Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 PDF

1 of 27
1 of 27

Summary of Content for Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 PDF

Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome

MMR08..GB MMR15..GB

en Operating instruction zh ms Arah an pengendalian ar

ms Bahasa Melayu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 3

Kandungan Untuk keselamatan anda . . . . . . . . . . . 3 Gambaran Keseluruhan . . . . . . . . . . . . 3 Mengendalikan perkakas . . . . . . . . . . . 5 Selepas menggunakan perkakas . . . . . 5 Pembersihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Petua praktikal dan resipi . . . . . . . . . . . 6 Pelupusan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Jaminan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian perkakas ini. Jika arahan bagi penggunaan perkakas yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Perkakas ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah umpamanya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Perkakas ini hanya sesuai untuk memotong atau mengadun makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan yang lain. Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat. Jika menyerahkan perkakas kepada pihak ketiga, jangan lupa memasukkan arahan Pengendalian sekali. , Arahan keselamatan am Risiko kejutan elektrik Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Sentiasa cabut palam perkakas dari bekalan jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya.

ms

Tahniah atas pembelian perkakas BOSCH baru anda. Dengan ini, anda telah memilih perkakas domestik yang moden dan bermutu tinggi. Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut tentang produk kami di halaman web kami.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 3 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

4 Robert Bosch Hausgerte GmbH

Perkakas boleh digunakan oleh orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat. Perkakas tidak harus digunakan oleh kanak-kanak. Perkakas dan kord kuasa mesti dijauhkan daripada kanak-kanak. Kanak-kanak tidak harus bermain dengan perkakas. Sebelum menggantikan aksesori atau alat ganti tambahan, yang bergerak semasa operasi, matikan perkakas dan putuskan sambungan bekalan kuasa. Jaga keselamatan semasa menggunakan pisau cincang yang tajam, mengosongkan bekas dan semasa pembersihan. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Hanya perkhidmatan pelanggan kami boleh membaiki perkakas. , Arahan keselamatan untuk perkakas ini Risiko kecederaan Risiko kejutan elektrik Kendalikan perkakas dengan aksesori asal sahaja. Jangan meletakkan jag pada dasar yang panas. Awas apabila memproses cecair panas. Cecair boleh terpercik semasa pemprosesan. Jangan mengendalikan perkakas dengan tangan yang basah, jangan meletakkannya di bawah air yang mengalir dan jangan merendamkannya dalam cecair. Jangan mengalihkan unit motor sehingga jag telah berhenti sepenuhnya. Jangan menjalankan perkakas tanpa beban. Tarik keluar palam sesalur sebelum mengangkat perkakas atau menanggalkan penutup. Jangan sekali-kali menggunakan perkakas pada kepalanya atau menyahpasangnya dalam kedudukan ini. Risiko kecederaan daripada bilah tajam! Pegang bilah pada pemegang plastik sahaja. Apabila dimatikan, perkakas akan terus bergerak sejenak. Risiko melecur! Masukkan dan proses 0.5 liter maksimum cecair menggelegak atau panas dalam jag plastik atau 1.0 liter maksimum dalam jag kaca.

ms

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 4 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 5

Arahan pengendalian ini merujuk kepada pelbagai model. Gambaran Keseluruhan Sila lipat keluar halaman ilustrasi. Rajah 1 a Unit motor

Digunakan untuk menghidupkan dan mematikan perkakas dan menukar mod kendalian

Kendalian berterusan = Tekan unit motor ke bawah

Kendalian terputus- putus (I) = Tekan unit motor ke bawah, tahan lepas tekan ke bawah, tahan lepas

b Penutup Digunakan untuk mengedapkan jag dan mengunci alat pastikan penutup dipa- sang dengan betul! Jangan memasang penutup dengan senget! Perkakas tidak boleh diken-dalikan sehingga penutup telah dipasang dengan betul.

