Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 PDF

1 of 72
1 of 72

Summary of Content for Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 422 (2017.12) AS / 73

GDR | GDX Professional 180-LI

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original cn

tw

th id Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s

dng ar fa

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 1 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

2 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 42 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 49

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 2 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

3 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

1 2

7

5 6

8

3

4

GDR 180-LI Professional

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 3 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

4 |

C

B

11

11

9

10

1 2

5 5

GDX...

12

A GDR...

10

11 11

9

1 2

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 4 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

5 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

D

14

13

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 5 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

6 | English

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection

used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

WARNING

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 6 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit un- predictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of bat- tery packs should only be performed by the manufacturer or authorised service providers.

Safety Warnings for Impact Wrenches Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the fastener may con- tact hidden wiring. Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws.

Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.

The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, un-

fold the graphics page for the machine and leave it open.

Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws and bolts as well as for tightening and loosening nuts within the respective range of dimension. The light of this power tool is intended to illuminate the power tools direct area of working operation and is not suitable for household room illumination.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page.

1 Tool holder 2 Locking sleeve* 3 Battery pack * 4 Battery unlocking button * 5 Rotational direction switch 6 On/Off switch 7 PowerLight 8 Handle (insulated gripping surface) 9 Screwdriver bit with ball catch*

10 Universal bit holder* 11 Screwdriver bit * 12 Application tool (e. g. an impact socket)* 13 Carbon brushes 14 Cover lid

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 7 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

8 | English

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Technical Data

Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 96 dB(A); Sound power level 107 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-2: Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool: ah =9,5 m/s2, K =1,5 m/s2. The vibration level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main ap- plications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or insertion tools or is poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- terns.

Assembly Battery Charging Use only the battery chargers listed on the accessories

page. Only these battery chargers are matched to the lith- ium-ion battery of your power tool.

Note: The battery supplied is partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without re- ducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. Do not continue to press the On/Off switch after the

machine has been automatically switched off. The bat- tery can be damaged.

Observe the notes for disposal.

Removing the battery The battery 3 is equipped with two locking levels that should prevent the battery from falling out when pushing the battery unlocking button 4 unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

Cordless Impact Screwdriver GDR 180-LI GDX 180-LI Article number 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Rated voltage V= 18 18 No-load speed min-1 0 2800 0 2800 Impact rate min-1 0 3600 0 3600 Maximum torque, hard screwdriving application according to ISO 5393 " hexagon socket "

Nm Nm

160*

160* 180

Bolt size mm M6 M14 M6 M16 Tool holder

" hexagon socket "

" hexagon socket Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 1.7* 1.8* Permitted ambient temperature during charging during operation** and during stor-

age C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

Recommended batteries GBA 18V.. GBA 18V..

Recommended chargers GAL 18.. GAX 18..

GAL 18... GAX 18..

*depending on the battery pack being used

** limited performance at temperatures <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 8 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

To remove the battery 3, press the unlocking button 4 and pull out the battery toward the front. Do not exert any force.

Changing the Tool (see figures A and B) Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive ac- cumulation of powdered metal may cause electrical haz- ards.

When working with an application tool, pay attention that the application tool is connected securely on the tool holder. When the application tool is not securely con- nected with the tool holder, it can come off during applica- tion.

Inserting GDR 180-LI: Pull the locking sleeve 2 forward, push the insert tool to the stop into the tool holder 1 and release the locking sleeve 2 to lock the insert tool. Use only screwdriver bits with ball catch 9 (DIN 3126-E6.3). Other screwdriver bits 11 can be used with a universal bit holder with ball catch 10.

GDX 180-LI: Slide the application tool 12 onto the square drive of the tool holder 1. With this system, there will be a slight amount of play around the application tool 12 after connecting securely to the tool holder 1; this has no influence on the function/safety.

Removing Pull the locking sleeve 2 forward and remove the insert tool.

Operation Method of Operation The tool holder 1 with the tool is driven by an electric motor via a gear and impact mechanism. The working procedure is divided into two phases: Screwing in and tightening (impact mechanism in action). The impact mechanism is activated as soon as the screwed connection runs tight and thus load is put on the motor. In this instance, the impact mechanism converts the power of the

motor to steady rotary impacts. When loosening screws or nuts, the process is reversed.

Starting Operation Inserting the battery Set the rotational direction switch 5 to the centre position to protect the power tool against accidental starting. Insert the charged battery 3 from the front into the base of the power tool until the battery is securely locked.

Reversing the rotational direction (see figure C) The rotational direction switch 5 is used to reverse the rota- tional direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 6 actuated. Right rotation: For driving in screws and tightening nuts, press the rotational direction switch 5 through to the left stop. Left Rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, press the rotational direction switch 5 through to the right stop.

Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 6 and keep it pressed. The power light 7 lights up when the On/Off switch 6 is slightly or completely pressed, and allows the work area to be illumi- nated when lighting conditions are insufficient. To switch off the machine, release the On/Off switch 6. To save energy, only switch the power tool on when using it.

Adjusting the Speed The speed of the switched-on power tool can be variably ad- justed, depending on how far the On/Off switch 6 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 6 results in a low rotation- al speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed.

Working Advice Apply the power tool to the screw/nut only when it is

switched off. Rotating tool inserts can slip off. The torque depends on the impact duration. The maximum achieved torque results from the sum of all individual torques achieved through impact. The maximum torque is achieved after an impact duration of 610 seconds. After this dura- tion, the tightening torque is increased only minimally. The impact duration is to be determined for each required tightening torque. The actually achieved tightening torque is always to be checked with a torque wrench.

Screw Applications with Hard, Spring-loaded or Soft Seat A test in which the achieved torques in an impact series are measured and transferred to a diagram will produce the curve of a torque characteristic. The height of the curve corre- sponds with the maximum reachable torque, and the steep- ness indicates the duration in which this is achieved. A torque gradient depends on the following factors: Strength properties of the screws/nuts Type of backing (washer, disc spring, seal)

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 9 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

10 | English

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Strength properties of the material being screwed/bolted together

Lubrication conditions at the screw/bolt connection The following application cases result accordingly: A hard seat is given for metal-to-metal screw applications

with the use of washers. After a relatively short impact du- ration, the maximum torque is reached (steep characteris- tic curve). Unnecessary long impact duration only causes damage to the machine.

A spring-loaded seat is given for metal-to-metal screw ap- plications, however with the use of spring washers, disc springs, studs or screws/nuts with conical seat as well as when using extensions.

A soft seat is given for screw applications, e. g., metal on wood or when using lead washers or fibre washers as back- ing.

For a spring-loaded seat as well as for a soft seat, the maxi- mum tightening torque is lower than for a hard seat. Also, a clearly longer impact duration is required.

Reference Values for Maximum Screw/Bolt Tightening Torques Calculated from the tensional cross-section; utilization of the yield point 90 % (with friction coefficient total = 0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench.

Tips Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length. Note: Pay attention that no metal particles enter the power tool.

Belt Clip With the belt clip, the machine can be hung onto a belt. The user has both hands free and the machine is always at hand.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Store the battery only within a temperature range between 20 C and 50 C. As an example, do not leave the battery in the car in summer. Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush. A significantly reduced working period after charging indi- cates that the battery is used and must be replaced. Observe the notes for disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

Replacing the Carbon Brushes (see figure D) Check the length of the carbon brushes approx. every 23 months and replace the carbon brushes if required. Never replace only a single carbon brush! Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- ed specifically for your product. Unscrew the cover lid 14 using a suitable slotted screw-

driver. Replace the spring-loaded carbon brushes 13 and screw

the cover lid back on again.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

Property Classes accord- ing to DIN 267

Standard Screws/Bolts High-strength Bolts 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 10 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

English | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Tel.: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center Rishyamook 85A, Panchkuin Road New Delhi110001 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center 79, Crystal Bldg., Dr. Annie Besant Road, Worli Mumbai400018 Phone: (022) 39569936 / (022 )39569959 / (022) 39569967 / (022) 24952071

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio, Global City, 1634 Taguig City Tel.: (632) 8703871 Fax: (632) 8703870 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6393111 Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 11 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

12 | English

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Floor 10, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District, Ho Chi Minh City Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 www.bosch-pt.com.vn

Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Rayimbek Ave., 169/1 050050, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Bahrain Hatem Al Juffali Technical Equipment Establishment. Kingdom of Bahrain, Setra Highway, Al Aker Area Phone: +966126971777-311 Fax: +97317704257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt Unimar 20 Markaz kadmat El tagmoa EL Aoul New Cairo Phone: +20 2224 76091-95 Phone: +20 2224 78072-73 Fax: +20 2224 78075 Email: adelzaki@unimaregypt.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone: +9647901906953 Phone Dubai: +97143973851 Email: bosch@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Nasser Bin Jameel street, Building 37 Al Rabiah 11194 Amman Phone: +962 6 5545778 Email: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Al Qurain Automotive Trading Company Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: 24810844 Fax: 24810879 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131 Ruwi, 112 Sultanate of Oman Phone: +968 99886794 Email: malatanpowertools@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) Kilo 14, Madinah Road, Al Bawadi District Jeddah 21431 Phone: +966 2 6672222 Ext. 1528 Fax: +966 2 6676308 Email: roland@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools P.O. Box 1030 Aleppo Phone: +963212116083 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment LLC, P.O. Box 1984 Al-Wahda Street Old Sana Building Sharjah Phone: +971 6 593 2777 Fax: +971 6 533 2269 Email: powertools@centralmotors.ae

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 12 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

English | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Yemen Abualrejal Trading Corporation Sanaa Zubiery St. Front to new Parliament Building Phone: +967-1-202010 Fax: +967-1-279029 Email: tech-tools@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana C.WOERMANN LTD. Nsawam Road/Avenor Junction, P.O. Box 1779 Accra Phone: +233 302 225 141

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula- tions.

Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste!

Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/bat- teries, must be collected separately and disposed of in an en- vironmentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 13 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

14 | Franais

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section Transport, page 13.

Subject to change without notice.

Franais Avertissements de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil

Lire tous les avertissements de scurit et toutes les inst-

ructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement. Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimen- tation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les

zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- dents.

Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de liqui- des inflammables, de gaz ou de poussires. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflam- mer les poussires ou les fumes.

Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.

Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adapt-

es au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa- on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduiront le risque de choc lec- trique.

Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisini- res et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug- mentera le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes ou des parties en mouvement. Les cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

Si lusage dun outil dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation protge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica- ments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil peut entraner des blessures graves des person- nes.

Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de scu- rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utiliss pour les conditions appropries rduiront les blessures des personnes.

Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher lou- til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin- terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de loutil peut donner lieu des blessures de personnes.

Ne pas se prcipiter. Garder une position et un quilib- re adapts tout moment. Cela permet un meilleur con- trle de loutil dans des situations inattendues.

Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants distance des parties en mou- vement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correcte- ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

AVERTISSEMENT

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 14 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Franais | 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-

cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de mani- re plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer.

Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- glage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives rdui- sent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

Conserver les outils larrt hors de la porte des en- fants et ne pas permettre des personnes ne connais- sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.

Garder affts et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destins couper correctement entretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins su- sceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- mment ces instructions, en tenant compte des con- ditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcau- tions demploi Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-

cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de bat- teries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec un autre type de bloc de batteries.

Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp- cifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut crer un risque de blessure et de feu.

Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou au- tres objets de petite taille qui peuvent donner lieu une connexion dune borne une autre. Le court-circuitage des bornes dune batterie entre elles peut causer des brlures ou un feu.

Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre ject de la batterie ; viter tout contact. En cas de con- tact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide m- dicale. Le liquide ject des batteries peut causer des irri- tations ou des brlures.

Nutilisez jamais un accu qui est endommag ou qui a subi des modifications. Les accus endommags ou qui

ont t modifis peuvent avoir des ractions imprvisib- les. Ils risquent notamment de prendre feu, dexploser ou de causer des blessures.

Nexposez jamais un accu des flammes nues ou des tempratures trop leves. Le feu et les tempratures suprieures 130 C peuvent provoquer une explosion.

Suivez toutes les consignes de charge et ne rechargez jamais laccu ou loutil sans-fil des tempratures non comprises dans la plage de tempratures indiques. Une charge errone ou une charge effectue en dehors de la plage de tempratures admissibles risque de dtriorer laccu et accrot le risque dincendie.

Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-

sant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.

Nessayez en aucun cas de rparer vous-mme un accu endommag. Confiez toutes les oprations de mainte- nance au fabricant ou un centre de service aprs-vente agr.

Avertissements de scurit pour visseuses per- cussion Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors

de la ralisation dune opration au cours de laquelle le dispositif de serrage peut entrer en contact avec un cblage non apparent. Le contact avec un fil sous tensi- on peut galement mettre sous tension les parties m- talliques exposes de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur.

Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.

Bien tenir lappareil lectroportatif. Lors du vissage ou du dvissage, il peut y avoir des couples de raction instan- tans levs.

Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil lectroportatif.

Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit. Protger laccu de toute source de chaleur, comme p. ex. lexposition directe au soleil, au feu, leau et lhumidit. Il y a risque dexplosi-

on. En cas dendommagement et dutilisation non confor-

me de laccu, des vapeurs peuvent schapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irritations des voies respiratoires.

Nutiliser laccu quavec votre outil lectroportatif Bosch. Seulement ainsi laccu est protg contre une surcharge dangereuse.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 15 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

16 | Franais

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu- mes, dexploser ou de surchauffer.

Description et performances du produit

Il est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqus ci-aprs peut conduire une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Dpliez le volet sur lequel lappareil est reprsent de manire graphique. Laissez le volet dpli pendant la lecture de la pr- sente notice dutilisation.

Utilisation conforme Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lsen von Schrauben sowie zum Anziehen und Lsen von Muttern jeweils im angegebenen Abmessungsbereich.

Lclairage de cet outil lectroportatif est destin clairer lespace de travail de loutil. Il nest pas conu pour servir de source dclairage ambiant dans une pice.

Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la rep- rsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

1 Porte-outil 2 Bague de verrouillage* 3 Accu* 4 Touche de dverrouillage de laccumulateur * 5 Commutateur du sens de rotation 6 Interrupteur Marche/Arrt 7 Lampe PowerLight 8 Poigne (surface de prhension isolante) 9 Embout avec loqueteau billes*

10 Porte-embout universel* 11 Embout de rglage* 12 Outil de travail (p. ex. noix de visseuse)* 13 Balais de charbon 14 Chape

* Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.

Caractristiques techniques Visseuse choc sans fil GDR 180-LI GDX 180-LI N darticle 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tension nominale V= 18 18 Vitesse vide tr/min 0 2800 0 2800 Nombre de chocs tr/min 0 3600 0 3600 Couple max. vissage dur suivant ISO 5393 " Six pans creux n "

Nm Nm

160*

160* 180

vis dassemblage mm M6 M14 M6 M16 Porte-outil

" Six pans creux "

" Six pans creux Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7* 1,8* Plage de tempratures autorises pendant la charge pendant le fonctionnement** et pour

le stockage C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

Accus recommands GBA 18V.. GBA 18V..

Chargeurs recommands GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

*selon laccumulateur utilis

** performances rduites des tempratures <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 16 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Franais | 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Niveau sonore et vibrations Valeurs dmissions sonores dtermines selon la norme EN 60745-2-2. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : niveau de pression acoustique 96 dB(A) ; niveau din- tensit acoustique 107 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K releves conformment la norme EN 60745-2-2 : Serrage des vis et des crous de la dimension maximale ad- missible : ah =9,5 m/s2, K =1,5 m/s2. Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa- tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il est galement appropri pour une estimation prliminaire de la charge vibratoire. Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins utilis pour dautres applications, avec diffrents accessoires ou dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau doscillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter consi- drablement la charge vibratoire pendant toute la dure de travail. Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re- command de prendre aussi en considration les priodes pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable- ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail. Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra- tions de travail.

Montage Chargement de laccu Nutilisez que les chargeurs indiqus sur la page des ac-

cessoires. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu ions lithium utilis dans votre outil lectroportatif.

Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan- tir la puissance complte de laccu, chargez compltement laccu dans le chargeur avant la premire mise en service. La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment, sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinterromp- re le processus de charge nendommage pas la batterie. Grce la Protection Electronique des Cellules Electronic Cell Protection (ECP), laccu ions lithium est protg contre une dcharge profonde. Lorsque laccumulateur est dchar- g, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : Loutil de travail ne tourne plus. Aprs la mise hors fonctionnement automatique de

loutil lectroportatif, nappuyez plus sur linterrupteur Marche/Arrt. Ceci pourrait endommager laccu.

Respectez les indications concernant llimination.

Retirer laccu Laccu 3 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent viter que laccu puisse sortir si lon appuie sur la touche de dverrouillage de laccu 4 par mgarde. Tant que laccu reste en place dans loutil lectroportatif, un ressort le maintient en position.

Pour sortir laccu 3, appuyez sur la touche de dverrouillage 4 et sortez laccu par lavant de loutil lectroportatif. Ne forcez pas.

Changement doutil (voir figures A et B) Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p.ex. tra-

vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.

Nettoyer rgulirement les orifices daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussire lintrieur du botier et une accumulation excessive de poudre de mtal peut provoquer des dangers lectriques.

Lors du montage de loutil de travail, veillez ce quil soit bien mont sur le porte-outil. Si loutil de travail nest pas fermement mont sur le porte-outil, il peut se dtacher lors de lopration de vissage.

Montage des outils de travail GDR 180-LI: Tirez la douille de verrouillage 2 vers lavant, enfoncez loutil de travail fond dans le porte-outil 1 et relchez la douille de verrouillage 2 afin de bloquer loutil de travail. Nutilisez que des embouts de vissage avec loqueteau billes 9 (DIN 3126-E6.3). Dautres embouts de vissage 11 peuvent tre monts laide dun porte-embout universel avec lo- queteau billes 10.

GDX 180-LI: Poussez loutil de travail 12 sur le quatre-pans du porte-outil 1. De par sa conception, une fois mont sur le porte-outil 1, lou- til de travail 12 prsente un peu de jeu ; ceci nexerce aucun impact sur la fonctionnalit/scurit.

Sortir loutil de travail Tirez la douille de verrouillage 2 vers lavant et sortez loutil de travail.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 17 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

18 | Franais

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Mise en marche Fonctionnement Le porte-outil 1 et loutil de travail sont entrans par un mo- teur lectrique par lintermdiaire dun engrenage et dun m- canisme de frappe. Lopration se divise en deux phases : Vissage et Serrage (mcanisme de frappe tant en action). Le mcanisme de frappe entre en action ds que la vis est ser- re et que le moteur est sollicit. Le mcanisme de frappe transforme ainsi la puissance du moteur en coups de rotation rguliers. Lors du desserrage des vis ou des crous, loprati- on se droule dans lordre inverse.

Mise en service Montage de laccu Mettez le commutateur du sens de rotation 5 en position m- diane pour viter toute mise en marche accidentelle de loutil lectroportatif. Introduisez laccu charg 3 par lavant dans le pied de loutil lectroportatif jusqu ce que laccu soit bien verrouill.

Slection du sens de rotation (voir figure C) Le commutateur de sens de rotation 5 permet dinverser le sens de rotation de loutil lectroportatif. Ceci nest cepen- dant pas possible, quand linterrupteur Marche/Arrt 6 est en fonction. Rotation vers la droite : Pour serrer des vis et des crous, tournez le commutateur du sens de rotation 5 fond vers la gauche. Rotation gauche : Pour desserrer ou dvisser des vis et des crous, tournez le commutateur du sens de rotation 5 fond vers la droite.

Mise en Marche/Arrt Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt 6 et maintenez-le appuy. La lampe 7 sallume lorsque linterrupteur Marche/Arrt 6 est enfonc un peu ou compltement et permet dclairer la zone de travail lorsque lclairage est mauvais. Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur Marche/Arrt 6. Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif en marche que quand vous lutilisez.

Rglage de la vitesse de rotation Il est possible de rgler en continu la vitesse de rotation de loutil lectroportatif en fonction de la pression exerce sur linterrupteur Marche/Arrt 6. Une pression lgre sur linterrupteur Marche/Arrt 6 entra- ne une faible vitesse de rotation. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation est leve.

Instructions dutilisation Posez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seule-

ment lorsque lappareil est arrt. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.

Le couple dpend de la dure de frappe. Le couple maximal atteint rsulte de la somme des diffrents couples atteints par frappe. Le couple maximal est atteint au bout dune dure de frappe de 610 secondes. Ensuite, le couple de serrage naugmente plus que faiblement. Il est ncessaire de dterminer la dure de frappe pour chaque couple de serrage. Toujours contrler le couple relle- ment atteint laide dune cl dynamomtrique.

