Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions PDF

en Installation Instructions fr Notice dinstallation es Instrucciones de instalacin

Customer Service: 1-800-944-2904

These instuctions are intended for use by qualified installers only

2

3

Safety Definitions

This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.

NOTICE

This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

WARNING!

Note: This alerts you to important information and/or tips.

Table of Contents

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Avoiding General Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tools & Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pre-Install Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Enclosure Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Attach Water Inlet and Drain Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Electrial Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Positioning the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Installation of Mounting Brackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Water Inlet Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Drain Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Attaching the Toe Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.

CAUTION!

4

Important Safety Instructions: Please READ and SAVE this information

To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS.

WARNING: These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. In addition to these instructions, the dishwasher shall be installed to

meet all electrical and plumbing codes and ordinances (both national and local).

Read these installation instructions completely and follow them carefully. They will save you time and effort and help to ensure safety and optimum dishwasher performance.

IMPORTANT

The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33 (84 cm) off the cabinet floor; otherwise the dishwasher may not drain properly.

This dishwasher is intended for indoor residential use only, and should not be used in commercial food service establishments.

This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by cabinetry.

NEW INSTALLATION - If the dishwasher is a new installation, ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place.

REPLACEMENT - If the dishwasher is replacing another dishwasher, check the existing dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher, and replace parts as necessary.

This appliance has been found to be in compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL 749. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and standards apply in specific installations.

Not for outdoor use.

5

WARNING Avoiding General Hazards To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation.

Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can cause the dishwasher to tip over and result in serious injury.

Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method will be used to secure the dishwasher into its opening. Once these mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is dif- ficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher.

In some conditions, hydrogen gas can form in a hot water system that has not been used for weeks. Hydrogen gas is explosive. Before filling a dishwasher from a system that has been off for weeks, run the water from a nearby faucet in a well ventilated area until there is no sound or evidence of gas.

Removing any cover or pulling the dishwasher from the cabinet can expose hot water connections, electrical power and sharp edges or points. Handle with care.

Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:

Inspect the Dishwasher After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. NOTE: Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed.

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:

WARNING Cancer and Reprodutive Harm - www.P65Warnings.ca.gov

6

Elbow connection with 3/4 female hose threads on one end and fits your water supply line (copper tubing, compression fitting, or braided hose) on the other.

Hot Water Supply Line - Minimum 3/8 O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Only needed if house water supply line is not sufficient.

Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose).

Tools and Materials Needed

Needle Nose PliersPliers

1/16 in (2 mm)

Adjustable Wrench (x2)

Tape Measure

Drill 2 Hole Saw

Flat Screwdriver Level

Phillips Screwdriver

7

Materials supplied (All Models)

Screw Clamp (for drain hose)

X 5

Mounting Brackets

Mounting Bracket Screws 4x13mm

D

E

F

B

A

C

G

H

Clamp (for drain hose)

Screws

Metal toe panel screws

Drain hose

X 2

Metal Toe Panel (used with E)

8

Materials Supplied

(Model Dependent; for fully integrated dishwashers only)

Installation Guide for Fully Integrated Door Panel

9

IMPORTANT! Before you begin, you must read the safety instructions. PRE-INSTALL CHECKLIST

1. Unpack unit. Retain packing material until successful installation is complete.

2. Remove all packing material from inside the dishwasher. 3. Inspect parts to ensure you have all the necessary materials. 4. Flush household hot water supply for at least two minutes. 5. Measure the enclosure area. Is the opening at least 34" (863.6 mm)

high and 24" (609.6 mm) wide? 6. Is the opening near enough to the sink for the water line and drain

hoses to access plumbing? 7. Will the unit be installed close enough to the sink so that drain hose

length does not exceed 92" (2336.8 mm) and so that a portion of the drain hose is raised at least 33" (840 mm) above the floor?

8. Do the openings for electric cable, water line, and drain hose routing through cabinet fit within the shaded area in Figure 3?

9. Are the openings sanded smooth if wood or covered by a protective gasket if metal?

10. Is your water heater set at 120F (49C) and does water pressure measure 15-145 psi (1-10 bar)?

11. If installing in a corner, will the dishwasher door clear cabinet hardware? 12. Determine mounting method based on dishwasher model and counter-

top type (see Figures 11-14). 13. Only use included hardware for install. If replacing dishwasher, dispose

of old hose and other equipment properly.

10

Enclosure Requirements

To Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. To Avoid Electrical Shock/Fire Hazard! Do not allow the electrical and supply lines to touch.

Note: This dishwasher is designed to be enclosed on the top, back and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to

water supply and drain lines. For proper dishwasher operation and appearance, ensure that the

enclosure is square and has the dimensions shown.

If the dishwasher is to be installed in a corner, ensure that there is adequate clearance to open the door as shown.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

2

WARNING!

11

Attach 90 elbow joint to dishwasher oriented as shown. Do not over- tighten.

After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side.

The holes should be cut within the 7 x 2.5" area shown. If the opening is made through wood, sand it smooth. If the opening is made through metal, use the Edge Protector with

Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.

7" (177.8 mm)

3

12

Carefully flip the unit over. Remove the toe panel from the front of the unit and retain for attachment to the front at a later time. Loosen the leg levelers slightly.

Attaching Water Inlet and Drain Hose

Attach hot water line to elbow. Use two wrenches to tighten to avoid putting stress on the water inlet valve.

Avoid cross-threading! It will cause leaks. After attaching hose, temporarily hook up the water supply then turn on water to check for leaks.

NOTICE

4

5

Attach elbow joint to dishwasher as shown. Do not overtighten.

13

Flip unit back upright, making sure the waterline is not pinched. Remove the drain hose from inside the dishwasher. Orient the drain hose

toward direction of sink. IMPORTANT: Route hose toward sink PRIOR TO connection. Do not turn after attachment.

Attach drain hose elbow (Part G) to back of unit using pliers to install the spring clamp (Part B).

B

G

B

G

Pre-level unit before positioning under counter by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower. Maximum height the unit can be raised with feet fully extended is 34.5" (876.3 mm).

Position unit under counter to verify that it is level. If adjustment is needed, remove unit from under counter and adjust as necessary.

Once the unit is at a satisfactory height, insert leg leveler locking screw (Part D) in back foot. Step 10 will complete the leveling process.

D

6

7

14

Electrical Connection

Avoid Electrical Shock Hazard! Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply circuit until you are certain the circuit is de- energized.

To avoid possible injury or property damage, care should be exer- cised when the dishwasher is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord.

Avoid Fire Hazard! Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Make sure there are no loose electrical connections. Make sure all electrical connections are properly made.

Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating! To avoid risk of fire, observe the following precautions:

Wall Socket Connections:

Only use the provided power cord for wall socket connections. DO NOT attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance. DO NOT cut or splice the power cord. DO NOT alter the power cord in any way.

Permanent Wire Connections (in addition to the warnings above):

Only use the junction box power cord, sold as Accessory kit #SMZPCJB1UC. Carefully review the terminal block installation instructions. DO NOT remove, alter or bypass the terminal block.

WARNING!

15

Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 120 60 12 1,440

(max)

Electrical Supply The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electri- cal installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 or 20 amps.

Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating. This appli- ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit con- ductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher.

Do NOT use an extension cord.

Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes or, in the absence of a local code, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States or the CANADIAN ELECTRIC CODE C22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/ state or municipal or local codes that apply.

