Contents

Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 PDF

Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 PDF
Pages 70
Year 2021
Language(s)
Arabic ar
English en
French fr
Indonesian id
Thai th
Persian fa
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Portuguese pt
1 of 70
1 of 70

Summary of Content for Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

160992A68G (2021.07) AS / 70

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original es Manual original zh zh

ko th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

vi Bn gc hng dn s dng ar fa

160992A68G

GBM 13-2 RE Professional

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 15

Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 46

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 52

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 3

(1)

(3) (2)

(11)

(9)

(8)

(7)(6) (5)

(4)

GBM 13-2 RE

(10)

(9)

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

4 |

D

(10)

(18)(13)

(17)(13)

(16) (15)

(14)

(9)

(20)

(2) (3)

(12)

(19)

A B

C

E F

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

English | 5

English Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

6 | English

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Drills Safety instructions for all operations u Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause

personal injury. u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the cutting ac- cessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Safety instructions when using long drill bits u Never operate at higher speed than the maximum

speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- ing the workpiece, resulting in personal injury.

u Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- ing the workpiece, resulting in personal injury.

u Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure.Bits can bend causing breakage or loss of control, resulting in personal injury.

Additional safety warnings u Switch the power tool off immediately if the applica-

tion tool becomes blocked. Be prepared for high torque reactions which cause kickback. The applica- tion tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes over- loaded.

u Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions.

u Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

u Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- pany for assistance. Contact with electric lines can lead

to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam- age or may cause an electric shock.

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.

Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use The power tool is intended for impact drilling in brick, con- crete and stone, as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Tools with electronic control and right/ left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting.

Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. (1) Keyless chuck a) (Only applies to 3 601 AB2 006/3

601 AB2 041 power tools: Keyless chuck with secur- ing ring a))

(2) Front sleeve (3) Rear sleeve (4) Lock-on button for on/off switch (5) Speed preselection thumbwheel (6) On/off switch (7) Rotational direction switch (8) Gear selector switch (9) Auxiliary handle (insulated gripping surface) (10) Depth stop (11) Handle (insulated gripping surface) (12) Chuck key a)

(13) Keyed chuck a)

(14) Screwdriver bit a)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

English | 7

(15) Universal bit holder a)

(16) Securing screw for keyless/keyed chuck (17) Open-ended spanner b)

(18) Clamping sleeve a)

(19) Securing ring a)

(20) Holding ring a)

a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

b) Commercially available (not included in the scope of deliv- ery)

Technical data

Drill GBM 13-2 RE Article number 3 601 AB2 0.. Rated power input W 750 Max. power output W 353 No-load speed First gear min-1 01000 Second gear min-1 03000 Rated speed First gear min-1 500 Second gear min-1 1750 Rated torque (1st/2nd gear) Nm 6.8/2.5 Spindle collar diameter mm 43 Speed preselection Speed control Right/left rotation Overload clutch Keyless chuck with securing ring

Keyless chuck Keyed chuck Max. drilling diameter (1st/2nd gear) Steel mm 13/8 Wood mm 32/20 Aluminium mm 20/12 Chuck capacity mm 1.513 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.4

Protection class / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe- cifications may vary at different voltages and in country-specific mod- els.

Assembly u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Auxiliary handle (see figure A) u Do not operate your power tool without the auxiliary

handle (9). You can adjust the auxiliary handle (9) to any of 12 positions in order to achieve a safe work posture that minimises fa- tigue. Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (9) in ro- tational direction and push the auxiliary handle (9) for- ward until you can swivel it into the required position. Then pull the auxiliary handle (9) back again and turn the lower gripping end in rotational direction to tighten it.

Setting the drilling depth (see figure A) You can use the depth stop  to set the required drilling depth X. Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (9) anti- clockwise and set the depth stop (10). Pull the depth stop (10) far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop (10) corresponds to the required drilling depth X. Then, turn the lower gripping end of the auxiliary handle (9) clockwise to retighten it. The fluting on the depth stop (10) must face upwards.

Changing the tool u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u Wear protective gloves when changing tools. The drill

chuck may heat up significantly when it is used for long periods.

Keyless chuck (see figure B) Hold the rear sleeve (3) of the keyless chuck (1) firmly and turn the front sleeve (2) in rotational direction until the tool can be inserted. Insert the tool. Hold the rear sleeve (3) of the keyless chuck (1) and firmly tighten the front sleeve (2) by hand in rotational direction until you hear a click. This will automatically lock the drill chuck. The lock will disengage again if you turn the front sleeve (2) in the opposite direction to remove the tool.

Keyed chuck (see figure C) Open the keyed chuck (13) by turning it until the tool can be inserted. Insert the tool. Insert the chuck key (12) into the corresponding holes of the keyed chuck (13) and clamp the tool evenly.

Keyless chuck with securing ring (see figure D) Turn the securing ring (19) in the "UNLOCK" direction. Turn the clamping sleeve (18) clockwise until the applica- tion tool can be inserted. Fully insert the application tool, hold it in the tool holder and turn the clamping sleeve (18) anticlockwise firmly by hand to tighten it. When doing so, hold the holding ring (20) firmly in place. Turn the securing ring (19) in the "LOCK" direction.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

8 | English

Note: When using small drill bits, adjust the tool holder to the rough drilling diameter first. Otherwise, there is a risk that the drill bit will not be centred properly. Removing the application tool Turn the securing ring (19) in the "UNLOCK" direction. Turn the clamping sleeve (18) clockwise until the applica- tion tool can be removed.

Screwdriving Tools (see figure E) You should always use a universal bit holder (15) when using screwdriver bits (14). Only use screwdriver bits that fit the screw head.

Changing the drill chuck u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool.

Removing the securing screw A securing screw (16) protects the keyless chuck (1)/keyed chuck (13) from being accidentally separated from the drill spindle. Open the keyless chuck (1)/keyed chuck (13) fully and unscrew the securing screw (16) clockwise. Note that the securing screw has a left-hand thread. If the securing screw (17) is stuck, place a screwdriver on the screw head and loosen the securing screw by hitting the handle of the screwdriver.

Removing the keyed chuck (see figure F) To remove the keyed chuck (13), place an open-ended spanner (17) (width across flats: 17) onto the spanner flat of the drive spindle. Place the power tool on a firm surface, e.g. a work bench. Insert the chuck key (12) into one of the three drilled holes in the keyed chuck (13) and loosen the keyed chuck (13) us- ing this lever by turning it anticlockwise. A stuck keyed chuck can be loosened by gently hitting the chuck key (12). Remove the chuck key (12) from the keyed chuck and fully unscrew and remove the keyed chuck.

Dismounting the keyless chuck/keyless chuck with securing ring To remove the keyless chuck (1) and the keyless chuck with securing ring, clamp a hex key in the keyless chuck and posi- tion an open-ended spanner (17) (width across flats: 17) against the spanner flat of the drive spindle. Place the power tool on a firm surface, e.g. a work bench. Hold the open-ended spanner (17) tightly and loosen the keyless chuck by turning the hex key anticlockwise. A stuck keyless chuck can be loosened by gently hitting the long shaft of the hex key. Remove the hex key from the keyless chuck (1) and fully un- screw the keyless chuck (1) from the power tool.

Fitting the drill chuck The fitting of the keyless chuck/keyless chuck with securing ring/keyed chuck takes place in reverse order.

The drill chuck must be tightened using a tight- ening torque of approx. 5055 Nm.

For keyless/keyed chucks Screw the securing screw (16) anticlockwise into the open keyless/keyed chuck. Always use a new securing screw, as their thread is applied with a securing adhesive substance, which is rendered inef- fective after several uses.

Dust/Chip Extraction Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to ones health. Touching or breathing-in the dust can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- ditives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. Provide for good ventilation of the working place. It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the ma- terials to be worked. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Operation Starting Operation u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the

power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V.

u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid- ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Setting the rotational direction The rotational direction switch (7) is used to change the ro- tational direction of the power tool. However, this is not pos- sible while the on/off switch (6) is being pressed. Right rotation: To drill and to drive in screws, press the ro- tational direction switch (7) through to the right stop. Left rotation: To loosen and unscrew screws and nuts, press the rotational direction switch (7) through to the left stop.

Mechanical Gear Selection u You can press the gear selector switch (8) with the

power tool off or on. You should not do this at full load or maximum torque, however.

Gear I: Low speed range; for working with a large drilling diameter or for screwdriving. Gear II: High speed range; for working with a small drilling diameter. If the gear selector (8) cannot be swivelled all the way to the stop, turn the drive spindle slightly with the drill.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Franais | 9

Preselecting speed You can preselect the required speed/impact rate using the speed preselection thumbwheel (5), even during operation. The required speed is dependent on the material and the work conditions and can be determined by practical trials.

Switching on/off To start the power tool, press and hold the on/off switch (6). Press the lock-on button (4) to lock the on/off switch (6) in this position. To switch off the power tool, release the on/off switch (6); or, if the switch is locked with the lock-on button (4), briefly press the on/off switch (6) and then release it.

Overload clutch The power tool is equipped with an overload clutch (anti-ro- tation) to limit high torque reactions. u If the application tool jams or snags, the power trans-

mission to the drill spindle will be interrupted. Always hold the power tool firmly with both hands to with- stand the forces this may create and adopt a position with stable footing.

u Switch the power tool off immediately and remove the application tool if the power tool becomes blocked. Switching on when the drilling tool is blocked may cause high torque reactions.

Adjusting the Speed You can adjust the speed of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (6) to varying extents. A light pressure on the on/off switch (6) results in a low rota- tional speed. Increased pressure on the switch causes an in- crease in speed.

Practical advice u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u Only apply the power tool to the screw/nut when the

tool is switched off. Rotating tool inserts can slip off. When drilling into metal, only use sharpened HSS drills (HSS = high-speed steel) which are in perfect condition. The Bosch accessory range guarantees appropriate quality. Using the drill bit sharpener (accessory), you can effortlessly sharpen twist drill bits with a diameter of 2.510 mm. The machine vice, which is available as an accessory, en- ables the workpiece to be securely clamped. This prevents the workpiece from turning and any accidents this could cause.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Pull the plug out of the socket before carrying out any

work on the power tool. u To ensure safe and efficient operation, always keep

the power tool and the ventilation slots clean.

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal The power tool, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of power tools along with household waste.

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil lectrique

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit, les instructions, les illustra- tions et les spcifications fournis

avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

10 | Franais

Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon dalimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils lectriques branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduisent le risque de choc lectrique.

u viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil lectrique augmente le risque de choc lec- trique.

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil lectrique. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri- fiant, des artes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, utili- ser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil lectrique dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation prot- ge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lec- trique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil lectrique. Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

u Utiliser un quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scuri- t antidrapantes, les casques ou les protections audi- tives utiliss pour les conditions appropries rduisent les blessures.

u viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils lectriques en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils lectriques dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil lectrique en marche. Une cl laisse fixe sur une par- tie tournante de loutil lectrique peut donner lieu des blessures.

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil lectrique dans des situations inatten- dues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vtements distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

u Rester vigilant et ne pas ngliger les principes de s- curit de l'outil sous prtexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de loutil lectrique u Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lec-

trique adapt votre application. Loutil lectrique adapt ralise mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et in- versement. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le r- parer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil lectrique. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

u Conserver les outils lectriques larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des per- sonnes ne connaissant pas loutil lectrique ou les pr- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Franais | 11

lectriques sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

u Observer la maintenance des outils lectriques et des accessoires. Vrifier quil ny a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dom- mages, faire rparer loutil lectrique avant de lutili- ser. De nombreux accidents sont dus des outils lec- triques mal entretenus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil lectrique, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail rali- ser. Lutilisation de loutil lectrique pour des oprations diffrentes de celles prvues peut donner lieu des situa- tions dangereuses.

u Il faut que les poignes et les surfaces de prhension restent sches, propres et dpourvues d'huiles et de graisses. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrle en toute scurit de l'outil dans les situations in- attendues.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil lectrique par un rparateur

qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assure le maintien de la scurit de lou- til lectrique.

Avertissements de scurit pour la perceuse Instructions de scurit pour toutes les oprations u Utiliser la ou les poignes auxiliaires. La perte de

contrle peut provoquer des blessures. u Tenir l'outil lectrique par les surfaces de prhension

isoles, au cours des oprations pendant lesquelles laccessoire de coupe peut tre en contact avec un c- blage cach ou avec son propre cordon. Un accessoire de coupe en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties mtalliques exposes de l'outil lectrique et provoquer un choc lectrique chez l'oprateur.

