Contents

Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual PDF

1 of 101
1 of 101

Summary of Content for Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4PH (2018.12) O / 102

en Original instructions zh zh

ko th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun- aan Orisinal

vi Bn gc hng dn s dng fr Notice originale ar fa

1 609 92A 4PH

GWS Professional 710 | 750-100 | 750-100 S | 750-100 I | 750-115 | 750-115 S | 750-125 | 750-125 S

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 49

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 59

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 68

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

4 |

6

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(9)

(10)

(12)

(13)

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 5

GWS 750-... S (20)

(7)

(17)

(18)

(19)

(17)

(21)

(22) (4)

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

6 | English

English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the

warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock..

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per-

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

English | 7

formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety information for the angle grinder Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off operations u This power tool is intended to function as a grinder,

sander, wire brush or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifica- tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

u Operations such as polishing are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a haz- ard and cause personal injury.

u Do not use accessories which are not specifically de- signed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

u The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

u The outside diameter and the thickness of your ac- cessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be ad- equately guarded or controlled.

u Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

u Do not use a damaged accessory. Before each use in- spect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- stall an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystand- ers away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

u Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- tectors, gloves and workshop apron capable of stop- ping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris gen-

erated by various operations . The dust mask or respir- ator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

u Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

u Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

u Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

u Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your con- trol.

u Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

u Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

u Do not operate the power tool near flammable materi- als. Sparks could ignite these materials.

u Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electro- cution or shock.

Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat- ing wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinch- ing or snagging causes rapid stalling of the rotating access- ory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direc- tion of the wheels movement at the point of pinching. Abras- ive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. u Maintain a firm grip on the power tool and position

your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

8 | English

during start-up. The operator can control torque reac- tions or kickback forces, if proper precautions are taken.

u Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

u Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

u Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

u Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kick- back and loss of control.

Safety Warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations u Use only wheel types that are recommended for your

power tool and the specific guard designed for the se- lected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

u The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An im- properly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

u The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

u Wheels must be used only for recommended applica- tions. For example: do not grind with the side of cut- off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peri- pheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

u Always use undamaged wheel flanges that are of cor- rect size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- sibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

u Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suit- able for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings specific for Abrasive Cutting Off operations u Do not jam the cut-off wheel or apply excessive

pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

u Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of opera- tion, is moving away from your body, the possible kick-

back may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

u When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a com- plete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective ac- tion to eliminate the cause of wheel binding.

u Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

u Support panels or any oversized workpiece to minim- ize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

u Use extra caution when making a pocket cut into ex- isting walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Safety Warnings specific for Sanding operations u Do not use excessively oversized sanding disc paper.

Follow manufacturers recommendations, when select- ing sanding paper. Larger sanding paper extending bey- ond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc, or kickback.

Safety Warnings specific for Wire Brushing operations u Be aware that wire bristles are thrown by the brush

even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

u If the use of a guard is recommended for wire brush- ing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional safety information Wear safety goggles.

u Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- pany for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age or may cause an electric shock.

u Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while work- ing.

u Release the On/Off switch and set it to the off position when the power supply is interrupted, e. g., in case of

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

English | 9

a power failure or when the mains plug is pulled. This prevents uncontrolled restarting.

Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. u Secure the workpiece. A workpiece clamped with

clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended use The power tool is intended for cutting, roughing and brush- ing metal and stone materials without the use of water. A special protective guard for cutting must be used when cutting bonded abrasives. Sufficient dust extraction must be provided when cutting stone. With approved abrasive tools, the power tool can be used for sanding with sanding discs.

Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. (1) Spindle lock button (2) On/off switch (3) Speed preselection thumbwheel (GWS 750-100

S/GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) (4) Auxiliary handle (insulated gripping surface) (5) Combination wrench for grinding spindle M14A)

(6) Combination wrench for grinding spindle M10A)

(7) Grinding spindle (8) Protective guard for grinding (9) Locking screw for protective guard (10) Mounting flange with Oring (11) Grinding discA)

(12) Clamping nut (13) Quick-clamping nut A)

(14) Carbide grinding headA)

(15) Protective guard for cuttingA)

(16) Cutting discA)

(17) Hand guardA)

(18) Rubber sanding padA)

(19) Abrasive discA)

(20) Round nutA)

(21) Cup brushA)

(22) Handle (insulated gripping surface) A) Accessories shown or described are not included with the

product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Angle grinder GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 Article number 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. Rated power input W 750 750 750 750 Power output W 380 380 380 380 Rated speed rpm 11,000 11,000 11,000 11,000 Speed adjustment range rpm Max. grinding disc diameter mm 125 100 115 125 Grinding spindle thread M14 M10 M14 M14 Max. thread length of grinding spindle

mm 22 22 22 22

Speed preselection Kickback stop Restart protection Starting current limitation Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

10 | English

Angle grinder GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 with additional low-vibra-

tion auxiliary handle kg 1.9 1.9 1.9 1.9

with standard auxiliary handle

kg 1.8 1.8 1.8 1.8

Protection class / II / II / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Angle grinder GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I Article number 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. Rated power input W 750 750 750 750 Power output W 380 380 380 410 Rated speed rpm 11,000 11,000 11,000 11,000 Speed adjustment range rpm 280011,000 280011,000 280011,000 Max. grinding disc diameter mm 100 115 125 100 Grinding spindle thread M10 M14 M14 M10 Max. thread length of grinding spindle

mm 22 22 22 22

Speed preselection Kickback stop Restart protection Starting current limitation Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 with additional low-vibra-

tion auxiliary handle kg 1.9 1.9 1.9 1.9

with standard auxiliary handle

kg 1.8 1.8 1.8 1.8

Protection class / II / II / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.

Fitting Fitting protective equipment u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. Note: If the grinding disc breaks during operation or the holding fixtures on the protective guard/power tool become damaged, the power tool must be sent to the after-sales ser- vice immediately; see the "After-sales service and advice on using products" section for addresses.

Protective guard for grinding Place the protective guard (8) on the spindle collar. Adjust the position of the protective guard (8) to meet the require- ments of the operation. Lock the protective guard (8) by tightening the locking screw (9) using the combination wrench (5)/(6). u Adjust the protective guard (8) such that sparking in

the direction of the operator is prevented. Note: The coding cams on the protective guard (8) ensure that only a protective guard that is suitable for the power tool can be fitted.

Protective guard for cutting u Always use the protective guard for cutting (15) when

cutting bonded abrasives. u Provide sufficient dust extraction when cutting stone. The protective guard for cutting (15) is fitted in the same way as the protective guard for grinding (8).

Side handle u Do not operate your power tool without the side

handle (4). Screw the side handle (4) on the left or right of the machine head depending on how your are working.

Hand guard u Always fit the hand guard (17) when working with the

rubber sanding pad (18) or with the cup brush/disc brush/flap disc.

Attach the hand guard (17) to the side handle (4).

Fitting the abrasive tools u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

English | 11

u Do not touch grinding and cutting discs until they have cooled down. The discs can become very hot while work- ing.

Clean the grinding spindle (7) and all the parts to be fitted. Lock the grinding spindle with the spindle lock button (1) before clamping and releasing the abrasive tools. u Do not press the spindle lock button while the grind-

ing spindle is moving. The power tool may become dam- aged if you do this.

Grinding/cutting disc Pay attention to the dimensions of the abrasive tools. The diameter of the hole must match that of the mounting flange. Do not use an adapter or reducer. When using diamond cutting discs, ensure that the arrow in- dicating the direction of rotation on the diamond cutting disc matches the direction of rotation of the power tool (see the direction of rotation arrow on the machine head). See the graphics page for fitting instructions. To fasten the grinding/cutting disc, screw on the clamping nut (12) and tighten it with the combination wrench(5)/(6); see the "Quick-clamping nut" section. u After fitting the abrasive tool, check that the abrasive

tool is fitted correctly and can turn freely before switching on the power tool. Make sure that the abras- ive tool does not brush against the protective guard or other parts.

Mounting flange for grinding spindle M 14: A plastic part (O-ring) is fitted around the cent- ring collar in the mounting flange (10). If the O-ring is missing or damaged, the mounting flange (10) must be replaced before operation

can resume. Mounting flange for grinding spindle M 10: The mounting flange can be used on either side.

Flap disc u Always fit the hand guard (17) when working with the

flap disc.

Rubber sanding pad u Always fit the hand guard (17) when working with the

rubber sanding pad (18). See the graphics page for fitting instructions. Screw on the round nut (20) and tighten it with the combina- tion wrench (5)/(6).

Cup brush/disc brush u Always fit the hand guard (17) when working with the

cup brush or disc brush. See the graphics page for fitting instructions. The cup brush/disc brush must be screwed onto the grinding spindle until it rests firmly against the grinding spindle flange at the end of the grinding spindle thread. Tighten the cup brush/disc brush with an open-ended spanner.

Quick-clamping nut To change the abrasive tool easily without having to use any additional tools, you can use the quick-clamping nut (13) in- stead of the clamping nut (12). u The quick-clamping nut (13) may be used only for

grinding or cutting discs. Only use quick-clamping nuts (13) that are in good work- ing order and not damaged. When screwing on, make sure that the printed side of the quick-clamping nut (13) is not facing the grinding disc; the arrow must be pointing towards the index mark (23).

(23) Press the spindle lock but- ton (1) to lock the grinding spindle. To tighten the quick-clamping nut, turn the grinding disc firmly clockwise.

If the quick-clamping nut has been attached correctly and is not damaged, you can loosen it by hand by turning the knurled ring an- ticlockwise. Never loosen a tight quick-clamping nut with pliers. Always use the combination wrench. Insert the combination wrench as shown in the fig- ure.

Rotating the machine head u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. The machine head can be rotated in 90 increments. In this way, the on/off switch can be brought into a more favourable handling position for particular ap- plications, e.g. for left- handed tool users. Completely unscrew the four screws. Rotate the ma- chine head carefully,

without removing it from the housing, into the new posi- tion. Screw in and retighten the four screws.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

12 | English

Approved abrasive tools You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing instructions. The permissible speed [rpm] or the circumferential speed [m/s] of the abrasive tools used must at least match the val- ues given in the table. It is therefore important to observe the permissible rota- tional/circumferential speed on the label of the abrasive tool.

max. [mm] [mm]

D b d [rpm] [m/s] 100

115

125

7

7

7

16.0

22.2

22.2

11,000

11,000

11,000

80

80

80 D 100

115

125

11,000

11,000

11,000

80

80

80

D

b

d 70

75

30

30

M 10

M 14

11,000

11,000

45

45

Dust/chip extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Use a dust extraction system that is suitable for the ma-

terial wherever possible. Provide good ventilation at the workplace. It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Operation Start-up u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the

power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

u Hold the tool by the insulated gripping surfaces and auxiliary handle only. The application tool could come

into contact with hidden wiring or its own cord. Con- tact with live wires may make metal parts of the tool live, posing a risk of electric shock.

When operating the power tool using a mobile generator that does not have sufficient reserve capacity or an adequate voltage control system with inrush current boost converter, loss of performance or atypical behaviour may occur upon switch-on. Please check the suitability of the power generator you are using, particularly with regard to the mains voltage and fre- quency. u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-

ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Switching on/off To start the power tool, push the on/off switch (2) forward. To lock the on/off switch (2) in position, push the on/off switch (2) forward and down until it clicks into place. To switch off the power tool, release the on/off switch (2); or, if the switch is locked, briefly push the on/off switch (2) backward and down and then release it. u Always check abrasive tools before using them. The

abrasive tool must be fitted properly and be able to move freely. Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries.

Kickback stop (GWS 750-100 I) If there is a sudden drop in the speed of the power tool, e.g. jamming in a separating cut, the power supply to the motor will be interrup- ted electronically.

To restart the tool, set the on/off switch (2) to the "off" posi- tion and then switch the power tool on again.

Restart protection (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) The restart protection prevents an uncontrolled start-up of the power tool after an interruption in the power supply. To restart the tool, set the on/off switch (2) to the "off" posi- tion and then switch the power tool on again.

Starting current limitation (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) The electronic starting current limitation restricts the power consumption when the power tool is switched on and en- ables operation with a 16 A fuse.

Speed preselection (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S) You can preselect the required speed using the speed preselection thumbwheel (3), even during operation. The in- formation in the table below describes the recommended values.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

English | 13

Material Application Application tool Thumbwheel position Metal Removing paint Abrasive disc 23 Wood, metal Brushing, removing rust Cup brush, abrasive disc 3 Metal, stone Grinding Grinding disc 46 Metal Rough grinding Grinding disc 6 Metal Cutting Cutting disc 6

The values specified for speed levels are guide values. u The rated speed of the accessory must be at least

equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

Working advice u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u Exercise caution when cutting slots in structural walls;

see the "Information on structures" section. u Clamp the workpiece if it is not secure under its own

weight. u Do not load the power tool so heavily that it comes to a

stop. u If the power tool has been subjected to a heavy load,

continue to run it at no-load for several minutes to cool down the accessory.

u Do not use the power tool with a cut-off stand. u Do not touch grinding and cutting discs until they have

cooled down. The discs can become very hot while work- ing.

Rough grinding u Never use cutting discs for rough grinding. The best rough grinding results are achieved with a set angle of 30 to 40. Move the power tool back and forth with mod- erate pressure. This will ensure that the workpiece does not become too hot or discolour and that grooves are not formed.

Flap Disc With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles can be worked. Flap discs have a considerably higher ser- vice life, lower noise levels and lower sanding temperatures than conventional sanding sheets.

Cutting Metal u Always use the protective guard for cutting (15) when

cutting bonded abrasives. When carrying out abrasive cutting, use a moderate feed that is suited to the material being machined. Do not exert pressure on the cutting disc and do not tilt or swing the power tool. Do not attempt to reduce the speed of a cutting disc coming to a stop by applying pressure from the side.

The power tool must always work in an up-grinding mo- tion. Otherwise, there is a risk that it will be pushed uncontrolled out of the cut. For best results when cut- ting profiles and rectangular tubing, start at the smallest cross section.

Cutting stone u Provide sufficient dust extraction when cutting stone. u Wear a dust mask. u The power tool may be used only for dry cutting/grind-

ing. For best results when cutting stone, use a diamond cutting disc. When cutting especially hard materials such as concrete with a high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly in- dicated by circular sparking, rotating with the diamond cut- ting disc. If this happens, stop cutting and allow the diamond cutting disc to cool down by running the power tool for a short time at maximum speed with no load. Working noticeably slower and with circular sparking indic- ate that the diamond cutting disc that has become dull. You can resharpen the disc by briefly cutting into abrasive mater- ial (e.g. lime-sand brick).

Information on structural design Slots in load-bearing walls are subject to DIN 1053 part 1 or country-specific regulations. These regulations must be ob- served under all circumstances. Seek advice from the re- sponsible structural engineer, architect or construction su- pervisor before starting work.

Maintenance and Servicing Maintenance and cleaning u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u To ensure safe and efficient operation, always keep

the power tool and the ventilation slots clean. u In extreme conditions, always use a dust extractor if

possible. Blow out ventilation slots frequently and in- stall a residual current device (RCD) upstream. When

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

14 | English

machining metals, conductive dust can settle inside the power tool, which can affect its protective insulation.

Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a customer service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-sales Service and Advice on Using Products Our after-sales service can answer questions concerning product maintenance and repair, as well as spare parts. You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. www.powertool-portal.de, the internet portal for trades- people and DIY enthusiasts. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the type plate of the product. Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816

Bosch Service Center Rishyamook 85A, Panchkuin Road New Delhi110001 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai400018 Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / (022) 39569967 / (022) 24952071 Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 E-mail: Faisal.Khan@bosch.com Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

English | 15

Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525 Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 E-mail: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO "Robert Bosch" Power Tools, After Sales Service Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Service e-mail: service.pt.ka@bosch.com Official website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Bahrain Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment. Kingdom of Bahrain, Setra Highway, Al Aker Area Phone: +966126971777-311 Fax: +97317704257 E-mail: h.berjas@eajb.com.sa Egypt Unimar 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul New Cairo Phone: +20 2224 76091-95 Phone: +20 2224 78072-73 Fax: +20222478075 E-mail: adelzaki@unimaregypt.com Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821 86092057 Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone: +9647901906953 Phone Dubai: +97143973851 E-mail: bosch@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Nasser Bin Jameel street, Building 37 Al Rabiah 11194 Amman Phone: +962 6 5545778 E-mail: bosch@rootsjordan.com Kuwait Al Qurain Automotive Trading Company Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: 24810844 Fax: 24810879 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh Dora-Beirut Phone: +9611255211 E-mail: service-pt@tehini-hana.com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184 Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131 Ruwi, 112 Sultanate of Oman Phone: +968 99886794 E-mail: malatanpowertools@malatan.net Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 E-mail: csd@icsdoha.com Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) Kilo 14, Madinah Road, Al Bawadi District Jeddah 21431 Phone: +966 2 6672222 Ext. 1528 Fax: +966 2 6676308 E-mail: roland@eajb.com.sa Syria Dallal Establishment for Power Tools P.O. Box 1030 Aleppo Phone: +963212116083 E-mail: rita.dallal@hotmail.com United Arab Emirates Central Motors & Equipment LLC, P.O. Box 1984 Al-Wahda Street Old Sana Building Sharjah Phone: +971 6 593 2777 Fax: +971 6 533 2269 E-mail: powertools@centralmotors.ae

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

16 |

Yemen Abualrejal Trading Corporation Sanaa Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Fax: +967-1-279029 E-mail: tech-tools@abualrejal.com Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 E-mail: foreverplc@ethionet.et Ghana C.WOERMANN LTD. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Accra Phone: +233 302 225 141 Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839

Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Disposal The power tool, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with household waste.

! " " u

u

u

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 17

u

u

u

u

u RCD RCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

.

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

18 |

u

u

u

u

u

u

/ u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

/

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 19

u

u

u

u

/

(1) (2) (3) GWS 750-100 S/

GWS 750-115 S/GWS 750-125 S (4) (5) M14A)

(6) M10A)

(7) (8) (9) (10) O (11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

(20) A)

(21) A)

(22) A)

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 750 750 750 750 380 380 380 380 / 11000 11000 11000 11000 / 125 100 115 125 M14 M10 M14 M14

22 22 22 22

EPTA-Procedure 01:2014 1.9 1.9 1.9 1.9 1.8 1.8 1.8 1.8

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

20 |

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 / II / II / II / II 230[U]

GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. 750 750 750 750 380 380 380 410 / 11000 11000 11000 11000 / 280011000 280011000 280011000 100 115 125 100 M10 M14 M14 M10

22 22 22 22

EPTA-Procedure 01:2014 1.9 1.9 1.9 1.9 1.8 1.8 1.8 1.8 / II / II / II / II 230[U]

u

/ (8) (8)(5)/(6) (9)(8) u (8)

(8) u

(15) u (15)(8) u (4) (4)

u (18)//

(17) (4)(17)

u

u

(7) (1) u

/ (12)/ (5)/(6) u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 21

M 14 (10) OO (10)

M 10 u (17) u (18)

(17) (20)(5)/(6) / u /

(17) / /

(13)(12) u (13) (13) (13) (23)

(23) (1)

u

90 4 4

[/][/]

[] []

D b d [/ ]

[/]

100 115 125

7 7 7

16.0 22.2 22.2

11000 11000 11000

80 80 80

D 100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D

b

d 70 75

30 30

M10 M14

11000 11000

45 45

/

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

22 |

P2 u

u

230220

u

/ (2) (2)(2) (2) (2)

GWS 750-100 I (2)

GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S/GWS 750-100 I (2) GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/ GWS 750-100 I 16 GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S (3)

23 3 46 6 6

u

u

u

u u u

u u

u 3040 u

(15)

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 23

u u u / DIN 1053

u

u

u

PRCD

www.bosch-pt.com

www.powertool-portal.deDIY 10 625 21 +852 2101 0235 +852 2590 9762 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 567 102/1F 310052 05718887 5566 / 5588 05718887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com 567 310052 05718887 5566 / 5588 05718887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

24 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 25

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

26 |

u

u

u

u

u

u

u

u

(1) (2) (3) GWS 750-100 SGWS

750-115 SGWS 750-125 S (4) (5) M14 A)

(6) M10 A)

(7) (8) (9) (10) O (11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

(20) A)

(21) A)

(22) A)

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. W 750 750 750 750 W 380 380 380 380 11000 11000 11000 11000 mm 125 100 115 125 M14 M10 M14 M14

mm 22 22 22 22

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 27

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.9 1.9 1.9 1.9

kg 1.8 1.8 1.8 1.8 / II / II / II / II 230

GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. W 750 750 750 750 W 380 380 380 410 11000 11000 11000 11000 280011000 280011000 280011000 mm 100 115 125 100 M10 M14 M14 M10

mm 22 22 22 22

EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.9 1.9 1.9 1.9

kg 1.8 1.8 1.8 1.8 / II / II / II / II 230

u

(8) (8) (5) (6) (9) (8) u (8)

(8) u

(15) u

(15) (8) u (4) (4) u (18)

(17)

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

28 |

(4) (17)

u

u

(7) (1) u

(5)(6) (12) u

M 14 (10) O O O (10)

M 10 u

(17) u (18)

(17) (20) (5)(6) u

(17)

(13) (12) u (13) (13) (13) (23)

(23) (1)

u

90 4

4

[] [m/ s]

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 29

[mm] [mm]

D b d [ ]

[m/s]

100 115 125

7 7 7

16.0 22.2 22.2

11000 11000 11000

80 80 80

D 100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D

b

d 70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

P2 u

u

230 V 220 V

u

(2) (2) (2) (2) (2)

GWS 750-100 I (2)

GWS 750-100 SGWS 750-115 SGWS 750-125 SGWS 750-100 I (2) GWS 750-100 SGWS 750-115 S GWS 750-125 SGWS 750-100 I 16 A GWS 750-100 SGWS 750-115 S GWS 750-125 S (3)

23 3 46 6 6

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

30 |

u

u u u

u u

u 30 40 u

(15)

u

u u

DIN 1053 1

u

u

u

PRCD

www.bosch-pt.com DIY www.powertool- portal.de 10 90 6 10491 : (02) 2515 5388 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 31

. . . "" ( ) ( ) . u

. .

u , . .

u . .

u

. . () . .

u , , , . .

u . .

u . , . , . .

u . .

u . .

u ,

. . .

u . . , , .

u . , , . .

u . .

u . . .

u . . . , .

u , , . .

u .

. .

u . , .

u , . .

u , . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

32 |

u . , , . . .

u . .

u , , , . . .

u ,

. .

, , u , ,

. , , . , , .

u . .

u . .

u . .

u . .

u . . , .

u . ,

, . , . 1 . .

u . , . , , , . . . .

u . . .

u , . " " , " " .

u . , .

u . .

u . .

u . , .

u . .

u . .

, , .

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 33

, . , , . . . . u

. . .

u . .

u . .

u , . . , .

u . .

u

. , .

u . .

u , . , , .

u . , . , .

u .

. .

u . .

u

. . , .

u . .

u . . . .

u . . .

u . . , .

u . , .

u

. . , .

u

. . / .

u , .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

34 |

.

.

u . . . .

u . .

u (OFF) . .

u . .

. .

.

, . , .

. .

. (1) (2) (3) (GWS 750-100 S/

GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) (4) ( ) (5) M14 A)

(6) M10 A)

(7) (8) (9) (10) O (11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

(20) A)

(21) A)

(22) ( ) A)

. .

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. W 750 750 750 750 W 380 380 380 380 min-1 11000 11000 11000 11000 min-1 mm 125 100 115 125 M14 M10 M14 M14

mm 22 22 22 22

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 35

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.9 1.9 1.9 1.9

kg 1.8 1.8 1.8 1.8 / II / II / II / II [U] 230 V . .

GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. W 750 750 750 750 W 380 380 380 410 min-1 11000 11000 11000 11000 min-1 280011000 280011000 280011000 mm 100 115 125 100 M10 M14 M14 M10

mm 22 22 22 22

EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.9 1.9 1.9 1.9

kg 1.8 1.8 1.8 1.8 / II / II / II / II [U] 230 V . .

u

. , " " . (8) . (8) . (5)/(6) (9) (8) . u (8)

. : (8) .

u

(15). u

. (15) (8) . u

(4). (4) . u (18) / /

(17).

(17) (4) .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

36 |

u

. u

. . (7) . , (1) . u

. .

/ . . . , ( ). . / (12) (5)/(6) ( " "). u

. .

M 14 : (10) (O) . O , (10) .

M 10 : . u

(17). u (18)

(17). . (20) (5)/(6) . / u

(17). . / . .

(12) (13) . u (13)

. (13) . (13) , (23) .

(23) (1) . .

. . .

u

. 90 . . . 4 .

. 4 .

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 37

. [rpm] [m/s] . .

[mm] [mm]

D b d [min-1] [m/s] 100 115 125

7 7 7

16.0 22.2 22.2

11000 11000 11000

80 80 80

D 100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D

b

d 70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

, . , . , (, ) . .

. . P2

. . u .

.

u !

. 230 V 220 V .

u . . .

. . (2) . (2) (2) . , (2) , (2) . u .

. 1 . . .

(GWS 750-100 I) .

(2) . (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) . (2) . (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/ GWS 750-100 I) , 16 A . (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S) (3) / . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

38 |

23 , , , 3 , 46 6 6

. u

. .

u

. u ,

. u

. u

. u

.

u .

u . .

u

. 30 40 . . , , . () . . u

(15). . . .

. . .

u .

u . u /

. . . . . . . DIN  1053/1 . . .

u

. u

. u

. (PRCD) .

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 39

. .

. .

AS AS , . - www.bosch-pt.com . www.powertool-portal.de . 10 . 080-955-0909

.

!

/ "" ( ) ()

u

u

u

u

u

u

u

u

u (RCD)

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

40 |

u

u /

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

/

u

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 41

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

42 |

/ u

u

u

u

u

u

u

u

u :

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 43

u

u

/

u

u

u

u . . -

u

/

(bonded abrasives) ()

(1) (2) - (3) (GWS 750-100 S/

GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) (4) () (5) M14A)

(6) M10A)

(7) (8) (9) (10) (11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

44 |

(19) A)

(20) A)

(21) A)

(22) () A)

GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125

3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0..

750 750 750 750

380 380 380 380

-1 11000 11000 11000 11000

-1

. 125 100 115 125

M14 M10 M14 M14

()

. 22 22 22 22

-EPTA-Procedure 01:2014

. 1.9 1.9 1.9 1.9

. 1.8 1.8 1.8 1.8

/ II / II / II / II [U] 230

GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I

3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2..

750 750 750 750

380 380 380 410

-1 11000 11000 11000 11000

-1 280011000 280011000 280011000

. 100 115 125 100

M10 M14 M14 M10

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 45

GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I

()

. 22 22 22 22

-EPTA-Procedure 01:2014

. 1.9 1.9 1.9 1.9

. 1.8 1.8 1.8 1.8

/ II / II / II / II [U] 230

u : / "

(8) (8) (8) (9) (5)/(6) u (8)

: (8)

u

(bonded abrasives) (15)

u

(15) (8)

u (4) (4)

u (18) /

/ (17)

(17) (4)

u u

(7) (1) u

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

46 |

/ ( ) / (12) (5)/(6) "" u

M 14: () (10)

(10) M 10:

u

(17)

u (18)

(17) (20) (5)/ (6)

/ u /

(17) / /

(12) (13)

u (13)

(13) (13) (23)

(23) (1)

u

90 - . .

4 4

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 47

[-1] [/]

[.] [.]

D b d [-1] [/ ]

100

115

125

7

7

7

16.0

22.2

22.2

11000

11000

11000

80

80

80 D 100

115

125

11000

11000

11000

80

80

80

D

b

d 70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

/ / ( )

-

P2 u

u !

230 220

u

- - (2) - (2) - (2) - (2) - (2)

(GWS 750-100 I ) . .

- (2)

(GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/ GWS 750-100 I) - (2)

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

48 |

(GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) 16

(GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) (3)

23

3

46

6

6

u

u u

"" u

u

u

u u

u 30 40

()

u

(bonded abrasives) (15)

u

u

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 49

u

.. (. . )

DIN 1053 1

u u

u (RCD)

: www.bosch-pt.com

www.powertool-portal.de 10 1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

!

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk Keselamatan Umum Perkakas Listrik

PERINGATAN Bacalah semua petunjuk keselamatan dan semua petunjuk

penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan untuk acuan di masa mendatang.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

50 | Bahasa Indonesia

Istilah "perkakas listrik" dalam petunjuk keselamatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan, dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya masker anti debu, sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung, atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan, hal tersebut dapat mengurangi risiko cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut, pakaian, dan sarung tangan dari bagian- bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang switchnya tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai sebelum melakukan penyetelan pada perkakas listrik, penggantian aksesori atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi risiko perkakas listrik beroperasi secara tiba-tiba.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Rawatlah perkakas listrik. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak,

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 51

perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan seksama.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

Petunjuk keselamatan untuk gerinda sudut Petunjuk Keselamatan umum untuk Menggerinda, Mengampelas, Menyikat, atau Pemotongan Abrasif u Perkakas listrik ini dirancang untuk menggerinda,

mengampelas, menyikat, atau memotong. Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja di bawah ini dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka berat.

u Pekerjaan seperti memoles tidak dianjurkan untuk dikerjakan dengan perkakas listrik ini. Penggunaan perkakas listrik yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dapat menimbulkan risiko cedera.

u Jangan gunakan aksesori yang tidak dirancang secara khusus dan dianjurkan oleh produsen perkakas. Meski aksesori dapat dipasang pada perkakas listrik, hal ini tidak menjamin keamanan pengoperasian alat.

u Ukuran kecepatan aksesori setidaknya harus sama dengan kecepatan maksimum yang tertera pada perkakas listrik. Aksesori yang beroperasi lebih cepat dari ukuran kecepatan yang tertera dapat rusak dan terlepas.

u Diameter dan ketebalan luar aksesori harus dalam kapasitas perkakas listrik. Aksesori yang ukurannya salah tidak dapat dikendalikan dan ditanggung keamanannya.

u Penopang berulir pada aksesori harus sesuai dengan ulir poros gerinda. Untuk aksesori yang dipasang dengan flensa, lubang pengeboran aksesori harus sesuai dengan diameter posisi flensa. Aksesori yang tidak sesuai dengan perangkat keras yang terpasang pada perkakas listrik akan kehilangan keseimbangan, bergetar terlalu keras dan kehilangan kendali.