Note: Installations requiring hard wiring and terminal block - The accessory terminal block/junction box model, SMZPCJB1UC, designed for permanent wire connection, is not included but can be ordered through Customer Service by calling 1-800-944-2904. Follow the instructions included with the kit.

16

8

Plug the end of the supply cord securely into the back of the dishwasher, looping it through the hooks on the base.

The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug dishwasher in until all the steps of installation are complete.

Note: Only use the included power cord. If cord is missing order kit SMZPC002UC through Customer Service.

Note: If clips are required for the power cord use the Edge Protector with Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.

17

Orient the hoses and power cord so they go towards the sink and the power outlet.

9

Positioning the Dishwasher

Do not leave coils of hoses or wires behind the dishwasher. Be sure to pull the hoses all the way into the adjacent cabinet while pushing the dishwasher in. Otherwise, the hoses can fold, kink or break, potentially causing obstructions or leaks.

NOTICE

18

Level the dishwasher horizontally by turning feet (1) clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of unit. Once level, (2) insert leg leveler locking screws (Part D) and tighten.

(1)

(2) D

10

19

Grasp mounting bracket (G) with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself as shown in 11a. Mount brackets on the top if your countertop is wood or other material

that can easily be drilled into. (see figure 11b) Mount brackets on the sides if your countertop is stone or any very hard

material that cannot be easily drilled into. (see figure 11b)

a b

Installation of Mounting Brackets

Avoid Tip Over Hazard! Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury.

WARNING!

Note: Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Once the mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is difficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher. If you have a Fully Integrated Panel, do not attach mounting brackets until after attaching the panel to the door.

11

20

Attach mounting brackets to the frame with included screws (D).

Wood Countertop/ Top Mount

Stone Countertop/ Side Mount

12

21

Drive the mounting screws (A) through the holes in the mounting brackets as shown for Top ( figure 13) or Side Mount (figure 14). Remove upper rack before inserting screws on the sides.

A

A

13

14

22

Hot Water Supply The hot water heater should be set to deliver approximately 120 F (49 C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Lower water temperatures will increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi (1 - 10 bar).

IMPORTANT NOTES: If using a solder joint instead of a compression fitting, be sure to complete

all solder connections before connecting the water supply line to the dishwasher.

Make sure there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow.

Always use appropriate seals when making plumbing connections. Before connecting the water supply line to the dishwasher, flush the

incoming water line for approximately 5 minutes to clear any foreign material.

Properly tighten all water connections. Not doing so could result in a leak. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures and

accessories. All plumbing should be done in accordance with national and local codes.

If using copper tubing or other material not depicted in this manual for water supply, defer to a licensed plumber for proper installation.

Water Inlet Connection

Scalding Hazard! Do not perform any work on a pressured hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dish- washer hot water supply plumbing until you are certain the hot water supply is shut off.

WARNING!

Temperatures required for soldering and sweating will damage the dishwasher. If plumbing lines are to be soldered or sweated, keep the heat source at least 6 inches (152.4 mm) away from the dishwasher.

NOTICE

23

Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. If one isnt already in the supply line, install one (not provided).

You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection.

After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks.

15

24

Drain Connection

IMPORTANT NOTES about your drain connection: If local ordinance require an air gap, install it according to the

manufacturers instructions. If the dishwasher drain hose is to be connected to a disposer

dishwasher drain connection, remove the plug from the disposers dishwasher drain connection.

The dishwasher drain hose must have one place along its length that is securely attached 33 (84 cm) above the floor.

The drain hose length can be extended if necessary. Use kit #SGZ1010UC. The maximum length of the drain hose, including the hose leading to the air gap, is 150 (380 cm).

The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using an air gap in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (16a). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (16b).

NOTE: Place hose clamp (C) around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing.

a b

C C

16

25

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using a high loop in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (16c). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (16d).

c d

C C

Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown.

C

NOTE: If your dishwasher came with a fleece kit, follow the directions supplied in that kit to install the fleece.

17

26

Attach the metal toe panel (Part H) with screws (Part E) so it is flush with the floor.

Plug the unit in.

Success! Your installation is now complete.

H

Attaching the Toe Panel

18

E

If your dishwasher is a fully integrated unit, please see the included instruc- tions and template for installing a fully integrated door panel.

Fully Integrated Door Panel

27

NSFR

SH######UC/06 FD910300001

MODEL NUMBER (NUMERO DE MODELE)

BOSCH Cust. Service (SERVICE CLIENTLE): 1-800-944-2904

SN6P5B 10103098989100011

120 V

M 0,2 kW 12,0 A

1,2 kW

60 Hz

LISTED (LIST )

76x6 DISHWASHER

(LAVE-VAISSELLE) E103022

Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Les lave-vaisselle residentiels certifies ne som pas destines aus etablissments almentaires agrees.

Residential

(RESIDENTIEL) Made in the USA of US

and imported parts (Fabriqu aux . -U. de

pices . -U. et importes)

C US

ENERGY VERIFIED BY

MERGTIQUE VRIFI PAR

EP3132762

Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Troubleshooting section in the Use and Care Manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center.

Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction:

1. Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area. 2. Write us at the address below: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Call us at the Customer Service phone number before calling retailer

for technical problems : 1-800-944-2904

Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information:

Model number (SH_ _ _ _ _ _ _ _) Serial number (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _) Date of original purchase (mm/dd/yyyy) Date the problem originated (mm/dd/yyyy) Explanation of the problem Daytime phone number where you can be reached.

Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. Proof of purchase may be requested to verify warranty coverage.

Customer Service

fr-1

Indications de scurit

Ceci indique un risque dendommagement de lappareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes.

AVIS

Ceci indique des risques de blessures grave ou mortelles en cas de non-respect de cette mis en garde.

AVERTISSEMENT!

Note: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

Table des Matires

Consignes de scurit importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prvention des dangers dordre gnral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outils et pices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Checklist de prinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Exigences dencastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecter le tuyau dalimentation et celui de vidange . . . . . . . . . . . 10 Linstallation lectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Positionner le lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation des pattes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordements darrive deau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordements dvacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fixation du panneau de pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Service aprs-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ceci indique des risques de blessures mineures ou de gravit moyenne en cas de non-respect de cette mis en garde.

ATTENTION!

fr-2

Afin dviter toute possibilit de blessures ou de dommages matriels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET PRCAUTIONS.

ADVERTISSEMENT : Ces instructions sont destines uniquement lusage des installateurs quali- fis. Linstallation du lave-vaisselle doit tre effectue par un technicien de maintenance ou un installateur qualifi.

Outre ces instructions, linstallation du lave-linge doit tre effectue conformment tous les codes et ordonnances nationaux et locaux en matire dlectricit et de plomberie.

Lire cette notice dinstallation entirement et sy conformer scrupu- leusement. Cette notice vous permettra dconomiser du temps et des efforts et vous aidera assurer la scurit et lefficacit optimale de votre lave-vaisselle.

IMPORTANT Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre install de faon ce

quune partie du tuyau soit 33 pouces (84 cm) minimum au-dessus du plancher de larmoire ; autrement, le lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement.

Ce lave-vaisselle est destin un usage domestique uniquement et ne doit pas tre utilis par des tablissements de service alimentaire com- merciaux.

Ce lave-vaisselle est conu pour tre ferm sur le dessus et les deux cts par des armoires.

NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est install pour la premire fois, la plupart des travaux dinstallation doivent tre raliss avant que lappareil ne soit mis en place.

REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle est install en remplacement dun autre, vrifier les raccordements du lave-vaisselle existant pour vous assurer quils sont compatibles ceux du nouveau lave-vaisselle, et remplacer les pices qui doivent ltre.

Cet appareil a t trouv conforme la norme CAN/CSA-C22.2 n 167/UL 749. Le propritaire et linstallateur ont la responsabilit de dterminer si des exigences et normes supplmentaires sappliquent des installations spcifiques.

Non pour lusage en extrieur.

Consignes de scurit importantes: Veuillez LIRE et CONSERVER ces informations

fr-3

AVERTISSEMENT Prvention des dangers dordre gnral Pour rduire le risque de choc lectrique, dincendie ou de blessures, linstallateur doit sassurer que le lave-vaisselle est compltement enferm au moment de linstallation.

Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que linstallation nest pas compltement termine. Pour ouvrir la porte dun lave-vaisselle dont linstallation nest pas termine, agir avec prudence et en soutenant la partie arrire de lappareil. Le non respect de cet avertissement peut entraner le basculement du lave- vaisselle et provoquer de graves blessures.

Avant dinstaller les pattes de fixation pour comptoir en L (certains modles) fournies, dterminer la mthode utiliser pour fixer solidement le lave-vaisselle dans louverture. Une fois les pattes de fixation installes sur le lave-vaisselle, il sera difficile de les retirer sans les abmer ainsi que le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de lhydrogne sil na pas t utilis pendant plusieurs semaines. Lhydrogne est un gaz explosif. Avant de remplir un lave-vaisselle en utilisant de leau fournie par un chauffe-eau qui na pas fonctionn pendant plusieurs semaines, faites couler leau dun robinet situ proximit, dans un endroit bien ar, jusqu ce quil ny ait plus de bruit et quaucun dgagement de gaz ne se manifeste de faon visible.

Le retrait dune paroi ou le fait de tirer le lave-vaisselle hors de son encastre- ment peut exposer les conduites deau chaude, lalimentation lectrique et cer- tains rebords et angles tranchants. Effectuer ces manuvres avec prudence.

Avertissement issue de la proposition 65 de ltat de la Californie : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par ltat de la Californie comme cancrigne ou ayant des effets nocifs sur la reproduc- tion. Par consquent, lemballage de votre produit pourrait porter ltiquette suivante, comme requis par la Californie :

Inspection du lave-vaisselle Aprs avoir dball le lave-vaisselle et avant son installation, examinez- le attentivement pour dceler dventuels dgts esthtiques ou lis au transport. Signaler immdiatement tout dgt. Les dfauts esthtiques doivent tre signals dans un dlai de 30 jours compter de linstallation. REMARQUE : ne pas jeter les sacs ou les lments contenus dans lemballage dorigine avant davoir compltement termin linstallation du lave-vaisselle.

: Cancer et dommages la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'TAT DE

AVERTISSEMENT

LA CALIFORNIE :

fr-4

Outils et pices ncessaires

Cl ajustable (x2) Ruban mesurer

Pince bec aiguillePince

Tournevis Niveau bulle

Perceuse Scie cylindrique 2 po

Phillips Tournevis

1/16 in (2 mm)

Coud avec filets femelle 3/4 po sur une extrmit, dont la dimension sa juste a la canalisationen eau (tuyau encuivre/raccord compression ou tuyau brid) sur lautre extrmit.

Conduite dalimentation en eau chaude - tube de cuivre au minimum de 95 mm (3/8 po) de diamtre extrieur en polythylne rticul ou conduite dalimentation pour lave-vaisselle en mtal tress. Ncessaire seule- ment si la canalisation dalimentation en eau de la maison est insuffisante.

Soupape darrt et raccords appropris pour conduites deau chaude (tube de cuivre/raccord de compression, ou tuyau tress).

fr-5

Matriel fourni

Collier vis (pour flexible)

Pattes de fixation

X 5 D

E

F

B

A

C

G

H

X 2

Vis des pattes de fixation 4x13mm

Panneau de plinthe

Pince pour tuyau de vidange

Des vis

Vis pour le panneau de plinthe

Tuyau de drainage

fr-6

Matriel fourni (selon le modle)

Guide dinstallation pour un panneau de porte pleinement intgr

fr-7

IMPORTANT ! Avant de commencer linstallation, vous devez lire les rgles de scurit figurant au dos de cette page. VRIFICATIONS AVANT LINSTALLATION

1. Dballer le lave-vaisselle. Conserver le matriel demballage jusqu ce que linstallation soit parfaitement termine.

2. Retirer tout le matriel demballage qui se trouve lintrieur du lave- vaisselle.

3. Vrifier chaque pice pour tre sr de bien avoir tout le matriel ncessaire.

4. Faire couler le robinet deau chaude pendant au moins deux minutes. 5. Mesurer les dimensions de lemplacement dans lequel sera plac le

lave-vaisselle. Cet emplacement a-t-il une hauteur minimum de 34 po (863.6 mm) et une largeur minimum de 24 po (609.6 mm) ?

6. Cet emplacement est-il assez prs de lvier afin de faciliter laccs au tuyau dalimentation en eau et au tuyau de vidange?

7. Le lave-vaisselle sera-t-il plac assez prs de lvier afin que le tuyau de vidange nexcde pas une longueur de 92 po (2336.8 mm) et quune partie de ce tuyau soit surleve dau moins 33 po (840 mm) par rapport au niveau du sol ?

8. Est-ce que lespace travers lequel vont passer le cble lectrique, le tuyau dalimentation en eau et le tuyau de vidange est assez grand ? Il doit correspondre la zone grise du schma 3.

9. Si le placard est en bois, cet espace est-il correctement ponc ou, si le placard est en mtal est-il recouvert dun joint protecteur ?

10. Est-ce que votre chauffe-eau est rgl sur 120F (49C) et la pres- sion de leau est-elle comprise entre 15 et 145 livres/ po (1-10 bars) ?

11. Si votre lave-vaisselle doit tre install dans un angle de la cuisine, y a t il suffisamment despace pour que la porte du lave-vaisselle puisse souvrir compltement ?

12. Dterminer la mthode de montage en fonction du modle de lave- vaisselle et du matriau du plan de travail (voir les schmas 11-14).

13. Utilisez seulement le matriel inclus pour installent. Si remplaant le lave-vaisselle, dbarrassez-vous du vieux tuyau et de tout autre qui- pement correctement.

fr-8

Remarque : ce lave-vaisselle est conu pour tre encastr sous un comptoir, lavant et entre deux armoires adjacentes standard dune habitation. Choisir un emplacement aussi prs que possible de lvier afin que

les conduites dalimentation et dvacuation de leau soient facilement accessibles.

Pour un fonctionnement adquat et une apparence approprie du lave- vaisselle, sassurer que lencadrement est dquerre et prsente les dimensions indiques ici.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

Si le lave-vaisselle doit tre install dans un coin, sassurer quil y a un espace libre suffisant pour ouvrir la porte tel quillustr.

2 Vrifier l'espace libre entre la porte du lave-vaisselle et le mur.

Exigences dencastrement

vitez les brlures ou les risques de secousse lectrique! Sassurer que lalimentation deau et lalimentation lectrique sont mises larrt avant toute installation ou rparation. viter un choc lectrique / Risque dincendie! Ne laissez pas les lignes lectriques et dalimentation au toucher.

