Contents

Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual PDF

1 of 84
1 of 84

Summary of Content for Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual PDF

Register yournew device onMyBosch now andget free benefits:bosch-home.com/welcome

VitaPower Serie | 4 MMB617..G

[ar] 8 [en] User manual Blender 25 [ms] Manual pengguna Pengisar 40 [zh] 57 [zh-tw] 70

A B C D E F G

1

8

7

6

5

4

3

2

9

10

11121 1314 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16

17 18

19 20

21

22

23 24

25 26

27

*

*

*

*

28

ar

8

.

1............................................  9

1.1 ............................. 9 1.2

..................................... 9 1.3 ........... 10 1.4 ......................... 10

2 ..................  13

3 ..................  13 3.1 ......... 13

4 .........................  13

4.1 ...................................... 13

4.2 ................. 13 4.3 ................................ 13

5........................................  13 5.1......................................... 13 5.2......................................... 14 5.3 ................................. 14 5.4 .............. 14

6 ......................  14 6.1 ................. 14

7 ...................  15 7.1 ............................... 15 7.2 ....................... 15 7.3

........................ 15 7.4 ......... 16

7.5 .................................... 16

7.6 ....................... 16 7.7 ....................... 16 7.8

To-Go...... 16 7.9 To-Go........... 17

8 .......................  17 8.1 .............. 17 8.2 ........................... 18 8.3 .............. 18 8.4 ............................ 18 8.5 To-Go

To-Go........... 18

9....................................  19 9.1 ........... 19

10 ..............  21

11 .........  23 11.1 ........ 23

12 ............................  23 12.1) E-Nr. (

) FD(.............................. 23 12.2 .................. 23

ar

9

1 .

1.1 .

.

.

1.2 :

. .

. . .

.

. 2000. .

: . . . . . . .

ar

10

1.3

. .

.

. .

1.4 .

!    .

. .

. .

.

.   23 .

. .

.

.

.

. .

ar

11

. .

. .

.

.

.

!    .

.

!   

. 1000.   . . 50

To-Go.

!    .

.

. . . .

!    .

. .

ar

12

!   

. . .

.

. .

!    .

. .

ar

13

2

!

. .

.

.

.

50 To-Go.

3

3.1

.

.

4

.

4.1

1.. 2.

. 3..

4. .

4.2

.

1

A

B EasyKlick

C

D

E To-Go1

F 1

G 1

4.3 1.

. 2.

.   ," "  15

.

5

5.1

. 2

ar

14

1

2

3

4

5

6

7

8 EasyKlick

9

10

11 To-Go1

12 To-Go1

13 1

14 1

5.2

.

5.3 .

.

.

.

.

5.4

.

.

.

.

6

. .

6.1 1.

.

  ," "  17 2.

.

ar

15

7

7.1

.

1. .

2. .

7.2

.

.

.

.  :

.

  ," "  19

7.3

!

.

.

.

.

1..

. 2.

EasyKlick . .

3

 : EasyKlick

.

. a

. a

. a

EasyKlick.

3.. 4..

4

5. EasyKlick

.

ar

16

6. EasyKlick

. 4

7. .

5

8. .

6

.   ," "

 19 9.

. 7

.

11.. 12.

. 8

13. .

14. .

7.4 1.

. 9

a. 2.. a . a.

7.5

1. .

10

2. .

10

7.6 1.

.

11

2. .

3.. 4..

12

5.. 12

6. .

7.7 :.  

1.

. 13

2. .

14

7.8 To-

Go 1..

ar

17

.

2. To-Go.

15

.   ," "

 19 3. To-Go

To-Go. 15

4. To-Go To-Go.

16

. To-

Go To-Go.

5. To-Go. 17

6. To-Go

.

17

7. .

18

 : To-

Go .

.   ," "

 16 8.

.

9. .

19

7.9 To-Go :.  

1. To-Go

. 20

2. To-Go To-Go.

20

3.. 21

4. .

21

5. To- Go. 21

8

.

8.1

.

!

.

.

60 .

ar

18

.

.

22

8.2

.

!

.

.

.

.

8.3

!

.

.

.

.

8.4

!

.

.

.

! .

.

.

1.. 23

2.. 23

3.

. 24

4.. 5..

25

6. EasyKlick .

25

7..

8.5 To-Go To-Go

! .

.

.

ar

19

1. To-Go

To-Go. 26

2.

To-Go. 27

3. .

27

4.. 27

5..

9 .

9.1

. 28

(*)

3!

250  )  7-9  (

5  200  ) 65 (

.

5  .

. 5 

.

!

.

50 To-Go.

70

.

:

.

. .

.

ar

20

.

.

ar

21

10 . .

.

!

.

. .

.

. .

. .

. .

.

. . 1.

. 2.:

To-Go To-Go

.

. .

. .

ar

22

.

. . . .

To-Go

.

. To-Go To-Go

. a To-Go To-Go

. a .

To-Go .

. .

.

.

EasyKlick.

a. a. a

EasyKlick.

ar

23

11

11.1

. 1.

. 2.. 3.

.

.

2012/19/

) waste electrical and electronic equipment

- WEEE.(

.

12

.

7

.  :

.

.

) E-Nr.( ) FD-Nr.. (

.

12.1) E-Nr. ( ) FD( ) E-Nr. (

)FD. (

.

12.2

.

ar

24

.

.

.

.

.

.

.

en

25

Futher information and explanations are available online:

Table of contents 1 Safety ..........................................  26 1.1 General information.................. 26 1.2 Intended use............................. 26 1.3 Restriction on user group......... 27 1.4 Safety instructions .................... 27

2 Avoiding material damage.........  30

3 Environmental protection and saving energy.............................  30

3.1 Disposing of packaging ........... 30

4 Unpacking and checking ...........  30 4.1 Unpacking the appliance

and parts .................................. 30 4.2 Scope of delivery...................... 30 4.3 Setting up the appliance .......... 30

5 Familiarising yourself with your appliance............................  31

5.1 Appliance ................................. 31 5.2 Symbols.................................... 31 5.3 Rotary switch ............................ 31 5.4 Safety systems ......................... 31

6 Before using for the first time ...  31 6.1 Cleaning the appliance and

parts ......................................... 32

7 Basic operation ..........................  32 7.1 Cable length ............................. 32 7.2 Recommended speeds............ 32 7.3 Using the blender to pro-

cess food.................................. 32 7.4 Using instantaneous switch-

ing............................................. 33 7.5 Pushing down food for pro-

cessing ..................................... 33 7.6 Adding more ingredients.......... 33

7.7 Emptying the blender jug ......... 33 7.8 Processing food using the

To-Go blender jug .................... 33 7.9 Closing the To-Go blender

jug............................................. 34

8 Cleaning and servicing..............  34 8.1 Dishwasher-safe compon-

ents........................................... 34 8.2 Cleaning products .................... 34 8.3 Cleaning the main unit ............. 35 8.4 Cleaning the blender................ 35 8.5 Cleaning the To-Go blender

jug and To-Go blade insert ...... 35

9 Recipes .......................................  36 9.1 Overview of recipes.................. 36

10 Troubleshooting.......................  37

11 Transportation, storage and disposal ....................................  39

11.1 Disposing of old appliance .... 39

12 Customer Service.....................  39 12.1 Product number (E-Nr.) and

production number (FD)......... 39 12.2 Warranty conditions................ 39

enSafety

26

1Safety

Observe the following safety instructions.

