- Manuals
- Brands
- Bosch
- Camera
- 0 601 083 370
- Instruction Manual
Bosch 0 601 083 370 Camera Instruction Manual PDF
































Summary of Content for Bosch 0 601 083 370 Camera Instruction Manual PDF
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7L0 (2022.05) TAG / 396
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Pvodn nvod k pouvn sk Pvodn nvod na pouitie hu Eredeti hasznlati utasts
ru
uk
kk
ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Alguprane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod
lt Originali instrukcija ar fa
1 609 92A 7L0
GIS 1000 C Professional
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 43
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 56
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 69
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 82
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 95
Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 106
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 166
etina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strnka 179
Slovenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strnka 191
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 202
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 256
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 295
Slovenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 307
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stranica 319
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 331
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 342
Lietuvi k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puslapis 354
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
3 |
(1)
(2)
(2)
(3)(4) (5)
(19) (20)(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(18)
(17)
(16) (15) (14) (13) (12)
(11) (10) (9)
(6)
(7)
(8)
(7)
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
4 |
(a) (b) (c) (d) (e) (f)
(g) (h) (i)
(j)
(k)
(l)(m)(n)
(o)(p)
(q)
(j)
(r) (s) (t)
(h) (u)
(v)
A
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
5 |
(28)
(3)
(3)
(27)
(29)
(30)
(29)
B
C
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
6 | Deutsch
Deutsch Sicherheitshinweise
Smtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge- fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vor-
liegenden Anweisungen verwendet wird, knnen die in- tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beein- trchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Mess- werkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEI- TERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Be-
dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an- dere Verfahrensweisen ausgefhrt werden, kann dies zu gefhrlicher Strahlungsexposition fhren.
u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).
u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Lan- dessprache, dann berkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso- nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch knnen Sie Personen blenden, Unflle verursachen oder das Auge schdigen.
u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- wusst zu schlieen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
u Nehmen Sie keine nderungen an der Lasereinrich- tung vor.
u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehr) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besse- ren Erkennen des Laserstrahls; sie schtzt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehr) nicht als Sonnenbrille oder im Straenverkehr. Die Laser- Sichtbrille bietet keinen vollstndigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung.
u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht un- beaufsichtigt benutzen. Sie knnten unbeabsichtigt an- dere Personen oder sich selber blenden.
u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi- onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. Im Mess- werkzeug knnen Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dmpfe entznden.
u ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
u Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des Akkus knnen Dmpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Fhren Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
u Bei falscher Anwendung oder beschdigtem Akku kann brennbare Flssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem Kon- takt mit Wasser absplen. Wenn die Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit kann zu Hautrei- zungen oder Verbrennungen fhren.
u Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der Akku beschdigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder berhitzen.
u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro- klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.
u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefhrlicher berlas- tung geschtzt.
u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
u Nehmen Sie den Akku bzw. die Batterien vor allen Ar- beiten am Messwerkzeug (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Messwerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betti- gen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
u Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth kann eine Strung anderer Gerte und An- lagen, Flugzeuge und medizinischer Gerte (z.B. Herz- schrittmacher, Hrgerte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schdigung von Menschen und Tieren in unmit- telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen wer- den. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth nicht in der Nhe von medizinischen Gerten, Tank- stellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosi- onsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb ber einen lngeren Zeit- raum in direkter Krpernhe.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Die Wortmarke Bluetooth wie auch die Bildzeichen (Lo- gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. u Schtzen Sie das Messwerkzeug, besonders die Berei-
che von Luftfeuchte-, Umgebungstemperatur- und In- frarotsensor vor Feuchtigkeit, Schnee, Staub und Schmutz. Die Empfangslinse knnte beschlagen oder verunreinigt sein und Messergebnisse verflschen. Falsche Gerteeinstellungen sowie weitere atmosphri- sche Einflussfaktoren knnen zu falschen Messungen fh- ren. Objekte knnten mit einer zu hohen oder zu niedri- gen Temperatur angezeigt werden, was mglicherweise zu einer Gefahr bei Berhrung fhren kann.
u Korrekte Temperaturmessungen sind nur mglich, wenn der eingestellte Emissionsgrad und der Emissi- onsgrad des Objekts bereinstimmen, sowie die kor- rekte reflektierte Temperatur eingestellt ist. Objekte knnten mit einer zu hohen oder zu niedrigen Temperatur angezeigt werden, was mglicherweise zu einer Gefahr bei Berhrungen fhren kann.
Sicherheitshinweise bei Verwendung von Thermoelementen u Thermoelemente drfen nicht in spannungsfhrenden
elektrischen Anlagen verwendet werden. Es besteht Lebensgefahr!
u Durch Verwendung eines Thermoelements besteht Kontakt mit dem Messobjekt. Beachten Sie daher po- tenzielle Gefahren durch Temperatur, Spannung oder chemische Reaktion.
Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung.
Bestimmungsgemer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zur berhrungslosen Mes- sung von Oberflchentemperatur, Umgebungstemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit. Es berechnet die Taupunkt- temperatur und weist auf Wrmebrcken und Schimmelge- fahr hin. Mit dem Messwerkzeug knnen keine Schimmel- sporen detektiert werden. Es kann aber helfen, Bedingungen frhzeitig zu erkennen, die Schimmelwachstum begnstigen knnen. Das Messgert darf nicht zur Temperaturmessung an Perso- nen und Tieren oder fr andere medizinische Zwecke ver- wendet werden. Das Messwerkzeug ist nicht geeignet zur Oberflchentempe- raturmessung von Gasen. Die Temperaturmessung in Flssigkeiten ist ausschlielich mithilfe eines handelsblichen Thermoelements (Anschluss- typ K) mglich, das ber die dafr vorgesehene
Schnittstelle (25) an das Messwerkzeug angeschlossen wer- den kann. Mit einem Thermoelement knnen durch Berhrung einer Oberflche auch Oberflchentemperaturmessungen ausge- fhrt werden. Das Licht dieses Messwerkzeugs ist dazu bestimmt, den di- rekten Arbeitsbereich des Messwerkzeugs fr Bildaufnah- men zu beleuchten. Die Laserpunkte drfen nicht als Laserpointer verwendet werden. Sie dienen ausschlielich zur Markierung der Mess- flche. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Auen- bereich geeignet.
Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik- seite.
(1) Abdeckung Micro-USB-Buchse/Anschluss Thermo- element (Typ K)
(2) Austrittsffnung Laserstrahlung (3) Entriegelungstaste Akku/Batterieadapter/Batterie-
fachdeckel (4) Taste Messen/Ein-Taste (5) Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor (6) Seriennummer (7) Laser-Warnschild (8) Micro-USB-Kabel (9) Speicher-/Sendetaste (Bluetooth)
(10) Funktionstaste rechts (11) Pfeiltaste rechts (12) Ein-/Aus-Taste (13) Pfeiltaste ab/Vergrerungsstufe senken (14) Ein-/Aus-Taste Leuchte (15) Pfeiltaste links (16) Pfeiltaste auf/Vergrerungsstufe erhhen (17) Funktionstaste links (18) Display (19) Schutzkappe Luftfeuchte- und Umgebungstempera-
tursensor (20) Aufnahme Tragschlaufe (21) Schutzkappe Infrarot-Empfangslinse (22) Kamera (23) Empfangslinse Infrarotstrahlung (24) Leuchte (25) Typ-K-Anschluss fr Thermoelement (26) Micro-USB-Buchse (27) Hlle Batterieadaptera)
(28) Verschlusskappe Batterieadaptera)
(29) Akkuschacht
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
8 | Deutsch
(30) Akkua)
a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.
Anzeigenelemente (siehe Bild A) (a) Datum/Uhrzeit (siehe , Seite 15) (b) Messrahmen (siehe Messflche bei Oberflchen-
Temperaturmessungen, Seite 11) (c) Zustandsanzeige:
Messwerkzeug ist bereit zur Messung, Taste Messen (4) drcken. (Dauer-)Messung luft, Laser sind einge- schaltet. Messung beendet, Laser sind ausgeschal- tet, Messergebnisse sind fixiert. Kontakttemperatur-Modus, Laser sind deaktiviert, Messung luft nur ber Ther- moelement.
(d) Anzeige Vergrerungsstufe (siehe Vergrerungs- stufe einstellen, Seite 11)
(e) Anzeige Bluetooth eingeschaltet (siehe Datenber- tragung ber Bluetooth, Seite 14)
(f) Ladezustandsanzeige
(g) Funktionsanzeige/Messwert relative Luftfeuchtigkeit (h) Funktionsanzeige/Messwert Umgebungstemperatur (i) Funktionsanzeige/Ergebnis Taupunkttemperatur (j) minimaler/maximaler Messwert Oberflchentempe-
ratur whrend eines Messvorgangs (k) Ergebnisskala (l) Mensymbol (m) Anzeige Oberflchentemperatur-Alarm (siehe Ober-
flchentemperatur-Alarm, Seite 13) (n) Messwert (o) aktueller Modus (p) Markierung Messwert bzw. Ergebnis (abhngig vom
gewhlten Modus) (q) Galeriesymbol (r) Funktionsanzeige/Messwert Durchschnittstempera-
tur (s) Funktionsanzeige/Messwert Kontakttemperatur (t) Anzeige Emissionsgrad/reflektierte Temperatur (u) eingestellte Auentemperatur
(Wrmebrckenmodus) (v) Anzeige fRsi-Wert mit Toleranz
(Wrmebrckenmodus)
Technische Daten
Infrarot-Thermometer GIS 1000 C Sachnummer 3 601 K83 302 Arbeitsbereich 0,15 m Messbereich
Oberflchentemperatur 40 ... +1000 C Kontakttemperatur 40 ... +1000 C Umgebungstemperatur 10 ... +50 C relative Luftfeuchtigkeit 0 ... 100 %
MessgenauigkeitA)
OberflchentemperaturB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Umgebungstemperatur 1 C relative LuftfeuchtigkeitC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optik (Verhltnis Messabstand : Messfleck)D)E) 50 : 1 Laserklasse 2 Lasertyp 635 nm, < 1 mW
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Infrarot-Thermometer GIS 1000 C Divergenz (Vollwinkel) < 1,5 mrad max. Einsatzhhe ber Bezugshhe 2000 m Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 610101 2F)
relative Luftfeuchtigkeit max. 90 % Batterien (Alkali-Mangan) 4 1,5 V LR6 (AA)
(mit Batterieadapter) Akku (Li-Ionen) 10,8 V/12 V Betriebsdauer
Batterien (Alkali-Mangan) 3 h Akku (Li-Ionen)G) 10 h
Anzahl Bilder im internen Bildspeicher > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Betriebsfrequenzbereich 24022480 MHz Sendeleistung max. 2,5 mW USB-Anschluss 2.0 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Mae (Lnge Breite Hhe) 136 89 214 mm Umgebungsbedingungen
empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden 0 C ... +35 C erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb 10 C ... +50 C erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung ohne Akku 20 C ... +70 C erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung mit Akku 20 C ... +50 C
empfohlene Akkus GBA 10,8V... GBA 12V...
empfohlene Ladegerte GAL 12... A) zuzglich einsatzabhngiger Abweichung (z.B. Reflexion, Abstand, Umgebungstemperatur) B) bei einer Umgebungstemperatur von +20 C ... +23 C, einem Emissionsgrad von > 0,999, Messabstand von 0,3 m, Apertur von 60 mm C) bei einer Umgebungstemperatur von +15 C ... +40 C D) Angabe entsprechend VDI/VDE 3511 Blatt 4.3 (Erscheinungsdatum Juli 2005); gilt fr 90 % des Messsignals.
Es kann in allen Bereichen auerhalb der dargestellten Gren in den technischen Daten zu Abweichungen der Messergebnisse kommen. E) bezieht sich auf Infrarotmessung, siehe Grafik:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Es tritt nur eine nicht leitfhige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorbergehende durch Betauung verursachte Leitfhig- keit erwartet wird.
G) abhngig vom verwendeten Akku H) Bei Bluetooth Low-Energy-Gerten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau mglich sein. Bluetooth Gerte ms-
sen das SPP-Profil untersttzen. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (6) auf dem Typenschild.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
10 | Deutsch
Montage Energieversorgung Messwerkzeug Das Messwerkzeug kann entweder mit handelsblichen Bat- terien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben wer- den.
Betrieb mit Batterien (siehe Bild B) Die Batterien werden in den Batterieadapter eingesetzt. u Der Batterieadapter ist ausschlielich zum Gebrauch
in dafr vorgesehenen Bosch-Messwerkzeugen be- stimmt und darf nicht mit Elektrowerkzeugen verwen- det werden.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazi- tt. u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug,
wenn Sie es lngere Zeit nicht benutzen. Die Batterien knnen bei lngerer Lagerung im Messwerkzeug korrodie- ren und sich selbst entladen.
Betrieb mit Akku (siehe Bild C) u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-
fhrten Ladegerte. Nur diese Ladegerte sind auf den bei Ihrem Messwerkzeug verwendbaren Li-Ionen-Akku ab- gestimmt.
Hinweis: Der Gebrauch von nicht fr Ihr Messwerkzeug ge- eigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschdi- gung des Messwerkzeugs fhren. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz vollstndig auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkrzen. Eine Unterbrechung des La- devorganges schdigt den Akku nicht.
Betrieb Inbetriebnahme u Schtzen Sie das Messwerkzeug vor Nsse und direk-
ter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem-
peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht lngere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei greren Temperaturschwankun- gen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen kann die Przision des Messwerkzeugs beeintrchtigt werden.
u Achten Sie auf eine korrekte Akklimatisierung des Messwerkzeugs. Bei starken Temperaturschwankungen kann die Akklimatisierungszeit bis zu 60 min betragen. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie das Messwerkzeug im kalten Auto lagern und dann eine Mes- sung im warmen Gebude vornehmen.
u Vermeiden Sie heftige Ste oder Strze des Mess- werkzeuges. Nach starken ueren Einwirkungen und bei Aufflligkeiten in der Funktionalitt sollten Sie das Messwerkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kunden- dienststelle berprfen lassen.
Ein-/Ausschalten Nehmen Sie die Schutzkappe (21) von der Infrarot- Empfangslinse (23) und die Schutzkappe (19) vom Luft- feuchte- und Umgebungstemperatursensor (5) ab. Achten Sie whrend der Arbeit darauf, dass Kamera (22), Empfangslinse (23) und Sensor (5) nicht verschlossen bzw. verdeckt werden, da sonst keine korrekten Messun- gen mglich sind. Zum Einschalten des Messwerkzeugs drcken Sie die Ein-/ Aus-Taste (12) oder die Taste Messen (4). Im Display (18) erscheint eine Startsequenz. Nach der Startsequenz befin- det sich das Messwerkzeug in der beim letzten Ausschalten gespeicherten Betriebsart. Die Laser sind noch nicht einge- schaltet. Ausschlielich bei der ersten Inbetriebnahme erscheint nach der Startsequenz zustzlich das Men , in dem Sie die Einstellungen des Messwerkzeugs wie z.B. die Sprache aller Anzeigen festlegen knnen (siehe Untermen , Seite 15). Besttigen Sie die gewhlten Einstel- lungen durch Drcken der rechten Funktionstaste (10). Alle Einstellungen knnen auch nachtrglich im Untermen gendert werden. u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht
unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen knnten vom La- serstrahl geblendet werden.
u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus grerer Entfernung.
Die Helligkeit der Displaybeleuchtung wird bei Werkseinstel- lung 30 s nach jedem Tastendruck aus Energiespargrnden verringert. Beim Drcken einer beliebigen Taste wird die Dis- playbeleuchtung wieder in voller Strke eingeschaltet. Im Men knnen Sie diese Beleuchtungszeit n- dern (siehe , Seite 15). Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drcken Sie die Ein-/ Aus-Taste (12). Das Messwerkzeug speichert die aktuelle Betriebsart sowie die Einstellungen und schaltet sich dann aus. Setzen Sie die Schutzkappe (21) wieder auf die Empfangslinse (23) und die Schutzkappe (19) auf den Luft- feuchte- und Umgebungstemperatursensor (5). Schalten Sie das Messwerkzeug nicht durch Entnehmen des Akkus bzw. Batterieadapters aus, da dabei in ungnstigen Fllen der interne Speicher beschdigt werden kann. Im Hauptmen knnen Sie einstellen, ob und nach welcher Zeit ohne Tastendruck/Messung sich das Messwerkzeug au- tomatisch ausschaltet (siehe , Sei- te 15). Auch beim automatischen Abschalten werden die aktuelle Betriebsart sowie die Einstellungen gespeichert. Befinden sich der Akku bzw. das Messwerkzeug auerhalb der in den Technischen Daten angegebenen Betriebstempe-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
ratur, dann schaltet sich das Messwerkzeug nach einer kur- zen Warnung (siehe Fehler Ursachen und Abhilfe, Sei- te 16) automatisch ab. Lassen Sie das Messwerkzeug aus- temperieren und schalten Sie es dann wieder ein.
Messvorbereitung Emissionsgrad fr Oberflchen-Temperaturmessungen einstellen Zur Bestimmung der Oberflchentemperatur wird berh- rungslos die natrliche Infrarot-Wrmestrahlung gemessen, die das angezielte Objekt aussendet. Fr korrekte Messun- gen muss der am Messwerkzeug eingestellte Emissionsgrad vor jeder Messung geprft und gegebenenfalls an das Messobjekt angepasst werden. Die im Messwerkzeug voreingestellten Emissionsgrade sind Richtwerte. Sie knnen einen der voreingestellten Emissionsgrade aus- whlen oder einen genauen Zahlenwert eingeben. Stellen Sie den gewnschten Emissionsgrad ber das Men ein (siehe , Seite 14). u Korrekte Temperaturmessungen sind nur mglich,
wenn der eingestellte Emissionsgrad und der Emissi- onsgrad des Objekts bereinstimmen, sowie die kor- rekte reflektierte Temperatur eingestellt ist. Objekte knnten mit einer zu hohen oder zu niedrigen Temperatur angezeigt werden, was mglicherweise zu einer Gefahr bei Berhrungen fhren kann.
Je niedriger der Emissionsgrad ist, desto grer wird der Einfluss der reflektierten Temperatur auf das Messergebnis. Passen Sie deshalb bei nderungen des Emissionsgrads im- mer die reflektierte Temperatur an. Stellen Sie die reflektier- te Temperatur ber das Men Temp.> ein (siehe , Seite 14). Befinden sich mehrere Messobjekte mit unterschiedlichem Emissionsgrad innerhalb der durch den Laser gekennzeich- neten Messflche, kann die Temperaturmessung verflscht werden.
Messflche bei Oberflchen-Temperaturmessungen Die vom Messwerkzeug erzeugten Laserpunkte begrenzen die kreisfrmige Messflche auen. Der angezeigte Tempe- raturmesswert zeigt die durchschnittliche Oberflchentem- peratur innerhalb dieser Flche. u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder
Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus grerer Entfernung.
Der Abstand der Laserpunkte und damit die Gre der Mess- flche steigt mit dem Abstand zwischen Messwerkzeug und Messobjekt. Sind die Laserpunkte schlecht erkennbar, knnen Sie den (b) im Display einschalten (siehe , Seite 15). Der Messrahmen kann als In- dikator fr die Messflche genutzt werden und dient der bes- seren Orientierung. Je nach Messabstand kann der Messrah- men von der Messflche abweichen. Fr die Messung aus-
schlaggebend ist der Bereich, der sich zwischen den Laser- punkten befindet. Hinweise zu den Messbedingungen Stark reflektierende, glnzende oder transparente Oberfl- chen (z.B. glnzende Fliesen, Edelstahlfronten oder Kochtpfe) knnen die Oberflchen-Temperaturmessung beeintrchtigen. Kleben Sie bei Bedarf die Messflche mit ei- nem dunklen, matten Klebeband ab, das gut wrmeleitend ist. Lassen Sie das Band kurz auf der Oberflche austempe- rieren. Die Messung durch transparente Materialien hindurch ist prinzipbedingt nicht mglich. Die Messergebnisse werden umso genauer und zuverlssi- ger, je besser und stabiler die Messbedingungen sind. Der Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor (5) kann durch chemische Schadstoffe wie z.B. Ausdnstungen von Lacken oder Farben beschdigt werden. Die Infrarot-Tempe- raturmessung wird durch Rauch, Dampf oder staubige Luft beeintrchtigt. Lften Sie deshalb vor der Messung den Raum, insbesonde- re wenn die Luft verschmutzt oder dampfig ist. Messen Sie z.B. im Bad nicht direkt nach dem Duschen. Lassen Sie den Raum nach dem Lften eine Weile austempe- rieren, bis er die bliche Temperatur wieder erreicht hat. Umgebungstemperatur und relative Luftfeuchtigkeit werden direkt am Messwerkzeug am Luftfeuchte- und Umgebungstemperatursensor (5) gemessen. Halten Sie fr aussagekrftige Ergebnisse das Messwerkzeug nicht direkt ber oder neben Strquellen wie Heizungen oder offene Flssigkeiten. Decken Sie den Sensor (5) keinesfalls ab. Achten Sie bei reflektierenden Oberflchen auf einen gnsti- gen Messwinkel, damit reflektierte Wrmestrahlung von an- deren Objekten das Ergebnis nicht verflscht. Zum Beispiel kann bei Messungen senkrecht von vorn die Reflexion Ihrer Krperwrme die Messung stren.
Vergrerungsstufe einstellen Der Bildausschnitt im Display kann fr laufende Messungen sowie bei der Wiedergabe gespeicherter Bildschirmfotos in 3 verschiedenen Vergrerungsstufen angezeigt werden: 0,5 m, 2 m und 5 m. Die Vergrerungsstufen sind optimiert fr den entspre- chenden Abstand zwischen Messwerkzeug und Messobjekt: Bei einem Messabstand von 2 m gibt die Vergrerungsstufe 2 m den (typischerweise) besten Bildausschnitt wieder. Die aktuelle Vergrerungsstufe erscheint in der Anzeige (d). Zum Erhhen der Vergrerungsstufe drcken Sie die Pfeiltaste Vergrerungsstufe erhhen (16), zum Senken die Pfeiltaste Vergrerungsstufe senken (13). Bedingt durch die Parallaxe stimmt der Messrahmen (b) nur mit dem Messbereich berein, wenn die gewhlte Vergre- rungsstufe dem tatschlichen Messabstand entspricht.
Messflche beleuchten Bei der Messung in dunklen Bereichen knnen Sie die Leuchte (24) einschalten, um die Darstellung des Bild- schirminhalts zu verbessern. Dies kann Ihnen helfen, beim
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
12 | Deutsch
Speichern von Bildschirmfotos ein besseres Ergebnis zu er- zielen. Drcken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten der Leuchte (24) die Taste (14). Die Leuchte wird aus Energiespargrnden automatisch ab- geschaltet, wenn die Helligkeit der Displaybeleuchtung ver- ringert wird. Im Men knnen Sie diese Be- leuchtungszeit ndern (siehe , Seite 15). Beim Wiedereinschalten der Displaybeleuchtung wird die Leuchte nicht automatisch eingeschaltet. Wenn der Ladezustand des Akkus im kritischen Bereich ist, steht die Leuchte aus Energiespargrnden nicht zur Verf- gung.
Messfunktionen Wechseln zwischen den einzelnen Modi Whlen Sie mit den Pfeiltasten rechts (11) oder links (15) den gewnschten Modus aus (der Modus wird mit einer kur- zen Erklrung angezeigt). Um die Erklrung vorzeitig auszu- blenden, drcken Sie die Speichertaste (9). Um die Erkl- rung auszublenden und sofort eine Messung zu starten, drcken Sie die Taste Messen (4).
Oberflchentemperatur-Modus Im Oberflchentemperatur-Modus wird die Oberflchentem- peratur eines Messobjekts gemessen. In diesem Modus knnen Sie z.B. Heizkrper berprfen oder berhitzte Maschinenteile suchen. Durch Drcken der Taste Messen (4) starten Sie die Mes- sung. Die im Display angezeigten Messwerte aktualisieren sich fortlaufend. Sobald Sie die Taste Messen (4) loslassen, wird die Messung unterbrochen und die Laser werden ausge- schaltet. Im Display werden die letzten Messergebnisse in der Anzeige (n) fixiert. Die zuletzt gemessene Oberflchen- temperatur wird mit der Markierung (p) auf der Ergebnisskala (k) angezeigt. Der minimale und der maximale Temperaturwert des Mess- vorgangs erscheinen in der Anzeige (j), sobald die Differenz der Messwerte mehr als 3 C betrgt. Damit knnen Sie er- kennen, wie hoch der aktuelle Messwert im Verhltnis zu den bereits gemessenen Temperaturen ist.
Wrmebrcken-Modus Das Messwerkzeug kann Sie beim Auffinden von Wrme- brcken untersttzen (siehe Wrmebrcke, Seite 17). Ehe mit der Messung begonnen werden kann, muss zuerst die Auentemperatur eingestellt werden. Rufen Sie dazu das auf (siehe Navigieren im , Seite 14). Whlen Sie das Untermen aus und stellen Sie die aktuelle Auentemperatur ein. Durch Drcken der Taste Messen (4) starten Sie die Messung. Unter Bercksichtigung der Umgebungstemperatur innen und der Auentemperatur wird ermittelt, ob die Oberfl- chentemperatur den Mindestanforderungen an den Wrme- schutz entspricht. Bei Unterschreitung der Mindestanforde- rung wird von einem strukturellen Mangel ausgegangen und vor einer Wrmebrcke gewarnt.
Nach Abschluss der Messung wird die Oberflchentempera- tur des zuletzt angezielten Messobjekts in der Anzeige (n) und die Umgebungstemperatur in der Anzeige (h) fixiert. Der berechnete fRsi-Wert (siehe Wrmebrcke, Seite 17) und dessen geschtzte Toleranz wird in der Anzeige (v) ange- zeigt. Das Messwerkzeug zeigt die Interpretation der Werte mit der Markierung (p) auf der Ergebnisskala (k) an: Markierung (p) im grnen Bereich (fRsi-Wert ber 0,7, ein-
schlielich Toleranz): keine Wrmebrcke vorhanden Markierung (p) im gelben Bereich (fRsi-Wert im Grenzbe-
reich von 0,7): im Messbereich besteht eventuell eine Wrmebrcke. Die Messung sollte unter gnstigeren Um- gebungsbedingungen (z.B. bei niedrigerer Auentempe- ratur) wiederholt werden.
Markierung (p) im roten Bereich (fRsi-Wert unter 0,7, ein- schlielich Toleranz): Im Messbereich besteht wahr- scheinlich eine Wrmebrcke.
Taupunkt-Modus Das Messgert kann Sie beim Auffinden schimmelgefhrde- ter Stellen untersttzen. Aus der in diesem Modus zustzlich gemessenen Umge- bungstemperatur und relativen Luftfeuchte (siehe Relative Luftfeuchtigkeit, Seite 17) wird die Taupunkttemperatur (siehe Taupunkttemperatur, Seite 17) berechnet. Die Taupunkttemperatur wird dabei mit der gemessenen Ober- flchentemperatur verglichen und hinsichtlich des Risikos von Schimmelbildung interpretiert. Beachten Sie, dass die Messergebnisse immer nur eine Mo- mentaufnahme auf Basis der aktuellen Umgebungsbedingun- gen darstellen. Eine Prognose fr sich eventuell ndernde Umgebungsbedingungen kann nicht getroffen werden. Bei kritischen Messergebnissen sollten Sie die Messung zu un- terschiedlichen Zeiten und bei unterschiedlichen Bedingun- gen wiederholen. Durch Drcken der Taste Messen (4) starten Sie die Mes- sung. Die im Display angezeigten Messwerte aktualisieren sich fortlaufend. Nach Abschluss der Messung wird die Oberflchentempera- tur des zuletzt angezielten Messobjekts in der Anzeige (n), die Umgebungstemperatur in der Anzeige (h) und die relati- ve Luftfeuchtigkeit in der Anzeige (g) fixiert. Die berechnete Taupunkttemperatur wird in (i) angezeigt. Das Messwerkzeug hilft automatisch bei der Interpretation der Werte mit der Markierung (p) auf der Ergebnisskala (k): Markierung (p) im grnen Bereich: Unter den aktuellen
Bedingungen besteht keine Schimmelgefahr. Markierung (p) im gelben Bereich: Die Werte liegen im
Grenzbereich; achten Sie auf Raumtemperatur, Wrme- brcken sowie Luftfeuchtigkeit und wiederholen Sie die Messung gegebenenfalls mit zeitlichem Abstand.
Markierung (p) im roten Bereich: Es besteht erhhte Schimmelgefahr, da die Luftfeuchtigkeit zu hoch oder die Oberflchentemperatur nahe am Bereich der Taupunkt- temperatur ist. Der jeweils auffllige Wert blinkt in der An- zeige.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Vor Schimmelgefahr wird gewarnt, wenn die Oberflchen- temperatur 80 % der Taupunkttemperatur betrgt. Hinweis: Mit dem Messwerkzeug knnen keine Schimmel- sporen detektiert werden. Es zeigt nur an, dass es bei gleich- bleibenden Bedingungen zur Schimmelbildung kommen kann.
Kontakttemperatur-Modus Bei der Kontakttemperatur-Messung kann mithilfe eines han- delsblichen abgeschirmten Thermoelements Typ K die Temperatur eines Objekts direkt gemessen werden. Die Kontakttemperaturmessung kann eine hilfreiche Ergn- zung zur berhrungslosen Temperaturmessung sein. Insbe- sondere in Situationen, in denen die Infrarotmessung prin- zipbedingt Nachteile hat, ist die Anwendung sinnvoll, z.B. bei der Temperaturmessung in Medien, Flssigkeiten, Luft- strmen oder von Oberflchen mit niedrigem Emissionsgrad (blanke Metalle). Es gibt fr die verschiedenen Anwendungen in Flssigkeiten, Luftstrmen oder auf Oberflchen speziell optimierte Fhler- geometrien, die eine korrekte Messung bei Verwendung ei- nes geeigneten Fhlers ermglichen. Lesen und beachten Sie eventuelle Hinweise des Thermoele- ment-Herstellers. Die Verwendung eines Thermoelements erfordert prinzipbe- dingt direkten Kontakt mit dem Messobjekt. Beachten Sie dabei potenziell auftretende Gefahren und die Sicherheits- hinweise. In diesem Modus wird ausschlielich die Temperatur des Temperaturfhlers gemessen, andere Messgren sind hier ausgeschlossen. Hinweis: Verwenden Sie ausschlielich abgeschirmte Ther- moelemente vom Typ K. Bei Anschluss anderer Typen von Thermoelementen sind falsche Messergebnisse mglich. Klappen Sie die Abdeckung (1) auf und schlieen Sie das Thermoelement an den Anschluss (25) an. Sobald ein Thermoelement angeschlossen ist, erscheint die Anzeige (n) im Display. Der Messwert der Anzeige wird kon- tinuierlich aktualisiert. Fr die Messung muss die Taste Messen (4) in diesem Modus nicht gedrckt werden und die Laser sind deaktiviert. Warten Sie fr ein verlssliches Er- gebnis, bis sich der Messwert nicht mehr ndert. Je nach Ausfhrung des Thermoelements kann das mehrere Minuten dauern. Die Kontakttemperatur kann jedoch auch in jedem Modus zustzlich zur Oberflchentemperatur gemessen werden. Dann wird der Messwert an anderer Stelle angezeigt (s). Zur Ermittlung von Wrmebrcken und Schimmelgefahr wird je- doch immer die Oberflchentemperatur (n) herangezogen. Wird das Thermoelement entfernt, erlischt die Funktionsanzeige (s) im Display. Schlieen Sie nach dem Entfernen des Thermoelements die Abdeckung (1) wieder.
Benutzermodus Im Benutzermodus werden Oberflchen- und Umgebungs- temperatur sowie die relative Luftfeuchtigkeit gemessen. Aus diesen wird die Taupunkttemperatur sowie die Durch-
schnittstemperatur (Mittelwert der Oberflchentemperatu- ren whrend der Messdauer) berechnet. Bei Bedarf knnen Sie folgende Werte in der Anzeige aus- blenden: Durchschnittstemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Umgebungstemperatur und Taupunkttemperatur. Rufen Sie dazu das auf (siehe Navigieren im , Seite 14). Whlen Sie das Untermen . Sie knnen hier die Anzeigen , , und ein- und ausschalten. Fr Oberflchentemperatur-Messungen knnen Sie whlen, ob der Minimal- und Maximalwert (j) der Ergebnisskala (k) automatisch angepasst oder manuell festgelegt werden soll. Gehen Sie dazu im Men in das Unter- men . Whlen Sie , wenn die Werte (j) wie im Oberfl-
chentemperatur-Modus automatisch ermittelt werden sollen. Der minimale und der maximale Temperaturwert des Messvorgangs erscheinen in der Anzeige (j), sobald die Differenz der Messwerte mehr als 3 C betrgt.
Whlen Sie , um die Werte manuell fest- zulegen. Stellen Sie die gewnschten Werte im Men unter und ein. In der Anzeige (j) erscheinen der manuell gesetzte Minimal- und Maximalwert. Damit knnen Sie z.B. Bildschirmfotos unterschiedlicher Mes- sungen anhand der Markierung (p) vergleichbar machen.
Oberflchentemperatur-Alarm Der Oberflchentemperatur-Alarm kann in allen Modi auer der Kontakttemperaturmessung genutzt werden. Sie knnen eine Minimal- und eine Maximaltemperatur festlegen. Wird die Minimaltemperatur unterschritten, blinkt die An- zeige Temperaturalarm (m) blau und bei eingeschaltetem Si- gnalton ertnt ein Warnsignal. Wird die Maximaltemperatur berschritten, blinkt die An- zeige Temperaturalarm (m) rot und bei eingeschaltetem Si- gnalton ertnt ein Warnsignal. Um den Oberflchentemperatur-Alarm zu nutzen, rufen Sie das auf (siehe Navigieren im , Seite 14). Whlen Sie das Untermen aus. Stellen Sie auf . Stellen Sie unter die Minimaltemperatur
ein. Stellen Sie unter die Maximaltemperatur
ein. Minimal- und Maximaltemperatur werden auch gespeichert, wenn Sie den Alarm auf stellen.
Datenbertragung Messergebnisse speichern/anzeigen/senden Nach Abschluss einer Messung erscheint im Display das Speichersymbol als Anzeige dafr, dass Sie die Messergeb- nisse speichern knnen. Drcken Sie dazu die Speicher-/ Sendetaste (9).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
14 | Deutsch
Die Messergebnisse werden als JPG-Datei (Bildschirmfoto des fixierten Displays) gespeichert.
Zum Anzeigen gespeicherter Bildschirmfo- tos drcken Sie die linke Funktionstaste (17) unter dem Galeriesymbol (q). Im Display erscheint das zuletzt gespeicherte Foto.
Drcken Sie die Pfeiltasten rechts (11) oder links (15), um zwischen den gespeicherten Bildschirmfotos hin- und herzuwechseln.
Zum Senden des angezeigten Messergebnis- ses per Bluetooth drcken Sie die Spei- cher-/Sendetaste (9). Ist die Bluetooth Ver- bindung noch nicht eingeschaltet (siehe Datenbertragung ber Bluetooth, Sei- te 14), wird sie durch das Drcken der Speicher-/Sendetaste aktiviert.
Zum Lschen des angezeigten Bildschirmfo- tos drcken Sie die rechte Funktionstaste (10) unter dem Papierkorb- Symbol.
Um den Lschvorgang zu besttigen, drcken Sie die linke Funktionstaste (17) unter dem Haken-Symbol.
Um den Lschvorgang abzubrechen, drcken Sie die rechte Funktionstaste (10) unter dem Kreuz-Symbol.
Um die Galerieansicht zu verlassen und in den Messmodus zurckzukehren, drcken Sie die linke Funktionstaste (17) unter dem Zurck-Symbol.
Sie knnen auch alle gespeicherten Dateien auf einmal l- schen (siehe , Seite 16).
Datenbertragung ber USB-Schnittstelle ffnen Sie die Abdeckung der Mikro-USB-Buchse (1). Ver- binden Sie die Mikro-USB-Buchse (26) des Messwerkzeugs ber das mitgelieferte Mikro-USB-Kabel (8) mit Ihrem Com- puter. Schalten Sie das Messwerkzeug nun mit der Ein-/Aus- Taste (12) ein. ffnen Sie auf Ihrem Computer den Datei-Browser und wh- len Sie das Laufwerk GIS 1000 C aus. Die gespeicherten Da- teien knnen vom internen Speicher des Messwerkzeugs ko- piert, auf Ihren Computer verschoben oder gelscht werden. Sobald Sie den gewnschten Vorgang beendet haben, tren- nen Sie das Laufwerk standardmig vom Computer und schalten dann das Messwerkzeug mit der Ein-/Aus- Taste (12) wieder aus. Achtung: Melden Sie das Laufwerk immer zuerst aus Ihrem Betriebssystem ab (Laufwerk auswerfen), da sonst der inter- ne Speicher des Messwerkzeugs beschdigt werden kann. Entfernen Sie das Mikro-USB-Kabel whrend des Messbe- triebs und schlieen Sie die Abdeckung (1).
Halten Sie die Abdeckung der USB-Schnittstelle immer ge- schlossen, damit kein Staub oder Spritzwasser in das Ge- huse eindringen kann. Hinweis: Verbinden Sie das Messwerkzeug ber USB aus- schlielich mit einem Computer. Beim Anschluss an andere Gerte kann das Messwerkzeug beschdigt werden.
Datenbertragung ber Bluetooth Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth Modul ausge- stattet, das die drahtlose bertragung der Daten vom Mess- werkzeug auf ein mobiles Endgert ermglicht. Fr die Nut- zung werden spezielle Bosch-Applikationen (Apps) zur Ver- fgung gestellt. Diese knnen Sie je nach Endgert in den entsprechenden Stores herunterladen.
Die Bosch-Applikationen ermglichen Ihnen (neben der drahtlosen Datenbertragung) einen erweiterten Funktions- umfang und vereinfachen die Nachbearbeitung sowie die Weiterleitung der Messdaten (z.B. per E-Mail). Informatio- nen zur erforderlichen Systemvoraussetzung fr eine Bluetooth Verbindung finden Sie auf der Bosch-Internetsei- te unter www.bosch-professional.com/thermal. Um die Bluetooth Verbindung am Messwerkzeug einzu- schalten, rufen Sie das auf (siehe Navigie- ren im , Seite 14) und stellen auf . Im Display erscheint die Anzeige (e). Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Schnittstelle an Ihrem mobilen Endgert aktiviert ist. Nach dem Start der Bosch-Applikation wird (bei aktivierten Bluetooth Modulen) die Verbindung zwischen mobilem Endgert und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, whlen Sie das passende Messwerkzeug aus. Wird nur ein aktives Messwerkzeug ge- funden, findet ein automatischer Verbindungsaufbau statt. Hinweis: Beim ersten Verbindungsaufbau (Pairing) zwi- schen dem Messwerkzeug und einem mobilen Endgert (z.B. Smartphone, Tablet) kann es zur Abfrage eines PIN-Codes fr das Messwerkzeug kommen. Geben Sie in diesem Fall 0000 ein. Bei der Datenbertragung mittels Bluetooth knnen durch schlechte Empfangsbedingungen Zeitverzgerungen zwi- schen mobilem Endgert und Messwerkzeug auftreten.
Navigieren im
Um in das zu gelangen, drcken Sie beim Standard-Anzeigenbild-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
schirm auf die rechte Funktionstaste (10) unter dem Mensymbol (l).
Zum Navigieren innerhalb einer Menebene drcken Sie die Pfeiltaste auf (16) bzw. die Pfeiltaste ab (13) so oft, bis der gewnschte Menpunkt farbig hervorgehoben wird.
Gibt es zu einem hervorgehobenen Men- punkt ein Untermen, dann wird dies durch einen Pfeil nach rechts neben gekennzeichnet. Um in das Untermen zu gelangen, drcken Sie die Pfeiltaste rechts (11).
Gibt es zu einem hervorgehobenen Men- punkt mehrere Auswahlmglichkeiten, dann wird die aktuelle Einstellung zwischen 2 Pfeilen angezeigt. Um die Einstellung zu n- dern, drcken Sie die Pfeiltaste links (15) oder die Pfeiltaste rechts (11). Zahlenwerte werden schneller gendert, wenn Sie die entsprechende Pfeiltaste gedrckt halten.
Bei einigen Menpunkten knnen Sie eine Funktion an- bzw. ausschalten. Zum Aus- schalten drcken Sie die Pfeiltaste links (15), sodass hervorgehoben wird. Zum Einschalten drcken Sie die Pfeil- taste rechts (11), sodass hervorgeho- ben wird. Sie knnen die Funktion im Men auch durch Drcken der Speicher-/ Sendetaste (9) an- und ausschalten.
Um in ein Obermen zu wechseln, drcken Sie die linke Funktionstaste (17) unter dem Zurck-Symbol. Die gewhlten Einstellun- gen werden gespeichert.
Um das zu verlassen und di- rekt zum Standard-Anzeigenbildschirm zu- rckzukehren, drcken Sie die rechte Funktionstaste (10) unter dem Haussymbol. Die gewhlten Einstellungen werden gespei- chert.
Um ein beliebiges Men zu verlassen und zum Standard-Anzeigenbildschirm zurck- zukehren, knnen Sie auch die Taste Messen (4) drcken. Beim einmaligen Drcken der Taste werden die gewhlten Einstellungen gespeichert, es wird aber noch keine Messung ausgelst.
Untermen Messung
wert im Menpunkt einstellen. Falls Sie hufig dieselben Materialien messen, knnen Sie 5 Emissionsgrade als Favoriten hinterlegen und diese schnell ber die oberste Leiste (nummeriert von 1 bis 5) aufrufen.
Untermen
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
16 | Deutsch
die Einstellung whlen. Je krzer Sie die Lichtdau- er einstellen, desto mehr Energie knnen Sie sparen. Im Men knnen Sie den Signalton, der beim Oberflchentemperatur-Alarm ertnt, ein- bzw. ausschalten. Im Men knnen Sie alle Dateien, die sich im internen Speicher befinden, auf einmal lschen. Drcken Sie die Pfeiltaste rechts (11) fr , um in das Unter- men zu gelangen. Drcken Sie dann entweder die rechte Funktionstaste (10), um alle Dateien zu lschen, oder die linke Funktionstaste (17), um den Vorgang abzubrechen.
Fr Informationen ber das Messwerkzeug rufen Sie das Un- termen auf. Sie finden dort die Seriennum- mer des Messwerkzeugs und die installierte Software-Versi- on. Unter diesem Menpunkt knnen Sie das Messwerkzeug auf Werkseinstellungen zurcksetzen und alle Daten endgltig lschen. Dies kann unter Umstnden mehrere Minuten dau- ern. Drcken Sie die Pfeiltaste rechts (11) fr , um in das Untermen zu gelangen. Drcken Sie dann entweder die rechte Funktionstaste (10), um alle Dateien zu lschen, oder die linke Funktionstaste (17), um den Vorgang abzu- brechen.
Fehler Ursachen und Abhilfe
Fehler Ursache Abhilfe Messwerkzeug kann nicht eingeschaltet werden.
Akku bzw. Batterien leer Laden Sie den Akku bzw. wechseln Sie die Batteri- en.
Akku zu warm bzw. zu kalt Lassen Sie den Akku austemperieren bzw. wechseln Sie ihn.
Bildspeicher defekt Formatieren Sie den internen Speicher, indem Sie alle Bilder lschen (siehe , Sei- te 16). Besteht das Problem weiterhin, senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch- Kun- dendienststelle.
Bildspeicher voll bertragen Sie die Bilder bei Bedarf auf ein anderes Speichermedium (z.B. Computer oder Notebook). Lschen Sie dann die Bilder im internen Speicher.
Messwerkzeug defekt Senden Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Funktionsanzeige (s) fr Kontakttempera- turmessung erscheint nicht im Display.
Anschluss (25) fr Thermo- element oder das Thermo- element ist defekt.
berprfen Sie die Funktion des Thermoelements und senden Sie das Messwerkzeug an eine autori- sierte Bosch-Kundendienststelle.
Messwerkzeug kann nicht mit einem Com- puter verbunden werden.
Messwerkzeug wird nicht vom Computer erkannt.
Prfen Sie, ob der Treiber auf Ihrem Computer aktu- ell ist. Gegebenenfalls ist eine neuere Betriebssys- tem-Version auf dem Computer notwendig.
Micro-USB-Anschluss oder Micro-USB-Kabel defekt
Prfen Sie, ob sich das Messwerkzeug mit einem an- deren Computer verbinden lsst. Wenn nicht, sen- den Sie das Messwerkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
Luftfeuchte- und Umge- bungstemperatursensor (5) defekt
Die anderen Funktionen des Messwerkzeugs knnen weiterhin genutzt werden. Senden Sie das Mess- werkzeug an eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle.
Begriffserklrungen Infrarot-Wrmestrahlung Die Infrarot-Wrmestrahlung ist eine elektromagnetische Strahlung, die von jedem Krper ber 0 Kelvin (273 C) ausgesendet wird. Die Menge der Strahlung hngt von der Temperatur und dem Emissionsgrad des Krpers ab.
Emissionsgrad Der Emissionsgrad eines Objekts ist vom Material und von der Struktur seiner Oberflche abhngig. Er gibt an, wie viel Infrarot-Wrmestrahlung das Objekt im Vergleich zu einem idealen Wrmestrahler (schwarzer Krper, Emissionsgrad = 1) abgibt und hat dementsprechend einen Wert zwi- schen 0 und 1.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Reflektierte Temperatur/Reflexivitt eines Objektes Die reflektierte Temperatur sind die Wrmestrahlungen, die nicht von dem Objekt selbst ausgehen. Abhngig von Struk- tur und Material reflektieren sich Umgebungsstrahlungen im zu messenden Objekt und verflschen somit das eigentliche Temperaturergebnis.
Wrmebrcke Als Wrmebrcke wird eine Stelle an der Auenwand eines Gebudes bezeichnet, an der es durch die Konstruktion zu einem rtlich erhhten Wrmeverlust kommt. Um Wrmebrcken bewerten zu knnen, kann die nach DIN 4108-2 beschriebene Mindestanforderung an den Wr- meschutz herangezogen werden. Nach DIN 4108-2 wird die Mindestanforderung an den Wr- meschutz eingehalten, wenn der Temperaturfaktor fRsi gr- er als 0,7 ist. Der Temperaturfaktor fRsi berechnet sich folgendermaen:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: Oberflchentemperatur innen T2: Auentemperatur T3: Umgebungstemperatur innen
Der Mindestwrmeschutz dient zur Vermeidung von Schim- mel unter Standard-Randbedingungen. Dadurch wird eine Gefhrdung der Bausubstanz vermieden. Unter Standardbedingungen (Auentemperatur von 5 C, Umgebungstemperatur innen von 20 C) sollte die Oberfl- chentemperatur nicht unter 12,6 C absinken. Dies ent- spricht einem fRsi-Grenzwert von 0,7. Fr ein mglichst aus- sagekrftiges Ergebnis (kleine Unsicherheit) sollte die Au- entemperatur unter 10 C liegen.
Relative Luftfeuchtigkeit Die relative Luftfeuchtigkeit gibt an, wie stark die Luft mit Wasserdampf gesttigt ist. Die Angabe erfolgt als Prozent- wert der maximalen Wasserdampfmenge, die die Luft auf- nehmen kann. Die maximale Wasserdampfmenge ist von der Temperatur abhngig: je hher die Temperatur, umso mehr Wasserdampf kann die Luft aufnehmen. Ist die relative Luftfeuchtigkeit zu hoch, steigt die Schimmel- gefahr. Zu niedrige Luftfeuchtigkeit kann zu gesundheitli- chen Beeintrchtigungen fhren.
Taupunkttemperatur Die Taupunkttemperatur gibt an, bei welcher Temperatur der in der Luft enthaltene Wasserdampf zu kondensieren be- ginnt. Die Taupunkttemperatur ist abhngig von der relati- ven Luftfeuchtigkeit und der Lufttemperatur. Ist die Temperatur einer Oberflche niedriger als die Tau- punkttemperatur, dann beginnt Wasser auf dieser Oberfl- che zu kondensieren.
Kondenswasser auf Oberflchen ist eine Hauptursache fr die Schimmelbildung.
Wartung und Service Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Eine ver- schmutzte Infrarotempfangslinse (23) kann die Messgenau- igkeit beeintrchtigen. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, wei- chen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lse- mittel. Beim Reinigen darf keine Flssigkeit in das Messwerkzeug eindringen. Reinigen Sie insbesondere den Luftfeuchte- und Temperatursensor (5), die Kamera (22), die Empfangslinse (23), die Leuchte (24) und die Laser- Austrittsffnung (2) sehr vorsichtig: Achten Sie darauf, dass keine Fusseln auf der Kamera, der Empfangslinse oder den Laser-Austrittsffnungen liegen. Reinigen Sie die Kamera, die Empfangslinse und die Laser-Austrittsffnungen nur mit Mitteln, die auch fr Linsen von Fotoapparaten geeignet sind. Versuchen Sie nicht, mit spitzen Gegenstnden Schmutz aus dem Sensor, von der Kamera oder der Emp- fangslinse zu entfernen, und wischen Sie nicht ber Kamera und Empfangslinse (Gefahr von Verkratzung). Lagern Sie das Messwerkzeug nicht ber lngere Zeit auer- halb eines Luftfeuchtebereichs von 30 bis 50 %. Wird das Messwerkzeug zu feucht oder zu trocken gelagert, kann es bei der Inbetriebnahme zu Fehlmessungen kommen. Der Luftfeuchtesensor weist prinzipbedingt eine Empfind- lichkeit gegenber Lsungsmitteln, Klebstoffen sowie Weichmachern auf. Eine dauerhafte Beeinflussung durch solche Stoffe kann zu Abweichungen in der gemessenen Luftfeuchte fhren. Bewahren Sie das Messgert nicht in einer Plastiktte auf, deren Ausdnstungen den Luftfeuchte- und Temperatursensor (5) beschdigen knnten. Kleben Sie kei- ne Aufkleber in der Nhe des Sensors auf das Messwerk- zeug. Wenn Sie eine erneute Kalibrierung Ihres Messwerkzeugs wnschen, wenden Sie sich bitte an ein autorisierte Bosch- Kundendienststelle. Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
18 | Deutsch
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 460 Fax: (0711) 400 40 462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale Vor- schriften.
Entsorgung Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batteri- en nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder: Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elek- tro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Messwerk- zeuge und gem der europischen Richtlinie 2006/66/EG mssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugefhrt werden. Bei unsachgemer Entsorgung knnen Elektro- und Elektro- nikaltgerte aufgrund des mglichen Vorhandenseins ge- fhrlicher Stoffe schdliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Nur fr Deutschland:
Informationen zur Rcknahme von Elektro-Altgerten fr private Haushalte Wie im Folgenden nher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rcknahme von Altgerten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektro- nikgerte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflche von mindestens 800 m, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
rts an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zu- rckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerts fr den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, im Einzel- handelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu un- entgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes ge- knpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fr das neue Elektro- oder Elektronikgert den Endnutzer ber die Mglichkeit zur unentgeltlichen Rckgabe bzw. Abholung des Altgerts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- rts ein Altgert zurckgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflchen fr Elektro- und Elektronikgerte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager- und Versandflchen mindestens 800 m betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1 (Wrmeber- trger), 2 (Bildschirmgerte) und 4 (Grogerte mit mindes- tens einer ueren Abmessung ber 50 cm) beschrnkt ist. Fr alle brigen Elektro- und Elektronikgerte muss der Ver- treiber geeignete Rckgabemglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewhrleisten; das gilt auch fr Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurckgeben will, ohne ein neues Gert zu kaufen.
Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- he Transport, Seite 18).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 19
English Safety Instructions
All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the
measuring tool is not used in accordance with these in- structions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY. u Warning! If operating or adjustment devices other
than those specified here are used or other proced- ures are carried out, this can lead to dangerous expos- ure to radiation.
u The measuring tool is delivered with a laser warning sign (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page).
u If the text of the laser warning label is not in your na- tional language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.
u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.
u Do not make any modifications to the laser equip- ment.
u Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
u Do not use the laser goggles (accessory) as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is main- tained.
u Do not let children use the laser measuring tool unsu- pervised. They could unintentionally blind themselves or other persons.
u Do not use the measuring tool in explosive atmo- spheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes.
u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit- ing.
u In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- plode. Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the respiratory system.
u If used incorrectly or if the battery is damaged, flam- mable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accident- ally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into contact with your eyes, seek additional medical attention. Liquid ejected from the battery may cause ir- ritation or burns.
u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery to burn, smoke, explode or overheat.
u When the battery is not in use, keep it away from pa- per clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one terminal to another. A short circuit between the battery terminals may cause burns or a fire.
u Only use the battery with products from the manufac- turer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
u Only charge the batteries using chargers recommen- ded by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery.
Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting.
u Remove the rechargeable battery/non-rechargeable batteries from the measuring tool before carrying out work on the measuring tool (e.g. assembly, mainten- ance, etc.). The battery/batteries should also be re- moved for transport and storage. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off switch.
u Caution! When using the measuring tool with Bluetooth, a fault may occur in other devices and sys- tems, aeroplanes and medical devices (e.g. pace- makers, hearing aids). Also, damage to people and an- imals in the immediate vicinity cannot be completely excluded. Do not use the measuring tool with Bluetooth in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a potentially ex- plosive atmosphere and in blasting areas. Do not use the measuring tool with Bluetooth on aeroplanes. Avoid using the product near your body for extended periods.
The Bluetooth word mark and logos are registered trade- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. u Protect the measuring tool, particularly the area
around the air humidity, ambient temperature and in-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
20 | English
frared sensor, from moisture, snow, dust and dirt. The reception lens could fog up or become contaminated and distort the measurements. Incorrect settings on the tool and other atmospheric influences may make the measurements inaccurate. Object temperatures could be shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
u Correct temperature measurements are only possible if the set emissivity and emissivity of the object agree, and the correct reflected temperature is set. Otherwise, object temperatures could be shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
Safety Instructions When Using Thermocouples u Thermocouples must not be used in live electrical sys-
tems. This poses a risk to life! u Using a thermocouple means contact with the object
measured. Therefore, watch out for potential dangers due to temperature, voltage or a chemical reaction.
Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.
Intended Use The measuring tool is intended for contactless measurement of surface temperature, ambient temperature and relative humidity. It calculates the dew point temperature and indic- ates thermal bridges and mould risk. Mould spores cannot be detected with the measuring tool. However, it can help to detect conditions early on that can encourage mould growth. The measuring tool may not be used to measure the body temperature of humans or animals or for other medical pur- poses. The measuring tool is not suitable for measuring the surface temperature of gases. Temperature measurement in liquids is only possible using a commercially available thermocouple (connection type K), which can be connected to the measuring tool via the interface (25) intended for this. Surface temperature can also be measured by touching a surface with a thermocouple. The light of this measuring tool is intended to illuminate the direct work area of the measuring tool in order to take pic- tures. The laser points must not be used as a laser pointer. They are solely for marking out the area being measured. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use.
Product Features The numbering of the product features shown refers to the il- lustration of the measuring tool on the graphic page.
(1) Micro USB port flap/thermocouple (type K) connec- tion
(2) Laser beam outlet aperture (3) Battery pack/battery adapter/battery compartment
cover release button (4) Measure button/on button (5) Humidity and ambient temperature sensor (6) Serial number (7) Laser warning label (8) Micro USB cable (9) Save/send button (Bluetooth)
(10) Right-hand function button (11) Right-hand arrow button (12) On/off button (13) Down arrow button/zoom out (14) Light on/off button (15) Left-hand arrow button (16) Up arrow button/zoom in (17) Left-hand function button (18) Display (19) Protective cap for humidity and ambient temperat-
ure sensor (20) Carrying strap lug (21) Protective cap for infrared reception lens (22) Camera (23) Infrared beam reception lens (24) Light (25) Type K connection for thermocouple (26) Micro USB port (27) Battery adapter covera)
(28) Battery adapter capa)
(29) Battery bay (30) Batterya)
a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.
Display elements (see figure A) (a) Date/time (see "", page 28) (b) Measuring frame (see "Measured area for surface
temperature measurements", page 24) (c) Status indicator:
Measuring tool is ready to measure; press the measure button (4). (Continuous) measurement in progress; lasers are switched on. Measurement complete, lasers are switched off, measurement results are fixed.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 21
Contact temperature mode, lasers are deactivated, measurement taken only via thermocouple.
(d) Zoom level display (see "Setting the zoom level", page 24)
(e) Bluetooth display switched on (see "Data transfer via Bluetooth", page 27)
(f) Battery charge indicator (g) Function indicator/measured value for relative hu-
midity (h) Function indicator/measured value for ambient tem-
perature (i) Function indicator/result for dew point temperature (j) Minimum/maximum measured value for surface tem-
perature during a measurement (k) Result scale (l) Menu symbol
(m) Surface temperature alarm display (see "Surface tem- perature alarm", page 26)
(n) Measured value (o) Current mode (p) Mark for measured value or result (depending on se-
lected mode) (q) Gallery symbol (r) Function indicator/measured value for average tem-
perature (s) Function indicator/measured value for contact tem-
perature (t) Emissivity/reflected temperature indicator (u) Set external temperature
(thermal bridge mode) (v) Display of fRsi value with tolerance
(thermal bridge mode)
Technical Data
Infra-red thermometer GIS 1000 C Article number 3 601 K83 302 Working range 0.15 m Measuring range
Surface temperature 40 to +1000 C Contact temperature 40 to +1000 C Ambient temperature 10 to +50 C Relative air humidity 0 to 100 %
Measuring accuracyA)
Surface temperature B)
40 to 20.1 C 2.5 C 20 to 0.1 C 1.5 C 0 to +100 C 1 C +100 C to +400 C 1 % > +400 C 2 %
Ambient temperature 1 C Relative humidityC)
< 20 % 3 % 20 to 60 % 2 % 60 to 90 % 3 %
Optics (measuring distance : measured surface ratio)D)E) 50 : 1 Laser class 2 Laser type 635 nm, < 1 mW Divergence (full angle) < 1.5 mrad Max. altitude 2000 m Pollution degree according to IEC 61010-1 2F)
Relative air humidity max. 90 %
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
22 | English
Infra-red thermometer GIS 1000 C Non-rechargeable batteries (alkaline manganese) 4 1.5 V LR6 (AA)
(with battery adapter) Rechargeable battery (Li-ion) 10.8 V/12 V Operating time
Non-rechargeable batteries (alkaline manganese) 3 h Rechargeable battery (Li-ion)G) 10 h
Number of images in internal image memory > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Operating frequency range 24022480 MHz Max. transmission power 2.5 mW USB port 2.0 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014G) 0.560.77 kg Dimensions (length width height) 136 89 214 mm Environmental conditions
Recommended ambient temperature during charging 0 C to +35 C Permitted ambient temperature during operation 10 C to +50 C Permitted ambient temperature during storage without a rechargeable battery 20 C to +70 C Permitted ambient temperature during storage with a rechargeable battery 20 C to +50 C
Recommended rechargeable batteries GBA 10,8V... GBA 12V...
Recommended chargers GAL 12... A) Plus use-dependent deviation (e.g. reflection, distance, ambient temperature) B) At an ambient temperature of +20 C to +23 C, an emissivity of > 0.999, measuring distance of 0.3 m, aperture of 60 mm C) At an ambient temperature of +15 C to +40 C D) Values in accordance with the Association of German Engineers' VDI/VDE 3511 part 4.3 standard (publication date July 2005); applies for
90 % of the measuring signal. In all areas beyond the values detailed in the technical data, deviations are possible in measurement readings.
E) Refers to infrared measurement, see figure:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected. G) Depends on battery in use H) When using Bluetooth Low Energy devices, it may not be possible to establish a connection depending on the model and operating system.
Bluetooth devices must support the SPP profile. The serial number (6) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.
Assembly Measuring Tool Power Supply The measuring tool can be operated either with conventional non-rechargeable batteries or with a Bosch lithium-ion bat- tery.
Operation with non-rechargeable batteries (see figure B) The batteries are inserted into the battery adapter.
u The battery adapter is intended only for use in desig- nated Bosch measuring tools and must not be used with power tools.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity. u Take the batteries out of the measuring tool when you
are not using it for a prolonged period of time. The bat-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 23
teries can corrode and self-discharge during prolonged storage in the measuring tool.
Operation with rechargeable battery pack (see figure C) u Use only the chargers listed in the technical data. Only
these chargers are matched to the lithium-ion battery of your measuring tool.
Note: The use of batteries unsuitable for your measuring tool can lead to malfunctions or damage to the measuring tool. Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery before the first use. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging process does not damage the battery.
Operation Starting Operation u Protect the measuring tool from moisture and direct
sunlight. u Do not expose the measuring tool to any extreme tem-
peratures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measur- ing tool to adjust to the ambient temperature before put- ting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperat- ures or variations in temperature.
u Make sure that the measuring tool is correctly accli- matised. In case of large variations in temperature, accli- matisation can take up to 60 minutes. This may be the case, for example, if you store the measuring tool in a cool car and then perform a measurement in a warm building.
u Avoid hard knocks to the measuring tool or dropping it. After severe external influences and in the event of ab- normalities in the functionality, you should have the measuring tool checked by an authorised Bosch after- sales service agent.
Switching on/off Take the protective cap (21) off the infrared reception lens (23) and the protective cap (19) off the humidity and ambient temperature sensor (5). Make sure that the camera (22), reception lens (23) and sensor (5) are not closed or covered when working, as this will affect the accuracy of the measurements taken. To switch on the measuring tool, press the on/off button (12) or the measure button (4). A start sequence will appear on the display (18). After the start sequence, the measuring tool will be in the operating mode that was saved the last time the tool was switched off. The lasers are not yet switched on. Only upon the initial starting operation does the menu also appear after the start sequence. In this menu, you can determine the settings of the measuring tool, such as the language of all displays (see " submenu", page 28).
Confirm the selected settings by pressing the right-hand function button (10). You can also change any of the set- tings later in the submenu. u Never leave the measuring tool unattended when
switched on, and ensure the measuring tool is switched off after use. Others may be dazzled by the laser beam.
u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself (even from a distance).
In the factory setting, the brightness of the display lighting is reduced 30 s after each button press to save energy. Press- ing any button will switch the display lighting back to full strength. In the menu, you can change this lighting time (see "", page 28). To switch off the measuring tool, press the on/off button (12). The measuring tool saves the current operating mode and the settings and then switches off. Put the pro- tective cap (21) back on the reception lens (23) and put the protective cap (19) on the humidity and ambient temperat- ure sensor (5). Do not switch off the measuring tool by removing the battery pack or battery adapter because this may damage the in- ternal memory in certain cases. In the main menu, you can set whether and after how long without button press/measurement the measuring tool auto- matically switches off (see "", page 28). The current operating mode and the settings are also saved when the tool switches off automatically. If the rechargeable battery or the measuring tool are outside the operating temperature specified in the Technical Data, the measuring tool will be switched off automatically after a short warning (see "Errors causes and corrective meas- ures", page 28). Allow the measuring tool to reach the cor- rect temperature and then switch it back on.
Measurement preparations Setting the emissivity for surface temperature measurements To determine the surface temperature, the tool performs a contactless measurement of the natural infrared thermal ra- diation emitted by the object at which the tool is aimed. To ensure correct measurement, the emissivity setting on the measuring tool must be checked before every measure- ment and adapted to the measuring object if necessary. The preset emissivities in the measuring tool are reference values. You can select one of the preset emissivity levels or enter an exact numerical value. Set the required emissivity via the menu (see " Menu>", page 27). u Correct temperature measurements are only possible
if the set emissivity and emissivity of the object agree, and the correct reflected temperature is set. Otherwise, object temperatures could be shown to be hotter or colder than they are, which may present a danger if touched.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
24 | English
The lower the emissivity, the greater the effect of the reflec- ted temperature on the measuring result. Always adjust the reflected temperature when changing the emissivity. Set the reflected temperature via the menu (see " Menu>", page 27). If there are several objects with a different emissivity being measured within the measured area identified by the laser, the temperature measurement can be distorted.
Measured area for surface temperature measurements The laser points generated by the measuring tool border the exterior circular measured area. The displayed measured temperature value shows the average surface temperature within this area. u Do not direct the laser beam at persons or animals and
do not stare into the laser beam yourself (even from a distance).
Increasing the distance between the measuring tool and the object you are measuring will increase the distance between the laser points and consequently the size of the area meas- ured. If the laser points are difficult to recognise, you can switch on the (b) on the display (see "", page 28). The measuring frame can be used to indicate the area being measured and helps to improve orientation. The measuring frame may vary from the area being measured depending on the measuring dis- tance. The area located between the laser points is decisive for the measurement. Information about the measuring conditions Highly reflective, shiny or transparent surfaces (e.g. high- gloss tiles, stainless steel cupboard fronts or saucepans) may impair the surface temperature reading. If necessary, mask the area to be measured with a dark, matt adhesive tape that conducts heat well. Allow the tape to acclimatise briefly on the surface. It is not technically possible to perform measurements through transparent materials. Consequently, the more suitable and stable the measuring conditions are, the more accurate and reliable the results of the measurement will be. The humidity and ambient temperature sensor (5) can be damaged by chemical contaminants, such as paint or varnish vapours. Infrared temperature measurement is impaired by smoke, vapour or dusty air. It is therefore important to ventilate the room prior to meas- uring, especially when the air is contaminated or steamy. For example, do not perform measurements in a bathroom im- mediately after the shower has been used. Once ventilated, allow the room to reacclimatise a while until it returns to the usual temperature. The ambient temperature and relative humidity are meas- ured directly on the measuring tool at the humidity and am- bient temperature sensor (5). To achieve meaningful res- ults, do not hold the measuring tool directly over or next to sources of interference such as radiators or open liquids. Do not cover the sensor (5) under any circumstances.
Make sure that a favourable measuring angle is used on re- flective surfaces in order to ensure that the thermal radiation reflected by other objects does not distort the result. For ex- ample, the reflection of your body heat may interfere with the measurement when measuring head-on from a perpen- dicular position.
Setting the zoom level For ongoing measurements and when rendering saved screenshots, the image detail on the display can be shown at 3 different zoom levels: 0.5 m, 2 m and 5 m. The zoom levels are optimised for the corresponding dis- tance between the measuring tool and the object being measured. At a measuring distance of 2 m, the zoom level "2 m" renders the (typically) best image detail. The indicator for the current zoom level (d) is shown on the display. To increase the zoom level, press the "Zoom in" (up) arrow button (16); to decrease the zoom level, press the "Zoom out" (down) arrow button (13). Due to the parallax, the measuring frame (b) only corres- ponds to the measuring range if the selected zoom level cor- responds to the actual measuring distance.
Illuminating the area you are measuring When measuring in dark areas, you can switch on the light (24) to improve the display of the screen content. This can help you to achieve a better result when saving screen- shots. Press the button (14) to switch the light (24) on or off. To save energy, the light switches off automatically when the brightness of the display lighting is reduced. You can change how long the display stays lit in the menu (see "", page 28). The light is not auto- matically switched on when the display lighting is switched back on. For energy saving reasons, the light is not available when the battery pack's state of charge is in the critical range.
Measuring functions Switching Between Individual Modes Select the required mode with the right (11) or left (15) ar- row buttons (the mode is displayed with a short explana- tion). To hide the explanation early, press the save button (9). To hide the explanation and immediately start a measurement, press the measure button (4).
Surface temperature mode Surface temperature mode is used to measure the surface temperature of objects. In this mode, you can, for example, check radiators or look for overheated machine parts. You start the measurement by pressing the measure button (4). The measured values shown on the display are continuously being updated. As soon as you let go of the measure button (4), the measurement is interrupted and the lasers are switched off. On the display, the last measure- ment results are fixed on the (n) indicator. The last meas-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 25
ured surface temperature is displayed with the marking (p) on the result scale (k). Once the difference between the measurements taken is more than 3 C, the minimum and maximum temperatures measured during the process will appear on the display (j). This enables you to tell how high the current measured value is in relation to the temperatures already measured.
Thermal bridge mode The measuring tool can support you in detecting thermal bridges (see "Thermal bridge", page 29). Before measurement can be started, the external temperat- ure must first be set. To do so, open the (see "Navigating in the ", page 27). Select the submenu and set the current ex- ternal temperature. You start the measurement by pressing the measure button (4). Taking into account the internal ambient temperature and the external temperature, you can determine whether the surface temperature meets the minimum requirements of the heat shield. If the surface temperature falls below the minimum requirements, a structural defect is assumed and a thermal bridge warning given. Once the measurement has been taken, the surface temper- ature of the object you last measured is fixed on the display (n), as is the ambient temperature (h). The calcu- lated fRsi value (see "Thermal bridge", page 29) and its es- timated tolerance are shown on the display (v). The measuring tool displays the interpretation of the values with the marking (p) on the result scale (k): Marking (p) in the green range (fRsi value over 0.7, includ-
ing tolerance): No thermal bridge Marking (p) in the yellow range (borderline fRsi value of
0.7): A thermal bridge may be in the measuring range. Measurement should be repeated under favourable envir- onmental conditions (e.g. at a lower external temperat- ure).
Marking (p) in the red range (fRsi value under 0.7, includ- ing tolerance): A thermal bridge is probably in the meas- uring range.
Dew point mode The measuring tool can support you in detecting places at risk of damage from mould. The dew point temperature (see "Dew point temperature", page 29) is calculated from the additionally measured am- bient temperature and relative air humidity (see "Relative humidity", page 29) in this mode. The dew point temperat- ure is compared here with the measured surface temperat- ure and interpreted in terms of the risk of mould formation. Note that the measuring results always represent only a snapshot based on the current environmental conditions. A forecast for possibly changing environmental conditions cannot be made. If the measurement yields critical results, you should repeat the measurement at different times and under different conditions.
You start the measurement by pressing the measure button (4). The measured values shown on the display are continuously being updated. Once the measurement has been taken, the surface temper- ature of the object you last measured is fixed on the display (n), as are the ambient temperature (h) and the rel- ative humidity (g). The calculated dew point temperature is displayed in (i). The measuring tool automatically helps in the interpretation of the values with the marking (p) on the result scale (k): Marking (p) in the green range: There is no risk of mould
under the current conditions. Marking (p) in the yellow range: The values are border-
line; pay attention to the room temperature, thermal bridges and humidity, and repeat the measurement later if necessary.
Marking (p) in the red range: There is an increased risk of mould because the humidity is too high or the surface temperature is close to the dew point temperature. The respective value flashes in the indicator.
A mould risk warning is given when the surface temperature is 80 % of the dew point temperature. Note: Mould spores cannot be detected with the measuring tool. It only indicates that mould may form if the conditions remain unchanged.
Contact Temperature Mode Contact temperature measurement enables the temperature of an object to be measured directly using a commercially available type K shielded thermocouple. The contact temperature measurement can be a helpful ad- dition to the contactless temperature measurement. Use is particularly recommended in situations in which the infrared measurement has inherent disadvantages, e.g. when meas- uring temperature in media, liquids, air currents or surfaces with a low emissivity (polished metals). There are specially optimised sensor geometries for various applications in liquids, in air currents or on surfaces, which allow correct measurement when using a suitable sensor. Read and observe information from the thermocouple manu- facturer if available. Using a thermocouple principally requires direct contact with the object measured. Pay attention here to potential hazards and the safety instructions. In this mode, only the temperature of the temperature sensor is measured. Other parameters are excluded here. Note: Use type K shielded thermocouples only. Measure- ments may yield incorrect results if other types of thermo- couples are connected. Open the flap (1) and connect the thermocouple at the connection (25). As soon as a thermocouple is connected, the (n) indicator appears in the display. The measured value of the indicator is continually updated. For the measurement, the measure key (4) must not be pressed in this mode and the lasers are deactivated. To achieve a reliable result, wait for the meas-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
26 | English
ured value to stop changing. This can take several minutes depending on the version of thermocouple. The contact temperature can, however, also be measured in every mode in addition to the surface temperature. Then the measured value is displayed in another place (s). The sur- face temperature (n) is, however, always used to determine thermal bridges and the risk of mould. When the thermocouple is removed, the function indicator (s) on the display goes out. Close the flap (1) again after removing the thermocouple.
User mode Surface temperature, ambient temperature and relative hu- midity are measured in user mode. The dew point temperat- ure and the average temperature (average of the surface temperatures during the measuring period) are calculated from these. You can hide the following values in the display as required: Average temperature, relative humidity, ambient temperat- ure and dew point temperature. To do so, open the (see "Navigating in the ", page 27). Select the sub- menu. You can switch the indicators for , , and on and off here. For surface temperature measurements, you can choose whether the minimum and maximum values (j) of the result scale (k) are adapted automatically or defined manually. Go to the menu and then the submenu. If you want the values (j) to be determined automatically
as in surface temperature mode, select . Once the difference between the measurements taken is more than 3 C, the minimum and maximum temperatures measured during the process will appear on the display (j).
If you want to define the values manually, select . Set the values you require in the Mode> menu under and Upper Limit>. The minimum and maximum values you have set manually will appear on the display (j). This en- ables screenshots of different measurements to be com- pared using the marking (p), for example.
Surface temperature alarm The surface temperature alarm can be used in all modes ex- cept contact temperature measurement. You can set a min- imum and a maximum temperature. If the temperature is below the minimum temperature, the temperature alarm indicator (m) flashes blue and (if this fea- ture is switched on) a warning signal sounds. If the temperature is above the maximum temperature, the temperature alarm indicator (m) flashes red and (if this fea- ture is switched on) a warning signal sounds. To use the surface temperature alarm, open the Menu> (see "Navigating in the ", page 27). Select the submenu. Set to .
Set the minimum temperature under . Set the maximum temperature under . The minimum and maximum temperatures will remain saved if you set the alarm to .
Data transfer Saving/displaying/sending the results of a measurement After measuring an object, the memory symbol appears on the display to indicate that you can save the results. Press the save/send button (9) to do this. The results of the measurement are saved as a JPG file (screenshot of the fixed display).
To display saved screenshots, press the left-hand function button (17) under the gal- lery symbol (q). The most recently saved photo appears on the display.
Press the right-hand (11) and left-hand (15) arrow buttons to scroll between the saved screenshots.
To send the displayed measurement results via Bluetooth, press the save/send button (9). If Bluetooth connectivity is not yet switched on (see "Data transfer via Bluetooth", page 27), activate it by press- ing the save/send button.
To delete the displayed screenshot, press the right-hand function button (10) under the waste paper basket symbol.
To confirm deletion, press the left-hand function button (17) under the tick symbol.
To cancel deletion, press the right-hand function button (10) under the cross sym- bol.
To exit the gallery view and return to meas- uring mode, press the left-hand function button (17) under the "Back" symbol.
You can also delete all the files saved at the same time (see "", page 28).
Data Transfer via USB Port Open the cover on the micro USB port (1). Connect the mi- cro USB port (26) of the measuring tool to your computer via the micro USB cable (8) provided. Now press the on/off button (12) to switch on the measuring tool. Open the file browser on your computer and select the GIS 1000 C drive. The saved files can be copied from the in- ternal memory of the measuring tool, moved to your com- puter or deleted. As soon as you have finished the required operation, discon- nect the drive from the computer following the standard pro- cedure and then use the on/off button (12) to switch the measuring tool off again.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 27
Caution: Always disconnect the drive from your operating system first (eject drive), as failure to do so may damage the internal memory of the measuring tool. Remove the micro USB cable during the measurement oper- ation and close the cover (1). Always keep the flap of the USB port closed so that dust and splashes cannot enter the housing. Note: Use USB to connect the measuring tool to a computer only. The measuring tool may be damaged if connected to other devices.
Data transfer via Bluetooth The measuring tool is equipped with a Bluetooth module which enables the data taken by your measuring tool to be wirelessly transmitted to a mobile device. Special Bosch ap- plications (apps) are available for this use. These can be downloaded from the respective store of the device.
In addition to wireless data transfer, the Bosch applications make it possible for you to use an extended range of func- tions and facilitate post-editing and forwarding of measured data (e.g. via e-mail). Information about system require- ments for a Bluetooth connection can be found on the Bosch website at www.boschprofessional.com/thermal. To switch on the Bluetooth connection on the measuring tool, open the (see "Navigating in the Menu>", page 27) and set up . The indicator (e) appears on the display. Ensure that the Bluetooth interface is activated on your mobile device. The mobile device and the measuring tool will be paired with each other when the Bosch application is started (providing the Bluetooth modules are activated). If multiple active measuring tools are found, select the appropriate measuring tool. A connection will be established automatically if only one active measuring tool is found. Note: When pairing the measuring tool with a mobile device (e.g. smartphone, tablet) for the first time, you may be prompted to enter a PIN code for the measuring tool. If you are, enter "0000". When transferring data via Bluetooth, poor reception condi- tions can cause time delays between the mobile device and the measuring tool.
Navigating in the
To go to the from the home screen, press the right-hand function button (10) under the menu symbol (l).
To navigate within a menu level, keep press- ing the up arrow button (16) or the down ar- row button (13) until the menu item you re- quire is highlighted in colour.
If there is a submenu for a highlighted menu item, this will be marked with an arrow pointing right next to . Press the right- hand arrow button (11) to enter this sub- menu.
If there are multiple options for a highlighted menu item, the current setting will be dis- played between 2 arrows. Press the left- hand (15) or right-hand arrow button (11) to change this setting. Numerical values are changed faster if you keep the correspond- ing arrow button pressed.
In some menu items you can switch a func- tion on or off. To switch the function off, press the left-hand arrow button (15) so that is highlighted. To switch the function on, press the right-hand arrow button (11) so that is highlighted. You can also switch the function on and off in the menu by pressing the save/send button (9).
To switch to a parent menu, press the left- hand function button (17) under the "Back" symbol. The selected settings will be saved.
To exit the and return directly to the home screen, press the right-hand function button (10) under the house sym- bol. The selected settings will be saved.
To exit any menu and return to the home screen, you can also press the measure button (4). If this button is pressed once, the selected settings will be saved but meas- urement will not be initiated.
Measurement Submenu
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
28 | English
temperatures close to highly reflective objects, this value should be adjusted as the measurement may be affected.
In the menu, you can specify after how long the measuring tool will switch off automatically if you do not press any buttons. You can also deactivate automatic switch-off by selecting the setting. The shorter the automatic switch-off time, the more energy you can save. In the menu, you can specify after how long the display lighting will dim if you do not press any but- tons on the measuring tool. You can also choose to have the display lit permanently by selecting the setting. The shorter the display illumination time, the more energy you can save. In the menu, you can switch the surface temperature alarm sound on and off. In the menu, you can delete all the files in the internal memory at the same time. Press the right- hand arrow button (11) for to enter this submenu. Then press either the right function button (10) to delete all files or the left function button (17) to cancel the process. For information about the measuring tool, call up the Information> submenu. There you will find the serial num- ber of the measuring tool and the installed software version. Under this menu item, you can reset the measuring tool to factory settings and permanently delete all data. This may take several minutes. Press the right-hand arrow button (11) for to enter this submenu. Then press either the right function button (10) to delete all files or the left function button (17) to cancel the process.
Errors causes and corrective measures
Error Cause Corrective measures Measuring tool cannot be switched on. Battery pack or batteries
empty Charge the battery pack or change the batteries.
Battery pack too hot or too cold
Allow the battery pack to reach the correct temper- ature or change it.
Image memory defective Format the internal memory by deleting all images (see "", page 28). If the prob- lem persists, send the measuring tool to an author- ised Bosch after-sales service centre.
Image memory full Transfer the images to another storage medium (e.g. computer or Notebook) when necessary. Then delete the images in the internal memory.
Measuring tool faulty Send the measuring tool to an authorised Bosch after-sales service centre.
Function indicator (s) for contact temper- ature measurement does not appear on the display.
Connection (25) for ther- mocouple or the thermo- couple is defective
Check the function of the thermocouple and send the measuring tool to an authorised Bosch after- sales service centre.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
English | 29
Error Cause Corrective measures Measuring tool cannot be connected to a computer.
Measuring tool not recog- nised by computer.
Check whether the driver on your computer is up to date. It may be necessary to have a newer operating system version on your computer.
Micro USB port or Micro USB cable defective
Check whether the measuring tool can be connec- ted to a different computer. If not, send the measur- ing tool to an authorised Bosch after-sales service centre.
Humidity and ambient tem- perature sensor (5) defect- ive
The other functions of the measuring tool can still be used. Send the measuring tool to an authorised Bosch after-sales service centre.
Glossary of terms Infrared thermal radiation Infrared thermal radiation is electromagnetic radiation emit- ted by every body above 0 Kelvin (273 C). The amount of radiation depends on the temperature and the emissivity of the body.
Emissivity The emissivity of an object depends on the material and the structure of its surface. This specifies how much infrared thermal radiation the object emits compared with an ideal radiant warmer (black body, emissivity = 1) and accord- ingly has a value between 0 and 1.
Reflected Temperature/Reflectivity of an Object The reflected temperature is the thermal radiation that is not emitted by the object itself. Depending on the structure and material, background radiation is reflected in the object to be measured, therefore distorting the actual temperature result.
