Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual PDF

1 of 38
1 of 38

Summary of Content for Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1TZ (2013.02) PS / 39 ASIA

GWB 10,8 V-LI Professional

en Original instructions cn

tw

ko

th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng

2 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 28 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 33

| 3

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

10,8 V (Li-Ion)

L-BOXX 102 2 608 438 691

AL 1130 CV (10,8 V) 1 600 Z00 01P (AU, KO) 1 600 A00 16M (J) 1 600 A00 16N (CN) 1 600 A00 16P (TW) 1 600 A00 16R (IN) 1 600 A00 16S (MY, SG)

AL 1115 CV (10,8 V) 2 607 225 518 (AU) 2 607 225 522 (TW) 2 607 225 524 (JP) 2 607 225 526 (KO) 2 607 225 530 (CN)

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

4 |

2

3

4

GWB 10,8 V-LI

1

5

6

7

8

9

| 5

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

DC

BA

3

3

5

8

7

2

10

11

10

6 | English

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings

Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings

and instructions may result in electric shock, fire and/or seri- ous injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas

invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection

used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel- lery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool

for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of battery

WARNING

English | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

pack may create a risk of fire when used with another bat- tery pack.

Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- ally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service Have your power tool serviced by a qualified repair per-

son using only identical replacement parts. This will en- sure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Drills and Screwdriver Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss

of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accesso- ry and fasteners contacting a live wire may make ex- posed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- pany for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age.

Switch off the power tool immediately when the tool in- sert jams. Be prepared for high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when: the power tool is subject to overload or it becomes wedged in the workpiece.

Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting. Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.

Use only original Bosch batteries with the voltage list- ed on the nameplate of your power tool. When using oth- er batteries, e.g. imitations, reconditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries.

Product Description and Specifica- tions

Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic, es- pecially at hard to reach locations.

Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page.

1 PowerLight 2 Keyless chuck 3 Rotational direction switch 4 On/Off switch 5 Release button for angle selection of drill head 6 Battery charge-control indicator 7 Battery unlocking button* 8 Battery pack* 9 Handle (insulated gripping surface)

10 Screwdriver bit * 11 Universal bit holder*

* Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data Cordless angle drill/driver GWB 10,8 V-LI Article number 3 601 C90 9.. Rated voltage V= 10.8 No-load speed min-1 0 1300 Max. torque for hard/soft screw- driving application according to ISO 5393 Nm 11/3 Max. screw dia. mm 6 Max. drilling dia. Steel Wood

mm mm

10 10

Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.3 - 1.5

8 | English

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

Assembly Battery Charging (see figure A) Use only the battery chargers listed on the accessories

page. Only these battery chargers are matched to the lith- ium ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time. The Lithium-Ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery. The Lithium-Ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates. Do not continue to press the On/Off switch after the

machine has been automatically switched off. The bat- tery can be damaged.

To remove the battery 8 press the unlocking buttons 7 and pull out the battery downwards. Do not exert any force. The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of be- tween 0 C and 45 C. A long battery service life is achieved in this manner. Observe the notes for disposal.

Changing the Tool (see figure B) Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

The drill spindle is locked when the On/Off switch 4 is not pressed. This makes quick, convenient and easy changing of the tool in the drill chuck possible. Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction , until the tool can be inserted. Insert the tool. Firmly tighten the collar of the keyless chuck 2 by hand in ro- tation direction . Dust/Chip Extraction Dusts from materials such as lead-containing coatings,

some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- ment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.

Operation Starting Operation Inserting the battery Use only original Bosch lithium ion batteries with the

voltage listed on the nameplate of your power tool. Us- ing other batteries can lead to injuries and pose a fire haz- ard.

Note: Use of batteries not suitable for the machine can lead to malfunctions of or cause damage to the power tool. Set the rotational direction switch 3 to the centre position in order to avoid unintentional starting. Insert the charged bat- tery 8 into the handle so that it can be felt to engage and faces flush against the handle.

Reversing the rotational direction (see figure C) The rotational direction switch 3 is used to reverse the rota- tional direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 4 actuated. Right Rotation: For drilling and driving in screws, push the rotational direction switch 3 left to the stop. Left Rotation: For loosening or unscrewing screws, push the rotational direction switch 3 right to the stop.

Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 4 and keep it pressed. The power light 1 lights up when the On/Off switch 4 is slightly or completely pressed, and allows the work area to be illumi- nated when lighting conditions are insufficient. To save energy, only switch the power tool on when using it. To switch off the machine, release the On/Off switch 4.