AVERTISSEMENT!

fr-9

Aprs avoir choisi un endroit appropri pour votre lave-vaisselle, crer les ouvertures requises pour les connexions deau, dvacuation et dlectricit sur le ct appropri.

Les trous devraient tre effectus dans la zone de 178 mm x 63.5 mm (7 x 2.5 po) illustre.

Si louverture est perce dans du bois, poncer les rebords du trou. Si louverture est perce dans du mtal, utiliser ce kit Edge Protector

with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

7" (177.8 mm)

3

fr-10

Coucher le lave-vaisselle sur sa partie arrire. Retirer le panneau infrieur (I). Desserrer les niveleurs des pieds (2). Enlever le couvercle de la bote de jonction et le mettre de ct pour pouvoir le replacer plus tard.

Connecter le tuyau dalimentation et celui de vidange

4

Fixez la conduite deau chaude au coude. Serrez laide de deux cls pour viter de surcharger la vanne darrive deau.

NE PAS trop basculer le lave-vaisselle vers lavant! Cela pourrait causer des blessures graves ou la mort. Toujours demander un adulte de tenir lavant de lappareil lorsque celui-ci est inclin.

AVERTISSEMENT!

Attacher le coude au lave-vaisselle dans la direction indique. Ne pas trop serrer.

5

fr-11

Remettez le lave-vaisselle lendroit, en vous assurant que la ligne de flottaison nest pas pince.

Orienter le tuyau de vindange vers la direction dvier. IMPORTANT : Le tuyau de route vers lvier AVANT la connexion. Ne pas tourner aprs attachement.

Connectez le tuyau de vidange (G) au dos de lave-vaisselle en utilisant des pinces pour serrer la pince (B).

Lunit pr-gale avant de disposer sous le compteur en tournant des pieds dans le sens des aiguilles dune montre slever ou contrarier-dans le sens des aiguilles dune montre abaisser. La hauteur maximale de lappareil peut tre leve, avec les pieds compltement sortis, 34,5 (876.3 mm) po.

Position dans lunit de compteur pour vrifier quil est de niveau. Si un rglage est ncessaire, retirez sous unit de comptoir et ajuster si ncessaire.

Une fois lappareil une hauteur satisfaisante, insrer la vis de verrouil- lage du pied niveleur (D) sur le pied arrire. Ltape 10 complteront le procd nivelant.

B

G

B

G

6

D 7

fr-12

Linstallation lectrique

vitez les risques de dcharge lectrique! Ne pas tenter dintervenir sur un circuit sous tension. Vous risquez autrement des blessures graves, voire la mort. Seuls les lectriciens qualifis doivent effectuer des travaux sur linstallation lectrique. Ne pas tenter dintervenir sur le circuit lectrique du lave-vaisselle moins dtre certain que celui-ci est hors tension. Pour viter toute blessure ventuelle ou dommage la proprit, il faut veiller ce que le lave-vaisselle soit install ou enlev afin de rduire la probabilit dendommager le cordon dalimentation.

vitez les risques dincendie! Assurez-vous que les travaux lectriques sont correctement installs et vrifis par des lectriciens qualifis. Sassurer que les branchements lectriques sont bien serrs. Sassurer que tous les branchements lectriques sont bien faits. Des raccordements lectriques desserrs ou mal installs peu- vent entraner une surchauffe! Respectez les prcautions suivantes pour viter les risques dincendie.

Prises murales :

Uniquement le cble dalimentation fourni pour brancher lappareil dans une prise murale. Nattachez pas de cble dextension, un autre type de cble modifi ou un adaptateur avec cet appareil. VITEZ de fendre ou de trancher le cble dalimentation. VITEZ de modifier le cble dalimentation dune faon quelconque.

Connexions filaires permanentes (en plus des avertissements prcdents) :

Utilisez uniquement le cble dalimentation de la bote de jonction, vendue en tant que trousse daccessoire #SMZPCJBIUC. Lisez attentivement les instructions dinstallation du bornier. Ne retirez, ne modifiez et ne contournez pas le bornier.

AVERTISSEMENT!

fr-13

Caractristiques lectriques du lave-vaisselle

Volts Hertz Amperes Watts

120 60 15 1,450 (max)12 4

Alimentation lectrique Le client a la responsabilit de vrifier que linstallation lectrique du lave- vaisselle est conforme tous les codes et ordonnances lectriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a t conu pour fonctionner avec une alimentation lectrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connecte un circuit lectrique correctement mis la terre, conu pour les lave-vaisselle, avec pro- tection par fusible ou disjoncteur dune puissance de 15-20 ampres.

Instructions de mise la terre Cet appareil doit tre raccord un systme de cblage permanent mis la terre ou un conducteur de mise la terre du matriel doit tre utilis avec les conducteurs du circuit et raccord la borne de mise la terre de lappareil ou au fil conducteur du lave-vaisselle.

Ne pas utiliser de rallonge.

Sassurer que le lave-vaisselle est reli une masse adquate conformment tous les codes locaux, et en labsence de code local, au CODE NATIONAL DLECTRICIT aux tats-Unis ou au CODE DLECTRICIT DU CANADA, C22.1, dernire dition au Canada, ainsi quaux codes provinciaux, dtat ou municipaux qui sappliquent.

Remarque : Installations utilisant filaires permanentes Le modle de bornier accessoire / bote de jonction, SMZPCJB1UC, conu pour une connexion filaire permanente, nest pas inclus, mais peut tre command auprs du service clientle en composant le 1-800-944-2904. Suivez les instructions fournies avec le kit.

fr-14

8

Brancher lextrmit du cordon dalimentation larrire du lave- vaisselle tel quillustr. Assurez-vous quil passe travers la sangle du ct droit ou gauche du lave-vaisselle.

La prise du cordon dalimentation doit tre situe dans une armoire ou un mur adjacent larmoire du lave-vaisselle.

Ne branchez pas le lave-vaisselle avant que toutes les tapes dinstallation soient termines.

Remarque: utilisez uniquement le cordon dalimentation inclus. Si le cble est manquant, commandez le kit SMZPC002UC auprs du service client.

Remarque: Si des clips sont ncessaires pour le cordon dalimentation, utilisez le kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

fr-15

Positionner le lave-vaisselle

9

Repositionner les tuyaux et le cordon dalimentati pour quils passent par lattache et de lautre ct.

Assurez-vous de tirer les flexibles fond dans larmoire adjacente tout en pousser le lave-vaisselle lintrieur. Sinon, les tuyaux risquent de se plier, de se tordre ou de se briser, ce qui pourrait causer des obstructions ou des fuites.

AVIS

fr-16

(1)

(2) D

10

Mettre le lave-vaisselle horizontalement niveau le lave-vaisselle en tournant les niveleurs des pieds avant (1) dans le sens des aiguilles dune montre pour soulever la partie avant du lave-vaisselle ou dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour labaisser.

Une fois que le lave-vaisselle est bien stable, (2) placer et visser la vis (D) qui permettra de bloquer dfinitivement le niveau choisi.

fr-17

Fixez le support de montage (G) avec des pinces la perforation et pliez-le sur lui-mme comme le montre la figure 11a. Montez les supports sur le dessus si votre comptoir est en bois ou

autre matriel qui peut facilement tre perc dans. (voir la figure 11b) Montez les supports sur les cts si votre comptoir est en pierre ou

tout autre matriau trs dur qui ne peut pas tre perc facilement. (voir la figure 11b)

a b 11

Installation des pattes de fixation

Avant dinstaller les pattes de fixation pour comptoir fournies, dterminer quelle mthode scuritaire doit tre utilise pour installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois les pattes de fixation installes sur le lave-vaisselle, il sera difficile de les retirer sans les abmer ou sans abmer le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entirement intgr, ne pas installer les pattes de fixation avant davoir fix le panneau la porte.

viter les dangers de basculement! Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que linstallation nest pas compltement termine. Pour ouvrir la porte dun lave-vaisselle dont linstallation nest pas termine, agir avec prudence et en soutenant la partie arrire de lappareil. Le non respect de cet avertissement risque dentraner de graves blessures.

