Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual PDF

Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual PDF
Pages 124
Year 0
Language(s)
Arabic ar
German de
English en
Finnish fi
French fr
Hungarian hu
Italian it
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Russian ru
Swedish sv
Turkish tr
Ukrainian uk
Danish dk
Spanish sp
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 124
1 of 124

Summary of Content for Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual PDF

Register your new device on MyBosch nowandget free benefits:bosch-home.com/welcome

MaxoMixx Hand blender MS8...

[de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode demploi [it] Istruzioni per luso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Brugsanvisning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Kyttohje [es] Instrucciones de uso [pt] Instrues de servio [el] [tr] Kullanm klavuzu [pl] Instrukcja obsugi [uk] [ru] [ar]

Stabmixer 4 Hand blender 10 Mixer plongeant 16 Frullatore assiale 23 Staafmixer 29 Blenderstav 35 Stavmikser 41 Stavmixer 47 Sauvasekoitin 53 Batidora de varilla 59 Varinha mgica 66 Avau 72 El blenderi 80 Blender rczny 89 96 103 118

1

b c

d

e

a

b

a

b

2 3

4* 5* 6*

a

A

1

b c

d

e

a

b

a

b

2 3

4* 5* 6*

a

A

ON

12

12

ON

max

OFF

B 3 4 1

2

5 6 7

8 9 10 11

C

4

de Bestimmungsgemer Gebrauch

Bestimmungsgemer Gebrauch Dieses Gert ist nur fr den privaten Haushalt und das husliche Umfeld bestimmt. Gert nur fr haushaltsbliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Zulssige Hchstmengen (siehe Rezepte) nicht berschreiten. Das Gert ist geeignet zum Zerkleinern bzw. Vermischen von Lebensmitteln. Das Gert ist nicht fr die Zubereitung von Kartoffelpree (oder Prees von Lebensmitteln hnlicher Konsistenz) geeignet. Das Gert darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw. Gegenstnden benutzt werden. Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen, weiteren Zubehrteile sind zustzliche Anwendungen mglich. Das Gert nur mit zugelassenen Originalteilen und -zubehr benutzen. Niemals die Zubehrteile fr andere Gerte verwenden. Das Gert nur in Innenrumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m ber Meereshhe verwenden.

Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung sorgfltig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gertes diese Anleitung beilegen. Das Nichtbeachten der Anweisungen fr die richtige Anwendung des Gertes schliet eine Haftung des Herstellers fr daraus resultierende Schden aus. Dieses Gert kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten und drfen das Gert nicht bedienen. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinder vorgenommen werden.

W Stromschlaggefahr und Brandgefahr! Gert nur gem Angaben auf dem Typenschild anschlieen

und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gert keine Beschdigungen aufweisen. Reparaturen am Gert, wie z. B. eine beschdigte Netzanschlussleitung auswechseln, drfen nur durch unseren Kundendienst ausgefhrt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

Gert niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschlieen. Das Gert whrend des Betriebs stets beaufsichtigen!

5

deWichtige Sicherheitshinweise

Gert nicht auf oder in die Nhe heier Oberflchen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Das Netzkabel nicht mit heien Teilen in Berhrung bringen oder ber scharfe Kanten ziehen.

Das Grundgert niemals in Flssigkeiten tauchen oder unter flieendes Wasser halten und nicht im Geschirrspler reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gert nicht mit feuchten Hnden benutzen.

Wenn Ihr Gert in Wasser oder eine andere Flssigkeit fllt, ist es nicht erlaubt, das Gert weiter zu benutzen.

Mixfu maximal bis zur Markierung in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!

Das Gert muss nach jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener Aufsicht, vor dem Zusammenbau, Auseinandernehmen oder Reinigen und im Fehlerfall stets vom Netz getrennt werden. W Verletzungsgefahr!

Vor dem Auswechseln von Zubehr oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gert ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.

Nach dem Ausschalten luft der Antrieb kurze Zeit nach. Vollstndigen Stillstand des Antriebs abwarten.

Niemals in das Mixfumesser greifen. Das Mixfumesser niemals mit bloen Hnden reinigen. W Verbrhungsgefahr

Vorsicht bei der Verarbeitung von heiem Mixgut. Heies Mixgut kann bei der Verarbeitung spritzen. W Erstickungsgefahr!

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. W Achtung!

Es wird empfohlen, das Gert niemals lnger eingeschaltet zu lassen, wie fr die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig. Nicht im Leerlauf betreiben.

Der Mixbecher ist nicht fr die Verwendung in der Mikrowelle geeignet.

Mixfu niemals auf heie Oberflchen stellen oder in sehr heiem Mixgut benutzen. Kochendes Mixgut vor der Verarbeitung auf 80C oder weniger abkhlen lassen. Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen. W Wichtig!

Das Gert nach jeder Verwendung oder nach lngerem Nichtgebrauch unbedingt grndlich reinigen. X Pflege und tgliche Reinigung siehe Seite 8

6

de Inhalt

Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen Gertes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.

Inhalt Bestimmungsgemer Gebrauch...............4 Wichtige Sicherheitshinweise .....................4 Auf einen Blick ............................................6 Vor dem ersten Gebrauch ..........................6 Symbole und Markierungen........................6 Teile und Bedienelemente ..........................6 Bedienung ..................................................7 Pflege und tgliche Reinigung ....................8 Hilfe bei Strungen .....................................8 Rezepte ......................................................8 Entsorgung .................................................9 Garantiebedingungen .................................9

Vor dem ersten Gebrauch Bevor das neue Gert benutzt werden kann, muss dieses vollstndig entpackt, gereinigt und geprft werden. Achtung! Ein beschdigtes Gert nie in Betrieb nehmen!

Grundgert und alle Zubehrteile aus der Verpackung nehmen und vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen.

Alle Teile auf Vollstndigkeit und sichtbare Schden prfen. X Bild A

Vor dem ersten Gebrauch alle Teile grndlich reinigen und trocknen. X Pflege und tgliche Reinigung siehe Seite 8

Symbole und Markierungen Symbol Bedeutung

i Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen.

Markierung am Mixfu: Mixfu maximal bis zur Markierung in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr!

Teile und Bedienelemente Geschwindigkeitseinstellung Zur stufenlosen Einstellung der Drehzahl. Den Drehwhler zwischen (niedrigste Drehzahl) und 12 (hchste Drehzahl) einstellen.

Einschalt-Taste Zur Verwendung des Gertes mit der voreingestellten Drehzahl. Das Gert luft, solange die Taste gedrckt wird.

Turbo-Taste Zur Verwendung des Gertes mit maximaler Drehzahl. Das Gert luft, solange die Taste gedrckt wird.

Auf einen Blick X Bild A 1 Grundgert

a Geschwindigkeitseinstellung b Einschalt-Taste c Turbo-Taste d Entriegelungstasten e Netzkabel

2 Edelstahl Mixfu a Markierung b Mixfu-Messer

3 Mixbecher a Skala b Deckel

Zubehr (separate Gebrauchsanleitungen) 4 Universalzerkleinerer L* 5 Universalzerkleinerer XL* 6 Schneebesen* * je nach Modell

7

deBedienung

W Verletzungsgefahr! Nach dem Ausschalten des Gertes den Stillstand des Mixfumessers abwarten. Niemals in das Mixfumesser greifen. Achtung!