Thermal bridge A thermal bridge is defined as a position on the external wall of a building, where there is a localised increase in heat loss due to a structural defect. In order to evaluate the thermal bridges, the minimum re- quirement of a heat shield outlined according to DIN 4108-2 can be used. According to DIN 4108-2, the minimum requirement of a heat shield is met if the temperature factor fRsi is larger than 0.7. The temperature factor fRsi is calculated as follows:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: Internal surface temperature T2: External temperature T3: Internal ambient temperature
The minimum heat shield acts to avoid mould under stand- ard boundary conditions. This avoids buildings being put in danger. Under standard conditions (external temperature of 5 C, internal ambient temperature of 20 C), the surface temper- ature should not fall under 12.6 C. This corresponds to an fRsi limit value of 0.7. For as meaningful a result as possible (small uncertainty), the external temperature should be un- der 10 C.
Relative humidity The relative humidity indicates the degree to which the air is saturated with water vapour. The value is indicated as a per- centage of the maximum amount of water vapour the air can absorb. The maximum amount of water vapour depends on the temperature: The higher the temperature is, the more water vapour the air can absorb. If the relative humidity is too high, there is an increased risk of mould. If the relative humidity is too low, it may have a negative impact on your health.
Dew point temperature The dew point temperature indicates the point at which the water vapour in the air starts to condense. The dew point temperature depends on the relative humidity and the air temperature. If the temperature of a surface is below the dew point tem- perature, water will start to condense on this surface. Condensate on surfaces is one of the main reasons why mould forms.
Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep the measuring tool clean at all times. A dirty infrared reception lens (23) may impair the measuring accuracy. Wipe off any dirt using a dry, soft cloth. Do not use any de- tergents or solvents. When cleaning the measuring tool, ensure that no liquids enter the tool. Clean the humidity and temperature sensor (5), camera (22), reception lens (23), light (24) and laser outlet aperture (2) particularly carefully. Make sure that there is no lint on the camera, reception lens or laser beam outlet aper- tures. Only clean the camera, reception lens and laser beam
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
30 | English
outlet apertures with cleaning products that are also suitable for camera lenses. Do not attempt to remove dirt from the sensor, camera or reception lens using pointed objects, and do not wipe over the camera and reception lens (risk of scratching). Do not store the measuring tool for extended periods where the atmospheric humidity is outside the range of 30 % to 50 %. If the measuring tool is stored in conditions that are too damp or too dry, it can result in inaccurate readings. The air humidity sensor is inherently sensitive to solvents, adhesives and softeners. Being influenced by such sub- stances in the long term can lead to deviations in the meas- ured air humidity. Do not store the measuring tool in a plastic bag, as the evap- oration could damage the humidity and temperature sensor (5). Do not affix any stickers near to the sensor on the measuring tool. Please contact an authorised Bosch after-sales service centre if you want to have your measuring tool recalibrated. Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided. If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the protective bag.
After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport The recommended lithium-ion batteries are subject to legis- lation on the transport of dangerous goods. The user can transport the batteries by road without further require- ments. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or for- warding agency), special requirements on packaging and la- belling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re- quired. Dispatch battery packs only when the housing is undam- aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- tery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe the possibility of more de- tailed national regulations.
Disposal Measuring tools, rechargeable/non-re- chargeable batteries, accessories and pack- aging should be sorted for environmental- friendly recycling. Do not dispose of the measuring tools or bat- tery packs/batteries with household waste.
Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools that are no longer usable, and, accord- ing to the Directive 2006/66/EC, defective or drained bat- teries must be collected separately and disposed of in an en- vironmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom: According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg- ulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 30).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Franais | 31
Franais Consignes de scurit
Pour une utilisation sans danger et en toute scurit de lappareil de mesure, lisez atten- tivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des pr-
sentes instructions, les fonctions de protection de lap- pareil de mesure risquent dtre altres. Faites en sorte que les tiquettes davertissement se trouvant sur lap- pareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SR ET REMETTEZ- LES TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE LAPPAREIL DE MESURE. u Attention Lutilisation dautres dispositifs de com-
mande ou dajustage que ceux indiqus ici ou lexcu- tion dautres procdures risque de provoquer une ex- position dangereuse aux rayonnements.
u Lappareil de mesure est fourni avec une tiquette davertissement laser (repre dans la reprsentation de lappareil de mesure sur la page des graphiques).
u Si le texte de ltiquette davertissement laser nest pas dans votre langue, recouvrez ltiquette par lau- tocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procder la premire mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez ja- mais dans le faisceau laser projet par lap- pareil ou rflchi. Vous risqueriez dblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lsions oculaires.
u Au cas o le faisceau laser frappe un il, fermez im- mdiatement les yeux et dplacez la tte pour lloi- gner du faisceau. Napportez jamais de modifications au dispositif laser.
u Napportez aucune modification au dispositif laser. u Nutilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire
non fourni) comme des lunettes de protection. Les lu- nettes de vision laser aident seulement mieux voir le faisceau laser ; elles ne protgent pas contre les effets des rayonnements laser.
u Nutilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routire. Les lunettes de vision laser noffrent pas de protection UV complte et elles faussent la perception des couleurs.
u Ne confiez la rparation de lappareil de mesure qu un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange dorigine. La scurit de lappareil de me- sure sera ainsi prserve.
u Ne laissez pas les enfants utiliser lappareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le fais- ceau vers leurs propres yeux ou dblouir dautres per- sonnes par inadvertance.
u Ne faites pas fonctionner lappareil de mesure en at- mosphre explosive, en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Lappareil de mesure peut produire des tincelles susceptibles denflammer les poussires ou les vapeurs.
u Nouvrez pas laccu. Risque de court-circuit. u Si laccu est endommag ou utilis de manire non
conforme, des vapeurs peuvent schapper. Laccu peut brler ou exploser. Ventilez le local et consultez un mdecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entra- ner des irritations des voies respiratoires.
u En cas dutilisation inapproprie ou de dfectuosit de laccu, du liquide inflammable peut suinter de laccu. vitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un mdecin dans les meilleurs dlais. Le liquide qui schappe de laccu peut causer des irritations ou des brlures.
u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait dexercer une force extrieure sur le botier risque dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fumes, dexploser ou de surchauffer.
u Lorsque laccu nest pas utilis, le tenir lcart de tout objet mtallique (trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus- ceptible de crer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts dun accu peut causer des brlures ou causer un incendie.
u Nutilisez laccu quavec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
u Ne chargez les accus quavec des chargeurs recom- mands par le fabricant. Un chargeur conu pour un type daccu bien spcifique peut provoquer un incendie lorsquil est utilis pour charger dautres accus.
Conservez la batterie labri de la chaleur, en la protgeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la salet, de leau et de lhumidit. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
u Sortez toujours laccu ou les piles avant deffectuer des travaux sur lappareil de mesure (p. ex. montage, travaux dentretien etc.) et pour le transport ou le sto- ckage. Il y a sinon risque de blessure si lon appuie par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.
u Attention ! En cas dutilisation de lappareil de mesure en mode Bluetooth, les ondes mises risquent de per- turber le fonctionnement de certains appareils et ins- tallations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils mdicaux (par ex. stimulateurs car- diaques, prothses auditives). Les ondes mises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent proximit immdiate. Nutilisez pas lappareil de mesure en mode Bluetooth proximit dappareils mdicaux, de stations-service,
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
32 | Franais
dusines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones risque dexplosion ou dans des zones de dynamitage. Nutilisez pas lappareil de mesure en mode Bluetooth dans les avions. vitez une utilisation prolonge de lappareil trs prs du corps.
Le nom de marque Bluetooth et le logo associ sont des marques dposes de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de cette marque/de ce logo par la socit Robert Bosch Power Tools GmbH seffectue sous licence. u Protgez lappareil de mesure de lhumidit, de la
neige, de la poussire et des salissures, tout particu- lirement au niveau du capteur dhumidit dair, du capteur de temprature de surface et du capteur in- frarouge. La lentille rceptrice pourrait sembuer ou sencrasser et fausser les mesures. Les mesures peuvent aussi tre fausses par un mauvais rglage de lappareil et dautres facteurs mtorologiques. La temp- rature des objets affiche risque alors dtre trop leve ou trop baisse, ce qui peut reprsenter un danger en cas de contact avec les objets.
u Pour que les tempratures mesures soient correctes, il faut que le taux dmissivit rgl et le taux dmis- sivit rel de lobjet correspondent et que la bonne temprature rflchie soit rgle. La temprature des objets affiche risque sinon dtre trop leve ou trop basse, ce qui peut reprsenter un danger en cas de contact avec les objets.
Consignes de scurit en cas dutilisation de sondes thermiques u Il est interdit dutiliser des sondes thermiques (ther-
mocouples) dans des installations lectriques sous tension. Danger de mort !
u Lors de lutilisation dune sonde thermique, il y a contact avec lobjet de mesure. Tenez par consquent compte des sources de danger potentielles, telles que temprature, tension ou raction chimique.
Description des prestations et du produit Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent au dbut de la notice dutilisation.
Utilisation conforme Cet appareil de mesure est conu pour mesurer sans contact la tempratures de surfaces, la temprature ambiante et lhumidit relative de lair. Il calcule la temprature de point de rose et signale les ponts thermiques et risques de moi- sissure. Lappareil de mesure ne permet pas de dtecter des spores de moisissure. Il aide cependant identifier les en- droits propices la formation de moisissures. Lappareil de mesure ne doit pas tre utilis pour mesurer la temprature de personnes ou danimaux ni dautres fins mdicales.
Lappareil de mesure nest pas conu pour mesurer la temp- rature de surface de gaz. Pour la mesure de la temprature de liquides, il convient dutiliser une sonde thermique (type K) raccorde linter- face prvue cet effet (25) de lappareil de mesure. Une sonde thermique permet aussi de mesurer par contact des tempratures de surface. Lclairage de cet appareil de mesure est destin clairer la zone de travail directe afin de prendre des photos. Les points laser ne sont pas conus pour une utilisation en tant que pointeurs laser. Ils servent uniquement dlimiter la surface de mesure. Lappareil de mesure est conu pour une utilisation en int- rieur et en extrieur.
lments constitutifs La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation de lappareil de mesure sur la page graphique.
(1) Cache de protection de la prise micro-USB/prise pour sonde thermique type K
(2) Orifice de sortie du faisceau laser (3) Bouton de dverrouillage accu/adaptateur piles/
couvercle du compartiment piles (4) Touche mesure/marche (5) Capteur dhumidit dair et de temprature am-
biante (6) Numro de srie (7) tiquette davertissement laser (8) Cble micro-USB (9) Touche mmoire/envoi (Bluetooth)
(10) Touche de fonction de droite (11) Touche flche vers la droite (12) Touche marche/arrt (13) Touche flche vers le bas/diminution du grossisse-
ment (14) clairage touche Marche/arrt (15) Touche flche vers la gauche (16) Touche flche vers le haut/augmentation du grossis-
sement (17) Touche de fonction de gauche (18) cran (19) Capuchon de protection du capteur dhumidit dair
et de temprature ambiante (20) Fixation dragonne (21) Capuchon de protection du capteur infrarouge (22) Camra (23) Lentille de rception de rayonnement infrarouge (24) LED dclairage (25) Prise type K pour sonde thermique (26) Prise micro-USB (27) Corps de ladaptateur pilesa)
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Franais | 33
(28) Couvercle de ladaptateur pilesa)
(29) Logement daccu (30) Accua)
a) Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme daccessoires.
Affichages (voir figure A) (a) Date/heure (voir , Page 40) (b) Cadre de mesure (voir Surface de mesure pour me-
sures de tempratures de surface , Page 36) (c) Affichage dtat :
Appareil de mesure prt pour la mesure, actionnez la touche Mesure (4). Mesure (continue) en cours, les points la- ser sont activs. Mesure termine, les points laser sont dsactivs, les rsultats de mesure res- tent affichs. Mode temprature de contact, les points laser sont activs, la mesure seffectue uniquement avec la sonde thermique.
(d) Affichage degr de grossissement (voir Rglage du degr de grossissement , Page 36)
(e) Affichage Bluetooth activ (voir Transmission de donnes via Bluetooth , Page 39)
(f) Indicateur dtat de charge
(g) Affichage de fonction/valeur de mesure de lhumidit dair relative
(h) Affichage de fonction/valeur de mesure temprature ambiante
(i) Affichage de fonction/rsultat temprature de point de rose
(j) Valeur de mesure minimale/maximale temprature de surface pendant une mesure
(k) chelle de rsultat (l) Symbole menu (m) Affichage alerte temprature de surface (voir Alerte
de temprature de surface , Page 38) (n) Valeur de mesure (o) Mode actuel (p) Marquage valeur de mesure ou rsultat (selon le
mode slectionn) (q) Symbole galerie (r) Affichage de fonction/valeur de mesure temprature
moyenne (s) Affichage de fonction/valeur de mesure temprature
de contact (t) Affichage taux dmissivit/temprature rflchie (u) Temprature extrieure rgle
(mode pont thermique) (v) Affichage valeur fRsi avec tolrance
(mode pont thermique)
Caractristiques techniques
Thermomtre infrarouge GIS 1000 C Rfrence 3 601 K83 302 Porte 0,15 m Plage de mesure
Temprature de surface 40 ... +1 000 C Temprature de contact 40 ... +1 000 C Temprature ambiante 10 ... +50 C Humidit relative de lair 0 ... 100 %
Prcision de mesureA)
Temprature de surfaceB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Temprature ambiante 1 C Humidit relative de lairC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
34 | Franais
Thermomtre infrarouge GIS 1000 C Rapport optique (rapport distance de mesure/spot de mesure)D)E) 50 : 1 Classe laser 2 Type de laser 635 nm, < 1 mW Divergence (angle plein) < 1,5 mrad Altitude dutilisation maxi 2 000 m Degr dencrassement selon CEI 61010-1 2F)
Humidit relative de lair maxi 90 % Piles (alcalines au manganse) 4 1,5 V LR6 (AA)
(avec adaptateur piles) Accu (Lithium-ion) 10,8 V/12 V Autonomie
Piles (alcalines au manganse) 3 h Accu (Lithium-ion)G) 10 h
Nombre dimages dans mmoire dimages interne > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Plage de frquences de fonctionnement 2 4022 480 MHz Puissance dmission maxi 2,5 mW Prise USB 2.0 Poids selon EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Dimensions (longueur largeur hauteur) 136 89 214 mm Conditions ambiantes
Tempratures ambiantes recommandes pour la charge 0 C ... +35 C Tempratures ambiantes autorises pour lutilisation 10 C ... +50 C Tempratures ambiantes autorises pour le stockage (sans accu) 20 C ... +70 C Tempratures ambiantes autorises pour le stockage (avec accu) 20 C ... +50 C
Accus recommands GBA 10,8V... GBA 12V...
Chargeurs recommands GAL 12... A) sans lcart li au type dutilisation (p. ex. rflexion, distance, temprature ambiante) B) pour temprature ambiante de +20 C ... +23 C, taux dmissivit > 0,999, distance de mesure de 0,3 m, ouverture de 60 mm C) pour temprature ambiante de +15 C ... +40 C D) Indication selon VDI / VDE 3511 page 4.3 (date de publication juillet 2005) ; valable pour 90 % du signal de mesure.
Des carts de mesure sont possibles en dehors des valeurs indiques dans les Caractristiques techniques. E) se rapporte une mesure infrarouge, voir graphique :
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Nest conu que pour les salissures/salets non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivit due aux phnomnes de condensation.
G) Dpend de laccu utilis H) Pour les appareils avec Bluetooth Low Energy, ltablissement dune connexion risque de ne pas tre possible avec certains modles et
systmes dexploitation. Les appareils Bluetooth doivent supporter le profil SPP. Le numro de srie (6) inscrit sur ltiquette signaltique permet une identification prcise de votre appareil de mesure.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Franais | 35
Montage Alimentation en nergie de lappareil de mesure Lappareil de mesure est conu pour fonctionner avec des piles du commerce ou un accu Lithium-ion Bosch.
Fonctionnement avec piles (voir figure B) Les piles doivent tre insres dans ladaptateur de piles. u Ladaptateur de piles est uniquement destin une
utilisation sur les appareils de mesure Bosch conus cet effet. Il nest pas conu pour tre utilis avec des outils lectroportatifs.
Remplacez toujours toutes les piles en mme temps. Nutili- sez que des piles de la mme marque et de mme capacit. u Sortez les piles de lappareil de mesure si vous savez
quil ne sera pas utilis pendant une priode prolon- ge. Les piles risquent de se corroder et de se dcharger quand lappareil de mesure nest pas utilis pendant une longue dure.
Fonctionnement avec accu (voir figure C) u Nutilisez que les chargeurs indiqus dans les Caract-
ristiques techniques. Ces chargeurs sont les seuls tre adapts laccu Lithium-Ion de votre appareil de mesure.
Remarque : Lutilisation daccus non conus pour votre ap- pareil de mesure peut entraner des dysfonctionnements ou endommager lappareil de mesure. Remarque : La batterie est fournie partiellement charge. Pour obtenir les performances maximales, chargez la batte- rie jusqu' sa pleine capacit avec le chargeur avant la pre- mire utilisation. La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment, sans risque pour sa dure de vie. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas la batterie.
Utilisation Mise en marche u Protgez lappareil de mesure contre lhumidit, ne
lexposez pas directement aux rayons du soleil. u Nexposez pas lappareil de mesure des tempra-
tures extrmes ou de brusques variations de temp- rature. Ne le laissez pas trop longtemps dans une voiture expose au soleil, par exemple. Aprs un brusque chan- gement de temprature, attendez que lappareil de me- sure prenne la temprature ambiante avant de lutiliser. Des tempratures extrmes ou de brusques changements de temprature peuvent rduire la prcision de lappareil de mesure.
u Laissez lappareil de mesure prendre la temprature ambiante avant de le mettre en marche. En cas dcart de temprature important, cela peut prendre jusqu 60 minutes. Un tel cas de figure peut par exemple se pr- senter quand vous passez avec lappareil dun vhicule froid un btiment chauff.
u vitez les chocs ou les chutes de lappareil de mesure. Aprs avoir expos lappareil de mesure des conditions extrieures extrmes ou en cas de dtection dun fonc- tionnement anormal de sa part, faites-le contrler dans un point de service aprs-vente Bosch agr.
Mise en marche/arrt Retirez le capuchon de protection (21) de la lentille de r- ception infrarouge (23) et le capuchon de protection (19) du capteur dhumidit dair et de temprature ambiante (5). Veillez lors de lutilisation de lappareil de mesure ce que la camra (22), la lentille de rception (23) et le capteur (5) ne soient pas obturs ou masqus car une mesure correcte est alors impossible. Pour mettre en marche lappareil de mesure, appuyez sur la touche Marche/Arrt (12) ou sur la touche Mesure (4). Sur lcran (18) apparat une squence de dmarrage. Au terme de la squence de dmarrage, lappareil de mesure se trouve dans le mode de mesure qui tait actif la dernire fois quil a t teint. Les points laser ne sont pas encore activs. Lors de la premire mise en marche apparat en plus le menu , dans lequel vous pouvez paramtrer lap- pareil de mesure et rgler p. ex. la langue daffichage (voir Sous-menu , Page 40). Validez les rglages effectus en actionnant la touche de fonction de droite (10). Tous les rglages peuvent aussi tre modifis ultrieurement dans le sous-menu . u Ne laissez pas lappareil de mesure sans surveillance
quand il est allum et teignez-le aprs lutilisation. Dautres personnes pourraient tre blouies par le fais- ceau laser.
u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la- ser, mme si vous tes grande distance de ce der- nier.
Avec le rglage usine, la luminosit de lcran est rduite 30 s aprs chaque appui dune touche afin dconomiser lnergie. Pour revenir la luminosit maximale, il suffit dac- tionner nimporte quelle touche. Vous pouvez si souhait modifier la dure dclairage (voir , Page 41) dans le menu . Pour arrter lappareil de mesure, appuyez sur la touche Marche/Arrt (12). Avant de steindre, lappareil de mesure mmorise le mode de fonctionnement actuel et les rglages. Remettez le capuchon de protection (21) sur la lentille de rception (23) et le capuchon de protection (19) sur le cap- teur dhumidit dair et de temprature ambiante (5). Nteignez pas lappareil de mesure en retirant laccu ou ladaptateur piles car la mmoire interne risquerait alors dtre dtriore. Vous pouvez rgler dans le menu principal si et au bout de combien de temps sans appui dune touche ou sans mesure lappareil de mesure doit steindre automatiquement (voir , Page 41). Lors dun arrt automa- tique, le mode de fonctionnement actuel et les rglages sont mmoriss.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
36 | Franais
Si laccu / lappareil de mesure se trouvent en dehors de la plage de tempratures dutilisation indique dans les carac- tristiques techniques, lappareil de mesure steint automa- tiquement aprs un court avertissement (voir Dfaut Causes et remdes , Page 41). Laissez lappareil de me- sure revenir la temprature ambiante et rallumez-le.
Prparation de lappareil de mesure Rglage du taux dmissivit pour des mesures de temprature de surface Pour dterminer la temprature de surface, lappareil me- sure sans contact le rayonnement thermique infrarouge na- turel mis par lobjet cibl. Pour obtenir des rsultats cor- rects, vous devez avant chaque mesure vrifier le taux dmissivit et ladapter, si besoin est, la nature de lobjet mesurer. Les taux dmissivit prrgls sur lappareil de mesure sont des valeurs indicatives. Vous pouvez soit slectionner lun des taux dmissivit pr- rgls, soit saisir manuellement une valeur numrique bien prcise. Pour rgler le taux dmissivit souhait, slectionnez (voir
Franais | 37
sissement slectionn correspond la distance de mesure relle.
clairage de la surface de mesure Pour effectuer des mesures dans des endroits sombres, vous pouvez allumer la LED dclairage (24) pour amliorer la reprsentation sur lcran. Cela aide obtenir un meilleur rsultat lors de lenregistrement des captures dcran. Pour activer et dsactiver la LED dclairage (24), actionnez la touche (14). Pour conomiser lnergie, la LED dclairage est automati- quement dsactive lorsque la luminosit de lcran est r- duite. Vous pouvez si souhait dans le menu dclairage> modifier la dure dclairage(voir dclairage> , Page 41). Lorsque lcran retrouve sa pleine luminosit, la LED dclairage est automatiquement ractive. Quand le niveau de charge de laccu est trs bas, la LED dclairage est dsactive afin dconomiser lnergie.
Fonctions de mesure Commutation entre les diffrents modes Slectionnez le mode souhait avec la touche flche vers la droite (11) ou la touche flche vers la gauche (15) (une courte explication sur le mode saffiche alors). Pour faire dis- paratre lexplication prmaturment, actionnez la touche Mmoire (9). Pour effacer lexplication et effectuer aussitt une mesure, actionnez la touche Mesure (4).
Mode temprature de surface En mode temprature de surface, la temprature de surface dun objet est mesure. Ce mode permet notamment de contrler des radiateurs ou de vrifier si des pices machine ne sont pas en surchauffe. Pour dmarrer la mesure, actionnez la touche Mesure (4). Les valeurs de mesure affiches sur lcran sont actualises en continu. Ds que vous relchez la touche Mesure (4), la mesure est interrompue et les points laser sont dsactivs. Sur lcran restent affichs les derniers rsultats de mesure au niveau de laffichage (n). La dernire temprature de sur- face mesure saffiche avec le marquage (p) sur lchelle de rsultat (k). Les valeurs de temprature minimale et maximale mesures apparaissent au niveau de laffichage (j) ds que lcart entre les deux valeurs dpasse 3 C. Elles permettent de savoir combien se situe la valeur de mesure actuelle par rapport aux tempratures dj mesures.
Mode pont thermique Lappareil de mesure peut servir localiser les ponts ther- miques(voir Pont thermique , Page 42). Pour pouvoir dbuter la mesure, il faut dabord rgler la tem- prature extrieure. Appelez pour cela le menu principal
En se basant sur la temprature ambiante et la temprature extrieure, il est dtermin si la temprature de surface r- pond aux exigences minimales en termes de protection ther- mique. Si les exigences minimales ne sont pas satisfaites, il est considr que la structure prsente un dfaut disolation et un risque de pont thermique est signal. Au terme de la mesure restent affiches sur lcran la temp- rature de surface du dernier objet de mesure cibl au niveau de laffichage (n) et la temprature ambiante au niveau de laffichage (h). Au niveau de laffichage (v) apparaissent la valeur fRsi calcule(voir Pont thermique , Page 42) et sa tolrance estime. Lappareil de mesure affiche une interprtation des valeurs avec le marquage (p) sur lchelle de rsultat (k) : Marquage (p) dans la zone verte (valeur fRsi suprieure
0,7, tolrance comprise) : il ny a pas de pont thermique Marquage (p) dans la zone jaune (valeur fRsi autour de
0,7) : il peut y avoir un pont thermique dans la zone de mesure. Il est conseill de reffectuer la mesure dans des conditions plus favorables (p. ex. quand la temprature extrieure est plus basse).
Marquage (p) dans la zone rouge (valeur fRsi infrieure 0,7, tolrance comprise) : il y a vraisemblablement un pont thermique dans la zone de mesure.
Mode point de rose Lappareil de mesure peut aider localiser les endroits o il y a un risque de moisissures. Sur la base de la temprature ambiante et de lhumidit dair relative(voir Humidit relative de lair , Page 42) mesu- res en plus dans ce mode, lappareil de mesure calcule la temprature de point de rose(voir Temprature de point de rose , Page 42). La temprature de point de rose est compare la temprature de surface mesure et il en est dduit sil y a ou non risque de formation de moisissures. Veuillez noter que les rsultats de mesure ne reprsentent toujours quun instantan de la situation, bas sur les condi- tions ambiantes actuelles. Ils ne permettent pas de tirer des conclusions pour dautres conditions ambiantes. En cas dobtention de rsultats critiques, rptez la mesure diff- rentes heures de la journe et dans diffrentes conditions ambiantes. Dmarrez ensuite la mesure en actionnant la touche Mesure (4). Les valeurs de mesure affiches sur lcran sont actualises en continu. Au terme de la mesure restent affiches sur lcran la temp- rature de surface du dernier objet de mesure cibl au niveau de laffichage (n), la temprature ambiante au niveau de laffichage (h) et lhumidit dair relative au niveau de laffichage (g). La temprature de point de rose calcule apparat au niveau de laffichage (i). Lappareil de mesure interprte automatiquement les va- leurs avec le marquage (p) sur lchelle de rsultat (k) : Marquage (p) dans la zone verte : dans les conditions ac-
tuelles, il ny a pas de risque de formation de moisissures. Marquage (p) dans la zone jaune : les valeurs sont cri-
tiques ; tenez compte de la temprature ambiante, de
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
38 | Franais
lhumidit de lair, de la prsence ventuelle de ponts thermiques et reffectuez la mesure rgulirement.
Marquage (p) dans la zone rouge : il y a un risque lev de formation de moisissures car lair est trop humide ou la temprature de surface est proche de la temprature de point de rose. La valeur frappante clignote laffichage.
Il est signal un risque de formation de moisissure quand la temprature de surface est de lordre de 80 % de la tempra- ture de point de rose. Remarque : Lappareil de mesure ne permet pas de dtecter des spores de moisissure. Il indique seulement le risque de formation de moisissures si les conditions restent inchan- ges.
Mode temprature de contact Le mode temprature de contact permet de mesurer direc- tement la temprature dun objet laide dune sonde ther- mique blinde de type K usuelle du commerce. La mesure de temprature par contact peut tre effectue en complment une mesure de temprature sans contact. Une mesure par contact savre trs utile dans les situations particulires o une mesure infrarouge prsente des incon- vnients, p. ex. pour la mesure de la temprature dans des fluides, liquides, courants dair ou pour la mesure de la tem- prature de surfaces caractrises par un faible taux dmis- sivit (mtaux nus). Il existe pour les diffrents types dapplications (liquides, courants dair, surfaces) des gomtries de capteur spci- fiques permettant la ralisation dune mesure correcte en cas dutilisation de la bonne sonde. Lisez et observez les consignes et indications du fabricant de sondes thermiques. Lors de lutilisation dune sonde thermique, il y a de par le principe mme de la mesure contact direct avec lobjet dont la temprature doit tre mesure. Observez alors les dan- gers possibles et les consignes de scurit. Dans ce mode, seule la temprature de la sonde de tempra- ture est mesure, toutes les autres grandeurs de mesure sont exclues. Remarque : Utilisez uniquement des sondes thermiques (thermocouples) blindes de type K. Tous les autres types de sondes thermiques fournissent des rsultats de mesure errons. Ouvrez le cache de protection (1) et raccordez la sonde thermique la prise (25). Ds quune sonde thermique est raccorde, il apparat sur lcran laffichage (n). La valeur de mesure affiche est ac- tualise en continu. Dans ce mode, il nest pas ncessaire dactionner la touche Mesure (4) pour effectuer la mesure et les points laser sont inactifs. Pour un rsultat fiable, atten- dez que la valeur de mesure se stabilise. Cela peut prendre plusieurs minutes selon le modle de sonde thermique. Dans ce mode aussi, la temprature de contact peut tre me- sure en plus de la temprature de surface. La valeur de me- sure saffiche alors un autre endroit (s). Pour identifier la prsence de ponts thermiques et le risque dapparition de moisissures, lappareil de mesure se base nanmoins tou- jours sur la temprature de surface (n).
Aprs dbranchement de la sonde thermique, laffichage de fonction (s) disparat de lcran. Remettez en place le cache de protection (1) aprs avoir retir la sonde thermique.
Mode utilisateur Le mode utilisateur permet de mesurer la temprature de surface, la temprature ambiante ainsi que lhumidit rela- tive de lair. Sur la base de ces valeurs sont calcules la tem- prature de point de rose et la temprature moyenne (va- leur moyenne des tempratures de surface pendant la dure de la mesure). En cas de besoin, vous pouvez faire disparatre de lcran les affichages suivants : temprature moyenne, humidit dair relative, temprature ambiante et temprature de point de rose. Appelez pour cela le menu principal
mines automatiquement comme dans le mode tempra- ture de surface. Les valeurs de temprature minimale et maximale mesures apparaissent au niveau de laffichage (j) ds que lcart entre les deux valeurs d- passe 3 C.
Pour dfinir manuellement les valeurs, slectionnez . Rglez les valeurs souhaites dans le menu sous infrieure> et . Au niveau de laffichage (j) apparaissent la valeur minimale et la valeur maximale rgles manuellement. Cette fonction est p. ex. trs utile pour comparer des captures dcran de diff- rentes mesures laide du marquage (p).
Alerte de temprature de surface Lalerte de temprature de surface peut tre utilise dans tous les modes except le mode temprature de contact. Vous pouvez dfinir une temprature minimale et une tem- prature maximale. Quand la temprature mesure devient infrieure la tem- prature minimale, laffichage alerte de temprature (m) clignote en bleu et un signal davertissement retentit si la fonction son est active. Quand la temprature mesure devient suprieure la tem- prature maximale, laffichage alerte de temprature (m) clignote en rouge et un signal davertissement retentit si la fonction son est active. Pour pouvoir utiliser lalerte de temprature de surface, ap- pelez le
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Franais | 39
Rglez sur . Rglez la temprature infrieure sous . Rglez la temprature maximale sous . Les tempratures minimale et maximale sont aussi mmori- ses si vous placez lalerte sur .
Transmission de donnes Mmorisation/affichage/envoi des rsultats de mesure Au terme de chaque mesure apparat sur lcran le symbole mmoire pour signaler que vous pouvez mmoriser les rsul- tats de mesure. Appuyez pour cela sur la touche mmoire/ envoi (9). Les rsultats de mesure sont mmoriss sous forme de fi- chier JPG (capture dcran).
Pour afficher les captures dcran en m- moire, actionnez la touche de fonction de gauche (17) sous le symbole galerie (q). La dernire capture dcran mmorise appa- rat lcran.
Pour parcourir les captures dcran mmori- ses, utilisez les touches flche vers la droite (11) ou flche vers la gauche (15).
Pour envoyer par Bluetooth le rsultat de mesure affich, actionnez la touche m- moire/envoi (9). Si la connexion Bluetooth nest pas encore active(voir Transmission de donnes via Bluetooth , Page 39), elle le sera automatiquement lors de laction- nement de la touche mmoire/envoi.
Pour effacer la capture dcran visible lcran, actionnez la touche de fonction de droite (10) sous le symbole corbeille.
Pour valider leffacement, actionnez la touche de fonction de gauche (17) sous le symbole coche.
Pour annuler leffacement, actionnez la touche de fonction de droite (10) sous le symbole croix.
Pour quitter la vue galerie et revenir dans le mode de mesure, actionnez la touche de fonction de gauche (17) sous le symbole re- tour.
Vous pouvez aussi effacer tous les fichiers la fois(voir , Page 41).
Transmission de donnes via le port USB Ouvrez le cache de protection de la prise micro-USB (1). Re- liez la prise micro-USB (26) de lappareil de mesure votre ordinateur avec le cble micro-USB (8) fourni. Mettez maintenant lappareil de mesure en marche laide de la touche Marche/Arrt (12). Ouvrez sur votre ordinateur lexplorateur de fichiers et slec- tionnez le lecteur GIS 1000 C. Les fichiers enregistrs peuvent tre copis depuis la mmoire interne de lappareil de mesure, dplacs vers votre ordinateur ou effacs.
Aprs avoir termin lopration souhaite, dconnectez le lecteur de lordinateur et teignez lappareil de mesure avec la touche Marche/Arrt (12). Attention : Avant de retirer le lecteur, dconnectez-le dabord de votre systme dexploitation en respectant la procdure djection prconise (fonction retirer le pri- phrique en toute scurit ) car la mmoire interne de lap- pareil de mesure risque sinon dtre dtriore. Retirez le cble micro-USB pendant le mode de mesure et refermez le cache de protection (1). Laissez le cache de protection de la prise USB toujours fer- m pour viter la pntration de salets ou deau dans le bo- tier. Remarque : Ne connectez via la prise USB lappareil de me- sure qu un ordinateur. Lappareil de mesure risque dtre endommag sil est connect dautres appareils.
Transmission de donnes via Bluetooth Lappareil de mesure est dot dun module Bluetooth per- mettant la transmission sans fil des donnes de lappareil de mesure vers un priphrique mobile. Des applications mo- biles spciales sont mises disposition par Bosch cet ef- fet. Celles-ci sont tlchargeables sur la plateforme de tl- chargement correspondante (App Store ou Play Store).
Outre la transmission de donnes sans fil, les applications Bosch permettent dtendre les fonctionnalits, de simplifier lenvoi des donnes de mesure (par e-mail par exemple). Pour savoir quels sont les prrequis matriels pour ltablis- sement dune connexion Bluetooth, rendez-vous sur le site Bosch www.boschprofessional.com/thermal. Pour activer le mode Bluetooth sur lappareil de mesure, appelez le
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
40 | Franais
Quand les conditions de rception sont mauvaises, la trans- mission de donnes Bluetooth entre le priphrique mobile et lappareil de mesure peut tre lente ou retarde.
Pour parvenir dans le
Pour naviguer dans un niveau de menu, ac- tionnez la touche flche vers le haut (16) ou la touche flche vers le bas (13) jusqu ce que loption de menu souhaite soit surli- gne.
Sil existe un sous-menu pour une option de menu surligne, cela est signal par une flche vers la droite prs de . Pour parvenir dans le sous-menu, actionnez la touche flche vers la droite (11).
Sil existe plusieurs possibilits de slection pour une option de menu surligne, le r- glage actuel apparat entre 2 flches. Pour modifier le rglage, utilisez la touche flche vers la gauche (15) ou la touche flche vers la droite (11). Les valeurs numriques d- filent plus vite si vous maintenez la touche enfonce.
Pour certaines options de menu, vous pou- vez activer ou dsactiver une fonction. Pour la dsactiver, actionnez la touche flche vers la gauche (15) de faon ce que soit surlign. Pour lactiver, actionnez la touche flche vers la droite (11) de faon ce que soit surlign. Vous pouvez aussi activer et dsactiver la fonction dans le me- nu en actionnant la touche mmoire/ envoi (9).
Pour passer un niveau de menu suprieur, actionnez la touche de fonction de gauche (17) sous le symbole retour. Les r- glages slectionns sont mmoriss.
Pour quitter le
Pour quitter nimporte quel menu et revenir au masque dcran standard, vous pouvez aussi utiliser la touche Mesure (4). Un appui unique de la touche mmorise les rglages slectionns sans dclencher de mesure.
Sous-menu Mesure
Sous-menu
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Franais | 41
Loption de menu permet de rgler linter- valle de temps au bout duquel lappareil de mesure sarrte automatiquement, si aucune mesure ou aucun rglage ne sont effectus. Vous pouvez aussi dsactiver larrt automa- tique en slectionnant loption de rglage . Plus le dlai darrt est court, plus vous conomisez de lnergie. Loption de menu permet de rgler lin- tervalle de temps au bout duquel la luminosit de lcran est rduite si aucune mesure ou aucun rglage ne sont effec- tus. Vous pouvez aussi dsactiver la rduction de luminosi- t en slectionnant loption de rglage . Plus la dure dclairage rgle est courte, plus vous conomisez de lnergie. Loption de menu permet dactiver et de dsactiver le signal sonore qui retentit pour lalerte de tem- prature de surface.
Loption de menu permet deffacer simulta- nment tous les fichiers qui se trouvent dans la mmoire in- terne. Pour parvenir dans le sous-menu, actionnez la touche flche vers la droite (11) pour . Actionnez ensuite soit la touche de fonction de droite (10) pour effacer tous les fichiers, soit la touche de fonction de gauche (17) pour annuler lopration. Pour obtenir des informations sur lappareil de mesure, ap- pelez le sous-menu . Il apparatra alors le numro de srie de lappareil de mesure et la version de logiciel installe. Cette option de menu permet de rinitialiser lappareil de mesure et deffacer dfinitivement toutes les donnes. Cela peut prendre plusieurs minutes. Pour parvenir dans le sous- menu, actionnez la touche flche vers la droite (11) pour . Actionnez ensuite soit la touche de fonction de droite (10) pour effacer tous les fichiers, soit la touche de fonction de gauche (17) pour annuler lopration.
Dfaut Causes et remdes
Dfaut Cause Remde Lappareil de mesure ne peut pas tre mis en marche.
Les piles ou laccu sont vides
Chargez laccu ou remplacez les piles.
Accu trop chaud ou trop froid
Attendez que laccu revienne la temprature am- biante ou remplacez-le.
Mmoire images dfec- tueuse
Formatez la mmoire interne en effaant toutes les images (voir , Page 41). Si le problme persiste, envoyez lappareil de mesure un centre de Service Aprs-Vente Bosch agr.
Mmoire images pleine Transfrez les images sur un autre support de don- nes (p. ex. PC ou ordinateur portable). Effacez en- suite les images dans la mmoire interne.
Appareil de mesure dfec- tueux
Envoyez lappareil de mesure un centre de Service Aprs-Vente Bosch agr.
Laffichage de fonction (s) pour la mesure de la temprature de contact napparat pas lcran.
Prise (25) de la sonde ther- mique ou sonde thermique dfectueuse
Contrlez le fonctionnement de la sonde thermique et envoyez lappareil de mesure un centre de Ser- vice Aprs-Vente Bosch agr.
Lappareil de mesure ne peut pas tre connect un ordinateur.
Lappareil de mesure nest pas reconnu par lordina- teur.
Vrifiez si le pilote sur votre ordinateur est actuel. Il peut aussi savrer ncessaire de charger sur lordi- nateur une nouvelle version du systme dexploita- tion.
Prise micro-USB ou cble micro-USB dfectueux
Vrifiez si lappareil de mesure peut tre connect un autre ordinateur. Si ce nest pas le cas, envoyez lappareil de mesure un centre de Service Aprs- Vente Bosch agr.
Capteur dhumidit de lair et de temprature ambiante (5) dfectueux
Les autres fonctions de lappareil de mesure peuvent tre utilises normalement. Envoyez lappa- reil de mesure un centre de Service Aprs-Vente Bosch agr.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
42 | Franais
Dfinitions Rayonnement thermique infrarouge Le rayonnement thermique infrarouge dsigne le rayonne- ment lectromagntique produit par chaque corps au-des- sus de 0 Kelvin (273 C). Lintensit du rayonnement est fonction de la temprature et du taux dmissivit du corps.
missivit Le taux dmissivit dun objet dpend de la nature du mat- riau et de sa structure en surface. Il indique combien de rayonnement thermique infrarouge lobjet met par rapport un corps noir idal (taux dmissivit = 1). Sa valeur peut tre comprise entre 0 et 1.
Temprature rflchie/rflexivit dun objet La temprature rflchie dsigne le rayonnement thermique ne provenant pas de lobjet proprement dit. Selon la struc- ture et le matriau, le rayonnement thermique ambiant se r- flchit sur lobjet mesurer et fausse le rsultat de la mesure de temprature.
Pont thermique Un pont thermique dsigne un endroit dun mur extrieur de btiment o se produit une forte dperdition de chaleur. Pour valuer les ponts thermiques, il est possible de rfrer aux exigences minimales en matire de protection ther- mique indiques dans la norme DIN 4108-2. Selon la norme DIN 4108-2, les exigences minimales en ma- tire de protection thermique sont respectes ds lors que le facteur de temprature fRsi est suprieur 0,7. Le facteur de temprature fRsi est donn par la formule sui- vante :
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1 : temprature de surface intrieure T2 : temprature extrieure T3 : temprature ambiante intrieure
Le respect des exigences minimales en matire de protec- tion thermique permet dviter la formation de moisissures dans les conditions environnementales normales. Il permet aussi dviter toute dgradation de la structure du btiment. Dans des conditions environnementales normales (tempra- ture extrieure de 5 C, temprature ambiante intrieure de 20 C), la temprature de surface ne doit pas descendre en dessous de 12,6 C. Cela correspond une valeur limite fRsi de 0,7. Pour un rsultat valable (petite incertitude), la temprature extrieure doit tre infrieure 10 C.
Humidit relative de lair Lhumidit relative de lair indique le degr de saturation en vapeur deau de lair ambiant. Lindication est donne en pourcentage de la quantit deau maximale pouvant tre ab-
sorbe par lair. La quantit maximale de vapeur deau d- pend de la temprature : plus la temprature est leve, plus lair peut absorber de vapeur deau. Si la lhumidit relative de lair est trop leve, le risque de moisissure augmente. Une trop faible humidit de lair a des effets nfastes sur la sant.
Temprature de point de rose La temprature de point de rose dsigne la temprature laquelle la vapeur deau contenue dans lair commence se condenser. La temprature de point de rose est fonction de lhumidit relative de lair et de la temprature de lair. Si la temprature dune surface est infrieure la tempra- ture de point de rose, leau commence se condenser sur cette surface. La condensation deau sur les surfaces est une des causes principales de formation de moisissure.
Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien Maintenez lappareil de mesure propre. Une lentille de r- ception infrarouge (23) encrasse peut altrer la prcision de mesure. Nettoyez lappareil laide dun chiffon doux et sec. Nutilisez pas de dtergents ou de solvants. Lors du nettoyage, aucun liquide ne doit pntrer dans lap- pareil de mesure. Pour le nettoyage du capteur dhumidit dair et de tempra- ture ambiante (5), de la camra (22), de la lentille de rception (23), de la LED dclairage (24) et des orifices de sortie des faisceaux laser (2), procdez avec grande prcau- tion : veillez ne pas laisser de peluches sur la camra, la lentille de rception ou les orifices de sortie des faisceaux la- ser. Ne nettoyez la camra, la lentille de rception et les ori- fices de sortie du faisceau laser quau moyen de produits spcialement conus pour le nettoyage dobjectifs dappa- reils photo. Nessayez pas denlever les salets prsentes sur le capteur, la camra ou la lentille de rception avec un objet pointu et nessuyez pas la camra ou la lentille de rception (risque de rayure). Ne stockez pas lappareil de mesure pendant une priode prolonge dans un endroit o lhumidit de lair nest pas comprise entre 30 et 50 %. En cas de stockage de lappareil de mesure dans un endroit trop humide ou trop sec, les me- sures risquent dtre errones aprs la mise en marche. De par sa conception, le capteur dhumidit dair craint les solvants, les colles et les adoucissants. Une exposition pro- longe de telles substances peut altrer la mesure du taux dhumidit dair. Ne conservez pas lappareil de mesure dans un sachet en plastique car les manations de plastique risquent de dt- riorer le capteur dhumidit dair et de temprature ambiante (5). Ne collez pas dautocollant sur lappareil de mesure, proximit du capteur. Si vous souhaitez faire recalibrer votre appareil de mesure, envoyez-le un centre de Service Aprs-Vente Bosch agr.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 43
Ne transportez et rangez lappareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec lappareil. Au cas o lappareil de mesure a besoin dtre rpar, ren- voyez-le dans sa housse de protection.
Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch-pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.
Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com
France Rparer un outil Bosch na jamais t aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grce SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr la rubrique Services. Vous y trouverez galement notre boutique de pices dtaches en ligne o vous pouvez passer directement vos commandes. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Numro non surtax au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service aprs-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport Les accus Lithium-ion recommands sont soumis la rgle- mentation relative au transport de matires dangereuses. Pour le transport sur route par lutilisateur, aucune autre me- sure na besoin dtre prise. Lors dune expdition par un tiers (par ex. transport arien ou entreprise de transport), des mesures spcifiques doivent tre prises concernant lemballage et le marquage.
Pour la prparation de lenvoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matires dangereuses. Nexpdiez que des accus dont le botier nest pas endom- mag. Recouvrez les contacts non protgs et emballez lac- cu de manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lem- ballage. Veuillez galement respecter les rglementations supplmentaires ventuellement en vigueur.
limination des dchets Prire de rapporter les appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les embal- lages dans un Centre de recyclage respectueux de lenvironnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures mnagres !
Seulement pour les pays de lUE : Conformment la directive europenne 2012/19/UE rela- tive aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national franais, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformment la directive 2006/66/CE les piles/accus dfectueux ou usags doivent tre mis de ct et rapports dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de lenvironnement. En cas de non-respect des consignes dlimination, les d- chets dquipements lectriques et lectroniques peuvent avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant des personnes du fait des substances dangereuses quils contiennent.
Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- pitre Transport (voir Transport , Page 43).
Valable uniquement pour la France:
Espaol Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, pa- ra trabajar sin peligro y riesgo con el apara- to de medicin. Si el aparato de medicin no se utiliza segn las presentes instrucciones,
pueden menoscabarse las medidas de seguridad integra- das en el aparato de medicin. Jams desvirte las sea- les de advertencia del aparato de medicin. GUARDE
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
44 | Espaol
BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN- TREGA DEL APARATO DE MEDICIN. u Precaucin si se utilizan dispositivos de manejo o de
ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede con- ducir a una peligrosa exposicin a la radiacin.
u El aparato de medicin se suministra con un rtulo de advertencia lser (marcada en la representacin del aparato de medicin en la pgina ilustrada).
u Si el texto del rtulo de advertencia lser no est en su idioma del pas, entonces cbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del pas antes de la pri- mera puesta en marcha.
No oriente el rayo lser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo lser direc- to o reflejado. Debido a ello, puede deslum- brar personas, causar accidentes o daar el ojo.
u Si la radiacin lser incide en el ojo, debe cerrar cons- cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe- za fuera del rayo.
u No efecte modificaciones en el equipamiento del l- ser.
u No utilice las gafas de visualizacin lser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualizacin lser sirven para detectar mejor el rayo lser; sin embargo, s- tas no protegen contra la radiacin lser.
u No utilice las gafas de visualizacin lser (accesorio) como gafas de sol o en el trfico. Las gafas de visualiza- cin lser no proporcionan proteccin UV completa y re- ducen la percepcin del color.
u Slo deje reparar el aparato de medicin por personal tcnico calificado y slo con repuestos originales. So- lamente as se mantiene la seguridad del aparato de medi- cin.
u No deje que nios utilicen el aparato de medicin lser sin vigilancia. Podran deslumbrar involuntariamente a otras personas o a s mismo.
u No trabaje con el aparato de medicin en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran l- quidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi- cin puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
u No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor- tocircuito.
u En caso de dao y uso inapropiado del acumulador pueden emanar vapores. El acumulador se puede que- mar o explotar. En tal caso, busque un entorno con aire fresco y acuda a un mdico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.
u En el caso de una aplicacin incorrecta o con un acu- mulador daado puede salir lquido inflamable del acumulador. Evite el contacto con l. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del lquido con los ojos recurra
adems inmediatamente a un mdico. El lquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede daar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- plotar o sobrecalentarse.
u Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o dems obje- tos metlicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede cau- sar quemaduras o un incendio.
u Utilice el acumulador nicamente en productos del fa- bricante. Solamente as queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
u Cargue los acumuladores slo con cargadores reco- mendados por el fabricante. Existe el riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Proteja la batera del calor excesivo, adems de, p. ej., una exposicin prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosin y cortocircuito.
u Desmonte el acumulador o las bateras del aparato de medicin antes de realizar trabajos en el aparato de medicin (p.ej. montaje, mantenimiento, etc.), as co- mo al transportarla y guardarla. En caso contrario po- dra accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexin/desconexin.
u Cuidado! El uso del aparato de medicin con Bluetooth puede provocar anomalas en otros apara- tos y equipos, en aviones y en aparatos mdicos (p. ej. marcapasos, audfonos, etc.). Tampoco puede descar- tarse por completo el riesgo de daos en personas y animales que se encuentren en un permetro cercano. No utilice el aparato de medicin con Bluetooth cerca de aparatos mdicos, gasolineras, instalaciones qu- micas, zonas con riesgo de explosin ni en zonas con atmsfera potencialmente explosiva. No utilice tam- poco el aparato de medicin con Bluetooth a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
La marca de palabra Bluetooth como tambin los smbo- los (logotipos) son marcas registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilizacin de esta marca de pa- labra/smbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia. u Proteja el aparato de medicin, especialmente las zo-
nas de los sensores de humedad del aire, temperatura ambiente y infrarrojos, ante la humedad, la nieve, el polvo y la suciedad. El lente receptor podra estar em- paado o sucio y falsear los resultados de medicin. Los ajustes incorrectos del aparato as como otros facto- res de influencia atmosfricos pueden conducir a medi- ciones incorrectas. Los objetos pueden indicarse a una
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 45
temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en un riesgo en el caso de un contacto.
u Las mediciones correctas de temperatura slo son po- sibles, si la emisividad ajustada y la emisividad del ob- jeto coinciden, as como si est ajustada la correcta temperatura reflejada. Los objetos pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en un riesgo en el caso de contactos.
Indicaciones de seguridad para la utilizacin de termoelementos u Los termoelementos no se deben utilizar en instalacio-
nes elctricas bajo tensin. Existe peligro de muerte! u Mediante la utilizacin de un termoelemento se esta-
blece el contacto con el objeto de medicin. Observe por ello los peligros potenciales debidos a la temperatura, la tensin o la reaccin qumica.
Descripcin del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.
Utilizacin reglamentaria El aparato de medicin est determinado para la medicin sin contacto de temperaturas superficiales, temperaturas ambientes y humedades relativas del aire. Calcula la tempe- ratura del punto de roco y seala los puentes trmicos y el peligro del moho. No se pueden detectar esporas de moho con el aparato de medicin. Sin embargo, puede ayudar a identificar las condiciones que pueden favorecer el creci- miento de moho en una etapa temprana. El aparato de medicin no se debe utilizar para la medicin de temperatura de personas y animales o para otros fines medicinales. El aparato de medicin no es adecuado para la medicin de temperatura superficial de gases. La medicin de la temperatura en los lquidos slo es posible con la ayuda de un termoelemento estndar (tipo de cone- xin K), que puede conectarse al aparato de medicin a tra- vs de la interfaz (25) prevista para ello. Con un termoelemento, las mediciones de la temperatura superficial tambin pueden llevarse a cabo mediante el con- tacto de una superficie. La luz de este aparato de medicin est destinada para ilumi- nar la zona de trabajo directa del aparato de medicin para la captura de imgenes. Los puntos de lser no deben ser usados como laserpointer. Sirven exclusivamente para marcar la superficie de medi- cin. El aparato de medicin es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie.
Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen del aparato de medicin en la pgina ilustrada.
(1) Cubierta de hembrilla micro USB/conexin de ter- moelemento (tipo K)
(2) Abertura de salida del rayo lser (3) Tecla de desenclavamiento del acumulador/adapta-
dor para pilas/tapa del compartimiento de pilas (4) Tecla de medicin/tecla de conexin (5) Sensor de humedad del aire y temperatura ambien-
te (6) Nmero de serie (7) Seal de aviso lser (8) Cable micro USB (9) Tecla de memoria/emisin (Bluetooth)
(10) Tecla de funcin derecha (11) Tecla de flecha derecha (12) Tecla de conexin/desconexin (13) Tecla de flecha hacia abajo/reduccin de nivel de
ampliacin (14) Luz de tecla de conexin/desconexin (15) Tecla de flecha izquierda (16) Tecla de flecha hacia arriba/aumento de nivel de
ampliacin (17) Tecla de funcin izquierda (18) Pantalla (19) Caperuza protectora del sensor de humedad del aire
y temperatura ambiente (20) Alojamiento del lazo de transporte (21) Caperuza protectora del lente receptor de rayos in-
frarrojos (22) Cmara (23) Lente receptor de rayos infrarrojos (24) Luz (25) Conexin tipo K para termoelemento (26) Hembrilla micro USB (27) Cubierta del adaptador de bateraa)
(28) Caperuza de cierre del adaptador de bateraa)
(29) Alojamiento del acumulador (30) Acumuladora)
a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios.
Elementos de indicacin (ver figura A) (a) Fecha/hora (ver "", Pgina 53) (b) Marco de medicin (ver "Superficie de medicin en
mediciones de temperaturas superficiales", Pgi- na 49)
(c) Indicador de estado: El aparato de medicin est listo para la medicin, pulse la tecla de medicin (4).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
46 | Espaol
La medicin (continua) est en marcha, los lseres estn conectados. Medicin finalizada, los lseres estn desconectados, los resultados de la me- dicin estn fijados. Modo de temperatura de contacto, los l- seres estn desactivados, la medicin se realiza slo a travs de un termoelemen- to.
(d) Indicador de nivel de ampliacin (ver "Ajuste del nivel de ampliacin", Pgina 49)
(e) Indicador de Bluetooth conectado (ver "Transmisin de datos a travs de Bluetooth", Pgina 52)
(f) Indicador de estado de carga (g) Indicador de funcin/valor de medicin de humedad
relativa del aire (h) Indicador de funcin/valor de medicin de tempera-
tura ambiente (i) Indicador de funcin/resultado de temperatura de
punto de roco
(j) Valor de medicin mnimo/mximo de la temperatura superficial durante un proceso de medicin
(k) Escala de resultados (l) Smbolo de men (m) Indicador de alarma de temperatura superficial (ver
"Alarma de temperatura superficial", Pgina 51) (n) Valor de medicin (o) Modo actual (p) Marca de valor de medicin o resultado (dependiente
del modo seleccionado) (q) Smbolo de galera (r) Indicador de funcin/valor de medicin de tempera-
tura promedio (s) Indicador de funcin/valor de medicin de tempera-
tura de contacto (t) Indicador de emisividad/temperatura reflejada (u) Temperatura exterior ajustada
(modo de puente trmico) (v) Indicador de valor fRsi con tolerancia
(modo de puente trmico)
Datos tcnicos
Termmetro de infrarrojos GIS 1000 C Nmero de artculo 3 601 K83 302 rea de trabajo 0,15 m Alcance
Temperatura superficial 40 ... +1000 C Temperatura de contacto 40 ... +1000 C Temperatura ambiente 10 ... +50 C Humedad relativa del aire 0 ... 100 %
Precisin de medicinA)
Temperatura superficialB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Temperatura ambiente 1 C Humedad relativa del aireC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
ptica (relacin de distancia de medicin : punto de medicin)D)E) 50 : 1 Clase de lser 2 Tipo de lser 635 nm, < 1 mW Divergencia (ngulo completo) < 1,5 mrad Altura de aplicacin mx. sobre la altura de referencia 2000 m
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 47
Termmetro de infrarrojos GIS 1000 C Grado de contaminacin segn IEC 61010-1 2F)
Humedad relativa del aire mx. 90 % Pilas (alcalinas-manganeso) 4 1,5 V LR6 (AA)
(con adaptador de pilas) Acumulador (iones de litio) 10,8 V/12 V Autonoma
Pilas (alcalinas-manganeso) 3 h Acumulador (iones de litio)G) 10 h
Cantidad de imgenes en la memoria interna de imgenes > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Gama de frecuencia de servicio 24022480 MHz Potencia de emisin mx. 2,5 mW Puerto USB 2.0 Peso segn EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Dimensiones (longitud ancho altura) 136 89 214 mm Condiciones del entorno
Temperatura ambiente recomendada durante la carga 0 C ... +35 C Temperatura ambiente permitida durante el servicio 10 C ... +50 C Temperatura ambiente permitida durante el almacenamiento sin acumulador 20 C ... +70 C Temperatura ambiente permitida durante el almacenamiento con acumulador 20 C ... +50 C
Acumuladores recomendados GBA 10,8V... GBA 12V...
Cargadores recomendados GAL 12... A) ms la divergencia dependiente de la aplicacin (p. ej., la reflexin, la distancia, la temperatura ambiente) B) con una temperatura ambiente de +20 C ... +23 C, una emisividad de > 0,999, distancia de medicin de 0,3 m, abertura de 60 mm C) con una temperatura ambiente de +15 C ... +40 C D) Indicacin segn VDI/VDE 3511 hoja 4.3 (fecha de publicacin julio de 2005); vlido para el 90 % de la seal de medicin.
En todas las reas fuera de las magnitudes representadas en los datos tcnicos pueden presentarse divergencias de los resultados de la medicin.
E) Se refiere a la medicin por infrarrojos, ver grfico:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Slo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la con- densacin.
G) Dependiente del acumulador utilizado H) En los aparatos Bluetooth Low-Energy, segn el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicacin.
Los aparatos Bluetooth deben apoyar el perfil SPP. Para la identificacin unvoca de su aparato de medicin sirve el nmero de serie (6) en la placa de caractersticas.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
48 | Espaol
Montaje Alimentacin de energa del aparato de medicin El aparato de medicin puede funcionar tanto con pilas de ti- po comercial como con un acumulador de iones de litio Bosch.
Funcionamiento con pilas (ver figura B) Las bateras se colocan en el adaptador para bateras. u El adaptador para bateras est determinado para
usarlo exclusivamente en los previstos aparatos de medicin Bosch y no se debe utilizar con herramientas elctricas.
Reemplace siempre simultneamente todas las pilas. Utilice slo pilas de un fabricante y con igual capacidad. u Retire las pilas del aparato de medicin, si no va a uti-
lizarlo durante un periodo largo. Si las pilas se almace- na durante mucho tiempo en el aparato de medicin, pue- den corroerse y autodescargarse.
Funcionamiento con acumulador (ver figura C) u Utilice nicamente los cargadores que se enumeran
en los datos tcnicos. Solamente esos cargadores estn especialmente adaptados a los acumuladores de litio que se utilizan en su herramienta de medicin.
Indicacin: La utilizacin de acumuladores no adecuados para su aparato de medicin puede causar un funcionamien- to anmalo o un dao al aparato de medicin. Indicacin: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Para garantizar el rendimiento ptimo del acumulador, cargue completamente el acumulador antes de utilizarlo por primera vez. El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrup- cin del proceso de carga no afecta al acumulador.
Operacin Puesta en marcha u Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la
exposicin directa al sol. u No exponga el aparato de medicin a temperaturas ex-
tremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramien- ta de medicin antes de la puesta en servicio. Las tempe- raturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medicin.
u Asegrese de que el aparato de medicin se aclimate correctamente. En caso de fuertes variaciones de tem- peratura, el tiempo de aclimatacin puede tardar hasta 60 min. Este puede ser el caso, por ejemplo, si al- macena el aparato de medicin en un coche fro y luego toma una medida en un edificio temperado.
u Evite que el aparato de medicin reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influjos externos y en caso de ano- malas en la funcionalidad, debera dejar verificar el apa- rato de medicin en un servicio postventa autorizado Bosch.
Conexin/desconexin Retire la caperuza protectora (21) del lente receptor de ra- yos infrarrojos (23) y la caperuza protectora (19) del sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (5). Durante el funcionamiento, asegrese de que la cmara (22), el lente receptor (23) y el sensor (5) no estn cerrados o cubiertos, ya que de lo contrario no se podrn realizar mediciones correctas. Para conectar el aparato de medicin, pulse la tecla de co- nexin/desconexin (12) o la tecla de medicin (4). En la pantalla (18) aparece una secuencia de inicio. Despus de la secuencia de inicio, el aparato de medicin se encuentra en el modo de funcionamiento memorizado en la ltima desco- nexin. Los lseres an no se han conectado. Slo durante la primera puesta en servicio, despus de la se- cuencia de inicio aparece adicionalmente el men , en el que se pueden definir los ajus- tes del aparato de medicin, p. ej., el idioma de todos los in- dicadores(ver "Submen ", Pgina 53). Confirme los ajustes seleccionados pulsando la tecla de fun- cin derecha (10). Todos los ajustes tambin se pueden mo- dificar ulteriormente en el submen . u No deje sin vigilancia el aparato de medicin encendi-
do y apague el aparato de medicin despus del uso. El rayo lser podra deslumbrar a otras personas.
u No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo lser, incluso en- contrndose a gran distancia.
La luminosidad de la iluminacin de la pantalla se reduce con el ajuste de fbrica 30 s despus de cada pulsacin de tecla, por razones de ahorro de energa. Presionando cualquier te- cla, la iluminacin de la pantalla vuelve de nuevo a la plena intensidad. En el men puede modifi- car este tiempo de iluminacin(ver "", Pgina 53). Para desconectar el aparato de medicin, presione de nue- vo la tecla de conexin/desconexin (12). El aparato de me- dicin memoriza el modo de funcionamiento as como los ajustes actuales y luego se desconecta. Coloque de nuevo la caperuza protectora (21) sobre el lente receptor (23) y la caperuza protectora (19) sobre el sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (5). No desconecte el aparato de medicin quitando el acumula- dor o el adaptador de pilas, ya que esto puede daar la me- moria interna en casos desfavorables. En el men principal puede ajustar, si y despus de cunto tiempo sin pulsar ninguna tecla/medicin se debe desconec- tar automticamente el aparato de medicin(ver " de desc.>", Pgina 53). El modo de funcionamiento actual y los ajustes tambin se memorizan al desconectarse auto- mticamente el aparato.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 49
Si el acumulador o el aparato de medicin se encuentra fue- ra de la temperatura de servicio indicada en los datos tcni- cos, el aparato de medicin se desconecta automticamente despus de una breve advertencia(ver "Fallos Causas y re- medio", Pgina 54). Deje que el aparato de medicin se en- fre y luego conctelo de nuevo.
Preparativos para la medicin Ajuste de la emisividad para las mediciones de la temperatura superficial Para determinar la temperatura superficial se mide sin con- tacto la radiacin trmica infrarroja natural, que emite el ob- jeto seleccionado. Para obtener mediciones correctas, an- tes de cada medicin se debe comprobar la emisividad ajustada en el aparato de medicin y, dado el caso, se debe ajustar al objeto de medicin. Las emisividades preajustadas en el aparato de medicin son valores de orientacin. Puede seleccionar una de las emisividades preajustadas o introducir un valor numrico exacto. Ajuste la emisividad de- seada usando el men (ver "", Pgina 53). u Las mediciones correctas de temperatura slo son po-
sibles, si la emisividad ajustada y la emisividad del ob- jeto coinciden, as como si est ajustada la correcta temperatura reflejada. Los objetos pueden indicarse a una temperatura demasiado alta o demasiado baja, lo que puede resultar en un riesgo en el caso de contactos.
Cuanto menor sea la emisividad, mayor ser la influencia de la temperatura reflejada en el resultado de la medicin. Por lo tanto, siempre ajuste la temperatura reflejada cuando se modifique la emisividad. Ajuste la temperatura reflejada usando el men (ver "", Pgina 53). Si se encuentran varios objetos de medicin con diferentes emisividades dentro de la superficie de medicin marcada por el lser, la medicin de la temperatura puede resultar fal- seada.
Superficie de medicin en mediciones de temperaturas superficiales Los puntos lser generados por el aparato de medicin limi- tan la superficie de medicin circular exteriormente. El valor de la temperatura indicado muestra la temperatura superfi- cial media dentro de esta superficie. u No oriente el rayo lser contra personas ni animales,
ni mire directamente hacia el rayo lser, incluso en- contrndose a gran distancia.
La distancia de los puntos lser y, con ello, el tamao de la superficie de medicin aumenta con la distancia entre el aparato de medicin y el objeto de medicin. Si los puntos lser son difciles de distinguir, puede conectar el (b) en la pantalla (ver "
cin. La zona entre los puntos lser es determinante para la medicin. Indicaciones sobre las condiciones de medicin Las superficies muy reflectantes, brillantes o transparentes (p. ej. azulejos brillantes, frentes de acero inoxidable u ollas) pueden afectar la medicin de la temperatura superficial. Si fuera necesario, cubra la superficie de medicin con cinta adhesiva mate y de color oscuro que sea termoconductora. Espere un breve momento a que la cinta adquiera la tempe- ratura de la superficie. La medicin a travs de materiales transparentes no es posi- ble debido al principio. Los resultados de medicin son tanto ms exactos y fiables cuanto mejor y ms estables sean las condiciones de medi- cin. El sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (5) puede sufrir daos a causa de los contaminantes qumicos, como p. ej. los vapores de pinturas o barnices. La medicin de temperatura por infrarrojos se ve afectada por la presen- cia de humo, vapor o polvo en el aire. Por ello, ventile el cuarto antes de realizar la medicin, espe- cialmente si el aire est contaminado o contiene vapor. No mida p. ej. en el bao directamente despus de usar la du- cha. Tras haber ventilado el cuarto, espere un momento a que s- te vuelva a adquirir su temperatura normal. La temperatura ambiente y la humedad relativa se miden di- rectamente en el aparato de medicin en el sensor de hume- dad del aire y temperatura ambiente (5). Para obtener resul- tados relevantes, no sostenga el aparato de medicin direc- tamente sobre o al lado de fuentes de perturbacin como ca- lentadores o lquidos abiertos. No cubra nunca el sensor (5). En caso de superficies reflectantes, asegrese de que el n- gulo de medicin sea favorable para que la radiacin de calor reflejada de otros objetos no falsee el resultado. Por ejem- plo, cuando se mide verticalmente desde el frente, la refle- xin del calor corporal puede perturbar la medicin.
Ajuste del nivel de ampliacin El detalle de la imagen en la pantalla para las mediciones en curso, as como para la reproduccin de las capturas de pan- talla almacenadas, puede mostrarse en 3 niveles de amplia- cin diferentes: 0,5 m, 2 m y 5 m. Los niveles de ampliacin estn optimizados para la distan- cia correspondiente entre el aparato de medicin y el objeto de medicin: a una distancia de medicin de 2 m, el nivel de ampliacin "2 m" muestra el (tpicamente) mejor detalle de la imagen. El actual nivel de ampliacin aparece en el indicador (d). Pa- ra aumentar el nivel de ampliacin, pulse la tecla de flecha de aumento del nivel de ampliacin (16), para disminuir el nivel de ampliacin, pulse la tecla de flecha de disminucin del nivel de ampliacin (13). Debido al paralaje, el marco de medicin (b) slo coincide con el margen de medicin si el nivel de ampliacin seleccio- nado corresponde a la distancia de medicin real.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
50 | Espaol
Iluminacin de la superficie de medicin Al realizar mediciones en zonas oscuras, puede encender la luz (24) para mejorar la visualizacin del contenido de la pantalla. Esto puede ayudarle a obtener un mejor resultado al memorizar las capturas de pantalla. Para encender o apagar la luz (24) presione la tecla (14). Por razones de ahorro de energa, la luz se apaga automti- camente cuando se reduce la luminosidad de la iluminacin de la pantalla. En el men puede modi- ficar este tiempo de iluminacin(ver "", Pgina 53). Cuando la iluminacin de la pantalla se encien- de de nuevo, la luz no se enciende automticamente. Si el nivel de carga del acumulador est en el margen crtico, la luz no est disponible por razones de ahorro de energa.
Funciones de medicin Conmutacin entre los modos individuales Seleccione con las teclas de flecha derecha (11) o izquierda (15) el modo deseado (el modo se indica con una breve explicacin). Para ocultar la explicacin con antela- cin, pulse la tecla de memorizacin (9). Para ocultar la ex- plicacin e iniciar una medicin inmediatamente, pulse la te- cla de medicin (4).
Modo de temperatura superficial En el modo de temperatura superficial, se mide la tempera- tura de la superficie de un objeto de medicin. En este modo puede comprobar p. ej. los calefactores o bus- car piezas de mquinas sobrecalentadas. Pulsando la tecla de medicin (4) se inicia la medicin. Los valores de medicin que se muestran en la pantalla se actua- lizan continuamente. En cuanto se suelta la tecla de medicin (4), la medicin se interrumpe y los lseres se des- conectan. En la pantalla se fijan los ltimos resultados de las mediciones en el indicador (n). La ltima temperatura su- perficial medida se muestra con la marca (p) en la escala de resultados (k). Los valores de temperatura mnima y mxima del proceso de medicin aparecen en el indicador (j), tan pronto como la di- ferencia entre los valores de medicin es superior a 3 C. Es- to permite apreciar, cun alto es el valor de medicin actual en relacin con las temperaturas ya medidas.
Modo de puente trmico El aparato de medicin puede ayudarle a encontrar puentes trmicos (ver "Puente trmico", Pgina 55). Antes de que se pueda comenzar con la medicin, se debe ajustar primero la temperatura exterior. Llame para ello en el (ver "Navegacin en el principal>", Pgina 53). Seleccione el submen trmico> y ajuste la temperatura exterior actual. Pulsando la tecla de medicin (4) se inicia la medicin. Teniendo en cuenta la temperatura ambiente en el interior y la temperatura exterior, se determina si la temperatura su- perficial cumple los requisitos mnimos de aislamiento trmi- co. Si el valor cae por debajo del mnimo requerido, se asu- me una deficiencia estructural y se emite una advertencia de un puente trmico.
Una vez finalizada la medicin, la temperatura superficial del ltimo objeto de medicin apuntado se fija en el indicador (n) y la temperatura ambiente se fija en el indicador (h). El valor calculado fRsi (ver "Puente trmico", Pgina 55) y su tolerancia estimada se muestra en el indicador (v). El aparato de medicin muestra la interpretacin de los valo- res con la marca (p) en la escala de resultados (k): Marca (p) en el margen verde (valor fRsi sobre 0,7, inclu-
yendo la tolerancia): no existe un puente trmico Marca (p) en el margen amarillo (valor fRsi en el margen l-
mite de 0,7): puede haber un puente trmico en el mar- gen de medicin. La medicin debera repetirse en condi- ciones ambientales ms favorables (p. ej., con una tem- peratura exterior ms baja).
Marca (p) el margen rojo (valor fRsi bajo 0,7, incluyendo la tolerancia): probablemente hay un puente trmico en el margen de medicin.
Modo de punto de roco El aparato de medicin puede ayudarle a encontrar lugares con riesgo de moho. A partir de la temperatura ambiente y la humedad relativa (ver "Humedad relativa del aire", Pgina 55) medidas adi- cionalmente en este modo, se calcula la temperatura del punto de roco (ver "Temperatura de punto de roco", Pgi- na 55). La temperatura del punto de roco se compara en ello con la temperatura superficial medida y se interpreta con respecto al riesgo de formacin de moho. Tenga en cuenta que los resultados de las mediciones repre- sentan siempre slo un registro instantneo basado en las condiciones ambientales actuales. No se puede hacer un pronstico de las posiblemente cambiantes condiciones am- bientales. En el caso de resultados de medicin crticos, de- be repetir la medicin en diferentes momentos y bajo dife- rentes condiciones. Pulsando la tecla de medicin (4) inicia la medicin. Los va- lores de medicin que se muestran en la pantalla se actuali- zan continuamente. Una vez finalizada la medicin, la temperatura de la superfi- cie del ltimo objeto de medicin apuntado se fija en el indicador (n), la temperatura ambiente en el indicador (h) y la humedad relativa del aire en el indicador (g). La tempera- tura del punto de roco calculada se indica en (i). El aparato de medicin ayuda automticamente en la inter- pretacin de los valores con la marca (p) en la escala de resultados (k): Marca (p) en el margen verde: En las condiciones actua-
les no hay peligro de moho. Marca (p) en el margen amarillo: Los valores se encuen-
tran en el margen lmite; preste atencin a la temperatura ambiente, a los puentes trmicos as como a la humedad del aire y repita la medicin en un cierto lapso de tiempo si es necesario.
Marca (p) en el margen rojo: Hay un mayor riesgo de for- macin de moho porque la humedad del aire es demasia- do alta o la temperatura de la superficie est cerca de la
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 51
temperatura del punto de roco. El respectivo valor an- malo parpadea en el indicador.
Se advierte sobre el peligro del moho cuando la temperatura de la superficie asciende al 80 % de la temperatura del punto de roco. Indicacin: No se pueden detectar esporas de moho con el aparato de medicin. Slo indica que la formacin de moho puede ocurrir con las mismas condiciones.
Modo de temperatura de contacto En la medicin de la temperatura de contacto, la temperatu- ra de un objeto puede ser medida directamente usando un termoelemento tipo K apantallado corriente en el comercio. La medicin de la temperatura de contacto puede ser un complemento til para la medicin de la temperatura sin contacto. Especialmente en situaciones en las que la medi- cin por infrarrojos tiene desventajas debido a su principio, la aplicacin es til, p. ej., para la medicin de la temperatu- ra en medios, lquidos, corrientes de aire o de superficies con baja emisividad (metales brillantes). Existen geometras de sensores especialmente optimizadas para las diversas aplicaciones en lquidos, flujos de aire o en superficies, que permiten una medicin correcta al utilizar un sensor adecuado. Lea y observe las eventuales indicaciones del fabricante de termoelementos. La utilizacin de un termoelemento requiere un contacto di- recto con el objeto de medicin. Observe en ello los peligros potenciales que se pueden presentar y las instrucciones de seguridad. En este modo slo se mide la temperatura del sensor de tem- peratura, otras magnitudes de medicin estn excluidas en este caso. Indicacin: Utilice exclusivamente termoelementos del tipo K apantallados. En el caso de la conexin de otros tipos de termoelementos, es posible que los resultados de las medi- ciones resulten incorrectos. Abra la cubierta (1) y empalme el termoelemento a la conexin (25). Una vez que se ha conectado un termoelemento, aparece el indicador (n) en la pantalla. El valor de medicin del indica- dor se actualiza continuamente. Para la medicin, no es ne- cesario pulsar la tecla de medicin (4) en este modo y los l- seres estn desactivados. Para obtener un resultado fiable, espere hasta que el valor de medicin ya no se modifique. Dependiendo del diseo del termoelemento, esto puede de- morar varios minutos. Sin embargo, la temperatura de contacto tambin puede ser medida en cada modo adems de la temperatura de la su- perficie. Entonces el valor de medicin se muestra en otro lugar (s). Sin embargo, la temperatura de la superficie (n) siempre se utiliza para determinar los puentes trmicos y el riesgo de moho. Si se retira el termoelemento, el indicador de funcin (s) de la pantalla se apaga. Despus de quitar el termoelemento, cierre de nuevo la cubierta (1).
Modo de usuario En el modo de usuario, se miden la temperatura superficial y ambiental as como la humedad relativa del aire. En base a stas se calcula la temperatura del punto de roco y la tem- peratura media (valor medio de las temperaturas de la su- perficie durante el perodo de medicin). En caso necesario, puede ocultar los siguientes valores en el indicador: Temperatura media, humedad relativa del aire, temperatura ambiente y temperatura del punto de roco. Llame para ello en el (ver "Navegacin en el ", Pgina 53). Seleccione el submen . En este lugar puede conectar y desconectar los indicadores prom.>, , y de roco>. Para las mediciones de la temperatura de la superficie puede elegir, si los valores mnimo y mximo (j) de la escala de resultados (k) deben ajustarse automticamente o determi- narse manualmente. Para ello, vaya en el men
minen automticamente como en el modo de temperatu- ra de la superficie. Los valores de temperatura mnima y mxima del proceso de medicin aparecen en el indicador (j), tan pronto como la diferencia entre los valo- res de medicin es superior a 3 C.
Seleccione , para determinar manual- mente los valores. Ajuste los valores deseados en el men bajo y . En el indicador (j) aparecen los valores mnimo y mximo manualmente fijados. Esto le permite comparar, p. ej., capturas de pantalla de diferen- tes mediciones en base a las marcas (p).
Alarma de temperatura superficial La alarma de temperatura superficial puede utilizarse en to- dos los modos excepto en la medicin de la temperatura de contacto. Puede establecer una temperatura mnima y una mxima. Si se queda por debajo de la temperatura mnima, parpa- dea el indicador de alarma de temperatura (m) azul y, con el tono de seal conectado, suena una seal de advertencia. Si se sobrepasa la temperatura mxima, parpadea el indi- cador de alarma de temperatura (m) rojo y, con el tono de seal conectado, suena una seal de advertencia. Para usar la alarma de la temperatura superficial, en el llame (ver "Navegacin en el principal>", Pgina 53). Seleccione el submen . Coloque en . Ajuste bajo la temperatura mnima. Ajuste bajo la temperatura mxima. La temperatura mnima y mxima tambin se memorizan cuando la alarma se coloca en .
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
52 | Espaol
Transmisin de datos Memorizar/indicar/enviar los resultados de las mediciones Una vez finalizada una medicin, el smbolo de memoria apa- rece en la pantalla para indicar que puede memorizar los re- sultados de la medicin. Para ello, pulse la tecla de memo- ria/emisora (9). Los resultados de la medicin se memorizan en un archivo JPG (captura de pantalla de la pantalla fijada).
Para indicar las capturas de pantalla memo- rizadas, pulse la tecla de funcin izquierda (17) bajo el smbolo de galera (q). En la pantalla aparece la ltima foto memorizada.
Presione las teclas de flecha derecha (11) o izquierda (15), para cambiar entre las cap- turas de pantalla memorizadas.
Para enviar el resultado de la medicin vi- sualizado a travs de Bluetooth pulse la te- cla de memoria/emisora (9). Si la conexin Bluetooth an no est conectada (ver "Transmisin de datos a travs de Bluetooth", Pgina 52), sta se activa por la pulsacin de la tecla de memoria/emiso- ra .
Para borrar a captura de pantalla mostrada, pulse la tecla de funcin derecha (10) bajo el smbolo del cubo de basura.
Para confirmar el proceso de borrado, pulse la tecla de funcin izquierda (17) bajo el smbolo de gancho.
Para interrumpir el proceso de borrado, pul- se la tecla de funcin derecha (10) bajo el smbolo de cruz.
Para salir de la vista de galera y volver al modo de medicin, presione la tecla de fun- cin izquierda (17) bajo el smbolo hacia atrs.
Tambin puedes borrar todos los archivos memorizados a la vez (ver "", Pgina 54).
Transmisin de datos a travs de interfaz USB Abra la cubierta de la hembrilla micro USB (1). Conecte la hembrilla micro USB (26) del aparato de medicin a su or- denador con el cable micro USB (8) suministrado. Conecte el aparato de medicin slo con la tecla de cone- xin/desconexin (12). Abra el navegador de archivos de su ordenador y seleccione la unidad GIS 1000 C. Los archivos memorizados se pueden copiar de la memoria interna del aparato de medicin, trasla- dar a su ordenador o borrar. Tan pronto como haya terminado el proceso deseado, des- conecte la unidad segn lo establecido de la computadora y luego apague el aparato de medicin de nuevo con la tecla de conexin/desconexin (12).
Atencin: Siempre desconecte primero la unidad de su sis- tema operativo (expulse la unidad), de lo contrario, se pue- de daar la memoria interna del aparato de medicin. Retire el cable micro USB durante la operacin de medicin y cierre la cubierta (1). Mantenga siempre cerrada la cubierta de la interfaz USB pa- ra que no entre polvo ni salpicaduras de agua en la carcasa. Indicacin: Conecte el aparato de medicin va USB exclusi- vamente a un ordenador. El aparato de medicin puede su- frir daos cuando se conecta a otros dispositivos.
Transmisin de datos a travs de Bluetooth El aparato de medicin est equipado con un mdulo Bluetooth, que permite la transmisin inalmbrica de datos desde el aparato de medicin a un aparato final mvil. Para la utilizacin se ponen a disposicin aplicaciones especiales de Bosch (apps). Estas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes stores conforme al aparato final.