1.1General information Read this instruction manual carefully. Keep the instruction manual and the product information safe

for future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.

1.2Intended use Only use this appliance: With genuine parts. for blending and pureing. for making pancake batter, sorbets, spreads, sauces and ice

cream. For crushing ice cubes. Under supervision. In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment at room temperature. for normal processing quantities and for normal processing

times for domestic use. Up to an altitude of max. 2000 m above sea level. for blending fruit and vegetables to make smoothies.

Disconnect the appliance from the power supply when: are not using the appliance. the appliance is unattended. assembling the appliance. taking the appliance apart. cleaning the appliance. approaching rotating parts. confronted with a fault.

Safetyen

27

1.3Restriction on user group This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren. The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.

1.4Safety instructions Observe the safety instructions.

WARNING  Risk of electric shock! If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always

unplug the appliance at the mains. If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-

plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Call customer services.  Page 39 Incorrect installation is dangerous. Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate. Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained

specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-

placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

enSafety

28

An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or the power cord in water or

clean in the dishwasher. Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-

ance. If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous. Never let the power cord come into contact with hot appliance

parts or heat sources. Never let the power cord come into contact with sharp points or

edges. Never kink, crush or modify the power cord.

WARNING  Risk of fire! Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire. Never place the appliance on or near hot surfaces.

WARNING  Risk of scalding! Hot food may splash out during processing and steam can es- cape from the lid. Add a maximum of 1000 ml of hot or frothing food. Process hot food carefully. Do not lean over the appliance. Do not process food that is hotter than 50 C in the To-Go

blender jug.

WARNING  Risk of injury! Operating the appliance with damaged parts may result in injury. Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly

must be replaced with genuine spare parts. Improper use may cause injuries. Only use the appliance once it is fully assembled. Never operate the appliance without fitting the lid. Never place fingers in the attached blender jug.

Safetyen

29

WARNING  Risk of cutting! The blender knife has sharp blades. When cleaning and emptying the blender jug, watch out for the

sharp blades. Never touch the edges of the blades with bare hands.

WARNING  Risk of suffocation! Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate. Keep small parts away from children. Do not let children play with small parts.

WARNING  Risk of harm to health! Soiling on surfaces may be harmful to health. Follow the cleaning instructions. Clean surfaces which come in contact with food before each

use.

enAvoiding material damage

30

2Avoiding material dam- age

ATTENTION! Improper use may cause material damage. Do not operate the appliance at

no-load. Observe the maximum processing

quantities. Never use the blender jug in the

microwave or oven. Do not use the blender jug to store

objects which do not belong to it. Do not process food that is hotter

than 50 C in the To-Go blender jug.

3Environmental protec- tion and saving energy

3.1Disposing of packaging The packaging materials are environ- mentally compatible and can be re- cycled. Sort the individual components by

type and dispose of them separ- ately.

4Unpacking and check- ing

Find out here what you need to note when unpacking the appliance.

4.1Unpacking the appliance and parts

1. Take the appliance out of the packaging.

2. Take all other parts and the ac- companying documents out of the packaging and place them to hand.

3. Remove any packaging material. 4. Remove any stickers or film.

4.2Scope of delivery After unpacking all parts, check for any damage in transit and complete- ness of the delivery.  Fig. 1

A Main unit

B Blender jug with EasyClick blade insert

C Lid and measuring cup

D Pusher

E To-Go blender jug with blade insert1

F Lid with seal and closable mouthpiece1

G User manual 1 Depending on the appliance spe-

cifications

4.3Setting up the appliance 1. Place the appliance on a stable,

level, clean and flat work surface. 2. Pull the power cable out to the re-

quired length.  "Cable length", Page 32 Do not insert the mains plug.

Familiarising yourself with your applianceen

31

5Familiarising yourself with your appliance

5.1Appliance You can find an overview of the parts of your appliance here.  Fig. 2

1 Pusher

2 Main unit

3 Rotary switch

4 Scale

5 Measuring cup

6 Lid with filling opening

7 Blender jug

8 EasyClick blade insert

9 Retaining bracket

10 Power cord storage compart- ment

11 To-Go blade insert1

12 To-Go blender jug1

13 Lid with seal and closable mouthpiece1

14 Seal 1 Depending on the appliance spe-

cifications

5.2Symbols You can find an overview of the sym- bols used on your appliance here.

Symbol Explanation Position markings

5.3Rotary switch The rotary switch is used to start and stop processing and select the speed.

Symbol Function Stop processing. Process ingredients at low speed. Process ingredients at maximum speed. Process ingredients briefly at maximum speed.

5.4Safety systems You can find an overview of your ap- pliance's safety systems here.

Start lock-out Start lock-out prevents your appli- ance from being switched on acci- dentally. You can switch on and operate the appliance once the blender jug has been correctly positioned.

Overload protection The overload protection system pre- vents the motor and other compon- ents from being damaged through being overloaded.

first time

6Before using for the first time

first time

Configure the basic settings. Clean the appliance and accessories.

enoperation

32

6.1Cleaning the appliance and parts

1. Clean all parts that come into con- tact with food before using for the first time.  "Cleaning and servicing", Page 34

2. Put the cleaned and dried parts out ready for use.

operation

7Basic operation operation

7.1Cable length Adjust the length of the power cable to your needs.

Adjusting cable length via cable storage compartment 1. Pull the power cable out to the re-

quired length. 2. To shorten the cable, push it into

the cable storage compartment.

7.2Recommended speeds You can find out here which speeds you can use to achieve optimal res- ults.

Setting Use Briefly blending food with instantaneous switching at maximum speed. Blending, pureing, emulsifying, frothing and cutting up food. Blending food that should not be cut up too small.

Tip: Please use our recipe sugges- tions to gain experience with your new appliance.  "Overview of recipes", Page 36

7.3Using the blender to pro- cess food

WARNING Risk of injury! Improper use may cause injuries. Only use the appliance once it is

fully assembled. Never operate the appliance

without fitting the lid. Never place fingers in the attached

blender jug.

1. Prepare the food. For example, cut large items of food into pieces.

2. Check the seal on the EasyClick blade insert. If a seal has been re- moved, reinsert it correctly.  Fig. 3 Note: The seal remains on the EasyClick blade insert for cleaning. If the seal is damaged or not cor- rectly positioned, liquid may run out.

a The seal is seated in the groove. a The sealing lips point in the direc-

tion of the blender jug. a The smooth sealing surface lies

against the EasyClick blade insert. 3. Turn the blender jug upside down. 4. Open the retaining bracket.

 Fig. 4 5. Align the EasyClick blade insert

with the tap in the blender jug. 6. Push the EasyClick blade insert

into the blender jug and close the retaining bracket until it clicks into place.  Fig. 4

operationen

33

7. Place the blender jug onto the main unit and rotate in a clockwise direction until it locks into place.  Fig. 5

8. Add the food to the blender jug.  Fig. 6 Observe the minimum and max- imum processing quantities.  "Overview of recipes", Page 36

9. Insert the measuring jug in the lid and place the lid on the blender jug.  Fig. 7 The lid must be completely closed.

11. Insert mains plug. 12.Set the rotary switch to the recom-

mended speed.  Fig. 8

13.Process the ingredients until you achieve the required result.

