Contents

Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual PDF

1 of 111
1 of 111

Summary of Content for Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5NN (2020.06) T / 111

en Original instructions fr Notice originale pt Manual original zh zh

th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hng dn s dng ar fa

1 609 92A 5NN

GOP 18V-28 Professional

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 66

Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 77

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 3

(1)

(4)

(2)

(6) (5)

(9)

(10)

(11)

(13)

(14)

(15)

(12)

(8)

(3)

(7)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

4 |

22 mm:

2 608 000 572 (3 m)

2 608 000 568 (5 m) GAS 55 M AFC

GAS 35 L SFC+

GAS 35 L AFC

GAS 35 M AFC

A

(16)

(17)(13)

(19)

(18)

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 5

English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all in- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- less) power tool.

Work area safety u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents. u Do not operate power tools in explosive atmospheres,

such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

u Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety u Power tool plugs must match the outlet. Never modify

the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

u Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

u Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock.

u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

u When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit- able for outdoor use reduces the risk of electric shock.

u If operating a power tool in a damp location is un- avoidable, use a residual current device (RCD) protec- ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety u Stay alert, watch what you are doing and use common

sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-

tion while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

u Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in- juries.

u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on invites acci- dents.

u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- jury.

u Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

u If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- nected and properly used. Use of dust collection can re- duce dust-related hazards.

u Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second.

Power tool use and care u Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de- signed.

u Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

u Disconnect the plug from the power source and/or re- move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

u Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

u Maintain power tools and accessories. Check for mis- alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

6 | English

u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into ac- count the working conditions and the work to be per- formed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

Battery tool use and care u Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of bat- tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

u Use power tools only with specifically designated bat- tery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

u When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

u Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi- tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns.

u Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

u Do not expose a battery pack or tool to fire or excess- ive temperature. Exposure to fire or temperature above 130C may cause explosion.

u Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

Service u Have your power tool serviced by a qualified repair

person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

u Never service damaged battery packs. Service of bat- tery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety information for multi-cutters u Hold power tool by insulated gripping surfaces, when

performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contact-

ing a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

u Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body leaves it un- stable and may lead to loss of control.

u Only use the power tool for dry sanding. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

u Warning: Danger of fire! Avoid overheating the work- piece and the sander. Always empty the dust collector before taking a break from work. Sanding dust in the dust bag, microfilter, paper bag (or in the filter bag or va- cuum cleaner filter) can spontaneously combust under certain conditions, for example if flying sparks are cre- ated when sanding metals. This risk is increased if the sanding dust is mixed with paint or polyurethane residue or with other chemical substances and if the workpiece is hot as a result of prolonged work.

u Keep hands away from the sawing area. Do not reach under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries.

u Clean the air vents on your power tool regularly. The motors fan will draw the dust inside the housing and ex- cessive accumulation of powdered metal may cause elec- trical hazards.

u Use suitable detectors to determine if there are hid- den supply lines or contact the local utility company for assistance. Contact with electric cables can cause fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- plosion. Breaking water pipes causes property damage.

u Hold the power tool firmly with both hands and make sure you have a stable footing. The power tool can be more securely guided with both hands.

u When changing the application tool, wear protective gloves.Application tools can become hot when used for prolonged periods of time.

u Do not scrape any dampened materials (e.g. wallpa- per) or on damp surfaces. Water entering a power tool increases the risk of electric shock.

u Do not treat the surface you will be working on with any fluids that contain solvents. Poisonous vapours may develop due to the materials heating up when being scraped.

u Take particular care when handling scrapers and blades. The application tools are very sharp. Danger of in- jury.

u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.

u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.

u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 7

An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.

u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.

Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended use The power tool is intended for sawing and cutting wood- based materials, plastic, plasterboard, non-ferrous metals and mounting elements (e.g. non-hardened nails, clamps). It is also suitable for working on soft wall tiles and for dry sand- ing and scraping of small areas. It is ideal for working close to edges and flush with surfaces. The power tool must only be operated using Bosch accessories.

Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.

(1) On/off switch (2) Ventilation slots (3) BatteryA)

(4) Orbital stroke rate preselection thumbwheel (5) SDS lever for unlocking tools (6) Tool holder (7) Worklight (8) Battery release buttonA)

(9) Clamping lever for depth stopA)

(10) Depth stopA)

(11) Plunge cut saw bladeA)

(12) Handle (insulated gripping surface) (13) Dust extraction systemA)

(14) Sanding plateA)

(15) Sanding sheetA)

(16) Clamping lever for dust extraction systemA)

(17) Dust extraction outletA)

(18) Dust extraction adapterA)

(19) Dust extraction hoseA)

A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical data

Cordless multi-cutter GOP 18V-28 Article number 3 601 HB6 0.. Rated voltage V= 18 No-load speed n0 min-1 800020000 Oscillation angle on left/right 1.4 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.52.6A)

Recommended ambient tem- perature during charging

C 0 to +35

Permitted ambient temperat- ure during operationB) and during storage

C 20 to +50

Recommended rechargeable batteries

GBA 18V ProCORE18V

Recommended chargers GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) Depends on battery in use B) Limited performance at temperatures <0 C

Technical data determined using the battery that comes with the product.

Fitting u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

Battery Charging u Use only the chargers listed in the technical data. Only

these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. u Do not continue to press the On/Off switch after the

power tool has automatically switched off. The battery can be damaged.

The battery (3) is equipped with two locking levels to pre- vent the battery from falling out if the battery release button

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

8 | English

(8) is pressed unintentionally. The battery is held in place by a spring when fitted in the power tool. To remove the battery (3), press the battery release button (8) and pull the battery to the rear and out of the power tool. Do not use force to do this.

Battery charge indicator The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the battery. For safety reasons, it is only possible to check the state of charge when the power tool is not in operation. Press the button for the battery charge indicator  or to show the state of charge. This is also possible when the bat- tery is removed. If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced.

Battery model GBA 18V...

LEDs Capacity 3 continuous green light 60100 % 2 continuous green light 3060 % 1 continuous green light 530 % 1 flashing green light 05 %

Battery model ProCORE18V...

LEDs Capacity 5 continuous green light 80100 % 4 continuous green light 6080 % 3 continuous green light 4060 % 2 continuous green light 2040 % 1 continuous green light 520 % 1 flashing green light 05 %

Changing the tool u Wear protective gloves when changing tools. There is

a risk of injury when touching the application tools.

Selecting an application tool Please observe the application tools intended for your power tool.

Application tool GOP 18V-28

The following table shows examples of application tools. You can find additional application tools in Boschs extensive range of accessories.

Application tool Material Application AIZ 10 AB Starlock 10  20 mm bi- metal plunge cut saw blade for wood and metal

Softwood, soft plastics, gypsum, thin-walled alu- minium and non-ferrous metal profiles, thin metal sheets, non-hardened nails and bolts

Smaller separation and plunge cuts; delicate adjustment work in wood; Example: Cutting recess for cable, plunge cuts in gypsum boards, resawing recesses for locks and fittings

AIZ 32 EPC Starlock 32  50 mm HCS plunge cut saw blade for wood

Softwood Splinter-free separation and plunge saw cuts thanks to round sawing edge (Curved-Tec); also for sawing close to the edge, in corners and difficult- to-access areas; Example: Plunge cut for the installation of a ventilation grille or recess for plug sockets

AIZ 32 APB Starlock 32  50 mm bi- metal plunge cut saw blade for wood and metal

Composite materials made from wood and soft non-ferrous metals, un- hardened nails and screws, pipes made from non-ferrous metal and profiles with small dimen- sions

Tear-free flush cuts and plunge cuts in wood, soft non-fer- rous metals and plastic thanks to round sawing edge (Curved-Tec); Example: Recess for plug sockets and pipes, flush cuts through unhardened nails and screws

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 9

Application tool Material Application PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60 mm bi- metal plunge cut saw blade for wood and metal

Composite materials made from wood and soft, non-ferrous metals, un- hardened nails and bolts, pipes made from non-fer- rous metal and profiles of smaller dimensions

Quick and deep plunge cuts in wood, abrasive wooden ma- terials and plastics, splinter-free work thanks to round cut- ting edge (Curved-Tec); Example: Quick separation of non-ferrous pipes and pro- files of smaller dimensions, easy cutting through non- hardened nails, bolts and steel profiles of smaller dimen- sions

AIZ 32 BSPB Starlock 32  50 mm bi- metal plunge cut saw blade for hard- wood

Hardwood, laminated boards

Splinter-free separation and plunge cuts in coated boards or hardwood thanks to round sawing edge (Curved-Tec), Japan toothing specially suited for hardwood; Example: Installation of skylights, recess for plug sockets

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 32  40 mm carbide plunge cut saw blade for metal

Hard ferrous metals, ex- tremely abrasive materi- als, fibreglass, plaster- board, cement-bonded fibreboards, hardened nails and screws

Sawing extremely abrasive materials or hard ferrous metals; long service life thanks to BOSCH carbide techno- logy; Example: Cutting of kitchen front covers, simple sawing through hardened nails and stainless steel

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 32  40 mm carbide plunge cut saw blade for multi-material

Hard ferrous sheet metal, epoxy, plasterboard, GFRP, CFRP, cement fibreboard

Splinter-free separating cuts and plunge cuts in sheet metal thanks to round sawing edge (Curved-Tec); long ser- vice life thanks to BOSCH carbide technology; Example: Sawing through sheet metal, cutting through screws in window frames

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 45  50 mm carbide plunge cut saw blade for metal

Hard ferrous metals, ex- tremely abrasive materi- als, fibreglass, plaster- board, cement-bonded fibreboards, hardened nails and screws

Wide saw blade for sawing highly abrasive materials or hard ferrous metals; long service life thanks to BOSCH carbide technology; Example: Cutting kitchen front covers, easy sawing through hardened screws and stainless steel

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 52  50 mm carbide plunge cut saw blade for multi-material

Hard ferrous sheet metal, epoxy, plasterboard, GFRP, CFRP, cement fibreboard

Long saw blade for splinter-free separation and plunge cuts in sheet metal thanks to round sawing edge (Curved- Tec); long service life thanks to BOSCH carbide techno- logy; Example: Cutting through sheet metal, cutting through screws in window frames

AYZ 53 BPB Starlock 53  40 mm plunge cut saw blade for multi- material

Gypsum boards, chip- boards, sandwich mater- ial, wood

Optimised for plunge saw cuts with a subsequent longer separation cut; the Dual-Tec shape ensures a clean and complete cut both in the corners and during a longer sep- aration cut; Example: Plug socket recesses in gypsum boards or wooden walls

AII 65 APB Starlock 65  40 mm bi- metal plunge cut saw blade for wood and metal

Softwood, hardwood, veneered boards, plastic- coated boards, non- hardened nails and bolts

Splinter-free separation and plunge cuts thanks to round sawing edge (Curved-Tec) in coated boards or hardwood; Example: Shortening door frames, recesses in laminate flooring for a tray or built-in furniture, cutting through non- hardened nails and bolts when flush with the surface

ACZ 85 EB Starlock 85 mm diameter bimetal segment

Wooden materials, plastic, soft and non-fer- rous metals

Separation and plunge saw cuts; also for sawing close to the edge in difficult-to-access areas;

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

10 | English

Application tool Material Application saw blade for wood and metal

Example: Shortening already installed skirting boards or door frames, plunge cuts when adapting floor panels

ACZ 105 ET Starlock 105 mm diameter carbide segment saw blade for multi-material

Fibre cement boards, tile joints, brick, fibreglass-re- inforced plastics, lamin- ate

Separation and plunge saw cuts; also for sawing close to the edge in difficult-to-access areas; long service life thanks to BOSCH carbide technology; Example: Shortening already installed skirting boards or door frames, milling cable ducts in brick, quick and low- dust cutting out of tile joints, cutting fibreglass boards to size for fittings, adjustment work in laminate; available from mid-2021

ACZ 100 SWB Starlock 100 mm diameter bimetal segment serrated knife for multi-material

Insulation material, insula- tion boards, floor panels, impact sound insulation boards, cardboard, car- pets, rubber, leather

Precise cutting of soft materials; example: Cutting insulation boards to size, cutting pro- truding insulation material to length so that it is flush with the surface

ACZ 85 RD4 Starlock 85 mm diameter Diamond-RIFF seg- ment saw blade for mortar and abras- ive materials

Cement joints, soft wall tiles, fibreglass-reinforced plastics, epoxy, GKF

Cutting and separating in areas and corners that are close to the edge or difficult to access, extra long service life thanks to Diamond-RIFF; Example: Removing joints between wall tiles for repair work, recesses in tiles; also available as Carbide-RIFF version: ACZ 85 RT3 for normal joints, ACZ 70 RT5 for thin joints

AVZ 70 RT4 Starlock 70 mm wide carbide-RIFF mor- tar remover

Mortar, joints, epoxy resin, fibreglass-rein- forced plastics, abrasive materials

Reaming and separating joint and tile material, as well as rasping and sanding on a hard substrate; long service life thanks to BOSCH carbide technology; Example: Removing tile adhesive and grout

AVZ 90 RT2 Starlock 90 mm wide carbide-RIFF delta plate for mortar and abrasive ma- terials

Mortar, concrete residue, wood, abrasive materials, paint

Rasping and sanding on a hard substrate; Example: Removing mortar or tile adhesive (e.g. when re- placing damaged tiles), removing carpet adhesive residues, removing paint residues; available in grain sizes 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) or 100 (RT10)

AVZ 93 G Starlock 93 mm-wide sand- ing plate for sand- ing sheets of the Delta 93 mm series

Depends on the sanding sheet

Sanding on edges, in corners or in difficult-to-access areas; depending on sanding sheet, e.g. for sanding wood, paint, lacquer, stone; non-woven materials for cleaning and for structuring wood, removing rust from metal and for abrading lac- quers, polishing felt for pre-polishing

AUZ 70 G Starlock 70 mm wide profile sander for 70  125 mm sanding sheets

Wood, pipes/profiles, paint, varnish, filler, metal

Convenient and efficient sanding of profiles and curved, uneven material surfaces up to a diameter of 55 mm; sanding sheets for sanding wood, pipes/profiles, varnish, filler and metal

AVZ 32 RT4 Starlock 32  50 mm carbide-RIFF sand- ing finger for wood and paint

Wood, paint Sanding wood or paint in difficult-to-access places without sanding paper; long service life thanks to BOSCH carbide technology; Example: Sanding down paint between window shutter slats, sanding wooden flooring in corners; available in grain sizes 40 (RT4) and 100 (RT10)

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 11

Application tool Material Application AIZ 28 SC Starlock 28  40 mm HCS universal joint cut- ter

Expansion joints, window putty, insulation materials (rock wool)

Cutting soft materials; example: Cutting silicone expansion joints or window putty

ASZ 32 SC Starlock 24 mm-wide HCS pull cutting edge, 11 mm-wide HCS push cutting edge

Roofing felt, carpets, arti- ficial turf, cardboard, PVC flooring

Quick and precise cutting of soft material and flexible, ab- rasive materials; Example: Cutting carpets, cardboard, PVC flooring, re- cesses in roofing felt

ATZ 52 SC Starlock 52 mm scraper, ri- gid

Carpets, mortar, con- crete, tile adhesive

Scraping on a hard substrate; Example: Removing mortar, tile adhesive and concrete and carpet adhesive residues; available as flexible scraper ATZ 52 SFC (soft carpet ad- hesive/paint residues)

Fitting/changing the application tool Remove the application tool if one has already been fitted. To do so, open the SDS lever (5) all the way. The application tool/accessory will be ejected. Position the required application tool (e.g. plunge cut saw blade (11)) on the tool holder (6) so that the depressed centre is facing downwards (see figure on the graphics page, text on the application tool should be legible from above). When doing so, place the application tool/accessory in a po- sition which is convenient for the job at hand. Twelve posi- tions offset by 30 are possible for this. Press the application tool in the required position firmly onto the clamping jaws of the tool holder until it locks automatic- ally.

u Check that the application tool is seated securely. Ap- plication tools that are attached incorrectly or are not se- curely fixed in place may come loose during operation, thereby putting you at risk.

Mounting and adjusting the depth stop The depth stop (10) can be used when working with seg- ment and plunge cut saw blades. Remove the application tool if one has already been fitted. Slide the depth stop (10) into the required working position over the tool holder (6) and onto the collar of the power tool as far as it will go. Allow the depth stop to engage. Twelve positions offset by 30 are possible for this. Set the depth you wish to work at. Push the clamping lever (9) of the depth stop shut to fix the depth stop in position.

Selecting a sanding sheet Different sanding sheets are available, depending on the material you are working with and the required surface removal rate:

Sanding sheet Material Application Grit All wood and wood-based

materials (e.g. hardwood, softwood, chipboard, con- struction boards)

Metal materials

For pre-sanding, e.g. of rough and uneven beams and boards

Coarse 40 60

For surface sanding and levelling of slight irregularities Medium 80 100 120

For finish-sanding and fine sanding of wood Fine 180 240 320 400

Paint Varnish Filler Bodyfiller

For sanding down paint Coarse 40 60

For sanding undercoats (e.g. removing brushstrokes, paint drips and paint runs)

Medium 80 100 120

For final sanding of primers prior to painting Fine 180 240 320 400

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

12 | English

Attaching/changing the sanding sheet on the sanding plate The sanding plate (14) is fitted with a hook-and-loop fasten- ing, allowing sanding sheets with a hook-and-loop backing to be secured quickly and easily. Tap the hook-and-loop fastening of the sanding plate (14) before fitting the sanding sheet (15) to facilitate maximum adhesion. Position the sanding sheet (15) so that it is flush with one side of the sanding plate (14), then place the sanding sheet on the sanding plate and press it on firmly. To ensure optimum dust extraction, make sure that the punched holes in the sanding sheet are aligned with the drilled holes in the sanding plate. To remove the sanding sheet (15), take hold of it by an edge and pull it away from the sanding plate (14). You can use all sanding sheets, polishing and cleaning fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of accessories. Sanding accessories such as fleece/polishing felt are at- tached to the sanding plate in the same way.

Dust/Chip Extraction The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Use a dust extraction system that is suitable for the ma-

terial wherever possible. Provide good ventilation at the workplace. It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed. u Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can

easily ignite.

Connecting the dust extraction system (see figure A) The dust extraction system (13) is only designed for use with the sanding plate (14); it serves no purpose when used together with other application tools. Always connect a dust extraction system for sanding. Remove the application tool and the depth stop (10) for fit- ting the dust extraction system (13) (accessory). Slide the dust extraction system (13) as far as it will go over the tool holder (6) onto the collar of the power tool. Turn the dust extraction system to the required position (not directly under the power tool). Push the clamping lever (16) shut to fix the dust extraction system in position. Attach the dust extraction adapter (18) of the dust extrac- tion hose (19) to the dust extraction outlet (17). Connect

the dust extraction hose (19) to a dust extractor (access- ory). You will find an overview of connecting to various dust ex- tractors on the graphics pages. The dust extractor must be suitable for the material being worked. When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.

Operation Starting Operation Inserting the battery Note: The use of batteries unsuitable for your power tool can lead to malfunctions or damage to the power tool. Slide the charged battery (3) from behind into the foot of the power tool. Press the battery fully into the base until the battery is securely locked.

Switching on/off u Make sure that you are able to press the On/Off switch

without releasing the handle. To switch on the power tool, slide the on/off switch (1) for- ward so that "I" appears on the switch. To switch off the power tool, slide the on/off switch (1) backwards so that "0" appears on the switch. The worklight improves visibility in the immediate work area. It is automatically switched on and off with the power tool. u Do not look directly into the worklight; it can blind

you. Note: If the power tool shuts down automatically because the battery is flat or overheated, switch the power tool off using the on/off switch (1). Charge the battery or let it cool down before switching the power tool on again. Failure to do so can damage the bat- tery.

Preselecting the orbital stroke rate You can even preselect the required orbital stroke rate dur- ing operation using the orbital stroke rate preselection thumbwheel (4). The required orbital stroke rate is dependent on the material and the work conditions and can be determined using prac- tical tests. Orbital stroke rate level 6 is recommended for sawing, cut- ting and sanding harder materials, such as wood or metal; orbital stroke rate level 4 is recommended for softer ma- terials, such as plastic.

Practical Advice u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 13

u Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down.

Note: Do not keep the ventilation slots (2) on the power tool closed when working as this will reduce the service life of the power tool.

Operating principle The oscillating drive causes the application tool to oscillate back and forth by 2.8 up to 20000 times per minute. This enables precise work in the tightest of spaces.

Use a consistent, low contact pressure when performing work; otherwise, the performance will be impaired and the ap- plication tool may jam.

While working, move the power tool back and forth to prevent the application tool overheating and jamming.

Sawing u Use only undamaged saw blades that are in perfect

condition. Bent or dull saw blades can break, negatively influence the cut, or lead to kickback.

u When sawing lightweight materials, take into account the statutory provisions and recommendations of the material manufacturers.

u Plunge cuts may only be applied to soft materials, such as wood, gypsum board, etc.

Before using HCS saw blades to saw into wood, chipboard, building materials, etc., check these saw blades for foreign objects, such as nails, screws, etc. Remove the foreign ob- jects as required or use bi-metal saw blades.

Cutting Note: When cutting wall tiles, please bear in mind that the application tools are subject to high wear if used for exten- ded periods.

Sanding The material removal rate and sanding result are primarily determined by the choice of sanding sheet, the preselected orbital stroke rate level and the contact pressure. Only immaculate sanding sheets achieve good sanding per- formance and make the power tool last longer. Be sure to apply consistent contact pressure in order to in- crease the lifetime of the sanding sheets. Excessively increasing the contact pressure will not lead to increased sanding performance, rather it will cause more severe wear of the power tool and of the sanding sheet. To sand corners, edges and hard-to-reach areas accurately, you can also work with the tips alone or with an edge of the sanding plate. The sanding sheet may heat up significantly when used to sand specific points rather than entire surfaces. Reduce the orbital stroke rate and contact pressure and allow the sand- ing sheet to cool down at regular intervals.

Do not use a sanding sheet for other materials after it has been used to work on metal. Use only original Bosch-sanding accessories. Always connect a dust extraction system for sanding.

Scraping Select a high orbital stroke rate level for scraping. Work on a soft surface (e.g. wood) at a flat angle and with low contact pressure. Failure to do so may cause the scraper to cut into the surface underneath.

Temperature-dependent overload protection In normal conditions of use, the power tool cannot be over- loaded. If the power tool is overloaded or not kept within the permitted battery temperature range, the speed is reduced or the power tool switches off. At reduced speed, the power tool will run again at full speed once the permitted battery temperature is reached or the load is reduced. If it automat- ically shuts down, switch the power tool off, allow the bat- tery to cool down, then switch the power tool back on.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery Protect the battery against moisture and water. Only store the battery within a temperature range of 20 to 50 C. Do not leave the battery in your car in the summer, for example. Occasionally clean the ventilation slots on the battery using a soft brush that is clean and dry. A significantly reduced operating time after charging indic- ates that the battery has deteriorated and must be replaced. Follow the instructions on correct disposal.

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning u Remove the battery from the power tool before carry-

ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.

u To ensure safe and efficient operation, always keep the power tool and the ventilation slots clean.