Instructions de scurit pour lutilisation de forets longs u Ne jamais utiliser une vitesse suprieure la vitesse

assigne maximale du foret. des vitesses suprieures, le foret est susceptible de se plier sil peut tourner libre- ment sans tre en contact avec la pice usiner, ce qui provoque des blessures.

u Toujours commencer percer faible vitesse et en mettant lembout du foret en contact avec la pice usiner. des vitesses suprieures, le foret est suscep- tible de se plier sil peut tourner librement sans tre en

contact avec la pice usiner, ce qui provoque des bles- sures.

u Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrle, et donc des blessures.

Consignes de scurit additionnelles u Arrtez immdiatement loutil lectroportatif ds que

laccessoire se bloque. Attendez-vous des couples de raction importants causant des rebonds. Lacces- soire se bloque quand il reste coinc dans la pice ou quand loutil lectroportatif est en surcharge.

u Maintenez bien l'outil lectroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de raction levs peuvent survenir en peu de temps.

u Bloquez la pice travailler. Une pice travailler ser- re par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau est fixe de manire plus sre que quand elle est te- nue avec une main.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique.

u Avant de poser loutil lectroportatif, attendez que ce- luici soit compltement larrt. Loutil risque de se coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de lou- til lectroportatif.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour les travaux de perage en frappe dans la brique, le bton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perage dans le bois, le mtal, la cramique et les matires plastiques. Les appareils commande lec- tronique et rotation droite/gauche sont galement appro- pris pour le vissage et le taraudage.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

12 | Franais

(1) Mandrin automatique a) (uniquement pour les outils lectroportatifs 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041 : mandrin automatique avec circlip a))

(2) Douille avant (3) Douille arrire (4) Bouton de blocage de linterrupteur marche/arrt (5) Molette de prslection de la vitesse (6) Interrupteur marche/arrt (7) Slecteur de sens de rotation (8) Slecteur de vitesse (9) Poigne supplmentaire (surface de prhension iso-

le) (10) Bute de profondeur (11) Poigne (surface de prhension isolante) (12) Cl de mandrin a)

(13) Mandrin couronne dente a)

(14) Embout de vissage a)

(15) Porte-embout universel a)

(16) Vis de blocage du mandrin automatique couronne dente

(17) Cl molette b)

(18) Douille de serrage a)

(19) Circlip a)

(20) Bague de blocage a)

a) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.

b) disponible dans le commerce (non fourni)

Caractristiques techniques

Perceuse GBM 13-2 RE Rfrence 3 601 AB2 0.. Puissance absorbe nomi- nale

W 750

Puissance dbite maxi W 353 Rgime vide 1re vitesse tr/min 01 000 2e vitesse tr/min 03 000 Rgime nominal 1re vitesse tr/min 500 2e vitesse tr/min 1 750 Couple nominal (1re/2e vi- tesse)

Nm 6,8/2,5

Collet de broche mm 43 Prslection de la vitesse de rotation

Variateur de vitesse Rversibilit droite/gauche Embrayage de scurit

Perceuse GBM 13-2 RE Mandrin automatique avec anneau de retenue

Mandrin automatique Mandrin cl de perage maxi (1re/2e vitesse) Acier mm 13/8 Bois mm 32/20 Aluminium mm 20/12 Plage de serrage du mandrin mm 1,513 Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,4

Indice de protection / II Les donnes indiques sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffre de cette va- leur et sur certaines versions destines certains pays.

Montage u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

Poigne supplmentaire (voir fig A) u Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne

supplmentaire (9). La poigne supplmentaire (9) peut tre rgle dans 12 po- sitions diffrentes, pour obtenir une position de travail sre et peu fatigante. Tournez la partie infrieure de la poigne supplmentaire (9) dans le sens de rotation et poussez la poigne suppl- mentaire vers lavant (9) jusqu ce que vous puissiez la d- placer dans la position dsire. Puis, retirez la poigne sup- plmentaire (9) et resserrez la partie infrieure de la poi- gne dans le sens de rotation .

Rgler la profondeur de perage (voir fig. A) La bute de profondeur permet de rgler la profondeur de perage X dsire. Tournez la partie infrieure de la poigne supplmentaire (9) dans le sens contraire des aiguilles dune montre et utili- sez la bute de profondeur (10). Dplacez la bute de profondeur (10) jusqu ce que lcart entre la pointe du foret et la pointe de la bute de profon- deur (10) corresponde la profondeur de perage X souhai- te. Puis, resserrez la partie infrieure de la poigne supplmen- taire (9) en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. La cannelure de la bute de profondeur (10) doit tre orien- te vers le haut.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Franais | 13

Changement daccessoire u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Portez des gants de protection lors dun changement daccessoire. En cas de travaux assez longs, le mandrin de perage risque de schauffer fortement.

Mandrin automatique (voir fig. B) Tenez la douille arrire (3) du mandrin automatique (1) et tournez la douille avant (2) dans le sens de rotation , jus- qu ce que loutil puisse tre utilis. Mettez en place loutil. Tenez la douille arrire (3) du mandrin automatique (1) et tournez la douille avant (2) dans le sens de rotation , jus- qu ce quun dclic se fasse entendre. Le mandrin se ver- rouille alors automatiquement. Le verrouillage se desserre, lorsque vous tournez la douille avant dans le sens inverse pour enlever loutil (2).

Mandrin couronne dente (voir fig. C) Ouvrez le mandrin couronne dente (13) en le tournant jusqu ce que loutil puisse tre insr. Mettez en place lou- til. Insrez la cl du mandrin (12) dans les trous correspondant u mandrin couronne dente (13) et serrez loutil uniform- ment.

Mandrin automatique avec circlip (voir fig. D) Tournez le circlip (19) dans le sens  UNLOCK . Tournez la douille de serrage (18) dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que loutil de travail puisse tre ins- r. Insrez loutil de travail jusquen bute, maintenez-le en posi- tion dans le porte-outil et tournez fermement la main la douille de serrage (18) dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Maintenez fermement la bague de blocage (20). Tournez le circlip (19) dans le sens  LOCK . Remarque: en cas dutilisation de petits forets, rglez au pralable le porte-outil au diamtre approximatif du foret. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir centrer correctement le foret. Retrait de laccessoire de travail Tournez le circlip (19) dans le sens  UNLOCK . Tournez la douille de serrage (18) dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que loutil de travail puisse tre reti- r.

Outils de vissage (voir fig. E) Lors de utilisation dembouts de vissage (14) vous devez toujours utiliser un porte-embouts universel (15). Nutilisez que des embouts de vissage appropris la tte de vis que vous voulez utiliser.

Changement du mandrin de perage u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

Enlever la vis de scurit Le mandrin automatique (1) ou le mandrin couronne den- te (13) est fix laide dun circlip (16) afin de ne pas se dtacher par mgarde de la broche de perage. Ouvrez com- pltement le mandrin automatique (1) ou le mandrin cou- ronne dente (13) et tournez la vis de blocage (16) dans le sens des aiguilles dune montre. Notez que la vis de blo- cage a un filetage gauche. Si la vis de blocage est serre (17), placez un tournevis sur la tte de la vis et desserrez-l en tapotant sur la poigne du tournevis.

Dmonter le mandrin couronne dente (voir fig. F) Pour le dmontage du mandrin couronne dente (13), pla- cez une cl molette (17) (cl de 17 mm) sur le mplat de la broche dentranement. Posez loutil lectroportatif sur un support stable, par ex. un tabli. Insrez la cl du mandrin (12) dans lun des trois trous du mandrin couronne dente (13) et desserrez le mandrin couronne dente (13) avec ce levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Si le mandrin auto- matique est gripp, donnez un petit coup sur la cl du man- drin (12) pour le dbloquer. Retirez la cl (12) du mandrin couronne dente et dvissez compltement le mandrin couronne dente.

Dmontage du mandrin automatique / mandrin automatique avec anneau de retenue Pour dmonter le mandrin automatique (1) et le mandrin au- tomatique avec circlip, insrez une cl pour vis six pans creux dans le mandrin automatique et positionnez une cl plate (17) (largeur 17) au niveau du mplat de la broche dentranement. Posez loutil lectroportatif sur un support stable, par ex. un tabli. Bloquez la broche avec la cl plate (17) et desserrez le man- drin automatique en tournant la cl pour vis six pans creux dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Si le man- drin automatique est gripp, donnez un petit coup sur la branche longue de la cl pour vis six pans creux pour le d- bloquer. Retirez la cl mle pour vis six pans creux du mandrin auto- matique (1) et dvissez compltement le mandrin (1).

Montage du mandrin de perage Le montage du mandrin automatique / mandrin automatique avec anneau de retenue seffectue en procdant dans lordre inverse.

Le mandrin doit tre serr avec un couple de serrage denviron 5055 Nm.

Pour mandrin automatique / mandrin couronne dente Visser le circlip (16) en sens inverse des aiguilles dune montre dans le mandrin automatique/ couronne dente ou- vert.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

14 | Franais

Utiliser chaque fois une nouvelle vis de blocage, car la masse adhsive de scurit applique sur son filet perd de son efficacit en cas dutilisations multiples.

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trou- vant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Mise en marche Mise en marche u Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de

la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V peuvent galement fonctionner sur 220 V.

Slection du sens de rotation Le slecteur de sens de rotation (7) permet dinverser le sens de rotation de loutil lectroportatif. Cela nest toutefois pas possible lorsquon appuie sur linterrupteur Marche/ Arrt (6). Rotation droite : pour le forage de trous et le serrage des vis, actionnez le slecteur de sens de rotation (7) fond vers la droite. Rotation gauche : pour desserrer ou dvisser des vis et des crous, actionnez le slecteur de sens de rotation (7) fond vers la gauche.

Slection mcanique de la vitesse u Vous pouvez utiliser le slecteur de vitesses (8) lar-

rt ou lorsque loutil lectroportatif fonctionne. Ce- pendant, il ne doit pas tre en pleine charge ou la vi- tesse maximale.

Vitesse I : Faible plage de vitesse de rotation ; pour diamtres de per- age importants ou pour le vissage. Vitesse II : Rgime lev ; pour les petits diamtres de perage.

Au cas o le slecteur de vitesse (8) ne se laisserait pas tour- ner fond, tournez lgrement la broche dentranement munie du foret.

Prslection de la vitesse de rotation La molette de prslection de vitesses (5) permet de prs- lectionner la vitesse/le nombre de percussion requis, mme en cours de fonctionnement. La vitesse de rotation ncessaire dpend du type de mat- riau et des conditions de travail. Elle doit tre dtermine en effectuant un essai de fraisage.

Mise en marche/arrt Pour mettre en marche loutil lectroportatif, actionnez lin- terrupteur Marche/Arrt (6) et maintenez-le actionn. Pour bloquer linterrupteur marche/arrt (6), appuyez en mme temps sur la touche de blocage (4). Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur marche/arrt (6) et, sil est bloqu avec le bouton de blo- cage (4), appuyez brivement sur linterrupteur marche/ar- rt (6) puis relchez-le.

Accouplement de surcharge Afin de limiter les effets de retour de couple, loutil lectro- portatif est quip dun dispositif de dbrayage de scurit (anti-rotation). u Ds que laccessoire de travail se coince ou quil sac-

croche, lentranement de la broche est interrompu. En raison des forces intervenant, tenez toujours loutil lectroportatif fermement avec les deux mains et ayez une position ferme.

u Si loutil lectroportatif est bloqu, teignez-le et des- serrez loutil de travail. Lorsquon met lappareil en marche, loutil de travail tant bloqu, il peut y avoir de fortes ractions.

Rglage de la vitesse de rotation Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de loutil lectroportatif en exerant plus ou moins de pres- sion sur linterrupteur Marche/Arrt (6). Une lgre pression sur linterrupteur Marche/Arrt (6) pro- duit une faible vitesse de rotation. Plus lon exerce de pres- sion, plus la vitesse de rotation augmente.

Instructions dutilisation u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Positionnez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seulement lorsquil est larrt. Un accessoire en rota- tion risque de glisser.

Lorsque vous percez du mtal, nutilisez que des forets HSS (HSS=acier coupe rapide haute performance) sans dfauts et affts. La gamme daccessoires Bosch vous assure la qualit ncessaire. Laffteur de forets (accessoire) vous permet daffter faci- lement les forets hlicodaux dun diamtre de 2,510 mm.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Portugus | 15

Ltau disponible comme accessoire permet de serrer loutil fermement. Ce qui empche loutil de bouger et prvient les accidents.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Dbranchez le cble dalimentation de la prise avant

deffectuer des travaux quels quil soient sur loutil lectroportatif.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

Dans le cas o il savre ncessaire de remplacer le cble dalimentation, confiez le remplacement Bosch ou une sta- tion de Service Aprs-Vente agre pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la scurit.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch-pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service aprs-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

limination des dchets Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy- clage approprie.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures mnagres !