Vissage avec pose dure, lastique ou douce Si, lors dun essai, les couples atteints dans une srie de frap- pe sont mesurs et transmis sur un diagramme, on obtient la courbe caractristique du couple. Le sommet de courbe in- dique le couple maximum que lon peut atteindre, la pente in- dique le temps pendant lequel ce couple est atteint. La courbe dpend des facteurs suivants : rsistance des vis/crous nature du support (rondelle, rondelle lastique, joint) rsistance du matriau visser conditions de graissage lendroit de vissage En consquence, il en rsulte les applications suivantes : Une pose dure se fait dans des vissages de mtal sur du

mtal avec utilisation de rondelles. Le couple maximal est atteint au bout dun temps de frappe relativement court (pente raide de la courbe caractristique). Une prolongati- on inutile du temps de frappe ne fait que nuire lappareil.

Une pose lastique se fait dans des vissages de mtal sur du mtal, cependant avec utilisation danneaux lastiques, de rondelles lastiques, de goujons ou de vis/crous co- niques ainsi quavec utilisation de rallonges.

Une pose douce se fait dans des vissages de mtal sur du bois p. ex. ou avec utilisation de rondelles en plomb ou en fibre comme support.

Dans une pose lastique ou douce, le couple de serrage maxi- mal est plus faible que dans une pose dure. De mme, un temps de frappe beaucoup plus long est ncessaire.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 18 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Franais | 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Valeurs de rfrence pour les couples de serrage max. des vis Indiques en Nm, calcules partir de la section de rsistance ; utilisation de la limite dlasticit 90 % (pour un cofficient de frottement tot = 0,12). Toujours contrler le couple laide dune cl dynamomtrique.

Conseil Avant de visser des vis dun gros diamtre ou trs longues dans des matriaux durs, il est recommand deffectuer un prperage du diamtre du filet de la vis sur approximative- ment 2/3 de la longueur de la vis. Note : Veillez ce que des petites pices mtalliques ne pntrent dans loutil lectroportatif.

Clip pour fixation sur ceinture Avec le clip de ceinture, lappareil lectroportatif peut tre ac- croch une ceinture par ex. Vous avez donc les deux mains libres et lappareil lectroportatif est tout temps porte de main.

Indications pour le maniement optimal de laccu Protgez laccu de lhumidit et de leau. Ne stockez laccu que dans la plage de temprature de 20 C 50 C. Ne stockez pas laccu trop longtemps dans une voiture par ex. en t. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de lac- cu laide dun pinceau doux, propre et sec. Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Entretien et Service Aprs-Vente Nettoyage et entretien Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p.ex. tra-

vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.

Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un travail impeccable et sr.

Remplacez les balais (voir figure D) Contrlez la longueur des balais tous les 23 mois environ, et, le cas chant, remplacez les deux balais. Remplacez toujours les deux balais la fois ! Note : Nutilisez que des balais dorigine Bosch qui sont pr- vus pour votre produit.

Dvissez le couvercle 14 avec un tournevis appropri. Remplacez les balais de charbon 13 tars par ressort et re-

vissez le couvercle.

Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions con- cernant la rparation et lentretien de votre produit et les pi- ces de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange gale- ment sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pi- ces de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit.

Algeria Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com

Morocco Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Tunisia Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z. I. Saint Gobain Mgrine Riadh 2014 Ben Arous Tl. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com

Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38

Classes de rsistance selon DIN 267

Vis standard Vis rigidit leve 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 19 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

20 | Portugus

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans- porter les batteries par voie routire sans mesures suppl- mentaires. Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de fai- re appel un expert en transport des matires dangereuses. Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmen- taires ventuellement en vigueur.

limination des dchets Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures mnagres !

Seulement pour les pays de lUnion Europenne : Conformment la directive europenne 2012/19/UE, les quipements lectriques dont on ne peut plus se servir, et conformment la directive europenne 2006/66/CE, les accus/piles uss ou dfectueux doivent tre isols et suivre une voie de recyclage approprie. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre dposes directement auprs de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications donnes dans le chapitre Transport 20, page.

Sous rserve de modifications.

Portugus Indicaes de segurana Indicaes gerais de advertncia para ferramen- tas eltricas

Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas as instrues.

O desrespeito das advertncias e instrues apresentadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu- ra referncia. O termo Ferramenta eltrica utilizado a seguir nas indica- es de advertncia, refere-se a ferramentas eltricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eltricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes.

No trabalhar com a ferramenta eltrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, ga- ses ou ps inflamveis. Ferramentas eltricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- menta eltrica durante a utilizao. No caso de distra- o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana eltrica A ficha de conexo da ferramenta eltrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas eltricas protegidas por ligao terra. Fi- chas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eltrico.

Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho- que eltrico, se o corpo estiver ligado terra.

Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o ris- co de choque eltrico.

No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta el- trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que eltrico.

Se trabalhar com uma ferramenta eltrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- que eltrico.

ATENO

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 20 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Portugus | 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra- menta eltrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eltrico.

Segurana de pessoas Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-

dncia ao trabalhar com a ferramenta eltrica. No uti- lizar uma ferramenta eltrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eltrica, pode levar a leses graves.

Utilizar equipamento de proteo pessoal e sempre culos de proteo. A utilizao de equipamento de pro- teo pessoal, como mscara de proteo contra p, sapa- tos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteo auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta eltrica, reduz o risco de leses.

Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegure-se de que a ferramenta eltrica esteja desli- gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eltrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a leses.

Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir- me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta eltrica em situaes inespera- das.

Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peas em movimento.

Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas eltricas No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

eltrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eltrica apropriada na rea de potncia indicada.

No utilizar uma ferramenta eltrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta eltrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa- rada.

Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta eltri- ca.

Guardar ferramentas eltricas no utilizadas fora do al- cance de crianas. No permita que pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eltricas so perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes.

Tratar a ferramenta eltrica com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e no emperram, e se h peas quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta eltrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm co- mo causa, a manuteno insuficiente de ferramentas el- tricas.

Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e po- dem ser conduzidas com maior facilidade.

Utilizar a ferramenta eltrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Conside- rar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas eltricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes pe- rigosas.

Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com acumuladores S carregar acumuladores em carregadores recomen-

dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car- regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

S utilizar ferramentas eltricas com os acumuladores apropriados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses e perigo de incndio.

Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objetos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicao incorreta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en- trar em contacto com os olhos, tambm dever consul- tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

No use baterias danificadas ou alteradas. Baterias da- nificadas ou alteradas podem ter um comportamento ines- perado e causar fogo, exploso ou perigo de ferimentos.

No exponha a bateria a fogo ou temperaturas muito elevadas. Fogo ou temperaturas muito elevadas acima de 130 C podem provocar exploso.

Siga todas as instrues de carregamento e nunca car- regue a bateria ou a ferramenta sem fio fora da faixa de temperatura indicada no manual de instrues. Um carregamento errado ou carregar a bateria fora da faixa de temperatura permitida pode destruir a bateria e aumentar o perigo de incndio.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 21 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

22 | Portugus

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Servio S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

al especializado e qualificado e s com peas de reposi- o originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Nunca efetue a manuteno numa bateria danificada. Todo o tipo de manuteno de baterias deve ser efetuado apenas pelo fabricante ou por postos de assistncia tcni- ca autorizados.

Indicaes de segurana para aparafusadeiras de impacto Ao executar trabalhos durante os quais possam ser

atingidos cabos eltricos, dever sempre segurar a fer- ramenta eltrica pelas superfcies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas da ferramenta eltrica e le- var a um choque eltrico.

Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est mais firme do que segurada com a mo.

Segurar a ferramenta eltrica com firmeza. Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reao.

Espere a ferramenta eltrica parar completamente, an- tes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em- perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta el- trica.

No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bm contra uma permanente radiao solar, fo- go, gua e humidade. H risco de exploso.

Em caso de danos e de utilizao incorreta do acumula- dor, podem escapar vapores. Arejar bem o local de tra- balho e consultar um mdico se forem constatados quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

S utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta eltrica Bosch. S assim que o seu acumulador prote- gido contra perigosa sobrecarga.

Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter- no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

Descrio do produto e da potncia Devem ser lidas todas as indicaes de ad- vertncia e todas as instrues. O desres- peito das advertncias e instrues apresen- tadas abaixo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses.

Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do apare- lho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver lendo a ins- truo de servio.

Utilizao conforme as disposies A ferramenta eltrica destinada para apertar e soltar parafu- sos, assim como para apertar e soltar porcas com as dimen- ses especificadas e na respetiva gama de dimenses indica- da. A luz desta ferramenta eltrica serve para iluminar a rea de trabalho direta da ferramenta eltrica e no adequada para a iluminao ambiente no mbito domstico.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

1 Fixao da ferramenta 2 Bucha de travamento * 3 Acumulador * 4 Tecla de destravamento do acumulador* 5 Comutador do sentido de rotao 6 Interruptor de ligar-desligar 7 Lmpada PowerLight 8 Punho (superfcie isolada) 9 Bit de aparafusamento com travamento de esfera*

10 Porta-pontas universal * 11 Bit de aparafusamento* 12 Ferramenta de trabalho (p. ex. ponta de

aparafusamento)* 13 Escovas de carvo 14 Tampa

* Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 22 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Portugus | 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Dados tcnicos

Informao sobre rudos/vibraes Os valores de emisso de rudo determinados de acordo com EN 60745-2-2. O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipicamente: Nvel de presso acstica 96 dB(A); Nvel de potncia acsti- ca 107 dB(A). Incerteza K =3 dB. Usar proteo auricular! Totais valores de vibraes ah (soma dos vetores de trs dire- es) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-2: Apertar parafusos e porcas com o mximo tamanho admiss- vel: ah =9,5 m/s2, K =1,5 m/s2. O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de acordo com um processo de medio normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer- ramentas eltricas. Ele tambm apropriado para uma avalia- o provisria da carga de vibraes. O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi- pais da ferramenta eltrica. Se, contudo, a ferramenta eltri- ca for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibraes para o perodo completo de trabalho. Para uma estimao exata da carga de vibraes, tambm de- veriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho es- t desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero- do de trabalho. Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se-

gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra- es, como por exemplo: manuteno de ferramentas eltri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e organizao dos processos de trabalho.

Montagem Carregar o acumulador S utilizar os carregadores que constam na pgina de

acessrios. S estes carregadores so apropriados para os acumuladores de ies de ltio utilizados para a sua ferra- menta eltrica.

Nota: O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa- ra assegurar a completa potncia do acumulador, o acumula- dor dever ser carregado completamente no carregador an- tes da primeira utilizao. O acumulador de ies de ltio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica o acumulador. O acumulador de ies de ltio est protegido por Electronic Cell Protection (ECP) contra descarga total. A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- balho no se movimenta mais. No continuar a premir o interruptor de ligar-desligar

aps o desligamento automtico da ferramenta elctri- ca. O acumulador pode ser danificado.

Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Aparafusadora de percusso sem fio GDR 180-LI GDX 180-LI N. do produto 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tenso nominal V= 18 18 N. de rotaes em ponto morto rpm 0 2800 0 2800 N. de percusses rpm 0 3600 0 3600 mx. binrio de aparafusamento duro conforme ISO 5393 " Sextavado interior "

Nm Nm

160*

160* 180

dos parafusos da mquina mm M6 M14 M6 M16 Fixao da ferramenta

" Sextavado interior "

" Sextavado interior Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7* 1,8* Temperatura ambiente admissvel ao carregar em funcionamento** e durante o ar-

mazenamento C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

Baterias recomendadas GBA 18V.. GBA 18V..

Carregadores recomendados GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

*dependendo do acumulador utilizado

** potncia limitada a temperaturas <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 23 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

24 | Portugus

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Retirar o acumulador O acumulador 3 possui dois nveis de travamento, que devem evitar, que o acumulador possa cair, caso a tecla de destrava- mento do acumulador 4 seja premida por acaso. Enquanto o acumulador estiver dentro da ferramenta eltrica, ele man- tido em posio por uma mola.

Para retirar o acumulador 3 necessrio premir a tecla de destravamento 4 e puxar o acumulador pela frente para reti- r-lo da ferramenta eltrica. No empregar fora.

Troca de ferramenta (veja figuras A e B) O acumulador dever ser retirado antes de todos os

trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, tro- ca de ferramenta). H perigo de leses se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente.

Limpar regularmente as aberturas de ventilao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa p para dentro da carcaa, e uma grande quantidade de p de me- tal pode causar perigos eltricos.

Ao introduzir a ferramenta de trabalho, dever assegu- rar-se de que a ferramenta de trabalho esteja bem se- gura na fixao da ferramenta. Se a ferramenta de traba- lho no estiver seguramente unida com a fixao da ferramenta, possvel que possa se soltar durante o apa- rafusamento.

Introduzir a ferramenta de trabalho GDR 180-LI: Puxar a luva de travamento 2 para frente, introduzir a ferra- menta de trabalho completamente na fixao da ferramenta 1 e soltar novamente a luva de travamento 2, para travar a fer- ramenta de trabalho. S utilizar bits de aparafusamento com travamento de esfera 9 (DIN 3126-E6.3). Outros bits de aparafusamento 11 po- dem ser introduzidos, utilizando adicionalmente um porta- bits universal com travamento de esfera 10.

GDX 180-LI: Empurrar a ferramenta de trabalho 12 no sentido do quadra- do da admisso da ferramenta 1. Devido ao sistema, a ferramenta de trabalho 12 tem um pou- co de folga dentro da fixao a ferramenta 1; isto no influen- cia de maneira alguma a funo/segurana.

Retirar a ferramenta de trabalho Puxar a luva de travamento 2 para frente e retirar a ferramen- ta de trabalho.

Funcionamento Tipo de funcionamento A fixao da ferramenta 1, com a ferramenta de trabalho, acionada por um motor eltrico atravs de uma engrenagem e um mecanismo de percusso. O processo de trabalho estruturado em duas fases: aparafusar e apertar (mecanismo de percusso em ao). O mecanismo de percusso entra em ao assim que a unio aparafusada se imobilizar e sobrecarregar motor. O mecanis- mo de percusso transforma a fora do motor em golpes gira- trios uniformes. Este processo invertido ao aparafusar pa- rafusos ou porcas.

Colocao em funcionamento Colocar o acumulador Colocar o comutador do sentido de rotao 5 na posio cen- tral, para proteger a ferramenta eltrica contra acionamento involuntrio. Introduzir o acumulador 3 carregado, pela frente, na base da ferramenta eltrica, at o acumulador estar travado com fir- meza.

Ajustar o sentido de rotao (veja figura C) Com o comutador de sentido de rotao 5 possvel alterar o sentido de rotao da ferramenta eltrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 6 isto no entanto no possvel. Rotao direita: Premir o comutador do sentido de rotao 5 completamente para a esquerda, para atarraxar parafusos e apertar porcas. Marcha esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e porcas, dever pressionar o comutador de sentido de rotao 5 completamente para a direita.

Ligar e desligar Para a colocao em funcionamento da ferramenta eltrica dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 e manter pressionado. A lmpada 7 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 6 est parcialmente ou completamente premido e ilumina o local de trabalho se a luz ambiente no for suficiente. Para desligar a ferramenta eltrica, dever soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 6. Para poupar energia s dever ligar a ferramenta eltrica quando ela for utilizada.

Ajustar o nmero de rotaes O nmero de rotaes da ferramenta eltrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6. Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 6 pro- porciona um nmero de rotaes baixo. Aumentando a pres- so, aumentado o n. de rotaes.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 24 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Portugus | 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Indicaes de trabalho Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-

menta eltrica. A perda de controlo sobre a ferramenta eltrica pode levar a leses.

O binrio depende do perodo de percusso. O mximo bin- rio alcanvel resulta da soma de todos binrios individuais alcanados por golpes. O mximo binrio alcanado aps um perodo de percusso de 610 segundos. Aps este per- odo o aumento do binrio de aperto mnimo. O perodo de percusso deve ser averiguado para cada bin- rio de aperto necessrio. O binrio de aperto realmente alcan- ado deve sempre ser controlado com uma chave dinamom- trica.

Aparafusamentos com assento duro, elstico ou macio Se durante um ensaio forem medidos, em sequncia, os bin- rios alcanados e anotados num diagrama, obtida uma cur- va do decurso do binrio. A altura da curva corresponde ao mximo binrio alcanvel, a inclinao indica o perodo no qual alcanado. Um decurso de binrio depende dos seguintes fatores:

Rigidez dos parafusos/porcas Tipo da base (arruela, mola de disco, vedao) Rigidez do material a ser aparafusado Condies de lubrificao na unio aparafusada Respetivamente resultam as seguintes aplicaes: Assento duro para aparafusamentos de metal sobre me-

tal, utilizando arruelas. O mximo binrio alcanado aps um perodo de percusso relativamente curto (decurso n- greme da linha de caracterstica). Um perodo de percus- so desnecessria s causa danos na mquina.

Assento elstico para aparafusamentos de metal sobre metal, no entanto utilizando arruelas de presso, molas de disco, cavilha roscada nas pontas ou parafusos/porcas com assento cnico, assim como ao utilizar extenses.

Assento macio para unies aparafusadas de metal sobre madeira, ou ao utilizar discos de chumbo ou de fibra como base.

Para o assento elstico ou para o assento macio o mximo bi- nrio de aperto inferior ao do para o assento duro. Tambm necessrio um perodo de percusso bem mais longo.

Valores tericos para mximos binrios de aperto de parafusos Indicaes em Nm, calculado a partir do perfil de tenso; desgaste do limite da distncia 90 % (com coeficiente de frico total = 0,12). Como controlo, o binrio de aperto deve sempre ser controlado com uma chave dinamomtrica.

Recomendaes Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em ma- teriais duros, deveria furar com o dimetro do ncleo da rosca at aproximadamente 2/3 do comprimento do parafuso. Nota: Observe que no haja a possibilidade de peas metli- cas pequenas penetrarem na ferramenta eltrica.

Clip para fixao do cinto A sua ferramenta eltrica est equipada com um clip para fixa- o do cinto, com o qual pode ser, pendurada, por exemplo, num cinto. Desta forma ter ambas as mos livres e a ferra- menta eltrica estar sempre ao alcance.

Indicaes sobre o manuseio ideal do acumulador Proteger o acumulador contra humidade e gua. Sempre guardar o acumulador a uma temperatura de 20 C a 50 C. Por exemplo, no deixe o acumulador dentro do au- tomvel no vero. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao do acu- mulador com um pincel macio, limpo e seco.

Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen- to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi- tudo. Observar a indicao sobre a eliminao de forma ecolgica.

Manuteno e servio Manuteno e limpeza O acumulador dever ser retirado antes de todos os

trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, tro- ca de ferramenta). H perigo de leses se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente.

Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventila- o sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura.

Substituir as escovas de carvo (veja figura D) Controlar o comprimento das escovas de carvo a cada 23 mses, e se necessrio, substituir ambas as escovas de car- vo.

Classes de resistncia conforme DIN 267

Parafusos padro Parafusos altamente re- sistentes

3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 25 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

26 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Jamais substituir s uma escova de carvo! Nota: S utilizar escovas de carvo adquirveis na Bosch, apropriadas para o seu produto. Solte a capa de cobertura 14 com uma chave de fendas

apropriada. Substitua as escovas de carvo 13 que esto sob presso

de mola e aparafuse novamente a capa de cobertura.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Caixa postal 1195 CEP: 13065-900 Campinas SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola InvestGlobal Parque Logstico Estrada de Viana Km 12 Luanda Tel. : +212 948 513 580 E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com

Transporte Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex- pedio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais su- plementares.

Eliminao As ferramentas eltricas, os acessrios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima.

No deitar ferramentas eltricas e acumulado- res/pilhas no lixo domstico!

Apenas pases da Unio Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos re- sduos de ferramentas eltricas europeias 2006/66/CE ne- cessrio recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecol- gica.

Acumuladores/pilhas: Ies de ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte, pgina 26.

Sob reserva de alteraes.

!

" "

RCD RCD

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 26 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

/

/

130 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 27 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

28 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

/

1

2 *

3 *

4 *

5

6

7 "PowerLight"

8

9 *

10 *

11 *

12 *

13

14

*

/

EN 60745- 2- 2

A

96 dB(A) 107 dB(A)

K=3 dB

ah K

EN 60745- 2- 2:

: ah=9,5 /

K=1,5 /

EN 60745

/ GDR 180-LI GDX 180-LI

3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2..

= 18 18

/ 02800 0 2800

/ 03600 0 3600

ISO 5393

1/4"

1/2"

160*

160*

180

M6M14 M6M16

1/4"

1/2"

1/4"

EPTA-Procedure 01:2014 1,7* 1,8*

**

C

C

0...+45

-20...+50

0...+45

-20...+50

GBA 18V.. GBA 18V..

GAL 18..

GAX 18..

GAL 18..

GAX 18..

