Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual PDF

Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual PDF
Pages 113
Year 2017
Language(s)
Arabic ar
English en
French fr
Indonesian id
Korean ko
Thai th
Persian fa
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Portuguese pt
1 of 113
1 of 113

Summary of Content for Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3T4 (2017.04) O / 114

GWS Professional 900-100 | 900-100 S | 900-115 | 900-115 S | 900-125 | 900-125 S

en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original cn

tw

ko th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng ar fa

OBJ_DOKU-51737-003.fm Page 1 Monday, April 3, 2017 8:21 AM

2 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 25 Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 74 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 84

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 2 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 3 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

4 |

6

1 5

6

10

11

10

12

13 13

3

12

15

9

8

9

2

4

1614

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 4 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

GWS 900-100 GWS 900-115 GWS 900-125 GWS 900-100 S GWS 900-115 S GWS 900-125 S

18

19

20

17

21

17

7

22 4

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 5 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

6 | English

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.

WARNING

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 6 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Safety Warnings for Angle Grinder Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations This power tool is intended to function as a grinder,

sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warn- ings, instructions, illustrations and specifications pro- vided with this power tool. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

Do not use accessories which are not specifically de- signed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Ac- cessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

The outside diameter and the thickness of your acces- sory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of con- trol.

Do not use a damaged accessory. Before each use in- spect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- stall an undamaged accessory. After inspecting and in- stalling an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one min- ute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- tectors, gloves and workshop apron capable of stop- ping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris gen- erated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a

broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

Hold the power tool by insulated gripping surfaces on- ly, when performing an operation where the cutting ac- cessory may contact hidden wiring or its own cord. Cut- ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the op- erator an electric shock.

Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning wheel.

Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control.

Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive ac- cumulation of powdered metal may cause electrical haz- ards.

Do not operate the power tool near flammable materi- als. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid coolants. Us- ing water or other liquid coolants may result in electrocu- tion or shock.

Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ro-

tating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accesso- rys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheels movement at the point of pinch- ing. Abrasive wheels may also break under these condi- tions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incor- rect operating procedures or conditions and can be avoid- ed by taking proper precautions as given below.

Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Al- ways use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.

Never place your hand near the rotating accessory. Ac- cessory may kickback over your hand.

Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 7 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

8 | English

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Cor- ners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations Use only wheel types that are recommended for your

power tool and the specific guard designed for the se- lected wheel. Wheels for which the power tool was not de- signed cannot be adequately guarded and are unsafe.

The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheel frag- ments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

Wheels must be used only for recommended applica- tions. For example: do not grind with the side of the cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding; side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

Always use undamaged wheel flanges that are of cor- rect size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possi- bility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

Do not use worn down reinforced wheels from larger power tools. Wheels intended for larger power tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations Do not jam the cut-off wheel or apply excessive pres-

sure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and suscep- tibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the pow- er tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to elimi- nate the cause of wheel binding.

Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large work- pieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

Use extra caution when making a pocket cut into ex- isting walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Safety warnings specific for sanding operations Do not use excessively oversized sanding disc paper.

Follow manufacturers recommendations, when select- ing sanding paper. Larger sanding paper extending be- yond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.

Safety warnings specific for wire brushing operations Be aware that wire bristles are thrown by the brush

even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional safety warnings Wear safety goggles.

Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo- sion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock.

Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of a power failure or when the mains plug is pulled. This pre- vents uncontrolled restarting.

Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 8 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use The machine is intended for cutting, roughing and brushing of metal and stone materials without the use of water. For cutting with bonded abrasives, a special cutting guard (accessory) must be used. When cutting in stone, provide for sufficient dust extraction. With approved sanding tools, the machine can be used for sanding with sanding discs.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page.

1 Spindle lock button 2 On/Off switch 3 Thumbwheel for speed preselection (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S) 4 Auxiliary handle (insulated gripping surface) 5 Combination spanner for M 14 grinder spindle * 6 Combination spanner for M 10 grinder spindle * 7 Grinder spindle 8 Protection guard for grinding 9 Locking screw for protection guard

10 Mounting flange with O-ring 11 Grinding wheel* 12 Clamping nut 13 Quick-clamping nut * 14 Carbide grinding head* 15 Protection guard for cutting* 16 Cutting disc* 17 Hand guard* 18 Rubber sanding plate* 19 Sanding sheet* 20 Round nut* 21 Cup brush* 22 Handle (insulated gripping surface)

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data Angle Grinder GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S Article number 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Rated power input W 900 900 900 900 900 900 Output power W 450 450 450 450 450 450 Rated speed min-1 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Speed control adjustment min-1 2800

11000 2800

11000 2800

11000 Grinding disc diameter, max. mm 100 115 125 100 115 125 Thread of grinder spindle M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 Thread length (max.) of grinder spindle mm 22 22 22 22 22 22 Speed preselection

Kickback stop Restarting Protection

Reduced starting current

Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 with vibration-damping

auxiliary handle with standard-auxiliary

handle

kg

kg

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9 Protection class /II /II /II /II /II /II The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 9 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

10 | English

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Assembly Mounting the Protective Devices Before any work on the machine itself, pull the mains

plug. Note: After breakage of the grinding disc during operation or damage to the holding fixtures on the protection guard/power tool, the machine must promptly be sent to an after-sales ser- vice agent for maintenance. For addresses, see section Af- ter-sales Service and Application Service.

Protection Guard for Grinding Place the protection guard 8 on the spindle collar. Adapt the position of the protection guard 8 to the requirements of the work step. Lock protection guard 8 by tightening locking screw 9 with combination spanner 5/6. Adjust the protection guard 8 in such a manner that

sparking is prevented in the direction of the operator. Note: The encoding keys on the protection guard 8 ensure that only a protection guard that fits the machine type can be mounted.

Protection Guard for Cutting For cutting with bonded abrasives, always use the pro-

tection guard for cutting 15. Provide for sufficient dust extraction when cutting

stone. The protection guard for cutting 15 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 8.

Auxiliary Handle Operate your machine only with the auxiliary handle 4. Screw the auxiliary handle 4 on the right or left of the machine head depending on the working method.

Hand Guard For operations with the rubber sanding plate 18 or with

the cup brush/wheel brush/flap disc, always mount the hand guard 17.

The hand guard 17 is fastened with the auxiliary handle 4.

Mounting the Grinding Tools Before any work on the machine itself, pull the mains

plug. Do not touch grinding and cutting discs before they

have cooled down. The discs can become very hot while working.

Clean the grinder spindle 7 and all parts to be mounted. For clamping and loosening the grinding tools, lock the grind- er spindle with the spindle lock button 1. Actuate the spindle lock button only when the grinder

spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be- come damaged.

Grinding/Cutting Disc Pay attention to the dimensions of the grinding tools. The mounting hole diameter must fit the mounting flange without play. Do not use reducers or adapters.

When using diamond cutting discs, pay attention that the di- rection-of-rotation arrow on the diamond cutting disc and the direction of rotation of the machine (see direction-of-rotation arrow on the machine head) agree. See graphics page for the mounting sequence. To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clamping nut 12 and tighten it with the combination spanner 5/6, (see sec- tion Quick-clamping Nut). After mounting the grinding tool and before switching

on, check that the grinding tool is correctly mounted and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or oth- er parts.

Mounting flange for grinding spindle M 14: A plastic part (O-ring) is fitted around the centring collar of mounting flange 10. If the O-ring is missing or damaged, the mounting flange 10 must be replaced before resuming op- eration. Mounting flange for grinding spindle M 10: The mounting flange can be used on both sides.

Flap Disc For operations with the flap disc, always mount the

hand guard 17. Rubber Sanding Plate For operations with the rubber sanding plate 18, al-

ways mount the hand guard 17. See graphics page for the mounting sequence. Screw on round nut 20 and tighten it with the combination spanner 5/ 6.

Cup Brush/Disc Brush For operations with the cup brush/wheel brush, always

mount the hand guard 17. See graphics page for the mounting sequence. The cup brush/disc brush must be able to be screwed onto the grinder spindle until it rests firmly against the grinder spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tight- en the cup brush/disc brush with an open-end spanner.

Quick-clamping Nut For convenient changing of grinding tools without the use of additional tools, you can use the quick-clamping nut 13 in- stead of the clamping nut 12. The quick-clamping nut 13 may be used only for grind-

ing or cutting discs. Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 13. When screwing on, pay attention that the side of the quick-clamping nut 13 with printing does not face the grinding disc; the arrow must point to the index mark 23.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 10 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

English | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Lock the grinder spindle with the spindle lock button 1. To tighten the quick-clamping nut, firmly turn the grinding disc in clockwise direction.

A properly fastened, undam- aged quick-clamping nut can be manually loosened by turning the knurled ring in an- ticlockwise direction. Never loosen a tight quick- clamping nut using pliers; always use the combination spanner. Apply the combina- tion spanner 5/6 as shown in the figure.

Approved Grinding Tools All grinding tools mentioned in these operating instructions can be used. The permissible speed [min-1] or the circumferential speed [m/s] of the grinding tools used must at least match the values given in the table. Therefore, observe the permissible rotational/circumferen- tial speed on the label of the grinding tool.

Rotating the Machine Head Before any work on the machine itself, pull the mains

plug.

The machine head can be rotated with respect to the machine housing in 90 steps. In this man- ner, the On/Off switch can be brought into a more convenient posi- tion for special working situations, e.g. for left- handed persons. Completely unscrew the four screws. Rotate the machine head carefully,

without removing it from the housing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again.

Dust/Chip Extraction Dust from materials such as lead-containing coatings,

some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car- cinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials con- taining asbestos may only be worked by specialists. As far as possible, use a dust extraction system suitable

for the material. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite.

Operation Starting Operation Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-

er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Hold power tool by insulated gripping surfaces 22 and auxiliary handle 4 only. The accessory may contact hid- den wiring or its own cord. Accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator.

When operating the machine with power from mobile genera- tors that do not have sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting current amplification, loss of performance or untypical behavior can occur upon switching on. Please observe the suitability of the power generator being used, particularly with regard to the mains voltage and fre- quency.

max. [mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s]

100 115 125

7 7 7

16.0 22.2 22.2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

23

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 11 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

12 | English

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Switching On and Off To start the power tool, push the On/Off switch 2 forwards. To lock the On/Off switch 2, press the On/Off switch 2 down at the front until it latches. To switch off the power tool, release the On/Off switch 2 or, if it is locked, briefly push down the back of the On/Off switch 2 and then release it. Check grinding tools before using. The grinding tool

must be mounted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grind- ing tools. Damaged grinding tools can burst and cause in- juries.

To save energy, only switch the power tool on when using it.

Restarting Protection (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) The restarting protection feature prevents uncontrolled re- starting of the machine after an interruption in the power sup- ply. To restart the operation, switch the On/Off switch 2 to the Off position and start the machine again.

Reduced starting current (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) The electronic reduced starting current limits the power con- sumption when switching the tool on and enables operation from a 13 ampere fuse.

Speed preselection (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) The required speed can be preselected with the thumbwheel 3 (also while running). The data in the following table are recommended values.

Working Advice Before any work on the machine itself, pull the mains

plug. Exercise caution when cutting slots in structural walls;

see Section Information on Structures. Clamp the workpiece if it does not remain stationary

due to its own weight. Do not strain the machine so heavily that it comes to a

standstill. After heavily straining the power tool, continue to run

it at no-load for several minutes to cool down the acces- sory.

Do not touch grinding and cutting discs before they have cooled down. The discs can become very hot while working.

Do not use the power tool with a cut-off stand. Rough Grinding Never use a cutting disc for roughing. The best roughing results are achieved when setting the ma- chine at an angle of 30 to 40. Move the machine back and forth with moderate pressure. In this manner, the workpiece will not become too hot, does not discolour and no grooves are formed.

Flap Disc With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles can be worked.

Flap discs have a considerably higher service life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets.

Cutting Metal For cutting with bonded abrasives, always use the pro-

tection guard for cutting 15. When cutting, work with moderate feed, adapted to the mate- rial being cut. Do not exert pressure onto the cutting disc, tilt or oscillate the machine. Do not reduce the speed of running down cutting discs by ap- plying sideward pressure.

The machine must al- ways work in an up- grinding motion. Other- wise, the danger exists of it being pushed un- controlled out of the cut.

When cutting profiles and square bar, it is best to start at the smallest cross section.

Material Application Accessory Thumbwheel Position Metal Removing paint Sanding disc 2 3 Metal Brushing, rust removal Cup brush, sanding disc 3 Metal, masonry Grinding Grinding disc 4 6 Metal Rough grinding Grinding disc 6 Metal Cutting Cutting disc 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 12 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

English | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Cutting Stone Provide for sufficient dust extraction when cutting

stone. Wear a dust respirator. The machine may be used only for dry cutting/grinding. For cutting stone, it is best to use a diamond cutting disc. For cutting especially hard material, e. g., concrete with high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly indicated by cir- cular sparking, rotating with the diamond cutting disc. In this case, interrupt the cutting process and allow the dia- mond cutting disc to cool by running the machine for a short time at maximum speed with no load. Noticeably decreasing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting disc that has become dull. Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime-sand brick) can resharpen the disc again.

Information on Structures Slots in structural walls are subject to the Standard DIN 1053 Part 1, or country-specific regulations. These regulations are to be observed under all circumstanc- es. Before beginning work, consult the responsible structural engineer, architect or the construction supervisor.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains

plug. For safe and proper working, always keep the machine

and ventilation slots clean. In extreme conditions, always use dust extraction as

far as possible. Blow out ventilation slots frequently and install a portable residual current device (PRCD). When working metals, conductive dust can settle in the in- terior of the power tool. The total insulation of the power tool can be impaired.

Please store and handle the accessory(-ies) carefully. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara Phnom Penh VAT TIN : 100 169 511 Tel. +855 23 900 685 / +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Tel.: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center Rishyamook 85A, Panchkuin Road New Delhi110001 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center 79,Crystal bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai400018 Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / 022 39569967 / 022 24952071

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 13 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

14 | English

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co. Ltdin HCMC Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 www.bosch-pt.com.vn

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Bahrain Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment. Kingdom of Bahrain, Setra Highway, Al Aker Area Telephone:+966126971777 ext:311 Fax: +97317704257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt Unimar 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul New Cairo Tel.: +2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 Fax: +2 02 224 78075 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com

Kuwait Al Qurain Automotive Trading Company Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: 24810844 Fax: 24810879 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571. Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone: +9647901906953 Phone Dubai: +97143973851 Email: bosch@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Nasser Bin Jameel street, Building 37 Al Rabiah 11194 Amman Phone: +962 6 5545778 Email: bosch@rootsjordan.com

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 14 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

English | 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O Box 90-449 jdeideh Dora-beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya ELNASER FOR WORKSHOP TOOLS SWANEE ROAD, ALFALAH AREA TRIPOLI Tel: 00219 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131 Ruwi, 112 Sultanate of Oman Phone: +968 99886794 E-mail: malatanpowertools@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P O Box 51. Doha. Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 E-mail: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) Kilo 14, Madinah Road, Al Bawadi District Jeddah 21431 Phone: +966 2 6672222 Ext. 1528 Fax: +966 2 6676308 E-mail: roland@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools P.O. Box 1030 Aleppo Phone: +963212116083 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment LLC, P.O. Box 1984 Al-Wahda Street - Old Sana Building Sharjah Phone: +971 6 593 2777 Fax: +971 6 533 2269 E-mail: powertools@centralmotors.ae

Yemen Abualrejal Trading Corporation Sanaa Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Tel: +251 111 560 600 E-Mail: foreverplc@ethionet.et

Ghana C.WOERMANN LTD. Nsawam Road / Avenor Junction, P.O Box 1779 Accra Tel : 00233 302 225 141

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi -Kenya

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 52-54 Isaac John street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd. P.O. BOX 70839, Vingunguti 12109 Dar Es Salaam Tel : 00255 222 861 793/794

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 15 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

16 | Franais

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of power tools into household waste!

Subject to change without notice.

Franais Avertissements de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil

Lire tous les avertissements de scurit et toutes les ins-

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement. Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les

zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- dents.

Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes.

Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lec- trique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug- mentera le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 16 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Franais | 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica- ments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des per- sonnes.

Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scu- rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utiliss pour les conditions appropries rduiront les blessures des personnes.

Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher lou- til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin- terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de personnes.

Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v- tements et les gants distance des parties en mouve- ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correcte- ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-

cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma- nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.

Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- glage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives r- duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

Conserver les outils larrt hors de la porte des en- fants et ne pas permettre des personnes ne connais- sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition

pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

Garder affts et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus- ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- mment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

sant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Instructions de scurit pour meuleuses angulaires Avertissements de scurit communs pour les oprations de meulage, de ponage, de brossage mtallique, ou de trononnage par meule abrasive Cet outil lectrique est destin fonctionner comme

meuleuse, ponceuse, brosse mtallique ou outil tron- onner. Lire toutes les mises en garde de scurit, les instructions, les illustrations et les spcifications four- nies avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions donnes ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Les oprations de lustrage ne sont pas recommandes avec cet outil lectrique. Les oprations pour lesquelles loutil lectrique na pas t conu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.

Ne pas utiliser daccessoires non conus spcifique- ment et recommands par le fabricant doutils. Le simple fait que laccessoire puisse tre fix votre outil lectrique ne garantit pas un fonctionnement en toute s- curit.

La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indique sur loutil lec- trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

Le diamtre extrieur et lpaisseur de votre acces- soire doivent se situer dans le cadre des caractris- tiques de capacit de votre outil lectrique. Les acces- soires dimensionns de faon incorrecte ne peuvent pas tre protgs ou commands de manire approprie.

Le montage filet daccessoires doit tre adapt au fi- let de larbre de la meuleuse. Pour les accessoires mon- ts avec des flasques, lalsage central de laccessoire doit sadapter correctement au diamtre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux lments de montage de loutil lectrique seront en dsquilibre, vibre- ront de manire excessive et pourront provoquer une perte de contrle.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 17 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

18 | Franais

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Ne pas utiliser daccessoire endommag. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour dtecter la prsence ventuelle de co- peaux et fissures, les patins dappui pour dtecter des traces ventuelles de fissures, de dchirure ou dusure excessive, ainsi que les brosses mtalliques pour d- tecter des fils desserrs ou fissurs. Si loutil lec- trique ou laccessoire a subi une chute, examiner les dommages ventuels ou installer un accessoire non en- dommag. Aprs examen et installation dun acces- soire, placez-vous ainsi que les personnes prsentes distance du plan de laccessoire rotatif et faites mar- cher loutil lectrique vitesse maximale vide pen- dant 1 min. Les accessoires endommags seront norma- lement dtruits pendant cette priode dessai.

Porter un quipement de protection individuelle. En fonction de lapplication, utiliser un cran facial, des lu- nettes de scurit ou des verres de scurit. Le cas chant, utiliser un masque antipoussires, des pro- tections auditives, des gants et un tablier capables darrter les petits fragments abrasifs ou des pices usiner. La protection oculaire doit tre capable darrter les dbris volants produits par les diverses oprations. Le masque antipoussires ou le respirateur doit tre capable de filtrer les particules produites par vos travaux. Lexposi- tion prolonge aux bruits de forte intensit peut provoquer une perte de laudition.

Maintenir les personnes prsentes une distance de scurit par rapport la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle. Des fragments de pice usiner ou dun accessoire cass peuvent tre projets et provoquer des blessures en dehors de la zone immdiate dopration.

Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhension isolantes, pendant les oprations au cours desquelles laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le contact de laccessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties mtalliques expo- ses de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.

Placer le cble loign de laccessoire de rotation. Si vous perdez le contrle, le cble peut tre coup ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut tre tir dans laccessoire en rotation.

Ne jamais reposer loutil lectrique avant que lacces- soire nait atteint un arrt complet. Laccessoire de rota- tion peut agripper la surface et arracher loutil lectrique hors de votre contrle.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique en le portant sur le ct. Un contact accidentel avec laccessoire en ro- tation pourrait accrocher vos vtements et attirer lacces- soire sur vous.

Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussire lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lectriques.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matriaux inflammables. Des tincelles pourraient enflammer ces matriaux.

Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des rfri- grants fluides. Lutilisation deau ou dautres rfrigrants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lec- trique.

Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une raction soudaine au pincement ou

laccrochage dune meule rotative, dun patin dappui, dune brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou laccrochage provoque un blocage rapide de laccessoire en rotation qui, son tour, contraint loutil lectrique hors de contrle dans le sens oppos de rotation de laccessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pin- ce par la pice usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matriau, provoquant des sauts ou lexpulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de loprateur ou encore en sen loignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent gale- ment se rompre dans ces conditions. Le rebond rsulte dun mauvais usage de loutil et/ou de procdures ou de conditions de fonctionnement incor- rectes et peut tre vit en prenant les prcautions appro- pries spcifies ci-dessous.