u Jangan gunakan aksesori yang sudah rusak. Sebelum digunakan, periksa aksesori, seperti cakram abrasif

dari kepingan dan keretakan, bantalan penyokong dari keretakan, keausan atau penggunaan berlebih, sikat kawat yang kendur atau kabel yang retak. Jika perkakas listrik atau aksesori terjatuh, periksa perkakas dari kerusakan atau pasang aksesori yang tidak rusak. Setelah memeriksa dan memasang aksesori, jaga jarak Anda dari bidang aksesori yang berputar dan jalankan perkakas dengan kecepatan maksimum tanpa beban selama satu menit. Aksesori yang rusak biasanya akan hancur saat dilakukan pengujian ini.

u Kenakan alat pelindung. Tergantung pada pemakaian, gunakan pelindung wajah, kaca mata pelindung, atau kaca mata keamanan. Kenakan masker debu, pelindung pendengaran, sarung tangan dan pakaian kerja yang mampu melindungi dari material kecil atau kepingan benda kerja. Pelindung mata harus mampu melindungi dari puing-puing yang terbang selama pemakaian. Masker debu atau respirator harus mampu menyaring partikel yang dihasilkan saat pemakaian perkakas. Pemakaian terlalu lama hingga menimbulkan kebisingan yang sangat tinggi dapat menimbulkan kehilangan pendengaran.

u Hendaklah pengamat memberi jarak aman dengan area kerja. Siapa saja yang memasuki area kerja harus memakai alat pelindung. Bagian dari alat kerja atau aksesori yang rusak dapat terlempar dan menyebabkan cedera di luar area langsung pengoperasian.

u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang isolator saat digunakan, karena aksesori pemotong dapat saja bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuhan dengan kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.

u Jauhkan kabel dari aksesori yang berputar. Jika Anda kehilangan kendali, kabel dapat terpotong atau tersangkut dan tangan atau lengan anda dapat tertarik ke dalam aksesori yang sedang berputar.

u Jangan pernah letakkan perkakas listrik sebelum aksesori telah berhenti sepenuhnya. Aksesori yang berputar dapat menabrak permukaan dan perkakas lepas dari kendali Anda.

u Jangan menghidupkan perkakas listrik dengan membawanya ke samping Anda. Kontak tidak sengaja dengan aksesori yang berputar dapat merobek pakaian, menarik aksesori ke tubuh Anda.

u Bersihkan ventilasi udara pada perkakas listrik secara berkala. Kipas motor akan menyerap debu ke dalam housing dan serbuk logam yang terlalu banyak terkumpul dapat menyebabkan bahaya listrik.

u Jangan gunakan perkakas listrik ini berdekatan dengan material yang mudah terbakar. Percikan api dapat membakar material-material tersebut.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

52 | Bahasa Indonesia

u Jangan gunakan aksesori yang memakai pendingin cair. Menggunakan air atau pendingin cair lainnya dapat menyebabkan sengatan atau kejut listrik.

Sentakan dan Peringatan Terkait Sentakan merupakan reaksi tiba-tiba pada cakram yang berputar, terjepit atau tersangkut, bantalan penyokong, sikat atau aksesori lainnya. Cakram yang terjepit atau tersangkut menyebabkan aksesori yang berputar akan berhenti mendadak dan menyebabkan perkakas yang tak terkendali berputar ke arah sebaliknya dari putaran aksesori pada titik belitan. Sebagai contoh, jika sebuah cakram abrasif tersangkut atau terjepit benda kerja, tepi cakram yang masuk ke titik jepit dapat masuk ke dalam permukaan material yang menyebabkan cakram naik atau terlempar ke luar. Cakram dapat terlempar menjauh maupun ke arah operator, bergantung pada arah gerakan cakram pada titik jepitan. Cakram abrasif juga dapat rusak karena hal-hal ini. Sentakan merupakan akibat dari penggunaan yang salah dari perkakas listrik ini dan/atau prosedur atau syarat pengoperasian atau syarat-syarat penggunaan yang tidak tepat, namun dapat dihindari dengan melakukan tindakan pencegahan yang tepat seperti yang diberikan di bawah ini. u Pegang gagang perkakas listrik dan posisikan tubuh

dan lengan Anda agar dapat menahan daya sentakan. Jika disediakan, selalu gunakan handle tambahan sebagai kendali maksimum melawan sentakan atau efek torsi saat menghidupkan. Operator dapat mengendalikan efek torsi atau gaya sentakan bila melakukan tindakan pencegahan.

u Jauhkan tangan Anda dari aksesori yang berputar. Aksesori dapat memberikan sentakan terhadap tangan Anda.

u Jangan berdiri di tempat perkakas bergerak saat terjadi sentakan. Sentakan akan bergerak ke arah berlawanan dari gerakan cakram pada titik sangkut.

u Lakukan dengan hati-hati saat bekerja untuk bagian sudut, tepi yang tajam, dll. Hindarkan aksesori dari risiko terlempar atau tersangkut. Bagian sudut, tepi yang tajam atau melingkar berpotensi membuat aksesori yang berputar tersangkut dan menimbulkan hilangnya kendali atau sentakan.

u Jangan pasang pisau pengukir kayu atau gergaji bergigi. Jenis pisau tersebut dapat menimbulkan sentakan dan kehilangan kendali.

Petunjuk Keselamatan khusus untuk Menggerinda dan Memotong Abrasif u Hanya gunakan jenis cakram yang dianjurkan untuk

perkakas listrik Anda dan pelindung khusus yang dirancang untuk cakram yang dipilih. Cakram yang tidak dirancang untuk perkakas listrik, tidak dapat dijamin keamanan dan keselamatannya.

u Permukaan gerinda dari cakram dengan bagian tengah ditekan harus dipasang di bawah pengetam mulut pelindung. Pemasangan cakram yang salah yang

menjorok ke pengetam pada mulut pelindung tidak dapat terlindung dengan baik.

u Pelindung harus terpasang ke perkakas listrik dengan aman dan berada pada posisi keamanan maksimal, sehingga hanya sebagian kecil cakram yang mengarah ke operator. Pelindung akan membantu melindungi operator dari kepingan-kepingan cakram yang pecah, kontak secara tidak sengaja dengan cakram dan percikan yang dapat membakar baju yang dipakai.

u Cakram harus digunakan sesuai dengan pemakaian yang dianjurkan. Misalnya: jangan menggerinda dengan sisi cakram pemotong. Cakram pemotong abrasif digunakan untuk menggerinda bagian tepi, gaya di sisi cakram dapat menyebabkan cakram pecah.

u Selalu gunakan flensa cakram yang tidak rusak dengan ukuran dan bentuk yang sesuai untuk cakram yang dipilih. Flensa cakram yang tepat akan membantu cakram mengurangi kemungkinan kerusakan cakram. Flensa untuk cakram pemotong dapat berbeda dengan flensa cakram gerinda.

u Jangan gunakan cakram yang telah usang dari perkakas listrik yang lebih besar. Cakram untuk perkakas listrik yang lebih besar tidak cocok untuk perkakas yang lebih kecil dengan kecepatan lebih tinggi dan dapat menimbulkan ledakan.

Petunjuk Keselamatan Tambahan khusus untuk Pemotongan Abrasif u Jangan "menyumbat" cakram pemotong atau

menggunakan tekanan yang terlalu tinggi. Jangan memotong terlalu dalam. Tekanan yang terlalu tinggi pada cakram akan meningkatkan beban dan kerentanan terhadap putaran atau ikatan cakram dalam memotong, dan kemungkinan terjadinya sentakan atau kerusakan cakram.

u Jangan posisikan tubuh Anda di belakang dan sejajar dengan cakram yang berputar. Ketika cakram, pada saat digunakan, bergerak menjauh dari tubuh Anda, sentakan dapat mendorong cakram yang berputar dan perkakas secara langsung ke arah Anda.

u Ketika cakram terbelit atau ketika pemotongan terhenti oleh suatu sebab, matikan perkakas dan pegang perkakas tanpa gerakan hingga perkakas benar-benar mati. Jangan pernah mencoba melepas cakram pemotong ketika cakram sedang berputar. Jika tidak, dapat terjadi sentakan. Periksa dan lakukan reparasi untuk mengatasi penyebab cakram tersangkut.

u Jangan melanjutkan pemotongan saat perkakas berada dalam benda kerja. Biarkan cakram berputar dengan kecepatan penuh dan lanjutkan memotong dengan hati-hati. Cakram dapat terbelit, maju, atau mundur jika perkakas listrik dihidupkan kembali dalam benda kerja.

u Pelat penyangga atau benda kerja yang berukuran sangat besar digunakan untuk mengurangi risiko cakram tersangkut atau mengalami sentakan. Benda kerja yang besar cenderung akan merosot akibat besarnya beban. Penyangga harus ditempatkan di bawah

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 53

benda kerja dekat dengan garis potong dan dekat tepi benda kerja pada kedua sisi cakram.

u Lakukan dengan hati-hati saat membuat potongan dalam dinding (pocket cut) atau area yang sulit dijangkau lainnya. Cakram yang menonjol dapat memotong pipa gas atau air, kabel listrik, atau benda yang dapat menimbulkan sentakan.

Petunjuk Keselamatan khusus untuk Pengampelasan u Jangan gunakan kertas ampelas yang berukuran

terlalu besar. Ikuti rekomendasi produsen ketika memilih kertas ampelas. Kertas ampelas yang terlalu besar melebihi bidang pengampelasan akan menimbulkan goresan, dan dapat menyebabkan belitan, cabikan pada cakram, atau sentakan.

Petunjuk Keselamatan khusus untuk Menyikat u Hati-hati bulu kawat terlempar oleh sikat meski saat

pemakaian biasa. Jangan terlalu membebani kawat dengan memberi beban yang berlebih pada sikat Kawat dapat menembus kain atau/dan kulit dengan mudah.

u Jika penggunaan pelindung dianjurkan untuk menyikat, jangan biarkan cakram atau sikat kawat terganggu karena pemakaian pelindung. Diameter cakram atau sikat kawat dapat mengembang akibat beban kerja dan gaya sentrifugal.

Petunjuk Keselamatan tambahan Pakailah kaca mata pelindung.

u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.

u Jangan memegang mata gerinda dan mata potong sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

u Buka penguncian switch on/off dan switch ke posisi off ketika suplai daya terputus, misalnya akibat listrik mati atau steker ditarik dari stopkontak. Dengan demikian, perkakas listrik tidak hidup kembali secara tidak terkendali.

u Gunakan alat kerja dengan aman. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih aman daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan

kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat. Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik ini cocok untuk memotong, mengikis dan menyikat bahan-bahan logam dan batu-batuan tanpa menggunakan air. Untuk memotong dengan bahan yang kasar, diperlukan sebuah kap pelindung khusus untuk memotong. Untuk memotong batu-batuan, penghisapan debu yang memadai perlu diperhatikan. Dengan alat kerja yang diperbolehkan, perkakas listrik dapat digunakan untuk melakukan penggerindaan dengan kertas amplas.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar. (1) Tombol penahan spindel gerinda (2) Tombol on/off (3) Roda untuk penyetelan awal kecepatan putaran

(GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S)

(4) Gagang tambahan (permukaan genggam berisolasi)

(5) Kunci kombi untuk spindel gerinda M14A)

(6) Kunci kombinasi untuk spindel gerinda M10A)

(7) Spindel gerinda (8) Kap pelindung untuk menggerinda (9) Baut pengunci untuk kap pelindung (10) Flensa pemasangan dengan ring-O (11) Mata gerindaA)

(12) Mur penjepit (13) Mur quick-clamping A)

(14) Kepala gerinda berbentuk mangkuk berbahan karbida A)

(15) Kap pelindung untuk memotongA)

(16) Cakram potongA)

(17) Pelindung tanganA)

(18) Piringan karetA)

(19) Kertas amplasA)

(20) Mur bulat A)

(21) Sikat kawat berbentuk mangkuk A)

(22) Gagang (permukaan genggam berisolasi) A) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak

termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

54 | Bahasa Indonesia

Data teknis

Mesin gerinda sudut GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 Nomor seri 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. Input daya nominal W 750 750 750 750 Daya output W 380 380 380 380 Kecepatan nominal min-1 11000 11000 11000 11000 Bidang penyetelan kecepatan putaran

min-1

Diameter mata gerinda maks. mm 125 100 115 125 Ulir spindel gerinda M14 M10 M14 M14 Panjang ulir maks. spindel gerinda

mm 22 22 22 22

Pemilihan awal kecepatan putaran

Kickback stop (Pengaman terhadap bantingan)

Pelindung terhadap start ulang

Pembatasan arus listrik pada awalan start

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 dengan gagang tambahan

berperedam getaran kg 1,9 1,9 1,9 1,9

dengan gagang tambahan standar

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Tingkat perlindungan / II / II / II / II Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.

Mesin gerinda sudut GWS 750-100 S GWS 750 -115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I Nomor seri 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. Input daya nominal W 750 750 750 750 Daya output W 380 380 380 410 Kecepatan nominal min-1 11000 11000 11000 11000 Bidang penyetelan kecepatan putaran

min-1 280011000 280011000 280011000

Diameter mata gerinda maks. mm 100 115 125 100 Ulir spindel gerinda M10 M14 M14 M10 Panjang ulir maks. spindel gerinda

mm 22 22 22 22

Pemilihan awal kecepatan putaran

Kickback stop (Pengaman terhadap bantingan)

Pelindung terhadap start ulang

Pembatasan arus listrik pada awalan start

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 55

Mesin gerinda sudut GWS 750-100 S GWS 750 -115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I dengan gagang tambahan

berperedam getaran kg 1,9 1,9 1,9 1,9

dengan gagang tambahan standar

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Tingkat perlindungan / II / II / II / II Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.

Pemasangan Memasang komponen pelindung u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Catatan: Jika mata gerinda mengalami kerusakan selama penggunaan atau jika peralatan pemasangan pada kap pelindung/ perkakas listrik rusak, peralatan listrik harus segera dikirimkan ke Service Center. Alamat pengiriman dapat dilihat di bab "Service Center dan konsultasi penggunaan".

Kap pelindung untuk menggerinda Pasang kap pelindung (8) pada spindel gerinda. Sesuaikan posisi kap pelindung (8) dengan persyaratan pengoperasian. Kunci kap pelindung (8) dengan cara mengencangkan baut pengunci (9) dengan kunci kombinasi (5)/(6). u Atur kap pelindung (8) sedemikian rupa agar bunga

api tidak memercik ke arah pengguna. Catatan: Nok penempatan pada kap pelindung (8) memastikan hanya kap pelindung yang cocok untuk perkakas listrik yang dapat dipasang.

Kap pelindung untuk memotong u Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalu

pasang kap pelindung untuk memotong (15). u Perhatikan penghisapan debu yang memadai saat

memotong bahan batu-batuan. Pasang kap pelindung untuk memotong (15) seperti memasang kap pelindung untuk menggerinda (8).

Gagang tambahan u Hanya gunakan perkakas listrik dengan gagang

tambahan (4). Pasang gagang tambahan (4) di sebelah kanan atau kiri dari kepala mesin, bergantung dari pekerjaan yang dilakukan.

Pelindung tangan u Saat melakukan pekerjaan dengan piringan karet (18)

atau dengan mangkuk sikat kawat/piringan sikat/ piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis, pasang selalu pelindung tangan (17).

Kencangkan pelindung tangan (17) bersama dengan gagang tambahan(4).

Memasang alat kerja u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Jangan memegang mata gerinda dan mata potong

sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

Bersihkan spindel gerinda (7) dan semua bagian yang akan dipasang . Untuk memasang dan melepas alat kerja, tekan tombol penahan spindel (1),untuk menahan spindel gerinda. u Hanya gerakkan tombol penahan spindel gerinda jika

spindel tidak berputar. Jika tidak, perkakas listrik dapat rusak.

