Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions PDF

1 of 98
1 of 98

Summary of Content for Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions PDF

en Installation Instructions fr Notice dinstallation es Instrucciones de instalacin

Customer Service: 1-800-944-2904

These instructions are intended for use by qualified installers only

2

3

Safety Definitions

This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.

NOTICE

This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

WARNING!

Note: This alerts you to important information and/or tips.

Table of Contents

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avoiding General Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tools & Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Enclosure Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation of Mounting Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Positioning the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Securing the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Water Inlet Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Drain Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Attaching the Toe Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Custom Door Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

CAUTION!

4

To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS.

WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed to

meet all electrical and plumbing codes and ordinances (both national and local).

Read these installation instructions completely and follow them carefully. They will save you time and effort and help to ensure safety and optimum dishwasher performance.

IMPORTANT

The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33 (84 cm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly.

This dishwasher is intended for indoor residential use only, and should not be used in commercial food service establishments.

This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by cabinetry.

NEW INSTALLATION - If the dishwasher is a new installation, ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place.

REPLACEMENT - If the dishwasher is replacing another dishwasher, check the existing dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher, and replace parts as necessary.

This appliance has been found to be in compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL 749. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and standards apply in specific installations.

Not for outdoor use.

Important Safety Instructions: Please READ and SAVE this information

5

Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation.

Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can cause the dishwasher to tip over and result in serious injury.

Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method will be used to secure the dishwasher into its opening. Once these mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is dif- ficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher.

In some conditions, hydrogen gas can form in a hot water system that has not been used for weeks. Hydrogen gas is explosive. Before filling a dishwasher from a system that has been off for weeks, run the water from a nearby faucet in a well ventilated area until there is no sound or evidence of gas.

Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot water connections, electrical power and sharp edges or points. Handle with care.

Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:

Inspect the Dishwasher After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. NOTE: Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed.

WARNING

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:

WARNING Cancer and Reprodutive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

6

Elbow connection with 3/4 female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other.

Hot Water Supply Line - Minimum 3/8 O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Only needed if house water supply line is not sufficient.

Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose).

Tools and Materials Needed

Wire Cutter Needle Nose PliersPliersWire Stripper

1/16 in (2 mm)

Adjustable Wrench (x2) Tape MeasureDrill Hole Saw

Flat Screwdriver LevelPhillips Screwdriver

7

Materials Supplied

Screw Clamp (for drain hose)

Power Cord

Mounting Brackets

Mounting Bracket Screws 4x13 mm

D

E

B

A

C

Installation Guide for Fully Integrated Door Panel

Vapor Barrier (included with some models)

For fully integrated models only:

8

Toe Panel Kits (Model Dependent; your dishwasher is supplied with one of the toe panel

kits shown below)

Slotted Toe Panel

2 - Screws 4x16 mm

Non-Slotted Toe Panel

2- Screws 4.2x12.7 mm

Toe Panel Mounting Brackets (used with non- slotted toe panel shown above)

G

H

I

J

K

L Plastic Toe Panel

M Slotted Toe Panel (used with Plastic Toe Panel)

H 4 - Screws 4x16 mm

2 - Screws 4x16 mmH

9

Enclosure Requirements

To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. To Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch.

Note: This dishwasher is designed to be enclosed on the top, back and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to

water supply and drain lines. For proper dishwasher operation and appearance, ensure that the

enclosure is square and has the dimensions shown.

If the dishwasher is to be installed in a corner, ensure that there is adequate clearance to open the door as shown.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

2

WARNING!

10

After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side.

The holes should be cut within the 7 x 2.5" area shown. If the opening is made through wood, sand it smooth. If the opening is made through metal, use the Edge Protector with

Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.

7" (177.8 mm)

3

Scan here for video instructions on preparing the cabinetry

11

Certain dishwasher models include a plastic protective barrier. If the dishwasher came with this part, remove it from the back of the unit.

Clean and dry the underside of the counter where the dishwasher will be installed.

Peel off half of the backing and stick the barrier in place. Do not leave a gap between the barrier and the edge of the countertop.

After it is in place, remove the other half of the backing and attach firmly in the place.

1

2

3

4

Scan here for video instructions on installing the vapor barrier

12

Pull the drain hose out of the packaging base as shown. Set toe panel aside for later use.

1

2

b

a

5

Attach elbow joint to dishwasher as shown. Do not overtighten.

Attach hot water line to elbow. Use two wrenches to tighten to avoid putting stress on the water inlet valve.

Note: For a easier access to the hot water inlet connection, tip unit slightly forward with someone holding the front side of the unit.

6

13

Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet.

7

Avoid cross-threading! It will cause leaks. After attaching hose, temporarily hook up the water supply then turn on water to check for leaks.

NOTICE

DO NOT tip the dishwasher too far forward! This could cause serious injury or death. Always have an adult hold the front side if the unit is tipped.

WARNING!

Scan here for video instructions on installing the water inlet valve

14

Electrical Connection

Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized.

To avoid possible injury or property damage, care should be exer- cised when the dishwasher is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord.

Avoid Fire Hazard! Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Make sure there are no loose electrical connections. Make sure all electrical connections are properly made.

Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating! To avoid risk of fire, observe the following precautions:

Wall Socket Connections:

Only use the provided power cord for wall socket connections. DO NOT attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance. DO NOT cut or splice the power cord. DO NOT alter the power cord in any way.

Permanent Wire Connections (in addition to the warnings above):

Only use the junction box power cord, sold as Accessory kit #SMZPCJB1UC. Carefully review the terminal block installation instructions. DO NOT remove, alter or bypass the terminal block.

WARNING!

15

Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1,440

(max)

Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electri- cal installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 or 20 amps.

Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating. This appli- ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit con- ductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher.

Do NOT use an extension cord.

Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes or, in the absence of a local code, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECTRIC CODE C22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/ state or municipal or local codes that apply.

Note: Installations requiring hard wiring and terminal block - The accessory terminal block/junction box model, SMZPCJB1UC, designed for permanent wire connection, is not included but can be ordered through Customer Service by calling 1-800-944-2904. Follow the instructions included with the kit.

16

Strap Alternate cable routing

8

Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher. Be sure it goes through the strap on either the right or left side of the dishwasher.

The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet.

Do not plug dishwasher in until all the steps of installation are complete.

Note: Only use the included power cord. If cord is missing order kit SMZPC002UC through Customer Service.

Note: If clips are required for the power cord use the Edge Protector with Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.

17

Installation of Mounting Brackets

Avoid Tip Over Hazard! Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury.

WARNING!

Note: Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Once the mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is difficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher. If you have a Fully Integrated Panel, do not attach mounting brackets until after attaching the panel to the door.

Scan here for video instructions on the mounting brackets

18

Side Mount is used for counter tops made of marble, granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled.

Grasp mounting bracket (D) with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself as shown in 10a.

Slip bracket flange through side slots in frame as shown in 10b. Using pliers, bend side flanges down as shown in 9c and 9d so the

bracket will not slip out of slot in frame. Do not attach to cabinet yet.

10

Top Mount is used for counter tops made of wood or other materials that can be easily drilled. If you have solid surface, marble, granite, or other very hard counter tops, skip to step 10 now.

If insulation is covering the area in 9a, fold it back. Orient the mounting brackets (D) for top mounting as shown in 9b. Using pliers, bend side flanges down as shown in 9c and 9d so the

bracket will not slip out of slot in frame. Do not attach to cabinet yet.

9

19

If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses and power cord behind the dishwasher before installing.

To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements.

If your sink is to the left side, leave the hoses and power cord as they came.

Positioning the Dishwasher

11

Scan here for video instructions on the hoses and power cord

20

Position the hoses and power cord so they run through the strap on the appropriate side.

Be sure to snap the strap back in place to secure the hoses as shown.

12

Be sure to pull the hoses all the way into the adjacent cabinet while pushing the dishwasher in. Otherwise, the hoses can fold, kink or break, potentially causing obstructions or leaks.

NOTICE

21

To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Use hands on both sides of dishwasher to push evenly.