Maintenir solidement loutil et positionner le corps et le bras de manire pouvoir rsister aux forces de re- bond. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, le cas chant, pour contrler au maximum les rebonds ou les ractions de couple au moment du dmarrage. Lopra- teur est en mesure de contrler les ractions de couple ou les forces de rebond, si des prcautions appropries ont t prises.

Ne jamais placer votre main proximit de laccessoire en rotation. Laccessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

Ne pas vous placer dans la zone o loutil lectrique se dplacera en cas de rebond. Le rebond pousse loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule au point daccrochage.

Etre particulirement prudent lors doprations sur des coins, des artes vives etc. Eviter que laccessoire ne rebondisse et ne saccroche. Les coins, les artes vives ou les rebondissements ont tendance accrocher laccessoire en rotation et provoquer une perte de contrle ou un rebond.

Ne pas fixer de chane coupante, de lame de sculpture sur bois ni de lame de scie dente. De telles lames pro- voquent des rebonds frquents et des pertes de contrle.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de meulage et de trononnage abrasif Utiliser uniquement des types de meules recomman-

ds pour votre outil lectrique et le protecteur spci- fique conu pour la meule choisie. Les meules pour les- quelles loutil lectrique na pas t conu ne peuvent pas tre protges de faon satisfaisante et sont dangereuses.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 18 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Franais | 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

La surface de meulage des meules moyeu dport doit tre monte sous le plan de la lvre du protecteur. Une meule monte de manire incorrecte qui dpasse du plan de la lvre du protecteur ne peut pas tre protge de manire approprie.

Le protecteur doit tre solidement fix loutil lec- trique et plac en vue dune scurit maximale, de sorte que loprateur soit expos le moins possible la meule. Le protecteur permet de protger loprateur des fragments de meule casse, dun contact accidentel avec la meule et dtincelles susceptibles denflammer les vte- ments.

Les meules doivent tre utilises uniquement pour les applications recommandes. Par exemple : ne pas meuler avec le ct de la meule trononner. Les meules trononner abrasives sont destines au meulage priphrique, lapplication de forces latrales ces meules peut les briser en clats.

Toujours utiliser des flasques de meule non endomma- gs qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule ap- propris supportent la meule rduisant ainsi la possibilit de rupture de la meule. Les flasques pour les meules tron- onner peuvent tre diffrents des autres flasques de meule.

Ne pas utiliser de meules uses doutils lectriques plus grands. La meule destine un outil lectrique plus grand nest pas approprie pour la vitesse plus leve dun outil plus petit et elle peut clater.

Mises en garde de scurit additionnelles spcifiques aux oprations de trononnage abrasif Ne pas coincer la meule trononner ou ne pas ap-

pliquer une pression excessive. Ne pas tenter dexcu- ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule.

Ne pas vous placer dans lalignement de la meule en ro- tation ni derrire celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, sloigne de votre corps, le rebond ven- tuel peut propulser la meule en rotation et loutil lectrique directement sur vous.

Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- terrompue pour une raison quelconque, mettre loutil lectrique hors tension et tenir loutil lectrique immo- bile jusqu ce que la meule soit larrt complet. Ne ja- mais tenter denlever le disque trononner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des me- sures correctives afin dempcher que la meule ne se grippe.

Ne pas dmarrer de nouveau le travail directement sur la pice. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi- male et entrer en contact avec la pice prudemment. Le disque peut saccrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrire si lappareil est redmarr en charge.

Prvoir un support de panneaux ou de toute pice usi- ner surdimensionne pour rduire le risque de pince- ment et de rebond de la meule. Les grandes pices usi- ner ont tendance flchir sous leur propre poids. Les supports doivent tre placs sous la pice usiner prs de la ligne de coupe et prs du bord de la pice des deux cts de la meule.

Soyez particulirement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans dautres zones sans visibilit. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou deau, des cblages lec- triques ou des objets, ce qui peut entraner des rebonds.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de ponage Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionn

pour les disques de ponage. Suivre les recommanda- tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand stendant au-del du patin de ponage prsente un danger de lacration et peut provo- quer un accrochage, une dchirure du disque ou un re- bond.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de brossage mtallique Garder lesprit que des brins mtalliques sont rejets

par la brosse mme au cours dune opration ordinaire. Ne pas soumettre une trop grande contrainte les fils mtalliques en appliquant une charge excessive la brosse. Les brins mtalliques peuvent aisment pntrer dans des vtements lgers et/ou la peau.

Si lutilisation dun protecteur est recommande pour le brossage mtallique, ne permettre aucune gne du touret ou de la brosse mtallique au protecteur. Le tou- ret ou la brosse mtallique peut se dilater en diamtre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplmentaires Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des conduites caches ou consulter les entreprises dap- provisionnement locales. Un contact avec des lignes lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lec- trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.

Dverrouiller linterrupteur Marche/Arrt et le mettre dans la position darrt, si lalimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est dbranche. Ceci permet dviter un redmarrage incontrl.

Ne touchez pas les disques meuler et trononner avant quils ne se soient compltement refroidis. Le disques peuvent chauffer normment durant le travail.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 19 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

20 | Franais

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

Description et performances du produit

Il est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqus ci-aprs peut conduire une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour le trononnage, le meu- lage et le brossage de mtaux et de pierres sans utilisation deau. Pour le trononnage avec des abrasifs agglomrs, utilisez un capot de protection spcifique pour le trononnage. Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une aspira- tion suffisante de poussires. Equip doutils de ponage autoriss, loutil lectroportatif peut tre utilis pour les travaux de ponage.

Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

1 Dispositif de blocage de broche 2 Interrupteur Marche/Arrt 3 Molette de prslection de la vitesse (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S) 4 Poigne supplmentaire (surface de prhension

isolante) 5 Cl combine pour broche dentranement M 14 * 6 Cl combine pour broche d'entranement M 10 * 7 Broche dentranement 8 Capot de protection pour le meulage 9 Vis de serrage pour capot de protection

10 Flasque de fixation 11 Meule* 12 Ecrou de serrage 13 Ecrou de serrage rapide * 14 Meule assiette carbure* 15 Capot de protection pour le trononnage * 16 Disque trononner * 17 Protge-mains* 18 Plateau de ponage en caoutchouc* 19 Feuille abrasive* 20 Ecrou cylindrique* 21 Brosse boisseau* 22 Poigne (surface de prhension isolante)

* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.

Caractristiques techniques Meuleuse angulaire GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S N darticle 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Puissance nominale absorbe W 900 900 900 900 900 900 Puissance utile dbite W 450 450 450 450 450 450 Vitesse de rotation nominale tr/min 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Plage de rglage de la vitesse de rotation

tr/min 2800 11000

2800 11000

2800 11000

Diamtre max. de la meule mm 100 115 125 100 115 125 Filetage de broche M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 Longueur max. filetage de broche de meulage mm 22 22 22 22 22 22 Prrglage de la vitesse de rotation

Arrt en cas de contrecoup Protection contre un dmarrage intempestif

Limitation du courant de dmarrage Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 20 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Franais | 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Montage Montage des capots de protection Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant. Note : Si la meule se cassait pendant lutilisation ou si les dis- positifs de fixation sur le capot de protection/loutil lectro- portatif taient endommags, loutil lectroportatif doit tre immdiatement envoy auprs dun service aprs-vente, pour les adresses voir chapitre Service Aprs-Vente et Assistance .

Capot de protection pour le meulage Montez le capot de protection 8 sur la broche dentranement. Adaptez la position du capot de protection 8 aux exigences des travaux effectuer. Verrouillez le capot de protection 8 en serrant la vis de blocage 9 au moyen de la cl combine 5/6. Rglez le capot de protection 8 de sorte empcher

une projection dtincelles en direction de lutilisateur. Note : Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de pro- tection 8 assure que seul le capot de protection appropri lappareil puisse tre mont.

Capot de protection pour le trononnage Utilisez toujours le capot de protection spcifique au

trononnage 15 pour les travaux de trononnage avec des abrasifs agglomrs.

Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une aspiration suffisante de poussires.

Le capot de protection pour le trononnage 15 se monte de la mme manire que le capot de protection pour le meulage 8.

Poigne supplmentaire Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne sup-

plmentaire 4. En fonction du mode de travail, vissez la poigne supplmen- taire 4 du ct droit ou gauche du carter dengrenage.

Protge-main Lors de travaux avec le plateau de ponage en caout-

chouc 18 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau lamelles, montez toujours le protge-main 17.

Montez le protge-main 17 avec la poigne supplmentaire 4.

Montage des outils de meulage Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas les disques meuler et trononner

avant quils ne se soient compltement refroidis. Le disques peuvent chauffer normment durant le travail.

Nettoyez la broche dentranement 7 ainsi que toutes les pices monter. Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 1 afin de bloquer la broche dentranement. Nactionnez le dispositif de blocage de la broche que

lorsque la broche dentranement est larrt. Sinon, vous pourriez endommager loutil lectroportatif.

Disque meuler/ trononner Veillez aux dimensions des outils de meulage. Lalsage du disque doit correspondre au flasque de fixation. Nutilisez pas dadaptateur ni de raccord de rduction. Lors de lutilisation de disques trononner diamants, veil- lez ce que la flche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le disque diamant trononner concide avec le sens de rotation de loutil lectroportatif (voir la flche indi- quant le sens de rotation qui se trouve sur le carter dengre- nage). Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques. Pour fixer le disque de meulage/ trononner, desserrez lcrou de serrage 12 et serrez-le laide de la cl combine, 5/6, voir chapitre crou de serrage rapide . Aprs avoir mont le disque meuler et avant de

mettre lappareil en fonctionnement, contrlez si lou- til est correctement mont et sil peut tourner libre- ment. Assurez-vous que le disque meuler ne frle pas le capot de protection ni dautres lments.

Flasque de fixation pour broche porte-outil M 14 : Un joint en plastique (rondelle lastique) est directement mont autour de lalsage du flasque 10. Au cas o cette rondelle lastique fasse dfaut ou quelle soit endom- mage, il faut absolument remplacer la flasque dentranement 10 avant de continuer lutiliser loutil. Flasque de fixation pour broche porte-outil M 10 : Le flasque de fixation peut tre utilis des deux cts.

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 avec poigne supplmen-

taire anti-vibrations avec poigne supplmen-

taire standard

kg

kg

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9 Classe de protection /II /II /II /II /II /II

Meuleuse angulaire GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 21 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

22 | Franais

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Plateau lamelles Lors de travaux avec le plateau lamelles, montez tou-

jours le protge-main 17. Plateau de ponage en caoutchouc Lors de travaux avec le plateau de ponage en caout-

chouc 18, montez toujours le protge-main 17. Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques. Montez lcrou cylindrique 20 et serrez-le laide de la cl combine 5/6.

Brosse boisseau/brosse circulaire Lors de travaux avec la brosse boisseau ou la brosse cir-

culaire, montez toujours le protge-main 17. Lordre du montage est indiqu sur la page des graphiques. Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche dentranement de faon ce quelle repose fermement sur le flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisseau/la brosse circulaire laide dune cl fourche.

Ecrou de serrage rapide Pour permettre un remplacement facile des disques tron- onner sans utilisation dautres outils, il est possible dutiliser lcrou de serrage rapide 13 au lieu de lcrou de serrage 12. Lcrou de serrage rapide 13 ne doit tre utilis

quavec les disques meuler et dgrossir. Nutilisez quun crou de serrage rapide 13 en parfait tat. Lors du vissage, veillez ce que la face avec le marquage de lcrou de serrage rapide 13 ne soit pas dirige vers la meule; la flche doit tre dirige vers la marque 23.

Afin de bloquer la broche dentranement, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 1. Afin de serrer lcrou de serrage rapide, tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles dune montre.

Un crou de serrage rapide non endommag qui a t correctement fix peut tre desserr la main en tour- nant lanneau molet dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Ne desserrez jamais un crou de serrage rapide bloqu au moyen dune pince mais utilisez une cl combine. Positionnez la cl combine 5/6 conform- ment la figure.

Outils de meulage autoriss Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions duti- lisation peuvent tre utiliss. La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circon- frentielle [m/s] des outils de meulage utiliss doit corres- pondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-des- sous. En consquence, respectez la vitesse de rotation ou la vi- tesse circonfrentielle admissible figurant sur ltiquette de loutil de meulage.

Faire pivoter le carter dengrenage Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant. Il est possible de faire pi- voter le carter dengre- nage par paliers de 90. Ceci permet de mettre linterrupteur Marche/Arrt dans une position de maniement favorable des utilisa- tions spcifiques, p. ex. pour les gauchers. Desserrez les 4 vis et re- tirez-les. Faites pivoter le carter dengrenage avec

prcaution et sans le dsolidariser du carter machine pour le mettre dans sa nouvelle position. Resserrez fond les 4 vis.

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant

du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous- sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per- sonnes se trouvant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois

23

max. [mm] [mm]

D b d [tr/min] [m/s]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 22 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Franais | 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-

sires appropri au matriau. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire

avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux trai- ter en vigueur dans votre pays.

Evitez toute accumulation de poussires lemplace- ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen- flammer.

Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la

source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro- portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement fonctionner sur 220 V.

Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhension isolantes 22 et par la poigne supplmentaire 4. Loutil de travail pourrait entrer en contact avec des conduc- teurs lectriques encastrs ou avec son propre cble. Le contact avec un fil sous tension peut galement mettre sous tension les parties mtalliques visibles de loutil lectrique et entraner un choc lectrique sur lop- rateur.

Lorsque loutil lectroportatif est utilis avec des groupes lectrognes qui ne disposent pas de rserves de puissance suffisantes ou dun rglage de tension appropri avec amplifi- cation du courant de dmarrage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en tre la consquence. Vrifiez si le groupe lectrogne utilis est appropri, surtout en ce qui concerne la tension et la frquence dlivres par le groupe.

Mise en Marche/Arrt Pour la mise en service de lappareil lectroportatif, poussez linterrupteur Marche/Arrt 2 vers lavant. Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt 2, appuyez sur lin- terrupteur Marche/Arrt 2 jusqu ce quil sencliquette. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt 2 ou, sil est bloqu, appuyez brivement sur la partie arrire de linterrupteur Marche/Arrt 2, puis relchez ce dernier. Contrlez les outils de meulage avant de les utiliser.

Loutil de meulage doit tre correctement mont et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation loutil pendant au moins 1 minute. N utilisez pas doutils de meulage endommags, non quilibrs ou produisant des vibrations. Les outils de meulage endommags peuvent se fendre lors du travail et entraner de graves blessures.

Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif en marche que quand vous lutilisez.

Protection contre un dmarrage intempestif (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La protection contre un dmarrage intempestif vite le d- marrage incontrl de loutil lectroportatif aprs une inter- ruption de lalimentation en courant. Afin de remettre lappareil en service, mettez linterrupteur Marche/Arrt 2 en position darrt et remettez loutil lectro- portatif en marche.

Limitation du courant de dmarrage (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La limitation lectronique du courant de dmarrage limite la puissance lors de la mise en marche de loutil lectroportatif et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A.

Prrglage de la vitesse de rotation (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La molette de prslection de la vitesse de rotation 3 permet de slectionner la vitesse de rotation ncessaire (mme durant luti- lisation de lappareil). Les indications se trouvant dans le tableau ci-aprs sont des valeurs recommandes.

Matriau Utilisation Outil de travail Position molette de rglage Mtal Dcapage Feuille abrasive 2 3 Mtal Brossage, drouillage Meule boisseau, feuille abrasive 3 Mtal, pierre Meulage Meule 4 6 Mtal Dgrossissage Meule 6 Mtal Trononnage Disque trononner 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 23 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

24 | Franais

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Instructions dutilisation Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant. Attention lors de la ralisation de saignes dans les

murs porteurs, voir chapitre Indications concernant les normes de construction .

Serrez correctement la pice travailler lorsque celle-ci ne repose pas de manire sre malgr son propre poids.

Ne sollicitez pas loutil lectroportatif au point quil sarrte.

Laissez tourner loutil lectroportatif vide pendant quelques minutes aprs une forte sollicitation pour re- froidir loutil de travail.

Ne touchez pas les disques meuler et trononner avant quils ne se soient compltement refroidis. Le disques peuvent chauffer normment durant le travail.

Nutilisez jamais loutil lectroportatif avec un support de trononnage.

Dgrossissage Nutilisez jamais de disques trononner pour les tra-

vaux de dgrossissage ! Avec un angle dinclinaison de 30 40, on obtient les meil- leurs rsultats lors des travaux de dgrossissage. Guidez lou- til lectroportatif de faon rgulire en exerant une pression modre. Ceci vite un chauffement excessif de la pice travailler, elle ne change pas de couleur et il ny a pas de stries.

Plateau lamelles Le plateau lamelles (accessoire) permet galement de tra- vailler des surfaces convexes et des profils. Les plateaux lamelles ont une dure de vie nettement plus leve, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des temp- ratures de travail plus basses que les meules convention- nelles.

Trononnage du mtal Utilisez toujours le capot de protection spcifique au

trononnage 15 pour les travaux de trononnage avec des abrasifs agglomrs.

Lors des travaux de trononnage, travaillez en appliquant une vitesse davance modre adapte au matriau. Nexercez pas de pression sur le disque trononner, ne linclinez pas et noscillez pas avec. Ne freinez pas les disques trononner qui ralentissent en exerant une pression latrale.

Loutil lectroportatif doit toujours travailler en sens oppos. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de faon incontrle.

Lors du trononnage de profils et de tubes carrs, il convient de positionner lappareil sur la plus petite section.

Trononnage de la pierre Pour le trononnage de la pierre, veillez assurer une

aspiration suffisante de poussires. Portez un masque anti-poussires. Nutilisez loutil lectroportatif que pour des travaux de

trononnage/de ponage sec. Il est recommand dutiliser un disque trononner diamant pour le trononnage de la pierre. Lors du trononnage de matriaux particulirement durs, p. ex. le bton avec une teneur leve en agrgats, le disque trononner diamant risque de schauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes dtincelles autour du disque trononner diamant en sont le signe. Dans un tel cas, interrompez le processus de trononnage et laissez tourner pendant quelque temps le disque trononner diamant pleine vitesse en marche vide pour le laisser se refroidir. Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes dtincelles circonfrentielles constituent des indices signalant un moussage du disque trononner diamant. Vous pouvez le raffter en coupant dans un matriau abrasif (p. ex. brique silico-calcaire).

Indications concernant les normes de construction Les saignes dans les murs porteurs sont soumises la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spcifiques un pays. Respectez imprativement ces directives. Avant de commen- cer le travail, consultez lingnieur responsable des travaux, larchitecte comptent ou la Direction responsable des tra- vaux.

Entretien et Service Aprs-Vente Nettoyage et entretien Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant. Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues

de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un travail impeccable et sr.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 24 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Espaol | 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo- sitif daspiration quand les conditions de travail sont extrmes. Soufflez souvent de lair comprim au tra- vers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur diffrentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des m- taux, il est possible que des poussires mtalliques conductrices se dposent lintrieur de loutil. La double isolation de loutil lectrique peut ainsi en tre endomma- ge.

Stockez et traitez les accessoires avec prcaution. Si le remplacement du cble dalimentation est ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch ou une station de Ser- vice Aprs-Vente agre pour outillage Bosch afin dviter des dangers de scurit.

Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit. Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra- vaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange, veuillez contacter votre dtaillant spcialis.

Algeria Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com

Morocco Outipro 53, rue du Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel. : +212 (0) 522 400 409/+212 (0) 522 400 615 E-Mail : service@outipro.ma

Tunisia Sotel Z. I. St. Gobin Lotissement SMMT-Lot No 2599 2014-Megrine Riadh Tl. : +216 71 427 496 Fax : +216 71 354 175 E-Mail : sotel2@planet.tn

Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38

Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

limination des dchets Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les or- dures mnagres !

Sous rserve de modifications.

Espaol Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas elctricas

Lea ntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En

caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.

El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes.

No utilice la herramienta elctrica en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combus- tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

ADVERTENCIA

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 25 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

26 | Espaol

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.

Seguridad elctrica El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-

der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elctrica.

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herramienta elctrica.

No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu- fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.

Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongacin apropiados para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga elctrica.

Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi- ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga elctrica.

Seguridad de personas Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-

trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta elctrica puede provocarle serias lesiones.

Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans- porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup- tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta

elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctri- ca.

Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada.

Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- ganchar con las piezas en movimiento.

Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi- racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn montados y que sean utilizados correctamente. El em- pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- vo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-

mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu- ro dentro del margen de potencia indicado.

No utilice herramientas elctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar.

Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc- trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctrica.

Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta elctrica a aquellas personas que no estn familiariza- das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.

Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 26 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Espaol | 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Servicio nicamente haga reparar su herramienta elctrica por

un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- dad de la herramienta elctrica.

Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado Esta herramienta elctrica ha sido concebida para

amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y tron- zar. Observe todas las advertencias de peligro, instruc- ciones, ilustraciones y especificaciones tcnicas que se suministran con la herramienta elctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede pro- vocar una electrocucin, incendio y/o lesiones serias.

Esta herramienta elctrica no es apropiada para pulir. La utilizacin de la herramienta elctrica en trabajos para los que no ha sido prevista puede provocar un accidente.

No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fa- bricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta elctrica. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta elctrica no implica que su utilizacin resulte segura.

Las revoluciones admisibles del til debern ser como mnimo iguales a las revoluciones mximas indicadas en la herramienta elctrica. Aquellos accesorios que gi- ren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.

El dimetro exterior y el grosor del til debern corres- ponder con las medidas indicadas para su herramienta elctrica. Los tiles de dimensiones incorrectas no pue- den protegerse ni controlarse con suficiente seguridad.

Los tiles de fijacin a rosca debern ajustar exacta- mente en la rosca del husillo. En los tiles de fijacin por brida su dimetro de encaje deber ser compatible con el de alojamiento en la brida. Los tiles que no vayan fijados exactamente sobre la herramienta elctrica giran descentrados, vibran mucho, y pueden hacerle perder el control sobre el aparato.

No use tiles daados. Antes de cada uso inspeccione el estado de los tiles con el fin de detectar, p. ej., si es- tn desportillados o fisurados los tiles de amolar, si est agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las pas de los cepillos de alambre estn flojas o rotas. Si se le cae la herramienta elctrica o el til, inspeccione si han sufrido algn dao o monte otro til en correctas condiciones. Una vez controlado y montado el til si- tese Vd. y las personas circundantes fuera del plano de rotacin del til y deje funcionar la herramienta elctrica en vaco, a las revoluciones mximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos tiles que estn daa- dos suelen romperse al realizar esta comprobacin.

Utilice un equipo de proteccin personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccin pa- ra los ojos, o unas gafas de proteccin. Si procede, em-

plee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de proteccin o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeos fragmentos que pu- dieran salir proyectados al desprenderse del til o pie- za. Las gafas de proteccin debern ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedi- dos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria debe- r ser apta para filtrar las partculas producidas al trabajar. La exposicin prolongada al ruido puede provocar sorde- ra.

Cuide que las personas en las inmediaciones se man- tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. To- da persona que acceda a la zona de trabajo deber uti- lizar un equipo de proteccin personal. Podran ser lesionadas, incluso fuera del rea de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del til.

nicamente sujete el aparato por las empuaduras ais- ladas al realizar trabajos en los que el til pueda tocar conductores elctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores bajo tensin puede hacer que las partes metlicas del aparato le provoquen una descarga elctrica.

Mantenga el cable de red alejado del til en funciona- miento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la he- rramienta elctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable de red con el til y lesionarle su mano o brazo.

Jams deposite la herramienta elctrica antes de que el til se haya detenido por completo. El til en funciona- miento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle per- der el control sobre la herramienta elctrica.

No deje funcionar la herramienta elctrica mientras la transporta. El til en funcionamiento podra lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta.

Limpie peridicamente las rejillas de refrigeracin de su herramienta elctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulacin fuerte de polvo metlico, ello puede pro- vocarle una descarga elctrica.

No utilice la herramienta elctrica cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

No emplee tiles que requieran ser refrigerados con l- quidos. La aplicacin de agua u otros refrigerantes lqui- dos puede comportar una descarga elctrica.

Causas del retroceso y advertencias al respecto El retroceso es una reaccin brusca que se produce al atas-

carse o engancharse el til, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el til en funcionamiento, ste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herramienta elctrica y hacer que sta salga impulsada en direccin opuesta al sentido de giro que tena el til. En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el canto del til que penetra en el material se enganche, provocan- do la rotura del til o el retroceso del aparato. Segn el sen-

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 27 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

28 | Espaol

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

tido de giro y la posicin del til en el momento de blo- quearse puede que ste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos puede suceder que el til incluso llegue a romperse. El retroceso es ocasionado por la aplicacin o manejo inco- rrecto de la herramienta elctrica. Es posible evitarlo ate- nindose a las medidas preventivas que a continuacin se detallan.

Sujete con firmeza la herramienta elctrica y manten- ga su cuerpo y brazos en una posicin propicia para re- sistir las fuerzas de reaccin. Si forma parte del apara- to, utilice siempre la empuadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas de retroceso, adems de los pares de reaccin que se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede controlar las fuerzas de retroce- so y de reaccin si toma unas medidas preventivas oportu- nas.

Jams aproxime su mano al til en funcionamiento. En caso de un retroceso, el til podra lesionarle la mano.

No se site dentro del rea hacia el que se movera la herramienta elctrica al retroceder bruscamente. Al re- troceder bruscamente, la herramienta elctrica saldr despedida desde el punto de bloqueo en direccin opues- ta al sentido de giro del til.

Tenga especial precaucin al trabajar esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el til de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, can- tos afilados, o al rebotar, el til en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del til.

No utilice hojas de sierra para madera ni otros tiles dentados. Estos tiles son propensos al retroceso y pue- den hacerle perder el control sobre la herramienta elctri- ca.

Instrucciones de seguridad especficas para operaciones de amolado y tronzado Use exclusivamente tiles homologados para su herra-

mienta elctrica, en combinacin con la caperuza pro- tectora prevista para estos tiles. Los tiles que no fue- ron diseados para su uso en esta herramienta elctrica pueden quedar insuficientemente protegidos y suponen un riesgo.

Los discos de amolar con centro deprimido debern montarse de manera que la cara de amolado no alcance a sobresalir del reborde de la caperuza de proteccin. Un disco de amolar incorrectamente montado cuya cara frontal rebase el reborde de la caperuza de proteccin no puede ser convenientemente protegido.

La caperuza protectora deber montarse firmemente en la herramienta elctrica y orientarse de modo que ofrezca una seguridad mxima cubriendo para ello lo mximo posible la parte del til a la que queda expuesta el usuario. La misin de la caperuza protectora es prote- ger al usuario de los fragmentos que puedan desprenderse del til, del contacto accidental con ste, y de las chispas que pudieran incendiar su ropa.

Solamente emplee el til para aquellos trabajos para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las ca- ras de los discos tronzadores para amolar. En los tiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. Si estos tiles son sometidos a un esfuer- zo lateral, ello puede provocar su rotura.

Siempre use para el til seleccionado una brida en per- fecto estado con las dimensiones y forma correctas. Una brida adecuada soporta convenientemente el til re- duciendo as el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar.

No intente aprovechar los discos amoladores de otras herramientas elctricas ms grandes, aunque su di- metro exterior se haya reducido suficientemente por el desgaste. Los discos amoladores destinados para herra- mientas elctricas grandes no son aptos para soportar las velocidades perifricas ms altas a las que trabajan las he- rramientas elctricas ms pequeas, y pueden llegar a romperse.

Instrucciones de seguridad adicionales especficas para el tronzado Evite que se bloquee el disco tronzador y una presin

de aplicacin excesiva. No intente realizar cortes de- masiado profundos. Al solicitar en exceso el disco tronza- dor ste es ms propenso a ladearse o bloquearse, lo que puede provocar un retroceso brusco del mismo o su rotu- ra.

No se coloque delante o detrs del disco tronzador en funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guiado en sen- tido opuesto a su cuerpo, en caso de un retroceso el disco tronzador y la herramienta elctrica son impulsados direc- tamente contra Ud.

Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que inte- rrumpir su trabajo, desconecte la herramienta elctri- ca y mantngala en esa posicin, sin moverla, hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo. Jams intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello puede provocar que ste retroceda bruscamente. Investigue y subsane la causa del bloqueo.

No intente proseguir el corte, estando insertado el dis- co tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera de la ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones mximas, y prosiga enton- ces el corte con cautela. En caso contrario el disco tron- zador podra bloquearse, salirse de la ranura de corte, o re- troceder bruscamente.

Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de bloqueo o retroceso del disco tronzador. Las piezas de trabajo grandes tienden a curvar- se por su propio peso. La pieza de trabajo deber apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la lnea de corte como en los bordes.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 28 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Espaol | 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Proceda con especial cautela al realizar recortes por inmersin en paredes o superficies similares. El disco tronzador puede ser rechazado al tocar tuberas de gas o agua, conductores elctricos, u otros objetos.

Instrucciones de seguridad especficas para trabajos con hojas lijadoras No use hojas lijadoras ms grandes que el soporte, ate-

nindose para ello a las dimensiones que el fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un dimetro mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente, fisurar- se, o causar un retroceso brusco del aparato.

Instrucciones de seguridad especficas para el trabajo con cepillos de alambre Considere que las pas de los cepillos de alambre pue-

den desprenderse tambin durante un uso normal. No fuerce las pas ejerciendo una fuerza de aplicacin ex- cesiva. Las pas desprendidas pueden traspasar muy f- cilmente tela delgada y/o la piel.

En caso de recomendarse el uso de una caperuza pro- tectora, evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su dimetro por efecto de la pre- sin de aplicacin y de la fuerza centrfuga.

Instrucciones de seguridad adicionales Use unas gafas de proteccin.

Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para detectar posibles tuberas de agua y gas o cables elc- tricos ocultos, o consulte a la compaa local que le abastece con energa. El contacto con cables elctricos puede electrocutarle o causar un incendio. Al daar las tu- beras de gas, ello puede dar lugar a una explosin. La per- foracin de una tubera de agua puede redundar en daos materiales o provocar una electrocucin.

Desenclave el interruptor de conexin/desconexin y colquelo en la posicin de desconexin en caso de cor- tarse la alimentacin de la herramienta elctrica, p. ej. debido a un corte del fluido elctrico o al sacar el en- chufe con la herramienta en funcionamiento. De esta manera se evita una puesta en marcha accidental de la he- rramienta elctrica.

Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- lientes al trabajar.

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que con la mano.

El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas tcnicas del enchufe macho en materia.

Descripcin y prestaciones del producto

Lea ntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instruc- ciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o lesin grave.

Utilizacin reglamentaria La herramienta elctrica ha sido diseada para tronzar, des- bastar y cepillar metal y piedra, sin la aportacin de agua. Al tronzar con discos de material abrasivo aglomerado es ne- cesario emplear una caperuza protectora especial para tron- zar. Al tronzar piedra deber procurarse una buena aspiracin del polvo. En combinacin con los tiles de lijar autorizados, es posible emplear tambin la herramienta elctrica para lijar.

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada.

1 Botn de bloqueo del husillo 2 Interruptor de conexin/desconexin 3 Rueda preselectora de revoluciones (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S) 4 Empuadura adicional (zona de agarre aislada) 5 Llave combinada para husillo M 14* 6 Llave combinada para husillo M 10* 7 Husillo 8 Caperuza protectora para amolar 9 Tornillo de fijacin de caperuza protectora

10 Brida de apoyo con junta trica 11 Disco de amolar * 12 Tuerca de fijacin 13 Tuerca de fijacin rpida * 14 Vaso de amolar de metal duro* 15 Caperuza protectora para tronzar * 16 Disco de tronzar * 17 Proteccin para las manos* 18 Plato lijador de goma* 19 Hoja lijadora* 20 Tuerca tensora* 21 Cepillo de vaso* 22 Empuadura (zona de agarre aislada)

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 29 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

30 | Espaol

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Datos tcnicos

Montaje Montaje de los dispositivos de proteccin Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te.

Observacin: En caso de rotura del disco amolador durante el funcionamiento, o al daarse los dispositivos de alojamien- to en la caperuza protectora/herramienta elctrica, esta lti- ma deber enviarse de inmediato al servicio tcnico; ver di- recciones en el apartado Servicio tcnico y atencin al cliente.

Caperuza protectora para amolar Coloque la caperuza protectora 8 sobre el cuello del husillo. Adapte la posicin de la caperuza protectora 8 a las necesida- des del paso de trabajo. Fije la caperuza protectora 8 apretan- do el tornillo de sujecin 9 con la llave combinada 5/6. Ajuste la caperuza protectora 8 de manera que las chis-

pas producidas no sean proyectadas contra Vd. Observacin: Los resaltes de la caperuza protectora 8 asegu- ran que solamente pueda montarse una caperuza protectora adecuada a la herramienta elctrica.

Caperuza protectora para tronzar Al tronzar con discos de material aglomerado utilice

siempre la caperuza protectora para tronzar 15. Al tronzar piedra procure una buena aspiracin de pol-

vo. La caperuza protectora para tronzar 15 se monta igual que la caperuza protectora para amolar 8.

Empuadura adicional Solamente utilice la herramienta elctrica con la empu-

adura adicional 4 montada. Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuadura adicional 4 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato.

Proteccin para las manos Siempre monte la proteccin para las manos 17 al tra-

bajar con el plato lijador de goma 18, el cepillo de vaso, el cepillo de disco, o el plato pulidor de fibra.

Sujete la proteccin para las manos 17 con la empuadura adicional 4.

Amoladora angular GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S N de artculo 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Potencia absorbida nominal W 900 900 900 900 900 900 Potencia til W 450 450 450 450 450 450 Revoluciones nominales min-1 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Margen de ajuste de revoluciones

min-1 2800 11000

2800 11000

2800 11000

Dimetro de disco de amolar, mx. mm 100 115 125 100 115 125 Rosca del husillo M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 Longitud de la rosca del husillo, mx. mm 22 22 22 22 22 22 Preseleccin de revoluciones

Desconexin de retroceso Proteccin contra rearranque

Limitacin de la corriente de arranque

Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 con empuadura adicional

antivibratoria con empuadura adicional

estndar

kg

kg

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9 Clase de proteccin /II /II /II /II /II /II Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas para cier- tos pases.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 30 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Espaol | 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Montaje de los tiles de amolar Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te.

Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- lientes al trabajar.

Limpie el husillo 7 y todas las dems piezas a montar. Al sujetar y aflojar los tiles de amolar, retenga el husillo ac- cionando para ello el botn de bloqueo del husillo 1. Solamente accione el botn de bloqueo del husillo es-

tando detenido el husillo. En caso contrario podra daar- se la herramienta elctrica.

Disco de amolar/tronzar Tenga en cuenta las dimensiones de los tiles de amolar. El dimetro del orificio debe ajustar correctamente en la brida de apoyo. No emplee adaptadores ni piezas de reduccin. Al montar discos tronzadores diamantados, observar que la flecha de direccin de stos coincida con el sentido de giro de la herramienta elctrica (ver flecha marcada en el cabezal del aparato). El orden de montaje puede observarse en la pgina ilustrada. Para fijar el disco de amolar/tronzar atornille la tuerca de fija- cin 12 y fjela con la llave combinada 5/6, vase el apartado Tuerca de fijacin rpida. Una vez montado el til de amolar, antes de ponerlo a

funcionar, verificar si ste est correctamente monta- do, y si no roza en ningn lado. Asegrese de que el til no roza contra la caperuza protectora, ni otras piezas.

Brida de apoyo para husillo M 14: En la base del cuello de centrado de la bri- da de apoyo 10 va alojada una pieza de plstico (anillo trico). Si este anillo trico faltase o estuviese deteriora- do, es imprescindible reemplazar la bri- da de apoyo 10 por otra en perfectas condiciones. Brida de apoyo para husillo M 10: Pueden utilizarse ambas caras de la bri- da de apoyo.

Plato pulidor de fibra Siempre utilice la proteccin para las manos 17 al tra-

bajar con el plato pulidor de fibra. Plato lijador de goma Siempre emplee la proteccin para las manos 17 al tra-

bajar con el plato lijador de goma 18. El orden de montaje puede observarse en la pgina ilustrada. Desatornille la tuerca redonda 20 y fjela con la llave combina- da 5/6.

Cepillo de vaso y de disco Siempre utilice la proteccin para las manos 17 al tra-

bajar con los cepillos de vaso o de disco. El orden de montaje puede observarse en la pgina ilustrada.

El cepillo de vaso o de disco deber dejar enroscarse lo sufi- ciente en el husillo, de manera que ste asiente firmemente contra la cara de apoyo del husillo. Apretar firmemente el ce- pillo de vaso o de disco con una llave fija.

Tuerca de fijacin rpida Para cambiar de forma sencilla el til de amolar, sin necesidad de aplicar herramientas auxiliares, puede Ud. emplear a tuer- ca de fijacin rpida 13 en lugar de la tuerca de fijacin 12. La tuerca de fijacin rpida 13 solamente deber utili-

zarse para sujetar discos de amolar o tronzar. Solamente utilice tuercas de fijacin rpida 13 sin daar y en perfecto estado. Al enroscarla, prestar atencin a que la cara grabada de la tuerca de fijacin rpida 13 no quede orientada hacia el disco de amolar; la flecha deber coincidir adems con la marca ndice 23.

Accione el botn de bloqueo del husillo 1 para retener el husillo. Para apretar la tuerca de fijacin, girar fuertemente el disco de amolar en el senti- do de las agujas del reloj.

Una tuerca de fijacin rpida en buenas condiciones y co- rrectamente fijada, la puede soltar girando el tornillo mo- leteado con la mano en con- tra del sentido de giro de las agujas del reloj. No suelte nunca una tuerca de fijacin rpida inmovili- zada con unas tenazas, sino utilice la llave combinada. Aplique la llave combinada 5/6 como se muestra en la imagen.

tiles de amolar admisibles Puede utilizar todos los tiles de amolar mencionados en es- tas instrucciones de manejo. Las revoluciones [min-1] o velocidad perifrica [m/s] admisi- bles de los tiles de amolar empleados, debern cumplir co- mo mnimo las indicaciones detalladas en la tabla siguiente. Por ello, es imprescindible tener en cuenta las revoluciones o velocidad perifrica admisibles que figuran en la etiqueta del til de amolar.

23

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 31 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

32 | Espaol

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Giro del cabezal del aparato Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te.

Es posible girar el cabe- zal del engranaje en pa- sos de 90. Ello le permi- te colocar el interruptor de conexin/desco- nexin en una posicin de operacin ms cmo- da, p. ej., si fuese Ud. zurdo. Desenrosque completa- mente los cuatro torni- llos. Gire cuidadosamen- te el cabezal del aparato

sin separarlo de la carcasa a la nueva posicin. Apriete los cuatro tornillos.

Aspiracin de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que conten-

gan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiracin de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermedades respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi- derados como cancergenos, especialmente en combina- cin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cro- matos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente debern ser procesados por especialistas. A ser posible utilice un equipo para aspiracin de polvo

apropiado para el material a trabajar. Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro

de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los materiales a trabajar.

Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.

Operacin Puesta en marcha Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin

deber coincidir con las indicaciones en la placa de ca- ractersticas de la herramienta elctrica. Las herra- mientas elctricas marcadas con 230 V pueden funcio- nar tambin a 220 V.

nicamente sujete el aparato por las reas de agarre aisladas 22 y por la empuadura adicional 4. Es posible que el til alcance a tocar conductores elctricos ocul- tos o el propio cable del aparato. El contacto con conduc- tores bajo tensin puede hacer que las partes metlicas de la herramienta elctrica le provoquen una descarga elctri- ca.

En caso de alimentar la herramienta elctrica a travs de un grupo electrgeno (generador) que no disponga de reservas de potencia suficientes, o que no incorpore un regulador de tensin adecuado (con refuerzo de la corriente de arranque), ello puede provocar una merma de la potencia o conducir a un comportamiento desacostumbrado en la conexin. Compruebe si su grupo electrgeno es adecuado, especial- mente en lo concerniente a la tensin y frecuencia de alimen- tacin.

Conexin/desconexin Para la puesta en marcha de la herramienta elctrica empuje hacia delante el interruptor de conexin/desconexin 2. Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin 2 pre- sione delante, hacia abajo, el interruptor de conexin/desco- nexin 2 hasta enclavarlo. Para desconectar la herramienta elctrica suelte el interrup- tor de conexin/desconexin 2, o en caso de estar enclavado, presinelo brevemente atrs, y suelte a continuacin el inte- rruptor de conexin/desconexin 2. Verifique los tiles de amolar antes de su uso. Los tiles

de amolar debern estar correctamente montados, sin rozar en ningn lado. Deje funcionar el til en vaco, al menos un minuto. No emplee tiles de amolar daados, de giro excntrico, o que vibren. Los tiles de amolar da- ados pueden romperse y causar accidentes.

Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc- trica cuando vaya a utilizarla.

Proteccin contra rearranque (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La proteccin contra rearranque evita la puesta en marcha ac- cidental de la herramienta elctrica tras un corte de la alimen- tacin elctrica. Para la nueva puesta en marcha coloque el interruptor de co- nexin/desconexin 2 en la posicin de desconexin, y co- necte de nuevo la herramienta elctrica.

Limitacin de la corriente de arranque (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La limitacin de la corriente de arranque reduce la potencia absorbida al conectar la herramienta elctrica para poder tra- bajar en instalaciones con un fusible de 16 A.

mx. [mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 32 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Espaol | 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Preseleccin de revoluciones (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) La rueda preselectora de revoluciones 3 le permite seleccionar el n de revoluciones incluso durante la operacin del aparato. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente orientativos.

Instrucciones para la operacin Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te.

Tenga precaucin al ranurar en muros de carga, ver apartado Indicaciones referentes a la esttica .

Fijar la pieza de trabajo, a no ser que se mantenga en una posicin firme por su propio peso.

No sobrecargue la herramienta elctrica de tal manera que llegue a detenerse.

Si ha sido fuertemente solicitada, deje funcionando en vaco algunos minutos la herramienta elctrica para re- frigerar el til.

Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- lientes al trabajar.

No utilice la herramienta elctrica en una mesa de tron- zar.

Desbastado Jams utilice discos tronzadores para desbastar. Con un ngulo de ataque entre 30 y 40 obtiene los mejores resultados al desbastar. Gue la herramienta elctrica con mo- vimiento de vaivn ejerciendo una presin moderada. De esta manera se evita que la pieza se sobrecaliente, que cambie de color y que se formen estras.

Plato pulidor de fibra El plato pulidor de fibra (accesorio especial) le permite traba- jar tambin superficies convexas y perfiles. Los platos pulidores de fibra disponen de una vida til mucho ms alta, generan menos ruido, y se calientan menos que los discos lijadores convencionales.

Tronzado de metal Al tronzar con discos de material aglomerado utilice

siempre la caperuza protectora para tronzar 15. Al tronzar trabaje con un avance moderado adecuado al tipo de material a trabajar. No presione el disco de tronzar, no lo ladee, ni ejerza un movimiento oscilante. Despus de desconectar el aparato no trate de frenar el disco de tronzar presionndolo lateralmente.

La herramienta elctrica deber guiarse siempre a contramarcha. En caso contrario, puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrola- da fuera de la ranura de corte.

Al tronzar perfiles, o tubos de seccin rectangular cortar por el lado ms pequeo.

Tronzado de piedra Al tronzar piedra procure una buena aspiracin de pol-

vo. Colquese una mascarilla antipolvo. La herramienta elctrica solamente deber utilizarse

para amolar o tronzar sin la aportacin de agua. Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco tronza- dor diamantado. Al tronzar materiales especialmente duros como, p. ej. hormi- gn con un alto contenido de ridos, es posible que se dae el disco tronzador diamantado debido a un sobrecalentamien- to. Seal clara de ello es la formacin de una corona de chis- pas en la periferia del disco. En este caso, interrumpa el proceso de tronzado y deje fun- cionar brevemente el disco en vaco, a revoluciones mximas, para permitir que se enfre. La reduccin notable del rendimiento de trabajo y la forma- cin de una corona de chispas, son indicios claros de que se ha reducido el filo del disco tronzador diamantado. ste pue- de reafilarse realizando unos breves cortes en un material abrasivo, p. ej., en arenisca calcrea.

Indicaciones referentes a la esttica Al practicar ranuras en muros de carga, debern tenerse en cuenta la norma DIN 1053 parte 1 y la normativa que pudiera existir al respecto en el respectivo pas. Es imprescindible atenerse a estas prescripciones. Por ello, antes de realizar los trabajos consulte a un aparejador, arqui- tecto o al responsable de la obra.

Material Aplicacin til Posicin rueda de ajuste Metal Decapado de pintura Hoja lijadora 2 3 Metal Cepillado, desoxidacin Cepillo de vaso, hoja lijadora 3 Metal, piedra Lijado Disco amolador 4 6 Metal Desbastado Disco amolador 6 Metal Tronzado Disco tronzador 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 33 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

34 | Espaol

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulacin en la herramienta elc-

trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas

de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad. En el caso de aplicaciones extremas, siempre que sea

posible, utilice un equipo de aspiracin. Sople con fre- cuencia las rejillas de refrigeracin y conecte el apara- to a travs de un interruptor de proteccin (PRCD). Al trabajar metales puede llegar a acumularse en el interior de la herramienta elctrica polvo susceptible de conducir corriente. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta elctrica.

Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob- tener tambin en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Crdoba 5160 Buenos Aires C1414BAW Tel.: (54) 11 4778-5200 www.boschherramientas.com.ar

Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel.: (56) 02 782 0200 www.boschherramientas.cl

Colombia Robert Bosch Ltda Av. Cra 45 108A-50 - Bogot Tel.: (57) 1658-5010 www.boschherramientas.com.co

Ecuador Robert Bosch Sociedad Annima Ecuabosch Av. Las Monjas n 10 y Carlos J. Arosemena Guayaquil Tel.: (59) 34371-9100 www.boschherramientas.com.ec

Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 5284-3062 www.boschherramientas.com.mx

Panam Robert Bosch Panam, S.A. Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla Of. Tower Ciudad de Panam Tel.: (507) 301-0960 www.boschherramientas.com.pa

Per Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanizacin Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe

Venezuela Robert Bosch S.A. Av. Sanatorio del Avila, Conjunto Ciudad Center, Urb. Boleita Norte, Municipio Sucre Estado Miranda Cdigo Postal 1070 - Caracas Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve

Eliminacin Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente.

No arroje las herramientas elctricas a la basura!

Reservado el derecho de modificacin.

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 34 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Portugus | 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Portugus Indicaes de segurana Indicaes gerais de advertncia para ferramentas eltricas

Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues.

O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo Ferramenta eltrica utilizado a seguir nas indica- es de advertncia, refere-se a ferramentas eltricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eltricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes.

No trabalhar com a ferramenta eltrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, ga- ses ou ps inflamveis. Ferramentas eltricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- menta eltrica durante a utilizao. No caso de distra- o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana eltrica A ficha de conexo da ferramenta eltrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas eltricas protegidas por ligao terra. Fi- chas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eltrico.

Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho- que eltrico, se o corpo estiver ligado terra.

Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o ris- co de choque eltrico.

No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta el- trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que eltrico.

Se trabalhar com uma ferramenta eltrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- que eltrico.

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra- menta eltrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eltrico.

Segurana de pessoas Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-

dncia ao trabalhar com a ferramenta eltrica. No uti- lizar uma ferramenta eltrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eltrica, pode levar a leses graves.

Utilizar equipamento de proteo pessoal e sempre culos de proteo. A utilizao de equipamento de pro- teo pessoal, como mscara de proteo contra p, sapa- tos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteo auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta eltrica, reduz o risco de leses.

Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegure-se de que a ferramenta eltrica esteja desli- gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eltrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a leses.

Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir- me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta eltrica em situaes inespera- das.

Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peas em movimento.

Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas eltricas No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

eltrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eltrica apropriada na rea de potncia indicada.

No utilizar uma ferramenta eltrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta eltrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa- rada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta eltri- ca.

ATENO

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 35 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

36 | Portugus

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Guardar ferramentas eltricas no utilizadas fora do al- cance de crianas. No permita que pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eltricas so perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes.

Tratar a ferramenta eltrica com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e no emperram, e se h peas quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta eltrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm co- mo causa, a manuteno insuficiente de ferramentas el- tricas.

Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e po- dem ser conduzidas com maior facilidade.

Utilizar a ferramenta eltrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Conside- rar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas eltricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes pe- rigosas.

Servio S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

al especializado e qualificado e s com peas de reposi- o originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para rebarbadoras Advertncias gerais de segurana para lixar, lixar com lixa de papel, trabalhar com escovas de arame e separar por retificao Esta ferramenta eltrica deve ser utilizada como lixa-

deira, como lixadeira com lixa de papel, escova de ara- me e para separar por retificao. Observar todas as in- dicaes de aviso, instrues, apresentaes e dados fornecidos com a ferramenta eltrica. O desrespeito das seguintes instrues pode levar a um choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

Esta ferramenta eltrica no apropriada para polir. Aplicaes, para as quais a ferramenta eltrica no pre- vista, podem causar riscos e leses.

No utilizar acessrios, que no foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem utilizados com esta ferramenta eltrica. O facto de po- der fixar o acessrio a esta ferramenta eltrica, no garan- te uma aplicao segura.

O nmero de rotao admissvel da ferramenta de tra- balho deve ser no mnimo to alto quanto o mximo n- mero de rotao indicado na ferramenta eltrica. Aces- srios que girem mais rpido do que permitido, podem quebrar e serem atirados para longe.

O dimetro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder s indicaes de medida da sua ferramenta eltrica. Ferramentas de trabalho in-

corretamente medidas podem no ser suficientemente blindadas nem controladas.

Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificao. Para ferramentas de trabalho montadas com flange necessrio que o dimetro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimenses apropriadas para o flan- ge. Ferramentas de trabalho, que no so fixas exacta- mente na ferramenta elctrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e podem levar perda de controlo.

No utilizar ferramentas de trabalho danificadas. An- tes de cada utilizao dever controlar as ferramentas de trabalho, e verificar se por exemplo os discos abra- sivos apresentam fissuras e estilhaos, se pratos abra- sivos apresentam fissuras, se h desgaste ou forte atri- o, se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eltrica ou a ferramenta de trabalho carem, dever verificar se sofreram da- nos, ou trocar por uma ferramenta de trabalho intacta. Aps ter controlado e introduzido a ferramenta de tra- balho, dever manter-se, e as pessoas que se encon- trem nas proximidades, fora do nvel de rotao da fer- ramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eltrica funcione durante um minuto com o mximo n- mero de rotao. A maioria das ferramentas de trabalho danificadas quebra durante este perodo de teste.

Utilizar um equipamento de proteo pessoal. De acor- do com a aplicao, dever utilizar uma proteo para todo o rosto, proteo para os olhos ou uns culos pro- tetores. Se for necessrio, dever utilizar uma mscara contra p, proteo auricular, luvas de proteo ou um avental especial, para proteger-se de pequenas part- culas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partculas a voar, produzidas durante as diversas aplicaes. A mscara contra p ou a mscara de respirao deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respetiva aplicao. Se for sujeito durante longo tempo a fortes rudos, poder sofrer a perda da capacidade auditi- va.

Observe que as outras pessoas mantenham uma dis- tncia segura em relao ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na rea de trabalho, dever usar um equipamento de proteo pessoal. Estilhaos da pea a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas po- dem voar e causar leses fora da rea imediata de traba- lho.

Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin- gidos cabos eltricos ou o prprio cabo de rede dever sempre segurar a ferramenta eltrica pelas superfcies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar a um choque eltrico.

Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de tra- balho em rotao. Se perder o controlo sobre a ferramen- ta eltrica, possvel que o cabo de rede seja cortado ou enganchado e a sua mo ou brao sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotao.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 36 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Portugus | 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Jamais depositar a ferramenta eltrica, antes que a ferramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de trabalho em rotao pode entrar em con- tacto com a superfcie de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta eltrica.

No permitir que a ferramenta eltrica funcione en- quanto estiver a transport-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotao, de modo que a ferramenta de tra- balho possa ferir o seu corpo.

Limpar regularmente as aberturas de ventilao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa p para dentro da carcaa, e uma grande quantidade de p de me- tal pode causar perigos eltricos.

No utilizar a ferramenta eltrica perto de materiais in- flamveis. Fascas podem incendiar estes materiais.

No utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigerao lquidos. A utilizao de gua ou de outros agentes de refrigerao lquidos pode provocar um choque eltrico.

Contragolpe e respetivas advertncias contragolpe uma repentina reao devido a uma ferra-

menta de trabalho travada ou bloqueada, como por exem- plo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa- rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotao. Desta maneira, uma ferramenta eltrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio, sendo forada no sentido contrrio da rotao da ferramenta de trabalho. Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear nu- ma pea a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode mergulhar na pea a ser trabalhada e encravar-se, que- brando o disco abrasivo ou causando um contragolpe. O disco abrasivo se movimenta ento no sentido do opera- dor ou para longe deste, dependendo do sentido de rota- o do disco no local do bloqueio. Sob estas condies os discos abrasivos tambm podem partir-se. Um contragolpe a consequncia de uma utilizao incor- reta ou indevida da ferramenta eltrica. Ele pode ser evita- do por apropriadas medidas de precauo como descrito a seguir.

Segurar firmemente a ferramenta eltrica e posicionar o seu corpo e os braos de modo que possa resistir s foras de um contragolpe. Sempre utilizar o punho adi- cional, se existente, para assegurar o mximo controlo possvel sobre as foras de um contragolpe ou sobre momentos de reao durante o arranque. O operador pode controlar as foras de contragolpe e as foras de rea- o atravs de medidas de precauo apropriadas.

Jamais permita que as suas mos se encontrem perto de ferramentas de trabalho em rotao. No caso de um contragolpe a ferramenta de trabalho poder passar pela sua mo.

Evite que o seu corpo se encontre na rea, na qual a fer- ramenta eltrica possa ser movimentada no caso de um contragolpe. O contragolpe fora a ferramenta eltrica no sentido contrrio ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.

Trabalhar com especial cuidado na rea ao redor de es- quinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela pea a ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotao ten- de a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for rico- cheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra- golpe.

No utilizar lminas de serra de correias nem dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eltrica.

Instrues especiais de segurana especficas para lixar e separar por retificao Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-

dos para a sua ferramenta eltrica e a capa de proteo prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abrasivos no previstos para a ferramenta eltrica, no podem ser suficientemente protegidos e portanto no so seguros.

Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superfcie retificadora no sobressaia do n- vel da borda da cobertura de proteo. Um rebolo mon- tado de forma incorreta, que sobressai do nvel da borda da cobertura de proteo, no pode ser suficientemente protegido.

A capa de proteo deve ser firmemente aplicada na ferramenta eltrica e fixa, de modo que seja alcanado um mximo de segurana, ou seja, que apenas uma m- nima parte do rebolo aponte abertamente na direo do operador. A capa de proteo ajuda a proteger a pes- soa, que est a operar a mquina, contra estilhaos, con- tacto acidental com o rebolo, e contra fascas que possam incendiar as roupas.

Os corpos abrasivos s devem ser utilizados para as aplicaes recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superfcie lateral de um disco de corte. Disco de corte so destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma fora lateral sobre estes corpos abrasivos po- de quebr-los.

Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e forma corretos para o disco abrasivo selecionado. Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de uma rutura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.

No utilizar discos abrasivos gastos de outras ferra- mentas eltricas maiores. Discos abrasivos para ferra- mentas eltricas maiores no so apropriados para os n- meros de rotao mais altos de ferramentas eltricas menores e podem quebrar.

Outras advertncias especiais de segurana para separar por retificao Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma fora de

presso demasiado alta. No efetuar cortes extrema- mente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte au- menta o desgaste e a predisposio para emperrar e blo- quear e portanto a possibilidade de um contragolpe ou uma rutura do corpo abrasivo.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 37 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

38 | Portugus

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Evitar a rea que se encontra na frente ou atrs do dis- co de corte em rotao. Se o disco de corte for conduzido na pea a ser trabalhada, para frente, afastando-se do cor- po, possvel que no caso de um contragolpe a ferramenta eltrica, junto com o disco em rotao, seja atirada direta- mente na direo da pessoa a operar o aparelho.

Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter- rompido, dever desligar a ferramenta eltrica e man- t-la parada, at o disco parar completamente. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte en- quanto ainda estiver em rotao, caso contrrio pode- r ser provocado um contragolpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento.

No ligar novamente a ferramenta eltrica, enquanto ainda estiver na pea a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo nmero de rota- o, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso contrrio possvel que o disco emperre, pule para fora da pea a ser trabalhada ou cause um contragolpe.

Apoiar placas ou peas grandes, para reduzir um risco de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. Peas grandes podem curvar-se devido ao prprio peso. A pea a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como tambm nos can- tos.

Tenha o cuidado ao efetuar Cortes de bolso em pare- des existentes ou em outras superfcies, onde no possvel reconhecer o que h por detrs. O disco de cor- te pode causar um contragolpe se cortar acidentalmente tubulaes de gs ou de gua, cabos eltricos ou outros objetos.

Advertncias especiais de segurana especficas para lixar com lixa de papel No utilizar lixas de papel demasiado grandes, mas

sempre seguir as indicaes do fabricante sobre o ta- manho correto das lixas de papel. Lixas de papel, que so- bressaem dos cantos do prato abrasivo, podem causar le- ses, assim como bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contragolpe.

Advertncias especiais de segurana especficas para trabalhar com escovas de arame Esteja ciente de que a escova de arame tambm perde

pedaos de arame durante a utilizao normal. No so- brecarregue os arames exercendo uma fora de pres- so demasiada. Pedaos de arame a voar, podem pene- trar facilmente em roupas finas e/ou na pele.

Se for recomendvel uma capa de proteo, dever evi- tar que a escova de arame entre em contacto com a ca- pa de proteo. O dimetro das escovas em forma de pra- to ou de tacho pode aumentar devido fora de presso e s foras centrfugas.

Advertncias de segurana adicionais Usar culos de proteo.

Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e cho- ques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar ex- ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate- riais ou pode provocar um choque eltrico.

Destravar o interruptor de ligar-desligar e coloc-lo na posio desligada, se a alimentao de rede for inter- rompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim evi- tado um rearranque descontrolado do aparelho.

No tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria- rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.

Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est mais firme do que segurada com a mo.

Descrio do produto e da potncia Devem ser lidas todas as indicaes de ad- vertncia e todas as instrues. O desres- peito das advertncias e instrues apresen- tadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

Utilizao conforme as disposies A ferramenta eltrica destinada para cortar, desbastar e es- covar materiais metlicos e de pedras, sem a utilizao de gua. Para cortar com rebolos ligados deve ser utilizada uma capa de proteo para cortes. Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspirao de p suficiente. Junto com ferramentas abrasivas admissveis, possvel usar a ferramenta eltrica para alisamentos com lixas.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

1 Tecla de bloqueio do veio 2 Interruptor de ligar-desligar 3 Roda de ajuste para pr-seleo do nmero de rotao

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) 4 Punho adicional (superfcie isolada) 5 Chave combinada para o veio de retificao M 14 * 6 Chave combinada para o veio de retificao M 10 * 7 Veio de retificao 8 Capa de proteo para lixar 9 Parafuso de fixao para a capa de proteo

10 Flange de admisso com o-ring 11 Disco abrasivo * 12 Porca de aperto 13 Porca de aperto rpido * 14 Disco de metal duro em forma de tacho* 15 Capa de proteo para cortar *

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 38 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Portugus | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

16 Disco de corte* 17 Proteo para as mos* 18 Prato abrasivo de borracha* 19 Folha de lixar* 20 Porca redonda*

21 Escova tipo tacho* 22 Punho (superfcie isolada)

* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos

Montagem Montar os dispositivos de proteo Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever

puxar a ficha de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixao na capa de proteo/na ferra- menta eltrica estiverem danificados, ser necessrio que a ferramenta eltrica seja enviada imediatamente ao servio ps-venda, os endereos encontram-se na seco Servio ps-venda e consultoria de aplicao.

Capa de proteo para lixar Coloque a capa de proteo 8 na gola do veio. Ajuste a posi- o da capa de proteo 8 de acordo com os requisitos da operao. Fixe a capa de proteo 8 apertando o parafuso de fixao 9 com a chave combinada 5/6.

Ajustar a capa de proteo 8 de modo a evitar que voem falhas na direo do operador.

Nota: Os ressaltos de codificao na capa de proteo 8 ga- rantem que s possa ser montada uma capa de proteo apropriada para a ferramenta eltrica.

Capa de proteo para cortar Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utiliza-

da uma capa de proteo para cortar 15. Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as-

pirao de p suficiente. A capa de proteo para cortar 15 montada como a capa de proteo para lixar 8.

Punho adicional S utilizar a sua ferramenta eltrica com o punho adi-

cional 4.