Las aplicaciones de Bosch le permiten (adems de la trans- misin inalmbrica de datos) una amplia gama de funciones y simplifican el posprocesamiento y el reenvo de los datos de medicin (p. ej., por correo electrnico). Encontrar las informaciones relativas a los requisitos necesarios del siste- ma para una conexin Bluetooth en el sitio web de Bosch www.bosch-professional.com/thermal. Para conectar la conexin de Bluetooth en el aparato de medicin, en el llame(ver "Navegacin en el ", Pgina 53) y coloque en . En la pantalla aparece el indicador (e). Asegrese de que la interfaz de Bluetooth est activada en su terminal mvil. Despus del inicio de la aplicacin de Bosch (con mdulos Bluetooth activados), se establece la comunicacin entre el aparato mvil final y el aparato de medicin. Si se encuen- tran varios aparatos de medicin activos, seleccione el apa- rato de medicin adecuado. Si slo se encuentra un aparato de medicin activo, tiene lugar un establecimiento automti- co de comunicacin. Indicacin: En el primer establecimiento de una comunica- cin (emparejamiento) entre el aparato de medicin y un aparato final mvil (p. ej., un telfono inteligente, un tablet), puede se que se solicite un cdigo PIN para el aparato de medicin. En este caso, introduzca "0000". En la transmisin de datos mediante Bluetooth pueden pre- sentarse retardos entre el aparato mvil final y el aparato de medicin causados por unas malas condiciones de recep- cin.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 53
Navegacin en el
Para acceder al , en la pantalla de visualizacin estndar presione la tecla de funcin derecha (10) bajo el sm- bolo de men (l).
Para navegar dentro de un nivel de men, pulse la tecla de flecha hacia arriba (16) o la tecla de flecha hacia abajo (13) tantas ve- ces, hasta que se resalte en color la opcin de men deseada.
Si existe un submen para una opcin de men resaltada, entonces esto se indica con una flecha que apunta a la derecha al lado de . Para acceder al submen, presione la tecla de flecha derecha (11).
Si una opcin de men resaltada tiene varias posibilidades de seleccin, entonces el ajus- te actual se muestra entre 2 flechas. Para modificar el ajuste, pulse la tecla de flecha izquierda (15) o la tecla de flecha derecha (11). Los valores numricos se mo- difican con mayor rapidez, si se mantiene pulsada la tecla de flecha correspondiente.
En algunas opciones de men se puede acti- var o desactivar una funcin. Para la desco- nexin, presione la tecla de flecha izquierda (15), de modo que se resalte . Para la conexin, presione la tecla de flecha derecha (11), de modo que se resalte . Tambin puede conectar y desconectar la funcin en el men pulsando la tecla de memoria/emisora (9).
Para cambiar a un men superior, pulse la tecla de funcin izquierda (17) bajo el sm- bolo hacia atrs. Los ajustes seleccionados se memorizan.
Para abandonar el y vol- ver directamente a la pantalla de visualiza- cin estndar, pulse la tecla de funcin derecha (10) bajo el smbolo de casa. Los ajustes seleccionados se memorizan.
Para abandonar cualquier men y volver a la pantalla de visualizacin estndar, tambin puede pulsar la tecla de medicin (4). Al pulsar la tecla una sola vez, se memorizan los ajustes seleccionados, pero an no se ac- tiva ninguna medicin.
Submen medicin
La emisividad correspondiente se muestra en la lnea de abajo. Si conoce la emisividad exacta de su objeto de medi- cin, tambin puede configurarla como un valor numrico en la opcin de men . Si se miden con frecuencia los mismos materiales, se pue- den almacenar 5 emisividades como favoritas y acceder r- pidamente a ellas a travs de la barra superior (numerada del 1 al 5).
Submen
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
54 | Espaol
minacin de la pantalla, si no se pulsa ninguna tecla del apa- rato de medicin. Tambin puede iluminar la pantalla de for- ma permanente seleccionando el ajuste . Cuanto ms corto sea la duracin de la luz, tanto ms energa puede ahorrar. En el men puede conectar o desconectar el to- no de la seal acstica que suena durante la alarma de tem- peratura superficial. En el men puede borrar todos los ar- chivos de la memoria interna a la vez. Presione la tecla de fle- cha derecha (11) por , para acceder al submen. A continuacin, presione o la tecla de funcin derecha (10), para borrar todos los archivos, o la tecla de funcin izquierda (17), para cancelar el proceso.
Para obtener informaciones sobre el aparato de medicin, llame el submen . All encontrar el nmero de serie del aparato de medicin y la versin del software instalado. Bajo esta opcin de men puede reponer el aparato de me- dicin a los ajustes de fbrica y borrar todos los datos de for- ma permanente. Esto puede tomar varios minutos segn las circunstancias. Presione la tecla de flecha derecha (11) por , para acceder al submen. A continuacin, pre- sione o la tecla de funcin derecha (10), para borrar todos los archivos, o la tecla de funcin izquierda (17), para can- celar el proceso.
Fallos Causas y remedio
Fallos Causa Remedio No se puede conectar el aparato de medi- cin.
Acumulador descargado o pilas agotadas
Cargue el acumulador o cambie las pilas.
Acumulador demasiado ca- liente o fro
Deje que el acumulador se enfre o cmbielo.
Memoria de imgenes de- fectuosa
Formatee la memoria interna borrando todas las imgenes (ver "", Pgi- na 54). Si el problema persiste, enve el aparato de medicin a un centro de servicio tcnico autori- zado de Bosch.
Memoria de imgenes llena En caso necesario, transfiera las imgenes a otro so- porte de memoria (p. ej., una computadora o un or- denador porttil). Luego borre las imgenes de la memoria interna.
Herramienta de medicin defectuosa
Enve el aparato de medicin a un centro de servicio autorizado de Bosch.
El indicador de funcin (s) para la medi- cin de la temperatura de contacto no aparece en la pantalla.
La conexin (25) para el termoelemento o el termoe- lemento est defectuoso
Compruebe el funcionamiento del termoelemento y enve el aparato de medicin a un centro de servicio autorizado de Bosch.
El aparato de medicin no se puede co- nectar a un ordenador.
La computadora no recono- ce el aparato de medicin.
Compruebe si el controlador de su ordenador est actualizado. En caso dado, se requiere una nueva versin del sistema operativo en el ordenador.
Conexin micro USB o ca- ble micro USB defectuoso
Compruebe si el aparato de medicin se puede co- nectar a otro ordenador. Si no, enve el aparato de medicin a un centro de servicio autorizado de Bosch.
El sensor de humedad del aire y temperatura ambiente (5) est defectuo- so
Las dems funciones del aparato de medicin pue- den seguir utilizndose. Enve el aparato de medi- cin a un centro de servicio autorizado de Bosch.
Glosario Radiacin de calor infrarrojo La radiacin de calor infrarrojo es una radiacin electromag- ntica emitida por cada cuerpo sobre 0 Kelvin (273 C). La
cantidad de radiacin depende de la temperatura y la emisi- vidad del cuerpo.
Emisividad La emisividad de un objeto depende del material y la estruc- tura de su superficie. Indica la cantidad de radiacin de calor
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Espaol | 55
infrarrojo que el objeto emite en comparacin con un radia- dor de calor ideal (cuerpo negro, emisividad = 1) y, por consiguiente, tiene un valor entre 0 y 1.
Temperatura reflejada/reflectividad de un objeto La temperatura reflejada es la radiacin de calor que no pro- viene del objeto mismo. Dependiente de la estructura y el material, la radiacin ambiental se refleja en el objeto que se va a medir y, por lo tanto, falsea el resultado de la tempera- tura real.
Puente trmico Como puente trmico se designa un punto en la pared exte- rior de un edificio en el que la construccin provoca local- mente una mayor prdida de calor. Para poder evaluar los puentes trmicos, se pueden utilizar los requisitos mnimos de aislamiento trmico descritos en la norma DIN 4108-2. Segn la norma DIN 4108-2, el requisito mnimo de aisla- miento trmico se cumple si el factor de temperatura fRsi es superior a 0,7. El factor de temperatura fRsi se calcula de la manera siguien- te:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: temperatura superficial en el interior T2: temperatura exterior T3: temperatura ambiente en el interior
El aislamiento trmico mnimo sirve para prevenir el moho en condiciones marginales estndar. Esto evita poner en pe- ligro la estructura del edificio. En condiciones estndar (temperatura exterior de 5 C, temperatura ambiente interior de 20 C) la temperatura su- perficial no debera bajar de 12,6 C. Esto corresponde a un valor lmite de fRsi de 0,7. Para que el resultado sea lo ms significativo posible (pequea inseguridad), la temperatura exterior debera ser inferior a 10 C.
Humedad relativa del aire La humedad relativa del aire indica el grado de saturacin del aire con vapor de agua. El valor se indica como un por- centaje de la cantidad mxima de vapor de agua que el aire puede absorber. La cantidad mxima de vapor de agua de- pende de la temperatura: cuanto ms alta es la temperatura, ms vapor de agua puede absorber el aire. Si la humedad relativa del aire es demasiado alta, el riesgo de moho aumenta. Una humedad del aire demasiado baja puede provocar problemas de salud.
Temperatura de punto de roco La temperatura del punto de roco indica la temperatura a la que el vapor de agua contenido en el aire comienza a con-
densarse. La temperatura del punto de roco depende de la humedad relativa y la temperatura del aire. Si la temperatura de una superficie es inferior a la tempera- tura del punto de roco, entonces el agua comienza a con- densarse en esta superficie. El agua de condensacin en las superficies es una de las principales causas de la formacin de moho.
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga siempre limpio el aparato de medicin. Un lente receptor de infrarrojos (23) sucio puede afectar la precisin de la medicin. Limpie el aparato con un pao seco y suave. No utilice nin- gn detergente o disolvente. Evitar la penetracin de lquidos al limpiar el aparato de me- dicin. Limpie con mucho cuidado en especial el sensor de hume- dad de aire y temperatura (5), la cmara (22), el lente receptor (23), la lmpara (24) y la abertura de salida del lser (2): Preste atencin, a que no se encuentren pelusillas en la cmara, el lente receptor o las aberturas de salida del lser. Limpie la cmara, el lente receptor y las aberturas de salida del lser nicamente con productos adecuados para lentes de cmaras fotogrficas. No intente retirar la suciedad del sensor, de la cmara o del lente receptor con elementos punzantes y no pase la mano por la cmara ni el lente recep- tor (se podran rallar). No almacene el aparato de medicin durante un tiempo pro- longado fuera de un margen de humedad de aire del 30 al 50 %. Si el aparato de medicin se almacena demasiado h- medo o demasiado seco, es posible que se obtengan medi- ciones incorrectas durante la puesta en servicio. Por cuestin del principio, el sensor de humedad del aire es sensible a los disolventes, adhesivos y plastificantes. La ex- posicin permanente a esas sustancias puede provocar di- vergencias en la humedad del aire medida. No guarde el instrumento de medicin en una bolsa de pls- tico, cuya evaporacin podra daar el sensor de humedad y temperatura (5). No coloque ningn adhesivo cerca del sen- sor del aparato de medicin. Si desea recalibrar su aparato de medicin, pngase en con- tacto con un centro de servicio tcnico autorizado de Bosch. Solamente guarde y transporte el aparato de medicin en el estuche de proteccin adjunto. En el caso de reparacin, enve el aparato de medicin en la bolsa protectora.
Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes grficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambin bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
56 | Portugus
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que fi- gura en la placa de caractersticas del producto.
Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.boschherramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte Los acumuladores de iones de litio recomendados estn su- jetos a los requerimientos de la ley de mercancas peligro- sas. Los acumuladores pueden ser transportados por carre- tera por el usuario sin ms imposiciones. En el envo por terceros (p.ej., transporte areo o por agen- cia de transportes) debern considerarse las exigencias es- peciales en cuanto a su embalaje e identificacin. En este ca- so deber recurrirse a los servicios de un experto en mercan- cas peligrosas al preparar la pieza para su envo. nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa- da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su pas.
Eliminacin La herramienta de medicin, el acumulador o las pilas, los accesorios y los embalajes debe- rn someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio ambiente. No arroje los aparatos de medicin y los acu- muladores o las pilas a la basura!
Slo para los pases de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre apa- ratos elctricos y electrnicos de desecho y su realizacin en la legislacin nacional y la directiva europea 2006/66/CE,
los aparatos de medicin que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacos debern ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminacin inadecuada, los aparatos elc- tricos y electrnicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas.
Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- te (ver "Transporte", Pgina 56).
Informaciones adicionales para Mxico La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause inter-
ferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia. Incluyendo la que pueda causar su operacin no deseada.
Informaciones adicionales para Argentina Solo para Argentina:
CNC ID: C-15269
El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.
Portugus Instrues de segurana
Devem ser lidas e respeitadas todas as instrues para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medio. Se o instrumento de medio no for
utilizado em conformidade com as presentes instrues, as protees integradas no instrumento de medio podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertncia no instrumento de medio se tornem irreconhecveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUES E FAA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIO SE O CEDER A TERCEIROS. u Cuidado O uso de dispositivos de operao ou de
ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposio perigosa radiao.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 57
u O instrumento de medio fornecido com uma placa de advertncia laser (identificada na figura do instrumento de medio, que se encontra na pgina de esquemas).
u Se o texto da placa de advertncia laser no estiver no seu idioma, antes da primeira colocao em funcionamento, dever colar o adesivo com o texto de advertncia no seu idioma nacional sobre a placa de advertncia.
No apontar o raio laser na direo de pessoas nem de animais e no olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poder encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabea do raio laser.
u No efetue alteraes no dispositivo laser. u No use os culos para laser (acessrio) como culos
de proteo. Os culos para laser servem para ver melhor o feixe de orientao a laser; mas no protegem contra radiao laser.
u No use os culos para laser (acessrio) como culos de sol ou no trnsito. Os culos para laser no providenciam uma proteo UV completa e reduzem a perceo de cores.
u S permita que o instrumento de medio seja consertado por pessoal especializado e qualificado e s com peas de reposio originais. Desta forma assegurada a segurana do instrumento de medio.
u No deixe que crianas usem o instrumento de medio laser sem vigilncia. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
u No trabalhe com o instrumento de medio em reas com risco de exploso, onde se encontram lquidos, gases ou p inflamveis. No instrumento de medio podem ser produzidas fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
u No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. u Em caso de danos e de utilizao incorreta da bateria,
podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espao e procure assistncia mdica no caso de apresentar queixas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.
u No caso de utilizao incorreta ou bateria danificada pode vazar lquido inflamvel da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido entrar em contacto com os olhos, tambm dever consultar um mdico. Lquido que sai da bateria pode levar a irritaes da pele ou a queimaduras.
u Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de foras externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer.
u Manter o acumulador que no est sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metlicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequncia queimaduras ou fogo.
u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. S assim que a bateria protegida contra sobrecarga perigosa.
u S carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. H perigo de incndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos.
Proteger a bateria contra calor, p. ex. tambm contra uma permanente radiao solar, fogo, sujidade, gua e humidade. H risco de exploso ou de um curto-circuito.
u A bateria ou as pilhas devem ser retiradas antes de todos os trabalhos no instrumento de medio (p. ex. montagem, manuteno, etc.) e antes de transportar ou de guardar o instrumento de medio. H perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.
u Cuidado! A utilizao do instrumento de medio com Bluetooth pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalaes, avies e dispositivos mdicos (p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, no possvel excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. No utilize a ferramenta eltrica com Bluetooth na proximidade de dispositivos mdicos, postos de abastecimento de combustvel, instalaes qumicas, reas com perigo de exploso e zonas de demolio. No utilize o instrumento de medio com Bluetooth em avies. Evite a operao prolongada em contacto direto com o corpo.
A marca nominativa Bluetooth tal como o smbolo (logtipo), so marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilizao desta marca nominativa/deste smbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorizao. u Proteja o instrumento de medio, especialmente as
reas do sensor da humidade do ar, da temperatura ambiente e de infravermelhos contra humidade, neve, p e sujidade. A lente recetora pode ficar embaciada ou suja e falsificar os resultados da medio. Configuraes incorretas do aparelho e outros fatores influenciadores da atmosfera podem originar medies erradas. Os objetos podem ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que pode causar perigo em caso de contacto.
u Medies de temperatura corretas s so possveis se o grau de emisso ajustado e o grau de emisso do objeto coincidirem, bem como se a temperatura refletida correta estiver ajustada. Os objetos podem
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
58 | Portugus
ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que pode causar perigo em caso de contactos.
Instrues de segurana na utilizao de termopares u Os termopares no podem ser utilizados em
instalaes eltricas sob tenso. Existe perigo de vida!
u Mediante a utilizao de um termopar existe contacto com o objeto de medio. Assim, tenha ateno aos potenciais perigos devido a temperatura, tenso ou reao qumica.
Descrio do produto e do servio Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.
Utilizao adequada O instrumento de medio destina-se medio sem contacto da temperatura de superfcies, temperatura ambiente e humidade relativa do ar. Este calcula a temperatura do ponto de orvalho e indica as pontes trmicas e o risco de formao de bolor. Com o instrumento de medio no possvel detetar quaisquer esporos de bolor. No entanto, pode ajudar a detetar atempadamente as condies favorveis ao desenvolvimento de bolor. O instrumento de medio no pode ser usado para medir a temperatura em pessoas ou em animais, ou para outros fins mdicos. O instrumento de medio no adequado para a medio da temperatura de superfcie de gases. A medio da temperatura de lquidos s possvel exclusivamente com a ajuda de um termopar convencional (tipo de conexo K), que pode ser ligado ao instrumento de medio atravs da interface prevista para o efeito (25). Com um termopar tambm possvel efetuar medies da temperatura da superfcie tocando numa superfcie. A luz deste instrumento de medio serve para iluminar a rea de trabalho direta do instrumento de medio para efeitos de gravao de imagens. Os pontos laser no podem ser utilizados como ponteiro laser. Eles servem exclusivamente para marcar a rea de medio. O instrumento de medio apropriado para a utilizao em interiores e exteriores.
Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados referese apresentao do instrumento de medio na pgina de esquemas.
(1) Cobertura da tomada Micro-USB/conexo do termopar (tipo K)
(2) Abertura para sada do raio laser (3) Tecla de desbloqueio da bateria/adaptador de
pilhas/tampa do compartimento da bateria
(4) Tecla Medir/Tecla para ligar (5) Sensor da humidade do ar e da temperatura
ambiente (6) Nmero de srie (7) Placa de advertncia laser (8) Cabo Micro-USB (9) Tecla de guardar/enviar (Bluetooth)
(10) Tecla de funo direita (11) Tecla de seta direita (12) Tecla de ligar/desligar (13) Tecla de seta para baixo/reduzir o nvel de zoom (14) Tecla de ligar/desligar a luz (15) Tecla de seta esquerda (16) Tecla de seta para cima/aumentar o nvel de zoom (17) Tecla de funo esquerda (18) Mostrador (19) Tampa de proteo do sensor da humidade do ar e
da temperatura ambiente (20) Encaixe da correia de transporte (21) Tampa de proteo da lente recetora de
infravermelhos (22) Cmara (23) Lente recetora radiao infravermelha (24) Luz (25) Conexo tipo K para o termopar (26) Tomada Micro-USB (27) Invlucro do adaptador de pilhasa)
(28) Tampa de fecho do adaptador de pilhasa)
(29) Compartimento para a bateria (30) Bateriaa)
a) Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.
Elementos de indicao (ver figura A) (a) Data/hora (ver "", Pgina 66) (b) Moldura de medio (ver "rea de medio em
medies da temperatura das superfcies", Pgina 62)
(c) Indicao do estado: O instrumento de medio est pronto para a medio, premir a tecla Medir (4). A medio (contnua) est em curso, os lasers esto ligados. Medio terminada, os lasers esto desligados, os resultados da medio esto fixos. Modo de temperatura de contacto, os lasers esto desativados, a medio est em curso apenas atravs do termopar.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 59
(d) Indicao do nvel de zoom (ver "Definir o nvel de zoom", Pgina 62)
(e) Indicao Bluetooth ligada (ver "Transferncia de dados via Bluetooth", Pgina 65)
(f) Indicador do nvel de carga (g) Indicao de funo/valor de medio da humidade
relativa do ar (h) Indicao de funo/valor de medio da
temperatura ambiente (i) Indicao de funo/resultado da temperatura do
ponto de orvalho (j) Valor de medio mnimo/mximo da temperatura da
superfcie durante um processo de medio (k) Escala de resultados (l) Smbolo de menu
(m) Indicao do alarme da temperatura da superfcie (ver "Alarme da temperatura da superfcie", Pgina 64)
(n) Valor de medio (o) Modo atual (p) Marca do valor de medio ou resultado
(dependendo do modo selecionado) (q) Smbolo de galeria (r) Indicao de funo/valor de medio da
temperatura mdia (s) Indicao de funo/valor de medio da
temperatura de contacto (t) Indicao do grau de emisso/temperatura refletida (u) Temperatura exterior ajustada
(modo de pontes trmicas) (v) Indicao do valor fRsi com tolerncia
(modo de pontes trmicas)
Dados tcnicos
Termmetro de infravermelhos GIS 1000 C Nmero de produto 3 601 K83 302 Raio de ao 0,15 m Amplitude de medio
Temperatura de superfcie 40 ... +1000 C Temperatura de contacto 40 ... +1000 C Temperatura ambiente 10 ... +50 C Humidade relativa do ar 0 ... 100 %
Preciso de medioA)
Temperatura da superfcieB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Temperatura ambiente 1 C Humidade relativa do arC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
tica (comportamento distncia de medio : mancha de medio)D)E) 50 : 1 Classe de laser 2 Tipo de laser 635 nm, < 1 mW Divergncia (ngulo completo) < 1,5 mrad Altura mx. de utilizao acima da altura de referncia 2000 m Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 2F)
Humidade relativa do ar mx. 90 %
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
60 | Portugus
Termmetro de infravermelhos GIS 1000 C Pilhas (mangano alcalino) 4 1,5 V LR6 (AA)
(com adaptador de pilhas) Bateria (ies de ltio) 10,8 V/12 V Tempo de autonomia
Pilhas (mangano alcalino) 3 h Bateria (ies de ltio)G) 10 h
Nmero de imagens na memria de imagens interna > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Faixa de frequncia de utilizao 24022480 MHz Potncia mx. de transmisso 2,5 mW Tomada USB 2.0 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Dimenses (comprimento largura altura) 136 89 214 mm Condies ambientais
Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento 0 C ... +35 C Temperatura ambiente admissvel durante o funcionamento 10 C ... +50 C Temperatura ambiente admissvel durante o armazenamento sem bateria 20 C ... +70 C Temperatura ambiente admissvel durante o armazenamento com bateria 20 C ... +50 C
Baterias recomendadas GBA 10,8V... GBA 12V...
Carregadores recomendados GAL 12... A) Mais o desvio dependente da utilizao (por exemplo reflexo, distncia, temperatura ambiente) B) Com uma temperatura ambiente de +20 C ... +23 C, um grau de emisso de > 0,999, distncia de medio de 0,3 m, abertura de 60 mm C) Com uma temperatura ambiente de +15 C ... +40 C D) Especificao de acordo com VDI/VDE 3511 Parte 4.3 (data de lanamento Julho de 2005), aplica-se a 90 % do sinal de medio.
Em todas as reas fora das grandezas apresentadas podem ocorrer desvios dos resultados da medio nos Dados Tcnicos. E) se refere medio infravermelha, ver grfico:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) S surge sujidade no condutora, mas ocasionalmente esperada uma condutividade temporria causada por condensao. G) Dependendo da bateria utilizada H) Em aparelhos Bluetooth Low-Energy pode no ser possvel estabelecer uma ligao, conforme o modelo e o sistema operativo. Os
aparelhos Bluetooth tm de suportar o perfil SPP. O nmero de srie (6) na placa de caractersticas serve para uma identificao inequvoca do seu instrumento de medio.
Montagem Abastecimento de energia do instrumento de medio O instrumento de medio pode ser operado com pilhas de tipo comercial ou com uma bateria de ltio.
Funcionamento com pilhas (ver figura B) As pilhas so colocadas no adaptador de pilhas.
u O adaptador de pilhas destina-se exclusivamente a ser usado nos instrumentos de medio Bosch previstos e no pode ser usado com ferramentas eltricas.
Substitua sempre todas as pilhas em simultneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as pilhas do instrumento de medio se no
forem utilizadas durante longos perodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medio,
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 61
as pilhas podem ficar corrodas ou descarregar-se automaticamente.
Funcionamento com bateria (ver figura C) u Utilize apenas os carregadores listados nos dados
tcnicos. S estes carregadores so apropriados para as baterias de ltio utilizados para o seu instrumento de medio.
Nota: A utilizao de baterias no indicadas para o seu instrumento de medio pode causar falhas de funcionamento ou danos no instrumento de medio. Nota: A bateria fornecida parcialmente carregada. Para garantir o desempenho mximo da bateria, carregue a bateria totalmente antes da primeira utilizao. A bateria de ies de ltio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida til seja reduzida. Uma interrupo do processo de carga no danifica a bateria.
Funcionamento Colocao em funcionamento u Proteja o instrumento de medio da humidade e da
radiao solar direta. u No exponha o instrumento de medio a
temperaturas extremas ou oscilaes de temperatura. No os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automvel. No caso de oscilaes de temperatura maiores, deixe o instrumento de medio atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilaes de temperatura extremas possvel que a preciso do instrumento de medio seja prejudicada.
u Tenha em conta a aclimatao correta do instrumento de medio. No caso de fortes oscilaes da temperatura, a aclimatizao pode demorar at 60 min. Tal pode ser por exemplo o caso, quando guarda o instrumento de medio no automvel frio e depois efetua uma medio num edifcio quente.
u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medio. No caso de o instrumento de medio ter sido submetido a fortes influncias externas ou em caso de ocorrncias estranhas durante o seu funcionamento, mande verificar o instrumento num servio de apoio ao cliente Bosch autorizado.
Ligar/desligar Retire a tampa de proteo (21) da lente recetora de infravermelhos (23) e a tampa de proteo (19) do sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (5). Durante o trabalho, certifique-se de que a cmara (22), a lente recetora (23) e o sensor (5) no ficam fechadas ou tapadas, caso contrrio, no possvel efetuar medies corretas. Para ligar o instrumento de medio prima a tecla de ligar/ desligar (12) ou a tecla Medir (4). No mostrador (18) surge uma sequncia de partida. Aps a sequncia de partida o instrumento de medio encontra-se no modo de operao
guardado da ltima vez que foi desligado. Os lasers ainda no esto ligados. Apenas na primeira colocao em funcionamento, e aps a sequncia de partida, surge adicionalmente o menu , no qual pode definir as definies do instrumento de medio, como p. ex. o idioma de todas as indicaes (ver "Submenu ", Pgina 66). Confirme as definies selecionadas premindo a tecla de funo direita (10). Todas as definies tambm podem ser alteradas posteriormente no submenu . u No deixe o instrumento de medio ligado sem
vigilncia e desligue o instrumento de medio aps utilizao. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
u No apontar o raio de laser na direo de pessoas nem de animais e no olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distncias.
Na definio de fbrica, a luminosidade da iluminao do mostrador reduzida 30 s aps cada presso de uma tecla para poupar energia. Ao premir uma tecla qualquer, a iluminao do mostrador novamente ligada com toda a intensidade. No menu pode alterar o tempo de iluminao (ver "", Pgina 66). Para desligar o instrumento de medio prima a tecla de ligar/desligar (12). O instrumento de medio guarda o modo de operao atual, bem como as definies, e depois desliga-se. Coloque novamente a tampa de proteo (21) na lente recetora (23) e a tampa de proteo (19) no sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (5). No desligue o instrumento de medio retirando a bateria ou o respetivo adaptador, pois em casos desfavorveis a memria interna pode ficar danificada. No menu principal pode definir se e aps que tempo o instrumento de medio se desliga automaticamente sem presso de tecla/medio (ver "", Pgina 66). Mesmo no desligamento automtico, o modo de operao atual e as definies so guardados. Se a bateria ou o instrumento de medio se encontrar fora da temperatura de servio indicada nos dados tcnicos, o instrumento de medio desliga-se automaticamente aps um curto aviso (ver "Erros Causas e solues", Pgina 67). Deixe o instrumento de medio atingir a temperatura normal e depois volte a lig-lo.
Preparao de medio Definir o grau de emisso para medies da temperatura das superfcies Para determinar a temperatura da superfcie medida sem contacto a radiao trmica infravermelha natural, que o objeto apontado emite. Para medies corretas, o grau de emisso definido no instrumento de medio tem de ser verificado antes de cada medio e eventualmente adaptado ao objeto de medio. Os graus de emisso predefinidos no instrumento de medio so valores de referncia. Pode selecionar um dos graus de emisso predefinidos ou introduzir um valor numrico exato. Defina o grau de
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
62 | Portugus
emisso desejado atravs do menu emisso> (ver "
o grau de emisso ajustado e o grau de emisso do objeto coincidirem, bem como se a temperatura refletida correta estiver ajustada. Os objetos podem ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que pode causar perigo em caso de contactos.
Quanto menor for o grau de emisso, maior a influncia da temperatura refletida no resultado da medio. Assim, no caso de alteraes do grau de emisso, adapte sempre a temperatura refletida. Defina a temperatura refletida atravs do menu (ver "
rea de medio em medies da temperatura das superfcies Os pontos laser gerados pelo instrumento de medio limitam o exterior da rea de medio circular. O valor de medio da temperatura indicado mostra a temperatura mdia da superfcie dentro desta rea. u No apontar o raio de laser na direo de pessoas nem
de animais e no olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distncias.
A distncia dos pontos laser e, consequentemente, o tamanho da rea de medio aumenta com a distncia entre o instrumento de medio e o objeto de medio. Se os pontos laser forem pouco visveis, pode ligar a med.> (b) no mostrador (ver "", Pgina 66). A moldura de medio pode ser utilizada como indicadora da rea de medio e serve para uma melhor orientao. Consoante a distncia de medio, a moldura de medio pode divergir da rea de medio. Para a medio determinante a rea que se encontra entre os pontos laser. Indicaes sobre as condies de medio As superfcies muito refletoras, brilhantes ou transparentes (por exemplo ladrilhos brilhantes, frentes ou panelas de ao inoxidvel) podem prejudicar a medio da temperatura das superfcies. Se necessrio, aplique fita adesiva escura, mate e boa condutora trmica na rea de medio. Deixe a fita adesiva assumir a temperatura da superfcie durante uns instantes. Por princpio, a medio atravs de materiais transparentes no possvel. Os resultados das medies so mais precisos e confiveis, quanto melhores e estveis forem as condies de medio. O sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (5) pode ser danificado por contaminantes qumicos, como p. ex. vapores de vernizes ou tintas. A medio da temperatura por infravermelhos prejudicada pelo fumo, vapor ou ar com poeiras. Por esse motivo, areje o espao antes da medio, especialmente se o ar estiver poludo ou tiver muito vapor.
Nas casas de banho, p. ex. no mea diretamente em chuveiros. Deixe o recinto arejar um pouco, at que ele atinja a temperatura normal de novo. A temperatura ambiente e a humidade relativa do ar so medidas diretamente no instrumento de medio no sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (5). Para resultados conclusivos, no mantenha o instrumento de medio diretamente sobre ou junto a fontes de perturbao, como aquecimentos ou lquidos abertos. No tape o sensor (5) em caso algum. No caso de superfcies refletoras, tenha ateno a um ngulo de medio favorvel, para que a radiao trmica refletida por outros objetos no falsifique o resultado. Por exemplo, nas medies verticais a partir da frente, a reflexo do seu calor corporal pode perturbar a medio.
Definir o nvel de zoom Para medies em curso e para a reproduo de fotos do ecr guardadas, o segmento da imagem no mostrador pode ser exibido em 3 nveis de zoom diferentes: 0,5 m, 2 m e 5 m. Os nveis de zoom esto otimizados para a respetiva distncia entre o instrumento de medio e o objeto de medio: com uma distncia de medio de 2 m o nvel de zoom "2 m" reproduz o melhor segmento da imagem (normalmente). O nvel de zoom atual surge na indicao (d). Para aumentar o nvel de zoom prima a tecla de seta Aumentar o nvel de zoom (16), para reduzir prima a tecla Reduzir o nvel de zoom (13). Devido paralaxe, a moldura de medio (b) s coincide com a amplitude de medio, quando o nvel de zoom selecionado corresponde distncia de medio real.
Iluminar a rea de medio Na medio em reas escuras, pode ligar a luz (24), para melhorar a apresentao do contedo do ecr. Tal pode ajud-lo a obter um resultado melhor ao guardar fotos do ecr. Para ligar ou desligar a luz (24), prima a tecla (14). A luz desligada automaticamente para poupar energia, quando a luminosidade da iluminao do mostrador diminuda. No menu pode alterar o tempo de iluminao (ver "", Pgina 66). Ao ligar novamente a iluminao do mostrador, a luz no ligada automaticamente. Se o nvel de carga da bateria estiver numa faixa crtica, a luz no est disponvel por motivos de poupana de energia.
Funes de medio Comute entre os modos individuais Com a tecla de seta direita (11) ou esquerda (15) selecione o modo desejado (o modo indicado com uma curta explicao). Para ocultar a explicao antecipadamente, prima a tecla de memorizao (9). Para ocultar a explicao e iniciar de imediato uma medio, prima a tecla Medir (4).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 63
Modo de temperatura da superfcie No modo de temperatura da superfcie medida a temperatura da superfcie de um objeto de medio. Neste modo pode, por exemplo, verificar radiadores e procurar peas da mquina sobreaquecidas. Premindo a tecla Medir (4) inicia a medio. Os valores de medio indicados no mostrador so permanentemente atualizados. Assim que soltar a tecla Medir (4), a medio interrompida e os lasers so desligados. No mostrador so fixados os ltimos resultados da medio na indicao (n). A temperatura da superfcie medida por ltimo indicada com a marca (p) na escala de resultados (k). Os valores da temperatura mnimo e mximo do processo de medio surgem na indicao (j), assim que a diferena dos valores de medio for superior a 3 C. Deste modo pode reconhecer quo alto o valor de medio atual em relao s temperaturas j medidas.
Modo de pontes trmicas O instrumento de medio pode ajud-lo a encontrar pontes trmicas (ver "Ponte trmica", Pgina 67). Antes de se poder iniciar a medio necessrio definir primeiro a temperatura exterior. Para tal, aceda ao
tolerncia): no existe nenhuma ponte trmica Marca (p) na rea amarela (valor fRsi na rea limite de
0,7): na amplitude de medio existe eventualmente uma ponte trmica. A medio deve ser repetida com condies ambientais mais favorveis (por exemplo, com uma temperatura exterior mais baixa).
Marca (p) na rea vermelha (valor fRsi abaixo de 0,7, incluindo tolerncia): na amplitude de medio existe provavelmente uma ponte trmica.
Modo de ponto de orvalho O instrumento de medio pode ajud-lo a encontrar locais com risco de formao de bolor. A partir da temperatura ambiente e da humidade relativa do ar (ver "Humidade relativa do ar", Pgina 68) medidas adicionalmente neste modo, calculada a temperatura do ponto de orvalho (ver "Temperatura do ponto de orvalho", Pgina 68). A temperatura do ponto de orvalho
comparada com a temperatura da superfcie medida e interpretada em termos de risco de formao de bolor. Tenha em ateno que os resultados da medio apresentam sempre apenas uma imagem instantnea com base nas condies ambientais atuais. No possvel fazer um prognstico para as condies ambientais que eventualmente se alteram. No caso de resultados de medio crticos, deve repetir a medio em tempos diferentes e com condies diferentes. Premindo a tecla Medir (4) inicia a medio. Os valores de medio indicados no mostrador so permanentemente atualizados. Depois de concluda a medio, a temperatura da superfcie do ltimo objeto de medio apontado fixada na indicao (n), a temperatura ambiente na indicao (h) e a humidade relativa do ar na indicao (g). A temperatura do ponto de orvalho calculada exibida na (i). O instrumento de medio ajuda automaticamente na interpretao dos valores atravs da marca (p) na escala de resultados (k): Marca (p) na rea verde: nas condies atuais no existe
qualquer risco de formao de bolor. Marca (p) na rea amarela: os valores encontram-se na
rea limite; observe a temperatura ambiente, as pontes trmicas, bem como a humidade do ar e repita a medio, se necessrio, com intervalo de tempo.
Marca (p) na rea vermelha: existe um elevado risco de formao de bolor, pois a humidade do ar demasiado elevada ou a temperatura da superfcie est prxima da rea da temperatura do ponto de orvalho. O respetivo valor bvio pisca na indicao.
feita uma advertncia sobre o risco de formao de bolor quando a temperatura da superfcie de 80 % da temperatura do ponto de orvalho. Nota: com o instrumento de medio no possvel detetar quaisquer esporos de bolor. Indica apenas que com condies estveis pode haver formao de bolor.
Modo de temperatura de contacto Na medio da temperatura de contacto possvel medir diretamente a temperatura de um objeto com a ajuda de um termopar blindado convencional do tipo K. A medio da temperatura de contacto pode ser um complemento til medio da temperatura sem contacto. Especialmente em situaes em que a medio infravermelha tem por princpio desvantagens, a utilizao aconselhvel, por exemplo, na medio da temperatura em fluidos, lquidos, fluxos de ar ou de superfcies com um baixo grau de emisso (metais polidos). Para as diferentes utilizaes em lquidos, fluxos de ar ou em superfcies existem geometrias de sensor especialmente otimizadas, que possibilitam uma medio correta com a utilizao de um sensor adequado. Leia e respeite eventuais indicaes do fabricante do termopar. A utilizao de um termopar requer, por princpio, um contacto direto com o objeto de medio. No processo,
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
64 | Portugus
tenha em ateno os potenciais riscos que possam ocorrer e as instrues de segurana. Neste modo medida exclusivamente a temperatura do sensor da temperatura, outras grandezas de medio esto aqui excludas. Nota: utilize exclusivamente termopares blindados do tipo K. Se forem ligados outros tipos de termopares os resultados da medio podem ser incorretos. Abra a cobertura (1) e conecte o termopar ligao (25). Assim que estiver conectado um termopar surge a indicao (n) no mostrador. O valor de medio da indicao atualizado continuamente. Para a medio no necessrio premir a tecla Medir (4) neste modo e os lasers esto desativados. Aguarde por um resultado confivel, at que o valor de medio deixe de se alterar. Tal poder demorar vrios minutos consoante o modelo do termopar. No entanto, a temperatura de contacto pode ser medida em cada modo adicionalmente temperatura da superfcie. O valor de medio ento exibido em outro lugar (s). No entanto, para determinar as pontes trmicas e o risco de formao de bolor recorre-se sempre temperatura da superfcie (n). Se o termopar for removido, a indicao de funo (s) apaga-se no mostrador. Depois de remover o termopar, fecha novamente a cobertura (1).
Modo de utilizador No modo de utilizador so medidas as temperaturas da superfcie e ambiente, bem como a humidade relativa do ar. A partir destas calcula a temperatura do ponto de orvalho, bem como a temperatura mdia (valor mdio das temperaturas da superfcie durante a tempo de medio). Se necessrio, pode ocultar os seguintes valores na indicao: temperatura mdia, humidade relativa do ar, temperatura ambiente e temperatura do ponto de orvalho. Para tal, aceda ao
determinados automaticamente como no modo de temperatura da superfcie. Os valores da temperatura mnimo e mximo do processo de medio surgem na indicao (j), assim que a diferena dos valores de medio for superior a 3 C.
Selecione , para definir manualmente os valores. Defina os valores desejados no menu utiliz.> em e . Na indicao (j) surgem os valores mnimo e mximo definidos manualmente. Deste modo, pode, por exemplo,
tornar comparveis as fotos do ecr de diferentes medies com base na marca (p).
Alarme da temperatura da superfcie O alarme da temperatura da superfcie pode ser utilizado em todos os modos exceto na medio da temperatura de contacto. Pode definir uma temperatura mxima e mnima. Se a temperatura mnima no for alcanada, a indicao Alarme de temperatura (m) pisca a azul e se o sinal acstico estiver ligado soa um sinal de aviso. Se a temperatura mxima for ultrapassada, a indicao Alarme de temperatura (m) pisca a vermelho e se o sinal acstico estiver ligado soa um sinal de aviso. Para utilizar o alarme da temperatura da superfcie, aceda ao
Transferncia de dados Guardar/exibir/enviar os resultados da medio Depois de concluda uma medio surge no mostrador o smbolo de guardar como indicao de que pode guardar os resultados da medio. Para o efeito, prima a tecla de guardar/enviar (9). Os resultados da medio so guardados como ficheiro JPG (foto do ecr do mostrador fixado).
Para visualizar fotos do ecr guardadas prima a tecla de funo esquerda (17) por baixo do smbolo de galeria (q). No mostrador exibida a ltima foto guardada.
Prima a tecla de seta direita (11) ou esquerda (15), para alternar entre as fotos do ecr guardadas.
Para enviar os resultados da medio exibidos via Bluetooth prima a tecla de guardar/enviar (9). Se a ligao via Bluetooth ainda no estiver ligada (ver "Transferncia de dados via Bluetooth", Pgina 65), esta ativada premindo a tecla de guardar/enviar.
Para eliminar a foto do ecr exibida, prima a tecla de funo direita (10) por baixo do smbolo de cesto de reciclagem.
Para confirmar o processo de eliminao, prima a tecla de funo esquerda (17) por baixo do smbolo de visto.
Para cancelar o processo de eliminao, prima a tecla de funo direita (10) por baixo do smbolo da cruz.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 65
Para sair da vista de galeria e para voltar ao modo de medio, prima a tecla de funo esquerda (17) por baixo do smbolo de voltar.
Tambm pode eliminar todos os ficheiros guardados de uma vez (ver "", Pgina 66).
Transferncia de dados atravs da porta USB Abra a cobertura da tomada Micro-USB (1). Ligue a tomada Micro-USB (26) do instrumento de medio atravs do cabo Micro-USB (8) fornecido ao seu computador. Ligue agora o instrumento de medio com a tecla de ligar/ desligar (12). Abra o browser de ficheiros no seu computador e selecione a unidade GIS 1000 C. Os ficheiros guardados podem ser copiados da memria interna do instrumento de medio, movidos no seu computador ou eliminados. Assim que tiver terminado o processo desejado, separe a unidade do computador da forma convencional e depois volte a desligar o instrumento de medio com a tecla de ligar/desligar (12). Ateno: desligue sempre primeiro a unidade do seu sistema operativo (ejetar unidade), caso contrrio, a memria interna do instrumento de medio pode ficar danificada. Remova o cabo Micro-USB durante o modo de medio e feche a cobertura (1). Mantenha a cobertura da porta USB sempre fechada, para que no possa entrar p ou projees de gua na carcaa. Nota: ligue o instrumento de medio atravs de USB exclusivamente a um computador. O instrumento de medio pode ficar danificado se for ligado a outros aparelhos.
Transferncia de dados via Bluetooth O instrumento de medio est equipado com um mdulo Bluetooth, o qual possibilita a transmisso sem fio dos dados do instrumento de medio para um aparelho terminal mvel. Para a utilizao so disponibilizadas aplicaes Bosch especiais (Apps). Pode descarregar estas aplicaes em funo do aparelho terminal nas lojas correspondentes.
As aplicaes Bosch permitem-lhe usufruir (para alm da transferncia de dados sem fio) de uma gama ampliada de funes e facilitam o processamento posterior, bem como o encaminhamento dos dados de medio (por exemplo por e- mail). Para informaes sobre os pr-requisitos necessrios do sistema para uma ligao via Bluetooth visite a pgina de
Internet da Bosch em www.bosch-professional.com/thermal. Para ligar a ligao via Bluetooth no instrumento de medio, aceda ao
Para aceder ao
Para navegar dentro de um nvel de menu, prima a tecla de seta para cima (16) ou a tecla de seta para baixo (13) as vezes necessrias, at que o item de menu desejado surja destacado a cores.
Se existir um submenu para um item de menu destacado, este identificado atravs de uma seta para a direita junto a . Para aceder ao submenu, prima a tecla de seta direita (11).
Se existirem vrias possibilidades de seleo para um item de menu destacado, a definio atual exibida entre 2 setas. Para alterar a definio, prima a tecla de seta esquerda (15) ou a tecla de seta direita (11). Os valores numricos so alterados mais rapidamente se manter premida a respetiva tecla de seta.
Em alguns itens de menu pode ligar ou desligar uma funo. Para desligar prima a tecla de seta esquerda (15), de modo a que fique destacado. Para ligar prima a tecla de seta direita (11), de modo a que fique destacado. Tambm pode
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
66 | Portugus
ligar ou desligar a funo no menu premindo a tecla de guardar/enviar (9).
Para mudar para um menu superior, prima a tecla de funo esquerda (17) por baixo do smbolo de voltar. As definies selecionadas so guardadas.
Para sair do
Para sair de um menu qualquer e voltar para o ecr de indicao padro, tambm pode premir a tecla Medir (4). Quando a tecla premida uma vez, as definies selecionadas so guardadas, mas ainda no ativada qualquer medio.
Submenu Medio
Submenu
No menu pode selecionar se as indicaes da temperatura so exibidas em <C> ou <F>. No menu pode ligar ou desligar o laser do instrumento de medio. O laser serve para delimitar a rea de medio e, por esse motivo, s deve ser desligado em casos excecionais. No menu pode ligar ou desligar a moldura de medio (b) no mostrador. No menu pode selecionar a cor em que os valores da temperatura e outras indicaes so exibidos no mostrador. A definio assumida tambm para as fotos do ecr guardadas. No menu pode selecionar o intervalo de tempo aps o qual o instrumento de medio se desliga automaticamente, quando no premida qualquer tecla. Tambm pode desativar o desligamento automtico, selecionando a definio . Quanto mais curto definir o tempo de desligamento mais energia pode poupar. No menu pode selecionar o intervalo de tempo aps o qual a luminosidade da iluminao do mostrador diminuda, quando no premida qualquer tecla no instrumento de medio. Tambm pode iluminar o mostrador de forma permanente, selecionando a definio . Quanto mais curta definir a durao da luz mais energia pode poupar. No menu pode ligar ou desligar o sinal acstico que soa no alarme da temperatura da superfcie. No menu pode eliminar de uma vez todos os ficheiros que se encontram na memria interna. Prima a tecla de seta direita (11) para , para aceder ao submenu. Prima a tecla de funo direita (10) para eliminar todos os ficheiros ou a tecla de funo esquerda (17) para cancelar o processo. Para informaes sobre o instrumento de medio aceda ao submenu . A encontra o nmero de srie do instrumento de medio e a verso de software instalada. Neste item de menu pode repor o instrumento de medio para as definies de fbrica e eliminar definitivamente todos os dados. Tal pode demorar eventualmente alguns minutos. Prima a tecla de seta direita (11) para , para aceder ao submenu. Prima a tecla de funo direita (10) para eliminar todos os ficheiros ou a tecla de funo esquerda (17) para cancelar o processo.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Portugus | 67
Erros Causas e solues
Erro Causa Soluo No possvel ligar o instrumento de medio.
Bateria ou pilhas descarregadas
Carregue a bateria ou troque as pilhas.
Bateria demasiado quente ou demasiado fria
Deixe a bateria atingir a temperatura normal ou troque-a.
Memria de imagens com defeito
Formate a memria interna eliminando todas as imagens (ver "", Pgina 66). Se o problema persistir, envie o instrumento de medio para um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch.
Memria de imagens cheia Se necessrio, transfira as imagens para uma outra unidade de armazenamento (por exemplo computador ou notebook). Elimine ento as imagens existentes na memria interna.
Instrumento de medio com defeito
Envie o instrumento de medio para um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch.
A indicao de funo (s) para a medio da temperatura de contacto no aparece no mostrador.
A ligao (25) para o termopar ou o termopar tem defeito
Verifique o funcionamento do termopar e envie o instrumento de medio para um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch.
No possvel ligar o instrumento de medio a um computador.
O instrumento de medio no reconhecido pelo computador.
Verifique se o programa de controlo no seu computador est atualizado. Eventualmente ser necessria uma verso mais recente do sistema operativo no computador.
Ligao Micro-USB ou cabo Micro-USB com defeito
Verifique se possvel ligar o instrumento de medio a um outro computador. Se no for possvel, envie o instrumento de medio para um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch.
Sensor da humidade do ar e da temperatura ambiente (5) com defeito
As outras funes do instrumento de medio podem continuar a ser utilizadas. Envie o instrumento de medio para um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch.
Explicao dos termos Radiao trmica infravermelha A radiao trmica infravermelha uma radiao eletromagntica emitida por qualquer corpo acima de 0 Kelvin (273 C). A quantidade de radiao depende da temperatura e do grau de emisso do corpo.
Grau de emisso O grau de emisso de um objeto depende do material e da estrutura da sua superfcie. Este indica quanta radiao trmica infravermelha o objeto emite comparativamente a um emissor trmico ideal (corpo preto, grau de emisso = 1) sendo consequentemente um valor entre 0 e 1.
Temperatura refletida/refletividade de um objeto A temperatura refletida so as radiaes trmicas que no so emitidas pelo prprio objeto. Dependendo da estrutura e do material, as radiaes ambiente refletem-se no objeto a medir e falsificam assim o verdadeiro resultado da temperatura.
Ponte trmica Como ponte trmica designado um local na parede exterior de um edifcio no qual ocorre uma elevada perda trmica local devido construo. Para se poder avaliar pontes trmicas possvel recorrer ao requisito mnimo da proteo trmica descritos segundo a norma DIN 4108-2. Segundo a norma DIN 4108-2, o requisito mnimo da proteo trmica mantido quando o fator da temperatura fRsi superior a 0,7. O fator da temperatura fRsi calculado do seguinte modo:
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
68 | Portugus
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: temperatura da superfcie interior T2: temperatura exterior T3: temperatura ambiente interior
A proteo trmica mnima serve para evitar bolor sob condies-limite padro. Deste modo evitado perigo para a estrutura do edifcio. Sob condies normais (temperatura exterior de 5 C, temperatura ambiente interior de 20 C) a temperatura da superfcie no deve descer abaixo dos 12,6 C. Tal corresponde a um valor-limite fRsi de 0,7. Para um resultado o mais conclusivo possvel (pequena incerteza) a temperatura exterior deve estar abaixo dos 10 C.
Humidade relativa do ar A humidade relativa do ar indica quo saturado est o ar com vapor de gua. A indicao dada como valor percentual da quantidade mxima de vapor de gua que o ar pode absorver. A quantidade mxima de vapor de gua depende da temperatura: quanto mais alta for a temperatura mais vapor de gua o ar consegue absorver. Se a humidade relativa do ar for demasiado elevada, o risco de formao de bolor aumenta. Uma humidade do ar demasiado baixa pode causar perigos para a sade.
Temperatura do ponto de orvalho A temperatura do ponto de orvalho indica a temperatura qual o vapor de gua existente no ar comea a condensar. A temperatura do ponto de orvalho depende da humidade relativa do ar e da temperatura do ar. Se a temperatura de uma superfcie foi inferior temperatura do ponto de orvalho, a gua nesta superfcie comea a condensar. A condensao nas superfcies uma das causas principais para a formao de bolor.
Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza Mantenha o instrumento de medio sempre limpo. Uma lente recetora de infravermelhos (23) suja pode prejudicar a preciso de medio. Limpar sujidades com um pano seco e macio. No utilize detergentes ou solventes. Durante a limpeza no deve penetrar nenhum lquido no instrumento de medio. Limpe especialmente o sensor da temperatura e da humidade do ar (5), a cmara (22), a lente recetora (23), a luz (24) e a abertura de sada do laser (2) muito cuidado: certifique-se de que no existem fiapos na cmara, na lente
recetora ou nas aberturas de sada dos lasers. Limpe a cmara, a lente recetora e as aberturas de sada dos lasers apenas com produtos que tambm sejam adequados para as lentes de mquinas fotogrficas. No tente remover sujidade do sensor, da cmara ou da lente recetora com objetos afiados, e no passe nenhum pano sobre a cmara nem sobre a lente recetora (perigo de riscar). No armazene o instrumento de medio durante longos perodos de tempo fora de uma faixa de humidade do ar de 30 a 50 %. Se o instrumento de medio for armazenado num ambiente demasiado hmido ou demasiado seco, podem ocorrer medies errneas na colocao em funcionamento. Por princpio, o sensor da humidade do ar apresenta sensibilidade em relao a solventes, colas e amaciadores. Uma influncia permanente destas substncias pode provocar desvios na humidade do ar medida. No guarde o instrumento de medio num saco de plstico, cujos vapores poderiam danificar o sensor da temperatura e da humidade do ar (5). No cole autocolantes no instrumento de medio perto do sensor. Se desejar fazer uma recalibrao do seu instrumento de medio, contacte um posto de assistncia tcnica autorizado da Bosch. Armazene e transporte o instrumento de medio apenas na bolsa de proteo fornecida. Envie o instrumento de medio em caso de reparao na bolsa de proteo.
Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.
Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, So Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 69
Encontra outros endereos da assistncia tcnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transporte As baterias de ies de ltio recomendadas esto sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes. Na expedio por terceiros (por ex: transporte areo ou expedio), devem ser observadas as especiais exigncias quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser trabalhada. S enviar baterias se a carcaa no estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que no possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe tambm eventuais diretivas nacionais suplementares.
Eliminao Os instrumentos de medio, baterias/pilhas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima.
No deite o instrumento de medio e as baterias/pilhas no lixo domstico!!
Apenas para pases da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos e a sua implementao na legislao nacional, necessrio recolher separadamente os instrumentos de medio que j no so usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminh-los para uma reciclagem ecolgica. No caso de uma eliminao incorreta, os aparelhos eltricos e eletrnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na sada humada devido possvel presena de substncias perigosas.
Baterias/pilhas: Ies de ltio: Observe as indicaes na seco Transporte (ver "Transporte", Pgina 69).
Outras informaes para o Brasil
Modelo GIS 1000 C Professional
4368-15-4562
Este equipamento opera em carter secundrio, isto ,
no tem direito a proteo contra interferncia prejudicial,
mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode causar
interferncia a sistemas operando em carter primrio.
(01)0789100984564-7
Italiano Avvertenze di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato
conformemente alle presenti istruzioni, ci pu pregiudi- care i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avver- tenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- SIONE A TERZI. u Prudenza Qualora vengano utilizzati dispositivi di
comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la pos- sibilit di una pericolosa esposizione alle radiazioni.
u Lo strumento di misura viene fornito con una targhet- ta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui rappresentato lo strumento di misura).
u Se il testo della targhetta laser di pericolo in una lin- gua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare letichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua.
Non dirigere mai il raggio laser verso perso- ne oppure animali e non guardare il raggio laser n diretto, n riflesso. Il raggio laser po- trebbe abbagliare le persone, provocare inci- denti o danneggiare gli occhi.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
70 | Italiano
u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio)
come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser.
u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc- chiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per rag- gio laser non offrono una protezione UV completa e ridu- cono la percezione dei colori.
u Far riparare lo strumento di misura solamente da per- sonale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero in- volontariamente abbagliare altre persone o loro stessi.
u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
u Non aprire la batteria. Vi rischio di cortocircuito. u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria,
vi rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria pu in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nellam- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie.
u In caso dimpiego errato o di batteria danneggiata, vi rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile dalla bat- teria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con- tatto accidentale, risciacquare accuratamente con ac- qua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualo- ra il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuo- riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta- nee o ustioni.
u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dallesterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi.
u Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti, n ad altri piccoli oggetti me- tallici che potrebbero provocare lesclusione dei con- tatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batte- ria potrebbe causare ustioni o incendi.
u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verr protetta da peri- colosi sovraccarichi.
u Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impiega- to con batterie differenti, vi rischio dincendio.
Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidit. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito.
u Prima di qualsiasi intervento sullo strumento di misu- ra (ad es. interventi di montaggio, manutenzione ecc.), oppure qualora occorra trasportare o conserva- re lo strumento stesso, prelevarne sempre la batteria, oppure le pile. Qualora linterruttore di accensione/spe- gnimento venga premuto inavvertitamente, vi rischio di lesioni.
u Attenzione! Limpiego dello strumento di misura con sistema Bluetooth pu causare disturbi ad altri appa- recchi ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature me- dicali (ades. pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono altres escludere del tutto lesioni a persone e ad animali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare lo strumento di misura con sistema Bluetooth in prossi- mit di apparecchiature medicali, stazioni di riforni- mento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di brillamento. Non utilizzare lo strumento di misura con sistema Bluetooth allinterno di velivoli. Evitare limpiego prolungato nelle immediate vicinan- ze del corpo.
Il marchio denominativo Bluetooth, cos come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono propriet di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH concesso in licenza. u Proteggere lo strumento di misura, in particolare le
aree del sensore per umidit atmosferica, sensore per temperatura ambiente e sensore a infrarossi, da umi- dit, neve, polvere e sporco. La lente di ricezione eventualmente appannata o sporca potrebbe falsare i risultati della misurazione. Errate impostazioni dello strumento nonch ulteriori fattori di influenza atmosferici possono dare origine a misurazioni errate. Gli oggetti po- trebbero essere visualizzati con una temperatura troppo elevata o troppo bassa, fatto che potrebbe causare un pe- ricolo in caso di contatto con la superficie in questione.
u possibile eseguire misurazioni corrette della tempe- ratura solamente se il grado di emissione impostato e il grado di emissione delloggetto coincidono, e se impostata la corretta temperatura riflessa. Gli oggetti potrebbero essere visualizzati con una temperatura trop- po elevata o troppo bassa, fatto che potrebbe causare un pericolo in caso di contatto con la superficie in questione.
Avvertenze di sicurezza per lutilizzo dei termoelementi u I termoelementi non devono essere utilizzati allinter-
no di impianti elettrici sotto tensione. Pericolo di mor- te!
u Lutilizzo di un termoelemento prevede il contatto con loggetto da misurare. Pertanto prestare attenzione a
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 71
potenziali pericoli derivanti da temperatura, tensione o reazioni chimiche.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per luso.
Utilizzo conforme Lo strumento di misura concepito per la misurazione senza contatto di temperature superficiali, temperature ambiente e umidit relativa dellaria. Calcola la temperatura del punto di rugiada e segnala eventuali ponti termici e rischio di for- mazione di muffe. Con lo strumento di misura non possibi- le individuare spore di muffa. Pu tuttavia contribuire a un tempestivo riconoscimento delle condizioni che possono fa- vorire la crescita delle muffe. Lo strumento di misura non deve essere utilizzato per misu- rare la temperatura corporea di persone e animali, n per al- tri scopi di carattere medico. Lo strumento di misura non adatto per misurare le tempe- rature superficiali di gas. La misurazione della temperatura nei liquidi pu avvenire esclusivamente con lausilio di un termoelemento comune- mente reperibile in commercio (attacco di tipo K), che pu essere collegato allo strumento di misura mediante lapposi- ta interfaccia (25). Toccando una superficie con un termoelemento anche pos- sibile eseguire misurazioni della temperatura superficiale. La luce di questo strumento di misura concepita in modo tale da illuminare direttamente larea di lavoro dello strumen- to stesso per consentire eventuali riprese di immagini. I punti laser non devono essere utilizzati come puntatori la- ser. Sono concepiti esclusivamente per contrassegnare la superficie di misurazione. Lo strumento di misura adatto per limpiego in ambienti in- terni ed allesterno.
Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce allillustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap- presentazione grafica.
(1) Copertura presa micro-USB/attacco termoelemento (tipo K)
(2) Apertura di uscita raggio laser (3) Tasto di sbloccaggio batteria/Adattatore pile/Coper-
chio vano pile (4) Tasto Misurazione/Tasto ON (5) Sensore umidit dellaria e temperatura ambiente (6) Numero di serie (7) Targhetta di pericolo raggio laser (8) Cavo micro-USB (9) Tasto Memorizza/Invia (Bluetooth)
(10) Tasto funzione destro (11) Tasto freccia destra (12) Tasto di accensione/spegnimento (13) Tasto freccia gi/riduzione livello di ingrandimento (14) Tasto di accensione/spegnimento luce (15) Tasto freccia sinistra (16) Tasto freccia su/incremento livello di ingrandimento (17) Tasto funzione sinistro (18) Display (19) Calotta di protezione sensore umidit dellaria e
temperatura ambiente (20) Aggancio cinturino per trasporto (21) Calotta di protezione lente di ricezione infrarossi (22) Fotocamera (23) Lente di ricezione raggi infrarossi (24) Luce (25) Attacco tipo K per termoelemento (26) Presa micro-USB (27) Rivestimento adattatore pilea)
(28) Calotta di chiusura adattatore pilea)
(29) Vano batteria (30) Batteriaa)
a) Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volume di fornitura standard. Laccessorio completo con- tenuto nel nostro programma accessori.
Elementi di visualizzazione (vedere fig. A) (a) Data/Ora (vedi , Pagina 79) (b) Riquadro di misurazione (vedi Superficie di misura-
zione nelle misurazioni della temperatura superficia- le, Pagina 75)
(c) Indicatore di stato: Lo strumento di misura pronto per ese- guire la misurazione, premere il tasto Misurazione (4). Misurazione (continua) in corso, i laser sono attivati. Misurazione terminata, i laser sono disat- tivati, vengono fissati i risultati di misura- zione. Modalit Temperatura di contatto, i laser sono disattivati, la misurazione avviene solamente tramite termoelemento.
(d) Indicatore livello di ingrandimento (vedi Impostazio- ne del livello di ingrandimento, Pagina 75)
(e) Indicatore Bluetooth attivato (vedi Trasmissione dati via Bluetooth, Pagina 78)
(f) Indicatore del livello di carica (g) Indicatore di funzione/Valore misurato umidit relati-
va dellaria
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
72 | Italiano
(h) Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura ambiente
(i) Indicatore di funzione/Risultato temperatura del pun- to di rugiada
(j) Valore minimo/massimo misurato temperatura super- ficiale durante un processo di misurazione
(k) Scala dei risultati (l) Simbolo Menu (m) Indicatore allarme temperatura superficiale (vedi Al-
larme temperatura superficiale, Pagina 77) (n) Valore misurato (o) Modalit attuale
(p) Marcatura valore misurato/risultato (in funzione della modalit selezionata)
(q) Simbolo Galleria (r) Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura
media (s) Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura
di contatto (t) Indicatore grado di emissione/Temperatura riflessa (u) Temperatura esterna impostata
(modalit Ponti termici) (v) Indicatore valore fRsi con tolleranza
(modalit Ponti termici)
Dati tecnici
Termometro a infrarossi GIS 1000 C Codice prodotto 3 601 K83 302 Raggio dazione 0,15 m Campo di misurazione
Temperatura superficiale 40 ... +1000 C Temperatura di contatto 40 ... +1000 C Temperatura ambiente 10 ... +50 C Umidit relativa dellaria 0 ... 100 %
Precisione di misurazioneA)
Temperatura superficialeB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Temperatura ambiente 1 C Umidit relativa dellariaC)
< 20 % 3 % 20 ... 60% 2 % 60 ... 90 % 3 %
Ottica (rapporto distanza di misurazione : punto di misurazione)D)E) 50 : 1 Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm, < 1 mW Divergenza (angolo giro) < 1,5 mrad Altitudine dimpiego max. sul livello del mare 2000 m Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 2F)
Umidit relativa dellaria max. 90 % Pile (alcaline al manganese) 4 1,5 V LR6 (AA)
(con adattatore pile) Batteria (al litio) 10,8 V/12 V Durata della carica
Pile (alcaline al manganese) 3 h Batteria (al litio)G) 10 h
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 73
Termometro a infrarossi GIS 1000 C Numero immagini nella memoria immagini interna > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Campo di frequenza di funzionamento 24022480 MHz Potenza di trasmissione max. 2,5 mW Collegamento USB 2.0 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Dimensioni (lunghezza larghezza altezza) 136 89 214 mm Condizioni ambientali
Temperatura ambiente consigliata in fase di ricarica 0 C ... +35 C Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento 10 C ... +50 C Temperatura ambiente consentita per lo stoccaggio senza batteria 20 C ... +70 C Temperatura ambiente consentita per lo stoccaggio con batteria 20 C ... +50 C
Batterie consigliate GBA 10,8V... GBA 12V...
Caricabatterie consigliati GAL 12... A) Pi eventuali scostamenti subordinati al tipo di utilizzo (ad esempio riflessione, distanza, temperatura ambiente) B) con una temperatura ambiente di +20 C ... +23 C, un grado di emissione > 0,999, distanza di misurazione di 0,3 m, apertura di 60 mm C) con una temperatura ambiente di +15 C ... +40 C D) Dati conformi a VDI/VDE 3511 foglio 4.3 (data di pubblicazione luglio 2005); vale per il 90 % del segnale di misurazione.
In tutti gli ambiti al di fuori delle dimensioni rappresentate nei dati tecnici possono riscontrarsi degli scostamenti per quanto riguarda i risul- tati delle misurazioni.
E) si riferisce a misurazione a raggi infrarossi, vedere grafica:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente condutti- ve dalla condensa.
G) In funzione della batteria utilizzata H) In caso di dispositivi Bluetooth con tecnologia Low Energy, in base al modello e al sistema operativo potrebbe non essere possibile stabili-
re la connessione. I dispositivi Bluetooth devono supportare il profilo SPP. Per unidentificazione univoca dello strumento di misura, fare riferimento al numero di serie (6) riportato sulla targhetta identificativa.
Montaggio Alimentazione strumento di misura Lo strumento di misura alimentabile con normali pile, op- pure con una batteria al litio Bosch.
Funzionamento con pile (vedere fig. B) Le pile andranno inserite nellapposito adattatore. u Ladattatore pile destinato al solo impiego negli stru-
menti di misura Bosch previsti e non andr utilizzato con elettroutensili.
Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utiliz- zare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacit.
u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lun- ghi periodi, rimuovere le pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo allinterno dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di autoscaricamento.
Funzionamento con batterie (vedere fig. C) u Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei
dati tecnici. Soltanto questi caricabatteria sono adatti al- le batterie al litio utilizzate nel vostro strumento di misura.
Avvertenza: L'impiego di batterie non idonee allo strumento di misura pu causare malfunzionamenti o anche danni allo strumento stesso. Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per assicurare la piena potenza della batteria, caricarla completamente prima dellimpiego iniziale.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
74 | Italiano
La batteria al litio pu essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Uninterruzione delloperazione di ri- carica non danneggia la batteria.
Utilizzo Messa in funzione u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e
dallesposizione diretta ai raggi solari. u Non esporre lo strumento di misura a temperature o
ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo allinterno dellauto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di met- terlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di tempera- tura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
u Accertarsi di lasciar acclimatare correttamente lo strumento di misura. In caso di considerevoli variazioni di temperatura, il tempo di acclimatazione pu durare fi- no a 60 min. Ci si pu ad esempio verificare quando lo strumento di misura viene riposto al freddo su un veicolo e viene quindi effettuata una misurazione in un edificio caldo.
u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru- mento di misura. A seguito di forti influssi esterni o di evidenti anomalie di funzionamento, sar necessario far controllare lo strumento di misura presso un Centro Assi- stenza autorizzato Bosch.
Accensione/spegnimento Rimuovere la calotta di protezione (21) dalla lente di ricezio- ne raggi infrarossi (23) e la calotta di protezione (19) dal sensore umidit dellaria e temperatura ambiente (5). Du- rante il lavoro, accertarsi che fotocamera (22), lente di ricezione (23) e sensore (5) non siano occlusi e/o coper- ti, poich altrimenti non sar possibile effettuare alcuna misurazione corretta. Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto di accensione/spegnimento (12) oppure il tasto Misurazione (4). Sul display (18) viene visualizzata una se- quenza di avvio. In seguito alla sequenza di avvio lo strumen- to di misura si trova nellultima modalit operativa memoriz- zata in occasione dellultimo spegnimento. I laser non sono ancora attivati. Esclusivamente in occasione della prima messa in funzione, dopo la sequenza di avvio viene visualizzato anche il menu , nel quale possibile determinare le imposta- zioni dello strumento di misura, quali ad esempio la lingua di tutte le visualizzazioni(vedi Sottomenu , Pa- gina 79). Confermare le impostazioni selezionate premen- do il tasto funzione destro (10). Tutte le impostazioni posso- no anche essere modificate in seguito nel sottomenu . u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quan-
do acceso e spegnerlo sempre dopo luso. Altre per- sone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del rag- gio laser stesso, neanche da grande distanza.
Per una questione di risparmio energetico, lintensit dellil- luminazione del display viene ridotta, secondo le impostazio- ni di fabbrica, 30 s dopo lultima pressione di un tasto. Pre- mendo un tasto qualsiasi, lilluminazione del display torna nuovamente alla sua massima intensit. Nel menu illum.> possibile modificare la durata dellilluminazio- ne(vedi , Pagina 79). Per spegnere lo strumento di misura, premere il tasto di ac- censione/spegnimento (12). Lo strumento di misura memo- rizza la modalit operativa e le impostazioni attuali e quindi si spegne. Posizionare nuovamente la calotta di protezione (21) sulla lente di ricezione (23) e la calotta di protezione (19) sul sensore umidit dellaria e temperatura ambiente (5). Non spegnere lo strumento di misura quando viene estratta la batteria ricaricabile o ladattatore pile, poich questo, nei casi pi sfavorevoli, potrebbe danneggiare la memoria inter- na. Nel menu principale possibile impostare se e secondo qua- le intervallo di tempo lo strumento di misura si debba spe- gnere automaticamente in assenza di pressione di tasti/mi- surazioni(vedi , Pagina 79). Anche con lo spegnimento automatico vengono memorizzati la mo- dalit operativa e le impostazioni attuali. Se la batteria e/o lo strumento di misura si trovano al di fuori del range di temperatura desercizio riportato nei Dati Tecni- ci, lo strumento di misura si spegner automaticamente do- po aver inviato un breve segnale(vedi Errore Cause e ri- medi, Pagina 80). Lasciare che lo strumento di misura raggiunga la temperatura normale e quindi riaccenderlo.
Preparazione per la misurazione Regolazione del grado di emissione per misurazioni della temperatura superficiale Per determinare la temperatura superficiale viene misurata, in assenza di contatto, la naturale radiazione termica a infra- rossi emessa dalloggetto target. Per eseguire misurazioni corrette, il grado di emissione impostato nello strumento di misura deve essere verificato prima di ogni misurazione e, alloccorrenza, adeguato alloggetto da misurare. I gradi di emissione preimpostati nello strumento di misura fungono da valori indicativi. possibile selezionare uno dei gradi di emissione preimpo- stati oppure digitare un valore preciso. Impostare il grado di emissione desiderato mediante il menu (vedi
ratura solamente se il grado di emissione impostato e il grado di emissione delloggetto coincidono, e se impostata la corretta temperatura riflessa. Gli oggetti potrebbero essere visualizzati con una temperatura trop- po elevata o troppo bassa, fatto che potrebbe causare un pericolo in caso di contatto con la superficie in questione.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 75
Quanto pi basso sar il grado di emissione, tanto pi evi- dente sar linflusso della temperatura riflessa sul risultato della misurazione. Pertanto, in caso di variazioni del grado di emissione, necessario adeguare sempre la temperatura ri- flessa. Impostare la temperatura riflessa mediante il menu (vedi
Superficie di misurazione nelle misurazioni della temperatura superficiale I punti laser generati dallo strumento di misura delimitano la superficie di misurazione circolare esterna. Il valore di tem- peratura visualizzato indica la temperatura superficiale me- dia allinterno di tale superficie. u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su
animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del rag- gio laser stesso, neanche da grande distanza.
La distanza dei punti laser e, quindi, la dimensione della su- perficie di misurazione aumenta con la distanza tra strumen- to di misura e oggetto target. Se i punti laser sono difficilmente riconoscibili, possibile attivare il (b) sul display(vedi , Pagina 79). Il riquadro di misura- zione pu essere utilizzato come indicatore per la superficie di misurazione e consente un migliore orientamento. In fun- zione della distanza di misurazione possibile che il riquadro di misurazione si discosti dalla superficie di misurazione. Per la misurazione risulta determinante la zona che si trova tra i punti laser. Indicazioni relative alle condizioni di misurazione Superfici fortemente riflettenti, brillanti o trasparenti (ad esempio piastrelle lucide, superfici in acciaio inox o pentole) possono compromettere la misurazione della temperatura superficiale. Alloccorrenza applicare sulla superficie di mi- surazione un nastro adesivo scuro, opaco, con buone carat- teristiche termoconduttive. Lasciare adattare brevemente il nastro alla temperatura della superficie. Non possibile effettuare una misurazione attraverso mate- riali trasparenti. I risultati di misurazione saranno tanto pi precisi e affidabili quanto migliori e stabili saranno le condizioni di misurazione. Il sensore per lumidit dellaria e la temperatura ambiente (5) pu essere danneggiato da sostanze chimiche nocive quali ad esempio esalazioni di vernici o colori. Fumo, vapore o aria polverosa possono pregiudicare la misurazione della temperatura a infrarossi. Per questa ragione prima della misurazione arieggiare lam- biente, in modo particolare se laria sporca o se presente vapore. Ad esempio non effettuare misurazioni in bagno su- bito dopo aver utilizzato la doccia. Dopo larieggiamento lasciare adattare il locale fino a quando stata raggiunta di nuovo la temperatura usuale. Temperatura ambiente e umidit relativa dellaria vengono misurate direttamente nello strumento di misura mediante
lapposito sensore per lumidit dellaria e la temperatura ambiente (5). Per risultati significativi, non tenere lo stru- mento di misura direttamente sopra o in prossimit di sor- genti di disturbo quali sistemi di riscaldamento o liquidi aperti. Non coprire in nessun caso il sensore (5). In caso di superfici riflettenti scegliere un angolo di misura- zione favorevole, affinch la radiazione termica riflessa pro- veniente da altri oggetti non pregiudichi il risultato della mi- surazione. Ad esempio, durante misurazioni eseguite verti- calmente da davanti, possibile che il riflesso della tempera- tura del corpo delloperatore disturbi la misurazione.
Impostazione del livello di ingrandimento Per le misurazioni correnti e per la riproduzione di screen- shot memorizzati, la schermata nel display pu essere visua- lizzata nei tre diversi livelli di ingrandimento: 0,5 m, 2 m e 5 m. I livelli di ingrandimento sono ottimizzati per la distanza cor- rispondente tra lo strumento di misura e loggetto da misura- re: con una distanza di misurazione di 2 m il livello di ingran- dimento 2 m restituisce (tipicamente) la migliore scher- mata. Il livello di ingrandimento attuale viene visualizzato nellindicatore (d). Per incrementare il livello di ingrandi- mento premere il tasto freccia Incremento livello di ingrandimento (16), per ridurre il livello di ingrandimento premere il tasto freccia Riduzione livello di ingrandimento (13). A causa della parallasse, il riquadro di misurazione (b) coin- cide con il campo di misurazione solo se il livello di ingrandi- mento selezionato corrisponde alla distanza di misurazione effettiva.
Illuminazione della superficie di misurazione Durante la misurazione in zone buie possibile accendere la luce (24) al fine di migliorare la visualizzazione del contenu- to della schermata. Ci pu contribuire a ottenere risultati migliori in occasione della memorizzazione degli screenshot. Per accendere/spegnere la luce (24), premere il tasto (14). Per una questione di risparmio energetico, la luce viene au- tomaticamente spenta se lintensit dellilluminazione del di- splay viene ridotta. Nel menu possibile modificare la durata dellilluminazione(vedi illum.>, Pagina 79). Quando viene ripristinata lillumina- zione del display, la luce non viene automaticamente riacce- sa. Quando il livello di carica della batteria nella zona critica, per una questione di risparmio energetico la luce non di- sponibile.
Funzioni di misurazione Commutazione tra le singole modalit Con lausilio dei tasti freccia destra (11) o sinistra (15), se- lezionare la modalit desiderata (la modalit viene visualizza- ta con una breve spiegazione). Per nascondere anticipata- mente la spiegazione, premere il tasto Memorizza (9). Per nascondere la spiegazione e avviare immediatamente una misurazione, premere il tasto Misurazione (4).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
76 | Italiano
Modalit temperatura superficiale Nella modalit temperatura superficiale viene misurata la temperatura della superficie di un oggetto target. In questa modalit possibile ad esempio controllare calori- feri o localizzare parti di macchinari surriscaldate. Premendo il tasto Misurazione (4) viene avviata la misurazio- ne. I valori di misurazione visualizzati sul display vengono ag- giornati continuamente. Non appena il tasto Misurazione (4) viene rilasciato, la misurazione viene interrotta e i laser ven- gono disattivati. Sul display vengono fissati gli ultimi risultati di misurazione nellindicatore (n). Lultima temperatura su- perficiale rilevata viene visualizzata con la marcatura (p) sul- la scala dei risultati (k). I valori di temperatura minimi e massimi del processo di mi- surazione vengono visualizzati nellindicatore (j), non appe- na la differenza dei valori di misurazione supera i 3 C. In tal modo possibile riconoscere il livello del valore di misura- zione attuale in rapporto alle temperature gi misurate.
Modalit ponti termici Lo strumento di misura pu contribuire allindividuazione di eventuali ponti termici(vedi Ponte termico, Pagina 81). Prima di procedere con la misurazione necessario imposta- re dapprima la temperatura esterna. Richiamare a tal scopo il
ranza inclusa): nessun ponte termico presente Marcatura (p) nel range giallo (valore fRsi nellarea di confi-
ne di 0,7): nel campo di misurazione sussiste la possibili- t di un eventuale ponte termico. La misurazione dovreb- be essere ripetuta in presenza di condizioni ambientali pi favorevoli (ad esempio con una temperatura esterna pi bassa).
Marcatura (p) nel range rosso (valore fRsi inferiore a 0,7, tolleranza esclusa): nel campo di misurazione probabil- mente presente un ponte termico.
Modalit Punto di rugiada Lo strumento di misura pu contribuire alla localizzazione di eventuali punti a rischio di formazione di muffa.
Dalla temperatura ambiente misurata in questa modalit e dallumidit relativa dellaria(vedi Umidit relativa dellaria, Pagina 81) viene calcolata la temperatura del punto di ru- giada(vedi Temperatura del punto di rugiada, Pagi- na 81). La temperatura del punto di rugiada viene compa- rata con la temperatura superficiale misurata e il risultato viene interpretato in relazione al pericolo di formazione di muffa. Tenere presente che i risultati di misurazione rappresentano sempre solamente unistantanea relativa alle condizioni am- bientali attuali. Non possibile eseguire una previsione per condizioni ambientali soggette a eventuali variazioni. In caso di risultati di misurazione critici sar necessario ripetere la misurazione in tempi diversi e in presenza di condizioni diffe- renti. Premendo il tasto Misurazione (4) viene avviata la misurazio- ne. I valori di misurazione visualizzati sul display vengono ag- giornati continuamente. Una volta completata la misurazione, la temperatura superfi- ciale dellultimo oggetto target considerato viene fissata nellindicatore (n), la temperatura ambiente nellindicatore (h) e lumidit relativa dellaria nellindicatore (g). La temperatura del punto di rugiada cal- colata viene visualizzata in (i). Lo strumento di misura mostra linterpretazione dei valori con la marcatura (p) sulla scala dei risultati (k): marcatura (p) nel range verde: alle condizioni attuali non
sussiste alcun rischio di formazione di muffe. marcatura (p) nel range giallo: i valori sono al limite; pre-
stare attenzione alla temperatura ambiente, ai ponti ter- mici nonch allumidit dellaria e ripetere eventualmente la misurazione a distanza di tempo.
marcatura (p) nel range rosso: sussiste un maggior ri- schio di formazione di muffe, perch lumidit dellaria troppo elevata o la temperatura superficiale prossima alla temperatura del punto di rugiada. Il valore che di volta in volta risulta sospetto lampeggia nellindicatore.
Prima del rischio di formazione di muffe viene emesso un av- vertimento, nel caso in cui la temperatura superficiale corri- sponda all80% della temperatura del punto di rugiada. Avvertenza: con lo strumento di misura non possibile indi- viduare spore di muffa. Esso indica solamente che, in caso di condizioni costanti, possibile la formazione di muffa.
Modalit Temperatura di contatto Mediante la misurazione della temperatura di contatto, con lausilio di un termoelemento schermato di tipo K comune- mente reperibile in commercio, possibile misurare diretta- mente la temperatura di un oggetto. La misurazione della temperatura di contatto pu rivelarsi unutile integrazione nella misurazione della temperatura in assenza di contatto. In particolar modo in situazioni in cui la misurazione a infrarossi presenti degli svantaggi derivanti dal suo principio di funzionamento, utile ricorrere allimpie- go di questa misurazione, ad esempio in occasione della mi- surazione della temperatura in fluidi, liquidi, flussi daria o di superfici con un basso grado di emissione (metalli lucidi).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 77
Per le diverse applicazioni in liquidi, flussi daria o su superfi- ci sono disponibili sensori con conformazioni specificamen- te ottimizzate, che consentono una corretta misurazione gra- zie allimpiego di un sensore adatto. Leggere e rispettare eventuali avvertenze del produttore del termoelemento. Lutilizzo di un termoelemento prevede il contatto diretto con loggetto da misurare. Prestare attenzione ai potenziali pericoli che si possono presentare e osservare le avvertenze di sicurezza. In questa modalit viene esclusivamente misurata la tempe- ratura del sensore per la temperatura, altri valori misurabili sono esclusi. Avvertenza: utilizzare esclusivamente termoelementi scher- mati di tipo K. In caso di collegamento con altri tipi di ter- moelementi possibile che si riscontrino risultati di misura- zione errati. Aprire la copertura (1) e collegare il termoelemento allattacco (25). Non appena un termoelemento stato collegato, viene vi- sualizzata lindicazione (n) sul display. Il valore di misurazio- ne dellindicatore viene aggiornato continuamente. Per ese- guire la misurazione in questa modalit non deve essere pre- muto il tasto Misurazione (4) e i laser sono disattivati. Atten- dere un risultato affidabile, finch il valore di misurazione non cambia pi. A seconda del tipo di termoelemento, que- sta operazione pu durare diversi minuti. La temperatura di contatto pu essere tuttavia misurata in qualsiasi modalit in aggiunta alla temperatura superficiale. Il valore di misurazione viene quindi visualizzato in un altro punto (s). Per la rilevazione di ponti termici e per il rischio di formazione di muffe viene tuttavia sempre consultata la tem- peratura superficiale (n). Se il termoelemento viene rimosso, lindicatore di funzione (s) sul display si spegne. Dopo aver rimosso il ter- moelemento, chiudere nuovamente la copertura (1).