Pull water inlet, drain hose and power cord through the hole in cabinet as shown.

13

Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord

completely out so they do not get kinked. Push the unit in until flush with cabinet door.

14

22

Adjust the legs as shown. Make sure the top of the door is no less than 6mm from the underside of the counter.

Use a level to check that your dishwasher is level. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-

clockwise to lower front of the unit as shown. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or

counter-clockwise to lower the back.

0 -

1 1/

8 in

(0 -

30 m

m )

6 mm

15

Scan here for video instructions on leveling and securing the dishwasher

23

Center the dishwasher in the opening before securing it to your cabinet or counter top as shown.

16 Securing the Dishwasher

17

18

Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( figure 17) or Side Mount (figure 18).

If the dishwasher came with a protective barrier, you should drill the screws through the barrier for the Top Mount.

Top Mount

Side Mount

24

Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver approximately 120 F (49 C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi (1 - 10 bar).

IMPORTANT NOTES: If using a solder joint instead of a compression fitting, be sure to complete

all solder connections before connecting the water supply line to the dishwasher.

Make sure there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow.

Always use appropriate seals when making plumbing connections. Before connecting the water supply line to the dishwasher, flush the

incoming water line for approximately 5 minutes to clear any foreign material.

Properly tighten all water connections. Not doing so could result in a leak. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures and

accessories. All plumbing should be done in accordance with national and local codes.

If using copper tubing or other material not depicted in this manual for water supply, defer to a licensed plumber for proper installation.

Water Inlet Connection

Scalding Hazard! Do not perform any work on a pressured hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dish- washer hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.

WARNING!

Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher. If plumbing lines are to be soldered or sweated, keep the heat source at least 6 inches (152.4 mm) away from the dishwasher.

NOTICE

25

Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. If one isnt already in the supply line, install one (not provided).

You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection.

After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks.

19

26

You may use the piece you removed in Step 7 to attach to the inside of the adjacent cabinet and hang the drain hose from as shown (screws are not supplied) in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations. Do not exceed 43 in drain hose height.

The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33 (84 cm) off the floor; otherwise the dishwasher may not drain properly.

m ax

. 4 3

( 11

0 cm

)

20 screws

not provided

Drain Connection

IMPORTANT NOTES about your drain connection: If local ordinance require an air gap, install it according to the

manufacturers instructions. If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer

dishwasher drain connection, remove the plug from the disposers dishwasher drain connection.

The dishwasher drain hose must have one place along its length that is securely attached 33 (84 cm) above the floor.

The drain hose length can be extended if necessary. Use kit #SGZ1010UC. The maximum length of the drain hose, including the hose leading to the air gap, is 150 (380 cm).

Scan here for video instructions on the drain connection

27

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using an air gap in one of two ways:

- Connect to the under sink dishwasher drain connection (21a). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (21b).

NOTE: Place hose clamp (C) around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing.

The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using a high loop in one of two ways:

- Connect to the under sink dishwasher drain connection (21c). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (21d).

21 a

c

b

d

C C

C C

28

Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown.

22

C

29

If the dishwasher came with a non-slotted toe panel (I) and toe panel brackets (K) follow these instructions;otherwise skip to 27 now. Plug metal brackets (K) into openings on both sides of the base as

shown. Use screw (H) to mount metal brackets to the base as shown.

24

H K

Attaching the Toe Panel

If your dishwasher came with a slotted toe panel (G) only, follow these instructions; otherwise skip to 24 now. Note: If using the slotted toe panel shown in 23 above, then metal mounting brackets shown in 24 are not required. Position the slotted toe panel (G) on the dishwasher. Allow it to rest on

the floor. Attach using screws (H) as shown. Use only the supplied screws to

avoid damaging the dishwasher. The toe panel should be flush with the floor. The installation is complete!

23

G

H

30

If your dishwasher comes with a rubber apron, tuck it behind the tab on the metal brackets as shown.

25

Slide metal toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Use screw (J) to mount the toe panel through the hole it matches up with on the metal brackets (K) as shown.

Note: The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracket.

Check for correct fit of apron by opening the door. Ensure the apron does not bind up and can freely move up and down behind the toe panel. Installation is complete!

26

J

I

31

If your dishwasher came with a plastic toe panel (L) and slotted toe panel (M) follow these instructions: Note: If using the plastic toe panel shown in 31 above, then metal mounting brackets shown in 28 are not required.

Align the plastic toe panel on the base of the dishwasher so the holes line up.

Attach using screws (H) as shown. Use only the supplied screws to avoid damaging the dishwasher.

Slide metal toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Your installation is complete!

27

28

H

L

H

M

32

Custom Door Panel

Please see the included instructions and template for installing a custom door panel.

Below are the measurements for making a custom door panel from the template. Measure the screw holes from the center line and the top of the panel.

9 8" - 251mm 10 " - 261mm

11 8" - 283mm

8" - 9mm

3 16" - 84mm

13" - 331mm

24 2" - 622.5mm

16" - 8.5mm

ce nt

er li

ne

holes for T-bracket screws

Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting section in the Use and Care Manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center.

Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction:

1. Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area. 2. Write us at the address below: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Call us at the Customer Service phone number before calling retailer

for technical problems : 1-800-944-2904

Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information:

Model number (SH_ _ _ _ _ _ _ _) Serial number (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _) Date of original purchase (mm/dd/yyyy) Date the problem originated (mm/dd/yyyy) Explanation of the problem Daytime phone number where you can be reached.

Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. Proof of purchase may be requested to verify warranty coverage.

Customer Service

34

1

Indications de scurit

Ceci indique un risque dendommagement de lappareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes.

AVIS

Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas de non-respect de cette mis en garde.

AVERTISSEMENT!

Note: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

Table des Matires

Consignes de scurit importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prvention des dangers dordre gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outils et pices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Exigences dencastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Linstallation lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation des pattes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Positionner le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Scuriser le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raccordements darrive deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordements dvacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fixation du panneau de pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Panneau de porte personnalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Service aprs-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravit moyenne en cas de non-respect de cette mis en garde.

ATTENTION!

2

Afin dviter toute possibilit de blessures ou de dommages matriels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRCAUTIONS.

ADVERTISSEMENT : Ces instructions sont destines uniquement lusage des installateurs quali- fis. Linstallation du lave-vaisselle doit tre effectue par un technicien de maintenance ou un installateur qualifi.

Outre ces instructions, linstallation du lave-linge doit tre effectue conformment tous les codes et ordonnances nationaux et locaux en matire dlectricit et de plomberie.

Lire cette notice dinstallation entirement et sy conformer scrupu- leusement. Cette notice vous permettra dconomiser du temps et des efforts et vous aidera assurer la scurit et lefficacit optimale de votre lave-vaisselle.

IMPORTANT Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre install de faon ce

quune partie du tuyau soit 33 pouces (84 cm) minimum au-dessus du plancher de larmoire ; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement.

Ce lave-vaisselle est destin un usage domestique uniquement et ne doit pas tre utilis par des tablissements de service alimentaire com- merciaux.

Ce lave-vaisselle est conu pour tre ferm sur le dessus et les deux cts par des armoires.

NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est install pour la premire fois, la plupart des travaux dinstallation doivent tre raliss avant que lappareil ne soit mis en place.

REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle est install en remplacement dun autre, vrifier les raccordements du lave-vaisselle existant pour vous assurer quils sont compatibles ceux du nouveau lave-vaisselle, et remplacer les pices qui doivent ltre.

Cet appareil a t trouv conforme la norme CAN/CSA-C22.2 n 167/UL 749. Le propritaire et linstallateur ont la responsabilit de dterminer si des exigences et normes supplmentaires sappliquent des installations spcifiques.

Non pour lusage en extrieur.

Consignes de scurit importantes: Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations

3

Prvention des dangers dordre gnral Pour rduire le risque de choc lectrique, dincendie ou de blessures, linstallateur doit sassurer que le lave-vaisselle est compltement enferm au moment de linstallation.

Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que linstallation nest pas compltement termine. Pour ouvrir la porte dun lave-vaisselle dont linstallation nest pas termine, agir avec prudence et en soutenant la partie arrire de lappareil. Le non respect de cet avertissement peut entraner le basculement du lave- vaisselle et provoquer de graves blessures.

Avant dinstaller les pattes de fixation pour comptoir en L (certains modles) fournies, dterminer la mthode utiliser pour fixer solidement le lave-vaisselle dans louverture. Une fois les pattes de fixation installes sur le lave-vaisselle, il sera difficile de les retirer sans les abmer ainsi que le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de lhydrogne sil na pas t utilis pendant plusieurs semaines. Lhydrogne est un gaz explosif. Avant de remplir un lave-vaisselle en utilisant de leau fournie par un chauffe-eau qui na pas fonctionn pendant plusieurs semaines, faites couler leau dun robinet situ proximit, dans un endroit bien ar, jusqu ce quil ny ait plus de bruit et quaucun dgagement de gaz ne se manifeste de faon visible.

Le retrait dune paroi ou le fait de tirer le lave-vaisselle hors de son encastre- ment peut exposer les conduites deau chaude, lalimentation lectrique et cer- tains rebords et angles tranchants. Effectuer ces manuvres avec prudence.

Avertissement issue de la proposition 65 de ltat de la Californie : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par ltat de la Californie comme cancrigne ou ayant des effets nocifs sur la reproduc- tion. Par consquent, lemballage de votre produit pourrait porter ltiquette suivante, comme requis par la Californie :

Inspection du lave-vaisselle Aprs avoir dball le lave-vaisselle et avant son installation, examinez- le attentivement pour dceler dventuels dgts esthtiques ou lis au transport. Signaler immdiatement tout dgt. Les dfauts esthtiques doivent tre signals dans un dlai de 30 jours compter de linstallation. REMARQUE : ne pas jeter les sacs ou les lments contenus dans lemballage dorigine avant davoir compltement termin linstallation du lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT

: Cancer et dommages la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'TAT DE

AVERTISSEMENT

LA CALIFORNIE :

4

Coud avec filets femelle 3/4 po sur une extrmit, dont la dimen- sion sa juste a la canalisationen eau (tuyau encuivre/raccord compression ou tuyau brid) sur lautre extrmit.

Conduite dalimentation en eau chaude - tube de cuivre au mini- mum de 95 mm (3/8 po) de diamtre extrieur en polythylne rticul ou conduite dalimentation pour lave-vaisselle en mtal tress. Ncessaire seulement si la canalisation dalimentation en eau de la maison est insuffisante.

Soupape darrt et raccords appropris pour conduites deau chaude (tube de cuivre/raccord de compression, ou tuyau tress).

Outils et pices ncessaires

Cl ajustable (x2) Ruban mesurer

Pince coupante Pince bec aiguillePince

Tournevis Niveau bulle

Pince dnuder

Perceuse Scie cylindrique

Phillips Tournevis

1/16 in (2 mm)

5

Matriel fourni

Collier vis (pour flexible)

Pattes de fixation

Vis des pattes de fixation 4x13mm

Cordon dalimentation

D

E

B

A

C

Guide dinstallation pour un panneau de porte pleinement intgr

Barrire de vapeur (Inclus avec certains modles)

Pour les modles entirement intgrs uniquement

6

Matriel fourni (selon le modle; votre lave-vaisselle est fourni avec lun des kits de pan-

neaux ci-dessous)

Panneau de plinthe fentes

Panneau de plinthe sans fente

Pattes de fixation du panneau de plinthe (utilisquavec panneau de plinthe non fendue modle illustr ci-dessus)

G

H

I

J

K

L Panneau de plinthe en plastique

M Panneau de plinthe fentes (Utilis avec le panneau en plastique)

4 - Vis 4x16 mmH

2 - Vis 4x16 mm

2 - Vis 4x16 mm H

2- Vis 4.2x12.7 mm

7

Remarque : ce lave-vaisselle est conu pour tre encastr sous un comptoir, lavant et entre deux armoires adjacentes standard dune habitation. Choisir un emplacement aussi prs que possible de lvier afin que

les conduites dalimentation et dvacuation de leau soient facilement accessibles.

Pour un fonctionnement adquat et une apparence approprie du lave- vaisselle, sassurer que lencadrement est dquerre et prsente les dimensions indiques ici.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

Si le lave-vaisselle doit tre install dans un coin, sassurer quil y a un espace libre suffisant pour ouvrir la porte tel quillustr.

2 Vrifier l'espace libre entre la porte du lave-vaisselle et le mur.

Exigences dencastrement

vitez les brlures ou les risques de secousse lectrique! Sassurer que lalimentation deau et lalimentation lectrique sont mises larrt avant toute installation ou rparation. viter un choc lectrique / Risque dincendie! Ne laissez pas les lignes lectriques et dalimentation au toucher.

AVERTISSEMENT!

8

Aprs avoir choisi un endroit appropri pour votre lave-vaisselle, crer les ouvertures requises pour les connexions deau, dvacuation et dlectricit sur le ct appropri.

Les trous devraient tre effectus dans la zone de 178 mm x 63.5 mm (7 x 2.5 po) illustre.

Si louverture est perce dans du bois, poncer les rebords du trou. Si louverture est perce dans du mtal, utiliser ce kit Edge Protector

with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

7" (177.8 mm)

3

Scannez ici pour obtenir des instructions vido sur la configuration des armoires

9

Une barrire protectrice en plastique est comprise avec certains modles de lave-vaisselle. * Si le lave-vaisselle a t livr avec cette pice, retirez- la du dos de lappareil.

Nettoyez et schez le dessous du comptoir qui accueillera le lave- vaisselle.

Dcollez la moiti de la couche larrire et collez la barrire en place. Ne laissez pas dcart entre la barrire et le bord du comptoir.

Une fois la barrire en place, retirez lautre moiti de la couche larrire.

1

2

3

4

Scannez ici pour obtenir des instructions vi- do sur installation de la barrire protectrice

10

Retirer le tuyau dvacuation de lemballage de la base tel quillustr. Mettre le panneau de plinthe de ct pour plus tard.

b

a

5

Attacher le coude au lave-vaisselle dans la direction indique. Ne pas trop serrer.

Fixez la conduite deau chaude au coude. Serrez laide de deux cls pour viter de surcharger la vanne darrive deau.

Remarque : Pour une utilisation plus facile, avec quelquun tenant lappareil sur la face avant, inclinez lgrement le lave-vaisselle vers lavant pour faciliter laccs au raccord dentre deau chaude.

6

11

Retirer le collier de serrage du tuyau larrire du lave-vaisselle tel quillustr. Le collier de serrage peut tre utilis ultrieurement pour fixer le tuyau dvacuation lintrieur de votre armoire.

7

vitez le croisement des fils! Il peut provoquer des fuites. Aprs avoir raccord le tuyau, raccordez temporairement lalimentation en eau, puis ouvrez le robinet pour vrifier quil nya pas de fuites.

REMARQUER

NE PAS trop basculer le lave-vaisselle vers lavant! Cela pourrait causer des blessures graves ou la mort. Toujours demander un adulte de tenir lavant de lappareil lorsque celui-ci est inclin.

AVERTISSEMENT!

Scannez ici pour des instructions vido sur linstallation de la vanne darrive deau

12

Linstallation lectrique

vitez les risques de dcharge lectrique! Ne pas tenter dintervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les lectriciens qualifis doivent effectuer des travaux sur linstallation lectrique. Ne pas tenter dintervenir sur le circuit lectrique du lave-vaisselle moins dtre certain que celui-ci est hors tension. Pour viter toute blessure ventuelle ou dommage la proprit, il faut veiller ce que le lave-vaisselle soit install ou enlev afin de rduire la probabilit dendommager le cordon dalimentation.

vitez les risques dincendie! Assurez-vous que les travaux lectriques sont correctement installs et vrifis par des lectriciens qualifis. Sassurer que les branchements lectriques sont bien serrs. Sassurer que tous les branchements lectriques sont bien faits. Des raccordements lectriques desserrs ou mal installs peu- vent entraner une surchauffe! Respectez les prcautions suivantes pour viter les risques dincendie.