14.To end the operation, set the rotary switch to  .

7.4Using instantaneous switching

1. Set the rotary switch to and hold it there.  Fig. 9

a The ingredients are processed at maximum speed.

2. Release the rotary switch. a The rotary switch jumps to  . a Processing stops.

7.5Pushing down food for processing

1. Remove the measuring jug and in- sert the pusher into the filling opening.  Fig. 10

2. Push down the food from the sides of the blender jug.  Fig. 10

7.6Adding more ingredients 1. During processing, remove the

measuring jug and add the ingredi- ents through the opening in the lid.  Fig. 11

2. To add larger quantities, set the rotary switch to  .

3. Wait until the appliance stops. 4. Remove the lid.

 Fig. 12 5. Add the ingredients.

 Fig. 12 6. Place the lid on the blender jug

again and continue to process the ingredients.

7.7Emptying the blender jug Requirement: The appliance has stopped. 1. Turn the blender jug anti-clockwise

and remove it from the main unit.  Fig. 13

2. To pour out all of the processed food, remove the lid.  Fig. 14

7.8Processing food using the To-Go blender jug

1. Prepare the food. For example, cut large items of food into pieces.

2. Add the food to the To-Go blender jug.  Fig. 15 Observe the minimum and max- imum processing quantities.  "Overview of recipes", Page 36

3. Place the To-Go blade insert on the To-Go blender jug.  Fig. 15

enCleaning and servicing

34

4. Screw the To-Go blade insert and the To-Go blender jug in tightly.  Fig. 16 The and markings must

match up. You can only connect the To-Go

blade insert to the main unit when the To-Go blender jug is screwed on fully.

5. Turn the To-Go blender jug upside down.  Fig. 17

6. Place the To-Go blade insert on the main unit and rotate it in a clockwise direction until it locks into place.  Fig. 17

7. Set the rotary switch to the recom- mended speed.  Fig. 18 Tip: We recommend pausing oper- ation several times when preparing smaller quantities of baby food in the To-Go blender jug. Processing can also take place with instantaneous switching.  "Using instantaneous switching", Page 33

8. Process the ingredients until you achieve the required result.

9. To end the operation, set the rotary switch to  .  Fig. 19

7.9Closing the To-Go blender jug

Requirement: The appliance has stopped. 1. Turn the To-Go blender jug anti-

clockwise and remove it from the main unit.  Fig. 20

2. Turn the To-Go blender jug and un- screw the To-Go blade insert.  Fig. 20

3. Insert the seal for the lid.  Fig. 21

4. Close the mouthpiece on the lid.  Fig. 21

5. Screw the lid and the To-Go blender jug in tightly.  Fig. 21

8Cleaning and servicing To keep your appliance working effi- ciently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.

8.1Dishwasher-safe compon- ents

Find out here which components can be put in the dishwasher.

ATTENTION! Some parts may be damaged if they are put in a dishwasher. Only put dishwasher-safe parts in

the dishwasher. Only use programmes that do not

heat the water above 60 C. Do not wedge plastic parts in the

dishwasher.

This overview describes the cleaning process for the components.  Fig. 22

8.2Cleaning products Find out here which cleaning products are suitable for your appli- ance.

Cleaning and servicingen

35

ATTENTION! Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the appliance. Do not use cleaning agents con-

taining alcohol or spirits. Do not use sharp, pointed or metal

objects. Do not use abrasive cloths or

cleaning agents.

8.3Cleaning the main unit

WARNING Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock. Never immerse the appliance or

the power cord in water or clean in the dishwasher.

Do not use steam- or high-pres- sure cleaners to clean the appli- ance.

Wipe down the main unit with a soft, damp cloth.

8.4Cleaning the blender

WARNING Risk of cutting! The blender knife has sharp blades. When cleaning and emptying the

blender jug, watch out for the sharp blades.

Never touch the edges of the blades with bare hands.

ATTENTION! The blender knife has sharp blades. Improper handling may damage the blades or the surface. Never set the blade insert down

with the blade facing downwards.

1. Remove the measuring jug.  Fig. 23

2. Remove the lid.  Fig. 23

3. Turn the blender jug anti-clockwise and remove it from the main unit.  Fig. 24

4. Turn the blender jug upside down. 5. Open the retaining bracket.

 Fig. 25 6. Remove the EasyClick blade insert

from the blender jug.  Fig. 25

7. Clean the components.

8.5Cleaning the To-Go blender jug and To-Go blade insert

ATTENTION! The blender knife has sharp blades. Improper handling may damage the blades or the surface. Never set the blade insert down

with the blade facing downwards.

1. Turn the To-Go blade insert anti- clockwise and remove it from the To-Go blender jug.  Fig. 26

2. Turn the lid anti-clockwise and re- move it from the To-Go blender jug.  Fig. 27

3. Open the mouthpiece on the lid.  Fig. 27

4. Remove the seal.  Fig. 27

5. Clean the components.

enRecipes

36

9Recipes You can find a selection of recipes specially developed for your appliance here.

9.1Overview of recipes This overview lists the ingredients and processing steps for various re- cipes.  Fig. 28

For the recipes labelled with (*) in the recipe table, leave the appliance to cool to room temperature after three operating cycles.

Recipe Ingredients Processing Sports drink 250 g Honey (cold, 7-9

C) 5 g Cinnamon 200 g Milk (warm, 65 C)

Add the honey and cinna- mon to the blender.

Blend the ingredients for 5 seconds at level .

Add the milk. Blend the ingredients for

5 seconds at level  .

ATTENTION! Using unsuitable food may damage the appliance. Do not process food that is hotter

than 50 C in the To-Go blender jug.

Do not process food that is hotter than 70 C in the blender jug.

Note Restrictions on processing in the mixer: Do not use it to chop ingredients

like almonds, onions, parsley and meat.

It is only possible to mix spreads, such as peanut butter, coconut butter or nut spreads, with a suit- able Bosch pusher.

The blender cannot be used to make mayonnaise.

Use enough liquid when mixing solid food.

Mix powdered food with sufficient liquid before blending, or dissolve it entirely in liquid. Examples of

powdered food include icing sugar, cocoa powder, roasted soy- beans, flour, protein powder.

Troubleshootingen

37

10Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs.

WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist

staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

Fault Cause and troubleshooting The appliance is not working.

The mains plug of the power cord is not plugged in. Connect the appliance to the power supply.

The circuit breaker in the fuse box has tripped. Check the circuit breaker in the fuse box.

There has been a power cut. Check whether the lighting in your kitchen or other

appliances are working.

Blender jug is not locked. Set the rotary switch to  . 1. Place the blender jug onto the main unit and rotate

in a clockwise direction until it locks into place. 2. If required, select this option:

Place the To-Go blender jug with the To-Go blade insert onto the main unit and rotate in a clock- wise direction until it locks into place.

Appliance has a hum- ming sound.

The blade is blocked or stiff. Set the rotary switch to  . Remove the blockage.

Appliance switches off during use.