Regularly clean Riff application tools (accessories) using a wire brush.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

14 | English

Cambodia Robert Bosch (Cambodia) Co., Ltd Unit 8BC, GT Tower, 08th Floor, Street 169, Czechoslovakia Blvd, Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Peoples Republic of China China Mainland Bosch Power Tool (China) Co. Ltd. Bosch Service Center 567, Bin Kang Road Bin Kang District Hangzhou, Zhejiang Province China 310052 Tel.: (0571) 8887 5566 / 5588 Fax: (0571) 8887 6688 x 5566# / 5588# E-Mail: bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Co. Ltd. 21st Floor, 625 Kings Road North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

India Bosch Service Center 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai  600077 Phone: (044) 64561816 Bosch Service Center 18, Community Center Phase 1, Mayapuri New Delhi  110064 Phone: (011) 43166190 Bosch Service Center Shop no 7&8, Aspen garden Walbhat road , Goregaon (E) Near to Ram Mandir Railway Station Mumbai  400063 Mobile: 09819952950

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (21) 3005-5800 www.bosch-pt.co.id

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor

Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com

Philippines Robert Bosch, Inc. 11th Floor Ten West Campus 20 LeGrand Ave., McKinley West Fort Bonifacio, Taguig City 1634 Tel.: (+632) 8703871 www.bosch-pt.com.ph

Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre (Power Tools) 4012 Ang Mo Kio Ave 10, #01-02 TECHplace Singapore 569628 Tel.: 6452 1770 Fax: 6452 1760 E-Mail: ask@powerwellsc.com www.powerwellsc.com www.bosch-pt.com.sg

Thailand Robert Bosch Ltd. FYI Center Tower 1, 5th Floor, 2525 Rama IV Road, Klongtoei, Bangkok 10110 Tel.: 02 0128888 Fax: 02 0645802 www.bosch.co.th Bosch Service Training Centre La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 10/11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew, Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel.: 02 7587555 Fax: 02 7587525

Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn

Bahrain EA Juffali and Brothers for Technical Equipment Company. Kingdom of Bahrain, Al Aker - Block 0624 - Road 2403 -

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

English | 15

Building 0055D Phone: +97317704537 Fax: +973177045257 Email: h.berjas@eajb.com.sa

Egypt RBEG-LLC 22 Kamal Eldin Hussein Sheraton Heliopolis 11799 Cairo E-mail: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Iran Robert Bosch Iran 3rd Floor, No 3, Maadiran Building Aftab St., Khodami St., Vanak Sq. Tehran 1994834571 Phone: +9821- 86092057

Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad: +964 (0) 7 901 930366 Phone Dubai: +971 (0) 4 422 1898 Email: duraid@sahbatechnology.com

Jordan Roots Arabia Jordan Al-Hurriyah Street, Al-Muqabalein Amman 11623, Jordan P.O. Box: 110068 Tel. : +962 6 4398990 E-mail: bosch@rootsjordan.com

Kuwait Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd P.O. Box 164 Safat 13002 Phone: +965 - 2496 88 88 Fax: +965 - 2481 08 79 E-mail: josephkr@aaalmutawa.com

Lebanon Tehini Hana & Co. S.A.R.L. P.O. Box 90-449 Jdeideh 1202 2040 Dora-Beirut Phone: +9611255211 Email: service-pt@tehini-hana.com

Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road, Alfalah Area Tripoli Phone: +218 21 4811184

Oman Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Postal Code: 112, Sultanate of Oman Phone: +968 2479 4035/4089/4901 Mob: +968-91315465 Fax: +968 2479 4058 E-Mail: sudhirkumar@malatan.net

Qatar International Construction Solutions W L L P. O. Box 51, Doha Phone: +974 40065458 Fax: +974 4453 8585 Email: csd@icsdoha.com

Saudi Arabia Juffali Technical Equipment Co. (JTECO) P.O.Box: 1049 Jeddah 21431 KSA Jeddah: 00966 (0) 12 692 0770 Ext 433 Riyadh: 00966 (0) 11 409 3976 Ext-30/34/39 Dammam: 00966 (0) 13 833 9565 E-mail: M.Zreik@eajb.com.sa

Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus. Baramkeh street - Ibn Amer street, Phone: +963112241006 or 009631122414009 Mobile: 00963991141005 Email: rita.dallal@hotmail.com

United Arab Emirates Central Motors & Equipment, P.O. Box 26255, Dubai Dubai: 00971 (0) 4 3090920/3090930 Abu Dhabi: 00971 (0) 2 4017745 Sharjah: 00971 (0) 6 5932777 Al Ain: 00971 (0) 3 7157419 E- Mail: Mallappa.Madari@centralmotors.ae

Yemen Abu Alrejal Trading Corporation P.O. Box : 17024 , Zubeiry St. Sana'a, Yemen Tel: +967-1-20 20 10 Fax: +967-1-47 19 17 E-mail: tech-tools@abualrejal.com/yahya@abualrejal.com

Ethiopia Forever plc Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa Phone: +251 111 560 600 Email: foreverplc@ethionet.et

Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel. +233 (0)3027 94616

Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi

Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd. 5254 Isaac John Street P.O. Box GRA Ikeja Lagos

Tanzania Diesel & Autoelectric Service Ltd. 117 Nyerere Rd., P.O. Box 70839

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

16 | Franais

Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Phone: +255 222 861 793/794

Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Myanmar Asia Era Company Limited No.(40/44), Parami Road, 4th Quarter,South Okkalapa Tsp, Yangon, Myanmar

Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Ltd. David Agmashenebeli ave. 61 0102 Tbilisi, Georgia Tel. +995322510073 www.bosch.com

Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, After Sales Service Muratbaev Ave., 180 050012, Almaty, Kazakhstan Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- gerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further re- strictions. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for- warding agency), special requirements on packaging and la- belling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch battery packs only when the housing is undam- aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- tery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more de- tailed national regulations.

Disposal Power tools, rechargeable batteries, accessor- ies and packaging should be sorted for environ- mental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/re- chargeable batteries into household waste!

Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 16).

Franais Consignes de scurit Avertissements de scurit gnraux pour loutil lectrique

AVERTISSE- MENT

Lire tous les avertissements de s- curit, les instructions, les illustra- tions et les spcifications fournis

avec cet outil lectrique. Ne pas suivre les instructions numres ci-dessous peut provoquer un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure srieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultrieurement. Le terme "outil lectrique" dans les avertissements fait rf- rence votre outil lectrique aliment par le secteur (avec

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Franais | 17

cordon dalimentation) ou votre outil lectrique fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).

Scurit de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien claire.

Les zones en dsordre ou sombres sont propices aux ac- cidents.

u Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- mosphre explosive, par exemple en prsence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent en- flammer les poussires ou les fumes.

u Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil lectrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrle de lou- til.

Scurit lectrique u Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-

tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils lectriques branchement de terre. Des fiches non modifies et des socles adapts rduisent le risque de choc lectrique.

u viter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre.

u Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dun outil lectrique augmente le risque de choc lec- trique.

u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou dbrancher loutil lectrique. Maintenir le cordon lcart de la chaleur, du lubri- fiant, des artes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommags ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

u Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, utili- ser un prolongateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique.

u Si l'usage d'un outil lectrique dans un emplacement humide est invitable, utiliser une alimentation prot- ge par un dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). L'usage d'un RCD rduit le risque de choc lec- trique.

Scurit des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de loutil lectrique. Ne pas utiliser un outil lectrique lorsque vous tes fatigu ou sous lemprise de drogues, de lalcool ou de mdicaments. Un moment dinattention en cours dutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

u Utiliser un quipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les

quipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussires, les chaussures de scuri- t antidrapantes, les casques ou les protections audi- tives utiliss pour les conditions appropries rduisent les blessures.

u viter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- terrupteur est en position arrt avant de brancher loutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils lectriques en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outils lectriques dont linterrupteur est en position marche est source daccidents.

u Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil lectrique en marche. Une cl laisse fixe sur une par- tie tournante de loutil lectrique peut donner lieu des blessures.

u Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur contrle de loutil lectrique dans des situations inatten- dues.

u Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vtements distance des parties en mouvement. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement dquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connects et correc- tement utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut rduire les risques dus aux poussires.

u Rester vigilant et ne pas ngliger les principes de s- curit de l'outil sous prtexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de loutil lectrique u Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser loutil lec-

trique adapt votre application. Loutil lectrique adapt ralise mieux le travail et de manire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.

u Ne pas utiliser loutil lectrique si linterrupteur ne permet pas de passer de ltat de marche arrt et in- versement. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre command par linterrupteur est dangereux et il faut le r- parer.

u Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout rglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil lectrique. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

u Conserver les outils lectriques larrt hors de la porte des enfants et ne pas permettre des per- sonnes ne connaissant pas loutil lectrique ou les pr- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils lectriques sont dangereux entre les mains dutilisateurs novices.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

18 | Franais

u Observer la maintenance des outils lectriques et des accessoires. Vrifier quil ny a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dom- mages, faire rparer loutil lectrique avant de lutili- ser. De nombreux accidents sont dus des outils lec- triques mal entretenus.

u Garder affts et propres les outils permettant de couper. Des outils destins couper correctement en- tretenus avec des pices coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.

u Utiliser loutil lectrique, les accessoires et les lames etc., conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail rali- ser. Lutilisation de loutil lectrique pour des oprations diffrentes de celles prvues peut donner lieu des situa- tions dangereuses.

u Il faut que les poignes et les surfaces de prhension restent sches, propres et dpourvues d'huiles et de graisses. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrle en toute scurit de l'outil dans les situations in- attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et prcautions demploi u Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri-

cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de batteries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec un autre type de bloc de batteries.

u Nutiliser les outils lectriques quavec des blocs de batteries spcifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de batteries peut crer un risque de blessure et de feu.

u Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu une connexion dune borne une autre. Le court- circuitage des bornes dune batterie entre elles peut cau- ser des brlures ou un feu.

u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre ject de la batterie; viter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a t endommag ou modi- fi. Les batteries endommages ou modifies peuvent avoir un comportement imprvisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure.

u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou une temprature ex-

cessive. Une exposition au feu ou une temprature su- prieure 130C peut provoquer une explosion.

u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de tempratures spcifie dans les instructions. Un chargement incorrect ou des tempratures hors de la plage spcifie de tempratures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien u Faire entretenir loutil lectrique par un rparateur

qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assure le maintien de la scurit de lou- til lectrique.

u Ne jamais effectuer d'opration d'entretien sur des blocs de batteries endommags. Il convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectu que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autoriss.

Consignes de scurit pour outils multifonctions u Tenir l'outil lectrique par des surfaces de prhension

isoles au cours d'une opration o l'accessoire de coupe peut tre en contact avec des fils dissimuls. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous ten- sion" peuvent mettre des parties mtalliques exposes de l'outil lectrique "sous tension" et provoquer un choc lectrique chez l'oprateur.

u Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pice usiner sur une plateforme stable.Tenir la pice usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire une perte de contrle.

u Nutilisez loutil lectroportatif que pour effectuer des ponages sec. La pntration deau lintrieur dun outil lectroportatif augmente le risque de choc lec- trique.

u Attention risque dincendie ! vitez tout chauffement du matriau ponc et de la ponceuse. Videz toujours le bac poussire avant de faire une pause de travail. Les particules de poussire se trouvant dans le sac poussires, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac poussires en tissu ou le filtre de laspirateur) peuvent senflammer delles-mmes dans des conditions dfavo- rables, par exemple en cas de projection dtincelles lors du ponage de pices en mtal. Ceci notamment lorsque des particules de poussires sont mlanges des rsi- dus de vernis, de polyurthane ou dautres substances chimiques et que les matriaux travaills sont trs chauds aprs avoir t travaills pendant une priode assez longue.

u Napprochez pas les mains de la zone de travail. Ne saisissez pas la pice par en dessous dans la zone de travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

u Nettoyez rgulirement les oues daration de loutil lectroportatif. Le ventilateur du moteur attire la pous- sire lintrieur du carter et une accumulation excessive

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Franais | 19

de poussire de mtal accrot le risque de choc lec- trique.

u Utilisez un dtecteur appropri pour vrifier sil ny a pas de conduites caches ou contactez votre socit de distribution deau locale. Tout contact avec des cbles lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lectrique. Tout endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels.

u Lors du travail, tenez fermement loutil lectroportatif des deux mains et veillez toujours garder une posi- tion de travail stable. Avec les deux mains, loutil lec- troportatif est guid en toute scurit.

u Portez des gants de protection pour remplacer les ac- cessoires de travail. Les accessoires de travail schauffent fortement lors dune utilisation prolonge.

u Ne grattez pas de matriaux humidifis (parex. des papiers peints) ni des surfaces humides. La pntra- tion deau lintrieur dun outil lectroportatif accrot le risque de choc lectrique.

u Ne traitez pas la surface travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles la sant pourraient sinon tre gnres si les matriaux schauffent lors du grattage.

u Soyez tout particulirement vigilant lors de la manipu- lation du racloir et des lames. Ils sont trs tranchants, vous risquez de vous blesser.

u Si laccu est endommag ou utilis de manire non conforme, des vapeurs peuvent schapper. Laccu peut brler ou exploser. Ventilez le local et consultez un mdecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entra- ner des irritations des voies respiratoires.

u Nouvrez pas laccu. Risque de court-circuit. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le

fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fumes, dexploser ou de surchauffer.

u Nutilisez laccu quavec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

Conservez la batterie labri de la chaleur, en la protgeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la salet, de leau et de lhumidit. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de scurit. Le non-respect des instructions et consignes de scurit peut pro- voquer un choc lectrique, un incendie et/ou entraner de graves blessures.

Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent lavant de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Loutil lectroportatif est conu pour scier et trononner le bois et drivs, les plastiques, le pltre, les mtaux non fer- reux et les lments de fixation (par ex. clous en acier non tremp, agrafes). Il convient galement pour le dcoupage/ djointement de carrelages muraux et faences, pour le pon- age sec et le grattage de petites surfaces. Il se prte parti- culirement bien aux travaux prs des bords, ras et dans les coins. Nutilisez loutil lectroportatif quavec des acces- soires Bosch.

lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique.

(1) Interrupteur Marche/Arrt (2) Oues de ventilation (3) AccuA)

(4) Molette de prslection de vitesse doscillation (5) Levier SDS pour dverrouillage de loutil (6) Porte-outil (7) LED dclairage (8) Bouton de dverrouillage daccuA)

(9) Levier de serrage de la bute de profondeurA)

(10) Bute de profondeurA)

(11) Lame plongeanteA)

(12) Poigne (surface de prhension isole) (13) Dispositif daspirationA)

(14) Plateau de ponageA)

(15) Feuille abrasiveA)

(16) Levier de serrage du dispositif daspirationA)

(17) Tubulure de sortie dairA)

(18) Adaptateur daspirationA)

(19) Flexible daspirationA)

A) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.

Caractristiques techniques

Dcoupeur-ponceur sans-fil GOP 18V-28 Rfrence 3 601 HB6 0.. Tension nominale V= 18 Rgime vide n0 min1 8 00020 000 Angle doscillation gauche/ droite

1,4

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg 1,52,6A)

Tempratures ambiantes re- commandes pour la charge

C 0  +35

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

20 | Franais

Dcoupeur-ponceur sans-fil GOP 18V-28 Tempratures ambiantes au- torises pendant lutilisationB)

et pour le stockage

C 20  +50

Accus recommands GBA 18V ProCORE18V

Chargeurs recommands GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) Dpend de laccu utilis B) Performances rduites des tempratures <0 C

Caractristiques techniques dtermines avec laccu fourni.

Montage u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

Charge de laccu u Nutilisez que les chargeurs indiqus dans les Caract-

ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu Lithium-Ion de votre outil lectroportatif.

Remarque : Laccu est fourni partiellement charg. Pour ob- tenir les performances maximales, chargez laccu jusqu sa pleine capacit avant la premire utilisation. Laccu Lithium-Ion peut tre recharg tout moment, sans risquer de rduire sa dure de vie. Le fait dinterrompre le processus de charge nendommage pas laccu. Laccu Lithium-Ion est protg contre une dcharge com- plte par  Electronic Cell Protection (ECP)  (llectronique de protection des cellules). Lorsque laccu est dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif darrt de protection : laccessoire de travail ne tourne plus. u Aprs larrt automatique de loutil lectroportatif,

nappuyez plus sur linterrupteur Marche/Arrt. Laccu pourrait tre endommag.

Laccu (3) dispose de deux positions de verrouillage permet- tant dviter quil tombe si lon appuie par mgarde sur la touche de dverrouillage daccu (8). Tant que laccu reste en place dans loutil lectroportatif, un ressort le maintient en position. Pour retirer laccu (3), appuyez sur la touche de dver- rouillage (8) et sortez laccu par derrire de loutil lectro- portatif. Ne forcez pas.

Indicateur de niveau de charge de laccu Les LED vertes de l'indicateur d'tat de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de scuri-

t, il nest possible dafficher ltat de charge que quand lou- til lectroportatif est larrt. Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou . Laffichage du ni- veau de charge est galement possible aprs retrait de lac- cu. Si aucune LED ne s'allume aprs avoir appuy sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est dfec- tueuse et doit tre remplace.

Batterie de type GBA 18V...

LED Capacit 3 LED allumes en vert 60100 % 2 LED allumes en vert 3060 % 1 LED allume en vert 530 % Clignotement en vert d'1 LED 05 %

Batterie de type ProCORE18V...

LED Capacit 5 LED allumes en vert 80100 % 4 LED allumes en vert 6080 % 3 LED allumes en vert 4060 % 2 LED allumes en vert 2040 % 1 LED allume en vert 520 % Clignotement en vert d1 LED 05 %

Changement daccessoire u Portez des gants de protection lors dun changement

daccessoire. En touchant les accessoires de travail, vous risquez de vous blesser.

Choix de laccessoire de travail Prenez soin de nutiliser que les accessoires prvus pour votre outil lectroportatif.

Accessoire de travail GOP 18V-28

Le tableau suivant donne des exemples daccessoires de travail. Vous trouverez dautres accessoires de travail dans la gamme trs fournie daccessoires Bosch.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Franais | 21

Accessoire Matriaux Application AIZ 10 AB Starlock 1020 mm Lame plongeante bi-m- tal pour bois et m- tal

Bois tendres, plastiques tendres, plaques de pltre, profils paroi mince en aluminium et mtaux non ferreux, tles peu paisses, clous et vis en acier non tremp

Petites dcoupes et coupes plongeantes ; travaux dajuste- ment et de prcision dans le bois ; Exemples : dcoupe dvidements pour le passage de cbles, coupes plongeantes dans les plaques de pltre, dcoupe dvidements pour serrures et ferrures

AIZ 32 EPC Starlock 3250 mm Lame plongeante HCS pour bois

Bois tendre Dcoupes et coupes plongeantes sans clats grce au bord de coupe arrondi (Curved-Tec) ; aussi pour le sciage ras dans les coins et dans les en- droits difficiles daccs ; Exemple : coupes plongeantes pour lencastrement dune grille daration ou la ralisation dvidements pour prises lectriques

AIZ 32 APB Starlock 3250 mm Lame plongeante bi-m- tal pour bois et m- tal

Matriaux composites base de bois et mtaux tendres non ferreux, clous et vis en acier non tremp, tubes en mtal non fer- reux et profils de petites dimensions

Dcoupes et coupes plongeantes, affleurantes et sans clats dans le bois, les mtaux non ferreux tendres et les plastiques grce au bord de coupe arrondi (Curved-Tec) ; Exemples : ralisation dvidements pour prises lec- triques et tuyaux, coupes affleurantes de clous et vis en acier non tremp

PAIZ 32 APB StarlockPlus 3260 mm Lame plongeante bi-m- tal pour bois et m- tal

Matriaux composites base de bois et mtaux tendres non ferreux, clous et vis en acier non tremp, tubes en mtaux non fer- reux et profils de petites dimensions

Coupes plongeantes rapides et profondes dans des mat- riaux en bois abrasifs et dans des plastiques ; coupes sans clats grce au bord de coupe arrondi (Curved-Tec) ; Exemples : dcoupe rapide de tubes en mtaux non fer- reux et de profils de petites dimensions, sectionnement facile de clous et vis en acier non tremp et de profils en acier de petites dimensions

AIZ 32 BSPB Starlock 3250 mm Lame plongeante bi-m- tal pour bois durs

Bois dur, panneaux repla- qus

Dcoupes et coupes plongeantes sans clats dans des panneaux replaqus grce au bord de coupe arrondi (Cur- ved-Tec), denture japonaise parfaitement adapte aux bois durs ; Exemples : montage de fentres de toit, ralisation dvi- dements pour prises lectriques

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 3240 mm Lame plongeante au car- bure pour mtal

Mtaux ferreux durs, ma- triaux fortement abra- sifs, fibre de verre, plaques de pltre, pan- neaux de fibres liant ci- ment, clous et vis en acier tremp

Coupe de matriaux fortement abrasifs ou de mtaux fer- reux durs ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : dcoupe de crdences de cuisine, sectionne- ment facile de vis en acier tremp et en acier inoxydable

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 3240 mm Lame plongeante au car- bure pour mat- riaux multiples

Tles en mtaux ferreux durs , poxy, plaques de pltre, PRFV, PRFC, pan- neaux en fibrociment

Dcoupes et coupes plongeantes sans clats dans les tles mtalliques grce au bord de coupe arrondi (Curved- Tec) ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Techno- logy ; Exemples : dcoupe de tles mtalliques, sectionnement de vis dans des encadrements de fentres

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 4550 mm Lame plongeante au car- bure pour mtal

Mtaux ferreux durs, ma- triaux fortement abra- sifs, fibre de verre, plaques de pltre, pan- neaux de fibres liant ci- ment, clous et vis en acier tremp

Lame large pour la coupe de matriaux fortement abrasifs ou de mtaux ferreux durs ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : dcoupe de crdences de cuisine, dcoupe fa- cile de vis en acier tremp et en acier inoxydable

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

22 | Franais

Accessoire Matriaux Application PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 5250 mm Lame plongeante au car- bure pour mat- riaux multiples

Tles en mtaux ferreux durs , poxy, plaques de pltre, PRFV, PRFC, pan- neaux en fibrociment

Lame longue pour dcoupes et coupes plongeantes sans clats dans des tles mtalliques grce au bord de coupe arrondi (Curved-Tec) ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : dcoupe de tles mtalliques, sectionnement de vis dans des encadrements de fentres

AYZ 53 BPB Starlock 5340 mm Lame plongeante pour matriaux mul- tiples

Plaques de pltre, pan- neaux agglomrs, mat- riaux sandwich, bois

Optimise pour des coupes plongeantes suivies dune coupe de trononnage longue ; la forme Dual-Tec permet deffectuer des coupes nettes et compltes dans les coins et lors de coupes de trononnage longues ; Exemples : ralisation dvidements pour prises lec- triques dans des plaques de pltre ou des panneaux en bois

AII 65 APB Starlock 6540 mm Lame plongeante bi-m- tal pour bois et m- tal

Bois tendres et durs, pan- neaux plaqus, panneaux revtus de plastique, clous et vis en acier non tremp

Dcoupes et coupes plongeantes sans clats dans des panneaux replaqus ou du bois dur grce au bord de coupe arrondi (Curved-Tec) ; Exemples : raccourcissement de dormants de porte, rali- sation dvidements dans des parquets stratifis pour une tagre ou des meubles encastrs, coupes affleurantes de clous et vis en acier non tremp

ACZ 85 EB Starlock 85 mm Lame segment bi-mtal pour bois et mtal

Matriaux en bois, ma- tires plastiques, mtaux non-ferreux tendres

Dcoupes et coupes plongeantes ; aussi pour les sciages ras dans les endroits difficiles daccs ; Exemples : raccourcissement de plinthes de sol ou dor- mants de porte dj en place, coupes plongeantes lors de lajustement de panneaux de sol

ACZ 105 ET Starlock 105 mm Lame segment au car- bure pour mat- riaux multiples

Plaques ondules en fi- brociment, joints de car- relage, briques pleines, plastiques renforcs de fibres de verre, stratifis

Dcoupes et coupes plongeantes ; aussi pour le sciage ras dans des endroits difficiles daccs ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : raccourcissement de plinthes ou dormants de porte dj installs, ralisation de saignes de cbles dans de la brique pleine, enlvement rapide et sans poussire de joints de carrelage, dcoupe de panneaux de fibre de verre pour tableaux de bord, travaux dajustement dans stratifis ; disponible partir de la mi-2021

ACZ 100 SWB Starlock 100 mm Lame segment ondule bi-mtal pour ma- triaux multiples

Matriaux disolation, plaques isolantes, dalles de tapis, plaques disola- tion phonique, carton, moquette, caoutchouc, cuir

Dcoupe prcise de matriaux tendres ; Exemples : dcoupe de plaques disolation, dcoupe ras de surlongueurs de matriau isolant