Adjusting the Speed The speed of the switched on power tool can be variably ad- justed, depending on how far the On/Off switch 4 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 4 results in a low rotation- al speed. Further pressure on the switch results in an increase in speed.

Fully automatic spindle locking (Auto-lock) When the On/Off switch 4 is not pressed, the drill spindle and thus the tool holder are locked. This enables screws to be screwed in, even when the battery is empty and allows for the machine to be used as a screwdriver.

Run-on Brake When the On/Off switch 4 is released, the chuck brakes to a stop, thus preventing the run-on of the tool. When driving in screws, wait until the screw is screwed in flush with the material and then release the On/Off switch 4. By doing so, the head of the screw does not penetrate into the material.

Battery Charge-control Indication The battery charge-control indicator 6 consists of three green LEDs, and indicates the charge condition of the battery for a few seconds when the On/Off switch 4 is pressed halfway or fully.

English | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

Temperature Dependent Overload Protection When using as intended for, the power tool cannot be subject to overload. When the load is too high or the allowable battery temperature of 70 C is exceeded, the electronic control switches off the power tool until the temperature is in the op- timum temperature range again.

Protection Against Deep Discharging The Lithium-Ion battery is protected against deep discharging by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates.

Angle Selection of Drill Head (see figure D) The drill head can be locked in 5 different angle positions. Push the release button 5 and swivel the tool head to the re- quired position. Then, let go of the release button 5 again. Before starting operation, check if the drill head is

locked in the respective angle position. Danger of injury.

Working Advice Apply the power tool to the screw only when it is

switched off. Rotating tool inserts can slip off. After longer periods of working at low speed, allow the ma- chine to cool down by running it for approx. 3 minutes at max- imum speed with no load. For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate quality is guar- anteed by the Bosch accessories program. Before screwing larger, longer screws into hard materials, it is advisable to predrill a pilot hole with the core diameter of the thread to approx. 2/3 of the screw length.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself (e. g. mainte-

nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

When the battery is no longer operative, please refer to an au- thorised after-sales service agent for Bosch power tools. If the machine should fail despite the care taken in manufac- turing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always in- clude the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

Indonesia PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: (021) 46832522 Fax: (021) 46828645/6823 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id

Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com

LED Capacity Continuous lighting 3 x green 2/3 Continuous lighting 2 x green 1/3 Continuous lighting 1 x green < 1/3 Flashing light 1 x green Reserve

10 | English

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my

Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6311879 18 88 (10 lines) Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: 02 67178 00 4 Fax: 02 2494296 Fax: 02 2495299

Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg

Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula- tions.

Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Battery packs/batteries:

Li-ion: Please observe the instructions in sec- tion Transport, page 10.

Subject to change without notice.

| 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

!

" "

RCD RCD

/

12 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

/

,

1 " "

2

3

4

5

6

7 *

8 *

9

10 *

11 *

*

A

"

(ECP)"

GWB 10,8 V-LI

3 601 C90 9..

= 10,8

/ 01300

ISO 5393/

11/3

6

10

10

EPTA-Procedure

01:2014 1.3 - 1.5

| 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

7

8

NTC-

0 45

B

4

2

2

/

P2

3

8

C

3

4

3

3

/

4

4 1

4

4

4

(Auto-Lock)

4

4

4

4

6

3

LED

3 2/3

2 1/3

1 < 1/3 1

14 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

70

"

(ECP)"

D

5

5

5

3

HSS

HSS =

2/3

10

:

www.bosch-pt.com

567

310052

4008268484

(0571) 87774502

contact.ptcn@cn.bosch.com

www.bosch-pt.com.cn

625 21

+852 2101 0235

+852 2590 9762

info@hk.bosch.com

www.bosch-pt.com.hk

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

| 15

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

/

" "

14

" "

,

RCD RCD

/

16 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

/

,

1 " "

2

3

4

5

6

7 *

8 *

9

10 *

11 *

*

GWB 10,8 V-LI

3 601 C90 9..

= 10,8

/ 01300

ISO 5393/

11/3

6

10

10

EPTA-Procedure

01:2014 1.3 - 1.5

| 17

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

A

"

(ECP)"

:

7

8

NTC-

0 45

B

4

2

2

/

P2

3

8

C

3

4

3

: 3

/

4

4 1

4

4

4

(Auto-Lock)

4

4

4

18 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

, 4

6

3

70

"

(ECP)"

:

D

5

5

5

3

HSS

HSS =

2/3

10

:

www.bosch-pt.com

90 6

10491

: (02) 2515 5388

: (02) 2516 1176

www.bosch-pt.com.tw

:

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart / GERMANY

70538 /

/

LED

3 2/3

2 1/3

1 < 1/3 1

| 19

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

/ :

:

" "

18

.