Der Mixfu muss fest mit dem Grundgert verbunden sein. Der Mixfu darf nicht wackeln oder herunterfallen.

Niemals mit dem Stabmixer (Mixfu) im Zerkleinerer-Behlter arbeiten.

X Bildfolge B 1. Die vorbereiteten Lebensmittel in den

Mixbecher oder ein anderes geeignetes Gef fllen oder im Kochtopf verarbeiten.

2. Das Netzkabel vollstndig abwickeln. 3. Das Grundgert festhalten, den Mixfu

auf das Grundgert stecken und drcken, bis er hrbar einrastet.

4. Gewnschte Drehzahl mit dem Geschwindigkeitsregler einstellen. Netzstecker einstecken.

5. Das Gef mit einer Hand festhalten und den Mixfu eintauchen. W Stromschlaggefahr!

Mixfu maximal bis zur Markierung in das Mixgut eintauchen, sonst besteht Stromschlaggefahr! 6. Zur Verarbeitung mit der voreingestellten

Drehzahl die Einschalt-Taste drcken. 7. Zur Verarbeitung mit der hchsten

Drehzahl die Turbo-Taste drcken. Achtung! Einschalt-Taste und Turbo-Taste nie gleichzeitig drcken. 8. Das Gert ist eingeschaltet, so lange die

Taste gedrckt wird. Mit dem Mixfu die Lebensmittel verarbeiten.

9. Wenn die gewnschte Konsistenz erreicht ist, die Taste loslassen. Stillstand des Antriebs abwarten. Netzstecker ausstecken.

10. Beide Entriegelungstasten gedrckt halten und den Mixfu abnehmen.

11. Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen. X Pflege und tgliche Reinigung siehe Seite 8

Hinweis: Die Geschwindigkeitseinstellung hat keinen Einflu bei Verwendung der Turbo-Taste . Achtung! Einschalt-Taste und Turbo-Taste nie gleichzeitig drcken. Geschwindigkeits-Empfehlungen -8 Zum Mixen von Flssigkeiten, heiem

Mixgut und zum Untermischen 8-12 Zum Mixen und Prieren von

Frchten oder gekochtem Gemse Zur Herstellung von Mayonnaise

Zur Verwendung von: Universalzerkleinerer (L / XL), Schneebesen

Zubehr Wenn ein Zubehr nicht im Lieferumfang enthalten ist, kann dieses ber den Kunden dienst bestellt werden: Zubehr Bestell-Nr. Universalzerkleinerer L 00753480 Universalzerkleinerer XL 12027396 Schneebesen 00753124

Bedienung Der Mixfu ist geeignet zum Zerkleinern und Vermischen von Mayonnaise, Saucen, Mix-Getrnken, Baby-Nahrung, gekochten Frchten und gekochtem Gemse sowie zum Prieren von Suppen. Feste Lebensmittel, wie pfel, Kartoffeln oder Fleisch vor der Verarbeitung unbedingt zerkleinern und weich kochen. Zum Zerkleinern / Hacken von rohen Lebensmitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kruter, ...) den Universalzerkleinerer benutzen.

W Verbrhungsgefahr! Vorsicht bei der Verarbeitung von heiem Mixgut. Heies Mixgut kann bei der Verarbeitung spritzen. Kochendes Mixgut vor der Verarbeitung auf 80C oder weniger abkhlen lassen.

8

de Pflege und tgliche Reinigung

Hinweise: Um Spritzer zu vermeiden, das

Mixfumesser vollstndig in das Mixgut eintauchen und erst dann das Gert einschalten.

Bei flssigen Lebensmitteln den Mixfu eintauchen und leicht schrg halten, um eine bessere Durchmengung zu erreichen und ein Festsaugen am Boden des Gefes zu vermeiden.

Der Stabmixer funktioniert besser, wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebensmitteln eine Flssigkeit befindet.

Pflege und tgliche Reinigung Das Gert und die verwendeten Werkzeuge mssen nach jedem Gebrauch grndlich gereinigt werden.

W Stromschlaggefahr! Vor dem Reinigen den Netzstecker

ausstecken. Das Grundgert nie in Flssigkeiten

tauchen und nicht in der Splmaschine reinigen.

Keinen Dampfreiniger benutzen. Achtung! Keine alkohol- oder spiritushaltigen

Reinigungsmittel verwenden. Keine scharfen, spitzen oder

metallischen Gegenstnde benutzen. Keine scheuernden Tcher oder

Reinigungsmittel verwenden. Kunststoffteile in der Splmaschine

nicht einklemmen, da bleibende Verformungen mglich sind!

Hinweise: Um die Reinigung zu erleichtern, nach

der Benutzung den Mixfu in ein Gef mit klarem Wasser halten und mehrmals kurz die Turbo-Taste drcken.

Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl oder Karotten knnen Verfrbungen an den Kunststoffteilen entstehen. Diese knnen mit einigen Tropfen Speisel entfernt werden.

Im Bild C finden Sie eine bersicht, wie die Einzelteile zu reinigen sind.

Das Grundgert und die Zubehrteile voneinander trennen.

Das Grundgert mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und abtrocknen.

Die Zubehrteile mit Spllauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen oder in den Geschirrspler geben.

Mixfu in der Splmaschine oder mit einer Brste unter flieendem Wasser reinigen.

Mixfu in aufrechter Position (Mixfumesser nach oben) trocknen lassen, damit eingedrungenes Wasser herauslaufen kann.

Hinweis: Bei Gerten mit Spiralkabel: Kabel niemals um das Gert wickeln!

Hilfe bei Strungen Strung Gert schaltet whrend der Benutzung ab. Abhilfe Die berlastsicherung wurde aktiviert.

Netzstecker ausstecken. Gert ca. 1 Stunde abkhlen lassen, um

die berlastsicherung zu deaktivieren. Netzstecker einstecken. Gert wieder

einschalten. Wichtig: Sollte sich eine Strung nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Rezepte Mayonnaise

1 Ei (Eigelb und Eiwei) 1 EL Senf 1 EL Zitronensaft oder Essig 200-250 ml l Salz und Pfeffer nach Belieben

Zutaten mssen gleiche Temperatur haben! Alle Zutaten in einen Becher geben.

9

deEntsorgung

Mixfu auf den Boden des Bechers aufsetzen und mixen, bis die Mischung emulgiert.

Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum oberen Rand der Mischung anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist.

Tipp: Sie knnen nach diesem Rezept auch Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen. Dann aber nur die halbe Menge l verwenden.

Gemsesuppe 300 g Kartoffeln 200 g Mhren 1 kleines Stck Sellerie 2 Tomaten 1 Zwiebel 50 g Butter 2 l Wasser Salz und Pfeffer nach Belieben Tomaten huten und entkernen. Geputztes und geschltes Gemse in

Stcke schneiden und in heier Butter dnsten.

Wasser zugeben und salzen. 20-25 Minuten kochen lassen. Topf vom Herd nehmen. Die Suppe im Topf bis zur gewnschten

Konsistenz mixen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Crpes-Teig 250 ml Milch 1 Ei 100 g Mehl 25 g zerlassene, abgekhlte Butter Alle Zutaten in der angegebenen

Reihenfolge in einen Becher geben. Zu einem glatten Teig mixen.