Portugus Instrues de segurana Instrues gerais de segurana para ferramentas elctricas

AVISO Devem ser lidas todas as indicaes de segurana,

instrues, ilustraes e especificaes desta ferramenta elctrica. O desrespeito das instrues apresentadas abaixo poder resultar em choque elctrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo "ferramenta elctrica" utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, referese a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho u Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

u No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

u Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana eltrica u A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.

u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.

u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.

u No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendurla, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do leo, de arestas afiadas ou de peas em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

16 | Portugus

u Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.

u Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico.

Segurana de pessoas u Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha

prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.

u Utilizar equipamento de proteco individual. Utilizar sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.

u Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegurese de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conectla alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levantla ou de transportla. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.

u Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.

u Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peas em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.

u Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

u No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente de ferramentas permita que voc se torne complacente e ignore os princpios de segurana da ferramenta. Uma aco descuidada pode causar ferimentos graves numa fraco de segundo.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas u No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a

ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

u No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.

u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes na ferramenta elctrica, de substituir acessrios ou de guardar as ferramentas elctricas. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.

u Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas e no permitir que as pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

u Tratar a ferramenta elctrica e os acessrios com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.

u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.

u Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

u Mantenha os punhos e as superfcies de agarrar secas, limpas e livres de leo e massa consistente. Punhos e superfcies de agarrar escorregadias no permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaes inesperadas.

Servio u S permita que o seu aparelho seja reparado por

pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

Indicaes de segurana para berbequins Instrues de segurana para todas as operaes u Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo

pode resultar em ferimentos pessoais. u Segure a ferramenta eltrica nas superfcies de

agarrar isoladas, ao executar uma operao onde o

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Portugus | 17

acessrio de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos ou com o prprio cabo. Se o acessrio de corte entrar em contacto com um fio "sob tenso", as partes metlicas expostas da ferramenta eltrica ficam "sob tenso" e podem produzir um choque eltrico.

Instrues de segurana ao usar brocas longas u Nunca opere a uma velocidade maior do que a

velocidade mxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contacto com a pea de trabalho, causando ferimento pessoal.

u Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contato com a pea de trabalho. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar em contato com a pea de trabalho, causando ferimento pessoal.

u Aplique presso apenas em linha direta com a broca e no aplique presso excessiva.As brocas podem dobrar-se, causando rutura ou perda de controlo, ou mesmo ferimento pessoal.

Instrues de segurana adicionais u Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de

trabalho encravar. Esteja atento aos binrios de reao que podem dar origem a contragolpes. O acessrio acoplvel fica encravado se a ferramenta eltrica for sobrecarregada ou se ficar emperrada na pea a ser trabalhada.

u Segure bem a ferramenta eltrica. Ao apertar e soltar parafusos podem ocorrer temporariamente elevados momentos de reao.

u Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada est mais firme do que segurada com a mo.

u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e choques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A penetrao num cano de gua causa danos materiais ou pode provocar um choque eltrico.

u Espere que a ferramenta eltrica pare completamente, antes de depositla. A ferramenta de aplicao pode emperrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta eltrica.

Descrio do produto e do servio Leia todas as instrues de segurana e instrues. A inobservncia das instrues de segurana e das instrues pode causar choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada A ferramenta eltrica destinada para furar com percusso em tijolos, beto e pedra, assim como furar em madeira, metal, cermica e plstico. As ferramentas com regulao eletrnica e rotao direita/esquerda tambm so apropriadas para aparafusar e abrir roscas.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas. (1) Bucha de aperto rpido a) (apenas com as

ferramentas eltricas 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041: bucha de aperto rpido com anel de segurana a))

(2) Bucha dianteira (3) Bucha traseira (4) Tecla de fixao para o interruptor de ligar/desligar (5) Roda da pr-seleo da velocidade de rotao (6) Interruptor de ligar/desligar (7) Comutador do sentido de rotao (8) Comutador de velocidade (9) Punho adicional (superfcie do punho isolada) (10) Limitador de profundidade (11) Punho (superfcie do punho isolada) (12) Chave de buchas a)

(13) Bucha de coroa dentada a)

(14) Bit de aparafusamento a)

(15) Porta-bits universal a)

(16) Parafuso de segurana para bucha de aperto rpido/ de coroa dentada

(17) Chave de bocas b)

(18) Bucha de fixao a)

(19) Anel de segurana a)

(20) Anel de fixao a)

a) Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

b) convencional (no faz parte do material a fornecer)

Dados tcnicos

Berbequim GBM 13-2 RE Nmero de produto 3 601 AB2 0.. Potncia nominal absorvida W 750 Mx. potncia de sada W 353 N. de rotaes em vazio 1. velocidade r.p.m. 01000 2. velocidade r.p.m. 03000 Rotaes nominais 1. velocidade r.p.m. 500

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

18 | Portugus

Berbequim GBM 13-2 RE 2. velocidade r.p.m. 1750 Binrio nominal (1./2. velocidade)

Nm 6,8/2,5

Dimetro da gola do veio mm 43 Pr-seleo do nmero de rotao

Controlo das rotaes Rotao direita/esquerda Acoplamento de sobrecarga Bucha de aperto rpido com anel de segurana

Bucha de aperto rpido Bucha de coroa dentada mx. de perfurao (1./2. velocidade) Ao mm 13/8 Madeira mm 32/20 Alumnio mm 20/12 Faixa de aperto da bucha mm 1,513 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,4

Classe de proteo / II Os dados aplicam-se a uma tenso nominal [U] de 230 V. Com tenses divergentes e em verses especficas do pas, estes dados podem variar.

Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada.

Punho adicional (ver figura A) u Utilize a ferramenta eltrica apenas com o punho

adicional (9). Pode deslocar o punho adicional (9) em 12 posies para conseguir uma posio de trabalho segura e sem esforo. Rode a pea de punho inferior do punho adicional (9) no sentido de rotao e empurre o punho adicional (9) para a frente at o poder oscilar na posio desejada. A seguir, puxe novamente o punho adicional (9) para trs e volte a apertar a pea de punho inferior para o sentido de rotao .

Ajustar a profundidade de perfurao (ver figura A) Com o batente de profundidade possvel definir a profundidade de perfurao desejada X. Rode a pea de punho inferior do punho adicional (9) para a esquerda e coloque o batente de profundidade (10). Puxe o batente de profundidade (10) para fora at a distncia entre a ponta da broca e a ponta do batente de profundidade (10) corresponder profundidade de perfurao X desejada.

A seguir, volte a apertar a pea de punho inferior do punho adicional (9) para a direita. As estrias no batente de profundidade (10) tm de ficar viradas para cima.

Troca de ferramenta u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada. u Use luvas de proteo ao trocar de ferramenta. A

bucha pode aquecer muito durante trabalhos prolongados.

Bucha de aperto rpido (ver figura B) Segure na bucha traseira (3) da bucha de aperto rpido (1) e rode a bucha dianteira (2) no sentido de rotao at a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. Segure na bucha traseira (3) da bucha de aperto rpido (1) e aperte bem mo a bucha dianteira (2) no sentido de rotao at ouvir um clic. A bucha fica assim automaticamente bloqueada. O bloqueio solta-se novamente se, para retirar a ferramenta, rodar a bucha dianteira (2) no sentido contrrio.

Bucha de coroa dentada (ver figura C) Abra a bucha de coroa dentada (13) rodando at a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta. Insira a chave de buchas (12) nos respetivos orifcios da bucha de coroa dentada (13) e aperte a ferramenta uniformemente.

Bucha de aperto rpido com anel de segurana (ver figura D) Rode o anel de segurana (19) no sentido "UNLOCK". Rode a bucha de fixao (18) para a direita at o acessrio poder ser colocado. Insira o acessrio at ao fim, segure-o no encabadouro e rode a bucha de fixao (18) mo com fora para a esquerda. Ao faz-lo, mantenha o anel de fixao (20) seguro. Rode o anel de segurana (19) no sentido "LOCK". Nota: Ao colocar brocas pequenas, ajuste previamente o encabadouro para o dimetro de perfurao aproximado. Caso contrrio h perigo de que a broca no seja introduzida de forma centrada. Retirar a ferramenta de trabalho Rode o anel de segurana (19) no sentido "UNLOCK". Rode a bucha de fixao (18) para a direita at o acessrio poder ser retirado.

Ferramenta de aparafusar (ver figura E) Ao utilizar bits de aparafusamento (14) deve utilizar sempre um porta-bits universal (15). S utilizar bits de aparafusamento apropriados para o cabeote de aparafusamento.

Trocar a bucha u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Portugus | 19

Remover o parafuso de segurana A bucha de aperto rpido (1) ou a bucha de coroa dentada (13) est protegida contra desaperto involuntrio do veio da broca com um parafuso de segurana (16). Abra a bucha de aperto rpido (1) ou a bucha de coroa dentada (13) completamente e rode o parafuso de segurana (16) para a direita para o retirar. Tenha em ateno que o parafuso de segurana tem uma rosca para a esquerda. Se o parafuso de segurana (17) estiver bem apertado, coloque uma chave de parafusos na cabea do parafuso e solte o parafuso de segurana atravs de um batimento no punho da chave de parafusos.

Desmontar a bucha de coroa dentada (ver figura F) Para a desmontagem da bucha de coroa dentada (13) coloque uma chave de bocas (17) (tamanho 17 mm) na superfcie de chave do veio de acionamento. Coloque a ferramenta eltrica sobre uma base estvel, p. ex. uma bancada de trabalho. Insira a chave de buchas (12) num dos trs orifcios da bucha de coroa dentada (13) e solte a bucha de coroa dentada (13) com esta alavanca, rodando para a esquerda. Uma bucha de coroa dentada emperrada pode ser solta atravs de um leve batimento na chave de buchas (12). Retire a chave de buchas (12) da bucha de coroa dentada e desaperte a bucha de coroa dentada por completo.

Desmontar a bucha de aperto/bucha de aperto rpido com anel de segurana Para desmontar a bucha de aperto rpido (1) e a bucha de aperto rpido com anel de segurana, tensione a chave sextavada interior na bucha de aperto rpido e coloque a chave de bocas (17) (tam. 17) na superfcie de chave do veio de acionamento. Coloque a ferramenta eltrica sobre uma base estvel, p. ex. uma bancada de trabalho. Segure a chave de bocas (17) e solte a bucha de aperto rpido rodando a chave sextavada interior para a esquerda. Uma bucha de aperto rpido emperrada poder ser solta atravs de um leve batimento na bainha comprida da chave sextavada interior. Retire a chave sextavada interior da bucha de aperto rpido (1) e desaperte a bucha de aperto rpido (1) por completo.

Montar a bucha A montagem da bucha de aperto rpido/bucha de aperto rpido com anel de segurana/bucha de coroa dentada feita pela ordem inversa.

A bucha tem de ser bem apertada com um binrio de aperto de aprox. 5055 Nm.

No caso de bucha de aperto rpido/bucha de coroa dentada Aperte o parafuso de segurana (16) rodando-o para a esquerda na bucha de aperto rpido/bucha de coroa dentada.

Utilize respetivamente um parafuso de segurana novo em cuja rosca tenha sido aplicada uma massa adesiva, a qual vai deixando de fazer efeito com as utilizaes.

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo

respiratria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pas. u Evite a acumulao de p no local de trabalho. Ps

podem entrar levemente em ignio.

Funcionamento Colocao em funcionamento u Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de

corrente eltrica deve coincidir com os dados que constam na placa de caractersticas da ferramenta eltrica. Ferramentas eltricas marcadas para 230 V tambm podem ser operadas com 220 V.

Ajustar o sentido de rotao Com o comutador de sentido de rotao (7) possvel alterar o sentido de rotao da ferramenta eltrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (6) isto no entanto no possvel. Rotao direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotao (7) completamente para a direita. Rotao esquerda: Para soltar ou retirar parafusos e porcas prima o comutador do sentido de rotao (7) completamente para a esquerda.

Regulao mecnica da velocidade u Pode acionar o comutador de velocidade (8) com a

ferramenta eltrica parada ou em funcionamento. No entanto, isto no deve ser feito com a carga total ou com a velocidade mxima.

Velocidade I: Baixa gama de nmero de rotaes; para trabalhar com grandes dimetros de perfurao ou para aparafusar. Velocidade II: Alta gama de nmero de rotaes; para trabalhar com pequeno dimetro de perfurao.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

20 | Portugus

Se no for possvel empurrar o seletor de velocidade (8) at ao batente, rode um pouco o veio de acionamento com broca.