.

.

( ) ( ) .

. .

, . .

. .

. . . .

, , , . .

. .

, . , . .

. .

. .

. , . . .

. . , , .

. , , . .

. .

. . .

. . . , .

, , . .

. . .

20 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

. , .

, . .

, . .

. , , . . .

. .

, , , . . .

. .

. .

, , , , , . .

. . . . .

, . .

. .

. .

. . .

. . : .

. .

. .

. .

. .

, . .

. , . .

. .

. .

. .

| 21

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

.

.

1

2

3

4

5

6

7 *

8 *

9 ( )

10 *

11 *

* . .

( A )

. .

: . .

, . .

(ECP) . .

. .

8 7 . .

NTC 0C 45C . .

.

( B )

( ) . .

4 . .

2 .

2 .

, . , . , ( , ) . .

. P2

.

.

. .

/ GWB 10,8 V-LI

3 601 C90 9..

V= 10.8

rpm 01300

ISO 5393 /

Nm 11/3

, mm 6

,

mm

mm

10

10

EPTA 01:2014

kg 1.3 - 1.5

22 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

. .

: .

3 . 8 .

( C )

3 . 4 .

: 3 .

: 3 .

4 .

4 1 .

.

4 .

, 4 .

4 . .

(Auto-Lock)

4 .

.

4 .

4 . .

6 4 3 LED .

. 70C .

(ECP) . .

( D )

5 . 5 . 5 .

.

.

. .

, 3 .

HSS (HSS = ) . .

, 2/3 .

LED

3 x 2/3

2 x 1/3 1 x < 1/3 1 x

| 23

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

( ) . .

.

.

.

10 .

AS

. AS . : 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

( )

298 www.bosch-pt.co.kr

. . 3 ( ) . .

. . .

, , .

/ !

/ :

Li-Ion: , 23 .

.

/

"" () ()

24 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

/

/

| 25

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

"" ""

:

. .

. .

/

1 "Power Light"

2

3

4 -

5

6

7 *

8 *

9 ()

10 *

11 * *

GWB 10,8 V-LI 3 601 C90 9.. V= 10.8 / 0 1300 / ISO 5393 Nm 11/3 - . 6 -

. .

10 10

- EPTA-Procedure 01:2014 . 1.3 - 1.5

26 |

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

( A)

:

"Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion

-

8 7 NTC 0 45

( B) (. . ) -

- 4

2

2

/ / ( )

- P2

:

3 8

( C) 3 - 4

: 3

: 3

- - 4

1 - 4

- 4

- 4 - 4

(auto-lock) - 4

| 27

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

- 4

- 4

6 LED - 4

70

(deep discharge) "Electronic Cell Protection (ECP)" Li-ion

( D) 5 5 5

3

HSS (HSS = high-speed steel)

2/3

(. . ) -

: www.bosch-pt.com

11 287 10500 02 / 6 31 18 79 18 88 (10 ) 02 / 2 38 47 83 www.bosch.co.th

. 20 54 10501

LED 3 x 2/3 2 x 1/3 1 x < 1/3 1 x

28 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

2869 2869/1 4 () 10110 02 / 6 71 78 00 4 02 / 2 49 42 96 02 / 2 49 52 99

(: )

/ !

/: Li-ion: "" 28

Bahasa Indonesia Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik

Bacalah semua petunjuk- petunjuk untuk keselamatan

kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan

dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- luka yang berat. Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di masa depan. Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk- petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.

Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat mengakibatkan terjadinya kecelakaan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu atau uap terbakar.

Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak- anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik tersebut.

Keamanan listrik Steker dari perkakas listrik harus cocok pada

stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.

PERHATIKANLAH

Bahasa Indonesia | 29

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda

kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka berat.

Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat dikurangi.

Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan mati, jika steker disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan.

Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu dengan tiba-tiba.

Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bagian perkakas yang bergerak.

Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana penghisapan dan penampungan debu, perhatikan bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.

Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan seksama Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu

berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan.

Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan.

Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja.

Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini, menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang tidak mengenalnya.

Rawatlah perkakas listrik dengan seksama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- ngan seksama.

Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk. Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.

Penanganan dan penggunaan perkakas-perkakas pakai baterai dengan seksama Isikan baterai hanya dalam alat-alat pencas baterai

yang dianjurkan oleh pabrik. Jika suatu alat pencas baterai yang cocok untuk mengisi satu macam baterai tertentu, digunakan untuk mengisi baterai-baterai lainnya, ada bahaya terjadinya kebakaran.