Milchmixgetrnke 1 Glas Milch 6 groe Erdbeeren, oder

10 Himbeeren, oder 1 Banane (in Scheiben geschnitten)

Alle Zutaten in einen Becher geben. Bis zur gewnschten Konsistenz mixen. Nach Belieben Zucker zugeben.

Tipp: Geben Sie eine Kugel Eis dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.

Entsorgung

J Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gert ist ent sprechend der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronikaltgerte (waste electrical and electronic equip- ment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EU-weit gltige Rcknahme und Verwertung der Altgerte vor. ber aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhndler informieren.

Garantiebedingungen Fr dieses Gert gelten die von unserer jeweils zustndigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gert gekauft wurde. Sie knnen die Garantiebedin- gungen jederzeit ber Ihren Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen fr Deutschland und die Adressen nden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. Darber hinaus sind die Garantie- bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Fr die Inanspruchnahme von Garantie- leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.

nderungen vorbehalten.

10

en Intended use

Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. Do not exceed permitted maximum quantities (see Recipes). The appliance is only suitable for cutting or mixing/blending food. The appliance is not suitable for preparing mashed potatoes (or pures of foods with a similar consistency). The appliance must not be used for processing other substances or objects. Additional applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used. Only use the appliance with approved genuine parts and accessories. Never use the accessory parts for other appliances. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.

Important safety information Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturers liability for any resulting damage will be excluded. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by children.

W Danger of electric shock and fire! Connect and operate the appliance only in accordance with the

specifications on the rating plate. Use only if power cord and appliance show no signs of damage. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel.

Never connect the appliance to timer switches or remote- controllable sockets. Never leave the appliance unattended while it is switched on!

Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. The power cord must not come into contact with hot parts or be pulled across sharp edges.

Never immerse the base unit in liquids or hold under running water and do not clean in the dishwasher. Do not steam-clean the appliance. Do not use the appliance with damp hands.

11

enImportant safety information

If your appliance falls in water or some other liquid, then it is not allowed to use the appliance anymore.

Only immerse the blender foot into the food as far as the marking or there will be a risk of electric shock!

After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to assembly, prior to disassembly, prior to cleaning and in the event of an error, the appliance must always be disconnected from the mains. W Risk of injury!

Before replacing accessories or additional parts which move during operation, the appliance must be switched off and disconnected from the power supply.

After switching off, the drive continues running for a short time. Wait until the drive has come to a standstill.

Never grip the blade in the blender foot. Never clean the blade in the blender foot with bare hands. W Risk of scalding!

Take care when processing hot food. Hot food may splash during processing.

W Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material.

W Attention! We recommend that the appliance is never switched on for longer

than is necessary to process the ingredients. Do not operate at no-load.

The blender jug is not suitable for use in the microwave. Never place blender foot on hot surfaces or use in very hot

food. Leave boiling food to cool down to at least 80C before processing. Before using the hand blender in a cooking pot, take the pot off the hotplate. W Important!

It is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period. X Care and daily cleaning see page 14

12

en Contents

Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find further information about our products on our website.

Contents Intended use .............................................10 Important safety information .....................10 Overview...................................................12 Before using the appliance for the first time ....................................................12 Symbols and markings .............................12 Parts and operating controls.....................12 Operation ..................................................13 Care and daily cleaning ............................14 Troubleshooting ........................................14 Recipes.....................................................14 Disposal ....................................................15 Guarantee.................................................15

Before using the appliance for the first time Before the new appliance can be used, it must be fully unpacked, cleaned and checked. Caution! Never operate a damaged appliance!

Remove the base unit and all accessories from the packaging and dispose of all packing materials.

Check that all the parts are present and examine them for obvious damage. X Fig. A

Thoroughly clean and dry all parts before using for the first time. X Care and daily cleaning see page 14

Symbols and markings Symbol Meaning

i Follow the instructions in the operating instructions.

Marking on blender foot: Only immerse the blender foot into the food as far as the marking or there will be a risk of electric shock!

Parts and operating controls Speed setting For continuous speed adjustment. Set the rotary selector between (lowest speed) and 12 (highest speed).

On button For using the appliance at the preselected speed. The appliance will continue to run as long as the button is pressed.

Turbo button For using the appliance at the maximum speed. The appliance will continue to run as long as the button is pressed. Note: The speed setting has no influence on use of the Turbo button .

Overview X Fig. A 1 Base unit

a Speed setting b On button c Turbo button d Release buttons e Power cord

2 Stainless steel blender foot a Marking b Blender blade

3 Blender jug a Scale b Lid

Accessories (separate instruction manuals) 4 Universal cutter L* 5 Universal cutter XL* 6 Whisk* * Depending on the model

13

enOperation

Caution! The blender foot must be securely

connected to the base unit. The blender foot must not wobble or fall off.

Never use the hand blender (blender foot) in the universal cutter container.

X Image sequence B 1. Place the prepared food in the blender

jug or another suitable receptacle or process in the pan used for cooking.

2. Completely unwind the power cord. 3. Hold the base unit securely, fit the

blender foot onto the base unit and press until it clicks into position.

4. Set the desired speed with the speed control dial. Plug the mains plug into the mains.

5. Hold the receptacle with one hand and immerse the blender foot. W Risk of electric shock!

Only immerse the blender foot into the food as far as the marking or there will be a risk of electric shock! 6. To start processing with the preselected

speed, press the On button . 7. To start processing with the highest

speed, press the Turbo button . Caution! Never press the On button and the Turbo button at the same time. 8. The appliance remains switched on as

long as the button is pressed. Process the food with the blender foot.

9. Release the button when the desired consistency is reached. Wait until the drive comes to a standstill. Disconnect the mains plug.

10. Hold down both release buttons and remove the blender foot.

11. Clean all parts immediately after use. X Care and daily cleaning see page 14

Caution! Never press the On button and the Turbo button at the same time. Recommended speeds -8 For mixing liquids and hot food and

for mixing in 8-12 For mixing and pureeing fruit or

cooked vegetables For making mayonnaise

Use with: universal cutter (L / XL), whisk

Accessories If an accessory is not included with the hand blender, it can be ordered from customer service: Accessories Order no. Universal cutter L 00753480 Universal cutter XL 12027396 Whisk 00753124

Operation The blender foot is suitable for cutting and mixing mayonnaise, sauces, blended drinks, baby food, cooked fruit and cooked vegetables, and for pureeing soups. Solid foods such as apples, potatoes and meat always must be cut up and cooked until soft before processing. Use the universal cutter for cutting/chopping raw food (onions, garlic, herbs, etc.).

W Risk of scalding! Take care when processing hot food. Hot food may splash during processing. Leave boiling food to cool down to 80 C or less before processing.

W Risk of injury! After switching off the appliance, wait for the blade in the blender foot to come to a stand- still. Never grip the blade in the blender foot.

14

en Care and daily cleaning

Notes: To prevent splashing, fully immerse the

blender blade in the ingredients before switching on the appliance.

With liquid foodstuffs, immerse the blender foot and hold it at a slight angle for better blending results and to prevent the ingredients from sticking to the bottom of the receptacle.

The appliance works better if there is some liquid in the ingredients.

Care and daily cleaning The appliance and the tools used must be thoroughly cleaned after each use.