Pr-selecionar o nmero de rotaes Com a roda de pr-seleo da velocidade de rotao (5) pode pr-selecionar o nmero de rotaes/nmero de impactos necessrio mesmo durante a operao. O nmero de rotaes necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser determinado por tentativas.

Ligar/desligar Para a colocao em funcionamento da ferramenta eltrica dever pressionar o interruptor de ligar/desligar (6) e mantenha-o pressionado. Para fixar o interruptor de ligar/desligar (6) pressionado, prima o boto de fixao (4). Para desligar ferramenta eltrica liberte o interruptor de ligar/desligar (6) ou, se este estiver bloqueado com o boto de fixao (4), pressione o interruptor de ligar/desligar (6) brevemente e depois liberte-o.

Acoplamento de sobrecarga Para limitar altos momentos de reao, a ferramenta eltrica est equipada com um acoplamento de sobrecarga (Antirrotao). u Se o acessrio emperrar ou pender, a fora motriz do

veio da broca interrompida. Devido s foras que se formam, segure sempre a ferramenta eltrica bem com as duas mos e coloque-se sobre uma base estvel.

u Desligue a ferramenta eltrica e solte o acessrio se a ferramenta eltrica encravar. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada so produzidos altos momentos de reao.

Ajustar o nmero de rotaes Pode regular a velocidade da ferramenta eltrica ligada de forma contnua, consoante a presso que faz no interruptor de ligar/desligar (6). Uma leve presso sobre o interruptor de ligar/desligar (6) proporciona um nmero de rotaes baixo. Aumentando a presso, aumentado o n. de rotaes.

Instrues de trabalho u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada. u Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a

ferramenta eltrica. A perda de controle sobre a ferramenta eltrica pode levar a leses.

Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem problemas (HSS=ao de corte rpido de alto rendimento). O programa de acessrios Bosch garante a qualidade adequada. Com o dispositivo de afiar brocas (acessrios) pode afiar brocas helicoidais com um dimetro de 2,510 mm sem o mnimo esforo.

O torno de bancada de mquina adquirvel como acessrio possibilita uma fixao segura da pea a ser trabalhada. Isto evita que a pea a ser trabalhada possa virar, provocando acidentes.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta eltrica

dever puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de

ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

Se for necessrio instalar um cabo de ligao, a instalao deve ser feita pela Bosch ou por um centro de servio autorizado para ferramentas eltricas Bosch, para evitar perigos de segurana.

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, So Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Encontra outros endereos da assistncia tcnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminao Ferramentas eltricas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias-primas.

No deitar ferramentas eltricas no lixo domstico!

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Espaol | 21

Espaol Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas elctricas

ADVERTEN- CIA

Lea ntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificacio-

nes entregadas con esta herramienta elctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o una lesin grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- nes para futuras consultas. El trmino "herramienta elctrica" empleado en las siguien- tes advertencias de peligro se refiere a herramientas elctri- cas de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).

Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada.

Las reas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- dentes.

u No utilice herramientas elctricas en un entorno con peligro de explosin, en el que se encuentren combus- tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

u Mantenga alejados a los nios y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la herramienta elctrica.

Seguridad elctrica u El enchufe de la herramienta elctrica debe corres-

ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas elctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga elctrica.

u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

u No exponga la herramienta elctrica a la lluvia o a con- diciones hmedas. Existe el peligro de recibir una des- carga elctrica si penetran ciertos lquidos en la herra- mienta elctrica.

u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas mviles. Los cables de red

daados o enredados pueden provocar una descarga elctrica.

u Al trabajar con la herramienta elctrica a la intempe- rie utilice solamente cables de prolongacin apropia- dos para su uso al aire libre. La utilizacin de un cable de prolongacin adecuado para su uso en exteriores re- duce el riesgo de una descarga elctrica.

u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un dispositivo de corriente residual (RCD) de seguridad (fusible diferencial). La aplicacin de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- carga elctrica.

Seguridad de personas u Est atento a lo que hace y emplee sentido comn

cuando utilice una herramienta elctrica. No utilice la herramienta elctrica si estuviese cansado, ni tampo- co despus de haber consumido drogas, alcohol o me- dicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra- mienta elctrica puede provocarle serias lesiones.

u Utilice un equipo de proteccin personal. Utilice siem- pre una proteccin para los ojos. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, za- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- tectores auditivos.

u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse de que la herramienta elctrica est desconectada an- tes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans- porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup- tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramien- ta elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica.

u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso de presentarse una situacin inesperada.

u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas mviles. La vesti- menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan- char con las piezas en movimiento.

u Si se proporcionan dispositivos para la conexin de las instalaciones de extraccin y recogida de polvo, ase- grese que stos estn conectados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre- cuente de herramientas elctricas lo deje caer en la complacencia e ignorar las normas de seguridad de

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

22 | Espaol

herramientas. Una accin negligente puede causar lesio- nes graves en una fraccin de segundo.

Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas u No sobrecargue la herramienta elctrica. Utilice la he-

rramienta elctrica adecuada para su aplicacin. Con la herramienta elctrica adecuada podr trabajar mejor y ms seguro dentro del margen de potencia indicado.

u No utilice la herramienta elctrica si el interruptor es- t defectuoso. Las herramientas elctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta elctrica, antes de re- alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta elctri- ca.

u Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance de los nios. No permita la utilizacin de la herramien- ta elctrica a aquellas personas que no estn familiari- zadas con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

u Cuide las herramientas elctricas y los accesorios. Controle la alineacin de las piezas mviles, rotura de piezas y cualquier otra condicin que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. En ca- so de dao, la herramienta elctrica debe repararse antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.

u Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles man- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

u Utilice la herramienta elctrica, los accesorios, los ti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali- zar. El uso de herramientas elctricas para trabajos dife- rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue- de resultar peligroso.

u Mantenga las empuaduras y las superficies de las empuaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y las superficies de las empuaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta elctrica en situaciones imprevistas.

Servicio u nicamente deje reparar su herramienta elctrica por

un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantie- ne la seguridad de la herramienta elctrica.

Indicaciones de seguridad para taladradoras Instrucciones de seguridad para todas las operaciones u Utilice el (los) mango(s) auxiliar(es). La prdida del

control puede causar lesiones personales. u Sujete la herramienta elctrica por las superficies de

agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce-

sorio de corte pueda entrar en contacto con conducto- res elctricos ocultos o su propio cable. En el caso del contacto del accesorio de corte con conductores "bajo tensin", las partes metlicas expuestas de la herramien- ta elctrica pueden quedar "bajo tensin" y dar al opera- dor una descarga elctrica.

Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas largas u Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad mxi-

ma de la broca (bit). A velocidades ms altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales.

u Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve- locidades ms altas, el bit se puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones personales.

u Aplique presin slo en lnea directa con el bit y no aplique presin excesiva.Los bits pueden doblarse y causar roturas o prdida de control, originando lesiones personales.

Indicaciones de seguridad adicionales u Desconecte inmediatamente la herramienta elctrica

en caso de bloquearse el til. Est preparado para los momentos de alta reaccin que causa un contragolpe. El til se bloquea, si se sobrecarga la herramienta elctri- ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.

u Sostenga firmemente la herramienta elctrica. Al apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de reaccin momentneos.

u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que con la mano.

u Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc- tores elctricos puede provocar un incendio o una elec- trocucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una explosin. La perforacin de una tubera de agua pue- de redundar en daos materiales o provocar una electro- cucin.

u Espere a que se haya detenido la herramienta elctri- ca antes de depositarla. El til puede engancharse y ha- cerle perder el control sobre la herramienta elctrica.

u El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracte- rsticas tcnicas del enchufe macho en materia.

Descripcin del producto y servicio Lea ntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vacin de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas elctricas, incendios y/o lesiones graves.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Espaol | 23

Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilizacin reglamentaria La herramienta elctrica ha sido diseada para taladrar con percusin en ladrillo, hormign y piedra, as como para tala- drar madera, metal, cermica y plstico. Los aparatos con regulacin electrnica y rotacin a la derecha/izquierda tam- bin son apropiados para atornillar y terrajar.

Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen de la herramienta elctrica en la pgina ilustrada. (1) Portabrocas de sujecin rpida a) (slo en herramien-

tas elctricas 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041: Por- tabrocas de sujecin rpida con anillo de seguridad a))

(2) Casquillo anterior (3) Casquillo posterior (4) Tecla de enclavamiento del interruptor de conexin/

desconexin (5) Rueda preselectora de revoluciones (6) Interruptor de conexin/desconexin (7) Selector de sentido de giro (8) Selector de velocidad (9) Empuadura adicional (zona de agarre aislada) (10) Tope de profundidad (11) Empuadura (zona de agarre aislada) (12) Llave de portabrocas a)

(13) Portabrocas con corona dentada a)

(14) Punta de atornillar a)

(15) Portatiles universal a)

(16) Tornillo de seguridad de portabrocas de sujecin r- pida/portabrocas de corona dentada

(17) Llave de boca b)

(18) Casquillo de fijacin a)

(19) Anillo de seguridad a)

(20) Anillo de sujecin a)

a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios.

b) usual en el comercio (no contenido en el volumen de sumi- nistro)

Datos tcnicos

Taladradora GBM 13-2 RE Nmero de artculo 3 601 AB2 0.. Potencia absorbida nominal W 750 Potencia til, mx. W 353 Nmero de revoluciones en vaco

Taladradora GBM 13-2 RE 1.a velocidad min-1 01000 2.a velocidad min-1 03000 Nmero de revoluciones nominal 1.a velocidad min-1 500 2.a velocidad min-1 1750 Par nominal (1./2. veloci- dad)

Nm 6,8/2,5

Dimetro del cuello del husi- llo

mm 43

Preseleccin de revoluciones Control de revoluciones Giro a derechas/izquierdas Embrague limitador de par Portabrocas de sujecin rpi- da con anillo de seguridad

Portabrocas de sujecin rpi- da

Portabrocas de corona den- tada

mx. de taladro (1./2. velocidad) Acero mm 13/8 Madera mm 32/20 Aluminio mm 20/12 Capacidad del portabrocas mm 1,513 Peso segn EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,4

Clase de proteccin / II Las indicaciones son vlidas para una tensin nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- cuciones especficas del pas.

Montaje u Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente.

Empuadura adicional (ver figura A) u Utilice su herramienta elctrica slo con la empuadu-

ra adicional (9). Puede ajustar la empuadura adicional (9) en 12 posicio- nes, para lograr una postura de trabajo segura y libre de fati- ga. Gire la parte inferior de la empuadura adicional (9) en sen- tido de giro y desplace la empuadura adicional (9) hacia delante, hasta que la pueda girar a la posicin deseada. A continuacin, tire la empuadura adicional (9) de nuevo ha- cia atrs y vuelva a apretar la empuadura adicional en senti- do de giro .

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

24 | Espaol

Ajustar la profundidad de taladrado (ver figura A) Con el tope de profundidad se puede fijar la profundidad de taladrado X deseada. Gire la parte inferior de la empuadura adicional (9) en sen- tido antihorario y aplique el tope de profundidad (10). Extraiga el tope de profundidad (10), hasta que la distancia entre la punta de la broca y la punta del tope de profundidad (10) corresponda a la profundidad de taladrado X deseada. Luego, vuelva a apretar de nuevo la empuadura adicional (9) en sentido horario. La acanaladura en el tope de profundidad (10) debe sealar hacia arriba.

Cambio de til u Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente.

u Use guantes de proteccin al cambiar las herramien- tas. El portabrocas puede calentarse fuertemente des- pus de haber trabajado prolongadamente con el apara- to.

Portabrocas de sujecin rpida (ver figura B) Sujete el casquillo posterior (3) del portabrocas de sujecin rpida (1) y gire el casquillo anterior (2) en sentido de giro , hasta que se pueda colocar el til. Inserte el til. Sujete el casquillo posterior (3) del portabrocas de sujecin rpida (1) y gire el casquillo anterior (2) vigorosamente con la mano en sentido de giro , hasta que se pueda percibir un clic. El portabrocas se bloquea as automticamente. El bloqueo se libera nuevamente, si gira el casquillo anterior (2) en la direccin opuesta para retirar la herramienta.

Portabrocas con corona dentada (ver figura C) Abra el portabrocas con corona dentada (13) girando, hasta que se pueda colocar el til. Inserte el til. Inserte la llave del portabrocas (12) en los correspondientes taladros del portabrocas de corona dentada (13) y sujete el til uniformemente.