Gunakanlah hanya baterai-baterai yang cocok dan khusus untuk masing-masing perkakas listrik. Penggunaan baterai-baterai lain dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka dan kebakaran.

Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda-benda kecil dari logam lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. Korsleting antara kontak- kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api.

Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Jika secara tidak disengaja Anda terkena pada cairan ini, cucikan dengan air. Jika cairan tersebut terkena pada mata, selain tindakan di atas, segara hubungi seorang dokter. Cairan yang keluar dari baterai dapat mengakibatkan gangguan pada kulit atau kebakaran.

30 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

Servis Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya

oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas listrik ini secara berkesinambungan.

Petunjuk-Petunjuk untuk Keselamatan Kerja untuk Mesin Bor dan Obeng Elektro Gunakanlah gagang tambahan-gagang tambahan, jika

ini dipasok bersama dengan perkakas listrik. Perkakas listrik yang tidak bisa dikendalikan bisa mengakibatkan terjadinya luka-luka.

Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang terisolir, jika Anda melakukan pekerjaan di mana alat kerjanya atau sekrup bisa terkena pada saluran listrik yang tidak terlihat. Sentuhan pada kabel yang bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam dari perkakas listrik juga bertegangan dan lalu mengakibatkan kontak listrik.

Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa pengadaan yang tidak terlihat, atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik bisa mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak bisa mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barang-barang menjadi rusak.

Matikanlah segera perkakas listrik, jika alat kerjanya memblok. Berwaspadalah akan terjadinya momen reaksi yang besar yang mengakibatkan bantingan. Alat kerja memblok jika: perkakas listrik dibebankan terlalu berat atau alat kerja tersangkut dalam benda yang dikerjakan.

Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi momen yang besar untuk waktu yang singkat.

Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan.

Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa dikendalikan.

Janganlah membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

Lindungilah baterai terhadap panas, misalnya juga terhadap penyinaran matahari yang lama, api, air dan kelembaban. Ada bahaya terjadinya ledakan.

Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan.

Gunakanlah baterai hanya bersama dengan perkakas listrik merek Bosch. Hanya dengan demikian baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang berbahaya.

Gunakanlah hanya baterai asli yang bermerek Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Jika digunakan baterai lainnya, misalnya baterai tiruan, baterai lama yang diperbarui atau baterai yang bermerek lain, bisa terjadi luka-luka serta kerusakan pada benda yang disebabkan oleh baterai yang meledak.

Penjelasan tentang produk dan daya Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk

untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.

Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk memutar masuk dan memutar ke luar sekrup dan untuk membor pada kayu, logam, bahan keramik dan sintetik, khususnya di bidang yang sulit dicapai.

Bagian-bagian pada gambar Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

1 Lampu Power Light 2 Cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan

tangan 3 Omsakelar arah putaran 4 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 5 Tombol pembuka penguncian kepala perkakas dengan

persendian 6 Petanda keberisian baterai 7 Tombol pelepas baterai* 8 Baterai* 9 Pegangan (genggaman terisolir)

10 Mata obeng bit * 11 Pemegang mata obeng bit *

* Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch.

Data teknis Mesin bor/obeng siku pakai aki GWB 10,8 V-LI Nomor model 3 601 C90 9.. Tegangan nominal V= 10,8 Kecepatan putaran tanpa beban min-1 0 1300 Momen putar maks. penyekrupan ketat/lunak menurut ISO 5393 Nm 11/3 -sekrup maks. mm 6 mata bor maks. Baja Kayu

mm mm

10 10

Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 kg 1.3 - 1.5

Bahasa Indonesia | 31

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

Cara memasang Cara mengisi baterai (lihat gambar A) Gunakanlah hanya alat-alat pencas baterai yang

disebutkan pada halaman aksesori. Hanya alat-alat pencas baterai ini yang dicocokkan pada baterai ion-Li yang diperlukan bagi perkakas listrik Anda.

Petunjuk: Baterai dipasok dalam keadaan diisi sebagian. Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi daya tahannya. Baterai tidak menjadi rusak jika pengisiannya dihentikan untuk sementara waktu. Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar. Lepaskan tekanan pada tombol untuk menghidupkan

dan mematikan mesin, jika perkakas listrik mati secara otomatis. Jika tombol ditekan terus, baterai bisa menjadi rusak.