Alat c Bilah untuk memotong contohnya herba,

bawang, buah-buahan, sayur-sayuran, keju dan daging

d Cakera pemukul untuk membuat krim putar, memukul putih telur membuat mayonis dan susu kocak (susu sejuk, maks. 8 C).

e Bilah penghancur ais untuk menghan- curkan kiub ais

Jag (kalis gelombang mikro) f Diperbuat daripada plastik

(muatan: maks. 800 ml) g Diperbuat daripada kaca (muatan:

maks. 1500 ml) Mengendalikan perkakas Rajah 26

Sebelum menggunakan perkakas buat pertama kali, bersihkan alat dan perkakas. Uraikan kord kuasa sepenuhnya. Letakkan jag pada permukaan kerja yang

rata dan bersih. Masukkan alat ke dalam jag. Masukkan makanan ke dalam jag.

Perhatikan skala ukuran (A). Pasang penutup jangan memasang

dengan senget! Pasang unit motor, kunci pada

kedudukannya. Perkakas tidak akan hidup jika unit motor tidak terkunci pada kedudukannya dengan betul.

Masukkan palam sesalur. Pegang jag dengan sebelah tangan dan

tekan unit motor dengan tangan yang satu lagi. Kendalian berterusan untuk memotong lumat makanan, untuk memukul putih telur dan membuat krim putar atau kendalian terputus-putus untuk pendaduan misalnya bawang atau buah-buahan dan juga untuk menghancurkan kiub ais.

Selepas menggunakan perkakas Tarik keluar palam sesalur. Tanggalkan unit motor dan penutup. Keluarkan alat, kemudian keluarkan

makanan. Pembersihan

ms

Peringatan! Pemotong tidak sesuai untuk mengisar biji kopi, memotong lobak atau mengisar gula. Sebelum memproses makanan, keluarkan semua bahagian yang keras (misalnya buang urat, rawan dan tulang). Potong makanan sejuk beku lampau dengan bilah penghancur ais sahaja.

Amaran! Rajah 8 Tarik keluar palam sesalur sebelum mengangkat perkakas atau menanggalkan penutup. Jangan sekali-kali menggunakan perkakas pada kepalanya atau menyahpasangnya dalam kedudukan ini.

Risiko kejutan elektrik Jangan merendamkan unit motor dalam air dan jangan membasuhnya dalam pembasuh pinggan mangkuk.

Amaran! Jangan membersihkan bilah dengan tangan kosong. Gunakan berus. Pegang bilah pada pemegang plastik sahaja.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 5 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

6 Robert Bosch Hausgerte GmbH

Tarik keluar palam sesalur. Lapkan unit motor dengan kain lembap

dan kemudian lap kering. Bersihkan alat, jag dan penutup dalam

pembasuh pinggan mangkuk atau dengan berus di bawah air yang mengalir.

Perhatian: Jika memproses kubis merah misalnya, bahagian plastik berubah warna dengan saput merah, ini boleh dihilangkan dengan beberapa titis minyak masak. Selepas memotong bawang atau bawang putih, bersihkan jag dengan segera. Menyimpan perkakas Rajah 7 Lilit kabel sesalur keliling unit motor. Petua praktikal dan resipi Petua yang berikut boleh membantu anda mengendalikan perkakas dengan lebih mudah dan mendapatkan hasil yang lebih baik. Selepas menggunakan perkakas: Sebelum memproses, potong daging,

keju, buah-buahan atau sayur-sayuran mentah menjadi kiub lebih kurang 1 cm/ inci.

Basuh herba, buangkan batang dan keringkan seketika.