Processing quantity is too great or processing time was too long. Set the rotary switch to  . Reduce the processing quantity. Allow the appliance to cool down to room temperat-

ure.

enTroubleshooting

38

Fault Cause and troubleshooting The To-Go blade in- sert cannot be con- nected to the main unit.

Outlet protection is active. Screw the To-Go blade insert and the To-Go

blender jug in by turning them in a clockwise direc- tion.

a The To-Go blender jug and To-Go blade insert are fully and tightly screwed in.

a The and markings match up.

To-Go blender jug is leaking.

Seal is missing from the lid. Insert the seal.

Liquid is leaking from the blade insert.

Seal between the blender jug and the blade insert is missing. Insert the seal on the EasyClick blade insert. a The seal is seated in the groove. a The sealing lips point in the direction of the blender

jug. a The smooth sealing surface lies against the EasyC-

lick blade insert.

Transportation, storage and disposalen

39

11Transportation, stor- age and disposal

11.1Disposing of old appli- ance

Valuable raw materials can be re- used by recycling. 1. Unplug the appliance from the

mains. 2. Cut through the power cord. 3. Dispose of the appliance in an en-

vironmentally friendly manner. Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is la- belled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and elec- tronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determ- ines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

12Customer Service If you have any queries, are unable to rectify faults on the appliance your- self or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which

your appliance was placed on the market within the European Eco- nomic Area. Note: Under the terms of the manu- facturer's warranty the use of Cus- tomer Service is free of charge. Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after- sales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E- Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Ser- vice can be found in the Customer Service directory at the end of the manual or on our website.

12.1Product number (E-Nr.) and production number (FD)

You can find the product number (E- Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Make a note of your appliance's de- tails and the Customer Service tele- phone number to find them again quickly.

12.2Warranty conditions You can make warranty claims for your appliance under the following conditions. The guarantee conditions for this ap- pliance are as defined by our repres- entative in the country in which it is sold. Details regarding these condi- tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur- chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.

ms

40

Untuk maklumat lebih lanjut, sila rujuk Panduan Pengguna Digital.

Kandungan 1 Keselamatan...............................  41 1.1 Maklumat umum....................... 41 1.2 Penggunaan mengikut

peraturan .................................. 41 1.3 Pembatasan kumpulan

pengguna ................................. 42 1.4 Arahan keselamatan ................ 42

2 Elakkan kerosakan harta benda ..........................................  45

3 Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar ........  45

3.1 Lupuskan pembungkusan........ 45

4 Buka pembungkusan dan periksa ........................................  45

4.1 Buka pembungkusan peranti dan komponen ......................... 45

4.2 Penghantaran ........................... 45 4.3 Pasangkan peranti ................... 45

5 Pengenalan.................................  46 5.1 Peranti ...................................... 46 5.2 Simbol ...................................... 46 5.3 Suis putar ................................. 46 5.4 Sistem keselamatan ................. 46

6 Sebelum penggunaan kali pertama.......................................  46

6.1 Bersihkan peranti dan komponen ................................ 47

7 Operasi asas...............................  47 7.1 Panjang kabel........................... 47 7.2 Cadangan kelajuan .................. 47 7.3 Proses makanan dengan

pengadun ................................. 47 7.4 Gunakan suis sesaat................ 48

7.5 Masukkan makanan ................. 48 7.6 Isi semula bahan ...................... 48 7.7 Kosongkan bekas pengadun... 48 7.8 Proses makanan dengan

bekas pengadun To-Go ........... 48 7.9 Tutup bekas pengadun To-

Go............................................. 49

8 Pembersihan dan penjagaan.....  49 8.1 Kesesuaian mesin pencuci

pinggan mangkuk .................... 49 8.2 Agen pembersih....................... 50 8.3 Bersihkan unit asas.................. 50 8.4 Bersihkan pengadun ................ 50 8.5 Bersihkan bekas pengadun

To-Go dan unit bilah To-Go...... 51

9 Resipi ..........................................  51 9.1 Gambaran keseluruhan

resipi ......................................... 51

10 Selesaikan gangguan ..............  53

11 Penghantaran, penyimpanan dan pelupusan.................................  55

11.1 Lupuskan peranti lama........... 55

12 Khidmat pelanggan..................  55 12.1 Nombor produk (No. E)

dan nombor pengeluaran (FD) ........................................ 55

12.2 Syarat jaminan........................ 55

Keselamatanms

41

1Keselamatan

Perhatikan panduan keselamatan berikut.

1.1Maklumat umum Baca panduan ini dengan teliti. Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan

atau pengguna seterusnya. Jangan sambungkan peranti jika terdapat kerosakan semasa

penghantaran.

1.2Penggunaan mengikut peraturan Gunakan peranti hanya: dengan alat ganti tulen. untuk mencampurkan dan membersihkan. untuk menyediakan adunan penkek, serbat, lepa, sos dan ais

krim. untuk menghancurkan ais. di bawah pengawasan. dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran

rumah yang tertutup dengan suhu bilik. untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa. sehingga ketinggian 2000 m dari paras laut. untuk mencampurkan buah-buahan dan sayur-sayuran untuk

menyediakan smoothie.

Nyahsambungkan peranti daripada bekalan elektrik, jika anda: tidak menggunakan peranti. tidak mengawasi peranti. memasang peranti. menyahpasang peranti. membersih peranti. mendekati komponen yang berputar. menghadapi masalah.

msKeselamatan

42

1.3Pembatasan kumpulan pengguna Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan bahayanya. Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak. Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini. Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.

1.4Arahan keselamatan Perhatikan arahan keselamatan.

AMARAN  Risiko kejutan elektrik! Peranti atau kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak. Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan

yang retak atau pecah. Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan

peranti dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel kuasa. Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan

fius di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak. Hubungi khidmat pelanggan.  Halaman 55 Pemasangan yang tidak mengikut peraturan adalah berbahaya. Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi

pada label. Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan

pembaikan pada peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti.

Keselamatanms

43

Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam

air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan. Gunakan peranti hanya dalam ruang tertutup. Jangan sesekali dedahkan peranti pada panas dan

kelembapan melampau. Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi

untuk membersihkan peranti. Penebat pada kabel kuasa yang rosak boleh mendatangkan bahaya. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen

peranti yang panas atau dengan sumber panas. Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan bucu atau pada

sudut yang tajam. Jangan sesekali melipat, menekan atau mengubah kabel kuasa.

AMARAN  Risiko kebakaran! Panas yang melampau boleh membakar peranti dan komponen lain. Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran

permukaan panas.

AMARAN  Risiko melecur! Makanan panas boleh memercik semasa pemprosesan dan wap dapat keluar daripada penutup. Isi maksimum 1000 ml makanan panas atau berbuih. Kendalikan makanan panas dengan berhati-hati. Jangan bersandar pada peranti. Jangan proses makanan panas yang lebih daripada 50 C

dalam bekas pengadun To-Go.

msKeselamatan

44

AMARAN  Risiko kecederaan! Kendalikan peranti dengan komponen yang rosak boleh menyebabkan kecederaan. Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan

betul diganti dengan alat ganti yang tulen. Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan. Gunakan peranti hanya apabila dipasang sepenuhnya. Jangan sesekali mengendalikan peranti tanpa penutup yang

dipasang. Jangan sesekali pegang di dalam bekas pengadun yang

dipasang.