Prises murales :

Uniquement le cble dalimentation fourni pour brancher lappareil dans une prise murale. Nattachez pas de cble dextension, un autre type de cble modifi ou un adaptateur avec cet appareil. VITEZ de fendre ou de trancher le cble dalimentation. VITEZ de modifier le cble dalimentation dune faon quelconque.

Connexions filaires permanentes (en plus des avertissements prcdents) :

Utilisez uniquement le cble dalimentation de la bote de jonction, vendue en tant que trousse daccessoire #SMZPCJBIUC. Lisez attentivement les instructions dinstallation du bornier. Ne retirez, ne modifiez et ne contournez pas le bornier.

AVERTISSEMENT!

13

Caractristiques lectriques du lave-vaisselle

Volts Hertz Amperes Watts

120 60 15 1,450 (max)12 4

Alimentation lectrique Le client a la responsabilit de vrifier que linstallation lectrique du lave- vaisselle est conforme tous les codes et ordonnances lectriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a t conu pour fonctionner avec une alimentation lectrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connecte un circuit lectrique correctement mis la terre, conu pour les lave-vaisselle, avec pro- tection par fusible ou disjoncteur dune puissance de 15-20 ampres.

Instructions de mise la terre Cet appareil doit tre raccord un systme de cblage permanent mis la terre ou un conducteur de mise la terre du matriel doit tre utilis avec les conducteurs du circuit et raccord la borne de mise la terre de lappareil ou au fil conducteur du lave-vaisselle.

Ne pas utiliser de rallonge.

Sassurer que le lave-vaisselle est reli une masse adquate conformment tous les codes locaux, et en labsence de code local, au CODE NATIONAL DLECTRICIT aux tats-Unis ou au CODE DLECTRICIT DU CANADA, C22.1, dernire dition au Canada, ainsi quaux codes provinciaux, dtat ou municipaux qui sappliquent.

Remarque : Installations utilisant filaires permanentes Le modle de bornier accessoire / bote de jonction, SMZPCJB1UC, conu pour une connexion filaire permanente, nest pas inclus, mais peut tre command auprs du service clientle en composant le 1-800-944-2904. Suivez les instructions fournies avec le kit.

14

Brancher lextrmit du cordon dalimentation larrire du lave- vaisselle tel quillustr. Assurez-vous quil passe travers la sangle du ct droit ou gauche du lave-vaisselle.

La prise du cordon dalimentation doit tre situe dans une armoire ou un mur adjacent larmoire du lave-vaisselle.

Ne branchez pas le lave-vaisselle avant que toutes les tapes dinstallation soient termines.

Remarque: utilisez uniquement le cordon dalimentation inclus. Si le cble est manquant, commandez le kit SMZPC002UC auprs du service client.

Remarque: Si des clips sont ncessaires pour le cordon dalimentation, utilisez le kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

sangle un routage alternatif du cble

11

15

Installation des pattes de fixation

Avant dinstaller les pattes de fixation pour comptoir fournies, dterminer quelle mthode scuritaire doit tre utilise pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de fixation installes sur le lave-vaisselle, il sera difficile de les retirer sans les abmer ou sans abmer le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entirement intgr, ne pas installer les pattes de fixation avant davoir fix le panneau la porte.

Le montage par le dessus est utilis pour les comptoirs en bois ou autres matriaux faciles percer. Si vous avez des solides comptoirs de surface, passer ltape 9.

Si un isolant recouvre la zone ltape 9a, le replier avant de procder. Placer les pattes de fixation (D) tel quillustr. Veuillez prendre note de

la position de la patte de fixation dans lillustration 9b. laide de pinces, plier les rebords vers le bas tel quillustr 9c de

faon ce que les pattes ne puissent pas sortir des fentes.

viter les dangers de basculement! Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que linstallation nest pas compltement termine. Pour ouvrir la porte dun lave-vaisselle dont linstallation nest pas termine, agir avec prudence et en soutenant la partie arrire de lappareil. Le non respect de cet avertissement risque dentraner de graves blessures.

AVERTISSEMENT!

9

16

10

La mthode de fixation latrale est utilise pour les comptoirs en marbre, granite ou autres matriaux trs durs qui sont difficiles percer.

Fixez le patte de fixation (D) avec des pinces la perforation et pliez- le sur lui-mme comme le montre la figure 10a.

Glisser les rebords des pattes dans les fentes latrales de larmature tel quillustr en 10b.

laide de pinces, des brides latrales plier vers le bas comme reprsent sur 9c et 9d de sorte que le support ne glisse pas hors de la fente dans le cadre. Ne pas fixer immdiatement larmoire.

Scannez ici pour les instructions vido sur les pattes de fixation

17

Si votre vier se trouve la droite de lendroit o vous installez le lave-vaisselle, vous devrez repositionner les tuyaux et cordon dalimentation derrire le lave-vaisselle avant linstallation.

Pour y parvenir, vous pouvez dcrocher lattache des tuyaux larrire du lave-vaisselle et les repositionner en fonction de vos besoins.

Si votre vier se trouve gauche, vous pouvez laissez les tuyaux et le cordon dalimentation comme ils sont venus.

Positionner le lave-vaisselle

11

Scannez ici pour obtenir des instruc- tions vido sur les tuyaux et le cordon dalimentation

18

Repositionner les tuyaux et le cordon dalimentati pour quils passent par lattache et de lautre ct.

Sassurer de remettre lattache en place pour bien fixer les tuyaux en place tel quillustr.

Assurez-vous de tirer les flexibles fond dans larmoire adjacente tout en pousser le lave-vaisselle lintrieur. Sinon, les tuyaux risquent de se plier, de se tordre ou de se briser, ce qui pourrait causer des obstructions ou des fuites.

AVIS

12

19

Protger la surface du sol pour viter les rayures et faire glisser le lave-vaisselle lintrieur de larmoire avec prudence. Utiliser les mains sur les deux cts du lave-vaisselle pour pousser lappareil de faon gale.

Tirer les tuyaux dalimentation, dvacuation de leau et le cordon dalimentation par le trou dans larmoire tel quillustr.

Pousser lappareil aux 2/3 de sa position finale dans louverture avant darrter.

Accder larmoire adjacente et tirer les tuyaux et toute longueur excdentaire du cordon dalimentation pour viter les nuds.

Pousser lappareil jusqu ce quil soit au niveau avec la porte de larmoire.

13

14

20

Ajuster les pattes tel quillustr pour soulever lappareil et le mettre niveau avec le comptoir.

Utiliser un niveau pour vrifier que le lave-vaisselle est bien au niveau. Mettre le lave-vaisselle niveau des deux cts en tournant les

pieds dans le sens des aiguilles dune montre pour soulever lavant de lappareil ou en sens inverse des aiguilles dune montre pour labaisser.

Mettre le devant et larrire du lave-vaisselle niveau en tournant la vis centrale pour soulever ou abaisser larrire de lappareil.

0 -

1 1/

8 in

(0 -

30 m

m )

6 mm

15

Scannez ici pour obtenir des instructions vi- do sur niveler et scuriser le lave-vaisselle

21

Centrer le lave- vaisselle dans louverture avant de le fixer larmoire ou au comptoir de cuisine tel quillustr.

Insrer les vis de fixation (E) dans les trous des pattes de fixation tel quillustr pour linstallation avec fixation suprieure (17) ou latrale (18).

Scuriser le lave-vaisselle

fixation suprieure

fixation latrale

16

17

18

22

vitez les brlures ou les risques de secousse lectrique! Ne pas tenter de travailler sur une conduite deau chaude char- ge. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifis doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas dintervenir sur la tuyauterie dalimentation deau chaude du lave-vaisselle tant que vous ntes pas certain que lalimentation deau chaude est coupe.