Untuk mengeluarkan aki 8 tekan tombol pelepas aki 7 dan tariklah aki ke bawah supaya ke luar dari perkakas listrik. Janganlah melakukannya dengan paksaan. Baterai dilengkapi dengan penjaga suhu NTC yang memungkinkan pengisian baterai hanya pada tingkatan suhu antara 0 C dan 45 C. Ini membuat baterai tahan lama. Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang.

Mengganti alat kerja (lihat gambar B) Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 tidak ditekan, poros mesin terkunci. Hal ini memungkinkan penggantian alat-alat kerja di cekaman mata bor secara cepat, nyaman dan mudah. Bukakan cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan 2 dengan cara memutarkannya dalam arah , sampai alat kerja bisa dipasangkan. Masukkan alat kerja. Putarkan selubung dari cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan 2 dalam arah keras-keras dengan tangan.

Penghisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang

mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon

quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli.

Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat kerja.

Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu dengan saringan (filter) kelas P2.

Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda.

Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.

Penggunaan Cara penggunaan Memasang baterai Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch

dengan tegangan yang tercantum pada label tipe perkakas listrik Anda. Penggunaan baterai-baterai lainnya bisa menyebabkan terjadinya luka-luka dan bahaya kebakaran.

Petunjuk: Penggunaan baterai-baterai yang tidak cocok untuk perkakas listrik Anda bisa membuat perkakas listrik tidak berfungsi sebagaimana mestinya atau perkakas listrik menjadi rusak. Setelkan omsakelar arah putaran 3 pada kedudukan tengah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan tanpa disengaja. Pasangkan aki 8 yang sudah diisi pada gagang sampai jelas terasa mengancing dan duduk rata pada gagang.

Menyetel arah putaran (lihat gambar C) Dengan omsakelar arah putaran 3 Anda bisa merubah arah putaran dari perkakas listrik. Akan tetapi ini tidak mungkin jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 sedang ditekan. Arah putaran ke kanan: untuk membor dan memutar masuk sekrup, tekan omsakelar arah putaran 3 ke kiri sampai batas. Arah putaran ke kiri: untuk melepaskan atau memutar ke luar sekrup, tekan omsakelar arah putaran 3 ke kanan sampai batas.

Menghidupkan/mematikan Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 dan tahan tekanan. Lampu 1 menyala jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 ditekan ringan atau ditekan sampai batas dan berguna untuk menerangi bidang kerja yang tidak terang jika ruangan gelap. Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya jika Anda menggunakannya. Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4.

32 | Bahasa Indonesia

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

Menyetel kecepatan putaran Anda bisa menyetel kecepatan putaran tanpa tingkatan pada perkakas listrik yang hidup, tergantung dari tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4. Tekanan ringan pada tombol 4 mengakibatkan kecepatan putaran yang rendah. Tekanan yang lebih besar mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi.

Penguncian poros otomatis (Auto-Lock) Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 tidak ditekan, poros mesin dan dengan demikian pemegang alat kerja terkunci. Dengan demikian bisa diputarkan masuk sekrup jika aki kosong atau perkakas listrik bisa digunakan sebagai obeng.

Rem otomatis setelah dipadamkan Jika tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 dilepaskan, cekaman mata bor direm otomatis dan dengan demikian alat kerja berhenti memutar. Pada pekerjaan menyekrup, tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 baru dilepaskan, jika permukaan kepala sekrup sama rata dengan permukaan bahan. Dengan demikian kepala sekrup tidak masuk ke dalam bahan.

Petanda keberisian baterai Petanda keberisian aki 6 jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan 4 ditekan setengah atau seluruhnya, untuk beberapa detik menunjukkan keberisian aki dan terdiri dari 3 LED berwarna hijau.

Perlindungan terhadap pembebanan yang terlalu berat yang tergantung suhu Jika perkakas listrik digunakan sesuai petunjuk-petunjuk, perkakas listrik tidak dibebankan terlalu berat. Jika pembebanan terlalu berat atau jika suhu baterai melebihi 70 C yang diizinkan, elektronika perkakas listrik akan mematikannya sampai suhu perkakas listrik kembali berada di bidang suhu yang optimal.

Perlindungan terhadap pengosongan sama sekali Baterai ion-Li dilindungi terhadap pengosongan sama sekali oleh Electronic Cell Protection (ECP). Jika baterai kosong perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: alat kerja berhenti memutar.