W Risk of electric shock! Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the base unit in liquids

and do not clean in the dishwasher. Do not steam-clean the appliance.

Caution! Do not use any cleaning agents

containing alcohol or spirits. Do not use any sharp, pointed or metal

objects. Do not use abrasive cloths or cleaning

agents. Do not wedge plastic parts in the

dishwasher as they could become permanently deformed.

Please note: To make it easier to clean the blender

foot, after use place it in a receptacle containing clean water and briefly press the Turbo button several times.

When processing food such as red cabbage or carrots, plastic parts may become discoloured. This can be removed with a few drops of cooking oil.

In Fig. C you will find a summary of how to clean the individual parts.

Disconnect the base unit and the accessory parts from one another.

Wipe the outside of the base unit with a soft, damp cloth and dry off.

Clean the accessory parts with a detergent solution and a soft cloth or sponge or place them in the dishwasher.

Clean the blender foot in the dishwasher or with a brush under running water.

Dry the blender foot in an upright position (blender blade face up) so that any trapped water can run out.

Note: Appliances with a spiral cable: Never wind the cable round the appliance!

Troubleshooting Problem Appliance switches off during use. Remedy The overload protection device has been activated.

Disconnect the mains plug. Leave the appliance to cool down for

approx. 1 hour in order to deactivate the overload protection device.

Plug the mains plug into the mains. Switch the appliance on again.

Important: If a fault cannot be eliminated, please contact customer service.

Recipes Mayonnaise

1 egg (egg yolk and egg white) 1 tbs. mustard 1 tbs. lemon juice or vinegar 200-250 ml oil Salt and pepper to taste

Ingredients must be at the same temperature!

Put all ingredients in a jug. Place the blender foot on the base

of the jug and blend until the mixture emulsifies.

Slowly raise the switched on blender as far as the upper edge of the mixture and lower again until the mayonnaise is ready.

15

enDisposal

Tip: According to this recipe you can also make mayonnaise with egg yolk only. However, use only half the amount of oil.

Vegetable soup 300 g potatoes 200 g carrots 1 small stick of celery 2 tomatoes 1 onion 50 g butter 2 l water Salt and pepper to taste Skin and seed the tomatoes. Chop up cleaned and washed

vegetables and saut in hot butter. Add water and salt. Allow to boil for 20-25 minutes. Take the pot off the cooker. Blend the soup in the pot to the desired

consistency. Season with salt and pepper.

Crpes dough 250 ml milk 1 egg 100 g flour 25 g melted, cooled butter Put all ingredients in a jug in the

indicated sequence. Blend to a smooth dough.

Blended milk drinks 1 glass of milk 6 large strawberries or

10 raspberries or 1 banana (sliced)

Put all ingredients in a jug. Blend to the desired consistency. Sugar according to taste.

Tip: Add a scoop of ice cream or use very cold milk.

Disposal

J Dispose of packaging in an environ mentallyfriendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.

Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

Changes reserved.

16

fr Utilisation conforme

Utilisation conforme Cet appareil est destin exclusivement une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantits de prparations culinaires courantes et pour des dures de service normales. Ne pas dpasser les quantits maximales admissibles (voir Recettes) ! Lappareil convient pour broyer et / ou mlanger des produits alimentaires. Lappareil nest pas adapt pour la prparation de pure de pommes de terre (ou de pures daliments de consistance similaire). Lappareil ne doit pas servir transformer dautres substances ou objets. Dautres applications sont possibles condition dutiliser dautres accessoires homologus par le fabricant. Utiliser lappareil uniquement avec des pices et accessoires dorigine homologus. Ne jamais utiliser les accessoires destins dautres appareils. Nutilisez lappareil que dans des pices intrieures temprature ambiante et jusqu 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.

Consignes de scurit importantes Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation. Respectez les instructions quelle contient et rangez-la soigneusement ! Veuillez joindre ce mode demploi si vous passez lappareil quelquun dautre. Le non-respect des instructions permettant dutiliser correctement lappareil dgage le fabricant de toute responsabilit envers les dommages qui pourraient en rsulter. Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou des personnes inexprimentes, condition quelles soient surveilles ou quelles aient t informes de lutilisation de lappareil et quelles comprennent les risques inhrents son usage. Il faut tenir les enfants lcart de lappareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre dutiliser lappareil. Le nettoyage et lentretien incombant lutilisateur ne doivent pas tre effectus par des enfants.

W Risque de chocs lectriques et dincendie ! Ne brancher et nutiliser lappareil que conformment aux

indications figurant sur la plaque signaltique. Nutiliser la machine que lorsque le cordon lectrique et lappareil ne prsentent aucun dommage. Les rparations sur lappareil telles que le remplacement dun cordon endommag ne doivent tre effectues que par notre SAV afin dliminer tout danger.

Ne jamais raccorder lappareil des minuteries ou des prises pouvant tre commandes distance. Surveiller toujours lappareil pendant son fonctionnement !

17

frConsignes de scurit importantes

Ne jamais poser lappareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou proximit de celles-ci.

Ne jamais plonger lappareil de base dans des liquides, ne jamais le tenir sous leau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur. Ne pas utiliser lappareil avec les mains humides.

Il est interdit de continuer dutiliser lappareil si celui-ci tombe dans leau ou un autre liquide.

Ne pas plonger le pied mixeur au del du repre dans les aliments mixer, sous risque dlectrocution !

Lappareil doit toujours tre dbranch du secteur, aprs chaque utilisation, lorsquil nest pas sous surveillance, lorsquil doit tre mont ou dmont, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risque de blessure !

Lappareil doit toujours tre dbranch du secteur, aprs chaque utilisation, lorsquil nest pas sous surveillance, lorsquil doit tre mont ou dmont, avant de le nettoyer et en cas de panne.

Aprs extinction de lappareil, son moteur continue de tourner brivement. Attendre larrt complet de lentranement.

Ne jamais toucher la lame du mixeur plongeant. Ne jamais nettoyer mains nues la lame du pied mixeur. W Risque de brlures !

Attention lors du mixage daliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage.

W Risque dtouffement ! Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.

W Attention ! Ne jamais laisser lappareil allum plus longtemps que

ncessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire tourner lappareil vide.

Le bol mixeur ne va pas au four micro-ondes. Ne jamais poser le pied mixeur sur des surfaces trs chaudes,

ne jamais lutiliser dans des aliments mlanger trs chauds. Laisser refroidir 80C ou moins les aliments bouillis avant de les mixer. Avant dutiliser le mixeur plongeant dans une casserole, retirer pralablement cette dernire du foyer de cuisson. W Important !

Nettoyer soigneusement lappareil aprs chaque utilisation ou aprs une longue dure sans utilisation. X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 20

18

fr Sommaire

Vous venez dacheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en flicitons cordia- lement. Sur notre site web, vous trouve- rez plus informations sur nos produits.

Sommaire Utilisation conforme ..................................16 Consignes de scurit importantes ..........16 Vue densemble ........................................18 Avant la premire utilisation .....................18 Symboles et repres.................................18 Pices et lments de commande ...........18 Utilisation ..................................................19 Entretien et nettoyage quotidiens .............20 Drangements et solutions .......................21 Recettes ...................................................21 Mise au rebut ............................................22 Garantie ....................................................22

Avant la premire utilisation Avant de pouvoir utiliser le nouvel appareil, le dballer compltement, le nettoyer et le contrler. Attention ! Ne jamais mettre en service un appareil endommag !