AMARAN  Risiko terpotong! Pisau pengadun mempunyai bilah tajam. Perhatikan bilah tajam ketika membersihkan dan

mengosongkan bekas pengadun. Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.

AMARAN  Risiko kelemasan! Kanak-kanak boleh menarik bahan pembungkusan ke atas kepala atau membungkus diri di dalamnya dan lemas. Jauhkan bahan pembungkusan daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan

pembungkusan. Kanak-kanak boleh menghidu atau menelan komponen kecil dan menyebabkan lemas. Jauhkan komponen kecil daripada kanak-kanak. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan komponen kecil.

AMARAN  Risiko bahaya kepada kesihatan! Kotoran pada permukaan boleh membahayakan kesihatan. Patuhi arahan pembersihan. Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan

sebelum setiap penggunaan.

Elakkan kerosakan harta bendams

45

2Elakkan kerosakan harta benda

PERHATIAN! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan harta benda. Jangan mengendalikan peranti

dalam keadaan tanpa beban. Perhatikan kuantiti pemprosesan

maksimum. Jangan sesekali menggunakan

bekas pengadun di dalam ketuhar gelombang mikro atau ketuhar.

Jangan simpan benda asing di dalam bekas pengadun.

Jangan proses makanan panas yang lebih daripada 50 C dalam bekas pengadun To-Go.

3Perlindungan dan pemeliharaan alam sekitar

3.1Lupuskan pembungkusan Bahan pembungkusan adalah mesra alam dan boleh digunakan semula. Lupuskan setiap komponen secara

berasingan mengikut kepelbagaian.

4Buka pembungkusan dan periksa

Anda ketahui di sini perkara yang perlu diperhatikan semasa membuka pembungkusan.

4.1Buka pembungkusan peranti dan komponen

1. Keluarkan peranti daripada bungkusan.

2. Keluarkan semua komponen lain dan dokumen yang disertakan dari bungkusan dan sediakan.

3. Tanggalkan bahan pembungkusan yang sedia ada.

4. Tanggalkan pelekat dan kerajang yang sedia ada.

4.2Penghantaran Periksa kerosakan semasa penghantaran pada semua komponen dan kelengkapan penghantaran selepas membuka pembungkusan.  Raj. 1

A Unit asas

B Bekas pengadun dengan unit bilah EasyKlick

C Penutup dan cawan penyukat

D Penghentak

E Bekas pengadun To-Go dengan unit bilah1

F Penutup dengan pengedap dan bukaan minuman boleh dikunci1

G Arahan pengendalian 1 Mengikut kelengkapan peranti

4.3Pasangkan peranti 1. Letakkan peranti di atas

permukaan kerja yang stabil, rata, bersih dan licin.

2. Tarik keluar kabel kuasa mengikut panjang yang diperlukan.  "Panjang kabel", Halaman 47 Jangan pasangkan palam kuasa.

msPengenalan

46

5Pengenalan

5.1Peranti Di sini, terdapat gambaran keseluruhan komponen peranti anda.  Raj. 2

1 Penghentak

2 Unit asas

3 Suis putar

4 Skala

5 Cawan penyukat

6 Penutup dengan bukaan pengisian

7 Bekas pengadun

8 Unit bilah EasyKlick

9 Pendakap penahan

10 Ruang penyimpanan kabel

11 Unit bilah To-Go1

12 Bekas pengadun To-Go1

13 Penutup dengan pengedap dan bukaan minuman boleh dikunci1

14 Pengedap 1 Mengikut kelengkapan peranti

5.2Simbol Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan simbol pada peranti anda.

Simbol Penjelasan Tanda kedudukan

5.3Suis putar Gunakan suis putar untuk memulakan dan menghentikan proses dan pilih kelajuan.

Simbol Fungsi Hentikan proses. Proses bahan pada kelajuan rendah. Proses bahan pada kelajuan paling tinggi. Proses bahan sebentar dengan kelajuan paling tinggi.

5.4Sistem keselamatan Di sini, anda akan mendapat gambaran keseluruhan sistem keselamatan peranti anda.

Pelindung penghidupan Pelindung penghidupan menghalang peranti anda dihidupkan secara tidak sengaja. Sekiranya bekas pengadun diletakkan dengan betul, maka peranti boleh dihidupkan dan dikendalikan.

Pelindung beban lebih Pelindung beban lebih menghalang motor dan komponen lain daripada rosak akibat beban berlebihan.

penggunaan

6Sebelum penggunaan kali pertama

penggunaan

Terima tetapan asas. Bersihkan peranti dan aksesori.

Operasims

47

6.1Bersihkan peranti dan komponen

1. Bersihkan semua komponen yang bersentuhan dengan makanan sebelum penggunaan pertama.  "Pembersihan dan penjagaan", Halaman 49

2. Sediakan komponen yang dibersihkan dan dikeringkan untuk digunakan.

Operasi

7Operasi asas Operasi

7.1Panjang kabel Tetapkan panjang kabel kuasa mengikut keperluan anda.

Tetapkan panjang kabel dengan ruang penyimpanan kabel 1. Tarik keluar kabel kuasa sehingga

panjang yang dikehendaki. 2. Untuk memendekkan panjang

kabel, tolak kabel ke dalam ruang penyimpanan kabel.

7.2Cadangan kelajuan Di sini, anda dapat mengetahui kelajuan yang dapat anda gunakan untuk mencapai hasil yang optimum.

Tetapan Penggunaan Campurkan sebentar makanan pada kelajuan tertinggi menggunakan peralihan sementara. Campurkan, purikan, emulsikan, buihkan dan cincangkan makanan. Campurkan makanan yang tidak perlu dicincang terlalu kecil.

Petua: Gunakan cadangan resipi kami untuk mendapatkan pengalaman dengan peranti baharu anda.  "Gambaran keseluruhan resipi", Halaman 51

7.3Proses makanan dengan pengadun

AMARAN Risiko kecederaan! Penggunaan yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan. Gunakan peranti hanya apabila

dipasang sepenuhnya. Jangan sesekali mengendalikan

peranti tanpa penutup yang dipasang.

Jangan sesekali pegang di dalam bekas pengadun yang dipasang.

1. Sediakan makanan. Contohnya, potong makanan besar menjadi kepingan.

2. Periksa pengedap pada unit bilah EasyKlick. Masukkan semula pengedap yang dikeluarkan dengan betul.  Raj. 3 Nota: Pengedap kekal berada pada unit bilah EasyKlick untuk pembersihan. Jika pengedap rosak atau tidak dipasang dengan betul, cecair boleh keluar.

a Pengedap berada pada alur. a Bebibir pengedap menunjukkan ke

arah bekas pengadun. a Permukaan pengedap yang licin

berada pada unit bilah EasyKlick. 3. Telangkupkan bekas pengadun ke

bawah. 4. Buka pendakap penahan.

 Raj. 4 5. Selaraskan unit bilah EasyKlick

dengan pin pada bekas pengadun.

msOperasi

48

6. Tekan unit bilah EasyKlick ke dalam bekas pengadun dan tutup pendakap penahan sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 4

7. Letakkan bekas pengadun pada unit asas dan putar mengikut arah jam sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 5

8. Masukkan makanan ke dalam bekas pengadun.  Raj. 6 Perhatikan kuantiti pemprosesan minimum dan maksimum.  "Gambaran keseluruhan resipi", Halaman 51

9. Masukkan cawan penyukat pada penutup dan letakkan penutup pada bekas pengadun.  Raj. 7 Tudung mesti ditutup sepenuhnya.