Portabrocas de sujecin rpida con anillo de seguridad (ver figura D) Gire el anillo de seguridad (19) en direccin "UNLOCK". Gire el casquillo de fijacin (18) en sentido horario hasta que se pueda insertar el til . Inserte el til completamente, mantngalo en el portatiles y apriete bien el casquillo de fijacin (18) en sentido antihora- rio de forma manual. Sujete en ello el anillo de sujecin (20). Gire el anillo de seguridad (19) en direccin "LOCK". Indicacin: Al colocar brocas pequeas, ajuste el portahe- rramientas al dimetro aproximado de la broca. De lo contra- rio podra ocurrir que la broca se aloje quedando descentra- da. Desmontaje del til Gire el anillo de seguridad (19) en direccin "UNLOCK". Gire el casquillo de fijacin (18) en sentido horario hasta que se pueda extraer el til .

tiles para atornillar (ver figura E) En el caso de la utilizacin de puntas para atornillar (14) de- bera utilizar siempre un porta-bits universal (15). nica- mente utilice puntas de atornillar que ajusten correctamente en la cabeza del tornillo.

Cambio del portabrocas u Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente.

Desmontaje del tornillo de seguridad El portabrocas de sujecin rpida (1) o el portabrocas con corona dentada (13) est asegurado con un tornillo de segu- ridad (16) para evitar que se afloje fortuitamente del husillo de taladrar. Abra completamente el portabrocas de sujecin rpida (1) o el portabrocas con corona dentada (13) y de- senrosque el tornillo de seguridad (16) en sentido horario. Observe, que el tornillo de seguridad tiene una rosca a la izquierda. Si el tornillo de seguridad (17) est apretado, coloque un destornillador en la cabeza del tornillo y afloje el tornillo de seguridad con un golpe en el mango del destornillador.

Desmontar el portabrocas con corona dentada (ver figura F) Para el desmontaje del portabrocas con corona dentada (13) aplique una llave de boca (17) (entrecaras de 17 mm) en las superficies de llave del husillo de accionamiento. Coloque la herramienta elctrica sobre una pieza de base fir- me, p. ej. un banco de trabajo. Inserte la llave del portabrocas (12) en uno de los tres tala- dros del portabrocas con corona dentada (13) y afloje el portabrocas con corona dentada (13) con esta palanca gi- rando en sentido antihorario. Un portabrocas con corona dentada fijo se libera mediante un ligero golpe en la llave del portabrocas (12). Retire la llave del portabrocas (12) del portabrocas con co- rona dentada y desatornille totalmente el portabrocas con corona dentada.

Desmontar el portabrocas de sujecin rpida/ portabrocas de sujecin rpida con anillo de seguridad Para el desmontaje del portabrocas de sujecin rpida (1) y del portabrocas de sujecin rpida con anillo de seguridadfi- je una llave macho hexagonal en el portabrocas de sujecin rpida y aplique una llave de boca (17) (entrecaras 17) en la superficie para llaves del husillo de accionamiento. Coloque la herramienta elctrica sobre una pieza de base fir- me, p. ej. un banco de trabajo. Sujete firmemente la llave de boca (17) y suelte el portabro- cas de sujecin rpida girando la llave macho hexagonal con- tra el sentido de giro de las agujas del reloj. Un portabrocas de sujecin rpida muy fijo se suelta mediante un leve golpe sobre el vstago largo de la llave macho hexagonal. Retire la llave macho hexagonal del portabrocas de sujecin rpida (1) y desatornille totalmente el portabrocas de suje- cin rpida (1).

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Espaol | 25

Montaje del portabrocas El montaje del portabrocas de sujecin rpida/portabrocas de sujecin rpida con anillo de seguridad/portabrocas de corona dentada tiene lugar en orden inverso.

El portabrocas se debe apretar firmemente con un par de apriete de aprox. 5055 Nm.

En caso de portabrocas de sujecin rpida/con corona dentada Enrosque el tornillo de seguridad (16) en sentido contrario a las agujas del reloj en el portabrocas de sujecin rpida/con corona dentada abierto. Utilice respectivamente un nuevo tornillo de seguridad, ya que en su rosca se encuentra una masa adherente de seguri- dad, que pierde su efecto en la utilizacin mltiple.

Aspiracin de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- cin de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alrgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancergenos, especialmente en combinacin con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente debern ser procesados por especialis- tas. Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de

la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los ma- teriales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.

Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente.

Operacin Puesta en marcha u Observe la tensin de alimentacin! La tensin de ali-

mentacin deber coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica. Las herramientas elctricas marcadas con 230 V pue- den funcionar tambin a 220 V.

Ajuste del sentido de giro Con el selector de sentido de giro (7) puede modificar el sentido de giro de la herramienta elctrica. Sin embargo, es- to no es posible con el interruptor de conexin/desconexin (6) presionado. Giro a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos, presio- ne el selector de sentido de giro (7) hacia la derecha, hasta el tope.

Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y tuercas, presione el selector de sentido de giro (7) hacia la izquierda, hasta el tope.

Selector de velocidad mecnico u Puede accionar el interruptor selector de velocidad

(8) en reposo o con la herramienta elctrica en mar- cha. Sin embargo, esto no debe tener lugar a plena carga o velocidad mxima.

Velocidad I: Campo de bajas revoluciones; para taladros de gran dime- tro o para atornillar. Velocidad II: Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeas. Si el selector de velocidad (8) no se deja girar hasta el tope, gire un poco el husillo de accionamiento con la broca.

Preseleccin de las revoluciones Con la rueda de ajuste de la preseleccin del nmero de re- voluciones (5) puede preseleccionar el nmero de revolucio- nes/golpes necesario tambin durante el servicio. El nmero de revoluciones necesario depende del material y las condiciones de trabajo, y se puede determinar por medio de un ensayo prctico.

Conexin/desconexin Para la puesta en marcha de la herramienta elctrica, accio- nar y mantener en esa posicin el interruptor de conexin/ desconexin (6). Para enclavar el interruptor de conexin/desconexin (6) apretado, oprima la tecla de enclavamiento (4). Para desconectar la herramienta elctrica, suelte el inte- rruptor de conexin/desconexin (6) o si est bloqueado, presione brevemente el interruptor de conexin/descone- xin (6) y luego sultelo.

Embrague limitador de par Para evitar que los pares de reaccin sean demasiado eleva- dos, la herramienta elctrica incorpora un embrague limita- dor de par (Anti-Rotation). u En caso de engancharse o bloquearse el til se desaco-

pla el husillo de la unidad de accionamiento. Debido a las fuerzas generadas en ello, siempre sostenga firme- mente la herramienta elctrica con ambas manos y to- me una posicin firme.

u Desconecte la herramienta elctrica y suelte el til, si se bloquea la herramienta elctrica. Si la herramienta elctrica se conecta estando bloqueado el til de tala- drar se producen unos pares de reaccin muy eleva- dos.

Ajuste de las revoluciones El nmero de revoluciones de la herramienta elctrica co- nectada lo puede regular de modo continuo, segn la pre- sin ejercida sobre el interruptor de conexin/desconexin (6). Una leve presin sobre el interruptor de conexin/descone- xin (6) origina un nmero de revoluciones bajo. Incremen-

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

26 |

tando paulatinamente la presin van aumentando las revolu- ciones en igual medida.

Instrucciones para la operacin u Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente.

u Solamente aplique la herramienta elctrica desconec- tada contra la tuerca o tornillo. Los tiles en rotacin pueden resbalar.

Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per- fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon- diente la garantiza el programa de accesorios Bosch. Con el afilador de brocas (accesorio) puede afilar fcilmente las brocas espirales con un dimetro de 2,510 mm. Las mordazas para mquina, adquiribles como accesorio, permiten una sujecin segura de la pieza de trabajo. Con ello se evita que se gire la pieza de trabajo y los accidentes que se deriven de ello.

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulacin en la herramienta

elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente.

u Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguri- dad.

Si es necesario reemplazar el cable de conexin, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes grficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambin bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que fi- gura en la placa de caractersticas del producto.

Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminacin Recomendamos que las herramientas elctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente.

No arroje las herramientas elctricas a la basu- ra!

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

/ u

u

u

u

u

u

u

u

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 27

u RCD RCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u u

,

u ,,

u

u

u

u

u

u

u

u

/

GBM TBM GSB TSB

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

28 |

/

(1) a) 3 601 AB2

006/3 601 AB2 041 a)

(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a)

(13) a)

(14) a)

(15) a)

(16) / (17) b)

(18) a)

(19) a)

(20) a)

a)

b)

GBM 13-2 RE 3 601 AB2 0.. 750 353 1 / 01000 2 / 03000 1 / 500 2 / 1750 1/2 6.8/2.5 43 /

GBM 13-2 RE 1/2 13/8 32/20 20/12 1.513 EPTA-Procedure 01:2014

2.4

/ II 230[U]

u

A u (9) (9)12 (9) (9) (9) A X (9) (10) (10)(10) X (9) (10)

u

u

B (1)(3) (2) (1)(3) (2) (2)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 29

C (13) (12)(13) D UNLOCK(19) (18) (18)(20) LOCK(19) UNLOCK(19) (18) E (14)(15)

u

(1)(13)(16) (1)(13) (16) (17) F (13)(17) 17 (12)(13) (13)(12) (12) / (1) (17)SW 17 (17) (1) (1)

//

5055

/ (16)

/ P2 u

u

230220

(7) (6) (7) (7) u

(8)

I II (8) (5) /

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

30 |

/ (6) (6) (4) (6) (4)(6) u

u

(6) (6)

u

u /

HSSHSS= Bosch 2.510

u

u

Bosch Bosch

www.bosch-pt.com 10 567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 / www.bosch-pt.com/serviceaddresses

(Pb)

(Hg)

(Cd) (Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

O O O O O O

O O O O O O

X O O O O O X O O O O O

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 31

(Pb)

(Hg)

(Cd) (Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

X O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O * O O O O O O * X O O O O O SJ/T11364 OGB/T 26572 XGB/T 26572 RoHS

u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

32 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u u

u

u

u

u

u

u

u

u

(1) a) 3 601 AB2 006/3

601 AB2 041a) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) a)

(13) a)

(14) a)

(15) a)

(16) (17) b)

(18) a)

(19) a)

(20) a)

a)

b)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 33

GBM 13-2 RE 3 601 AB2 0.. W 750 W 353 1 01000 2 03000 1 500 2 1750 1 2 Nm 6.8/2.5 mm 43 1 2 mm 13/8 mm 32/20 mm 20/12 mm 1.513 EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.4

/ II 230

u

A u (9) (9) 12 (9) (9) (9) A X (9) (10)

(10) (10) X (9) (10)

u

u

B (1) (3) (2) (1) (3) (2) (2) C (13) (12) (13) D (19) UNLOCK (18) (18) (20) (19) LOCK (19) UNLOCK (18) E (14) (15)

u

(1) (13) (16) (1)

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

34 |

(13) (16) (17) F (13) (17) 17 mm (12) (13) (13) (12) (12) (1) (17)SW 17 (17) (1) (1)

5055 Nm

(16)

P2 u

u

230 V 220 V

(7) (6) (7) (7) u

(8)

I II (8) (5) (6) (6) (4) (6) (4) (6) u

u

(6) (6)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 35

u

u

HSS HSS = Bosch 2.510 mm

u

u

Bosch Bosch

www.bosch-pt.com 10 90 6 10491 : (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 / www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, , . , , . . "" ( ) ( ) . u

. .

u , . .

u . .

u

. . () . .

u , , , . .

u . .

u . , . ,

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

36 |

. .

u . .

u . .

u ,

. . .

u . . , , .

u . , , . .

u . .

u . . .

u . . . , .

u , , . .

u . .

u .

. .

u . , .

u , . .

u , . .

u . , , . . .

u . .

u , , , . . .

u , . .

u ,

. .

u .

. u

, . " " , " " .

u

. , .

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 37

u . , .

u . .

u

. . .

u . .

u . .

u . . . .

u . .

. .

.

, , , , , . / .

. (1) a) ( 3 601 AB2 006/3

601 AB2 041 : a))

(2) (3) (4)

(5) (6) (7) (8) (9) ( ) (10) (11) ( ) (12) a)

(13) a)

(14) a)

(15) a)

(16) / (17) b)

(18) a)

(19) a)

(20) a)

a) . .

b) ( )

GBM 13-2 RE 3 601 AB2 0.. W 750 W 353 1 min-1 01000 2 min-1 03000 1 min-1 500 2 min-1 1750 (1/2) Nm 6.8/2.5 mm 43 / (1/2) mm 13/8 mm 32/20 mm 20/12 mm 1.513

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

38 |

GBM 13-2 RE EPTA-Procedure 01:2014

kg 2.4

/ II [U] 230 V . .

u

.

( A ) u

(9). (9) 12 . (9) (9) . (9) . ( A ) X . (9) (10) . (10) X (10) . (9) . (10) .

u

. u .