Mata gerinda/cakram potong Perhatikanlah ukuran dari alat kerja. Diameter lubang harus sesuai dengan flensa pemasangan. Jangan menggunakan adapter atau penyambung. Saat menggunakan cakram potong intan, perhatikan bahwa tanda panah arah putaran pada cakram potong intan dan arah putaran perkakas listrik (lihat tanda panah arah putaran pada kepala mesin) telah sesuai. Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Untuk memasang mata gerinda/cakram potong, pasang mur penjepit (12) dan kencangkan mur dengan kunci kombinasi(5)/(6), lihat bab "Mur quick-clamping". u Setelah memasang alat kerja dan menghidupkan

perkakas, periksa apakah alat kerja sudah dipasangkan dengan benar dan dapat berputar secara bebas. Perhatikan agar alat kerja tidak menyinggung kap pelindung atau bagian-bagian lainnya.

Flensa pemasangan untuk spindel gerinda M 14: Pada flensa pemasangan (10) unit bahan sintetik (ring-O) disisipkan di sekitar tingkatan pemusatan. Jika ring-O tidak ada atau rusak, flensa pemotongan (10) harus

diganti sebelum menggunakan perkakas lebih lanjut. Flensa untuk spindel gerinda M 10: Flens untuk spindel gerinda dapat digunakan di kedua sisi.

Piringan dengan amplas yang berlapis-lapis u Untuk pekerjaan dengan piringan dengan ampelas

yang berlapis-lapis, selalu pasang pelindung tangan (17).

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

56 | Bahasa Indonesia

Piringan karet u Untuk pekerjaan dengan piringan karet (18) , selalu

pasang pelindung tangan(17). Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Pasang mur untuk poros kerja (20) dan kencangkan kembali dengan kunci kombinasi (5)/(6).

Sikat kawat berbentuk mangkuk/piringan sikat u Untuk pekerjaan dengan sikat kawat berbentuk

mangkuk/piringan sikat, selalu pasang pelindung tangan (17).

Urutan pemasangannya terlihat pada halaman bergambar. Sikat kawat berbentuk mangkuk/piringan sikat harus dipasang sedemikian rupa pada spindel gerinda sehingga sikat benar-benar terpasang pada flensa spindel gerinda pada ujung ulir spindel gerinda. Kencangkan sikat kawat/ piringan sikat dengan kunci pas.

Mur quick-clamping Untuk mengganti alat kerja dengan mudah tanpa menggunakan perkakas lainnya, mur penjepit (12) dapat digunakan sebagai ganti mur quick-clamping (13). u Mur quick-clamping (13) hanya boleh digunakan pada

mata gerinda atau cakram potong. Hanya gunakan mur quick-clamping (13) yang mulus dan sesuai. Saat memasang mur, pastikan sisi mur yang berlabel (13) tidak menghadap mata gerinda; panah harus mengarah pada tanda indeks(23) .

(23) Tekan tombol penahan spindel (1) untuk menahan spindel gerinda. Untuk mengencangkan mur quick- clamping, putar mata gerinda searah jarum jam dengan kuat.

Mur quick-clamping yang telah dipasang dengan benar dapat dilepas menggunakan tangan dengan cara memutar cincin bergerigi ke arah yang berlawanan jarum jam. Jangan melepas mur quick-clamping yang terpasang kencang dengan tang, gunakan kunci kombinasi. Gunakan kunci kombinasi seperti

yang ditunjukkan pada gambar.

Memutar kepala mesin u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. Kepala mesin dapat diputar 90 dalam setiap interval. Dengan demikian tombol on/off dapat digunakan untuk posisi yang lebih nyaman dalam situasi pengerjaan khusus, misalnya bagi pengguna bertangan kidal. Lepaskan keempat baut. Putar kepala mesin dengan

hati-hati tanpa melepaskannya dari housing ke posisi baru. Pasang dan kencangkan kembali keempat baut.

Alat kerja yang diizinkan pemakaiannya Semua alat kerja yang disebutkan di dalam petunjuk pengoperasian ini dapat digunakan. Kecepatan putaran yang diizinkan [min-1] atau kecepatan lingkar [m/] dari alat kerja yang digunakan setidaknya harus sesuai dengan informasi yang tertera pada tabel. Oleh karena itu, perhatikan kecepatan putaran atau kecepatan lingkar yang diizinkan pada label alat kerja.

maks [mm]

D b d min-1 [m/s] 100

115

125

7

7

7

16,0

22,2

22,2

11000

11000

11000

80

80

80 D 100

115

125

11000

11000

11000

80

80

80

D

b

d 70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

Pengisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbal, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu tersebut dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan bagi pengguna atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon ek atau pohon fagus silvatica dianggap dapat mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan- bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya pengisap debu yang cocok untuk

mengisap bahan yang dikerjakan.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 57

Pastikan terdapat ventilasi udara yang baik di tempat kerja.

Dianjurkan untuk memakai masker anti debu dengan filter kelas P2.

Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. u Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.

Debu dapat tersulut dengan mudah.

Penggunaan Pengoperasian awal u Perhatikan tegangan listrik! Tegangan jaringan listrik

harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Perkakas listrik dengan daya sebesar 230 V seperti yang diindikasikan pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V.

u Pegang perkakas listrik hanya pada permukaan gagang isolator dan gagang tambahan. Alat kerja yang digunakan dapat terkena aliran listrik yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Sentuhan pada kabel yang bertegangan listrik dapat mengakibatkan komponen logam pada perkakas listrik juga dialiri listrik sehingga mengakibatkan sengatan listrik.

Pada penggunaan perkakas listrik dengan pembangkit listrik yang tidak tetap (generator), yang tidak mempunyai cadangan daya yang cukup atau tidak mempunyai pengatur tegangan dengan penambahan arus listrik pada awalan start yang sesuai, pada waktu perkakas listrik dihidupkan, daya dapat berkurang atau perkakas listrik tidak jalan seperti semestinya. Perhatikanlah agar pembangkit listrik yang Anda gunakan adalah cocok, terutama dalam hal tegangan dan frekuensi jaringan.

Menyalakan/mematikan perkakas listrik Untuk mulai menyalakan perkakas listrik, geser tombol on/ off (2) ke depan.

Untuk mengunci tombol on/off (2), dorong tombol on/off (2) ke depan hingga mengunci. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol on/off (2) atau jika tombol terkunci, tekan tombol on/off (2) ke belakang secara singkat kemudian lepaskan tombol.

Kickback stop/Pengaman terhadap bantingan (GWS 750-100 I )

Jika kecepatan putaran perkakas listrik tiba- tiba menurun, misalnya jika macet selama pemotongan, sumber daya listrik ke mesin akan dihentikan secara elektronik.

Untuk menyalakan kembali perkakas listrik, atur tombol on/off (2) ke posisi mati, kemudian nyalakan kembali perkakas listrik.

Pelindung terhadap start ulang (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) Pelindung terhadap start ulang mencegah perkakas listrik hidup kembali secara tiba-tiba dan tidak terkendali setelah sumber daya listrik terputus. Untuk menyalakan kembali perkakas listrik, atur tombol on/off (2) ke posisi mati, kemudian nyalakan kembali perkakas listrik.

Pembatasan arus listrik pada awalan start (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/ GWS 750-100 I) Pembatasan arus listrik pada awalan start elektronik membatasi daya saat perkakas listrik dinyalakan dan memungkinkan pengoperasian pada sekring 16 A.

Pemilihan awal kecepatan putaran (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) Dengan roda penyetel untuk pemilihan awal kecepatan putaran(3), kecepatan putaran yang diperlukan dapat dipilih sebelum dan juga saat mengoperasikan perkakas listrik. Informasi pada tabel di bawah adalah nilai yang dianjurkan.

Bahan Penggunaan Alat sisipan Posisi roda Logam Menghilangkan cat Kertas ampelas 23 Kayu, logam Menyikat, menghilangkan karat Sikat kawat berbentuk mangkuk,

kertas amplas 3

Logam, batu Mengampelas Mata gerinda 46 Logam Mengikis Mata gerinda 6 Logam Memotong Mata potong 6

Nilai tingkat kecepatan yang tertera merupakan nilai referensi. u Ukuran kecepatan aksesori setidaknya harus sama

dengan kecepatan maksimum yang tertera pada perkakas listrik. Aksesori yang beroperasi lebih cepat dari ukuran kecepatan yang tertera dapat rusak dan terlepas.

Petunjuk pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Berhati-hatilah saat membuat aluran instalasi pada

dinding struktural, lihat bab "Petunjuk mengenai struktur".

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

58 | Bahasa Indonesia

u Tahan benda kerja, jika benda tetap goyah karena menahan bebannya sendiri.

u Jangan membebankan perkakas listrik terlalu berat sehingga perkakas berhenti.

u Setelah pembebanan yang berat, biarkan perkakas listrik beroperasi tanpa beban selama beberapa menit untuk mendinginkan aksesori yang digunakan.

u Jangan menggunakan perkakas listrik dengan penopang untuk mesin gerinda potong.

u Jangan memegang mata gerinda dan mata potong sebelum alat-alat tersebut menjadi dingin. Piringan- piringan ini menjadi sangat panas selama penggunaannya.

mengikis u Jangan menggunakan mata potong untuk mengikis. Hasil kerja terbaik saat mengikis dapat diperoleh dengan sudut kerja antara 30 hingga 40. Gerakkan perkakas listrik dengan tekanan yang sedang maju-mundur. Dengan demikian, benda kerja tidak terlalu panas, warna permukaan benda kerja tidak berubah, dan penampang menjadi lebih halus.

Piringan dengan amplas yang berlapis-lapis Dengan piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis (aksesori), permukaan dan profil (asahan untuk membentuk alur-aluran) yang melengkung dapat dikerjakan. Piringan dengan amplas yang berlapis-lapis tahan lebih lama daripada kertas amplas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu yang terjadi selama penggunaan adalah lebih rendah.

Memotong logam u Saat memotong dengan bahan yang kasar, selalu

pasang kap pelindung untuk memotong (15). Selama memotong, dorong perkakas dengan tekanan yang sedang dan yang disesuaikan dengan bahan yang dikerjakan. Jangan menekan, memiringkan atau mengayun-ayunkan mata potong. Jangan menghentikan gerak mata potong yang belum berhenti memutar dengan cara menekan sisi sampingnya.

Arah pemotongan harus selalu berlawanan dengan arah gerak dari alat kerja. Jika tidak, terdapat risiko perkakas listrik tertekan tak terkendali pada jalur pemotongan. Selama memotong profil atau tabung persegi, gunakan penampang terkecil untuk hasil pemotongan terbaik.

Memotong batu-batuan u Perhatikan penghisapan debu yang memadai saat

memotong bahan batu-batuan. u Pakailah masker debu. u Perkakas listrik ini hanya boleh digunakan untuk

pemotongan/pengikisan kering.

Untuk memotong batu-batuan, sebaiknya gunakan cakram potong intan. Selama memotong bahan-bahan yang sangat keras, misalnya beton dengan kadar kerikil yang tinggi, mata potong intan dapat menjadi terlalu panas sehingga dapat menjadi rusak. Hal tersebut ditunjukkan dengan adanya lingkaran bunga api yang berputar bersama dengan cakram potong intan. Dalam hal ini hentikan pekerjaan memotong dan biarkan cakram potong intan berputar sebentar tanpa beban pada kecepatan putaran maksimal untuk mendinginkannya. Jika pekerjaan menghabiskan waktu lama dan terdapat lingkaran bunga api, hal ini menandakan cakram potong intan telah menjadi tumpul. Cakram dapat diasah dengan cara memotong sedikit-sedikit pada bahan pengikisan, misalnya batu pasir kapur.

Petunjuk mengenai struktur Membuat aluran instalasi pada dinding yang berstruktur harus tunduk pada peraturan-peraturan norma DIN 1053 Bagian 1 atau peraturan-peraturan yang berlaku di negara terkait. Peraturan tersebut harus ditaati. Sebelum memulai pekerjaan, mintalah saran dari ahli struktur, arsitek atau pengawas bangunan.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu

dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

u Bila memungkinkan, selalu gunakan sistem ekstraksi udara dalam kondisi pengoperasian yang ekstrem. Tiuplah dengan rutin lubang ventilasi dan hidupkan pemutus arus (PRCD). Saat pengerjaan bahan logam, debu konduktif dapat mengendap di dalam perkakas listrik. Isolasi keamanan dari perkakas listrik dapat terganggu.

Simpan dan tangani aksesori secara cermat. Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, agar keselamatan kerja selalu terjamin.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. www.powertool-portal.de, portal internet untuk perajin dan tukang.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Ting Vit | 59

Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri atas 10 angka dan tercantum pada label tipe produk. Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Cara membuang Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan.

Jangan membuang perkakas listrik ke dalam sampah rumah tangga!

Ting Vit

Hng dn an ton Cnh bo Tng qut Cch s dng An ton Dng c in Cm tay

CNH BO c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun

th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci

bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

60 | Ting Vit

cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph

tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cnh Bo An Ton cho My Mi Hnh Gc Cc cnh bo An ton chung cho cc thao tc Mi, Phun ct, Chi bng bng Kim loi hoc Ct bng Rp u Dng c in cm tay ny c chc nng nh

mt my mi, my phun ct, bn chi nh bng kim loi hoc dng c ct. Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn, hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

u Khng nn thc hin cc thao tc nh nh bng bng dng c in cm tay ny. Cc thao tc khng c thit k cho dng c in cm tay ny c th gy nguy him hoc gy tn thng cho con ngi.

u Khng c s dng cc ph kin khng c thit k ring v khuyn dng bi nh sn xut dng c. Bi v ph kin c th gn c vi dng c in cm tay ca bn, nhng n khng m bo hot ng an ton.

u Tc nh mc ca ph kin ti thiu phi bng tc ti a c ghi trn dng c in cm tay. Cc ph kin chy nhanh hn tc nh mc ca chng c th b v v vng ra.

u ng knh ngoi v dy ca ph kin phi nm trong nh mc cng sut ca dng c in cm tay ca bn. Khng th bo v hoc kim sot ph hp cc ph kin sai kch c.

u Lp ghp ta lng ca cc ph kin phi khp vi u ren trc chnh ca my mi. i vi cc ph kin c lp ghp bng cc bch, l tm ca ph kin phi kht vi ng knh nh v ca bch. Cc ph kin khng khp vi cc ph kin cng ghp ni ca dng c in cm tay s lm mt cn bng, rung lc qu mc v c th lm mt kim sot.

u Khng c s dng ph kin b h hng. Trc mi ln s dng, cn kim tra k cc vt nt v rn ca a mi, cc vt rn nt, mn hoc mi mn qu mc ca tm m, cc u kim loi b lng hoc b nt ca bn chi kim loi. Nu lm ri dng c in cm tay hoc ph kin, cn kim tra h hng hoc thay th bng ph kin khng b h hng. Sau khi kim tra v thay th ph kin, bn v ngi xung quanh ng phi trnh hng li bo ca cc ph kin xoay v khi ng dng c in tc khng ti ti a trong vng mt pht. Cc ph kin b h

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Ting Vit | 61

hng thng b v di trong qu trnh chy th ny.

u Mc thit b bo h c nhn. Ty thuc vo tng cng vic, hy s dng mt n, knh bo v hoc knh an ton. Nu c, hy eo mt n chng bi, dng c bo v tai, gng tay v tp d lao ng c th ngn chn mt mi nh hoc cc mnh vn ca phi. Dng c bo v mt phi c kh nng ngn chn mnh v bn ra do cc thao tc khc nhau sinh ra. Mt n chng bi hoc mt n chng c phi c kh nng lc cc tp cht do thao tc ca bn sinh ra. Vic tip xc lu vi ting n qu cao c th lm gim thnh gic.

u Hy cch ly ngi xung quanh trnh xa khu vc lm vic mt khong cch an ton. Bt k ai i vo khu vc lm vic phi mc thit b bo h c nhn. Cc mnh v ca phi hoc ca ph kin b v c th vng ra ngoi khi khu vc lm vic v c th gy tn thng.

u Ch cm dng c in ti cc b mt cm nm c cch in, khi thc hin mt thao tc ti v tr m ph kin ct c th tip xc vi dy in ngm hoc chnh dy in ca thit b. Ph kin ct tip xc vi dy c in c th lm cho cc phn kim loi h ca dng c in cm tay c in v c th gy ra in git cho ngi vn hnh.

u dy in trnh xa phn ph kin quay. Nu bn mt kim sot, dy in c th b t hoc mi mn v bn tay hoc tay ca bn c th b ko vo phn ph kin quay.

u Tuyt i khng dng c in cm tay xung t cho ti khi phn quay ca thit b dng hn. Phn ph kin quay c th ngom b mt v ko dng c in cm tay khi tm kim sot.

u Khng c vn hnh dng c in cm tay trong khi ang eo n trn ngi. Vic v tnh tip xc vi phn ph kin quay c th ngom qun o ca bn, ko ph kin v pha ca bn.

u Thng xuyn v sinh cc l thng kh ca dng c in cm tay. Qut ca m t s ht bi bn vo trong v ngoi v vic tch t qu mc mt kim loi c th gy ra cc ri ro in git.

u Khng c vn hnh dng c in cm tay gn cc vt liu d chy. Cc tia la c th t chy cc vt liu .

u Khng c s dng cc ph kin cn s dng cc dung dch lm ngui. Vic s dng nc hoc cc dung dch lm ngui khc c th gy ra in git.