ACZ 85 RD4 Starlock  85 mm Lame segment concr- tion diamant pour mortier et mat- riaux abrasifs

Joints en ciment, faences tendres, plastiques ren- forcs de fibres de verre (PRFV) , poxy, plaque de pltre coupe-feu

Dcoupe et trononnage prs des bords, dans les coins ou dans les endroits difficiles daccs ; trs grande longvit grce la concrtion diamant ; Exemples : djointoiement de faences murales pour tra- vaux damlioration, ralisation dvidements dans du car- relage ; aussi disponible en version  concrtion carbure  : ACZ 85 RT3 pour joints de largeur normale, ACZ 70 RT5 pour joints fins

AVZ 70 RT4 Starlock Enlve-mortier concrtion carbure

Mortier et joints de carre- lage, rsine poxy, plas- tiques renforcs fibres de verre, matriaux abrasifs

Djointoiement de carrelages ainsi que grattage et pon- age de supports durs ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : enlvement de mortier-colle et de mortier de jointoiement

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Franais | 23

Accessoire Matriaux Application de 70 mm de lar- geur AVZ 90 RT2 Starlock Plateau triangulaire concrtion car- bure de 90 mm de largeur pour mor- tiers et matriaux abrasifs

Mortiers, restes de bton, bois, matriaux abrasifs, peintures

Grattage et raclage sur supports durs ; Exemples : enlvement de mortier colle ou mortier de join- toiement (p. ex. pour remplacer des carreaux endomma- gs), enlvement de restes de moquette ou de peinture ; disponible dans les granulomtries 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) et 100 (RT10)

AVZ 93 G Starlock Plateau de pon- age de 93 mm de largeur pour feuilles abrasives triangulaires de 93 mm

Dpend du type de feuille abrasive

Ponage prs des bords, dans les coins ou endroits diffi- ciles daccs ; pour poncer p. ex. le bois, les peintures, les vernis, la pierre (selon le type de feuille abrasive) ; Non-tisss de nettoyage, non-tisss pour la structuration/ le crusage du bois, le drouillage du mtal et le ponage lger des vernis et laques, feutre polir pour le prpolis- sage

AUZ 70 G Starlock Plateau spcial profils de 70 mm de largeur pour feuilles abrasives de 70125 mm

Bois, tubes/profils, pein- tures, vernis, apprts, mtaux

Ponage facile et efficace de profils, darrondis et de sur- faces non planes jusqu 55 mm de diamtre ; feuilles abrasives pour le ponage du bois, des tubes/pro- fils, vernis, apprts et du mtal

AVZ 32 RT4 Starlock 3250 mm Lan- guette de ponage concrtion car- bure pour bois et peintures

Bois, peinture Ponage du bois ou de peintures dans les endroits diffi- ciles daccs sans papier abrasif ; longvit leve grce la BOSCH Carbide Technology ; Exemples : enlvement de peinture entre des lattes de vo- lets, ponage de revtements de sol en bois dans les coins ; disponible dans les granulomtries 40 (RT4) et 100 (RT10)

AIZ 28 SC Starlock 2840 mm Lame coupe-joint univer- selle en acier HCS

Joints de dilatation, mas- tic de fentre, matriaux isolants (laine de roche)

Dcoupe et enlvement de matriaux tendres ; Exemple : dcoupe de joints de dilatation en silicone ou de mastic de fentre

ASZ 32 SC Starlock Tranchant HCS de 24 mm pour coupe en traction, tranchant HCS de 11 mm pour coupe en pousse

Carton bitum, mo- quettes, gazon synth- tique, carton, revte- ments de sol en PVC

Dcoupe prcise et rapide de matriaux tendres et de ma- triaux abrasifs souples ; Exemples : dcoupe de moquettes, carton, revtements de sol en PVC, ralisation dvidements dans du carton bi- tum

ATZ 52 SC Starlock Spatule de 52 mm, rigide

Moquettes, mortier, b- ton, colle carrelage

Raclage et grattage sur supports durs ; Exemples : enlvement de mortier, de mortier colle, de restes de bton et de colle moquette ; aussi disponible comme spatule souple ATZ 52 SFC (pour colles moquette tendres/restes de peinture)

Montage/Changement daccessoire de travail Enlevez laccessoire de travail ventuellement en place.

Ouvrez le levier SDS (5) jusquen bute. Laccessoire est ject.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

24 | Franais

Positionnez laccessoire souhait (p.ex. lame plongeante (11)) au-dessus du porte-outil (6) en veillant ce que le moyeu dport soit tourn vers le bas (voir figure sur la page graphique, linscription sur laccessoire doit tre lisible par le haut). Positionnez le nouvel accessoire dans la position qui facilite le plus le travail effectuer. Douze positions dcales de 30 sont possibles. Appliquez fermement laccessoire contre les mchoires de serrage du porte-outil jusqu ce quil se verrouille automati- quement. u Contrlez le serrage de laccessoire. Un accessoire in-

correctement fix peut se dtacher pendant lutilisation et vous mettre en danger.

Montage et rglage de la bute de profondeur La bute de profondeur (10) est utilisable en combinaison avec des lames segment et des lames plongeantes. Enlevez laccessoire de travail ventuellement en place. Glissez jusquen bute la bute de profondeur (10) dans la position souhaite sur le collet de loutil lectroportatif, par- dessus le porte-outil (6). La bute de profondeur doit sen- clencher. Douze positions dcales de 30 sont possibles. Rglez la profondeur de travail souhaite. Appuyez ensuite sur le levier de serrage (9) pour bloquer la bute de profon- deur.

Choix de la feuille abrasive Les feuilles abrasives doivent tre choisies en fonction du matriau poncer et de lenlvement de matire souhait :

Feuille abra- sive

Matriau Utilisation Grain

Tous les bois et drivs (p.ex. bois dur, bois tendre, panneaux agglom- rs, panneaux de construc- tion)

Mtaux

Pour le prponage, p.ex. de poutres et de planches ru- gueuses, non rabotes

gros 40 60

Pour le ponage plan et la correction dingalits et as- prits de surface

moyen 80 100 120

Pour le ponage fin et de finition de bois durs fin 180 240 320 400

Peintures Vernis Apprts Mastics

Pour retirer des couches de peinture gros 40 60

Pour poncer les couches de primaire/sous-couches (p.ex. pour enlever des traits de pinceau, des gouttes de peinture ou des coulures)

moyen 80 100 120

Pour le ponage finition dapprts avant peinture fin 180 240 320 400

Mise en place/retrait dune feuille abrasive Le plateau de ponage (14) est dot dun revtement auto- agrippant permettant dutiliser des feuilles abrasives avec systme auto-agrippant. Celles-ci peuvent tre fixes rapi- dement et facilement. Tapotez lgrement sur le revtement auto-agrippant du pla- teau de ponage (14) avant de mettre en place la feuille abrasive (15) afin dobtenir une adhrence optimale. Positionnez sur lun des cts la feuille abrasive (15) au ras du plateau de ponage (14) puis appliquez fermement la feuille abrasive contre le plateau de ponage, sur toute la surface, de faon obtenir une adhrence parfaite. Afin de garantir une bonne aspiration de la poussire, assu- rez-vous que les perforations de la feuille abrasive et du pla- teau de ponage concident. Pour retirer la feuille abrasive (15), saisissez-la par un coin et retirez-la du plateau de ponage (14).

Il est possible dutiliser toutes les feuilles abrasives, tous les non-tisss polir et non-tisss de nettoyage de 93 mm de la gamme daccessoires Bosch pour ponceuses delta. Procdez de la mme faon pour fixer les accessoires de ponage tels que nontisss ou feutres polir.

Aspiration de poussires/de copeaux Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui- sibles la sant. Le contact avec les poussires ou leur inha- lation peut entraner des ractions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprs de lutilisateur ou des personnes se trouvant proximit. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de htre sont considres comme cancrignes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Franais | 25

(chromate, lasure). Les matriaux contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous-

sires appropri au matriau. Veillez bien arer la zone de travail. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2. Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter en vigueur dans votre pays. u vitez toute accumulation de poussires sur le lieu de

travail. Les poussires peuvent facilement senflammer.

Raccordement un aspirateur (voir figure A) Le dispositif daspiration (13) nest conu que pour les tra- vaux avec le plateau de ponage (14), il nest daucune utilit avec dautres accessoires de travail. Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponage. Pour monter le dispositif daspiration (13) (accessoire), reti- rez laccessoire de travail et la bute de profondeur (10). Glissez jusquen bute le dispositif daspiration (13) sur le collet de loutil lectroportatif, par dessus le porte-outil (6). Faites pivoter le dispositif daspiration dans la position sou- haite (pas directement sous loutil lectroportatif). Refer- mez ensuite le levier de serrage (16) pour fixer le dispositif daspiration. Embotez ladaptateur daspiration (18) du flexible daspira- tion (19) sur la tubulure de sortie dair (17) de loutil lectro- portatif. Raccordez lautre extrmit du tuyau daspiration (19) un aspirateur (accessoire). Vous trouverez au dbut de cette notice (pages graphiques) une vue densemble des aspirateurs auxquels peut tre rac- cord loutil lectroportatif. Laspirateur doit tre conu pour le type de matriau pon- cer. Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la sant, cancrignes ou sches, utilisez un aspirateur sp- cial.

Utilisation Mise en marche Montage de laccu Remarque : Lutilisation daccus non conus pour votre outil lectroportatif peut entraner des dysfonctionnements ou endommager loutil lectroportatif. Insrez laccu charg (3) par larrire dans le pied de loutil lectroportatif. Poussez laccu fond dans le pied jusqu ce quil soit correctement verrouill.

Mise en marche/arrt u Assurez-vous de pouvoir actionner linterrupteur

Marche/Arrt sans avoir relcher la poigne. Pour mettre en marche loutil lectroportatif, poussez lin- terrupteur Marche/Arrt (1) vers lavant dans la position  I .

Pour arrter loutil lectroportatif, poussez linterrupteur Marche/Arrt (1) vers larrire dans la position  0 . Lclairage amliore la visibilit dans la zone de travail. Il est automatiquement activ et dsactiv en mme temps que loutil lectroportatif. u Ne regardez pas directement les LED. Risque

dblouissement. Remarque : En cas darrt automatique de loutil lectropor- tatif pour cause daccu vide ou de surchauffe, il faut que vous arrtiez manuellement loutil lectroportatif avec linterrup- teur Marche/Arrt (1). Rechargez laccu ou laissez refroidir loutil lectroportatif avant de le remettre en marche. Laccu risque sinon dtre endommag.

Prslection de la vitesse doscillation La molette de prslection (4) permet de prslectionner la vitesse doscillation voulue, mme en cours de fonctionne- ment. La vitesse doscillation requise dpend du type de matriau et des conditions de travail. Elle peut tre dtermine par des essais pratiques. Recommandations de vitesse : vitesse 6 pour le sciage, trononnage et ponage de matriaux durs tels que le bois ou le mtal, vitesse 4 pour les matriaux tendres tels que les matires plastiques.

Instructions dutilisation u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Avant de poser loutil lectroportatif, attendez quil soit compltement larrt.

Remarque : Nobturez pas les oues de ventilation (2) de loutil lectroportatif lors de son utilisation sous peine de r- duire sa dure de vie.

Principe de fonctionnement Lentranement oscillant fait en sorte que laccessoire de tra- vail oscille jusqu 20000 fois par minute avec une ampli- tude de 2,8. Cela permet de travailler avec grande prcision dans les endroits exigus.

Pour bnficier dune bonne capacit denlvement et ne pas risquer de bloquer laccessoire, exercez sur loutil une pres- sion modre et uniforme.

Effectuez des mouvements de va-et-vient au cours de lutilisation de loutil lectro- portatif pour viter tout chauffement ex- cessif ou blocage de laccessoire.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

26 | Franais

Sciage u Nutilisez que des lames de scie en parfait tat. Les

lames de scie dformes ou mousses peuvent se cas- ser, produire des coupes de mauvaise qualit ou causer des rebonds.

u Lors du sciage de matriaux de construction lgers, respectez les dispositions lgales ainsi que les recom- mandations du fabricant du matriau.

u Il nest possible deffectuer des coupes plongeantes que pour des matriaux tendres tels que le bois, les plaques de pltre, etc. !

Avant de scier avec une lame HCS dans du bois, des pan- neaux agglomrs, des matriaux de construction etc., assu- rez-vous de labsence de corps trangers tels que clous, vis etc. Enlevez les corps trangers prsents dans le matriau ou utilisez des lames bimtal.

Trononnage Remarque : Lors du trononnage de carrelages muraux et faences, ayez lesprit que les accessoires susent rapide- ment lors dune utilisation prolonge.

Ponage La capacit denlvement de matire ainsi que ltat de sur- face obtenu dpendent essentiellement du type dabrasif choisi, de la vitesse doscillation prslectionne et de la pression exerce. Seuls des disques abrasifs en parfait tat assurent de bons rsultats et mnagent loutil lectroportatif. Veillez toujours exercer une pression rgulire, afin daug- menter la dure de vie des disques abrasifs. Une pression trop leve namliore pas les performances de ponage mais augmente considrablement lusure de loutil lectroportatif et du disque abrasif. Pour obtenir de bons rsultats dans les coins, sur des bords et dans des endroits daccs difficile, ne travaillez quavec la pointe ou lun des bords du plateau de ponage. Lors de travaux de ponage ponctuel, la feuille abrasive peut schauffer fortement. Il convient alors de rduire la vitesse et la pression dappui et de laisser refroidir la feuille abrasive intervalles rguliers. Un disque abrasif utilis pour poncer du mtal ne doit en- suite pas tre utilise pour poncer dautres matriaux. Nutilisez que des accessoires de ponage Bosch dorigine. Utilisez toujours un aspirateur pour les travaux de ponage.

Grattage Pour les travaux de grattage, choisissez une vitesse doscilla- tion leve. Sur les surfaces tendres (p.ex. du bois), travaillez sous un petit angle en exerant une faible pression sur loutil. La spa- tule risque sinon de pntrer dans la surface.

Protection contre les surcharges en cas de surchauffe Si loutil lectroportatif est utilis de manire conforme, tout risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicita- tion de loutil ou de surchauffe de laccu, la vitesse de rota- tion est rduite ou loutil lectroportatif sarrte. Aprs une rduction de la vitesse de rotation, loutil lectroportatif ne

se remet fonctionner pleine vitesse quune fois que la temprature de laccu repasse dans la plage des tempra- tures admissibles ou que loutil est moins sollicit. Aprs un arrt automatique, teignez loutil lectroportatif pour lais- ser refroidir laccu puis remettez-le en marche.

Indications pour une utilisation optimale de la batterie Protgez laccu de lhumidit et de leau. Ne stockez laccu que dans la plage de tempratures de 20 50 C. Ne laissez par ex. pas laccu dans une voiture en plein t. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de laccu laide dun pinceau doux, propre et sec. Une baisse notable de lautonomie de laccu au fil des re- charges effectues indique que laccu est arriv en fin de vie et quil doit tre remplac. Respectez les indications concernant llimination.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien u Retirez laccu de lappareil lectroportatif avant toute

intervention (oprations dentretien/de maintenance, changement daccessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure lorsquon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/ Arrt.

u Tenez toujours propres loutil lectroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin dobtenir un travail im- peccable et sr.

Nettoyez intervalles rguliers les accessoires concrtion carbure (disponibles sparment) au moyen dune brosse mtallique.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

Algrie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel. : +213 (0) 982 400 991/2 Fax : +213 (0) 3 420 1569 E-Mail : sav@siestal-dz.com

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 27

Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain Mgrine Riadh 2014 Ben Arous Tl. : +216 71 427 496/879 Fax : +216 71 428 621 E-Mail : sav.outillage@tn.bosch.com

Cte dIvoire Rimco ZONE 3, 9 RUE DU CANAL 01 BP V230, Abidjan 01 Tel. : +225 21 25 93 38

Sngal Bernab Km 2,5 Bd du Centenaire de la Commune de Dakar B.P. 2098 DAKAR Tel. : +221 33 849 01 01 Fax : +221 33 823 34 20

Transport Les accus Lithium-ion sont soumis la rglementation rela- tive au transport de matires dangereuses. Pour le transport par voie routire, aucune mesure supplmentaire na besoin dtre prise. Lors dune expdition par un tiers (par ex. transport arien ou entreprise de transport), des mesures spcifiques doivent tre prises concernant lemballage et le marquage. Pour la prparation de lenvoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matires dangereuses. Nexpdiez que des accus dont le botier nest pas endom- mag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez lac- cu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lem- ballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmentaires ventuellement en vigueur.

limination des dchets Les outils lectroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent tre rapports dans un centre de recyclage respec- tueux de lenvironnement. Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les ac- cus/piles avec les ordures mnagres !

Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir  Transport , Page 27).

Portugus Instrues de segurana Instrues gerais de segurana para ferramentas elctricas

AVISO Devem ser lidas todas as indicaes de segurana,

instrues, ilustraes e especificaes desta ferramenta elctrica. O desrespeito das instrues apresentadas abaixo poder resultar em choque elctrico, incndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as advertncias e instrues para futura referncia. O termo "ferramenta elctrica" utilizado a seguir nas indicaes de advertncia, referese a ferramentas elctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurana da rea de trabalho u Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

u No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas com risco de exploso, nas quais se encontrem lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

u Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferramenta elctrica durante a utilizao. No caso de distraco possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana elctrica u A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber

na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com ferramentas elctricas protegidas por ligao terra. Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elctrico.

u Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. H um risco elevado devido a choque elctrico, se o corpo estiver ligado terra.

u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o risco de choque elctrico.

u No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta elctrica, para pendurla, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do leo, de arestas afiadas ou de peas em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elctrico.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

28 | Portugus

u Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, s dever utilizar cabos de extenso apropriados para reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso apropriado para reas exteriores reduz o risco de um choque elctrico.

u Se no for possvel evitar o funcionamento da ferramenta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elctrico.

Segurana de pessoas u Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha

prudncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fatigado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elctrica, pode levar a leses graves.

u Utilizar equipamento de proteco individual. Utilizar sempre culos de proteco. A utilizao de equipamento de proteco pessoal, como mscara de proteco contra p, sapatos de segurana antiderrapantes, capacete de segurana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.

u Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. Assegurese de que a ferramenta elctrica esteja desligada, antes de conectla alimentao de rede e/ou ao acumulador, antes de levantla ou de transportla. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.

u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a leses.

u Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio firme e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inesperadas.

u Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peas em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jias podem ser agarrados por peas em movimento.

u Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de recolha, assegurese de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de p pode reduzir o perigo devido ao p.

u No deixe que a familiaridade resultante de uma utilizao frequente de ferramentas permita que voc se torne complacente e ignore os princpios de segurana da ferramenta. Uma aco descuidada pode causar ferimentos graves numa fraco de segundo.

Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas elctricas u No sobrecarregue a ferramenta elctrica. Utilize a

ferramenta elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apropriada na rea de potncia indicada.

u No utilizar uma ferramenta elctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser reparada.

u Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, se amovvel, antes de executar ajustes na ferramenta elctrica, de substituir acessrios ou de guardar as ferramentas elctricas. Esta medida de segurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elctrica.

u Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do alcance de crianas e no permitir que as pessoas que no estejam familiarizadas com o aparelho ou que no tenham lido estas instrues utilizem o aparelho. Ferramentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

u Tratar a ferramenta elctrica e os acessrios com cuidado. Controlar se as partes mveis do aparelho funcionam perfeitamente e no emperram, e se h peas quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramentas elctricas.

u Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequncia e podem ser conduzidas com maior facilidade.

u Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramentas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Considerar as condies de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situaes perigosas.

u Mantenha os punhos e as superfcies de agarrar secas, limpas e livres de leo e massa consistente. Punhos e superfcies de agarrar escorregadias no permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situaes inesperadas.

Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas com acumuladores u S carregar acumuladores em carregadores

recomendados pelo fabricante. H perigo de incndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.

u S utilizar ferramentas elctricas com os acumuladores apropriados. A utilizao de outros acumuladores pode levar a leses e perigo de incndio.

u Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 29

outros pequenos objectos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.

u No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido entrar em contacto com os olhos, tambm dever consultar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.

u No use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisvel podendo causar incndio, exploso ou risco de leso.

u No exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposio ao fogo ou a temperaturas acima de 130 C pode causar exploso.

u Siga todas as instrues de carregamento e no carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especificada no manual de instrues. Carregar indevidamente ou em temperaturas fora da faixa especificada pode danificar o acumulador e aumentar o risco de incndio.

Servio u S permita que o seu aparelho seja reparado por

pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelho.

u Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparao de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistncia autorizados.

Indicaes de segurana para o Multi-Cutter u Segure a ferramenta eltrica nas superfcies de

agarrar isoladas, ao executar uma operao onde o acessrio de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos. Se o acessrio de corte entrar em contacto com um fio "sob tenso", as partes metlicas expostas da ferramenta eltrica ficam "sob tenso" e podem produzir um choque eltrico.

u Use grampos ou outra forma prtica para fixar e suportar a pea a trabalhar numa plataforma estvel. Segurar a pea a trabalhar com a mo ou contra o seu corpo, deixa a pea instvel e pode perder o controlo.

u Use a ferramenta eltrica apenas para lixamento a seco. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o risco de choque eltrico.

u Ateno, perigo de incndio! Evite um sobreaquecimento do material de lixar e da lixadeira. Esvazie sempre o reservatrio de p antes de pausas no trabalho. O p de lixa no saco coletor do p, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco do filtro ou no filtro do aspirador) pode incendiar-se sob circunstncias desfavorveis como fascas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o p de lixa est misturado com

restos de verniz, poliuretano ou outras substncias qumicas e o material de lixar est quente aps longo perodo de trabalho.

u Manter as mos afastadas da rea de serrar. No tocar na pea a ser trabalhada pelo lado de baixo. H perigo de leses no caso de contacto com a lmina de serra.

u Limpe com regularidade as aberturas de ventilao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa p para dentro da carcaa, e uma grande quantidade de p de metal pode causar perigos eltricos.

u Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eltrica local. O contacto com cabos eltricos pode provocar fogo e choques eltricos. Danos em tubos de gs podem levar exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos materiais.

u Durante o trabalho, segure a ferramenta eltrica com as duas mos e providencie uma estabilidade segura. A ferramenta eltrica conduzida com maior segurana com ambas as mos.

u Use luvas de proteo para trocar as ferramentas acoplveis. As ferramentas acoplveis ficam quentes em caso de utilizao prolongada.

u No raspe materiais hmidos (p.ex. papel de parede), nem sobre bases hmidas. A infiltrao de gua numa ferramenta eltrica aumenta o risco de choque eltrico.

u No trata a superfcie a trabalhar com lquidos que contm solventes. Devido ao aquecimento das substncias durante o processo de raspar, podem ser produzidos vapores venenosos.

u Tenha muito cuidado ao usar a esptula e a lmina. As ferramentas so bem afiadas e h perigo de leses.

u Em caso de danos e de utilizao incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espao e procure assistncia mdica no caso de apresentar queixas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.

u No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de

fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.

u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. S assim que a bateria protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex. tambm contra uma permanente radiao solar, fogo, sujidade, gua e humidade. H risco de exploso ou de um curto-circuito.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

30 | Portugus

Descrio do produto e do servio Leia todas as instrues de segurana e instrues. A inobservncia das instrues de segurana e das instrues pode causar choque eltrico, incndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada A ferramenta eltrica destina-se a serrar e cortar derivados de madeira, plstico, gesso, metais no ferrosos e elementos de fixao (p. ex. pregos no temperados, agrafos). Tambm adequada para processar ladrilhos macios, assim como para lixar a seco e raspar pequenas superfcies. especialmente adequada para trabalhos rentes borda e face. A ferramenta eltrica s pode ser usada com acessrios Bosch.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao da ferramenta eltrica na pgina de esquemas.