Modalit Utente Nella modalit Utente vengono misurate la temperatura su- perficiale e la temperatura ambiente, nonch lumidit relati- va dellaria. Partendo da questi valori vengono calcolate la temperatura del punto di rugiada e la temperatura media (valore medio delle temperature superficiali durante la misu- razione continua). Alloccorrenza possibile oscurare i seguenti valori nellindi- catore: temperatura media, umidit relativa dellaria, tempe- ratura ambiente e temperatura del punto di rugiada. Richiamare a tal scopo il
terminati manualmente. A questo proposito passare al menu nel sottomenu . Selezionare , se i valori (j) devono essere rilevati
automaticamente, come nella modalit Temperatura su- perficiale. I valori di temperatura minimi e massimi del processo di misurazione vengono visualizzati nellindicatore (j), non appena la differenza dei valori di misurazione supera i 3 C.
Selezionare per determinare i valori ma- nualmente. Impostare i valori desiderati nel menu alla voce e . Nellindicatore (j) vengono visualiz- zati i valori minimo e massimo impostati manualmente. In questo modo possibile comparare ad esempio gli screenshot di diverse misurazioni a fronte della marcatura (p).
Allarme temperatura superficiale Lallarme temperatura superficiale pu essere utilizzato in tutte le modalit tranne che nella misurazione della tempera- tura di contatto. possibile stabilire una temperatura mini- ma e una temperatura massima. Se la temperatura minima non viene raggiunta, lindicatore dellallarme temperatura (m) lampegger di colore blu e, qualora sia stato attivato, verr emesso un segnale acustico di avvertimento. Se la temperatura massima viene superata, lindicatore dellallarme temperatura (m) lampegger di colore rosso e, qualora sia stato attivato, verr emesso un segnale acustico di avvertimento. Per utilizzare lallarme temperatura superficiale, richiamare il
ma. Alla voce impostare la temperatura mas-
sima. Le temperature minima e massima vengono memorizzate se lallarme viene impostato su .
Trasferimento dati Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione Al termine di una misurazione viene visualizzato sul display il simbolo di memorizzazione, ad indicare che possibile sal- vare i risultati di misurazione. A tale scopo premere il tasto Memorizza/Invia (9). I risultati di misurazione vengono memorizzati sotto forma di file JPG (screenshot del display fissato).
Per visualizzare gli screenshot memorizzati premere il tasto funzione sinistro (17) sotto il simbolo Galleria (q). Sul display viene vi- sualizzata lultima foto memorizzata.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
78 | Italiano
Premere i tasti freccia destra (11) o sinistra (15) per navigare avanti e indietro tra gli screenshot memorizzati.
Per inviare il risultato di misurazione visua- lizzato tramite Bluetooth premere il tasto Memorizza/Invia (9). Se il collegamento Bluetooth non ancora stato attivato (vedi Trasmissione dati via Bluetooth, Pagi- na 78), verr attivato premendo il tasto Memorizza/Invia.
Per cancellare lo screenshot visualizzato premere il tasto funzione destro (10) sotto il simbolo del cestino.
Per confermare il processo di cancellazione, premere il tasto funzione sinistro (17) sotto il simbolo della spunta.
Per interrompere il processo di cancellazio- ne, premere il tasto funzione destro (10) sotto il simbolo della crocetta.
Per abbandonare la visualizzazione galleria e ritornare alla modalit di misurazione, pre- mere il tasto funzione sinistro (17) sotto il simbolo Indietro.
anche possibile cancellare tutti i file memorizzati in una volta sola (vedi , Pagina 80).
Trasferimento dati mediante interfaccia USB Aprire la copertura della presa micro-USB (1). Collegare al computer la presa micro-USB (26) dello strumento di misura mediante lapposito cavo micro-USB (8) fornito in dotazio- ne. Accendere quindi lo strumento di misura con il tasto di ac- censione/spegnimento (12). Aprire "Esplora file" nel computer e selezionare il drive GIS 1000 C. I file memorizzati possono essere copiati dalla memoria interna dello strumento di misura, spostati sul com- puter oppure cancellati. Non appena il processo desiderato stato completato, scol- legare il drive dal computer e spegnere nuovamente lo stru- mento di misura mediante il tasto di accensione/ spegnimento (12). Attenzione: scollegare sempre il drive dapprima dal proprio sistema operativo (rimozione sicura hardware), poich in ca- so contrario la memoria interna dello strumento di misura potrebbe essere danneggiata. Rimuovere il cavo micro-USB durante la modalit di misura- zione e chiudere la copertura (1). Tenere la copertura dellinterfaccia USB sempre chiusa, af- finch polvere o spruzzi dacqua non possano penetrare allinterno della carcassa dello strumento. Avvertenza: collegare lo strumento di misura via USB esclu- sivamente a un computer. Un eventuale collegamento ad al- tri dispositivi potrebbe danneggiare lo strumento di misura.
Trasmissione dati via Bluetooth Lo strumento di misura dotato di un modulo Bluetooth, che consente la trasmissione dati via radio dallo strumento
in questione a un dispositivo mobile. Per lutilizzo vengono messe a disposizione specifiche applicazioni (app) Bosch. Tale funzione scaricabile dai relativi Store, in base al tipo di dispositivo.
Le applicazioni Bosch consentono (oltre alla trasmissione dei dati via radio) un ampliamento delle funzioni disponibili e semplificano lelaborazione di dati di misurazione e linoltro degli stessi (ad esempio per e-mail). Per informazioni sui re- quisiti di sistema necessari per una connessione Bluetooth consultare il sito Internet Bosch, allindirizzo www.bosch-professional.com/thermal. Per attivare il collegamento Bluetooth nello strumento di misura, richiamare il
Per accedere al
Per navigare allinterno di un livello di menu premere una o pi volte il tasto freccia su (16) o il tasto freccia gi (13) fino a evi- denziare la voce di menu desiderata.
Se per una voce di menu selezionata pre- sente un sottomenu, questo verr evidenzia- to mediante una freccia rivolta verso destra accanto a . Per accedere al
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 79
sottomenu premere il tasto freccia destra (11).
Se per una voce di menu selezionata sono presenti pi possibilit di scelta, verr visua- lizzata limpostazione attuale tra due frecce. Per modificare limpostazione, premere il ta- sto freccia sinistra (15) oppure il tasto frec- cia destra (11). I valori numerici vengono modificati pi rapidamente tenendo premu- to il tasto freccia corrispondente.
Per alcune voci di menu possibile attivare/ disattivare una funzione. Per la disattivazio- ne premere il tasto freccia sinistra (15) in modo da evidenziare lopzione . Per lattivazione premere il tasto freccia destra (11) in modo da evidenziare lopzio- ne . possibile attivare/disattivare la funzione nel menu anche premendo il tasto Memorizza/Invia (9).
Per accedere a un menu di livello superiore, premere il tasto funzione sinistro (17) sotto il simbolo Indietro. Le impostazioni selezio- nate vengono memorizzate.
Per abbandonare il
Per abbandonare qualsiasi menu e tornare alla schermata di visualizzazione standard, anche possibile premere il tasto Misurazione (4). Con una pressione del ta- sto vengono memorizzate le impostazioni selezionate, tuttavia non viene ancora avvia- ta alcuna misurazione.
Sottomenu Misurazione
cune situazioni (in particolare in ambienti interni) la tempe- ratura riflessa corrisponde alla temperatura ambiente. Qua- lora oggetti con temperature fortemente variabili in prossi- mit di oggetti fortemente riflettenti possano influire sulla misurazione, tale valore dovr essere adattato.
Sottomenu
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
80 | Italiano
Nel menu possibile cancellare in una sola volta tutti i file che si trovano nella memoria interna del- lo strumento. Premere il tasto freccia destra (11) per , per accedere al sottomenu. Premere quindi il tasto funzione destro (10) per cancellare tutti i file, oppure il tasto funzione sinistro (17) per interrompere il processo. Per ottenere informazioni sullo strumento di misura richia- mare il sottomenu . Qui possibile trovare il
numero di serie dello strumento di misura e la versione del software installato. In questa voce di menu possibile resettare lo strumento di misura e riportarlo alle impostazioni di fabbrica, cancellando definitivamente tutti i dati presenti. In determinate circo- stanze questa operazione pu richiedere diversi minuti. Pre- mere il tasto freccia destra (11) per , per accedere al sottomenu. Premere quindi il tasto funzione destro (10) per cancellare tutti i file, oppure il tasto funzione sinistro (17) per interrompere il processo.
Errore Cause e rimedi
Errore Causa Rimedio Lo strumento di misura non si pu accen- dere.
Batteria o pile scariche Ricaricare la batteria o sostituire le pile.
Batteria troppo calda o troppo fredda
Lasciare che la batteria raggiunga la temperatura normale e quindi sostituirla.
Memoria immagini difettosa Formattare la memoria interna, cancellando tutte le immagini (vedi , Pagi- na 80). Se il problema persiste, inviare lo strumen- to di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Memoria immagini piena Alloccorrenza trasferire le immagini su un altro sup- porto di memoria (ad esempio computer o note- book). Cancellare quindi le immagini presenti nella memoria interna.
Strumento di misura difet- toso
Inviare lo strumento di misura ad un Centro Assi- stenza autorizzato Bosch.
Lindicatore di funzione (s) per la misura- zione della temperatura di contatto non viene visualizzato sul display.
Attacco (25) per termoele- mento o termoelemento di- fettoso
Verificare il funzionamento del termoelemento e in- viare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Lo strumento di misura non pu essere collegato ad un computer.
Lo strumento di misura non viene riconosciuto dal com- puter.
Verificare se il driver presente nel computer ag- giornato. Alloccorrenza, pu essere necessario in- stallare sul computer una nuova versione del siste- ma operativo.
Attacco micro-USB o cavo micro-USB difettoso
Verificare se possibile collegare lo strumento di misura ad un altro computer. In caso negativo, invia- re lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Sensore per lumidit dellaria e la temperatura ambiente (5) difettoso
possibile continuare a utilizzare le altre funzioni dello strumento di misura. Inviare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Spiegazioni delle definizioni Radiazione termica a infrarossi La radiazione termica ad infrarossi una radiazione elettro- magnetica propagata da qualsiasi corpo a temperatura supe- riore a 0 Kelvin (273 C). La quantit di radiazioni dipende dalla temperatura e dal grado di emissione del corpo stesso.
Grado di emissione Il grado di emissione di un oggetto subordinato al materiale e alla struttura della sua superficie. Indica lentit di radiazio-
ne termica a infrarossi emessa dalloggetto rispetto ad un ra- diatore termico ideale (corpo nero, grado di emissione = 1) ed quindi pari a un valore compreso tra 0 e 1.
Temperatura riflessa/Capacit di riflessione di un oggetto La temperatura riflessa consiste nellirraggiamento termico che non proviene dalloggetto stesso. In funzione della strut- tura e del materiale le radiazioni ambientali si riflettono nelloggetto da misurare e alterano pertanto il risultato effet- tivo della misurazione.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Italiano | 81
Ponte termico Viene definito ponte termico un punto nella parete esterna di un edificio in cui, a causa della costruzione, si verifica local- mente unelevata dispersione di calore. Al fine di poter valutare eventuali ponti termici, possibile fare riferimento ai requisiti minimi di isolamento termico de- scritti nella norma DIN 4108-2. Secondo la norma DIN 4108-2 il requisito minimo di isola- mento termico viene rispettato se il fattore di temperatura fRsi risulta maggiore di 0,7. Il fattore di temperatura fRsi si calcola come di seguito specifi- cato:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: temperatura superficiale interna T2: temperatura esterna T3: temperatura ambiente interna
Lisolamento termico minimo ha la funzione di evitare la for- mazione di muffe in presenza di condizioni secondarie stan- dard. In questo modo si evita di compromettere la struttura edilizia. In presenza di condizioni standard (temperatura esterna di 5 C, temperatura ambiente interna di 20 C) la temperatu- ra superficiale non deve scendere al di sotto di 12,6 C. Que- sto corrisponde ad un valore limite fRsi di 0,7. Per un risultato il pi significativo possibile (incertezza minima) la tempera- tura esterna deve trovarsi al di sotto dei 10 C.
Umidit relativa dellaria Lumidit relativa dellaria indica a quale livello laria satura di vapore acqueo. Lindicazione avviene come valore percen- tuale della quantit massima di vapore acqueo che laria pu assorbire. La quantit massima di vapore acqueo subordi- nata alla temperatura: maggiore la temperatura, pi eleva- ta sar la quantit di vapore acqueo che laria pu assorbire. Se lumidit relativa dellaria troppo elevata, aumenta il ri- schio di formazione di muffe. Unumidit dellaria troppo bassa pu causare danni alla salute.
Temperatura del punto di rugiada La temperatura del punto di rugiada indica a quale tempera- tura il vapore acqueo contenuto nellaria inizia a condensar- si. La temperatura del punto di rugiada subordinata allumi- dit relativa dellaria e alla temperatura dellaria. Se la temperatura di una superficie inferiore alla tempera- tura del punto di rugiada, lacqua inizier a condensarsi su questa superficie. La condensa sulle superfici una delle cause principali per la formazione di muffe.
Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Una lente di ricezione (23) sporca pu pregiudicare la preci- sione di misurazione. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti, n solventi. Durante la pulizia non deve penetrare alcun liquido nello strumento di misura. Pulire con estrema cura in particolare il sensore per lumidit dellaria e la temperatura (5), la fotocamera (22), la lente di ricezione (23), la luce (24) e lapertura di uscita del raggio laser (2): accertarsi che non siano presenti pelucchi sulla fo- tocamera, sulla lente di ricezione o sulle aperture di uscita dei raggi laser. Pulire la fotocamera, la lente di ricezione e le aperture di uscita dei raggi laser utilizzando solamente pro- dotti che siano anche adatti per le lenti degli apparecchi fo- tografici. Non cercare di rimuovere eventuali tracce di spor- co dal sensore, dalla fotocamera o dalla lente di ricezione uti- lizzando oggetti appuntiti e non tergere la fotocamera, n la lente di ricezione (pericolo di graffi). Non riporre lo strumento di misura per lungo tempo al di fuo- ri di un area di umidit dellaria dal 30 al 50 %. Se lo stru- mento di misura viene conservato in un ambiente troppo umido o troppo asciutto possibile che al momento della messa in funzione si verifichino misurazioni errate. Il sensore per lumidit dellaria risulta particolarmente sensi- bile a solventi, adesivi, nonch plasticizzanti. Unesposizione prolungata a tali sostanze potrebbe essere causa di scosta- menti nei valori dellumidit dellaria misurati. Non conservare lo strumento di misura allinterno di una bor- sa di plastica, dove le esalazioni potrebbero danneggiare il sensore per lumidit dellaria e la temperatura (5). Non ap- plicare alcun adesivo sullo strumento di misura in prossimit del sensore. Se si desidera eseguire una nuova calibratura dello strumen- to di misura, rivolgersi ad un Centro Assistenza Bosch auto- rizzato. Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente lastuccio di protezione fornito in dotazione. Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura allinterno della custodia protettiva.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sar lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
82 | Nederlands
Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Trasporto Le batterie al litio consigliate sono soggette ai requisiti di leg- ge relativi alle merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada dallutilizzatore senza ulteriori precau- zioni. In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi dimballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione dellarticolo da spedire, andr consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nellimballaggio. Andranno altres rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari.
Smaltimento Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dellambiente.
Non gettare gli strumenti di misura, n le batte- rie o le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi- mento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non pi utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti sepa- ratamente e riciclati nel rispetto dellambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.
Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo Trasporto (vedi Trasporto, Pagina 82).
Nederlands Veiligheidsaanwijzingen
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wan- neer het meetgereedschap niet volgens de
beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de ge- ntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereed- schap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DE- ZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. u Voorzichtig wanneer andere dan de hier aangegeven
bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling.
u Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waar- schuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin- gen).
u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vr het eerste gebruik de meegele- verde sticker in uw eigen taal hieroverheen.
Richt de laserstraal niet op personen of die- ren en kijk niet zelf in de directe of gereflec- teerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen.
u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddel- lijk uit de straal bewogen worden.
u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheids-
bril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laser- straling.
u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-be- scherming en vermindert het waarnemen van kleuren.
u Laat het meetgereedschap alleen repareren door ge- kwalificeerd geschoold personeel en alleen met origi- nele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar- borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zouden per ongeluk andere per- sonen of zichzelf kunnen verblinden.
u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 83
u Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- nen er dampen vrijkomen. De accu kan branden of ex- ploderen. Zorg voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dampen kunnen de luchtwe- gen irriteren.
u Bij verkeerd gebruik of een beschadigde accu kan brandbare vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con- tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bo- vendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
u Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- ploderen of oververhitten.
u Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paper- clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
u Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
u Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die door de fabrikant aangeraden worden. Door een op- laadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat bij gebruik met andere accu's brandgevaar.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting.
u De accu, resp. de batterijen vr alle werkzaamheden aan het meetgereedschap (bijv. montage, onderhoud etc.) evenals bij het transport en opbergen uit het meetgereedschap verwijderen. Bij per ongeluk bedie- nen van de aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel.
u Voorzichtig! Bij het gebruik van het meetgereedschap met Bluetooth kunnen storingen bij andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) ontstaan. Even- eens kan schade aan mens en dier in de directe omge- ving niet volledig uitgesloten worden. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth niet in de buurt van medische apparaten, tankstations, chemische instal- laties, zones met explosiegevaar en in zones waar ge- bruik wordt gemaakt van explosieven. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth niet in vliegtuigen. Vermijd het gebruik gedurende een langere periode heel dichtbij het lichaam.
Het woordmerk Bluetooth evenals de beeldtekens (lo- go's) zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie.
u Bescherm het meetgereedschap, vooral de gedeeltes van luchtvochtigheids-, omgevingstemperatuur- en in- fraroodsensor tegen vocht, sneeuw, stof en vuil. De ontvangstlens zou kunnen beslaan of vuil zijn en zo meetresultaten kunnen vervalsen. Verkeerde toestelin- stellingen evenals andere atmosferische invloedsfactoren kunnen tot foute metingen leiden. Objecten zouden met een te hoge of te lage temperatuur kunnen worden weer- gegeven, wat mogelijk tot een gevaar bij aanraking kan lei- den.
u Correcte temperatuurmetingen zijn alleen mogelijk, wanneer de ingestelde emissiegraad en de emissie- graad van het object overeenstemmen, evenals de correcte gereflecteerde temperatuur ingesteld is. Ob- jecten zouden met een te hoge of te lage temperatuur kunnen worden weergegeven, wat mogelijk tot een ge- vaar bij aanrakingen kan leiden.
Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van thermo- elementen u Thermo-elementen mogen niet worden gebruikt in
spanningvoerende elektrische installaties. Er bestaat levensgevaar!
u Door gebruik van een thermo-element bestaat contact met het meetobject. Neem daarom goed nota van moge- lijke risico's door temperatuur, spanning of chemische re- actie.
Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.
Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bestemd voor de contactloze me- ting van oppervlaktetemperatuur, omgevingstemperatuur en relatieve luchtvochtigheid. Het berekent de dauwpunttem- peratuur en wijst op koudebruggen en risico van schimmel- vorming. Met het meetgereedschap kunnen geen schimmel- sporen worden gedetecteerd. Het kan echter helpen om vroegtijdig omstandigheden te herkennen die schimmelgroei kunnen bevorderen. Het meetgereedschap mag niet voor de temperatuurmeting bij personen en dieren of voor andere medische doeleinden worden gebruikt. Het meetgereedschap is niet geschikt voor de oppervlakte- temperatuurmeting van gassen. De temperatuurmeting in vloeistoffen is uitsluitend mogelijk met behulp van een gangbaar thermo-element (aansluittype K) dat via de daarvoor bestemde interface (25) op het meet- gereedschap kan worden aangesloten. Met een thermo-element kunnen door aanraking van een op- pervlak ook oppervlaktetemperatuurmetingen worden uitge- voerd. Het licht van dit meetgereedschap is bestemd voor de ver- lichting van het directe werkbereik van het meetgereed- schap voor het maken van foto's.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
84 | Nederlands
De laserpunten mogen niet als laserpointer worden gebruikt. Ze dienen uitsluitend voor de markering van het meetvlak. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis.
Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.
(1) Afdekking micro-USB-bus/aansluiting thermo-ele- ment (type K)
(2) Opening voor laserstraal (3) Ontgrendelingstoets accu/batterijadapter/batterij-
vakdeksel (4) Toets Meten/Aan-toets (5) Luchtvochtigheids- en omgevingstemperatuursen-
sor (6) Serienummer (7) Laser-waarschuwingsplaatje (8) Micro-USB-kabel (9) Opslaan-/zendtoets (Bluetooth)
(10) Functietoets rechts (11) Pijltoets rechts (12) Aan/uit-toets (13) Pijltoets omlaag/vergrotingsniveau verlagen (14) Aan/uit-toets licht (15) Pijltoets links (16) Pijltoets omhoog/vergrotingsniveau verhogen (17) Functietoets links (18) Display (19) Beschermkapje luchtvochtigheids- en omgevings-
temperatuursensor (20) Opname draaglus (21) Beschermkapje infrarood-ontvangstlens (22) Camera (23) Ontvangstlens infraroodstraling (24) Licht (25) Type-K-aansluiting voor thermo-element (26) Micro-USB-bus (27) Huls batterijadaptera)
(28) Afsluitkap batterijadaptera)
(29) Accuschacht (30) Accua)
a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.
Aanduidingselementen (zie afbeelding A) (a) Datum/tijd (zie , Pagina 92) (b) Meetkader (zie Meetvlak bij oppervlaktetempera-
tuurmetingen, Pagina 87) (c) Toestandsaanduiding:
Meetgereedschap is gereed voor meting, druk op toets Meten (4). (Continu-)meting bezig, lasers zijn inge- schakeld. Meting beindigd, lasers zijn uitgescha- keld, meetresultaten zijn vastgezet. Contacttemperatuurmodus, lasers zijn gedeactiveerd, meting verloopt alleen via thermo-element.
(d) Aanduiding vergrotingsniveau (zie Vergrotingsniveau instellen, Pagina 88)
(e) Aanduiding Bluetooth ingeschakeld (zie Gegevens- overdracht via Bluetooth, Pagina 90)
(f) Oplaadaanduiding (g) Functie-aanduiding/meetwaarde relatieve luchtvoch-
tigheid (h) Functie-aanduiding/meetwaarde omgevingstempera-
tuur (i) Functie-aanduiding/resultaat dauwpunttemperatuur (j) Minimale/maximale meetwaarde oppervlaktetempe-
ratuur tijdens een meetproces (k) Resultaatschaal (l) Menusymbool (m) Aanduiding oppervlaktetemperatuur-alarm (zie Op-
pervlaktetemperatuur-alarm, Pagina 90) (n) Meetwaarde (o) Actuele modus (p) Markering meetwaarde of resultaat (afhankelijk van
gekozen modus) (q) Galerijsymbool (r) Functie-aanduiding/meetwaarde gemiddelde tempe-
ratuur (s) Functie-aanduiding/meetwaarde contacttemperatuur (t) Aanduiding emissiegraad/gereflecteerde tempera-
tuur (u) Ingestelde buitentemperatuur
(koudebrugmodus) (v) Aanduiding fRsi-waarde met tolerantie
(koudebrugmodus)
Technische gegevens
Infrarood-thermometer GIS 1000 C Productnummer 3 601 K83 302
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 85
Infrarood-thermometer GIS 1000 C Werkbereik 0,15 m Meetbereik
oppervlaktetemperatuur 40 ... +1000 C contacttemperatuur 40 ... +1000 C omgevingstemperatuur 10 ... +50 C relatieve luchtvochtigheid 0 ... 100 %
MeetnauwkeurigheidA)
oppervlaktetemperatuurB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
omgevingstemperatuur 1 C relatieve luchtvochtigheidC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optiek (verhouding meetafstand : meetvlek)D)E) 50 : 1 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm, < 1 mW Divergentie (volledige hoek) < 1,5 mrad Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte 2000 m Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 2F)
Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % Batterijen (alkaline) 4 1,5 V LR6 (AA)
(met batterijadapter) Accu (lithiumion) 10,8 V/12 V Gebruiksduur
Batterijen (alkaline) 3 h Accu (lithiumion)G) 10 h
Aantal foto's in intern fotogeheugen > 200 Bluetooth (Classic en Low Energy) 4.2H)
Gebruiksfrequentiebereik 24022480 MHz Zendvermogen max. 2,5 mW USB-aansluiting 2.0 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Afmetingen (lengte breedte hoogte) 136 89 214 mm Omgevingsomstandigheden
Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het opladen 0 C ... +35 C Toegestane omgevingstemperatuur bij het gebruik 10 C ... +50 C Toegestane omgevingstemperatuur bij opslag zonder accu 20 C ... +70 C Toegestane omgevingstemperatuur bij opslag met accu 20 C ... +50 C
Aanbevolen accu's GBA 10,8V... GBA 12V...
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
86 | Nederlands
Infrarood-thermometer GIS 1000 C Aanbevolen oplaadapparaten GAL 12... A) plus van toepassing afhankelijke afwijking (bijv. reflectie, afstand, omgevingstemperatuur) B) bij een omgevingstemperatuur van +20 C ... +23 C, een emissiegraad van > 0,999, meetafstand van 0,3 m, apertuur van 60 mm C) bij een omgevingstemperatuur van +15 C ... +40 C D) Informatie volgens VDI/VDE 3511 blad 4.3 (verschijningsdatum juli 2005); geldt voor 90 % van het meetsignaal.
Er kunnen op alle gebieden buiten de weergegeven grootheden in de technische gegevens afwijkingen van de meetresultaten ontstaan. E) heeft betrekking op infraroodmeting, zie grafiek:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing. G) Afhankelijk van gebruikte accu H) Bij Bluetooth Low-Energy-toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem het opbouwen van een verbinding niet mogelijk zijn.
Bluetooth toestellen moeten het SPP-profiel ondersteunen. Het serienummer (6) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw meetgereedschap.
Montage Energievoorziening meetgereedschap Het meetgereedschap kan met in de handel verkrijgbare bat- terijen of met een Bosch lithiumionaccu worden gebruikt.
Gebruik met batterijen (zie afbeelding B) De batterijen worden in de batterij-adapter geplaatst. u De batterij-adapter is uitsluitend bedoeld voor het ge-
bruik in de betreffende Bosch-meetgereedschappen en mag niet bij elektrische gereedschappen worden gebruikt.
Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterij- en van n fabrikant en met dezelfde capaciteit. u Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer
u dit langere tijd niet gebruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereedschap corroderen en zichzelf ontladen.
Gebruik met accu (zie afbeelding C) u Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde
oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn af- gestemd op de Li-Ion-accu die bij uw meetgereedschap moet worden gebruikt.
Aanwijzing: Het gebruik van accu's die niet geschikt zijn voor uw meetgereedschap, kan leiden tot storingen of be- schadiging van het meetgereedschap. Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om het maximale vermogen van de accu te garanderen, dient u de accu vr het eerste gebruik volledig op te laden. De Lithium-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet.
Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel
zonlicht. u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem-
peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelin- gen eerst op temperatuur komen, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom- melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed- schap nadelig benvloed worden.
u Let op een correcte acclimatisering van het meetge- reedschap. Bij sterke temperatuurschommelingen kan de acclimatiseringstijd tot wel 60 minuten bedragen. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn, wanneer u het meetge- reedschap in een koude auto opbergt en dan een meting in een warm gebouw uitvoert.
u Vermijd heftige stoten of vallen van het meetgereed- schap. Na sterke invloeden van buitenaf en bij opvallende zaken in de functionaliteit moet u het meetgereedschap bij een geautoriseerde Bosch-klantenservice laten con- troleren.
In-/uitschakelen Verwijder het beschermkapje (21) van de infrarood- ontvangstlens (23) en het beschermkapje (19) van de lucht- vochtigheids- en omgevingstemperatuursensor (5). Let er tijdens het werk op dat camera (22), ontvangstlens (23) en sensor (5) niet afgesloten of bedekt worden, omdat anders geen correcte metingen mogelijk zijn. Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u op de aan/uit-toets (12) of op de toets Meten (4). Op het
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 87
display (18) verschijnt een startsequentie. Na de startse- quentie bevindt het meetgereedschap zich in de modus die bij de laatste keer uitschakelen is opgeslagen. De lasers zijn nog niet ingeschakeld. Uitsluitend bij de eerste ingebruikname verschijnt na de startsequentie aanvullend het menu , waarin u de instellingen van het meetgereedschap zoals bijv. taal van alle aanduidingen kunt vastleggen(zie Submenu , Pagina 92). Bevestig de gekozen instellingen door op de rechter functietoets (10) te drukken. Alle instellingen kun- nen ook achteraf in het submenu worden gewij- zigd. u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe-
heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge- bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal verblind worden.
u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af- stand.
De helderheid van de displayverlichting wordt bij fabrieksin- stelling 30 seconden nadat op een toets werd gedrukt, om redenen van energiebesparing verminderd. Bij drukken op een willekeurige toets wordt de displayverlichting weer op volle sterkte ingeschakeld. In het menu kunt u deze verlichtingstijd wijzigen(zie , Pagi- na 92). Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u op de aan/uit-toets (12). Het meetgereedschap slaat de actuele modus evenals de instellingen op en wordt daarna uitge- schakeld. Breng het beschermkapje (21) weer op de ontvangstlens (23) en het beschermkapje (19) op de lucht- vochtigheids- en omgevingstemperatuursensor (5) aan. Schakel het meetgereedschap niet uit door de accu of batte- rijadapter te verwijderen, aangezien daarbij in ongunstige gevallen het interne geheugen kan worden beschadigd. In het hoofdmenu kunt u instellen of en na welke tijd zonder dat op een toets werd gedrukt of zonder meting het meetge- reedschap automatisch wordt uitgeschakeld(zie , Pagina 92). Ook bij het automatisch uitschakelen worden de actuele modus en de instellingen op- geslagen. Als de accu of het meetgereedschap zich buiten de in de technische gegevens aangegeven gebruikstemperatuur be- vindt, dan wordt het meetgereedschap na een korte waar- schuwing(zie Fouten oorzaken en verhelpen, Pagi- na 92) automatisch uitgeschakeld. Laat het meetgereed- schap op de juiste temperatuur komen en schakel het daarna weer in.
Meetvoorbereiding Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen instellen Voor het bepalen van de oppervlaktetemperatuur wordt con- tactloos de natuurlijke infrarood-warmtestraling gemeten die het object waar het meetgereedschap op wordt gericht, uit- zendt. Voor correcte metingen moet de bij het meetgereed-
schap ingestelde emissiegraad vr elke meting gecontro- leerd en eventueel aan het meetobject aangepast worden. De in het meetgereedschap vooringestelde emissiegraden zijn richtwaarden. U kunt een van de vooringestelde emissiegraden selecteren of een nauwkeurige getalswaarde invoeren. Stel de gewens- te emissiegraad via het menu in(zie , Pagina 91). u Correcte temperatuurmetingen zijn alleen mogelijk,
wanneer de ingestelde emissiegraad en de emissie- graad van het object overeenstemmen, evenals de correcte gereflecteerde temperatuur ingesteld is. Ob- jecten zouden met een te hoge of te lage temperatuur kunnen worden weergegeven, wat mogelijk tot een ge- vaar bij aanrakingen kan leiden.
Hoe lager de emissiegraad is, des te groter wordt de invloed van de gereflecteerde temperatuur op het meetresultaat. Pas daarom bij wijzigingen van de emissiegraad altijd de ge- reflecteerde temperatuur aan. Stel de gereflecteerde tempe- ratuur via het menu in(zie , Pagina 91). Als zich meerdere meetobjecten met verschillende emissie- graad binnen het door de laser gemarkeerde meetvlak bevin- den, dan kan de temperatuurmeting worden vervalst.
Meetvlak bij oppervlaktetemperatuurmetingen De door het meetgereedschap geproduceerde laserpunten begrenzen het cirkelvormige meetvlak aan de buitenkant. De aangegeven gemeten temperatuurwaarde laat de gemiddel- de oppervlaktetemperatuur binnen dit vlak zien. u Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af- stand.
De afstand van de laserpunten en daarmee de grootte van het meetvlak neemt toe met de afstand tussen meetgereed- schap en meetobject. Als de laserpunten slecht te zien zijn, dan kunt u het (b) op het display inschakelen(zie , Pagina 92). Het meetkader kan als indica- tor voor het meetvlak worden gebruikt en dient voor een be- tere orintatie. Afhankelijk van meetafstand kan het meetka- der van het meetvlak afwijken. Beslissend voor de meting is het bereik dat zich tussen de laserpunten bevindt. Aanwijzingen m.b.t. de meetomstandigheden Sterk reflecterende, glanzende of transparante oppervlak- ken (bijv. glanzende tegels, fronten van roestvrij staal of kookpannen) kunnen de meting van de oppervlaktetempera- tuur belemmeren. Plak indien nodig het meetvlak af met een donkere, matte plakband die goed warmtegeleidend is. Laat de plakband kort op het oppervlak op temperatuur komen. De meting door transparante materialen heen is vanwege het principe niet mogelijk. De meetresultaten worden nauwkeuriger en betrouwbaarder naarmate de meetomstandigheden beter en stabieler zijn. De luchtvochtigheids- en omgevingstemperatuursensor (5) kan door schadelijke chemische stoffen zoals bijv. uitdam- pende lak of verf worden beschadigd. De infrarood-tempera-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
88 | Nederlands
tuurmeting wordt belemmerd door rook, stoom of stoffige lucht. Zorg daarom voor de meting voor voldoende ventilatie in de ruimte, vooral wanneer de lucht vuil of wasemig is. Meet bijv. in de badkamer niet meteen na het douchen. Laat de ruimte na het ventileren een tijdje op temperatuur komen tot deze weer de gebruikelijke temperatuur heeft be- reikt. Omgevingstemperatuur en relatieve luchtvochtigheid wor- den direct op het meetgereedschap bij de luchtvochtig- heids- en omgevingstemperatuursensor (5) gemeten. Houd voor bewijskrachtige resultaten het meetgereedschap niet direct boven of naast storingsbronnen zoals verwarmingen of open vloeistoffen. Dek de sensor (5) in geen geval af. Let bij reflecterende oppervlakken op een gunstige meet- hoek, zodat gereflecteerde warmtestraling van andere ob- jecten het resultaat niet vervalst. Bij metingen verticaal vanaf de voorkant kan bijvoorbeeld de reflectie van uw lichaams- warmte de meting verstoren.
Vergrotingsniveau instellen Het beeldfragment op het display kan voor lopende metin- gen evenals bij de weergave van opgeslagen schermfoto's in 3 verschillende vergrotingsniveaus worden weergegeven: 0,5 m, 2 m en 5 m. De vergrotingsniveaus zijn geoptimaliseerd voor de betref- fende afstand tussen meetgereedschap en meetobject: bij een meetafstand van 2 m geeft het vergrotingsniveau 2 m het (typisch) beste beeldfragment weer. Het actuele vergrotingsniveau verschijnt in de aanduiding (d). Voor het verhogen van het vergrotingsniveau drukt u op de pijltoets vergrotingsniveau verhogen (16), voor het verlagen op de pijltoets vergrotingsniveau verlagen (13). Vanwege de parallax komt het meetkader (b) alleen met het meetbereik overeen, wanneer het gekozen vergrotingsni- veau overeenkomt met de daadwerkelijke meetafstand.
Meetvlak verlichten Bij het meten op donkere plekken kunt u het licht (24) in- schakelen om de weergave van de scherminhoud te verbete- ren. Dit kan u helpen om bij het opslaan van schermfoto's een beter resultaat te verkrijgen. Druk voor het in- of uitschakelen van het licht (24) op de toets (14). Het licht wordt om redenen van energiebesparing automa- tisch uitgeschakeld, wanneer de helderheid van de display- verlichting wordt verminderd. In het menu kunt u deze verlichtingstijd wijzigen(zie , Pagi- na 92). Bij het opnieuw inschakelen van de displayverlich- ting wordt het licht niet automatisch ingeschakeld. Wanneer de laadtoestand van de accu zich in het kritische bereik bevindt, dan staat het licht om redenen van energie- besparing niet ter beschikking.
Meetfuncties Wisselen tussen de afzonderlijke modi Selecteer met de pijltoetsen rechts (11) of links (15) de ge- wenste modus (de modus wordt met een korte toelichting weergegeven). Om de toelichting voortijdig te verbergen, drukt u op de opslaan-toets (9). Om de toelichting te verber- gen en direct een meting te starten, drukt u op de toets Meten (4).
Oppervlaktetemperatuurmodus In de oppervlaktetemperatuurmodus wordt de oppervlakte- temperatuur van een meetobject gemeten. In deze modus kunt u bijv. radiatoren controleren of overver- hitte machinedelen zoeken. Door op de toets Meten (4) te drukken start u de meting. De op het display weergegeven meetwaarden worden voortdu- rend geactualiseerd. Zodra u de toets Meten (4) loslaat, wordt de meting onderbroken en de lasers worden uitge- schakeld. Op het display worden de laatste meetresultaten in de aanduiding (n) vastgezet. De laatst gemeten oppervlak- tetemperatuur wordt met de markering (p) op de resultaatschaal (k) weergegeven. De minimale en de maximale temperatuurwaarde van het meetproces verschijnen in de aanduiding (j), zodra het ver- schil van de meetwaarden meer dan 3 C bedraagt. Op deze manier kunt u zien hoe hoog de actuele meetwaarde in ver- houding tot de reeds gemeten temperaturen is.
Koudebrugmodus Het meetgereedschap kan u ondersteunen bij het opsporen van koudebruggen(zie Koudebrug, Pagina 93). Voordat met de meting kan worden begonnen, moet eerst de buitentemperatuur worden ingesteld. Open hiervoor het (zie Navigeren in het , Pagi- na 91). Selecteer het submenu en stel de actuele buitentemperatuur in. Door op de toets Meten (4) te drukken start u de meting. Met inachtneming van de omgevingstemperatuur binnen en de buitentemperatuur wordt bepaald of de oppervlaktetem- peratuur voldoet aan de minimumeisen die aan isolatie wor- den gesteld. Als de minimumeis niet wordt gehaald, dan wordt uitgegaan van een structureel gebrek en gewaar- schuwd voor een koudebrug. Na voltooiing van de meting worden de oppervlaktetempera- tuur van het meetobject waar het laatst op werd gericht, in de aanduiding (n) en de omgevingstemperatuur in de aanduiding (h) vastgezet. De berekende fRsi-waarde(zie Koudebrug, Pagina 93) en de geschatte tolerantie ervan verschijnen in de aanduiding (v). Het meetgereedschap geeft de interpretatie van de waarden met de markering (p) op de resultaatschaal (k) aan: Markering (p) in het groene bereik (fRsi-waarde boven 0,7,
inclusief tolerantie): geen koudebrug aanwezig Markering (p) in het gele bereik (fRsi-waarde in het grens-
bereik van 0,7): in het meetbereik bestaat eventueel een koudebrug. De meting moet onder gunstigere omgevings-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 89
omstandigheden (bijv. bij een lage buitentemperatuur) worden herhaald.
Markering (p) in het rode bereik (fRsi-waarde onder 0,7, inclusief tolerantie): in het meetbereik bestaat waar- schijnlijk een koudebrug.
Dauwpuntmodus Het meetgereedschap kan u ondersteunen bij het opsporen van plekken waar gevaar voor schimmelvorming bestaat. Uit de in deze modus aanvullend gemeten omgevingstempe- ratuur en relatieve luchtvochtigheid(zie Relatieve lucht- vochtigheid, Pagina 93) wordt de dauwpunttempera- tuur(zie Dauwpunttemperatuur, Pagina 93) berekend. De dauwpunttemperatuur wordt daarbij met de gemeten opper- vlaktetemperatuur vergeleken en met betrekking tot de risi- co's van schimmelvorming genterpreteerd. Denk eraan dat de meetresultaten altijd slechts een moment- opname op basis van de actuele omgevingsomstandigheden vormen. Een prognose voor eventueel veranderende omge- vingsomstandigheden kan niet worden gemaakt. Bij kritische meetresultaten moet u de meting op verschillende tijdstip- pen en bij verschillende omstandigheden herhalen. Door op de toets Meten (4) te drukken start u de meting. De op het display weergegeven meetwaarden worden voortdu- rend geactualiseerd. Na voltooiing van de meting worden de oppervlaktetempera- tuur van het meetobject waar het laatst op werd gericht, in de aanduiding (n), de omgevingstemperatuur in de aanduiding (h) en de relatieve luchtvochtigheid in de aanduiding (g) vastgezet. De berekende dauwpunttempera- tuur verschijnt in (i). Het meetgereedschap helpt automatisch bij de interpretatie van de waarden met de markering (p) op de resultaatschaal (k): Markering (p) in het groene bereik: onder de actuele om-
standigheden bestaat geen risico op schimmelvorming. Markering (p) in het gele bereik: de waarden liggen in het
grensbereik; let op kamertemperatuur, koudebruggen evenals luchtvochtigheid en herhaal de meting eventueel met tussenpozen.
Markering (p) in het rode bereik: er bestaat een verhoogd risico op schimmelvorming, omdat de luchtvochtigheid te hoog is of de oppervlaktetemperatuur zich dichtbij het bereik van de dauwpunttemperatuur bevindt. De telkens opvallende waarde knippert in de aanduiding.
Er wordt gewaarschuwd voor het risico op schimmelvor- ming, wanneer de oppervlaktetemperatuur 80 % van de dauwpunttemperatuur bedraagt. Aanwijzing: Met het meetgereedschap kunnen geen schim- melsporen worden gedetecteerd. Het geeft alleen aan dat er bij gelijkblijvende omstandigheden schimmelvorming kan ontstaan.
Contacttemperatuurmodus Bij de contacttemperatuurmeting kan met behulp van een gangbaar afgeschermd thermo-element type K de tempera- tuur van een object direct worden gemeten.
De contacttemperatuurmeting kan een handige aanvulling op de contactloze temperatuurmeting zijn. Vooral in situaties waar de infraroodmeting vanwege het principe nadelen heeft, is de toepassing zinvol, bijv. bij de temperatuurmeting in media, vloeistoffen, luchtstromen of van oppervlakken met een lage emissiegraad (blanke metalen). Er zijn voor de verschillende toepassingen in vloeistoffen, luchtstromen of op oppervlakken speciaal geoptimaliseerde voelergeometrien die een correcte meting bij gebruik van een geschikte voeler mogelijk maken. Lees eventuele aanwijzingen van de fabrikant van het ther- mo-element en neem hier goed nota van. Het gebruik van een thermo-element vereist vanwege het principe direct contact met het meetobject. Let daarbij op potentieel optredende gevaren en de veiligheidsaanwijzin- gen. In deze modus wordt uitsluitend de temperatuur van de tem- peratuurvoeler gemeten, andere meetgrootheden zijn hier uitgesloten. Aanwijzing: Gebruik uitsluitend afgeschermde thermo-ele- menten van het type K. Bij aansluiting van andere types ther- mo-elementen zijn verkeerde meetresultaten mogelijk. Klap de afdekking (1) open en sluit het thermo-element op de aansluiting (25) aan. Zodra een thermo-element is aangesloten, verschijnt de aanduiding (n) op het display. De meetwaarde van de aan- duiding wordt continu geactualiseerd. Voor de meting hoeft in deze modus de toets Meten (4) niet te worden ingedrukt en de lasers zijn gedeactiveerd. Wacht op een betrouwbaar resultaat tot de meetwaarde niet meer verandert. Afhanke- lijk van uitvoering van het thermo-element kan dat meerdere minuten duren. De contacttemperatuur kan echter ook in elke modus als aanvulling op de oppervlaktetemperatuur worden gemeten. Dan verschijnt de meetwaarde op een andere plek (s). Voor het vaststellen van koudebruggen en het risico op schimmel- vorming wordt echter altijd de oppervlaktetemperatuur (n) gebruikt. Als het thermo-element wordt verwijderd, verdwijnt de func- tie-aanduiding (s) op het display. Sluit na het verwijderen van het thermo-element de afdekking (1) weer.
Gebruikersmodus In de gebruikersmodus worden oppervlakte- en omgevings- temperatuur evenals de relatieve luchtvochtigheid gemeten. Hieruit worden de dauwpunttemperatuur en de gemiddelde temperatuur (gemiddelde waarde van de oppervlaktetempe- raturen tijdens de meettijd) berekend. Indien gewenst kunt u de volgende waarden in de aanduiding verbergen: gemiddelde temperatuur, relatieve luchtvochtig- heid, omgevingstemperatuur en dauwpunttemperatuur. Open hiervoor het (zie Navigeren in het , Pagina 91). Selecteer het submenu . U kunt hier de aanduidingen , , en in- en uitschakelen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
90 | Nederlands
Voor metingen van de oppervlaktetemperatuur kunt u kiezen of de minimum- en maximumwaarde (j) van de resultaatschaal (k) automatisch aangepast of handmatig vastgelegd moeten worden. Ga hiervoor in het menu naar het submenu . Kies , wanneer de waarden (j) zoals in de opper-
vlaktetemperatuurmodus automatisch moeten worden bepaald. De minimale en de maximale temperatuurwaar- de van het meetproces verschijnen in de aanduiding (j), zodra het verschil van de meetwaarden meer dan 3 C be- draagt.
Kies om de waarden handmatig vast te leggen. Stel de gewenste waarden in het menu onder en in. In de aanduiding (j) verschij- nen de handmatig ingestelde minimum- en maximum- waarde. Op deze manier kunt u bijv. schermfoto's van verschillende metingen aan de hand van de markering (p) vergelijkbaar maken.
Oppervlaktetemperatuur-alarm Het oppervlaktetemperatuur-alarm kan in alle modi behalve de contacttemperatuurmeting worden gebruikt. U kunt een minimum- en een maximumtemperatuur vastleggen. Als de waarde onder de minimumtemperatuur komt, knip- pert de aanduiding temperatuuralarm (m) blauw en bij inge- schakeld geluidssignaal is een waarschuwingssignaal te ho- ren. Als de waarde boven de maximumtemperatuur komt, knip- pert de aanduiding temperatuuralarm (m) rood en bij inge- schakeld geluidssignaal is een waarschuwingssignaal te ho- ren. Om het oppervlaktetemperatuur-alarm te gebruiken, opent u het (zie Navigeren in het , Pagina 91). Selecteer het submenu . Zet op . Stel onder de minimumtemperatuur in. Stel onder de maximumtemperatuur in. Minimum- en maximumtemperatuur worden ook opgesla- gen, wanneer u het alarm op zet.
Gegevensoverdracht Meetresultaten opslaan/weergeven/verzenden Na voltooiing van een meting verschijnt op het display het opslaan-symbool om aan te geven dat u de meetresultaten kunt opslaan. Druk hiervoor op de opslaan-/zendtoets (9). De meetresultaten worden als JPG-bestand (schermfoto van vastgezet display) opgeslagen.
Voor het weergeven van opgeslagen schermfoto's drukt u op de linker functietoets (17) onder het galerijsymbool (q). Op het display verschijnt de laatst opgeslagen foto.
Druk op de pijltoetsen rechts (11) of links (15) om tussen de opgeslagen scherm- foto's te bladeren.
Voor het verzenden van het weergegeven meetresultaat per Bluetooth drukt u op de opslaan-/zendtoets (9). Als de Bluetooth- verbinding nog niet is ingeschakeld (zie Ge- gevensoverdracht via Bluetooth, Pagi- na 90), wordt deze door het drukken op de opslaan-/zendtoets geactiveerd.
Voor het wissen van de weergegeven schermfoto drukt u op de rechter functietoets (10) onder het prullenbak-sym- bool.
Om het wissen te bevestigen, drukt u op de linker functietoets (17) onder het vinkje- symbool.
Om het wissen te annuleren, drukt u op de rechter functietoets (10) onder het kruis- symbool.
Om de galerijweergave te verlaten en terug te keren naar de meetmodus, drukt u op de linker functietoets (17) onder het Terug- symbool.
U kunt ook alle opgeslagen bestanden in n keer wissen (zie , Pagina 92).
Gegevensoverdracht via USB-interface Open de afdekking van de micro-USB-bus (1). Verbind de micro-USB-bus (26) van het meetgereedschap via de mee- geleverde micro-USB-kabel (8) met uw computer. Schakel het meetgereedschap nu met de aan/uit-toets (12) in. Open op uw computer de bestandsbrowser en selecteer het station GIS 1000 C. De opgeslagen bestanden kunnen uit het interne geheugen van het meetgereedschap gekopieerd, naar uw computer verplaatst of gewist worden. Zodra u het gewenste proces heeft beindigd, koppelt u het station standaard van de computer los en schakelt vervol- gens het meetgereedschap met de aan/uit-toets (12) weer uit. Let op: Meld het station altijd eerst bij uw besturingssys- teem af (station uitwerpen), omdat anders het interne ge- heugen van het meetgereedschap kan worden beschadigd. Verwijder de micro-USB-kabel tijdens het meten en sluit de afdekking (1). Houd de afdekking van de USB-poort altijd gesloten, zodat er geen stof of spatwater in de behuizing kan binnendringen. Aanwijzing: Verbind het meetgereedschap via USB uitslui- tend met een computer. Bij aansluiting op andere apparaten kan het meetgereedschap worden beschadigd.
Gegevensoverdracht via Bluetooth Het meetgereedschap is uitgerust met een Bluetooth-mo- dule waarmee gegevens van het meetgereedschap draad- loos kunnen worden overgebracht naar een mobiel eindap- paraat. Voor het gebruik worden speciale Bosch-applicaties
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 91
(apps) ter beschikking gesteld. Deze kunt u afhankelijk van eindapparaat in de desbetreffende stores downloaden:
Met de Bosch-applicaties heeft u (naast de draadloze gege- vensoverdracht) de beschikking over een uitgebreide func- tie-omvang en deze maken het nabewerken en het doorstu- ren van meetgegevens (bijv. per e-mail) gemakkelijker. Infor- matie over de noodzakelijke systeemeisen voor een Bluetooth-verbinding vindt u op de Bosch internetpagina www.bosch-professional.com/thermal. Om de Bluetooth-verbinding op het meetgereedschap in te schakelen, opent u het (zie Navigeren in het , Pagina 91) en zet op . Op het display verschijnt de aanduiding (e). Zorg er- voor dat de Bluetooth-interface op uw mobiele eindappa- raat geactiveerd is. Na het starten van de Bosch-applicatie wordt (bij geactiveer- de Bluetooth-modules) de verbinding tussen mobiel eind- apparaat en meetgereedschap tot stand gebracht. Worden meerdere actieve meetgereedschappen gevonden, kies dan het passende meetgereedschap. Wordt slechts een actief meetgereedschap gevonden, dan vindt een automatische verbindingsopbouw plaats. Aanwijzing: Bij de eerste verbindingsopbouw (pairing) tus- sen het meetgereedschap en een mobiel eindapparaat (bijv. smartphone, tablet) kan er worden gevraagd naar een PIN- code voor het meetgereedschap. Voer in dat geval 0000 in. Bij de gegevensoverdracht per Bluetooth kunnen door slechte ontvangstomstandigheden vertragingen tussen mo- biel eindapparaat en meetgereedschap ontstaan.
Navigeren in het
Om in het te komen, drukt u bij het standaard weergavescherm op de rechter functietoets (10) onder het menusymbool (l).
Om te navigeren binnen een menuniveau drukt u zo vaak op de pijltoets omhoog (16) of de pijltoets omlaag (13) tot het gewenste menupunt met een kleurmarkering wordt ge- accentueerd.
Als er bij een geaccentueerd menupunt een submenu beschikbaar is, dan wordt dit aan- gegeven door een pijl naar rechts naast
. Druk op de pijltoets rechts (11) om in het submenu te komen.
Als er bij een geaccentueerd menupunt meerdere keuzemogelijkheden beschikbaar zijn, dan wordt de actuele instelling tussen 2 pijlen weergegeven. Om de instelling te wijzigen, drukt u op de pijltoets links (15) of de pijltoets rechts (11). Getalswaarden wor- den sneller gewijzigd, wanneer u de betref- fende pijltoets ingedrukt houdt.
Bij enkele menupunten kunt u een functie in- of uitschakelen. Voor het uitschakelen drukt u op de pijltoets links (15), zodat wordt geaccentueerd. Voor het inschakelen drukt u op de pijltoets rechts (11), zodat wordt geaccentueerd. U kunt de functie in het menu ook in- en uitschakelen door op de opslaan-/zendtoets (9) te druk- ken.
Om naar een hoger menu te gaan, drukt u op de linker functietoets (17) onder het Terug- symbool. De gekozen instellingen worden opgeslagen.
Om het te verlaten en direct terug te keren naar het standaard weergave- scherm, drukt u op de rechter functietoets (10) onder het Huis-symbool. De gekozen instellingen worden opgeslagen.
Om een willekeurig menu te verlaten en te- rug te keren naar het standaard weergave- scherm kunt u ook op de toets Meten (4) drukken. Bij n keer drukken op de toets worden de gekozen instellingen opgeslagen, maar er wordt nog geen meting geactiveerd.
Submenu Meting
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
92 | Nederlands
de meting kunnen benvloeden, dan moet u deze waarde aanpassen.
Submenu
keld, wanneer er niet op een toets wordt gedrukt. U kunt het automatisch uitschakelen ook deactiveren door de instelling te kiezen. Hoe korter u de uitschakeltijd instelt, des te meer energie kunt u besparen. In het menu kunt u het tijdsinterval kiezen waarna de helderheid van de displayverlichting wordt ver- minderd, wanneer er niet op een toets op het meetgereed- schap wordt gedrukt. U kunt het display ook permanent ver- lichten door de instelling te kiezen. Hoe korter u de lichtduur instelt, des te meer energie kunt u besparen. In het menu kunt u het geluidssignaal dat bij het oppervlaktetemperatuur-alarm te horen is, in- of uit- schakelen. In het menu kunt u alle bestanden die zich in het interne geheugen bevinden, in n keer wissen. Druk op de pijltoets rechts (11) voor om in het sub- menu te komen. Druk daarna ofwel op de rechter functietoets (10) om alle bestanden te wissen, of op de lin- ker functietoets (17) om het proces te annuleren. Voor informatie over het meetgereedschap opent u het sub- menu . U vindt daar het serienummer van het meetgereedschap en de genstalleerde softwarever- sie. Onder dit menupunt kunt u het meetgereedschap terugzet- ten naar fabrieksinstellingen en alle gegevens definitief wis- sen. Dit kan eventueel meerdere minuten in beslag nemen. Druk op de pijltoets rechts (11) voor om in het sub- menu te komen. Druk daarna ofwel op de rechter functietoets (10) om alle bestanden te wissen, of op de lin- ker functietoets (17) om het proces te annuleren.
Fouten oorzaken en verhelpen
Fout Oorzaak Verhelpen Meetgereedschap kan niet ingeschakeld worden.
Accu of batterijen leeg Laad de accu op of verwissel de batterijen.
Accu te warm of te koud Laat de accu op de juiste temperatuur komen of ver- wissel deze.
Fotogeheugen defect Formatteer het interne geheugen door alle foto's te wissen (zie , Pagina 92). Als het probleem zich blijft voordoen, stuur het meetgereedschap op naar een geautoriseerde Bosch klantenservice.
Fotogeheugen vol Breng de foto's indien gewenst over naar een ander opslagmedium (bijv. computer of notebook). Wis daarna de foto's in het interne geheugen.
Meetgereedschap defect Stuur het meetgereedschap op naar een geautori- seerde Bosch klantenservice.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Nederlands | 93
Fout Oorzaak Verhelpen Functie-aanduiding (s) voor contacttem- peratuurmeting verschijnt niet op het dis- play.
Aansluiting (25) voor ther- mo-element of het thermo- element is defect
Controleer de werking van het thermo-element en stuur het meetgereedschap op naar een geautori- seerde Bosch klantenservice.
Meetgereedschap kan niet met een com- puter worden verbonden.
Meetgereedschap wordt niet door de computer her- kend.
Controleer of het stuurprogramma op uw computer actueel is. Eventueel is een nieuwere versie van het besturingssysteem op de computer noodzakelijk.
Micro-USB-aansluiting of micro-USB-kabel defect
Controleer of het meetgereedschap met een andere computer kan worden verbonden. Als dit niet het ge- val is, stuur het meetgereedschap op naar een geau- toriseerde Bosch klantenservice.
Luchtvochtigheids- en omgevingstemperatuursens or (5) defect
De andere functies van het meetgereedschap kun- nen nog steeds worden gebruikt. Stuur het meetge- reedschap op naar een geautoriseerde Bosch klan- tenservice.
Uitleg van begrippen Infrarood-warmtestraling De infrarood-warmtestraling is een elektromagnetische stra- ling die door elk lichaam boven 0 Kelvin (273 C) wordt uit- gestraald. De hoeveelheid straling is afhankelijk van de tem- peratuur en de emissiegraad van het lichaam.
Emissiegraad De emissiegraad van een object is afhankelijk van het materi- aal en van de structuur van zijn oppervlak. Deze geeft aan hoeveel infrarood-warmtestraling het object in vergelijking met een ideale warmtestraler (zwart lichaam, emissiegraad = 1) afgeeft en bedraagt dienovereenkomstig een waarde tussen 0 en 1.
Gereflecteerde temperatuur/reflectiviteit van een object De gereflecteerde temperatuur zijn de warmtestralingen die niet van het object zelf uitgaan. Afhankelijk van structuur en materiaal worden omgevingsstralingen gereflecteerd in het te meten object en vervalsen zo het eigenlijke temperatuur- resultaat.
Koudebrug Een koudebrug is een plek bij de buitenmuur van een ge- bouw waar door de constructie een lokaal verhoogd warmte- verlies ontstaat. Om koudebruggen te kunnen beoordelen, kan de conform DIN 4108-2 beschreven minimumeis aan isolatie worden ge- bruikt. Conform DIN 4108-2 wordt voldaan aan de minimumeis aan isolatie, wanneer de temperatuurfactor fRsi groter dan 0,7 is. De temperatuurfactor fRsi wordt als volgt berekend:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: oppervlaktetemperatuur binnen T2: buitentemperatuur T3: omgevingstemperatuur binnen
De minimale isolatie dient voor het vermijden van schimmel onder standaard randvoorwaarden. Daardoor wordt verme- den dat de constructie gevaar loopt. Onder standaardvoorwaarden (buitentemperatuur van 5 C, omgevingstemperatuur binnen van 20 C) mag de op- pervlaktetemperatuur niet beneden 12,6 C dalen. Dit komt overeen met een fRsi-grenswaarde van 0,7. Voor een zo be- wijskrachtig mogelijk resultaat (kleine onzekerheid) moet de buitentemperatuur minder dan 10 C bedragen.
Relatieve luchtvochtigheid De relatieve luchtvochtigheid geeft aan hoe sterk de lucht is verzadigd met waterdamp. Dit wordt aangegeven als een procentwaarde van de maximale hoeveelheid waterdamp die de lucht kan opnemen. De maximale hoeveelheid water- damp is afhankelijk van de temperatuur: hoe hoger de tem- peratuur, des te meer waterdamp kan de lucht opnemen. Als de relatieve luchtvochtigheid te hoog is, dan wordt het ri- sico op schimmelvorming groter. Een te lage luchtvochtig- heid kan leiden tot schade aan de gezondheid.
Dauwpunttemperatuur De dauwpunttemperatuur geeft aan bij welke temperatuur de in de lucht aanwezige waterdamp begint te condenseren. De dauwpunttemperatuur is afhankelijk van de relatieve luchtvochtigheid en de luchttemperatuur. Als de temperatuur van een oppervlak lager is dan de dauw- punttemperatuur, dan begint water op dit oppervlak te con- denseren.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
94 | Nederlands
Condenswater op oppervlakken is een hoofdoorzaak voor schimmelvorming.
Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon. Een vuile infra- rood-ontvangstlens (23) kan de meetnauwkeurigheid be- lemmeren. Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen rei- nigings- of oplosmiddelen. Tijdens het reinigen mag geen vloeistof in het meetgereed- schap binnendringen. Reinig vooral de luchtvochtigheids- en temperatuursensor (5), de camera (22), de ontvangstlens (23), het licht (24) en de laseropening (2) zeer voorzichtig: let erop dat geen pluizen op de camera, de ontvangstlens of de laseropeningen liggen. Reinig de came- ra, de ontvangstlens en de laseropeningen alleen met midde- len die ook voor lenzen van fototoestellen geschikt zijn. Pro- beer niet met spitse voorwerpen vuil uit de sensor, van de camera of de ontvangstlens te verwijderen, en veeg niet over camera en ontvangstlens (gevaar voor krassen). Bewaar het meetgereedschap niet gedurende langere tijd buiten een luchtvochtigheidsbereik van 30 tot 50 %. Als het meetgereedschap te vochtig of te droog wordt bewaard, dan kunnen er bij de ingebruikname verkeerde metingen ont- staan. De luchtvochtigheidssensor is vanwege het principe gevoelig voor oplosmiddelen, lijmen en weekmakers. Een permanen- te benvloeding door dergelijke stoffen kan leiden tot afwij- kingen in de gemeten luchtvochtigheid. Bewaar het meettoestel niet in een plastic zak waarvan uit- dampingen de luchtvochtigheids- en temperatuursensor (5) zouden kunnen beschadigen. Plak geen stickers in de buurt van de sensor op het meetgereedschap. Wanneer u wilt dat uw meetgereedschap opnieuw wordt ge- kalibreerd, neem dan contact op met een geautoriseerde Bosch klantenservice. Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde opbergetui. Stuur voor reparaties het meetgereedschap in het opberge- tui op.
Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Vervoer Op de aanbevolen Li-Ion-accus zijn de eisen voor het ver- voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun- nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden. Verzend accus alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda- nig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook even- tuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering Meetgereedschappen, accu's/batterijen, ac- cessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy- cled. Gooi meetgereedschappen en accu's/batterij- en niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen- tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetge- reedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accus/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.
Accus/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie Vervoer, Pagina 94).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 95
Dansk Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal lses og overhol- des for at kunne arbejde sikkert og uden ri- siko med mlevrktjet. Hvis mlevrkt- jet ikke anvendes i overensstemmelse med
de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de inte- grerede beskyttelsesforanstaltninger i mlevrktjet blive forringet. Srg for, at advarselsskilte aldrig gres ukendelige p mlevrktjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MLEVRK- TJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. u Forsigtig hvis andre end de her angivne betjenings-
eller justeringsanordninger benyttes, eller andre fremgangsmder udfres, kan der opst en farlig str- lingseksposition.
u Mlevrktjet udleveres med et laser-advarselsskilt (p billedet af mlevrktjet kendetegnet p grafiksi- den).
u Er teksten p laser-advarselsskiltet ikke p dit moder- sml, klbes den medleverede etiket p dit sprog oven p den eksisterende tekst, fr vrktjet tages i brug frste gang.
Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekte- rede laserstrle. Det kan blnde personer, forrsage ulykker eller beskadige jnene.
u Hvis du fr laserstrlen i jnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevge hovedet ud af str- leomrdet.
u Foretag aldrig ndringer af laseranordningen. u Brug ikke laserbrillerne (tilbehr) som beskyttelses-
briller. Med laserbrillerne kan man lettere f je p laser- strlen, men de beskytter ikke mod laserstrling.
u Brug ikke laserbrillerne (tilbehr) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ul- traviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at regi- strere og iagttage farver.
u Srg for, at reparationer p mlevrktjet kun ud- fres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres strst mulig sik- kerhed i forbindelse med mlevrktjet.
u Lad ikke brn benytte laser-mlevrktjet uden op- syn. De kan utilsigtet blnde personer eller sig selv.
u Brug ikke mlevrktjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. I mlevrktj kan der dannes gnister,som kan an- tnde stvet eller dampene.
u bn ikke akkuen. Fare for kortslutning. u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der
sive dampe ud. Akkuen kan antndes eller eksplo-
dere. Tilfr frisk luft, og sg lge, hvis du fler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene.
u Hvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadi- get, kan der slippe brndbar vske ud af akkuen. Undg at komme i kontakt med denne vske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Sg lge, hvis du fr vsken i jnene. Akku-vske kan give hudirritation eller forbrndinger.
u Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. sm eller skruetrkkere eller ydre kraftpvirk- ning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
u Ikke-benyttede akkuer m ikke komme i berring med kontorclips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne ger ri- sikoen for personskader i form af forbrndinger.
u Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
u Oplad kun akkuerne med ladere, der er anbefalet af fabrikanten. En lader, der er egnet til en bestemt type akkuer, m ikke benyttes med andre akkuer brandfare.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige solstrler, brand, snavs, vand og fug- tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- slutning.
u Tag akkuen/batterierne ud af mlevrktjet, fr der arbejdes p mlevrktjet (f.eks. montering, vedlige- holdelse osv.), samt fr det transporteres og lgges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontak- ten er forbundet med kvstelsesfare.
u Forsigtig! Ved anvendelse af mlevrktjet med Bluetooth kan der opst fejl i andre enheder og an- lg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, h- reapparater). Samtidig kan det ikke fuldstndig ude- lukkes, at der kan ske skade p mennesker og dyr i nrheden. Brug ikke mlevrktjet med Bluetooth i nrheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemi- ske anlg, omrder med eksplosionsfare og i sprng- ningsomrder. Brug ikke mlevrktjet med Bluetooth i fly. Undg at bruge vrktjet i umiddelbar nrhed af kroppen i lngere tid ad gangen.
Mrket Bluetooth og symbolerne (logoerne) er registre- rede varemrker tilhrende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mrker/symboler, som Robert Bosch Po- wer Tools GmbH foretager, sker per licens. u Beskyt mlevrktjet mod fugt, sne, stv og snavs,
herunder isr i omrderne omkring luftfugtigheds- sensoren, omgivelsestemperatursensoren og den infrarde sensor. Modtagelinsen kan blive dugget el- ler snavset og forfalske mleresultaterne. Forkerte indstillinger og andre atmosfriske indflydelsesfaktorer kan fre til forkerte mleresultater. Genstande kan blive vist med for hj eller for lav temperatur, hvilket muligvis kan medfre en fare ved berring.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
96 | Dansk
u Korrekte temperaturmlinger er kun mulige, hvis den indstillede emissionsgrad stemmer overens med gen- standens emissionsgrad,og hvis den korrekte reflek- terende temperatur er indstillet. Genstande kan blive vist med for hj eller for lav temperatur, hvilket muligvis kan medfre en fare ved berringer.
Sikkerhedsanvisninger ved brug af termoelementer u Termoelementer m ikke bruges i spndingsfrende
elektriske anlg. Det kan vre livsfarligt! u Ved brug af et termoelement er der kontakt med m-
leobjektet. Vr derfor opmrksom p potentielle farer som flge af temperatur, spnding eller kemisk reaktion.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vr opmrksom p alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse Mlevrktjet er beregnet til berringsfri mling af over- fladetemperatur, omgivelsestemperatur og relativ luftfugtig- hed. Det beregner dugpunktstemperaturen og viser kulde- broer og steder, hvor der er risiko for skimmel. Du kan ikke bruge mlevrktjet til at detektere skimmelsporer. Men du kan opdage forhold, der kan fre til skimmelvkst, p et tid- ligt stadie. Mlevrktjet m ikke benyttes til temperaturmling p per- soner og dyr eller til andre medicinske forml. Mlevrktjet er ikke egnet til mling af overfladetempera- turen af gasser. Det kun muligt at mle temperaturen i vsker ved hjlp af et gngst termoelement (tilslutningstype K), som kan sluttes til mlevrktjet via interfacet (25). Med et termoelement kan du ogs mle temperaturen af en overflade ved at berre den. Lyset p mlevrktjet er beregnet til at oplyse mlevrkt- jets direkte arbejdsomrde i forbindelse med optagelser. Laserpunkterne m ikke anvendes som laserpointer. De bruges udelukkende til markering af mlefladerne. Mlevrktjet kan bruges bde indendrs og udendrs.
Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af mlevrktjet p illustrationssiden.
(1) Afdkning micro-USB-bsning/tilslutning termoele- ment (type K)
(2) Udgangsbning laserstrling (3) Oplsningsknap akku/batteriadapter/batteridksel (4) Knap til mling/tnd-knap (5) Luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensor (6) Serienummer (7) Laser-advarselsskilt (8) Micro-USB-kabel
(9) Lagrings-/sendeknap (Bluetooth) (10) Funktionsknap til hjre (11) Pil hjre (12) Tnd/sluk-knap (13) Pil ned/reducer forstrrelsestrin (14) Tnd/sluk-knap lys (15) Pil venstre (16) Pil op/forg forstrrelsestrin (17) Funktionsknap til venstre (18) Display (19) Beskyttelseskappe luftfugtigheds- og omgivelses-
temperatursensor (20) Holder brerem (21) Beskyttelseskappe infrard modtagelinse (22) Kamera (23) Modtagelinse infrard strling (24) Lys (25) Type-K-tilslutning til termoelement (26) Mikro-USB-bsning (27) Tylle til batteriadaptera)
(28) Lukkekappe til batteriadaptera)
(29) Akku-skakt (30) Akkua)
a) Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige til- behr findes i vores tilbehrsprogram.
Visningselementer (se billede A) (a) Dato/klokkeslt (se "", Si-
de 103) (b) Mleramme (se "Mleflade ved mlinger af overflade-
temperatur", Side 99) (c) Tilstandsvisning:
Mlevrktjet er klar til mling, tryk p knappen til mling (4). (Konstant-)mlingen krer, laserne er tndt. Mlingen slutter, laserne er slukket, m- leresultaterne er lst. Kontakttemperatur-tilstand, laserne er deaktiveret, mlingen foregr kun via termoelement.
(d) Visning af forstrrelsestrin (se "Indstilling af forstr- relsestrin", Side 100)
(e) Visning af Bluetooth tndt (se "Dataoverfrsel via Bluetooth", Side 102)
(f) Ladetilstandsindikator (g) Funktionsvisning/mlevrdi for relativ luftfugtighed (h) Funktionsvisning/mlevrdi for omgivelsestempera-
tur (i) Funktionsvisning/resultat af dugpunktstemperatur
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 97
(j) Min./maks. mlevrdi for overfladetemperatur under en mling
(k) Resultatskala (l) Menusymbol (m) Visning af overfladetemperatur-alarm (se "Overflade-
temperaturalarm", Side 102) (n) Mlevrdi (o) Aktuel tilstand (p) Markering af mlevrdi eller resultat (afhngigt af
den valgte tilstand)
(q) Gallerisymbol (r) Funktionsvisning/mlevrdi gennemsnitstemperatur (s) Funktionsvisning/mlevrdi kontakttemperatur (t) Visning af emissionsgrad/reflekteret temperatur (u) Indstillet udetemperatur
(kuldebrostilstand) (v) Visning af fRsi-vrdi med tolerance
(kuldebrostilstand)
Tekniske data
Infrardt termometer GIS 1000 C Varenummer 3 601 K83 302 Arbejdsomrde 0,15 m Mleomrde
Overfladetemperatur 40 ... +1000 C Kontakttemperatur 40 ... +1000 C Omgivelsestemperatur 10 ... +50 C Relativ luftfugtighed 0 ... 100 %
MlenjagtighedA)
OverfladetemperaturB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Omgivelsestemperatur 1 C Relativ luftfugtighedC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optik (forhold mleafstand : mleplet)D)E) 50 : 1 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm, < 1 mW Divergens (360-vinkel) < 1,5 mrad Maks. anvendelseshjde over referencehjde 2000 m Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1 2F)
Relativ luftfugtighed maks. 90 % Batterier (alkaliske manganbatterier) 4 1,5 V LR6 (AA)
(med batteriadapter) Akku (lithium-ion) 10,8 V/12 V Driftsvarighed
Batterier (alkaliske manganbatterier) 3 t Akku (lithium-ion)G) 10 t
Antal billeder i intern billedhukommelse > 200
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
98 | Dansk
Infrardt termometer GIS 1000 C Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Driftsfrekvensomrde 24022480 MHz Sendeeffekt maks. 2,5 mW USB-indgang 2.0 Vgt iht. EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Ml (lngde bredde hjde) 136 89 214 mm Omgivelsesbetingelser
Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning 0 C ... +35 C Tilladt omgivelsestemperatur ved drift 10 C ... +50 C Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring uden akku 20 C ... +70 C Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring med akku 20 C ... +50 C
Anbefalede akkuer GBA 10,8V... GBA 12V...
Anbefalede ladere GAL 12... A) Plus anvendelsesbetinget afvigelse (f.eks. refleksion, afstand, omgivelsestemperatur) B) Ved en omgivelsestemperatur p +20 C ... +23 C, en emissionsgrad p > 0,999, mleafstand p 0,3 m, apertur p 60 mm C) Ved en omgivelsestemperatur p +15 C ... +40 C D) Angivelse iht. VDI/VDE 3511 ark 4.3 (udgivelsesdato juli 2005); glder for 90 % af mlesignalet.
Mleresultaterne kan variere i alle omrder uden for de viste strrelser i de tekniske data. E) Relaterer til infrard mling, se grafik:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis m forventes en midlertidig ledeevne forrsaget af tildugning. G) Afhngigt af den anvendte akku H) Ved Bluetooth Low-Energy-udstyr kan der muligvis ikke oprettes forbindelse afhngigt af model og operativsystem. Bluetooth-udstyr skal
understtte SPP-profilen. Serienummeret (6) p typeskiltet bruges til entydig identifikation af mlevrktjet.
Montering Energiforsyning mlevrktj Mlevrktjet kan drives enten med almindelige batterier el- ler med en Bosch Li-ion-akku.
Brug med batterier (se billede B) Batterierne sttes i batteriadapteren. u Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i
de Bosch-mlevrktjer, som den er lavet til, og m ikke anvendes med el-vrktj.
Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet. u Tag batterierne ud af mlevrktjet, hvis det ikke
skal bruges i lngere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i lngere tid.
Brug med akku (se billede C) u Brug kun de ladeaggregater, der fremgr af de tekni-
ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges p dit mlevrktj.
Bemrk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er egnede til dit mlevrktj, kan det resultere i fejlfunktion eller delg- gelse af mlevrktjet. Bemrk: Akkuen leveres delvist opladet. For at f fuldt ud- bytte af akkuen br du oplade akkuen helt, fr du bruger den frste gang. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- kuen.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 99
Brug Ibrugtagning u Beskyt mlevrktjet mod fugt og direkte sollys. u Udst ikke mlevrktjet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i lngere tid i bilen. Ved strre temperatursvingninger skal mlevrktjets temperatur tilpasse sig, fr det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving- ninger kan mlevrktjets prcision pvirkes.
u Srg for at akklimatisere mlevrktjet korrekt. Ved kraftige temperaturudsving kan akklimatiseringstiden v- re op til 60 minutter. Dette kan for eksempel vre tilfl- det, hvis du opbevarer mlevrktjet i en kold bil og der- efter foretager en mling i en varm bygning.
u Udst ikke mlevrktjet for voldsomme std eller fald. Efter kraftige ydre pvirkninger og ved unormal funktion br du lade en autoriseret Bosch-kundeservice kontrollere mlevrktjet.
Tnd/sluk Tag beskyttelseskappen (21) af den infrarde modtagelinse (23) og beskyttelseskappen (19) af luftfugtig- heds- og omgivelsestemperatursensoren (5). Mens du ar- bejder, skal du srge for, at kamera (22), modtagelinse (23) og sensor (5) ikke lukkes eller tildk- kes, da mlingerne ellers ikke bliver korrekte. Nr du vil tnde for mlevrktjet, skal du trykke p tnd/ sluk-knappen (12) eller knappen til mling (4). P displayet (18) vises en startsekvens. Efter startsekvensen befinder mlevrktjet sig i den driftstilstand, der var gemt, sidste gang det blev slukket. Laserne er endnu ikke tndt. Frste gang vrktjet tages i brug, vises efter startsekven- sen ogs menuen , hvor du kan definere mle- vrktjets indstillinger som for eksempel sproget for alle visninger(se "Undermenuen ", Side 103). Du bekrfter de valgte indstillinger ved at trykke p funktionsk- nappen til hjre (10). Du kan altid ndre indstillingerne ef- terflgende i undermenuen . u Lad ikke det tndte mlevrktj vre uden opsyn, og
sluk mlevrktjet efter brug. Andre personer kan bli- ve blndet af laserstrlen.
u Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ik- ke blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor af- stand.
Displayet er fra fabrikken indstillet, s lysstyrken reduceres, 30 s efter at der er trykket p en knap. Det sparer energi. Hvis du trykker p en vilkrlig knap, tndes displayet igen med fuld lysstyrke. I menuen kan du ndre tiden for lysstyrken(se "", Side 104). Nr du vil slukke for mlevrktjet, skal du trykke p tnd/ sluk-knappen (12). Mlevrktjet gemmer den aktuelle driftstilstand og indstillingerne, hvorefter det slukkes. St beskyttelseskappen (21) p modtagelinsen (23) igen og beskyttelseskappen (19) p luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren (5).
Sluk ikke mlevrktjet ved at tage akkuen eller batteria- dapteren ud, da det kan beskadige den interne hukommelse. I hovedmenuen kan du indstille, om mlevrktjet skal sluk- ke automatisk, hvis der ikke trykkes p en knap eller fore- tages nogen mling, og hvor lang tid, der skal g, fr det sker(se "", Side 104). Ogs ved automatisk sluk- ning gemmes den aktuelle driftstilstand og indstillingerne. Hvis akkuen eller mlevrktjet bruges uden for det tempe- raturomrde, der fremgr af de tekniske data, slukke mle- vrktjet automatisk efter at have afgivet en kort advar- sel(se "Fejl rsager og afhjlpning", Side 104). Lad mle- vrktjet temperere, og tnd det derefter igen.
Mleforberedelse Indstil emissionsgraden for mlinger af overfladetemperatur For at bestemme overfladetemperaturen udfres en ber- ringsfri mling af den naturlige infrarde varmestrling, der udsendes af det objekt, som man sigter imod. For at opn korrekte mlinger skal du kontrollere den emissionsgrad, der er indstillet p mlevrktjet fr hver mling og om nd- vendigt tilpasse den til mleobjektet. De emissionsgrader, der er forindstillet i mlevrktjet, er kun vejledende. Du kan vlge en af de forindstillede emissionsgrader eller indtaste en prcis talvrdi. Indstil den nskede emissions- grad via menuen (se "", Side 103). u Korrekte temperaturmlinger er kun mulige, hvis den
indstillede emissionsgrad stemmer overens med gen- standens emissionsgrad,og hvis den korrekte reflek- terende temperatur er indstillet. Genstande kan blive vist med for hj eller for lav temperatur, hvilket muligvis kan medfre en fare ved berringer.
Jo lavere emissionsgraden er, desto strre indvirkning har den reflekterede temperatur p mleresultatet. Tilpas derfor altid den reflekterede temperatur, nr du ndrer emissions- graden. Indstil den reflekterede temperatur via menuen (se "", Side 103). Hvis der befinder sig flere mleobjekter med forskellige emissionsgrad inden for den mleflade, som laseren har mrket op, kan temperaturmlingen blive forkert.
Mleflade ved mlinger af overfladetemperatur De laserpunkter, som mlevrktjet registrerer, begrnser det kredsformede mleflade udvendigt. Den viste tempera- turmlevrdi angiver den gennemsnitlige overfladetempera- tur inden for denne flade. u Ret ikke laserstrlen mod personer eller dyr og ret ik-
ke blikket ind i laserstrlen, heller ikke fra stor af- stand.
Laserpunkternes afstand og dermed mlefladens strrelse vokser med afstanden mellem mlevrktj og mleobjekt. Hvis laserpunkterne er vanskelige at se, kan du aktivere (b) m displayet(se "", Side 103). Mlerammen kan anvendes
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
100 | Dansk
som indikator for mlefladen og bruges som oriente- ringshjlp. Afhngigt af mleafstanden kan mlerammen af- vige fra mlefladen. Afgrende for mlingen er det omrde, der befinder sig mellem laserpunkterne. Henvisninger vedr. mlebetingelser Strkt reflekterende, skinnende eller transparente over- flader (f.eks. skinnende fliser, fronter af rustfrit stl eller gryder) kan pvirke mlingen af overfladetemperaturen. Til- klb efter behov mlefladen med mrk, mat og varmeleden- de tape. Lad bndet temperere kort p overfladen. Det er principielt ikke muligt at mle gennem transparente materialer. Mleresultaterne bliver njagtigere og plideligere, jo bedre og mere stabile mlebetingelserne er. Luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren (5) kan blive delagt af skadelige kemiske stoffer som f.eks. dampe fra lak eller maling. Infrard-temperaturmlingen pvirkes negativt af rg, damp eller stvet luft. Udluft derfor rummet, fr mling finder sted, isr hvis luften er snavset eller dampet. Ml f.eks. ikke p badevrelset, umiddelbart efter at der taget brusebad. Lad rummet temperere et vist stykke tid efter udluftningen, til det har den normale temperatur igen. Omgivelsestemperatur og relativ luftfugtighed mles direkte p mlevrktjet p luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren (5). For at opn tydelige re- sultater m du ikke holde mlevrktjet direkte over eller ved siden af forstyrrende kilder som varme eller bne v- sker. Tildk aldrig sensoren (5). Ved reflekterende overflader skal du srge for en gunstig m- levinkel, s resultatet ikke bliver forfalsket af reflekteret var- mestrling fra andre objekter. For eksempel kan refleksio- nen af din kropsvarme pvirke mlingen, hvis du mler lodret forfra.