Sortir lappareil de base ainsi que tous les accessoires de lemballage et retirer les ventuels restes demballage.

Contrler lintgrit des pices et vrifier quelles ne prsentent pas de dommage visible. X Figure A

Avant de les utiliser pour la premire fois, nettoyer et scher soigneusement toutes les pices. X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 20

Symboles et repres Symbole Signification

i Respecter les instructions figurant dans la notice dutilisation.

Repre sur le pied mixeur : Ne pas plonger le pied mixeur au del du repre dans les aliments mixer, sous risque dlectrocution !

Pices et lments de commande Rglage de la vitesse Pour le rglage progressif de la vitesse de rotation. Rgler le slecteur rotatif entre (vitesse de rotation infrieure) et 12 (vitesse de rotation suprieure).

Touche dallumage Pour lutilisation de lappareil la vitesse de rotation prrgle. Lappareil fonctionne tant que la touche est actionne.

Vue densemble X Figure A 1 Appareil de base

a Rglage de la vitesse b Touche dallumage c Touche Turbo d Touches de dverrouillage e Cordon dalimentation

2 Pied mixeur en acier inoxydable a Repre b Lame du pied mixeur

3 Bol mixeur a chelle b Couvercle

Accessoires (notices dutilisation spcifiques) 4 Broyeur universel L* 5 Broyeur universel XL* 6 Fouet* * selon le modle

19

frUtilisation

W Risque de brlures ! Attention lors du mixage daliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. Laisser refroidir 80 C ou moins les aliments bouillis avant de les mixer.

W Risque de blessures ! Une fois lappareil teint, attendre larrt de la lame du pied mixeur. Ne jamais toucher la lame du pied mixeur. Attention !

Le pied mixeur doit tout dabord tre solidement attach lappareil de base. Le pied mixeur ne doit pas vaciller ou tomber.

Ne jamais travailler avec le mixeur plongeant (pied mixeur) dans le rcipient du broyeur.

X Suite de la figure B 1. Verser les ingrdients prpars dans le

bol mixeur ou dans un autre rcipient adapt ou les traiter directement dans une casserole.

2. Drouler entirement le cordon dalimentation.

3. Tenir fermement lappareil de base, insrer le pied mixeur dans lappareil de base et lappuyer dessus jusqu ce quil senclenche de manire audible.

4. Rgler lappareil sur la vitesse de rotation voulue avec le rgulateur de vitesse. Brancher la fiche dans la prise de courant.

5. Maintenir fermement le rcipient dune main et plonger le pied mixeur. W Risque dlectrocution !

Ne pas plonger le pied mixeur au del du repre dans les aliments mixer, sous risque dlectrocution ! 6. Appuyer sur la touche dallumage

pour traiter les aliments la vitesse de rotation voulue.

7. Appuyer sur la touche Turbo pour traiter les aliments la vitesse de rotation maximale.

Attention ! Ne jamais utiliser simultanment la touche dallumage et la touche Turbo .

Touche Turbo Pour lutilisation de lappareil la vitesse de rotation maximale. Lappareil fonctionne tant que la touche est actionne. Remarque : le rglage de la vitesse na aucune influence sur lutilisation de la touche Turbo . Attention ! Ne jamais utiliser simultanment la touche dallumage et la touche Turbo . Recommandations concernant la vitesse -8 Pour le mixage de liquides et

dingrdients chauds ainsi que pour le mlange des ingrdients

8-12 Pour le mixage de fruits et lgumes cuits

Pour la prparation de mayonnaise Pour lutilisation des broyeurs universels (L / XL) et des fouets

Accessoires Si un accessoire na pas t livr dorigine, il peut tre command auprs du service aprs-vente. Accessoires N de rf. Broyeur universel L 00753480 Broyeur universel XL 12027396 Fouet 00753124

Utilisation Le pied mixeur est adapt pour broyer et mixer de la mayonnaise, des sauces, des prparations pour boissons, de lalimentation pour bbs, des fruits et lgumes cuits ainsi que pour de la soupe. Couper en petits morceaux les aliments durs tels que les pommes, les pommes de terre ou la viande et les cuire leau avant de les mixer. Utiliser le broyeur universel pour couper/hacher des aliments crus (oignons, ail, herbes, ...).

20

fr Entretien et nettoyage quotidiens

8. Lappareil reste allum tant que la touche dallumage est maintenue enfonce. Traiter les aliments avec le pied mixeur.

9. Lorsque la consistance souhaite est atteinte, relcher la touche. Attendre que lentranement se soit immobilis. Dbrancher la fiche de la prise de courant.

10. Maintenir les deux touches de dverrouillage appuyes et retirer le pied mixeur.

11. Nettoyer immdiatement toutes les pices aprs utilisation. X Entretien et nettoyage quotidiens voir page 20

Remarques : Pour viter les claboussures, plonger

compltement la lame du pied mixeur dans les aliments mixer et allumer lappareil aprs seulement.

Dans le cas des aliments liquides, plonger le pied mixeur et le tenir lg- rement inclin pour obtenir un meilleur mlange et viter que le mixeur ne se colle par aspiration au fond du rcipient.

Le mixeur plongeant fonctionne mieux si les aliments traiter se trouvent dans du liquide.

Entretien et nettoyage quotidiens Lappareil et les ustensiles utiliss doivent tre soigneusement nettoys aprs chaque utilisation.

W Risque dlectrocution ! Avant le nettoyage, dbrancher la fiche

mle de la prise de courant. Ne jamais plonger lappareil de base

dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle.

Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur.

Attention ! Ne pas utiliser de produit nettoyant conte-

nant de lalcool ou de lalcool brler. Ne pas utiliser dobjets acrs, pointus

ou mtalliques. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou

de produits nettoyants. Ne pas coincer les pices en plastique

dans le lave-vaisselle, car elles risqueraient de se dformer de faon irrversible pendant le lavage !

Remarques : Pour faciliter le nettoyage, tenir le pied

mixeur dans un rcipient contenant de leau claire et appuyer brivement sur la touche Turbo .

Dans le cas du mixage de chou rouge ou de carottes par exemple, les aliments peuvent laisser des traces sur les parties en plastique. Celles-ci peuvent tre limines avec quelques gouttes dhuile alimentaire.

La figure C montre en bref comment laver les diffrentes pices.

Sparer lappareil de base des accessoires.

Essuyer et scher lappareil de base avec un chiffon doux humidifi.

Nettoyer les accessoires avec un produit de nettoyage et un chiffon doux ou une ponge ou les laver au lave-vaisselle.

Nettoyer le pied mixeur au lave-vaisselle ou sous leau courante laide dune brosse.

Laisser scher le pied mixeur en position verticale (lame du mixeur dirige vers le haut) pour que leau qui sest infiltre puisse en sortir.

Remarque : Appareils dots dun cble spiral : Ne jamais enrouler le cble autour de lappareil !

21

frDrangements et solutions

Drangements et solutions Drangement Lappareil steint pendant son utilisation. Solution La protection anti-surcharge sest dclenche pendant lutilisation.