Lc phn hi v cc Cnh bo Lin quan Lc phn hi l mt lc tc ng t ngt ln a quay, tm m, bn chi hoc bt k ph kin no khc b p hoc mi mn. Vic p hoc mi mn

lm cho phn ph kin quay dng gp sau gy ra tc ng mnh vo thit b in cm tay khng kim sot c theo hng ngc vi hng quay ca ph kin ti im lin kt. V du, nu a mi b mi mn hoc p bi phi gia cng, mp ca a mi tip xc vi im p c th to rnh b mt ca vt liu lm cho a mi nh ra hoc va p. a mi c th nhy v pha hoc nhy ra ngoi t pha ngi vn hnh, ty thuc vo hng di chuyn ca a mi ti im p. Cc a mi cng c th b v trong cc trng hp ny. Lc phn hi l do vic s dng sai v/hoc quy trnh hoc iu kin vn hnh sai dng c in cm tay v c th phng trnh bng cch p dng cc bin php phng nga ph hp c nu di y. u Gi cht dng c in cm tay v gi cho c

th v tay ca bn chc chn cho php bn chu c cc lc phn hi. Lun s dng tay cm ph, nu c, kim sot ti a lc phn hi hoc lc mmen xon trong khi khi ng. Ngi vn hnh c th kim sot c cc lc mmen xon hoc lc phn hi nu p dng cc bin php phng nga ph hp.

u Tuyt i khng tay gn phn ph kin quay. Ph kin c th tc ng li tay ca bn.

u Khng c ng ti ni dng c in cm tay di chuyn nu xy ra lc phn hi. Lc phn hi s y dng c theo hng ngc vi hng di chuyn ca a mi ti im mi mn.

u S dng tm bo v c bit khi lm vic ti cc gc, cnh sc v.v.v. Trnh lm ny v mi mn ph kin. Cc gc, cnh sc hoc vic ny ln c th mi mn ph kin quay v dn n mt kim sot hoc y ngc li.

u Khng c lp thm li ca g dng li ca xch hoc li ca c rng. Cc li nh vy c th to lc phn hi thng xuyn v lm mt kim sot.

Cc Cnh bo An ton dnh ring cho cc thao tc Mi v Ct u Ch s dng cc loi a c ch nh cho

dng c in cm tay ca bn v l chn bo v ring c thit k cho a ct chn. Cc loi a khng c thit k cho dng c in cm tay ny c th khng c bo v ph hp v khng an ton.

u B mt mi ca cc a mi lm gim trc tm phi c lp pha di phn phng ca vnh chn bo v. a lp ghp khng ng cch cha ra khi b mt ca vnh chn bo v c th khng c bo v ph hp.

u Vnh chn bo v phi c gn c nh vo dng c in cm tay v m bo s an ton ti a, sao cho phn a h ra hng v pha ngi vn hnh t nht. Vnh bo v gip bo v ngi vn hnh trnh cc mnh v a mi,

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

62 | Ting Vit

tip xc do v tnh vi a mi hoc cc tia la c th gy chy qun o.

u Phi s dng cc a mi c ch nh ring cho tng cng vic. V du: khng c mi bng cnh ca a ct. Cc a ct bng nhm ch c s dng cho mi mp, cc lc bin tc dng vo cc a ct ny c th lm chng b v.

u Lun s dng cc bch m a khng b h hng ng kch c v hnh dng cho a chn ca bn. Cc bch m a ph hp a mi cho php lm gim kh nng v a. Cc bch m cho cc a ct c th khc vi cc bch m a mi.

u Khng c s dng cc a mi mn t cc dng c in ln hn. a dnh ring cho dng c in cm tay ln hn khng ph hp cho tc cao hn ca dng c in nh hn v c th v.

Cc Cnh bo An ton B sung dnh ring cho cc thao tc Ct u Khng c lm kt a ct hoc t qu

lc. Khng c c gng ct su qu mc. Vic to ng sut qu mc ln a lm tng ti v d gy ra xon hoc kt a trong khi ct v c th to lc phn hi hoc lm v a.

u Khng c ng song song v pha sau a quay. Khi a, v tr vn hnh, ang di chuyn theo hng c th bn, lc phn hi c th y a quay v a quay v dng c trc tip v pha bn.

u Khi a b kt hoc khi dng ct v l do no , hy tt ngun dng c in cm tay v gi c nh thit b in ti khi a dng quay hn. Tuyt i khng c gng tho a ct ra trong khi a vn ang quay nu khng lc phn hi c th xy ra. Kim tra v c bin php khc phc loi b nguyn nhn kt a.

u Khng c khi ng li thao tc ct khi b kt trong phi. a quay t tc cc i v cn thn khi ng li ng ct. a c th b kt, ny ln hoc tc ng tr li nu khi ng li dng c in kt trong phi.

u S dng cc tm hoc phi qu kch c gim thiu nguy c p a v lc phn hi. Cc phi ln thng vng xung di trng lng ring ca chng. Cn phi t cc tm pha di phi gn ng ct v gn cnh ca phi v c hai pha ca a ct.

u S dng bin php an ton khc khi ct rnh vo cc vch hin c hoc cc khu vc chn tng. a ct nh ln c th ct t cc ng ng kh hoc nc, dy in hoc cc vt dng c th gy ra lc phn hi.

Cc Cnh bo An ton B sung dnh ring cho cc thao tc Mi u Khng c s dng a mi qu kch c.

Tun th cc khuyn ngh ca nh sn xut khi chn a mi. a mi ln hn vt qu kch c tm m mi gy ra nguy c x rch v c th gy mi mn, rch a mi hoc lc phn hi.

Cc Cnh bo An ton B sung dnh ring cho cc thao tc Chi bng u Cn lu rng cc si tng hp dy in b

mc vo bn chi ngay c khi vn hnh bnh thng. Khng c ko qu cng dy in bng cch qu ti vo bn chi Cc si tng hp dy in c th d dng thn nhp vo qun o mng v/hoc da.

u Nu cn phi s dng vnh chn bo v chi bng, khng c a m kim loi hoc bn chi dnh vo vnh bo v. a m kim loi hoc bn chi c th gin ra do ti lm vic v cc lc ly tm.

Cc cnh bo ph thm Hy mang knh bo h.

u Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

u Khng c chm vo a mi hay a ct trc khi cc a ny ngui. a c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

u Nh cng tc Tt/M ra v chuyn v v tr tt khi ngun in cung cp b ngt, v d., nh khi b mt in hay khi phch cm b tut ra. Cch ny ngn s khi ng li khng c kim sot.

u Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Ting Vit | 63

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

S dng ng cch My c thit k dng ct, ch th v nh rp vt liu bng kim loi v m khng cn s dng nc. ct bng vt liu mi nn kt, cn phi s dng dng ct c bit (ph kin). Khi ct , to hiu qu cho vic ht bi. Vi loi dng c nh rp thch hp, my c th s dng da ch nh rp.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh. (1) Nt kha trc (2) Cng tc Tt/M (3) Nm xoay chn trc tc

(GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S)

(4) Tay nm ph (c b mt nm cch in) (5) Cha vn kt hp cho trc mi M14A)

(6) Cha vn kt hp cho trc mi M10A)

(7) trc my mi (8) Chn Bo V Dng Ch Nhm (9) Vt kha ca chn bo v (10) Bch lp vi vng m ch O (11) a miA)

(12) ai c chn (13) ai c kha nhanh A)

(14) mi hnh chu-kim loi cngA)

(15) Np bo v ctA)

(16) a ctA)

(17) Chn Bo V TayA)

(18) Da ch cao suA)

(19) Giy nhmA)

(20) ai c trnA)

(21) Bn chi kim loiA)

(22) Tay nm (b mt nm cch in) A) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l

mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

My mi dng gc GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 M s my 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. Cng sut vo danh nh W 750 750 750 750 Cng sut ra W 380 380 380 380 Tc danh nh min-1 11000 11000 11000 11000 iu chnh phn kim sot tc

min-1

ng knh da mi, ti a

mm 125 100 115 125

ng ren ca trc my mi

M14 M10 M14 M14

Chiu di ren (ti a) ca trc my mi

mm 22 22 22 22

Chn Trc Tc Chng di ngc Chng s khi ng li Lm gim cng dng in khi khi ng

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 cng vi tay nm gim

chn ph kg 1,9 1,9 1,9 1,9

cng vi tay nm tiu chun ph

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Cp bo v / II / II / II / II Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

64 | Ting Vit

My mi dng gc GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I M s my 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. Cng sut vo danh nh W 750 750 750 750 Cng sut ra W 380 380 380 410 Tc danh nh min-1 11000 11000 11000 11000 iu chnh phn kim sot tc

min-1 280011000 280011000 280011000

ng knh da mi, ti a

mm 100 115 125 100

ng ren ca trc my mi

M10 M14 M14 M10

Chiu di ren (ti a) ca trc my mi

mm 22 22 22 22

Chn Trc Tc Chng di ngc Chng s khi ng li Lm gim cng dng in khi khi ng

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 cng vi tay nm gim

chn ph kg 1,9 1,9 1,9 1,9

cng vi tay nm tiu chun ph

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Cp bo v / II / II / II / II Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

S lp vo Lp b phn bo v vo u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. Hng dn: Trong qu trnh vn hnh m sau da b v hay cc chi tit dng lp rp nm trn chn bo v/dng c in b hng, my phi c mang n ngay i l phc v hng sau khi bn bo tr, sa cha ( bit a ch lin h, xin xem Phn Dch v h tr khch hng v t vn s dng.

Chn Bo V Dng Ch Nhm Hy t chn bo v li (8) ln c trc. iu chnh v tr ca np bo v (8) ph hp vi yu cu ca qu trnh lm vic. Hy gi cht chn bo v li (8) bng cch sit cht vt chn (9) bng cha vn kt hp (5)/(6). u Hy iu chnh chn bo v li (8) sao cho

c th ngn c tia la in bay theo hng ngi iu khin.

Hng dn: Vu m ha chn bo v li (8) m bo rng ch c mt chn bo v li ph hp vi dng c in c th c lp t.

Chn Bo V Dng Ct u Khi ct bng cht liu mi nn kt, lun lun

s dng chn bo v ct (15). u To hiu qu cho vic ht bi khi ct . Chn bo v dng ct (15) c lp vo ging nh cch lp chn bo v dng ch nhm (8).

Tay nm ph u Ch vn hnh my ca bn khi gn tay

nm ph (4). Vn tay nm ph vo (4) bn phi hay tri u my ty theo cch thc thao tc.

Chn Bo V Tay u Dng cho vic vn hnh vi da ch cao su

(18) hay vi bn chi kim loi/bn chi da/da ch gp np, lun lun gn chn bo v tay vo (17).

Chn bo v tay (17) c bt cht cng vi tay nm ph (4).

Lp Dng C Mi u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u Khng c chm vo a mi hay a ct

trc khi cc a ny ngui. a c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Ting Vit | 65

Lm sch trc my mi (7) v tt c b phn sp c lp vo. cp cht hay tho lng dng c mi, kha trc my mi bng nt kha trc (1). u Ch cho nt kha trc hot ng khi trc my

mi ng yn. Nu khng, my c th b lm hng.

Da Mi/Ct Hy lu n kch c ca dng c mi. ng kch ca l lp dng c phi va kht vi bch lp dng c m khng c khe h. Khng c s dng b phn thu nh hay b phn tip hp. Khi s dng da ct ht kim cng, hy lu mi tn ch chiu quay trn da ct kim cng v chiu quay ca my phi cng chiu (xem phn mi tn ch chiu quay in dp trn u my). Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp. vn cht da mi/ct, vn ai c chn vo (12) v sit cht li bng cha vn kt hp(5)/(6), xem phn ai c kha nhanh. u Sau khi lp dng c mi v trc khi m

my, kim tra xem dng c mi c lp vo ng cch khng v c th quay t do khng. m bo dng c mi khng chm vo chn bo v hay cc b phn khc.

Mt bch tip nhn ca trc my mi M 14: Trong mt bch tip nhn (10) chi tit bng nha (vng m ch O) c lp vo vnh nh tm. Thiu vng m ch O hoc n b h hi, nht nh phi thay th mt bch tip nhn

(10) trc khi s dng tip. Mt bch tip nhn ca trc my mi M 10: Mt bch tip nhn c th s dng hai bn.

Da ch gp np u vn hnh vi da ch gp np, hy lun

gn chn bo v tay vo (17).

Da Ch Cao Su u vn hnh vi da ch cao su (18) lun gn

chn bo v tay vo (17). Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp. Hy vn ai c trn (20) vo v sit cht li bng cha vn kt hp (5)/(6).

Bn Chi kim loi/Bn Chi Da u vn hnh vi bn chi kim loi hoc bn

chi a, hy lun gn chn bo v tay vo (17).

Xem trang hnh nh bit cc bc lp rp. Bn chi kim loi/bn chi da phi vn c ht vo tn vng ren cui ca trc my mi cho n khi nm chc st vo bch lp ca trc my mi. Sit cht bn chi kim loi/bn chi da li bng kha m ming hai chu.

ai c kha nhanh thay dng c mi mt cch nhanh chng m khng cn s dng cc dng c khc bn c th s dng ai c kha nhanh thay v ai c chn (12) (13). u Ch c s dng ai c kha nhanh (13)

cho a mi hoc a ct. Ch s dng ai c kha nhanh khng b h hi v khng li (13). Khi vn vt hy m bo rng pha dn nhn ca ai c kha nhanh (13) khng hng v pha a mi; mi tn phi ch v ni c du k hiu (23) .