Les tempratures ncessaires pour souder et exsuder peuvent endommager le lave-vaisselle. Si la tuyauterie a besoin dune soudure ou dune exsudation, maintenir la source de chaleur 6 pouces (152,4 mm) minimum de distance du lave-vaisselle.

Alimentation deau chaude Le chauffe-eau doit tre rgl de faon ce que leau qui alimente le lave- vaisselle soit chauffe une temprature approximative de 120 F (49 C). Si la temprature de leau est trop leve, elle diminue lefficacit du dtergent. Si la temprature de leau est trop basse, la dure de lavage sera plus longue. La pression dalimentation deau chaude doit tre com- prise entre 15 et 145 psi (1 et 10 bars). REMARQUE: En cas dutilisation dun joint de soudure au lieu dun raccord

compression, sassurer que toutes les soudures sont faites avant de brancher le tuyau dalimentation deau sur le lave-vaisselle.

Sassurer que la conduite deau nest ni plie ni tordue afin dviter toute obstruction de lcoulement de leau.

Toujours utiliser les joints appropris pour effectuer les raccorde- ments sanitaires.

Avant de brancher le tuyau dalimentation deau sur le lave-vaisselle, faire couler leau de la conduite darrive pendant environ 5 minutes pour liminer les corps trangers.

Une fois les raccordements termins, ouvrir lalimentation deau et vrifier sil y a des fuites.

Consulter les codes de plomberie locaux pour connatre les procdures et accessoires de plomberie approuvs. Tous les travaux de plomberie doivent tre raliss conformment aux codes nationaux et locaux.

Si vous utilisez des tubes en cuivre ou dun matriau diffrent pour lalimentation en eau, faire appel un plombier autoris afin dassurer une installation adquate.

Raccordements darrive deau

AVERTISSEMENT!

AVIS

23

Brancher la conduite dalimentation en eau du lave-vaisselle la soupape darrt deau. Si lun nest pas dj dans la ligne dapprovisionnement, installez un (non fourni).

Vous devez utiliser un conduit deau pour lave-vaisselle homologu avec les raccords adquats pour effectuer ce branchement.

Une fois tous les raccordements effectus, ouvrir lalimentation en eau chaude et vrifier sil y a des fuites.

19

24

Vous pouvez utiliser la pice retire ltape 7 et la fixer lintrieur de larmoire pour accrocher le tuyau dvacuation tel quillustr (les vis ne sont pas comprises) plutt que dutiliser une attache non mtallique comme le montrent les illustrations suivantes. Ne pas dpasser une hauteur de 110 cm (43 po) pour la hauteur du tuyau dvacuation.

Le tuyau dvacuation du lave-vaisselle doit tre install de faon ce quune partie du tuyau soit un minimum de 84 cm (33 po) au- dessus du plancher de larmoire; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas se vider correctement.

m ax

. 4 3

( 11

0 cm

)

20 vis non incluses

Raccordements dvacuation

REMARQUE: Si la rglementation locale exige un dispositif de coupure anti-retour,

en installer un conformment aux instructions du fabricant. Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre branch sur le

raccordement de vidange de lave-vaisselle dun broyeur dchets, retirer le bouchon du raccordement de vidange de lave-vaisselle du broyeur.

Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre solidement fix en un point sur sa longueur 33 pouces au-dessus du plancher.

La longueur du tuyau de vidange peut tre augmente si ncessaire. Utiliser kit #SGZ1010UC. La longueur maximale du tuyau de vidange, y compris le flexible reli au dispositif de coupure anti-retour, est de 150 pouces.

Scannez ici pour obtenir des instructions vido sur le raccord de vidange

25

REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de lextrmit du tuyau dvacuation AVANT de le brancher la tuyauterie.

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

Le tuyau dvacuation du lave-vaisselle peut tre branch sur la tuyauterie dvacuation laide dun entrefer de lune des deux manires suivantes :

- En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle sous lvier (21a). - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle dun broyeur (21b).

Le tuyau dvacuation du lave-vaisselle peut tre branch sur la tuyauterie dvacuation laide dune boucle surleve de lune des deux manires suivantes:

- En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle sous lvier (21c). - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle dun broyeur (21d).

21 a

c

b

d

C C

C C

Enlever la fiche

attache non mtallique

attache non mtallique

26

Utiliser la bride fournie (C) pour fixer ladaptateur de tuyau dvacuation la tuyauterie rsiden- tielle tel quillustr.

22

Fixation du panneau de pointe

Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe fentes (G), seulement, suivre les instructions suivantes; sinon passer ltape 28. Remarque : Si vous utilisez le panneau de plinthe fendue montr en 27 ci-dessus, entre parenthses, puis en mtal de montage montrant en 28 nest pas ncessaire.

Placer le panneau de plinthe fentes (G) sur le lave-vaisselle. Le lais- ser reposer sur le sol.

Fixer laide des vis (H) tel quillustr. Utiliser seulement les vis fournies afin dviter dendommager le lave-vaisselle. Le panneau de plinthe devrait maintenant tre au niveau par rapport au plancher. Linstallation est maintenant termine!

23

C

G

H

27

Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe sans fente (I) et des pattes de fixation de panneau de plinthe (K), suivre les instructions suivantes; sinon passer ltape 31. Placer les pattes de fixation mtalliques (K) dans les ouvertures des

deux cts de la base tel quillustr.

Utiliser la vis (H) pour fixer les pattes de fixation mtalliques la base tel quillustr.

Placer le tablier en caoutchouc prinstall derrire les crochets des pattes de fixation mtalliques tel quillustr.

24

25

H K

28

Glisser le panneau de plinthe mtallique en position en vous assurant que le bas du panneau est au niveau par rapport au sol. Utiliser la vis (J) pour fixer le panneau de plinthe par le trou pour quil soit align avec les pattes de fixation mtalliques (K) tel quillustr.

Remarque : La hauteur du panneau de plinthe peut tre ajuste en le vis- sant dans un trou diffrent de la patte de fixation.

Vrifier que le tablier est install convenablement en ouvrant la porte. Sassurer que le tablier ne sentremle pas et quil peut bouger libre- ment vers le haut et le bas derrire le panneau de plinthe. Linstallation est maintenant termine!

26

J

I

29

Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe en plastique (L), et panneau de plinthe fentes (M), suivre les instructions suivantes: Remarque : Si vous utilisez le panneau de plinthe en plastique 31 ci- dessus, entre parenthses, puis en mtal de montage montrant en 28 nest pas ncessaire.

Aligner la plaque de protection en plastique avec les trous la base du lave-vaisselle.

Fixer laide des vis tel quillustr. Utiliser seulement les vis fournies afin dviter dendommager le lave-vaisselle.

Glisser en position la plaque de protection de mtal en sassurant quelle est ras avec le plancher. Utiliser seulement les vis fournies afin dviter dendommager le lave-vaisselle. Linstallation est mainten- ant termine!

27

28

H

L

M

H

30

Panneau de porte personnalis

Veuillez consulter les instructions et le modle inclus pour le panneau de porte personnalis.

Vous trouverez ci-dessous les mesures pour crer un panneau de porte personnalis partir du modle. Mesurez les trous de vis partir de la ligne centrale et du haut du panneau.

9 8" - 251mm 10 " - 261mm

11 8" - 283mm

8" - 9mm

3 16" - 84mm

13" - 331mm

24 2" - 622.5mm

16" - 8.5mm

ce nt

er li

ne

holes for T-bracket screws

Votre lave-vaisselle ne ncessite aucun entretien particulier autre que celui dcrit dans la section Nettoyage et entretien du Guide dUtilisation et dEntretien. Si vous avez des problmes avec votre lave-vaisselle, avant dappeler un service dentretien et de rparation, consultez la section dauto-assistance de votre guide. Si un dpannage savre ncessaire, communiquez avec votre marchant ou avec linstallateur ou adressez-vous un centre de service agr.