(1) Interruptor de ligar/desligar (2) Aberturas de ventilao (3) BateriaA)

(4) Roda de pr-seleo do nmero de oscilaes (5) Alavanca SDS para destravamento da ferramenta (6) Encabadouro (7) Luz de trabalho (8) Tecla de desbloqueio da bateriaA)

(9) Alavanca tensora do batente de profundidadeA)

(10) Batente de profundidadeA)

(11) Lmina de serra de imersoA)

(12) Punho (superfcie do punho isolada) (13) Aspirao de pA)

(14) Placa de lixarA)

(15) Folha de lixaA)

(16) Alavanca tensora da aspirao do pA)

(17) Bocal de aspiraoA)

(18) Adaptador de aspiraoA)

(19) Mangueira de aspiraoA)

A) Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.

Dados tcnicos

Multi-Cutter sem fio GOP 18V-28 Nmero de produto 3 601 HB6 0.. Tenso nominal V= 18

Multi-Cutter sem fio GOP 18V-28 N. de rotaes em vazio n0 r.p.m. 800020000 ngulo de oscilaes esquerda/direita

1,4

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg 1,52,6A)

Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento

C 0  +35

Temperatura ambiente admissvel em funcionamentoB) e durante o armazenamento

C 20  +50

Baterias recomendadas GBA 18V ProCORE18V

Carregadores recomendados GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) dependendo da bateria utilizada B) potncia limitada com temperaturas <0 C

Dados tcnicos averiguados com o acumulador fornecido.

Montagem u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados

tcnicos. S estes carregadores so apropriados para os baterias de ltio utilizadas para a sua ferramenta eltrica.

Nota: A bateria fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potncia da bateria, a bateria dever ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilizao. A bateria de ltio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica a bateria. O acumulador de ies de ltio est protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta eltrica desligada atravs de um disjuntor de proteo, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho no se movimenta mais. u No continuar a premir o interruptor de ligar/desligar

aps o desligamento automtico da ferramenta eltrica. A bateria pode ser danificada.

A bateria (3) possui dois nveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio (8) seja premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta eltrica, ela mantido em posio por uma mola.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 31

Para retirar a bateria (3) pressione a tecla de desbloqueio da bateria (8) e puxe a bateria para trs para a retirar da ferramenta eltrica. No empregar fora.

Indicador do nvel de carga da bateria Os LEDs verdes do indicador do nvel de carga da bateria indicam o nvel de carga da bateria. Por motivos de segurana, a consulta do nvel de carga s possvel com a ferramenta eltrica parada. Prima a tecla para o indicador do nvel de carga da bateria ou para visualizar o nvel de carga. Isto tambm possvel com a bateria removida. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nvel de carga da bateria, no se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituda.

Tipo de bateria GBA 18V...

LEDs Capacidade Luz permanente 3 verde 60100 % Luz permanente 2 verde 3060 % Luz permanente 1 verde 530 % Luz intermitente 1 verde 05 %

Tipo de bateria ProCORE18V...

LEDs Capacidade Luz permanente 5 verde 80100 % Luz permanente 4 verde 6080 % Luz permanente 3 verde 4060 % Luz permanente 2 verde 2040 % Luz permanente 1 verde 520 % Luz intermitente 1 verde 05 %

Troca de ferramenta u Use luvas de proteo ao trocar de ferramenta. H

perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de trabalho.

Selecionar acessrio Tenha em ateno as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta eltrica.

Ferramenta de trabalho GOP 18V-28

A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessrios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicao

AIZ 10 AB Starlock 10  20 mm Lmina de serra de imerso de bimetal para madeira e metal

Madeira macia, plstico macio, pladur, perfis de alumnio e de metal no ferrosos de paredes finas, chapas finas, pregos e parafusos no temperados

Pequenos cortes de seccionamento e imerso; trabalhos de ajuste de filigrana em madeira; Exemplo: cortar roos para cabos, cortes de imerso em placas de gesso cartonado, serragem posterior de roos para fechaduras e ferragens

AIZ 32 EPC Starlock 32  50 mm Lmi- na de serra de imerso HCS para madeira

Madeira macia Cortes de seccionamento e imerso sem arestas graas borda redonda da serra (Curved-Tec); tambm para serrar rente borda, em cantos e reas de difcil acesso; Exemplo: corte de imerso para a montagem de uma grelha de ventilao ou cortar roos para tomadas

AIZ 32 APB Starlock 32  50 mm Lmina de serra de imerso de bimetal para madeira e metal

Materiais compostos em madeira e metais macios no ferrosos, pregos e parafusos no temperados, tubos em metal no ferroso e perfis de dimenses mais reduzidas

Cortes sem arestas, face e cortes de imerso em madeira, metais macios no ferrosos e plstico graas borda redonda da serra (Curved-Tec); Exemplo: roos para tomadas e tubos, cortar face pregos e parafusos no temperados

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

32 | Portugus

Ferramenta de trabalho Material Aplicao PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60 mm Lmina de serra de imerso de bimetal para madeira e metal

Materiais compostos em madeira e metais macios no ferrosos, pregos e parafusos no temperados, tubos em metal no ferroso e perfis de dimenses mais reduzidas

Cortes de imerso rpidos e profundos em madeira, derivados de madeira e plsticos abrasivos, trabalhos sem arestas graas aresta redonda de corte (Curved-Tec); Exemplo: seccionamento rpido de tubos de metais no- ferrosos e perfis de dimenses mais reduzidas, corte fcil de pregos no temperados, parafusos e perfis de ao de dimenses mais reduzidas

AIZ 32 BSPB Starlock 32  50 mm Lmina de serra de imerso de bimetal para madeira dura

Madeira dura, placas revestidas

Cortes de seccionamento e imerso sem arestas em placas revestidas ou madeira dura graas borda redonda da serra (Curved-Tec), dentado japons especialmente apropriado para madeira dura; Exemplo: montagem de janelas de telhado, roos para tomadas

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock Lmina de serra de imerso Carbide de 32  40 mm para metal

Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos temperados

Serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, serrar facilmente parafusos temperados e ao inoxidvel

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock Lmina de serra de imerso Carbide de 32  40 mm para multimaterial

Chapas de metal ferrosas duras, epxi, placas de gesso cartonado, plstico reforado a fibra de vidro, plstico reforado com fibras de carvo, placas de fibrocimento

Cortes de seccionamento e imerso sem arestas em chapa de metal devido borda redonda da serra (Curved-Tec); longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: serrar chapas de metal, cortar parafusos em caixilhos de janelas

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus Lmina de serra de imerso Carbide de 45  50 mm para metal

Metais ferrosos duros, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento, pregos e parafusos temperados

Lmina de serra larga para serrar materiais muito abrasivos ou metais ferrosos duros; longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar tampos frontais de cozinhas, serrar facilmente parafusos temperados e ao inoxidvel

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus Lmina de serra de imerso Carbide de 52  50 mm para multimaterial

Chapas de metal ferrosas duras, epxi, placas de gesso cartonado, plstico reforado a fibra de vidro, plstico reforado com fibras de carvo, placas de fibrocimento

Lmina de serra longa para cortes de seccionamento e imerso sem arestas em chapa de metal graas borda redonda da serra (Curved-Tec); longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: cortar chapas de metal, cortar parafusos em caixilhos de janelas

AYZ 53 BPB Starlock 53  40 mm Lmina de serra de imerso para multimaterial

Placas de gesso cartonado, placas de aglomerado de madeira, material tipo "sandwich", madeira

Otimizada para cortes de imerso com corte de seccionamento longo subsequente; a forma Dual-Tec assegura tanto um corte completo e impecvel nos cantos como tambm durante um corte de seccionamento longo; Exemplo: roos para tomadas em placas de gesso cartonado ou tabiques

AII 65 APB Starlock 65  40 mm Lmina de serra de imerso de bimetal para madeira e metal

Madeira macia, madeira dura, placas folheadas, placas revestidas a plstico, pregos e parafusos no temperados

Cortes de seccionamento e imerso sem arestas graas borda redonda da serra (Curved-Tec) em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: encurtar caixilhos de portas, roos em pisos laminados para estantes ou mveis embutidos, cortes face de pregos e parafusos no temperados

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 33

Ferramenta de trabalho Material Aplicao ACZ 85 EB Starlock Lmina de serra de segmento de bimetal com 85 mm de dimetro para madeira e metal

Derivados de madeira, plstico, metais no ferrosos macios

Cortes de seccionamento e imerso; tambm para serrar rente borda em reas de difcil acesso; Exemplo: encurtar rodaps j instalados ou caixilhos de portas, cortes de imerso ao adaptar painis de soalho

ACZ 105 ET Starlock Lmina de serra de segmentos Carbide com 105 mm de dimetro para multimaterial

Placas de fibrocimento, juntas de ladrilhos, tijolo, plsticos reforados a fibra de vidro, laminado

Cortes de seccionamento e imerso; tambm para serrar rente borda em reas de difcil acesso; longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: encurtar rodaps j instalados ou caixilhos de portas, fresar canais para cabos em tijolo, separao rpida e sem p de juntas de ladrilhos, cortar placas de fibra de vidro para torneiras, trabalhos de adaptao em laminado; disponvel a partir de meados de 2021

ACZ 100 SWB Starlock Lmina serrilhada bimetal com 100 mm de dimetro para multimaterial

Material de isolamento, placas isoladoras, pranchas de soalho, placas isoladoras de eco, carto, alcatifa, borracha, cabedal

Corte preciso de materiais macios; Exemplo: corte de painis de isolamento, cortes no comprimento certo face de material de isolamento saliente

ACZ 85 RD4 Starlock Lmina de serra de segmentos com granulado Riff de diamante com 85 mm de dimetro para argamassa e materiais abrasivos

Betume cimentcio, ladrilhos macios, plsticos reforados a fibra de vidro, epxi, placas de proteo contra fogo em pladur

Cortar rente borda ou em reas de difcil acesso e cantos, vida til extra longa graas ao granulado Riff de diamante; Exemplo: remover juntas entre azulejos para trabalhos de melhoramento, roos em ladrilhos; tambm disponvel como verso granulado Riff Carbide: ACZ 85 RT3 para juntas normais, ACZ 70 RT5 para juntas estreitas

AVZ 70 RT4 Starlock Removedor de argamassa com granulado Riff Carbide com 70 mm de largura

Argamassa, junta, resina epoxdica, plsticos reforados a fibra de vidro, materiais abrasivos

Malhetamento e seccionamento de material de juntas e ladrilhos, assim como grosagem e lixamento sobre uma base dura; longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: remover cola para azulejos e massa para juntas

AVZ 90 RT2 Starlock Placa delta de granulado Riff Car- bide com 90 mm de largura para argamassa e materiais abrasivos

Argamassa, restos de beto, madeira, materiais abrasivos, tinta

Grosagem e lixamento sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa ou cola para ladrilhos (p. ex. em caso de substituio de ladrilhos danificados), remover restos de cola para alcatifas, remover restos de tinta; disponvel nas granulometrias 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) ou 100 (RT10)

AVZ 93 G Starlock Placa de lixar com 93 mm de largura para folhas de lixa da srie Delta 93 mm

Depende da folha de lixar Lixar em bordas, em cantos ou reas de difcil acesso; consoante a folha de lixa, p. ex. para lixar madeira, tinta, verniz, pedra; Velo para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e lixar vernizes, feltro de polir para polimento prvio

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

34 | Portugus

Ferramenta de trabalho Material Aplicao AUZ 70 G Starlock Lixadeira de perfis com 70 mm de largura para folhas de lixa 70  125 mm

Madeira, tubos/perfis, tinta, vernizes, betume de enchimento, metal

Lixamento cmodo e eficaz de perfis e superfcies de metal arredondadas e irregulares at um dimetro de 55 mm; Folhas de lixa para lixar madeira, tubos/perfis, verniz, betume de enchimento e metal

AVZ 32 RT4 Starlock Placa de lixar delta com granulado Riff Carbide de 32  50 mm para madeira e tinta

Madeira, tinta Lixar madeira ou tinta em locais de difcil acesso sem folha de lixa; longa durao graas BOSCH Carbide Technology; Exemplo: desbastar tinta entre as lamelas das persianas, lixar soalho de madeira nos cantos; Disponvel nas granulometrias 40 (RT4) e 100 (RT10)

AIZ 28 SC Starlock 28  40 mm Cortador de juntas universal HCS

Junta de dilatao, mstique, materiais isolantes (l de rocha)

Corte e seccionamento de materiais macios; Exemplo: cortar juntas de dilatao de silicone ou mstique

ASZ 32 SC Starlock Lmina de puxar HCS com 24 mm de largura, Lmina de empurrar HCS com 11 mm de largura

Papelo alcatroado, alcatifas, relva sinttica, carto, piso em PVC

Corte rpido e preciso de material macio e materiais abrasivos flexveis; Exemplo: cortar alcatifa, carto, piso em PVC, roos em papelo alcatroado

ATZ 52 SC Starlock Esptula de 52 mm, rgida

Alcatifas, argamassa, beto, cola para azulejos

Raspar sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa, cola para azulejos, restos de beto e de cola para alcatifas; disponvel como esptula flexvel ATZ 52 SFC (cola para alcatifas macias/restos de tinta)

Montar/trocar a ferramenta de trabalho Se necessrio, dever remover uma ferramenta de trabalho que j estiver montada. Abra para o efeito a alavanca SDS (5) at ao batente. O acessrio ejetado. Coloque a ferramenta de trabalho desejada (p. ex. lmina de serra de imerso (11)) no encaixe (6), de forma a que a curvatura aponte para baixo (ver figura na pgina grfica, inscrio da ferramenta de trabalho legvel de cima). Para tal, coloque o acessrio numa posio favorvel para o trabalho em questo. So possveis doze posies dispostas por 30. Pressione o acessrio para a posio desejada nos mordentes do suporte de acessrio, at bloquear automaticamente. u Controle a posio firme da ferramenta de trabalho.

As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas

podem soltar-se durante o funcionamento e causar perigo.

Montar e ajustar limitador de profundidade O batente de profundidade (10) pode ser utilizado durante o trabalho com lminas de serra de segmentos e de imerso. Se necessrio, dever remover uma ferramenta de trabalho que j estiver montada. Desloque o batente de profundidade (10) para a posio de trabalho desejada at ao batente, passando pelo suporte de acessrio (6), em direo ao colar de aperto da ferramenta eltrica. Deixe o batente de profundidade engatar. So possveis doze posies dispostas por 30. Ajustar a profundidade de trabalho desejada. Pressione a alavanca tensora (9) do batente de profundidade, para fixar o batente de profundidade.

Seleo da folha de lixa Esto disponveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a processar e com o desbaste desejado da superfcie:

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 35

Folha de lixar Material Aplicao Gro Todos os derivados de

madeira (p. ex. madeira dura, madeira macia, placas de aglomerado de madeira, placas de construo)

Materiais de metal

Para o lixamento prvio, p. ex. de vigas e tbuas rugosas e grosseiras

grosseira 40 60

Para o alisamento e nivelamento de pequenas irregularidades

mdia 80 100 120

Para o acabamento fino de lixar madeiras fina 180 240 320 400

Tinta Verniz Betume de enchimento Esptula

Para lixar tinta grosseira 40 60

Para lixar tinta previamente pintada (p. ex. remover pinceladas, gotas e escorrimentos de tinta)

mdia 80 100 120

Para o acabamento final de primeiras demos antes de envernizar

fina 180 240 320 400

Colocar/substituir a folha de lixar na placa de lixar A placa de lixar (14) composta por um tecido autoaderente, para que possa fixar as folhas de lixa de forma simples e rpida por meio de autoaderncia. Sacuda o tecido de fixao autoaderente da placa de lixar (14) antes de colocar a folha de lixa (15), para permitir uma boa aderncia. Alinhar a folha de lixar (15) de um dos lados da placa de lixar (14) e, a seguir, colocar a folha de lixar sobre a placa de lixar e pressionar com firmeza. Para assegurar uma aspirao de p ideal, certifique-se de que os orifcios puncionados na folha de lixa coincidem com os furos na placa de lixar. Para remover a folha de lixa (15) segure-a pela ponta e puxe-a da placa de lixar (14). Pode usar todas as folhas de lixa, ls de cordeiro para polir e limpar da srie Delta 93 mm do programa de acessrios Bosch. Acessrios de lixar, como no tecido/feltro de polir, devem ser fixos da mesma forma sobre a placa de lixar.

Aspirao de p/de aparas Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so considerados como sendo cancergenos, especialmente quando juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cromato, produtos de proteo da madeira). Material que contm asbesto s deve ser processado por pessoal especializado.

Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao de p apropriado para o material.

Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. recomendvel usar uma mscara de proteo

respiratria com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pas. u Evite a acumulao de p no local de trabalho. Ps

podem entrar levemente em ignio.

Ligar a aspirao de p (ver figura A) O aspirao de p (13) s se destina para trabalhos com a placa de lixar (14), em combinao com outras ferramentas de trabalho no serve para nada. Ligue sempre uma aspirao de p para lixar. Para a montagem da aspirao de p (13) (acessrios) retire a ferramenta de trabalho e o limitador de profundidade (10). Deslize a aspirao de p (13) at ao batente por cima do encaixe da ferramenta (6) para cima do colar de aperto da ferramenta eltrica. Rode a aspirao de p para a posio desejada (no diretamente por baixo da ferramenta eltrica). Feche a alavanca tensora (16) para fixar a aspirao de p. Insira o adaptador de aspirao (18) da mangueira de aspirao (19) no bocal de aspirao (17). Ligue a mangueira de aspirao (19) a um aspirador (acessrio). Encontra um resumo da ligao aos diferentes aspiradores na pgina grfica. O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar p que seja extremamente nocivo sade, cancergeno ou seco.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

36 | Portugus

Funcionamento Colocao em funcionamento Colocar a bateria Nota: A utilizao de baterias no indicadas para a sua ferramenta eltrica pode causar falhas de funcionamento ou danos na ferramenta eltrica. Insira a bateria carregada (3) empurrando-a pela parte de trs no p da ferramenta eltrica. Pressione a bateria completamente para dentro no p, at a mesma ficar bem bloqueada.

Ligar/desligar u Certifique-se de que consegue acionar o interruptor

de ligar/desligar sem ter de soltar o punho. Para ligar a ferramenta eltrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para a frente, para que aparea no interruptor "I". Para desligar a ferramenta eltrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima, para que aparea no interruptor "0". A luz de trabalho melhora a visibilidade do raio de ao. ligada e desligada automaticamente com a ferramenta eltrica. u No olhe diretamente para a luz de trabalho, pode

ficar encandeado. Nota: Se a ferramenta eltrica se desligar automaticamente devido a bateria descarregada ou sobreaquecida, ento desligue a ferramenta eltrica com o interruptor de ligar/ desligar (1). Carregue a bateria ou deixe-a arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta eltrica. Caso contrrio, a bateria pode ser danificada.

Pr-selecionar o n. de oscilaes Com a roda da pr-seleo do nmero de oscilaes (4) pode pr-selecionar o n. de oscilaes necessrio mesmo durante o funcionamento. O n. de oscilaes necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Ao serrar, cortar e rebarbar materiais duros como p. ex. madeira ou metal, recomendado o nvel de oscilao "6", no caso de materiais macios como p. ex. plstico, o nvel de oscilao "4".

Instrues de trabalho u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Espere a ferramenta eltrica parar completamente, antes de depositla.

Nota: No tape a abertura de ventilao (2) da ferramenta eltrica ao trabalhar, uma vez que isso reduz a durabilidade da ferramenta eltrica.

Princpio de trabalho Graas ao acionamento oscilante, o acessrio oscila at 20000 vezes por minuto em 2,8 para trs e para a frente. Isso permite um trabalho preciso no espao mais limitado.

Trabalhar com reduzida e uniforme fora de presso, caso contrrio o desempenho de trabalho reduzido e a ferramenta de trabalho pode bloquear.

Movimentar a ferramenta eltrica para l e para c durante o trabalho, para que a ferramenta de trabalho no seja demasiadamente aquecida e no bloqueie.

Serrar u S utilizar lminas de serra que estejam em perfeito

estado e que no apresentem danos. Lminas de serrar tortas e no suficiente afiadas podem quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.

u Ao serrar materiais macios, respeite as recomendaes e disposies legais do fabricante do material.

u S podem ser processados materiais macios como madeira, pladur ou semelhantes no processo de imerso!

Antes de serrar com lminas de serra HCS madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construo, etc., verifique se h os corpos estranhos, como por exemplo pregos e parafusos, ou semelhantes. Se necessrio remova os corpos estranhos ou use lminas de serra em bimetal.

Cortar Nota: Tenha em conta que ao cortar azulejos, as ferramentas de trabalho esto sujeitas a um elevado desgaste numa utilizao prolongada.

Lixar O rendimento de desbaste e o padro de lixamento so determinados essencialmente atravs da folha de lixa selecionada, do nvel do nmero de oscilaes predefinido e da presso exercida. Apenas folhas de lixar impecveis garantem um excelente rendimento de desbaste e a proteo da ferramenta eltrica. Trabalhar com uma fora de presso uniforme para aumentar a vida til das folhas de lixar. Demasiada presso no resulta num melhor rendimento de desbaste, mas sim num maior desgaste da ferramenta eltrica e da folha de lixa. Para lixar ngulos, cantos e reas de difcil acesso tambm possvel trabalhar apenas com a ponta ou com o canto da placa de lixar. Ao lixar sobre um ponto s, possvel que a folha de lixa se aquea fortemente. Reduza o nmero de oscilaes e a

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Portugus | 37

presso e permita que a folha de lixa se arrefea em intervalos regulares. Jamais utilizar uma folha de lixa com a qual foi processado metal, para processar outros materiais. Use apenas acessrios de lixar Bosch originais. Ligue sempre uma aspirao de p para lixar.

Raspar Ao raspar selecione um nvel de oscilao elevado. Trabalhe sobre uma base macia (por exemplo madeira) em ngulos planos e com pouca fora de presso. Caso contrrio a esptula poder cortar a superfcie.

Indicador da proteo contra sobrecarga Numa utilizao correta, a ferramenta eltrica no pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou sada fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, a nmero de rotaes reduzido ou a ferramenta desliga-se. No caso de um nmero de rotaes reduzido, a ferramenta eltrica s volta ao nmero de rotaes plenas depois de atingida a temperatura da bateria permitida. Em caso de desligamento automtico, desligue a ferramenta eltrica, deixe a bateria arrefecer e depois volte a ligar a ferramenta eltrica.

Indicaes sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e gua. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de 20 C a 50 C. Por exemplo, no deixe a bateria dentro do automvel no vero. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilao da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido aps o carregamento indica que a bateria est gasta e que deve ser substituda. Observe as indicaes sobre a eliminao de forma ecolgica.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza u A bateria dever ser retirada antes de todos os

trabalhos na ferramenta eltrica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

u Manter a ferramenta eltrica e as aberturas de ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

Limpar a ferramenta de trabalho estriada (acessrio) em intervalos regulares com uma escova de arame.

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com

A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, So Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Angola Robert Bosch Ltd Diviso de Ferramentas Eltricas Estrada de Cacuaco 288 Luanda Tel. : +244 927 584 446 http://www.bosch-professional.com/ao/pt/

Transporte As baterias de ies de ltio, contidas, esto sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex: transporte areo ou expedio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar baterias se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais suplementares.

Eliminao As ferramentas eltricas, as baterias, os acessrios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria prima. No deitar ferramentas eltricas e baterias/ pilhas no lixo domstico!

Baterias/pilhas: Ltio: Observar as indicaes no captulo Transporte (ver "Transporte", Pgina 37).

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

38 |

!