(23) Kha trc my mi bng nt kha trc my (1). sit cht ai c kha nhanh, xoay tht cht da mi theo chiu ng h.

Mt ai c khng b h hng, c vn cht ng cch, c th dng tay vn lng ra bng cch vn vng vn kha ngc chiu kim ng h. Khng bao gi c tho ai c kha nhanh ra bng km, m hy dng cha vn kt hp. Tra cha vn kt hp vo nh trong hnh minh

ha.

Xoay u My u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u my c th xoay c i vi v my vo 90 nc. Bng cch ny, cng tc Tt/M c th chuyn t v tr thun tin hn cho nhng tnh hung thao tc c bit. v d., cho ngi thun tay tri. Tho ht c 4 vt ra. Xoay u my tht cn

thn, m khng ri ra khi v my, v v tr mi. Bt vt vo v sit cht c 4 vt li ln na.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

66 | Ting Vit

Cc Dng C Mi c Chp Nhn Tt c cc dng c mi c cp trong cc trang hng dn s dng u c th s dng. S vng quay cho php [min-1] hoc vn tc vng [m/s] ca dng c mi s dng phi tng ng vi cc thng s trong bng sau y. Do hy lu s vng quay cho php hoc vn tc vng trn nhn ca dng c mi.

max. [mm] [mm]

D b d [min-1] [mt/ giy]

100

115

125

7

7

7

16,0

22,2

22,2

11000

11000

11000

80

80

80

D 100

115

125

11000

11000

11000

80

80

80

D

b

d 70

75

30

30

M 10

M 14

11000

11000

45

45

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng. u Trnh khng rc tch t ti ni lm vic.

Rc c th d dng bt la.

Vn Hnh Bt u Vn Hnh u Hy cn thn vi ngun in! in th ngun

phi ng vi in th ghi r trn nhn

my. Dng c in c ghi 230 V cng c th c vn hnh 220 V.

u Ch cm vo tay nm v tay nm ph cch in ca thit b. Cc ph kin c th chm vo dy in b t khut hay chnh dy my. Dng c ct chm phi dy c in c th lm cho cc b phn kim loi khng c bao bc c in v git ngi vn hnh my.

Khi vn hnh my c ngun cp in t my pht in c ng, loi my khng c in dung duy tr hoc khng c trang b b phn kim sot in th, c phn khuych i dng in khi ng thch hp, khng t hiu sut hay c th xy ra nhng du hiu bt thng khi m my. Xin vui lng xem xt s thch hp ca my pht in ang c s dng, t bit i vi ngun in th cung cp v tn s.

Bt M v Tt m my dng c in, nhn cng tc Tt/M (2) v pha trc. kha cng tc Bt/Tt (2) hy nhn cng tc Bt/Tt (2) v pha trc, cho n khi khp vo. tt dng c in , hy nh cng tc bt/tt (2) hoc nu n c kha, hy nhn nhanh cng tc bt/tt (2) xung v nh.

Chng di ngc (GWS 750-100 I ) Khi st gim s vng quay t ngt ca dng c in, v d kt cng trong on ct, ngun in ti ng c b gin on.

vn hnh li hy a cng tc Bt/Tt (2) vo v tr tt v bt li dng c in.

Chng khi ng li (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) S bo v s ti khi ng ngn nga s khi ng khng c ch ng kim sot ca my sau khi mt in. vn hnh li hy a cng tc Bt/Tt (2) vo v tr tt v bt li dng c in.

Lm gim cng dng in khi khi ng (GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) Thit b in t lm gim cng dng in khi ng hn ch nng lng in tiu th khi bt cng tc my ln v cho php hot ng vi cu ch 16 ampere.

Chn trc tc (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) Vi nm vn chn trc tc (3), bn c th chn trc s vng quay cn thit c khi ang vn hnh. Cc s liu trong bng di y l cc tiu chun c khuyn ngh.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Ting Vit | 67

Nguyn vt liu

ng dng Dng c V Tr ca Nm Xoay

Kim loi Ch ty sn Da ch nhm 23 G, kim loi Chi, nh r st Bn chi kim loi, da ch

nhm 3

Kim loi, cng trnh n

Ch nhm a mi 46

Kim loi Ch Th a mi 6 Kim loi Tch bc Da ct 6

Cc gi tr cho ca cc bc tc chnh l cc gi tr tiu chun. u Tc nh mc ca ph kin ti thiu phi

bng tc ti a c ghi trn dng c in cm tay. Cc ph kin chy nhanh hn tc nh mc ca chng c th b v v vng ra.

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u Vn dng s thn trng khi ct rnh vo cc

vch tng c cu trc phc hp, xem Phn Thng Tin V Cu Trc.

u Kp cht vt gia cng nu vt khng c nh c do sc nng ca chnh n.

u Khng c bt dng c in lm vic qu sc n mc dng hot ng.

u Sau khi dng c in hot ng vi cng cao, tip tc cho my chy khng ti vi pht lm ngui dng c ct/mi xung.

u Khng c s dng dng c in cng chung vi gi ct.

u Khng c chm vo a mi hay a ct trc khi cc a ny ngui. a c th tr nn rt nng trong lc hot ng.

Ch Th u Khng bao gi c s dng da ct ch

th. Hiu qu ch th tt nht t c l khi ta chnh t my gc t 30 n 40. Di chuyn my qua li vi lc p my va phi. Do , b phn my s khng qu nng, khng b i mu v khng c rnh.

Da ch gp np Vi da ch gp np (ph kin), ta c th gia cng vt liu c b mt cong v nghing. Da ch gp np c tui th tng i cao hn ng k, n thp v nhit ch thp hn so vi da ch thng thng.

Ct Kim Loi u Khi ct bng cht liu mi nn kt, lun lun

s dng chn bo v ct (15). Khi ct, gia cng vi mc va phi, thun theo loi vt liu ang ct m gia cng cho thch hp.

Khng c to p lc ln da ct, khng lm my b nghing hay dao ng. Khng c lm gim tc ang quay ca da xung bng cch to lc hm ln mt bn mt hng da.

My lun lun phi c vn hnh theo chuyn ng mi t th thng ng. Nu khng nh vy, c nguy c b y m khng iu khin c my ra khi mch ct. Khi ct mt thanh vt liu c mt nghing v gc vung,

tt nht l bt u ti im c thit din nh nht.

Ct u To hiu qu cho vic ht bi khi ct . u Hy mang mt n chng bi. u My c th ch c s dng ct/mi kh. ct , cch tt nht l s dng da ct kim cng. Khi ct vt liu c bit cng, v d B-tng c hm lng si cao, a ct kim cng c th qu nhit v b h hi. Tia la bn ra vng trn l biu hin ca a ct kim cng b hin tng trn. Trong trng hp ny, hy ngng qu trnh ct v cho a ct kim cng chy khng ti tc cao nht trong thi gian ngn lm ngui. Tin gia cng b gim thy r v tia la bn ra vng trn l biu hin ca a ct kim cng bt u cn. Bn c th lm sc a ct kim cng bng ng ct ngn trong vt liu mi, v d nh vi.

Thng Tin V Cu Trc Ct rnh trn cc vch tng c kt cu phc hp phi tun theo Tiu chun DIN 1053 Phn 1, hay theo qui nh ca nc s ti. Nhng qui nh ny phi c tun th trong mi tnh hung. Trc khi tin hnh cng vic, hy tham kho kin ca k s thit k, kin trc s hay ngi gim st cng trnh c trch nhim.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

68 | Franais

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u c an ton v my hot ng ng

chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

u Lun s dng thit b ht nu c kh nng khi vn hnh dng c trong iu kin khc nghit. Thng xuyn thi sch cc khe thng gi v lp t thit b ngt mch t ng (PRCD). Khi gia cng kim loi, cc loi mt bi dn in c th lt vo trong dng c in. Ton b s cch in ca dng c in c th b mt tc dng.

Xin vui lng bo qun v gi gn tay nm v ph tng cn thn. Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch y nhim thc hin trnh gp s nguy him do mt an ton.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. www.powertool-portal.de, cng thng tin in t cho th th cng v ngi lm vic vt. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha. Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685

Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

S thi b My, linh kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c thi b dng c in vo chung vi rc sinh hot!

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et

instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incen- die et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement. Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non mo- difies et des socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.

u Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug- mentera le risque de choc lectrique.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Franais | 69

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Des cordons en- dommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fa- tigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de m- dicaments. Un moment dinattention en cours dutilisa- tion dun outil peut entraner des blessures graves des personnes.

u Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scu- rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utiliss pour les conditions appro- pries rduiront les blessures de personnes.

u Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils dont linter- rupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de personnes.

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v- tements et les gants distance des parties en mouve- ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

Utilisation et entretien de loutil u Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre ap-

plication. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout

outil qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le rparer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation en courant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ran- ger loutil. De telles mesures de scurit prventives r- duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

u Conserver les outils larrt hors de la porte des en- fants et ne pas permettre des personnes ne connais- sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

u Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entrete- nus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser. Lutili- sation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dange- reuses.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

sant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Instructions de scurit pour meuleuses angulaires Avertissements de scurit communs pour les oprations de meulage, de ponage, de brossage mtallique ou de trononnage par meule abrasive u Cet outil lectrique est destin fonctionner comme

meuleuse, ponceuse, brosse mtallique ou outil trononner. Lire toutes les mises en garde de scurit, les instructions, les illustrations et les spcifications fournies avec cet outil lectrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions donnes ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une bles- sure grave.

u Les oprations de lustrage ne sont pas recommandes avec cet outil lectrique. Les oprations pour lesquelles loutil lectrique na pas t conu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.

u Ne pas utiliser daccessoires non conus spcifique- ment et recommands par le fabricant doutils. Le simple fait que laccessoire puisse tre fix votre outil

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

70 | Franais

lectrique ne garantit pas un fonctionnement en toute s- curit.

u La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indique sur loutil lec- trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

u Le diamtre extrieur et lpaisseur de votre acces- soire doivent se situer dans le cadre des caractris- tiques de capacit de votre outil lectrique. Les acces- soires dimensionns de faon incorrecte ne peuvent pas tre protgs ou commands de manire approprie.

u Le montage filet d'accessoires doit tre adapt au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires monts avec des flasques, l'alsage central de l'acces- soire doit sadapter correctement au diamtre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux lments de montage de loutil lectrique seront en ds- quilibre, vibreront de manire excessive et pourront provoquer une perte de contrle.

u Ne pas utiliser daccessoire endommag. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour dtecter la prsence ven- tuelle de copeaux et fissures, les patins dappui pour dtecter des traces ventuelles de fissures, de dchi- rure ou dusure excessive, ainsi que les brosses mtal- liques pour dtecter des fils desserrs ou fissurs. Si loutil lectrique ou laccessoire a subi une chute, exa- miner les dommages ventuels ou installer un acces- soire non endommag. Aprs examen et installation dun accessoire, placez-vous ainsi que les personnes prsentes distance du plan de laccessoire rotatif et faire marcher loutil lectrique vitesse maximale vide pendant 1 min. Les accessoires endommags se- ront normalement dtruits pendant cette priode dessai.

u Porter un quipement de protection individuelle. En fonction de lapplication, utiliser un cran facial, des lunettes de scurit ou des verres de scurit. Le cas chant, utiliser un masque antipoussires, des pro- tections auditives, des gants et un tablier capables darrter les petits fragments abrasifs ou des pices usiner. La protection oculaire doit tre capable darrter les dbris volants produits par les diverses oprations. Le masque antipoussires ou le respirateur doit tre capable de filtrer les particules produites par vos travaux. Lexpo- sition prolonge aux bruits de forte intensit peut provo- quer une perte de laudition.

u Maintenir les personnes prsentes une distance de scurit par rapport la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un quipement de protection individuelle. Des fragments de pice usiner ou dun accessoire cass peuvent tre projets et provoquer des blessures en dehors de la zone immdiate dopration.

u Tenir loutil uniquement par les surfaces de prhen- sion isolantes, pendant les oprations au cours des- quelles laccessoire coupant peut tre en contact avec des conducteurs cachs ou avec son propre cble. Le

contact de laccessoire coupant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties mtalliques expo- ses de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.

u Placer le cble loign de laccessoire de rotation. Si vous perdez le contrle, le cble peut tre coup ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut tre tir dans laccessoire de rotation.

u Ne jamais reposer loutil lectrique avant que lacces- soire nait atteint un arrt complet. Laccessoire de ro- tation peut agripper la surface et arracher loutil lec- trique hors de votre contrle.

u Ne pas faire fonctionner loutil lectrique en le portant sur le ct. Un contact accidentel avec laccessoire de ro- tation pourrait accrocher vos vtements et attirer lacces- soire sur vous.

u Nettoyer rgulirement les orifices daration de lou- til lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la pous- sire lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lec- triques.

u Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matriaux inflammables. Des tincelles pourraient enflammer ces matriaux.

u Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des rfri- grants fluides. Lutilisation deau ou dautres rfrig- rants fluides peut aboutir une lectrocution ou un choc lectrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une raction soudaine au pincement ou lac- crochage dune meule rotative, dun patin dappui, dune brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou laccro- chage provoque un blocage rapide de laccessoire en rota- tion qui, son tour, contraint loutil lectrique hors de contrle dans le sens oppos de rotation de laccessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matriau, pro- voquant des sauts ou lexpulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de loprateur ou encore en sen loi- gnant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent galement se rompre dans ces conditions. Le rebond rsulte dun mauvais usage de loutil et/ou de pro- cdures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut tre vit en prenant les prcautions appropries sp- cifies ci-dessous. u Maintenir fermement loutil lectrique et placer votre

corps et vos bras pour vous permettre de rsister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poigne auxi- liaire, le cas chant, pour une matrise maximale du rebond ou de la raction de couple au cours du dmar- rage. Loprateur peut matriser les couples de raction ou les forces de rebond, si les prcautions qui simposent sont prises.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Franais | 71

u Ne jamais placer votre main proximit de lacces- soire en rotation. Laccessoire peut effectuer un rebond sur votre main.

u Ne pas vous placer dans la zone o loutil lectrique se dplacera en cas de rebond. Le rebond pousse loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule au point daccrochage.

u Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les artes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de laccessoire. Les coins, les artes vives ou les rebondissements ont tendance accrocher laccessoire en rotation et provoquer une perte de contrle ou un rebond.

u Ne pas fixer de chane coupante, de lame de sculpture sur bois, de chane coupante ni de lame de scie den- te. De telles lames provoquent des rebonds frquents et des pertes de contrle.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de meulage et de trononnage abrasif u Utiliser uniquement des types de meules recomman-

ds pour votre outil lectrique et le protecteur spci- fique conu pour la meule choisie. Les meules pour les- quelles loutil lectrique na pas t conu ne peuvent pas tre protges de faon satisfaisante et sont dange- reuses.

u La surface de meulage des meules moyeu dport doit tre monte sous le plan de la lvre du protec- teur. Une meule monte de manire incorrecte qui d- passe du plan de la lvre du protecteur ne peut pas tre protge de manire approprie.

u Le protecteur doit tre solidement fix loutil lec- trique et plac en vue dune scurit maximale, de sorte que loprateur soit expos le moins possible la meule. Le protecteur permet de protger loprateur des fragments de meule casse, dun contact accidentel avec la meule et dtincelles susceptibles denflammer les vtements.

u Les meules doivent tre utilises uniquement pour les applications recommandes. Par exemple: ne pas meuler avec le ct de la meule trononner. Les meules trononner abrasives sont destines au meulage priphrique, lapplication de forces latrales ces meules peut les briser en clats.

u Toujours utiliser des flasques de meule non endomma- gs qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule ap- propris supportent la meule rduisant ainsi la possibilit de rupture de la meule. Les flasques pour les meules trononner peuvent tre diffrents des autres flasques de meule.

u Ne pas utiliser de meules uses doutils lectriques plus grands. La meule destine un outil lectrique plus grand nest pas approprie pour la vitesse plus leve dun outil plus petit et elle peut clater.