Rebarbadora GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S N. do produto 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Potncia nominal consumida W 900 900 900 900 900 900 Potncia til W 450 450 450 450 450 450 Nmero de rotaes nominal rpm 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Ajuste do nmero de rotaes rpm 2800

11000 2800

11000 2800

11000 mx. dimetro do disco abrasivo mm 100 115 125 100 115 125 Rosca do veio de retificao M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 mx. comprimento da rosca do veio de retificao mm 22 22 22 22 22 22 Pr-seleo do nmero de rotao

Desativao de contragolpe Proteo contra rearranque involuntrio

Limitao de corrente de arranque

Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 com punho adicional com

amortecimento de vibraes com punho adicional

padronizado

kg

kg

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9 Classe de proteo /II /II /II /II /II /II As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos dos pases.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 39 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

40 | Portugus

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Atarraxar o punho adicional 4 de acordo com o tipo de traba- lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeote de en- grenagens.

Proteo para as mos Ao trabalhar com o prato abrasivo de borracha 18 ou

com a escova tipo tacho/escova plana/disco abrasivo em forma de leque dever sempre montar a proteco para as mos 17.

Fixar a proteo para as mos 17 com o punho adicional 4.

Montar ferramentas abrasivas Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever

puxar a ficha de rede da tomada. No tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-

rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho. Limpar o veio de retificao 7 e todas as peas a serem mon- tadas. Premir a tecla de bloqueio do veio 1 para prender e soltar as ferramentas abrasivas e para imobilizar o veio de retificao. S acionar a tecla de bloqueio do veio com o veio de re-

tificao parado. Caso contrrio possvel que a ferra- menta eltrica seja danificada.

Disco abrasivo/de corte Observe as dimenses das ferramentas abrasivas. O dime- tro do furo deve ser do tamanho certo para o flange de admis- so. No utilizar adaptadores nem redutores. Ao utilizar discos de corte diamantados dever assegurar-se de que a seta do sentido de rotao sobre o disco de corte dia- mantado coincida com o sentido de rotao da ferramenta eltrica (veja seta do sentido de rotao sobre o cabeote de engrenagens). A sequncia de montagem est apresentada na pgina de es- quemas. Para fixar o disco de retificao/corte atarraxe a porca de aperto 12 e aperte a mesma com a chave combinada 5/ 6, ver seco Porca de aperto rpido. Aps montar a ferramenta abrasiva dever controlar,

antes de ligar a ferramenta eltrica, se a ferramenta abrasiva est montada corretamente e se pode ser mo- vimentada livremente. Assegure-se de que a ferramen- ta abrasiva no entre em contacto com outras peas.

Flange de admisso para o veio de re- tificao M 14: No flange de fixao 10 encontra-se uma gola de centragem (anel circular). Se o anel circular esti- ver faltando ou se estiver danificado, ter que substituir sem falta o flange de fixao 10 ante de continuar a usar o aparelho. Flange de admisso para o veio de re- tificao M 10: O flange de admisso pode ser utilizado dos dois lados.

Disco abrasivo em forma de leque Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de le-

ques dever sempre usar a proteo para as mos 17.

Prato abrasivo de borracha Para trabalhar com o prato abrasivo de borracha 18 de-

ver sempre montar a proteo para as mos 17. A sequncia de montagem est apresentada na pgina de es- quemas. Atarraxe a porca redonda 20 e aperte a mesma com a chave combinada 5/6.

Escova tipo tacho/escova plana Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de tacho

ou com a escova plana dever sempre usar a proteo para as mos 17.

A sequncia de montagem est apresentada na pgina de es- quemas. Dever ser possvel atarraxar a escova tipo tacho/escova pla- na no veio de retificao, at que fiquem firmemente encosta- das no flange do veio de retificao no fim da rosca do veio de retificao. Apertar a escova tipo tacho/escova plana com a chave de forqueta.

Porca de aperto rpido Para substituir facilmente as ferramentas abrasivas sem ter que utilizar outras ferramentas, poder utilizar, em vez da porca de aperto 12, a porca de aperto rpido 13. A porca de aperto rpido 13 s deve ser utilizada para

discos abrasivos ou para discos de corte. S utilizar uma porca de aperto 13 que esteja em perfeito estado e sem danos. Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rpi- do com a legenda 13 no mostre para o disco abrasivo; a seta deve mostrar para a marca de ndice 23.

Premir a tecla de bloqueio do veio 1 para imobilizar o veio de retificao. Girar o disco abrasivo fortemente no senti- do dos ponteiros do relgio para apertar a porca de aper- to rpido.

Uma porca de aperto bem fi- xada e sem danos pode ser desapertada manualmente rodando o anel serrilhado pa- ra a esquerda. Nunca soltar a porca de aperto rpida presa com um alicate, usar sempre a cha- ve combinada. Coloque a chave combinada 5/6 da for- ma ilustrada na imagem.

23

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 40 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Portugus | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Ferramentas abrasivas admissveis Podem ser utilizadas todas as ferramentas abrasivas mencio- nadas nesta instruo de servio. O nmero de rotao admissvel [min-1] ou a velocidade cir- cunferencial [m/s] das ferramentas abrasivas utilizadas deve corresponder s indicaes contidas na tabela abaixo. Observe portanto o nmero de rotao ou a velocidade cir- cunferencial admissvel como indicado na etiqueta da ferra- menta abrasiva.

Girar o cabeote de engrenagens Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever

puxar a ficha de rede da tomada. O cabeote de engrena- gens pode ser girado em passos de 90. Desta forma o interruptor de li- gar-desligar pode ser co- locado numa posio de manuseio mais favorvel para tarefas especiais, como por exemplo no ca- so de esquerdinos. Desatarraxar completa- mente os 4 parafusos. Deslocar o cabeote de

engrenagens cuidadosamente, e sem retirar da carcaa, pa- ra a nova posio. Reapertar os 4 parafusos.

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm

chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que

contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe- cializado. Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao

apropriado para o material. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo respira-

tria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu pas.

Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem entrar levemente em ignio.

Funcionamento Colocao em funcionamento Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren-

te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- o da ferramenta eltrica. Ferramentas eltricas mar- cadas para 230 V tambm podem ser operadas com 220 V.

O aparelho s deve ser segurado pelas superfcies iso- ladas do punho 22 e pelo punho adicional 4. A ferra- menta de trabalho poderia atingir fios eltricos escon- didos ou com o prprio cabo de rede. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob tenso as pe- as metlicas do aparelho e levar a um choque eltrico.

Se a ferramenta eltrica for alimentada atravs de geradores de corrente mveis (geradores), que no possuam suficien- tes reservas de potncia nem uma apropriada regulao de tenso (com reforo de corrente de arranque), podero ocor- rer redues de potncia ou comportamentos anormais ao li- gar o aparelho. Observe a adequao do gerador de corrente aplicado, espe- cialmente quanto tenso e frequncia da rede eltrica.

Ligar e desligar Para a colocao em funcionamento da ferramenta eltrica, empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 para frente. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 2 dever premir o la- do da frente do interruptor de ligar-desligar 2, at este enga- tar. Para desligar a ferramenta eltrica, dever soltar o interrup- tor de ligar-desligar 2, ou se estiver travado, premir por ins- tantes o interruptor de ligar-desligar 2 no lado de trs e sol- t-lo novamente. Controlar a ferramenta abrasiva antes de utiliz-la. A

ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor- reta e deve movimentar-se livremente. Executar um funcionamento de teste, sem carga, de no mnimo 1 minuto. No utilizar ferramentas abrasivas danifica- das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas danificadas podem estoirar e causar leses.

Para poupar energia s dever ligar a ferramenta eltrica quando ela for utilizada.

mx. [mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 41 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

42 | Portugus

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Proteo contra rearranque involuntrio (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) A proteo contra rearranque involuntrio evita que a ferra- menta eltrica possa arrancar descontroladamente aps uma interrupo da alimentao de corrente eltrica. Para recolocar em funcionamento dever colocar o inter- ruptor de ligar-desligar 2 na posio desligada e ligar nova- mente a ferramenta eltrica.

Limitao de corrente de arranque (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) A limitao eletrnica de corrente de arranque limita a potn- cia ao ligar a ferramenta eltrica e possibilita o funcionamento com um fusvel de 16 A.

Pr-seleo do nmero de rotao (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) Com a roda de pr-seleo do nmero de rotaes 3 possvel pr-selecionar o nmero de rotaes necessrio durante o fun- cionamento. As indicaes apresentadas na tabela seguinte so valores recomendados.

Indicaes de trabalho Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever

puxar a ficha de rede da tomada. Cuidado ao cortar em paredes portantes, veja a seco

Notas sobre a esttica. Fixar a pea a ser trabalhada se esta no estiver firme-

mente apoiada devido ao seu prprio peso. No carregue demasiadamente a ferramenta eltrica,

de modo que chegue a parar. Aps um trabalho com carga elevada, dever permitir

que a ferramenta eltrica funcione alguns minutos em vazio, para que a ferramenta de trabalho possa arrefe- cer.

No tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria- rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.

No utilizar a ferramenta eltrica com um suporte para rebarbadoras.

Desbastar Jamais utilizar os discos de corte para desbastar. Com um ngulo de 30 a 40 poder obter os melhores resul- tados de trabalho ao desbastar. Movimentar a ferramenta el- trica com presso uniforme, para l e para c. Desta forma a pea a ser trabalhada no se torna demasiadamente quente, no muda de cor e no h sulcos.

Disco abrasivo em forma de leque Com o disco abrasivo em forma de leque (acessrio) tambm possvel processar superfcies e perfis abaulados. Discos abrasivos em forma de leque tem uma vida til bem mais longa, produzem um reduzido nvel de rudo e tempera- turas ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicio- nais.

Cortar metal Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utiliza-

da uma capa de proteo para cortar 15. Trabalhar com os discos abrasivos com avano moderado, adequado para material a ser trabalho. No exercer presso sobre o disco de corte, nem emperre ou oscile. No travar discos de corte, que estejam a girar por inrcia, exercendo presso lateral.

A ferramenta eltrica deve sempre ser condu- zida no sentido contr- rio da rotao. Caso contrrio h perigo de que seja premida des- controladamente do corte.

Para o cortar perfis e tubos quadrados dever comear pela menor seco transversal.

Cortar pedras Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as-

pirao de p suficiente. Usar uma mscara de proteo contra p. A ferramenta eltrica s deve ser utilizada para cortar

a seco/lixar a seco. Para cortar pedras dever utilizar de preferncia um disco abrasivo diamantado.

Material Aplicao Ferramenta de trabalho Posio da roda de ajuste Metal Remover tintas Folha de lixar 2 3 Metal Escovar, desenferrujar Escova tipo tacho, lixa 3 Metal, pedra Lixar Disco abrasivo 4 6 Metal Desbastar Disco abrasivo 6 Metal Cortar Disco de corte 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 42 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Para cortar materiais especialmente duros, como p. ex. beto com alto teor de slex, possvel que o disco de corte diaman- tado seja sobreaquecido e danificado. Uma coroa de falhas em volta do disco de corte diamantado um indcio ntido. Neste caso dever interromper o processo de corte e deixar o disco de corte diamantado girar em vazio, com mximo nme- ro de rotaes, durante alguns instantes, para se arrefecer. Um avano de trabalho nitidamente reduzido e uma coroa de falhas em volta do disco so indcios ntidos de um disco de corte diamantado embotado. Estes podem ser reafiados atra- vs de curtos cortes em material abrasivo, p. ex. arenito cal- crio.

Notas sobre a esttica Cortes em paredes portantes obedecem norma DIN 1053 parte 1 ou disposies especficas dos pases. imprescindvel respeitar estes regulamentos. Antes de ini- ciar o trabalho dever consultar o tcnico de estabilidade, o arquiteto ou o supervisor da obra responsveis.

Manuteno e servio Manuteno e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica dever

puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventila-

o sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura.

Em condies de trabalho extremas dever, se poss- vel, usar sempre um equipamento de aspirao. Soprar frequentemente as aberturas de ventilao e interco- nectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Du- rante o processamento de metais possvel que se depo- site p condutivo no interior da ferramenta eltrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteo da ferramenta eltrica.

Os acessrios devem ser armazenados e tratados com cuida- do. Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps- venda autorizada para todas as ferramentas eltricas Bosch para evitar riscos de segurana.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Caixa postal 1195 CEP: 13065-900 Campinas SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola InvestGlobal Parque Logstico Estrada de Viana Km 12 Luanda Tel. : +212 948 513 580 E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com

Eliminao Ferramentas eltricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias-primas.

No deitar ferramentas eltricas no lixo domstico!

Sob reserva de alteraes.

!

" "

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 43 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

44 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

RCD RCD

/

/

/

1

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 44 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

/

""

" "

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 45 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

46 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

/

//

/

1

2

3 (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

4

5 M 14 *

6 M 10 *

7

8

9

10 O

11 *

12

13 *

14 *

15 *

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22

*

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1..

900 900 900 900 900 900

450 450 450 450 450 450

/ 11000 11000 11000 11000 11000 11000

/ 2800

11000

2800

11000

2800

11000

100 115 125 100 115 125

M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14

230 V

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 46 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

/

"

"

8

8 8

9 5/6 8

: 8

15

8 15

4

4

18

17

4 17

//

7

1

/

12 /

5/6 "

"

M 14

10

O O

O

10 M 10

17

22 22 22 22 22 22

EPTA-Procedure

01:2014

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

/II /II /II /II /II /II

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

230 V

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 47 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

48 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

18

17

20 5/6

/

17

/

/

13 12

13

13

13

23

1

5/6

/

/

/

90

4

4

/

P2

23

[ ] [ ]

D b d [ / ] [ / ]

100

115

125

7

7

7

16,0

22,2

22,2

11000

11000

11000

80

80

80

100

115

125

11000

11000

11000

80

80

80

70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 48 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

22

4

/

2 2

2

2

2

1

(GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

2

(GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

16 A

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

3

"

"

//

30 40

15

23

3

46

6

6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 49 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

50 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

DIN 1053

PRCD

:

www.bosch-pt.com

10

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

!

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 50 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

" "

,

RCD RCD

/

/

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 51 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

52 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

1

/

:

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 52 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 53

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

""

" "

/

//

/

1

2

3 (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

4

5 M 14 *

6 M 10 *

7

8

9

10 O

11 *

12

13 *

14 *

15 *

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22

*

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 53 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

54 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

/

"

"

8

8 8

9 5/6 8

: 8

15

8 15

4

4

18

17

4 17

//

7

1

/

12 /

5/6 "

"

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1..

900 900 900 900 900 900

450 450 450 450 450 450

/ 11000 11000 11000 11000 11000 11000

/ 2800

11000

2800

11000

2800

11000

100 115 125 100 115 125

M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14

22 22 22 22 22 22

-

EPTA-Procedure

01:2014

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

/II /II /II /II /II /II 230

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 54 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 55

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

M 14 :

10

O O

O

10 M 10 :

17

18

17

20 5/6

/

17

/

/

13 12

13

13

13

23

1

5/6

/

/

/

90

4

4

23

[ ] [ ]

D b d [ / ] [ / ]

100

115

125

7

7

7

16,0

22,2

22,2

11000

11000

11000

80

80

80

100

115

125

11000

11000

11000

80

80

80

70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 55 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

56 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

/

P2

22

4

/

2 2

2 2

2

1

(GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

2

(GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

16 A

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

3

"

"

//

23

3

46

6

6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 56 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 57

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

30 40

15

DIN 1053

PRCD

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 57 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

58 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

.

.

( ) ( ) .

. .

, . .

. .

. . . .

, , , . .

. .

, . , . .

. .

. .

. , . . .

. . , , .

. , , . .

. .

. . .

. . . , .

, , . .

. . .

. , .

, . .

,

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 58 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 59

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

. .

. , , . . .

. .

, , , . . .

, . .

, ,

, , . , , . / .

. .

. .

RPM . .

. .

. . .

. , . . , 1 . .

. . , , . . . .

. . .

. .

. , .

. .

. .

. , .

. .

. .

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 59 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

60 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

, , . . . . . . . . .

, . , . .

. .

. .

. . , . .

. .

. .

. .

, . . .

. . . .

. . .

. .

. . , .

. , .

, . . . .

. . .

. .

.

. , .

. , .

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 60 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 61

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

. . .

, . .

.

. . . .

. .

. .

. .

. .

, . , . . .

.

1

2

3 (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

4 ( )

5 M 14 *

6 M 10 *

7

8

9

10 O

11 *

12

13 *

14 *

15 *

16 *

17 *

18 *

19 *

20 *

21 *

22 ( )

* . .

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1..

W 900 900 900 900 900 900

W 450 450 450 450 450 450

rpm 11000 11000 11000 11000 11000 11000

rpm - - - 2800

-11000

2800

-11000

2800

-11000

, mm 100 115 125 100 115 125

[U] 230 V . .

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 61 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

62 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

: ( AS ).

8 . 8 . 5 6 9 8 .

8 .

: 8 .

15 .

.

15 8 .

4 .

4 .

18 / / 17 .

17 4 .

.

. .

7 .

, 1 .

. .

/

. . .

, ( ).

.

/ 12 5 6 , .

. .

M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14

mm 22 22 22 22 22 22

- - -

- - - - - -

- - -

- - -

EPTA 01:2014

kg

kg

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

2.0

1.9

/II /II /II /II /II /II

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

[U] 230 V . .

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 62 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 63

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

M 14 : 10 (O ) . O , 10 .

M 10 : .

17 .

18 17 .

.

20 , 5 6 .

/

17 .

.

/ . .

12 13 .

13 .

13 .

13 . 23 .

1 . .

. . 5 6 .

.

[min-1] [m/s] .

.

.

90 . , .

4 .

. 4 .

23

max.

[mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s]

100

115

125

7

7

7

16.0

22.2

22.2

11000

11000

11000

80

80

80

100

115

125

-

-

-

-

-

-

11000

11000

11000

80

80

80

70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 63 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

64 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

, . , . , ( , ) . .

.

. P2

.

.

. .

! .

22 4 . .

. .

2 .

2 2 .

2 2 .

. 1 . . .

.

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

.

2 .

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

, 16 A .

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

3 .

.

.

( ).

.

.

.

2-3

, , 3

, 4-6

6

6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 64 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 65

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

. .

.

.

30 40 . .

( ) .

.

15 .

. .

.

. .

.

.

.

/ .

.

. . .

. .

DIN 1053/1 . . .

.

.

. (PRCD) . .

.

.

AS

. AS . : 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

10 .

Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 65 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

66 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

!

.

/

"" () ()

/

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 66 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 67

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

/

/

1

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 67 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

68 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

/

""

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 68 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 69

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

""

/

- . .

/

(bonded abrasives) ()

1 2 - 3 (GWS 900-100 S/

GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) 4 () 5 M 14* 6 M 10* 7 8 9

10 - 11 * 12 13 * 14 * 15 * 16 * 17 * 18 * 19 * 20 * 21 * 22 () *

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 69 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

70 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

: / ( ""

8 8 8 9 5 /6 8

: 8

(bonded abrasives) 15

15 8

4 4

18 / / 17

17 4

7

1

GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. 900 900 900 900 900 900 450 450 450 450 450 450 / 11000 11000 11000 11000 11000 11000

/ 2800 11000

2800 11000

2800 11000

. 100 115 125 100 115 125 M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 () . 22 22 22 22 22 22

- EPTA-Procedure 01:2014

. .

2.0 1.9

2.0 1.9

2.0 1.9

2.0 1.9

2.0 1.9

2.0 1.9

/II /II /II /II /II /II [U] 230

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 70 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 71

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

/ ( )

/ 12 5 /6 ( "")

M 14: (-) 10 - 10

M 10:

17

18 17

20 5 /6

/ / 17

/ /

13 12 13

13

13 ; 23

1

5 /6

[/] [/]

/

[] []

D b d [/] [/ ]

100 115 125

7 7 7

16.0 22.2 22.2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

23

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 71 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

72 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

90 - . .

/ / ( )

- P2

!

22 4

- - 2

- 2 - 2

- 2 - 2

1

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

- 2

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S) 16

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) 3 ()

2 3 , , 3 , 4 6 6 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 72 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 73

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

; ""

/

30 40

()

(bonded abrasives) 15

.. (.. )

DIN 1053 1

(PRCD)

: www.bosch-pt.com

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 73 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

74 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

10

11 287 10500 02 6393111 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th

G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

!

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik

Bacalah semua petunjuk- petunjuk untuk keselamatan

kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di masa depan. Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.

Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar.

Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak- anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut.

Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada

stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda

kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.

PERHATIKANLAH

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 74 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 75

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat dikurangi.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.

Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.

Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.

Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu

berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan.

Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja.

Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang tidak mengenalnya.

Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- ngan seksama.

Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.

Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya

oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja untuk mesin gerinda tangan Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja yang sama untuk pekerjaan menggerinda, mengampelas dengan kertas pasir, bekerja dengan sikat kawat dan memotong Perkakas listrik ini bisa digunakan sebagai mesin

gerinda, mesin ampelas dengan kertas pasir, sikat kawat dan sebagai mesin potong. Perhatikanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja, petunjuk- petunjuk untuk penggunaan, gambar-gambar dan data- data yang Anda terima bersama dengan perkakas listrik. Jika Anda tidak menaati petunjuk-petunjuk berikut, bisa terjadi kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka berat.

Perkakas listrik ini tidak cocok untuk pekerjaan memolis. Pemakaian perkakas listrik untuk pekerjaan yang tidak cocok dengan tujuannya bisa mengakibatkan keadaan yang membahayakan dan terjadinya luka-luka.

Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang aman terjamin.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 75 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

76 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Kecepatan putaran yang diizinkan dari alat kerja harus paling sedikit sebesar kecepatan putaran maksimal yang tercantum pada perkakas listrik. Aksesori yang diputarkan lebih cepat daripada kecepatan putaran yang diizinkan, bisa terpatah dan beterbangan.

Diameter luar dan ketebalan alat kerja harus sesuai dengan ukuran-ukuran yang dianjurkan bagi perkakas listrik milik Anda. Alat kerja-alat kerja yang tidak cocok ukurannya tidak bisa dilindungi atau dikendalikan dengan baik.

Alat kerja-alat kerja berulir harus duduk pas pada uliran dari poros kerja. Pada alat kerja-alat kerja yang dipasangkan dengan flens, diameter lubang dari alat kerja harus cocok pada diameter lubang dari flens. Alat kerja-alat kerja yang tidak dikencangkan dengan baik pada perkakas listrik berputar tidak sempurna karena tidak balans, bervibrasi keras sekali dan bisa membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja yang tidak mulus. Sebelum digunakan, periksalah selalu alat kerja-alat kerja seperti mata gerinda diperiksa apakah ada bagian yang sembul dan retak, piringan diperiksa apakah retak, aus atau tumpul, sikat kawat diperiksa apakah ada kawat yang terlepas atau putus. Jika perkakas listrik atau alat kerja jatuh, periksalah apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat kerja lainnya yang tidak rusak. Jika Anda telah memeriksa alat kerja dan telah memasangkannya, Anda dan orang-orang yang berada di dekat tempat kerja harus menjauh dari lingkungan gerak alat kerja yang memutar dan biarkan perkakas listrik berjalan dengan kecepatan putaran maksimal selama satu menit. Kebanyakan alat kerja-alat kerja yang rusak akan putus selama masa uji coba ini.

Pakailah sarana pelindung bagi diri Anda. Tergantung dari macam pekerjaan yang dilakukan, pakailah kedok penutup muka, pelindung mata atau kaca mata pelindung. Jika perlu, pakailah kedok anti debu, pemalut telinga, sarung tangan pelindung atau pakaian pelindung khusus yang melindungi Anda dari butir- butir gerinda dan butir-butir bahan (serbuk). Mata harus dilindungi terhadap benda-benda yang beterbang- an, yang terjadi pada beberapa macam pemakaian perkakas listrik. Kedok anti debu atau kedok pelindung pernafasan harus mampu menyaring debu yang terjadi selama pemakaian perkakas listrik. Jika Anda mendengar suara bising untuk waktu yang lama, daya pendengaran bisa berkurang.

Perhatikanlah supaya orang-orang lain cukup jauh dari tempat kerja Anda. Semua orang yang mendekati tempat kerja Anda harus memakai sarana pelindung badan. Pecahan-pecahan dari benda yang dikerjakan atau alat kerja-alat kerja yang patah bisa beterbangan dan mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh dari lingkungan gerak mesin.

Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana alat kerjanya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Alat kerja yang bersentuhan dengan kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Jauhkan kabel listrik dari alat kerja-alat kerja yang berputar. Jika Anda tidak bisa mengendalikan perkakas listrik, kabel listrik bisa terpotong atau tersangkut dan lalu tangan atau lengan Anda bisa terkena pada alat kerja yang berputar.

Janganlah meletakkan perkakas listrik jika alat kerjanya belum berhenti sama sekali. Alat kerja yang masih berputar bisa terkena pada permukaan di mana perkakas listrik diletakkan sehingga Anda tidak bisa me- ngendalikan perkakas listrik.

Janganlah membiarkan perkakas listrik hidup jika Anda sedang mengangkatnya. Pakaian Anda secara tidak disengaja bisa tersangkut pada alat kerja yang berputar dan alat kerja ini bisa menancap dalam badan Anda.

Bersihkan lubang-lubang ventilasi pada perkakas listrik Anda secara berkala. Kipas angin motor menarik debu ke dalam rumahan dan debu logam dalam jumlah yang besar dan listrik bisa mengakibatkan bahaya.

Janganlah menggunakan perkakas listrik di dekat bahan-bahan yang mudah terbakar. Bunga api bisa menyulut bahan-bahan ini.

Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja yang memerlukan cairan pendingin. Penggunaan air atau cairan pendingin lainnya bisa mengakibatkan kontak listrik.

Bantingan dan petunjuk-petunjuk khusus Bantingan (kickback) adalah reaksi yang terjadi tiba-tiba

jika alat kerja yang berputar tersangkut atau memblok, misalnya mata gerinda, piringan, sikat kawat dsb. Jika alat kerja tersangkut atau memblok, alat kerja berhenti memutar secara tiba-tiba. Dengan demikian perkakas listrik yang tidak bisa dikendalikan terpelanting ke arah yang berlawanan dengan arah putaran alat kerja di tempat di mana alat kerja memblok. Jika misalnya satu mata gerinda tersangkut atau memblok dalam benda yang dikerjakan, maka pinggiran mata gerinda yang berada di dalam benda yang dikerjakan tersangsang dan bisa mengakibatkan mata gerinda patah atau bantingan. Dalam hal demikian mata gerinda bergerak mendekati atau menjauhi orang yang menggunakan perkakas listrik, tergantung dari arah putaran mata gerinda di tempat di mana mata gerinda memblok. Dalam hal ini mata gerinda bisa patah. Bantingan adalah akibat dari penggunaan perkakas listrik yang tidak cocok dan tidak betul. Bantingan bisa dihindarkan dengan cara-cara yang diterangkan di bawah ini.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 76 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 77

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Peganglah perkakas listrik dengan baik dan aturkan badan dan lengan-lengan Anda sedemikian, sehingga Anda bisa mengimbangi jika perkakas listrik membanting. Gunakan selalu gagang tambahan jika memang ada, sehingga Anda bisa mengendalikan daya bantingan-daya bantingan atau momen reaksi-momen reaksi sebaik-baiknya pada waktu putaran sedang bertambah. Orang yang menggunakan perkakas listrik bisa mengendalikan bantingan atau daya reaksi-daya reaksi jika orang ini menaati petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja.

Janganlah sekali-kali mendekatkan tangan Anda pada alat kerja-alat kerja yang sedang berputar. Jika perkakas listrik membanting, alat kerja bisa bergerak di atas tangan Anda.

Jauhkan badan Anda dari bidang yang terjangkau oleh perkakas listrik yang membanting. Perkakas listrik dibanting dalam arah yang berlawanan dengan arah putaran mata gerinda pada tempat di mana mata gerinda memblok.

Bekerjalah dengan sangat hati-hati di sudut-sudut, pinggiran yang tajam dsb. Jagalah supaya alat kerja- alat kerja tidak memantul dari benda yang dikerjakan dan terjepit. Alat kerja yang berputar cenderung terjepit di sudut-sudut, pinggiran yang tajam atau bisa memantul. Ini mengakibatkan perkakas listrik tidak bisa dikendalikan atau mengakibatkan bantingan.

Janganlah menggunakan mata gergaji rantai atau mata gergaji yang bergerigi. Alat kerja-alat kerja demikian sering mengakibatkan bantingan atau membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk menggerinda dan memotong Gunakanlah selalu hanya alat kerja-alat kerja yang

diizinkan untuk perkakas listrik milik Anda dan kap pelindung yang khusus untuk alat kerja-alat kerja ini. Alat kerja-alat kerja yang tidak khusus untuk perkakas listrik ini tidak bisa ditutupi dan membahayakan.

Mata gerinda terpancung harus dipasangkan sedemikian, sehingga bidang penggerindaan tidak menonjol keluar dari pinggiran kap pelindung. Mata gerinda yang tidak dipasangkan dengan betul, yang menonjol keluar dari pinggiran kap pelindung, tidak dapat dilindungi dengan baik.

Kap pelindung harus dipasangkan dengan betul pada perkakas listrik dan harus disetelkan sedemikian, sehingga penggunaan perkakas listrik paling aman, artinya bagian alat kerja yang menghadap ke orang yang menggunakan perkakas listrik harus tertutup oleh kap pelindung sebesar mungkin. Kap pelindung harus melindungi orang yang menggunakan perkakas listrik terhadap bahan yang terpatah, persentuhan yang tidak disengaja dengan alat kerja serta bunga api yang dapat menyulut pakaian.

Alat kerja-alat kerja hanya boleh digunakan untuk macam penggunaan yang disarankan. Misalnya: janganlah sekali-kali menggerinda dengan sisi samping dari mata potong. Mata potong digunakan untuk mengikis bahan dengan pinggiran dari piringan. Tekanan dari samping pada alat kerja ini bisa mematahkannya.

Gunakan selalu flens penjepit-flens penjepit yang mulus dan dalam ukuran dan bentuk yang cocok untuk alat kerja-alat kerja yang Anda pilih. Flens-flens yang cocok menopang mata gerinda dan dengan demikian menghindarkan mata gerinda patah. Flens-flens untuk mata potong bisa jadi berbeda daripada flens-flens untuk mata gerinda lainnya.

Janganlah menggunakan mata gerinda yang aus dari perkakas listrik yang lebih besar. Mata gerinda dari perkakas listrik yang lebih besar tidak cocok untuk kecepatan putaran yang lebih tinggi dari perkakas listrik yang lebih kecil dan bisa terpatah karenanya.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya khusus untuk memotong Perhatikanlah supaya mata potong tidak memblok dan

janganlah menekannya terlalu keras. Janganlah membuat pemotongan yang terlalu dalam. Pembebanan yang terlalu berat pada mata potong meningkatkan pembebanannya dan membuatnya mudah tersangkut atau memblok dan dengan demikian bisa terjadi bantingan atau mata potong patah.

Janganlah mendekati lingkungan di depan atau di belakang mata potong yang sedang berputar. Jika Anda menggerakkan mata potong dalam benda yang dikerjakan menjauh dari diri Anda, bisa jadi jika terjadi bantingan perkakas listrik terpelanting ke arah Anda dengan mata potong yang masih berputar.

Jika mata potong terjepit atau jika Anda menghentikan sebentar pekerjaan, matikan perkakas listrik dan janganlah menggoyangkannya hingga mata potong berhenti memutar. Janganlah sekali-kali mencoba untuk menarik mata potong yang masih berputar dari jalur pemotongannya, bisa terjadi bantingan. Periksalah mengapa mata potong terjepit dan betulkan.

Janganlah menghidupkan kembali perkakas listrik, selama perkakas listrik masih berada dalam benda yang dikerjakan. Biarkan mata potong mencapai kecepatan putaran nominal dahulu sebelum Anda melanjutkan pemotongan dengan hati-hati. Jika tidak, mata potong bisa tersangkut, melompat ke luar dari jalur pemotongan atau mengakibatkan bantingan.

Topangkan pelat-pelat atau benda-benda yang besar yang dikerjakan untuk mengurangi risiko terjadinya bantingan karena mata potong yang terjepit. Benda- benda yang besar bisa melengkung ke bawah karena beratnya sendiri. Benda yang dikerjakan harus ditopangkan pada kedua sisinya, baik di dekat jalur pemotongan maupun di pinggirannya.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 77 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

78 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Berhati-hatilah sekali jika melakukan pemotongan kantung di tembok atau tempat-tempat lain yang tidak terlihat bagian dalamnya. Mata potong yang masuk ke dalam bahan dan tanpa disengaja memotong pipa gas atau pipa air, saluran listrik atau benda-benda lainnya, bisa mengakibatkan bantingan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk mengampelas dengan kertas pasir Janganlah menggunakan daun ampelas yang terlalu

besar, melainkan taatilah petunjuk-petunjuk pabrik tentang ukuran daun ampelas. Daun ampelas yang lebih besar daripada piringan bisa mengakibatkan terjadinya luka-luka, daun ampelas bisa memblok, sobek atau mengakibatkan bantingan.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja khusus untuk pekerjaan dengan sikat kawat Perhatikanlah bahwa kawat-kawat bisa terlepas dari

sikat kawat, juga dalam pemakaian yang biasa. Janganlah membebani kawat-kawat terlalu berat dengan tekanan yang terlalu besar. Kawat-kawat yang beterbangan dengan mudahnya bisa menembusi pakaian yang tipis dan/atau kulit kita.

Jika penggunaan kap pelindung diajurkan, perhatikanlah supaya kap pelindung dan sikat kawat tidak bersentuhan. Diameter piringan sikat dan mangkok sikat kawat bisa menjadi lebih besar karena tekanan atau daya sentrifugal.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya Pakailah kaca mata pelindung.

Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hu- bungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan de- ngan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.

Buka penguncian tombol untuk menghidupkan dan mematikan dan setelkan tombol pada penyetelan mati, jika pengadaan listrik terputus, misalnya jika listrik mati atau steker ditarik dari stopkontak. Dengan demikian perkakas listrik tidak hidup kembali secara tidak terkendali.

Janganlah memegang mata gerinda dan mata mata potong, jika masih belum menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk

untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk memotong, mengikis dan menyikat bahan-bahan logam dan batu-batuan tanpa menggunakan air. Untuk memotong dengan mata gerinda, harus dipasangkan satu kap pelindung untuk memotong yang khusus. Untuk memotong batu-batuan harus disediakan penghisapan debu yang memadai. Dengan alat kerja-alat kerja yang diizinkan, perkakas listrik ini juga bisa digunakan untuk melakukan pengampelasan dengan kertas pasir.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

1 Tombol penahan poros kerja 2 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 3 Roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) 4 Gagang tambahan (genggaman terisolir) 5 Kunci kombi untuk poros kerja M 14* 6 Kunci kombi untuk poros kerja M 10* 7 Poros kerja 8 Kap pelindung untuk menggerinda 9 Baut pengunci untuk kap pelindung

10 Flens untuk poros kerja dengan ring-O 11 Mata gerinda * 12 Mur untuk poros kerja 13 Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan

tangan * 14 Mata gerinda berbentuk mangkok dengan baja intan* 15 Kap pelindung untuk memotong* 16 Piringan pemotong* 17 Pelindung tangan* 18 Piringan karet* 19 Daun ampelas* 20 Mur untuk poros kerja* 21 Mangkok sikat kawat* 22 Pegangan (genggaman terisolir)

* Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 78 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 79

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Data teknis

Cara memasang Memasang alat-alat pelindung Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Petunjuk: Jika mata gerinda selama penggunaan patah atau jika pemegang-pemegang pada kap pelindung/pada perkakas listrik rusak, perkakas listrik harus segera dikirimkan ke Service Center layanan pasca beli, alamat lihat bab Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian.

Kap pelindung untuk menggerinda Pasangkan kap pelindung 8 pada leher poros. Sesuaikan posisi dari kap pelindung 8 dengan pekerjaan yang dilakukan. Kuncikan kap pelindung 8 dengan cara mengencangkan baut pengunci 9 dengan menggunakan kunci kombi 5/6. Setelkan kap pelindung 8 sedemikian, sehingga bunga

api tidak bisa memancar ke arah orang yang menggunakan perkakas.

Perhatikan: Nok penempatan pada kap pelindung 8 menjamin bahwa hanya kap pelindung yang cocok untuk tipe perkakas listrik yang bisa dipasangkan.

Kap pelindung untuk memotong Pada waktu memotong dengan mata gerinda,

pasangkan selalu kap pelindung untuk memotong 15.

Pada waktu memotong bahan batu-batuan, sediakanlah selalu penghisapan debu yang memadai.

Kap pelindung untuk memotong 15 dipasangkan seperti memasangkan kap pelindung untuk menggerinda 8.

Gagang tambahan Gunakanlah perkakas listrik hanya dengan gagang

tambahan 4. Pasangkan gagang tambahan 4 di sebelah kanan atau kiri dari kepala mesin, tergantung dari pekerjaan yang dilakukan.

Pelindung tangan Untuk pekerjaan dengan menggunakan piringan karet

18 atau mangkok sikat kawat/piringan sikat/piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis, pasangkan selalu pelindung tangan 17.

Pasangkan pelindung tangan 17 bersama dengan gagang tambahan 4.

Memasang alat kerja-alat kerja Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Janganlah memegang mata gerinda dan mata mata

potong, jika masih belum menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

Mesin gerinda tangan GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S Nomor model 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Masukan nominal W 900 900 900 900 900 900 Daya W 450 450 450 450 450 450 Kecepatan putaran nominal min-1 11000 11000 11000 11000 11000 11000 Bidang penyetelan kecepatan putaran

min-1 2800 11000

2800 11000

2800 11000

Diameter mata gerinda, maks. mm 100 115 125 100 115 125 Ulir poros kerja M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 Panjang ulir maks. dari poros kerja mm 22 22 22 22 22 22 Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran

Kickback stop (Pengaman terhadap bantingan) Penghindar hidup ulang

Pembatasan arus listrik pada awalan start

Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 dengan gagang tambahan

dengan peredaman vibrasi dengan gagang tambahan

standar

kg

kg

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9 Klasifikasi keamanan /II /II /II /II /II /II Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berla- inan.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 79 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

80 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Bersihkan dahulu poros kerja 7 dan semua bagian-bagian yang akan dipasangkan. Untuk memasang dan melepaskan alat kerja-alat kerja, tekan tombol penahan poros kerja 1 untuk menahan poros kerja. Tombol penahan poros kerja hanya boleh digerakkan

jika poros kerja tidak berputar. Jika tidak demikian, perkakas listrik bisa menjadi rusak.

Mata gerinda/mata potong Perhatikanlah ukuran dari alat kerja-alat kerja. Diameter lubang harus pas persis pada flens untuk poros kerja. Janganlah menggunakan adapter atau penyambung. Jika digunakan mata potong intan, perhatikanlah bahwa tanda panah arah putaran pada mata potong intan dan arah putaran perkakas listrik (lihat tanda panah arah putaran pada kepala mesin) adalah cocok. Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Untuk memasangkan mata gerinda/mata potong (piringan pemotong), lepaskan mur untuk poros kerja 12 dan kencangkannya dengan menggunakan kunci kombi 5/6, lihat bab Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan. Setelah memasang alat kerja-alat kerja dan sebelum

menghidupkan perkakas, periksalah apakah alat kerja- alat kerja sudah dipasangkan dengan betul dan dapat berputar secara bebas. Perhatikanlah supaya alat kerja tidak menyinggung kap pelindung atau bagian- bagian lainnya.

Flens untuk poros kerja M 14: Di dalam flens untuk poros kerja 10 di sekitar tingkatan pemusatan ada satu bagian dari bahan sintetik (ring-O). Jika ring-O tidak ada atau rusak, flens untuk poros kerja 10 mutlak harus digantikan, sebelum Anda melanjutkan penggunaan perkakas. Flens untuk poros kerja M 10: Flens untuk poros kerja bisa digunakan pada kedua sisinya.

Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Untuk pekerjaan dengan piringan dengan ampelas

yang berlapis-lapis, pasangkan selalu pelindung tangan 17.

Piringan karet Untuk pekerjaan dengan piringan karet 18, pasangkan

selalu pelindung tangan 17. Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Pasangkan mur untuk poros kerja 20 dan kencangkannya dengan menggunakan kunci kombi 5/6.

Mangkok sikat kawat/piringan sikat Untuk pekerjaan dengan mangkok sikat kawat atau

piringan sikat, pasangkan selalu pelindung tangan 17. Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar.

Mangkok sikat kawat/piringan sikat harus dipasangkan sedemikian rupa pada poros kerja, sehingga uliran pada poros kerja masuk habis padanya dan alat kerja terkena pada flens untuk poros kerja. Kencangkan mangkok sikat kawat/piringan sikat dengan kunci pas.

Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan Untuk mengganti alat kerja-alat kerja secara mudah tanpa menggunakan perkakas lainnya, sebagai ganti dari mur untuk poros kerja 12 bisa digunakan mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan 13. Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan

tangan 13 hanya boleh digunakan untuk mata gerinda dan mata potong.