*

** <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 28 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

"Electronic Cell Protection

(ECP) ( )"

3

4

3 4

( A B)

GDR 180-LI:

2 1

2

9 (DIN 3126- E6.3)

10 11

GDX 180-LI:

12 1

12 1

; /

2

1

5

3 ,

C

5

6

5

/

5

/

6

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 29 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

30 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

6 7

6

6

6

/

610

/

/

90 %

= 0,12

2/3

20 50

DIN 267

3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2

M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39

M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78

M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135

M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215

M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 30 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

D

2 3

14 13

:

www.bosch-pt.com

10

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

2012/19/EU

/

2006/66/EG

/

" " 31

" "

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 31 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

32 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

,

RCD RCD

/

130 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 32 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

/

1

2 *

3 *

4 *

5

6

7 "PowerLight"

8

9 *

10 *

11 *

12 *

13

14

*

/ GDR 180-LI GDX 180-LI

3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2..

= 18 18

/ 02800 0 2800

/ 03600 0 3600

ISO 5393

1/4"

1/2"

160*

160*

180

M6M14 M6M16

1/4"

1/2"

1/4"

EPTA-Procedure 01:2014 1,7* 1,8*

**

C

C

0...+45

-20...+50

0...+45

-20...+50

GBA 18V.. GBA 18V..

GAL 18..

GAX 18..

GAL 18..

GAX 18..

*

** <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 33 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

34 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

/

EN 60745- 2- 2

A

96 dB(A) 107 dB(A)

K=3 dB.

ah K

EN 60745- 2- 2:

ah=9,5 /

K=1,5 /

EN 60745

"Electronic Cell Protection

(ECP) ( )"

:

3

4

3 4

A B

GDR 180-LI:

2 1

2

9 (DIN 3126- E6.3)

10 11

GDX 180-LI:

12 1

12 1

; /

2

1

:

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 34 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

5

3 ,

C

5

6

5

/

5

/

6

6 7

6

6

6

/

610

/

/

90 %

= 0,12

2/3

DIN 267

3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2

M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39

M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78

M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135

M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215

M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 35 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

36 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

20 50

D

2 3

14

13

:

www.bosch-pt.com

10

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

2012/19/EU

2006/66/EG

/ :

:

" " 36

/

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 36 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

"" () ()

/

/

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 37 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

38 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

130 C

. .

. .

/

1 2 * 3 * 4 * 5 6 - 7 "PowerLight" 8 () 9 *

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 38 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

10 * 11 * 12 (.. )*

13 14 *

EN 60745-2-2 A : 96 (A); 107 (A) K=3 ! ah () K EN 60745-2-2: : ah=9,5 m/s2 K=1,5 m/s2

EN 60745

.. :

GDR 180-LI GDX 180-LI 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. V= 18 18 / 0 2800 0 2800 / 0 3600 0 3600 ISO 5393 "

" Nm Nm

160*

160* 180

. M6 M14 M6 M16

"

" "

-EPTA- Procedure 01:2014 . 1.7* 1.8* **

C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

GBA 18V.. GBA 18V..

GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

* ** <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 39 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

40 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

: "Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion -

3 4

3 4

( A B) (.. ) -

GDR 180-LI: 2 1 2 9 (DIN 3126-E6.3) 11 10

GDX 180-LI: 12 1 12 1 ; /

2

1 : ()

5 3

( C) 5 - 6 : 5 : 5

- - 6 7 - 6 - 6

- 6

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 40 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

- 6

/

610

:

/ ( ) / /

: ()

/

. .

/ ; 90 % ( total = 0.12)

2/3 :

20 C 50 C

(.. ) -

DIN 267

/ 3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9

M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 41 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

42 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

( D) 2 3 ! : 14 13

: www.bosch-pt.com

11 287 10500 02 6393111 02 2384783 . 2054 10501 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

(: )

/ !

: 2012/19/EU 2006/66/EC /

/: Li-ion: "" 42

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik

Bacalah semua petunjuk- petunjuk untuk keselamatan

kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di masa depan. Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.

Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan.

PERHATIKANLAH

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 42 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Bahasa Indonesia | 43

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar.

Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak- anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut.

Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada

stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda

kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.

Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat dikurangi.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.

Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.

Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.

Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu

berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan.

Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja.

Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang tidak mengenalnya.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 43 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

44 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- ngan seksama.

Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.

Penanganan dan penggunaan perkakas-perkakas pakai baterai dengan seksama Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai

yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.

Gunakanlah hanya baterai-baterai yang cocok dan khusus untuk masing-masing perkakas listrik. Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka dan kebakaran.

Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak- kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api.

Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Jika secara tidak disengaja Anda terkena pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika cairan tersebut terkena pada mata, selain tindakan di atas, segara hubungi seorang dokter. Cairan yang keluar dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit atau kebakaran.

Jangan menggunakan baterai yang rusak atau telah dimodifikasi. Performa baterai yang rusak atau telah dimodifikasi menjadi tidak dapat diprediksi dan dapat menimbulkan kebakaran, ledakan, atau risiko cedera terhadap pengguna.

Jangan biarkan baterai terpapar api atau suhu tinggi. Api atau suhu yang mencapai 130 C dapat menimbulkan ledakan.

Ikuti semua petunjuk pengisian dan jangan pernah mengisi daya baterai atau perkakas berdaya baterai di luar dari petunjuk pengoperasian yang tertera pada bab suhu. Mengisi daya dengan tidak tepat atau mengisi

daya di luar dari suhu yang diperbolehkan dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko kebakaran.

Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya

oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan.

Jangan pernah melakukan perawatan baterai yang telah rusak. Segala perawatan baterai hanya boleh dilakukan oleh produsen atau pusat servis resmi.

Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja untuk obeng elektro dengan getaran Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang

terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana sekrupnya bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat. Sentuhan sekrup pada kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi momen yang besar untuk waktu yang singkat.

Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Janganlah membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

Lindungilah baterai terhadap panas, misalnya juga terhadap penyinaran matahari yang lama, api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya ledakan.

Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan.

Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya.

Baterai dapat rusak akibat benda berujung runcing seperti paku atau obeng atau akibat tekanan yang kuat dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 44 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Bahasa Indonesia | 45

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan

kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. Bukalah halaman lipatan dengan gambar dari perkakas dan biarkan halaman ini terbuka selama Anda membaca petunjuk- petunjuk untuk penggunaan.

Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk memutar masuk dan memutar ke luar sekrup dan baut serta untuk mengencangkan dan mengendorkan mur masing-masing dalam batas-batas ukuran yang ditentukan. Lampu pada perkakas listrik ini dimaksudkan untuk menerangi area pekerjaan perkakas listrik dan tidak sesuai untuk penerangan ruang dalam rumah.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

1 Pemegang alat kerja 2 Selubung pengunci* 3 Baterai* 4 Tombol pelepas baterai* 5 Omsakelar arah putaran 6 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 Lampu PowerLight 8 Pegangan (genggaman terisolir) 9 Mata obeng bit pakai penahan mimis*

10 Pemegang mata obeng bit * 11 Mata obeng bit * 12 Alat kerja (mis. kunci sok) * 13 Kol dinamo 14 Kap penutup

* Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

Data teknis Obeng elektro dengan getaran pakai aki GDR 180-LI GDX 180-LI Nomor model 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Tegangan nominal V= 18 18 Kecepatan putaran tanpa beban min-1 0 2800 0 2800 Banyaknya getaran min-1 0 3600 0 3600 Momen putar maks. penyekrupan ketat menurut ISO 5393 " Kunci mur dalam "

Nm Nm

160*

160* 180

-sekrup berkepala segi enam mm M6 M14 M6 M16 Pemegang alat kerja

" Kunci mur dalam "

" Kunci mur dalam Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,7* 1,8* Suhu sekitar yang diizinkan saat melakukan pengisian selama pengoperasian** dan selama

penyimpanan C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

Baterai yang disarankan GBA 18V.. GBA 18V.. Pengisi daya baterai yang direkomendasikan

GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

*tergantung dari baterai yang digunakan

** daya dibatasi pada suhu <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 45 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

46 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Keterangan tentang Kebisikan/Vibrasi Nilai emisi kebisingan sesuai ketentuan EN 60745-2-2. Nilai kebisikan yang dinilai A dari perkakas biasanya: tekanan bunyi 96 dB(A); nilai tenaga bunyi 107 dB(A). Ketidak tepatan pengukuran K=3 dB. Pakailah pemalut telinga! Nilai jumlah getaran ah (jumlah vektor tiga arah) dan ketidak tepatan K dihitung sesuai dengan peraturan EN 60745-2-2: Mengencangkan sekrup-sekrup dan mur-mur dengan ukuran maksimal yang diizinkan: ah =9,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Nilai level getaran yang terdapat dalam petunjuk penggunaan ini telah sesuai dengan standarisasi metode penghitungan yang digunakan dalam EN 60745 dan nilai tersebut dapat digunakan sebagai perbandingan pada masing-masing perkakas listrik. Nilai tersebut telah memenuhi kualifikasi estimasi nilai untuk beban getaran. Level getaran yang ditetapkan merepresentasikan penggunaan utama pada perkakas listrik. Ketika perkakas listrik digunakan untuk hal lainnya dengan berbagai aksesori yang berbeda, dengan alat kerja yang lain atau perawatannya tidak memadai, maka level getarannya akan menjadi tidak sesuai dengan yang sudah ditetapkan. Hal ini dapat meningkatkan beban getaran pada saat alat dioperasikan. Untuk estimasi beban getaran tertentu, waktu pada saat alat tersebut dinyalakan atau digunakan juga harus ditentukan, meskipun tidak secara langsung. Hal ini bisa mengurangi beban getaran pada saat alat dioperasikan. Perhatikan petunjuk keselamatan untuk melindungi pengguna dari efek getaran seperti misalnya: merawat perkakas listrik dan alat kerja, menjaga agar tangan tetap hangat, mengatur alur kerja.

Cara memasang Cara mengisi baterai Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterai yang

disebutkan pada halaman aksesori. Hanya alat-alat pencas baterai ini yang dicocokkan pada baterai ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda.

Petunjuk: Baterai dipasok dalam keadaan diisi sebagian. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi daya tahannya. Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar. Lepaskan tekanan pada tombol untuk menghidupkan

dan mematikan mesin, jika perkakas listrik mati secara otomatis. Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi rusak.

Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Cara mengeluarkan baterai Baterai 3 dilengkapi dengan penguncian dua tahapan, yang dimaksudkan untuk melindungi baterai supaya tidak terjatuh ke luar jika tombol pelepas baterai 4 tertekan tanpa disengaja. Selama baterai berada di dalam perkakas listrik, baterai ditahan dalam kedudukannya oleh satu fer.

Untuk mengeluarkan baterai 3, tekan tombol pelepas baterai 4 dan tarikkan baterai ke depan ke luar dari perkakas listrik. Janganlah melakukannya dengan paksaan.