. ( B ) (1) (3) (2) . . (1) (3) (2) . . (2) . ( C ) (13) . .

(12) (13) . ( D ) (19) "UNLOCK" . (18) . , (18) . (20) . (19) "LOCK" . : . . (19) "UNLOCK" . (18) . ( E ) (14) (15) . .

u

. (1) (13) (16) . (1) (13) (16) . . (17) . ( F ) (13) (17) (SW 17 mm) . . (12) (13) , (13) . (12) . (12) . / (1) ,

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 39

(17) (SW 17) . . (17) . . (1) (1) . / .

5055 Nm .

/ (16) / . .

, . , . , (, ) . . . P2

. . u .

.

u !

. 230 V 220 V .

(7) . (6) . : (7) .

: (7) . u

(8) . .

I: ; . II: ; . (8) , . (5) / . . (6) . (6) (4) . (6) (4) (6) . ( ) . u

. .

u , . .

(6) . (6) . .

u

. u /

. .

HSS (HSS =

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

40 |

) . Bosch . () 2.510 mm . . .

u

. u

. Bosch Bosch .

AS AS , . - www.bosch-pt.com . 10 . 080-955-0909 AS : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

.

!

/ "" ( ) ()

u

u

u

u

u

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 41

u

u

u

u (RCD)

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

42 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

/

/

(1) a) ( 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041: a))

(2) (3) (4) - (5) (6) - (7) (8) (9) () (10) (11) () (12) a)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 43

(13) a)

(14) a)

(15) a)

(16) / (17) b)

(18) a)

(19) a)

(20) a)

a)

b) ()

GBM 13-2 RE

3 601 AB2 0..

750

353

1 -1 01000

2 -1 03000

1 -1 500

2 -1 1750

( 1/2)

6.8/2.5

. 43

/

( 1/2)

. 13/8

GBM 13-2 RE

. 32/20

. 20/12

. 1.513

EPTA-Procedure 01:2014

. 2.4

/ II [U] 230

u

( A) u (9)

(9) 12 (9) (9) (9)

( A) X (9) (10) (10) (10) X (9) (10)

u u

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

44 |

( B) (3) (1) (2) (3) (1) (2) (2)

( C) (13) (12) (13)

( D) (19) "UNLOCK" (18) (18) (20) (19) "LOCK" : (19) "UNLOCK" (18)

( E) (14) (15)

u

(1) (13) (16) (1) (13) (16)

(17)

( F) (13) (17) ( 17 .) . . (12) (13) (13) (12) (12)

/ (1) (17) ( 17 .) . . (17) (1) (1)

/ /

5055

/ (16) /

/

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 45

/ ( ) -

P2 u

u !

230 220

(7) - (6) : (7) : (7)

u (8)

I: II: ;

(8)

/ (5)

- - (6) - (6) (4) - (6) (4) - (6)

( ) u

u

- (6) - (6)

u u /

HSS (HSS = high-speed steel) -- Bosch 2.510 . ( )

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

46 | Bahasa Indonesia

u u

Bosch Bosch

: www.bosch-pt.com 10

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

!

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik

PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi

keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 47

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

48 | Bahasa Indonesia

Petunjuk Keselamatan untuk Mengebor Petunjuk keselamatan untuk semua pengoperasian u Gunakan gagang tambahan. Kehilangan kendali dapat

menyebabkan cedera pribadi. u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang

isolator saat digunakan karena aksesori pemotong dapat saja bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuhan dengan kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan bagian logam perkakas listrik yang terbuka dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.

Petunjuk keselamatan saat menggunakan mata bor panjang u Jangan pernah mengoperasikan alat dengan

kecepatan yang lebih tinggi dari nilai kecepatan maksimal mata bor. Pada kecepatan yang tinggi, mata bor akan membengkok jika berputar secara bebas tanpa menyentuh benda kerja dan dapat menyebabkan cedera terhadap pengguna.

u Selalu hidupkan alat bor pada kecepatan rendah dengan ujung mata bor menyentuh benda kerja. Pada kecepatan yang tinggi, mata bor akan membengkok jika berputar secara bebas tanpa menyentuh benda kerja dan dapat menyebabkan cedera terhadap pengguna.

u Tekan hanya pada garis langsung dengan mata bor dan jangan tekan secara berlebihan.Mata bor dapat membengkok dan menyebabkan kerusakan atau hilang kendali sehingga menyebabkan cedera terhadap pengguna.

Petunjuk Keselamatan tambahan u Segera matikan perkakas listrik jika alat tambahan

terkunci. Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau perkakas bergerak miring pada benda kerja.

u Pegang perkakas listrik dengan kencang. Saat mengencangkan dan mengendurkan obeng dapat terjadi reaksi torsi yang tinggi sesaat.

u Gunakan alat kerja dengan aman. Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih aman daripada benda yang dipegang dengan tangan.

u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik.

u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah hingga perkakas berhenti berputar. Alat kerja dapat tersangkut dan menyebabkan perkakas listrik tidak dapat dikendalikan.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat.

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik ini cocok untuk pengeboran pada batu bata, beton dan batu serta untuk pelubangan pada kayu, logam, keramik dan bahan plastik. Perangkat dengan kontrol elektronik dan pemutar arah kanan/kiri juga cocok untuk menyekrup dan membuat lubang berulir untuk sekrup.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar. (1) Keyless chuck a) (hanya pada perkakas listrik 3 601

AB2 006/3 601 AB2 041: Keyless chuck dengan cincin pengunci a))

(2) Selongsong depan (3) Selongsong belakang (4) Tombol pengunci untuk tombol on/off (5) Roda penyetel untuk pemilihan awal kecepatan (6) Tombol on/off (7) Switch arah putaran (8) Selektor untuk memilih tingkatan putaran (9) Gagang tambahan (genggaman isolator) (10) Pembatas kedalaman (11) Gagang (genggaman isolator) (12) Kunci chuck a)

(13) Keyed chuck a)

(14) Mata obeng a)

(15) Dudukan bit universal a)

(16) Sekrup pengunci untuk keyless chuck/keyed chuck (17) Kunci pas b)

(18) Selongsong penjepit a)

(19) Cincin pengunci a)

(20) Cincin penahan a)

a) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

b) Standar (tidak termasuk dalam lingkup pengiriman)

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 49

Data teknis

Mesin bor GBM 13-2 RE Nomor seri 3 601 AB2 0.. Input daya nominal W 750 Daya output maks. W 353 Kecepatan idle Tingkat putaran pertama min-1 01000 Tingkat putaran kedua min-1 03000 Kecepatan nominal Tingkat putaran pertama min-1 500 Tingkat putaran kedua min-1 1750 Torsi nominal (tingkat putaran pertama/kedua)

Nm 6,8/2,5

Diameter leher spindel mm 43 Pemilihan awal kecepatan putaran

Kontrol kecepatan putaran Arah putaran ke kanan/kiri Kopling beban berlebih Keyless chuck dengan cincin pengunci

Keyless chuck Chuck bor bergerigi (diameter) pengeboran maks. (tingkat putaran pertama/ kedua) Baja mm 13/8 Kayu mm 32/20 Aluminium mm 20/12 Rentang penjepitan chuck bor

mm 1,513

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,4

Tingkat perlindungan / II Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan.

Cara memasang u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Gagang tambahan (lihat gambar A) u Gunakan perkakas listrik hanya dengan gagang

tambahan (9). Gagang tambahan (9) dapat diatur dalam 12 posisi untuk memungkinkan posisi kerja yang aman dan nyaman. Putar bagian bawah gagang tambahan (9) ke arah putaran lalu dorong gagang tambahan (9) ke depan hingga dapat diputar ke posisi yang diinginkan. Kemudian tarik kembali

gagang tambahan (9) dan kencangkan kembali bagian bawah gagang ke arah putaran .

Mengatur kedalaman pengeboran (lihat gambar A) Dengan pembatas kedalaman , kedalaman lubang X yang diinginkan dapat ditetapkan. Putar bagian bawah gagang tambahan (9) berlawanan arah jarum jam dan pasang pembatas kedalaman (10). Tarik pembatas kedalaman (10) hingga jarak antara ujung mata bor dan ujung pembatas kedalaman (10) sesuai dengan kedalaman pengeboran X yang diinginkan. Setelah itu, putar dan kencangkan kembali bagian bawah gagang tambahan (9) searah jarum jam. Permukaan yang menonjol pada pembatas kedalaman (10) harus menghadap ke atas.

Mengganti alat u Sebelum memulai pengerjaan apapun pada perkakas

listrik, lepas steker listrik dari stopkontak. u Pakai sarung tangan pelindung saat mengganti alat

sisipan. Chuck bor bisa menjadi sangat panas jika digunakan dalam waktu yang lama.

Keyless chuck (lihat gambar B) Tahan selongsong belakang (3) keyless chuck (1) lalu putar selongsong depan (2) ke arah putaran hingga alat dapat dipasang. Pasang alat. Tahan selongsong belakang (3) keyless chuck (1) lalu putar dan kencangkan selongsong depan (2) dengan tangan ke arah putaran hingga terdengar bunyi klik. Kepala bor terkunci secara otomatis. Penguncian akan terbuka kembali, jika selongsong depan diputar (2) ke arah yang berlawanan untuk melepaskan alat kerja.

Keyed chuck (lihat gambar C) Buka keyed chuck (13) dengan cara diputar hingga alat dapat dipasang. Pasang alat. Pasang kunci chuck (12) ke lubang keyed chuck (13) yang sesuai dan kencangkan alat dengan teratur.

Keyless chuck dengan cincin pengunci (lihat gambar D) Putar cincin pengunci (19) ke arah UNLOCK. Putar selongsong penjepit (18) searah jarum jam hingga alat sisipan dapat dipasang. Pasang seluruh alat sisipan, tahan pada dudukan alat lalu putar dan kencangkan selongsong penjepit (18) dengan tangan berlawanan arah jarum jam. Lakukan sambil menahan cincin penahan (20) dengan kuat. Putar cincin pengunci (19) ke arah LOCK. Petunjuk: Saat memasang mata bor yang kecil, atur terlebih dulu dudukan alat ke diameter lubang yang diperkirakan. Jika tidak, bahaya dapat terjadi apabila mata bor tidak dipasang tepat di tengah. Melepaskan alat sisipan Putar cincin pengunci (19) ke arah UNLOCK. Putar selongsong penjepit (18) searah jarum jam hingga alat sisipan dapat dilepaskan.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

50 | Bahasa Indonesia

Obeng (lihat gambar E) Saat menggunakan mata obeng (14), gunakan selalu dudukan bit Universal (15). Hanya gunakan mata obeng yang sesuai dengan kepala sekrup.

Mengganti chuck bor u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak.

Melepaskan sekrup pengunci Keyless chuck (1) maupun keyed chuck (13) telah diamankan dengan sekrup pengunci (16) agar tidak terlepas dari spindel bor secara tiba-tiba. Buka seluruh keyless chuck (1) beserta keyed chuck (13) lalu putar dan lepaskan sekrup pengunci (16) searah jarum jam. Perhatikan bahwa sekrup pengunci memiliki ulir yang berputar ke arah kiri. Jika sekrup pengunci (17) terpasang dengan kencang, pasang obeng di atas kepala sekrup lalu kendurkan sekrup pengunci dengan memberikan satu pukulan pada gagang obeng.

Melepas keyed chuck (lihat gambar F) Untuk melepas keyed chuck (13), posisikan kunci pas (17) (ukuran 17 mm) ke sisi permukaan spindel penggerak. Letakkan perkakas listrik di tempat yang kokoh, misalnya di atas meja kerja. Pasang kunci chuck (12) ke salah satu dari tiga lubang keyed chuck (13) kemudian lepaskan keyed chuck (13) menggunakan tuas dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam. Keyed chuck yang terpasang dengan kencang dilepaskan dengan sedikit menyentakkan kunci chuck (12). Lepaskan kunci chuck (12) dari keyed chuck lalu lepaskan seluruhnya dari perkakas listrik.

Melepaskan keyless chuck/keyless chuck dengan cincin pengunci Untuk melepas keyless chuck (1) dan keyless chuck dengan cincin pengunci, jepit kunci L ke keyless chuck lalu posisikan kunci pas (17) (SW 17) ke sisi permukaan spindel penggerak. Letakkan perkakas listrik di tempat yang kokoh, misalnya di atas meja kerja. Tahan kunci pas (17) dan lepaskan keyless chuck dengan memutar kunci L berlawanan arah jarum jam. Keyless chuck yang terpasang dengan kencang dilepaskan dengan sedikit menyentakkan poros panjang pada kunci L. Lepaskan kunci L dari keyless chuck (1) lalu lepaskan keyless chuck (1) sepenuhnya.