Dbrancher la fiche de la prise de courant.

Laisser lappareil refroidir pendant env. 1 heure, temps ncessaire la protection anti-surcharge pour se dsactiver.

Brancher la fiche dans la prise de courant. Rallumer lappareil.

Important : si un drangement ne peut pas tre limin, merci de vous adresser notre service aprs-vente.

Recettes Mayonnaise

1 uf (jaune et blanc) 1 c. s. de moutarde 1 c. s. de jus de citron ou de vinaigre 200-250 ml dhuile Saler et poivrer votre got

Les ingrdients doivent tre la mme temprature !

Mettre tous les ingrdients dans un bol. Placer le pied mixeur au fond du bol et

mixer jusqu lmulsion du mlange. Soulever lentement le pied mixeur

allum jusqu la surface du mlange et le redescendre jusqu ce que la mayonnaise soit termine.

Astuce : Vous pouvez aussi prparer une mayonnaise en suivant cette recette mais avec un jaune duf uniquement. Utilisez alors seulement la moiti de la quantit dhuile indique.

Soupe de lgumes 300 g de pommes de terre 200 g de carottes 1 petit morceau de cleri 2 tomates 1 oignon 50 g de beurre 2 l deau Saler et poivrer votre got Peler les tomates et les ppiner. Couper en morceaux les lgumes

nettoys et pluchs et les cuire ltuve dans du beurre chaud.

Ajouter leau et saler. Laisser cuire 20-25 minutes. Retirer du feu. Mixer la soupe dans le bol jusqu

obtenir la consistance voulue. Saler et poivrer.

Pte crpes 250 ml de lait 1 uf 100 g de farine 25 g de beurre fondu refroidi Ajouter dans la terrine tous les

ingrdients dans lordre indiqu. Mixer jusqu obtenir une pte lisse.

Boissons base de lait 1 verre de lait 6 grandes fraises ou

10 framboises ou 1 banane (coupe en tranches)

Mettre tous les ingrdients dans un bol. Mixer jusqu obtenir la consistance

voulue. Sucrer votre got.

Astuce : Ajoutez une boule de glace ou prenez du lait trs froid.

22

fr Mise au rebut

Mise au rebut

J Eliminez lemballage en respectant lenvironnement. Cet appareil est marqu selon la directive europenne 2012/19/UE relative aux appareils lectriques et lectroniques usags (waste electrical and electronic equip- ment WEEE). La directive dfinit le cadre pour une reprise et une rcupration des appareils usags applicables dans les pays de la CE. Sinformer auprs du revendeur sur la procdure actuelle de recyclage.

Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publies par notre distributeur dans le pays o a t effectu lachat. Le revendeur chez qui vous vous tes procur lappareil fournira les modalits de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve dachat.

Sous rserve de modifications.

23

itUso corretto

Uso corretto Questo apparecchio pensato esclusivamente per lutilizzo in abi- tazioni private e in ambito domestico. Utilizzare lapparecchio solo per quantit e tempi di preparazione usuali nellattivit domestica. Non superare le quantit massime ammesse (vedere Ricette). Lapparecchio idoneo per sminuzzare o miscelare alimenti. Lapparecchio non adatto per la preparazione di pur di patate (o pur di alimenti con simile consistenza). Lapparecchio non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano ulteriori accessori autorizzati dal produttore. Usare lapparecchio solo con gli accessori e i ricambi originali approvati. Non utilizzare mai le parti degli accessori con altri apparecchi. Usare lapparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambien- tale e ad unaltitudine massima di 2000 m.

Importanti avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione interamente, osservare e conservare le istruzioni per luso! Se lapparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Linosservanza delle istruzioni per luso corretto dellapparecchio esclude una responsabilit del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio pu essere usato da persone con ridotte facolt psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insufficienti, purch siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sulluso sicuro dellapparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi alluso dello stesso. I bambini devono essere tenuti lontani dallapparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare lapparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere eseguite da bambini.

W Rischio di scossa elettrica e di incendio! Collegare e usare lapparecchio solo rispettando i dati

della targhetta didentificazione. Utilizzare solo se il cavo e lapparecchio non presentano danni. Al fine di evitare rischi, le riparazioni sullapparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.

Non collegare mai lapparecchio a timer o a prese telecomandate. Sorvegliare sempre lapparecchio durante il funzionamento!

Non disporre lapparecchio sopra oppure in prossimit di superfici molto calde, come per es. fornelli. Non pulire con il vapore. Non usare lapparecchio con le mani bagnate.

24

it Importanti avvertenze di sicurezza

Non immergere mai lapparecchio base in liquidi, non metterlo mai sotto lacqua corrente e non lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare lapparecchio con le mani bagnate.

Se lapparecchio cade nellacqua o in un altro liquido, vietato continuare a utilizzarlo.

Immergere il piede frullatore nellalimento al massimo fino alla marcatura , altrimenti vi il pericolo di scossa elettrica!

Lapparecchio va sempre scollegato dalla rete elettrica dopo ogni utilizzo, se lasciato incostudito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasto. W Pericolo di lesioni!

Lapparecchio va sempre scollegato dalla corrente elettrica dopo ogni utilizzo, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.

Dopo avere spento lapparecchio, lingranaggio continua breve- mente a girare. Attendere larresto completo dellingranaggio.

Non inserire mai le mani nel bicchiere frullatore. Non pulire mai a mani nude la lama del piede frullatore. W Pericolo di ustioni!

Fare attenzione durante la lavorazione di alimenti da frullare bollenti. Gli alimenti da frullare bollenti possono schizzare durante la lavorazione.

W Pericolo di soffocamento! Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

W Attenzione! Si consiglia di non lasciare mai lapparecchio acceso pi a lungo

di quanto necessario per la lavorazione dellalimento. Non fare girare a vuoto lapparecchio.

Il bicchiere frullatore non idoneo per luso nel forno a microonde.

Non deporre mai il piede frullatore su superfici molto calde, n utilizzarlo in alimenti da frullare bollenti. Prima di lavorare alimenti da frullare bollenti, farli raffreddare ad almeno 80 C. Se si usa il frullatore ad immersione in una pentola, togliere prima la pentola dal fuoco. W Importante!

Lavare sempre a fondo lapparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un lungo periodo di inattivit. X Pulizia e cura quotidiana ved. pagina 27

25

itIndice

Congratulazioni per lacquisto di questo nuovo apparecchio di produzione Bosch. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito Internet.

Indice Uso corretto ..............................................23 Importanti avvertenze di sicurezza ...........23 Panoramica ..............................................25 Prima del primo utilizzo ............................25 Simboli e marcature..................................25 Parti ed elementi di comando ...................25 Utilizzo ......................................................26 Pulizia e cura quotidiana ..........................27 Rimedi in caso di guasti............................27 Ricette ......................................................27 Smaltimento..............................................28 Garanzia ...................................................28

Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, va completamente rimosso dal suo imballo, pulito e controllato. Attenzione! Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato!

Estrarre dalla confezione il corpo motore e tutti gli accessori e rimuovere limballo.

Controllare che vi siano tutti i componenti e che non presentino danni visibili. X Figura A

Prima del primo utilizzo lavare accuratamente tutte le parti e asciugarle. X Pulizia e cura quotidiana ved. pagina 27

Simboli e marcature Simbolo Significato

i Seguire le indicazioni del libretto distruzioni.