AVERTISSEMENT!

fr-18

Fixez les supports de montage au cadre avec les vis fournies (D).

En bois/ le dessus

En pierre/ les cts

12

fr-19

Insrer les vis de fixation (A) dans les trous des pattes de fixation tel quillustr pour linstallation avec fixation suprieure (13) ou latrale (14).

A

13

14

fr-20

vitez les brlures ou les risques de secousse lectrique! Ne pas tenter de travailler sur une conduite deau chaude char- ge. De graves blessures pourraient survenir. Seuls les plombiers qualifis doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas dintervenir sur la tuyauterie dalimentation deau chaude du lave-vaisselle tant que vous ntes pas certain que lalimentation deau chaude est coupe.

Les tempratures ncessaires pour souder et exsuder peuvent endommager le lave-vaisselle. Si la tuyauterie a besoin dune soudure ou dune exsudation, maintenir la source de chaleur 6 pouces (152,4 mm) minimum de distance du lave-vaisselle.

Alimentation deau chaude Le chauffe-eau doit tre rgl de faon ce que leau qui alimente le lave- vaisselle soit chauffe une temprature approximative de 120 F (49 C). Si la temprature de leau est trop leve, elle diminue lefficacit du dtergent. Si la temprature de leau est trop basse, la dure de lavage sera plus longue. La pression dalimentation deau chaude doit tre com- prise entre 15 et 145 psi (1 et 10 bars). REMARQUE: En cas dutilisation dun joint de soudure au lieu dun raccord

compression, sassurer que toutes les soudures sont faites avant de brancher le tuyau dalimentation deau sur le lave-vaisselle.

Sassurer que la conduite deau nest ni plie ni tordue afin dviter toute obstruction de lcoulement de leau.

Toujours utiliser les joints appropris pour effectuer les raccorde- ments sanitaires.

Avant de brancher le tuyau dalimentation deau sur le lave-vaisselle, faire couler leau de la conduite darrive pendant environ 5 minutes pour liminer les corps trangers.

Une fois les raccordements termins, ouvrir lalimentation deau et vrifier sil y a des fuites.

Consulter les codes de plomberie locaux pour connatre les procdures et accessoires de plomberie approuvs. Tous les travaux de plomberie doivent tre raliss conformment aux codes nationaux et locaux.

Si vous utilisez des tubes en cuivre ou dun matriau diffrent pour lalimentation en eau, faire appel un plombier autoris afin dassurer une installation adquate.

Raccordements darrive deau

AVERTISSEMENT!

AVIS

fr-21

Brancher la conduite dalimentation en eau du lave-vaisselle la soupape darrt deau. Si lun nest pas dj dans la ligne dapprovisionnement, installez un (non fourni).

Vous devez utiliser un conduit deau pour lave-vaisselle homologu avec les raccords adquats pour effectuer ce branchement.

Une fois tous les raccordements effectus, ouvrir lalimentation en eau chaude et vrifier sil y a des fuites.

15

fr-22

REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de lextrmit du tuyau dvacuation AVANT de le brancher la tuyauterie.

Le tuyau dvacuation du lave-vaisselle peut tre branch sur la tuyauterie dvacuation laide dun entrefer de lune des deux manires suivantes : - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle sous lvier (16a). - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle dun broyeur (16b).

a b

C C

Enlever la fiche

Raccordements dvacuation

REMARQUE: Si la rglementation locale exige un dispositif de coupure anti-retour,

en installer un conformment aux instructions du fabricant. Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre branch sur le

raccordement de vidange de lave-vaisselle dun broyeur dchets, retirer le bouchon du raccordement de vidange de lave-vaisselle du broyeur.

Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit tre solidement fix en un point sur sa longueur 33 pouces au-dessus du plancher.

La longueur du tuyau de vidange peut tre augmente si ncessaire. Utiliser kit #SGZ1010UC. La longueur maximale du tuyau de vidange, y compris le flexible reli au dispositif de coupure anti-retour, est de 150 pouces.

16

fr-23

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

Le tuyau dvacuation du lave-vaisselle peut tre branch sur la tuyauterie dvacuation laide dune boucle surleve de lune des deux manires suivantes: - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle sous lvier (16c). - En le branchant au raccord dvacuation de lave-vaisselle dun broyeur (16d).

d

C C

attache non mtallique

attache non mtallique

Utiliser la bride fournie (C) pour fixer ladaptateur de tuyau dvacuation la tuyauterie rsiden- tielle tel quillustr.

C

REMARQUE : Si votre lave-vaisselle est livr avec un kit disolant, suivez les instructions fournies avec le kit pour installer lisolant.

17

fr-24

Recouvrer le tout avec le panneau infrieur en mtal (pice H) en utilisant les vis (pice E) pour quil soit bien aligner avec le sol.

Brancher le lave-vaisselle

Flicitations! Linstallation est maintenant termine.

H

Fixation du panneau de pointe

18

E

Panneau de porte pleinement intgr

Sil vous plat voir les instructions et le modle inclus pour linstallation dun panneau de porte pleinement intgr.

fr-25

NSFR

SH######UC/06 FD910300001

MODEL NUMBER (NUMERO DE MODELE)

BOSCH Cust. Service (SERVICE CLIENTLE): 1-800-944-2904

SN6P5B 10103098989100011

120 V

M 0,2 kW 12,0 A

1,2 kW

60 Hz

LISTED (LIST )

76x6 DISHWASHER

(LAVE-VAISSELLE) E103022

Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Les lave-vaisselle residentiels certifies ne som pas destines aus etablissments almentaires agrees.

Residential

(RESIDENTIEL) Made in the USA of US

and imported parts (Fabriqu aux . -U. de

pices . -U. et importes)

C US

ENERGY VERIFIED BY

MERGTIQUE VRIFI PAR

EP3132762

Votre lave-vaisselle ne ncessite aucun entretien particulier autre que celui dcrit dans la section Nettoyage et entretien du Guide dUtilisation et dEntretien. Si vous avez des problmes avec votre lave-vaisselle, avant dappeler un service dentretien et de rparation, consultez la section dauto-assistance de votre guide. Si un dpannage savre ncessaire, communiquez avec votre marchant ou avec linstallateur ou adressez-vous un centre de service agr.

Ne pas tenter deffectuer soi-mme une rparation sur lappareil. Toute rparation effectue par du personnel non agr peut entraner lannulation de la garantie. Si vous avez un problme avec votre lave-vaisselle et ntes pas satisfait de la prestation de service qui vous a t offerte, veuillez effectuer les tapes suivantes (dans lordre indiqu ci-aprs) jusqu ce que le problme soit rsolu votre entire satisfaction :

1. Communiquez avec votre installateur ou avec le prestataire de service agr de votre localit.

2. crivez-nous ladresse ci-dessous : BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Appelez le service aprs-vente au numro fourni : 1-800-944-2904

Assurez-vous dinclure (si vous crivez) ou davoir votre disposition (si vous tlphonez) les informations suivantes :

Le numro de modle (SH_ _ _ _ _ _ _ _) Le numro de srie (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) La date dachat dorigine (mm/dd/yyyy) La date laquelle le problme sest produit (mm/dd/yyyy) Une explication du problme Le numro de tlphone o vous pouvez tre joint dans la journe.