Indstilling af forstrrelsestrin Billedudsnittet p displayet kan vises ved lbende mlinger samt ved visning af gemte skrmbilleder i 3 forskellige for- strrelser: 0,5 m, 2 m og 5 m. Forstrrelsestrinene er optimeret til afstanden mellem mle- vrktjet og mleobjektet: Ved en mleafstand p 2 m viser forstrrelsestrinet "2 m" det (typisk) bedste billedudsnit. Det aktuelle forstrrelsestrin ses i visningen (d). Hvis du vil forge forstrrelsestrinet, skal du trykke p pilen til for- gelse af forstrrelsestrin (16), og hvis du vil reducere for- strrelsestrinet, skal du trykke p pilen til reducering af forstrrelsestrin (13). Afhngigt af den parallelle akse stemmer mlerammen (b) kun overens med mleomrdet, hvis det valgte forstrrelses- trin svarer til den faktiske mleafstand.
Belysning af mlefladen Hvis du mler p mrke steder, kan du tnde lyset (24), s skrmvisningen bliver tydeligere. Det kan hjlpe dig med at f et bedre resultat, nr du gemmer skrmbilleder. For at tnde eller slukke for lyset (24) skal du trykke p knappen (14).
Lyset slukkes automatisk for at spare energi, nr displaybe- lysningen reduceres. I menue kan du ndre tiden for lysstyrken(se "", Side 104). Nr du tnder displaybelysningen igen, tndes lyset ikke automa- tisk. Hvis akkuens ladetilstand befinder sig i det kritiske omrde, kan du ikke benytte lyset af energisparegrunde.
Mlefunktioner Skift mellem de enkelte tilstande Brug pil hjre (11) eller pil venstre (15) til at vlge den n- skede tilstand (tilstanden vises sammen med en kort forkla- ring). Hvis du vil skjule forklaringen p forhnd, skal du tryk- ke p lagringsknappen (9). Hvis du vil skjule forklaringen og straks starte en mling, skal du trykke p knappen til mling (4).
Overfladetemperaturtilstand I overfladetemperaturtilstand mles overfladetemperaturen p et mleobjekt. I denne tilstand kan du f.eks. kontrollere radiatorer eller s- ge efter overophedede maskindele. Hvis du trykker p knappen til mling (4), starter du m- lingen. Mlevrdierne p displayet opdateres fortlbende. S snart du slipper knappen til mling (4), afbrydes m- lingen, og laseren slukkes. P displayet lses de seneste m- leresultater i visningen (n). Den senest mlte overfladetem- peratur vises med markeringen (p) p resultatskalaen (k). Den minimale og maksimale temperaturvrdi fra mlingen fremkommer i visningen (j), s snart forskellen mellem mle- vrdierne er strre end 3 C. P den mde kan du se, hvor hj den faktiske mlevrdi er i forhold til de allerede mlte temperaturer.
Kuldebrotilstand Mlevrktjet kan hjlpe dig med at finde kuldebroer(se "Kuldebroer", Side 105). Fr du kan begynde at mle, skal du indstille udendrstem- peraturen. bn i den forbindelse (se "Naviga- tion i ", Side 103). Vlg undermenuen , og indstil den faktiske uden- drstemperatur. Hvis du trykker p knappen til mling (4), starter du mlingen. Under hensyntagen til omgivelsestemperaturen indenfor og udendrstemperaturen konstateres det, om overfladetem- peraturen opfylder minimumkravene til isolering. Hvis mini- mumkravene underskrides, formodes der at foreligge en strukturel mangel, og der advares om en kuldebro. Nr mlingen er afsluttet, lses overfladetemperaturen af det senest mlte mleobjekt i visningen (n) og omgivelses- temperaturen i visningen (h). Den beregnede fRsi-vrdi(se "Kuldebroer", Side 105) og dens sknnede tolerance vises i visningen (v). Mlevrktjet angiver fortolkningen af vrdierne med markeringen (p) p resultatskalaen (k): Markering (p) i det grnne omrde (fRsi-vrdi over 0,7 in-
klusive tolerance): Der er ikke nogen kuldebro i mleom- rdet
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 101
Markering (p) i det gule omrde (fRsi-vrdi i grnseomr- det p 0,7): Der er muligvis en kuldebro i mleomrdet. Mlingen br gentages under mere gunstige omgivelses- betingelser (f.eks. ved lavere udendrstemperaturer).
Markering (p) i det rde omrde (fRsi-vrdi under 0,7 in- klusive tolerance): Der er sandsynligvis en kuldebro i m- leomrdet.
Dugpunktstilstand Mlevrktjet kan hjlpe dig med at finde steder, hvor der er risiko for skimmel. Ud fra den omgivelsestemperatur og relative luftfugtig- hed(se "Relativ luftfugtighed", Side 105), der mles ekstra i denne tilstand, beregnes dugpunktstemperaturen(se "Dug- punktstemperatur", Side 105). Dugpunktstemperaturen sammenlignes i den forbindelse med den mlte overflade- temperatur og fortolkes med henblik p at afdkke risikoen for skimmelvkst. Bemrk, at mleresultaterne altid kun er et jebliksbillede p baggrund af de aktuelle omgivelsesbetingelser. Det er ik- ke muligt at lave en prognose ud fra omgivelsesbetingelser, som eventuelt ndrer sig. Hvis mleresultaterne er kritiske, skal du gentage mlingen p forskellige tidspunkter og under forskellige betingelser. Hvis du trykker p knappen til mling (4), starter du m- lingen. Mlevrdierne p displayet opdateres fortlbende. Nr mlingen er afsluttet, lses overfladetemperaturen af det senest mlte mleobjekt i visningen (n), omgivelsestem- peraturen i visningen (h) og den relative luftfugtighed i visningen (g). Den beregnede dugpunktstemperatur vises i (i). Mlevrktjet hjlper automatisk med at fortolke vrdierne med markeringen (p) p resultatskalaen (k): Markering (p) i det grnne omrde: Under de aktuelle be-
tingelser er der ikke risiko for skimmel. Markering (p) i det gule omrde: Vrdierne ligger i grn-
seomrdet. Vr opmrksom p rumtemperatur, kulde- broer samt luftfugtighed, og gentag eventuelt mlingen efter nogen tid.
Markering (p) i det rde omrde: Der er get risiko fro skimmel, da luftfugtigheden er for hj, eller overfladetem- peraturen er tt p omrdet for dugpunktstemperaturen. Den eventuelt afvigende vrdi blinker p visningen.
Der advares om risiko for skimmelvkst, hvis overfladetem- peraturen udgr 80 % af dugpunktstemperaturen. Bemrk: Du kan ikke bruge mlevrktjet til at detektere skimmelsporer. Det viser kun, at der kan dannes skimmel, hvis betingelserne ikke ndres.
Kontakttemperaturtilstand Ved mling af kontakttemperatur kan du mle temperaturen af et objekt direkte ved hjlp af et gngst afskrmet termoelement af typen K. Mlingen af kontakttemperaturen kan vre et nyttigt supple- ment til berringsls temperaturmling. Isr i situationer, hvor den infrarde mling har principielle ulemper, giver det god mening, herunder f.eks. ved temperaturmling i medier,
vsker, luftstrmme eller af overflader med lav emissions- grad (blanke metaller). Der finde specielt optimerede flergeometrier, som gr det muligt at opn en korrekt mling ved brug af en egnet fler i vsker, luftstrmme eller p overflader. Ls eventuelle henvisninger fra producenten af termoele- mentet, og flg dem. Brugen af et termoelement krver principielt direkte kontakt med mleobjektet. Vr i den forbindelse opmrksom p po- tentielle farer, og flg sikkerhedsforskrifterne. I denne tilstand mles kun temperaturen fra temperaturfle- ren. Det er ikke muligt at mle andre mlestrrelser. Bemrk: Brug udelukkende afskrmede termoelementer af typen K. Hvis du tilslutter andre typer af termoelementer, er der mulighed for forkerte mleresultater. Vip afdkningen (1) op, og slut termoelementet til tilslutningen (25). S snart termoelementet er tilsluttet, fremkommer visningen (n) p displayet. Mlevrdien opdateret lbende p visningen. I denne tilstand er det ikke ndvendigt at tryk- ke p knappen til mling (4), og laserne er deaktiveret. Vent p et prcist resultat, indtil mlevrdien ikke lngere n- drer sig. Afhngigt af termoelementers udfrelse kan det tage flere minutter. I hver tilstand er det ud over overfladetemperaturen ogs muligt at mle kontakttemperaturen. S vises mlevrdien et andet sted (s). Til at finde kuldebroer og steder med risiko for skimmel anvendes dog altid overfladetemperaturen (n). Hvis termoelementet fjernes, forsvinder funktionsvisningen (s) p displayet. Luk afdkningen (1) igen, nr du har fjernet termoelementet.
Brugertilstand I brugertilstand mles overflade- og omgivelsestemperatu- ren samt den relative luftfugtighed. P baggrund af disse be- regnes dugpunktstemperaturen samt gennemsnitstempera- turen (middelvrdien af overfladetemperaturerne i lbet af mlingen). Om ndvendigt kan du skjule flgende vrdier fra visningen: gennemsnitstemperatur, relativ luftfugtighed, omgivelses- temperatur og dugpunktstemperatur. bn i den forbindelse (se "Navigation i ", Side 103). Vlg undermenuen . Her kan du tnde eller slukke visningerne , , mtemperatur> og . Ved mlinger af overfladetemperatur kan du vlge, om mini- mum- og maksimumvrdierne (j) automatisk skal tilpasses resultatskalaen (k) eller fastlgges manuelt. bn i den for- bindelse menuen , og g ind i undermenuen . Vlg , hvis vrdierne (j) skal findes automatisk
som i overfladetemperaturtilstand. Den minimale og mak- simale temperaturvrdi fra mlingen fremkommer i visningen (j), s snart forskellen mellem mlevrdierne er strre end 3 C.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
102 | Dansk
Vlg for at fastlgge vrdierne manu- elt. Indstil de nskede vrdier i menuen under og . I visningen (j) vises minimum- og maksimumvrdierne, der er indstillet manuelt. P den mde kan du f.eks. sammenligne skrmbilleder fra for- skellige mlinger ved hjlp af markeringen (p).
Overfladetemperaturalarm Overfladetemperaturalarmen kan anvendes i alle tilstande med undtagelse af kontakttemperaturmling. Du kan indstil- le en minimumtemperatur og en maksimumtemperatur. Hvis minimumtemperaturen underskrides, blinker visnin- gen af temperaturalarmen (m) blt, og hvis du har aktiveret signaltonen, lyder der et advarselssignal. Hvis maksimumtemperaturen overskrides, blinker visnin- gen af temperaturalarmen (m) rdt, og hvis du har aktiveret signaltonen, lyder der et advarselssignal. Hvis du vil anvende overfladetemperaturalarmen, skal du bne p(se "Navigation i ", Side 103). Vlg undermenuen . Stil p . Indstil minimumtemperaturen under . Indstil maksimumtemperaturen under . Minimum- og maksimumtemperaturerne gemmes ogs, hvis du stiller alarmen p .
Dataoverfrsel Gemme/vise/sende mleresultater Nr du har afsluttet en mling, vises lagringssymbolet p dis- playet for at angive, at du kan gemme mleresultaterne. Tryk i den forbindelse p lagrings-/sendeknap (9). Mleresultaterne gemmes som en JPG-fil (skrmbilledet af det lste display).
Hvis du vil vise det gemte skrmbillede, skal du trykke p venstre funktionsknap (17) under gallerisymbolet (q). P displayet vises det billede, der senest er blevet gemt.
Tryk p pil hjre (11) eller pil venstre (15) for at skifte mellem de gemte skrmbilleder.
Hvis du vil sende det viste mleresultat via Bluetooth, skal du trykke p lagrings-/ sendeknappen (9). Hvis du ikke har akti- veret Bluetooth-forbindelsen (se "Data- overfrsel via Bluetooth", Side 102), akti- veres den automatisk, nr du trykker p lag- rings-/sendeknappen.
Hvis du vil slette det viste skrmbillede, skal du trykke p hjre funktionsknap (10) under papirkurvssymbolet.
Hvis du vil bekrfte sletningen, skal du tryk- ke p venstre funktionsknap (17) under flu- ebenet.
Hvis du vil afbryde sletningen, skal du trykke p hjre funktionsknap (10) under krydset.
Hvis du vil forlade gallerivisningen og vende tilbage til mletilstand, skal du trykke p venstre funktionsknap (17) under tilbage- symbolet.
Du kan ogs slette alle de gemte filer p n gang (se " alle billeder>", Side 104).
Dataoverfrsel via USB-interface bn afdkningen til micro-USB-bsningen (1). Forbind m- levrktjets micro-USB-bsning (26) med din computer ved hjlp af det medflgende micro-USB-kabel (8). Tnd kun for mlevrktjet ved hjlp af tnd/sluk- knappen (12). bn filbrowseren p din computer, og vlg drevet GIS 1000 C. De gemte filer kan kopieres fra mle- vrktjets interne hukommelse og flyttes over p din com- puter eller slettes. S snart du har afsluttet den nskede handling, skal du af- bryde drevet fra computeren som sdvanlig og derefter slukke mlevrktjet med tnd/sluk-knappen (12). Vigtigt: Afbryd altid frst drevet fra operativsystemet (skub ud), da mlevrktjets interne hukommelse ellers kan tage skade. Fjern micro-USB-kablet i mletilstand, og luk afdkningen (1). Hold altid afdkningen til USB-interfacet lukket, s der ikke kan trnge stv eller vandstnk ind i huset. Bemrk: Forbind kun mlevrktjet til en computer, nr du bruger USB. Hvis du slutter mlevrktjet til andre enheder, kan det tage skade.
Dataoverfrsel via Bluetooth Mlevrktjet er udstyret med et Bluetooth-modul, som gr det muligt at overfre data fra mlevrktjet til en mobi- lenhed trdlst. For at kunne anvende modulet skal du bruge en af de srlige Bosch-apps. Dem kan du downloade i den relevante store afhngigt af enheden.
Med de forskellige Bosch-apps fr du ikke kun adgang til trdls dataoverfrsel, men ogs udvidede funktioner og en- kel efterbearbejdning samt videresendelse af mledata (f.eks. via e-mail). Oplysninger om ndvendige systemkrav for en Bluetooth-forbindelse finder du p Boschs hjemmesi- den under www.bosch-professional.com/thermal. Hvis du vil aktivere Bluetooth-forbindelsen p mlevrkt- jet, skal du bne p(se "Navigation
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 103
i ", Side 103) og stille p . P displayet ses visningen (e). Srg for, at Bluetooth-interfacet p din mobile enhed er aktiveret. Nr du har startet Bosch-appen, og Bluetooth-modulet er aktivt, oprettes der forbindelse mellem den mobile enhed og mlevrktjet. Hvis der findes flere aktive mlevrktjer, skal du vlge det, der passer. Hvis der kun findes et aktivt mlevrktj, oprettes der automatisk en forbindelse. Bemrk: Frste gang der oprettes forbindelse (parring) mellem mlevrktjet og en mobilenhed (f.eks. en smartp- hone eller tablet), bliver du muligvis bedt om at indtaste en PIN-kode til mlevrktjet. I s fald skal du indtaste koden "0000". Ved dataoverfrsel ved hjlp af Bluetooth kan der som fl- ge af drlige modtageforhold opst tidsforsinkelser mellem den mobile enhed og mlevrktjet.
Navigation i
For at komme til skal du ved brug af standardskrmvisning trykke p hj- re funktionsknap (10) under menusymbolet (l).
For at navigere p et menuniveau skal du trykke p pil op (16) eller pil ne (13), indtil det nskede menupunkt fremhves med en farve.
Hvis der findes en undermenu til et menu- punkt, som er fremhvet med farve, er det- te angivet med en pil mod hjre ved siden af . For at komme til undermenuen skal du trykke p pil hjre (11).
Hvis der findes flere valgmuligheder til et fremhvet menupunkt, vises den aktuelle indstilling mellem 2 pile. Hvis du vil ndre indstillingen, skal du trykke p pil venstre (15) eller pil hjre (11). Talvrdier- ne ndres hurtigere, hvis du holder den p- gldende piletast inde.
Ved enkelte menupunkter kan du aktivere el- ler deaktivere en funktion. Hvis du vil deakti- vere funktionen, skal du trykke p pil venstre (15), s fremhves. Hvis du vil aktivere funktionen, skal du trykke p pil hjre (11), s fremhves. Du kan ogs aktivere og deaktivere funktionen i me- nuen ved at trykke p lagrings-/ sendeknappen (9).
Hvis du vil skifte til en overmenu, skal du trykke p venstre funktionsknap (17) under tilbagesymbolet. De valgte indstillinger gem- mes.
Hvis du vil forlade og vende direkte tilbage til standardskrmvisningen, skal du trykke p hjre funktionsknap (10)
under hussymbolet. De valgte indstillinger gemmes.
Hvis du vil forlade en given menu og vende tilbage til standardskrmvisningen, kan du ogs trykke p knappen til mling (4). Hvis du trykker en gang p knappen, gemmes de valgte indstillinger, men der foretages endnu ikke nogen mling.
Undermenuen Mling
Undermenuen
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
104 | Dansk
visninger p displayet. Indstillingen overtages ogs for gem- te skrmbilleder. I menuen kan du vlge, hvor lang tid der skal g, fr mlevrktjet automatisk slukkes, hvis der ikke trykkes p nogen knap. Du kan ogs deaktivere automatisk sluk ved at vlge indstillingen . Jo kortere sluk-tid du indstiller, desto mere energi sparer du. I menuen kan du vlge, hvor lang tid der skal g, fr displaybelysningen reduceres, hvis der ikke tryk- kes p nogen knap p mlevrktjet. Du kan ogs vlge indstillingen , hvis du vil have konstant displaybe- lysning. Jo kortere belysningstid du indstiller, desto mere energi sparer du. I menuen kan du tnde eller slukke den sig- naltone, som overfladetemperaturalarmen skal lyde med.
I menuen kan du slette alle filer fra den interne hukommelse p n gang. Tryk p pil hjre (11) for for at komme til undermenuen. Tryk derefter p en- ten hjre funktionsknap (10) for at slette alle filer eller ven- stre funktionsknap (17) for at afbryde. Hvis du vil have flere oplysninger om mlevrktjet, kan du bne undermenuen . Der kan du finde m- levrktjets serienummer og den installerede softwarever- sion. Under dette menupunkt kan du gendanne fabriksindstil- lingerne p mlevrktjet og slette alle data definitiv. Det kan i visse situationer tage flere minutter. Tryk p pil hjre (11) for for at komme til undermenuen. Tryk derefter p enten hjre funktionsknap (10) for at slette alle filer eller venstre funktionsknap (17) for at afbryde.
Fejl rsager og afhjlpning
Fejl rsag Afhjlpning Mlevrktjet kan ikke tndes. Akku eller batterier tomme Oplad akkuen, eller skift batterierne.
Akku for varm eller for kold Lad akkuen temperere, eller udskift den.
Billedhukommelse defekt Formater den interne hukommelse ved at slette alle billeder (se "", Side 104). Hvis problemet ikke forsvinder, skal du indsende mle- vrktjet til en autoriseret Bosch-serviceafdeling.
Billedhukommelse fuld Overfr om ndvendigt billederne til et andet lag- ringsmedie (f.eks. en computer eller notebook). Slet derefter billederne fra den interne hukommelse.
Mlevrktj defekt Indsend mlevrktjet til en autoriseret Bosch-ser- viceafdeling.
Funktionsvisningen (s) for kontakttempe- raturmlingen vises ikke p displayet.
Tilslutningen (25) til termoelementet eller selve termoelementet er defekt
Kontrollr funktionen af termoelementet, og ind- send mlevrktjet til en autoriseret Bosch-service- afdeling.
Mlevrktjet kan ikke sluttes til en com- puter.
Mlevrktjet registreres ikke af computeren.
Kontrollr, om driveren p computeren er opdate- ret. I s fald er det ndvendigt at opdatere compute- rens operativsystem.
Mikro-USB-tilslutning eller mikro-USB-kabel defekt
Kontrollr, om mlevrktjet kan forbindes med en anden computer. Hvis ikke, skal du indsende mle- vrktjet til en autoriseret Bosch-serviceafdeling.
Luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursens or (5) defekt
Mlevrktjets andre funktioner kan stadig anven- des. Indsend mlevrktjet til en autoriseret Bosch- serviceafdeling.
Forklaring af begreber Infrard varmestrling Den infrarde varmestrling er en elektromagnetisk strling, som udsendes af hvert legeme over 0 Kelvin (273 C). Mngden af strling afhnger af legemets temperatur og emissionsgrad.
Emissionsgrad Et objekts emissionsgrad afhnger af materialet og af over- fladens struktur. Den angiver, hvor meget infrard varme- strling objektet afgiver sammenlignet med en ideel radiator (sort legeme, emissionsgrad = 1), og har en vrdi p mel- lem 0 og 1.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Dansk | 105
Reflekteret temperatur/refleksivitet af et objekt Den reflekterede temperatur er varmestrlingerne, som ikke udgr fra selve objektet. Afhngigt af struktur og materiale reflekteres omgivelsesstrlingerne i det objekt, der skal m- les, og pvirker dermed det egentlige temperaturresultat.
Kuldebroer Kuldebroer er steder p ydersiden af en bygning, hvor der forekommer lokale varmetab som flge af bygningens kon- struktion. For at kunne vurdere kuldebroer kan du anvendes de mini- mumkrav til isolering, der fremgr af DIN 4108-2. Iht. DIN 4108-2 overholdes minimumkravene til isolering, hvis temperaturfaktoren fRsi er strre end 0,7. Temperaturfaktoren fRsi beregnes p flgende mde:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: Overfladetemperatur indenfor T2: Udendrstemperatur T3: Omgivelsestemperatur indenfor
Minimumisoleringen bruges til at undg skimmel under stan- dard-kantbetingelser. P den mde undgs det, at bygnin- gen udsttes for fare. Under standardbetingelser (udendrstemperatur p 5 C, omgivelsestemperatur indendrs p 20 C) br overflade- temperaturen ikke falde til under 12,6 C. Dette svarer til en fRsi-grnsevrdi p 0,7. For at f s prcist et resultat som muligt (ingen usikkerhed) br udendrstemperaturen ligge under 10 C.
Relativ luftfugtighed Den relative luftfugtighed angiver, hvor tt luften er mttet med vanddamp. Angivelsen sker som en procentuel vrdi af den maksimale mngde vanddamp, som luften kan optage. Den maksimale mngde vanddamp afhnger af temperatu- ren: Jo hjere temperaturen er, desto mere vanddamp kan luften optage. Hvis den relative luftfugtighed er for hj, stiger risikoen for skimmelvkst. Hvis luftfugtigheden er for lav, kan det vre sundhedsskadeligt.
Dugpunktstemperatur Dugpunktstemperaturen angiver, ved hvilken temperatur kondenseringen af den vanddamp, der findes i luften, begyn- der. Dugpunktstemperaturen afhnger af den relative luft- fugtighed og lufttemperaturen. Hvis temperaturen p en overflade er lavere end dugpunkt- stemperaturen, begynder vandet p den pgldende over- flade at kondensere. Kondensvand p overflader er en af de primre rsager til skimmelvkst.
Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengring Hold altid mlevrktjet rent. Hvis den infrarde modtagel- inse er snavset (23), kan det pvirke mlenjagtigheden. Tr snavs af med en fugtig, bld klud. Brug ikke rengrings- eller oplsningsmiddel. Nr mlevrktjet rengres, m der ikke trnge vske ind i det. Rengr isr luftfugtigheds- og temperatursensoren (5), kameraet (22), modtagelinsen (23), lampen (24) og laserbningen (2) meget forsigtigt: Srg for, at der ikke lig- ger fnug p kameraet, modtagelinsen eller laser-bningerne. Rengr kun kameraet, modtagelinsen, laser-bningen med midler, der ogs er egnede til kameralinser. Forsg ikke at fjernes snavs fra sensoren, kameraet eller modtagelinsen med spidse genstande, og tr ikke kameraet og modtagelin- sen over (risiko for ridser). Hvis du skal opbevare mlevrktjet i lngere tid, skal du srge for, at luftfugtigheden ligger inden for 30 til 50 %. Hvis mlevrktjet opbevares for fugtigt eller trt, kan der fore- komme fejlmlinger, nr du efterflgende bruger det. Luftfugtighedssensoren er principielt flsom over for op- lsningsmidler, lim samt bldgrere. Hvis den udsttes for sdanne stoffer i lngere tid, kan det fre til afvigelser i den mlte luftfugtighed. Opbevar ikke mlevrktjet i en plastikpose, da dampene herfra kan beskadige luftfugtigheds- og temperatursensoren (5). Klb ikke mrkater p mlevrk- tjet i nrheden af sensoren. Hvis du nsker at foretage en ny kalibrering af mlevrkt- jet, skal du kontakte en autoriseret Bosch-serviceafdeling. Opbevar og transporter kun mlevrktjet i den medfl- gende beskyttelsestaske. Indsend mlevrktjet i beskyttelsestasken ved behov for reparation.
Kundeservice og anvendelsesrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrdgivningsteamet hjlper dig gerne, hvis du har sprgsml til produkter og tilbehrsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
106 | Svensk
Du finder adresser til andre vrksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport De anbefalede lithium-ion-akkuer overholder bestemmelser- ne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p offentlig vej uden yderligere plg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr forsendelsesstykket forberedes. Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne kontakter, og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke kan bevge sig i emballagen. Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale forskrifter.
Bortskaffelse Mlevrktjer, akkuer/batterier, tilbehr og emballage skal bortskaffes miljmssigt kor- rekt, s de kan genvindes.
Smid ikke mlevrktjer og akkuer/batterier ud sammen med husholdningsaffaldet!
Glder kun i EUlande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek- trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herp, skal kasseret mlevrktj, og iht. det europiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gl- dende miljforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger p miljet og menneskers sundhed p grund af den mulige tilstedevrelse af farlige stoffer.
Akkuer/batterier: Li-ion: Ls og overhold henvisningerne i afsnittet om transport (se "Transport", Side 106).
Svensk Skerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar ska lsas och fljas fr att arbetet med mtverktyget ska bli riskfritt och skert. Om mtverktyget inte anvnds i enlighet med de freliggande
instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i mtverktyget pverkas. Hll varselskyltarna p mtverktyget tydligt lsbara. FRVARA DESSA ANVISNINGAR SKERT OCH LT DEM FLJA MED MTVERKTYGET.
u Var frsiktig. Om andra n de hr angivna hanterings- eller justeringsanordningarna eller metoder anvnds kan det leda till farliga strlningsexponeringar.
u Mtinstrumentet levereras med en laser- varningsskylt (markerad p bilden av mtinstrumentet p grafiksidan).
u Klistra medfljande dekal i ditt eget sprk ver laser- varningsskylten om den avviker frn sprket i ditt land.
Rikta inte laserstrlen mot mnniskor eller djur och rikta inte heller sjlv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrlen. Drigenom kan du blnda personer, orsaka olyckor eller skada gat.
u Om laserstrlen trffar gat, blunda och vrid bort huvudet frn strlen.
u Gr inga ndringar p laseranordningen. u Anvnd inte laserglasgonen (tillbehr) som
skyddsglasgon. Laserglasgonen anvnds fr att kunna se laserstrlen bttre. Den skyddar dock inte mot laserstrlningen.
u Anvnd inte laserglasgonen (tillbehr) som solglasgon eller i trafiken. Laserglasgonen skyddar inte fullstndigt mot UVstrlning och reducerar frmgan att uppfatta frg.
u Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera mtverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mtverktygets skerhet bibehlls.
u Lt inte barn anvnda laser-mtverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blnda sig sjlva eller andra personer.
u Anvnd inte mtverktyget i explosionsfarlig omgivning med brnnbara vtskor, gaser eller damm. I mtverktyget alstras gnistor, som kan antnda dammet eller gaserna.
u ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. u Vid skador och felaktig anvndning av batteriet kan
ngor trda ut. Batteriet kan brja brinna eller explodera. Tillfr friskluft och kontakta lkare vid besvr. ngorna kan leda till irritation i andningsvgarna.
u Om batteriet anvnds p fel stt, eller r skadat, finns det risk fr att brnnbar vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vtskan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vtska kommer i kontakt med gonen, uppsk dessutom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation och brnnskada.
u Batteriet kan skadas av vassa freml som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller verhettning kan frekomma hos batteriet.
u Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm metallfreml p avstnd frn det ej anvnda batteriet fr att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 107
u Anvnd endast batteriet i produkter frn tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig verbelastning.
u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk fr brand.
Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. lngre solbestrlning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk.
u Ta bort batteriet innan tgrder utfrs p mtinstrumentet (t.ex. montering, underhll) samt fre transport och lagring. Om strmstllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr personskada.
u Var frsiktig! Nr mtinstrumentet anvnds med Bluetooth kan strningar frekomma hos andra apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, hrapparater). Skador p mnniskor och djur i omedelbar nrhet kan inte heller uteslutas. Anvnd inte mtinstrumentet med Bluetooth i nrheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anlggningar, omrden med explosionsrisk eller i sprngningsomrden. Anvnd inte mtinstrumentet med Bluetooth i flygplan. Undvik drift i direkt nrhet till kroppen under en lngre period.
Varumrket Bluetooth och logotyperna tillhr Bluetooth SIG, Inc. Alla anvndning av detta varumrke/logotyp frn Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. u Skydda mtinstrumentet mot fukt, sn, damm och
smuts, i synnerhet omrdet runt sensorerna fr luftfuktighet och omgivningstemperatur samt den infrarda sensorn. Mottagarlinsen kan bli immig och ge felaktiga mtresultat. Felaktiga instllningar och andra miljfaktorer kan leda till felaktiga mtresultat. Objekt kan visas med fr hg eller fr lg temperatur, vilket kan innebra fara vid berring.
u Korrekta temperaturmtningar r endast mjligt nr instlld emissionsgrad och objektets emissionsgrad stmmer verens, och rtt reflekterad temperatur har stllts in. Objekt kan visas med fr hg eller fr lg temperatur, vilket kan leda till fara vid berring.
Skerhetsanvisningar vid anvndning av termoelement u Termoelement fr inte anvndas i spnningsledande
elektriska system. Livsfara! u Vid anvndning av ett termoelement freligger
kontakt med mtobjektet. Observera potentiella risker p grund av temperatur, spnning eller kemisk reaktion.
Produkt- och prestandabeskrivning Beakta bilden i den frmre delen av bruksanvisningen.
ndamlsenlig anvndning Mtinstrumentet r avsett fr berringsls mtning av yttemperatur, omgivningstemperatur och relativ luftfuktighet. Det berknar daggpunktstemperatur och lokaliserar vrmelckage och risk fr mgelbildning. Mgelsporer kan inte lokaliseras av mtinstrumentet. Men det kan tidigt lokalisera villkor som frmjar mgeltillvxt. Mtinstrumentet fr inte anvndas fr att mta temperaturen p personer, djur eller anvndas fr andra medicinska ndaml. Mtinstrumentet r inte lmpligt fr yttemperaturmtning av gaser. Temperaturmtning i vtskor r endast mjligt med ett vanligt termoelement (anslutningstyp K) som kan anslutas till mtinstrumentet via grnssnittet (25). Med ett termoelement kan ven yttemperaturmtningar gras genom berring av ytan. Mtinstrumentets lampa r avsedd att belysa dess direkta arbetsomrde vid bildtagning. Laserpunkterna fr inte anvndas som laserpekare. De r endast till fr markering av mtytan. Mtinstrumentet kan anvndas bde inomhus och utomhus.
Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hnfr sig till framstllningen av mtinstrumentet p grafiksidan.
(1) Skydd micro-USB-uttag/anslutning fr termoelement (typ K)
(2) Utgngsppning laserstrlning (3) Upplsningsknapp batteri/batteriadapter/
batterifackets lock (4) Knapp Mtning/p-knapp (5) Luftfuktighets- och omgivningstemperatursensor (6) Serienummer (7) Laservarningsskylt (8) Micro-USB-kabel (9) Minnes-/sndningsknapp (Bluetooth)
(10) Funktionsknapp hger (11) Pilknapp hger (12) P-/av-knapp (13) Pilknapp ner/minska frstoringsniv (14) P-/av-knapp lampa (15) Pilknapp vnster (16) Pilknapp upp/ka frstoringsniv (17) Funktionsknapp vnster (18) Display (19) Skyddskpa luftfuktighets- och
omgivningstemperatursensor (20) Fste brrem (21) Skyddskpa infrard mottagningslins (22) Kamera
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
108 | Svensk
(23) Mottagarlins fr infrardstrlning (24) Lampa (25) Typ-K-anslutning fr termoelement (26) Micro-USB-uttag (27) Hlje batteriadaptera)
(28) Frslutningskpa batteriadaptera)
(29) Batterischakt (30) Batteria)
a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns.
Indikeringar (se bild A) (a) Datum/klockslag (se , Sidan 114) (b) Mtram (se Mtomrde vid yttemperaturmtningar,
Sidan 111) (c) Statusindikering:
Mtinstrumentet r redo fr mtning, tryck p knappen Mtning (4). (Kontinuerlig)mtning pgr, lasrarna r pslagna. Mtningen r avslutad, lasrarna r avstngda, mtresultaten r fixerade. Kontakttemperatur-lge, lasrarna r avaktiverade, mtning utfrs endast via termoelement.
(d) Indikering frstoringsniv (se Stlla in frstoringsniv, Sidan 111)
(e) Indikering Bluetooth aktiverat (se Dataverfring via Bluetooth, Sidan 113)
(f) Laddningsindikering (g) Funktionsindikering/mtvrde relativ luftfuktighet (h) Funktionsindikering/mtvrde omgivningstemperatur (i) Funktionsindikering/resultat daggpunktstemperatur (j) Minimalt/maximalt mtvrde yttemperatur under en
mtning (k) Resultatskala (l) Menysymbol (m) Indikering yttemperatur-larm (se Yttemperatur-
larm, Sidan 113) (n) Mtvrde (o) Aktuellt lge (p) Markering mtvrde resp. resultat (beroende p valt
lge) (q) Gallerisymbol (r) Funktionsindikering/mtvrde
genomsnittstemperatur (s) Funktionsindikering/mtvrde kontakttemperatur (t) Indikering emissionsgrad/reflekterad temperatur (u) Instlld utomhustemperatur
(vrmelckagelge) (v) Indikering fRsi-vrde med tolerans
(vrmelckagelge)
Tekniska data
Infrard termometer GIS 1000 C Artikelnummer 3 601 K83 302 Arbetsomrde 0,15 m Mtomrde
Yttemperatur 40 ... +1000 C Kontakttemperatur 40 ... +1000 C Omgivningstemperatur 10 ... +50 C Relativ luftfuktighet 0 ... 100 %
MtprecisionA)
YttemperaturB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Omgivningstemperatur 1 C Relativ luftfuktighetC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 %
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 109
Infrard termometer GIS 1000 C 60 ... 90 % 3 %
Optik (frhllande mtavstnd : mtpunkt)D)E) 50 : 1 Laserklass 2 Lasertyp 635 nm, < 1 mW Divergens (helvinkel) < 1,5 mrad Max. anvndningshjd ver referenshjd 2000 m Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 2F)
Relativ luftfuktighet max. 90 % Batterier (alkalisk/mangan) 4 1,5 V LR6 (AA)
(med batteriadapter) Batteri (litiumjon) 10,8 V/12 V Drifttid
Batterier (alkalisk/mangan) 3 h Batteri (litiumjon)G) 10 h
Antal bilder i det interna bildminnet > 200 Bluetooth (Classic och Low Energy) 4.2H)
Driftsfrekvensomrde 24022480 MHz Sndningseffekt max. 2,5 mW USB-anslutning 2.0 Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Mtt (lngd bredd hjd) 136 89 214 mm Omgivningsvillkor
Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning 0 C ... +35 C Tillten omgivningstemperatur vid drift 10 C ... +50 C Tillten omgivningstemperatur vid frvaring utan batteri 20 C ... +70 C Tillten omgivningstemperatur vid frvaring med batteri 20 C ... +50 C
Rekommenderade batterier GBA 10,8V... GBA 12V...
Rekommenderade laddare GAL 12... A) Plus anvndningsberoende avvikelse (t.ex. reflektion, avstnd, omgivningstemperatur) B) Vid en omgivningstemperatur p +20 C ... +23 C, en emissionsgrad p > 0,999, mtavstnd frn 0,3 m, ppning frn 60 mm C) Vid en omgivningstemperatur p +15 C ... +40 C D) Uppgiften motsvarar VDI/VDE 3511 blad 4.3 (utgivningsdatum juli 2005); gller fr 90 % av mtsignalen.
Mtresultaten kan avvika inom alla omrden utanfr de som beskrivs i Tekniska data. E) hnfr sig till infrardmtning, se grafiken:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Endast en icke ledande smuts frekommer, men som p grund av kondens kan bli tillflligt ledande. G) Beroende p anvnt batteri H) Vid Bluetooth Low-Energy-enheter r kanske ingen anslutning mjlig beroende p modell och operativsystem. Bluetooth-enheter mste
ha std fr SPP-profilen. Fr entydig identifiering av ditt mtinstrument finns serienumret (6) p typskylten.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
110 | Svensk
Montering Energifrsrjning mtverktyg Mtinstrumentet kan drivas med vanliga batterier eller med ett lithiumjon-batteri frn Bosch.
Anvndning med batterier (se bild B) Batterierna anvnds i batteriadaptrarna. u Batteriadaptern fr endast anvndas i avsedda
mtinstrument frn Bosch och fr inte anvndas tillsammans med elverktyg.
Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Anvnd bara batterier med samma kapacitet och frn samma tillverkare. u Ta ut batterierna frn mtinstrumentet om du inte ska
anvnda det under en lngre period. Batterierna kan vid lngtidslagring i mtverktyget korrodera och sjlvurladdas.
Anvndning med batteri (se bild C) u Anvnd endast de laddare som anges i tekniska data.
Endast denna typ av laddare r anpassad till det litium- jonbatteri som anvnds i mtverktyget.
Observera: anvndning av batterier som inte r lmpliga fr ditt mtinstrument kan leda till felfunktion eller skador p mtinstrumentet. AnmrkningBatteriet levereras delvis laddat. Fr att garantera full effekt hos batteriet, ladda det helt innan frsta anvndning. Litiumjonbatteriet kan nr som helst laddas upp eftersom detta inte pverkar livslngden. Batteriet skadas inte om laddning avbryts.
Anvndning Driftstart u Skydda mtinstrumentet mot fukt och direkt solljus. u Utstt inte mtinstrumentet fr extrema
temperaturer eller stora temperatursvngningar. Lt det inte ligga exempelvis i bilen under en lngre period. Lt mtinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvngningar innan du anvnder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvngningar kan mtinstrumentets precision pverkas.
u Beakta korrekt acklimatisering av mtinstrumentet. Vid starka temperaturvariationer kan acklimatiseringstiden vara upp till 60 min. Detta kan exempelvis vara fallet om du frvarar mtinstrumentet i en kall bil och drefter utfr en mtning i en varm byggnad.
u Undvik att utstta mtinstrumentet fr kraftiga sttar. Vid kraftiga yttre pverkningar och om funktionaliteten mrkbart r pverkad ska mtinstrumentet lmnas in till en auktoriserad Bosch- kundtjnst fr kontroll.
Sl p och stnga av Ta av skyddskpan (21) frn den infrarda mottagarlinsen (23) och skyddskpan (19) frn luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (5). Se under arbetet till att kameran (22), mottagarlinsen (23) och sensorn (5) inte r stngda eller vertckta, i annat fall kan inga korrekta mtningar gras. Fr att starta mtinstrumentet, tryck p p-/av- knappen (12) eller knappen Mtning (4). En startsekvens visas p displayen (18). Efter startsekvensen befinner sig mtinstrumentet i samma driftstt som d det senast stngdes av. Lasrarna r inte p nnu. Endast efter frsta idrifttagningen visas efter startsekvensen ven menyn dr du gra instllningar p mtinstrumentet, som t.ex. sprk eller indikeringar (se Undermeny , Sidan 114). Bekrfta dina instllningar genom att trycka p hger funktionsknapp (10). Alla instllningar kan ndras i efterhand via undermenyn . u Lmna inte det pslagna mtverktyget utan uppsikt
och stng av mtverktyget efter anvndningen. Andra personer kan blndas av laserstrlen.
u Rikta aldrig laserstrlen mot personer eller djur och rikta inte heller sjlv blicken mot laserstrlen ven om du str p lngre avstnd.
Displayens ljusstyrka minskar 30 sekunder efter varje knapptryck fr att spara energi, enligt fabriksinstllning. Vid tryck p valfri knapp kar displaybelysningen till full styrka igen. I menyn kan du ndra denna belysningstid (se , Sidan 115). Fr att stnga av mtinstrumentet trycker du p p-/av- knappen (12). Mtinstrumentet sparar aktuellt driftstt och instllningar och stngs drefter av. Stt p skyddskpan (21) p mottagarlinsen (23) och skyddskpan (19) p luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (5). Stng inte av mtinstrumentet genom att ta ut batteriet eller batteriadaptern, eftersom det interna minnet kan skadas i vissa fall. I huvudmenyn kan du stlla in om, och efter vilken tid, mtinstrumentet ska stngas av automatiskt (se , Sidan 115). ven vid automatisk avstngning sparas aktuellt driftstt och instllningar. Om batteriet eller mtinstrumentet befinner sig utanfr den drifttemperatur som anges i Tekniska data stngs mtinstrumentet av automatiskt efter en kort varning (se Fel Orsaker och tgrder, Sidan 115). Lt mtinstrumentet f normal drifttemperatur och sl p det igen.
Mtfrberedelse Stlla in emissionsgraden fr yttemperaturmtningar Fr att faststlla yttemperaturen mts berringsfritt den naturliga infrarda vrmestrlningen som mlobjektet utstrlar. Fr korrekta mtningar mste den emissionsgrad
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 111
som stllts in kontrolleras innan varje mtning och eventuellt anpassas till mtobjektet. Emissionsgraderna som frinstllts i mtinstrumentet r riktvrden. Du kan vlja en av de frinstllda emissionsgrader eller ange ett mer exakt vrde. Stll in nskad emissionsgrad via menyn (se , Sidan 114). u Korrekta temperaturmtningar r endast mjligt nr
instlld emissionsgrad och objektets emissionsgrad stmmer verens, och rtt reflekterad temperatur har stllts in. Objekt kan visas med fr hg eller fr lg temperatur, vilket kan leda till fara vid berring.
Ju lgre emissionsgrad, desto strre pverkan har den reflekterade temperaturen p mtresultatet. Anpassa drfr alltid den reflekterade temperaturen vid ndringar av emissionsgraden. Stll in reflekterad temperatur via menyn (se , Sidan 114). Om det finns flera mtobjekt med olika emissionsgrad inom det mtomrde som omfattas av lasern kan resultatet av temperaturmtningen bli felaktig.
Mtomrde vid yttemperaturmtningar De laserpunkter som mtinstrumentet genererar begrnsar det cirkelformade mtomrdet. Visat temperaturmtvrde anger den genomsnittliga yttemperaturen inom detta omrde. u Rikta aldrig laserstrlen mot personer eller djur och
rikta inte heller sjlv blicken mot laserstrlen ven om du str p lngre avstnd.
Avstndet mellan laserpunkterna och drmed mtomrdets storlek kar med avstndet mellan mtinstrument och mtobjekt. Om laserpunkterna r otydliga kan du stlla in (b) p displayen (se , Sidan 115). Mtramen kan anvndas som indikator fr mtomrdet och r till fr frbttrad tydlighet. Beroende p mtavstnd kan mtramen avvika frn mtomrdet. Omrdet mellan laserpunkterna r avgrande fr mtningen. Anvisningar fr mtvillkoren Kraftigt reflekterande, blanka eller transparenta ytor (t.ex. blankt kakel, fronter i rostfritt stl eller grytor) kan pverka temperaturmtningen. Tejpa vid behov mtytan med ett mrkt, matt band som leder vrmen vl. Lt bandet helt kort tempereras p ytan. Mtning genom transparenta material r drfr inte mjligt. Mtresultaten blir noggrannare och tillfrlitligare ju bttre och stabilare mtvillkoren r. Luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (5) kan skadas av kemikalier, som t.ex. avdunstningar frn lack eller frg. Den infrarda temperaturmtningen pverkas av rk, nga eller dammig luft. Vdra drfr rummet fre mtning speciellt d om luften innehller smuts eller nga. Mt inte t.ex. i badrummet genast efter duschen.
Lt rummet efter vdring tempereras tills den ntt normal temperatur. Omgivningstemperatur och relativ luftfuktighet mts direkt p mtinstrumentet via luftfuktighets- och omgivningstemperatursensorn (5). Fr entydiga resultat, hll inte mtinstrumentet direkt ver eller bredvid strningskllor som vrmeelement eller ppna vtskor. Tck aldrig ver sensorn (5). Se till att f en bra mtvinkel vid reflekterande ytor, s att reflekterad vrmestrlning frn andra freml inte ger felaktigt resultat. Exempelvis kan reflektion av din kroppsvrme stra mtningen vid mtningar lodrtt framifrn.
Stlla in frstoringsniv Bildavsnittet p displayen kan visas i tre olika frstoringsniver vid lpande mtningar samt vid tergivning av sparade skrmbilder: 0,5 m, 2 m och 5 m. Frstoringsniverna r optimerade fr avstndet mellan mtinstrument och mtobjekt: vid ett mtavstnd p 2 m terger frstoringsnivn 2 m (oftast) det bsta bildavsnittet. Aktuell frstoringsniv visas i indikeringen (d). Fr att ka frstoringsnivn trycker du p pilknappen ka frstoringsniv (16), fr att snka trycker du p pilknappen Minska frstoringsniv (13). Beroende p parallaxen stmmer mtramen (b) endast verens med mtomrdet om vald frstoringsniv motsvarar faktiskt mtavstnd.
Belysning av mtomrdet Vid mtning i mrka utrymmen kan du tnda lampan (24) fr att innehllet p skrmen ska synas tydligare. Detta kan ge ett bttre resultat vid sparande av skrmbilder. Fr att tnda och slcka lampan (24) trycker du p knappen (14). Lampan stngs av automatiskt om displayens ljusstyrka minskar, fr att spara energi. I menyn kan du ndra denna belysningstid (se , Sidan 115). Nr displaybelysningen tnds sls inte lampan p automatiskt. Om batteriets laddningsniv uppnr ett kritiskt tillstnd kan lampan inte tndas, fr att spara energi.
Mtfunktioner Vxla mellan enskilda lgen Vlj nskat lge med pilknapparna hger (11) eller vnster (15) (lget visas med en kort frklaring). Fr att dlja frklaringen i frvg trycker du p minnesknappen (9). Fr att dlja frklaringen och starta en mtning direkt trycker du p knappen Mtning (4).
Yttemperatur-lge I yttemperatur-lget mts yttemperaturen hos ett mtobjekt. I detta lge kan du t.ex. kontrollera element eller ska efter verhettade maskinkomponenter. Genom ett tryck p knappen Mtning (4) startar du mtningen. Mtresultaten p displayen uppdateras fortlpande. S fort du slpper knappen Mtning (4) avbryts
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
112 | Svensk
mtningen och lasrarna stngs av. P displayen fixeras de senaste mtresultaten i indikeringen (n). Senast uppmtta yttemperatur visas med markeringen (p) p resultatskalan (k). Min- och maxtemperatur fr mtningen visas i indikeringen (j) s fort differensen ligger p mer n 3 C. Drmed kan du se hur hgt aktuellt mtresultat r i frhllande till redan uppmtta temperaturer.
Vrmelckage-lge Mtinstrumentet kan hjlpa dig att lokalisera vrmelckage (se Vrmelckage, Sidan 116). Innan du kan brja med mtningen mste du stlla in utomhustemperaturen. ppna (se Navigera i , Sidan 114). Vlj undermenyn och stll in aktuell utomhustemperatur. Genom ett tryck p knappen Mtning (4) startar du mtningen. Under beaktande av omgivningstemperaturen inomhus och utomhustemperaturen berknas om yttemperaturen uppfyller minimikraven fr vrmeskydd. Om minimikraven inte uppfylls utgr mtinstrumentet frn en strukturbrist och varnar fr vrmelckage. Efter avslutad mtning fixeras yttemperaturen fr senaste mtobjektet i indikeringen (n) och omgivningstemperaturen i indikeringen (h). Berknat fRsi-vrde (se Vrmelckage, Sidan 116) och dess uppskattade tolerans visas i indikeringen (v). Mtinstrumentet visar tolkningen av vrdena med markeringen (p) p resultatskalan (k): Markeringen (p) i grnt omrde (fRsi-vrde ver 0,7,
inklusive tolerans): inget vrmelckage freligger Markeringen (p) i gult omrde (fRsi-vrde i grnsomrdet
p 0,7): ett vrmelckage finns kanske i mtomrdet. Upprepa mtningen under mer gynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. vid lgre utomhustemperatur).
Markeringen (p) i rtt omrde (fRsi-vrde under 0,7, inklusive tolerans): ett vrmelckage finns antagligen i mtomrdet.
Daggpunktslge Mtinstrumentet kan hjlpa dig att hitta stllen med risk fr mgelbildning. Omgivningstemperatur och relativ luftfuktighet (se Relativ luftfuktighet, Sidan 116) som uppmtts i detta lge anvnds fr att berkna daggpunktstemperaturen (se Daggpunktstemperatur, Sidan 116). Daggpunktstemperaturen jmfrs med uppmtt yttemperatur och tolkas med avseende p mgelbildning. Observera att mtresultaten alltid utgr en gonblicksbild baserat p aktuella omgivningsvillkor. En prognos fr eventuellt ndrade omgivningsvillkor kan inte gras. Vid kritiska mtresultat, upprepa mtningen vid olika tidpunkter och vid olika villkor. Genom ett tryck p knappen Mtning (4) startar du mtningen. Mtresultaten p displayen uppdateras fortlpande.
Efter avslutad mtning fixeras yttemperaturen fr senast uppmtta mtobjekt i indikeringen (n), omgivningstemperaturen i indikeringen (h) och den relativa luftfuktigheten i indikeringen (g). Berknad daggpunktstemperatur visas i (i). Mtinstrumentet hjlper till automatiskt vid tolkning av vrdena med markeringen (p) p resultatskalan (k): Markeringen (p) i grnt omrde: ingen risk fr
mgelbildning freligger under aktuella villkor. Markeringen (p) i gult omrde: vrdena ligger i
grnsomrdet; observera rumstemperatur, vrmelckage samt luftfuktighet och upprepa eventuellt mtningen med regelbundna mellanrum.
Markeringen (p) i rtt omrde: kad risk fr mgelbildning freligger, eftersom luftfuktigheten r fr hg eller yttemperaturen ligger nra omrdet fr daggpunktstemperaturen. Respektive vrde blinkar i indikeringen.
En varning fr mgelbildning visas om yttemperaturen ligger p 80 % av daggpunktstemperaturen. Observera: mtinstrumentet kan inte detektera mgelsporer. Det visar endast att risk fr mgelbildning freligger vid aktuella villkor.
Kontakttemperatur-lge Vid kontakttemperatur-mtning kan man med hjlp av ett vanligt isolerat termoelement av typ K mta ett objekts temperatur direkt. Kontakttemperaturmtning kan vara ett bra komplement till berringsfri temperaturmtning. Detta srskilt i situationer dr infrard mtning r mindre gynnsam, t.ex. vid temperaturmtning i medier, vtskor, luftstrmmar eller ytor med lg emissionsgrad (blank metall). Fr olika anvndning i vtskor, luftstrmmar eller ytor finns srskilt optimerade sensorkonfigurationer som mjliggr korrekt mtning vid anvndning av lmplig sensor. Ls och beakta eventuella anvisningar frn tillverkaren av termoelementet. Anvndning av ett termoelelement krver direkt kontakt med mtobjektet. Beakta potentiella risker och skerhetsanvisningarna. I detta lge mts endast temperaturen hos temperatursensorn, andra mtvrden frekommer inte hr. Observera: anvnd endast isolerade termoelement av typen K. Vid anslutning av andra typer av termoelement freligger risk fr felaktiga mtresultat. ppna skyddet (1) och anslut termoelementet till anslutningen (25). S fort ett termoelement r anslutet visas indikeringen (n) p displayen. Mtvrdet p indikeringen uppdateras kontinuerligt. Knappen Mtning (4) behver inte tryckas in i detta lge och lasrarna r avaktiverade. Vnta tills mtvrdet inte lngre ndras fr ett tillfrlitligt resultat. Detta kan ta ngra minuter beroende p termoelementets utfrande. Kontakttemperaturen kan ocks mtas i varje lge i tillgg till yttemperaturen. D visas mtvrdet p ett annat stlle (s).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 113
Fr detektering av vrmelckage och risk fr mgelbildning anvnds dock alltid yttemperaturen (n). Om termoelementet tas bort slocknar funktionsindikeringen (s) p displayen. Stng skyddet (1) igen efter borttagning av termoelementet.
Anvndarlge I anvndarlge mts yt- och omgivningstemperatur samt relativ luftfuktighet. Med utgngspunkt i detta berknas daggpunktstemperaturen samt genomsnittstemperaturen (medelvrde fr yttemperaturerna under mtningen). Vid behov kan du dlja fljande vrden i indikeringen: genomsnittstemperatur, relativ luftfuktighet, omgivningstemperatur och daggpunktstemperatur. ppna (se Navigera i , Sidan 114). Vlj undermenyn . Hr kan du visa och dlja indikeringarna , , och . Fr yttemperaturmtningar kan du vlja om min- och maxvrdet (j) p resultatskalan (k) ska anpassas automatiskt eller faststllas manuellt. I menyn vljer du undermenyn . Vlj om vrdena (j) ska frmedlas automatiskt
som i yttemperaturlge. Min- och maxtemperatur fr mtningen visas i indikeringen (j) s fort differensen ligger p mer n 3 C.
Vlj fr att faststlla vrdena manuellt. Stll in nskade vrden i menyn under och . I indikeringen (j) visas manuellt instllt min- och maxvrde. Drmed kan t.ex. skrmbilder frn olika mtningar jmfras med hjlp av markeringen (p).
Yttemperatur-larm Yttemperatur-larmet kan anvndas i alla lgen utom kontakttemperaturmtning. Du kan faststlla en min- och en maxtemperatur. Om minimitemperaturen underskrids blinkar indikeringen temperaturlarm (m) i bltt och vid aktiverad ljudsignal hrs en varningssignal. Om maxtemperaturen verskrids blinkar indikeringen temperaturlarm (m) i rtt och vid aktiverad ljudsignal hrs en varningssignal. Fr att anvnda yttemperatur-larmet, ppna i (se Navigera i , Sidan 114). Vlj undermenyn . Stll p . Stll in minimitemperaturen under . Stll in maxtemperaturen under . Min- och maxtemperatur sparas ocks om du stller larmet p .
Dataverfring Spara/visa/skicka mtresultat Efter avslutad mtning visas minnessymbolen p displayen fr att indikera att du kan spara mtresultaten. Tryck p minne-/sndningsknappen (9).
Mtresultaten sparas som JPG-fil (skrmbild av den fixerade displayen).
Fr att visa sparade skrmbilder, tryck p vnster funktionsknapp (17) under gallerisymbolen (q). P displayen visas senast sparade bild.
Tryck p pilknapparna till hger (11) eller vnster (15) fr att vxla mellan sparade skrmbilder.
Fr att skicka visat mtresultat via Bluetooth trycker du p minne-/ sndningsknappen (9). Om Bluetooth- anslutningen inte r aktiverad (se Dataverfring via Bluetooth, Sidan 113) aktiveras den genom ett tryck p minne-/ sndningsknappen.
Fr att radera visad skrmbild trycker du p hger funktionsknapp (10) under papperskorgsymbolen.
Fr att bekrfta raderingen trycker du p vnster funktionsknapp (17) under bocken.
Fr att avbryta raderingen trycker du p hger funktionsknapp (10) under krysset.
Fr att lmna galleriet och terg till mtlget trycker du p vnster funktionsknapp (17) under tillbaka- symbolen.
Du kan radera all sparad data p en gng (se
Dataverfring via USB-port ppna skyddet p micro-USB-uttaget (1). Anslut micro- USB-uttaget (26) p mtinstrumentet till din dator via medfljande micro-USB-kabel (8). Sl p mtinstrumentet med p-/av-knappen (12). ppna filhanteraren p din dator och vlj hrddisken GIS 1000 C. Sparad data kan kopieras, flyttas till din dator eller raderas av det interna minnet i mtinstrumentet. S fort du har avslutat nskat alternativ, koppla frn mtinstrumentet frn datorn och stng av det med p-/av- knappen (12). Observera: mata frst ut enheten frn ditt operativsystem, annars kan det interna minnet i mtinstrumentet skadas. Ta bort micro-USB-kabeln under mtningen och stng skyddet (1). Hll alltid skyddet ver USB-uttaget stngt s att damm och vattenstnk inte kan komma in i hljet. Observera: anslut endast mtinstrumentet till en dator via USB. Vid anslutning till andra enheter kan mtinstrumentet skadas.
Dataverfring via Bluetooth Mtinstrumentet r utrustat med en Bluetooth-modul som mjliggr trdls verfring av data frn mtinstrumentet till en mobil enhet. Srskilda appar frn Bosch finns tillgngliga
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
114 | Svensk
fr detta ndaml. Du kan ladda ner dem i din mobila butik, beroende p fabrikat.
Med apparna frn Bosch kan du (frutom trdls verfring) utnyttja fler funktioner och frenkla efterbearbetningen och vidarebefordran av mtresultaten (t.ex. via e-post). Information om systemkraven fr en Bluetooth-anslutning hittar du p Bosch webbsidor under www.bosch-professional.com/thermal. Fr att aktivera Bluetooth-anslutningen p mtinstrumentet, ppna under (se Navigera i , Sidan 114) och stll in p . P displayen visas indikeringen (e). Se till att Bluetooth-funktionen p din mobila enhet r aktiverad. Efter att Bosch-appen startats upprttas (vid aktiverade Bluetooth-moduler) anslutningen mellan den mobila enheten och mtinstrumentet. Om flera aktiva mtinstrument upptcks, vlj ditt mtinstrument i listan. Om bara ett aktivt mtinstrument hittas upprttas en automatisk anslutning. Observera: vid frsta upprttandet av anslutningen (parkoppling mellan mtinstrument och en mobil enhet (t.ex. smarttelefon, surfplatta) kan du behva ange en PIN-kod fr mtinstrumentet. Ange i detta fall 0000. Vid dataverfring via Bluetooth kan tidsfrdrjning frekomma mellan mobil enhet och mtinstrument p grund av dlig signalstyrka.
Navigera i
Fr att komma till trycker du p hger funktionsknapp (10) under menysymbolen (l) i standardskrmen.
Fr navigering inom en menyniv, tryck p pilknappen upp (16) resp. pilknappen ner (13) tills nskad menypunkt markeras med frg.
Om det finns en undermeny fr menypunkten visas detta genom en pil till hger bredvid . Fr att komma till undermenyn trycker du p pilknappen till hger (11).
Om det finns flera valmjligheter fr en markerad menypunkt visas aktuell instllning mellan tv pilar. Fr att ndra instllningen, tryck p pilknappen till
vnster (15) eller pilknappen till hger (11). Siffrorna ndras snabbare om du hller pilknappen intryckt.
Vid vissa menypunkter kan du aktivera/ avaktivera en funktion. Fr att stnga av trycker du p pilknappen till vnster (15) s att markeras. Fr att sl p trycker du p pilknappen till hger (11) s att markeras. Du kan ocks aktivera/avaktivera funktionen i menyn genom att trycka p minne-/sndningsknappen (9).
Fr att vxla till en huvudmeny, tryck p vnster funktionsknapp (17) under symbolen Tillbaka. Valda instllningar sparas.
Fr att lmna och terg direkt till standardskrmen, tryck p hger funktionsknapp (10) under hussymbolen. Valda instllningar sparas.
Fr att lmna valfri meny och terg till standardskrmen kan du ven trycka p knappen Mtning (4). Vid ett tryck p knappen sparas valda instllningar, men ingen mtning utfrs.
Undermeny Mtning
Undermeny
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Svensk | 115
Fr att lmna undermenyn trycker du antingen p vnster funktionsknapp (17) fr att spara instllningarna eller p hger funktionsknapp (10) fr att radera ndringarna. I menyn kan du vlja om temperaturen ska visas i <C> eller <F>. I menyn kan du sl p och stnga av mtinstrumentets laser. Lasern r till fr begrnsning av mtomrdet och ska drfr endast stngas av i undantagsfall. I menyn kan du sl p och stnga av mtramen (b) p displayen. I menyn kan du vlja i vilken frg som temperatur och andra indikeringar p displayen ska visas. Instllningen gller ven sparade skrmbilder. I menyn kan du vlja det tidsintervall efter vilket mtinstrumentet automatiskt sls av om ingen knapp trycks in. Du kan ocks avaktivera den automatiska avstngningen genom att vlja instllningen . Ju kortare du stller in avstngningstiden, desto mer energi kan du spara.
I menyn kan du vlja det tidsintervall efter vilken displayens ljusstyrka minskar nr ingen knapp trycks in p mtinstrumentet. Du kan ocks belysa displayen permanent genom att vlja instllningen . Ju kortare du stller in belysningens varaktighet, desto mer energi kan du spara. I menyn kan du sl p och stnga av den ljudsignal som hrs vid yttemperatur-larm. I menyn kan du radera alla filer frn det interna minnet p en gng. Tryck p pilknappen till hger (11) fr fr att komma till undermenyn. Tryck sedan antingen p hger funktionsknapp (10) fr att radera alla filer eller vnster funktionsknapp (17) fr att avbryta. Fr information om mtinstrumentet, ppna undermenyn . Dr hittar du mtinstrumentets serienummer och installerad programvaruversion. Under denna menypunkt kan du terstlla mtinstrumentet till fabriksinstllningar och slutgiltigt radera all data. Detta kan i vissa fall ta flera minuter. Tryck p pilknappen till hger (11) fr fr att komma till undermenyn. Tryck sedan antingen p hger funktionsknapp (10) fr att radera alla filer eller vnster funktionsknapp (17) fr att avbryta.
Fel Orsaker och tgrder
Fel Orsak tgrd Mtinstrumentet kan inte startas. Batteriet r tomt Ladda batteriet resp. byt ut batterierna.
Batteriet fr varmt eller fr kallt
Lt batteriet uppn normal drifttemperatur eller byt ut det.
Bildminne defekt Formatera det interna minnet genom att radera alla bilder (se , Sidan 115). Om problemet kvarstr, skicka mtinstrumentet till en auktoriserad Bosch-kundtjnst.
Bildminne fullt verfr bilderna till en annan enhet vid behov (t.ex. en dator). Radera drefter bilderna i det interna minnet.
Mtinstrument defekt Skicka mtinstrumentet till en auktoriserad Bosch- kundtjnst.
Funktionsindikeringen (s) fr kontakttemperaturmtning visas inte p displayen.
Anslutning (25) fr termoelement eller termoelementet r defekt
Kontrollera termoelementets funktion och skicka mtinstrumentet till en auktoriserad Bosch- kundtjnst.
Mtinstrumentet kan inte anslutas till en dator.
Datorn kan inte identifiera mtinstrumentet.
Kontrollera om drivrutinen p din dator r uppdaterad. Eventuellt krvs en ny operativsystem- version p datorn.
Micro-USB-anslutning eller micro-USB-kabel defekt
Kontrollera om mtinstrumentet kan anslutas till en annan dator. Om inte, skicka mtinstrumentet till en auktoriserad Bosch-kundtjnst.
Luftfuktighets- och omgivningstemperatursens orn (5) defekt
Mtinstrumentets andra funktioner kan fortfarande anvndas. Skicka mtinstrumentet till en auktoriserad Bosch-kundtjnst.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
116 | Svensk
Definitioner Infrard vrmestrlning Den infrarda vrmestrlningen r en elektromagnetisk strlning som snds ut frn alla kroppar ver 0 Kelvin (273 C). Mngden strlning beror p temperatur och kroppens emissionsgrad.
Emissionsgrad Ett objekts emissionsgrad beror p ytans material och struktur. Den anger hur mycket infrard vrmestrlning objektet avger i relation till en perfekt vrmestrlning (svart kropp, emissionsgrad = 1) och har drmed ett vrde mellan 0 och 1.
Reflekterad temperatur hos ett objekt Den reflekterade temperaturen r den vrmestrlning som inte utgr frn sjlva objektet. Beroende p struktur och material reflekteras strlningen frn omgivningen i det objekt som ska mtas och frfalskar allts det faktiska temperaturresultatet.
Vrmelckage Vrmelckage r ett stlle i byggnadens yttervgg dr en lokal vrmefrlust uppsttt p grund av konstruktionen. Fr att kunna bedma vrmebryggor kan minimikravet fr vrmeskydd enligt DIN 4108-2 anvndas. Enligt DIN 4108-2 uppfylls minimikravet fr vrmeskydd nr temperaturfaktorn fRsi r strre n 0,7. Temperaturfaktorn fRsi berknas enligt fljande:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: yttemperatur inne T2: utomhustemperatur T3: omgivningstemperatur inne
Minsta vrmeskydd r avsett fr att undvika mgelbildning under standardgrnsvillkor. Drigenom undviker man risker fr byggnadskonstruktionen. Under standardvillkor (utomhustemperatur p 5 C, omgivningstemperatur inomhus p 20 C) ska yttemperaturen inte sjunka under 12,6 C. Detta motsvarar ett fRsi-grnsvrde p 0,7. Fr ett s entydigt resultat som mjligt (liten oskerhet) ska utomhustemperaturen ligga p under 10 C.
Relativ luftfuktighet Den relativa luftfuktigheten anger hur mttad luften r med vattennga. Uppgiften r ett procentvrde av maximalt tillten mngd vattennga som luften kan ta upp. Maximal mngd vattennga beror p temperaturen: ju hgre temperatur, desto mer vattennga kan luften ta upp. Om den relativa luftfuktigheten r fr hg kar risken fr mgelbildning. Fr lg luftfuktighet kan pverka hlsan.
Daggpunktstemperatur Daggpunktstemperaturen anger vid vilken temperatur vattenngan i luften brjar kondenseras. Daggpunktstemperaturen beror p den relativa luftfuktigheten och lufttemperaturen. Om temperaturen hos en yta r lgre n daggpunktstemperaturen brjar vatten kondenseras p denna yta. Kondensvatten p ytor r en av de vanligaste orsakerna till mgelbildning.
Underhll och service Underhll och rengring Hll alltid mtinstrumentet rent. En smutsig infrard mottagarlins (23) kan pverka mtprecisionen. Torka av smuts med en torr, mjuk trasa. Anvnd inga rengrings- eller lsningsmedel. Vid rengring fr vtska inte trnga in i mtverktyget. Rengr framfr allt luftfuktighets- och temperatursensorn (5), kameran (22), mottagarlinsen (23), lampan (24) och laserutgngsppningen (2) mycket frsiktigt: var noga med att det inte ligger ngot ludd p kameran, mottagningslinsen eller laserutgngsppningarna. Rengr kameran, mottagarlinsen och laserutgngsppningarna endast med medel som ocks r lmpliga fr linser till kameror. Frsk inte avlgsna smuts ur sensorn, kameran eller mottagningslinsen med spetsiga freml och torka inte ver kameran och mottagningslinsen (risk fr repor). Frvara inte mtinstrumentet vid ett luftfuktighetsomrde p 30 till 50 % under en lngre tid. Om mtinstrumentet har frvarats fr fuktigt eller fr torrt kan det leda till felmtningar vid idrifttagningen. Luftfuktighetssensorn r knslig mot lsningsmedel, lim och mjukmedel. En kontinuerlig pverkan frn sdana mnen kan leda till avvikelser i uppmtt luftfuktighet. Frvara inte mtinstrumentet i en plastpse, d avdunstningarna kan skada luftfuktighets- och temperatursensorn (5). Klistra inte p ngra etiketter i p mtinstrumentet i nrheten av sensorn. Om du vill kalibrera ditt mtinstrument p nytt, kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjnst. Frvara och transportera endast mtverktyget i medfljande skyddsvska. Skicka in mtinstrumentet i skyddsvskan vid reparation.
Kundtjnst och applikationsrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du ocks under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrdgivnings-team hjlper dig grna med frgor om vra produkter och tillbehren till dem. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 117
Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service hr: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna r underkastade kraven fr farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser transportera batterierna p allmn vg. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beaktas. I detta fall en expert fr farligt gods konsulteras vid frberedelse av transport. Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan rras i frpackningen. Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.
Avfallshantering Mtverktyg, batteri, tillbehr och frpackningar ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte mtverktyg och batterier i hushllsavfallet!
Endast fr EUlnder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning i nationell rtt ska frbrukade mtinstrument, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier, samlas in separat och tillfras en miljanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador p hlsa och milj p grund av potentiellt farliga mnen.
Batterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se Transport, Sidan 117).
Norsk Sikkerhetsanvisninger
Alle anvisningene m leses og flges for at mleverktyet skal kunne brukes uten fare og p en sikker mte. Hvis mleverktyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende
anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt p mleverktyet m alltid vre synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE P ET TRYGT STED, OG LA DEM FLGE MED HVIS MLEVERKTYET SKAL BRUKES AV ANDRE. u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller
justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppst farlig strlingseksponering.
u Mleverktyet leveres med et laser-varselskilt (markert p bildet av mleverktyet p illustrasjonssiden).
u Hvis teksten p laser-advarselsskiltet ikke er p ditt sprk, m du lime en etikett p ditt sprk over dette skiltet fr du tar produktet i bruk.
Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrlen. Det kan fre til blending, uhell og yeskader.
u Ved yekontakt med laserstrlen m yet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strlen.
u Det m ikke gjres endringer p laserutstyret. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehr) som
beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjr det lettere se laserstrlen, men de beskytter ikke mot laserstrling.
u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehr) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UVbeskyttelse og svekker fargeoppfattelsen.
u Reparasjon av mleverktyet m kun utfres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. P den mten opprettholdes sikkerheten til mleverktyet.
u Ikke la barn bruke lasermleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre.
u Ikke arbeid med mleverktyet i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare vsker, gass eller stv. I mleverktyet kan det oppst gnister som kan antenne stv eller damp.
u Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning. u Det kan slippe ut damp ved skader p og ikke-
forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Srg for forsyning av friskluft, og oppsk lege hvis du fr besvr. Dampene kan irritere ndedrettsorganene.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
118 | Norsk
u Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar vske lekke ut av batteriet. Unng kontakt med vsken. Ved tilfeldig kontakt m det skylles med vann. Hvis det kommer vske i ynene, m du i tillegg oppske en lege. Batterivske som renner ut kan fre til irritasjoner p huden eller forbrenninger.
u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller p grunn av ytre pvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.
u Nr batteriet ikke er i bruk, m det oppbevares i god avstand fra binders, mynter, nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til forbrenninger eller brann.
u Batteriet m bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning.
u Lad batteriene bare med ladere som anbefales av produsenten. Det medfrer brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
Beskytt batteriet mot varme, f.eks. ogs mot langvarig sollys og ild, skitt, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjon og kortslutning.
u Ta alltid det oppladbare batteriet eller engangsbatteriene ut av mleverktyet fr arbeider p mleverktyet utfres (f.eks. montering, vedlikehold osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er fare for skader hvis du trykker p av/p-bryteren ved en feiltagelse.
u Forsiktig! Under bruk av mleverktyet med Bluetooth kan det oppst forstyrrelse p andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og hreapparater). Skader p mennesker og dyr i umiddelbar nrhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke mleverktyet med Bluetooth i nrheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller p sprengningsomrder. Bruk ikke mleverktyet med Bluetooth om bord p fly. Unng langvarig bruk nr kroppen.
Navnet Bluetooth og logoene er registrerte varemerker som tilhrer Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer p lisens. u Beskytt mleverktyet, spesielt omrdene rundt
luftfuktighets-, omgivelsestemperatur- og infrardsensoren, mot fuktighet, sn, stv og smuss. Mottakerlinsen kan bli tildugget eller skitten, slik at mleresultatene blir feil. Feil instrumentinnstillinger og andre atmosfriske forhold kan fre til feilmlinger. Objekter kan bli vist med for hy eller for lav temperatur, noe som kan fre til fare ved berring.
u Riktig temperaturmling er bare mulig br den innstilte emisjonsfaktoren og objektets emisjonsfaktor stemmer overens og riktig reflektert temperatur er stilt inn. Objekter kan bli vist med for hy eller for lav temperatur, noe som kan fre til fare ved berring.
Sikkerhetsanvisninger for bruk av termoelementer u Termoelementer m ikke brukes i spenningsfrende
elektriske anlegg. Det medfrer livsfare! u Under bruk av et termoelement oppstr kontakt med
mleobjektet. Vr oppmerksom p potensielle farer med hensyn til temperatur, spenning eller kjemisk reaksjon.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.
Forskriftsmessig bruk Mleverktyet er beregnet for berringsfri mling av overflatetemperatur, omgivelsestemperatur og relativ luftfuktighet. Det beregnet duggpunkttemperaturen og indikerer kuldebroer og fare for mugg. Mleverktyet kan ikke detektere duggsporer. Ved hjelp av mleverktyet er det imidlertid mulig p et tidlig stadium oppdage forhold som kan fremme muggvekst. Mleverktyet m ikke brukes til temperaturmling p personer eller dyr eller til andre medisinske forml. Mleverktyet er ikke egnet for mling av overflatetemperatur p gasser. Temperaturmling i vsker er bare mulig med et vanlig termoelement (tilkoblingstype K) som kan kobles til mleverktyet via det beregnede koblingspunktet (25). Med et termoelement er det ogs mulig mle overflatetemperaturer ved berring av en overflate. Lyset til mleverktyet er beregnet for belysning av det umiddelbare arbeidsomrdet til mleverktyet for bildetaking. Laserpunktene m ikke brukes som laserpekere. De har utelukkende som forml markere mleflaten. Mleverktyet er egnet for bruk innen- og utendrs.
Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av mleverktyet p illustrasjonssiden.
(1) Deksel for Micro-USB-kontakt / tilkobling termoelement (type K)
(2) Laserpning (3) Utlserknapp batteri/batteriadapter/batterideksel (4) Knapp for mling/p-knapp (5) Luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensor (6) Serienummer
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 119
(7) Laservarselskilt (8) Micro-USB-kabel (9) Lagre-/sendeknapp (Bluetooth)
(10) Funksjonsknapp hyre (11) Pil hyre (12) Av/p-knapp (13) Pil ned / senk forstrrelsestrinn (14) Av/p-knapp lys (15) Pil venstre (16) Pil opp / k forstrrelsestrinn (17) Funksjonsknapp venstre (18) Display (19) Beskyttelseshette for luftfuktighets- og
omgivelsestemperatursensor (20) Feste for brestropp (21) Beskyttelseshette for IR-mottakerlinse (22) Kamera (23) Mottakerlinse infrard strling (24) Lys (25) Type K-kobling for termoelement (26) Micro-USB-kontakt (27) Hylse for batteriadaptera)
(28) Deksel for batteriadaptera)
(29) Batterirom (30) Oppladbart batteria)
a) Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
Visningselementer (se bilde A) (a) Dato/tid (se , Side 126) (b) Mleramme (se Mleflate ved mling av
overflatetemperatur, Side 122) (c) Statusindikator:
Mleverktyet er klart for mling, trykk p mleknappen (4).
(Kontinuerlig) mling pgr, laser er sltt p. Mling avsluttet, laser er sltt av, mleresultater er fiksert. Kontakttemperaturmodus, laser er deaktivert, mling skjer bare via termoelement.
(d) Indikator for forstrrelsestrinn (se Stille inn forstrrelsestrinn, Side 123)
(e) Indikator for Bluetooth sltt p (se Dataoverfring via Bluetooth, Side 125)
(f) Ladenivindikator (g) Funksjonsindikator / mleverdi relativ luftfuktighet (h) Funksjonsindikator / mleverdi
omgivelsestemperatur (i) Funksjonsindikator / resultat duggpunkttemperatur (j) Minimums-/maksimumsmleverdi
overflatetemperatur under en mling (k) Resultatskala (l) Menysymbol (m) Indikator for overflatetemperaturalarm (se Alarm for
overflatetemperatur, Side 124) (n) Mleverdi (o) Gjeldende modus (p) Markering mleverdi eller resultat (avhengig av valgt
modus) (q) Gallerisymbol (r) Funksjonsindikator / mleverdi
gjennomsnittstemperatur (s) Funksjonsindikator / mleverdi kontakttemperatur (t) Indikator emisjonsfaktor / reflektert temperatur (u) Innstilt utetemperatur
(kuldebromodus) (v) Indikator fRsi-verdi med toleranse
(kuldebromodus)
Tekniske data
IR-termometer GIS 1000 C Artikkelnummer 3 601 K83 302 Arbeidsomrde 0,15 m Mleomrde
Overflatetemperatur 40 ... +1000 C Kontakttemperatur 40 ... +1000 C Omgivelsestemperatur 10 ... +50 C Relativ luftfuktighet 0 ... 100 %
MlenyaktighetA)
OverflatetemperaturB)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
120 | Norsk
IR-termometer GIS 1000 C 40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Omgivelsestemperatur 1 C Relativ luftfuktighetC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optikk (forhold mleavstand : mleflekk)D)E) 50 : 1 Laserklasse 2 Lasertype 635 nm, < 1 mW Divergens (360-graders vinkel) < 1,5 mrad Maks. brukshyde over referansehyde 2000 m Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 2F)
Relativ luftfuktighet maks. 90 % Engangsbatterier (alkaliske/mangan) 4 1,5 V LR6 (AA)
(med batteriadapter) Oppladbart batteri (li-ion) 10,8 V / 12 V Brukstid
Engangsbatterier (alkaliske/mangan) 3 t Oppladbart batteri (li-ion)G) 10 t
Antall bilder i internt bildeminne > 200 Bluetooth (Classic og Low Energy) 4.2H)
Driftsfrekvensomrde 24022480 MHz Sendeeffekt maks. 2,5 mW USB-inngang 2.0 Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Ml (lengde bredde hyde) 136 89 214 mm Omgivelsesforhold
Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading 0 C ... +35 C Tillatt omgivelsestemperatur under drift 10 C ... +50 C Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring uten batteri 20 C ... +70 C Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring med batteri 20 C ... +50 C
Anbefalte batterier GBA 10,8V... GBA 12V...
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 121
IR-termometer GIS 1000 C Anbefalte ladere GAL 12... A) i tillegg til bruksavhengig avvik (f.eks. refleksjon, avstand, omgivelsestemperatur) B) Ved omgivelsestemperatur p +20 C ... +23 C, emisjonsfaktor p > 0,999, mleavstand p 0,3 m, apertur p 60 mm C) Ved omgivelsestemperatur p +15 C ... +40 C D) Angivelse iht. VDI/VDE 3511 blad 4.3 (utgivelsesdato juli 2005); gjelder for 90 % av mlesignalet.
Avvik ved mleresultatene kan forekomme p alle omrder utenfor de viste verdiene i de tekniske spesifikasjonene. E) refererer til infrard mling, se grafikk:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Det oppstr bare ikke-ledende smuss, men det forventes n og da forbigende ledeevne forrsaket av kondens. G) Avhengig av batteriet H) Avhengig av modell og operativsystem kan det hende at det ikke er mulig opprette kommunikasjon med Bluetooth Low Energy-enheter.
Bluetooth-enheter m sttte SPP-profilen. Serienummeret (6) p typeskiltet identifiserer mleverktyet entydig.
Montering Mleverktyets strmforsyning Mleverktyet kan brukes bde med vanlige engangsbatterier og med Bosch li-ion-batteri.
Drift med engangsbatterier (se bilde B) Batteriene settes i batteriadapteren. u Batteriadapteren er utelukkende beregnet for bruk i
de foreskrevne mleverktyene fra Bosch og m ikke brukes til elektroverkty.
Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. u Ta batteriene ut av mleverktyet nr du ikke skal
bruke det p lengre tid. Batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i mleverktyet og utlades automatisk.
Drift med oppladbart batteri (se bilde C) u Bruk bare laderne som er oppfrt i de tekniske
spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- ion-batteriene som kan brukes i elektroverktyet.
Merk: Bruk av batterier som ikke passer til elektroverktyet kan fre til funksjonsfeil eller skade p elektroverktyet. Merknad: Batteriet er delvis ladet ved levering. For sikre full batteriytelse lader du batteriet helt fr frste gangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladingen.