Mises en garde de scurit additionnelles spcifiques aux oprations de trononnage abrasif u Ne pas coincer la meule trononner ou ne pas ap-

pliquer une pression excessive. Ne pas tenter dexcu- ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou de rupture de la meule.

u Ne pas vous placer dans lalignement de la meule en rotation ni derrire celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, sloigne de votre corps, le rebond ventuel peut propulser la meule en rotation et loutil lectrique directement sur vous.

u Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- terrompue pour une raison quelconque, mettre loutil lectrique hors tension et tenir loutil lectrique im- mobile jusqu ce que la meule soit larrt complet. Ne jamais tenter denlever la meule trononner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afin dempcher que la meule ne se grippe.

u Ne pas dmarrer de nouveau le travail directement sur la pice. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi- male et entrer en contact avec la pice prudemment. Le disque peut saccrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrire si lappareil est redmarr en charge.

u Prvoir un support de panneaux ou de toute pice usiner surdimensionne pour rduire le risque de pin- cement et de rebond de la meule. Les grandes pices usiner ont tendance flchir sous leur propre poids. Les supports doivent tre placs sous la pice usiner prs de la ligne de coupe et prs du bord de la pice des deux cts de la meule.

u Soyez particulirement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans dautres zones sans visibilit. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou deau, des cblages lectriques ou des objets, ce qui peut entraner des re- bonds.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de ponage u Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionn

pour les disques de ponage. Suivre les recommanda- tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand stendant au-del du patin de ponage prsente un danger de lacration et peut pro- voquer un accrochage, une dchirure du disque ou un re- bond.

Mises en garde de scurit spcifiques aux oprations de brossage mtallique u Garder lesprit que des brins mtalliques sont reje-

ts par la brosse mme au cours dune opration ordi- naire. Ne pas soumettre une trop grande contrainte les fils mtalliques en appliquant une charge exces-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

72 | Franais

sive la brosse. Les brins mtalliques peuvent aisment pntrer dans des vtements lgers et/ou la peau.

u Si lutilisation dun protecteur est recommande pour le brossage mtallique, ne permettre aucune gne du touret ou de la brosse mtallique au protecteur. Le touret ou la brosse mtallique peut se dilater en diamtre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de scurit additionnelles Portez toujours des lunettes de protection.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.

u Attendez que les meules barber et les disques trononner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brlantes pendant le travail.

u Dverrouiller linterrupteur Marche/Arrt et le mettre dans la position darrt, si lalimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est dbranche. Ceci permet dviter un redmarrage incontrl.

u Bloquez la pice travailler. Une pice travailler ser- re par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que quand elle est te- nue avec une main.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour le trononnage, le meu- lage/lbarbage et le brossage sec de la pierre et du mtal. Pour le trononnage avec des abrasifs agglomrs, utilisez un capot de protection spcifiquement conu pour le tron- onnage. Pour le trononnage de pierres, veillez assurer une aspira- tion suffisante des poussires. En combinaison avec les accessoires de ponage adquats, loutil lectroportatif peut aussi tre utilis pour le ponage avec des disques abrasifs.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique. (1) Bouton de blocage de broche (2) Interrupteur Marche/Arrt (3) Molette de prslection de vitesse (GWS 750-100

S/GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) (4) Poigne supplmentaire (surface de prhension

isole) (5) Cl combine pour broche dentranement M14A)

(6) Cl combine pour broche dentranement M10A)

(7) Broche dentranement (8) Capot de protection pour le meulage (9) Vis de blocage du capot de protection (10) Flasque de serrage avec joint torique (11) MeuleA)

(12) crou de serrage (13) crou de serrage rapide A)

(14) Meule assiette carbureA)

(15) Capot de protection spcial trononnageA)

(16) Disque trononnerA)

(17) Protge-mainA)

(18) Plateau de ponage caoutchoucA)

(19) Disque abrasifA)

(20) crou cylindriqueA)

(21) Brosse boisseauA)

(22) Poigne (surface de prhension isole) A) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris

dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.

Caractristiques techniques

Meuleuse angulaire GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 Rfrence 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. 3 601 C94 0.. Puissance absorbe nominale W 750 750 750 750 Puissance dbite W 380 380 380 380 Rgime nominal tr/min 11 000 11 000 11 000 11 000

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Franais | 73

Meuleuse angulaire GWS 710 GWS 750-100 GWS 750-115 GWS 750-125 Plage de rglage de la vitesse de rotation

tr/min

Diamtre de disque maxi mm 125 100 115 125 Filetage de la broche dentra- nement

M14 M10 M14 M14

Longueur de filetage maxi de la broche dentranement

mm 22 22 22 22

Prslection de vitesse de ro- tation

Arrt en cas de rebond Protection anti-redmarrage Limitation du courant de d- marrage

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 avec poigne supplmen-

taire antivibrations kg 1,9 1,9 1,9 1,9

avec poigne supplmen- taire standard

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Indice de protection / II / II / II / II Les donnes indiques sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffre de cette valeur et sur certaines versions destines certains pays.

Meuleuse angulaire GWS 750-100 S GWS 750-115 S GWS 750-125 S GWS 750-100 I Rfrence 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 1.. 3 601 C94 2.. Puissance absorbe nominale W 750 750 750 750 Puissance dbite W 380 380 380 410 Rgime nominal tr/min 11 000 11 000 11 000 11 000 Plage de rglage de la vitesse de rotation

tr/min 2 80011 000 2 80011 000 2 80011 000

Diamtre de disque maxi mm 100 115 125 100 Filetage de la broche dentra- nement

M10 M14 M14 M10

Longueur de filetage maxi de la broche dentranement

mm 22 22 22 22

Prslection de vitesse de ro- tation

Arrt en cas de rebond Protection anti-redmarrage Limitation du courant de d- marrage

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 avec poigne supplmen-

taire antivibrations kg 1,9 1,9 1,9 1,9

avec poigne supplmen- taire standard

kg 1,8 1,8 1,8 1,8

Indice de protection / II / II / II / II Les donnes indiques sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffre de cette valeur et sur certaines versions destines certains pays.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

74 | Franais

Montage Montage du dispositif de protection u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pen- dant lutilisation ou de dtrioration des dispositifs de fixa- tion sur le capot de protection/loutil lectroportatif, en- voyez sans tarder loutil lectroportatif dans un centre de service aprs-vente. Pour les adresses, reportez-vous la section Service aprs-vente et conseil utilisateurs .

Capot de protection pour meulage Placez le capot de protection (8) sur le collet de broche. Adaptez la position du capot de protection (8) aux exigences des travaux effectuer. Bloquez le capot de protection (8) en serrant la vis de serrage (9) avec la cl combine (5)/(6). u Orientez le capot de protection (8) de faon viter

les projections dtincelles en direction de lutilisa- teur.

Remarque : Les ergots de codage se trouvant sur le capot de protection (8) font en sorte que seul le capot de protection adapt loutil lectroportatif puisse tre mont.

Capot de protection spcial trononnage u Pour les oprations de trononnage au moyen dabra-

sifs agglomrs, toujours utiliser le capot de protec- tion spcial trononnage (15).

u Lors du trononnage de matires minrales, veillez assurer une aspiration suffisante des poussires.

Le capot de protection spcial trononnage (15) se monte comme le capot de protection spcial meulage (8).

Poigne supplmentaire u Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne

supplmentaire (4). Vissez la poigne supplmentaire (4) du ct gauche ou du ct droit de la tte de meuleuse, selon les besoins.

Protge-main u Montez systmatiquement le protge-main pour les

travaux avec plateau caoutchouc (18) ou brosse bois- seau/brosse circulaire/disque lamelles (17).

Fixez le protge-main (17) avec la poigne supplmentaire (4).

Montage des accessoires de ponage u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Attendez que les meules barber et les disques trononner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brlantes pendant le travail.

Nettoyez la broche dentranement (7) et toutes les pices monter.

Pour serrer et librer les meules et autres accessoires, pres- sez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la broche dentranement. u Nactionnez la touche de blocage de broche que

lorsque la broche dentranement est larrt. Loutil lectroportatif risque sinon dtre endommag.

Meule / disque trononner Nutilisez que des meules et disques aux dimensions pres- crites. Le diamtre de lalsage central doit tre adapt au flasque de serrage. Nutilisez ni raccords rducteurs ni adap- tateurs. Lors de lutilisation de disques trononner diamants, veillez ce que la flche de sens de rotation sur le disque et le sens de rotation de loutil lectroportatif (voir la flche de sens de rotation sur la tte de meuleuse) concident. Lordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. Pour fixer le disque meuler/ trononner, vissez lcrou de serrage (12) et serrez-le avec la cl combine (5)/(6). crou de serrage rapide . u Aprs avoir mont la meule/le disque et avant de

mettre loutil en marche, vrifiez si la meule/le disque est fix(e) correctement et peut tourner librement. Assurez-vous que la meule/le disque ne frle pas le ca- pot de protection ni dautres pices.

Flasque de serrage pour broche dentrane- ment M14 : Dans le flasque de serrage (10) se trouve un joint torique plastique autour de lpaulement de centrage. Si le joint torique manque ou est endommag, remplacez imp-

rativement le flasque de serrage (10) avant de rutiliser lou- til lectroportatif. Flasque de serrage pour broche dentranement M10 : Le flasque de serrage est utilisable des deux cts.

Disque lamelles u Toujours monter le protge-main (17) pour les travaux

avec le disque lamelles.

Plateau caoutchouc u Toujours monter le protge-main (17) pour les travaux

avec le plateau caoutchouc (18). Lordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. Vissez lcrou cylindrique (20) et serrez-le avec la cl combi- ne (5)/(6).

Brosse boisseau / brosse circulaire u Toujours monter le protge-main (17) pour les tra-

vaux avec la brosse boisseau ou la brosse circulaire. Lordre de montage est visible sur la page avec les gra- phiques. Vissez la brosse boisseau / brosse circulaire sur la broche jusqu ce quelle appuie fermement contre le flasque lex- trmit du filetage de broche. Serrez la brosse boisseau / brosse circulaire avec une cl plate.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Franais | 75

crou de serrage rapide Pour changer de meule ou de disque sans avoir utiliser de cl, utilisez lcrou de serrage rapide (13) la place de lcrou de serrage (12). u Lcrou de serrage rapide (13) ne doit tre utilis que

pour les meules barber ou disques trononner. Nutilisez quun crou de serrage rapide (13) en parfait tat, sans traces de dtrioration. Lors du vissage, veillez ce que le ct grav de lcrou de serrage rapide (13) ne se trouve pas du ct meule/ disque ; la flche doit tre oriente vers la rainure de re- pre(23) .

(23) Actionnez le bouton de blo- cage de broche (1) pour bloquer la broche. Pour ser- rer lcrou de serrage ra- pide, faites tourner dun geste ferme la meule/le disque dans le sens horaire.

Pour desserrer un crou de serrage rapide (non endom- mag) correctement fix, tournez avec la main la mo- lette dans le sens antiho- raire. Ne desserrez jamais un crou de serrage ra- pide bloqu au moyen dune pince mais utilisez la cl combine. Placez la cl combine comme repr- sent sur la figure.

Pivotement de la tte de meuleuse u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

La tte de meuleuse peut tre tourne par pas de 90. Cela permet, lors de cer- taines applications, dame- ner linterrupteur Marche/ Arrt dans une meilleure position de prise en main, par ex. pour les gauchers. Retirez les 4 vis. Faites pi- voter avec prcaution la tte de meuleuse dans la

nouvelle position sans la dsolidariser du carter. Resserrez les 4 vis.

Accessoires de meulage admissibles Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqus dans cette notice dutilisation. La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonfren- tielle [en m/s] des meules/disques utiliss doivent corres- pondre aux indications du tableau ci-dessous. Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse circonfrentielle indiques sur ltiquette de la meule/du disque.

max. [mm] [mm]

D b d [tr/min] [m/s] 100

115

125

7

7

7

16,0

22,2

22,2

11 000

11 000

11 000

80

80

80 D 100

115

125

11 000

11 000

11 000

80

80

80

D

b

d 70

75

30

30

M 10

M 14

11 000

11 000

45

45

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Le contact avec les poussires ou leur inha- lation peut entraner des ractions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprs de lutilisateur ou des personnes se trouvant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-

sires appropri au matriau. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Mise en marche Mise en marche u Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de

la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement fonctionner sur 220 V.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

76 | Franais

u Tenez loutil seulement par les surfaces de prhension isoles et par la poigne supplmentaire. Laccessoire de travail risque dentrer en contact avec des cbles lectriques sous tension enfouis ou avec le cble de loutil. Lentre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties mtalliques exposes de loutil lectroportatif et provoquer un choc lectrique.

En cas de raccordement de loutil lectroportatif un gn- rateur mobile (groupe lectrogne) ne disposant pas de r- serves de puissance suffisantes ou dune rgulation de ten- sion approprie avec amplification du courant de dmar- rage, les pertes de puissance ou un comportement anormal peuvent se produire la mise en marche. Assurez-vous que le groupe lectrogne dispose de caract- ristiques (tension et frquence rseau notamment) compa- tibles avec la meuleuse.

Mise en marche/arrt Pour mettre en marche loutil lectroportatif, poussez lin- terrupteur Marche/Arrt (2) vers lavant. Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt (2), appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt (2) jusqu ce quil senclenche. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt (2) ou, sil a t bloqu, appuyez brivement sur la partie arrire de linterrupteur Marche/Arrt (2), puis relchez ce dernier. u Vrifiez les accessoires de meulage avant de les utili-

ser. Laccessoire de meulage doit tre correctement mont et doit pouvoir tourner librement. Effectuez une marche dessai en faisant tourner loutil vide pendant au moins 1 minute. Nutilisez jamais des ac- cessoires de meulage qui sont endommags, qui vibrent ou dont la rotation est irrgulire. Les acces-

soires de meulage endommags peuvent clater et causer des blessures.

Arrt en cas de rebond (GWS 750-100 I) En cas de perte de vitesse soudaine de loutil lectroportatif, par ex. lors du blocage du disque trononner dans la fente, un circuit lectronique coupe lalimentation lectrique du moteur.

Pour remettre en marche loutil lectroportatif, placez lin- terrupteur Marche/Arrt (2) dans la position arrt et red- marrez loutil lectroportatif.

Protection anti-redmarrage (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) La protection anti-redmarrage vite le dmarrage incontr- l de loutil lectroportatif aprs une coupure de courant. Pour remettre en marche loutil lectroportatif, placez lin- terrupteur Marche/Arrt (2) dans la position arrt et red- marrez loutil lectroportatif.

Limitation du courant de dmarrage (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/GWS 750-100 I) La limitation lectronique du courant de dmarrage limite la puissance lors de la mise en marche de loutil lectroportatif et permet une utilisation sur un circuit lectrique protg par un fusible 16 A.