Veuillez faire une copie de votre facture et la conserver avec ce guide. Le client doit fournir une preuve dachat pour bnficier du service de garantie.

Service aprs-vente

es-1

Definiciones de seguridad

Esto indica que pueden producirse daos en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.

AVISO

Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.

ADVERTENCIA!

Nota: Esto alerta sobre informacin y/o sugerrencias importantes.

Tabla de contenido

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cmo evitar peligros generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Herramientas y materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Checklist de preinstalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Requisitos del recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conectar el tubo de entrada y el de desage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connections electriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Colocacin del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalacin de los soportes de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexiones de agua de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conexiones del drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cmo colocar el panel de pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.

PRECAUCIN!

es-2

Para evitar posibles lesiones o daos materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.

ADVERTENCIA: Estas instrucciones estn diseadas para ser usadas nicamente por insta- ladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un tcnico de servicio tcnico o instalador calificado. Adems de estas instrucciones, la lavadora de platos debe instalarse

de conformidad con todos los cdigos y las ordenanzas de electrici- dad y de plomera (nacionales y locales).

Lea estas instrucciones de instalacin completamente y sgalas con cuidado. Le ahorrarn tiempo y esfuerzo, y le ayudarn a asegurarse de que el rendimiento de la lavadora de platos sea ptimo y seguro.

IMPORTANTE La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse man-

teniendo una parte de esta, al menos, a una distancia de 33 (84 cm) del piso del gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no drene correctamente.

Esta lavadora de platos ha sido diseada para uso residencial en inte- riores nicamente y no debe usarse en establecimientos comerciales de servicios de comidas.

Este lavavajillas est diseado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes.

NUEVA INSTALACIN: si la lavadora de platos es una instalacin nueva, la mayora del trabajo debe realizarse antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar.

REEMPLAZO: si la lavadora de platos reemplaza a otra lavadora de platos, verifique las conexiones de la lavadora de platos existente para ver la compatibilidad con la nueva lavadora de platos y reemplace las piezas segn sea necesario.

Este electrodomstico cumple con la norma CAN/CSA-C22.2 n. 167/ UL 749. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones especficas.

Esta unidad no est destinada para uso en exteriores.

Instrucciones de seguridad importantes: Por favor lea y guarde esta informacin

es-3

ADVERTENCIA Cmo evitar peligros generales Para reducir el riesgo de descarga elctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos est completamente cerrado en el momento de la instalacin.

Use la lavadora de platos nicamente cuando est completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no est instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos se caiga, lo que ocasiona lesiones graves.

Antes de instalar los soportes de montaje en L para la encimera sumi- nistrados con la unidad (solo en algunos modelos), decida qu mtodo se usar para asegurar la lavadora de platos en su abertura. Una vez que estos soportes de montaje estn instalados en la lavadora de platos, es difcil retirarlos, y esto daa los soportes de montaje y la lavadora de platos.

En algunas condiciones, se puede formar gas hidrgeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante semanas. El gas hidrgeno es explosivo. Antes de llenar una lavadora de platos con un sistema que ha estado apagado durante semanas, deje correr agua de un grifo cercano en un rea bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas.

Retirar cualquier cubierta o jalar la lavadora de platos del gabinete puede hacer que queden expuestas las conexiones de agua caliente, la aliment- acin elctrica, y puntas o bordes filosos. Manipule la unidad con cuidado.

Advertencia en virtud de la Proposicin 65 : Este producto puede contener un qumico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancergeno o causante de daos repro- ductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislacin de California:

Inspeccione la lavadora de platos Despus de desembalar la lavadora de platos y antes de la instalacin, inspeccione exhaustivamente la unidad para detectar posibles daos estticos u ocasionados por el transporte. Reporte de inmediato cualquier dao.Los defectos estticos deben reportarse en un perodo de 30 das despus de la instalacin. NOTA: No deseche ninguna bolsa ni artculo suministrado con el paquete original hasta que se haya completado toda la instalacin.

: Cncer y dao reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov

ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIN 65 DEL

ADVERTENCIA

ESTADO DE CALIFORNIA:

es-4

Acoplador acodado con rosca exterior femenina de 3/4 en una extremidad y en otra extremidad del tamao adecuado para poderconectario a la aliment- acin de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresin o manguera con alambre trenzado).

Lnea de suministro de agua caliente: tubos de cobre con dimetro externo de 3/8 pulg., como mnimo, o lnea de suministro de la lavadora de platos de metal trenzado.nicamente necesaria si la lnea de suminis- tro de agua de la vivienda no es suficiente.

Vlvula de cierre y conectores adecuados para la lnea de suministro de agua caliente (tubos de cobre/ conector de compresin o manguera trenzada).

Herramientas y materiales necesarios

Llave ajustablen (x2)

Cinta mtrica

AlicatesAlicates

Destornillador de ranura Nivel

Taladro 2 Sierra de agujero

Destornillador Phillips

es-5

Materiales suministrados

Abrazadera de tornillo (para mangueras)

Soportes de montaje

Tornillos para los soportes de montaje 4x13mm

X 5 D

E

F

B

A

C

G

H

X 2

Panel de pie

Abrazadera para manguera de drenaje

Los tornillos

Tornillos del panel de pie

Manguera de drenaje

es-6

Materiales suministrados (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los

kits de panel de dedo que se muestra a continuacin)

Gua de instalacin para panel de puerta completamente integrado

es-7

IMPORTANTE! Antes de comenzar, usted debe leer las instrucciones de seguridad al reverso de esta hoja. ANTES DE INSTALAR SIGA LOS SIGUIENTES PUNTOS

1. Desempaque la unidad. Conserve el material de empaque hasta que la instalacin est terminada.

2. Remueva todo el material de empaque del interior del lavaplatos. 3. Examine las piezas para asegurarse de que tiene todo el material

necesario. 4. Abra la llave del suministro de agua caliente de la casa y deje el agua

correr por lo menos dos minutos. 5. Mida el rea del recinto donde ser instalado el lavaplatos. Tiene la

abertura por lo menos 34 " (863.6 mm) de alto y 24 " (609.6 mm) de ancho?

6. Est la abertura lo bastante cerca del fregadero como para que la lnea del agua y la manguera del desage tengan acceso a las tuberas?

7. La unidad ser instalada lo bastante cerca del fregadero de forma que la longitud de la manguera de desage no exceda 92" (2336.8 mm) y de manera que una porcin de sta se eleve cuando menos 33" (840 mm) sobre el piso?

8. Las aberturas para el cable elctrico, la lnea de agua y la ruta de la manguera de desage a travs del gabinete caben dentro del rea sombreada en la figura 3?

9. Estn las aberturas de madera lijadas y lisas y las de metal cubiertas por una junta protectora?

10. Su calentador de agua est regulado a 120 F (49C) y la presin del agua es 15-145 psi (barra 1-10)?

11. Si se instala en una esquina, la puerta del lavaplatos tiene espacio libre para abrirse?

12. Defina el mtodo de montaje basado en el modelo del lavaplatos y el tipo de cubierta de cocina (ver las cuadros 11-14).