"" u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 39

u

u 130C

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u u

u

/

(1) (2) (3) A)

(4) (5) SDS (6) (7) (8) A)

(9) A)

(10) A)

(11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

A)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

40 |

GOP 18V-28 3 601 HB6 0.. V= 18 n0 / 800020000 / 1.4 EPTA-Procedure 01:2014

1.52.6A)

0+35 B)

20+50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) B) <0

u

u

"Electronic Cell Protection (ECP)" u

(3)  (8) (3) (8)

LED LED GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 % 1 05 %

u

GOP 18V-28

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 41

AIZ 10 AB Starlock 10  20

AIZ 32 EPC Starlock 32  50

Curved-Tec

AIZ 32 APB Starlock 32  50

Curved-Tec

PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60

Curved-Tec

AIZ 32 BSPB Starlock 32  50

Curved-Tec

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 32  40 Carbide

BOSCH Carbide Technology

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 32  40 Carbide

Curved-Tec BOSCH Carbide Technology

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 45  50 Carbide

BOSCH Carbide Technology

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 52  50 Carbide

Curved-Tec BOSCH Carbide Technology

AYZ 53 BPB Starlock 53  40

Dual-Tec-Form

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

42 |

AII 65 APB Starlock 65  40

Curved-Tec

ACZ 85 EB Starlock 85

ACZ 105 ET Starlock 105 Carbide

BOSCH Carbide-Technology 2021

ACZ 100 SWB Starlock 100

ACZ 85 RD4 Starlock 85 Diamant-Riff

GKF

Diamant-Riff Carbide-RiffACZ 85 RT3 ACZ 70 RT5

AVZ 70 RT4 Starlock 70 Carbide-Riff

BOSCH Carbide Technology

AVZ 90 RT2 Starlock 90 Carbide-Riff

20RT240RT4 60RT6100RT10

AVZ 93 G Starlock 93 93

AUZ 70 G Starlock 70 70  125

/

55 /

AVZ 32 RT4 Starlock 32  50

BOSCH Carbide Technology 40RT4100RT10

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 43

Carbide-Riff AIZ 28 SC Starlock 28  40

ASZ 32 SC Starlock 24 11

PVC

PVC

ATZ 52 SC Starlock 52

ATZ 52 SFC/

/ SDS (5) (11) (6) 12 30

u

(10) (10) (6) 12 30 (9)

40 60

80 100 120

180 240 320 400

40 60

80 100 120

180 240 320 400

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

44 |

/ (14) (15)(14) (15)(14) (15)(14) BoschDelta 93 mm /

/ P2 u

A (13)(14) (13) (10) (13)(6) (16) (19)(18)  (17)(19)

(3) / u / /(1) I (1) 0 u /(1) (4) 6 4

u

u (2) 2.8 20000

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 45

u

u

u

HCS Bosch 20 C50 C

u

u

www.bosch-pt.com 10 625 21 +852 2101 0235 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

46 |

/

/ ( ,  45)

u

u

u

u

u

u

u

u

u RCDRCD

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 47

u

u

u

u

u

u

u 130 C

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u

u u

u

(1) (2) (3) A)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

48 |

(4) (5) SDS (6) (7) (8) A)

(9) A)

(10) A)

(11) A)

(12) (13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

A)

GOP 18V-28 3 601 HB6 0.. V= 18 n0 min1 800020000 1.4 EPTA-Procedure 01:2014

kg 1.52.6A)

C 0  +35

B)

C 20  +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) B) <0 C

u

u

Electronic Cell Protection (ECP) u

(3) (8) (3) (8)

LED LED GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 %

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 49

LED 1 05 %

u

GOP 18V-28

AIZ 10 AB Starlock 10  20 mm

AIZ 32 EPC Starlock 32  50 mm  HCS

Curved-Tec

AIZ 32 APB Starlock 32  50 mm

Curved-Tec

PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60 mm

Curved-Tec

AIZ 32 BSPB Starlock 32  50 mm

Curved-Tec

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 32  40 mm Carbide

BOSCH Carbide Technology

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 32  40 mm Carbide

Curved-Tec BOSCH Carbide Technology

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

50 |

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 45  50 mm Carbide

BOSCH Carbide Technology

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 52  50 mm Carbide

Curved-Tec BOSCH Carbide Technology

AYZ 53 BPB Starlock 53  40 mm

AII 65 APB Starlock 65  40 mm

Curved-Tec

ACZ 85 EB Starlock 85 mm

ACZ 105 ET Starlock 105 mm

BOSCH Carbide Technology 2021

ACZ 100 SWB Starlock 100 mm

ACZ 85 RD4 Starlock 85 mm

ACZ 85 RT3 ACZ 70 RT5

AVZ 70 RT4 Starlock 70 mm Carbide

BOSCH Carbide Technology

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 51

AVZ 90 RT2 Starlock 90 Carbide

20RT240RT4 60RT6100RT10

AVZ 93 G Starlock 93 mm 93 mm

AUZ 70 G Starlock 70  125 mm 70 mm

55 mm

AVZ 32 RT4 Starlock 32  50  Carbide

BOSCH Carbide Technology 40RT4 100RT10

AIZ 28 SC Starlock 28  40 mm HCS

ASZ 32 SC Starlock 24 mm HCS 11 mm HCS

PVC

PVC

ATZ 52 SC Starlock 52 mm

ATZ 52 SFC

SDS (5) (11) (6) 30

u

(10) (10) (6)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

52 |

30

(9)

40 60

80 100 120

180 240 320 400

40 60

80 100 120

180 240 320 400

(14) (15) (14) (15) (14) (15) (14) Bosch 93 mm

P2

u

A (13) (14) (13) (10) (13) (6) (16) (19) (18) (17) (19)

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 53

(3) u (1) I (1) 0 u (1) (4) 6 4

u

u (2) 20000 2.8

u

u

u

HCS Bosch 20 C 50 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

54 |

u

u

www.bosch-pt.com 10 62521 +852 2101 0235 info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk 90 6 10491 : (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 /

( ,  54)

/ "" ( ) ()

u

u

u

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 55

u

u

u

u

u

u (RCD)

u

u

u /

u

u

u

u

u

u

u

u /

u

u

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

56 |

u

u

u

u

u

u

u

u

u 130 C

u

u

u

u

u

u

u ! . . ( )

u

u

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 57

u

u

u

u (. . )

u

u

u

u u . .

u

. .

/

(. . )

(1) -

(2)

(3) A)

(4)

(5) SDS

(6)

(7)

(8) A)

(9) A)

(10) A)

(11) A)

(12) ()

(13) A)

(14) A)

(15) A)

(16) A)

(17) A)

(18) A)

(19) A)

A)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

58 |

GOP 18V-28

3 601 HB6 0..

V= 18

n0 min1 800020000

/ 1.4

EPTA-Procedure 01:2014

. 1.52.6A)

C 0  +35

B)

C 20  +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A)

B) <0 C

u

(. . ) -

u

:

Electronic Cell Protection (ECP) u

-  (3) (8)  (3) (8)

LED LED

- GBA 18V...

LED

3 60100 %

2 3060 %

1 530 %

1 05 %

- ProCORE18V...

LED

5 80100 %

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 59

LED

4 6080 %

3 4060 %

2 2040 %

1 520 %

1 05 %

u

/

GOP 18V-28

AIZ 10 AB Starlock 10  20 .

; ; :

AIZ 32 EPC Starlock HCS 32  50 .

(Curved-Tec); ;

AIZ 32 APB Starlock 32  50 .

(Curved-Tec); :

PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60 .

(Curved-Tec); :

AIZ 32 BSPB Starlock 32  50 .

(Curved-Tec) ; :

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

60 |

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 32  40 .

BOSCH Carbide Technology; :

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 32  40 .

GFK CFK

(Curved-Tec); BOSCH Carbide Technology; :

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 45  50 .

BOSCH Carbide Technology; :

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 52  50 .

GFK CFK

(Curved-Tec); BOSCH Carbide Technology; :

AYZ 53 BPB Starlock 53  40 .

Dual-Tec ; : ;

AII 65 APB Starlock 65  40 .

(Curved-Tec) ; :

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 61

ACZ 85 EB Starlock 85 .

; ; :

ACZ 105 ET Starlock 105 .

; ; BOSCH Carbide Technology; : 2021

ACZ 100 SWB Starlock 100 .

:

ACZ 85 RD4 Starlock 85 .

GKF

; : , ; : ACZ 85 RT3 , ACZ 70 RT5

AVZ 70 RT4 Starlock 70 .

/ ; BOSCH Carbide Technology; :

AVZ 90 RT2 Starlock 90 .

; : ( ) , ; 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) 100 (RT10)

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

62 |

AVZ 93 G Starlock 93 . 93 .

, , ,

AUZ 70 G Starlock 70 . 70  125 .

/

55 ; /

AVZ 32 RT4 Starlock 32  50 .

; BOSCH Carbide Technology; : ; 40 (RT4) 100 (RT10)

AIZ 28 SC Starlock HCS 28  40 .

()

:

ASZ 32 SC Starlock HCS 24 . HCS 11 .

; :

ATZ 52 SC Starlock 52 .

; : ; ATZ 52 SFC ( )

/ SDS (5)

(. . (11)) (6) ( )

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 63

30 u

(10) (10) (6) 30 (9)

:

(. . )

. .

40 60

80 100 120

180 240 320 400

40 60

(. . )

80 100 120

180 240 320 400

/ (14) (14) (15) (15) (14)

(15) (14) 93 . Bosch /

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

64 |

/ / ( )

-

P2 u

( A) (13) (14) (13) () (10) (13) (6) () (16) (18) (19) (17) (19) ()

: (3)

- u -

- (1) "I" - (1) "0" - u

: - (1)

 (4) . . 6 . . 4

u

(. . )

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 65

-

u

: (2)

20000 2.8

u

u

u !

HCS BIM

:

Bosch

(. . )

20 C 50 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

66 | Bahasa Indonesia

u

(. . ) -

u

()

: www.bosch-pt.com 10

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

( : )

/ !

/: : ( "",  66)

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Petunjuk keselamatan umum untuk perkakas listrik

PERINGATAN Baca semua peringatan, petunjuk, ilustrasi, dan spesifikasi

keselamatan yang diberikan bersama perkakas listrik ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau cedera serius. Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk penggunaan di masa mendatang. Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik (menggunakan kabel) atau perkakas listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 67

Keamanan tempat kerja u Jaga kebersihan dan pencahayaan area kerja. Area

yang berantakan atau gelap dapat memicu kecelakaan. u Jangan mengoperasikan perkakas listrik di

lingkungan yang dapat memicu ledakan, seperti adanya cairan, gas, atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat memancarkan bunga api yang kemudian mengakibatkan debu atau uap terbakar.

u Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.

Keamanan listrik u Steker perkakas listrik harus sesuai dengan

stopkontak. Jangan pernah memodifikasi steker. Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

u Hindari kontak badan dengan permukaan yang terhubung dengan sistem grounding, seperti pipa, radiator, kompor, dan lemari es. Terdapat peningkatan risiko terjadinya sengatan listrik jika badan Anda terhubung dengan sistem grounding.

u Perkakas listrik tidak boleh terpapar hujan atau basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas steker perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepi yang tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik.

u Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang cocok untuk pemakaian di luar ruangan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

u Jika perkakas listrik memang harus dioperasikan di tempat yang lembap, gunakan pemutus arus listrik residu (RCD). Penggunaan RCD akan mengurangi risiko terjadinya sengatan listrik.

Keselamatan personel u Tetap waspada, perhatikan aktivitas yang sedang

dikerjakan dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. Jangan gunakan perkakas listrik saat mengalami kelelahan atau di bawah pengaruh narkoba, alkohol, atau obat-obatan. Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat menyebabkan cedera serius.

u Gunakan peralatan pelindung diri. Selalu kenakan pelindung mata. Penggunaan perlengkapan pelindung seperti penutup telinga, helm, sepatu anti licin, dan masker debu akan mengurangi cedera.

u Hindari start yang tidak disengaja. Pastikan switch berada di posisi off sebelum perkakas listrik dihubungkan ke sumber daya listrik dan/atau baterai, diangkat, atau dibawa. Membawa perkakas listrik dengan jari menempel pada tombol atau perkakas listrik dalam keadaan hidup dapat memicu kecelakaan.

u Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci pas yang masih menempel pada komponen perkakas listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

u Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan memberikan kontrol yang lebih baik terhadap perkakas listrik pada situasi yang tak terduga.

u Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan rambut dan pakaian dari komponen yang bergerak. Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak.

u Jika disediakan perangkat untuk sambungan pengisapan debu dan alat pengumpulan, pastikan perangkat tersebut terhubung dan digunakan dengan benar. Penggunaan alat pengumpulan dapat mengurangi bahaya yang disebabkan oleh debu.

u Jangan berpuas diri dan mengabaikan prinsip keselamatan karena terbiasa mengoperasikan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian detik.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas listrik u Jangan memaksakan perkakas listrik. Gunakan

perkakas listrik yang sesuai untuk pekerjaan yang dilakukan. Perkakas listrik yang sesuai akan bekerja dengan lebih baik dan aman sesuai tujuan penggunaan.

u Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang switchnya yang tidak berfungsi dapat menimbulkan bahaya dan harus diperbaiki.

u Lepaskan steker dari sumber listrik dan/atau lepas baterai, jika dapat dilepaskan dari perkakas listrik sebelum menyetel, mengganti aksesori, atau menyimpan perkakas listrik. Tindakan preventif akan mengurangi risiko menghidupkan perkakas listrik secara tidak disengaja.

u Jauhkan dan simpan perkakas listrik dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang-orang yang tidak mengetahui cara menggunakan perkakas listrik, mengoperasikan perkakas listrik. Perkakas listrik dapat membahayakan jika digunakan oleh orang-orang yang tidak terlatih.

u Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus atau terikat, kerusakan komponen, dan kondisi lain yang dapat mengganggu pengoperasian perkakas listrik. Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

68 | Bahasa Indonesia

sebelum digunakan. Kecelakaan sering terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat dengan baik.

u Jaga ketajaman dan kebersihan alat. Alat pemotong dengan pisau pemotong yang tajam dan dirawat dengan baik tidak akan mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.

u Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.

u Jaga gagang dan permukaan genggam agar tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan lemak. Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada situasi yang tidak terduga.

Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai u Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang

ditentukan oleh produsen. Pengisi daya yang sesuai untuk satu jenis set baterai dapat menyebabkan risiko kebakaran apabila digunakan dengan set baterai lain.

u Hanya gunakan perkakas listrik dengan set baterai yang dirancang khusus. Penggunaan set baterai lain dapat menyebabkan risiko cedera dan kebakaran.

u Apabila set baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lainnya, seperti klip kertas, koin, kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil lainnya yang dapat membuat sambungan dari satu terminal ke terminal lainnya. Memendekkan terminal baterai dapat menyebabkan kebakaran atau api.

u Cairan dapat keluar dari baterai jika baterai tidak digunakan dengan benar; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak disengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, segara hubungi bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai dapat menyebabkan iritasi atau luka bakar.

u Jangan gunakan set baterai atau perkakas yang rusak atau telah dimodifikasi. Baterai yang rusak atau telah dimodifikasi dapat menimbulkan kejadian yang tak terduga seperti kebakaran, ledakan, atau risiko cedera.

u Jangan meletakkan set baterai atau perkakas di dekat api atau suhu tinggi. Paparan terhadap api atau suhu di atas 130 C dapat memicu ledakan.

u Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan jangan mengisi daya set baterai atau perkakas di luar rentang suhu yang ditentukan dalam petunjuk. Pengisian daya yang tidak tepat atau di luar rentang suhu yang ditentukan dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko kebakaran.

Servis u Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis

perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku cadang yang identik. Dengan demikian, hal ini akan memastikan keamanan perkakas listrik.

u Jangan pernah melakukan servis pada baterai yang telah rusak. Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh produsen atau penyedia servis resmi.

Petunjuk Keselamatan untuk Multi Cutter u Pegang perkakas listrik pada permukaan gagang

isolator saat digunakan, karena aksesori pemotong dapat saja bersentuhan dengan kabel yang tidak terlihat atau kabelnya sendiri. Aksesori pemotong yang bersentuhan dengan kabel yang dialiri listrik dapat menyebabkan terbukanya bagian logam dari alat yang dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator.

u Gunakan penjepit atau cara lain yang praktis untuk mengamankan dan menopang benda kerja pada permukaan yang stabil. Benda kerja dapat goyah atau kehilangan kendali jika dipegang dengan tangan atau ditahan dengan tubuh Anda.

u Hanya gunakan perkakas listrik untuk melakukan penggerindaan kering. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

u Waspada terhadap risiko terbakar! Hindari benda kerja dan gerinda agar tidak menjadi terlalu panas. Kosongkan kontainer debu sebelum Anda menghentikan pekerjaan sementara. Debu penggerindaan pada kantung debu, microfilter, kantung kertas (atau pada kantung filter atau filter pengisap debu) dapat terbakar dengan sendirinya pada kondisi tertentu, misalnya akibat percikan api saat menggerinda logam. Khususnya, terdapat bahaya jika debu penggerindaan tercampur dengan sisa cat, sisa poliuretana, atau bahan kimia lainnya dan benda kerja dalam keadaan panas setelah penggerindaan dalam waktu yang lama.

u Jauhkan tangan Anda dari area penggergajian. Jangan menjangkau ke bawah benda kerja. Bersentuhan dengan mata gergaji dapat mengakibatkan cedera.

u Bersihkan lubang ventilasi pada perkakas listrik secara rutin. Kipas angin motor menarik debu ke dalam rumahan dan debu logam dalam jumlah yang besar dan listrik bisa mengakibatkan bahaya.

u Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barang- barang menjadi rusak.

u Pegang erat perkakas listrik dengan kedua tangan selama mengoperasikannya dan pastikan Anda berdiri di posisi aman. Gunakan perkakas listrik dengan kedua tangan secara hati-hati.

u Kenakan sarung tangan pelindung saat mengganti alat kerja. Alat kerja menjadi panas jika dipakai untuk waktu yang lama.

u Jangan mengerik material yang lembap (misalnya kertas dinding) dan pada permukaan yang basah. Air

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 69

yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik.

u Jangan gunakan cairan yang mengandung pelarut saat menangani permukaan yang akan dikerjakan. Pada waktu mengikis, bahan yang dikerjakan menjadi panas dan dapat menimbulkan uap yang beracun.

u Berhati-hatilah dengan ekstra saat memegang alat pengerik dan pengukur. Peralatan tersebut sangat tajam dan dapat menimbulkan risiko cedera.

u Asap dapat keluar apabila terjadi kerusakan atau penggunaan yang tidak tepat pada baterai. Baterai dapat terbakar atau meledak. Biarkan udara segar mengalir masuk dan kunjungi dokter apabila mengalami gangguan kesehatan. Asap tersebut dapat mengganggu saluran pernafasan.

u Jangan membuka baterai. Ada bahaya terjadinya korsleting.

u Baterai dapat rusak akibat benda-benda lancip, seperti jarum, obeng, atau tekanan keras dari luar. Hal ini dapat menyebabkan terjading hubungan singkat internal dan baterai dapat terbakar, berasap, meledak, atau mengalami panas berlebih.

u Hanya gunakan baterai pada produk yang dibuat oleh produsen. Hanya dengan cara ini, baterai dapat terlindung dari kelebihan muatan.

Lindungi baterai dari panas, misalnya juga dari paparan sinar matahari dalam waktu yang lama, api, kotoran, air dan kelembapan. Terdapat risiko ledakan dan korsleting.

Spesifikasi produk dan performa Bacalah semua petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk keselamatan dan petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat.

Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Perkakas listrik dirancang untuk menggergaji dan memotong material kayu, plastik, gipsum, logam nonbesi dan elemen pemasangan (misalnya, paku, staples). Perkakas ini cocok untuk proses pengerjaan pada ubin dinding serta untuk pengampelasan kering dan mengikis permukaan yang kecil. Perkakas ini sangat sesuai untuk pekerjaan di permukaan yang rata dan dekat tepi. Perkakas listrik hanya boleh dioperasikan dengan aksesori dari Bosch.

Ilustrasi komponen Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman bergambar.

(1) Tombol on/off (2) Lubang ventilasi (3) BateraiA)

(4) Roda penyetel pemilihan awal jumlah getaran (5) Tuas SDS untuk membuka kunci alat kerja (6) Dudukan alat kerja (7) Lampu kerja (8) Tombol pelepas bateraiA)

(9) Tuas penjepit alat pengatur kedalamanA)

(10) Pembatas kedalamanA)

(11) Mata gergaji benamA)

(12) Gagang (permukaan genggam berisolator) (13) Ekstraksi debuA)

(14) Pelat gerindaA)

(15) Kertas ampelasA)

(16) Tuas penjepit ekstraksi debuA)

(17) Sambungan isapA)

(18) Adaptor isapA)

(19) Slang isapA)

A) Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Semua aksesori yang ada dapat Anda lihat dalam program aksesori kami.

Data teknis

Multi Cutter berdaya baterai GOP 18V-28 Nomor seri 3 601 HB6 0.. Tegangan nominal V= 18 Kecepatan idle n0 min1 800020000 Sudut osilasi kiri/kanan 1,4 Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

kg 1,52,6A)

Suhu sekitar yang direkomendasikan saat pengisian daya

C 0  +35

Suhu sekitar yang diizinkan saat pengoperasianB) dan saat disimpan

C 20  +50

Baterai yang direkomendasikan

GBA 18V ProCORE18V

Perangkat pengisian daya yang direkomendasikan

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) tergantung pada baterai yang digunakan B) daya terbatas pada suhu <0 C

Data teknis ditentukan dengan baterai yang termasuk dalam lingkup pengiriman.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

70 | Bahasa Indonesia

Cara memasang u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

Mengisi daya baterai u Hanya gunakan pengisi daya yang tercantum pada

data teknis. Hanya pengisi daya ini yang sesuai dengan baterai li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Anda.

Catatan: Baterai dikirim dalam keadaan terisi sebagian. Untuk memastikan kinerja penuh baterai, isi penuh daya baterai ke pengisi daya sebelum menggunakannya untuk pertama kali. Daya baterai li-ion dapat diisi setiap saat tanpa mengurangi masa pakainya. Penghentian proses pengisian daya tidak merusak baterai. Baterai li-ion terlindung dari pengosongan daya total dengan "Electronic Cell Protection (ECP)". Jika baterai habis, perkakas listrik dimatikan oleh pengaman: Alat sisipan berhenti beroperasi. u Jangan menekan kembali tombol on/off jika perkakas

listrik mati secara otomatis. Baterai dapat rusak. Baterai (3) memiliki dua level penguncian untuk mencegah baterai terlepas saat tombol pembuka kunci baterai (8) ditekan secara tidak sengaja. Selama baterai berada di dalam perkakas listrik, baterai ditahan dalam kedudukannya dengan pegas. Untuk melepas baterai (3), tekan tombol pembuka kunci baterai (8) dan tarik baterai ke belakang dari perkakas listrik. Jangan melepas baterai dengan paksa.

Indikator level pengisian daya baterai LED berwarna hijau dari indikator level pengisian daya baterai menampilkan level pengisian daya baterai. Atas dasar keselamatan, permintaan level pengisian daya baterai hanya dapat dilakukan saat perkakas listrik dalam keadaan berhenti. Tekan tombol indikator level pengisian daya baterai atau

untuk menampilkan level pengisian baterai. Hal ini juga dapat dilakukan saat baterai dilepas.

Apabila LED tidak menyala setelah menekan tombol indikator level pengisian daya, terdapat kerusakan pada baterai dan baterai harus diganti.

Tipe baterai GBA 18V...

LED Kapasitas Lampu permanen 3 hijau 60100 % Lampu permanen 2 hijau 3060 % Lampu permanen 1 hijau 530 % Lampu berkedip 1 hijau 05 %

Tipe baterai ProCORE18V...

LED Kapasitas Lampu permanen 5 hijau 80100 % Lampu permanen 4 hijau 6080 % Lampu permanen 3 hijau 4060 % Lampu permanen 2 hijau 2040 % Lampu permanen 1 hijau 520 % Lampu berkedip 1 hijau 05 %

Mengganti alat sisipan u Gunakan sarung tangan pelindung saat mengganti

alat. Terdapat risiko cedera saat menyentuh alat.

Memilih alat sisipan Perhatikan alat sisipan yang disediakan untuk perkakas listrik.

Alat sisipan GOP 18V-28

Tabel berikut ini menunjukkan beberapa contoh alat sisipan. Alat sisipan lainnya dapat dilihat di bagian ragam aksesori Bosch.