Marcatura sul piede frullatore: Immergere il piede frullatore nell'alimento al massimo fino alla marcatura , altrimenti vi il pericolo di scossa elettrica!

Parti ed elementi di comando Regolazione della velocit Per la regolazione continua della velocit. Regolare la velocit tra (velocit pi bassa) e 12 (velocit massima).

Tasto di accensione Per utilizzare lapparecchio alla velocit preimpostata. Lapparecchio rimane in funzione finch si preme il tasto.

Tasto Turbo Per utilizzare lapparecchio alla massima velocit. Lapparecchio rimane in funzione finch si preme il tasto. Nota: limpostazione della velocit irrilevante quando si preme il tasto Turbo .

Panoramica X Figura A 1 Corpo motore

a Regolazione della velocit b Tasto di accensione c Tasto Turbo d Tasti di sblocco e Cavo di alimentazione

2 Piede frullatore in acciaio inox a Marcatura b Lama piede frullatore

3 Bicchiere frullatore a Scala graduata b Coperchio

Accessori (vedere le istruzioni per luso separate) 4 Mini tritatutto L* 5 Mini tritatutto XL* 6 Frusta per montare* * a seconda del modello

26

it Utilizzo

Attenzione! Il piede frullatore deve essere connesso

saldamente al corpo motore. Il piede frullatore non deve traballare n cadere.

Non lavorare mai con il frullatore ad immersione (piede frullatore) nel contenitore del tritatutto.

X Sequenza immagini B 1. Versare gli alimenti preparati nel

bicchiere frullatore o in un altro contenitore adatto o lavorarli nella pentola.

2. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.

3. Tenendolo fermo, inserire il piede frullatore sul corpo motore e premere fino a sentire uno scatto.

4. Regolare la velocit desiderata con il regolatore di velocit. Inserire la spina nella presa di alimentazione.

5. Tenere fermo il contenitore con una mano e immergere il piede frullatore. W Pericolo di scossa elettrica!

Immergere il piede frullatore nellalimento al massimo fino alla marcatura , altrimenti vi il pericolo di scossa elettrica! 6. Per lavorare alla velocit preimpostata

premere il tasto di accensione . 7. Per lavorare alla massima velocit

premere il tasto Turbo . Attenzione! Non premere mai contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto Turbo . 8. Lapparecchio in funzione finch si

mantiene premuto il tasto. Lavorare gli alimenti con il piede frullatore.

9. Una volta raggiunta la consistenza desiderata, rilasciare il tasto. Attendere che lingranaggio sia fermo. Staccare la spina di alimentazione.

10. Tenendo premuti i due tasti di sblocco, togliere il piede frullatore.

11. Pulire tutte le parti subito dopo luso. X Pulizia e cura quotidiana ved. pagina 27

Attenzione! Non premere mai contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto Turbo . Consigli sulla velocit -8 Per frullare liquidi, composti caldi e

per incorporare 8-12 Per frullare e passare frutta o

verdura cotta Per fare la maionese

Per utilizzare: mini tritatutto (L / XL), frusta per montare

Accessori Un accessorio non compreso nella fornitura pu essere acquistato presso il servizio assistenza clienti: Accessori Codice ord. Mini tritatutto L 00753480 Mini tritatutto XL 12027396 Frusta per montare 00753124

Utilizzo Il piede frullatore adatto per tritare e miscelare maionese, salse, frullati, alimenti per neonati, frutta e verdura cotta, nonch per frullare minestroni. Prima della lavorazione tagliare in pezzi e ammorbidire tramite cottura gli alimenti solidi, come mele, patate o carne. Per sminuzzare/tritare alimenti crudi (cipolle, aglio, erbe aromatiche...) usare il mini tritatutto.

W Pericolo di scottature! Fare attenzione durante la lavorazione di alimenti bollenti. Gli alimenti da frullare bollenti possono schizzare durante la lavorazione. Prima di lavorare alimenti bollenti, farli raffreddare ad almeno 80 C.

W Pericolo di lesioni! Dopo avere spento lapparecchio, attendere che la lama del piede frullatore si sia fermata. Non toccare mai la lama del piede frullatore.

27

itPulizia e cura quotidiana

Note: Per evitare schizzi, immergere

completamente la lama del piede frullatore nellalimento da frullare e soltanto dopo attivare lapparecchio.

In caso di alimenti liquidi, immergere il piede frullatore tenendolo leggermente inclinato per ottenere un migliore mescolamento ed evitare leffetto risucchio sul fondo del recipiente.

Il frullatore ad immersione funziona meglio se con gli alimenti da lavorare vi del liquido.

Pulizia e cura quotidiana Lapparecchio e tutti gli utensili utilizzati devono essere puliti accuratamente dopo ogni utilizzo.

W Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia estrarre la spina di

alimentazione. Non immergere mai il corpo motore in

liquidi n lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore.

Attenzione! Non impiegare detergenti a base di

alcol. Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti

o metallici. Non usare panni o detergenti abrasivi. Non incastrare le parti di plastica nella

lavastoviglie, poich questo potrebbe causare deformazioni permanenti!

Note: Per facilitare la pulizia, dopo avere

usato il piede frullatore, immergerlo in un recipiente con acqua pulita e premere brevemente e ripetutamente il tasto Turbo .

Durante la lavorazione ad esempio di cavolo rosso o carote, sulle parti di plastica possono formarsi macchie colorate. Queste possono essere eliminate con alcune gocce di olio da cucina.

La Figura C mostra una panoramica per il lavaggio delle singole parti.

Separare il corpo motore e gli accessori. Pulire il corpo motore con un panno

umido e asciugarlo. Pulire gli accessori con detersivo e

un panno o una spugna o metterli in lavastoviglie.

Lavare il piede frullatore in lavastoviglie o con una spugna sotto acqua corrente.

Fare asciugare il piede frullatore in posizione verticale (lama del piede frullatore rivolta in alto), in modo che lacqua penetrata possa uscire.

Nota: Per gli apparecchi con cavo a spirale: non avvolgere mai il cavo intorno allapparecchio!

Rimedi in caso di guasti Guasto Lapparecchio si spegne durante luso. Rimedio La sicurezza di sovraccarico si attivata.

Staccare la spina di alimentazione. Per disattivare la sicurezza di

sovraccarico, lasciare raffreddare lapparecchio per ca. 1 ora.

Inserire la spina nella presa di alimentazione. Accendere di nuovo lapparecchio.

Importante: se non fosse possibile eliminare un guasto, rivolgersi al servizio assistenza clienti.

Ricette Maionese

1 uovo (tuorlo e albume) 1 cucchiaio di senape 1 cucchiaio succo di limone o aceto 200-250 ml olio Sale e pepe a piacere

Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura!

Introdurre tutti gli ingredienti in un bicchiere.

28

it Smaltimento

Poggiare il piede frullatore sul fondo del bicchiere e frullare fino ad emulsionare la miscela.

Sollevare lentamente il frullatore fino alla superficie della miscela ed immergerlo di nuovo pi volte, finch la maionese non pronta.

Consiglio: Secondo questa ricetta si pu produrre anche maionese solo con rosso duovo. In tal caso dimezzare tuttavia la quantit di olio.