Gunakanlah hanya mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan 13 yang mulus dan tidak rusak. Pada waktu mengulirkan, perhatikanlah supaya sisi dari mur 13 yang ada tulisannya tidak berhadapan dengan mata gerinda; panah harus mengarah pada tanda 23.

Tekan tombol penahan poros kerja 1 untuk menahan poros kerja. Untuk mengencangkan mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan, putarkan mata gerinda dalam arah jalannya jarum jam dengan keras.

Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan yang tidak rusak dan dipasangkan dengan betul, dapat dilepaskan dengan tangan dengan cara memutar ring bergerigi dalam arah yang berlawanan dengan jalannya jarum jam. Janganlah melepaskan mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan yang terlalu kencang duduknya dengan

tang, melainkan gunakanlah kunci kombi. Pasangkan kunci kombi 5/6 sebagaimana terlihat pada gambar.

23

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 80 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 81

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Alat kerja-alat kerja yang diizinkan pemakaiannya Anda bisa menggunakan semua alat kerja-alat kerja yang disebutkan di dalam petunjuk-petunjuk untuk penggunaan ini. Kecepatan putaran yang diizinkan [min-1] atau kecepatan lingkar [m/s] dari alat kerja-alat kerja yang digunakan paling sedikit harus mencapai angka-angka yang tertera di dalam tabel di bawah ini. Karena itu perhatikanlah selalu kecepatan putaran atau kecepatan lingkar yang diizinkan yang tercantum pada label alat kerja.

Memutar kepala mesin Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Kepala mesin bisa diputarkan dalam langkah masing-masing sebesar 90. Dengan demikian untuk berbagai pekerjaan yang khusus, tombol untuk menghidupkan dan mematikan bisa diganti kedudukannya ke kedudukan yang lebih cocok, supaya pemakaian perkakas

listrik lebih nyaman, misalnya untuk orang kidal. Ulirkan ke 4 baut sampai ke luar sama sekali. Putarkan kepala mesin secara hati-hati ke kedudukan yang diperlukan, tanpa melepaskannya dari rumah motor. Kencangkan kembali ke 4 baut.

Penghisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang

mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa

mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk

menghisap bahan yang dikerjakan. Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat

kerja. Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu

dengan saringan (filter) kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda.

Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.

Penggunaan Cara penggunaan Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan

jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik.

Pegangkan perkakas listrik hanya pada pegangan yang terisolir 22 dan gagang tambahan 4. Alat kerja yang digunakan dapat terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Kontak dengan kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian- bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Pada penggunaan perkakas listrik dengan pembangkit listrik yang tidak tetap (generator), yang tidak mempunyai cadangan daya yang cukup atau tidak mempunyai pengatur tegangan dengan penambahan arus listrik pada awalan start yang cocok, pada waktu perkakas listrik dihidupkan, daya bisa berkurang atau perkakas listrik tidak jalan seperti semestinya. Perhatikanlah supaya pembangkit listrik yang Anda gunakan adalah cocok, terutama dalam hal tegangan dan frekuensi jaringan.

Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan perkakas listrik, dorongkan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 ke depan. Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 bagian depan ke bawah, sampai mengunci. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 atau jika sedang terkunci, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 bagian belakang sebentar saja ke bawah dan kemudian lepaskan.

maks. [mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 81 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

82 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Periksalah dahulu alat kerja-alat kerja sebelum menggunakannya. Alat kerja harus dipasangkan secara betul dan harus bisa berputar secara bebas. Lakukan uji coba selama paling sedikit 1 menit tanpa pembebanan. Janganlah menggunakan alat kerja-alat kerja yang rusak, sembul atau yang menyebabkan getaran. Alat kerja-alat kerja yang rusak bisa pecah dan menyebabkan terjadinya luka-luka.

Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya jika Anda menggunakannya.

Penghindar hidup ulang (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) Penghindar hidup ulang membuat supaya perkakas listrik tidak hidup kembali secara tidak terkendali setelah arus listrik terputus. Untuk menghidupkan kembali perkakas listrik, tombol untuk menghidupkan dan mematikan 2 disetelkan pada posisi mati dan perkakas listrik dihidupkan kembali.

Pembatasan arus listrik pada awalan start (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) Pembatasan arus listrik pada awalan start secara elektronika membatasi daya pada waktu perkakas listrik dihidupkan sehingga sekering 16 A sudah cukup.

Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran 3 Anda bisa menyetel kecepatan putaran sebelumnya, juga selama penggunaan. Bilangan-bilangan dalam tabel berikut adalah nilai yang kami anjurkan.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Berhati-hatilah jika membuat aluran instalasi pada

dinding-dinding yang memikul beban, lihat bab Petunjuk-petunjuk untuk statika.

Tahankan benda yang dikerjakan dengan alat pemegang, jika benda tidak mantap karena beratnya sendiri.

Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu berat sehingga berhenti.

Setelah pembebanan yang berat, biarkan perkakas listrik jalan tanpa pembebanan selama beberapa menit untuk mendinginkan alat kerja yang digunakan.

Janganlah memegang mata gerinda dan mata mata potong, jika masih belum menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

Janganlah menggunakan perkakas listrik dengan pesawat penopang untuk mesin gerinda potong.

Mengikis/menggerinda secara kasar Janganlah sekali-kali menggunakan mata potong

untuk mengikis.

Dengan sudut kerja antara 30 sampai 40 pada waktu mengikis didapatkan hasil pekerjaan yang paling bagus. Goyang-goyangkan perkakas listrik dengan tekanan yang ringan. Dengan demikian benda yang dikerjakan tidak menjadi panas, warna permukaan dari benda yang telah dikerjakan tidak berubah dan penampang menjadi lebih halus.

Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis (aksesori) dapat dikerjakan permukaan yang melengkung dan profil-profil (asahan untuk membentuk alur-aluran). Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis tahan lebih lama daripada daun ampelas-daun ampelas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu yang terjadi selama penggunaan adalah lebih rendah.

Memotong logam Pada waktu memotong dengan mata gerinda,

pasangkan selalu kap pelindung untuk memotong 15. Selama memotong, dorongkan perkakas dengan tekanan yang sedang dan yang disesuaikan dengan bahan yang dikerjakan. Janganlah menekan, menjurus senjang atau mengayun-ayunkan mata potong. Janganlah meremkan mata potong yang belum berhenti memutar dengan cara menekan sisi sampingnya.

Bahan Macam pekerjaan Alat kerja Posisi roda Logam menghilangkan cat daun ampelas 2 3 Logam menyikat, menghilangkan karat mangkok sikat kawat, daun ampelas 3 logam, batu mengampelas mata gerinda 4 6 Logam mengikis mata gerinda 6 Logam memotong Piringan pemotong 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 82 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 83

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Arah pemotongan harus selalu berlawanan dengan arah gerak dari alat kerja. Jika tidak, ada bahaya perkakas listrik terlompat dengan tiba- tiba dari jalur pemotongan.

Profil-profil dan pipa-pipa segiempat dapat dipotong dengan baik, jika diawali pada penampangnya yang paling kecil.

Memotong batu-batuan Pada waktu memotong bahan batu-batuan,

sediakanlah selalu penghisapan debu yang memadai. Pakailah masker anti debu. Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk

pemotongan/pengikisan tanpa air. Untuk memotong batu-batuan, sebaiknya digunakan mata potong intan. Selama memotong bahan-bahan yang sangat keras, misalnya beton dengan kadar kerikil yang tinggi, mata potong intan bisa menjadi terlalu panas dan karena itu bisa rusak. Lingkaran bunga api yang berputar bersama dengan mata potong intan adalah tanda untuk hal ini. Dalam hal ini hentikan pekerjaan memotong dan biarkan mata potong intan berputar sebentar tanpa beban pada kecepatan putaran maksimal untuk mendinginkannya. Jika pekerjaan makan waktu semakin lama dan terjadi lingkaran bunga api, maka ini adalah tanda bahwa mata potong intan telah menjadi tumpul. Ini bisa diasah dengan cara memotong sedikit-sedikit pada bahan pengikisan, misalnya batu pasir kapur.

Petunjuk-petunjuk untuk statika Membuat aluran insalasi pada dinding yang memikul beban harus tunduk pada peraturan-peraturan norma DIN 1053 Bagian 1 atau peraturan-peraturan yang berlaku di mancanegara. Peraturan-peraturan ini mutlak harus ditaati. Sebelum memulai pekerjaan sedemikian, mintalah nasehat dari ahli statika, arsitek atau pengawas bangunan.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu

dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman.

Gunakanlah selalu alat penghisap pada penggunaan tertentu jika memungkinkan. Tiuplah dengan rutin kisi- kisi ventilasi dan nyalakan sisa pemutus arus (PRCD). Saat pengerjaan bahan logam, debu konduktif dapat disimpan di dalam perkakas listrik. Isolasi keselamatan dari perkakas listrik dapat terganggu.

Simpanlah dan tanganilah aksesori secara cermat. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Cara membuang Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup.

Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah tangga!

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 83 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

84 | Ting Vit

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton

Cnh bo tng qut cch s dng an ton dng c in cm tay

c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun th mi

cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm

vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn.

Khng vn hnh dng c in cm tay trong mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng

ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 84 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Ting Vit | 85

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

Bo dng a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cnh Bo An Ton cho My Mi Hnh Gc

Cc cnh bo an ton dng chung cho cc hot ng mi, ch nhm, ch bng bn chi kim loi hay ct bng ct Dng c in cm tay ny c thit k th

hin chc nng nh mt my mi, my ch nhm, bn chi kim loi hay my ct. Xin hy c tt c cc cnh bo an ton, ch dn, hnh nh minh ha v cc c tnh k thut c cung cp km theo dng c in cm tay ny. Khng tun th cc hng dn c lit k di y c th dn n vic b in git, gy chy/hoc b thng tch nghim trng.

Dng c in cm tay ny khng nn s dng nh bng. Vn hnh theo cch m dng c in cm tay khng dc thit k s dng c th dn n vic gp nguy him v gy thng tch cho bn thn.

Khng s dng loi ph tng khng c thit k chuyn dng v c nh sn xut my khuyn co. Ch v ph tng c th lp vo c dng c in ca bn, n khng m bo s vn hnh an ton.

Tc danh nh ca ph tng phi t nht l bng vi tc ti a c ghi trn dng c in cm tay. Ph tng chy nhanh hn tc danh nh ca chng c th vng v ra.

ng knh ngoi v dy ph tng ca bn phi nm trong cng sut danh nh ca dng c in ca bn. Khng th bo v hay iu khin ng cch c vi ph tng khng ng kch c.

ng ren ca ph kin gn vo phi tng xng vi ng ren ca trc my mi. i vi cc ph kin bt vo bng bch, l tm ca ph kin phi va kht vi ng knh nh v ca bch. Ph kin khng thch hp vi vng c lp ca dng c in s chy mt thng bng, rung d di v c th gy nn s mt kim sot.

Khng c s dng ph tng b h hng. Trc mi ln s dng, kim tra ph tng gi d nh l da ht mi xem c b st m hay rn nt, ming m xem c b rch hay qu mn, bn chi kim loi xem ru c b gy hay dnh khng cht. Nu dng c in hay ph tng b ri xung, kim tra xem c h hng hay lp ph tng cn tt nguyn vo. Sau khi kim tra v lp ph tng vo, b tr bn thn bn v nhng ngi gn ra xa khi cc im tip cn c ca ph tng ang quay v cho dng c in ca bn chy vi tc khng ti ti a trong mt pht. Ph tng b hng thng th s b vng v ra trong thi im kim tra ny.

Hy mang trang b bo h vo. Ty theo loi cng vic, s dng chn che mt, knh chp mt hay knh bo h. thch hp, mang mt n chng bi, dng bo h tai nghe, gng tay v qun o bo h c kh nng ngn bi hay cc mnh v ca vt gia cng bn vo. S bo v mt l phi c kh nng ngn c cc mnh v vng ra t cc ng dng khc nhau to nn. Mt n chng bi hay khu trang phi c kh nng lc c cc ht nh pht sinh ra t chnh cc hot ng my ca bn. Ko di thi gian tai trn tip xc vi ting n c cng mnh c th gy ic.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 85 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

86 | Ting Vit

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

B tr nhng ngi ng xem khong cch an ton ra xa khi ni lm vic. Nhng ai i vo khu vc lm vic phi c trang b bo h c nhn. Mnh v ca vt gia cng hay ca ph tng c kh nng vng ra v gy thng tch bn ngoi khu vc vn hnh my.

Ch nm gi dng c in phn nm c cch in, khi vn hnh my ni m dng c ct c th chm phi dy in c thit k du khng nhn thy c hay chnh dy dn ca my. Dng c ct chm phi dy c in c th lm cho cc b phn kim loi khng c bao bc c in v git ngi vn hnh my.

dy in trnh xa ph tng ang quay. Nu s kim sot dng c in b mt, dy in c th b ct, tay hay cnh tay ca bn c th b qun li v b li vo ph tng ang quay.

Khng bao gi c t dng c in xung cho n khi ph tng ngng quay hon ton. Ph tng ang quay c th n vo vo b mt vt liu v ko dng c in ra khi s iu khin ca bn.

Khng cho dng c in hot ng khi ang mang bn hng. V tnh chm vo ph tng ang quay, qun o bn c th b qun vo, ko ph tng xa vo mnh bn.

Thng xuyn lm sch cc khe thng gi ca dng c in. Qut gi mt s ko bi nm trong v my ra v s tch t qu nhiu bt kim loi c th gy nn cc nguy him v in.

Khng c vn hnh dng c in gn ni c cc cht d chy. Tia la bn ra c th gy chy cc nguyn liu ny.

Khng s dng ph tng loi cn c cht lng lm mt. S dng nc hay cc loi cht lng lm mt khc c th dn n vic cht do in git hay b in git.

Lc di ngc v cc cnh bo lin quan Di ngc l mt phn ng t ngt do da ang

quay, ming m, chi ch hay bt c ph tng no khc b kt li hay gp tr ngi bt ng. S c b kp li hay gp tr ngi bt ng lm cho ph tng ang quay nhanh chng ngng ngay hot ng, hu qu l lm cho dng c in cm tay b mt iu khin nn quay ngc li chiu quay ca ph tng ngay thi im b kp cht. V d, nu mt da ht mi b vt gia cng chn cht hay b kp li, cnh ca da ang tin vo im b kp c th bp ln b mt ca vt liu lm cho da leo ra hay bt ngc li. Da c th nhy chm v pha trc hay vng ra khi ngi iu khin my, ty theo hng chuyn ng ca da ngay thi im b kp. Trong trng hp ny, cc da dng ht c kh nng b v.

S di ngc l hu qu ca vic s dng dng c in cm tay khng ng chc nng v/hay qui trnh thao tc khng ng cch hoc do iu kin xu v c th trnh c bng cch tun theo cc cch phng trmh thch hp c trnh by di y.

Lun gi chc dng c in v to t th thn th v cnh tay cho php bn chu c lc di ngc. Lun lun s dng tay nm ph, nu c km theo my, khng ch ti a cc phn ng di ngc hay vn xon trong thi im khi ng. Ngi vn hnh my c th kim sot c cc phn ng vn xon hay lc di ngc nu tun th cc ch dn phng trnh ng cch.

Khng bao gi c tay ca bn gn ph tng ang quay. Ph tng c th dng ngc ln tay ca bn.

Khng ngi ca bn ph ra trong phm vi m dng c in s ti c nu s di ngc xy ra. S di ngc s lm quay dng c in v chiu ngc vi chiu chuyn ng ca da ti thi im gp s c.

Hy t bit lu khi gia cng cc gc cnh, cnh bn v.v. Trnh khng ph tng b ny ln hay b chn cht. Cc gc, cnh bn hay s ny ln c khuynh hng lm cho ph tng ang quay b tr ngi v lm mt iu khin hay b di ngc.

Khng lp li ca xch, dao khc g hay li ca rng vo. Nhng loi li nh vy thng xuyn to ra s di ngc v lm mt s iu khin dng c in.

Cc hng dn an ton b sung thm dnh cho cc hot ng mi v ct Ch s dng loi da c khuyn co dng

cho dng c in ca bn v chn bo v c thit k dnh ring cho loi da c chn. Cc da khng c thit k cho dng c in cm tay khng th bo v ta ng cch v khng an ton.

B mt mi ca da c tm da c nn phi c lp bn di mt phng ca cnh chn bo v. Mt da c lp khng ng cch nh nh ra khi mt phng ca cnh chn bo v, khng th bo v thch ng c.

Chn bo v phi c gn chc chn vo dng c in v t t th c an ton ti a, nh th, phn ph ra ca da hng v ngi vn hnh my l nh nht. Chn bo v gip bo v ngi vn hnh my trnh khi cc mnh v ca da, s v tnh chm phi da v cc tia la bn ra c th gy chy qun o.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 86 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Ting Vit | 87

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Ch c s dng da theo ng khuyn co ng dng. V d: khng c ly cnh ca da ct mi. Da ct dng ht c cu to dng chu vi ngoi bin da mi; Lc y ngang p vo cc da ny c th lm chng v vn ra.

Lun s dng bch lp cn tt nguyn, ng kch c v hnh dng cho loi da m bn chn. Bch lp ng chng loi chng cho da, do lm gim kh nng v da. Bch lp dng cho da ct c th khc vi bch lp dng cho da mi.

Khng s dng da dng cho dng c in ln hn b mn nh li. Da c cu to cho dng c in loi ln khng thch hp vi dng c in cm tay nh li c tc cao hn v c th b v tung.

Cc cnh bo an ton c th ph thm dnh cho cc hot ng ct bng cht liu ht mi Khng c lm da ct b kt hay dng sc

p thi qu my. Khng c ct su qu mc. To lc p qu ng ln da lm tng sc ti v d lm da b xon vn hay b kn cht trong ng ct v c kh nng di ngc hay v da xy ra.

Khng thn th bn v tr cng hng hay l nm sau da ang quay. Ngay thi im vn ng, khi da ang di chuyn t ch bn ra ngoi, kh nng b di ngc c th xoay ngc ci da ang quay ti trc v dng c in hng thng n ngi bn.

Khi da b kt hay ng tc ct b gin on do bt k l do g, tt ngay dng c in v gi nguyn dng c in cho n khi da ngng quay hon ton. Khng bao gi c nhc da ct ra khi mch ct khi da cn ang chuyn ng, nu khng th s git ngc c th xy ra. Kim tra v c cc hnh ng thch hp loi tr nguyn nhn gy ra kt da.

Khng c m my li ct khi da cn nm trong vt gia cng. Hy cho da chy ht cng sut v cn thn a vo mch ct li. Da c th b kp, leo ln trn hay git ngc nu dng c in c khi ng li khi cn trong vt gia cng.

K cc tm vn hay bt c vt gia cng qu kh no lm gim thiu thp nht nguy c lm da b kt hay b di ngc. Cc vt liu gia cng ln c khuynh hng vng xung do chnh trng lng ca chng. Cc vt k phi c t di vt gia cng, gn mch ct v gn ra ca vt gia cng hai bn da.

Hy cn trng hn khi thc hin vic ct m vo cc bc tng c sn hay cc khu vc khng nhn thy c. Phn nh ra ca da c th ct phm vo ng dn kh t hay nc,

ng in hay cc vt th khc, s c ny c th gy ra s di ngc.

Cc cnh bo an ton c th dnh cho cc hot ng ch nhm Khi ch nhm, khng c dng giy nhm

da ln qu c. Tun th theo khuyn co ca nh sn xut khi chn giy nhm. Giy nhm ln hn ph trn ra ngoi ming lt ch nhm bc l nguy c b x toc v c th gy s c bt ng, lm rch da, hay di ngc.

Cc cnh bo an ton c th dnh cho cc hot ng nh rp bng bn chi kim loi Cn nhn bit rng ru chi b bn chi y

vng ra ngay c khi thao tc thng thng. ng p ru bn chi mnh qu do bt bn chi chu lc ti qu mc. Ru kim loi c th d dng m thng qun o mng v/hay da.

Nu nh vic s dng chn bo v c khuyn co dng cho vic nh rp bng bn chi kim loi, khng c cho ru kim loi ca da hay bn chi kim loi chm vo chn bo v. Bn chi da hay bn chi kim loi c th n rng ng knh ra do chu lc ti v lc ly tm.

Cc cnh bo ph thm Hy mang knh bo h.

Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh Cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

Nh cng tc Tt/M ra v chuyn v v tr tt khi ngun in cung cp b ngt, v d., nh khi b mt in hay khi phch cm b tut ra. Cch ny ngn s khi ng li khng c kim sot.