Bruk Igangsetting u Beskytt mleverktyet mot fuktighet og direkte
sollys. u Mleverktyet m ikke utsettes for ekstreme
temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger br mleverktyet tempereres fr det brukes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan mlevertyets presisjon svekkes.
u Pass p riktig akklimatisering av mleverktyet. Ved store temperatursvingninger kan akklimatiseringen ta opptil 60 minutter. Dette kan for eksempel vre tilfellet hvis du lagrer mleverktyet i en kald bil og deretter foretar en mling i en varm bygning.
u Unng kraftige stt mot mleverktyet eller at det faller ned. Hvis mleverktyet har vrt utsatt for sterk ytre pvirkning eller ikke fungerer som det skal, br du f det inspisert i et autorisert Bosch-serviceverksted.
Sl p/av Ta av beskyttelseshetten (21) p IR-mottakerlinsen (23) og beskyttelseshetten (19) p luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (5). Pass p at ikke kameraet (22), mottakerlinsen (23) og sensoren (5) lukkes eller tildekkes under arbeidet, ettersom det gjr at riktig mling ikke er mulig. For sl p mleverktyet trykker du p av/p- knappen (12) eller mleknappen (4). En startsekvens vises p displayet (18). Etter startsekvensen er mleverktyet i den driftsmodusen som var lagret sist det ble sltt av. Laserne er ikke sltt p enn.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
122 | Norsk
Bare ved frste gangs bruk vises i tillegg menyen etter startsekvensen. Der kan du bestemme innstillingene for mleverktyet, for eksempel sprket som brukes i alle visningene (se Undermeny , Side 126). Bekreft de valgte innstillingene ved trykke p den hyre funksjonsknappen (10). Alle innstillingene kan ogs endres senere i undermenyen . u Ikke g fra mleverktyet nr det er sltt p, og sl
alltid av mleverktyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrlen.
u Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr, og se ikke selv inn i laserstrlen, heller ikke fra strre avstand.
I fabrikkinnstillingen reduseres displaylysstyrken 30 s etter hvert knappetrykk, for spare strm. Nr en knapp trykkes, fr displaylyset full styrke igjen. I menyen kan du endre tidsinnstillingen for lyset (se , Side 126). For sl av mleverktyet trykker du p av/p-knappen (12). Mleverktyet lagrer den gjeldende driftsmodusen og innstillingene og sls deretter av. Sett p beskyttelseshetten (21) p mottakerlinsen (23) og beskyttelseshetten (19) p luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (5) igjen. Du m ikke sl av mleverktyet ved ta ut det oppladbare batteriet eller batteriadapteren, ettersom det interne minnet under ugunstige forhold kan skades. I hovedmenyen kan du angi om og etter hvor lang tid uten knappetrykk/mling mleverktyet skal sls av automatisk (se , Side 126). Ogs ved automatisk utkobling lagres den gjeldende driftsmodusen og innstillingene. Hvis temperaturen til det oppladbare batteriet eller mleverktyet ikke er innenfor driftstemperaturen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene, sls mleverktyet automatisk av etter en kort advarsel (se Feil rsak og lsning, Side 127). La mleverktyet f driftstemperatur, og sl det p igjen.
Forberedelse for mling Stille inn emisjonsfaktor for mlinger av overflatetemperatur Nr overflatetemperaturen skal bestemmes, mles den naturlige IR-varmestrlingen fra mleobjektet berringsfritt. For riktig mling m emisjonsfaktoren som er stilt inn p mleverktyet kontrolleres og eventuelt tilpasses til mleobjektet fr hver mling. Emisjonsfaktorene som er stilt inn p mleverktyet er veiledende. Du kan velge en av de forhndsinnstilte emisjonsfaktorene eller angi en nyaktig verdi. Angi nsket emisjonsfaktor via menyen (se , Side 125). u Riktig temperaturmling er bare mulig br den
innstilte emisjonsfaktoren og objektets emisjonsfaktor stemmer overens og riktig reflektert
temperatur er stilt inn. Objekter kan bli vist med for hy eller for lav temperatur, noe som kan fre til fare ved berring.
Jo lavere emisjonsfaktoren er, desto strre blir innflytelsen p det reflekterte mleresultatet. Tilpass derfor alltid den reflekterte temperaturen ved endring av emisjonsfaktoren. Still inn den reflekterte temperaturen via menyen (se , Side 125). Hvis det er flere mleobjekter med forskjellig emisjonsfaktor innenfor mleflaten som markeres av laseren, kan temperaturmlingen bli feil.
Mleflate ved mling av overflatetemperatur Laserpunktene som genereres av mleverktyet danner den ytre avgrensningen av den ytre sirkelformede mleflaten. Den viste temperaturmleverdien viser den gjennomsnittlige overflatetemperaturen innenfor denne flaten. u Rett aldri laserstrlen mot personer eller dyr, og se
ikke selv inn i laserstrlen, heller ikke fra strre avstand.
Laserpunktenes avstand og dermed strrelsen p mleflaten ker med avstanden mellom mleverktyet og mleobjektet. Hvis det er vanskelig se laserpunktene, kan du sl p (b) p displayet (se , Side 126). Mlerammen kan brukes som indikator for mleflaten og gir bedre oversikt. Avhengig av mleavstanden kan mlerammen vre forskjellig fra mleflaten. Det som er utslagsgivende for mlingen er omrdet mellom laserpunktene. Informasjon om mlebetingelsene Sterkt reflekterende, blanke eller transparente overflater (for eksempel blanke fliser, fronter i rustfritt stl eller kasseroller) kan pvirke mlingen av overflatetemperatur. Lim ved behov en mrk, matt tape med god varmeledeevne p mleflaten. La tapen kort f ta opp overflatetemperaturen. P grunn av funksjonsprinsippet er mling gjennom transparente materialer ikke mulig. Mleresultatene blir desto mer nyaktig og plitelig, jo bedre og mer stabilt mlebetingelsene er. Luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (5) kan skades av skadelige kjemiske stoffer som for eksempel avdunsting av lakk eller maling. IR-temperaturmlingen pvirkes av ryk, damp og stvholdig luft. Luft derfor rommet fr mlingen, spesielt hvis luften er tilsmusset eller full av damp. Ml f.eks. i badet ikke direkte etter at du har dusjet. La rommet utligne temperaturen en stund etter luftingen til den har oppndd den vanlige temperaturen igjen. Omgivelsestemperatur og relativ luftfuktighet mles direkte p mleverktyet, p luftfuktighets- og omgivelsestemperatursensoren (5). For f plitelige resultater m du ikke holde mleverktyet rett over eller ved siden av forstyrrende elementer som varmeovner eller utildekkede vsker. Du m aldri dekke til sensoren (5).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 123
I forbindelse med reflekterende overflater m du passe p at mlevinkelen er gunstig, slik at reflektert varmestrling fra andre objekter ikke pvirker resultatet. Ved mlinger vertikalt forfra kan for eksempel kroppsvarmen din fre til feilmling.
Stille inn forstrrelsestrinn Bildeutsnittet p displayet kan stilles inn i 3 forstrrelsestrinn for pgende mlinger og ved gjengivelse av lagrede skjermbilder: 0,5 m, 2 m og 5 m. Forstrrelsestrinnene er optimert for den tilsvarende avstanden mellom mleverktyet og mleobjektet: Ved en mleavstand p 2 m gjengir forstrrelsestrinnet "2 m" det (vanligvis) beste bildeutsnittet. Det gjeldende forstrrelsestrinnet vises i indikatoren (d). For ke forstrrelsestrinnet trykker du p pilknappen for kning av forstrrelsestrinn (16), og for senke det trykker du p pilknappen for senking av forstrrelsestrinn (13). Avhengig av parallellaksen stemmer mlerammen (b) bare overens med mleomrdet nr det valgte forstrrelsestrinnet tilsvarer den faktiske mleavstanden.
Belyse mleflaten Ved mling p mrke steder kan du sl p lyset (24) for forbedre visningen av innholdet p skjermen. Dette kan gjre det lettere oppn gode resultater ved lagring av skjermbilder. For sl lyset (24) p og av trykker du p knappen (14). For spare strm sls lyset automatisk av nr lysstyrken til displaylyset reduseres. I menyen kan du endre tidsinnstillingen for lyset (se , Side 126). Lyset sls ikke automatisk p nr displaylyset sls p igjen. Hvis batteriets ladeniv er i det kritiske omrdet, kan lyset ikke brukes; dette for spare strm.
Mlefunksjoner Veksle mellom de forskjellige modusene Velg nsket modus med hyre- (11) eller venstrepilknappen (15) (modusen vises med en kort forklaring). For skjule forklaringen tidligere trykker du p lagreknappen (9). For skjule forklaringen og starte en mling umiddelbart trykker du p mleknappen (4).
Modus for overflatetemperatur I modusen for overflatetemperatur mles overflatetemperaturen til et mleobjekt. I denne modusen kan du for eksempel kontrollere radiatorer eller ske etter overopphetede maskindeler. Ved trykke p mleknappen (4) starter du mlingen. Mleverdiene p displayet oppdateres fortlpende. Nr du slipper mleknappen (4), avbrytes mlingen, og laserne sls av. De siste mleresultatene fikseres i visningen (n) p displayet. Den sist mlte overflatetemperaturen vises av markeringen (p) p resultatskalaen (k). Den laveste og hyeste temperaturen i mlingen vises i (j) nr differansen mellom mleverdiene er over 3 C. Dermed
kan du se hvor hy den aktuelle mleverdien er i forhold til de allerede mlte temperaturene.
Kuldebromodus Mleverktyet kan hjelpe deg med lokalisere kuldebroer (se Kuldebro, Side 127). Fr du kan starte mlingen, m du utetemperaturen stilles inn. pne (se Navigere i , Side 125). Velg undermenyen , og still inn den gjeldende utetemperaturen. Ved trykke p mleknappen (4) starter du mlingen. Basert p omgivelsestemperaturen inne og utetemperaturen underskes det om overflatetemperaturen oppfyller minimumskravene til varmeisolasjon. Hvis minimumskravene ikke blir oppfylt, antas det at det foreligger en bygningsfeil, og det vises en advarsel om en kuldebro. Etter utfrt mling fikseres overflatetemperaturen til det siste mleobjektet i (n) og omgivelsestemperaturen i (h). Den beregnede fRsi-verdien (se Kuldebro, Side 127) og den estimerte toleransen vises i (v). Mleverktyet viser tolkningen av verdiene med markeringen (p) p resultatskalaen (k): Markering (p) i det grnne omrdet (fRsi-verdi over 0,7,
inkludert toleranse): Ingen kuldebro Markering (p) i det gule omrdet (fRsi-verdi i
grenseomrdet p 0,7): Det er eventuelt en kuldebro i mleomrdet. Mlingen br gjentas under gunstigere omgivelsesforhold (for eksempel lavere utetemperatur).
Markering (p) i det rde omrdet (fRsi-verdi under 0,7, inkludert toleranse): Det er sannsynligvis en kuldebro i mleomrdet.
Duggpunktmodus Mleverktyet kan hjelpe deg med lokalisere steder som er utsatt for mugg. Ved bruk av omgivelsestemperaturen og den relative luftfuktigheten (se Relativ luftfuktighet, Side 128) som mles i tillegg i denne modusen beregnes duggpunkttemperaturen (se Duggpunkttemperatur, Side 128). Duggpunkttemperaturen blir da sammenlignet med den mlte overflatetemperaturen og tolket med hensyn til fare for muggdannelse. Merk at mleresultatene alltid bare gir et yeblikksbilde basert p de gjeldende omgivelsesforholdene. En prognose for eventuelle endringer i omgivelsesforholdene er ikke mulig. Ved kritiske mleresultater br du gjenta mlingen p forskjellige tidspunkt og ved forskjellige forhold. Ved trykke p mleknappen (4) starter du mlingen. Mleverdiene p displayet oppdateres fortlpende. Etter avsluttet mling fikseres overflatetemperaturen til det siste mleobjektet i visningen (n), omgivelsestemperaturen i visningen (h) og den relative luftfuktigheten i visningen (g). Den beregnede duggpunkttemperaturen vises i (i). Med markeringen (p) p resultatskalaen (k) hjelper mleverktyet deg automatisk med tolkningen av verdiene: Markering (p) i det grnne omrdet: Under de gjeldende
forholdene er det ingen fare for mugg.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
124 | Norsk
Markering (p) i det gule omrdet: Verdiene er i grenseomrdet; vr oppmerksom p romtemperatur, kuldebroer og luftfuktighet, og gjenta eventuelt mlingen p et senere tidspunkt.
Markering (p) i det rde omrdet: Det er kt fare for mugg, ettersom luftfuktigheten er for hy eller overflatetemperaturen er nr omrdet for duggpunkttemperaturen. Den pfallende verdien blinker i visningen.
Det advares om fare for mugg hvis overflatetemperaturen er 80 % av duggpunkttemperaturen. Merknad: Du kan ikke detektere muggsporer med mleverktyet. Det viser bare at det kan oppst muggdannelse ved uendrede forhold.
Kontakttemperaturmodus Ved kontakttemperaturmling kan temperaturen p et objekt mles direkte ved hjelp av et skjermet, vanlig termoelement av type K. Kontakttemperaturmling kan vre et nyttig supplement til berringsfri temperaturmling. Spesielt i situasjoner der infrardmling har sine ulemper p grunn av funksjonsprinsippet er denne modusen fornuftig bruke for eksempel ved temperaturmling i medier, vsker, luftstrmmer eller p overflater med lav emisjonsfaktor (bart metall). Spesielt optimert flergeometri for de forskjellige bruksomrdene i vsker, luftstrmmer og p overflater gir mulighet til riktig mling ved bruk av en egnet fler. Flg eventuelle anvisninger fra produsenten av termoelementet. P grunn av funksjonsprinsippet kreves direkte kontakt med mleobjektet nr et termoelement brukes. Vr oppmerksom p potensielle farer, og flg sikkerhetsanvisningene. I denne modusen mles utelukkende temperaturen til temperaturfleren; andre mleverdier er utelukket. Merknad: Bruk utelukkende skjermede termoelementer av type K. Ved tilkobling av andre typer termoelementer kan mleresultatene bli feil. pne dekselet (1), og koble termoelementet til koblingspunktet (25). S snart et termoelement er tilkoblet, vises (n) p displayet. Mleverdien i visningen oppdateres kontinuerlig. For mle m du ikke trykke p mleknappen (4). Laserne er deaktivert. For et plitelig resultat venter du til denne mleverdien ikke endrer seg lenger. Avhengig av utfrelsen til termoelementet kan dette ta flere minutter. Kontakttemperaturen kan imidlertid ogs mles i tillegg til overflatetemperaturen i alle modusene. Da vises mleverdien p et annet sted (s). For underskelse av kuldebroer og fare for mugg brukes alltid overflatetemperaturen (n). Hvis termoelementet fjernes, slukker funksjonsindikatoren (s) p displayet. Lukk dekselet (1) igjen etter at termoelementet er fjernet.
Brukermodus I brukermodusen mles overflate- og omgivelsestemperatur samt relativ luftfuktighet. P bakgrunn av disse beregnes duggpunkttemperaturen og gjennomsnittstemperaturen (gjennomsnittet av overflatetemperaturene under mlingen). Ved behov kan du skjule flgende verdier i visningen: gjennomsnittstemperatur, relativ luftfuktighet, omgivelsestemperatur og duggpunkttemperatur. pne (se Navigere i , Side 125). Velg undermenyen . Har kan du sl visningene , , og p og av. For mling av overflatetemperatur kan du velge om minimums og maksimumsverdien (j) p resultatskalaen (k) skal tilpasses automatisk eller angis manuelt. Da gr du til undermenyen i menyen . Velg hvis verdiene (j) skal fastsettes automatisk
som i modus for overflatetemperatur. Den laveste og hyeste temperaturen i mlingen vises i (j) nr differansen mellom mleverdiene er over 3 C.
Velg for angi verdiene manuelt. Still inn nskede verdiene under og i menyen . I (j) vises minimums og maksimumsverdien som er angitt manuelt. P denne mten kan du for eksempel sammenligne skjermbilder fra forskjellige mlinger ved hjelp av markeringen (p).
Alarm for overflatetemperatur Alarmen for overflatetemperatur kan brukes i alle modusene med unntak av kontakttemperaturmling. Du kan bestemme en minimums- og maksimumstemperatur. Hvis temperaturen er under minimumstemperaturen, blinker indikatoren for temperaturalarm (m) bltt, og hvis lydsignal er sltt p, hres et varselsignal. Hvis maksimumstemperaturen overskrides, blinker indikatoren for temperaturalarm (m) rdt, og hvis lydsignal er sltt p, hres et varselsignal. For bruke alarmen for overflatetemperatur pner du (se Navigere i , Side 125). Velg undermenyen . Sett p . Still inn minimumstemperaturen under . Still inn maksimumstemperaturen under . Minimums- og maksimumstemperaturen lagres ogs hvis du setter alarmen p .
Dataoverfring Lagre/se/sende mleresultater Etter at en mling er avsluttet, vises lagringssymbolet som en pminnelse om at du kan lagre mleresultatene. Dette gjr du ved trykke p knappen for lagre/send-knappen (9). Mleresultatene lagres som JPG-fil (skjermbilde av det fikserte displayet).
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 125
For se de lagrede skjermbildene trykker du p den venstre funksjonsknappen (17) under gallerisymbolet (q). Det sist lagrede bildet vises p displayet.
Trykk p hyre- (11) eller venstrepilknappen (15) for veksle mellom de lagrede skjermbildene.
For sende de viste mleresultatene via Bluetooth trykker du p lagre/send- knappen (9). Hvis Bluetooth-forbindelsen ikke er sltt p enn (se Dataoverfring via Bluetooth, Side 125), aktiveres den ved at lagre/send-knappen trykkes.
For slette det viste skjermbildet trykker du p den hyre funksjonsknappen (10) under papirkurvsymbolet.
For bekrefte slettingen trykker du p den venstre funksjonsknappen (17) under hakesymbolet.
For avbryte slettingen trykker du p den hyre funksjonsknappen (10) under kryssymbolet.
For lukke gallerivisningen og g tilbake til mlemodusen trykker du p den venstre funksjonsknappen (17) under tilbake- symbolet.
Du kan ogs slette alle de lagrede filene samtidig (se , Side 126).
Dataoverfring via USB-grensesnitt pne dekselet til Micro-USB-kontakten (1). Koble mleverktyets Micro-USB-kontakt (26) til datamaskinen ved bruk av Micro-USB-kabelen (8) som flger med. Sl deretter p mleverktyet med av/p-knappen (12). pne filbehandlingen p datamaskinen, og velg stasjonen GIS 1000 C. De lagrede filene kan kopieres fra mleverktyets interne minne, flyttes til datamaskinen eller slettes. Nr den nskede operasjonen er avsluttet, kobler du som standard stasjonen fra datamaskinen og slr deretter av mleverktyet med av/p-knappen (12) igjen. Obs! Logg alltid stasjonen fra operativsystemet (utls stasjonen) frst, ellers kan det interne minnet til mleverktyet bli skadet. Fjern Micro-USB-kabelen under mledrift, og lukk dekselet (1). Srg for at dekselet til USB-grensesnittet alltid er lukket, slik at ikke stv eller vannsprut kan trenge inn i huset. Merknad: Koble mleverktyet utelukkende til en datamaskin via USB. Mleverktyet kan bli skadet hvis det kobles til andre enheter.
Dataoverfring via Bluetooth Mleverktyet er utstyrt med en Bluetooth-modul som gir mulighet til trdls overfring av dataene fra mleverktyet til en mobil enhet. Spesielle Bosch-applikasjoner (apper)
str til disposisjon for bruk av denne. Disse kan lastes ned fra de forskjellige app-butikkene, avhengig av enhetstypen.
Bosch-applikasjonene gir mulighet til flere funksjoner (i tillegg til den trdlse dataoverfringen) og forenkler den pflgende behandlingen og sendingen av mledataene (for eksempel via e-post). Du finner informasjon om systemkrav for en Bluetooth-forbindelse p nettsiden til Bosch www.bosch-professional.com/thermal. For sl p Bluetooth-forbindelsen p mleverktyet pner du (se Navigere i , Side 125) og setter p . P displayet vises (e). Kontroller at Bluetooth-grensesnittet er aktivert p den mobile enheten. Etter at Bosch-applikasjonen er startet (med aktiverte Bluetooth-moduler) blir det opprettet forbindelse mellom den mobile enheten og mleverktyet. Hvis flere aktive mleverkty blir funnet, velger du nsket mleverkty. Hvis bare ett aktivt mleverkty blir funnet, opprettes forbindelsen automatisk. Merknad: Den frste gangen det opprettes forbindelse (paring) mellom mleverktyet og en mobil enhet (for eksempel smarttelefon eller nettbrett) kan det komme en foresprsel om PIN-koden til mleverktyet. Da oppgir du "0000". Ved dataoverfring via Bluetooth kan det p grunn av drlige mottaksforhold forekomme tidsforsinkelser mellom den mobile enheten og mleverktyet.
Navigere i
For komme til trykker du p den hyre funksjonsknappen (10) under menysymbolet (l) i standardvisningsskjermbildet.
For navigere innenfor et menyniv trykker du p pil opp-knappen (16) eller pil ned- knappen (13) gjentatte ganger til det nskede menypunktet er markert med farge.
Hvis det markerte menypunktet har en undermeny, vises dette av en pil til hyre for . For komme til undermenyen trykker du p hyrepilknappen (11).
Hvis det markerte menypunktet har flere valgmuligheter, vises den gjeldende innstillingen mellom to piler. For endre innstillingen trykker du p venstre- (15)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
126 | Norsk
eller hyrepilknappen (11). Tall endres raskere hvis du holder den tilsvarende pilknappen inntrykt.
Ved noen av menypunktene kan du sl en funksjon p eller av. For sl av trykker du p venstrepilknappen (15) slik at markeres. For sl av trykker du p hyrepilknappen (11) slik at markeres. Du kan ogs sl funksjonen p og av ved trykke p lagre/send-knappen (9).
For skifte til en hyere meny trykker du p den venstre funksjonsknappen (17) under tilbake-symbolet. De valgte innstillingene lagres.
For lukke og g direkte tilbake til standardvisningsskjermbildet trykker du p den hyre funksjonsknappen (10) under hussymbolet. De valgte innstillingene lagres.
For lukke en hvilken som helst meny og gr tilbake til standardvisningsskjermbildet kan du ogs trykke p mleknappen (4). Hvis knappen trykkes n gang, blir de valgte innstillingene lagres, men ingen mling blir utlst.
Undermenyen Mling
Undermeny
For endre dato i tid i visningen (a) pner du undermenyen . I denne undermenyen kan du ogs endre formatet for tid og dato. For lukke undermenyen trykker du p den venstre funksjonsknappen (17) for lagre innstillingene eller den hyre funksjonsknappen (10) for forkaste endringene. I menyen kan du velge om temperaturangivelsene skal vises i <C> eller <F>. I menyen kan du sl mleverktyets laser p eller av. Laseren brukes til begrense mleflaten og br derfor bare deaktiveres i unntakstilfeller. I menyen kan du sl mlerammen (b) i displayet p eller av. I menyen kan du velge farge p temperaturverdier og andre visninger p displayet. Innstillingen brukes ogs p lagrede skjermbilder. I menyen kan du velge hvor lang tid det skal ta fr mleverktyet sls av automatisk nr ingen knapp trykkes. Du kan ogs deaktivere den automatiske utkoblingen ved velge innstillingen . Jo kortere utkoblingstid du stiller inn, desto mer strm kan du spare. I menyen kan du velge hvor lang tid det skal ta fr displaylysstyrken reduseres nr ingen knapp trykkes p mleverktyet. Du kan ogs sl p lyset p displayet permanent ved velge innstillingen . Jo kortere innkoblingstid for lyset du angir, desto mer strm kan du spare. I menyen kan du sl lydsignal ved alarm foroverflatetemperatur p eller av. I menyen kan du slette alle bildene i det interne minnet samtidig. Trykk p hyrepilknappen (11) for for komme til undermenyen. Trykk deretter p den hyre funksjonsknappen (10) for slette alle filene eller den venstre funksjonsknappen (17) for avbryte. For informasjon om mleverktyet pner du undermenyen . Der finner du mleverktyets serienummer og informasjon om den installerte programvareversjonen. Under dette menypunktet kan du tilbakestille mleverktyet til fabrikkinnstillingene og slette alle data permanent. Dette kan noen ganger ta flere minutter. Trykk p hyrepilknappen (11) for for komme til undermenyen. Trykk deretter p den hyre funksjonsknappen (10) for slette alle filene eller den venstre funksjonsknappen (17) for avbryte.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Norsk | 127
Feil rsak og lsning
Feil rsak Lsning Mleverktyet kan ikke sls p. Det oppladbare batteriet
eller engangsbatteriene er tomt/tomme
Lad det oppladbare batteriet eller skift ut engangsbatteriene.
For varmt eller for kaldt batteri
La batteriet f riktig temperatur, eller skift det ut.
Defekt bildeminne Formater det interne minnet ved slette alle bildene (se , Side 126)Send mleverktyet til et autorisert Bosch- serviceverksted hvis problemet vedvarer.
Fullt bildeminne Overfr bildene til et annet lagringsmedium ved behov (for eksempel datamaskin eller nettbrett). Slett deretter bildene fra det interne minnet.
Mleverktyet er defekt Send mleverktyet til et autorisert Bosch- serviceverksted.
Funksjonsindikatoren (s) for kontakttemperaturmling vises ikke p displayet.
Koblingspunktet (25) for termoelementet, eller selve termoelementet er defekt
Kontroller funksjonen til termoelementet, og send mleverktyet til et autorisert Bosch- serviceverksted.
Ikke mulig koble mleverktyet til en datamaskin.
Mleverktyet gjenkjennes ikke av datamaskinen.
Kontroller om driveren p datamaskinen er oppdatert. Det kan hende datamaskinen m ha en nyere versjon av operativsystemet.
Micro-USB-inngang eller Micro-USB-kabel defekt
Kontroller om det er mulig koble mleverktyet til en annen datamaskin. Hvis ikke sender du mleverktyet til et autorisert Bosch- serviceverksted.
Luftfuktighets- og omgivelsestemperatursens or (5) defekt
De andre funksjonene til mleverktyet kan fortsatt brukes. Send mleverktyet til et autorisert Bosch- serviceverksted.
Begrepsforklaringer IR-varmestrling IR-varmestrlingen er en elektromagnetisk strling som utstrles fra alle legemer over 0 K (273 C). Mengden strling avhenger av temperaturen og emisjonsfaktoren til legemet.
Emisjonsgrad Et objekts emisjonsfaktor avhenger av materialet og strukturen p overflaten. Den angir hvor mye IR- varmestrling objektet avgir sammenlignet med et ideelt varmestrlingslegeme (svart legeme, emisjonsfaktor = 1) og har dermed en verdi mellom 0 og 1.
Reflektert temperatur / et objekts refleksjonsegenskaper Den reflekterte temperaturen er varmestrlingen som ikke kommer fra objektet selv. Avhengig av struktur og materiale reflekteres omgivelsesstrling i objektet som skal mles og frer dermed til at det egentlige temperaturresultatet blir feil.
Kuldebro Begrepet kuldebro brukes om et sted ytterveggen til en bygning der det p grunn av konstruksjonen oppstr et lokalt hyt varmetap. For vurdering av kuldebroer kan minimumskravet til varmeisolasjon beskrevet i DIN 4108-2 brukes. Iflge DIN 4108-2 er minimumskravet til varmeisolasjon overholdt hvis temperaturfaktoren fRsi er hyere enn 0,7. Temperaturfaktoren fRsi beregnes p flgende mte:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: overflatetemperatur innvendig T2: utetemperatur T3: omgivelsestemperatur innvendig
Hensikten med minimumskravet til varmeisolasjon er unng mugg under standard rammebetingelser. Dermed unngs at bygningen utsettes for fare.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
128 | Norsk
Ved standard rammebetingelser (utetemperatur p 5 C, omgivelsestemperatur innendrs p 20 C) br ikke overflatetemperaturen synke under 12,6 C. Dette tilsvarer en fRsi-grenseverdi p 0,7. For et mest mulig plitelig resultat (liten usikkerhet) br utetemperaturen vre under 10 C.
Relativ luftfuktighet Den relative luftfuktigheten angir hvor mettet luften er av vanndamp. Den angis i prosent av den maksimale mengden vanndamp som luften kan ta opp. Den maksimale mengden vanndamp avhenger av temperaturen; jo hyere temperatur, desto mer vanndamp kan luften ta opp. Hvis den relative luftfuktigheten er for hy, ker faren for mugg. For lav luftfuktighet kan fre til helseplager.
Duggpunkttemperatur Duggpunkttemperaturen angir hvilken temperatur vanndampen i luften begynner kondensere ved. Duggpunkttemperaturen avhenger av den relative luftfuktigheten og lufttemperaturen. Hvis temperaturen til en overflate er lavere enn duggpunkttemperaturen, begynner vannet p denne overflaten kondensere. Kondensvann p overflater er en hovedrsak til muggdannelse.
Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjring Srg for at mleverktyet alltid er rent. En skitten IR- mottakerlinse (23) kan redusere mlenyaktigheten. Trk bort skitt med en trr, myk klut. Bruk ikke rengjrings- eller lsemidler. Ved rengjringen m det ikke trenge vske inn i mleverktyet. Rengjr spesielt luftfuktighets- og temperatursensoren (5), kameraet (22), mottakerlinsen (23), lyset (24) og laserpningen (2) svrt forsiktig. pass p at det ikke kommer lo p kameraet, mottakerlinsen eller laserpningene. Rengjr kameraet, mottakerlinsen og laserpningene bare med midler som er egnet ogs for linser til fotoapparater. Du m ikke forske fjerne skitt p sensoren, kameraet eller mottakerlinsen med spisse gjenstander, og ikke trke av kameraet og mottakerlinsen (fare for riper). Mleverktyet m ikke lagres i lang tid p et sted der luftfuktigheten ikke er innenfor omrdet fra 30 til 50 %. Hvis mleverktyet lages p et for fuktig eller for trt sted, kan det oppst feilmlinger nr det tas i bruk igjen. P grunn av luftfuktighetssensorens funksjonsprinsipp er den flsom for lsemidler, lim og mykgjrere. Langvarig pvirkning fra slike stoffer kan fre til avvik ved den mlte luftfuktigheten. Mleverktyet m ikke oppbevares i en plastpose med avdunsting som kan skade luftfuktighets- og temperatursensoren (5). Det m ikke limes noen merkelapper i nrheten av sensoren p mleverktyet.
Kontakt et autorisert Bosch-serviceverksted hvis du nsker en ny kalibrering av mleverktyet. Lagre og transporter mleverktyet bare i beskyttelsesvesken som fulgte med. Send inn mleverktyet i beskyttelsesvesken ved behov for reparasjon.
Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner ogs sprengskisser og informasjon om reservedeler p www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sprsml om vre produkter og tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.
Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Du finner adresser til andre verksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport De anbefalte li-ion-batteriene underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: lufttransport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du m konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de pne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta ogs hensyn til viderefrende nasjonale forskrifter.
Kassering Mleverkty, batterier, tilbehr og emballasje m leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Mleverkty og oppladbare batterier / engangsbatterier m ikke kastes som vanlig husholdningsavfall!
Bare for land i EU: Iflge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfringen av dette i nasjonalt lovverk m mleverkty som ikke lenger kan brukes, og iflge det europeiske direktivet 2006/66/EC m defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes p en miljvennlig mte.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 129
Ikke-forskriftsmessig hndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan fre til milj- og helseskader p grunn av eventuelle farlige stoffer.
Batterier: Li-ion: Les informasjonen i avsnittet Transport (se Transport, Side 128).
Suomi Turvallisuusohjeet
Mittaustykalun vaarattoman ja turvallisen kytn takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida. Jos mittaustyka- lua ei kytet niden ohjeiden mukaan,
tm saattaa heikent mittaustykalun suojausta. l koskaan peit tai poista mittaustykalussa olevia varoi- tuskilpi. PID NM OHJEET HYVSS TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYKALUN MUKANA EDELLEEN SEU- RAAVALLA KYTTJLLE. u Varoitus vaarallisen steilyaltistuksen vaara, jos
kytt muita kuin tss mainittuja kytt- tai st- laitteita tai menetelmi.
u Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrok- seen).
u Jos laser-varoituskilven teksti ei ole kyttmaan kie- lell, liimaa kilven plle mukana toimitettu kytt- maan kielinen tarra ennen ensikytt.
l suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin lk katso sinua kohti nkyvn tai heijas- tuneeseen lasersteeseen. Lasersde voi ai- heuttaa hikistymist, onnettomuuksia tai sil- mvaurioita.
u Jos lasersde osuu silmn, sulje silmt tarkoituksella ja knn p vlittmsti pois steen linjalta.
u l tee mitn muutoksia laserlaitteistoon. u l kyt lasertarkkailulaseja (listarvike) suojala-
seina. Lasertarkkailulasit helpottavat lasersteen havait- semista; ne eivt kuitenkaan suojaa lasersteilylt.
u l kyt lasertarkkailulaseja (listarvike) aurinkola- seina tai tieliikenteess. Lasertarkkailulasit eivt tarjoa sataprosenttista UV-suojausta ja ne heikentvt vrien tunnistamista.
u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustykalu ja vain alkuperisill varaosilla. Siten varmistat, ett mittaustykalu silyy turvallisena.
u l anna lasten kytt lasermittalaitetta ilman val- vontaa. Lapset saattavat aiheuttaa hikistymisvaaran it- selleen tai sivullisille.
u l kyt mittaustykalua rjhdysvaarallisessa ym- pristss, jossa on palonarkoja nesteit, kaasuja tai ply. Mittaustykalussa voi muodostua kipinit, jotka saattavat sytytt plyn tai hyryt.
u l avaa akkua. Oikosulkuvaara. u Akusta saattaa purkautua hyry, jos akku vioittuu tai
jos akkua kytetn epasianmukaisesti. Akku saat- taa sytty palamaan tai rjht. Jrjest tehokas il- manvaihto ja knny lkrin puoleen, jos havaitset rsy- tyst. Hyry voi rsytt hengitysteit.
u Virheellisen kytn tai vaurioituneen akun yhteydess akusta saattaa vuotaa herksti syttyv nestett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett psee va- hingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedell. Jos nestett psee silmiin, knny lisksi lkrin puo- leen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon rsy- tyst ja palovammoja.
u Tervt esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- kua. Tm voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- miseen, rjhtmiseen tai ylikuumenemiseen.
u Varmista, ettei laitteesta irrotettu akku kosketa pape- rinliittimi, kolikoita, avaimia, nauloja, ruuveja tai muita pieni metalliesineit, koska ne voivat oikosul- kea akun koskettimet. Akkukoskettimien vlinen oiko- sulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon.
u Kyt akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tll tavalla saat estetty akun vaarallisen ylikuormituk- sen.
u Lataa akut vain valmistajan suosittelemilla latauslait- teilla. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pit- kaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedelt ja kosteudelta. Rjhdys- ja oi- kosulkuvaara.
u Irrota aina akku tai paristot mittaustykalusta kulje- tuksen ja silytyksen ajaksi ja ennen kuin alat teke- mn mittaustykaluun liittyvi tit (esim. asennus, huolto yms.). Kynnistyskytkimen tahaton painallus ai- heuttaa loukkaantumisvaaran.
u Varoitus! Kun mittaustykalua kytetn Bluetooth- yhteydell, siit voi aiheutua hiriit muille laitteille ja jrjestelmille, lentokoneille ja lketieteellisille lait- teille (esim. sydmentahdistin, kuulolaitteet). Lisksi on mahdollista, ett se aiheuttaa haittaa tykalun v- littmss lheisyydess oleskeleville ihmisille ja eli- mille. l kyt mittaustykalua Bluetooth-yhteydell lketieteellisten laitteiden, huoltoasemien, kemial- listen laitosten, rjhdysvaarallisten tilojen ja rjyty- salueiden lheisyydess. l kyt mittaustykalua Bluetooth-yhteydell lentokoneissa. Vlt pitkkes- toista kytt kehon vlittmss lheisyydess.
Bluetooth-tuotenimi sek vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekisterityj tavaramerkkej ja Bluetooth SIG, Inc.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
130 | Suomi
-yhtin omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH kytt nit tuotenimi/kuvamerkkej aina lisenssill. u Suojaa mittalaite, erityisesti ilmankosteuden, ymp-
ristn lmptilan ja infrapuna-anturin alueet kosteu- delta, lumelta, plylt ja lialta. Muuten vastaanotin- linssi saattaa huurtua tai tahriutua, mik voi vrist mittaustuloksia. Vrt laiteasetukset sek epedulliset ympristolosuhteet saattavat johtaa mittausvirheisiin. Kohteiden lmptila saatetaan nytt liian suureksi tai pieneksi. Tllin voi synty vaaratilanne kyseisen pinnan kosketuksen yhteydess.
u Lmptilan saa mitattua oikein vain, kun asetettu emissiivisyys ja kohteen emissiivisyys vastaavat toisi- aan sek heijastunut lmptila on sdetty oikein. Muuten kohteiden lmptila saatetaan nytt liian suu- rena tai pienen. Tllin kyseisen pinnan koskettaminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Termoelementtien kytt koskevat turvallisuusohjeet u Termoelementtej ei saa kytt jnnitteisiss shk-
jrjestelmiss. Hengenvaara! u Termoelementin kytn aikana muodostuu kosketus
mitattavaan kohteeseen. Siksi on huomioitava mahdolli- set lmptilan, jnnitteen tai kemiallisen reaktion aiheut- tamat vaarat.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi kyttohjeiden etuosan kuvat.
Mryksenmukainen kytt Mittalaite on tarkoitettu pintalmptilan, ympristn lmp- tilan ja suhteellisen ilmankosteuden kosketuksettomaan mit- taukseen. Se laskee kastepistelmptilan ja varoittaa kylm- silloista ja homevaarasta. Mittalaite ei tunnista homeitiit. Sen avulla voi kuitenkin tunnistaa ajoissa sellaiset olosuh- teet, jotka saattavat edist homeen kasvua. Mittalaitetta ei saa kytt ihmisten tai elinten lmmn mit- taukseen eik muihin lketieteellisiin tarkoituksiin. Mittalaite ei sovellu kaasujen pintalmptilan mittaukseen. Nesteiden lmptilan mittaus on mahdollista vain sellaisen tavanomaisen termoelementin (liitnttyyppi K) avulla, jonka voi kytke mittalaitteeseen asianmukaisen liitnnn (25) kautta. Koskettamalla termoelementin kanssa pintaa voidaan tehd mys pintalmptilan mittauksia. Tmn mittalaitteen valo on tarkoitettu valaisemaan mitta- laitteen edess oleva kyttalue kuvien ottamista varten. Laserpisteit ei saa kytt laserosoittimina. Ne on tarkoi- tettu vain mittausalueen merkintn. Se soveltuu kytettvksi sis- ja ulkotiloissa.
Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan mit- taustykalun piirrokseen.
(1) Mikro-USB-portin / termoelementin (tyyppi K) liitn- nn kansi
(2) Lasersteen ulostuloaukko (3) Akun/paristoadapterin/paristokotelon kannen va-
pautuspainike (4) Mittauspainike/kynnistyspainike (5) Ilmankosteuden ja ympristn lmptilan anturi (6) Sarjanumero (7) Laser-varoituskilpi (8) Mikro-USB-johto (9) Tallennus-/lhetyspainike (Bluetooth)
(10) Oikeanpuoleinen toimintopainike (11) Oikealle-nuolipainike (12) Kynnistyspainike (13) Alaspin- / suurennusasteen vhennyksen nuolipai-
nike (14) Valon kynnistyspainike (15) Vasemmalle-nuolipainike (16) Ylspin- / suurennusasteen lisyksen nuolipainike (17) Vasemmanpuoleinen toimintopainike (18) Nytt (19) Ilmankosteuden ja ympristn lmptilan anturin
suojus (20) Rannehihnan kiinnityskohta (21) Infrapunavastaanotinlinssin suojus (22) Kamera (23) Infrapunasteen vastaanottolinssi (24) Valo (25) Tyypin K termoelementin liitnt (26) Mikro-USB-portti (27) Paristoadapterin suojusa)
(28) Paristosovittimen kansia)
(29) Akkuaukko (30) Akkua)
a) Kuvassa nkyv tai tekstiss mainittu listarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme.
Nyttelementit (katso kuva A) (a) Pivmr/kellonaika (katso "",
Sivu 137) (b) Mittauskehys (katso "Mittausalue pintalmptilan
mittauksissa", Sivu 134) (c) Tilanytt:
Mittalaite mittausvalmis, paina mittauspainiketta (4). (Jatkuva) mittaus kynniss, lasersteet on kytketty plle.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 131
Mittaus pttynyt, lasersteet on kytketty pois plt, mittaustulokset jvt pysy- vsti nyttn. Kosketuslmptilan mittaustila, lasers- teet on deaktivoitu, mittaus tapahtuu vain termoelementin kautta.
(d) Suurennusasteen nytt (katso "Suurennusasteen asettaminen", Sivu 134)
(e) Bluetooth kytketty plle -merkkivalo (katso "Tie- donsiirto Bluetooth-yhteydell", Sivu 136)
(f) Lataustilan nytt (g) Suhteellisen ilmankosteuden toimintonytt/mittau-
sarvo (h) Ympristn lmptilan toimintonytt/mittausarvo (i) Kastepistelmptilan toimintonytt/laskentatulos (j) Pintalmptilan pienin/suurin mittausarvo mittauk-
sen aikana
(k) Tulosasteikko (l) Valikkosymboli (m) Pintalmptilan hlytyksen (katso "Pintalmptilan
hlytys", Sivu 136) merkkivalo (n) Mittausarvo (o) Nykyinen tila (p) Mittausarvon tai tuloksen merkint (riippuu valitusta
tilasta) (q) Galleriasymboli (r) Keskilmptilan toimintonytt/mittausarvo (s) Kosketuslmptilan toimintonytt/mittausarvo (t) Emissiivisyyden / heijastetun lmptilan nytt (u) Sdetty ulkolmptila
(kylmsiltojen tunnistustila) (v) fRsi-arvon ja tolerenssin nytt
(kylmsiltojen tunnistustila)
Tekniset tiedot
Infrapunalmpmittari GIS 1000 C Tuotenumero 3 601 K83 302 Kantama 0,15 m Mittausalue
Pintalmptila 40 ... +1 000 C Kosketuslmptila 40 ... +1 000 C Ympristn lmptila 10 ... +50 C Suhteellinen ilmankosteus 0 ... 100 %
MittaustarkkuusA)
PintalmptilaB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
Ympristn lmptila 1 C Suhteellinen ilmankosteusC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optiikka (mittausvlin ja mittauspisteen keskininen suhde)D)E) 50 : 1 Laserluokka 2 Lasertyyppi 635 nm, < 1 mW Hajonta (tysi kulma) < 1,5 mrad Maks. kyttkorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan 2F)
Suurin sallittu suhteellinen ilmankosteus 90 % Paristot (alkali-mangaani) 4 1,5 V LR6 (AA)
(paristoadapterin kanssa)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
132 | Suomi
Infrapunalmpmittari GIS 1000 C Akku (litiumioni) 10,8 V / 12 V Kyttaika
Paristot (alkali-mangaani) 3 h Akku (litiumioni)G) 10 h
Sisisen kuvamuistin kuvamr > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Kytttaajuusalue 2 4022 480 MHz Lhetysteho maks. 2,5 mW USB-liitnt 2.0 Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaanG) 0,560,77 kg Mitat (pituus leveys korkeus) 136 89 214 mm Ympristn olosuhteet
Suositeltu ympristn lmptila latauksen aikana 0 ... +35 C Sallittu ympristn lmptila kytn aikana 10 ... +50 C Sallittu ympristn lmptila silytyksess ilman akkua 20 ... +70 C Sallittu ympristn lmptila silytyksess akun kanssa 20 ... +50 C
Suositellut akut GBA 10,8V... GBA 12V...
Suositellut latauslaitteet GAL 12... A) lisksi kyttkohteesta riippuva poikkeama (esim. heijastus, etisyys ja ympristn lmptila) B) Ympristn +20 ... +23 C lmptilassa, > 0,999 emissiivisyydell, 0,3 m:n mittausetisyydell, 60 mm:n aukolla C) Ympristn +15 ... +40 C lmptilassa D) Tiedot standardin VDI/VDE 3511 sivun 4.3 (julkaisupivmr keskuu 2005) mukaisia; koskee 90 % mittaussignaalista.
Mittaustulokset saattavat poiketa teknisist tiedoista kaikilla niill alueilla, jotka ovat esitettyjen mittojen ulkopuolella. E) Perustuu infrapunamittaukseen, katso piirros:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Kyseess on vain johtamaton lika. Tykaluun voi kuitenkin synty joskus tilapist johtavuutta kasteen takia. G) riippuen kytetyst akusta H) Joidenkin Bluetooth Low-Energy-laitteiden mallista ja kyttjrjestelmst riippuen yhteyden muodostaminen saattaa olla mahdotonta.
Bluetooth-laitteiden on tuettava SPP-profiilia. Laitekilpeen on merkitty tuotteen sarjanumero (6), joka on mittalaitteen yksilllinen tunnistusnumero.
Asennus Mittaustykalun virtalhde Mittaustykalussa voidaan kytt joko saatavissa olevia pa- ristoja tai Bosch-litiumioniakkua.
Kytt paristojen kanssa (katso kuva B) Paristot asennetaan paristosovittimeen. u Paristosovitin on tarkoitettu kytettvksi vain alku-
perisiss Bosch-mittaustykaluissa eik sit saa kytt shktykalujen kanssa.
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Kyt vain sa- man valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja. u Ota paristot pois mittaustykalusta, jos et kyt sit
pitkn aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkau- tua, jos niit silytetn pitkn aikaa mittaustykalun si- sll.
Kytt akun kanssa (katso kuva C) u Kyt vain teknisiss tiedoissa ilmoitettuja latauslait-
teita. Vain nm latauslaitteet sopivat mittaustykalus- sasi kytettvlle litiumioniakulle.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 133
Huomautus: mittaustykalulle soveltumattomien akkujen kytt voi aiheuttaa toimintahiriit tai mittaustykalun vioittumisen. Huomautus: akku toimitetaan osittain ladattuna. Lataa akku tyteen ennen ensikytt taataksesi parhaan akun suoritus- kyvyn. Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tm ei lyhenn akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Kytt Kyttnotto u Suojaa mittaustykalu kosteudelta ja suoralta aurin-
gonpaisteelta. u l altista mittaustykalua erittin korkeille/matalille
lmptiloille tai suurille lmptilavaihteluille. l si- lyt tykalua pitki aikoja esimerkiksi kuumassa autossa. Anna suurten lmptilavaihteluiden jlkeen mittaustyka- lun lmptilan ensin tasaantua, ennen kuin otat sen kyt- tn. rimmiset lmptilat tai lmptilavaihtelut saat- tavat heikent mittaustykalun tarkkuutta.
u Anna mittalaitteen mukautua ympristn lmptilaan. Suurten lmptilaerojen yhteydess mukautuminen voi kest jopa 60 minuuttia. Esimerkiksi silloin, jos silytt mittalaitetta kylmss autossa ja teet sen jlkeen mittauk- sen lmpimss rakennuksessa.
u l altista mittaustykalua koville iskuille tai putoami- selle. Tarkastuta mittaustykalu valtuutetussa Bosch- huollossa, jos tykalun kuoreen on kohdistunut voimak- kaita iskuja tai jos havaitset tykalussa toimintahiriit.
Kynnistys ja sammutus Poista suojus (21) infrapunavastaanotinlinssist (23) ja ir- rota suojus (19) ilmankosteuden ja ympristn lmptilan anturista (5). Huomioi kytn aikana, etteivt kamera (22), vastaanotinlinssi (23) ja anturi (5) ole sul- jettuina tai peitossa, koska muuten mittaus ei onnistu. Kynnist mittalaite painamalla kynnistyspainiketta (12) tai mittauspainiketta (4). Nyttn tulee (18) kynnistys- jakso. Kynnistysjakson jlkeen mittalaite on edellisell sam- mutuskerralla tallennetussa kytttavassa. Lasersteet eivt ole viel pll. Vain ensikytss kynnistysjakson jlkeen nyttn aukeaa lisksi valikko mittalaitteen asetuksia varten. Siin voit asettaa esimerkiksi kaikkien nyttjen kielen (katso "Ali- valikko ", Sivu 137). Vahvista valitut asetukset pai- namalla oikeanpuoleista toimintopainiketta (10). Kaikkia asetuksia voi muuttaa mys myhemmin alivalikossa . u l jt mittaustykalua plle ilman valvontaa ja
sammuta mittaustykalu kytn lopussa. Muuten laser- sde saattaa hikist sivullisia.
u l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin, l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa.
Tehdasasetuksella nytn valaistuksen kirkkautta vhenne- tn 30 sekunnin kuluttua viimeisen nppinpainalluksen jl-
keen energian sstmiseksi. Kun painat mit tahansa paini- ketta, nytn valaistus kirkastuu jlleen tyteen voimakkuu- teensa. Valikossa voit muuttaa tt valaistusasetusta (katso "", Sivu 138). Sammuta mittalaite painamalla kynnistyspainiketta (12). Mittalaite tallentaa nykyisen kytttavan sek asetukset ja kytkeytyy sitten pois plt. Aseta suojus (21) vastaanotinlinssin (23) plle ja kiinnit suojus (19) ilman- kosteuden ja ympristn lmptilan anturin (5) plle. l sammuta mittalaitetta irrottamalla sen akkua tai paristoa- dapteria, sill se voi vioittaa sisist muistia. Pvalikossa voit asettaa, sammutetaanko mittalaite auto- maattisesti tietyn mrajan kuluttua viimeisimmst np- pinpainalluksesta/mittauksesta (katso "", Sivu 138). Nykyinen kytttapa sek asetukset tallennetaan mys automaattisessa sammu- tuksessa. Jos akun tai mittalaitteen lmptila on teknisiss tiedoissa il- moitetun kyttlmptilan ulkopuolella, mittalaite sammuu automaattisesti lyhyen varoitusajan (katso "Viat syyt ja kor- jausohjeet", Sivu 138) jlkeen. Anna lmptilan tasaantua ja kynnist mittalaite sen jlkeen uudelleen.
Mittauksen valmistelu Emissiivisyyden asettaminen pintalmptilan mittauksiin Pintalmptila mritetn mittaamalla kosketuksettomasti mittauskohteen luonnollinen infrapunalmpsteily. Oikei- den mittaustulosten saamiseksi mittalaitteeseen asetettu emissiivisyys tytyy tarkastaa ennen jokaista mittausker- taa ja tarvittaessa st mittauskohteen mukaan. Mittalaitteeseen esiasetetut emissiivisyydet ovat suuntaa- antavia arvoja. Voit valita jonkin esiasetetuista emissiivisyysarvoista tai sytt tarkan numeroarvon. Aseta haluamasi emissiivisyys valikon kautta (katso "", Sivu 137). u Lmptilan saa mitattua oikein vain, kun asetettu
emissiivisyys ja kohteen emissiivisyys vastaavat toisi- aan sek heijastunut lmptila on sdetty oikein. Muuten kohteiden lmptila saatetaan nytt liian suu- rena tai pienen. Tllin kyseisen pinnan koskettaminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
Mit pienempi emissiivisyys, sit suurempi heijastuneen lmptilan vaikutus mittaustulokseen. Siksi heijastunut lm- ptila pit aina st, jos muutat emissiivisyytt. Aseta heijastunut lmptila valikon kautta (katso "", Sivu 137). Jos laserin merkitsemll mittausalueella on monta emissii- visyydeltn erilaista mittauskohdetta, tm voi vrent lmptilan mittaustulosta.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
134 | Suomi
Mittausalue pintalmptilan mittauksissa Mittalaitteen heijastamat laserpisteet rajaavat pyren mit- tausalueen ulkoreunat. Nytetty lmptilalukema ilmoittaa tmn alueen keskimrisen pintalmptilan. u l koskaan suuntaa lasersdett ihmisiin tai elimiin,
l myskn itse katso lasersteeseen edes kaukaa. Laserpisteiden etisyys ja siten mittausalueen suuruus kas- vaa, kun pidennt mittalaitteen ja mittauskohteen keski- nist etisyytt. Jos laserpisteet nkyvt huonosti, voit kytke nytn toimin- non (b) plle (katso "", Sivu 137). Mittauskehyst voi kytt mittausalueen osoitti- mena suuntaamisen helpottamiseksi. Mittausetisyydest riippuen mittauskehys saattaa poiketa mittausalueesta. La- serpisteiden vlinen alue on ratkaiseva mittauksen suhteen. Mittausolosuhteita koskevia huomautuksia Voimakkaasti heijastavat, kiiltvt tai lpinkyvt pinnat (esi- merkiksi kiiltvt laatat, ruostumattomasta terksest val- mistetut pinnat tai kattilat) voivat hirit pintalmptilan luo- tettavaa mittausta. Tarvittaessa peit mittausalue tummalla ja himmepintaisella teipill, joka johtaa hyvin lmp. Anna teipin mukautua hetken aikaa pinnan lmptilaan. Mittaus lpinkyvien materiaalien lpi ei ole mahdollista lait- teen toimintaperiaatteen takia. Mittaustulokset ovat sit tarkempia ja luotettavampia, mit parempia ja tasaisempia mittausolosuhteet ovat. Kemialliset haitta-aineet, kuten lakoista ja maaleista haihtu- vat yhdisteet saattavat vahingoittaa ilmankosteuden ja ym- pristn lmptilan anturia (5). Savu, hyry ja plyinen ilma vristvt infrapunalmptilamittauksen tuloksia. Siksi huone kannattaa tuulettaa ennen mittausta, varsinkin jos huoneen ilmassa on likaa tai hyry. Esimerkiksi kylpy- huoneessa ei kannata tehd mittausta heti suihkussa kyn- nin jlkeen. Anna tuuletuksen jlkeen huoneen lmptilan tasaantua het- ken aikaa, kunnes lmptila on taas normaalilla tasolla. Ympristn lmptila ja suhteellinen ilmankosteus mitataan suoraan mittalaitteen ilmankosteuden ja ympristn lmp- tila-anturin (5) kohdalta. Luotettavien tulosten saamiseksi mittalaitetta ei kannata pit suoraan hirilhteiden, kuten lmmittimien tai avoimien nestesiliiden ylpuolella tai vie- ress. l missn tapauksessa peit anturia (5). Jos lhell on heijastavia pintoja, valitse sopiva mittaus- kulma, jotta muista esineist heijastuva lmpsteily ei v- rist mittaustulosta. Jos mittaat esimerkiksi suoraan edes- ssi olevia kohteita, oman ruumiinlmpsi heijastuminen voi hirit luotettavaa mittausta.
Suurennusasteen asettaminen Mittauksissa sek tallennettujen kuvakaappausten toistossa nytn kuvankymn voi nytt kolmella eri suurennusas- teella: 0,5 m, 2 m ja 5 m. Suurennusasteet on optimoitu mittalaitteen ja mittauskoh- teen vlisen etisyyden mukaisiksi: kun mittausetisyys on 2 m, suurennusaste "2 m" antaa (yleens) parhaan kuvan- kymn.
Nykyinen suurennusaste tulee nyttn (d). Suurennusas- tetta listn painamalla suurennusasteen lisyksen nuolipainiketta (16), suurennusastetta vhennetn paina- malla suurennusasteen vhennyksen nuolipainiketta (13). Parallaksin takia mittauskehys (b) vastaa mittausaluetta vain, jos valittu suurennusaste on todellisen mittausetisyy- den mukainen.
Mittausalueen valaiseminen Kun mittaat huonosti valaistuissa kohteissa, voit kytke valon (24) plle nhdksesi paremmin nytn sislln. Sen avulla voit tallentaa kuvakaappaukset paremmin tuloksin. Sytyt tai sammuta valo (24) painamalla painiketta (14). Energian sstmiseksi valo sammuu automaattisesti, kun nytn valaisun kirkkaus vhenee. Valikossa kesto> voit muuttaa tt valaisuaikaa (katso " kesto>", Sivu 138). Kun nytn valaistus kytketn uudel- leen plle, lamppu ei syty automaattisesti. Energian sstmiseksi valo ei ole kytettviss, jos akun va- rausaste on kriittisell tasolla.
Mittaustoiminnot Vaihtaminen kytttilasta toiseen Valitse haluamasi tila oikealle-nuolipainikkeella (11) tai va- semmalle-nuolipainikkeella (15) (tila ilmoitetaan lyhyell viestill). Kun haluat viestin heti pois nytst, paina tallennuspainiketta (9). Kun haluat poistaa viestin ja kyn- nist mittauksen vlittmsti, paina mittauspainiketta (4).
Pintalmptilan mittaustila Pintalmptilan mittaustilassa mitataan mittauskohteen pin- talmptila. Tss tilassa voit esimerkiksi tarkistaa lmppatterit tai pai- kantaa ylikuumentuneet koneen osat. Mittaus alkaa, kun painat mittauspainiketta (4). Nytss n- kyvt mittausarvot pivitetn jatkuvasti. Heti kun vapautat mittauspainikkeen (4), mittaus keskeytyy ja lasersteet sam- mutetaan. Viimeiset mittaustulokset jvt pysyvsti nyttn (n). Viimeinen mitattu pintalmptila nytetn merkinnll (p) tulosasteikossa (k). Mittauksen pienin ja suurin lmptila-arvo tulevat nyttn (j) heti kun mitattujen arvojen ero on yli 3 C. T- mn avulla net, kuinka suuri nykyinen mittausarvo on suh- teessa aiemmin mitattuihin lmptiloihin.
Kylmsiltojen etsinttila Mittalaitteen avulla voit etsi kylmsiltoja (katso "Kylm- silta", Sivu 139). Ennen mittauksen aloittamista on asetettava ulkolmptila. Avaa sit varten kohdasta (katso "Navigointi -sivulla", Sivu 137). Valitse alivalikko ja aseta nykyinen ulkolmptila. Mit- taus alkaa, kun painat mittauspainiketta (4). Laite mritt sisympristn lmptilan ja ulkolmptilan perusteella, vastaako pintalmptila lmperistyksen vhim- misvaatimuksia. Jos vhimmisvaatimus alittuu, kysymyk- sess on luultavasti kohteen rakenteellinen vika ja laite va- roittaa kylmsillasta.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 135
Mittauksen ptytty viimeksi thdtyn mittauskohteen pin- talmptila nytetn pysyvsti nytss (n) ja ympristn lmptila nytss (h). Laitteen laskema fRsi-arvo (katso "Kyl- msilta", Sivu 139) ja sen arvioitu toleranssi nkyvt nytss (v). Mittalaite ilmoittaa arvojen tulkinnan merkinnll (p) tulosasteikossa (k): Merkint (p) vihrell alueella (fRsi-arvo yli 0,7, mukaan lu-
kien toleranssi): ei kylmsiltoja Merkint (p) keltaisella alueella (fRsi-arvo lukeman 0,7
raja-alueella): mittausalueella saattaa olla kylmsilta. Mit- taus kannattaa toistaa suotuisimmissa ympristolosuh- teissa (esim. matalammassa ulkolmptilassa).
Merkint (p) punaisella alueella (fRsi-arvo alle 0,7, mukaan lukien toleranssi): mittausalueella on todennkisesti kyl- msilta.
Kastepisteen mittaustila Mittalaitteella voi etsi homehtumiselle alttiita alueita. Tss tilassa mitatun ympristn lmptilan ja suhteellisesta ilmankosteuden (katso "Suhteellinen ilmankosteus", Sivu 139) perusteella lasketaan kastepisteen lmptila (katso "Kastepisteen lmptila", Sivu 139). Kastepisteen lmptilaa verrataan sitten mitattuun pintalmptilaan, mink avulla voidaan arvioida homeen muodostumisen riski. Huomioi, ett mittaustulokset edustavat aina vain kyseist mittaushetke nykyisiss ympristolosuhteissa. Ennustetta mahdollisesti muuttuvista ympristolosuhteista ei voida tehd. Jos mittaustulokset ovat kriittisell alueella, mittaus kannattaa toistaa eri aikoina ja erilaisissa olosuhteissa. Mittaus alkaa, kun painat mittauspainiketta (4). Nytss n- kyvt mittausarvot pivitetn jatkuvasti. Mittauksen ptytty viimeksi thdtyn mittauskohteen pin- talmptila nytetn pysyvsti nytss (n), ympristn lmptila nytss (h) ja suhteellinen ilmankosteus nytss (g). Laitteen laskema kastepisteen lmptila nyte- tn nytss (i). Mittalaite helpottaa automaattisesti arvojen tulkintaa nytt- mll merkinnn (p) tulosasteikossa (k): Merkint (p) vihrell alueella: ei homevaaraa nykyisiss
olosuhteissa. Merkint (p) keltaisella alueella: arvot ovat raja-alueella;
huomioi huonelmptila, kylmsillat sek ilmankosteus ja tarvittaessa toista mittaus myhemmin.
Merkint (p) punaisella alueella: kasvanut homevaara, koska ilmankosteus on suuri tai pintalmptila on lhell kastepisteen lmptilaa. Huomioitava arvo vilkkuu ny- tss.
Homeriskist varoitetaan, jos pintalmptila on 80 % kaste- pisteen lmptilasta. Huomautus: mittalaite ei tunnista homeitiit. Se ilmoittaa vain kyseisiss olosuhteissa olevasta homeen muodostumi- sen riskist.
Kosketuslmptilan mittaustila Kosketuslmptilan mittauksessa kohteen lmptilan voi mi- tata suoraan tavanomaisella, suojatulla tyypin K termoele- mentill. Kosketuslmptilan mittaus voi olla hydyllinen lis koske- tuksettomalle lmptilamittaukselle. Sit kannattaa kytt etenkin sellaisissa tilanteissa, joissa infrapunamittaus ei ole optimaalisin mittaustapa, esim. vliaineiden, nesteiden, il- mavirtojen tai alhaisen emissiivisyyden omaavien pintojen (kirkkaiden metallien) lmptilan mittauksessa. Nesteiden, ilmavirtojen tai pintojen erilaisiin mittauskohtei- siin on saatavana geometrialtaan optimoituja anturimalleja, jotka mahdollistavat luotettavan mittauksen, kun kytetn soveltuvaa anturia. Lue mahdolliset termoelementin valmistajan antamat ohjeet ja noudata niit. Termoelementin kytn aikana on oltava suora kosketus mi- tattavaan kohteeseen. Huomioi mahdolliset thn liittyvt vaarat ja noudata turvallisuusohjeita. Tss tilassa mitataan vain lmptila-anturin lmptila; muita mittasuureita ei huomioida. Huomautus: kyt vain tyypin K suojattuja termoelement- tej. Mittausvirheiden vaara, jos kytket laitteeseen muun tyyppisi termoelementtej. Avaa kansi (1) ja kytke termoelementti liitntn (25). Heti kun termoelementti on kytketty paikalleen, nyttn tu- lee ilmoitus (n). Nytn mittausarvo pivitetn jatkuvasti. Tss tilassa mittauspainiketta (4) ei tarvitse painaa mit- tausta varten ja lasersteet on deaktivoitu. Luotettavan tu- loksen saamiseksi odota, kunnes mittausarvo ei en muutu. Termoelementin versiosta riippuen tm voi kest useita minuutteja. Kosketuslmptila on kuitenkin mahdollista mitata mys jo- kaisessa tilassa pintalmptilan ohella. Tllin mittausarvo nytetn toisessa kohdassa (s). Pintalmptila (n) huo- mioidaan kuitenkin aina kylmsiltojen ja homevaaran mrit- tmisess. Jos termoelementti poistetaan, nyttpaneelin toimintonytt (s) sammuu. Sulje kansi (1) termoelementin irrotuksen jlkeen.
Kyttjn mittaustila Kyttjn mittaustilassa mitataan pinnan ja ympristn lm- ptila sek suhteellinen ilmankosteus. Niden perusteella lasketaan kastepisteen lmptila sek keskilmptila (pinta- lmptilojen keskiarvo mittausjakson aikana). Tarvittaessa voit poistaa seuraavat arvot nytst: keskilm- ptila, suhteellinen ilmankosteus, ympristn lmptila ja kastepisteen lmptila. Avaa sit varten kohdasta (katso "Navigointi -sivulla", Sivu 137). Valitse alivalikko . Tss voit kytke nytt , , ja plle tai pois plt. Pintalmptilan mittausta varten voit valita, mukautuuko pie- nin ja suurin sallittu arvo (j) tulosasteikossa (k) automaatti-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
136 | Suomi
sesti vai mritetnko se manuaalisesti. Siirry sit varten valikon alivalikkoon . Valitse , mritetnk arvot (j) automaatti-
sesti kuten pintalmptilan mittaustilassa. Mittauksen pienin ja suurin lmptila-arvo tulevat nyttn (j) heti kun mitattujen arvojen ero on yli 3 C.
Valitse , kun haluat mritt arvot manu- aalisesti. Aseta haluamasi arvot valikon kohdissa ja . Nyttn (j) tulevat manuaalisesti asetettu pienin ja suu- rin sallittu arvo. Tll tavalla voit vertailla esimerkiksi eri mittausten kuvakaappauksia merkinnn (p) avulla.
Pintalmptilan hlytys Pintalmptilan hlytyst voi kytt kaikissa tiloissa paitsi kosketuslmptilan mittauksessa. Voit mritt pienimmn ja suurimman sallitun lmptilan. Jos pienin sallittu lmptila alitetaan, lmptilan hlytysnytt (m) vilkkuu sinisen ja kuulet varoitusnen, jos nimerkki on kytketty plle. Jos suurin sallittu lmptila ylitetn, lmptilan hlytysnytt (m) vilkkuu punaisena ja kuulet varoitusnen, jos nimerkki on kytketty plle. Kun haluat kytt pintalmptilan hlytyst, avaa kohdasta (katso "Navigointi -si- vulla", Sivu 137). Valitse alivalikko . Aseta kohtaan . Aseta pienin sallittu lmptila kohtaan . Aseta suurin sallittu lmptila kohtaan . Pienin ja suurin sallittu lmptila mys tallennetaan, jos valit- set hlytyksen asetukseksi .
Tiedonsiirto Mittaustulosten tallentaminen/nyttminen/ lhettminen Kun mittaus on valmis, nyttn ilmestyy tallennussymboli, joka osoittaa, ett voit tallentaa mittaustulokset. Paina sit varten tallennus-/lhetyspainiketta (9). Mittaustulokset tallennetaan JPG-tiedostona (pysyvn ny- tn kuvakaappaus).
Voit tarkastella tallennettuja kuvakaappauk- sia painamalla galleriasymbolin (q) alla ole- vaa vasenta toimintonppint (17). Viimei- sin tallennettu valokuva tulee nyttn.
Vaihda tallennetusta kuvakaappauksesta toi- seen painamalla oikealle- nuolipainiketta (11) tai vasemmalle- nuolipainiketta (15).
Lhet nytss nkyv mittaustulos Bluetooth-yhteydell painamalla tallennus-/ lhetyspainiketta (9). Jos Bluetooth-yhteys ei ole viel pll (katso "Tiedonsiirto Bluetooth-yhteydell", Sivu 136), voit akti- voida sen painamalla tallennus-/lhetyspai- niketta.
Poista nytetty kuvakaappaus painamalla roskakorisymbolin alla olevaa oikeanpuo- leista toimintopainiketta (10) .
Vahvista poisto painamalla hakassymbolin alla olevaa vasenta toimintopainiketta (17).
Jos haluat keskeytt poiston, paina rasti- symbolin alla olevaa oikeanpuoleista toimintopainiketta (10).
Voit poistua galleriankymst ja palata mit- taustilaan painamalla taaksepin-symbolin alla olevaa vasenta toimintopainiketta (17).
Voit mys poistaa kaikki tallennetut tiedostot kerralla (katso "", Sivu 138).
Tiedonsiirto USB-liitnnn kautta Avaa mikro-USB-portin kansi (1). Yhdist mittalaitteen mikro-USB-portti (26) mukana toimitetulla mikro-USB- johdolla (8) tietokoneeseen. Kynnist sitten mittalaite kynnistyspainikkeella (12). Avaa tietokoneen tiedostoselain ja valitse asema GIS 1000 C. Tallennetut tiedostot voi kopioida mittalaitteen sisisest muistista, siirt tietokoneeseen tai poistaa. Heti kun olet suorittanut valitsemasi toiminnon, irrota asema normaalilla tavalla tietokoneesta ja sammuta mittalaite kynnistyspainikkeella (12). Huomio: kirjaa aina ensimmiseksi asema ulos kyttjrjes- telmstsi (poista asema), koska muuten mittalaitteen sisi- nen muisti voi vioittua. Poista mikro-USB-johto mittauksen ajaksi ja sulje kansi (1). Pid USB-liitnnn kansi aina suljettuna, jotta koteloon ei pse ply tai vesiroiskeita. Huomautus: yhdist mittalaite USB-johdolla vain tietoko- neeseen. Mittalaite voi vahingoittua, jos se kytketn muihin laitteisiin.
Tiedonsiirto Bluetooth-yhteydell Mittalaite on varustettu Bluetooth-moduulilla, joka mahdol- listaa langattoman tiedonsiirron mittalaitteesta mobiililait- teeseen. Siin voi kytt erityisi Bosch-sovelluksia (Apps). Voit ladata ne omaan mobiililaitteeseesi asianomaisista verk- kokaupoista.
Bosch-sovelluksilla voit (langattoman tiedonsiirron lisksi) laajentaa toimintoja ja yksinkertaistaa mittaustietojen ksit- tely ja edelleenlhetyst (esim. shkpostitse). Listiedot Bluetooth-yhteyden jrjestelmvaatimuksista lydt Boschin verkkosivulta www.bosch-professional.com/thermal.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 137
Kun haluat kytke mittalaitteen Bluetooth-yhteyden plle, avaa kohdasta (katso "Navigointi -sivulla", Sivu 137) ja valitse kohdan asetukseksi . Nyttn tulee ilmoitus (e). Varmista, ett mobiililaitteen Bluetooth-liitnt on aktivoitu. Kun Bosch-sovellus on kynnistetty (Bluetooth-moduulit ak- tivoituina), mobiililaitteen ja mittalaitteen vlille muodoste- taan yhteys. Jos jrjestelm lyt useampia mittalaitteita, valitse niist oikea. Jos jrjestelm lyt vain yhden mitta- laitteen, yhteys muodostetaan automaattisesti. Huomautus: kun mittalaitteen ja mobiililaitteen (esim. ly- puhelimen tai tabletin) vlinen yhteys (parikytkent) muo- dostetaan ensimmisen kerran, jrjestelm saattaa kysy mittalaitteen PIN-koodia. Syt tss tapauksessa laittee- seen "0000". Bluetooth-yhteydell tehtvss tiedonsiirrossa huonot vastaanotto-olosuhteet saattavat aiheuttaa aikaviiveit mo- biililaitteen ja mittalaitteen vlill.
Navigointi
-sivulle pset painamalla va- kionkymss valikkosymbolin (l) alla olevaa oikeanpuoleista toimintopainiketta (10).
Navigoi valikkotason sisll painamalla tois- tuvasti ylspin-nuolipainiketta (16) tai alaspin-nuolipainiketta (13), kunnes halua- masi valikkokohta korostuu vrill.
Jos korostetulla valikkokohdalla on aliva- likko, se osoitetaan oikealle osoittavalla nuo- lella . Pset alivalikkoon paina- malla oikealle-nuolipainiketta (11).
Jos korostetussa valikkokohdassa on useita valintavaihtoehtoja, nykyinen asetus nkyy kahden nuolen vliss. Muuta asetusta pai- namalla vasemmalle-nuolipainiketta (15) tai oikealle-nuolipainiketta (11). Numeroarvot muuttuvat nopeammin, kun pidt kyseist nuolipainiketta painettuna.
Joissakin valikkokohdissa voit kytke toi- minnon plle tai pois plt. Kytke toiminto pois plt painamalla vasemmalle- nuolipainiketta (15) niin, ett kohta korostuu. Kytke toiminto plle painamalla oikealle-nuolipainiketta (11) niin, ett kohta korostuu. Voit kytke valikossa olevan toiminnon plle tai pois plt mys paina- malla tallennus-/lhetyspainiketta (9).
Voit siirty ylempn valikkoon painamalla taaksepin-symbolin alla olevaa vasenta toimintopainiketta (17). Valitut asetukset tallennetaan.
Kun haluat poistua -sivulta ja palata suoraan vakionkymn, paina koti- symbolin alla olevaa oikeanpuoleista
toimintopainiketta (10). Valitut asetukset tallennetaan.
Mys painamalla mittauspainiketta (4) voit poistua mist tahansa valikosta ja palata va- kionkymn. Painikkeen kertapainalluk- sella valitut asetukset tallennetaan, mutta mittausta ei viel kynnistet.
Mittauksen alivalikko
Alivalikko
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
138 | Suomi
Valikossa voit valita ajanjakson, jonka kuluttua mittalaite sammuu automaattisesti viimeisen np- pinpainalluksen jlkeen. Voit mys deaktivoida automaatti- sen sammutuksen valitsemalla asetukseksi . Mit lyhyemmksi asetat sammutusajan, sit enemmn voit sst energiaa. Valikossa voit valita ajanjakson, jonka kuluttua nytn valaistuksen kirkkaus vhenee mitta- laitteen viimeisen nppinpainalluksen jlkeen. Voit valaista nytn mys pysyvsti valitsemalla asetukseksi . Mit lyhyemmksi asetat valaistusajan, sit enemmn voit sst energiaa. Valikossa voit kytke plle tai pois plt nimerkin, joka kuuluu pintalmptilan hlytyksess.
Valikossa voit poistaa kaikki sisisen muis- tin tiedostot kerralla. Paina oikealle-nuolipainiketta (11) kohdassa , jotta pset alivalikkoon. Paina sit- ten joko oikeanpuoleista toimintopainiketta (10), jolloin kaikki tiedot poistetaan, tai vasenta toimintopainiketta (17), jolloin toimenpide keskeytyy. Kun haluat listietoja mittalaitteesta, avaa alivalikko . Sielt lydt mittalaitteen sarjanumeron ja asennetun ohjelmistoversion. Tss valikkokohdassa voit palauttaa mittalaitteen tehdasa- setukset ja poistaa kaikki tiedot pysyvsti. Tm voi kest useita minuutteja. Paina oikealle-nuolipainiketta (11) koh- dassa , jotta pset alivalikkoon. Paina sitten joko oikeanpuoleista toimintopainiketta (10), jolloin kaikki tiedot poistetaan, tai vasenta toimintopainiketta (17), jolloin toimenpide keskeytyy.
Viat syyt ja korjausohjeet
Vika Syy Korjausohje Mittalaite ei kynnisty. Akku tai paristot ovat tyhji. Lataa akku tai vaihda paristot.
Akku on liian kuuma tai liian kylm.
Anna akun lmptilan tasaantua tai vaihda akku.
Kuvamuisti on viallinen. Formatoi sisinen muisti poistamalla kaikki kuvat. (katso "", Sivu 138). Jos vikaa ei saada korjattua, lhet mittalaite valtuutettuun Bosch-huoltoon.
Kuvamuisti on tynn. Siirr kuvat tarvittaessa toiseen tallennusvlinee- seen (esim. pyttietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen). Poista sitten kuvat sisisest muis- tista.
Mittalaite on rikki. Lhet mittalaite valtuutettuun Bosch-huoltoon.
Kosketuslmptilan mittauksen toimintonytt (s) ei tule nyttn.
Termoelementin liitnt (25) tai termoele- mentti on viallinen.
Tarkasta termoelementin toiminta ja lhet mitta- laite valtuutettuun Bosch-huoltoon.
Mittalaite ei saa yhteytt tietokoneeseen. Tietokone ei tunnista mitta- laitetta.
Varmista, ett tietokoneesi ohjain on ajan tasalla. Tarvittaessa tietokoneeseen pit asentaa uudempi kyttjrjestelmversio.
Mikro-USB-liitnt tai mikro-USB-johto on vialli- nen.
Kokeile, voiko mittalaitteen yhdist toiseen tietoko- neeseen. Jos tm ei onnistu, lhet mittalaite val- tuutettuun Bosch-huoltoon.
Ilmankosteuden ja ympris- tn lmptilan anturi (5) on viallinen.
Mittalaitteen muita toimintoja voi kytt edelleen. Lhet mittalaite valtuutettuun Bosch-huoltoon.
Ksitteiden selitykset Infrapunalmpsteily Infrapunalmpsteily on jokaisen kappaleen yli 0 kelvinin (273 C) lmptilalla lhettm shkmagneettista stei-
ly. Steilyn mr riippuu kappaleen lmptilasta ja emissii- visyydest.
Emissiivisyys Kohteen emissiivisyys riippuu materiaalista ja pinnan raken- teesta. Se ilmoittaa, paljonko kohde heijastaa infrapunalm- psteily optimaaliseen lmpsteilijn (musta kappale,
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Suomi | 139
emissiivisyys = 1) verrattuna. Tt vastaavasti arvo on 01.
Kohteen heijastettu lmptila / heijastavuus Heijastunut lmptila on lmpsteily, joka ei ole lhtisin itse kohteesta. Rakenteesta ja materiaalista riippuen ymp- ristn steily heijastuu mitattavaan kohteeseen, mik v- rent lmptilan todellista mittaustulosta.
Kylmsilta Kylmsilta on sellainen kohta rakennuksen ulkoseinss, joka lis rakenteen takia paikallisesti lmphvit. Kylmsiltojen arviointiin voidaan kytt DIN 4108-2 -stan- dardissa kuvattuja lmmneristyksen vhimmisvaatimuk- sia. Standardin DIN 4108-2 mukaan lmmneristyksen vhim- misvaatimus tyttyy, kun lmptilakerroin fRsi on yli 0,7. Lmptilakerroin fRsi lasketaan seuraavasti:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: sistilan pintalmptila T2: ulkolmptila T3: sistilan ympristn lmptila
Vhimmislmperistys est homeen muodostumisen ta- vallissa puiteolosuhteissa. Vhimmislmperistys ehkisee talorakenteen vaurioitumista. Tavanomaisissa olosuhteissa (ulkolmptila 5 C, sistilan ympristn lmptila 20 C) pintalmptilan ei tulisi laskea alle 12,6 C:een. Tm vastaa 0,7 suuruista fRsi-raja-arvoa. Mahdollisimman luotettavan tuloksen saamiseksi (pieni ep- varmuus) ulkolmptilan tulisi olla alle 10 C.
Suhteellinen ilmankosteus Suhteellinen ilmankosteus ilmaisee, kuinka voimakkaasti ilma on kyllstetty vesihyryll. Arvo ilmoitetaan prosenttilu- kuna siit vesihyryn enimmismrst, jonka ilma voi ab- sorboida. Vesihyryn enimmismr riippuu lmptilasta: mit korkeampi lmptila, sit enemmn vesihyry ilma voi absorboida. Jos suhteellinen kosteus on liian korkea, homevaara kasvaa. Liian alhainen kosteus voi johtaa terveysongelmiin.
Kastepisteen lmptila Kastepisteen lmptila ilmoittaa lmptilan, jossa ilmassa oleva vesihyry alkaa tiivisty. Kastepisteen lmptila riip- puu suhteellisesta ilmankosteudesta ja ilman lmptilasta. Jos pinnan lmptila on alempi kuin kastepisteen lmptila, vesi alkaa tiivisty tlle pinnalle. Pintoihin tiivistyv vesi on pasiallisin homeen aiheuttaja.
Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pid mittalaite aina puhtaana. Likainen infrapunavastaanotinlinssi (23) voi heikent mittaustark- kuutta. Pyyhi lika pois kuivalla, pehmell liinalla. l kyt puhdis- tusaineita tai liuottimia. Nestett ei saa pst tykalun sisn puhdistuksen yhtey- dess. Puhdista varsinkin ilmankosteuden ja lmptilan anturi (5), kamera (22), vastaanotinlinssi (23), valo (24) ja lasers- teen ulostuloaukko (2) erittin varovasti: varmista, ettei ka- meran, vastaanotinlinssin ja lasersteen ulostuloaukkojen pll ole eppuhtauksia. Puhdista kamera, vastaanotinlinssi ja lasersteen ulostuloaukot vain sellaisilla tarvikkeilla, jotka soveltuvat mys valokuvakameroiden linssien hoitoon. l yrit poistaa tervill esineill likaa anturista, kamerasta tai vastaanotinlinssist lk pyyhi hankaavalla liinalla kameran tai vastaanotinlinssin pintaa (naarmuuntumisvaara). Jos silytyspaikan ilmankosteus ei ole 3050 %, l pid mittalaitetta siin pitki aikoja. Jos mittalaitetta silytetn liian kosteassa tai kuivassa paikassa, tm voi aiheuttaa mit- tausvirheit, kun laite otetaan uudelleen kyttn. Ilmankosteusanturin toimintaperiaatteen takia liuottimet, lii- mat ja pehmennysaineet vaikuttavat herksti sen mittaus- tarkkuuteen. Tllaisten aineiden pysyv vaikutus voi johtaa ilmankosteuden mittauspoikkeamiin. l silyt mittalaitetta muovipussissa, koska siit haihtuvat aineet voivat vahingoittaa ilmankosteus- ja lmptila- anturia (5). l liimaa tarroja mittalaitteen anturin lhelle. Jos haluat kalibroida mittalaitteen uudelleen, ota yhteytt valtuutettuun Bosch-huoltoon. Silyt ja kuljeta mittauslaitetta vain mukana toimitetussa suojalaukussa. Jos mittaustykalu on vioittunut, lhet se huoltoon suoja- laukussa.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjytyskuvat ja varaosatiedot ovat mys verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-kyttneuvontatiimi vastaa mielelln tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
140 |
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lydt kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Kuljetus Suositellut li-ion-akut ovat vaarallisia aineita koskevien laki- mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja liikenteess ilman erikoistoimenpiteit. Jos lhetys tehdn kolmansien osapuolten kautta (esim.: lentorahtina tai huolintaliikkeen vlityksell), tllin on huo- mioitava pakkausta ja merkint koskevat erikoisvaatimuk- set. Lhetyst varten tuote tytyy pakata vaarallisten ainei- den asiantuntijan neuvojen mukaan. Lhet vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on vaurioitumaton. Suojaa navat teipill ja pakkaa akku niin, ettei se pse liik- kumaan pakkauksessa. Huomioi mys mahdolliset tt pi- demmlle menevt maakohtaiset mrykset.