Memasang chuck bor Pemasangan keyless chuck/keyless chuck dengan cincin pengunci/keyed chuck dilakukan dalam urutan terbalik.

Chuck bor harus dikencangkan dengan torsi pengencangan sekitar 5055.

Pada keyless chuck/keyed chuck Pasang sekrup pengunci (16) berlawanan arah jarum jam pada keyless chuck/keyed chuck yang terbuka.

Selalu gunakan sekrup pengunci yang baru karena senyawa perekat pada ulirnya akan habis setelah digunakan beberapa kali.

Ekstraksi debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu-debu ini dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan pada pengguna atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti debu kayu pohon quercus atau pohon fagus silvatica dianggap dapat mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan- bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara yang baik di

tempat kerja. Kami anjurkan Anda memakai masker anti debu dengan

filter kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. u Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.

Debu dapat tersulut dengan mudah.

Penggunaan Cara penggunaan u Perhatikan tegangan listrik! Tegangan jaringan listrik

harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. Perkakas listrik dengan daya sebesar 230 V seperti yang diindikasikan pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V.

Menyetel arah putaran Arah putaran perkakas listrik dapat diubah dengan switch pengubah arah (7). Hal tersebut tidak dapat dilakukan jika tombol on/off (6) ditekan. Putaran ke kanan: Untuk mengebor dan memasang sekrup, tekan switch arah putaran (7) ke kanan hingga maksimal. Putaran ke kiri: Untuk mengendurkan dan melepaskan sekrup dan mur, tekan switch arah putaran (7) ke kiri hingga maksimal.

Memilih tingkatan putaran secara mekanis u Selektor untuk memilih tingkatan putaran (8) dapat

diaktifkan pada kondisi diam atau saat perkakas listrik sedang beroperasi. Meskipun demikian, hal tersebut sebaiknya tidak dilakukan saat perkakas listrik sedang beroperasi dalam beban penuh atau kecepatan putaran maksimal.

Tingkat putaran I: Rentang kecepatan putaran rendah; untuk pengerjaan dengan diameter mata bor yang besar atau penyekrupan. Tingkat putaran II:

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 51

Rentang kecepatan putaran tinggi; untuk pengerjaan dengan diameter mata bor yang kecil. Jika selektor untuk memilih tingkatan putaran (8) tidak dapat diputar hingga maksimal, putar sedikit spindel penggerak dengan mata bor.

Penyetelan awal kecepatan putaran Dengan roda untuk pemilihan awal kecepatan (5), kecepatan putaran/jumlah hentakan yang diperlukan juga dapat disetel selama pengoperasian. Kecepatan putaran yang diperlukan bergantung pada bahan yang dikerjakan dan kondisi pengerjaan dan dapat ditetapkan melalui uji coba secara praktis.

Mengaktifkan/menonaktifkan perkakas listrik Untuk menggunakan pertama kali perkakas listrik, tekan dan tahan tombol on/off (6). Untuk mengunci tombol on/off yang ditekan, (6) tekan tombol pengunci (4). Untuk menonaktifkan perkakas listrik, lepaskan tombol on/ off (6) jika tombol dikunci dengan tombol pengunci (4), tekan singkat tombol on/off (6) dan lepaskan.

Kopling pengaman Perkakas listrik ini dilengkapi dengan kopling pengaman beban berlebih (anti-rotasi) untuk membatasi torsi reaksi yang tinggi. u Jika alat sisipan terjepit atau tersangkut, maka daya

penggerak ke spindel bor akan terhenti. Akibat daya yang timbul, tahan selalu perkakas listrik dengan kuat menggunakan kedua tangan dan ambil pijakan yang kuat.

u Jika perkakas listrik macet, matikan perkakas listrik dan lepaskan alat sisipan. Jika perkakas listrik dihidupkan dengan kondisi mesin bor masih macet, hal ini dapat menyebabkan terjadinya torsi reaksi yang besar.

Menyetel kecepatan Kecepatan perkakas listrik yang diaktifkan dapat disetel terus-menerus tergantung seberapa kuat tombol on/off (6) ditekan. Jika tombol on/off (6) ditekan singkat dan tidak terlalu kuat, kecepatan putaran akan menjadi rendah. Tekanan yang lebih besar mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi.

Petunjuk pengoperasian u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Pasang perkakas listrik pada mur/sekrup hanya saat

dalam keadaan mati. Alat sisipan yang berputar dapat tergelincir.

Hanya gunakan mata bor HSS yang telah diasah (HSS=high performance superspeed steel) untuk melakukan pengeboran logam. Kualitas dijamin oleh program aksesori Bosch.

Dengan alat pengasah mata bor (aksesori), bor berbentuk spiral dengan diameter 2,510 mm dapat diasah dengan mudah. Benda kerja dapat dijepit dengan aman menggunakan ragum yang disediakan sebagai aksesori. Alat ini akan mencegah benda yang dikerjakan bergeser dan terbalik dan menimbulkan kecelakaan.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas

listrik, tariklah steker dari stopkontak. u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu

dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Cara membuang Perkakas listrik, aksesori, dan kemasan sebaiknya didaur ulang secara ramah lingkungan.

Jangan membuang perkakas listrik ke dalam tempat sampah rumah tangga!

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

52 | Ting Vit

Ting Vit

Hng dn an ton Hng dn an ton chung cho dng c in

CNH BO Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn,

hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc v qun o xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

u Khng thi quen do s dng thng xuyn dng c khin bn tr nn ch quan v b qua cc quy nh an ton dng c. Mt hnh vi bt cn c th gy ra thng tch nghim trng ch trong tc tc.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Ting Vit | 53

lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c th tho c, trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay v cc ph kin. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

u Gi tay cm v b mt nm lun kh ro, sch s v khng dnh du m. Tay cm v b mt nm trn trt khng em li thao tc an ton v kim sot dng c trong cc tnh hung bt ng.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

Cnh bo An ton cho My khoan Hng dn an ton cho mi hot ng u S dng tay nm ph. Mt iu khin c th

gy ra thng tch cho ngi. u Ch cm dng c in ti cc b mt cm

nm c cch in, khi thc hin mt thao tc ti v tr m ph kin ct c th tip xc vi dy in ngm hoc chnh dy in ca thit

b. Ph kin ct tip xc vi dy c in c th lm cho cc phn kim loi h ca dng c in cm tay c in v c th gy ra in git cho ngi vn hnh.

Hng dn an ton khi s dng cc mi khoan di u Khng vn hnh tc cao hn tc ti

a cho php ca mi khoan. tc cao hn, mi khoan c th b cong nu cho php xoay t do m khng cho tip xc vi phi gia cng, dn n thng tch cho ngi.

u Lun khi ng khoan tc thp v vi u mi khoan tip xc vi phi gia cng. tc cao hn, mi khoan c th b cong nu cho php xoay t do m khng cho tip xc vi phi gia cng, dn n thng tch cho ngi.

u Ch dng p lc vo ng trc tip bng mi khoan v khng dng p lc d.Cc mi khoan c th cong, gy ngt hoc mt kim sot, dn n thng tch cho ngi.

Cc cnh bo ph thm u Tt dng c in ngay nu ph tng b chn.

Hy chun b cho nhng m-men phn ng cao, m gy ra s di ngc. Ph tng b chn, nu dng c in b qu ti hoc b kt trong phi gia cng cn gia cng.

u Gi cht dng c in. Khi sit cht v ni lng cc vt, nhng m-men phn ng cao c th xut hin trong thi gian ngn.

u Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp bng mt thit b kp hay bng t th vng chc hn gi bng tay.

u Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

u Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung. Dng c lp vo my c th b kp cht dn n vic dng c in cm tay b mt iu khin.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

54 | Ting Vit

S dng ng cch My khoan c chc nng p c thit k khoan gch, btng v cng nh khoan g, kim loi v nha. Thit b c iu khin bng in v c th chy xui/chy ngc, rt ph hp bt vt v ct ren.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh. (1) u cp mi khoan t ng a) (ch vi cc

thit b chy in 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041: u cp mi khoan t ng c vng hm a))

(2) Khp vng ngoi (3) Khp vng trong (4) Nt kho gi ch tchy ca cng tc

Tt/M (5) Nm xoay chn trc tc (6) Cng tc Tt/M (7) Gc vn chuyn i chiu quay (8) B phn chn vng truyn ng (9) Tay nm ph (c b mt nm cch in) (10) C nh su (11) Tay nm (b mt nm cch in) (12) Kha chu kp mi khoan a)

(13) u cp mi khoan vnh rng a)

(14) Cha vn vt a)

(15) ng cp mi khoan vn nng a)

(16) Vt an ton dnh cho u cp mi khoan t ng/u cp mi khoan vnh rng

(17) Cha vn iu c b)

(18) ng kp a)

(19) Vng hm a)

(20) Vng gi a)

a) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

b) Thng thng (khng bao gm trong phm vi giao hng)

Thng s k thut

Khoan xoay GBM 13-2 RE M s my 3 601 AB2 0.. Cng sut vo danh nh

W 750

Cng sut ra ti a W 353 Tc khng ti S 1 min-1 01000

Khoan xoay GBM 13-2 RE S 2 min-1 03000 Tc danh nh S 1 min-1 500 S 2 min-1 1750 Lc xon danh nh (vng truyn lc th 1/ 2)

Nm 6,8/2,5

ng knh c trc mm 43 Chn trc tc iu khin tc Quay phi/tri Khp Ly Hp Chng Qu Ti

u cp mi khoan t ng c vng hm

u cp mi khoan khng cha

u cp mi khoan vnh rng

l khoan ti a (1./2. vng truyn lc) Thp mm 13/8 G mm 32/20 Nhm mm 20/12 Phm vi mm cp kp c

mm 1,513

Trng lng theo EPTA-Procedure 01:2014

kg 2,4

Cp bo v / II Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

S lp vo u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Tay nm ph (xem hnh A) u Ch vn hnh my ca bn khi gn tay

nm ph (9). Bn c th chnh tay nm ph (9) 12 v tr c t th lm vic an ton v nh nhng. Xoay phn tay cm pha di ca tay nm ph (9) theo hng v y tay nm ph (9) v pha trc cho n khi n c th xoay vo v tr mong mun. Sau , ko tay nm ph (9) ngc tr li v xit cht phn tay cm pha di theo hng .

iu chnh su l khoan (xem hnh A) Nh cht chn su , bn c th xc nh c su l khoan X mong mun.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Ting Vit | 55

Xoay phn tay cm pha di ca tay nm ph (9) ngc chiu kim ng h v lp cht chn su (10). Ko cht chn su (10) ra xa sao cho khong cch gia mi khoan v u cht chn su (10) ph hp vi su l khoan mong mun X. Sau , vn cht li tay cm pha di ca tay nm ph (9) theo chiu kim ng h. Rnh trn cht chn su (10) phi hng ln trn.

Thay Dng C u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u Hy mang gng tay bo v khi thay dng c.

Mm cp c th tr nn rt nng trong sut thi gian di lin tc hot ng.

u cp mi khoan t ng (xem hnh B) Gi cht khp vng trong (3) ca u cp mi khoan t ng (1) v xoay khp vng ngoi (2) theo hng , cho n khi c th lp c dng c. Lp dng c vo. Gi cht khp vng trong (3) ca u cp mi khoan t ng (1) v xoay mnh khp vng ngoi (2) theo hng bng tay cho n khi nghe thy ting clic. Bng cch , u cp mi khoan s t ng c kha. C cu kha s m ra khi bn xoay khp vng ngoi (2) theo hng ngc li tho dng c.

u cp mi khoan vnh rng (xem hnh C) Hy m u cp mi khoan vnh rng (13) bng cch vn cho n khi c th lp c dng c. Lp dng c vo. Cm kha chu kp mi khoan (12) vo l tng ng ca u cp mi khoan vnh rng (13) v ng thi kp cht dng c.

u cp mi khoan t ng c vng hm (xem hnh D) Xoay vng hm (19) theo hng UNLOCK. Xoay ng kp (18) theo chiu kim ng h cho n khi c th lp dng c gi vo. Nu bn lp dng c gi, hy gi n trong ngm dng c v vn mnh ng kp (18) bng tay ngc chiu kim ng h. ng thi gi cht vng gi (20). Xoay vng hm (19) theo hng LOCK. Lu : Khi lp mi khoan nh, trc hy iu chnh ngm dng c rng gn bng ng knh khoan. Nu khng s c nguy c mi khoan khng c lp ng vo chnh gia. Thay ra Xoay vng hm (19) theo hng UNLOCK. Xoay ng kp (18) theo chiu kim ng h cho n khi c th tho c dng c gi.