Sejukkan keju di dalam peti sejuk. Potong roti kering menjadi kepingan. Buang rawan, tulang dan urat dari

daging. Sebelum memukul putih telur, pastikan

jag adalah bebas gris dan kering. Perhatian: Masa yang ditunjukkan dalam jadual yang berikut ialah nilai anggaran yang bergantung pada kuantiti dan tahap kehalusan yang dikehendaki.

ms

Masa HIDUP lebih pendek

Kuantiti yang lebih kecil dan/ atau tahap pemotongan lebih rendah

Masa HIDUP lebih panjang

Kuantiti yang lebih besar dan/atau tahap pemotongan lebih tinggi

Makanan Alat Kuantiti maks. Bilangan sela (I)

Masa/ saatJag kaca Jag plastik

Parsli Bilah 40 g 30 g 515 (I) Bawang putih, bawang Bilah 200 g 150 g 510 (I) Buah-buahan atau sayur-sayuran

Bilah 200 g 200 g 1015 (I)

Badam/walnut Bilah 250 g 200 g 2030 s Keju Bilah 200 g 150 g 2030 s Daging Bilah 200 g 200 g 1525 s Makanan bayi Bilah 200 g 200 g 1020 s Adunan penkek Bilah 1,0 l 0,7 l 3045 s Koktel Bilah 1,5 l 0,8 l 30 s

Ais hancur Bilah penghancur ais

200 g atau lebih kurang 8 kiub

ais 46 (I)

Putih telur Cakera pukul putar (pukul)

4 putih telur 6090 s

Krim Cakera pukul putar (pukul)

400 ml 1520 s

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 6 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 7

Sup sayur-sayuran Bahan-bahan 1 biji lobak merah dan sepotong kecil saderi, daun bawang kucai, courgette, kubis bunga atau jenis sayur-sayuran yang lain, 1 biji kentang rebus bersaiz sederhana, l stok daging, parsli, kemangi (jika perlu), garam, lada hitam, 100 g krim manis, 1 kuning telur Alat: Bilah Persediaan Sediakan, basuh dan potong sayur-

sayuran menjadi potongan yang besar. Didihkan stok daging dan sayur-sayuran. Tuangkan sup dan sayur-sayuran yang

telah mendidih ke dalam jag dan purikan. Tuangkan semula sup yang dipurikan ke

dalam kuali dan perasakan dengan herba, garam dan lada.

Campurkan kuning telur dan krim manis dan kacau ke dalam sup. Jangan biarkan mendidih lagi.

Susu kocak Bahan-bahan 300 ml susu sejuk, 100 g strawberi atau buah-buahan lain, beberapa titik esen vanila + 1 s. besar gula, 23 s. besar aiskrim vanila Alat: Bilah Persediaan Masukkan semua bahan di dalam jag dan

adun selama lebih kurang 30 saat. Hidangkan segera.

Kuah salad Bahan-bahan 200 g krim masam, 200 g yogurt, 3 ulas bawang putih, 23 s. besar sos tomato, secubit garam, gula, 36 s. besar cuka Alat: Bilah Persediaan Masukkan semua bahan di dalam jag dan

adun selama lebih kurang 20 saat. Mayonis Bahan-bahan 1 biji telur, 1 s. besar biji sawi, 1 s. besar cuka, garam, lada, 100 ml minyak dan 150 ml minyak lagi Alat: Bilah Persediaan Semua bahan mestilah sama suhunya.

Masukkan bahan dan 100 ml minyak di dalam jag dan adun selama lebih kurang 20 saat.

Tambah 150 ml minyak dan adun lagi selama 3045 saat.

Mentega madu Bahan-bahan untuk jag kecil (MMR08..) 30 g mentega (dari peti sejuk) 100 g madu (dari peti sejuk) Bahan-bahan untuk jag besar (MMR15..) 50 g mentega (dari peti sejuk) 150 g madu (dari peti sejuk) Alat: Bilah Persediaan Potong mentega menjadi potongan

yang kecil. Masukkan mentega dan madu

di dalam jag dan adun selama lebih kurang 10 saat.

Pelupusan Perkakas ini telah dikenal pasti selaras dengan arahan Eropah 2012/19/EG bagi Sisa Kelengkapan Elektrik dan Elektronik (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).