Hvitys Kytst poistetut mittaustykalut, akut/paris- tot, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit mittaustykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
Koskee vain EUmaita: Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsdntn saattami- sen mukaan kyttkelvottomat mittalaitteet sek EU-direktii- vin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/ paristot on kerttv erikseen ja toimitettava ympristyst- vlliseen kierrtykseen. Jos kytst poistetut shk- ja elektroniikkalaitteet hvite- tn epasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisltmt vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympristlle ja ih- misten terveydelle.
Akut/paristot: Li-Ion: Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- tus", Sivu 140).
- , - .
, - .
. - - - . u ,
- , - .
u - ( ).
u , - .
- . , .
u , - .
u . u ()
. , .
u () . - .
u . - .
u - . - .
u , - , . .
u . - .
u / . - . . - .
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 141
u - . . - . , . - .
u , .. - - . - , - , - .
u , , , , - . .
u - . .
u , - . , - , - .
, . . , , , . - .
u - - (.. , - .) . ON/OFF .
u ! Bluetooth , - (.. , ). . - Bluetooth , , , . Bluetooth . - .
Bluetooth - () Bluetooth SIG, Inc. - / Robert Bosch
Power Tools GmbH . u , -
, - , , . . - . - - , .
u , - - . , - .
u -
. !
u . - , - .
- .
() , . - - . . , . - . . - ( K) , - (25) .
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
142 |
- - . - . . . - .
.
(1) Micro-USB/ ( K)
(2) (3) -
/ / -
(4) / On (5) -
(6) (7) (8) Micro-USB (9) / (Bluetooth)
(10) (11) (12) On/Off (13) / (14) On/Off, (15) (16) / (17) (18) (19)
(20) (21) (22) (23) (24) (25) K (26) Micro-USB (27) a)
(28) a)
(29)
(30) a)
a) - . - .
( A) (a) / ( < & >,
150) (b) (
, 145) (c) :
, (4). () , - . , , . , - , .
(d) ( , 146)
(e) Bluetooth ( - Bluetooth, 149)
(f) (g) /
(h) / -
(i) / -
(j) / -
(k) (l) (m) (
, 148) (n) (o) (p) (-
) (q) (r) / -
(s) /
(t) / -
(u)
( )
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 143
(v) fRsi ( )
GIS 1000 C 3 601 K83 302 0,15 m
40 ... +1.000 C 40 ... +1.000 C 10 ... +50 C 0 ... 100 %
A)
B)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 % > +400 C 2 %
1 C C)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
( : )D)E) 50 : 1 2 635 nm, < 1 mW ( ) < 1,5 mrad 2.000 m IEC 61010-1 2F)
90 % (-) 4 1,5 V LR6 (AA)
( ) ( ) 10,8 V/12 V
(-) 3 h ( )G) 10 h
> 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
2.4022.480 MHz 2,5 mW USB 2.0 EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg ( ) 136 89 214 mm
0 C ... +35 C
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
144 |
GIS 1000 C 10 C ... +50 C -
20 C ... +70 C
20 C ... +50 C GBA 10,8V...
GBA 12V... GAL 12... A) (.. , , ) B) +20 C ... +23 C, > 0,999, 0,3 m, 60 mm C) +15 C ... +40 C D) VDI/VDE 3511 4.3 ( 2005). 90 % .
- .
E) , :
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) , . G) H) Bluetooth-Low-Energy -
. Bluetooth SPP. (6) .
- Bosch.
( B) . u
- Bosch .
. - . u o ,
. - .
( C) u
. -
- , .
: - . : . , . , . .
u
. u -
- . .. . , - , . - / .
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 145
u . - 60 . , - .
u - . - Bosch.
/ (21) - (23) (19) (5). - , (22), (23) (5) , . - On-Off (12) (4). (18) . - - . . - <>, - , .. ( <>, 150). - , - (10). <>. u -
- . .
u - / , .
30 . . < > ( < >, - 150). On/Off (12). . (21) (23) - (19) (5).
, , - - . , / ( < / >, 150). - . - , ( , 151). .
, . - . . - . <> < > ( < >, - 149). u
, - - . , - .
, - . , , - . <> < .> ( < >, 149). - , .
. - .
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
146 |
u - / , .
- . , - < > (b) ( < >, 150). - . - . - , . , (.. , - ) . , , , - , . . . . (5) - , .. - . - , . , , , . - .. . . (5). - , . (5). - , - . .
- 3 - : 0,5 m, 2 m 5 m. - -
: 2 m - 2 m () . (d). (16), (13). , (b) , - .
- (24), . , . (24) (14). , . < > - ( < >, 150). . - , - .
(11) (15) ( - ). , (9). , (4).
. .. - - . (4) . - . (4), - . (n). - (p) (k). (j), 3 C. - , .
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 147
( , 152). , . < > ( < >, 149). - <> . (4) . - , - - . , - . - - (n) - (h). fRsi ( , 152) (v). (p) (k): (p) ( fRsi
0,7, ): -
(p) ( fRsi 0,7): . (.. - ).
(p) ( fRsi 0,7, ): .
. - ( , 152) - ( , 152). - - . , - - . - . - - . (4) . - . - -
(n), - (h) (g). (i). - (p) (k): (p) :
- .
(p) : , , - .
(p) : , . .
, 80 % - . : . , - , .
K - . - - . , - , , .. , , - ( ). , - - , . - . . - - . - , - . : - K. - . (1) (25).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
148 |
, (n) . - . (4) . , . . - . (s). (n). , (s) . - (1).
- . - ( - ). , : , , . < > ( < >, 149). < >. - < >, <>, < > < >. , (j) (k) . < > < >. <>, (j) -
, - . (j), 3 C.
<>, - . < > < > < >. (j) . .. (p).
- - . . - , (m) - . - , (m) . - , < > ( < >, 149). <>. < ./.> . < .>
. < .> -
. , .
// , . / (9). JPG ( ).
- (17) (q). - .
(11) (15), .
- Bluetooth - / (9). Bluetooth - ( Bluetooth, 149), - , /- .
- (10) .
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 149
- , (17) - .
- , (10) .
- , (17) .
( <. >, 150).
USB Micro-USB (1). Micro-USB (26) - Micro-USB (8) (PC) . On/ Off (12). (Browser) GIS 1000 C. , - - . , On/Off (12). : - ( ), - - . Micro-USB (1). USB - , . : USB - (PC). - .
Bluetooth Bluetooth, - . (App) Bosch. .
Bosch ( - ) - (.. e-mail). - Bluetooth Bosch www.bosch-professional.com/thermal. Bluetooth , < > ( < >, 149) . (e). , Bluetooth - . Bosch ( - Bluetooth) - . , . - , . : (Pairing) - (.. smartphone, tablet) PIN - . 0000. Bluetooth .
< > < >
< >, - (10) - (l).
(16) (13) , .
, <>. - , (11).
, - 2 . ,
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
150 |
(15) (11). - , - .
- - . - (15), - . - (11), . - , - / (9).
, - (17) . - .
< > , (10) - . - .
- , - (4). , - , .
< > (t) - . - , . <> - . - . - , < >. , 5 , (- 1 5). < .> (t) - (= ). ( ) - . , .
<> < > <>. . <> <> . < & > (a) < & >. - - . < & > (17), (10), . <> <> , <C> <F>. <> <> - . . < > < > - (b) . </ > </ > , . . < /> < /> , , - . , <>. - , . < > < > , , . , <>. - , - . < > < > , - . <. > <. > , . (11) <>,
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
| 151
. - (10), (17), - . <. > <. >. .
<. > - . - . (11) <>, - . (10), - (17), - .
- .
-
.
-
- .
-
, ( <. >, - 150). , Bosch.
-
, , (.. - ). .
o
Bosch.
(s) .
(25) -
Bosch.
- .
- .
, . - .
Micro-USB - Micro-USB
, . , - Bosch.
(5) -
. - Bosch.
, 0 Kelvin (273 C). .
.
( , = 1) 0 1.
/ , . - .
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
152 |
- , . , - DIN 4108-2. DIN 4108-2 - , fRsi 0,7. fRsi - :
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: T2: T3:
- . . ( 5 C, 20 C) 12,6 C. fRsi 0,7. ( ), 10 C.
- . . - : , - . , . .
, . - . , - . .
. - (23) . . . . (5), (22), (23), (24) (2) - : , - , . - , , - . - , ( ). - 30 50 %. , - . - , . . , (5). . - , / Bosch. , . .
. - - : www.bosch-pt.com Bosch . 10 - .
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 153
Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr
: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
- . - . , , (.. - ) - . , - . - . - , . .
, /, - . - !
: 2012/19/ - 2006/66/ , . - .
/: Li-Ion: ( , 153).
Trke Gvenlik talimat
lme cihaz ile tehlikesiz ve gvenli biimde alabilmek iin btn gvenlik talimat ve uyarlar okunmaldr. lme cihaz bu gvenlik talimatna uygun olarak
kullanlmazsa, lme cihazna entegre koruyucu donanmlarn ilevi kstlanabilir. lme cihaz zerindeki uyar etiketlerini hibir zaman grnmez duruma getirmeyin. BU TALMATLARI Y VE GVENL BR YERDE SAKLAYIN VE LME CHAZINI BAKASINA VERDNZDE BUNLARI DA BRLKTE VERN. u Dikkat Burada anlan kullanm ve ayar
donanmlarndan farkl donanmlar veya farkl yntemler kullanld takdirde, tehlikeli n yaylmna neden olunabilir.
u Bu lme cihaz bir lazer uyar etiketi ile teslim edilir (lme cihaznn resminin bulunduu grafik sayfasnda gsterilmektedir).
u Lazer uyar etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kullanmdan nce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyar etiketini mevcut lazer uyar etiketi zerine yaptrn.
Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn ve dorudan gelen veya yansyan lazer nna bakmayn. Aksi takdirde bakalarnn gzn kamatrabilir, kazalara neden olabilir veya gzlerde hasara neden olabilirsiniz.
u Lazer n gznze gelecek olursa gzlerinizi bilinli olarak kapatn ve hemen banz baka tarafa evirin.
u Lazer donanmnda hibir deiiklik yapmayn. u Lazer gzln (aksesuar) koruyucu gzlk olarak
kullanmayn. Lazer gzl lazer nnn daha iyi grlmesini salar, ancak lazer nna kar koruma salamaz.
u Lazer gzln (aksesuar) gne gzl olarak veya trafikte kullanmayn. Lazer gzl kzltesi nlara kar tam bir koruma salamaz ve renk alglama performansn drr.
u lme cihaznn sadece kalifiye uzman personel tarafndan ve orijinal yedek paralarla onarlmasn salayn. Bu sayede lme cihaznn gvenliini salarsnz.
u ocuklarn kontrolnz dnda lazerli lme cihazn kullanmasna izin vermeyin. stemeden de olsa kendi gzlerinizin veya bakalarnn gzlerinin kamamasna neden olabilirsiniz.
u lme cihaz ile iinde yanc svlar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda almayn. lme cihaz iinde tozu veya buharlar tututurabilecek kvlcmlar oluabilir.
u Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
154 | Trke
u Ak hasar grrse veya usulne aykr kullanlrsa dar buhar szabilir. Ak yanabilir veya patlayabilir. altnz yeri havalandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Aklerden kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.
u Yanl kullanm veya hasarl ak, yanc svnn akden dar szmasna neden olabilir. Bu sv ile temas etmekten kann. Yanllkla temas ederseniz temas eden yeri su ile ykayn. Sv gzlerinize gelecek olursa hekime bavurun. Dar szan ak svs cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.
u ivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dardan kuvvet uygulama akde hasara neden olabilir. Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.
u Kullanm dndaki aky, kontaklar arasnda kprleme yapabilecek bro atalar, madeni paralar, anahtarlar, iviler, vidalar veya baka kk metal nesnelerden uzak tutun. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yanmalara veya yangnlara neden olabilir.
u Aky sadece reticinin rnlerinde kullann. Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur.
u Akleri sadece retici tarafndan tavsiye edilen arj cihazlarnda arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj cihaz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi ortaya kar.
Aky scaktan, srekli gelen gne nndan, ateten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve ksa devre tehlikesi vardr.
u lme cihaznn kendinde bir alma yaparken (rnein montaj, bakm vb.), lme cihazn tarken ve saklarken aky veya bataryalar cihazdan karn. Aletin ama/kapama alterine yanllkla basldnda yaralanmalar ortaya kabilir.
u Dikkat! Bluetooth 'lu lme cihazn kullanrken baka cihaz ve sistemlerde, uaklarda ve tbbi cihazlarda (rnein kalp pilleri, iitme cihazlar) parazitler grlebilir. Yine ayn ekilde yakndaki insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth 'lu cihaz tbbi cihazlarn, benzin istasyonlarnn, kimyasal madde tesislerinin, patlama riski olan yerlerin ve patlatma yaplan blgelerin yaknnda kullanmayn. Bluetooth 'lu lme cihazn uaklarda kullanmayn. Uzun sreli ve bedeninize yakn kullanmdan kann.
Bluetooth ismi ve iareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasnn tescilli markas ve mlkiyetindedir. Bu isim ve iaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firmas tarafndan her trl kullanm lisansldr. u lm aletinin zellikle hava nemi, ortam scakl ve
kzltesi sensr blgelerini neme, kara, toza ve kirlenmeye kar koruyun. Alglama mercei buulanabilir veya kirlenebilir ve lm sonularn bozabilir. Hatal alet ayarlar ve dier hava koullarna ynelik etki faktrleri hatal lmlere neden olabilir.
Nesneler ok yksek veya ok dk bir scaklkla gsterilir; temas edilmesi halinde tehlikeye neden olabilir.
u Doru scaklk gstergeleri ancak ayarlanan emisyon derecesi ve nesnenin emisyon derecesi uyuuyorsa ve doru yanstlan scaklk ayarlanmsa mmkndr. Nesneler ok yksek veya ok dk bir scaklkla gsterilir; temas edilmesi halinde tehlikeye neden olabilir.
Termik elemanlarn kullanmna ynelik gvenlik uyarlar u Termik elemanlar cereyanl elektrikli sistemlerde
kullanlmamaldr. Hayati tehlike sz konusudur! u Bir termik elemann kullanmnda llen nesne ile
temas oluur. Bu nedenle scaklk, gerilim veya kimyasal reaksiyondan doan potansiyel tehlikeyi dikkate aln.
rn ve performans aklamas Ltfen kullanma klavuzunun n ksmndaki resimlere dikkat edin.
Usulne uygun kullanm Bu lm aleti yzey scaklnn, ortam scaklnn ve bal nemin temassz biimde llmesi iin tasarlanmtr. Youma noktasn hesaplar, termik kpr ve kf riskini bildirir. lm aletiyle kf sporlar tespit edilemez. Bununla birlikte kf oluumuna neden olabilecek koullarn erkenden tespit edilmesine yardmc olabilir. lm aleti insanlarn veya hayvanlarn ateinin llmesinde veya baka tbbi amalarla kullanlamaz. Bu lm aleti gazlarn yzey scaklklarnn llmesine uygun deildir. Svlarn scaklklarnn llmesi ise sadece piyasada bulunan bir termik elemann (balant tipi K) yardmyla, lm aletinde bunun iin ngrlen arabirime (25) balanmasyla mmkndr. Bir termik elemanla yzey scakl lmleri bir yzeye dokunarak da yaplabilir. Bu lm aletinin , grnt kaydetmek iin dorudan lm aletinin alma alann aydnlatmak iin tasarlanmtr. Lazer noktalar, lazer iaretleyici olarak kullanlamaz. Bunlar sadece lm alannn iaretlenmesini salar. Bu lme cihaz kapal mekanlarda ve ak havada kullanlmaya uygundur.
ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen elemanlarn numaralar ile grafik sayfasndaki lme cihaz resmindeki numaralar ayndr.
(1) Mikro USB soket kapa/Termik eleman balants (tip K)
(2) Lazer n k delii (3) Ak/pil adaptr boa alma tuu/pil haznesi kapa (4) lme tuu/ama tuu (5) Nem ve ortam scakl sensr
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 155
(6) Seri numaras (7) Lazer uyar etiketi (8) Mikro USB kablosu (9) Kaydetme/gnderme tuu (Bluetooth)
(10) Sa fonksiyon tuu (11) Sa ok tuu (12) Ama/kapama tuu (13) Aa ok tuu/bytme derecesini drme (14) Ama/kapama tuu lambas (15) Sol ok tuu (16) Yukar ok tuu/bytme derecesini arttrma (17) Sol fonksiyon tuu (18) Ekran (19) Nem ve ortam scakl sensr koruma kapa (20) Tama asks balant yeri (21) Kzltesi alc lens koruma kapa (22) Kamera (23) Kzl tesi n alglama mercei (24) Lamba (25) Termik eleman iin tip K balant (26) Mikro USB soketi (27) Pil adaptr kasasa)
(28) Pil adaptr vidal kapaa)
(29) Ak yuvas (30) Aka)
a) ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bulabilirsiniz.
Gsterge elemanlar (bkz. Resim A) (a) Tarih/saat (Baknz , Sayfa 162) (b) lm erevesi (Baknz Yzey scakl
lmlerinde lm alan, Sayfa 158) (c) Durum gstergesi:
lm aleti lmeye hazr, lme tuuna (4) basn. (Sre-)lm devam ediyor, lazerler aktr. lm sonlandrld, lazerler kapal, lm sonular sabitlendi. Temas scakl modu, lazerler devre d, lm sadece termik eleman zerinden gerekleir.
(d) Bytme derecesi gstergesi (Baknz Bytme derecesinin ayarlanmas, Sayfa 159)
(e) Bluetooth gstergesi ak (Baknz Bluetooth zerinden veri aktarm, Sayfa 161)
(f) arj durumu gstergesi (g) Fonksiyon gstergesi/bal nem lm deeri (h) Fonksiyon gstergesi/ortam scakl lm deeri (i) Fonksiyon gstergesi/youma noktas scakl
sonucu (j) Bir lm ilemi srasnda minimum/maksimum yzey
scakl (k) Sonu skalas (l) Men sembol (m) Yzey scakl alarm gstergesi (Baknz Yzey
scakl alarm, Sayfa 160) (n) lme deeri (o) Gncel mod (p) lm deeri veya sonu iaretleme (seili moda
bal) (q) Galeri sembol (r) Fonksiyon gstergesi/ortalama scaklk lm deeri (s) Fonksiyon gstergesi/temas scakl lm deeri (t) Emisyon derecesi/yansyan scaklk gstergesi (u) Ayarlanan d scaklk
(termik kpr modu) (v) Tolerans ile fRsi deeri gstergesi
(termik kpr modu)
Teknik veriler
Kzltesi termometre GIS 1000 C Malzeme numaras 3 601 K83 302 alma alan 0,15 m lm aral
Yzey scakl 40 ... +1000 C Temas scakl 40 ... +1000 C Ortam scakl 10 ... +50 C Bal nem %0 ... 100
lm doruluuA)
Yzey scaklB)
40 ... 20,1 C 2,5 C
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
156 | Trke
Kzltesi termometre GIS 1000 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C %1 > +400 C %2
Ortam scakl 1 C Bal nemC)
< %20 %3 %20 ... 60 %2 %60 ... 90 %3
Optik (lme mesafesi : lme spotu oran) D)E) 50 : 1 Lazer snf 2 Lazer tipi 635 nm, < 1 mW Iraksama (tam a) < 1,5 mrad Referans ykseklik zerinde maks. uygulama ykseklii 2000 m IEC 610101 uyarnca kirlenme derecesi 2F)
Maks. bal nem %90 Piller (alkali mangan) 4 1,5 V LR6 (AA)
(pil adaptr ile) Ak (Lityum yon) 10,8 V/12 V letme sresi
Piller (alkali mangan) 3 sa Ak (Lityum yon)G) 10 sa
Dahili fotoraf hafzasndaki fotoraf says > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
letme frekans aral 24022480 MHz Gnderim gc maks. 2,5 mW USB balants 2.0 EPTA-Procedure 01:2014 uyarnca arlkG) 0,560,77 kg lleri (uzunluk genilik ykseklik) 136 89 214 mm Ortam koullar
arj srasnda nerilen ortam scakl 0 C ... +35 C alma srasnda izin verilen ortam scakl 10 C ... +50 C Aksz depolama srasnda izin verilen ortam scakl 20 C ... +70 C Akyle depolama srasnda izin verilen ortam scakl 20 C ... +50 C
Tavsiye edilen akler GBA 10,8V... GBA 12V...
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 157
Kzltesi termometre GIS 1000 C Tavsiye edilen arj cihazlar GAL 12... A) Kullanma bal sapmalarn (rn. yansma, mesafe, ortam scakl) eklenmesiyle B) +20 C ... +23 C ortam scaklnda, > 0,999 emisyon derecesinde, 0,3 m lm mesafesinde, 60 mm aklkla C) +15 C ... +40 C ortam scaklnda D) Veriler VDI/VDE 3511'e uygundur Sayfa 4.3 (yayn tarihi: Temmuz 2005); lm sinyalinin % 90' iin geerlidir.
Teknik verilerde gsterilen parametrelerin dndaki tm alanlarda, lm sonularndaki sapmalar ortaya kabilir. E) Kzl tesi lm ile ilgili bilgiler iin, grafie baknz:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik grlebilmesine ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya kar. G) Kullanlan akye baldr H) Bluetooth Low-Energy cihazlarnda modele ve iletme sistemine gre balant mmkn. Bluetooth cihazlar SPP profilini desteklemelidir.
Tip etiketi zerindeki seri numaras (6) lm aleti kimliinin belirlenmesini salar.
Montaj lme cihaz enerji beslemesi Bu lme cihaz piyasada bulunan bataryalarla veya bir Bosch lityum iyon ak ile altrlabilir.
Piller ile alma (bkz. Resim B) Bataryalar batarya adaptrne yerletirilir. u Batarya adaptr sadece kendisi iin ngrlen Bosch
lme cihazlar iin tasarlanmtr ve elektrikli el aletleri ile kullanlamaz.
Btn bataryalar daima ezamanl olarak deitirin. Daima ayn reticinin ayn kapasitedeki bataryalarn kullann. u Uzun sre kullanmayacaksanz pilleri lm aletinden
karn. Piller uzun sre lm aleti iinde kullanm d kaldklarnda korozyona urayabilir ve kendiliinden boalabilir.
Ak ile alma (bkz. Resim C) u Sadece teknik veriler blmnde belirtilen arj
cihazlarn kullann. Sadece bu arj cihazlar lme cihaznzda kullanlabilen lityum iyon akler iin tasarlanmtr.
Not: lme cihaznza uygun olmayan aklerin kullanlmas hatal ilevlere veya lme cihaznda hasara neden olabilir. Not: Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Aknn tam performansl olarak almasn salamak iin ilk kullanmdan nce aky tam olarak arj edin. Lityum yon akler kullanm mrleri ksalmadan istendii zaman arj edilebilir. arj ileminin kesilmesi akye zarar vermez.
alma altrma u lme cihazn nemden ve dorudan gelen gne
nndan koruyun. u lm aletini ar scaklklara veya scaklk
dalgalanmalarna maruz brakmayn. rnein aleti uzun sre otomobil iinde brakmayn. Byk scaklk dalgalanmalarndan sonra lm aletini tekrar altrmadan nce ortam scaklna uyum gstermesini bekleyin. Ar scaklklarda veya scaklk dalgalanmalarnda lm aletinin hassasiyeti olumsuz ynde etkilenebilir.
u lm aletinin ortam havasna tam olarak uyum salamasna dikkat edin. Ar scaklk dalgalanmalarnda ortam havasna uyum 60 dakikaya kadar srebilir. Bu rnein, lm aletini souk bir arabada depoladktan sonra scak bir binada lm gerekletirmek istediinizde meydana gelebilir.
u lm aletinin iddetli arpma ve dmeye maruz kalmamasna dikkat edin. Dardan gelen ar etkilere maruz kaldnda ve ilevinde belirgin anormallikler grldnde, lm aletini kontrol edilmek zere yetkili bir Bosch mteri servisine gndermeniz gerekir.
Ama/kapama Koruma kapan (21) kzltesi alglama merceinden (23) ve koruma kapan (19) nem ve ortam scakl sensrnden (5) karn. alma srasnda kamerann (22), alglama merceinin (23) ve sensrn (5) kapanmamasna veya rtlmemesine dikkat edin aksi takdirde doru lm mmkn deildir. lm aletinin almas iin ama/kapama tuuna (12) veya lme (4) tuuna basn. Ekranda (18) start ilemi grnr.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
158 | Trke
Start ileminden sonra lm aleti son kapatma ileminde kaydedilen alma trnde bulunur. Lazerler henz almamtr. Sadece ilk altrma srasnda start ileminden sonra ek olarak mens grntlenir, bu mende rnein tm gstergeler iin dil seimi gibi lm aletinin ayarlarn belirleyebilirsiniz (Baknz alt mens, Sayfa 162). Seili tm ayarlar sa fonksiyon tuuna (10) basarak onaylayn. Tm ayarlar daha sonra alt mensnden de deitirebilirsiniz. u Ak bulunan lme cihazn kontrolnz dnda
brakmayan ve kullandktan sonra lme cihazn kapatn. Bakalarnn gz lazer n ile kamaabilir.
u Lazer nn bakalarna veya hayvanlara dorultmayn ve uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn.
Ekran aydnlatmasnn parlakl fabrika ayarlarna gre enerji tasarrufu amacyla her tua basldktan 30 sn sonra azaltlr. Herhangi bir tua basldnda ise ekran aydnlatmas tam parlaklkla yeniden altrlr. sresi> mensnde aydnlatma sresini deitirebilirsiniz (Baknz , Sayfa 162). lm aletini kapatmak iin ama/kapama tuuna (12) basn. lm aleti gncel alma trn ve ayarlar kaydedip kapanr. Koruma kapan (21) tekrar alglama merceine (23) ve koruma kapan (19) nem ve ortam scakl sensrne (5) takn. Olumsuz koullarda dahili hafzann hasar grmesi nedeniyle lm aletini kapatmak iin aky veya pilleri karmayn. Ana mende, lm aletinin tua basma/lme olmadan otomatik olarak ne zaman kapatlacan veya kapatlp kapatlmayacan ayarlayabilirsiniz (Baknz sresi>, Sayfa 162). Otomatik kapanmada da gncel alma tr ve ayarlar kaydedilir. Ak veya lm aleti teknik verilerde belirtilen alma scaklnn dndaysa, lm aleti ksa bir uyarnn (Baknz Hata Nedenleri ve zmleri, Sayfa 163) ardndan otomatik olarak kapanr. lm aletinin scaklnn dengelenmesini bekleyin ve sonra tekrar an. Enerjiden tasarruf etmek iin lm aletini sadece kullandnz zamanlar an.
lme ilemine hazrlk Yzey scakl lmlerine ynelik emisyon derecesinin ayarlanmas Yzey scakln belirlemek iin, hedeflenen nesnenin yayd doal kzl tesi s radyasyonu temassz olarak llr. Doru lmler iin, lm aletinde ayarlanm olan emisyon derecesinin her lmden nce kontrol edilmesi ve gerekmesi halinde lm nesnesine uyarlanmas gerekir. lm aletinde nceden ayarlanan emisyon dereceleri referans deerlerdir. nceden ayarlanan emisyon derecelerinden birini seebilir veya daha kesin bir saysal deer girii yapabilirsiniz. nceden ayarlanan emisyon derecesini <lme>
mensnden ayarlayn (Baknz men>, Sayfa 161). u Doru scaklk gstergeleri ancak ayarlanan emisyon
derecesi ve nesnenin emisyon derecesi uyuuyorsa ve doru yanstlan scaklk ayarlanmsa mmkndr. Nesneler ok yksek veya ok dk bir scaklkla gsterilir; temas edilmesi halinde tehlikeye neden olabilir.
Emisyon derecesi ne kadar dkse, yanstlan scakln lm sonucuna etkisi o kadar yksek olur. Bu nedenle emisyon derecesi deiikliklerinde yanstlan scakl her zaman uygun hale getirin. Yanstlan scakl <lme> mensnden ayarlayn (Baknz men>, Sayfa 161). Lazerle tanmlanan lm alannda farkl emisyon derecelerinde birden fazla lm nesnesi bulunuyorsa scaklk lm bozulabilir.
Yzey scakl lmlerinde lm alan lm aletinin oluturduu lazer noktalar dtaki dairesel lm alann snrlandrr. Gsterilen scaklk lm deeri bu yzeyin iindeki ortalama yzey scakln grntler. u Lazer nn bakalarna veya hayvanlara
dorultmayn ve uzak mesafeden de olsa lazer nna bakmayn.
Lazer noktalarnn mesafesi ve dolaysyla lm alannn bykl, lm aleti ile lm nesnesi arasndaki mesafe ile birlikte artar. Lazer noktalar net grnmyorsa, <lme erevesi> (b) ekranda alabilir (Baknz <lme erevesi>, Sayfa 162). lm erevesi, lm alan iin gsterge olarak kullanlabilir ve daha iyi oryantasyon salar. lm erevesi, lm mesafesine gre lm alanndan sapma gsterebilir. Lazer noktalarnn arasnda bulunan alan lm iin belirleyicidir. lme koullarna ilikin aklamalar iddetli yanstma yapan, parlak veya saydam yzeyler (rnein parlak fayanslar, paslanmaz elik cepheler veya tencereler) yzey scakl lme ilemini olumsuz ynde etkileyebilirler. Bu gibi durumlarda lm alann s iletkenlii iyi olan koyu renkli yapkan bantla kapatn. Ksa sre bandn yzeye ilemesini bekleyin. Saydam malzemelerin iinden lm, prensip olarak mmkn deildir. lme koullar ne kadar iyi ve istikrarl ise lme sonular da o kadar hassas ve gvenilir olur. Nem ve ortam scakl sensr (5) rn. vernik veya boya buharlanmas gibi kimyasal zararl maddeler nedeniyle hasar grebilir. Kzl tesi scaklk lm duman, buhar veya tozlu hava tarafndan olumsuz ynde etkilenir. Bu nedenle, zellikle hava kirli ve buharl ise bulunduunuz mekan havalandrn. rnein banyoda dutan hemen sonra lme yapmayn. Havalandrmadan sonra olaan scakla ulamas iin mekann doal koullara geri dnmesini bekleyin. Ortam scakl ve bal nem dorudan lm aletindeki nem ve ortam scakl sensrnde (5) llr. Anlaml lmler iin lm aletini radyatr veya ak svlar gibi parazit
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 159
kaynaklarnn dorudan zerinde veya yannda tutmayn. Sensr (5) kesinlikle rtmeyin. Dier nesnelerden yansyan s nnn sonucun bozulmasna neden olmasn nlemek iin yansyan yzeylerde uygun bir lm asna dikkat edin. rnein dikey olarak nden lmlerde vcut snzn yansmas lmn hatal olmasna neden olabilir.
Bytme derecesinin ayarlanmas Ekrandaki grnt kesiti, devam eden lmlerde ve kaytl ekran grntlerinin oynatlmasnda 3 farkl bytme derecesinde grntlenebilir: 0,5 m, 2 m ve 5 m. Bytme dereceleri lm aleti ile llen nesne arasndaki ilgili mesafeye gre optimize edilmitir: 2 m'lik bir lm mesafesinde "2 m" bytme derecesi (tipik olarak) en iyi grnt kesitini oynatr. Gncel bytme derecesi gstergede grntlenir (d). Bytme derecesini arttrmak iin bytme derecesini arttrma ok tuuna (16); drmek iinse bytme derecesini drme ok tuuna (13) basn. Iraklk asndan dolay, lm erevesi (b) ancak seili bytme derecesi gerek lm mesafesine uygun olduunda lm aralyla uyuur.
lm alannn aydnlatlmas Karanlk alanlarda lmlerde ekran ieriinin gsterimini iyiletirmek iin lambay (24) aabilirsiniz. Bu size ekran grntlerini kaydederken daha iyi bir sonu elde etmeniz iin yardmc olur. Lambay (24) amak veya kapatmak iin tua (14) basn. Ekran aydnlatmasnn parlakl drldnde lamba enerji tasarrufu nedeniyle otomatik olarak kapatlr. sresi> mensnde aydnlatma sresini deitirebilirsiniz (Baknz , Sayfa 162). Tekrar aldnda ekran aydnlatmasnn parlakl otomatik olarak almaz. Aknn arj durumu kritik aralktaysa, lamba enerji tasarrufu nedeniyle kullanlamaz.
lm fonksiyonlar Mnferit modlar arasnda gei Sa ok tuu (11) veya sol ok tuuyla (15) istenen modu sein (ilgili mod ksa bir aklamayla grntlenir). Aklamay nceden gizlemek iin kaydetme tuuna (9) basn. Aklamay gizlemek ve lme derhal balamak iin lme tuuna (4) basn.
Yzey scakl modu Yzey scakl modunda bir lm nesnesinin yzey scakl llr. Bu modda rnein radyatr kontrol edebilir veya ar snan makine paralarn arayabilirsiniz. lme tuuna (4) basarak lm balatabilirsiniz. Ekran grntlenen lm deerleri srekli gncellenir. lme tuunu (4) braktnz anda lm ilemi iptal edilir ve lazerler kapatlr. Ekranda son llen lm sonular gstergede (n) sabitlenir. Son llen yzey scakl iaretleme (p) ile lm skalasnda (k) grntlenir.
lm ileminin minimum ve maksimum scaklk deeri, lm deerinin fark 3 C'nin zerinde olduunda gstergede (j) grntlenir. Bylece gncel lm deerinin nceden llen scaklklara oranla ne kadar yksek olduunu grebilirsiniz.
Termik kpr modu lm aleti termik kprleri bulmanzda size yardmc olur (Baknz Termik kpr, Sayfa 163). lme balamadan nce ilk olarak d scaklk ayarlanmaldr. Bunun iin - (Baknz men> ierisinde gezinme, Sayfa 161) seimini yapn. Alt meny sein ve gncel d scakl ayarlayn. lme tuuna (4) basarak lm balatabilirsiniz. ortam scakl ve d scaklk dikkate alnarak yzey scaklnn termik korumann minimum gereksinimlerini karlayp karlamad belirlenir. Minimum gereksinimlerin karlanamamas halinde yapsal bir kusur olduu varsaylr ve bir termik kprye kar uyar gerekletirilir. lm tamamlandktan sonra hedef alnan son lm nesnesinin yzey scakl gstergede (n) ve ortam scakl gstergede (h) sabitlenir. Hesaplanan fRsi deeri (Baknz Termik kpr, Sayfa 163) ve tahmin edilen tolerans gstergede (v) grntlenir. lm aleti deerlerin yorumlamasn iaretleme (p) ile lm skalasnda (k) grntler: Yeil alandaki iaretleme (p) (fRsi deeri 0,7'nin zerinde,
tolerans dahil): Termik kpr yok Sar alandaki iaretleme (p) (fRsi deeri 0,7'lik snr
aralnda): lm aralnda bir termik kpr olabilir. lm daha uygun ortam koullarnda (rn. daha dk d scaklkta) tekrarlanmaldr.
Krmz alandaki iaretleme (p) (fRsi deeri 0,7'nin altnda, tolerans dahil): lm aralnda muhtemelen bir termik kpr var.
Youma noktas modu lm aleti kf riski bulunan blgeleri bulmanzda size yardmc olur. Ek olarak bu modda llen ortam scakl ve bal hava nemi (Baknz Bal nem, Sayfa 163) ile youma noktas scakl (Baknz Youma noktas scakl, Sayfa 164) hesaplanr. Youma noktas scakl llen yzey scaklyla karlatrlr ve kf oluumu riski bakmndan yorumlanr. lm sonularnn gncel ortam koullarna dayanarak her zaman sadece bir anlk grnt kayd oluturmasna dikkat edin. Muhtemelen deien ortam koullar iin bir tahmin yaplamaz. Kritik lm sonularnda lm farkl zaman ve farkl koullarda tekrarlamanz gerekir. lme tuuna (4) basarak lm balatabilirsiniz. Ekran grntlenen lm deerleri srekli gncellenir. lm tamamlandktan sonra hedef alnan son lm nesnesinin yzey scakl gstergede (n), ortam scakl gstergede (h) ve bal nem gstergede (g) sabitlenir. Hesaplanan youma noktas scakl (i) gstergesinde grntlenir.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
160 | Trke
lm aleti deerlerin iaretleme (p) ile lm skalasnda (k) otomatik olarak yorumlanmasna yardmc olur: Yeil alandaki iaretleme (p): Gncel koullar altnda kf
tehlikesi bulunmuyor. Sar alandaki iaretleme (p): Deerler snr aralnda
bulunuyor; oda scaklna, termik kprlere ve neme dikkat edin ve gerekirse lm zaman aralklaryla tekrarlayn.
Krmz alandaki iaretleme (p): Nemin ok yksek olmas veya yzey scaklnn youma noktas scaklna yakn olmas nedeniyle yksek kf tehlikesi var. Gze arpan deer gstergede yanp sner.
Yzey scakl youma noktas scaklnn %80'ine karlk geliyorsa kf tehlikesine kar uyarlr. Not: lm aletiyle kf sporlar tespit edilebilir. Sadece koullarn ayn kalmas halinde kf oluumunun meydana gelebilecei grntlenir.
Temas scakl modu Temas scakl lmnde piyasada bulunan korumal tip K termik eleman ile bir nesnenin scakl dorudan llebilir. Temas scakl lm, temassz scaklk lm iin faydal bir tamamlayc olabilir. zellikle kzltesi lmnn prensip olarak dezavantajlarnn olduu durumlarda; rnein maddelerde, svlarda, hava akmlarnda veya dk emisyon derecesine sahip yzeylerde (parlak metaller) scaklk lmleri iin kullanlmas mantkldr. Sv, hava akmlar veya yzeylerdeki farkl uygulamalar iin uygun bir sezicinin kullanlmasyla doru lm salayan, zel olarak optimize edilmi sezici geometrileri mevcuttur. Termik eleman reticisinin uyarlarn okuyun ve dikkate aln. Bir termik elemann kullanm iin prensip olarak llen nesne ile dorudan temas gereklidir. Bu srada ortaya kabilecek tehlikelere kar dikkatli olun ve gvenlik uyarlarn dikkate aln. Bu modda sadece scaklk sezicisinin scakl llr, dier llen byklkler buna dahil edilmez. Not: Sadece korumal tip K termik elemanlar kullann. Dier tipte termik elemanlarn balanmas halinde hatal lm sonular mmkndr. Kapa (1) an ve termik eleman balantya (25) balayn. Termik eleman balandnda ekranda gsterge (n) grntlenir. Gstergenin lm deeri srekli gncellenir. Bu modda lm iin lme tuuna (4) baslmasna gerek yoktur ve lazerler devre ddr. Gvenilir bir sonu iin lm deeri deimeyi durdurana kadar bekleyin. Termik elemann modeline bal olarak bu birka dakika srebilir. Temas scakl her modda yzey scaklna ek olarak llebilir. Ardndan llen deer baka bir yerde grntlenir (s). Yzey scakl (n) termik kprleri ve kf tehlikesini belirlemek iin her zaman kullanlr. Termik eleman karlrsa, fonksiyon gstergesi (s) ekranda grntlenir. Termik eleman kardktan sonra kapa (1) tekrar kapatn.
Kullanc modu Kullanc modunda yzey ve ortam scaklnn yan sra bal nem llr. Bunlarla youma noktas scakl ve ortalama scaklk (lm sresi boyunca yzey scaklnn ortalama deeri) hesaplanr. Gerekirse gstergede aadaki deerleri gizleyebilirsiniz: Ortalama scaklk, bal nem, ortam scakl ve youma noktas scakl. Bunun iin (Baknz ierisinde gezinme, Sayfa 161) seimini yapn. Alt meny modu> sein. Burada , , ve gstergelerini aabilir ve kapatabilirsiniz. Yzey scakl lmleri iin minimum ve maksimum deerin (j) lm skalasnda (k) otomatik veya manuel olarak belirlenmesine ilikin seimi yapabilirsiniz. Bunun iin mensnde alt mensne gidin. seimini yaptnzda, deerlerin (j) yzey
scakl modundaki gibi otomatik olarak belirlenmesini semi olursunuz. lm ileminin minimum ve maksimum scaklk deeri, lm deerinin fark 3 C'nin zerinde olduunda gstergede (j) grntlenir.
Deerleri manuel olarak belirlemek iin <n ayarl> seimini yapn. stenen deerleri mensnde ve altnda ayarlayn. Gstergede (j) manuel olarak ayarlanan minimum ve maksimum deer grntlenir. Bylece rn. farkl lmlerin ekran grntlerini iaretleme (p) yardmyla karlatrlabilir hale getirebilirsiniz.
Yzey scakl alarm Yzey scakl alarm temas scakl lm dndaki tm modlarda kullanlabilir. Minimum ve maksimum scaklk belirleyebilirsiniz. Minimum scakln altna dldnde scaklk alarm (m) gstergesi mavi renkte yanp sner ve sinyal sesi akken bir uyar sinyali duyulur. Maksimum scaklk aldnda scaklk alarm (m) gstergesi krmz renkte yanp sner ve sinyal sesi akken bir uyar sinyali duyulur. Yzey scakl alarmn kullanmak iin (Baknz ierisinde gezinme, Sayfa 161) seimini yapn. Alt meny sein. iin seimini yapn. altnda minimum scakl ayarlayn. altnda maksimum scakl ayarlayn. Minimum ve maksimum scaklklar alarm olarak ayarladnzda da kaydedilir.
Veri aktarm lm sonularnn kaydedilmesi/grntlenmesi/ gnderilmesi lm tamamlandktan sonra ekranda lm sonularn kaydedebileceinizi ifade eden bir kaydetme
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 161
sembol gsterge olarak grntlenir. Bunun iin kaydetme/ gnderme tuuna (9) basn. lm sonular JPG dosyas (sabitlenen ekrann ekran grnts) olarak kaydedilir.
Kaydedilen ekran grntsn grntlemek iin sol fonksiyon tuuna (17) basn, bu tu galeri sembolnn (q) altndadr. Ekranda son kaydedilen fotoraf grntlenir.
Kaydedilen ekran grntleri arasnda gei yapmak iin sa ok tuuna (11) veya sol ok tuuna (15) basn.
Grntlenen lm sonularn Bluetooth ile gndermek iin kaydetme/gnderme tuuna (9) basn. Bluetooth balants henz ak deilse (Baknz Bluetooth zerinden veri aktarm, Sayfa 161), kaydetme/gnderme tuuna basldnda etkinletirilir.
Grntlenen ekran grntsn silmek iin p kutusu sembolnn altndaki sa fonksiyon tuuna (10) basn.
Silme ilemini onaylamak iin, onay iaretinin altndaki sol fonksiyon tuuna (17) basn.
Silme ilemini iptal etmek iin, arp iaretinin altndaki sa fonksiyon tuuna (10) basn.
Galeri grnmnden kmak ve lm moduna geri dnmek iin geri sembolnn altndaki sol fonksiyon tuuna (17) basn.
Kaydedilen tm dosyalar tek seferde silmeniz de mmkndr (Baknz , Sayfa 162).
USB arabirimi zerinden veri aktarm Mikro USB soketinin kapan (1) an. lm aletinin mikro USB soketini (26) birlikte teslim edilen mikro USB kablosu (8) zerinden bilgisayarnza balayn. Ardndan lm aletini ama/kapama tuu (12) ile an. Bilgisayarnzda dosya taraycsn an ve srcy GIS 1000 C sein. Kaydedilen dosyalar lm aletinin dahili hafzasndan kopyalanabilir, bilgisayarnza aktarlabilir veya silinebilir. stenen ilemi tamamladktan sonra, srcy bilgisayardan karn ve lm aletini ama/kapama tuuyla (12) tekrar kapatn. Dikkat: lm aletinin dahili hafzasnn hasar grmemesi iin srcy her zaman nce iletim sisteminizden karn (srcy kar). Mikro USB kablosunu lm ilemi srasnda karn ve kapa (1) kapatn. Gvdeye toz veya pskrtme suyunun girmesini nlemek iin USB arabirimi kapan her zaman kapal tutun. Not: lm aletini USB zerinden sadece bir bilgisayara balayn. Dier cihazlarla balant kurulmas halinde lm aleti hasar grebilir.
Bluetooth zerinden veri aktarm lm aleti, verilerin lm aletinden mobil u cihaza aktarlmasn salayan bir Bluetooth modlyle donatlmtr. Kullanm iin zel Bosch uygulamalar (aplikasyonlar) kullanma sunulmutur. Bunlar cihaza gre ilgili maazalardan indirebilirsiniz.
Bosch uygulamalar (kablosuz veri aktarmnn yan sra) geniletilmi bir fonksiyon kapsam sunar ve dzenleme, lm verilerini aktarma (rn. e-posta yoluyla) gibi ilemleri kolaylatrr. Bluetooth balantsna ait sistem n koullarna ilikin bilgileri Bosch internet sayfasnda www.bosch-professional.com/thermal bulabilirsiniz. lm aletinde Bluetooth balantsn amak iin men> (Baknz ierisinde gezinme, Sayfa 161) seimini yapn ve 'u olarak ayarlayn. Ekranda (e) gstergesi grnr. Bluetooth arabiriminin, mobil son cihaznzda etkin olduundan emin olun. Bosch uygulamasnn balatlmasndan sonra (Bluetooth modlleri etkin durumdayken) mobil cihazla lm aleti arasndaki balant kurulur. ok sayda etkin lme cihaz bulunursa uygun lme cihazn sein. Sadece bir etkin lme cihaz bulunursa otomatik balant gerekleir. Not: lm aleti ve mobil u cihaz (rn. akll telefon, tablet) arasndaki ilk balant kurulumunda lm aletinin PIN kodu sorulabilir. Bu durumda "0000" giriini yapn. Bluetooth zerinden veri aktarmnda kt alglama koullar nedeniyle mobil cihazla lme cihaz arasnda zamansal gecikmeler olabilir.
iin standart gsterge ekrannda sa fonksiyonu tuuna (10) (men sembol altnda (l)) basn.
Bir men seviyesinde gezinmek iin, istenen men noktas renkli olarak ne karlana kadar yukar ok tuuna (16) veya aa ok tuuna (13) basn.
ne karlan men noktasnn bir alt mens mevcutsa, bu alt men yanndaki sa ok ile gsterilir. Alt menye ulamak iin sa ok tuuna (11) basn.
ne karlan men noktas iin birden fazla seim seenei mevcutsa, gncel ayar 2 ok arasnda gsterilir. Ayar deitirmek iin sol
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
162 | Trke
ok tuuna (15) veya sa ok tuuna (11) basn. lgili ok tuunu basl tuttuunuzda saysal deerler daha hzl deitirilir.
Baz men noktalarnda bir fonksiyonu aabilir veya kapatabilirsiniz. Kapatmak iin sol ok tuuna (15) basarak ibaresinin ne karlmasn salayabilirsiniz. Amak iin sa ok tuuna (11) basarak ibaresinin ne karlmasn salayabilirsiniz. Fonksiyonu men ierisinde kaydetme/gnderme tuuna (9) basarak da aabilir ve kapatabilirsiniz.
st menye gemek iin geri sembolnn altndaki sol fonksiyon tuuna (17) basabilirsiniz. Seili ayarlar kaydedilir.
den ayrlmak ve dorudan standart gsterge ekranna dnmek iin ev sembolnn altndaki sa fonksiyon tuuna (10) basabilirsiniz. Seili ayarlar kaydedilir.
Herhangi bir menden kmak ve standart gsterge ekranna dnmek iin lme tuuna (4) basabilirsiniz. Tua bir kez bastnzda seili ayarlar kaydedilir ancak lm devreye alnmaz.
lm alt mens
alt mensnden ayrlmak iin; ayarlar kaydetmek isterseniz sol fonksiyon tuuna (17), veya deiiklikleri iptal etmek isterseniz sa fonksiyon tuuna (10) basabilirsiniz. mensnde scaklk bilgilerinin <C> veya <F> biriminde grntlenmesine ynelik seim yapabilirsiniz. mensnde lm aletinin lazerini aabilir veya kapatabilirsiniz. Lazer, lm alann snrlandrmay salar ve bu yzden sadece istisnai durumlarda devre d braklmaldr. <lme erevesi> <lme erevesi> mensnde ekrandaki lm erevesini (b) aabilir veya kapatabilirsiniz. mensnde scaklk deerlerinin ve dier gstergelerin ekranda hangi renkte gsterileceini seebilirsiniz. Bu ayar kaydedilen ekran grntleri iin de devralnr. mensnde herhangi bir tua baslmadnda lm aletinin otomatik olarak kapatlaca zaman araln seebilirsiniz. ayarn seerek otomatik kapatmay devre d brakabilirsiniz. Kapatma sresini ne kadar ksa ayarlarsanz, o kadar enerji tasarrufu salarsnz. mensnde herhangi bir tua baslmadnda ekran aydnlatmasnn parlaklnn drlecei zaman araln seebilirsiniz. ayarn seerek ekrann srekli aydnlatlmasn da salayabilirsiniz. Aydnlatma sresini ne kadar ksa ayarlarsanz, o kadar enerji tasarrufu salarsnz. mensnde, yzey scakl alarmnda duyulacak olan sinyal sesini aabilir veya kapatabilirsiniz. mensnde dahili hafzadaki tm dosyalar tek seferde silebilirsiniz. Sa ok tuuna (11) bastnzda seimini yapm olursunuz ve alt menye ularsnz. Ardndan sa fonksiyon tuuna (10) basarak tm dosyalar silebilir veya sol fonksiyon tuuna (17) basarak ilemi iptal edebilirsiniz. lm aletiyle ilgili bilgiler iin alt mensn arabilirsiniz. Burada lm aletinin seri numarasn ve kurulu yazlm srmn bulabilirsiniz. Bu alt mende, lm aletini fabrika ayarlarna sfrlayabilir ve tm verileri kalc olarak silebilirsiniz. Bu ilem duruma bal olarak birka dakika srebilir. Sa ok tuuna (11) bastnzda seimini yapm olursunuz ve alt menye ularsnz. Ardndan sa fonksiyon tuuna (10) basarak tm dosyalar silebilir veya sol fonksiyon tuuna (17) basarak ilemi iptal edebilirsiniz.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 163
Hata Nedenleri ve zmleri
Hata Neden zm lm aleti almyor. Ak veya piller bo Aky arj edin veya pilleri deitirin.
Ak ok scak veya ok souk
Aknn scaklnn dengelenmesini bekleyin veya aky deitirin.
Fotoraf hafzas arzal Tm fotoraflar silerek dahili hafzay biimlendirin (Baknz , Sayfa 162). Sorun devam ediyorsa, lm aletini yetkili bir Bosch mteri servisine gnderin.
Fotoraf hafzas dolu Gerekirse fotoraflar baka bir depolama alanna aktarn (rn. bilgisayar veya dizst bilgisayar). Ardndan dahili hafzadaki fotoraflar silin.
lm aleti arzal lm aletini yetkili bir Bosch mteri servisine gnderin.
Temas scakl lmne ynelik fonksiyon gstergesi (s) ekranda grntlenmiyor.
Termik eleman balants (25) veya termik eleman arzal
Termik elemann alp almadn kontrol edin ve lm aletini yetkili bir Bosch mteri servisine gnderin.
lm aleti bilgisayara balanamyor. Bilgisayar lm aletini alglamyor.
Bilgisayarnzdaki srcnn gncel olup olmadn kontrol edin. Bilgisayarnz iin daha yeni bir iletim sistemi versiyonu gerekebilir.
Mikro USB balants veya mikro USB kablosu arzal
lm aletini baka bir bilgisayara balamay deneyin. Balanmamas halinde lm aletini yetkili bir Bosch mteri servisine gnderin.
Nem ve ortam scakl sensr (5) arzal
lm aletinin dier fonksiyonlarn kullanmaya devam edebilirsiniz. lm aletini yetkili bir Bosch mteri servisine gnderin.
Kavram aklamalar Kzltesi s n Kzltesi s n, scakl 0 Kelvin (273 C) zerindeki her vcut tarafndan yaylan elektromanyetik radyasyondur. In miktar scakla ve vcudun emisyon derecesine bal olarak farkllk gsterir.
Emisyon derecesi Bir nesnenin emisyon derecesi malzemeye ve yzeyin yapsna baldr. Nesnenin ideal s nna (siyah vcut, emisyon derecesi = 1) kyasla ne kadar kzltesi s n yaydn gsterir ve bu dorultuda 0 ile 1 arasnda bir deerdir.
Yansyan scaklk/nesnenin yanstma zellii Yansyan scaklk, nesnenin kendisinden kmayan s nlardr. Yapya ve malzemeye bal olarak ortam nlar llecek nesneye yansr ve bylece asl scaklk sonucunu olumsuz etkiler.
Termik kpr Termik kpr bir binann d duvarndaki bir noktadr; bu noktada, yap nedeniyle belirli bir blgede yksek s kayb ortaya kar. Termik kprleri deerlendirebilmek iin DIN 4108-2 uyarnca aklanan, termik korumaya ynelik minimum gereksinim bilgisinden faydalanlabilir.
Scaklk faktr fRsi 0,7'nin zerindeyse DIN 4108-2 uyarnca termik korumaya ynelik minimum gereksinime uyulmu olur. Scaklk faktr fRsi u ekilde hesaplanr:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: yzey scakl T2: D scaklk T3: ortam scakl
Minimum termik koruma, standart snr artlar altnda kf oluumunun nlenmesini salar. Bylece binann dayankllnn tehlikeye maruz kalmas nlenir. Standart koullarda (d scaklk 5 C, i ortam scakl 20 C) yzey scakl 12,6 C'nin altna dmemelidir. Bu, 0,7'lik bir fRsi snr deere karlk gelir. Mmkn olduunca anlaml bir sonu iin (kk sapma) d scaklk 10 C'nin altnda olmaldr.
Bal nem Bal nem, havann su buharyla ne kadar doymu olduunu gsterir. Bu bilgi, havann absorbe edebilecei maksimum su
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
164 | Trke
buhar miktarnn yzdesi olarak verilir. Maksimum su buhar miktar scakla baldr: Scaklk ne kadar yksekse hava o kadar su buharn absorbe edebilir. Bal nem ok yksekse, kf tehlikesi artar. Havadaki nemin ok dk olmas sal olumsuz etkileyebilir.
Youma noktas scakl Youma noktas scakl, havadaki su buharnn youmaya balad scakl belirtir. Youma noktas scakl bal neme ve hava scaklna baldr. Bir yzeyin scakl youma noktas scaklndan dkse, bu yzeyde su youmaya balar. Yzeylerdeki youma suyu kf oluumunun en nemli nedenidir.
Bakm ve servis Bakm ve temizlik lme cihazn her zaman temiz tutun. Kirli bir kzltesi alglama mercei (23) lm hassasiyetini olumsuz etkileyebilir. Olas kirleri kuru, yumuak bir bezle temizleyin. Deterjan veya zc madde kullanmayn. Temizlik ilemi esnasnda lm aletinin iine hibir biimde sv kamamaldr. zellikle nem ve scaklk sensrn (5),kameray (22), alglama merceini (23), lambay (24) lazer k deliini (2) ok dikkatli temizleyin: Kamera, alglama mercei veya lazer k deliklerinde ty paralarnn kalmamasna dikkat edin. Kameray, alglama merceini ve lazer k deliklerini sadece merceklere ve fotoraf makinelerine uygun malzeme ile temizleyin. Sensr, kamera veya alglama mercei zerindeki kirleri keskin veya sivri nesnelerle karmay denemeyin ve kamera ve alglama merceini ovalayarak temizlemeyin (izilme tehlikesi). lm aletini nem aral %30 ila 50 arasndaki ortamlarda uzun sre depolamayn. lm aletinin ok nemli veya ok kuru ortamlarda depolanmas halinde, devreye alndnda hatal lmler meydana gelebilir. Nem sensr prensip olarak zc maddelere, yaptrclara ve yumuatclara kar hassastr. Bu tr maddelere uzun sre maruz braklmas halinde llen nemde sapmalar ortaya kabilir. lm aletini, terlemesi halinde nem ve scaklk sensrne (5) hasar verebilecek plastik poetlerde depolamayn. lm aleti zerine sensrn yaknna yapkan etiket yaptrmayn. lm aletinizin yeniden kalibre edilmesini istiyorsanz ltfen yetkili bir Bosch mteri servisine bavurun. lm aletini sadece birlikte teslim edilen koruma antas iinde saklayn ve tayn. Onarm gerektiinde, lm aletini koruma antas iinde gnderin.
Mteri servisi ve uygulama danmanl Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek paralarna ait sorularnz yantlandrr. Tehlike iaretlerini
ve yedek paralara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danma ekibi rnlerimiz ve aksesuarlar hakkndaki sorularnzda sizlere memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip etiketi zerindeki 10 haneli malzeme numarasn mutlaka belirtin.
Trkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaky Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Baraklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi ars Doruer Sk. No:9 Seluklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgl Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB ili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakrcolu Elektrik Makine Hrdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaa Mah. Smerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Trke | 165
Aydnevler Mah. nn Cad. No: 20 Kkyal Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com zm Bobinaj Ksget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarm Bobinaj Raif Paa Caddesi ay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Blm 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Gnah Otomotiv Elektrik Endstriyel Yap Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malat San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr stnda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 orlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA
Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Nakliye nerilen Lityum yon akler tehlikeli madde tama ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir. nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin zel hkmlere uyulmaldr. Gnderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr. Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin. Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etmeyecek biimde paketleyin. Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.
Tasfiye lme cihazlar, akler/bataryalar, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu tasfiye amacyla bir geri kazanm merkezine yollanmaldr. lme cihazlarn ve akleri/bataryalar evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB lkeleri iin: Atk elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa ynetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamas uyarnca, kullanm mrn tamamlam lme aletleri ve 2006/66/EC sayl Avrupa ynetmelii uyarnca arzal veya kullanm mrn tamamlam akler/piller ayr ayr toplanmal ve evre kurallarna uygun ekilde imha edilmek zere bir geri dnm merkezine gnderilmelidir. Atk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olas tehlikeli maddelerin varl nedeniyle evre ve insan sal zerinde zararl etkileri olabilir.
Akler/bataryalar: Lityum iyon: Ltfen nakliye blmndeki talimata uyun (Baknz Nakliye, Sayfa 165) ile onaylama yapn.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
166 | Polski
Polski Wskazwki dotyczce bezpieczestwa
Aby mc efektywnie i bezpiecznie pracowa przy uyciu urzdzenia pomiarowego, nale- y przeczyta wszystkie wskazwki i stoso- wa si do nich. Jeeli urzdzenie pomiaro-
we nie bdzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazw- kami, dziaanie wbudowanych zabezpiecze urzdzenia pomiarowego moe zosta zakcone. Naley koniecznie zadba o czytelno tabliczek ostrzegawczych, znajduj- cych si na urzdzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHO- WA I STARANNIE PRZECHOWYWA NINIEJSZE WSKA- ZWKI, A ODDAJC LUB SPRZEDAJC URZDZENIE PO- MIAROWE, PRZEKAZA JE NOWEMU UYTKOWNIKOWI. u Ostronie: Uycie innych, ni podane w niniejszej in-
strukcji, elementw obsugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postpowania moe pro- wadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowa- nie laserowe.
u W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urzdze- nia pomiarowego znajdujcym si na stronie graficz- nej oznaczona jest ona numerem).
u Jeeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie zostaa napi- sana w jzyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naklei na ni wchodzc w zakres dostawy etykiet w jzyku pol- skim.
Nie wolno kierowa wizki laserowej w stro- n osb i zwierzt, nie wolno rwnie same- mu wpatrywa si w wizk ani w jej odbicie. Mona w ten sposb spowodowa czyje ole- pienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku.
u W przypadku gdy wizka lasera zostanie skierowane na oko, naley zamkn oczy i odsun gow tak, aby znalaza si poza zasigiem padania wizki.
u Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji urzdzenia laserowego.
u Nie naley uywa okularw do pracy z laserem (osprzt) jako okularw ochronnych. Okulary do pracy z laserem su do atwiejszej identyfikacji wizki lasera, nie chroni jednak przed promieniowaniem laserowym.
u Nie naley uywa okularw do pracy z laserem (osprzt) jako okularw przeciwsonecznych ani pod- czas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z lase- rem nie zapewniaj cakowitej ochrony przed promienio- waniem UV i utrudniaj rozrnianie kolorw.
u Napraw urzdzenia pomiarowego naley zleca wy- cznie wykwalifikowanym fachowcom i wykona j tylko przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tyl- ko w ten sposb zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczestwa urzdzenia.
u Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomia- rowego do uytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mog one nieumylnie olepi inne osoby lub same siebie.
u Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si atwopalne ciecze, gazy lub pyy. W urzdzeniu po- miarowym moe doj do utworzenia iskier, ktre mog spowodowa zapon pyw lub oparw.
u Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo zwarcia.
u W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem moe doj do wystpie- nia oparw. Akumulator moe si zapali lub wybuch- n. Naley zadba o dopyw wieego powietrza, a w przypadku wystpienia dolegliwoci skontaktowa si z lekarzem. Opary mog podrani drogi oddechowe.
u W przypadku nieprawidowej obsugi lub uszkodzenia akumulatora moe doj do wycieku palnego elektroli- tu z akumulatora. Naley unika kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknicia si z elek- trolitem, naley umy dane miejsce wod. Jeeli ciecz dostaa si do oczu, naley dodatkowo skonsultowa si z lekarzem. Elektrolit moe doprowadzi do podra- nienia skry lub oparze.
u Ostre przedmioty, takie jak gwodzie lub rubokrt, a take dziaanie si zewntrznych mog spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe wwczas doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
u Nieuywany akumulator naley trzyma z dala od spi- naczy, monet, kluczy, gwodzi, rub lub innych maych przedmiotw metalowych, ktre mogyby spowodo- wa zmostkowanie stykw. Zwarcie pomidzy stykami akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar.
u Akumulator naley stosowa wycznie w urzdze- niach producenta. Tylko w ten sposb mona ochroni akumulator przed niebezpiecznym dla niego przecie- niem.
u Akumulatory naley adowa wycznie w adowar- kach zalecanych przez producenta. adowanie akumu- latorw innych, ni te, ktre zostay dla danej adowarki przewidziane, moe spowodowa zagroenie poarowe.
Akumulator naley chroni przed wysokimi temperaturami, np. przed staym nasonecz- nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wod i wilgoci. Istnieje zagroenie zwarcia i wybuchu.
u Przed przystpieniem do wykonywania wszelkich czynnoci obsugowych przy urzdzeniu pomiarowym (np. przed montaem, konserwacj itp.), jak rwnie przed transportem lub skadowaniem urzdzenia, na- ley wyj z niego akumulator lub baterie. Przy nieza- mierzonym uruchomieniu wcznika/wycznika istnieje niebezpieczestwo doznania obrae.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 167
u OSTRONIE! Podczas pracy z urzdzeniami pomiaro- wymi z funkcj Bluetooth moe doj do zakcenia dziaania innych urzdze i instalacji, samolotw i urzdze medycznych (np. rozrusznikw serca, apara- tw suchowych. Nie mona take cakowicie wyklu- czy potencjalnie szkodliwego wpywu na ludzi i zwie- rzta, przebywajce w bezporedniej bliskoci. Nie naley stosowa urzdzenia pomiarowego z funkcj Bluetooth w pobliu urzdze medycznych, stacji ben- zynowych, zakadw chemicznych ani w rejonach za- groonych wybuchem. Nie wolno uytkowa urzdze- nia pomiarowego z funkcj Bluetooth w samolotach. Naley unika dugotrwaego uytkowania urzdzenia, jeeli znajduje si ono w bezporedniej bliskoci ciaa.
Znak sowny Bluetooth oraz znaki graficzne (logo) s za- rejestrowanymi znakami towarowymi i stanowi wa- sno Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znakw przez firm Robert Bosch Power Tools GmbH od- bywa si zgodnie z umow licencyjn. u Urzdzenie pomiarowe, a zwaszcza okolice czujnikw
wilgotnoci powietrza, temperatury otoczenia i pod- czerwieni naley chroni przed wilgoci, opadami niegu, pyem i zanieczyszczeniami. Zaparowanie lub zanieczyszczenie soczewki odbiorczej moe spowodo- wa zafaszowanie wynikw pomiaru. Nieprawidowe ustawienia urzdzenia oraz inne czynniki atmosferyczne take mog prowadzi do zafaszowania pomiarw. Pre- zentowana temperatura obiektw moe by w rzeczywi- stoci wysza lub nisza, co moe stwarza zagroenie w przypadku dotknicia obiektu.
u Prawidowy pomiar temperatury jest moliwy tylko wtedy, gdy ustawiona emisyjno oraz emisyjno obiektu s identyczne, a take gdy prawidowo usta- wiono odbit temperatur. Prezentowana temperatura obiektw moe by w rzeczywistoci wysza lub nisza, co moe stwarza zagroenie w przypadku dotknicia obiektu.
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa pracy z sondami termicznymi u Sond termicznych nie wolno uywa do instalacji/
urzdze elektrycznych pod napiciem. Istnieje zagro- enie ycia!
u W efekcie uycia sondy termicznej dochodzi do kon- taktu z mierzonym obiektem. Dlatego naley zwrci uwag na potencjalne zagroenia powodowane przez temperatur, wysokie napicie lub reakcje chemiczne.
Opis urzdzenia i jego zastosowania Prosz zwrci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obsugi.
Uycie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie pomiarowe jest przeznaczone do bezdotyko- wych pomiarw temperatury powierzchni, temperatury oto- czenia oraz wilgotnoci wzgldnej. Oblicza ono punkt rosy i
wykrywa mostki termiczne oraz miejsca zagroone pleni. Urzdzenie pomiarowe nie suy do wykrywania zarodnikw pleni. Moe by jednak pomocne we wczesnym rozpozna- niu warunkw, ktre sprzyjaj rozwojowi pleni. Urzdzenia pomiarowego nie wolno stosowa do pomiarw temperatury u osb i zwierzt ani do innych celw medycz- nych. Urzdzenie nie jest dostosowane do pomiaru temperatury powierzchni gazw. Pomiar temperatury cieczy jest moliwy wycznie przy uy- ciu dostpnej w handlu sondy termicznej (typ zcza K), kt- r mona podczy do urzdzenia pomiarowego przez zcze (25). Poprzez moliwo dotknicia powierzchni sonda termiczna umoliwia take pomiary temperatury powierzchni. Owietlenie urzdzenia pomiarowego jest przeznaczone do owietlania bezporedniej przestrzeni roboczej urzdzenia pomiarowego podczas wykonywania zdj. Nie wolno uywa punktw laserowych jako wskanika lase- rowego. Su one wycznie do oznaczania powierzchni po- miarowej. Urzdzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w po- mieszczeniach i na zewntrz.
Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentw odnosi si do schematu urzdzenia pomiarowego, znajdujcego si na stronie graficznej.
(1) Pokrywka gniazda micro USB / zcze sondy ter- micznej (typu K)
(2) Otwr wyjciowy wizki lasera (3) Przycisk odblokowujcy akumulator / adapter do ba-
terii / pokrywka wnki na baterie (4) Przycisk pomiarowy / wcznik (5) Czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otocze-
nia (6) Numer seryjny (7) Tabliczka ostrzegawcza lasera (8) Przewd micro USB (9) Przycisk zapisywania w pamici/transmisji danych
przez Bluetooth (10) Prawy przycisk funkcyjny (11) Przycisk strzaki w prawo (12) Wcznik/wycznik (13) Przycisk strzaki w d / zmniejszania stopnia po-
wikszenia (14) Wcznik/wycznik owietlenia (15) Przycisk strzaki w lewo (16) Przycisk strzaki w gr / zwikszanie stopnia po-
wikszenia (17) Lewy przycisk funkcyjny (18) Wywietlacz
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
168 | Polski
(19) Osona czujnika wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia
(20) Zaczep do paska na do (21) Osona soczewki odbiorczej podczerwieni (22) Kamera (23) Soczewka odbiorcza promieniowania podczerwone-
go (24) Owietlenie (25) Zcze typu K do sondy termicznej (26) Gniazdo micro USB (27) Obudowa adaptera do bateriia)
(28) Pokrywka adaptera do bateriia)
(29) Wnka akumulatora (30) Akumulatora)
a) Osprzt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uyt- kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- pletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona zna- le w naszym katalogu osprztu.
Wskazania (zob. rys. A) (a) Data/godzina (zob. , Strona 176) (b) Ramka pomiarowa (zob. Powierzchnia pomiarowa
przy pomiarach temperatury powierzchni, Stro- na 171)
(c) Wskazanie stanu: Urzdzenie pomiarowe jest gotowe do pomiaru, nacisn przycisk pomiarowy (4). Pomiar (cigy) w toku, lasery s wczo- ne. Pomiar zakoczony, lasery s wyczone, wyniki pomiaru s utrwalane.
Tryb temperatury kontaktowej, lasery s nieaktywne, pomiar moliwy tylko za po- moc sondy termicznej.
(d) Wskazanie stopnia powikszenia (zob. Ustawianie stopnia powikszenia, Strona 172)
(e) Wskazanie wczonej funkcji Bluetooth (zob. Trans- misja danych przez Bluetooth, Strona 175)
(f) Wskazanie naadowania akumulatora (g) Wskazanie funkcji / warto pomiarowa wilgotnoci
wzgldnej (h) Wskazanie funkcji / warto pomiarowa temperatury
otoczenia (i) Wskazanie funkcji / wynik punktu rosy (j) Minimalna/maksymalna warto pomiarowa tempera-
tury powierzchni podczas procedury pomiaru (k) Skala wynikw (l) Symbol menu (m) Wskazanie alarmu temperatury powierzchni (zob.
Alarm temperatury powierzchni, Strona 174) (n) Warto pomiarowa (o) Aktualny tryb (p) Znacznik wartoci pomiarowej lub wynik (w zaleno-
ci od wybranego trybu) (q) Symbol galerii (r) Wskazanie funkcji / warto pomiarowa redniej tem-
peratury (s) Wskazanie funkcji / warto pomiarowa temperatury
kontaktowej (t) Wskazanie emisyjnoci / odbitej temperatury (u) Ustawiona temperatura zewntrzna
(tryb wykrywania mostkw termicznych) (v) Wskazanie wartoci fRsi z tolerancj
(tryb wykrywania mostkw termicznych)
Dane techniczne
Termometr podczerwieni GIS 1000 C Numer katalogowy 3 601 K83 302 Zakres pracy 0,15 m Zakres pomiarowy
Temperatura powierzchni 40 ... +1000 C Temperatura kontaktowa 40 ... +1000 C Temperatura otoczenia 10 ... +50 C Wilgotno wzgldna 0 ... 100 %
Dokadno pomiarowaA)
Temperatura powierzchniB)
40 ... 20,1 C 2,5 C 20 ... 0,1 C 1,5 C 0 ... +100 C 1 C +100 C ... +400 C 1 %
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 169
Termometr podczerwieni GIS 1000 C > +400 C 2 %
Temperatura otoczenia 1 C Wilgotno wzgldnaC)
< 20 % 3 % 20 ... 60 % 2 % 60 ... 90 % 3 %
Optyka (stosunek odlego pomiaru : punkt pomiarowy)D)E) 50 : 1 Klasa lasera 2 Typ lasera 635 nm, < 1 mW Rozbieno (kt peny) < 1,5 mrad Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn 2000 m Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 2F)
Maks. wilgotno wzgldna 90 % Baterie (Al-Mn) 4 1,5 V LR6 (AA)
(z adapterem do baterii) Akumulator (Li-ion) 10,8 V/12 V Czas pracy
Baterie (Al-Mn) 3 h Akumulator (Li-ion)G) 10 h
Liczba zdj w pamici wewntrznej > 200 Bluetooth (Classic i Low Energy) 4.2H)
Zakres czstotliwoci pracy 24022480 MHz Maks. moc nadawania 2,5 mW Zcze USB 2.0 Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Wymiary (dugo szeroko wysoko) 136 89 214 mm Warunki otoczenia
Zalecana temperatura otoczenia podczas adowania 0 C ... +35 C Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy 10 C ... +50 C Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas przechowywania bez akumula-
tora 20 C ... +70 C
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas przechowywania z akumulato- rem
20 C ... +50 C
Zalecane akumulatory GBA 10,8V... GBA 12V...
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
170 | Polski
Termometr podczerwieni GIS 1000 C Zalecane adowarki GAL 12... A) plus dodatkowe odchylenie w zalenoci od zastosowania (np. odbicie, odlego, temperatura otoczenia) B) przy temperaturze otoczenia +20 C ... +23 C, emisyjnoci > 0,999, odlegoci pomiaru 0,3 m, aperturze 60 mm C) przy temperaturze otoczenia +15C ... +40C D) Dane zgodne z VDI/VDE 3511 cz. 4.3 (data wydania lipiec 2005 r.); odnosi si do 90 % sygnau pomiarowego.
We wszystkich zakresach, z wyjtkiem wartoci podanych w danych technicznych, mog wystpi odchylenia pomiarowe. E) Odnosi si do pomiaru w podczerwieni, zob rys.:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od czasu do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewodzenia prdu spowodowanego kondensacj.
G) w zalenoci od zastosowanego akumulatora H) W przypadku urzdze Bluetooth Low Energy nawizanie poczenia moe w zalenoci od modelu i systemu operacyjnego okaza si
niemoliwe. Urzdzenia Bluetooth musz obsugiwa profil SPP. Do jednoznacznej identyfikacji urzdzenia pomiarowego suy numer seryjny (6) podany na tabliczce znamionowej.
Monta Zasilanie urzdzenia pomiarowego Urzdzenie pomiarowe mona eksploatowa przy zastoso- waniu oglnodostpnych w handlu baterii lub przy uyciu akumulatora litowo-jonowego firmy Bosch.
Praca przy uyciu baterii (zob. rys. B) Baterie naley umieci we wnce na baterie. u Adapter do baterii przewidziany zosta do uytku wy-
cznie w okrelonych urzdzeniach firmy Bosch i nie wolno go stosowa w elektronarzdziach.
Baterie naley zawsze wymienia w komplecie. Naley stoso- wa tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci. u Jeeli urzdzenie pomiarowe bdzie przez duszy
czas nieuywane, naley wyj z niego baterie. Bate- rie, ktre s przez duszy czas przechowywane w urz- dzeniu pomiarowym, mog ulec korozji i samorozadowa- niu.
Praca przy uyciu akumulatora (zob. rys. C) u Naley stosowa wycznie adowarki wyszczeglnio-
ne w danych technicznych. Tylko te adowarki dostoso- wane s do adowania zastosowanego w urzdzeniu po- miarowym akumulatora litowo-jonowego.
Wskazwka: Zastosowanie innych akumulatorw, nieprze- widzianych dla danego urzdzenia pomiarowego, moe spo- wodowa zakcenia w pracy lub uszkodzenie urzdzenia po- miarowego. Wskazwka: W momencie dostawy akumulator jest naado- wany czciowo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwy-
szej wydajnoci akumulatora, naley przed pierwszym uy- ciem cakowicie naadowa akumulator. Akumulator litowo-jonowy mona doadowa w dowolnej chwili, nie powodujc tym skrcenia jego ywotnoci. Prze- rwanie procesu adowania nie niesie za sob ryzyka uszko- dzenia ogniw akumulatora.
Praca Uruchamianie u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i
bezporednim nasonecznieniem. u Urzdzenia pomiarowego nie naley naraa na eks-
tremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take na wahania temperatury. Nie naley go na przykad pozo- stawia przez duszy czas w samochodzie. W sytuacjach, w ktrych urzdzenie pomiarowe poddane byo wikszym wahaniom temperatury, naley przed przystpieniem do jego uytkowania odczeka, a powrci ono do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatu- ry, a take silne wahania temperatury mog mie nega- tywny wpyw na precyzj urzdzenia pomiarowego.
u Naley zwrci uwag na prawidow aklimatyzacj urzdzenia pomiarowego. Przy silnych wahaniach tem- peratury aklimatyzacja urzdzenia moe trwa do 60 min. Moe tak si sta, kiedy urzdzenie pomiarowe dugo le- ao w zimnym samochodzie i zostao uyte do wykonania pomiaru w ciepym budynku.
u Naley unika silnych uderze i nie dopuszcza do upadku urzdzenia pomiarowego. W przypadku silnego oddziaywania zewntrznego na urzdzenie pomiarowe oraz w razie stwierdzenia nieprawidowoci podczas pra- cy urzdzenia, naley zleci przeprowadzenie kontroli
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 171
urzdzenia pomiarowego w autoryzowanym punkcie ser- wisowym firmy Bosch.
Wczanie/wyczanie Zdj oson (21) z soczewki odbiorczej podczerwieni (23) oraz oson (19) z czujnika wilgotnoci powietrza i tempera- tury otoczenia (5). Podczas pracy naley zwraca uwag na to, aby kamera (22), soczewka odbiorcza (23) i czujnik (5) nie byy zamknite lub zasonite, gdy ww- czas nie jest moliwe przeprowadzanie prawidowych po- miarw. Aby wczy urzdzenie pomiarowe, naley nacisn wcz- nik/wycznik (12) lub przycisk pomiarowy (4). Na wywietlaczu (18) pojawia si sekwencja startowa. Po za- koczeniu sekwencji startowej urzdzenie pomiarowe prze- cza si w tryb pracy zapisany podczas ostatniego wycze- nia urzdzenia. Lasery nie s jeszcze wczone. Tylko przy pierwszym uruchomieniu po sekwencji startowej pojawia si dodatkowo menu , w ktrym mo- na skonfigurowa ustawienia urzdzenia pomiarowego, jak np. jzyk wszystkich wskaza (zob. Podmenu , Strona 176). Potwierdzi wybrane ustawie- nia, naciskajc prawy przycisk funkcyjny (10). Wszystkie ustawienia mona pniej zmieni w podmenu . u Nie wolno zostawia wczonego urzdzenia pomiaro-
wego bez nadzoru, a po zakoczeniu uytkowania na- ley je wycza. Wizka lasera moe olepi osoby po- stronne.
u Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osb i zwierzt, jak rwnie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegoci).
Zgodnie z ustawieniem fabrycznym jasno podwietlenia wywietlacza zmniejsza si po 30 s od nacinicia kadego przycisku w celu oszczdzania energii. Po naciniciu dowol- nego przycisku podwietlenie wywietlacza ponownie prze- cza si w najwysz jasno. W menu podwietlenia> mona zmieni czas trwania podwietlenia (zob. , Strona 176). Aby wyczy urzdzenie pomiarowe, naley nacisn wcznik/wycznik (12). Urzdzenie pomiarowe zapisuje aktualny tryb pracy oraz ustawienia i wycza si. Ponownie zaoy oson (21) na soczewk odbiorcz (23) oraz oson (19) na czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (5). Nie wolno wycza urzdzenia pomiarowego poprzez wyj- cie akumulatora lub adaptera do baterii, gdy w niekorzyst- nych warunkach moe to spowodowa uszkodzenie pamici wewntrznej. W menu gwnym mona ustawi, czy i po jakim czasie od ostatniego nacinicia przycisku / wykonania pomiaru urz- dzenie pomiarowe ma si automatycznie wyczy (zob. , Strona 176). Take podczas automa- tycznego wyczania aktualny tryb pracy oraz ustawienia s zapisywane. Jeeli akumulator lub urzdzenie pomiarowe znajduj si po- za zakresem temperatury roboczej, przewidzianym w da-
nych technicznych, urzdzenie pomiarowe wycza si auto- matycznie po wygenerowaniu ostrzeenia (zob. Bdy przyczyny i usuwanie, Strona 176). Odczeka, a urzdze- nie pomiarowe powrci do normalnej temperatury i wczy je ponownie.