Prslection de vitesse de rotation (GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S) La molette de prslection de vitesse (3) permet de slec- tionner la vitesse de rotation ncessaire (mme durant lutili- sation de loutil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandes pour diffrentes applications.

Matriau Application Accessoire de travail Position molette de rglage Mtal Dcapage de peinture Disque abrasif 23 Bois, mtal Brossage, drouillage Meule boisseau, disque abrasif 3 Mtal, pierre Ponage Meule 46 Mtal barbage Meule 6 Mtal Trononnage Disque trononner 6

Les valeurs indiques pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives. u La vitesse assigne de laccessoire doit tre au moins

gale la vitesse maximale indique sur loutil lec- trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- tesse assigne peuvent se rompre et voler en clat.

Instructions dutilisation u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Attention lors de la ralisation de rainures ou saignes dans des murs porteurs, voir la section Remarques sur la statique .

u Serrez la pice si son poids ne suffit pas assurer une bonne stabilit.

u Ne provoquez pas larrt de loutil lectroportatif en exerant une pression trop forte.

u Aprs lavoir fortement sollicit, laissez tourner loutil lectroportatif vide pendant quelques minutes pour refroidir laccessoire de travail.

u Nutilisez jamais loutil lectroportatif avec un support de trononnage.

u Attendez que les meules barber et les disques trononner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brlantes pendant le travail.

Dgrossissage u Nutilisez jamais de disques trononner pour les tra-

vaux de dgrossissage !

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

Franais | 77

Lors des travaux de meulage, les meilleurs rsultats sont ob- tenus avec un angle dinclinaison de 30 40. Effectuez avec loutil lectroportatif des mouvements de va-et-vient en exerant une pression modre. De la sorte, la pice ne schauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il nap- parat pas de stries.

Plateau lamelles Le plateau lamelles (accessoire) permet galement de tra- vailler des surfaces convexes et des profils. Les plateaux lamelles ont une dure de vie nettement plus leve, des ni- veaux de bruit plus faibles ainsi que des tempratures de tra- vail plus basses que les meules conventionnelles.

Trononnage du mtal u Pour les oprations de trononnage au moyen dabra-

sifs agglomrs, toujours utiliser le capot de protec- tion spcial trononnage (15).

Lors des travaux de trononnage, travaillez en appliquant une vitesse davance modre adapte au matriau. Nexer- cez pas de pression sur le disque trononner, ne linclinez pas et noscillez pas avec. Ne freinez pas les disques trononner qui ralentissent en exerant une pression latrale.

Loutil lectroportatif doit toujours travailler en sens oppos. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de faon incontrle.

Trononnage de la pierre

u Lors du trononnage de matires minrales, veillez assurer une aspiration suffisante des poussires.

u Portez un masque anti-poussires. u Loutil lectroportatif est seulement conu pour effec-

tuer des trononnages/des meulages sec. Pour trononner de la pierre, il est recommand dutiliser une disque trononner diamant. Lors du trononnage de matriaux particulirement durs, comme du bton avec forte teneur en gravier, le disque trononner diamant peut se mettre surchauffer et se d- triorer. Cela est reconnaissable la formation dune cou- ronne dtincelles autour du disque trononner diamant. En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le disque trononner en le faisant tourner vide la vitesse maximale pendant un court instant. Lapparition dune couronne dtincelles autour du disque et une diminution notable de la vitesse davance sont des signes rvlateurs de lmoussage dun disque trononner. Il convient alors de raffter le disque en ralisant quelques coupes brves dans un matriau abrasif (par ex. du grs).

Remarques sur la statique La ralisation de saignes dans des murs porteurs est rgle- mente par la norme DIN 1053 partie 1 ou les normes qui-

valentes en vigueur dans votre pays. Imprativement respec- ter la lgislation. Avant de dbuter les travaux, demandez conseil au staticien / larchitecte responsable ou au matre duvre comptent.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi- rateur quand les conditions de travail sont extrmes. Soufflez frquemment de lair comprim au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dif- frentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des mtaux, il est possible que des poussires mtalliques effet conducteur se dposent lintrieur de loutil. La double isolation de loutil lectroportatif risque alors dtre en- dommage.

Stockez et traitez les accessoires avec prcaution. Dans le cas o un remplacement du cble dalimentation savre ncessaire, confiez la rparation Bosch ou un centre de Service aprs-vente agr pour outillage Bosch afin dviter de compromettre la scurit.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. www.powertool-portal.de, le portail Internet pour artisans et bricoleurs. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rfrence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit. Algrie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com Tunisie

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

78 | Franais

Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mgrine Riadh 2014 Ben Arous Tl. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38 Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

limination des dchets Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy- clage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures mnagres !

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 79

. / /

.

.

( )

) .(

t

.

. t

. .

t

. .

t

. .

) .(

. t

.

. t

. .

t .

.

. .

t

.

.

t

.

.

t .

.

.

t . .

.

t .

/ .

. t

. .

t . .

.

t . .

.

. t

.

.

t . .

.

t .

.

t /

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

80 |

.

t .

.

.

t .

.

.

. t .

. t

. . .

.

t

.

.

t

.

.

.

t .

.

t .

.

t

.

. t

.

. t

.

.

. t .

.

.

.

. t.

.

.

.

. .

t .

.

. t

.

.

t .

.

t .

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 81

.

t .

.

t .

. t

. .

t.

.

.

.

.

. .

/

.

t

.

.

.

t.

. t

.

. t

. .

.

t .

.

t

.

. t

.

.

t

.

. t

. :

.

. t

.

.

. t

.

.

t

. .

. t

.

.

t

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

82 |

.

. t

.

.

.

t

. .

.

t

.

.

t

. .

.

t

.

. /

t

.

.

.

t

. .

.

. t

. .

t

: .

. t .

.

.

/

.

.

.

.

.

.

. )1( )2( )3(

)GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S(

)4(( ) )5(

M14A(

)6( M10A(

)7( )8( )9( )10( )11( A(

)12( )13( A(

)14( A(

)15( A(

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 83

)16( A(

)17( A(

)18( A(

)19( A(

)20( A(

)21( A(

)22(( ) A(

. .

GWS 710GWS 750-100GWS 750-115GWS 750-125 3 601 C94 0..3 601 C94 0..3 601 C94 0..3 601 C94 0..

750750750750 380380380380

-111000110001100011000 -1

125100115125 M14M10M14M14

22222222

EPTA-Procedure 01:2014

1,91,91,91,9

1,81,81,81,8

/ II / II / II / II ] U [ 230 . .

GWS 750-100 SGWS 750-115 SGWS 750-125 SGWS 750-100 I 3 601 C94 1..3 601 C94 1..3 601 C94 1..3 601 C94 2..

750750750750 380380380410

-111000110001100011000 -1280011000280011000280011000

100115125100 M10M14M14M10

22222222

EPTA-Procedure 01:2014

1,91,91,91,9

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

84 |

GWS 750-100 SGWS 750-115 SGWS 750-125 SGWS 750-100 I

1,81,81,81,8

/ II / II / II / II ] U [ 230 . .

t .

: /

.

)8( . )8(

.)8( )9( )5(

)6(. t )8(

. : )8(

.

t

)15(.

t .

)15( )8(.

t

)4(. )4(

.

t )18(

/ / )17(.

)17( )4(.

t

. t

. .

)7( .

)1(.

t .

. /

. .

.

) .(

. )12( /

)5(/)6(.

t

. .

M 14: ( )

)10( .

)10(.

M 10: .

t

)17(.

t )18( )17(.

.

)20( )5(/)6(.

/ t

)17(.

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 85

/

.

. /

)12( )13(.

t )13( .

)13(.

)13(

)23( .

(23)

)1(

.

.

.

.

.

t

.

90 .

/

.

.

. .

.

] - [ [/]

.

.

[]

[]

Dbd] -1[

[/]

100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

D100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D

b

d70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

/

.

/

.

)

.(

. . . P2.

.

t . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

86 |

t ! .

230  220.   t

.

.

.

()

.

.

/

/)2(. / )2(

/ )2( .

/ )2(

/)2( .

t .

. .

.

. ) GWS 750-100 I(

.

)2(

. ) GWS 750-100 S/

GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/ GWS 750-100 I(

.

)2( .

) GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/

GWS 750-100 I(

16 .

) GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S(

)3( .

.

23

3

46 6 6

. t

.

.

t

.

t .

t .

t .

t

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 87

t .

t .

.

t .

30 40 .

.

.

() .

.

t

)15(.

. .

.

.

.

.

t

. t. t

. /

.

. .

.

.

.

DIN 1053

. .

.

t .

t .

t .

) PRCD. (

. .

.

.

.

:www.bosch-pt.com Bosch

.

www.powertool-portal.de .

.

06000 :+213 (0) 982 400 991/2

:+213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

88 |

:+966126971777-311 :+97317704257

: h.berjas@eajb.com.sa

20

:+20 2224 76091-95 :+20 2224 78072-73

:+20222478075 : adelzaki@unimaregypt.com

:+9647901906953 : +97143973851

: bosch@sahbatechnology.com

Roots Arabia 37

11194 :+962 6 5545778

: bosch@rootsjordan.com

1 16

3 164 13002

:24810844 :24810879

: josephkr@aaalmutawa.com

.... 90-449

-

:+9611255211 : service-pt@tehini-hana.com

...

53 20300

: sav.outillage@ma.bosch.com

.. 131

112 :+968 99886794

: malatanpowertools@malatan.net

.. 51

: +974 40065458 :+974 4453 8585

: csd@icsdoha.com

() 14 21431 :+966 2 6672222 1528

:+966 2 6676308 : roland@eajb.com.sa

1030

:+963212116083 : rita.dallal@hotmail.com

...

7 Z.I.

2014 : +216 71 427 496/879 :+216 71 428 621

: sav.outillage@tn.bosch.com

.. 1984

:+971 6 593 2777

:+971 6 533 2269 : powertools@centralmotors.ae

. :+967-1-202010

:+967-1-279029 : tech-tools@abualrejal.com

.

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 89

.

.

. ( )

. ( )

t.

. t

.

.

t .

.

t

. .

() .

.

t

.

t .

. t

.

.

. .

t

.

.

t )

. (

.

t

.

.

. t .

.

. t

.

.

. t

.

.

t .

.

.

t . .

.

.

t

.

t

. .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

90 |

.

t .

.

t

.

. t

.

. t .

.

. .

. t .

. t

.

.

t

. .

 

t

.

.

. t

.

.

t

.

. t

.

.

t

.

.

t .

.

.

t .

.

.

. .

t .

.

.

.

.

. t

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 91

.

.

t

. " "

" "

. t

.

.

t .

.

t .

. t

.

.

t .

. t

.

.

.

.

( ) .

. .

( ) .

.

t

.

.

.

t .

.

t

. .

t .

.

.

. t

.

.

t

.

. t

.

.

t

.

.

t . :

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

92 |

.

t()

.

.

.

t

.

.

t .

.

. t

.

. t

.

. .

t .

.

.

t

.

. .

t ( ) " "

.

.

t

. .

.

t

.

.

t

.

.

.

t

.

. .

. t

. .

t

.

.

t .

.

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 93

.

.

.

.

.

.

.

)1( )2( )3(

)GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/ GWS 750-125 S(

)4(( ) )5( M14A(

)6( M10A(

)7( )8( )9( )10( O )11( A(

)12( )13( A(

)14( A(

)15( A(

)16( A(

)17( A(

)18( A(

)19( A(

)20( A(

)21( A(

)22(( ) A(

.

.

GWS 710GWS 750-100GWS 750-115GWS 750-125 3 601 C94 0..3 601 C94 0..3 601 C94 0..3 601 C94 0..

W750750750750 W380380380380

() min-111000110001100011000

min-1

125100115125 M14M10M14M14

22222222

) (

EPTA-Procedure 01:2014 kg1,91,91,91,9 kg1,81,81,81,8

/ II / II / II / II ] U] 230 . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

94 |

GWS 750-100 SGWS 750-115 SGWS 750-125 SGWS 750-100 I 3 601 C94 1..3 601 C94 1..3 601 C94 1..3 601 C94 2..

W750750750750 W380380380410

() min-111000110001100011000

min-1280011000280011000280011000

100115125100 M10M14M14M10

22222222

) (

EPTA-Procedure 01:2014 kg1,91,91,91,9 kg1,81,81,81,8

/ II / II / II / II ] U] 230 . .

t

. :

" .

. "

)8( . )8(

. )8( )9( )5(/)6(.

t )8( .

: )8(

.

t )15(.

t .

)15( )8(.

t )4(

. )4(

.

t )18( / /

)17(. )17( )4(.

t

.

t .

. )7(.

)1( .

t

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 95

. .

/ . .

.

)

. ( .

/ )12( )5(/)6(

" " .

t

.

.

M 14: )10(

) O ( . O

)10(

. M 10:

.

t)17( .

t )18(

)17(. .

)20( )5(/ )6(.

/ t)17( /

. .

/

. . /

)12( )13(.

t)13( .

.)13(

)13(

)23( .

(23)

)1(

.

.

.

. .

t

.

90

.

. 4

.

.4.

. ] () -1] [m/s[

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

96 |

() .

[]

] [

Dbd]min-1[]m/s[ 100 115 125

7 7 7

16,0 22,2 22,2

11000 11000 11000

80 80 80

D100 115 125

11000 11000 11000

80 80 80

D

b

d70 75

30 30

M 10 M 14

11000 11000

45 45

  .

.

( )

. .

. ( )

.

P2.

.

t. .

t !

. 230 V

  220 V .

t .

.

.

()

.

.

)2( .

)2( )2(.

)2( )2(

. t

. .

1 .

.

. ) GWS 750-100 I(

. )2(

.

) GWS 750-100 S/ GWS 750-115 S/GWS 750-125 S/

GWS 750-100 I

. )2(

.

)GWS 750-100 S/GWS 750-115 S/

GWS 750-125 S/GWS 750-100 I(

16

. ) GWS 750-100 S/

GWS 750-115 S/GWS 750-125 S( )3(

. /

.

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 97

() 23

/ 3

46 6 () 6

. t

.

.

t

.

t "

." t

. t

. t

.

t .

t .

.

t .

30 40 .

.

.

() .

.

t )15(.

.

.

.

.

.

.

t .

t .

t/ .

.

.

.

.

. .

DIN 1053

1 . .

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

98 |

t

. t

. t

.

)PRCD ) (

. (

  .

.

.

( )

.

.

:www.bosch-pt.com Bosch

. www.powertool-portal.de

.

.

-

3 .

1994834571 :42039000+ 9821

.

!

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 99

Bosch Power Tools 1 609 92A 4PH | (06.11.2018)

100 |

standard

Inox

standard Metal

1 609 92A 4PH | (06.11.2018) Bosch Power Tools

| 101

2 605 703 030 (M 10) 1 605 703 099 (M 14)

1 603 340 031 (M 14)

2 603 340 018 (M 10) 1 603 340 040 (M 14)

1 619 P08 928 (M 10)

1 619 P08 927 (M 14)

1 619 P06 556

1 619 P06 546 1 619 P06 547 1 619 P06 548

100 mm 115 mm 125 mm

1 619 P06 549 1 619 P06 550 1 619 P06 551

100 mm 115 mm 125 mm

1 602 025 024

1 601 329 01

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 394 260 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 394 260 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 394 260. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 394 260 Grinder Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.