Alat sisipan Material Penggunaan AIZ 10 AB Starlock Bilah gergaji benam bimetal 1020 mm untuk kayu dan logam

Kayu lunak, bahan sintetis lunak, gipsum, profil aluminium berdinding tipis dan profil logam nonbesi, lembaran tipis, sekrup dan paku non- tempering

Pemotongan dan pemotongan benam yang lebih kecil; penyesuaian filigree pada kayu; Contoh: Pembuatan ceruk untuk kabel, memotong papan gipsum, menggergaji ulang ceruk untuk kunci dan fitting

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 71

Alat sisipan Material Penggunaan AIZ 32 EPC Starlock Bilah gergaji benam HCS 3250 mm untuk kayu

Kayu lunak Pemotongan dengan gergaji dan pemotongan benam lebih rapi berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved-Tec); juga untuk penggergajian di dekat tepi di bagian sudut dan area yang sulit dijangkau; Contoh: Pemotongan benam untuk memasang kisi ventilasi atau pembuatan ceruk untuk stopkontak

AIZ 32 APB Starlock Bilah gergaji benam bimetal 3250 mm untuk kayu dan logam

Material komposit dari kayu dan logam lunak yang tidak mengandung besi, sekrup dan paku non-tempering, pipa dari logam nonbesi dan profil dimensi yang lebih kecil

Pemotongan benam dan pemotongan rata yang bebas serpihan, bahan sintetis dan logam lunak yang tidak mengandung besi berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved-Tec); Contoh: Pembuatan ceruk untuk stopkontak dan pipa, pemotongan rata pada sekrup dan paku non-tempering

PAIZ 32 APB StarlockPlus Bilah gergaji benam bimetal 3260 mm untuk kayu dan logam

Material komposit dari kayu dan logam lunak yang tidak mengandung besi, sekrup dan paku non-tempering, pipa dari logam nonbesi dan profil dimensi yang lebih kecil

Pemotongan benam secara cepat dan dalam pada kayu, bahan sintetis dan material kayu yang abrasif, pekerjaan yang lebih rapi berkat tepi pemotongan yang bulat (Curved-Tec); Contoh: Pemotongan cepat pipa nonbesi dan profil dimensi yang lebih kecil, pemotongan sederhana pada paku non-tempering, sekrup dan profil baja dimensi yang lebih kecil

AIZ 32 BSPB Starlock Bilah gergaji benam bimetal 3250 mm untuk kayu keras

Kayu keras, kayu lapis Pemotongan dan pemotongan benam lebih rapi pada papan berlapis atau kayu keras berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved-Tec), Japan toothing yang sangat cocok untuk kayu keras; Contoh: Pemasangan jendela atap, pembuatan ceruk untuk stopkontak

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock Bilah gergaji benam karbida 3240 mm untuk logam

Logam besi yang keras, material sangat abrasif, fiberglass, plasterboard, fiberboard ikatan semen, sekrup dan paku tempering

Penggergajian bahan yang sangat abrasif atau logam keras yang mengandung besi; masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pemotongan penutup sisi depan unit dapur, penggergajian sederhana pada sekrup tempering dan stainless steel

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock Bilah gergaji benam karbida 3240 mm untuk multimaterial

Lembar logam keras yang mengandung besi, epoksi, papan gipsum, GFK, CFK, fiberboard semen

Pemotongan dan pemotongan benam yang lebih rapi pada lembar logam berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved- Tec); masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Penggergajian pada lembar logam, pemotongan sekrup pada bingkai jendela

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus Bilah gergaji benam karbida 4550 mm untuk logam

Logam besi yang keras, material sangat abrasif, fiberglass, plasterboard, fiberboard ikatan semen, sekrup dan paku tempering

Bilah gergaji yang lebar untuk menggergaji material yang sangat abrasif atau logam besi yang keras; masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pemotongan penutup sisi depan unit dapur, penggergajian sederhana pada sekrup tempering dan stainless steel

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus Bilah gergaji benam karbida 5250 mm untuk multimaterial

Lembar logam keras yang mengandung besi, epoksi, papan gipsum, GFK, CFK, fiberboard semen

Bilah gergaji yang panjang untuk pemotongan dan pemotongan benam yang lebih rapi pada lembar logam berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved-Tec); masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pemotongan pada lembar logam, pemotongan sekrup pada bingkai jendela

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

72 | Bahasa Indonesia

Alat sisipan Material Penggunaan AYZ 53 BPB Starlock Bilah gergaji benam 5340 mm untuk multimaterial

Papan gipsum, papan chip, material sandwich, kayu

Dioptimalkan untuk pemotongan benam menggunakan gergaji dengan pemotongan yang panjang yang berturut- turut; desain Dual-Tec memastikan pemotongan yang sempurna dan bersih pada tepi serta selama melakukan pemotongan yang panjang; Contoh: Pembuatan ceruk stopkontak pada papan gipsum atau dinding kayu

AII 65 APB Starlock Bilah gergaji benam bimetal 6540 mm untuk kayu dan logam

Kayu lunak, kayu keras, papan perekat, papan berlapis bahan sintetis, sekrup dan paku non- tempering

Pemotongan dan pemotongan benam lebih rapi berkat tepi bilah gergaji yang bulat (Curved-Tec) pada kayu keras atau papan yang diberi lapisan; Contoh: Pemendekan kusen pintu, pembuatan ceruk pada lantai laminasi untuk rak atau mebel yang dipasang, pemotongan rata pada sekrup dan paku non-tempering

ACZ 85 EB Starlock Bilah gergaji segmen bimetal berdiameter 85 mm untuk kayu dan logam

Material kayu, bahan sintetis, logam lunak yang tidak mengandung besi

Pemotongan dengan gergaji dan pemotongan benam; juga digunakan untuk menggergaji hingga hampir ke bagian sudut dan area yang sulit dijangkau; Contoh: Pemendekan lis lantai dan kusen pintu yang terpasang, pemotongan benam untuk menyesuaikan lantai kayu

ACZ 105 ET Starlock Bilah gergaji segmen karbida berdiameter 105 mm untuk multimaterial

Papan semen berserat, nat ubin, batu bata, bahan sintetis dengan serat kaca, laminat

Pemotongan biasa dan pemotongan benam; juga digunakan untuk menggergaji bagian tepi dan area yang sulit dijangkau; masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pemotongan lis lantai atau kusen pintu yang telah terpasang, pemotongan frais saluran kabel dalam batu bata, pembersihan nat ubin yang cepat dan bebas debu, pemotongan papan fiberglass untuk armatur, penyesuaian laminat; tersedia mulai pertengahan 2021

ACZ 100 SWB Starlock Pisau bergerigi segmen bimetal berdiameter 100 mm untuk multimaterial

Bahan insulasi, papan peredam, papan lantai, papan peredam langkah kaki, karton, karpet, karet, kulit

Pemotongan yang tepat pada material lunak; Contoh: Pemotongan papan peredam, pemotongan rata pada bahan insulasi yang menonjol

ACZ 85 RD4 Starlock Bilah gergaji segmen Diamond- Reef berdiameter 85 mm untuk mortar dan material yang abrasif

Nat semen, ubin dinding lunak, bahan sintetis yang diperkuat serat kaca, epoksi, GKF

Pemotongan dan pemisahan di bagian sudut dan area yang sulit dijangkau, masa pakai yang sangat lama berkat Diamond-Reef; Contoh: Pembersihan nat di antara ubin dinding pada pekerjaan perbaikan, pembuatan ceruk dalam ubin; juga tersedia pada versi Carbide-Reef: ACZ 85 RT3 untuk nat normal, ACZ 70 RT5 untuk nat yang tipis

AVZ 70 RT4 Starlock Pembersih mortar Carbide-Reef lebar 70 mm

Mortar, nat, resin epoksi, bahan sintetis yang diperkuat serat kaca, material abrasif

Penghalusan dan pemotongan material nat dan ubin serta pengikiran dan pengampelasan pada permukaan bawah yang keras; masa pakai yang sangat lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pembersihan semen ubin dan mortar nat

AVZ 90 RT2 Starlock Papan delta Carbide-Reef lebar 90 mm untuk

Mortar, sisa beton, kayu, material abrasif, cat

Pengikiran dan pengampelasan pada permukaan bawah yang keras; Contoh: Pembersihan mortar atau semen ubin (misalnya saat mengganti ubin yang rusak), pembersihan sisa lem karpet, pembersihan sisa cat;

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 73

Alat sisipan Material Penggunaan mortar dan material yang abrasif

tersedia dalam ukuran butiran 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) atau 100 (RT10)

AVZ 93 G Starlock Bantalan ampelas lebar 93 mm untuk kertas ampelas seri Delta 93 mm

tergantung kertas ampelas

Pengampelasan pada tepi, di bagian tepi atau area yang sulit dijangkau; misalnya pengampelasan kayu, cat, vernis, batu tergantung kertas ampelasnya; Kain bukan tenun untuk pembersihan dan pembuatan pola kayu, pembersihan karat pada logam dan pengampelasan vernis, kain flanel untuk pemolesan awal

AUZ 70 G Starlock Pengampelas profil lebar 70 mm untuk kertas ampelas 70125 mm

Kayu, pipa/profil, cat, vernis, filler, logam

Pengampelasan profil yang nyaman dan efisien serta permukaan atas material yang bulat dan tidak rata hingga mencapai diameter 55 mm; Kertas ampelas untuk pengampelasan kayu, pipa/profil, vernis, filler dan logam

AVZ 32 RT4 Starlock Pengampelas celah Carbide-Reef 3250 mm untuk kayu dan cat

Kayu, cat Pengampelasan kayu atau cat pada area yang sulit dijangkau tanpa kertas ampelas; masa pakai yang lama berkat BOSCH Carbide Technology; Contoh: Pengampelasan cat antara daun jendela, pengampelasan bagian sudut lantai kayu; Tersedia dalam ukuran butiran 40 (RT4) dan 100 (RT10)

AIZ 28 SC Starlock Pemotong nat universal HCS 2840 mm

Nat sambungan, dempul jendela, bahan isolasi (rockwool)

Pemotongan material lunak; Contoh: pemotongan nat sambungan silikon atau dempul jendela;

ASZ 32 SC Starlock Bilah pemotong tarik HCS lebar 24 mm, Bilah pemotong dorong HCS lebar 11 mm

Atap bitumen, karpet, rumput buatan, karton, lantai PVC

Pemotongan material lunak dan material yang abrasif dan fleksibel secara cepat dan tepat; Contoh: pemotongan karpet, karton, lantai PVC, pembuatan ceruk pada atap bitumen

ATZ 52 SC Starlock Pengikis 52 mm, kaku

Karpet, mortar, beton, semen ubin

Pengikisan pada permukaan bawah yang keras; Contoh: Pembersihan mortar, semen ubin, sisa beton dan lem karpet; tersedia sebagai pengikis yang fleksibel ATZ 52 SFC (sisa lem karpet/cat yang lunak)

Memasang/mengganti alat sisipan Bila perlu, lepaskan alat sisipan yang terpasang. Untuk itu, buka tuas SDS (5) hingga maksimal. Alat sisipan dapat dilepas. Pasang alat sisipan yang diinginkan (misalnya bilah gergaji (11)) pada dudukan alat (6) sehingga kelebihannya menunjuk ke bawah (lihat ilustrasi pada halaman grafik, tulisan pada alat sisipan dapat dibaca dari atas). Pasang alat sisipan pada posisi yang tepat sesuai jenis pekerjaan. Terdapat 12 pilihan posisi yang dapat diatur sebesar 30. Tekan kuat alat sisipan di posisi yang diinginkan pada jaw penjepit dudukan alat hingga terkunci secara otomatis.

u Pastikan alat sisipan terpasang kuat. Alat sisipan yang tidak terpasang dengan baik atau kencang dapat terlepas selama digunakan dan dapat membahayakan.

Memasang dan mengatur alat pengatur kedalaman Alat pengatur kedalaman (10) dapat digunakan saat bekerja dengan bilah gergaji benam atau bilah gergaji segmen. Bila perlu, lepaskan alat sisipan yang terpasang. Geser alat pengatur kedalaman (10) pada posisi kerja yang diinginkan pada dudukan alat (6) hingga berhenti ke arah leher penjepit perkakas listrik. Biarkan alat pengatur kedalaman terkunci. Terdapat 12 pilihan posisi yang dapat diatur sebesar 30.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

74 | Bahasa Indonesia

Atur kedalaman kerja yang diinginkan. Tekan tuas penjepit alat pengatur kedalaman (9) untuk menyetel alat pengatur kedalaman.

Memilih kertas ampelas Tersedia berbagai jenis kertas ampelas menyesuaikan material yang dikerjakan dan penghalusan permukaan yang diinginkan:

Kertas ampelas Material Penggunaan Butiran Semua bahan berbasis

kayu (misalnya kayu keras, kayu lunak, papan partikel, papan bangunan)

Bahan logam

Untuk mengampelas awal, misalnya balok dan papan yang kasar dan tidak rata

kasar 40 60

Untuk pengampelasan permukaan dan untuk meratakan permukaan yang tidak rata

sedang 80 100 120

Untuk mengampelas sampai selesai dan mengampelas halus kayu

halus 180 240 320 400

Cat Vernis Filler Kape

Untuk mengikis cat lama kasar 40 60

Untuk pengampelasan cat primer (misalnya, menghapus sapuan kuas, tetes cat, dan gumpalan cat)

sedang 80 100 120

Untuk mengampelas halus cat dasar sebelum mengecat lapisan terakhir

halus 180 240 320 400

Memasang/mengganti kertas ampelas pada bantalan ampelas Bantalan ampelas (14) dilengkapi dengan kain perekat sehingga kertas ampelas dapat dilekatkan dengan cepat dan mudah menggunakan perekat. Tepuk kain perekat bantalan ampelas (14) sebelum memasang kertas ampelas (15) guna memungkinkan perekatan yang optimal. Pasang kertas ampelas (15) pada sisi bantalan ampelas (14) secara merata, letakkan kertas ampelas di atas bantalan ampelas lalu tekan bantalan ampelas dengan kuat. Untuk menjamin ekstraksi debu yang optimal, pastikan lubang pada kertas ampelas sesuai dengan lubang bor pada bantalan ampelas. Untuk melepas kertas ampelas (15), pegang kertas ampelas di satu ujungnya dan tarik kertas ampelas dari bantalan ampelas (14). Anda dapat menggunakan semua kertas ampelas, kain flanel pemolesan dan pembersihan seri Delta 93 mm program aksesori Bosch. Aksesori untuk mengampelas, misalnya kain flanel/kain wol untuk memoles dipasang pada bantalan ampelas seperti yang dijelaskan di atas.

Pengisapan debu/serbuk Debu dari bahan-bahan seperti cat yang mengandung timbal, beberapa jenis kayu, bahan mineral dan logam dapat berbahaya bagi kesehatan. Menyentuh atau menghirup debu

tersebut dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan bagi pengguna atau orang yang berada di dekatnya. Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon ek atau pohon fagus silvatica dianggap dapat mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam campuran dengan bahan- bahan tambahan untuk pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan oleh orang-orang yang ahli. Gunakanlah hanya pengisap debu yang cocok untuk

mengisap bahan yang dikerjakan. Pastikan terdapat ventilasi udara yang baik di tempat

kerja. Dianjurkan untuk memakai masker anti debu dengan filter

kelas P2. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. u Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.

Debu dapat tersulut dengan mudah.

Sambungkan ekstraksi debu (lihat gambar A) Unit ekstraksi debu (13) hanya dirancang untuk digunakan dengan bantalan ampelas (14), tidak dapat dikombinasikan dengan alat sisipan lainnya. Selalu hubungkan ekstraksi debu untuk pengampelasan. Lepas alat sisipan dan alat pengatur kedalaman (13) untuk pemasangan ekstraksi debu (aksesori) (10). Dorong ekstraksi debu (13) hingga maksimal di atas dudukan alat (6) jauh ke kait tensi perkakas listrik. Putar

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 75

ekstraksi debu ke posisi yang diinginkan (tidak langsung ke bawah perkakas listrik). Tekan tuas tensi (16) untuk mengencangkan ekstraksi debu. Pasang adaptor (18) dari slang pengisapan (19) ke soket (17). Hubungkan slang pengisap (19) dengan ekstraksi debu (aksesori). Ikhtisar untuk menyambungkan ekstraktor debu yang berbeda dapat ditemukan pada halaman grafik. Mesin pengisap debu harus sesuai dengan bahan yang dikerjakan. Gunakanlah mesin pengisap khusus saat mengisap debu yang sangat berbahaya bagi kesehatan, pemicu kanker, atau debu yang sangat kering.

Penggunaan Cara penggunaan Memasang baterai Catatan: Menggunakan baterai yang tidak sesuai untuk perkakas listrik dapat menyebabkan kegagalan fungsi atau kerusakan pada perkakas listrik. Masukkan baterai (3) yang telah diisi daya dari belakang ke bagian bawah perkakas listrik. Masukkan seluruh bagian baterai sampai benar-benar terkunci.

Menghidupkan/mematikan perkakas listrik u Pastikan bahwa Anda dapat mengoperasikan tombol

untuk menghidupkan dan mematikan tanpa perlu melepaskan handle.

Untuk menghidupkan perkakas listrik, geser tombol on/off (1) ke depan sehingga muncul "I" pada switch. Untuk mematikan perkakas listrik, geser tombol on/off (1) ke belakang sehingga muncul "0" pada switch. Lampu kerja digunakan untuk membantu menerangi area kerja secara langsung. Lampu akan hidup atau mati secara otomatis bersamaan dengan perkakas listrik. u Jangan melihat lampu kerja secara langsung karena

dapat menyilaukan mata. Catatan: Jika perkakas listrik mati secara otomatis karena kehabisan daya baterai atau terlalu panas, kemudian matikan perkakas listrik dengan tombol on/off (1). Isi daya baterai atau biarkan hingga dingin sebelum menghidupkan kembali perkakas listrik. Jika tidak, baterai akan rusak.

Penyetelan awal jumlah getaran Dengan roda penyetel jumlah getaran (4) Anda dapat memilih banyaknya getaran yang diperlukan selama pengoperasian. Banyaknya getaran yang diperlukan tergantung pada bahan yang dikerjakan dan syarat-syarat kerja dan dapat ditentukan dengan melakukan uji coba sebelumnya. Pada penggergajian, pemotongan, dan pengampelasan material yang lebih keras seperti misalnya kayu atau logam disarankan untuk memilih level getaran "6", untuk bahan yang lunak dengan level getaran "4".

Petunjuk pengoperasian u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

u Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah hingga perkakas berhenti berputar.

Catatan: Jangan tutup lubang ventilasi (2) perkakas listrik saat digunakan, jika tidak, masa pakai perkakas listrik akan berkurang.

Prinsip kerja Alat sisipan akan bergerak hingga 20000 kali per menit sebesar 2,8. Hal ini memberikan kemudahan bekerja di ruangan yang sempit.

Bekerjalah dengan tekanan yang ringan dan merata, jika tidak, daya kerja akan berkurang dan alat sisipan dapat terhenti.

Selama bekerja, gerakkan perkakas listrik ke sana ke mari agar alat sisipan tidak menjadi terlalu panas dan tidak terhenti.

Menggergaji u Gunakanlah hanya mata gergaji yang tidak rusak dan

mulus. Mata gergaji yang melengkung atau tidak tajam dapat patah, membuat potongan tidak bagus, atau mengakibatkan sentakan.

u Jika menggergaji bahan-bahan bangunan yang ringan, perhatikanlah peraturan dari pemerintah dan petunjuk dari produsen material.

u Hanya bahan lunak seperti kayu, gipsum atau sejenisnya yang boleh digunakan pada proses penggergajian!

Sebelum menggergaji, periksa kayu, papan partikel, bahan bangunan dll dari benda asing seperti paku, baut, atau sejenisnya, dengan mata gergaji HCS. Singkirkan benda- benda tersebut atau gunakan mata gergaji bimetal.

Memotong Catatan: Pada pemotongan ubin dinding, perhatikan bahwa alat sisipan akan mengalami keausan saat digunakan pada waktu yang lama.

Mengampelas Pengikisan dan pola pengampelasan ditentukan oleh pemilihan kertas ampelas, tingkat jumlah getaran yang dipilih sebelumnya dan daya tekan. Hanya kertas ampelas yang baik yang menghasilkan kinerja pengampelasan yang sempurna dan memelihara fungsi perkakas listrik.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

76 | Bahasa Indonesia

Pastikan daya tekan selalu merata agar meningkatkan masa pakai kertas ampelas. Menambah daya tekan tidak akan meningkatkan kinerja pengampelasan, melainkan hanya membuat perkakas listrik dan kertas ampelas menjadi aus. Untuk mengampelas secara teliti di bagian sudut, tepi dan area yang sulit dijangkau, Anda dapat cukup menggunakan ujung atau tepi bantalan ampelas. Kertas ampelas dapat sangat memanas saat pengampelasan. Kurangi jumlah getaran dan daya tekan, dan dinginkan kertas ampelas secara teratur. Kertas ampelas yang telah digunakan untuk mengerjakan logam, tidak boleh digunakan untuk mengerjakan bahan- bahan lainnya. Hanya gunakan aksesori pengampelasan Bosch yang asli. Selalu hubungkan ekstraksi debu untuk pengampelasan.

Mengikis Pilih tingkat jumlah getaran yang tinggi saat melakukan pengikisan. Kerjakan di permukaan yang lunak (misalnya kayu) pada sudut datar dan dengan daya tekan yang rendah. Jika tidak, kape dapat memotong alas.

Perlindungan kelebihan beban yang tergantung suhu Pada penggunaan yang normal, perkakas listrik tidak akan mengalami kelebihan beban. Pada saat mengalami beban berlebih atau suhu baterai melebihi batas yang diizinkan, kurangi putaran atau matikan perkakas listrik. Ketika kecepatan berkurang, perkakas listrik tidak akan beroperasi dengan kecepatan penuh hingga suhu baterai yang diizinkan telah tercapai atau ketika beban berkurang. Anda dapat mematikan perkakas listrik untuk mendinginkan baterai dan menyalakan kembali perkakas listrik dengan penonaktifan daya otomatis.

Petunjuk untuk penanganan baterai yang optimal Lindungilah baterai dari kelembapan dan air. Simpan baterai hanya pada rentang suhu antara 20 C hingga 50 C. Janganlah meletakkan baterai di dalam mobil, misalnya pada musim panas. Bersihkanlah lubang ventilasi baterai dengan kuas yang lunak, bersih dan kering secara berkala. Waktu pengoperasian yang berkurang secara signifikan setelah pengisian daya menunjukkan bahwa baterai telah habis dan perlu diganti. Perhatikan petunjuk untuk membuang.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan u Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas

listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja, dsb.) serta selama transpor dan penyimpanan, keluarkanlah baterai dari perkakas lsitrik. Terdapat risiko cedera apabila tombol untuk menghidupkan dan mematikan dioperasikan tanpa sengaja.

u Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman.

Bersihkan alat sisipan Riff (aksesori) secara berkala dengan sikat kawat.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Transpor Pada baterai-baterai li-ion yang digunakan diterapkan persyaratan terkait peraturan-peraturan tentang bahan- bahan yang berbahaya. Baterai-baterai dapat diangkut oleh penggunanya tanpa pembatasan lebih lanjut di jalan. Pada pengiriman oleh pihak ketiga (misalnya transportasi udara atau perusahaan ekspedisi) harus ditaati syarat-syarat terkait kemasan dan pemberian tanda. Dalam hal ini, diperlukan konsultasi dengan ahli bahan-bahan berbahaya saat mengatur barang pengiriman. Kirimkan baterai hanya jika housing-nya tidak rusak. Tutup bagian-bagian yang terbuka dan kemas baterai agar tidak bergerak-gerak di dalam kemasan. Taatilah peraturan- peraturan nasional lainnya yang mungkin lebih rinci yang berlaku di negara Anda.