Arahan ini membuka jalan bagi penarikan balik dan penggunaan seluruh EU yang berkesan untuk peralatan sisa. Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan semasa. Jaminan Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa-apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

ms

Tertakluk pada pindaan.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 7 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

8 Robert Bosch Hausgerte GmbH

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

,

zh

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 8 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 9

, 0.5 1.0 1

a

=

(I) = b -

c

d

8C

e

f 800 g 1500

26

(A)

zh

8

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 9 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

10 Robert Bosch Hausgerte GmbH

7

zh

(I) /

40 30 515 (I) 200 150 510 (I) / 200 200 1015 (I) 250 200 2030 200 150 2030 200 200 1525 200 200 1020 1,0 0,7 3045 1,5 0,8 30 200

8 46 (I) 4 6090 400 1520

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 10 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 11

100

300 100

30 200 200

20 100 150 100

20 150 30 45

(MMR08..) 30 100 (MMR15..) 50 150

10

2012/19/EG

zh

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 11 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

12 Robert Bosch Hausgerte GmbH

Contents For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Operating the appliance . . . . . . . . . . . . 14 After using the appliance . . . . . . . . . . . . 14 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Practical tips and recipes . . . . . . . . . . . 15 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturers liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The appliance is only suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions. , General safety instructions Electric shock risk To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. The appliance must not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Children shall not play with the appliance.

en

Congratulations on the purchase of your new BOSCH appliance. In doing so, you have opted for a modern, high-quality domestic appliance. You can find further information about our products on our web page.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 12 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 13

Before replacing accessories or additional parts, which move during operation, switch off the appliance and disconnect from the power supply. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. Connect and operate the appliance only in accordance with the speci- fications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. , Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk Operate the appliance with original accessories only. Do not place the jug on a hot base. Caution when processing hot liquids. Liquids may splash during processing. Do not operate the appliance with wet hands, do not place under running water and do not immerse in liquid. Do not remove the motor unit until the jug has come to a standstill. Never run the appliance at no-load. Pull out the mains plug before lifting up the appliance or removing the cover. Never use the appliance on its head or disassemble it in this position. Risk of injury from sharp blades! Take hold of the blades by the plastic handle only. When switched off the appliance continues running briefly. Risk of scalding! Add and process max. 0.5 litre of frothing or hot liquid in a plastic jug or 1.0 litre in a glass jug.

en

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 13 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

14 Robert Bosch Hausgerte GmbH

These operating instructions refer to various models. Overview Please fold out the illustrated page. Fig. 1 a Motor unit

Used for switching the appliance on and off and changing the operating mode

Continuous operation = Press motor unit down

Intermittent operation (I) = Press motor unit down, hold in place release press down, hold in place release

b Cover Used for sealing the jug and locking the tool ensure that the cover is attached correctly! Do not fit the cover askew! The appliance cannot be operated until the cover has been attached correctly.

Tools c Blade for cutting e.g. herbs, onions, fruit,

vegetables, cheese and meat d Whisking disc for whipping cream,

beating egg whites, making mayonnaise and milk shakes (cold milk, max. 8 C)

e Ice crushing blade for crushing ice cubes Jug (microwave-proof) f Made of plastic (capacity: max. 800 ml) g Made of glass (capacity: max. 1500 ml)

Operating the appliance Figs. 26

Before using the appliance for the first time, clean the appliance and tools. Completely unwind the power cord. Place the jug on a smooth, clean work

surface. Insert the tool into the jug. Place food in the jug. Note measuring

scale (A).

Attach the cover do not fit askew! Attach the motor unit, lock into position.

The appliance will not start if the motor unit is not locked into position correctly.

Insert the mains plug. Hold the jug with one hand and press

onto the motor unit with the other hand. Continuous operation for cutting food finely, for beating egg whites and for whipping cream or intermittent operation for dicing e.g. onions or fruit as well as for crushing ice cubes.

After using the appliance Pull out the mains plug. Remove the motor unit and cover. Take out the tool, then remove the food. Cleaning

Pull out the mains plug. Wipe the motor unit with a damp cloth and

then wipe dry. Clean the tools, jug and cover in the dish-

washer or with a brush under running water.