Khng c chm vo da mi hay da ct trc khi cc da ny ngui. Da c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 87 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

88 | Ting Vit

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Dnh s dng cho My c thit k ct, ch th v chi cc vt liu bng kim loi v m khng cn s dng nc. Khi ct bng cht liu mi nn kt, cn phi s dng loi dng ct c bit (ph kin). Khi ct , to hiu qu cho vic ht bi. Vi dng c mi thch hp, my c th s dng mi bng da mi.

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

1 Nt kha trc 2 Cng tc Tt/M 3 Nm xoay chn trc tc

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S)

4 Tay nm ph (c b mt nm cch in)

5 Cha vn ai c kt hp dnh cho trc my mi M 14*

6 Cha vn ai c kt hp dnh cho trc my mi M 10*

7 Trc my mi 8 Chn bo v dng ch nhm 9 Vt kha ca chn bo v

10 Bch lp vi vng m ch O 11 a mi* 12 ai c chn 13 ai c chn nhanh * 14 u mi ht cac-bua* 15 Chn bo v dng gia cng ct* 16 Da ct* 17 Chn bo v tay* 18 Da ch cao su* 19 Giy nhm* 20 ai c trn* 21 Bn chi kim loi trn* 22 Tay nm (b mt nm cch in) *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

My mi dng gc GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S M s my 0 601 ... 396 0.. 396 0.. 396 0.. 396 1.. 396 1.. 396 1.. Cng sut vo danh nh W 900 900 900 900 900 900 Cng sut ra W 450 450 450 450 450 450 Tc danh nh v/p 11000 11000 11000 11000 11000 11000 iu chnh phn kim sot tc

v/p 2800 11000

2800 11000

2800 11000

ng knh da mi, ti a. mm 100 115 125 100 115 125 ng ren ca trc my mi M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 M 14 Chiu di ren (ti a) ca trc my mi mm 22 22 22 22 22 22 Chn Trc Tc

Chng di ngc Chng s khi ng li

Lm gim cng dng in khi khi ng Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 88 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Ting Vit | 89

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

S lp vo

Lp Cc B Phn Bo V vo Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Ghi Ch: Trong qu trnh vn hnh m sau da b v hay cc chi tit dng lp rp nm trn chn bo v/dng c in b hng, my phi c mang n ngay i l phc v hng sau khi bn bo tr, sa cha ( bit a ch lin h, xin xem Phn Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng).

Chn Bo V Dng Ch Nhm t chn bo v 8 ln trn vnh trc my mi. Chnh sa t th ca chn bo v 8 p ng yu cu cho cng on gia cng. Kha c nh chn bo v 8 bng cch sit cht vt kha 9 bng cha vn ai c kt hp 5/6. Chnh t chn bo v 8 theo cch ny ngn c tia la bn v hng v ngi vn hnh my.

Ghi ch: Ch s m ha trn chn bo v 8 bo m rng ch c chn bo v ng vi loi my mi c th lp vo c.

Chn Bo V Dng Ct Khi ct bng cht liu mi nn kt, lun lun

s dng chn bo v ct 15.

To hiu qu cho vic ht bi khi ct . Chn bo v dng ct 15 c lp vo ging nh cch lp chn bo v dng ch nhm 8.

Tay nm ph Ch vn hnh my ca bn khi gn tay nm

ph 4.

Vn tay nm ph vo 4 vo trn bn phi hay tri u my ty theo cch thc thao tc.

Chn Bo V Tay Dng cho vic vn hnh vi da ch cao su 18

hay vi bn chi kim loi/bn chi da/da ch gp np, lun lun gn chn bo v tay vo 17.

Chn bo v tay 17 c bt cht cng vi tay nm ph 4.

Lp Dng C Mi Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Khng c chm vo da mi hay da ct trc khi cc da ny ngui. Da c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

Lm sch trc my mi 7 v tt c b phn sp c lp vo.

cp cht hay tho lng dng c mi, kha trc my mi bng nt kha trc 1.

Ch cho nt kha trc hot ng khi trc my mi ng yn. Nu khng, my c th b lm hng.

Da Mi/Ct Hy lu n kch c ca dng c mi. ng kch ca l lp dng c phi va kht vi bch lp dng c m khng c khe h. Khng c s dng b phn thu nh hay b phn tip hp. Khi s dng da ct ht kim cng, hy lu mi tn ch chiu quay trn da ct kim cng v chiu quay ca my phi cng chiu (xem phn mi tn ch chiu quay in dp trn u my).

Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp.

bt cht da mi/ct, vn ai c chn 12 vo v sit cht ai c li bng cha vn ai c kt hp 5/6. (xem phn ai c Kha Nhanh).

Sau khi lp dng c mi v trc khi m my, kim tra xem dng c mi c lp vo ng cch khng v c th quay t do khng. m bo dng c mi khng chm vo chn bo v hay cc b phn khc.

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) cng vi tay nm gim

chn ph cng vi tay nm tiu

chun ph

kg

kg

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9

2,0

1,9 Cp bo v /II /II /II /II / II /II

My mi dng gc GWS... 900-100 900-115 900-125 900-100 S 900-115 S 900-125 S

Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 89 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

90 | Ting Vit

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Bch lp cho trc my mi c c M 14: Chi tit bng nha (vng m ch O) c lp vo vnh nh tm ca bch lp 10. Nu vng m ch O b mt hay b h, phi thay bch lp 10 trc khi cho my hot ng tr li.

Bch lp cho trc my mi c c M 10: C hai mt ca bch lp u c th s dng c.

Da ch gp np vn hnh vi da ch gp np, lun lun

gn chn bo v tay 17 vo.

Da Ch Cao Su vn hnh vi da ch cao su 18, lun

lun gn chn bo v tay 17 vo.

Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp. Vn ai c trn 20 v sit cht li bng cha vn ai c kt hp 5/6.

Bn Chi kim loi/Bn Chi Da vn hnh vi bn chi kim loi/bn chi da,

lun lun gn chn bo v tay 17 vo.

Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp.

Bn chi kim loi/bn chi da phi vn c ht vo tn vng ren cui ca trc my mi cho n khi nm chc st vo bch lp ca trc my mi. Sit cht bn chi kim loi/bn chi da li bng kha m ming hai chu.

ai c Kha Nhanh c tin li trong vic thay dng c mi m khng cn s dng n cc dng c h tr khc, bn c th s dng ai c kha nhanh 13 thay cho ai c kha thng 12.

ai c kha nhanh 13 c l ch c dng cho da mi hay da ct.

Ch s dng ai c kha nhanh cn tt nguyn, khng khuyt tt 13.

Khi vn vo, hy lu rng mt ca ai c kha nhanh 13 c in ch khng hng v pha da mi; mi tn phi ch v ni c du k hiu 23.

Kha trc my mi bng nt kha trc my 1. sit cht ai c kha nhanh, xoay tht cht da mi theo chiu ng h.

Mt ai c khng b h hng, c vn cht ng cch, c th dng tay vn lng ra bng cch vn vng vn kha ngc chiu kim ng h. Khng bao gi c tho ai c kp nhanh dnh cht st ra bng km; lun lun s dng cha vn ai c

kt hp. p dng cha vn ai c kt hp 5 /6 nh trnh by trong hnh v.

Cc Dng C Mi c Chp Nhn Tt c cc dng c mi c cp trong cc trang hng dn s dng u c th s dng.

Tc cho php [v/p] hay tc quay ca chu vi vng trn [mt/giy] ca dng c mi s dng t nht phi ph hp vi tiu chun cho trong biu mu. V vy, phi lu n gii hn c php quay/tc ca chu vi vng trn ghi trn nhn ca dng c mi.

ti a. [mm] [mm]

D b d [v/p] [mt/giy]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

23

D

D b

d

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 90 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Ting Vit | 91

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Xoay u My Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Ly v my lm chun, u my c th xoay qua phi hoc tri cc nc quanh 90. Bng cch ny, cng tc Tt/M c th chuyn t v tr thun tin hn cho nhng tnh hung thao tc c bit. v d., cho ngi thun tay tri.

Tho ht c bn vt ra. Xoay u my tht cn thn, m khng ri ra khi v my, v v tr mi. Bt vt vo v sit cht c bn vt li ln na.

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c

cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng.

Trnh khng rc tch t ti ni lm vic. Rc c th d dng bt la.

Vn Hnh

Bt u Vn Hnh Tun th theo ng in th! in th ngun

phi ng vi in th ghi r trn nhn my.

Ch nm dng c in ni c b mt cch in 22 v tay nm ph 4. Cc ph kin c th chm vo dy in b t khut hay chnh dy my. Ph kin tip xc vi dy c in c th lm cho cc b phn trn c in v git ngi s dng my.

Khi vn hnh my c ngun cp in t my pht in c ng, loi my khng c in dung duy tr hoc khng c trang b b phn kim sot in th, c phn khuych i dng in khi ng thch hp, khng t hiu sut hay c th xy ra nhng du hiu bt thng khi m my. Xin vui lng xem xt s thch hp ca my pht in ang c s dng, t bit i vi ngun in th cung cp v tn s.

Bt M v Tt m dng c in cm tay, y cng tc Tt/M 2 v pha trc. kha cng tc Tt/M 2, nhn cng tc Tt/M 2 phn trc xung cho n khi vo khp. tt dng c in cm tay, nh cng tc Tt/M 2 ra hay, nu b kha, nhn nhanh phn sau ca cng tc Tt/M 2 v sau th ra ngay.

Kim tra cc dng c mi trc khi s dng. Dng c mi phi c lp vo ng cch v c th chuyn ng t do. Tin hnh chy th my khng ti t nht l mt pht. Khng c s dng dng c mi b hng, chy lch tm hay b rung lc. Dng c mi b hng c th v tung v gy thng tch.

tit kim nng lng, ch cho dng c in hot ng khi s dng.

Chng s khi ng li (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) c trng ca phn chng khi ng li ngn s khi ng khng c kim sot ca my sau khi ngun in cung cp b gin on.

vn hnh li, bt cng tc Tt/M 2 v v tr Tt v khi ng my li.

Lm gim cng dng in khi khi ng (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/ GWS 900-125 S) Thit b in t lm gim cng dng in khi ng hn ch nng lng in tiu th khi bt cng tc my ln v cho php hot ng vi cu ch 16 ampere.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 91 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

92 | Ting Vit

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

Chn Trc Tc (GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) Tc theo yu cu c th chn trc bng nm xoay 3 (cng nh trong lc my ang chy).

Cc s liu trong bng di y l cc tiu chun c khuyn ngh.

Hng Dn S Dng Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Vn dng s thn trng khi ct rnh vo cc vch tng c cu trc phc hp; xem Phn Thng Tin V Cu Trc.

Kp cht vt gia cng nu vt khng c nh c do sc nng ca chnh n.

Khng c bt my lm vic qu sc n mc my b lit.

Sau khi dng c in hot ng vi cng cao, tip tc cho my chy khng ti vi pht lm ngui dng c ct/mi xung.

Khng c chm vo da mi hay da ct trc khi cc da ny ngui. Da c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

Khng c s dng dng c in cng chung vi gi ct.

Ch Nhm Th Khng bao gi c s dng da ct ch

th.

Hiu qu ch th tt nht t c l khi ta chnh t my gc t 30 n 40. Di chuyn my qua li vi lc p my va phi. Vi cch thc ny, vt gia cng khng b qu nng, khng lm bc mu v khng to cc rnh xc.

Da ch gp np Vi da ch gp np (ph kin), ta c th gia cng vt liu c b mt cong v nghing. Da ch gp np c tui th tng i cao hn ng k, n thp v nhit ch thp hn so vi da ch thng thng.

Ct Kim Loi Khi ct bng cht liu mi nn kt, lun lun

s dng chn bo v ct 15. Khi ct, gia cng vi mc va phi, thun theo loi vt liu ang ct m gia cng cho thch hp. Khng c to p lc ln da ct, khng lm my b nghing hay dao ng.

Khng c lm gim tc ang quay ca da xung bng cch to lc hm ln mt bn mt hng da.

My lun lun phi c vn hnh theo chuyn ng mi t th thng ng. Nu khng nh vy, c sn nguy c b y m khng iu khin c my ra khi mch ct.

Khi ct mt thanh vt liu c mt nghing v gc vung, tt nht l bt u ti im c thit din nh nht.

Ct To hiu qu cho vic ht bi khi ct .

Hy mang mt n chng bi. My c th ch c s dng ct/mi kh.

ct , cch tt nht l s dng da ct kim cng.

ct loi vt liu t bit rn, vd., b-tng c mt si cao, da ct ht kim cng c th b qu nng v hu qu l b h hng. S c ny c biu hin r bng tia la bn ra vng trn, quay cng vi da ct. Trong trng hp ny, ngng ngay cng vic ct v lm cho da ct ngui xung bng cch cho my chy vi tc ti a khng ti mt thi gian ngn.

Tin gia cng b gim thy r v tia la bn ra vng trn l biu hin ca da ct bt u cn. Ct li nhanh gn vo vt liu c cht mi mn (vd., gch vi pha ct) c th mi cho da bn li.

Nguyn vt liu ng Dng Dng c V Tr ca Nm Xoay Kim Loi Ch ty sn Da ch nhm 2 3 Kim Loi Chi, nh r st Bn chi kim loi, da ch nhm 3 Kim loi, cng trnh n Ch nhm Da ch nhm 4 6 Kim Loi Ch th Da ch nhm 6 Kim Loi Ct Da ct 6

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 92 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

Ting Vit | 93

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

Thng Tin V Cu Trc Ct rnh trn cc vch tng c kt cu phc hp phi tun theo Tiu chun DIN 1053 Phn 1, hay theo qui nh ca nc s ti. Nhng qui nh ny phi c tun th trong mi tnh hung. Trc khi tin hnh cng vic, hy tham kho kin ca k s thit k, kin trc s hay ngi gim st cng trnh c trch nhim.

Bo Dng v Bo Qun

Bo Dng V Lm Sch Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. c an ton v my hot ng ng chc

nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Trong iu kin gii hn tuyt i, lun lun s dng my ht bi trong kh nng c th. Thi sch cc khe thng gi thng xuyn v lp t thit b ngt mch t ng (PRCD). Khi gia cng kim loi, cc loi mt bi dn in c th lt vo trong dng c in. Ton b s cch in ca dng c in c th b mt tc dng.

Xin vui lng bo qun v gi gn tay nm v ph tng cn thn.

Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch y nhim thc hin trnh gp s nguy him do mt an ton.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch Vit Nam, PT/SVN Tng 10,194 Golden Building 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Thnh Ph H Ch Minh Vit Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Thi b My, linh kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c thi b dng c in vo chung vi rc sinh hot!

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 93 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

94 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

20 - -

+2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072 - 73 : +2 022 2478075 :

boschegypt@unimaregypt.com :

.

!

.

| 95

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

) (

.

.

.15

. .

.

.

.

. . /

. .

.

.

.

.

.

. 1 1053 .

.

.

.

.

(PRCD) . .

. .

.

. :

www.bosch-pt.com

.

.

.

53 20300

+212 (0) 522 400 409/+212 (0) 522 400 615 : service@outipro.ma :

06000

+213 (0) 982 400 992 : +213 (0) 34201569 :

sav@siestal-dz.com :

2599 .. .2014

+216 71 428 770 : +216 71 354 175 :

sotel2@planet.tn :

96 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

. . .P2

.

. .

! .

. 220 230 22

. 4

.

.

.

.

. 2 2

. 2

2 2

. .

.

. .

.

.

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

. 2

.

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

. 16

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) . 3

.

23

3

46

6

6

. :

.

.

.

.

. .

.

.

30 . 40 .

.

| 97

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

17

.

18

.17 .

20 .6/5

/ 17

. .

/

/ .

.

.13 12 13

./ 13

.

13 .23

23

1

.

.

.

.

6/5 .

. ]-[

]/[ .

.

][][

Dbd]1-[]/[

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

D100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D b

d 70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

.

.90

: .

.

. .

/

. /

.

(

.)

.

98 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

GWS... 900-100 900-115 900-125900-100 S900-115 S900-125 S

EPTA-Procedure 01:2014

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

II/II/II/II/II/II/

. 230 [U] .

.

: : . /

.

. 8

8 . 8 9

.6/5 8

. 8 : .

.15 .

15 .8

.4 4

.

18

/ / .17

.4 17

. .

. . 7

. 1

.

.

/ . .

.

(

.) . /

12 . 6/5

. .

:M 14

) ( .10

10 .

:M 10

.

| 99

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

.

.

. .

:

.

. .

. .

.

.

. /

.

.

.

.

. 1

2 3

(GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) ) ( 4

* M 14 5 * M 10 6

7 8

9 10

* 11 12

* 13 * 14

* 15 * 16

* 17 * 18

* 19 * 20 * 21

) ( 22 *

. .

GWS... 900-100 900-115 900-125900-100 S900-115 S900-125 S

0 601 ...396 0..396 0..396 0..396 1..396 1..396 1..

900900900900900900

450450450450450450

1-110001100011000110001100011000

1-

2800 11000

2800 11000

2800 11000

100115125100115125

M 10M 14M 14M 10M 14M 14

222222222222

. 230 [U] .

100 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

: . .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

. .

.

.

.

.

.

. . /

.

.

| 101

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

.

. . .

.

. .

. .

/ .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

102 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

. /

.

) ( .) (

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. /

.

.

. .

. .

. .

. .

.

.

.

.

.

. .

/

. .

.

.

. .

. . .

| 103

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. ) (

1 1053

. .

.

.

.

. (PRCD)

. ) (

.

.

.

) (

.

.

: www.bosch-pt.com

.

.

.

.

!

.

104 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

2

2 .

.

.

.

.

.

.

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

. 2

.

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

. 16

(GWS 900-100 S/GWS 900-115 S/GWS 900-125 S) ) ( 3

. .

)( 23

/ 3

/ 46

) ( / 6

6

.

.

.

.

) (

.

. . .

)( .

)( 40 30 . .

.

)(

.

.

15 .

.

.

| 105

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

. . 6/5

. [m/s] [min1]

.

.

max [mm][mm]

Dbd[min-1][m/s]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

D100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D b

d 70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

.

90 .

.

.

.

.

.

. . (

. )

.

. ) (

.

. P2

.

. .

! .

230 V . 220 V

22 . 4

.

.

)(

) ( .

.

2

. 2

2 .

106 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

15 .

.

8 15 .

4

. 4

. )(

18

/ /

. 17 . 4 17

.

. . 7

.

1 .

.

.

/ .

.

.

(

) .

. 12 /

6/5 .) (

.

.

:M 14 )( 10

)-O( -O .

10

. :M 10 )(

.

. 17

18

. 17 .

6/5 20 .

/

17 .

.

)(

. .

12 . 13 )SDS (

13 )SDS (

. 13 SDS

. . 13 SDS

. 23

23

1 )(

. SDS

.

| 107

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

1 2

) ( 3 (GWS 900-100 S/ GWS 900-115 S/GWS 900-125 S)

) ( 4 * M 14 5 * M 10 6

7 ) ( 8

) ( 9 -O ) ( 10

* 11 ) ( 12

* )SDS ( 13 * 14

* ) ( 15 * 16 * 17

* 18 * 19

* 20 * ) ( 21

) ( 22 * .

.

GWS... 900-100 900-115 900-125900-100 S900-115 S900-125 S

0 601 ...396 0..396 0..396 0..396 1..396 1..396 1..

W900900900900900900

W450450450450450450

)( min-1110001100011000110001100011000

min-1

2800 11000

2800 11000

2800 11000

mm100115125100115125

M 10M 14M 14M 10M 14M 14

mm222222222222

( )

EPTA-Procedure 01:2014

kg kg

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

2,0 1,9

II/II/II/II/II/II/

. 230 V [U]

.

:

.

.

) ( . 8 . 8

6/5 9 8 .

8 .

) ( : 8 ) (

) ( .

108 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

. .

.

.

.

.

.

.

.

. )(

.

.

.

. (

) .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

.

. .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

| 109

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

) (

. .

.

. ) (

. .

) ( . .

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

.

.

. . .

.

) ( .

.

.

.

.

110 |

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

.

.

.

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

)( . .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

| 111

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

.

.

.

) ( . ) (

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

) ( .

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

1 609 92A 3T4 | (3.4.17) Bosch Power Tools

112 |

standard

Inox standard Metal

OBJ_BUCH-2775-004.book Page 112 Monday, April 3, 2017 8:22 AM

| 113

Bosch Power Tools 1 609 92A 3T4 | (3.4.17)

2 605 703 030 (M 10) 1 605 703 099 (M

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 396 161 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 396 161 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 396 161. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 396 161 Grinder Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.