Przygotowania do pomiaru Ustawianie emisyjnoci przed pomiarem temperatury powierzchni Aby ustali temperatur powierzchni, mierzy si bezdotyko- wo naturalne promieniowanie podczerwone emitowane przez mierzony obiekt. Aby uzyska prawidowy wynik po- miaru, ustawiona w urzdzeniu pomiarowym emisyjno mu- si zosta skontrolowana przed kadym pomiarem i w razie potrzeby dopasowana do mierzonego obiektu. Wartoci emisyjnoci wstpnie ustawione w urzdzeniu po- miarowym su jako wartoci orientacyjne. Uytkownik moe wybra jedn ze wstpnie ustawionych wartoci emisyjnoci lub wprowadzi dokadn warto licz- bow. Ustawi dan emisyjno w menu (zob.
wtedy, gdy ustawiona emisyjno oraz emisyjno obiektu s identyczne, a take gdy prawidowo usta- wiono odbit temperatur. Prezentowana temperatura obiektw moe by w rzeczywistoci wysza lub nisza, co moe stwarza zagroenie w przypadku dotknicia obiektu.
Im nisza emisyjno, tym wikszy wpyw na wynik pomiaru ma odbita temperatura. Dlatego w przypadku zmiany emisyj- noci, naley dopasowa take warto odbitej temperatury. Ustawi odbit temperatur w menu odbita> (zob.
Powierzchnia pomiarowa przy pomiarach temperatury powierzchni Wywietlane przez urzdzenie pomiarowe punkty laserowe ograniczaj okrg powierzchni pomiarow od zewntrz. Wywietlana warto pokazuje redni temperatur zazna- czonego obszaru powierzchni. u Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osb i
zwierzt, jak rwnie spoglda w wizk (nawet przy zachowaniu wikszej odlegoci).
Odlego punktw laserowych, a tym samym wielko po- wierzchni pomiarowej wzrasta wraz ze zwikszajc si odle- goci pomidzy urzdzeniem pomiarowym a mierzonym obiektem. Jeeli punkty laserowe s sabo widoczne, mona wczy (b) na wywietlaczu (zob. pomiarowa>, Strona 176). Ramka pomiarowa suy do wskazywania powierzchni pomiarowej i uatwia orientacj. W zalenoci od odlegoci pomiaru ramka pomiarowa moe rni si od powierzchni pomiarowej. Dla pomiaru decydu-
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
172 | Polski
jcy jest obszar znajdujcy si pomidzy punktami laserowy- mi. Wskazwki dotyczce warunkw pomiaru Silnie odbijajce, byszczce lub przezroczyste powierzchnie (np. byszczce pytki, fronty ze stali szlachetnej lub naczy- nia do gotowania) mog zakca pomiar temperatury po- wierzchni. W razie potrzeby powierzchni pomiarow mona zaklei ciemn, matow tam klejc, ktra dobrze przewo- dzi ciepo. Odczeka, a temperatura tamy dostosuje si do temperatury mierzonej powierzchni. W przypadku materiaw przezroczystych pomiar jest co do zasady niemoliwy. Osignite wyniki pomiaru bd tym dokadniejsze, im lep- sze i stabilniejsze bd warunki pomiarowe. Czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (5) moe ulec uszkodzeniu wskutek dziaania szkodliwych sub- stancji chemicznych, np. oparw lakierw lub farb. Dym, pa- ra i zanieczyszczone powietrze mog zakca pomiar tem- peratury w podczerwieni. Dlatego przed przystpieniem do pomiarw naley wywie- trzy pomieszczenie, zwaszcza gdy powietrze jest zanie- czyszczone lub parne. Przykadowo nie naley wykonywa pomiarw w azience bezporednio po kpieli lub prysznicu. Po wietrzeniu naley odczeka, a pomieszczenie osignie zwyk temperatur. Temperatura otoczenia i wilgotno wzgldna s mierzone bezporednio przy urzdzeniu pomiarowym za pomoc czuj- nika wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (5). Aby otrzyma wiarygodne wyniki pomiaru, nie naley trzyma urzdzenia pomiarowego bezporednio nad lub obok rde zakce, takich jak grzejniki lub ciecze bez przykrycia. W adnym wypadku nie naley zasania czujnika (5). W przypadku powierzchni odbijajcych, naley zwrci uwa- g na odpowiedni kt pomiaru, aby odbite od innych obiek- tw promieniowanie cieplne nie zafaszowao wyniku pomia- ru. Np. podczas pomiarw prostopadych od przodu odbita temperatura ciaa uytkownika moe zakca pomiar.
Ustawianie stopnia powikszenia Wycinek obrazu na wywietlaczu mona pokaza zarwno w przypadku biecych pomiarw, jak i przy przegldaniu zapi- sanych zrzutw ekranu w 3 stopniach powikszenia: 0,5 m, 2 m i 5 m. Stopnie powikszenia zostay zoptymalizowane w zalenoci od odlegoci pomidzy urzdzeniem pomiarowym a mierzo- nym obiektem: przy odlegoci pomiaru 2 m stopie powik- szenia 2 m zapewnia (zazwyczaj) najlepszy widok wycin- ka. Aktualny stopie powikszenia widoczny jest na wskazaniu (d). Aby zwikszy stopie powikszenia, naley nacisn przycisk strzaki w gr / zwikszanie stopnia powikszenia (16), aby zmniejszy przycisk strzaki w d / zmniejszanie stopnia powikszenia (13). Z powodu paralaksy ramka pomiarowa (b) odpowiada mie- rzonemu obszarowi tylko wtedy, gdy wybrany stopie po- wikszenia odpowiada rzeczywistej odlegoci pomiaru.
Owietlanie powierzchni pomiarowej Podczas pomiarw w miejscach zaciemnionych mona w- czy owietlenie (24), aby poprawi widoczno na ekranie. Moe to pomc uzyska lepszy rezultat podczas zapisywania zrzutu ekranu. Aby wczy lub wyczy owietlenie (24), naley nacisn przycisk (14). W celu oszczdzania energii owietlenie automatycznie wy- cza si przy zmniejszeniu jasnoci podwietlenia wywie- tlacza. W menu mona zmieni czas podwietlenia (zob. , Strona 176). Przy ponownym wczeniu podwietlenia wywietlacza owietlenie nie wczy si automatycznie. Gdy stan naadowania akumulatora jest krytycznie niski, funkcja owietlenia nie jest dostpna z uwagi na konieczno oszczdzania energii.
Funkcje pomiarowe Przeczanie si pomidzy poszczeglnymi trybami Za pomoc przyciskw strzaek w prawo (11) lub w lewo (15) wybra dany tryb (wywietla si tryb wraz z krtkim objanieniem). Aby wyczy objanienie wczeniej, naley nacisn przycisk zapisywania (9). Aby wyczy ob- janienie i natychmiast rozpocz pomiar, naley nacisn przycisk pomiarowy (4).
Tryb pomiaru temperatury powierzchni W trybie pomiaru temperatury powierzchni mierzona jest temperatura powierzchni obiektu. W trybie tym mona np. skontrolowa temperatur grzejni- kw lub przegrzewajcych si czci maszyn. Nacinicie przycisku pomiarowego (4) rozpoczyna pomiar. Wartoci pomiarowe na wywietlaczu s aktualizowane w trybie cigym. Po zwolnieniu przycisku pomiarowego (4) pomiar jest przerywany, a lasery wyczaj si. Ostatnie wy- niki pomiaru zostaj utrwalone na wskazaniu (n). Ostatnio zmierzona temperatura powierzchni jest wskazywana za po- moc znacznika (p) na skali wynikw (k). Minimalna i maksymalna warto temperatury uzyskane pod- czas pomiaru s widoczne na wskazaniu (j), jeeli rnica pomidzy tymi pomiarami jest wiksza ni 3 C. Mona dziki temu stwierdzi, jak wysoka jest aktualna warto pomiaro- wa w stosunku do ju zmierzonych temperatur.
Tryb wykrywania mostkw termicznych Urzdzenie pomiarowe moe wspomaga uytkownika przy wykrywaniu mostkw termicznych (zob. Mostek termicz- ny, Strona 177). Przed rozpoczciem pomiaru naley ustawi temperatur ze- wntrzn. W tym celu naley przej do
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 173
wierzchni jest nisza od wymaganego minimum, urzdzenie zakada wadliwo konstrukcji i generuje ostrzeenie przed mostkiem termicznym. Po zakoczeniu pomiaru temperatura powierzchni ostatnio mierzonego obiektu zostaje utrwalona na wskazaniu (n), a temperatura otoczenia na wskazaniu (h). Obliczona warto fRsi (zob. Mostek termiczny, Strona 177) i jej szacowana to- lerancja s widoczne na wskazaniu (v). Urzdzenie pomiarowe pokazuje interpretacj wartoci za pomoc znacznika (p) na skali wynikw (k): Znacznik (p) w zielonym zakresie (warto fRsi powyej
0,7 z tolerancj): brak wykrytych mostkw termicznych Znacznik (p) w tym zakresie (warto fRsi w obszarze
granicznym 0,7): w mierzonym obszarze moe wystpo- wa mostek termiczny. Pomiar naley powtrzy przy ko- rzystniejszych warunkach otoczenia (np. przy niszej tem- peraturze zewntrznej).
Znacznik (p) w czerwonym zakresie (warto fRsi poniej 0,7 z tolerancj): w mierzonym obszarze z duym praw- dopodobiestwem wystpuje mostek termiczny.
Tryb punktu rosy Urzdzenie pomiarowe moe wspomaga uytkownika przy wykrywaniu miejsc zagroonych pleni. Na podstawie dodatkowo mierzonych w tym trybie tempera- tury otoczenia oraz wilgotnoci wzgldnej (zob. Wilgotno wzgldna, Strona 177) obliczany jest punkt rosy (zob. Punkt rosy, Strona 178). Punkt rosy porwnywany jest przy tym ze zmierzon temperatur powierzchni, a nastpnie interpretowany pod ktem ryzyka wystpowania pleni. Naley pamita o tym, e wyniki pomiaru odzwierciedlaj aktualne warunki w danym momencie. Nie ma moliwoci stworzenia prognozy dla ew. zmieniajcych si warunkw otoczenia. W przypadku uzyskania krytycznych wynikw po- miaru naley powtrzy pomiar o rnych porach i w rnych warunkach. Rozpocz pomiar, naciskajc przycisk pomiarowy (4). War- toci pomiarowe na wywietlaczu s aktualizowane w trybie cigym. Po zakoczeniu pomiaru temperatura powierzchni ostatnio mierzonego obiektu zostaje utrwalona na wskazaniu (n), temperatura otoczenia na wskazaniu (h), a wilgotno wzgldna na wskazaniu (g). Obliczony punkt rosy jest wi- doczny na wskazaniu (i). Urzdzenie pomiarowe automatycznie pomaga w interpreta- cji wartoci za pomoc znacznika (p) na skali wynikw (k): Znacznik (p) w zielonym zakresie: w aktualnych warun-
kach nie wystpuje zagroenie pleni. Znacznik (p) w tym zakresie: wartoci znajduj si w
obszarze granicznym; naley zwrci uwag na tempera- tur pomieszczenia, mostki termiczne oraz wilgotno po- wietrza i powtrzy pomiar w pniejszym czasie.
Znacznik (p) w czerwonym zakresie: istnieje podwyszo- ne zagroenie pleni, poniewa wilgotno powietrza jest zbyt wysoka lub temperatura powierzchni zblia si do punktu rosy. Wskazanie wartoci miga.
Ostrzeenie o zagroeniu pleni jest generowane, gdy tem- peratura powierzchni odpowiada 80 % punktu rosy. Wskazwka: Urzdzenie pomiarowe nie suy do wykrywa- nia zarodnikw pleni. Wskazuje ono jedynie, e w podob- nych warunkach jak te wystpujce w trakcie pomiaru moe doj do rozwoju pleni.
Tryb temperatury kontaktowej Podczas pomiaru temperatury kontaktowej mona bezpo- rednio zmierzy temperatur obiektu za pomoc dostpnej w handlu izolowanej sondy termicznej typu K. Pomiar temperatury kontaktowej moe suy jako uzupe- nienie bezdotykowego pomiaru temperatury. Szczeglnie w sytuacjach, w ktrych pomiar w podczerwieni co do zasady nie jest metod korzystn, np. podczas pomiaru temperatu- ry mediw, cieczy, strumieni powietrza lub powierzchni o ni- skiej emisyjnoci (np. polerowane metale). Dla rnych zastosowa w cieczach, strumieniach powietrza lub na powierzchniach dostpne s czujniki o specjalnej geo- metrii, ktre umoliwiaj prawidowy pomiar. Naley przeczyta i zastosowa si do wskazwek producen- ta sondy termicznej. Uycie sondy termicznej wymaga bezporedniego kontaktu z mierzonym obiektem. Naley przy tym zwrci uwag na po- tencjalnie wystpujce zagroenia oraz zapozna si ze wskazwkami dotyczcymi bezpieczestwa. W tym trybie mierzona jest wycznie temperatura czujnika temperatury, pozostae parametry s przy tego rodzaju po- miarze wykluczone. Wskazwka: Naley uywa wycznie izolowanych sond termicznych typu K. Po podczeniu innych typw sond ter- micznych moliwe jest uzyskanie nieprawidowych wynikw. Zdj oson (1) i podczy sond termiczn do zcza (25). Po podczeniu sondy termicznej pojawia si wskazanie (n) na wywietlaczu. Warto pomiarowa wskazania jest aktuali- zowana w trybie cigym. Aby wykona pomiar w tym trybie, nie trzeba naciska przycisku pomiarowego (4), a lasery s nieaktywne. Aby uzyska wiarygodny wynik, naley odcze- ka, a warto pomiarowa przestanie si zmienia. W zale- noci od wersji sondy termicznej moe to potrwa kilka mi- nut. Temperatur kontaktow mona zmierzy w kadym innym trybie, w uzupenieniu do temperatury powierzchni. Ww- czas warto pomiarowa pokazuje si w innym miejscu (s). W celu wykrycia mostkw termicznych i miejsc zagroonych pleni brana jest jednak pod uwag zawsze temperatura powierzchni (n). Po odczeniu sondy termicznej wskazanie funkcji (s) na wy- wietlaczu ganie. Po odczeniu sondy termicznej naley ponownie zaoy oson (1).
Tryb uytkownika W trybie uytkownika mierzone s temperatura powierzchni i temperatura otoczenia oraz wilgotno wzgldna. Na ich podstawie jest obliczany punkt rosy oraz rednia temperatu- ra (rednia warto temperatur powierzchni podczas pomia- ru cigego).
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
174 | Polski
W razie potrzeby mona wyczy wskazania nastpujcych wartoci: rednia temperatura, wilgotno wzgldna, tempe- ratura otoczenia i punkt rosy. W tym celu naley przej do
automatycznie tak jak w trybie pomiaru temperatury po- wierzchni. Minimalna i maksymalna warto temperatury uzyskane podczas procedury pomiaru s widoczne na wskazaniu (j), jeeli rnica pomidzy tymi pomiarami jest wiksza ni 3 C.
Wybra , aby ustawi wartoci rcznie. Usta- wi dane wartoci w menu w punkcie i . Na wskazaniu (j) pojawi si warto minimalna i maksy- malna ustawione rcznie. Na podstawie znacznika (p) mona np. porwnywa zrzuty ekranu z rnych pomia- rw.
Alarm temperatury powierzchni Alarm temperatury powierzchni moe by uywany we wszystkich trybach z wyjtkiem trybu pomiaru temperatury kontaktowej. Uytkownik moe ustawi minimaln i maksy- maln temperatur. Jeeli temperatura bdzie nisza od minimalnej temperatu- ry, miga wskazania alarmu temperatury (m) na niebiesko, a przy wczonym sygnale dwikowym rozlega si sygna ostrzegawczy. Jeeli temperatura bdzie wysza od maksymalnej tempe- ratury, miga wskazanie alarmu temperatury (m) na czerwo- no, a przy wczonym sygnale dwikowym rozlega si sy- gna ostrzegawczy. Aby mc korzysta z funkcji alarmu temperatury powierzch- ni, naley otworzy
r. W punkcie ustawi maksymaln tempe-
ratur. Minimalna i maksymalna temperatura s zapisywane take wtedy, gdy alarm jest ustawiony na .
Transmisja danych Zapisywanie/wywietlanie/transmisja wynikw pomiaru Po zakoczeniu pomiaru na wywietlaczu pojawia si symbol pamici wskazujcy moliwo zapisania wynikw. W tym celu naley nacisn przycisk zapisywania/transmisji (9). Wyniki pomiaru s zapisywane jako plik JPG (zrzut ekranu zablokowanego wywietlacza).
Aby wywietli zapisane zrzuty ekranu, na- ley nacisn lewy przycisk funkcyjny (17) pod symbolem galerii (q). Na wywietlaczu pojawi si ostatnio zapisane zrzuty.
Naciska przyciski strzaek w prawo (11) lub w lewo (15), aby przecza si pomidzy kolejnymi zapisanymi zrzutami ekranu.
Aby przesa wywietlone wyniki pomiaru przez Bluetooth, naley nacisn przycisk zapisywania/transmisji (9). Jeeli pocze- nie Bluetooth nie jest jeszcze aktywne (zob. Transmisja danych przez Bluetooth, Stro- na 175), naley aktywowa je poprzez naci- nicie przycisku zapisywania/transmisji.
Aby usun wywietlony zrzut ekranu, nale- y nacisn prawy przycisk funkcyjny (10) znajdujcy si pod symbolem kosza.
Aby potwierdzi usunicie, naley nacisn lewy przycisk funkcyjny (17) pod symbolem wyboru.
Aby anulowa usunicie, naley nacisn prawy przycisk funkcyjny (10) pod symbo- lem krzyyka.
Aby wyj z widoku galerii i powrci do try- bu pomiaru, naley nacisn lewy przycisk funkcyjny (17) pod symbolem powrotu.
Mona take usun wszystkie zapisane pliki (zob. , Strona 176).
Transmisja danych przez zcze USB Otworzy pokrywk gniazda micro USB (1). Poczy gniaz- do micro USB (26) urzdzenia pomiarowego z komputerem za pomoc znajdujcego si w wyposaeniu standardowym przewodu micro USB (8). Wczy urzdzenie pomiarowe za pomoc wcznika/ wycznika (12). Otworzy na komputerze eksplorator plikw i wybra stacj dyskw GIS 1000 C. Zapisane pliki mona skopiowa z we- wntrznej pamici urzdzenia pomiarowego, przenie na komputer lub usun. Po zakoczeniu danej czynnoci, odczy stacj dyskw od komputera w standardowy sposb i wyczy urzdzenie pomiarowe za pomoc wcznika/wycznika (12). Uwaga: Najpierw naley uy polecenia w systemie opera- cyjnym komputera (np. wysu stacj dyskw; usu urzdze- nie), poniewa w przeciwnym razie moe doj do uszkodze- nia pamici wewntrznej urzdzenia pomiarowego.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 175
Odczy przewd micro USB podczas trybu pomiaru i za- mkn pokrywk (1). Pokrywka zcza USB musi by zawsze zamknita, aby do wntrza nie dosta si py ani wilgo. Wskazwka: Urzdzenie pomiarowe naley podcza do komputera wycznie przez USB. Podczas prb podczenia do innych urzdze urzdzenie pomiarowe moe ulec uszko- dzeniu.
Transmisja danych przez Bluetooth Urzdzenie pomiarowe jest wyposaone w modu Bluetooth, ktry umoliwia bezprzewodow transmisj da- nych z urzdzenia pomiarowego do urzdzenia mobilnego. Aby mc korzysta z tej funkcji, udostpniane s specjalne aplikacje Bosch. W zalenoci od urzdzenia mobilnego mo- na je pobra w odpowiednich sklepach.
Aplikacje Bosch umoliwiaj (oprcz bezprzewodowej trans- misji danych) rozszerzony zakres funkcji oraz uatwiaj dal- sz obrbk oraz udostpnianie danych pomiarowych (np. przez e-mail). Informacje dotyczce wymaga systemowych w przypadku poczenia Bluetooth mona znale na stro- nie internetowej Bosch: www.bosch-professional.com/thermal. Aby uaktywni poczenie Bluetooth w urzdzeniu pomiaro- wym, naley otworzy
Aby przej do
Aby porusza si w obrbie danego poziomu menu, naley nacisn przycisk strzaki w gr (16) lub przycisk strzaki w d (13) ty- le razy, a dany punkt menu zostanie za- znaczony kolorem.
Jeeli zaznaczony punkt menu posiada pod- menu, jest to zaznaczone strzak w prawo obok . Aby przej do podmenu, naley nacisn przycisk strzaki w prawo (11).
Jeeli zaznaczony punkt menu posiada kilka opcji wyboru, aktualne ustawienie znajduje si pomidzy dwiema strzakami. Aby zmie- ni ustawienie, naley nacisn przycisk strzaki w lewo (15) lub przycisk strzaki w prawo (11). Wartoci liczbowe mona zmie- nia szybciej, przytrzymujc nacinity od- powiedni przycisk strzaki.
W przypadku niektrych punktw menu moliwe jest wczanie lub wyczanie po- szczeglnych funkcji. Aby wyczy, naley nacisn przycisk strzaki w lewo (15), tak aby zaznaczone zostao . Aby wczy, naley nacisn przycisk strzaki w prawo (11), tak aby zaznaczone zostao . Funkcj t mona wczy lub wy- czy w menu take poprzez nacinicie przy- cisku zapisywania/transmisji (9).
Aby przej do menu wyszego poziomu, na- ley nacisn lewy przycisk funkcyjny (17) pod symbolem powrotu. Wybrane ustawie- nia zostan zapisane.
Aby opuci
Aby wyj z dowolnego menu i powrci do standardowego ekranu wskaza, mona tak- e nacisn przycisk pomiarowy (4). Po jed- nokrotnym naciniciu przycisku wybrane ustawienia zostan zapisane, ale nie spowo- duje to rozpoczcia pomiaru.
Podmenu Pomiar
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
176 | Polski
pierw wybra odpowiedni kategori, a nastpnie materia. Emisyjno wywietla si w wierszu poniej. Jeeli dokadna emisyjno mierzonego obiektu jest znana uytkownikowi, moe on j ustawi take jako warto liczbow w punkcie menu . Jeeli uytkownik czsto mierzy takie same materiay, moe zapisa 5 wartoci emisyjnoci jako ulubione i wybiera je szybciej w grnym pasku (ponumerowane od 1 do 5).
Podmenu
zania na wywietlaczu. Ustawienie to jest przejmowane take dla zapisanych zrzutw ekranu. W menu mona ustawi czas, po ktrym urzdzenie pomiarowe zostanie automatycznie wyczone, jeli uytkownik nie nacinie w tym czasie adnego przyci- sku. Funkcj automatycznego wyczania mona rwnie zdezaktywowa, wybierajc ustawienie . Im krtszy jest czas automatycznego wyczania, tym wiksza oszczd- no energii. W menu mona ustawi czas, po kt- rym jasno podwietlenia wywietlacza zostanie zmniejszo- na, jeeli uytkownik nie nacinie w tym czasie adnego przy- cisku na urzdzeniu pomiarowym. Aby wywietlacz by pod- wietlony na stae, naley wybra ustawienie . Im krtszy jest czas podwietlenia, tym wiksza oszczdno energii. W menu mona wczy lub wy- czy sygna dwikowy alarmu temperatury powierzchni. W menu mona usun wszystkie pliki znajdujce si w pamici wewntrznej. Nacisn przycisk strzaki w prawo (11) oznaczajcy , aby przej do podmenu. Nastpnie nacisn albo prawy przycisk funkcyjny (10), aby usun wszystkie pliki, albo lewy przy- cisk funkcyjny (17), aby anulowa usuwanie. Aby uzyska informacje o urzdzeniu pomiarowym, naley przej do podmenu . Znajduje si tam numer seryjny urzdzenia pomiarowego oraz wersja zainstalowane- go oprogramowania. W tym punkcie menu mona przywrci ustawienia fabrycz- ne urzdzenia pomiarowego i nieodwracalnie usun wszyst- kie dane. W zalenoci od uwarunkowa moe to potrwa kil- ka minut. Nacisn przycisk strzaki w prawo (11) oznacza- jcy , aby przej do podmenu. Nastpnie naci- sn albo prawy przycisk funkcyjny (10), aby usun wszystkie pliki, albo lewy przycisk funkcyjny (17), aby anu- lowa usuwanie.
Bdy przyczyny i usuwanie
Bd Przyczyna Rozwizanie Nie mona wczy urzdzenia pomiaro- wego.
Akumulator lub baterie s rozadowane
Naley naadowa akumulator lub wymieni baterie.
Akumulator jest zbyt gorcy lub zbyt zimny
Odczeka, a akumulator powrci do normalnej temperatury lub wymieni go.
Uszkodzona pami obra- zw
Sformatowa pami wewntrzn, usuwajc wszyst- kie zdjcia (zob. , Stro- na 176). Jeeli problem nadal wystpuje, urzdze-
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
Polski | 177
Bd Przyczyna Rozwizanie nie pomiarowe naley odda do autoryzowanego serwisu Bosch.
Zapeniona pami obra- zw
W razie potrzeby przenie zdjcia na inny nonik zapisu (np. komputer lub laptop). Usun zdjcia z pamici wewntrznej.
Urzdzenie pomiarowe jest uszkodzone
Odda urzdzenie pomiarowe do autoryzowanego serwisu Bosch.
Wskazanie funkcji (s) pomiaru temperatu- ry kontaktowej nie pojawia si na wywie- tlaczu.
Zcze (25) sondy termicz- nej lub sonda termiczna s uszkodzone
Sprawdzi dziaanie sondy termicznej i odda urz- dzenie pomiarowe do autoryzowanego serwisu Bosch.
Urzdzenia pomiarowego nie mona pod- czy do komputera.
Urzdzenie pomiarowe nie jest rozpoznawane przez komputer.
Sprawdzi, czy na komputerze jest zainstalowany aktualny sterownik. Moe by konieczna instalacja nowszej wersji systemu operacyjnego na kompute- rze.
Uszkodzone zcze micro USB lub uszkodzony prze- wd micro USB
Sprawdzi, czy urzdzenie pomiarowe mona pod- czy do innego komputera. Jeeli nie, naley odda urzdzenie pomiarowe do autoryzowanego serwisu Bosch.
Uszkodzony czujnik wilgot- noci powietrza i tempera- tury otoczenia (5)
Mona nadal korzysta z pozostaych funkcji urz- dzenia pomiarowego. Odda urzdzenie pomiarowe do autoryzowanego serwisu Bosch.
Terminologia Promieniowanie podczerwone Promieniowanie podczerwone to promieniowanie elektro- magnetyczne, emitowane przez kady obiekt o temperaturze powyej 0 K (273 C). Ilo emitowanego promieniowania zaley od temperatury i emisyjnoci danego obiektu.
Stopie emisji Emisyjno obiektu uzaleniona jest od rodzaju materiau i od struktury jego powierzchni. Informuje o tym, ile promie- niowania podczerwonego obiekt oddaje w porwnaniu do idealnego ciaa fizycznego emitujcego ciepo (ciao idealnie czarne, emisyjno = 1) i reprezentuje w zwizku z tym warto od 0 do 1.
Odbita temperatura / refleksyjno obiektu Odbita temperatura to promieniowanie cieplne, ktrego r- dem nie jest sam obiekt. W zalenoci od struktury i mate- riau promieniowanie pochodzce z otoczenia odbija si w mierzonym obiekcie i zafaszowuje jego waciw temperatu- r.
Mostek termiczny Mostkiem termicznym okrela si miejsce w cianie ze- wntrznej budynku, przez ktre z powodw konstrukcyjnych dochodzi do zwikszonej straty ciepa. Aby mc oceni mostki termiczne, mona posuy si opisa- nymi zgodnie z norm DIN 4108-2 minimalnymi wymogami dotyczcymi waciwoci cieplnych. Zgodnie z norm DIN 4108-2 minimalne wymogi dotyczce waciwoci cieplnych s spenione, gdy wspczynnik tem- peratury fRsi jest wikszy ni 0,7.
Wspczynnik temperatury fRsi oblicza si w nastpujcy spo- sb:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: temperatura powierzchni wewntrz T2: temperatura zewntrzna T3: temperatura otoczenia wewntrz
Minimalne waciwoci cieplne su zapobieganiu rozwojo- wi pleni w standardowych warunkach. Pozwala to unikn zagroe dla substancji budynku. W warunkach standardowych (temperatura zewntrzna 5 C, temperatura otoczenia wewntrz 20 C) temperatura powierzchni nie powinna by nisza ni 12,6 C. Odpowiada to wartoci granicznej fRsi 0,7. Aby uzyska moliwie najbar- dziej wiarygodny wynik (maa niepewno), temperatura ze- wntrzna powinna wynosi poniej 10 C.
Wilgotno wzgldna Wilgotno wzgldna jest wielkoci informujc o stopniu nasycenia powietrza par wodn. Wilgotno wzgldna wy- raana jest wartoci procentow maksymalnej iloci pary wodnej, jak moe by nasycone powietrze. Maksymalna ilo pary wodnej jest zalena od temperatury: im wysza temperatura, tym wicej pary wodnej moe znajdowa si w powietrzu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
178 | Polski
Przy zbyt wysokiej wilgotnoci powietrza wzrasta zagroenie pleni. Zbyt niska wilgotno powietrza moe negatywnie odbi si na zdrowiu.
Punkt rosy Punkt rosy (inaczej: temperatura rosy) informuje, przy jakiej temperaturze para wodna zawarta w powietrzu zaczyna si skrapla. Punkt rosy jest zaleny od wilgotnoci wzgldnej oraz temperatury powietrza. Jeeli temperatura powierzchni jest nisza od punktu rosy, woda na tej powierzchni zacznie si skrapla. Skropliny na powierzchniach s gwn przyczyn rozwoju pleni.
Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urzdzenie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci. Za- nieczyszczona soczewka odbiorcza podczerwieni (23) moe negatywnie wpywa na dokadno pomiarow. Zanieczyszczenia naley wyciera such, mikk ciereczk. Nie stosowa adnych rodkw czyszczcych ani rozpusz- czalnikw. Podczas czyszczenia urzdzenia naley uwaa, aby aden pyn nie przenikn do wntrza urzdzenia pomiarowego. Naley zachowa du ostrono, zwaszcza podczas czysz- czenia czujnika wilgotnoci powietrza i temperatury (5), kamery (22), soczewki odbiorczej (23), owietlenia (24) i otworu wyjciowego wizki lasera (2): zwrci uwag, aby na kamerze, soczewce odbiorczej lub otworach wyjciowych wizki lasera nie znajdoway si adne kaczki ani woski. Ka- mer, soczewk odbiorcz i otwory wyjciowe wizki lasera naley czyci wycznie przy uyciu rodkw przeznaczo- nych do czyszczenia soczewek aparatw fotograficznych. Nie naley prbowa usuwa zanieczyszcze z czujnika, ka- mery lub soczewki odbiorczej za pomoc ostrych przedmio- tw; nie naley te przeciera kamery ani soczewki (niebez- pieczestwo porysowania). Nie naley przechowywa urzdzenia pomiarowego przez duszy czas w miejscach, w ktrych wilgotno powietrza jest mniejsza ni 30 lub wiksza ni 50 %. Przechowywanie urzdzenia pomiarowego w zbyt wilgotnym lub zbyt suchym miejscu moe prowadzi po uruchomieniu do nieprawido- wych pomiarw. Czujnik wilgotnoci powietrza wykazuje podatno na dziaa- nie rozpuszczalnikw, klejw oraz plastyfikatorw. Trwae oddziaywanie takich substancji moe prowadzi do niepra- widowych pomiarw wilgotnoci powietrza. Nie naley przechowywa urzdzenia pomiarowego w plasti- kowej torbie. Opary z tworzywa sztucznego mog uszkodzi czujnik wilgotnoci powietrza i temperatury otoczenia (5). Nie wolno nakleja adnych naklejek w pobliu czujnika urz- dzenia pomiarowego. W razie koniecznoci ponownego skalibrowania urzdzenia pomiarowego naley zwrci si do autoryzowanego serwisu Bosch.
Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa i transporto- wa tylko w zaczonym pokrowcu. W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe naley odesa w pokrowcu.
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwa- cji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktw obsugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za- miennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej pro- duktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szcze- gy dotyczce usug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostae adresy serwisw znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport Zalecane akumulatory litowo-jonowe podlegaj wymaganiom przepisw dotyczcych towarw niebezpiecznych. Akumula- tory mog by transportowane drog ldow przez uytkow- nika, bez koniecznoci spenienia jakichkolwiek dalszych wa- runkw. W przypadku przesyki przez osoby trzecie (np. transport drog powietrzn lub za porednictwem firmy spedycyjnej) naley dostosowa si do szczeglnych wymogw dotycz- cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyki naley skonsul- towa si z ekspertem ds. towarw niebezpiecznych. Akumulatory mona wysya tylko wwczas, gdy ich obudo- wa nie jest uszkodzona. Odsonite styki naley zaklei, a akumulator zapakowa w taki sposb, aby nie mg on si porusza (przesuwa) w opakowaniu. Naley wzi te pod uwag ewentualne inne przepisy prawa krajowego.
Utylizacja odpadw Urzdzenia pomiarowe, akumulatory/baterie, osprzt i opakowanie naley odda do powtr- nego przetworzenia zgodnego z obowizujcy- mi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 179
Nie wolno wyrzuca narzdzi pomiarowych ani akumulatorw/baterii razem z odpadami z go- spodarstwa domowego!
Tylko dla krajw UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zu- ytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej trans- pozycj do prawa krajowego niezdatne do uytku urzdzenia pomiarowe, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uycia zgodnie z obo- wizujcymi przepisami ochrony rodowiska. W przypadku nieprawidowej utylizacji zuyty sprzt elek- tryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla ro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obec- noci substancji niebezpiecznych.
Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postpowa zgodnie ze wskazwkami umieszczony- mi w rozdziale Transport (zob. Transport, Strona 178).
etina Bezpenostn upozornn
Aby byla zajitna bezpen a spolehliv prce s micm pstrojem, je nutn si pest a dodrovat veker pokyny. Pokud se mic pstroj nepouv podle tchto
pokyn, me to negativn ovlivnit ochrann opaten, kter jsou integrovan v micm pstroji. Nikdy nesmte dopustit, aby byly vstran ttky na micm pstroji neiteln. TYTO POKYNY DOBE USCHOVEJTE, A POKUD BUDETE MIC PSTROJ PEDVAT DLE, PILOTE JE. u Pozor pokud se pouvaj jin ne zde uveden
ovldac nebo seizovac zazen nebo se provdj jin postupy, me to mt za nsledek vystaven nebezpenmu zen.
u Mic pstroj se dodv s vstranm ttkem laseru (je oznaen na vyobrazen micho pstroje na strnce s obrzky).
u Pokud nen text vstranho ttku ve vaem nrodnm jazyce, pelepte ho ped prvnm uvedenm do provozu piloenou nlepkou ve vaem jazyce.
Laserov paprsek nemite proti osobm nebo zvatm a nedvejte se do pmho ani do odraenho laserovho paprsku. Me to zpsobit oslnn osob, nehody nebo pokozen zraku.
u Pokud laserov paprsek dopadne do oka, je teba vdom zavt oi a okamit hlavou uhnout od paprsku.
u Na laserovm zazen neprovdjte dn zmny. u Brle pro zviditelnn laserovho paprsku
(psluenstv) nepouvejte jako ochrann brle. Brle pro zviditelnn laserovho paprsku slou pro lep rozpoznn laserovho paprsku; nechrn ale ped laserovm zenm.
u Brle pro zviditelnn laserovho paprsku (psluenstv) nepouvejte jako slunen brle nebo v silninm provozu. Brle pro zviditelnn laserovho paprsku neposkytuj UV ochranu a zhoruj vnmn barev.
u Mic pstroj svujte do opravy pouze kvalifikovanm odbornm pracovnkm, kte maj k dispozici originln nhradn dly. Tm bude zajitno, e zstane zachovan bezpenost micho pstroje.
u Nedovolte dtem, aby pouvaly laserov mic pstroj bez dozoru. Mohly by nemysln oslnit jin osoby nebo sebe.
u S micm pstrojem nepracujte v prosted s nebezpem vbuchu, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo holav prach. V mcm pstroji mohou vznikat jiskry, kter mohou zpsobit vzncen prachu nebo vpar.
u Neotvrejte akumultor. Hroz nebezpe zkratu. u Pi pokozen a nesprvnm pouit akumultoru
mohou unikat vpary. Akumultor me zat hoet nebo me vybouchnout. Zajistte pvod erstvho vzduchu a pi potch vyhledejte lkae. Vpary mohou drdit dchac cesty.
u Pi nesprvnm pouit nebo pokozenm akumultoru me z akumultoru vytct holav kapalina. Zabrate kontaktu s n. Pi nhodnm kontaktu oplchnte msto vodou. Pokud se kapalina dostane do o, vyhledejte navc lkae. Vytkajc akumultorov kapalina me zpsobit podrdn pokoky nebo popleniny.
u piatmi pedmty, jako nap. hebky nebo roubovky, nebo psobenm vnj sly me dojt k pokozen akumultoru. Uvnit me dojt ke zkratu a akumultor me zat hoet, me z nj unikat kou, me vybouchnout nebo se peht.
u Nepouvan akumultor uchovvejte mimo kancelsk sponky, mince, kle, hebky, rouby nebo jin drobn kovov pedmty, kter mohou zpsobit pemostn kontakt. Zkrat mezi kontakty akumultoru me mt za nsledek popleniny nebo por.
u Akumultor pouvejte pouze v produktech vrobce. Jen tak bude akumultor chrnn ped nebezpenm petenm.
u Akumultory nabjejte pouze pomoc nabjeek, kter jsou doporuen vrobcem. U nabjeky, kter je vhodn pro urit druh akumultor, existuje nebezpe poru, pokud se bude pouvat s jinmi akumultory.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
180 | etina
Chrate akumultor ped horkem, nap. i ped trvalm slunenm zenm, ohnm, neistotami, vodou a vlhkost. Hroz nebezpe vbuchu a zkratu.
u Ped vekermi pracemi na micm pstroji (nap. mont, drbou) a dle pi jeho peprav a uskladnn vyjmte akumultor, resp. baterie. Pi nemyslnm stisknut vypnae hroz nebezpe porann.
u Pozor! Pi pouvn micho pstroje s Bluetooth me dochzet k ruen jinch pstroj a zazen, letadel a lkaskch pstroj (nap. kardiostimultor, naslouchadel). Rovn nelze zcela vylouit negativn vliv na osoby a zvata v bezprostednm okol. Mic pstroj s Bluetooth nepouvejte v blzkosti lkaskch pstroj, erpacch stanic, chemickch zazen, oblast s nebezpem vbuchu a oblast trhacch prac. Mic pstroj s Bluetooth nepouvejte v letadlech. Vyhnte se jeho pouvn po del dobu v bezprostedn blzkosti svho tla.
Slovn ochrann znmka Bluetooth a grafick oznaen (loga) jsou zaregistrovan obchodn znaky a vlastnictv spolenosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakkoli pouvn tto ochrann znmky/tchto grafickch oznaen spolenost Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. u Chrate mic pstroj, zejmna oblasti senzor
vlhkosti vzduchu, teploty prosted a infraervenho senzoru, ped vlhkost, snhem, prachem a neistotami. Pijmac oka by se mohla zamlit nebo zneistit a zkreslit vsledky men. Nesprvn nastaven pstroje a dal atmosfrick ovlivujc faktory mohou vst k nesprvnmu men. Objekty by mohly bt znzornn s pli vysokou nebo pli nzkou teplotou, co me bt pi dotyku nebezpen.
u Sprvn men teploty je mon pouze tehdy, kdy se shoduje nastaven emisivita a emisivita objektu a kdy je nastaven sprvn odraen teplota. Objekty by mohly bt znzornn s pli vysokou nebo pli nzkou teplotou, co me bt pi dotyku nebezpen.
Bezpenostn upozornn pro pouvn termolnk u Termolnky se nesm pouvat v elektrickch
zazench pod naptm. Hroz smrteln nebezpe! u Pi pouvn termolnku dochz ke kontaktu
s menm objektem. Zohlednte proto potenciln nebezpe v dsledku teploty, napt nebo chemick reakce.
Popis vrobku a vkonu ite se obrzky v pedn sti nvodu k obsluze.
Pouit v souladu s urenm elem Mic pstroj je uren k bezkontaktnmu men teploty povrchu, teploty prosted a relativn vlhkosti vzduchu. Vypotv teplotu rosnho bodu a upozoruje na tepeln mosty a nebezpe plsn. Pomoc micho pstroje nelze detekovat plsov spory. Me ale pomoci vas rozpoznat podmnky, kter podporuj en plsn. Mic pstroj se nesm pouvat pro men teploty osob a zvat ani pro jin lkask ely. Mic pstroj nen vhodn pro men povrchov teploty plyn. Men teploty kapalin je mon vhradn pomoc bn prodvanho termolnku (ppojka typu K), kter lze k micmu pstroji pipojit pomoc urenho rozhran (25). Pomoc termolnku lze dotknutm povrchu mit tak teplotu povrchu. Svtlo tohoto micho pstroje je uren k osvtlen bezprostednho pracovnho prostoru micho pstroje pro vytvoen snmku. Laserov body se nesm pouvat jako laserov ukazovtko. Slou vhradn pro oznaen men plochy. Mic pstroj je vhodn pro pouvn ve vnitnch a venkovnch prostorech.
Zobrazen sousti slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen micho pstroje na obrzkov stran.
(1) Kryt mikro USB zdky / ppojky termolnku (typ K) (2) Vstupn otvor laserovho paprsku (3) Odjiovac tlatko akumultoru/adaptru pro
baterie / krytu pihrdky pro baterie (4) Tlatko men / tlatko zapnut (5) Senzor vlhkosti vzduchu a teploty prosted (6) Sriov slo (7) Varovn ttek laseru (8) Mikro USB kabel (9) Tlatko pamti/odesln (Bluetooth)
(10) Prav funkn tlatko (11) Tlatko se ipkou vpravo (12) Tlatko zapnut/vypnut (13) Tlatko se ipkou dol / snen stupn zvten (14) Tlatko zapnut/vypnut svtla (15) Tlatko se ipkou vlevo (16) Tlatko se ipkou nahoru / zven stupn zvten (17) Lev funkn tlatko (18) Displej (19) Ochrann krytka senzoru vlhkosti vzduchu a teploty
prosted (20) chyt poutka (21) Ochrann krytka pijmac oky infraervenho
zen
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 181
(22) Kamera (23) Pijmac oka infraervenho zen (24) Svtlo (25) Ppojka typu K pro termolnek (26) Mikro USB zdka (27) Pouzdro adaptru pro bateriea)
(28) Krytka adaptru pro bateriea)
(29) Otvor pro akumultor (30) Akumultora)
a) Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem programu psluenstv.
Indikan prvky (viz obrzek A) (a) Datum/as (viz <as a datum>, Strnka 188) (b) Mic rmeek (viz Men plocha pi men
teploty povrchu, Strnka 184) (c) Zobrazen stavu:
Mic pstroj je pipraven k men, stisknte tlatko men (4). Probh (kontinuln) men, lasery jsou zapnut. Men je dokonen, lasery jsou vypnut, vsledky men jsou zafixovan. Reim kontaktn teploty, lasery jsou deaktivovan, men probh jen prostednictvm termolnku.
(d) Ukazatel stupn zvten (viz Nastaven stupn zvten, Strnka 184)
(e) Ukazatel zapnutho Bluetooth (viz Penos dat pes Bluetooth, Strnka 187)
(f) Ukazatel stavu nabit (g) Funkn ukazatel /namen hodnota relativn
vlhkosti vzduchu (h) Funkn ukazatel / namen hodnota teploty
prosted (i) Funkn ukazatel / vsledek teploty rosnho bodu (j) Minimln/maximln namen hodnota teploty
povrchu bhem jednoho men (k) Stupnice vsledk (l) Symbol menu (m) Ukazatel alarmu pro teplotu povrchu (viz Alarm pro
teplotu povrchu, Strnka 186) (n) Namen hodnota (o) Aktuln reim (p) Oznaen namen hodnoty, resp. vsledku
(v zvislosti na zvolenm reimu) (q) Symbol galerie (r) Funkn ukazatel / namen hodnota prmrn
teploty (s) Funkn ukazatel / namen hodnota kontaktn
teploty (t) Ukazatel emisivity / odraen teploty (u) Nastaven venkovn teplota
(reim tepelnch most) (v) Ukazatel hodnoty fRsi s toleranc
(reim tepelnch most)
Technick daje
Infraerven mi teploty GIS 1000 C slo zbo 3 601 K83 302 Pracovn rozsah 0,15 m Mic rozsah
teplota povrchu 40 a +1 000 C kontaktn teplota 40 a +1 000 C teplota prosted 10 a +50 C relativn vlhkost vzduchu 0 a 100 %
Pesnost menA)
teplota povrchuB)
40 a 20,1 C 2,5 C 20 a 0,1 C 1,5 C 0 a +100 C 1 C +100 C a +400 C 1 % > +400 C 2 %
teplota prosted 1 C relativn vlhkost vzduchuC)
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
182 | etina
Infraerven mi teploty GIS 1000 C < 20 % 3 % 20 a 60 % 2 % 60 a 90 % 3 %
Optika (pomr mic vzdlenosti vi menmu mstu)D)E) 50 : 1 Tda laseru 2 Typ laseru 635 nm, < 1 mW Divergence (pln hel) < 1,5 mrad Max. nadmosk vka pro pouit 2 000 m Stupe zneitn podle IEC 61010-1 2F)
Relativn vlhkost vzduchu max. 90 % Baterie (alkalicko-manganov) 4 1,5 V LR6 (AA)
(s adaptrem pro baterie) Akumultor (lithium-iontov) 10,8 V / 12 V Provozn doba
Baterie (alkalicko-manganov) 3 h Akumultor (lithium-iontov)G) 10 h
Poet snmk v intern pamti > 200 Bluetooth (Classic and Low Energy) 4.2H)
Provozn frekvenn rozsah 2 4022 480 MHz Vyslac vkon max. 2,5 mW USB ppojka 2.0 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014G) 0,560,77 kg Rozmry (dlka ka vka) 136 89 214 mm Podmnky prosted
Doporuen teplota prosted pi nabjen 0 C a +35 C Dovolen teplota prosted pi provozu 10 C a +50 C Dovolen teplota prosted pi skladovn bez akumultoru 20 C a +70 C Dovolen teplota prosted pi skladovn s akumultorem 20 C a +50 C
Doporuen akumultory GBA 10,8V... GBA 12V...
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 183
Infraerven mi teploty GIS 1000 C Doporuen nabjeky GAL 12... A) Plus odchylka v zvislosti na pouit (nap. odraz, vzdlenost, teplota prosted) B) Pi teplot prosted od +20 C do +23 C, emisivit > 0,999, mic vzdlenosti 0,3 m, apertue 60 mm C) Pi teplot prosted od +15 C do +40 C D) daj podle VDI/VDE 3511 list 4.3 (datum vydn ervenec 2005); plat pro 90 % micho signlu.
Ve vech oblastech mimo veliiny uveden v technickch dajch se mohou u vsledk men vyskytnout odchylky. E) Vztahuje se na infraerven men, viz obrzek:
4
0 m
m
5
5 m
m
1
0 0
m m
1 m 2 m 5 m
F) Vyskytuje se pouze nevodiv zneitn, piem pleitostn se ale oekv doasn vodivost zpsoben orosenm. G) V zvislosti na pouitm akumultoru H) U pstroj s Bluetooth Low-Energy nemus bt v zvislosti na modelu a operanm systmu mon navzat spojen. Pstroje s Bluetooth
mus podporovat profil SPP. K jednoznan identifikaci micho pstroje slou sriov slo (6) na typovm ttku.
Mont Napjen micho pstroje Mic pstroj lze provozovat s bnmi bateriemi nebo s lithium-iontovm akumultorem Bosch.
Provoz s bateriemi (viz obrzek B) Baterie se nasazuj do adaptru pro baterie. u Adaptr pro baterie je uren vhradn pro pouit
v urench micch pstrojch Bosch a nesm se pouvat s elektronadm.
Vdy vymujte vechny baterie souasn. Pouvejte pouze baterie od jednoho vrobce a se stejnou kapacitou. u Kdy mic pstroj del dobu nepouvte, vyjmte
z nj baterie. Pi delm skladovn v micm pstroji mohou baterie zkorodovat a samy se vybt.
Provoz s akumultorem (viz obrzek C) u Pouvejte pouze nabjeky uveden v technickch
dajch. Jen tyto nabjeky jsou pizpsoben pro lithium-iontov akumultor, kter lze pouvat s vam micm pstrojem.
Upozornn: Pouvn akumultor, kter nejsou vhodn pro v mic pstroj, me vst k nesprvnm funkcm nebo k pokozen micho pstroje. Upozornn: Akumultor se dodv sten nabit. Aby byl zaruen pln vkon akumultoru, ped prvnm pouitm akumultor pln nabijte. Lithium-iontov akumultor lze nabjet kdykoli, ani by se tm zkrtila ivotnost. Peruen procesu nabjen nepokozuje akumultor.
Provoz Uveden do provozu u Chrate mic pstroj ped vlhkem a pmm
slunenm zenm. u Nevystavujte mic pstroj extrmnm teplotm
nebo kolsn teplot. Nenechvejte ho nap. del dobu leet v aut. Pi vtm kolsn teplot nechte mic pstroj nejprve vytemperovat, ne ho uvedete do provozu. Pi extrmnch teplotch nebo teplotnch vkyvech me bt omezena pesnost pstroje.
u Dbejte na sprvnou aklimatizaci micho pstroje. Pi silnm kolsn teplot me doba aklimatizace trvat a 60 minut. Me se to stt napklad tehdy, kdy mte mic pstroj uloen ve studenm aut a pot provdte men ve vyht budov.
u Zabrate prudkm nrazm nebo pdu micho pstroje. Po psoben silnch vnjch vliv a pi neobvyklm chovn funkc byste mli nechat mic pstroj zkontrolovat v autorizovanm servisu Bosch.
Zapnut a vypnut Sejmte ochrannou krytku (21) z pijmac oky infraervenho zen (23) a ochrannou krytku (19) ze senzoru vlhkosti vzduchu a teploty prosted (5). Pi prci dbejte na to, aby kamera (22), pijmac oka (23) a senzor (5) nebyly zaven, resp. zakryt, protoe jinak nen mon sprvn men. Pro zapnut micho pstroje stisknte tlatko zapnut/ vypnut (12) nebo tlatko men (4). Na displeji (18) se zobraz vodn sekvence. Po vodn sekvenci se mic pstroj nachz v druhu provozu, kter byl uloen pi poslednm vypnut. Lasery jet nejsou zapnut.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
184 | etina
Vhradn pi prvnm uveden do provozu se po vodn sekvenci zobraz navc menu , ve kterm mete nastavit jazyk vech zobrazen(viz Podmenu , Strnka 188). Zvolen nastaven potvrte stisknutm pravho funknho tlatka (10). Vechna nastaven lze zmnit i pozdji v podmenu . u Nenechvejte zapnut mic pstroj bez dozoru a po
pouit ho vypnte. Mohlo by dojt k oslnn jinch osob laserovm paprskem.
u Nemite laserov paprsek na osoby nebo zvata a nedvejte se sami do nj, a to ani z vt vzdlenosti.
Jas osvtlen displeje se pi nastaven z vroby z dvodu spory energie 30 s po kadm stisknut tlatka sn. Pi stisknut libovolnho tlatka se osvtlen displeje znovu zapne s plnou intenzitou. V menu mete tuto dobu osvtlen zmnit(viz , Strnka 188). Pro vypnut micho pstroje stisknte tlatko zapnut/ vypnut (12). Mic pstroj ulo aktuln druh provozu a nastaven a pot se vypne. Nasate ochrannou krytku (21) znovu na pijmac oku (23) a ochrannou krytku (19) na senzor vlhkosti vzduchu a teploty prosted (5). Mic pstroj nevypnejte vyjmutm akumultoru, resp. adaptru pro baterie, protoe by se za nepznivch okolnost mohla pokodit intern pam. V hlavnm menu mete nastavit, zda a po jak dob bez stisknut tlatek / men se m mic pstroj automaticky vypnout(viz , Strnka 188). Tak pi automatickm vypnut se ulo aktuln druh provozu a nastaven. Pokud je akumultor, resp. mic pstroj mimo provozn teplotu, uvedenou v technickch dajch, mic pstroj se po krtk vstraze(viz Zvady piny a odstrann, Strnka 188) automaticky vypne. Nechte mic pstroj vyrovnat teplotu a pot ho znovu zapnte.
Pprava men Nastaven emisivity pro men teploty povrchu Pro uren teploty povrchu se bezkontaktn m pirozen infraerven tepeln zen, kter vychz ze zamenho objektu. Pro sprvn men se mus na micm pstroji ped kadm menm zkontrolovat nastaven emisivita a v ppad poteby pizpsobit podle menho objektu. Emisivity, kter jsou v micm pstroji pednastaven, pedstavuj orientan hodnoty. Mete zvolit jednu z pednastavench emisivit nebo zadat pesnou selnou hodnotu. Poadovanou emisivitu nastavte v menu (viz menu>, Strnka 187). u Sprvn men teploty je mon pouze tehdy, kdy se
shoduje nastaven emisivita a emisivita objektu a kdy je nastaven sprvn odraen teplota. Objekty by mohly bt znzornn s pli vysokou nebo pli nzkou teplotou, co me bt pi dotyku nebezpen.
m je emisivita ni, tm vt je vliv odraen teploty na vsledek men. Proto pi zmn emisivity vdy upravte
odraenou teplotu. Odraenou teplotu nastavte v menu (viz menu>, Strnka 187). Pokud se pod menou plochou oznaenou laserem nachz vce mench objekt s rozdlnou emisivitou, me dojt ke zkreslen men teploty.
Men plocha pi men teploty povrchu Laserov body, kter promt mic pstroj, vnjkov vymezuj kruhovou menou plochu. Zobrazen namen hodnota teploty pedstavuje prmrnou teplotu povrchu uvnit tto plochy. u Nemite laserov paprsek na osoby nebo zvata
a nedvejte se sami do nj, a to ani z vt vzdlenosti. Vzdlenost laserovch bod, a tedy velikost men plochy, vzrst se vzdlenost mezi micm pstrojem a menm objektem. Pokud jsou laserov body patn rozpoznateln, mete zapnout (b) na displeji(viz , Strnka 188). Mic rmeek lze pouvat jako indiktor men plochy a slou pro lep orientaci. V zvislosti na mic vzdlenosti se me mic rmeek liit od men plochy. Pro men je rozhodujc oblast, kter se nachz mezi laserovmi body. Upozornn k podmnkm men Siln odraziv, leskl nebo prhledn povrchy (nap. leskl dladice, eln stny z ulechtil oceli nebo hrnce) mohou negativn ovlivnit men teploty povrchu. V ppad poteby polepte menou plochu tmavou, matnou lepic pskou, kter je dobe tepeln vodiv. Psku nechte na povrchu krtce vyrovnat teplotu. Men pes prhledn materily nen principiln mon. Vsledky men budou tm pesnj a spolehlivj, m lep a stabilnj jsou podmnky men. Chemick kodliv ltky, jako nap. vpary z lak nebo barev, mohou pokodit senzor vlhkosti vzduchu a teploty prosted (5). Na infraerven men teploty m negativn vliv kou, pra nebo pran vzduch. Ped menm proto prostor vyvtrejte, zejmna pokud je vzduch zneitn nebo pln pry. Nemte nap. v koupeln ihned po sprchovn. Po vyvtrn nechte prostor chvli vytemperovat, ne opt doshne obvyklou teplotu. Teplota prosted a relativn vlhkost vzduchu se m pmo na micm pstroji pomoc senzoru vlhkosti vzduchu a teploty prosted (5). Abyste zskali vrohodn vsledky, nedrte mic pstroj pmo nad ruivmi zdroji nebo vedle nich (topen nebo oteven kapaliny). Senzor (5) v dnm ppad nezakrvejte. U odrazivch povrch dbejte na vhodn mic hel, aby vsledek nezkreslovalo odrejc se tepeln zen jinch objekt. Napklad pi men svisle zepedu me men ruit odraz vaeho tlesnho tepla.
Nastaven stupn zvten Vez obrazu na displeji lze pro probhajc men a pi zobrazen uloench fotografi obrazovky zobrazit ve tech rznch stupnch zvten: 0,5 m, 2 m a 5 m.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 185
Stupn zvten jsou optimalizovan pro pslunou vzdlenost mezi micm pstrojem a menm objektem: Pi mic vzdlenosti 2 m je zobrazen (typicky) nejlep vez obrazu se stupnm zvten 2 m. Aktuln stupe zvten se zobraz na ukazateli (d). Pro zvten stupn zvten stisknte tlatko se ipkou pro zven stupn zvten (16), pro zmenen tlatko se ipkou pro snen stupn zvten (13). Z dvodu paralaxy souhlas mic rmeek (b) s menou oblast pouze tehdy, kdy zvolen stupe zvten odpovd skuten mic vzdlenosti.
Osvtlen men plochy Pi men ve tmavch prostorech mete zapnout svtlo (24) pro zlepen zobrazen obsahu displeje. Me vm to pomoci doshnout lepho vsledku pi ukldn fotografi obrazovky. Pro zapnut, resp. vypnut svtla (24) stisknte tlatko (14). Svtlo se z dvodu spory energie automaticky vypne, kdy se sn jas osvtlen displeje. V menu mete tuto dobu osvtlen zmnit(viz , Strnka 188). Pi optovnm zapnut osvtlen displeje se svtlo nezapne automaticky. Kdy je stav nabit akumultoru na kritick rovni, nen svtlo z dvodu spory energie k dispozici.
Mic funkce Pepnn jednotlivch reim Pomoc tlatka se ipkou vpravo (11) nebo vlevo (15) zvolte poadovan reim (reim se zobraz s krtkm vysvtlenm). Pro pedasn zruen zobrazen vysvtlen stisknte tlatko pamti (9). Pro zruen zobrazen vysvtlen a okamit sputn men stisknte tlatko men (4).
Reim teploty povrchu V reimu teploty povrchu se m teplota povrchu menho objektu. V tomto reimu mete nap. kontrolovat topn tlesa nebo vyhledvat peht sti stroj. Men spuste stisknutm tlatka men (4). Namen hodnoty zobrazen na displeji se prbn aktualizuj. Jakmile uvolnte tlatko men (4), men se peru a lasery se vypnou. Posledn vsledky men se zafixuj na displeji na ukazateli (n). Naposledy namen teplota povrchu se zobraz se znakou (p) na stupnici vsledk (k). Minimln a maximln hodnota teploty z men se zobraz na ukazateli (j), jakmile rozdl namench hodnot in vc ne 3 C. Tak mete poznat, jak vysok je aktuln namen hodnota v pomru k ji namenm teplotm.
Reim tepelnch most Mic pstroj vm me pomoci pi vyhledvn tepelnch most(viz Tepeln most, Strnka 189). Ne lze zat mit, mus se nejprve nastavit venkovn teplota. Za tmto elem jdte v na(viz Pohyb v , Strnka 187). Zvolte
podmenu a nastavte aktuln venkovn teplotu. Men spuste stisknutm tlatka men (4). Pi zohlednn teploty prosted uvnit a venkovn teploty se zjist, zda teplota povrchu odpovd minimlnm poadavkm na tepelnou izolaci. Pokud minimln poadavky nejsou splnn, pedpokld se strukturln nedostatek a je vydno varovn ped tepelnm mostem. Po dokonen men se teplota povrchu naposledy zamenho menho objektu zafixuje na ukazateli (n) a teplota prosted na ukazateli (h). Vypotan hodnota fRsi(viz Tepeln most, Strnka 189) a jej odhadnut tolerance se zobraz na ukazateli (v). Mic pstroj zobraz interpretaci hodnot se znakou (p) na stupnici vsledk (k): Znaka (p) v zelen oblasti (hodnota fRsi vy ne 0,7,
vetn tolerance): nejsou zde tepeln mosty Znaka (p) ve lut oblasti (hodnota fRsi v mezn oblasti
0,7): v menm prostoru ppadn existuje tepeln most. Men by se mlo zopakovat pi pznivjch podmnkch prosted (nap. pi ni venkovn teplot).
Znaka (p) v erven oblasti (hodnota fRsi ni ne 0,7, vetn tolerance): v menm prostoru pravdpodobn existuje tepeln most.
Reim rosnho bodu Mic pstroj vm me pomoci pi vyhledvn mst, na kterch hroz plse. Z teploty prosted a relativn vlhkosti vzduchu(viz Relativn vlhkost vzduchu, Strnka 189), kter se v tomto reimu rovn m, se vypot teplota rosnho bodu(viz Teplota rosnho bodu, Strnka 190). Teplota rosnho bodu se pitom porovnv s namenou teplotou povrchu a vyvod se riziko tvorby plsn. Mjte na zeteli, e vsledky men pedstavuj vdy jen momentln stav na zklad aktulnch podmnek prosted. Nelze vytvet prognzu ohledn ppadn se mncch podmnek prosted. Pi kritickch vsledcch men byste mli men zopakovat v rzn dob a za rznch podmnek. Men spuste stisknutm tlatka men (4). Namen hodnoty zobrazen na displeji se prbn aktualizuj. Po dokonen men se teplota povrchu naposledy zamenho objektu zafixuje na ukazateli (n), teplota prosted na ukazateli (h) a relativn vlhkost vzduchu na ukazateli (g). Vypotan teplota rosnho bodu se zobraz na ukazateli (i). Mic pstroj automaticky pomh pi interpretaci hodnot pomoc znaky (p) na stupnici vsledk (k): Znaka (p) v zelen oblasti: Za aktulnch podmnek
neexistuje nebezpe plsn. Znaka (p) ve lut oblasti: Hodnoty jsou v mezn oblasti,
zohlednte pokojovou teplotu, tepeln mosty a vlhkost vzduchu a s asovm odstupem men ppadn zopakujte.
Znaka (p) v erven oblasti: Hroz zven nebezpe plsn, protoe je pli vysok vlhkost vzduchu nebo se teplota povrchu bl oblasti teploty rosnho bodu. Pslun kritick hodnota blik na ukazateli.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
186 | etina
Mic pstroj varuje ped nebezpem plsn, kdy teplota povrchu in 80 % teploty rosnho bodu. Upozornn: Pomoc micho pstroje nelze detekovat plsov spory. Pouze upozoruje, e pi stejnch podmnkch me dojt k vzniku plsn.
Reim kontaktn teploty Pi kontaktnm men teploty lze pomoc bn prodvanho odstnnho termolnku typu K mit pmo teplotu objektu. Kontaktn men teploty me pedstavovat uiten doplnn k bezkontaktnmu men teploty. Pouit je vhodn zejmna v situacch, ve kterch m infraerven men principiln nedostatky, nap. pi men teploty v mdich, kapalinch, proudech vzduchu nebo povrch s nzkou emisivitou (leskl kovy). Existuj geometrie idel speciln optimalizovan pro rzn pouit v kapalinch, proudech vzduchu nebo na povrch, kter umouj pouit vhodnho idla. Pette si ppadn pokyny od vrobce termolnku a ite se jimi. Pouit termolnku principiln vyaduje pm kontakt s menm objektem. Mjte na pamti potenciln nebezpe a bezpenostn upozornn. V tomto reimu se m vhradn teplota tepelnho idla, jin men veliiny jsou zde vylouen. Upozornn: Pouvejte vhradn odstnn termolnky typu K. Pi pipojen termolnk jinho typu jsou mon nesprvn vsledky men. Odklopte kryt (1) a zapojte termolnek do ppojky (25). Jakmile je termolnek pipojen, zobraz se na displeji ukazatel (n). Namen hodnota se na ukazateli prbn aktualizuje. V tomto reimu nen pro men nutn stisknout tlatko men (4) a lasery jsou deaktivovan. Pro spolehliv vsledek pokejte, dokud se namen hodnota nepestane mnit. V zvislosti na proveden termolnku to me trvat nkolik minut. Kontaktn teplotu lze ale mit tak v kadm reimu navc krom teploty povrchu. V tom ppad se namen hodnota zobraz na jinm mst (s). Pro zjiovn tepelnch most a nebezpe plsn se ale vdy zohleduje teplota povrchu (n). Kdy se termolnek odpoj, funkn ukazatel (s) na displeji zhasne. Po odpojen termolnku znovu zavete kryt (1).
Uivatelsk reim V uivatelskm reimu se m teplota povrchu a prosted a dle relativn vlhkost vzduchu. Z tchto hodnot se vypot teplota rosnho bodu a prmrn teplota (prmrn hodnota teplot povrchu bhem doby men). V ppad poteby mete vypnout zobrazen nsledujcch hodnot na ukazateli: prmrn teplota, relativn vlhkost vzduchu, teplota prosted a teplota rosnho bodu. Za tmto elem jdte v na(viz Pohyb v , Strnka 187). Zvolte podmenu . Zde mete zapnout a vypnout ukazatele , vzduchu>, a .
Pro men teploty povrchu mete zvolit, zda se m minimln a maximln hodnota (j) stupnice vsledk (k) pizpsobovat automaticky, nebo je nutn je nastavit manuln. Za tmto elem jdte v menu reim> do podmenu . Zvolte , pokud se maj hodnoty (j) zjiovat
automaticky jako v reimu teploty povrchu. Minimln a maximln hodnota teploty z men se zobraz na ukazateli (j), jakmile rozdl namench hodnot in vc ne 3 C.
Pro manuln nastaven hodnot zvolte . Poadovan hodnoty nastavte v menu reim> pod a
Alarm pro teplotu povrchu Alarm pro teplotu povrchu lze pouvat ve vech reimech krom kontaktnho men teploty. Mete stanovit minimln a maximln teplotu. Pi poklesu pod minimln teplotu blik mode ukazatel alarmu pro teplotu povrchu (m) a pi zapnutm akustickm signlu zazn vstran signl. Pi pekroen maximln teploty blik erven ukazatel alarmu pro teplotu povrchu (m) a pi zapnutm akustickm signlu zazn vstran signl. Pro pouit alarmu pro teplotu povrchu jdte v menu> na(viz Pohyb v , Strnka 187). Zvolte podmenu . Nastavte na . Pod nastavte minimln teplotu. Pod nastavte maximln teplotu. Minimln a maximln teplota se ulo i tehdy, kdy alarm nastavte na .
Penos dat Uloen/zobrazen/posln vsledk men Po dokonen men se na displeji zobraz symbol uloen jako upozornn, e mete vsledky men uloit. Za tmto elem stisknte tlatko pamti/odesln (9). Vsledky men se ukldaj jako soubor JPG (fotografie obrazovky zafixovanho zobrazen na displeji).
Pro zobrazen uloench fotografi obrazovky stisknte lev funkn tlatko (17) pod symbolem galerie (q). Na displeji se zobraz naposledy uloen fotografie.
Pro pechzen mezi uloenmi fotografiemi obrazovky stisknte tlatko se ipkou vpravo (11) nebo vlevo (15).
Pro odesln zobrazenho vsledku men pes Bluetooth stisknte tlatko pamti/ odesln (9). Pokud jet nen zapnut spojen pes Bluetooth (viz Penos dat
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 187
pes Bluetooth, Strnka 187), aktivuje se stisknutm tlatka pamti/odesln.
Pro vymazn zobrazen fotografie obrazovky stisknte prav funkn tlatko (10) pod symbolem koe.
Pro potvrzen vymazn stisknte lev funkn tlatko (17) pod symbolem odkrtnut.
Pro zruen vymazn stisknte prav funkn tlatko (10) pod symbolem kku.
Pro oputn nhledu galerie a nvrat do reimu men stisknte lev funkn tlatko (17) pod symbolem zpt.
Vechny uloen soubory mete tak smazat najednou (viz , Strnka 188).
Penos dat pes USB rozhran Otevete kryt micro USB zdky (1). Propojte micro USB zdku (26) micho pstroje pomoc dodanho mikro USB kabelu (8) s potaem. Nyn zapnte mic pstroj tlatkem zapnut/vypnut (12). Na potai otevete prohle soubor a zvolte jednotku GIS 1000 C. Uloen soubory lze z intern pamti micho pstroje zkoprovat, pesunout do potae nebo vymazat. Po dokonen poadovanho procesu jednotku od potae standardn odpojte a mic pstroj znovu vypnte pomoc tlatka zapnut/vypnut (12). Pozor: Jednotku vdy nejprve odpojte od operanho systmu (vysunout jednotku), protoe jinak se me intern pam micho pstroje pokodit. Bhem men micro USB kabel odpojte a zavete kryt (1). Kryt USB rozhran nechvejte vdy zaven, aby se dovnit nedostal prach nebo stkajc voda. Upozornn: Mic pstroj pipojujte pes USB vhradn k potai. Pi pipojen k jinm zazenm se me mic pstroj pokodit.
Penos dat pes Bluetooth Mic pstroj je vybaven modulem Bluetooth, kter umouje bezdrtov penos dat z micho pstroje do mobilnho koncovho zazen. Pro pouvn jsou k dispozici speciln aplikace Bosch. Mete si je v zvislosti na koncovm zazen sthnout v pslunch obchodech.
Aplikace Bosch vm umouj (krom bezdrtovho penosu dat) rozen funkce a zjednoduuj editaci a pedvn namench daj (nap. e-mailem). Informace
o potebnch systmovch pedpokladech pro spojen pes Bluetooth najdete na internetovch strnkch Bosch na www.bosch-professional.com/thermal. Pro zapnut spojen pes Bluetooth na micm pstroji jdte v na(viz Pohyb v , Strnka 187) a nastavte na . Na displeji se zobraz ukazatel (e). Zkontrolujte, zda je na vaem mobilnm koncovm zazen aktivovan rozhran Bluetooth. Po sputn aplikace Bosch se (pi aktivovanch modulech Bluetooth) vytvo spojen mezi mobilnm koncovm zazenm a micm pstrojem. Pokud je nalezeno vce aktivnch micch pstroj, vyberte sprvn mic pstroj. Pokud je nalezen pouze jeden aktivn mic pstroj, dojde k automatickmu navzn spojen. Upozornn: Pi prvnm navzn spojen (sprovn) mezi micm pstrojem a mobilnm koncovm zazenm (nap. chytrm telefonem, tabletem) mete bt dotzni na PIN micho pstroje. V tom ppad zadejte 0000. Pi penosu dat pes Bluetooth me v dsledku nepznivch podmnek pjmu mezi mobilnm koncovm zazenm a micm pstrojem dochzet k asov prodlev.
Pohyb v
Pro pechod do stisknte na standardn obrazovce na prav funkn tlatko (10) pod symbolem menu (l).
Pro pechzen v rmci jedn rovn menu stisknte tlatko se ipkou nahoru (16), resp. tlatko se ipkou dol (13) tolikrt, dokud se poadovan poloka menu barevn nezvrazn.
Pokud ke zvraznn poloce menu existuje podmenu, ozna se ipkou doprava vedle . Pro pechod do podmenu stisknte tlatko se ipkou vpravo (11).
Pokud k zvraznn poloce menu existuje vce monost vbru, zobraz se aktuln nastaven mezi dvma ipkami. Pro zmnu nastaven stisknte tlatko se ipkou vlevo (15) nebo tlatko se ipkou vpravo (11). seln hodnoty se mn rychleji, kdy pslun tlatko se ipkou drte stisknut.
U nkterch poloek menu mete funkci zapnout, resp. vypnout. Pro vypnut stisknte tlatko se ipkou vlevo (15), take se zvrazn . Pro zapnut stisknte tlatko se ipkou vpravo (11), take se zvrazn . Funkci v menu mete zapnout a vypnout tak stisknutm tlatka pamti/odesln (9).
Pro pechod do vy rovn menu stisknte lev funkn tlatko (17) pod symbolem zpt. Zvolen nastaven se ulo.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
188 | etina
Pro oputn a pm nvrat na standardn obrazovku stisknte prav funkn tlatko (10) pod symbolem domeku. Zvolen nastaven se ulo.
Pro oputn libovolnho menu a nvrat na standardn obrazovku mete tak stisknout tlatko men (4). Pi jednom stisknut tlatka se zvolen nastaven ulo, ale nespust se men.
Podmenu men
Podmenu
V menu mete zapnout, resp. vypnout laser micho pstroje. Laser slou k vymezen men plochy, a ml by se proto deaktivovat pouze ve vjimench ppadech. V menu mete zapnout, resp. vypnout mic rmeek (b) na displeji. V menu mete zvolit, v jak barv se na displeji zobrazuj hodnoty teploty a dal ukazatele. Nastaven se pevezme tak pro uloen fotografie obrazovky. V menu mete zvolit asov interval, po kterm se mic pstroj automaticky vypne, pokud nestisknete dn tlatko. Automatick vypnut mete tak deaktivovat zvolenm nastaven . m krat vypnac as nastavte, tm vce energie mete uetit. V menu mete zvolit asov interval, po kterm se sn jas osvtlen displeje, pokud nestisknete dn tlatko na micm pstroji. Mete tak nastavit trval osvtlen displeje, kdy zvolte nastaven . m krat dobu osvtlen nastavte, tm vce energie mete uetit. V menu mete zapnout, resp. vypnout akustick signl, kter zazn pi alarmu pro teplotu povrchu. V menu mete najednou vymazat vechny soubory, kter se nachzej v intern pamti. Pro pechod na podmenu stisknte tlatko se ipkou vpravo (11) pro . Pot stisknte bu prav funkn tlatko (10) pro vymazn vech soubor, nebo lev funkn tlatko (17) pro peruen tohoto procesu. Pro informace o micm pstroji si vyvolejte podmenu . Najdete zde sriov slo micho pstroje a nainstalovanou verzi softwaru. Pod touto polokou menu mete mic pstroj resetovat na vrobn nastaven a definitivn vymazat vechna data. Za uritch okolnost to me trvat nkolik minut. Pro pechod na podmenu stisknte tlatko se ipkou vpravo (11) pro . Pot stisknte bu prav funkn tlatko (10) pro vymazn vech soubor, nebo lev funkn tlatko (17) pro peruen tohoto procesu.
Zvady piny a odstrann
Chyba Pina Odstrann Mic pstroj nelze zapnout. Vybit akumultor, resp.
vybit baterie. Nabijte akumultor, resp. vymte baterie.
Akumultor je pli tepl nebo pli studen.
Nechte akumultor vyrovnat teplotu, resp. ho vymte.
1 609 92A 7L0 | (21.04.2022) Bosch Power Tools
etina | 189
Chyba Pina Odstrann Obrzkov pam vadn. Zformtujte intern pam vymaznm vech
obrzk (viz , Strnka 188). Pokud problm petrvv i nadle, polete mic pstroj do autorizovanho zkaznickho servisu Bosch.
Obrzkov pam pln. V ppad poteby peneste obrzky na jin pamov mdium (nap. pota nebo notebook). Pot obrzky v intern pamti vymate.
Mic pstroj je vadn. Polete mic pstroj do autorizovanho zkaznickho servisu Bosch.
Na displeji se nezobraz funkn ukazatel (s) pro kontaktn men teploty.
Je vadn ppojka (25) pro termolnek nebo je vadn termolnek.
Zkontrolujte funkci termolnku a polete mic pstroj do autorizovanho zkaznickho servisu Bosch.
Mic pstroj nelze spojit s potaem. Pota nerozpozn mic pstroj.
Zkontrolujte, zda je ovlada v potai aktuln. Ppadn me bt nutn nov verze operanho systmu v potai.
Je vadn ppojka mikro USB nebo je vadn kabel mikro USB.
Zkontrolujte, zda lze mic pstroj spojit s jinm potaem. Pokud ne, polete mic pstroj do autorizovanho zkaznickho servisu Bosch.
Je vadn senzor vlhkosti vzduchu a teploty prosted (5).
Ostatn funkce micho pstroje lze dl pouvat. Polete mic pstroj do autorizovanho zkaznickho servisu Bosch.
Vysvtlen pojm Infraerven tepeln zen Infraerven tepeln zen je elektromagnetick zen, kter vysl kad tleso s teplotou nad 0 kelvin (273 C). Mnostv zen zvis na teplot a emisivit tlesa.
Emisn stupe Emisn stupe objektu zvis na materilu a struktue jeho povrchu. Udv, kolik infraervenho tepelnho zen vyzauje objekt ve srovnn s idelnm tepelnm ziem (ern tleso, emisivita = 1), a m tedy hodnotu od 0 do 1.
Odraen teplota/odrazivost objektu Odraen teplota je tepeln zen, kter nevychz ze samotnho objektu. V zvislosti na struktue a materilu se zen okolnho prosted odr v menm objektu a zkresluje tak vlastn vslednou teplotu.
Tepeln most Jako tepeln most se oznauje msto na venkovn zdi budovy, na kterm dochz pes konstrukci k lokln zven tepeln ztrt. Aby bylo mon hodnotit tepeln mosty, lze pout minimln poadavky na tepelnou izolaci popsan podle DIN 4108-2. Podle DIN 4108-2 jsou dodren minimln poadavky na tepelnou izolaci, kdy je teplotn faktor fRsi vt ne 0,7. Teplotn faktor fRsi se vypot nsledovn:
fRsi= T1 T2
T3 T2
T3 T2T1
T1: teplota povrchu uvnit T2: venkovn teplota T3: teplota prosted uvnit
Minimln tepeln izolace slou k zabrnn vzniku plsn za standardnch rmcovch podmnek. Zabrauje se tak ohroen stavby. Za standardnch podmnek (venkovn teplota 5 C, teplota prosted uvnit 20 C) by teplota povrchu nemla klesnout pod 12,6 C. To odpovd limitn hodnot fRsi 0,7. Pro co mon nejvrohodnj vsledek (mal nejistota) by mla venkovn teplota bt ni ne 10 C.
Relativn vlhkost vzduchu Relativn vlhkost vzduchu udv, jak moc je vzduch nasycen vodn prou. Udv se jako procentuln hodnota maximlnho mnostv pry, kter me vzduch pojmout. Maximln mnostv vodn pry zvis na teplot: m vy je teplota, tm vc vodn pry me vzduch pojmout. Kdy je relativn vlhkost vzduchu pli vysok, vzrst nebezpe vzniku plsn. Pli nzk vlhkost vzduchu me zpsobit zdravotn problmy.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7L0 | (21.04.2022)
190 | etina
Teplota rosnho bodu Teplota rosnho bodu udv, pi jak teplot zane vodn pra obsaen ve vzduchu kondenzovat. Teplota rosnho bodu zvis na relativn vlhkosti vzduchu a teplot vzduchu. Kdy je teplota povrchu ni ne teplota rosnho bodu, zane voda na tomto povrchu kondenzovat. Kondenzovan voda na povrchu je hlavn pinou tvorby plsn.
drba a servis drba a itn Udrujte mic pstroj vdy ist. Zneitn pijmac oka infraervenho zen (23) me zhorit pesnost men. Neistoty otete suchm, mkkm hadkem. Nepouvejte istic prostedky nebo rozpoutdla. Pi itn nesm vniknout do micho pstroje dn kapalina. Zejmna senzor vlhkosti vzduchu a teploty (5), kameru (22), pijmac oku (23), svtlo (24) a vstupn otvor laseru (2) istte velmi opatrn: Dbejte na to, aby se na kamee, pijmac oce nebo vstupnch otvorech laseru nenachzela dn vlkna. Kameru, pijmac oku a vstupn otvory laseru istte pouze pomoc prostedk, kter jsou vhodn tak pro oky fotoapart. Nesnate se odstranit neistoty ze senzoru, z kamery nebo pijmac oky piatmi pedmty a kameru a pijmac oku neotrejte (nebezpe pokrbn). Mic pstroj neskladujte del dobu mimo rozsah vlhkosti vzduchu od 30 do 50 %. Pokud se mic pstroj skladuje v pli vlhkch nebo pli suchch podmnkch, me pi sputn dojt k chybm pi men. Senzor vlhkosti vzduchu je principiln choulostiv vi rozpoutdlm, lepidlm a zmkovadlm. Trval psoben takovch ltek me zpsobit odchylky u namen vlhkosti vzduchu. Mic pstroj neukldejte do plastovho sku, jeho vpary by mohly pokodit senzor vlhkosti vzduchu a teploty (5). Nelepte na mic pstroj do blzkosti senzoru dn nlepky. Pokud si pejete provst novou kalibraci micho pstroje, obrate se na autorizovan zkaznick servis Bosch. Mic pstroj uchovvejte a pevejte pouze v dodan ochrann tace. V ppad opravy poslejte mic pstroj v ochrann tace.
Zkaznick sluba a poradenstv ohledn pouit Zkaznick sluba zodpov vae dotazy k oprav a drb vaeho vrobku a t k nhradnm dlm. Rozkladov vkresy a informace o nhradnch dlech najdete tak na: www.bosch-pt.com V ppad dotaz k naim vrobkm a psluenstv vm ochotn pome poradensk tm Bosch.
V ppad vekerch otzek a objednvek nhradnch dl bezpodmnen uvete 10mstn vcn slo podle typovho ttku vrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytov s.r.o. Bosch Service Center PT K Vpence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mete objednat opravu Vaeho stroje nebo nhradn dly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Dal adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Peprava Doporuen lithium-iontov akumultory podlhaj poadavkm zkona o nebezpench nkladech. Tyto akumultory mohou bt bez dalch podmnek pepravovny uivatelem po silnici. Pi zasln prostednictvm tet osoby (nap.: leteck peprava nebo spedice) je teba brt zetel na zvltn poadavky na balen a oznaen. Zde mus bt pi pprav zsilky nezbytn pizvn expert na nebezpen nklady. Akumultory zaslejte pouze tehdy, pokud nen pokozen kryt. Oteven kontakty pelepte lepic pskou a akumultor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dodr