Kepala perkakas dengan persendian (lihat gambar D) Kepala perkakas bisa dikuncikan pada 5 sudut persendian. Tekan tombol pembuka penguncian 5 dan putarkan kepala perkakas ke posisi yang diperlukan. Kemudian lepaskan kembali tombol pembuka penguncian 5 kepala perkakas dengan persendian. Sebelum menggunakan perkakas listrik, periksalah

dahulu apakah kepala perkakas terkunci pada sudut persendian yang disetelkan. Bisa terjadi luka-luka.

Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Pasangkan perkakas listrik pada sekrup hanya jika

perkakas listrik dalam keadaan mati. Alat kerja-alat kerja yang berputar bisa meleset.

Setelah perkakas listrik digunakan untuk waktu yang lama dengan kecepatan putaran yang rendah, perkakas listrik didinginkan dengan cara membiarkan perkakas listrik berputar tanpa beban pada kecepatan putaran maksimum kira-kira selama 3 menit. Untuk pemboran dalam logam, gunakanlah hanya mata bor HSS (HSS = High Speed Steel, baja cepat) yang mulus dan telah diasah. Mutu ini dipenuhi oleh program aksesori dari Bosch. Sebelum memutar masuk sekrup yang besar dan panjang ke dalam bahan yang keras, buatkan dahulu lubang bor dengan diameter inti dari ulir dengan panjang kira-kira 2/3 dari panjang sekrup.

Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama transpor atau penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka.

Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan baik dan aman.

Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak bisa berjalan meskipun telah diproduksikan dan diperiksa dengan seksama, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas.

Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk- produk kami dan aksesorisnya.

LED Kapasitas Lampu menetap 3 x hijau 2/3 Lampu menetap 2 x hijau 1/3 Lampu menetap 1 x hijau < 1/3 Lampu berkedip-kedip 1 x hijau cadangan

Ting Vit | 33

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

Indonesia PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: (021) 46832522 Fax: (021) 46828645/6823 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai ion-Li yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya di jalanan tanpa harus memenuhi syarat-syarat tertentu. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi dengan pesawat udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, untuk mempersiapkan transportasi harus diminta dukungan seorang ahli bahan-bahan berbahaya. Kirimkan baterai hanya jika rumahannya tidak rusak. Kontak- kontak yang terbuka harus ditutupi dengan pita perekat dan kemaskan baterai sedemikian, sehingga baterai tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan-peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda. Cara membuang

Semua perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup.

Janganlah membuang perkakas listrik, aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga! Baterai isi ulang/Baterai:

Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor, halaman 33.

Perubahan adalah hak Bosch.

Ting Vit

Cc Nguyn Tc An Ton

Cnh bo tng qut cch s dng an ton dng c in cm tay

c k mi cnh bo an ton v hng dn. Khng tun th mi

cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau.

Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm

vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt

34 | Ting Vit

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, qun o v gng tay xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

S dng v bo dng dng c in cm tay Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc

hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

S dng v bo qun dng c dng pin Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

Bo dng a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cnh Bo An Ton cho My Khoan v Bt Vt Hy s dng tay nm ph, nu nh c giao

km vi dng c. S mt iu khin c th gy thng tch cho bn thn.

Nm dng c in ni b mt nm cch in, khi vn hnh ni m ph tng ct hay cc chi tit lp rp c th chm vo dy in c bt du dy. ph tng ct hay cc chi tit lp rp

Ting Vit | 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

chm vo dy c in lm cc b phn kim loi ph trn ca dng c in c in v c th lm cho ngi vn hnh b in git.

S dng thit b d tm thch hp xc nh cc ng hay ng dn cng ch nm m trong khu vc lm vic hay lin h vi cty cng trnh phc li nh gip . Tip xc vi dy in c th dn n chy v b in git. Chm ng dn kh t c th gy n. Lm thng ng dn nc c th lm h hi ti sn hay c th gy ra in git.

Tt my ngay lp tc khi dng c lp vo my t nhin b nghn cht. phng lc vn mnh c th c to ra do s git ngc. Dng c lp vo c th b nghn cht khi: dng c in cm tay b qu ti hay b chn cht trong vt gia cng.

Gi my bng cch nm tht cht. Lc vn ngc mnh c th xy ra chp nhong trong lc bt vt vo hay vn ra.

Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch.

Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, nc, v s m t. S nguy him ca n.

Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

Ch s dng pin cng chung vi dng c in cm tay Bosch ca bn. Ch ring vi cch ny bo v cho pin khng b nguy him do qu ti.

Ch s dng pin chnh hng Bosch c in th c ghi trn nhn my dng c in ca bn. Khi s dng cc loi pin khc, vd. hng nhi, pin tn trang hoc pin ca hng khc, c nguy c b thng tch do pin gy ra cng nh lm h hng ti sn do vic pin b n.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Dnh s dng cho My c thit k bt hay tho vt cng nh khoan g, kim loi, gm v nha m, t bit l bt nhng v tr kh tip cn.