Dng c vn vt (xem hnh E) Khi s dng u gi vn vt (14), bn cn phi dng ng lng a nng (15). Ch s dng u gi vn vt va vi u vt.

Thay u cp mi khoan u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

Tho Vt An Ton u cp mi khoan t ng (1) hoc u cp mi khoan vnh rng (13) c gn cht bng mt bulng an ton (16) khng b v tnh ni lng ra khi trc chnh my khoan. M hon ton u cp mi khoan t ng (1) hoc u cp mi khoan vnh rng (13) v vn bulng an ton (16) ra theo chiu kim ng h. Ch rng, vt an ton c ren tri. Nu vt an ton (17) c xit cht, hy t tuc- n-vt ln u vt v ni lng vt an ton bng cch g vo cn tuc-n-vt.

Tho u cp mi khoan vnh rng (xem hnh F) tho u cp mi khoan vnh rng (13), hy t mt cha vn iu c (17) ( rng l 17 mm) ln b mt cha vn ca trc truyn ng. t dng c in ln mt nn c nh, v d k lm vic. Cm kha chu kp mi khoan (12) vo mt trong ba l ca u cp mi khoan vnh rng (13) v ni lng u cp mi khoan vnh rng (13) bng cch xoay cn gt ny ngc chiu kim ng h. u cp mi khoan vnh rng vn cht c ni lng bng cch g nh ln chu kp mi khoan (12). Tho kha chu kp mi khoan (12) ra khi u cp mi khoan vnh rng v tho vt hon ton cho u cp mi khoan vnh rng.

Tho u cp mi khoan t ng/u cp mi khoan t ng c vng hm tho u cp mi khoan t ng (1) v u cp mi khoan t ng c vng hm, hy gn vo u cp mi khoan t ng mt cha vn lc gic v t mt cha vn iu c (17) (SW 17) st vo mt phng cha vn trn trc truyn ng. t dng c in ln mt nn c nh, v d k lm vic. Gi cht cha vn iu c (17) v ni lng u cp mi khoan t ng bng cch xoay cha vn lc gic ngc chiu kim ng h . Lm long mm cp khng dng cha ang dnh st ra bng cch p ln phn chui di ca cha vn su cnh. Tho cha kha lc gic ra khi u cp mi khoan t ng (1) v tho vt hon ton cho u cp mi khoan t ng (1).

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

56 | Ting Vit

Gn Mm Cp Khoan vo Vic lp u cp mi khoan t ng/u cp mi khoan t ng c vng hm/u cp mi khoan vnh rng c thc hin theo trnh t ngc li.

u cp mi khoan phi c xit cht bng m-men xon khong 50-55 Nm.

i vi u cp mi khoan t ng/u cp mi khoan vnh rng Vn vt an ton (16) ngc chiu kim ng h vo u cp mi khoan t ng/u cp mi khoan vnh rng. S dng mt bu lng an ton mi, bi v cht dn c nh trn ren ca bulng an ton s mt tc dng khi s dng nhiu ln.

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng. u Trnh khng rc tch t ti ni lm vic.

Rc c th d dng bt la.

Vn Hnh Bt u Vn Hnh u Hy cn thn vi ngun in! in th ngun

phi ng vi in th ghi r trn nhn my. Dng c in c ghi 230 V cng c th c vn hnh 220 V.

o Chiu Quay Vi gc vn chuyn i chiu quay (7) bn c th thay i hng xoay ca dng c in. Tuy nhin, vic ny khng thc hin c khi cng tc Tt/M c nhn (6). Xoay thun chiu kim ng h: khoan v vn vt, hy n gc vn chuyn i chiu quay (7) sang phi cho n khi chm c chn. Xoay ngc chiu kim ng h: ni lng hoc tho cc vt v ai c hy nhn gc vn chuyn i chiu quay (7) sang bn tri cho ti c chn.

S chn lc Truyn ng, C hc u Bn c th bm cng tc chn vng truyn

ng (8) khi dng c dng chy hoc khi ang chy .Tuy nhin, vic ny khng nn thc hin khi dng ht cng sut hoc khi chy tc ti a.

S I: Tm tc cao hn; dng khoan c ng knh nh. S II: Tm tc cao hn; dng khoan c ng knh nh. Nu khng th xoay cng tc chn vng truyn ng (8) n c chn, hy xoay nh trc truyn ng lp mi khoan.

Chn Trc Tc Vi nm vn tc nhp chy (5), bn c th chn tc /tn sut p cn thit trong khi ang vn hnh. Tc cn c ty thuc vo vt liu v iu kin hot ng, v c th xc nh c bng th nghim thc t.

Bt/Tt vn hnh th dng c in hy nhn cng tc Tt/M (6) v nhn gi. kha cng tc bt/tt nhn (6) hy nhn nt kha gi (4). tt dng c in , hy nh cng tc bt/tt (6) hoc nu n c kha bng nt kha gi (4), hy nhn nhanh cng tc bt/tt (6) v nh.

Khp Ly Hp Chng Qu Ti hn ch m-men phn lc, dng c in s c trang b mt khp ly hp an ton (Chng xoay). u Nu dng c lp trong my b kt hay kp,

lc truyn ng n trc khoan b ngn li. Lun gi cht dng c in bng hai tay v ng vng v khi dng c hot ng s pht sinh lc.

u Hy tt dng c in v tho dng c gi nu dng c in b vng. Khi m my m dng c ng dng b kt cng, lc xon vn cao c th xy ra.

iu chnh tc Bn c th iu tit lin tc s vng quay ca dng c in bt, ty vo vic bn nhn cng tc Tt/ M nh th no (6). Nhn nh trn cng tc Tt/M (6) s kch hot s vng quay thp. Tng lc nhn ln cng tc lm tng tc quay.

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

Ting Vit | 57

u Ch t dng c in tt ln ai c/vt. Dng c ang quay c th b tut ra.

Ch s dng mi khoan HSS (HSS=thp gi cng sut cao) sc v khng b li khi khoan trn kim loi. Cht lng p ng chun c m bo trong chng trnh ph kin ca Bosch. Vi thit b mi mi khoan (ph kin), bn c th lm sc mi khoan xon c ng knh t 2,510 mm mt cch nh nhng. Bn kp my, ph kin loi c th mua c, m bo s kp vt gia cng c chc chn. iu ny ngn khng lm cho vt gia cng b xoay v khng b tai nn c th xy ra do s c ny.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,

ko phch cm in ngun ra. u c an ton v my hot ng ng

chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch y nhim thc hin trnh gp s nguy him do mt an ton.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Xem thm a ch dch v ti: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

S thi b My, linh kin v bao b phi c phn loi ti ch theo hng thn thin vi mi trng.

Khng c thi b dng c in vo chung vi rc sinh hot!

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

58 |

.

/ .

.

( ) )

.(

t .

. t

. .

t .

.

t

. .

) .(

. t

.

. t

. .

t .

.

. .

t

.

.

t

.

.

t .

.

.

t . .

.

t .

/ .

. t

.

. t .

.

. t .

. .

.

t

. .

t

.

.

t . .

.

t .

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 59

.

t /

.

. t

.

.

. t

.

. .

.

t .

. t

. . .

.

t .

.

t

.

.

t. ()

. t

.

.

t

.

.

t

.

. t

.

.

t .

.

.

t .

. t .

. t

.

.

. .

t .

.

.

/

.

.

.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

60 |

/ .

. )1( a( )

3 601 AB2 006/3 601 AB2 041:

a(( )2( )3( )4( )5( )6( )7( )8( )9(( ) )10( )11(( ) )12( a(

)13( a(

)14( a(

)15( a(

)16(/

)17( b(

)18( a(

)19( a(

)20( a(

a( .

. b(( )

GBM 13-2 RE 3 601 AB2 0..

750 353

/

01000

/

03000

/

500

/

1750

GBM 13-2 RE

/ ) (

6,8/2,5

43

/

(/ ) 13/8 32/20 20/12

1,513

EPTA-Procedure 01:2014

2,4

/ II ] U [ 230 . .

t

.

) A( t

)9(. )9( 12

. )9(

)9(

.)9(

. ) A(

X.

)9(

)10(. )10(

)10( X.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 61

)9( .

)10( .

t

. t.

.

) B( )3(

)1( )2( .

. )3(

)1( )2(

. .

)2( .

) C( )13(

. .

)12( )13(

.

)D( )19(

"UNLOCK." )18(

.

)18( .

)20(. )19(

"LOCK." :

.

. )19(

"UNLOCK." )18(

. ) E(

)14( )15( .

.

t

.

)1( )13(

)16( .)1(

)13( )16(

. .

)17(

. )

F( )13(

)17( ) 17 ( .

.

)12( )13(

)13(

. )12(.

)12(

. /

)1(

)17() SW 17( .

.

)17(

.

.

)1(

)1(.

/ /

.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

62 |

5055.

/ )16(

/ .

.

/

.

/ .

) .(

.

.

P2.

. t .

.

t ! .

230  220.  

)7( .

)6( .

: )7(

. :

)7( .

t )8(

. .

I:

. II:

. )8(

.

)5(

/ .

.

)6(. / )6(

)4(.

)6( )4( )6(

.

. ( )

t . .

t .

.

)6(.

)6( . .

t

. t/

. .

HSS ) HSS =

.( Bosch .

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 63

() 2,510

. .

.

t .

t .

Bosch

Bosch .

.

:www.bosch-pt.com Bosch

.

.

Robert Bosch Morocco SARL 53

20300 :+212 5 29 31 43 27

: sav.outillage@ma.bosch.com :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

.

.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

64 |

.

.

. ( )

. ( )

t .

. t

.

.

t .

.

t

. .

.

. t

.

.  t

. .

t .

.

.

. t

.

.

t )

. (

.

t

.

.

. t .

.

. t

.

.

. t

.

.

t .

.

.

t . .

.

. t

. t

.

.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 65

t

. .

.

t .

.

t

.

. t

.

. t .

.

.

.

. t .

. t

.

. t

.

.

t

. .

t. ()

. t

.

.

t .

. t

.

. t

.

.

t

.

.

. t .

.

t .

.

t

.

. .

. t

.

.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

66 |

.

.

.

.

/ .

.

)1( a( ) 3 601 AB2 006/3 601 AB2 041 :

a(

)2( () )3( () )4(

)5(( ) )6( )7( )8( )9(( ) )10( )11(( ) )12( a(

)13( ( ) a(

)14(a(

)15( a(

)16( )17( b(

)18( a(

)19( a(

)20( a(

a(

. .

b( ) (

GBM 13-2 RE 3 601 AB2 0..

W750 W353

1min-101'000 2min-103'000

1min-1500 2min-11'750

) 1/2(

Nm6,8/2,5

mm43

 / 

)   1/2( mm13/8 mm32/20 mm20/12

mm1,513

EPTA-Procedure 01:2014

kg2,4

/ II 230 [U] . .

t

.

) A( t )9(

. )9( 12

.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 67

)9( )9(

. )9(

. ) A(

X.

)9(

)10(. )10(

)10( X

. )9(

. )10(

.

t

.

t .

. ) B(

)3( )1( )2(

. .

)3( )1( )2(

.

. )2(

. ) C(

)13( . .

)12( )13(.

) D(

)19( UNLOCK. )18(

.

)18( .

)20(. )19( LOCK.

: .

.

)19( UNLOCK. )18(

. ) E(

)14( )15( .

.

t

.

)1( )13(

)16( . )1(

)13( )16(.

.

)17(

. )

F( )13(

)17( ) 17 ( .

.

)12( )13( )13(

.

)12(. )12(

. /

)1(

)17(17) SW (

.

. )17(

.

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

68 |

.

)1( )1(.

/ /

. 5055

.

:/ )16(

. /

.

  .

.

( )

. .

.

P2.

.

t. .

t !

. 230 V

  220 V .

)7( .

)6( .

: )7(

. :

)7( .

t )8(

.

. I:

.

II: .

)8( .

() )5(

. /

.

)6( .

)6( )4(.

)6( )4( )6(

.

. ( )

t . ()

.

t .

. ( )

)6(.

)6( .

.

160992A68G | (21.07.2021) Bosch Power Tools

| 69

t

.

t .

. HSS

) HSS = . (

Bosch .

() 2,510

.

.

.

t

. t

.

Bosch Bosch ( )

.

.

: www.bosch-pt.com

Bosch

.

10 .

-

3 .

1994834571 :42039000+ 9821

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

.

!

Bosch Power Tools 160992A68G | (21.07.2021)

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 1B2 060 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 1B2 060 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 1B2 060. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 1B2 060 Drill Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.