Ne pas tenter deffectuer soi-mme une rparation sur lappareil. Toute rparation effectue par du personnel non agr peut entraner lannulation de la garantie. Si vous avez un problme avec votre lave-vaisselle et ntes pas satisfait de la prestation de service qui vous a t offerte, veuillez effectuer les tapes suivantes (dans lordre indiqu ci-aprs) jusqu ce que le problme soit rsolu votre entire satisfaction :

1. Communiquez avec votre installateur ou avec le prestataire de service agr de votre localit.

2. crivez-nous ladresse ci-dessous : BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Appelez le service aprs-vente au numro fourni : 1-800-944-2904

Assurez-vous dinclure (si vous crivez) ou davoir votre disposition (si vous tlphonez) les informations suivantes :

Le numro de modle (SH_ _ _ _ _ _ _ _) Le numro de srie (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) La date dachat dorigine (mm/dd/yyyy) La date laquelle le problme sest produit (mm/dd/yyyy) Une explication du problme Le numro de tlphone o vous pouvez tre joint dans la journe.

Veuillez faire une copie de votre facture et la conserver avec ce guide. Le client doit fournir une preuve dachat pour bnficier du service de garantie.

Service aprs-vente

32

1

Definiciones de seguridad

Esto indica que pueden producirse daos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

AVISO

Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ADVERTENCIA!

Nota: Esto alerta sobre informacin y/o sugerrencias importantes.

Tabla de contenido

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cmo evitar peligros generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Herramientas y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Requisitos del recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connections electriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instalacin de los soportes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Colocacin del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Asegurar el lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexiones de agua de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conexiones del drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cmo colocar el panel de pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Panel puerta personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

PRECAUCIN!

2

Para evitar posibles lesiones o daos materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.

ADVERTENCIA: Estas instrucciones estn diseadas para ser usadas nicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un tcnico de servicio tcnico o instalador calificado. Adems de estas instrucciones, la lavadora de platos debe instalarse

de conformidad con todos los cdigos y las ordenanzas de electrici- dad y de plomera (nacionales y locales).

Lea estas instrucciones de instalacin completamente y sgalas con cuidado. Le ahorrarn tiempo y esfuerzo, y le ayudarn a asegurarse de que el rendimiento de la lavadora de platos sea ptimo y seguro.

IMPORTANTE La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse man-

teniendo una parte de esta, al menos, a una distancia de 33 (84 cm) del piso del gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no drene correctamente.

Esta lavadora de platos ha sido diseada para uso residencial en inte- riores nicamente y no debe usarse en establecimientos comerciales de servicios de comidas.

Este lavavajillas est diseado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes.

NUEVA INSTALACIN: si la lavadora de platos es una instalacin nueva, la mayora del trabajo debe realizarse antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar.

REEMPLAZO: si la lavadora de platos reemplaza a otra lavadora de platos, verifique las conexiones de la lavadora de platos existente para ver la compatibilidad con la nueva lavadora de platos y reemplace las piezas segn sea necesario.

Este electrodomstico cumple con la norma CAN/CSA-C22.2 n. 167/ UL 749. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones especficas.

Esta unidad no est destinada para uso en exteriores.

Instrucciones de seguridad importantes: Por favor lea y guarde esta informacin

3

Cmo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga elctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est completamente cerrado en el momento de la instalacin.

Use la lavadora de platos nicamente cuando est completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no est instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos se caiga, lo que ocasiona lesiones graves.

Antes de instalar los soportes de montaje en L para la encimera sumi- nistrados con la unidad (solo en algunos modelos), decida qu mtodo se usar para asegurar la lavadora de platos en su abertura. Una vez que estos soportes de montaje estn instalados en la lavadora de platos, es difcil retirarlos, y esto daa los soportes de montaje y la lavadora de platos.

En algunas condiciones, se puede formar gas hidrgeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante semanas. El gas hidrgeno es explosivo. Antes de llenar una lavadora de platos con un sistema que ha estado apagado durante semanas, deje correr agua de un grifo cercano en un rea bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas.

Retirar cualquier cubierta o jalar la lavadora de platos del gabinete puede hacer que queden expuestas las conexiones de agua caliente, la aliment- acin elctrica, y puntas o bordes filosos. Manipule la unidad con cuidado.

Advertencia en virtud de la Proposicin 65 : Este producto puede contener un qumico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancergeno o causante de daos repro- ductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislacin de California:

Inspeccione la lavadora de platos Despus de desembalar la lavadora de platos y antes de la instalacin, inspeccione exhaustivamente la unidad para detectar posibles daos estticos u ocasionados por el transporte. Reporte de inmediato cualquier dao.Los defectos estticos deben reportarse en un perodo de 30 das despus de la instalacin. NOTA: No deseche ninguna bolsa ni artculo suministrado con el paquete original hasta que se haya completado toda la instalacin.

ADVERTENCIA

: Cncer y dao reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIN 65 DEL

ADVERTENCIA

ESTADO DE CALIFORNIA:

4

Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4 en una extremidad y en otra extremidad del tamao adecuado para poder- conectario a la alimentacin de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresin o manguera con alambre trenzado).

Lnea de suministro de agua caliente: tubos de cobre con dimetro externo de 3/8 pulg., como mnimo, o lnea de suministro de la lavadora de platos de metal trenzado. nicamente necesaria si la lnea de suministro de agua de la vivienda no es suficiente.

Vlvula de cierre y conectores adecuados para la lnea de suministro de agua caliente (tubos de cobre/conector de compresin o manguera trenzada).

Herramientas y materiales necesarios

Llave ajustable Cinta mtrica

Cortador de cables AlicatesAlicates

Destornillador de ranura Nivel

Separador de alambre

Taladro Sierra de agujero

Destornillador Phillips

5

Materiales suministrados

Abrazadera de tornillo (para mangueras)

Soportes de montaje

Tornillos para los soportes de montaje 4x13mm

cable de alimentacin

D

E

B

A

C

Barrera de vapor (Incluido con algunos modelos)

Gua de instalacin para panel de puerta completa- mente integrado

6

Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits

de panel de dedo que se muestra a continuacin)

Panel de pie con ranuras

Panel de pie sin ranuras

Soportes de montaje del panel de pie (usarse con el panel de punta sin ranura mostrado arriba)

G

H

I

J

K

L

M

Panel de pie de plstico

Panel de pie con ranuras (usarse con panel de pie de plstico)

H

2 - Tornillos 4x16 mm

2- Tornillos 4.2x12.7 mm

H 2 - Tornillos 4x16 mm

4 - Tornillos 4x16 mm

7

Requisitos del recinto

Evite el peligro de escaldadura o de descarga elctrica! Asegrese de que el suministro de agua y el suministro elctrico estn cerrados antes de realizar la instalacin o el servicio tcnico. Evite Descarga Elctrica / Peligro de incendio! No permita que las lneas elctricas y de suministro para tocar.

Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseada para estar cercada, por la parte superior, la parte trasera y ambos lados, por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estndar. Seleccione una ubicacin que est lo ms cerca posible del fregadero

para tener un fcil acceso a las lneas de suministro de agua y de drenaje.

Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de la lavadora de platos, asegrese de que el cerramiento sea cuadrado y de que tenga las dimensiones que se muestran.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

ADVERTENCIA!

Si lavadora de platos se instalar en una esquina, asegrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra.

2 Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared.

8

Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las lneas de agua, drenaje y elctricas del lado apropiado.

Los orificios deben cortarse dentro del rea de 7 x 2.5 pulg. que se muestra.

Si la abertura se realiza atravesando madera, ljela hasta que quede lisa. Si la apertura se va a realizar en metal, utilizar el kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

7" (177.8 mm)

3

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre cmo configurar los gabinetes

9

En algunos modelos de lavavajillas se incluye una barrera protectora de plstico. Si el lavavajillas viene con dicha barrera, retirarla de la parte trasera del aparato.

Limpiar y secar la superficie inferior de la barra de la cocina debajo de la que se instalar el lavavajillas.

Quitar la mitad de la pelcula protectora y posicionar correctamente la barrera. No dejar ningn espacio entre la barrera y el borde de la barra de la cocina.