Cara membuang Perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan harus didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan. Jangan membuang perkakas listrik, aki/baterai ke dalam sampah rumah tangga!

Baterai: Li-ion: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab Transpor (lihat Transpor, Halaman 76).

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 77

Ting Vit

Hng dn an ton Hng dn an ton chung cho dng c in

CNH BO Hy c ton b cc cnh bo an ton, hng dn,

hnh nh v thng s k thut c cung cp cho dng c in cm tay ny. Khng tun th mi hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng. Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn tham kho v sau. Thut ng "dng c in cm tay" trong phn cnh bo l cp n s s dng dng c in cm tay ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) hay vn hnh bng pin (khng dy cm in).

Khu vc lm vic an ton u Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni

lm vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn. u Khng vn hnh dng c in cm tay trong

mi trng d gy n, chng hn nh ni c cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc bn chy hay bc khi.

u Khng tr em hay ngi n xem ng gn khi vn hnh dng c in cm tay. S phn tm c th gy ra s mt iu khin.

An ton v in u Phch cm ca dng c in cm tay phi

thch hp vi cm. Khng bao gi c ci bin li phch cm di mi hnh thc. Khng c s dng phch tip hp ni tip t (dy mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi s lm gim nguy c b in git.

u Trnh khng thn th tip xc vi t hay cc vt c b mt tip t nh ng ng, l si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b in git hn nu c th bn b tip hay ni t.

u Khng c dng c in cm tay ngoi ma hay tnh trng m t. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng c lm dng dy dn in. Khng bao gi c nm dy dn xch, ko hay rt phch cm dng c in cm tay. Khng dy gn ni c nhit cao, du nht, vt nhn bn v b phn chuyn ng. Lm hng hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in git.

u Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri, dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.

u Nu vic s dng dng c in cm tay ni m t l khng th trnh c, dng thit b ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S dng thit b ngt mch t ng RCD lm gim nguy c b in git.

An ton c nhn u Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy

s dng thc khi vn hnh dng c in cm tay. Khng s dng dng c in cm tay khi ang mt mi hay ang b tc ng do cht gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c in cm tay c th gy thng tch nghim trng cho bn thn.

u S dng trang b bo h c nhn. Lun lun eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s lm gim nguy c thng tt cho bn thn.

u Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m cng tc my v tr tt trc khi cm vo ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay vo cng tc my xch hay kch hot dng c in cm tay khi cng tc v tr m d dn n tai nn.

u Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi m in dng c in cm tay. Kha hay cha cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in cm tay c th gy thng tch cho bn thn.

u Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng thch hp v thng bng. iu ny to cho vic iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi tnh hung bt ng.

u Trang phc thch hp. Khng mc qun o rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc v qun o xa khi cc b phn chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang sc hay tc di c th b cun vo cc b phn chuyn ng.

u Nu c cc thit b i km ni my ht bi v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin quan n bi gy ra.

u Khng thi quen do s dng thng xuyn dng c khin bn tr nn ch quan v b qua cc quy nh an ton dng c. Mt hnh vi bt cn c th gy ra thng tch nghim trng ch trong tc tc.

S dng v bo dng dng c in cm tay u Khng c p my. S dng dng c in

cm tay ng loi theo ng ng dng ca bn. Dng c in cm tay ng chc nng s

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

78 | Ting Vit

lm vic tt v an ton hn theo ng tin m my c thit k.

u Khng s dng dng c in cm tay nu nh cng tc khng tt v m c. Bt k dng c in cm tay no m khng th iu khin c bng cng tc l nguy him v phi c sa cha.

u Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ra khi dng c in cm tay nu c th tho c, trc khi tin hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm tay khi ng bt ng.

u Ct gi dng c in cm tay khng dng ti ni tr em khng ly c v khng cho ngi cha tng bit dng c in cm tay hay cc hng dn ny s dng dng c in cm tay. Dng c in cm tay nguy him khi trong tay ngi cha c ch cch s dng.

u Bo qun dng c in cm tay v cc ph kin. Kim tra xem cc b phn chuyn ng c b sai lch hay kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng khc c th nh hng n s vn hnh ca my. Nu b h hng, phi sa cha my trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo qun dng c in cm tay ti.

u Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm gim kh nng b kt v d iu khin hn.

u S dng dng c in cm tay, ph kin, u ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu n iu kin lm vic v cng vic phi thc hin. S s dng dng c in cm tay khc vi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy him.

u Gi tay cm v b mt nm lun kh ro, sch s v khng dnh du m. Tay cm v b mt nm trn trt khng em li thao tc an ton v kim sot dng c trong cc tnh hung bt ng.

S dng v bo qun dng c dng pin u Ch c sc pin li vi b np in do nh

sn sut ch nh. B np in thch hp cho mt loi pin c th gy nguy c chy khi s dng cho mt loi pin khc.

u Ch s dng dng c in cm tay vi loi pin c thit k t bit dnh ring cho my. S dng bt c loi pin khc c th dn n thng tt hay chy.

u Khi khng s dng pin, cch xa cc vt bng kim loi nh kp giy, tin xu, cha kho, inh, c vt hay cc vt kim loi nh khc, th c th to s ni tip t mt u

cc vi mt u cc khc. S chp mch ca cc u cc vi nhau c th gy bng hay chy.

u Bo qun tnh trng ti, dung dch t pin c th ta ra; trnh tip xc. Nu v tnh chm phi, hy xi nc ra. Nu dung dch vo mt, cn thm s h tr ca y t. Dung dch tit ra t pin c th gy nga hay bng.

u Khng c s dng b pin hoc dng c b h hi hoc b thay i. Pin hng hoc b thay i c th gy ra nhng tc ng khng lng trc c nh chy n hoc nguy c thng tch.

u Khng t b pin hoc dng c gn la hoc ni qu nhit. Tip xc vi la hoc nhit cao trn 130C c th gy n.

u Tun th tt c cc hng dn np v khng np b pin hay dng c bn ngoi phm vi nhit c quy nh trong cc hng dn. Np khng ng cch hoc nhit ngoi phm vi np quy nh c th lm h hi pin v gia tng nguy c chy.

Bo dng u a dng c in cm tay ca bn n th

chuyn mn bo dng, ch s dng ph tng ng chng loi thay. iu ny s m bo s an ton ca my c gi nguyn.

u Khng bao gi sa cha cc b pin h hi. Ch cho php nh sn xut hoc cc nh cung cp dch v c y quyn thc hin dch v sa cha cho cc b pin.

Cnh Bo An Ton cho My Ct a Nng u Ch cm dng c in ti cc b mt cm

nm c cch in, khi thc hin mt thao tc ti v tr m ph kin ct c th tip xc vi dy in ngm. Ph kin ct tip xc vi dy c in c th lm cho cc phn kim loi h ca dng c in cm tay c in v c th gy ra in git cho ngi vn hnh.

u S dng cc kp hoc cch thc tin khc c nh v phi gia cng vo sn thao tc c nh. Vic cm phi gia cng bng tay hoc ta ngi vo phi gia cng lm cho n d v c th dn n mt kim sot.

u Ch s dng dng c in mi kh. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Ch nguy c chy! Trnh qu nhit vt liu mi v my mi. Lun x rng thng cha bi trc khi tm dng lm vic. Bi mi trong ti cha bi, b vi lc, ti giy (hoc trong b lc kiu ti hoc b lc ca my ht bi) c th t nh la di cc iu kin khng ph hp, nh tia la in bay ra khi mi kim loi. C nguy him c bit, nu bi mi trn vi cc cn sn, cn polyurethane hoc nhng cht ha hc khc v vt liu mi nng ln sau thi gian di hot ng.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 79

u tay trnh xa khi phm vi ct. Khng c tip chm vi phn bn di vt gia cng. Tip xc vi li ca c th dn n vic b thng tch.

u Thng xuyn lm sch cc khe thng gi ca dng c in. Qut gi mt s ko bi nm trong v my ra v s tch t qu nhiu bt kim loi c th gy nn cc nguy him v in.

u Dng thit b d tm thch hp xc nh nu c cc cng trnh cng cng lp t ngm trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty cng trnh cng cng a phng nh h tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga c th gy n. Lm thng ng dn nc c th lm h hi ti sn hay c th gy ra in git.

u Gi my tht chc bng c hai tay trong khi lm vic v lun lun gi t th ng cho thch hp v cn bng. Dng hai tay iu khin my th an ton hn.

u Hy mang gang tay bo v khi thay ph tng. Dng c ang c s dng/ph kin tr nn nng sau thi gian s dng ko di.

u Khng no vt liu m (v d giy dn tng) v khng no trn sn t m. Nc vo my s lm tng nguy c b in git.

u Khng x l b mt cn gia cng bng cht lng cha dung mi. Vt liu b nng ln do vic no gy ra c th lm cho hi c pht trin.

u Hy cn thn khi lm vic vi dng c no v dao. C nguy c b thng do cc dng c qu sc.

u Trong trng hp pin b hng hay s dng sai cch, hi nc c th bc ra. Pin c th chy hoc n. Hy lm cho thng thong kh v trong trng hp b au phi nh y t cha tr. Hi nc c th gy nga h h hp.

u Khng c tho pin ra. Nguy c b chp mch.

u Pin c th b h hi bi cc vt dng nhn nh inh hay tuc-n-vt hoc bi cc tc ng lc t bn ngoi. N c th dn ti on mch ni b v lm pin b chy, bc khi, pht n hoc qu nng.

u Ch s dng pin trong cc sn phm ca nh sn xut. Ch bng cch ny, pin s c bo v trnh nguy c qu ti.

Bo v pin khng b lm nng, v d, chng lu di di nh nng gay gt, la, cht bn, nc, v s m t. C nguy c n v chp mch.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut

c k mi cnh bo an ton v mi hng dn. Khng tun th mi cnh bo v hng dn c lit k di y c th b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim trng.

Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca h ng dn vn hnh.

S dng ng cch Dng c in c thit k ca v ct cc vt liu g, nha, thch cao, kim loi mu v cc chi tit c nh (v d: inh cha cng, kp). My cng thch hp lm vic vi gch p lt tng mm, cng nh s dng ch kh v co b mt nh. My c bit thch hp gia cng cc v tr cnh bin v ct bng mt. Vn hnh dng c in vi cc ph kin dnh ring cho my ca Bosch.

Cc b phn c minh ha S nh s cc biu trng ca sn phm l tham kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh.

(1) Cng tc Tt/M

(2) Khe thng gi

(3) PinA)

(4) Nm vn kha dng chn trc tn sut xoay trn

(5) Cn gt dng tho nhanh dng c ng dng SDS

(6) Phn lp dng c

(7) n lm vic

(8) Nt tho pinA)

(9) Tay gt sit ca cht chn suA)

(10) Cht chn suA)

(11) Li ca ct chmA)

(12) Tay nm (b mt nm cch in)

(13) H thng ht biA)

(14) Tm miA)

(15) Giy nhmA)

(16) Tay gt sit ca h thng ht biA)

(17) Cc vi htA)

(18) B chuyn i ng htA)

(19) ng htA)

A) Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng, ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

80 | Ting Vit

Thng s k thut

My Ct a Nng Khng Dy GOP 18V-28 M s my 3 601 HB6 0.. in th danh nh V= 18 Tc khng ti n0 min-1 800020000 Gc dao ng, phi/tri 1,4 Trng lng theo Qui trnh EPTA- Procedure 01:2014

kg 1,52,6A)

Nhit mi trng c khuyn ngh khi sc

C 0  +35

Nhit mi trng cho php trong qu trnh vn hnhB) v trong qu trnh lu tr

C 20  +50

Pin c khuyn dng GBA 18V ProCORE18V

Thit b np c gii thiu

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A) ty vo loi pin lc ang s dng B) hiu sut gii hn nhit <0 C

Cc d kin k thut c xc nh cho pin c giao cng hng ha cung cp.

S lp vo u Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (v d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

Tho Pin u Ch s dng b sc c cp trong d

liu k thut. Ch nhng b sc ny ph hp cho dng c in cm tay ca bn c s dng pin Li-Ion.

Hn dn: Pin c sc mt phn. bo m y in dung, np in hon ton li cho pin trong b np in pin trc khi s dng cho ln u tin. Pin LiIon hp khi c th np in bt c lc no m khng lm gim tui th ca pin. S gin on trong qu trnh np in khng lm h hi pin hp khi. Pin Li-Ion c bo v ngn s phng in qu ln nh vo "Electronic Cell Protection (ECP)". Nu pin b phng in, dng c in cm tay s c ngt bi mt mch bo v: Dng c in khng chuyn ng na. u C nguy c gy thng tch khi v tnh lm

kch hot cng tc Tt/M. Pin c th b hng.

Pin (3) c hai giai on kha ngn khng cho pin b ri ra khi v tnh bm phi nt tho pin (8). C khi no pin cn c lp trong dng c in, n vn c gi nguyn v tr nh vo mt l xo. tho pin (3) bm vo nt tho pin (8) v ko pin ra pha sau khi dng c in. Khng dng sc.

n bo trng thi np pin Cc n LED mu xanh ca mn hnh hin th tnh trng sc pin ch ra tnh trng sc ca pin. V l do an ton, ta ch c th kim tra trng thi ca tnh trng np in khi my ngng hot ng hon ton. hin th tnh trng np, bn hy nhn nt hin th mc sc hoc . iu ny cng c th thc hin khi c quy c tho ra. n LED khng sng sau khi nhn nt hin th mc sc c ngha l pin b hng v phi c thay th.

Kiu pin GBA 18V...

n LED in dung n sng lin tc 3 xanh lc 60100 % n sng lin tc 2 xanh lc 3060 % n sng lin tc 1 xanh lc 530 % n xi nhan 1 xanh lc 05 %

Kiu pin ProCORE18V...

n LED in dung n sng lin tc 5 xanh lc 80100 % n sng lin tc 4 xanh lc 6080 % n sng lin tc 3 xanh lc 4060 % n sng lin tc 2 xanh lc 2040 % n sng lin tc 1 xanh lc 520 % n xi nhan 1 xanh lc 05 %

Thay Dng C u Hy mang gng tay bo v khi thay dng c.

Tip xc vi dng c ang c s dng/ph kin c th gy thng tch.

Chn Dng C S Dng/Ph Kin Hy ch dng c gi c cung cp cho dng c in.

Dng c GOP 18V-28

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 81

Dng c GOP 18V-28 Dng c GOP 18V-28

Bng di y cho bit cc v d ca dng c gi. Bn s tm thy cc dng c gi tip theo trong chng trnh ph kin Bosch m rng.

Dng c gi Nguyn liu ng dng Li ca ct chm AIZ 10 AB Starlock 10  20 mm lng kim cho g v kim loi

G mm, nha mm, tm va, mt ct nhm v mt ct kim loi mu c thnh mng, tm kim loi mng, inh v vt cha ng cng

Vt ct t v vt ct chm; Cc cng vic iu chnh tinh xo trn g; V d: Ct khe cho cp, ct chm trn cc tm va, ca li cc rnh cho kha v mi ni

Li ca ct chm AIZ 32 EPC Starlock 32  50 mm HCS cho g

G mm Vt ct t v vt ca chm khng nt nh mp ca trn (Curved-Tec); c ca st mp trong cc gc v trong cc vng kh tip cn; V d: Vt ct chm lp li thng gi hoc to khe cho cm

Li ca ct chm AIZ 32 APB Starlock 32  50 mm lng kim cho g v kim loi

Vt liu tng hp lm t g v kim loi mm khng cha st, inh vvt khng cng, ng lm bng kim loi mu v bin dng c kch thc nh hn

Vt ct v vt ct chm phng, khng nt trn g, kim loi mm khng cha st v nha nh mp ca trn (Curved-Tec); V d: Ct khe cho cm v ng ng, ct phng inh v vt khng cng

Li ca ct chm PAIZ 32 APB StarlockPlus 32  60 mm lng kim cho g v kim loi

Vt liu tng hp lm t g v kim loi mm khng cha st, inh vvt khng cng, ng lm bng kim loi mu v bin dng c kch thc nh hn

Ct chm nhanh v su trn g, vt liu g mi mn v nha, ct khng nt nh mp ct trn (Curved-Tec); V d: Ct nhanh cc ng kim loi mu v cc mt ct c kch thc nh hn, ct n gin cc inh, vt cha ng cng v cc mt ct thp c kch thc nh hn

Li ca ct chm AIZ 32 BSPB Starlock 32  50 mm lng kim cho g cng

G cng, cc tm p Vt ct t v vt ct chm khng nt trn tm c ph hoc g cng nh mp ca trn (Curved-Tec), rng ca Nht Bn c bit thch hp cho g cng; V d: Lp t ca s mi, to khe cho cm

Li ca ct chm Carbide AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT Starlock 32  40 mm cho kim loi

Kim loi cng cht st, vt liu mi mn mnh, si thy tinh, tm va, cc tm x p c gn xi mng, inh v vt cng

Ca cc cht liu mi mn mnh hoc kim loi cht st cng; tui th di nh cng ngh BOSCH Carbide Technology; V d: Ct cc tm np t bp, cc vt ca n gin xuyn qua cc vt cng v thp khng g

Li ca ct chm Carbide AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT Starlock 32  40 mm cho a vt liu

Tm kim loi cht st cng, epoxy, tm va, GFK, CFK, tm si xi mng

Vt ct t v vt ct chm khng nt trn tm kim loi nh mp ct trn (Curved-Tec); tui th di nh BOSCH Carbide Technology; V du: Ca qua tm kim loi, ct xuyn vt trn khung ca s

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

82 | Ting Vit

Dng c gi Nguyn liu ng dng

Li ct chm Carbide PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus 45  50 mm cho kim loi

Kim loi cng cht st, vt liu mi mn mnh, si thy tinh, tm va, cc tm x p c gn xi mng, inh v vt cng

Li ca rng ca cc cht liu mi mn mnh hoc kim loi cht st cng; tui th di nh cng ngh BOSCH Carbide Technology; V d: Ct cc tm np t bp, cc vt ca n gin xuyn qua cc vt cng v thp khng g

Li ca ct chm Carbide PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus 52  50 mm cho a vt liu

Tm kim loi cht st cng, epoxy, tm va, GFK, CFK, tm si xi mng

Li ca di ct t v vt ct chm khng nt trn tm kim loi nh mp ct trn (Curved-Tec); tui th di nh BOSCH Carbide Technology; V du: Ct qua tm kim loi, ct xuyn vt trn khung ca s

Li ca ct chm AYZ 53 BPB Starlock 53  40 mm cho a vt liu

Tm va, vn dm, vt liu ba lp, g

c ti u ha cho vt ca chm vi vt ct di hn tip theo; Dual-Tec-Form m bo ct sch v hon ton cc gc cng nh trong khi to vt ct di; V d: Khe cm trong tm va hoc vch g

Li ca chm lng kim AII 65 APB Starlock 65  40 mm cho g v kim loi

G mm, g cng, cc tm p, cc tm bc nha, inh v vt cha ng cng

Vt ct t v vt ct chm khng nt nh mp ct trn (Curved-Tec) trn tm c ph hoc g cng; V d: Ct ngn khung ca, cc khe trn sn tm mng ca k hoc g c lp, ct phng qua inh v vt cha cng

Li ca ct on lng kim ACZ 85 EB Starlock ng knh 85 mm cho g v kim loi

Vt liu g, nha, kim loi mm khng cht st

Vt ct t v vt ca chm; c ca st mp, trong cc vng kh tip cn; V d: Ct ngn vn g ghp chn tng gn hoc khung ca, ct chm khi iu chnh cc tm sn

Li ca ct on Carbide ACZ 105 ET Starlock ng knh 105 mm cho a vt liu

Tm xi mng si, mch ni gch, gch, cht do ct si thy tinh, tm mng

Vt ct t v vt ca chm;c ca st mp, trong cc vng kh tip cn; tui th di nh BOSCH Carbide Technology; V d: ct ngn vn g ghp chn tng lp hoc khung ca, phay rnh cp trn gch, ct nhanh v t bi cc mch ni gch, ct cc tm si thy tinh cho thit b ph tr, cng vic chnh trn tm mng; kh dng t gia nm 2021

Li ca ct on lng kim ACZ 100 SWB Starlock ng knh 100 mm cho a vt liu

Vt liu cch nhit, tm cch nhit, gch lt nn, tm cch nhit- m va chm, ba cng, thm, cao su, da thuc

Ct chnh xc cc vt liu mm; V d: Ct cc tm cch nhit, cc vt ct ngang ghp phng ca cc vt liu cch nhit b nh ra

Li ca ct on ngm- kim cng ACZ 85 RD4 Starlock ng knh 85 mm cho

Mi ni trt xi mng, gch lt tng mm, cht do ct si thy tinh, epoxy, GKF

Ct v tch nhng khu vc hoc gc kh tip cn hay st mp, tui th cao hn nh ngm- kim cng; V d: Loi b mch ni gia gch lt tng cho cng vic chnh sa, cc khe trn gch; cng kh dng di dng phin bn Carbide- ngm: ACZ 85 RT3 cho mch ni thng, ACZ 70 RT5 cho mch ni mnh

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 83

Dng c gi Nguyn liu ng dng g v vt liu mi mn Dng c loi b va Carbide-Riff AVZ 70 RT4 Starlock 70 mm

Va, cht m, nha pxi, cht do ct si thy tinh, cc vt liu mi

Phay v ct cc vt liu gn v lt gch cng nh gia v mi trn nn cng; tui th di nh BOSCH Carbide Technology V d: Loi b xi mng gn gch lt v va trt

Tm denta Carbide-Riff AVZ 90 RT2 Starlock rng 90 mm cho va v vt liu mi mn

Va, xi mng tha, g, cc vt liu mi, mu

Gia v mi cc nn cng; V d: Loi b va hoc xi mng gn gch lt (v d khi thay cc gch lt b h hng), loi b phn tha cht dnh thm, loi b phn tha cht dnh thm, loi b mu tha; kh dng vi kch thc ht 20 (RT2), 40 (RT4), 60 (RT6) hoc 100 (RT10)

ch AVZ 93 G Starlock rng 93 mm cho da dng ch nhm Serie Delta 93 mm

ty theo loi giy nhm

Ch nhm trn cc mp, gc hoc khu vc kh tip cn; ty theo da ch nhm v d ch g, mu, sn, ; Vt liu khng dt dng lm sch v cu trc li g, kh g kim loi v ch nhm sn, n nh bng nh bng s b

My mi nh hnh AUZ 70 G Starlock rng 70 mm cho da ch nhm 70  125 mm

G, ng/bin dng, mu, sn, cht m, kim loi

Mi hiu qu v thun tin cc mt ct v b mt vt liu trn, khng nhn vi ng knh ti 55 mm; Cc tm mi dng mi g, ng/mt ct, sn, cht m v kim loi

Cht ch Carbide-Riff AVZ 32 RT4 Starlock 32  50 mm cho g v mu

G, mu Mi g hoc mc trn cc v tr kh tip cn m khng cn giy nhm; tui th di nh BOSCH Carbide Technology; V d: Mi mc gia cc phin mng ca ca s chp, mi cc sn g trong cc gc; Kh dng vi kch thc ht 40 (RT4) v 100 (RT10)

Dao ct khp ni thng dng HCS AIZ 28 SC Starlock 28  40 mm

Mi ni gin n, matt ca s, vt liu cch nhit (bng khong)

Ct v ct ri cc vt liu mm; V d: Ct cc mi ni gin n silicon hoc matt ca s

Dng c ct HCS ASZ 32 SC Starlock rng 24 mm, dng c ct p lc HCS rng 11 mm

Giy lp nh, thm, c nhn to, ba cng, sn PVC

Ct nhanh v chnh xc vt liu mm v cc vt liu mi do; V d: Ct thm, ba cng, sn PVC, khe trong ba lp

Li no ATZ 52 SC Starlock 52 mm, cng

Thm, va, btng, xi mng gn gch lt

No trn nn cng; V d: Loi b va, xi mng gn gch lt, phn tha cht dnh thm v phn tha xi mng; kh dng di dng li no linh hot ATZ 52 SFC (cht dnh thm/mu d)

Lp/Thay Dng C S Dng/Ph Kin Nu cn thit, tho dng c ang lp sn/ph kin.