13. Utilice solamente el hardware incluido para instalan. Si substituye el lava- platos, disponga de la manguera vieja y del otro equipo correctamente.

es-8

Requisitos del recinto

Evite el peligro de escaldadura o de descarga elctrica! Asegrese de que el suministro de agua y el suministro elctrico estn cerrados antes de realizar la instalacin o el servicio tcnico. Evite Descarga Elctrica / Peligro de incendio! No permita que las lneas elctricas y de suministro para tocar.

Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseada para estar cercada, por la parte superior, la parte trasera y ambos lados, por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estndar. Seleccione una ubicacin que est lo ms cerca posible del fregadero

para tener un fcil acceso a las lneas de suministro de agua y de drenaje.

Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de la lavadora de platos, asegrese de que el cerramiento sea cuadrado y de que tenga las dimensiones que se muestran.

min 34" (864 mm)

min 24" (610 mm)

235/8" - 241/4" (600 - 616 mm)

1

ADVERTENCIA!

es-9

Si lavadora de platos se instalar en una esquina, asegrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra.

Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las lneas de agua, drenaje y elctricas del lado apropiado.

Los orificios deben cortarse dentro del rea de 7 x 2.5 pulg. que se muestra.

Si la abertura se realiza atravesando madera, ljela hasta que quede lisa. Si la apertura se va a realizar en metal, utilizar el kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

2

7" (177.8 mm)

3

Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared.

es-10

Coloque el lavaplatos suavemente sobre la parte trasera. Remueva el panel de la base (I). Afloje ligeramente los niveladores de la pata (2). Remueva la cubierta de la caja de conexiones y gurdela para uso posterior.

Conectar el tubo de entrada y el de desage

4

AVISO: Evite el cruce de roscas! Esto causar fugas. Despus de conectar la manguera, conecte temporalmente el suministro de agua y luego encienda el agua para verificar que no haya fugas.

Conecte la articulacin del codo al lavavajillas como se muestra. No lo apriete demasiado.

Conecte la lnea de agua caliente al codo. Use dos llaves para apretar para evitar poner tensin en la vlvula de entrada de agua.

5

es-11

B

G

B

G

6

Levante la unidad, asegurndose de que la lnea del agua de que no se pellizque.

Oriente la manguera de drenaje hacia la direccin de fregadero. IM- PORTANTE: Dirija manga hacia fregadero ANTES DE la conexin. No gire despus de attachement.

Conecte la manguera de drenaje (parte G) a la parte posterior de la unidad con unos alicates para apretar la pinza de resorte (parte B).

D 7

Nivele la unidad antes de meterla debajo de la cubierta girando las patas en sentido del reloj para elevarla o en sentido opuesto para bajarla. La mxima altura de la unidad con las patas totalmente extendidas es de 34.5 (876.3 mm).

Coloque la unidad bajo mesada para verificar que est nivelada. Si es necesario ajustar, retire la unidad de bajo mesada y ajustar segn considera.

Una vez que la idad tenga la altura satisfactoria, inserte el tornillo de seguridad de la pata niveladora (parte D) en la pata trasera. El paso 10 completarn el proceso que nivela.

es-12

Connections electriques

Evite el peligro de escaldadura o de descarga elctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podra ocasionar lesiones graves o la muerte. nicamente los electricistas califica- dos pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningn trabajo en el circuito de suministro elctrico de la lavadora de platos hasta que est seguro de que el circuito se encuentre desenergizado.

Para evitar posibles lesiones o daos a la propiedad, se debe tener cuidado al instalar o quitar el lavavajillas para reducir la probabilidad de daar el cable de alimentacin.

Evite el peligro de incendio! Asegrese de que el trabajo elctrico est correctamente instalado y verificado por electricistas calificados.

Asegrese de que no haya conexiones elctricas sueltas. Asegrese de que todas las conexiones elctricas se hayan realizado correctamente.

Las conexiones elctricas sueltas y mal instaladas pueden dar lugar a un sobrecalentamiento. Para evitar el riesgo de incendio, observe las siguientes precauciones:

Conexiones de toma de corriente:

Utilizar nicamente el cable de alimentacin suministrado para la conexin con la toma de corriente. NO USAR NINGN CABLE DE EXTENSIN O CUALQUIER OTRO TIPO de cable o adaptador modificado con este electrodomstico. NO CORTAR o empalmar el cable de alimentacin. NO modificar el cable de alimentacin de ningn modo.

Conexiones de cable fijas (adems de las advertencias ya mencionadas):

Usar solo el cable de alimentacin para cajas de conexin que puede adquirirse como kit de accesorios SMZPCJBIUC. Leer detenidamente las instrucciones de instalacin del bloque de terminales.

ADVERTENCIA!

es-13

Suministro elctrico El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalacin elctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los cdigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos est diseada para un suministro elctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a un circuito elctrico con una conexin a tierra adecuada, exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conductores del suministro elctrico deben ser de alambre de cobre, con AWG n. 14 como mnimo, con capacidad nominal para uso en temperaturas de 75 C (167 F) o ms altas.

Capacidad nominal elctrica de la

lavadora de platos

Volts Hertz Amperes Watts

120 60 15 1,450 (max)

12 4

Instrucciones para la conexin a tierra La lavadora de platos debe tener una conexin a tierra adecuada antes de operarla. Este electrodomstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente, con conexin a tierra, o se debe instalar un conductor de conex- in a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos y conectarlo al terminal de conexin a tierra para equipos o al hilo de conexin a tierra de la lavadora de platos.

No use cables de extensin.

Asegrese de que la lavadora de platos tenga una conexin a tierra adecuada, de conformidad con todos los cdigos locales o, en el caso de que no haya un cdigo local, con el CDIGO NACIONAL ELCTRICO (National Electrical Code) en los Estados Unidos o la ltima versin del CDIGO ELCTRICO CA- NADIENSE (Canadian Electrical Code) C22.1 en Canad, as como con todos los cdigos provinciales/estatales o municipales o locales.

Nota: Instalaciones que utilizan el bloque de terminales.

El modelo de caja de conexiones / bloque de terminales de accesorios, SMZPCJB1UC, diseado para una conexin de cable permanente, no est incluido, pero se puede solicitar a travs del Servicio al Cliente lla- mando al 1-800-944-2904. Siga las instrucciones incluidas con el kit.

es-14

8

Enchufe el extremo del cable de alimentacin en la parte posterior del lavavajillas. Asegrese de que atraviese la correa en el lado derecho o izquierdo del lavavajillas.

El tomacorriente para el cable de alimentacin elctrica debe estar ubicado en un gabinete o pared adyacente al gabinete del lavaplatos.

No enchufe el lavavajillas hasta que todos los pasos de instalacin estn completos.

Nota: Utilice nicamente el cable de alimentacin incluido. Si falta el cable, solicite el kit SMZPC002UC a travs del Servicio al Cliente.

Nota: Si se necesitan clips para el cable de alimentacin, use el kit Edge Protector with Power Cord clips SMZEPCC1UC.

es-15

Colocacin del lavavajillas

9

Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado.

Asegrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra.

Asegrese de jalar las mangueras hasta el fondo en el gabinete adya- cente mientras empujando el lavavajillas hacia adentro. De lo contrario, las mangueras pueden doblarse, retorcerse o romperse, causando poten- cialmente obstrucciones o fugas.