Note: If processing e.g. red cabbage, the plastic parts will become discoloured by a red film which can be removed with a few drops of cooking oil. After cutting onions or garlic, clean the jug immediately. Storing the appliance Fig. 7 Wind the mains cable around the motor

unit.

en

Caution! The cutter is not suitable for grinding coffee beans, cutting radishes or grinding sugar. Before processing food, remove all hard parts (e.g. remove sinews, gristle and bones from meat). Cut deep-frozen food with the ice crushing blade only.

Warning! Figure 8 Pull out the mains plug before lifting up the appliance or removing the cover. Never use the appliance on its head or disassemble it in this position.

Electric shock risk! Never immerse the motor unit in water and do not clean in the dishwasher.

Warning! Never clean the blades with bare hands. Use a brush. Take hold of the blades by the plastic handle only.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 14 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 15

Practical tips and recipes The following tips may help you operate the appliance more easily and obtain better results. Before using the appliance: Before processing, cut meat, cheese,

raw fruit or vegetables into approx. 1 cm/ in cubes.

Wash herbs, remove stalks and dry briefly.

Chill cheese in the refrigerator. Cut dry bread into pieces.

Remove gristle, bones and sinews from meat.

Before beating egg whites, ensure that the jug is grease-free and dry.

Note: The times indicated in the following table are approximate values depending on the quantity and degree of fineness required.

en

Shorter ON time

Smaller quantity and/or lower degree of cutting

Longer ON time

Larger quantity and/or higher degree of cutting

Food Tool Max. quantity Number of intervals (I)

Time/ secondsGlass jug Plastic jug

Parsley Blade 40 g 30 g 515 (I) Garlic, onions Blade 200 g 150 g 510 (I) Fruit/vegetables Blade 200 g 200 g 1015 (I) Almonds/walnuts Blade 250 g 200 g 2030 s Cheese Blade 200 g 150 g 2030 s Meat Blade 200 g 200 g 1525 s Baby food Blade 200 g 200 g 1020 s Pancake mixture Blade 1.0 l 0.7 l 3045 s Cocktails Blade 1.5 l 0.8 l 30 s Crushed ice Ice crushing

blade 200 g or approx.

8 ice cubes 46 (I) Egg whites Whipping

(beating) disc

4 egg whites 6090 s

Cream Whipping (beating) disc

400 ml 1520 s

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 15 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

16 Robert Bosch Hausgerte GmbH

Vegetable soup Ingredients 1 carrot and one small piece of celery, leek, courgettes, cauliflower or another type of vegetable, 1 medium-sized boiled potato, l meat stock, parsley, basil (if required), salt, black pepper, 100 g sweet cream, 1 egg yolk Tool: Blade Preparation Prepare, wash and cut the vegetables

into large pieces. Bring the meat stock and vegetables to

the boil. Pour the boiled soup and vegetables into

the jug and pure. Pour the pured soup back into the pan

and season with herbs, salt and pepper. Mix egg yolk and sweet cream and stir

into the soup. Do not allow to boil any longer.

Milk shake Ingredients 300 ml cold milk, 100 g strawberries or other fruit, a few drops of vanilla essence +1 tbs of sugar, 23 tbs. vanilla ice cream Tool: Blade Preparation Put all ingredients in the jug and blend

for approx. 30 sec. Serve immediately. Salad dressing Ingredients 200 g soured cream, 200 g yoghurt, 3 garlic cloves, 23 tbs. tomato sauce, pinch of salt, sugar, 36 tbs. vinegar Tool: Blade Preparation Put all ingredients in the jug and blend

for approx. 20 sec. Mayonnaise Ingredients 1 egg, 1 tbs. mustard, 1 tbs. vinegar, salt, pepper, 100 ml oil and another 150 ml oil Tool: Blade Preparation All ingredients must be at the same temperature. Put ingredients and 100 ml oil in the jug

and blend for approx. 20 sec. Add 150 ml oil and blend for a further

3045 sec.