M cn gt SDS (5) cho n c chn cui. Dng c gi c loi b.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

84 | Ting Vit

Hy t dng c gi mong mun (v d nh lng ca chm (11)) ln phn lp dng c (6) tay quay ch xung di (xem hnh minh ha trn trang th, ch ca dng c gi t bn trn d c). Hy t dng c gi vo mt v tr ph hp vi tng cng vic. C th c mi hai dng c 30 v tr c dch chuyn. n cht dng c gi ti v tr mong mun ln vu cp ca gi dng c, cho ti khi n c kha li t ng. u Hy thng xuyn kim tra kht ca dng

c gi. Lp bt vo khng ng cch hay khng chc chn lm dng c s dng/ph kin c th b lng v gy ra nguy him.

Lp v iu chnh cht chn su Cht chn su (10) c th c dng khi lm vic vi cc li ca chm v li ca phn on. Nu cn thit, tho dng c ang lp sn/ph kin. y cht chn su (10) ti v tr lm vic mong mun cho ti c chn cui qua gi dng c (6) ln c kp ca dng c in. Khp cht chn su vo. C th c mi hai dng c 30 v tr c dch chuyn. Thit lp su lm vic mong mun. Nhn tay gt sit (9) ca cht chn su c nh cht chn su.

Chn Loi Giy Nhm Ty theo loi vt liu c gia cng v tc loi b vt liu, c th mua ngoi th trng nhiu loi giy nhm khc nhau:

Da ch nhm

Nguyn liu ng dng Kch C Ht

Ton b vt liu g (v d g cng, g mm, vn dm, vn xy dng)

Vt liu Kim loi

mi s b, v d mi cc thanh v tm vn th

th 40 60

mi b mt v lm phng nhng ch g gh nh

trung bnh

80 100 120

ch hon thin v ch bng g tinh 180 240 320 400

Mu Vcni Cht m Cht trm

Ch cho bong trc sn th 40 60

mi lp sn lt (v d loi b cc nt c v cui cng, git mu v cc vt)

trung bnh

80 100 120

Ch hon thin sn lt trc khi sn ph tinh 180 240 320 400

Lp/Thay Giy Nhm ln trn Da Ch Da ch (14) c trang b mt si bng dn xe, bn c th gn giy nhm vi lp bng dn xe mt cch nhanh chng v d dng. Hy g nh si bng dn xe ca da ch (14) trc khi t giy nhm (15), to bm ti u. Hy t chnh xc giy nhm (15) trn mt mt ca da ch (14), sau c nh giy nhm ln da ch v n cht xung. m bo ht bi ti u, hy lu rng l t trn giy nhm phi khp vi cc l khoan trn ch. g giy nhm (15) hy cm vo u nhn v ko ra khi da ch (14).

Bn c th dng tt c giy nhm, d n nh bng v v sinh seri Delta 93 mm thuc chng trnh ph kin Bosch. Ph kin ch nhm, nh l m lng cu/m vi nh bng, c lp vo da ch cng mt cch thc nh nhau.

Ht Dm/Bi Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi. ng chm hay ht th cc bi ny c th lm ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc gy nhim trng h h hp. Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay u, c xem l cht gy ung th, c bit l c

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 85

lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht cromat, cht bo qun g). C th ch nn th chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha aming. Cch xa mc c th c, s dng h thng

ht thch hp cho loi vt liu. To khng kh thng thong ni lm vic. Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b

lc cp P2. Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan n loi vt liu gia cng. u Trnh khng rc tch t ti ni lm vic.

Rc c th d dng bt la.

Ni thit b ht bi (xem hnh A) H thng ht bi (13) ch c ch nh cho cc cng vic dng tm mi (14), khng c s dng kt hp vi cc dng c gi khc. Hy lun kt ni thit b ht bi mi. Tho dng c gi v cht chn su lp h thng ht bi (13) (Ph kin) (10). y h thng ht bi (13) cho ti c chn cui qua gi dng c (6) ln c kp ca dng c in. Xoay thit b ht bi vo v tr mong mun (khng trc tip xung di dng c in). Nhn tay gt sit (16) c nh h thng ht bi. Cm b thch ng ht (18) ca ng ht mm (19) ln cc vi ht (17). Ni ng ht (19) vi mt chic my ht bi (ph kin). Trn trang th bn s tm thy phn tng quan v vic kt ni cc my ht bi khc nhau. My ht bi phi thch hp dnh cho loi vt liu ang gia cng. Khi ht bi kh loi c bit gy nguy hi n sc khe hoc gy ra ung th, hy s dng my ht bi loi chuyn dng.

Vn Hnh Bt u Vn Hnh Tho Pin Hng dn: Vic s dng pin khng ph hp vi dng c in c th dn n li chc nng hoc gy hng dng c in. y pin sc (3) vo chn ca dng c in t pha sau. n hon ton pin vo chn dng c in, cho ti khi pin c lp chc chn.

Bt M v Tt u Hy m bo rng, bn c th nhn Cng tc

bt/tt, m khng cn nh tay nm. bt dng c in hy y cng tc bt/tt (1) ra trc, trn cng tc "I" xut hin. tt dng c in hy y cng tc bt/tt (1) ln trn, trn cng tc "0" xut hin.

n chiu sng khu vc lm vic gip ci thin tm nhn trong vng lm vic trc tip. N c bt v tt t ng bng dng c in. u Khng nhn thng vo n chiu sng ni

lm vi, bn c th b la mt. Hng dn: Nu dng c in t ng ngt do pin tho x hay qu nhit, hy tt dng c in bng cng tc bt/tt (1). Hy sc pin hoc lm mt, trc khi bt li dng c in. Pin c th b hng.

Chn Trc Tc Ca Hnh Trnh Xoay Trn Vi nm vn kha dng chn trc tn sut xoay trn (4) bn c th chn trc tc ca hnh trnh xoay trn cn thit trong khi vn hnh. Tc ca hnh trnh xoay trn theo yu cu ty thuc vo loi vt liu v iu kin gia cng v c th xc nh c thng qua thc t th nghim. Khi ca, tch bc v ch nhm cc vt liu cng hn nh g hoc kim loi, tn sut dao ng "6" c khuyn dng, nhng vt liu mm hn nh nha th tn sut dao ng l "4".

Hng Dn S Dng u Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (v d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

u Lun lun i cho my hon ton ngng hn trc khi t xung.

Hng dn: Khng che kn khe thng gi (2) ca dng c in, nu khng tui th ca dng c in s gim.

Nguyn Tc Hot ng Bng h truyn ng dao ng, dng c gi dao ng thun nghch ln ti 20000 ln mi pht thm 2,8. iu cho php lm vic chnh xc trong khng gian hp nht.

Lm vic vi lc ng dng ng u v chm ri, nu khng, hiu sut lm vic s b gim v dng c ng dng c th gp tr ngi.

Trong khi thao tc, di chuyn my ti v lui, lm vy cho dng c ng dng khng b nng qu mc v gp tr ngi.

Ca u Ch s dng li ca cn nguyn vn, c

tnh trng hon ho. Li ca b cong hay cn c th b gy, nh hng xu n s ct, v c th gy ra s di ngc.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

86 | Ting Vit

u Khi ca cc loi vt liu xy dng nh, tun th cc iu lut c qui nh cng nh cc khuyn co ca nh cung cp vt liu.

u Ch c gia cng cc vt liu mm nh g, tm va trong quy trnh ca chm!

Hy kim tra vt l nh inh, vt trc khi ca bng cc li ca HCS trn g, vn dm, vt liu xy dng. Nu cn, g b cc ngoi vt ra hoc s dng li ca BIM.

Tch bc Hng dn: Khi tch bc gch lt tng hy lu rng dng c gi chu mi cao khi s dng lu.

Ch nhm Tc gia cng ch v cch thc ch c quyt nh t vic la chn giy nhm, s chnh t trc mc chuyn ng qua li v lc p dng. Ch c giy nhm khng b h hng mi cho nng sut ch nhm tt v ko di tui th ca my. Hy lu vic t lc p ln my ch phi ng u; iu ny lm tng bn ca giy nhm. To lc tht mnh ln my ch khng lm tng nng sut ch, nhng li lm tng s hao mn ca my v giy nhm. ch ti ch chnh xc ln ra cnh, gc v cc v tr kh tip cn, ta c th s dng ch vi mi hoc mt cnh ca da ch. Khi mi theo im, giy nhm c th b nng ln. Hy gim tc hnh trnh v p lc tip xc v lm mt giy nhm thng xuyn. Giy nhm c dng ch kim loi khng nn s dng ch cc loi vt liu khc. Ch nn s dng cc ph kin ch nhm chnh hng Bosch. Hy lun kt ni thit b ht bi mi.

Gia cng no no, hy chn t tc dao ng cao. Hy lm vic trn nn mm (v d g) trong gc phng v vi p lc tip xc nh. Nu khng th my no c th ct phm vo b mt.

Bo V Chng Qu Ti Da Trn Nhit Trong qu trnh s dng sp ti, khng c dng c in b qu ti. Khi trng ti qu nng hoc vt qua phm vi nhit pin cho php, ch s vng quay s gim hoc dng c in b tt. Trong lc ch s vng quay gim, dng c in ch chy vi s vng quay ti a sau khi t nhit pin cho php hoc khi trng ti c gim bt. Vi vic t ngt, hy tt dng c in, pin ngui v bt li dng c in ln na.

Cc Khuyn Ngh v Cch Bo Dng Tt Nht cho Pin Bo v pin hp khi trnh s m t v nc.

Ch bo qun pin trong tm nhit nm gia 20 C v 50 C. Khng pin trong t vo ma h. Thnh thong lm sch cc khe thng gi ca pin bng cch dng mt ci c kh, mm v sch. S gim st ng k thi gian hot ng sau khi np in ch r rng pin hp khi ht cng dng v phi c thay. Qui trnh hot ng c chia ra lm hai giai on.

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch u Trc khi tin hnh bt c cng vic g vi

my (v d bo dng, thay dng c v.v..) cng nh khi vn chuyn hay lu kho, tho pin ra khi dng c in. C nguy c gy thng tch khi v tnh lm kch hot cng tc Tt/M.

u c an ton v my hot ng ng chc nng, lun lun gi my v cc khe thng gi c sch.

Dng c st lm sch dng c s dng Riff (ph kin) thng xuyn.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Campuchia Cng ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) n nguyn 8BC, GT Tower, Tng 08, ng 169, Tip Khc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN: 100 169 511

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

Ting Vit | 87

Tel.: +855 23 900 685 Tel.: +855 23 900 660 www.bosch.com.kh

Vn chuyn Pin c cha Li-Ion l i tng phi tun theo cc qui nh ca Php Lut v Hng Ha Nguy Him. Ngi s dng c th vn chuyn pin hp khi bng ng b m khng cn thm yu cu no khc. Khi c vn chuyn thng qua bn th ba (vd. vn chuyn bng ng hng khng hay i l giao nhn), phi tun theo cc yu cu c bit v ng gi v dn nhn. Phi tham vn chuyn gia v hng ha nguy him khi chun b gi hng. Ch gi pin hp khi khi v ngoi khng b h hng. Dn bng keo hay che kn cc im tip xc h v ng gi pin hp khi theo cch sao cho pin khng th x dch khi nm trong bao b. Ngoi ra, xin vui lng chp hnh cc qui nh chi tit c th c b sung thm ca quc gia.

S thi b Dng c in, pin, ph kin v bao b cn c ti s dng theo quy nh v mi trng. Bn khng c nm dng c in v pin vo thng rc gia nh!

Pin/c quy: Li-Ion: Tun th nhng hng dn trong phn vn chuyn (xem Vn chuyn, Trang 87).

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

88 |

.

/

.

.

( ) )

.(

t .

. t

. .

t .

.

t

. .

) .(

. t

.

. t

. .

t .

.

. .

t

.

.

t

.

.

t .

.

.

t . .

.

t .

/ .

. t

.

. t .

.

. t .

. .

.

t

. .

t

.

.

t . .

.

t .

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 89

.

t /

.

. t

.

.

. t

.

. .

.

t .

. t

. . .

.

t .

.

t

.

.

t .

.

t

.

. t

. . .

. .

t .

.

t .

130. t

.

.

t

.

. t

.

.

t

.

. t

.

.

t.

. t !

.

. ) ( .

.

t . .

. t

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

90 |

.

t

. .

.

. t

.

. t

. .

t( ) .

.

t .

. t

. .

t .

. .

. t .

. t

.

. t

. .

.

.

.

/

.

.

) .(

.

. .

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 91

)3(A(

)4( )5( SDS )6( )7( )8( A(

)9( A(

)10( A(

)11( A(

)12(( ) )13( A(

)14( A(

)15( A(

)16( A(

)17( A(

)18( A(

)19( A(

A( .

.

GOP 18V-28

3 601 HB6 0.. =18

0n1800020000 / 1,4

EPTA-Procedure

01:2014

A)1,52,6

0+  35

B(

20+  50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A( B(> 0 .

t

:) (..

. .

t

.

. :.

.

. .

,

"Electronic Cell Protection (ECP) ."

. : t

. .

  )3(

  )8( . .

  )3(  )8( .

.

.

.

. .

. GBA 18V...

3 60100 % 2 3060 % 1 530 %

1 05 %

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

. )1( )2(

92 |

ProCORE18V...

5 80100 % 4 6080 % 3 4060 % 2 2040 % 1 520 %

1 05 %

t.

.

.

GOP 18V-28

. .

AIZ 10 AB

Starlock

1020 

:

AIZ 32 EPC Starlock

HCS

3250 

) Curved-Tec(

:

AIZ 32 APB Starlock

3250 

) Curved-Tec ( :

PAIZ 32 APB StarlockPlus

3260 

)Curved-Tec(

:

AIZ 32 BSPB Starlock

) Curved-Tec (

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 93

3250 

:

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT

Starlock

3240 

BOSCH Carbide-Technology :

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT

Starlock

3240 

)Curved-Tec ( BOSCH Carbide-Technology

:

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus

4550

BOSCH Carbide-Technology

:

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus

5250 

) Curved-Tec ( BOSCH Carbide-Technology

:

AYZ 53 BPB Starlock

5340 

Dual-Tec

:

AII 65 APB Starlock

6540 

) Curved-Tec (

:

ACZ 85 EB

Starlock

:

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

94 |

85

ACZ 105 ET Starlock

105

BOSCH Carbide-Technology

:

2021 ACZ 100 SWB

Starlock

100

:

ACZ 85 RD4 Starlock

85 

:

: ACZ 85 RT3

ACZ 70 RT5

AVZ 70 RT4 Starlock

70

BOSCH Carbide-Technology :

AVZ 90 RT2 Starlock

90

) : (

20) RT2 (40) RT4 (60

)RT6 (100) RT10(

AVZ 93 G Starlock

93 

:

AUZ 70 G

Starlock

70125 

/

55 

/

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 95

AVZ 32 RT4

Starlock

3250 

BOSCH Carbide-Technology :

40) RT4 (100) RT10(

AIZ 28 SC Starlock

HCS 2840 

( )

:

ASZ 32 SC Starlock

HCS

24  

HCS 11 

PVC

:PVC

ATZ 52 SC Starlock

52 

:

ATZ 52 SFC )

( /

/ .

SDS )5( . .

:) )11( ()6(

) .(

.

30.

.

t.

. )10(

.

. )10(

)6( . .

30. .

)9(.

:

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

96 |

)

(

40 60

80 100 120

180 240 320 400

40 60

) (

80 100 120

180 240 320 400

/   )14(

.   )14(

  )15( .

  )15(  )14(

.

.   )15(

  )14(.

93   Bosch.

.

/

.

/

.

)

.(

.

. . P2.

.

t . .

  ) A( )13(

)14( .

.

)10( )13(.() )13(

)6( . )

.( )16( . )18(

)19( )17( . )19(.( )

.

.

.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 97

: .

  )3( .

.

t/ .

/)1( "I"

.

/)1( "0" .

.

. t

. :

)1(.

. .

)4(

.

.

" 6"

" 4."

t

:) (..

. .

t .

: )2(

.

20000 2,8 . .

.

.

t

.

. t

. t

!

HCS

.

. :

.

.

.

.

.

.

. .

. Bosch.

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

98 |

.

( ) . .

.

.

.

.

.

20 50 .  .

.

. .

t :) (..

. .

t .

Riff () .

.

:www.bosch-pt.com Bosch

.

.

06000 :+213 (0) 982 400 991/2

: +213 (0) 3 420 1569 : sav@siestal-dz.com

.

- 0624 - 2403- 0055D

:+97317704537 :+973177045257

: h.berjas@eajb.com.sa

RBEG-LLC 22

11799

: boschegypt.powertools@eg.bosch.com

Sahba Technology Group

: +964 (0) 7 901 930366 : +971 (0) 4 422 1898

: duraid@sahbatechnology.com

Roots Arabia

11623 : 110068

: +962 6 4398990 : bosch@rootsjordan.com

1 16

3 164 13002

:24810844 :24810879

: josephkr@aaalmutawa.com

.... 90-449

-

:+9611255211 : service-pt@tehini-hana.com

Robert Bosch Morocco SARL

53 20300

:+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com

. .

131 : 112

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 99

:+968 2479 4035/4089/4901 :+968-91315465

:+968 2479 4058 : sudhirkumar@malatan.net

..

51 : +974 40065458

:+974 4453 8585 : csd@icsdoha.com

()

: 1049 21431

:00966 (0) 12 692 0770  433 :00966 (0) 11 409 3976

-30/34/39 :00966 (0) 13 833 9565

: M.Zreik@eajb.com.sa

- .

:+963112241006 009631122414009 :00963991141005

: rita.dallal@hotmail.com

... 7 Z.I.

2014

: +216 71 427 496/879 :+216 71 428 621

: sav.outillage@tn.bosch.com

26255

:00971 (0) 4 3090920/3090930 : 00971 (0) 2 4017745 :00971 (0) 6 5932777

:00971 (0) 3 7157419 :

Mallappa.Madari@centralmotors.ae

.

:+967-1-202010 :+967-1-471917

: tech-tools@abualrejal.com/ yahya@abualrejal.com

.

.

:) (

.

.

. . .

. / !

:/ :

)   ,99(.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

100 |

.

.

. ( )

. ( )

t .

. t

.

.

t .

.

t

. .

.

. t

.

.  t

. .

t .

.

.

. t

.

.

t )

. (

.

t

.

.

. t .

.

. t

.

.

. t

.

.

t .

.

.

t . .

.

. t

. t

.

.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 101

t

. .

.

t .

.

t

.

. t

.

. t .

.

.

.

. t .

. t

.

. t

.

.

t .

. t

.

. t

. ( )

. t

.

.

.

. t

.

.

t .

130 .

t

.

.

t

. .

t .

.

t

.

" " " "

.

t

.

. t

. .

t ! :

. .

( )

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

102 |

.

. t

. .

. t

.

.

t

.

. .

. t

.

. t

. .

t( ) .

.

t .

.

t .

. t

.

.

.

. t . . t

.

.

t .

.

. .

.

.

.

.( )

.

.

.

.

)1(/ )2( )3( A(

)4( )5( SDS )6( )7( )8( A(

)9( A(

)10( A(

)11( A(

)12(( ) )13( A(

)14( A(

)15( A(

)16( A(

)17( A(

)18( A(

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 103

)19( A(

A(

. .

GOP 18V-28 3 601 HB6 0.. V=18

0n

1min800020000

/ 1,4

EPTA-Procedure 01:2014

kgA)1,52,6

C0  +35

B(

C20  +50

GBA 18V ProCORE18V

GAL 18 GAX 18 GAL 36

A( B( <0 C

.

t)

(

.

.

t

. ) - Li-Ion (

. : .

. ) - Li-Ion (

. .

- " Electronic Cell Protection (ECP)"

.

.

t

. .

)3(

)8( .

.

)3( )8(

.

.

LED

.

. .

.

LED .

GBA 18V...

LED 3 60100 % 2 3060 % 1 530 % 1 05 %

ProCORE18V...

LED 5 %80100 4 %6080 3 %4060 2 %2040 1 %520 1 %05

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

104 |

t

. .

.

GOP 18V-28

. Bosch .

AIZ 10 AB

Starlock

1020 mm

:

AIZ 32 EPC Starlock

HCS 

3250 mm

) Curved-Tec(

:

AIZ 32 APB Starlock

3250 mm

) Curved-Tec ( :

PAIZ 32 APB StarlockPlus

3260 mm

)Curved-Tec(

:

AIZ 32 BSPB Starlock

3250 mm

) Curved-Tec (

:

AIZ 32 AT/ AIZ 32 AIT

Starlock

3240 mm

BOSCH Carbide Technology :

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 105

AIZ 32 APT/ AIZ 32 APIT

Starlock

3240 mm

GFK

CFK

) Curved-Tec (

BOSCH Carbide Technology :

PAIZ 45 AT/ PAIZ 45 AIT StarlockPlus

4550 mm

BOSCH Carbide-Technology :

PAII 52 APT/ PAII 52 APIT StarlockPlus

5250 mm

GFK

CFK

)Curved-Tec ( BOSCH Carbide Technology

:

AYZ 53 BPB Starlock

5340 mm

Dual-Tec

:

AII 65 APB Starlock

6540 mm

) Curved-Tec (

:

ACZ 85 EB

Starlock

85 mm

:

ACZ 105 ET Starlock

105 mm

BOSCH Carbide Technology

:

2021 ACZ 100 SWB

Starlock

100 mm

:

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

106 |

ACZ 85 RD4

Starlock

85 mm

:

: ACZ 85 RT3 ACZ 70 RT5

AVZ 70 RT4

Starlock

70 mm

BOSCH Carbide Technology :

AVZ 90 RT2 Starlock

90 mm

) : (

20) RT2 (40) RT4 (60) RT6 (100

)RT10 (

AVZ 93 G Starlock

93 mm

93 mm

AUZ 70 G

Starlock

70 mm

70125 mm

/

55 mm

/

AVZ 32 RT4 Starlock

3250 mm

BOSCH Carbide Technology :

40) RT4 (100) RT10 (

AIZ 28 SC Starlock

HCS

2840 mm

( )

:

ASZ 32 SC Starlock

HCS 24 mm

HCS

11 mm

PVC

:PVC

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 107

ATZ 52 SC

Starlock

52 mm

:

ATZ 52 SFC(/ )

/

. SDS -)5( . .

) )11( ( )6(

) .(

.30.

.

t.

.

)10(

.

. )10(

)6( .

.30. . )9(

.

:

)

(

40 60

80 100 120

180 240 320 400

()

40 60

) (

80 100 120

180 240 320 400

  )14(

.

  )14(   )15(

.   )15(

 )14(

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

108 |

.   )15(

  )14(.

Delta 93 mm Bosch.

.

  .

.

( )

. .

. ( )

.

P2.

.

t. . ) A(

)13( )14(

.

. )13( ()

)10(. )13( )6(

. ( )

.)16( .

)18( )19( )17( . )19(

. ()

.

.

  .

:

.

)3( .

.

t .

)1( I.

)1( 0.

.

. t

. :

)1(.

.

.

)4( .

.

6 4

.

t)

(

.

. t

. : )2(

.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

| 109

20000

2,8 . .

.

.

t

.

. t

. t

! HCS

. .

() :

.

.

.

.

.

.

.

.

. Bosch.

.

. ( ) .

.

.

.

.

.

. 20 50

. .

.

.

.

t) (

. .

t .

() .

Bosch Power Tools 1 609 92A 5NN | (05.06.2020)

110 |

www.bosch-pt.com Bosch

.

10

.

-

3 . 1994834571 :42039000+ 9821

-

. .

:) (

.

.

() .

. .

.

/ !

:/ :-

)   ,110(.

1 609 92A 5NN | (05.06.2020) Bosch Power Tools

.

:

| 111

2 608 000 636 2 608 000 590 2 608 000 683

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 8B6 002 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 8B6 002 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 8B6 002. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 8B6 002 Cutter Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.