Una vez que se haya posicionado correctamente, quitar la otra mitad de la pelcula protectora.

1

2

3

4

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre instalar la barrera protectora

10

Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje, como se muestra.

Aparte el panel de pie para su uso posterior.

5

b

a

Conecte la articulacin del codo al lavavajillas como se muestra. No lo apriete demasiado.

6

Conecte la lnea de agua caliente al codo. Use dos llaves para apretar para evitar poner tensin en la vlvula de entrada de agua.

Nota: Para facilitar la instalacin, con ayuda de alguien que sostenga la unidad desde la parte frontal, incline la lavadora de platos levemente hacia adelante para facilitar el acceso a la conexin de entrada de agua caliente.

11

Evite el cruce de roscas! Esto causar fugas. Despus de conectar la manguera, conecte temporalmente el suministro de agua y luego encien- da el agua para verificar que no haya fugas.

AVISO

NO incline la lavadora de platos demasiado hacia adelante! Esto podra producir lesiones graves o la muerte. Siempre debe pedir a un adulto que sostenga el lado frontal si se inclina la unidad.

ADVERTENCIA!

Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra. El sujetador de la manguera puede usarse ms adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete.

7

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre la instalacin de la vlvula de entrada de agua

12

Connections electriques

Evite el peligro de escaldadura o de descarga elctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podra ocasionar lesiones graves o la muerte. nicamente los electricistas califica- dos pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningn trabajo en el circuito de suministro elctrico de la lavadora de platos hasta que est seguro de que el circuito se encuentre desenergizado.

Para evitar posibles lesiones o daos a la propiedad, se debe tener cuidado al instalar o quitar el lavavajillas para reducir la probabilidad de daar el cable de alimentacin.

Evite el peligro de incendio! Asegrese de que el trabajo elctrico est correctamente instalado y verificado por electricistas calificados.

Asegrese de que no haya conexiones elctricas sueltas. Asegrese de que todas las conexiones elctricas se hayan realizado correctamente.

Las conexiones elctricas sueltas y mal instaladas pueden dar lugar a un sobrecalentamiento. Para evitar el riesgo de incendio, observe las siguientes precauciones:

Conexiones de toma de corriente:

Utilizar nicamente el cable de alimentacin suministrado para la conexin con la toma de corriente. NO USAR NINGN CABLE DE EXTENSIN O CUALQUIER OTRO TIPO de cable o adaptador modificado con este electrodomstico. NO CORTAR o empalmar el cable de alimentacin. NO modificar el cable de alimentacin de ningn modo.

Conexiones de cable fijas (adems de las advertencias ya mencionadas):

Usar solo el cable de alimentacin para cajas de conexin que puede adquirirse como kit de accesorios SMZPCJBIUC. Leer detenidamente las instrucciones de instalacin del bloque de terminales.

ADVERTENCIA!

13

Suministro elctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalacin elctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los cdigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos est diseada para un suministro elctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a un circuito elctrico con una conexin a tierra adecuada, exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conductores del suministro elctrico deben ser de alambre de cobre, con AWG n. 14 como mnimo, con capacidad nominal para uso en temperaturas de 75 C (167 F) o ms altas.

Capacidad nominal elctrica de la

lavadora de platos

Volts Hertz Amperes Watts

120 60 15 1,450 (max)

12 4

Instrucciones para la conexin a tierra La lavadora de platos debe tener una conexin a tierra adecuada antes de operarla. Este electrodomstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente, con conexin a tierra, o se debe instalar un conductor de conex- in a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos y conectarlo al terminal de conexin a tierra para equipos o al hilo de conexin a tierra de la lavadora de platos.

No use cables de extensin.

Asegrese de que la lavadora de platos tenga una conexin a tierra adecuada, de conformidad con todos los cdigos locales o, en el caso de que no haya un cdigo local, con el CDIGO NACIONAL ELCTRICO (National Electrical Code) en los Estados Unidos o la ltima versin del CDIGO ELCTRICO CA- NADIENSE (Canadian Electrical Code) C22.1 en Canad, as como con todos los cdigos provinciales/estatales o municipales o locales.

Nota: Instalaciones que utilizan el bloque de terminales.

El modelo de caja de conexiones / bloque de terminales de accesorios, SMZPCJB1UC, diseado para una conexin de cable permanente, no est incluido, pero se puede solicitar a travs del Servicio al Cliente lla- mando al 1-800-944-2904. Siga las instrucciones incluidas con el kit.

14

Enchufe el extremo del cable de alimentacin en la parte posterior del lavavajillas. Asegrese de que atraviese la correa en el lado derecho o izquierdo del lavavajillas.

El tomacorriente para el cable de alimentacin elctrica debe estar ubicado en un gabinete o pared adyacente al gabinete del lavaplatos.

No enchufe el lavavajillas hasta que todos los pasos de instalacin estn completos.

Nota: Utilice nicamente el cable de alimentacin incluido. Si falta el cable, solicite el kit SMZPC002UC a travs del Servicio al Cliente.

Nota: Si se necesitan clips para el cable de alimentacin, use el kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

correa enrutamiento cable alternativo

8

15

Instalacin de los soportes de montaje

El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros materiales que puedan ser perforados fcilmente. Si tiene superficie slida, mrmol, granito, encimeras y otras muy duras, vaya al paso 10 ahora.

Evite el peligro de cada! Use la lavadora de platos nicamente cuando est completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no est instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA!

Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera suministrados, decida qu mtodo utilizar para asegurar la lavadora de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje estn instalados en la lavadora de platos, es difcil retirarlos, y esto daa los soportes de montaje y la lavadora de platos. Si usted tiene un panel completamente integrado, no acople los soportes de montaje hasta ta nto no haya acoplado el panel a la puerta.

9

16

10

El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de mrmol, granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fcilmente.

Utilizando pinzas, doble el soporte en la perforacin sobre s mismo como se muestra en la figura 10a.

Deslice la brida del soporte a travs de las ranuras de los costados en la estructura, como se muestra en 10b.

Utilizando pinzas, doblar las bridas laterales hacia abajo como se muestra en 9c y 9d para que el soporte no salga de la ranura en el marco. Todava no conecte al gabinete.

Si el aislamiento cubre el rea en la ilustracin 9a, pliguelo hacia atrs. Oriente los soportes de montaje (D) como se muestra. Observe la posicin

del soporte en la ilustracin 9b. Utilizando pinzas, doble hacia abajo como se muestra en la ilustracin 9c,

de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura en la estructura. Todava no conecte al gabinete.

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre los soportes de montaje

17

Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted est instalando la lavadora de platos, tendr que volver a colocar las mangueras y el cable de alimentacin detrs de la lavadora de platos antes de instalarla.

Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de platos y colquelas segn sus requerimientos.

Si su fregadero se encuentra del lado izquierdo, Deje las mangueras y el cable de alimentacin cuando llegaron.

Colocacin del lavavajillas 11

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre las mangueras y el cable de alimentacin

18

Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado.

Asegrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra.

12

Asegrese de jalar las mangueras hasta el fondo en el gabinete adya- cente mientras empujando el lavavajillas hacia adentro. De lo contrario, las mangueras pueden doblarse, retorcerse o romperse, causando potencialmente obstrucciones o fugas.

NOTICE

19

Para evitar rayar el piso, utilice proteccin para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete. Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja.

Jale la entrada de agua, las mangueras de drenaje y el cable de alimentacin a travs de orificio en el gabinete, como se muestra.

13

Empuje la unidad 2/3 hacia adentro de la abertura y detngase. Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale las mangueras y

el cable de alimentacin excedentes completamente hacia afuera, de modo que no se plieguen.

Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras con la puerta del gabinete.

14

20

Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera.

Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos est nivelada. Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar

la parte delantera de la unidad o hacia la izquierda para bajarla, como se muestra.

Nivele desde la parte adelante hacia la trasera girando el tornillo hacia la derecha para levantar la parte trasera o hacia la izquierda para bajarla.