Biu trng ca sn phm S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

1 n Chiu Sng 2 Mm cp khng dng cha 3 Gc vn chuyn i chiu quay 4 Cng tc Tt/M 5 Nt nh khp chnh chn gc xin cho u

khoan 6 n bo s kim sot dng in np 7 Nt tho pin* 8 Pin* 9 Tay nm (b mt nm cch in)

10 u vt * 11 u ni ph thng* *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Thng s k thut

My khoan chnh gc/my truyn ng dng pin

GWB 10,8 V-LI

M s my 3 601 C90 9.. in th danh nh V= 10,8 Tc khng ti v/p 0 1300 Lc vn ti a ng dng cho vic bt vn vt vo vt liu cng/mm theo ISO 5393 Nm 11/3 ng knh vt ti a mm 6 ng knh khoan ti a Thp G

mm mm

10 10

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014 (chun EPTA 01:2014) kg 1.3 - 1.5

36 | Ting Vit

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

S lp vo

Np in pin (xem hnh A) Ch nn s dng cc b np in pin c lit

k trong trang ph kin. Ch c cc b np in pin ny mi thch hp vi pin lithium ion dng cho dng c in cm tay ca bn.

Ghi Ch: Pin giao km my ch c np in mt phn. m bo pin c y in dung, np in hon ton cho pin bng b np in pin trc khi bn s dng dng c in cho ln u tin. Pin Lithium ion c th np in bt c lc no m vn khng lm gim tui th ca pin. S lm gin on qui trnh np in khng lm cho pin b h hng.

Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn.

Khng c tip tc nhn vo cng tc Tt/M sau khi my t ng tt. C th lm cho pin hng.

ly pin ra 8 nhn nt nh 7 v ko ht pin xung. Khng dng sc.

Pin c trang b b phn kim sot nhit NTC, thit b ny ch cho php np in trong phm vi nhit cho php gia 0 C v 45 C. Tui th ca pin nh m c nng cao.

Tun th cc ch thch dnh cho vic thi b.

Thay Dng C (xem hnh B) Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Trc khoan b kha khi cng tc Tt/M 4 khng c nhn vo, iu ny lm cho vic thay dng c mm cp c nhanh, tin li v d dng c th thc hin c.

M mm cp khng dng cha 2 bng cch xoay theo chiu quay , cho n khi c th lp dng c vo. Lp dng c vo.

Vn cht vnh c ca mm cp khng dng cha 2 bng tay theo chiu quay .

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c

cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay

u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming.

To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c

b lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng.

Trnh khng rc tch t ti ni lm vic. Rc c th d dng bt la.

Vn Hnh

Bt u Vn Hnh

Lp Pin Vo Ch s dng pin Li-on ca chnh hng Bosch

vi in th c ghi trn nhn my ca dng c in cm tay ca bn. S dng cc loi pin khc c th dn n thng tt v gy ra chy.

Ghi Ch: Vic s dng pin khng thch hp vi my c th dn n vic my b trc trc hay lm cho dng c in cm tay b h hng.

Chnh t gc ch chiu quay 3 v v tr chnh gia trnh s v lm my khi ng. Lp pin np in vo 8 bn trong tay nm sao cho cm nhn c s gi vo khp v nm gn phng trong tay nm.

o Chiu Quay (xem hnh C) Gc chuyn i chiu quay 3 c s dng o li chiu quay ca my. Tuy nhin, vic ny khng th thc hin c cng lc vi cng tc Tt/M 4 ang hot ng.

Chiu Quay Phi: khoan hay bt vt vo, y gc chuyn i chiu quay 3 v ht bn tri.

Chiu Quay Tri: ni lng hay tho vt, y gc ch chiu quay 3 ht v phi.

Bt M v Tt khi ng my, nhn cng tc Tt/M 4 v nhn gi xung.

nh sng 1 sng ln khi cng tt Tt/M 4 c bp nh hay bp ht vo cho php ri sng c phm vi gia cng khi tnh trng nh sng khng c tt.

tit kim nng lng, ch cho dng c in hot ng khi s dng.

tt my, nh cng tc Tt/M 4 ra.

iu chnh tc Tc ca dng c in cm tay ang hot ng c th iu chnh thay i, ty theo nng su ca cng tc Tt/M 4 c bp vo.