Mengganti alat kerja (lihat gambar-gambar A dan B) Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Bersihkan lubang-lubang ventilasi pada perkakas listrik Anda secara berkala. Kipas angin motor menarik debu ke dalam rumahan dan debu logam dalam jumlah yang besar dan listrik bisa mengakibatkan bahaya.

Jika memasang alat kerja, perhatikanlah supaya alat kerja duduk secara aman pada pemegang alat kerja. Jika alat kerja tidak dipegang secara aman oleh pemegang alat kerja, alat kerja dapat terlepas selama penyekrupan.

Memasang alat kerja GDR 180-LI: Tariklah selubung pengunci 2 ke depan, dorongkan alat kerja sampai batas ke dalam pemegang alat kerja 1 dan lepaskan kembali selubung pengunci 2 untuk mengancing alat kerja. Gunakanlah hanya mata obeng bit pakai penahan mimis 9 (DIN 3126-E6.3). Mata obeng bit lainnya 11 bisa digunakan dengan memasangkannya pada pemegang mata obeng bit pakai penahan mimis 10.

GDX 180-LI: Dorongkan alat kerja 12 pada segi empat dari pemegang alat kerja 1. Berdasarkan sistemnya, alat kerja 12 duduk secara longgar pada pemegang alat kerja 1; hal ini tidak mempenaruhi fungsi/keamanannya.

Mengeluarkan alat kerja Tariklah selubung pengunci 2 ke depan dan keluarkan alat kerja.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 46 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Bahasa Indonesia | 47

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Penggunaan Cara berfungsi Pemegang alat kerja 1 dan alat kerjanya dikerahkan oleh motor elektro yang dilengkapi dengan transmisi dan alat penggetar. Kejadian pelaksanaan terdiri dari dua tahap: memutar dan mengunci (alat penggetar beraksi). Alat penggetar mulai beraksi setelah sekrup mulai terkunci dan motor dibebani. Dengan demikian alat penggetar mengubah daya motor menjadi getaran putar yang berkekuatan sama. Pada waktu memutar keluar sekrup, fungsinya seperti ini tetapi dalam urutan terbalik.

Cara penggunaan Memasang baterai Setelkan omsakelar arah putaran 5 pada posisi tengah, untuk melindungi perkakas listrik supaya tidak bisa dihidupkan secara tidak disengaja. Dorongkan baterai yang sudah diisi 3 dari depan ke dalam kaki dari perkakas listrik, sampai baterai terkancing secara teguh.

Menyetel arah putaran (lihat gambar C) Dengan omsakelar arah putaran 5 Anda bisa merubah arah putaran dari perkakas listrik. Akan tetapi ini tidak mungkin jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 6 sedang ditekan. Arah putaran ke kanan: untuk memutar masuk sekrup dan mengencangkan mur, tekan omsakelar arah putaran 5 ke kiri sampai batas. Arah putaran ke kiri: untuk melepaskan atau memutar ke luar sekrup dan mur, tekan omsakelar arah putaran 5 ke kanan sampai batas.

Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 6 dan tahan tekanan. Lampu 7 menyala jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan 6 ditekan ringan atau ditekan sampai batas dan berguna untuk menerangi bidang kerja yang tidak terang jika ruangan gelap. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 6. Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya jika Anda menggunakannya.

Menyetel kecepatan putaran Anda bisa menyetel kecepatan putaran tanpa tingkatan pada perkakas listrik yang hidup, tergantung dari tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 6. Tekanan ringan pada tombol 6 mengakibatkan kecepatan putaran yang rendah. Tekanan yang lebih besar mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Pasangkan perkakas listrik pada mur/sekrup hanya

jika perkakas listrik dalam keadaan mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa meleset.

Momen putar yang tercapai tergantung dari lamanya penggunaan getaran. Momen putar maksimal adalah jumlah hasil momen putar-momen putar setiap pukulan (getaran). Momen putar maksimal tercapai setelah penggunaan getaran selama 610 detik. Setelah ini momen putar hampir tidak dapat diperbesar lagi. Lamanya penggunaan getaran harus diperiksa untuk setiap momen kunci yang diperlukan. Momen kunci yang telah dicapai harus selalu diperiksa dengan kunci momen.

Penyekrupan pada kedudukan ketat, pegas atau lunak Jika dalam uji coba diukur momen putar-momen putar yang tercapai dengan suatu deretan getaran dan dimuatkan dalam diagram, maka hasilnya adalah grafik momen putar yang spesifik. Ketinggian grafik tersebut menggambarkan momen putar maksimum yang tercapai, tanjakan grafik tersebut menggambarkan lamanya waktu hingga tercapai momen tersebut. Grafik momen putar yang spesifik tergantung dari faktor- faktor sebagai berikut: kekerasan baut/mur jenis lapisan pada baut (ring pelat, ring pegas piring,

paking) kekerasan benda yang akan dihubungkan dengan baut

atau sekrup keadaan pelumasan pada baut atau sekrup Berdasarkan hal tersebut penggunaannya adalah sebagai berikut: Kedudukan ketat ada pada penyekrupan logam pada

logam dengan memakai ring pelat. Setelah waktu penggunaan getaran yang relatif pendek tercapai momen putar maksimal (tanjakan grafik yang tajam). Penggunaan getaran terlalu lama yang tidak diperlukan malah merusakkan mesin.

Kedudukan pegas ada pada penyekrupan logam pada logam yang memakai ring fer, ring pegas piring, baut stud atau baut-baut/mur-mur dengan kedudukan yang tirus serta jika digunakan baut-baut penyambung.

Kedudukan lunak ada pada penyekrupan misalnya logam pada kayu atau jika dipakai ring-ring pelat dari timbel atau bahan paking seperti fiber.

Pada kedudukan pegas atau lunak momen kunci maksimal adalah lebih rendah daripada pada kedudukan ketat. Selain itu diperlukan waktu getaran yang lebih lama.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 47 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

48 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Pedoman momen kunci maksimum pada baut Nilai dalam Nm, dihitung dari penampang lintang; menggunakan 90 % dari batas renggang (pada faktor gesekan jumlah = 0,12). Untuk mengontrol, periksalah selalu momen kunci dengan kunci momen.

Tips Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan dahulu lubang bor dengan diameter inti dari ulir dengan panjang kira-kira 2/3 dari panjang sekrup. Petunjuk: Perhatikanlah supaya benda-benda kecil dari logam tidak masuk ke dalam perkakas listrik.

Jepitan tempat menggantungkan Dengan jepitan tempat menggantungkan, Anda bisa menggantungkan perkakas listrik, misalnya pada satu tali pengikat. Dengan demikian Anda tidak perlu memegang perkakas listrik dan perkakas listrik tetap berada di dekat Anda.

Petunjuk-petunjuk untuk penanganan baterai yang optimal Lindungilah baterai terhadap kelembaban dan air. Simpankanlah baterai hanya pada tingkatan suhu antara 20 C dan 50 C. Janganlah membiarkan baterai di dalam mobil, misalnya selama musim panas. Bersihkanlah lubang-lubang ventilasi dari baterai dengan kuas yang lunak, bersih dan kering secara berkala. Jika setelah diisi waktu pemakaian baterai semakin pendek, ini petanda bahwa baterai sudah aus dan harus diganti. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman.

Mengganti kol dinamo (lihat gambar D) Periksalah panjang dari kol dinamo kira-kira 2 3 bulan sekali, dan jika perlu, gantikan kedua kol dinamo. Janganlah sekali-kali menggantikan satu kol dinamo saja! Petunjuk: Gunakanlah hanya kol dinamo yang dipasok oleh Bosch, yang cocok untuk produk Anda. Lepas kap penutup 14 dengan obeng yang cocok. Ganti sikat karbon 13 yang terletak di bawah per dan

kencangkan kembali sekrup pada kap penutup.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya.

Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jl. RA Kartini II-S Kaveling 6 Sek II Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Kelas daya tahan menurut norma DIN 267

Baut-baut dengan daya tahan standar

Baut-baut dengan daya tahan yang amat tinggi

3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 48 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Ting Vit | 49

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Transpor Pada baterai-baterai ion-Li yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya di jalanan tanpa harus memenuhi syarat-syarat tertentu. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi dengan pesawat udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, untuk mempersiapkan transportasi harus diminta dukungan seorang ahli bahan-bahan berbahaya. Kirimkan baterai hanya jika rumahannya tidak rusak. Kontak- kontak yang terbuka harus ditutupi dengan pita perekat dan kemaskan baterai sedemikian, sehingga baterai tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan-peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Semua perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup.

Janganlah membuang perkakas listrik, baterai isi ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga!

Hanya untuk negara-negara UE: Berdasarkan pedoman dasar Eropa tahun 2012/19/EU, alat listrik yang tidak bisa didaur ulang dan berdasarkan pedoman dasar Eropa tahun 2006/66/EG, baterai yang rusak atau yang telah dipakai harus dibuang secara terpisah dan digunakan untuk pemakaian ulang yang ramah lingkungan.

Baterai isi ulang/Baterai: Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor, halaman 49.

Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton Cnh bo tng qut cch s dng an ton dng c in cm tay

c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun th mi

cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm

vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 49 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

50 | Ting Vit

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s

lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

S dng v bo qun dng c dng pin Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 50 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Ting Vit | 51

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

Khng s dng pin b hng hoc b thay i. Pin b hng hoc b thay i c th khng on trc c v c th gy chy, n hoc thng tch cho ngi.

Khng pin tip xc vi la hoc nhit cao. La v nhit cao trn 130 C c th gy n.

Lm theo cc ch dn sc v khng c sc li pin hoc b pin nm ngoi khong nhit c nu trong hng dn vn hnh. Sc khng ng hoc sc ngoi khong nhit c cho php c th gy hng pin v tng nguy c chy.

Bo dng a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Khng ch pin b hng. Ton b vic bo dng pin ch c thc hin bi nh sn xut hoc trung tm dch v khch hng c y quyn.

Cc Cnh Bo An Ton cho Cn Xit Lc Nm gi dng c in ni phn nm cch in

khi thc hin vic gia cng ni chi tit lp bt c th chm vo dy in khng nhn thy c hay chnh dy ca my. Chi tit lp bt chm dy c in c th lm cho cc b phn kim loi khng c bao bc ca dng c in c in v c kh nng gy cho ngi s dng my b in git.

Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

Gi my bng cch nm tht cht. Lc vn ngc mnh c th xy ra chp nhong trong lc bt vt vo hay vn ra.

Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch. Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, nc, v s m t. S nguy him

ca n.

Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

Ch s dng pin cng chung vi dng c in cm tay Bosch ca bn. Ch ring vi cch ny bo v cho pin khng b nguy him do qu ti.

Pin c th b h hi bi cc vt dng nhn nh inh hay tuc-n-vt hoc bi cc tc ng lc t bn ngoi. N c th dn ti on mch ni b v lm pin b chy, bc khi, pht n hoc qu nng.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Trong khi c cc hng dn s dng, m trang gp hnh nh my v m nguyn nh vy.

Dnh s dng cho My c thit k tho hoc bt vt v bu-loong cng nh sit hay tho ai c trong phm vi kch c tng ng. n ca dng c in ny c xc nh dng chiu sng khu vc lm vic trc tip ca dng c ny v khng thch hp chiu sng phng trong h gia nh.

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

1 Phn lp dng c 2 Vng Kha* 3 Pin* 4 Nt tho pin* 5 Gc vn chuyn i chiu quay 6 Cng tc Tt/M 7 PowerLight (n Chiu Sng) 8 Tay nm (b mt nm cch in) 9 u vt gi bng bi chn*

10 u ni ph thng* 11 u vt * 12 Dng c ng dng (vd. khu hay u ng)* 13 Chi than 14 Np y *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 51 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

52 | Ting Vit

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Thng s k thut

Thng tin v Ting n/ rung Gi tr pht thi ting n c xc minh ph hp vi EN 60745-2-2. Cp n tiu biu o lng A ca sn phm l: Cp p lc m thanh 96 dB(A); Cp cng sut m thanh 107 dB(A). Bin thin K=3 dB. Hy mang trang b bo h thnh gic! Tng gi tr rung ah (tng ba trc vc-t) v tnh khng n nh K c xc nh da theo EN 60745-2-2: S sit hay vn cht bng lc va p c cng sut ti a ca dng c: ah=9,5 m/s2, K=1,5 m/s2. rung ghi trong nhng hng dn ny c o ph hp vi mt trong nhng qui trnh o theo tiu chun EN 60745 v c th c s dng so snh vi cc dng c in. N cng thch hp cho vic nh gi tm thi p lc rung. rung ny i din cho nhng ng dng chnh ca dng c in. Tuy nhin nu dng c in c dng cho cc ng dng khc, vi nhng ph tng khc, hoc bo tr km th rung cng c th thay i. iu ny c th lm tng p lc rung trong ton b thi gian lm vic mt cch r rng.

nh gi chnh xc p lc rung cn phi tnh ton nhng ln my chy tt hay bt nhng khng thc s hot ng. iu ny c th lm gim p lc rung trong ton b thi gian lm vic mt cch r rng. Thit lp cc bin php an ton b sung bo v nhn vin vn hnh trc nh hng do rung, v d nh: Bo tr dng c in v cc ph tng thay th, gi m tay, thit lp cc quy trnh lm vic.

S lp vo Np in pin Ch nn s dng cc b np in pin c lit

k trong trang ph kin. Ch c cc b np in pin ny mi thch hp vi pin lithium ion dng cho dng c in cm tay ca bn.

Ghi Ch: Pin giao km my ch c np in mt phn. m bo pin c y in dung, np in hon ton cho pin bng b np in pin trc khi bn s dng dng c in cho ln u tin. Pin Lithium ion c th np in bt c lc no m vn khng lm gim tui th ca pin. S lm gin

My Bt Vt Pin p GDR 180-LI GDX 180-LI M s my 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. in th danh nh V= 18 18 Tc khng ti v/p 0 2800 0 2800 Tn sut p v/p 0 3600 0 3600 Lc xon ti a, ng dng cho vic bt vt vo vt rn chc da theo tiu chun ISO 5393

" Cha kha u ng su cnh

" Nm Nm

160*

160* 180

Kch c bu-loong mm M6 M14 M6 M16 Phn lp dng c

" Cha kha u ng su cnh

"

" Cha kha u ng su cnh

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) kg 1,7* 1,8* Nhit mi trng cho php

trong qu trnh sc in khi vn hnh** v khi lu tr

C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

Pin c khuyn dng GBA 18V.. GBA 18V..

Thit b np c gii thiu GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

*ty vo loi pin lc ang s dng

** hiu sut gii hn nhit <0 C

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 52 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Ting Vit | 53

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

on qui trnh np in khng lm cho pin b h hng. Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn. Khng c tip tc nhn vo cng tc Tt/M

sau khi my t ng tt. C th lm cho pin hng.

Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Tho Pin Pin 3 c trang b hai lp kha ngn sao cho pin khng b ri ra ngoi khi v nhn phi nm tho pin 4. C khi no pin cn c lp trong dng c in, n vn c gi nguyn v tr nh vo mt l xo.

tho pin 3, nhn nm nh kha 4 v ko ht pin ra v pha trc. Khng dng lc cng p.

Thay Dng C (xem hnh A v B) Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Thng xuyn lm sch cc khe thng gi ca dng c in. Qut gi mt s ko bi nm trong v my ra v s tch t qu nhiu bt kim loi c th gy nn cc nguy him v in.

Khi lm vic vi dng c ng dng, hy lu dng c ng dng c gn chc chn vo phn lp dng c. Khi dng c ng dng khng c gn chc chn vo phn lp dng c, n c th tut ra trong lc ng dng.

Tra Lp GDR 180-LI: Ko nhanh vng kha 2 v pha trc, ri y ht dng c vo trong phn cp dng c 1 v th vng kha ra 2 kha dng c lp vo. Ch s dng cc loi u vt gi bng bi chn 9 theo tiu chun ca c (DIN 3126-E6.3). Nhng u vt gi khc 11 c th s dng cng vi u ni lp ph thng dng bi chn 10.

GDX 180-LI: Lp dng c c s dng 12 ln trn phn dn ng vung ca phn lp dng c 1. Mc d da trn h thng, nu dng c ng dng 12 c biu hin lc l sau khi gn chc chn vo phn lp dng c 1; iu ny khng nh hng n s hot ng/an ton.

Thay ra Ko vng kha 2 v pha trc v tho dng c ra.

Vn Hnh Cch Thc Hot ng Phn cp dng c 1 c dng c c dn ng thng qua mt m-t in v s p c hc. Qui trnh hot ng c chia ra lm hai giai on: Bt vo v sit cht (ch p ang vn hnh). S p c hc c tc ng ngay khi vic bt vt vo cht cng v v vy ti trng c chuyn t ln m-t. Ngay ti thi im ny, tc ng p c hc chuyn cng sut ca m-t thnh nhng c p xoay trn u n. Khi tho vt hay ai c ra, qui trnh chuyn i ngc li.

Bt u Vn Hnh Lp Pin Vo Chnh t gc ch chiu quay 5 v v tr chnh gia bo v dng c in phng trnh s khi ng v tnh. Lp pin c np in 3 t mt trc vo trong chn dng c in cho n khi pin c kha an ton li.

o Chiu Quay (xem hnh C) Gc chuyn i chiu quay 5 c s dng o li chiu quay ca my. Tuy nhin, vic ny khng th thc hin c cng lc vi cng tc Tt/M 6 ang hot ng. Chiu quay phi: bt vt v sit cht ai c, y gc chuyn i chiu quay 5 ht v tri. Chiu Quay Tri: ni hay l tho vt hay l ai c, nhn gc chuyn i chiu quay 5 qua ht bn phi.

Bt M v Tt khi ng my, nhn cng tc Tt/M 6 v nhn gi xung. nh sng 7 sng ln khi cng tt Tt/M 6 c bp nh hay bp ht vo cho php ri sng c phm vi gia cng khi tnh trng nh sng khng c tt. tt my, nh cng tc Tt/M 6 ra. tit kim nng lng, ch cho dng c in hot ng khi s dng.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 53 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

54 | Ting Vit

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

iu chnh tc Tc ca dng c in cm tay ang hot ng c th iu chnh thay i, ty theo nng su ca cng tc Tt/M 6 c bp vo. Lc nhn nh ln cng tc Tt/M 6 to ra tc quay thp. Tng lc nhn ln cng tc lm tng tc quay.

Hng Dn S Dng Tra dng c in cm tay vo vt/ai c ch khi tt cng tc. Dng c gn trong my ang xoay c th trt ra ngoi.

Lc vn ty thuc vo khong thi gian p. Lc vn ti a t c l kt qu ca tng s cc lc vn ring l hon thnh thng qua ng tc p. Lc vn ti a t c sau khong thi gian p l 610 giy. Sau khong thi gian ny, lc sit cht ch tng thm mc ti thiu. Khong thi gian p c xc nh cho tng lc sit ring l cn c. bit lc sit thc t t c, lun lun kim tra bng mt c-l s dng lc xon.

ng dng vic bt vt c Vng m Cng, Mm hay L Xo Chu Ti Khi trong th nghim, lc vn hon tt trong mt chui p c o v chuyn thnh biu , biu din thnh ng cong mang t tnh ca lc xon. Chiu cao ca ng cong tng ng vi lc xon ti a c th t c, v ng i xung th hin khong thi gian trong ng thi ny hon thnh.

ng bin thin ca lc xon da trn cc yu t sau: Tnh cht bn ca vt/ai c Loi m tr lc (vng lt, m l xo, vng m

kn) Tnh cht bn ca vt liu c bt ghp bng

vt/bu-loong Tnh trng bi trn ti ni bt vt/bu-loong Cc trng hp ng dng c kt qu theo tng ng nh sau: im ta cng c dnh ng dng cho vic

bt ghp gia kim loi vi kim loi c s dng vng m. Sau thi gian p tng i ngn, lc xon ti a hon thnh (t tnh ca ng cong i xung). Khng cn phi c khong thi gian p di v lm th ch lm cho my b hng.

im ta c m l xo chu ti c dnh ng dng cho vic bt ghp gia kim loi vi kim loi, tuy nhin c s dng l xo chu ti, l xo mm, inh tn hay vt c cn cng nh khi s dng phn ni di.

im ta mm c dnh ng dng cho vic bt vt, v.d. kim loi ln g hay khi dng vng m ch hay m lt bng nha lm thm chc.

i vi im ta c m l xo chu ti cng nh im ta mm, lc sit cht ti a thp hn im ta cng. Cng nh th, ng nhin l cn c khong thi gian p di hn.

S Liu Tham Chiu Ca Lc Sit Ti a Dnh Cho Vt/ai c c tnh t tit din cng ngang; s tn dng im ng sut bin dng 90 % (vi h s ma st tng cng = 0,12). lun lun s dng c-l vn hnh bng lc xon nh mt cch kim tra lc sit.