11.Pasangkan palam kuasa. 12.Tetapkan suis putar ke kelajuan

yang dicadangkan.  Raj. 8

13.Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

14.Untuk menghentikan operasi, tetapkan suis putar ke  .

7.4Gunakan suis sesaat 1. Tetapkan suis putar ke dan

tahan.  Raj. 9

a Bahan diproses dengan kelajuan tertinggi.

2. Lepaskan suis putar. a Suis putar melompat ke  . a Proses dihentikan.

7.5Masukkan makanan 1. Keluarkan cawan penyukat dan

masukkan penghentak ke dalam bukaan pengisian.  Raj. 10

2. Tolak makanan ke bawah dari dinding bekas pengadun.  Raj. 10

7.6Isi semula bahan 1. Semasa memproses, keluarkan

cawan penyukat dan isi bahan melalui bukaan pada penutup.  Raj. 11

2. Untuk mengisi semula dengan jumlah yang lebih besar, tetapkan suis putar ke  .

3. Tunggu peranti berhenti. 4. Tanggalkan penutup.

 Raj. 12 5. Isi bahan.

 Raj. 12 6. Letakkan kembali penutup di atas

bekas pengadun dan teruskan memproses bahan tersebut.

7.7Kosongkan bekas pengadun

Keperluan: Peranti pegun. 1. Putar bekas pengadun mengikut

arah lawan jam dan keluarkan daripada unit asas.  Raj. 13

2. Untuk mengisi semua makanan yang diproses, tanggalkan penutup.  Raj. 14

7.8Proses makanan dengan bekas pengadun To-Go

1. Sediakan makanan. Contohnya, potong makanan besar menjadi kepingan.

Pembersihan dan penjagaanms

49

2. Masukkan makanan ke dalam bekas pengadun To-Go.  Raj. 15 Perhatikan kuantiti pemprosesan minimum dan maksimum.  "Gambaran keseluruhan resipi", Halaman 51

3. Letakkan pengedap To-Go di atas bekas pengadun To-Go.  Raj. 15

4. Skru pengedap To-Go dan bekas pengadun To-Go dengan ketat.  Raj. 16 Penandaan dan mesti

selaras antara satu sama lain. Anda hanya boleh

menyambungkan pengedap To- Go dengan bekas pengadun To- Go yang diskru sepenuhnya menggunakan unit asas.

5. Telangkupkan bekas pengadun To-Go ke bawah.  Raj. 17

6. Letakkan pengedap To-Go pada unit asas dan putar mengikut arah jam sehingga terpasang pada tempatnya.  Raj. 17

7. Tetapkan suis putar ke kelajuan yang dicadangkan.  Raj. 18 Petua: Disyorkan beberapa jeda semasa operasi untuk menyediakan sejumlah kecil makanan bayi di dalam bekas pengadun To-Go. Pemprosesan juga boleh dilakukan dengan suis sementara.  "Gunakan suis sesaat", Halaman 48

8. Proses bahan sehingga hasil yang diinginkan tercapai.

9. Untuk menghentikan operasi, tetapkan suis putar ke  .  Raj. 19

7.9Tutup bekas pengadun To-Go

Keperluan: Peranti pegun. 1. Putar bekas pengadun To-Go

mengikut arah lawan jam dan keluarkan daripada unit asas.  Raj. 20

2. Balikkan bekas pengadun To-Go dan buka unit bilah To-Go.  Raj. 20

3. Masukkan pengedap untuk penutup.  Raj. 21

4. Tutup bukaan minuman pada penutup.  Raj. 21

5. Skru penutup dan bekas pengadun To-Go dengan ketat.  Raj. 21

8Pembersihan dan penjagaan

Bersih dan jaga dengan teliti supaya peranti anda kekal berfungsi untuk jangka masa yang lama.

8.1Kesesuaian mesin pencuci pinggan mangkuk

Ketahui komponen yang boleh dibersihkan di dalam mesin basuh pinggan mangkuk.

PERHATIAN! Beberapa komponen boleh rosak jika dibersihkan di dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Hanya bersihkan komponen yang

sesuai di dalam mesin basuh pinggan mangkuk.

msPembersihan dan penjagaan

50

Hanya gunakan program yang tidak memanaskan air melebihi daripada 60 C.

Jangan letakkan komponen plastik di dalam mesin basuh pinggan mangkuk.

Dalam gambaran keseluruhan ini, anda akan menemui prosedur pembersihan komponen.  Raj. 22

8.2Agen pembersih Ketahui agen pembersih yang sesuai untuk peranti anda.

PERHATIAN! Agen pembersih yang tidak sesuai atau pembersihan yang tidak betul boleh merosakkan peranti. Jangan gunakan agen pembersih

yang mengandungi alkohol. Jangan gunakan objek tajam,

berbucu atau logam. Jangan gunakan kain atau agen

pembersih yang melelas.

8.3Bersihkan unit asas

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Kelembapan yang masuk boleh menyebabkan renjatan elektrik. Jangan sesekali mencelup peranti

atau kabel kuasa ke dalam air atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.

Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi untuk membersihkan peranti.

Lapkan unit asas dengan kain lembut dan lembap.

8.4Bersihkan pengadun

AMARAN Risiko terpotong! Pisau pengadun mempunyai bilah tajam. Perhatikan bilah tajam ketika

membersihkan dan mengosongkan bekas pengadun.

Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.

PERHATIAN! Pisau pengadun mempunyai bilah tajam. Pengendalian yang tidak betul boleh merosakkan bilah atau ruang penyimpanan. Jangan sesekali meletakkan unit

bilah dengan bilah ke bawah.

1. Keluarkan cawan penyukat.  Raj. 23

2. Tanggalkan penutup.  Raj. 23

3. Putar bekas pengadun mengikut arah lawan jam dan keluarkan daripada unit asas.  Raj. 24

4. Telangkupkan bekas pengadun ke bawah.

5. Buka pendakap penahan.  Raj. 25

6. Tarik unit bilah EasyKlick daripada bekas pengadun.  Raj. 25

7. Bersihkan komponen.

Resipims

51

8.5Bersihkan bekas pengadun To-Go dan unit bilah To-Go

PERHATIAN! Pisau pengadun mempunyai bilah tajam. Pengendalian yang tidak betul boleh merosakkan bilah atau ruang penyimpanan. Jangan sesekali meletakkan unit

bilah dengan bilah ke bawah.

1. Putar unit bilah To-Go mengikut arah lawan jam dan keluarkan daripada bekas pengadun To-Go.  Raj. 26

2. Putar penutup mengikut arah lawan jam dan keluarkan daripada bekas pengadun To-Go.  Raj. 27

3. Buka bukaan minuman pada penutup.  Raj. 27

4. Keluarkan pengedap.  Raj. 27

5. Bersihkan komponen.

9Resipi Di sini, anda akan menemui pilihan resipi yang telah dicipta khas untuk peranti anda.

9.1Gambaran keseluruhan resipi Dalam gambaran keseluruhan ini, anda akan menemui bahan dan langkah pemprosesan untuk pelbagai resipi.  Raj. 28

Untuk resipi yang ditandai dengan (*) dalam jadual resipi, biarkan peranti sejuk pada suhu bilik selepas 3 kitaran operasi!