Ting Vit | 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 1TZ | (23.6.16)

Lc nhn nh ln cng tc Tt/M 4 to ra tc quay thp. Tng lc nhn ln cng tc lm tng tc quay.

Kha t ng ton b trc (Kha t ng) Khi cng tc Tt/M 4 khng b nhn vo, trc khoan khng quay nh vy nn phn gn dng c c kha cht li. Do vy nn vn c th bt vt vo, ngay c khi in pin cn v cho php my c s dng nh l mt tua-vt.

Hm Trn Quay Khi cng tc Tt/M 4 c nh ra, mm cp hm cho ngng li, cch ny ngn khng dng c tip tc quay.

Khi bt vt vo, ch cho n khi vt c bt vo bng mt vi vt liu v sau nh cng tc Tt/M 4 ra. Bng cch thc nh th, u vt khng n thm vo vt liu.

n Bo S Kim Sot Dng in Np n bo s kim sot dng in np 6 bao gm ba n LED mu xanh l, v bo tnh trng np in ca pin trong vi giy ng h khi cng tc Tt/M 4 c bp vo na chng hay ton b.

Bo V Chng Qu Ti Da Trn Nhit Khi c s dng ng nh mc ch ch to, dng c in khng th b chu qu ti. Khi ti trng qu cao hay nhit pin cho php 70 C b vt qu, b phn kim sot in t ngt mch dng c in cho n khi nhit tr v li gii hn tt nht.

Bo V Chng S Phng in Qu Nhiu Pin Li-on c bo v ngn s phng in qu ln nh vo B phn in t Bo v Pin (ECP). Khi pin ht in, my t tt nh vo thit b bo v mch: Dng c ang lp trong my dng quay hn.

Chn Gc Xin cho u Khoan (xem hnh D) u khoan c th kha nh v 5 v tr gc xin khc nhau. Nhn nt nh khp 5 v xoay u dng c v v tr yu cu. Sau , th nt nh khp 5 ra li.

Trc khi bt u vn hnh, kim tra xem u khoan c kha nh v theo gc xin tng ng cha. Nguy c b thng tch.

Hng Dn S Dng Ch c t dng c in cm tay vo vt khi tt my. Dng c ang quay c th b tut ra.

Sau thi gian di vn hnh my lin tc tc thp, lm my ngui xung, cho my chy khng ti vi tc ti a trong khong 3 pht.

khoan kim loi, ch nn dng mi khoan thp gi HSS tht sc bn (HSS = thp tc cao). Cht lng p ng chun c m bo trong chng trnh ph kin ca Bosch.

Trc khi bt mt vt ln, di hn bnh thng vo vt liu cng, nn khoan trc mt l mi c cng ng knh rng vt vo su vo khong 2/3 ca chiu di vt.

Bo Dng v Bo Qun

Bo Dng V Lm Sch Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (vd., bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Khi pin khng cn hot ng c na, xin lin h mt i l phc v hng sau khi bn dng c in cm tay do Bosch y nhim c hng dn.

Nu gi nh my b trc trc d c theo di cn thn trong qu trnh sn xut v qua chy kim tra, s sa cha phi do trung tm bo hnh-bo tr dng c in cm tay Bosch thc hin. Trong mi th t giao dch v n t hng ph tng, xin vui lng lun vit 10 con s c ghi trn nhn my.

Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng Dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay th c th tm hiu theo a ch di y: www.bosch-pt.com B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng ti v linh kin ca chng.

LED in dung Sng lin tc 3 x mu xanh l 2/3 Sng lin tc 2 x mu xanh l 1/3 Sng lin tc 1 x mu xanh l < 1/3 Chp sng 1 x mu xanh l S D Phng

38 | Ting Vit

1 609 92A 1TZ | (23.6.16) Bosch Power Tools

Vit Nam Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch Vit Nam, PT/SVN Tng 10,194 Golden Building 473 in Bin Ph Phng 25, Qun Bnh Thnh Thnh Ph H Ch Minh Vit Nam Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com

Vn Chuyn Pin c cha lithium-ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin bng ng b m khng cn c thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. chun b cho mn hng s c gi i, cn tham kho kin ca chuyn gia v vt liu nguy him. Ch gi pin i khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b c. Cng xin vui lng tun theo qui nh chi tit c th c ca mi quc gia.

Thi b My, pin np in li c, ph kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c vt b dng c in, pin/pin np in li c vo chung vi rc sinh hot!

Pin lc/pin: Li-ion: Xin vui lng tun th theo thng

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 390 909 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 390 909 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 390 909. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 390 909 Drill Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.