Honey butter Ingredients for small jug (MMR08..) 30 g butter (from refrigerator) 100 g honey (from refrigerator) Ingredients for large jug (MMR15..) 50 g butter (from refrigerator) 150 g honey (from refrigerator) Tool: Blade Preparation Cut butter into small pieces. Put butter and honey in the jug and blend

for approx. 10 sec. Disposal

This appliance has been identified in accordance with the European directive 2012/19/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE.

The Directive paves the way for effective EU-wide withdrawal and utilization of waste appliances. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal. Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

en

Subject to alterations.

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 16 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 17

ar-5

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 17 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

18 Robert Bosch Hausgerte GmbH

ar-4

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 18 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 19

ar-3

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 19 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

20 Robert Bosch Hausgerte GmbH

ar-2

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 20 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH 21

ar-1

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 21 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

11/14

DE Deutschland, Germany BSH Hausgerte Service GmbH Zentralwerkstatt fr kleine Hausgerte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nrnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.

AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

AERTECH SH.P.K. Rruga Qemal Stafa Pallati i ri perball Prokuroris se Pergjithshme Hyrja C Kati 10 Tirana Tel.: 066 206 47 94 mailto:g.volina@aertech.al

AT sterreich, Austria BSH Hausgerte Gesellschaft mbH Werkskundendienst fr Hausgerte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 511* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline fr Espresso-Gerte: Tel.: 0810 700 400* www.bosch-home.at *innerhalb sterreichs zum Regionaltarif

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:bshau-as@bshg.com www.bosch-home.com.au

BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina

"HIGH" d.o.o. Gradaaka 29b 71000 Sarajevo Info-Line: 061 100 905 Fax: 033 213 513 mailto:delicnanda@hotmail.com

BE Belgique, Belgi, Belgium BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel.: 070 222 141 Fax: 024 757 291 mailto:bru-repairs@bshg.com www.bosch-home.be

BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115 Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor 1784 Sofia Tl.: 02 892 90 47 Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com www.bosch.home.bg

BY Belarus, OOO " " .: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgerte AG Werkskundendienst fr Hausgerte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.bosch-home.com

CY Cyprus, BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 7777 8007 Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy CZ esk Republika,

Czech Republic BSH domc spotebie s.r.o. Firemn servis domcch spotebi Pekask 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@ BSHG.com www.bosch-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON O Raua 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:teenindus@simson.ee ES Espaa, Spain BSH Electrodomsticos Espaa S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 713 Fax: 976 578 425 mailto:CAU-Bosch@bshg.com www.bosch-home.es FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itlahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Bosch-Service- FI@bshg.com www.bosch-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 24%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 24%)

Kundendienst Customer Service

BH Bahrain, Khalaifat Est. P.O. Box 5111 Manama Tel.: 01 7400 553 mailto:service@khalaifat.com

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 1 26.11.14 13:39

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 101 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

11/14

FR France BSH Electromnager S.A.S. 50 rue Ardoin BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pices Dtaches et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 TTC/mn) www.bosch-home.fr

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone service provider for exact charges

*0.03 per minute at peak. Off peak 0.0088 per minute

GR Greece, BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia !#: 181 82 ($'; <=#') www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681 mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.cn

HR Hrvatska, Croatia BSH ku>ni ure?aji d.o.o. Kneza Branimira 22 10000 Zagreb Tel:. 01 640 36 09 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@ bshg.com www.bosch-home.com/hr

HU Magyarorszg, Hungary BSH Hztartsi Kszlk Kereskedelmi Kft. Hztartsi gpek mrkaszervize Kirlyhg tr 8-9 1126 Budapest Hibabejelents Tel.: +361 489 5461 Fax: +361 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu Alkatrszrendels Tel.: +361 489 5463 Fax: +361 201 8786 mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu www.bosch-home.com/hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655* Fax: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk

IL Israel, C/S/B Home Appliance Ltd. Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:csb-serv@zahav.net.il www.bosch-home.co.il

IS Iceland Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 Fax: 0520 3011 www.sminor.is IT Italia, Italy BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 829 120 mailto:info@bosch-elettrodomestici.it www.bosch-home.com/it KZ Kazakhstan, IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:evrika_kz@mail.ru