Resipi Bahan Proses Minuman sukan

250 g Madu (sejuk, 7-9  C)

5 g Kulit kayu manis 200 g Susu (suam, 65 C)

Masukkan madu dan kulit kayu manis ke dalam pengadun.

Adunkan bahan untuk 5 Saat pada tahap .

Masukkan susu. Adunkan bahan untuk

5 Saat pada tahap .

PERHATIAN! Makanan yang tidak sesuai boleh merosakkan peranti. Jangan proses makanan panas

yang lebih daripada 50 C dalam bekas pengadun To-Go.

Jangan proses makanan panas yang lebih daripada 70 C di dalam bekas pengadun.

msResipi

52

Nota Batasan pemprosesan dalam pengadun: Jangan cincang bahan seperti

badam, bawang, pasli dan daging. Pencampuran lepa seperti

mentega kacang, mentega kelapa atau lepa kacang hanya boleh dilakukan dengan penghentak.

Pengadun tidak boleh membuat mayonis.

Campurkan makanan pepejal dengan cecair yang mencukupi.

Campurkan makanan serbuk dengan cecair yang mencukupi atau larutkan sepenuhnya dalam cecair sebelum diadunkan. Makanan serbuk, contohnya gula aising, serbuk koko, kacang soya panggang, tepung, serbuk protein.

Selesaikan gangguanms

53

10Selesaikan gangguan Gangguan kecil pada peranti anda boleh diselesaikan oleh anda sendiri. Gunakan maklumat untuk penyelesaian gangguan sebelum anda menghubungi khidmat pelanggan. Dengan ini, anda dapat mengelakkan kos yang tidak perlu.

AMARAN Risiko kejutan elektrik! Pembaikan yang tidak betul adalah berbahaya. Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan pembaikan pada

peranti. Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti. Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak mestilah

digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya.

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Peranti tidak berfungsi.

Palam pada kabel kuasa tidak dipasang. Sambungkan peranti pada bekalan elektrik.

Fius di dalam kotak fius telah dicetuskan. Periksa fius di dalam kotak fius.

Bekalan elektrik terganggu. Periksa sama ada lampu bilik atau peranti lain di

dalam bilik berfungsi.

Bekas pengadun tidak dikunci. Tetapkan suis putar ke  . 1. Letakkan bekas pengadun pada unit asas dan

putar mengikut arah jam sehingga terpasang pada tempatnya.

2. Sekiranya perlu, pilih pilihan ini: Letakkan bekas pengadun To-Go dengan unit

bilah To-Go pada unit asas dan putar mengikut arah jam sehingga terpasang pada tempatnya.

Peranti berdengung. Pisau tersekat atau kaku. Tetapkan suis putar ke  . Keluarkan sekatan.

Peranti mati ketika penggunaan.

Kuantiti pemprosesan terlalu tinggi atau masa pemprosesan terlalu lama. Tetapkan suis putar ke  . Kurangkan kuantiti pemprosesan. Biarkan peranti sejuk pada suhu bilik.

msSelesaikan gangguan

54

Kerosakan Sebab dan pencarisilapan Unit bilah To-Go tidak dapat disambungkan dengan unit asas.

Perlindungan kebocoran aktif. Skru pengedap To-Go dan bekas pengadun To-Go

dengan putaran mengikut arah jam. a Pengedap To-Go dan bekas pengadun To-Go

diskru sepenuhnya dan dengan ketat. a Penandaan dan mesti diselaraskan antara

satu sama lain.

Bekas pengadun To- Go tidak kedap.

Tiada pengedap pada penutup. Masukkan pengedap.

Cecair keluar daripada unit bilah.

Tiada pengedap antara bekas pengadun dengan unit bilah. Masukkan pengedap pada unit bilah EasyKlick. a Pengedap berada pada alur. a Bebibir pengedap menunjukkan ke arah bekas

pengadun. a Permukaan pengedap yang licin berada pada unit

bilah EasyKlick.

Penghantaran, penyimpanan dan pelupusanms

55

11Penghantaran, penyimpanan dan pelupusan

11.1Lupuskan peranti lama Melalui pelupusan mesra alam, bahan mentah yang bernilai boleh digunakan semula. 1. Tanggalkan palam kabel kuasa. 2. Pisahkan kabel kuasa. 3. Lupuskan peranti secara mesra

alam. Maklumat mengenai kaedah pelupusan terkini boleh didapati daripada pengedar anda dan juga pentadbir perbandaran atau bandar anda.

Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.

12Khidmat pelanggan Hubungi khidmat pelanggan kami jika anda mempunyai soalan, gangguan pada peranti tidak boleh diselesaikan sendiri atau hendak membaiki peranti. Alat ganti tulen sama fungsi mengikut Peraturan Reka Bentuk Eko yang berkaitan boleh didapati daripada khidmat pelanggan kami untuk

tempoh sekurang-kurangnya 7 tahun selepas peranti anda berada di pasaran dalam kawasan ekonomi Eropah. Nota: Penggunaan khidmat pelanggan adalah percuma mengikut syarat jaminan pengilang. Maklumat terperinci mengenai masa jaminan dan syarat jaminan di negara anda boleh didapati melalui khidmat pelanggan kami, pengedar anda atau di laman web kami. Jika anda berhubung dengan khidmat pelanggan, anda memerlukan nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) peranti anda. Maklumat hubungan khidmat pelanggan boleh didapati dalam mana-mana panduan khidmat pelanggan pada hujung panduan atau pada laman sesawang kami.

12.1Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD)

Nombor produk (No. E) dan nombor pengeluaran (FD) boleh didapati pada label peranti. Anda boleh mencatat maklumat untuk mencari semula maklumat peranti anda dan nombor telefon khidmat pelanggan dengan cepat.

12.2Syarat jaminan Anda berhak mendapat jaminan untuk peranti anda sesuai dengan syarat berikut. Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan

msKhidmat pelanggan

56

apabila anda hendak membuat apa- apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.

zh

57

1 ..........................................  58 1.1 ............................. 58 1.2 .................................... 58 1.3 ............................. 58 1.4 .................................... 59

2 ...............................  61

3 ............................  61 3.1 ............................. 61

4 ............................  61 4.1 .................................... 61 4.2 .................................... 61 4.3 .................................... 61

5 ......................................  61 5.1 ........................................... 61 5.2 ........................................... 62 5.3 .................................... 62 5.4 .................................... 62

6 ...................................  62 6.1 .......................... 62

7 ...............................  62 7.1 ................................. 62 7.2 .................................... 62 7.3 ................... 62 7.4 ............................. 63 7.5 .................................... 63 7.6 .................................... 63 7.7 ................................. 63 7.8 To-Go ....... 63 7.9 To-Go ..................... 64

8 ...................................  64 8.1 ............ 64

8.2 .................................... 64 8.3 .................................... 64 8.4 ................................. 64 8.5 To-Go To-Go

........................................... 65

9 .............................................  65 9.1 .................................... 65

10 ....................................  67

11 ...............  69 11.1 ............................... 69

12 ....................................  69 12.1 E-Nr.