0 -

1 1/

8 in

(0 -

30 m

m )

6 mm

15

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobrenivelar y asegurar el lavavajillas

21

Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra.

Coloque los tornillos de montaje (E) a travs de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (17) o lateral (18).

Asegurar el lavavajillas

montaje superior

montaje lateral

16

17

18

22

Suministro de agua caliente El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lava- dora de platos agua de aproximadamente 120 F (49 C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas ms bajas de agua aumentarn los tiempos de funcionamiento. La presin del suministro de agua cali- ente debe ser de entre 15 y 145 psi (1 a 10 bar).

NOTAS: Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector de

compresin, asegrese de hacer todas las conexiones con soldadura antes de conectar la lnea de suministro de agua a la lavadora de platos.

Asegrese de que no haya codos cerrados ni pliegues en la lnea de agua, que podran restringir el flujo del agua.

Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomera. Antes de conectar la lnea de suministro de agua a la lavadora de

platos, deje correr el agua en la lnea entrante durante alrededor de 5 minutos para eliminar cualquier material externo.

Abra el suministro de agua y verifique que no haya prdidas una vez que estn hechas las conexiones.

Conexiones de agua de entrada

Evite el peligro de escaldadura! No realice ningn trabajo en una tubera de agua caliente que tenga carga. Podra ocasionar lesiones graves. nicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomera. No intente realizar ningn tipo de trabajo en las tuberas de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que est seguro de que el suministro de agua caliente est cerrado.

ADVERTENCIA!

Las temperaturas requeridas para soldar y fundir daan la lavadora de platos. Si se van a soldar o fundir las tuberas para plomera, mantenga la fuente de calor, al menos, a 6 pulgadas (152.4 mm) de distancia de la lavadora de platos.

AVISO

23

Conecte la lnea de suministro de agua de la lavadora de platos a la vlvula de cierre del agua. Si todava no se encuentra en la lnea de suministro, instale uno (no suministrado).

Necesitar utilizar una lnea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada con los conectores correctos para realizar esta conexin. Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomera.

Una vez que estn hechas todas las conexiones, abra el suministro de agua caliente y verifique que no haya prdidas.

19

Verifique los cdigos de plomera locales para los procedimientos y accesorios de plomera aprobados. Todas las tuberas deben hacerse de acuerdo con los cdigos nacionales y locales.

Si usa tubos de cobre o de otro material para el suministro de agua, haga que un plomero autorizado realice la instalacin correspondiente.

24

Puede usar la pieza que retir en el Paso 7 para acoplarla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metlico, como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura de la manguera de drenaje no debe exceder las 43 pulg.

La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse man- teniendo una parte de esta, al menos, a una distancia de 33 pulg. (84 cm) del piso del gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no drene correctamente.

m ax

. 4 3

( 11

0 cm

)

20

tornillos no

incluidos

Conexiones del drenaje NOTAS: Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, instlelo de

acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe conectarse

a una conexin de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos, retire el tapn de la conexin de drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos.

De todo su largo, la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe tener una parte que est firmemente sujetada 33 pulgadas por encima del piso del gabinete.

La longitud de la manguera de drenaje puede extenderse si es nec- esario. Usa kit #SGZ1010UC. La longitud mxima de la manguera de drenaje, incluida la manguera que se conecta con el espacio de aire, es de 150 pulgadas.

Escanee aqu para obtener instrucciones en video sobre la conexin de drenaje

25

NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubera.

La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubera de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras:

- Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (21a). - Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos de un trit- urador de desechos (21b).

La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubera de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras:

- Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (21c). - Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos de un trit- urador de desechos (21d).

d

a b

C C

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

C C

c

21

26

Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubera de la vivienda, como se muestra.

22

Cmo colocar el panel de pie

Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) sola- mente, siga estas instrucciones; de lo contrario, vaya ahora al paso 28. Nota: Si utiliza el panel de pie ranuras se muestra en 23, no estn obligados a continuacin entre parntesis que aparecen en el 24 de montaje de metal. Coloque el panel de pie con ranuras (G) en la lavadora de platos. Deje

que se apoye sobre el piso. Acplelo con tornillos (H), como se muestra. Use nicamente los tornil-

los suministrados para evitar daar la lavadora de platos. El panel de pie debe quedar a ras del piso. Ha finalizado la instalacin!

23

C

G

H

27

Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (I) y soportes del panel de pie (K), siga estas instrucciones:

Enchufe los soportes de metal (K) en las aberturas a ambos lados de la base, como se muestra.

Utilice un tornillo (J) para montar los soportes de metal en la base, como se muestra.

Inserte el faldn de hule previamente acoplado detrs de los dedos en los soportes de metal, como se muestra.

24

25

H K

28

Deslice el panel de pie de metal a su posicin asegurndose de que la parte inferior del panel de pie quede a ras del piso. Utilice un tornillo (J) para montar el panel de pie a travs del orificio con el que coincide en los soportes de metal (K), como se muestra.

Nota: La altura del panel de pie puede ajustarse atornillndolo en un orificio diferente en el soporte.

Verifique que el faldn calce correctamente abriendo la puerta. Asegrese de que el faldn no se atasque y de que pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo detrs del panel de pie. Ha fina- lizado la instalacin!

26

J

I

29

Si el lavavajillas tiene un panel de pie de plstico (L) y panel de pie con ranuras (M), siga estas instrucciones: Nota: Si se utiliza el panel de pie de plstico por encima de 31, soportes y montaje de metal mostrando en el 28 no es necesario.

Alinear la placa protectora del zcalo de plstico en la base del lavavajillas de modo que los orificios queden alineados.

Acplelo con tornillos, como se muestra. Use nicamente los tornil- los suministrados para evitar daar la lavadora de platos.

Deslizar la placa protectora del zcalo de metal hasta su posicin asegurando que la parte inferior de la placa protectora del zcalo est a ras con el suelo. Use nicamente los tornillos suministrados para evitar daar la lavadora de platos. Ha finalizado la instalacin!

27

28

H

L

30

Panel puerta personalizado

Consulte las instrucciones y la plantilla incluidas para el panel de puerta personalizado.

A continuacin se muestran las medidas para hacer un panel de puerta personalizado a partir de la plantilla. Mida los orificios de los tornillos desde la lnea central y la parte superior del panel.

9 8" - 251mm 10 " - 261mm

11 8" - 283mm

8" - 9mm

3 16" - 84mm

13" - 331mm

24 2" - 622.5mm

16" - 8.5mm

ce nt

er li

ne

holes for T-bracket screws

31

Su lavadora de platos no requiere ningn otro cuidado especial adems del que se describe en la seccin Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio tcnico consulte la seccin Autoayuda en el Manual de uso y cuidado. Si es necesario realizar el servicio tcnico, comunquese con su distribuidor o instalador, o con un centro de servicio tcnico autorizado.

No intente reparar el electrodomstico por sus propios medios. Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garanta. Si tiene un problema con su lavadora de platos y no est conforme con el servicio tcnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuacin (en el orden en que se enumeran) hasta que se corrija el problema y usted quede conforme:

1. Comunquese con su instalador o con el contratista de servicio tcnico autorizado de su rea.

2. Envenos una carta a la direccin que figura a continuacin: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Llmenos al nmero de telfono de Servicio al cliente: 1-800-944-2904

Asegrese de incluir (si nos enva una carta), o tener disponible (si nos llama), la siguiente informacin:

Nmero de modelo (SH_ _ _ _ _ _ _ _)

Nmero de serie (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

Fecha de compra original (mm/dd/yyyy)

Fecha en que se origin el problema (mm/dd/yyyy)

Explicacin del problema

Nmero de telfono al que podamos llamarnos durante el da.

Haga una copia de su factura y gurdela con este manual. A fin de recibir el servicio tcnico de la garanta, el cliente debe presentar un comprobante de compra.

Servicio al cliente

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 500 Series Bosch works, you can view and download the Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for Bosch 500 Series as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a Bosch 500 Series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 500 Series SHPM65Z56N Dishwasher Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.