NOTICE

es-16

Nivele el lavaplatos horizontalmente girando los pies (1) en sentido de las manecillas del reloj (derecha) para levantar o en sentido opuesto (izquierda) para bajar la parte frontal de la unidad. Una vez nivelado, (2) inserte los tornillos de la pata niveladora (parte D) y apriete.

(1)

(2) D

10

es-17

Utilizando pinzas, doble el soporte (G) en la perforacin sobre s mismo como se muestra en la figura 11a.

Monte los soportes en la parte superior si su encimera es de madera u otro material que pueda taladrarse fcilmente. (ver la figura 11b)

Monte los soportes a los lados si su encimera es de piedra o si se trata de un material muy duro que no puede taladrarse fcilmente. (ver la figura 11b)

a b

Instalacin de los soportes de montaje

Evite el peligro de cada! Use la lavadora de platos nicamente cuando est completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no est instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA!

Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera suministrados, decida qu mtodo utilizar para asegurar la lavadora de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje estn instalados en la lavadora de platos, es difcil retirarlos, y esto daa los soportes de montaje y la lavadora de platos. Si usted tiene un panel completamente integrado, no acople los soportes de montaje hasta ta nto no haya acoplado el panel a la puerta.

11

es-18

Fije los soportes de montaje al marco con los tornillos incluidos (D).

de madera/ Superior

de piedra/ Side Mount

12

es-19

Coloque los tornillos de montaje (A) a travs de los orificios que se en- cuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (13) o lateral (14).

A

A

13

14

es-20

Suministro de agua caliente El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lava- dora de platos agua de aproximadamente 120 F (49 C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas ms bajas de agua aumentarn los tiempos de funcionamiento. La presin del suministro de agua cali- ente debe ser de entre 15 y 145 psi (1 a 10 bar).

NOTAS: Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector de

compresin, asegrese de hacer todas las conexiones con soldadura antes de conectar la lnea de suministro de agua a la lavadora de platos.

Asegrese de que no haya codos cerrados ni pliegues en la lnea de agua, que podran restringir el flujo del agua.

Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomera. Antes de conectar la lnea de suministro de agua a la lavadora de

platos, deje correr el agua en la lnea entrante durante alrededor de 5 minutos para eliminar cualquier material externo.

Abra el suministro de agua y verifique que no haya prdidas una vez que estn hechas las conexiones.

Conexiones de agua de entrada

Evite el peligro de escaldadura! No realice ningn trabajo en una tubera de agua caliente que tenga carga. Podra ocasionar lesiones graves. nicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomera. No intente realizar ningn tipo de trabajo en las tuberas de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que est seguro de que el suministro de agua caliente est cerrado.

ADVERTENCIA!

Las temperaturas requeridas para soldar y fundir daan la lavadora de platos. Si se van a soldar o fundir las tuberas para plomera, mantenga la fuente de calor, al menos, a 6 pulgadas (152.4 mm) de distancia de la lavadora de platos.

AVISO

es-21

Conecte la lnea de suministro de agua de la lavadora de platos a la vlvula de cierre del agua. Si todava no se encuentra en la lnea de suministro, instale uno (no suministrado).

Necesitar utilizar una lnea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada con los conectores correctos para realizar esta conexin. Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomera.

Una vez que estn hechas todas las conexiones, abra el suministro de agua caliente y verifique que no haya prdidas.

19

Verifique los cdigos de plomera locales para los procedimientos y accesorios de plomera aprobados. Todas las tuberas deben hacerse de acuerdo con los cdigos nacionales y locales.

Si usa tubos de cobre o de otro material para el suministro de agua, haga que un plomero autorizado realice la instalacin correspondiente.

es-22

NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubera.

La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubera de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras:

- Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (16a). - Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos (16b).

a b

C C

Conexiones del drenaje NOTAS IMPORTANTES: Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, instlelo de

acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe conectarse

a una conexin de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos, retire el tapn de la conexin de drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos.

De todo su largo, la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe tener una parte que est firmemente sujetada 33 pulgadas por encima del piso del gabinete.

La longitud de la manguera de drenaje puede extenderse si es nec- esario. Usa kit #SGZ1010UC. La longitud mxima de la manguera de drenaje, incluida la manguera que se conecta con el espacio de aire, es de 150 pulgadas.

16

es-23

La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubera de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras:

- Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (16c). - Conectando a la conexin de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos (16d).

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

m in

3 3

(8 4

cm )

m ax

4 3

(1 10

c m

)

C C

Utilice la abrazadera que se proporciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubera de la vivienda, como se muestra.

C

NOTA: Si su lavavajillas con un kit de leva velln, siga las instrucciones que vienen en el kit ce instalar el velln.

17

es-24

Sujete el panel metlico (parte H) de la base con tornillos (parte E) demodo que est nivelado con el piso.

Enchufar el lavavajillas

xito! Su instalacin est terminada.

Cmo colocar el panel de pie

H

18

E

Panel de puerta completamente integrado

Por favor, consulte las instrucciones y la plantilla incluidas para instalar un panel de puerta completamente integrado.

es-25

NSFR

SH######UC/06 FD910300001

MODEL NUMBER (NUMERO DE MODELE)

BOSCH Cust. Service (SERVICE CLIENTLE): 1-800-944-2904

SN6P5B 10103098989100011

120 V

M 0,2 kW 12,0 A

1,2 kW

60 Hz

LISTED (LIST )

76x6 DISHWASHER

(LAVE-VAISSELLE) E103022

Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Les lave-vaisselle residentiels certifies ne som pas destines aus etablissments almentaires agrees.

Residential

(RESIDENTIEL) Made in the USA of US

and imported parts (Fabriqu aux . -U. de

pices . -U. et importes)

C US

ENERGY VERIFIED BY

MERGTIQUE VRIFI PAR

EP3132762

Su lavadora de platos no requiere ningn otro cuidado especial adems del que se describe en la seccin Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio tcnico consulte la seccin Autoayuda en el Manual de uso y cuidado. Si es necesario realizar el servicio tcnico, comunquese con su distribuidor o instalador, o con un centro de servicio tcnico autorizado.

No intente reparar el electrodomstico por sus propios medios. Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garanta. Si tiene un problema con su lavadora de platos y no est conforme con el servicio tcnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuacin (en el orden en que se enumeran) hasta que se corrija el problema y usted quede conforme:

1. Comunquese con su instalador o con el contratista de servicio tcnico autorizado de su rea.

2. Envenos una carta a la direccin que figura a continuacin: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 3. Llmenos al nmero de telfono de Servicio al cliente: 1-800-944-2904

Asegrese de incluir (si nos enva una carta), o tener disponible (si nos llama), la siguiente informacin:

Nmero de modelo (SH_ _ _ _ _ _ _ _)

Nmero de serie (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

Fecha de compra original (mm/dd/yyyy)

Fecha en que se origin el problema (mm/dd/yyyy)

Explicacin del problema

Nmero de telfono al que podamos llamarnos durante el da.

Haga una copia de su factura y gurdela con este manual. A fin de recibir el servicio tcnico de la garanta, el cliente debe presentar un comprobante de compra.

Servicio al cliente

es-26

es-27

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 100 Series Bosch works, you can view and download the Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Installation Instructions for Bosch 100 Series as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Installation Instructions should include all the details that are needed to use a Bosch 100 Series. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 100 Series SHXM4AY55N Dishwasher Installation Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.