FD ................................. 69 12.2 ......................................... 69

zh

58

1

1.1

1.2 2000 m

1.3

zh

59

1.4

  !

 69

  !

zh

60

  ! 1000 ml 50 C

  !

  !

  !

  !

zh

61

2

50 C

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2   1

A

B EasyKlick

C 1

D

E 1

F 1

G 1

4.3 1. 2.

 "", 62

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6

7

8 EasyKlick

9

10

11 To-Go 1

12 To-Go 1

1

zh

62

13 1

14 1

5.2

5.3

5.4

6

6.1 1.

 "", 64

2.

7

7.1 1. 2.

7.2

   "", 65

7.3

!

zh

63

1.

2. EasyKlick   3   EasyKlick

a a a EasyKlick

3. 4.

  4 5. EasyKlick

6. EasyKlick

  4

7.   5

8.   6  "", 65

9.   7

11. 12.

  8 13. 14.

 

7.4 1.

  9 a 2.

a a

7.5 1.

  10

2.   10

7.6 1.

  11

2.

3. 4.

  12 5.

  12 6.

7.7   1.

  13

2.   14

7.8 To-Go 1.

2.

  15  "", 65

3.   15

zh

64

4.   16

5.

  17 6.

  17

7.   18    "", 63

8. 9.

    19

7.9 To-Go   1. To-Go

  20

2. To-Go To-Go   20

3.   21

4.   21

5. To-Go   21

8

8.1

60 C

  22

8.2

8.3

!

8.4

!

zh

65

1.   23

2.   23

3.   24

4. 5.

  25 6. EasyKlick

  25 7.

8.5 To-Go To- Go

1. To-Go To-Go   26

2. To-Go   27

3.   27

4.   27

5.

9

9.1   28

(*) 3

250 g (7-9 C)

5 g 200 g (65 C)

5

5

50 C

70 C

zh

66

zh

67

10

!

1.

2.

To-Go To-Go

a a

zh

68

EasyKlick a a a EasyKlick

zh

69

11

11.1 1. 2. 3.

2012/19/EUwaste electrical and electronic equipment WEEE

12 7   E-Nr.FD

12.1E-Nr. FD

E-Nr.FD

12.2

zh-tw

70

1 ..........................................  71 1.1 ............................. 71 1.2 .................................... 71 1.3 .................................... 71 1.4 ............................. 72

2 ...............................  74

3 .....................  74 3.1 ............................. 74

4 ...................................  74 4.1 .......................... 74 4.2 .......................... 74 4.3 .................................... 74

5 ......................................  74 5.1 ........................................... 74 5.2 ........................................... 75 5.3 .................................... 75 5.4 .................................... 75

6 ..............................  75 6.1 .......................... 75

7 ......................................  75 7.1 .................................... 75 7.2 .................................... 75 7.3 ................... 75 7.4 ...................... 76 7.5 .................................... 76 7.6 .................................... 76 7.7 ................................. 76 7.8 ............ 76 7.9 .......................... 77

8 ...................................  77 8.1 ............................. 77

8.2 ........................................ 77 8.3 .................................... 77 8.4 ................................. 77 8.5 ........ 78

9 .............................................  78 9.1 .................................... 78

10 ....................................  80

11 ...............  82 11.1 ............................... 82

12 ....................................  82 12.1 (E-Nr.)

(FD) ......................................... 82 12.2 .................................. 82

zh-tw

71

1

1.1

1.2 2000 

1.3

zh-tw

72

1.4

  !

 82

  !

zh-tw

73

  ! 1000 ml 50 C

  !

  !

  !

  !

zh-tw

74

2

50 C

3

3.1

4

4.1 1. 2.

3. 4.

4.2   1

A

B EasyKlick

C

D 1

E 1

F 1

G 1

4.3 1.

2.

 , 75

5

5.1   2

1

2

3

4

5

6

7

8 EasyKlick

9

10

11 1

12 1

1

zh-tw

75

13 1

14 1

5.2

5.3

5.4

6

6.1 1.

 , 77

2.

7

7.1 1. 2.

7.2

   , 78

7.3

!

1.

zh-tw

76

2. EasyKlick   3  EasyKlick

a a a EasyKlick

3. 4.

  4 5. EasyKlick

6. EasyKlick

  4

7.   5

8.   6  , 78

9.   7

11. 12.

  8 13. 14.

7.4 1.

  9

a 2. a a

7.5 1.

  10 2.

  10

7.6 1.

  11

2.

3. 4.

  12 5.

  12 6.

7.7   1.

  13

2.   14

7.8 1.

2.

  15  , 78

3.   15

zh-tw

77

4.   16

5.

  17 6.

  17

7.   18    , 76

8. 9.

  19

7.9   1.

  20

2.   20

3.   21

4.   21

5.   21

8

8.1

60 C

  22

8.2

8.3

!

8.4

!

zh-tw

78

1.   23

2.   23

3.   24

4. 5.

  25 6. EasyKlick

  25 7.

8.5

1.   26

2.   27

3.   27

4.   27

5.

9

9.1   28

(*) 3 

250 g7-9  C

5 g 200 g65 C

5  5 

50 C

70 C

zh-tw

79

zh-tw

80

10

!

1.

2.

a a

zh-tw

81

EasyKlick a a a EasyKlick

zh-tw

82

11

11.1 1. 2. 3.

2012/19/EU WEEE

12 7   (E-Nr.) (FD)

12.1 (E-Nr.) (FD)

(E-Nr.) (FD)

12.2 2 www.bosch-home.com.tw/mybosch

Service world-wide

83

Service world- wide Central Service Contacts AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 4401* mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae *Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays)

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:customersupport.au@bshg.com www.bosch-home.com.au *Mon-Fri 24 hours

BH Bahrain, Khalaifat Est. BLD 898, R 533, TASHAN 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:service@khalaifat.com  *Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)

CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. 183 Building 3, No. 18 Qingjiang South Road, Gulou District Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:careline.china@bshg.com www.bosch-home.cn *phone rate depends on the network used

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House, Old Wolverton Road, Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges.

HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 388 2307 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.hk

IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park, Ballymount Road Upper, Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie *Calls are charged at the basic rate, please check with your telephone ser- vice provider for exact charges

JO Jordan, Diab Qawasmi & Sons Co. Khaled Ben Al-Waleed Street, Jabal Al Hussein (11121) P.O. Box 212292, Amman Tel.: 06 465 8505, -2650 Tel.: 79 110 3430 mailto:boschjo@yahoo.com

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth, P.O. Box 90449 Jdeideh 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com

MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt

NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- puna Auckland 0622 Tel.: +64 0800 245 700* mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

SA Kingdom Saudi Arabia, Abdul Latif Jameel Electronics and Air- conditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999 mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa *Sat-Thu 8am to 11pm (exclude public holidays)

SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg *Mon-Fri 9am to 6pm, Sat: 9am to 1pm (exclude public holidays)

TW Taiwan, BSH Home Appliances Private Limited 8011 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw

ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help? You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

*8001236211* 8001236211(011125) ar, en, ms, zh, zh-tw

BSH Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY www.bosch-home.com

A Bosch Company

Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton R

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Series 4 Bosch works, you can view and download the Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Bosch Series 4 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Bosch Series 4. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch Series 4 MMB6174SG Blender User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.