LB Lebanon, ! Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 0372 12146 Fax: 0372 12165 www.senukai.lt LU Luxembourg BSH lectromnagers S.A. 13-15 Zl Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto:lux-service.electromenager@ bshg.com www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia General Serviss Limited Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:bt@olimpeks.lv Elkor Serviss Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 0705 20; -36 mailto:domoservice@elkor.lv www.servisacentrs.lv

MD Moldova S.R.L. "Rialto-Studio" [\. ][^`{| 98 2012 }~~`{ `\./|^: 022 23 81 80 mailto:bosch-md@mail.ru

ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Ul. Slobode 17 84000 Bijelo Polje Tel./Fax: 050 432 575 Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@ t-com.me MK Macedonia, "#$%&'( GORENEC Jane Sandanski 69 lok.3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt

IN India, Bh)rat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, 2nd Floor, Main Bldg, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri East Mumbai 400 093 www.bosch-home.com/in

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 2 26.11.14 13:39

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 102 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

11/14

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives

Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Mal Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv

NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:Bosch-Service-NO@ bshg.com www.bosch-home.no

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Unit F 2, 4 Orbit Drive Mairangi Bay Auckland 0632 Tel.: 09 477 0492 Fax: 09 477 2647 mailto:bshnz-cs@bshg.com www.bosch-home.co.nz

PL Polska, Poland BSH Sprzt Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Centrala Serwisu Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.pl

PT Portugal BSHP Electrodomsticos Lda. Rua Alto do Montijo, n 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 730 Fax: 214 250 701 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.bosch-home.pt

RO Romnia, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro

RU Russia, OOO " " 19/1 119071 .: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com www.bosch-home.com

SE Sverige, Sweden BSH Hushllsapparater AB Landsvgen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 local rate mailto:Bosch-Service-SE@ bshg.com www.bosch-home.se

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 #01-01 569628 Singapore Tel.: 6751 5000 Fax: 6751 5005 mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg

SI Slovenija, Slovenia BSH Hini aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 583 07 01 Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.bosch-home.com/si SK Slovensko, Slovakia BSH domci spotebie s.r.o. Organizan zloka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:opravy@bshg.com www.bosch-home.com/sk

TR Trkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 mraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* Fax: 0 216 528 9188 mailto:careline.turkey@bshg.com www.bosch-home.com/tr *ar merkezini sabit hatlardan aramann bedeli ehir ii cretlendirme, Cep telefonlarndan ise kullanlan tarifeye gore deikenlik gstermektedir

TW Taiwan, Achelis Taiwan Co. Ltd. 4th floor, No. 112 Sec 1 Chung Hsiao E Road Taipei ROC 100 Tel.: 02 2321 6222 mailto:Bosch@achelis.com.tw

UA Ukraine, " " .:044 490 2095 mailto:bsh-service.ua@bshg.com www.bosch-home.com.ua

XK Kosovo NTP GAMA Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 mailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia BSH Kuni aparati d.o.o. Milutina Milankovia 11 11070 Novi Beograd Tel.: 011 205 23 97 Fax: 011 205 23 89 mailto:informacije.servis-sr@ bshg.com www.bosch-home.rs

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark 1685 Midrand Johannesburg Tel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com www.bosch-home.com/za

SA Kingdom Saudi Arabia,

Abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist. P.O.Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 244 0043 mailto:kunnumalsp@alj.com www.aljelectronics.com.sa

CP-Normal_Bosch_11_2014.indd 3 26.11.14 13:39

MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 103 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY

www.bosch-home.com

Beratung und Reparaturauftrag bei Strungen D 0911 / 70 440 040 A 0810 / 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Lnder nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

8001007272 8001007272 (9502) en, zh, ms, ar

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MMR15R1GB Bosch works, you can view and download the Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch MMR15R1GB as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch MMR15R1GB. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch MMR15R1GB Chopper Instruction Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.