Thuc tnh Chng loi theo tiu chun c DIN 267

Vt/Bu-loong tiu chun Bu-loong c sc bn cao

3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9 M 6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M 8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M 10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M 12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M 14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M 16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 54 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

Ting Vit | 55

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

Mch nc Trc khi bt mt vt ln, di hn bnh thng vo vt liu cng, nn khoan trc mt l mi c cng ng knh rng vt vo su vo khong 2/3 ca chiu di vt. Ghi Ch: Hy lu khng cc mnh nh kim loi lt vo trong dng c in.

Mc Ci Dy Tht Lng Vi mc ci dy tht lng, my c th ci vo dy tht lng. Hai tay ngi s dng khng b vng bn v my th lun bn cnh.

Cc Khuyn Ngh v Cch Bo Dng Tt Nht cho Pin Trnh khng pin ni m t hoc c nc. Ch bo qun pin trong tm nhit nm gia 20 C v 50 C. V d, khng pin trong xe t vo ma h. Thnh thong lm sch cc khe thng gi ca pin bng cch dng mt ci c kh, mm v sch. S gim thi gian hot ng mt cch r rt sau khi np in ch cho thy rng pin c s dng v phi c thay. Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Thay chi than (xem hnh D) Kim tra chiu di ca chi than khong 2 3 thng mt ln v nu thy cn hy thay cp chi than mi. Khng bao gi ch thay mi mt chi than m thi! Ghi Ch: Ch s dng chi than do hng Bosch cung cp v c ch nh cho sn phm ca bn. Ni lng tm che 14 bng mt tuc n vt ph hp. Hy thay th chi than 13 di p lc l xo v vn

tm che li.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng.

Trong mi th t giao dch v n t hng ph tng, xin vui lng lun vit 10 con s c ghi trn nhn my.

Vit Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam ti TP. Ho Chi Minh Tng 10, Ta nh 194 Golden 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Tp. H Ch Minh Tel.: (08) 6258 3690 Fax: (08) 6258 3692 Hotline: (08) 6250 8555 www.bosch-pt.com.vn

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN : 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Vn Chuyn Pin c cha lithium-ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin bng ng b m khng cn c thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. chun b cho mn hng s c gi i, cn tham kho kin ca chuyn gia v vt liu nguy him. Ch gi pin i khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b c. Cng xin vui lng tun theo qui nh chi tit c th c ca mi quc gia.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 55 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

56 | Ting Vit

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Thi b My, pin np in li c, ph kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c vt b dng c in, pin/pin np in li c vo chung vi rc sinh hot!

Ch dnh cho cc nc EC: Cc dng c in cm tay khng cn gi tr s dng theo ch th chu u 2012/19/EU v c quy/pin b hng hoc qua s dng theo ch th s 2006/66/EG phi c thu gom ring v c th ti s dng theo lut mi trng.

Pin lc/pin: Li-ion: Xin vui lng tun th theo thng tin di y Vn Chuyn, trang 55.

c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo trc.

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 56 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

| 57

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

+967 1 202010 :

+967 1 279029 : tech-tools@abualrejal.com :

. .

:( )

.

. .

.

.

.

/ !

: 2012/19/EU

/ 2006/66/EC

.

:/ :

.57 ""

.

58 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

. :

www.bosch-pt.com

.

.

06000

+213 (0) 982 400 991/2 : +213 (0) 3 420 1569 :

sav@siestal-dz.com:

+966 126971777-311 : +973 17704257 :

h.berjas@eajb.com.sa :

20

- - +2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 :

+2 02 224 78075 : adelzaki@unimaregypt.com :

+964 7901906953 : +971 43973851 :)(

bosch@sahbatechnology.com :

Roots Arabia Jordan 37

11194 +962 6 5545778 :

bosch@rootsjordan.com :

13002 - 164 :

+966 24810844 : +966 24810879 :

josephkr@aaalmutawa.com :

Tehini Hana & Co. S.A.R.L. 499-90 :

+961 1255211 :

service-pt@tehini-hana.com :

53 20300

sav.outillage@ma.bosch.com :

Malatan Trading & Contracting

131 : LLC

+968 99886794 : malatanpowertools@malatan.net :

International Construction Solutions W L L

51 :

+974 40065458 : +974 4453 8585 :

csd@icsdoha.com :

14

21431 +966 2 667222 :

+966 2 6676308 : roland@eajb.com.sa :

1030 :

+963 212116083 : rita.dallal@hotmail.com :

. . 7

2014 +216 71 427 496/879 :

+216 71 428 621 : sav.outillage@tn.bosch.com :

Central Motors & Equipment LLC

1984 : -

+971 6 593 2777 :

+971 6 533 2269 : powertools@centralmotors.ae :

| 59

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

. . 6 10 .

.

.

.

.

: / ) (

:

. . ) (

.

.

.

.

.

( 90 % .

. .)0,12 =

DIN 267

3.64.65.64.86.65.86.86.98.810.912.9 M 62.713.614.524.85.426.027.228.139.713.616.2 M 86.578.71111.613.114.617.519.7233339

M 101317.5222326293539476578 M 1222.63037.6404550606780113135 M 1436486065727995107130180215 M 1655739298110122147165196275330

2/3 .

: .

. .

.

.50 C 20 C .

.

. .

:(

. )..

.

.

)D (

. !

: .

. 14 13

.

60 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

Electronic Cell Protection .(ECP)

. :

. . .

3

. 4

.

4 3 .

.

)B A (

:( . )..

.

.

.

. .

:GDR 180-LI

2 1

. 2

.)9 )DIN 3126-E6.3 11

.10

:GDX 180-LI 12

.1 1 12

./

. 2

1 .

: .) (

. .

.

5

. 3

.

)C ( 5

. . 6 :

. 5 :

. 5

. 6 7

6 .

.6

.

.6 6 . .

/ . .

.

| 61

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

* 9 * 10 * 11

*) :( 12

13 14

* . .

GDR 180-LIGDX 180-LI 3 601 JG5 1..3 601 JG5 2..

=1818

-0280002800

-0360003600

ISO 5393"

" "

160*

160* 180

-M6M14M6M16

"

" "

EPTA-Procedure 01:2014 1,7*1,8*

** C C

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

GBA 18V..GBA 18V..

GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

* <0 C **

.EN 60745-2-2

: )A ( .)A ( 96 dB(A)

.)A ( 107 dB(A) . K=3 dB

! ( ah :EN 60745-2-2 K )

: .K=1,5 / ah = 9,5 /

EN 60745

. .

.

.

.

. .

:

.

.

. . :

.

.

.

62 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

.

.

. . .

.

.

.

. .

. .

. .

. .

. .

. .

130C .

.

.

. .

.

.

.

.

.

. .

.

. .

. .

.

.

. .

.

. .

.

.

.

. /

.

.

.

. 1

* 2 * 3

* 4 5

6 7

) ( 8

| 63

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

.

. /

.

) ( .) (

.

.

.

.

. .

. .

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

. /

.

.

. .

. .

. .

. .

.

.

.

.

.

. .

/

. .

.

.

. .

. . .

64 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

.

/ !

:

2012/19/EU 2006/66/EC

.

: :(Li-Ion) -

65 .

.

| 65

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

( 90 % ) (

. ) ( .)0,12 =

DIN 267

3.64.65.64.86.65.86.86.98.810.912.9 M 62.713.614.524.85.426.027.228.139.713.616.2

M 86.578.71111.613.114.617.519.7233339

M 101317.5222326293539476578

M 1222.63037.6404550606780113135

M 1436486065727995107130180215

M 1655739298110122147165196275330

.

:

/ .

.

.

. 50 C 20 C

. .

.

.

.

( )

.

.

.

)D ( 3 2

. !

: .

. 14 13

.

.

: www.bosch-pt.com

.

.

-

3 3

1994834571 +98 21 86092057 :

- .

. :(

) .

.

)( .

.

.

66 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

) ( 1 .

: ( ) ( )(

.)

. )(

. .

5

. 3

.

)C ( 5

. . 6

: 5

. :

5 .

6

. 7 6

.

6 .

.

) (

. 6

. 6

. .

. .

.

. . 6-10

. .

. ) (

.

. .

: ( ) (

) ) (

:

.

.) ( .

.

.

.

.

| 67

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

EN 60475-2-2

. A 96 dB(A)

) ( .107 dB(A) .K= 3 dB

! ) ( ah

:EN 60745-2-2 K

.K = 1,5 m/s ah = 9,5 m/s :

EN 60745

. .

.

.

.

. .

.

. -

. )Li-Ion( . :

.

(Li-Ion) - .

. (Li-Ion) -

Electronic Cell Protection (ECP) .

.

.

.

.

3 . 4

.

4 3

. .

)B A ( (

)

. .

.

. .

.

:GDR 180-LI

. 2 )( . 1

2 )( .

( 9 . )DIN 3126-E6.3

11 10

.

:GDX 180-LI 12

. 1 1 12

. /

2 )(

.

68 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

.

.

.

(

) .

.

.

1 * )( 2

* 3 * 4

5 6

)( 7 ) ( 8

* 9 / 10

* * 11

*) ( 12 13

14 * .

.

) ( GDR 180-LIGDX 180-LI

3 601 JG5 1..3 601 JG5 2..

V=1818

min-10280002800

min-10360003600

ISO 5393

" )( "

Nm Nm

160*

160* 180

mmM6M14M6M16

" )(

" " )(

EPTA-Procedure 01:2014 kg1,7*1,8*

**

0...+45 -20...+50

0...+45 -20...+50

GBA 18V..GBA 18V..

GAL 18.. GAX 18..

GAL 18.. GAX 18..

* <0 C **

| 69

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

.

.

.

.

. .

.

. .

. .

.

.

.

.

.

.

.

.

. ) (

.

. .

.

. .

.

.

. 130C

.

.

.

. .

.

.

) (

(

)

.

.

.

. .

.

.

.

. .

. .

. .

.

. .

.

.

70 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

.

.

.

) ( . ) (

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

) ( .

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

.

. .

.

. .

.

.

.

.

. .

.

.

.

| 71

Bosch Power Tools 1 609 92A 422 | (13.12.17)

1/4" (6,35 mm)

1/2" (12,7 mm)

OBJ_BUCH-3310-001.book Page 71 Wednesday, December 13, 2017 8:33 AM

72 |

1 609 92A 422 | (13.12.17) Bosch Power Tools

AL 1820 CV (18 V)

AL 1860 CV (18 V)

L-BOXX 136 1 600 A00 1RR

GDR 18 V-LI 2 608 438 007

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 9G5 106 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 9G5 106 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 9G5 106. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 9G5 106 Driver Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.