Minestrone 300 g di patate 200 g carote 1 gambo di sedano 2 pomodori 1 cipolla 50 g di burro 2 l di acqua Sale e pepe a piacere Spellare i pomodori ed eliminare i semi. Tagliare in pezzi le verdure spellate e

pulite e stufarle in burro caldo. Aggiungere lacqua e salare. Fare cuocere per 20-25 minuti. Togliere la pentola dal fornello. Frullare il minestrone nella pentola fino

al raggiungimento della consistenza desiderata.

Insaporire con sale e pepe.

Pastella per crespelle 250 ml latte 1 uovo 100 g farina 25 g burro sciolto raffreddato Inserire in un bicchiere tutti gli

ingredienti nella successione indicata. Frullare fino ad ottenere un impasto

liscio.

Frullati misti al latte 1 bicchiere latte 6 fragole grandi, oppure

10 lamponi, oppure 1 banana (tagliata a fette)

Introdurre tutti gli ingredienti in un bicchiere.

Frullare fino ad ottenere la consistenza desiderata.

Aggiungere zucchero a piacere. Consiglio: per un frapp al latte aggiungere un cubetto di ghiaccio oppure aggiungere latte molto freddo.

Smaltimento

J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dellambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dellUnione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione.

Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale stato acquistato lapparecchio, sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per lesercizio del diritto di garanzia comunque necessario presen- tare il documento di acquisto.

Con riserva di modifica.

29

nlReglementaire toepassing

Reglementaire toepassing Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Toegestane maximumhoeveelheden (zie Recepten) niet overschrijden. Het apparaat is alleen geschikt voor het fijnmaken en mengen van levensmiddelen. Het apparaat is niet geschikt voor de bereiding van aardappelpuree (of gepureerde levensmiddelen met een vergelijkbare consistentie). Het apparaat mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken. Bij gebruik van door de fabrikant goedgekeurde andere accessoires zijn aanvullende toepassingen mogelijk. Het apparaat uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires gebruiken. De toebehoren nooit voor andere apparaten gebruiken. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel.

Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn genstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd.

W Gevaar voor elektrische schokken en brand! Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de

gegevens op het typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd.

Het apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat!

Het apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten.

30

nl Belangrijke veiligheidsinstructies

Het basisapparaat nooit in vloeistoffen dompelen of onder stromend water houden en niet in de afwasmachine reinigen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken.

Als uw apparaat in water of een andere vloeistof valt, is het niet toegestaan het apparaat verder te gebruiken.

Mixervoet maximaal tot aan de markering in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken!

Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. W Gevaar voor letsel!

Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden.

Na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na. Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat.

Nooit in het mixervoetmes grijpen. Het mixervoetmes nooit met blote handen reinigen. W Gevaar voor brandwonden!

Voorzichtig te werk gaan bij verwerking van heet mixgoed. Heet mixgoed kan opspatten tijdens de verwerking.

W Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.

W Let op! Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten

dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast laten lopen.

De mixkom is niet geschikt voor gebruik in de magnetron. De mixervoet niet op hete oppervlakken plaatsen en niet in zeer

heet mixgoed gebruiken. Kokend mixgoed vr verwerking met de mixer tot minimaal 80 C laten afkoelen. Bij gebruik van de staafmixer in een pan, de pan eerst van het fornuis nemen. W Belangrijk!

Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. X Onderhoud en dagelijkse reiniging zie pagina 33

31

nlInhoud

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite.

Inhoud Reglementaire toepassing ........................29 Belangrijke veiligheidsinstructies ..............29 In n oogopslag ......................................31 Voor het eerste gebruik ............................31 Symbolen en markeringen........................31 Onderdelen en bedieningselementen.......31 Bediening..................................................32 Onderhoud en dagelijkse reiniging ...........33 Hulp bij storingen ......................................33 Recepten ..................................................33 Afval..........................................................34 Garantie ....................................................34

Voor het eerste gebruik Voordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gereinigd en gecontroleerd worden. Attentie! Een beschadigd apparaat nooit in bedrijf nemen!

Het basisapparaat en alle toebehoren uit de verpakking nemen en het aanwe- zige verpakkingsmateriaal verwijderen.

Alle onderdelen op volledigheid en zichtbare beschadigingen controleren. X Afb. A

Voor het eerste gebruik alle delen grondig reinigen en drogen. X Onderhoud en dagelijkse reiniging zie pagina 33

Symbolen en markeringen Symbool Betekenis

i Volg de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op.

Markering aan de mixervoet Mixervoet maximaal tot aan de markering in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken!

Onderdelen en bedieningselementen Snelheidsinstelling Voor het traploos instellen van het toerental. De draaiknop tussen (laagste toerental) en 12 (hoogste toerental) instellen.

Inschakeltoets Voor het gebruik van het apparaat met het vooringestelde toerental. Het apparaat loopt zolang de toets wordt ingedrukt.

Turbotoets Voor het gebruik van het apparaat met maximaal toerental. Het apparaat loopt zolang de toets wordt ingedrukt.

In n oogopslag X Afb. A 1 Basisapparaat

a Snelheidsinstelling b Inschakeltoets c Turbotoets d Ontgrendeltoetsen e Aansluitsnoer

2 Roestvrij stalen mixervoet a Markering b Mixervoetmes

3 Mengbeker a Schaalverdeling b Deksel

Toebehoren (aparte gebruiksaanwijzingen) 4 Universele fijnsnijder L* 5 Universele fijnsnijder XL* 6 Garde* * afhankelijk van het model

32

nl Bediening

Attentie! De mixervoet moet stevig met het

basisapparaat verbonden zijn. De mixervoet mag niet wiebelen of omlaag vallen.

Nooit met de staafmixer (mixervoet) in het fijnsnijderreservoir werken.

X Afbeeldingenreeks B 1. De voorbereide levensmiddelen in de

mixkom of in een andere kom doen of in de kookpan verwerken.

2. Het aansluitsnoer volledig afwikkelen. 3. Het basisapparaat vasthouden, de

mixervoet op het basisapparaat steken en drukken tot deze hoorbaar vastklikt.

4. Gewenst toerental met de snelheidsregelaar instellen. Stekker in het stop contact steken.

5. Met de ene hand de kom vasthouden en de mixervoet onderdompelen. W Gevaar voor elektrische schok!

Mixervoet maximaal tot aan de markering in het mixgoed onderdompelen, anders bestaat er gevaar voor elektrische schokken! 6. Voor het verwerken met het vooringe-

stelde toerental de inschakeltoets indrukken.

7. Voor het verwerken met het hoogste toerental de turbotoets indrukken.

Attentie! Inschakeltoets en turbotoets nooit tegelijk indrukken. 8. Het apparaat is ingeschakeld zolang de

toets wordt ingedrukt. De levensmidde- len met de mixervoet verwerken.

9. Als de gewenste consistentie is bereikt, de toets loslaten. Wachten tot de aandrijving stilstaat. Stekker uit het stopcontact nemen.

10. Beide ontgrendelingstoetsen ingedrukt houden en de mixervoet eraf halen.

11. Alle onderdelen bij voorkeur direct na gebruik reinigen. X Onderhoud en dagelijkse reiniging zie pagina 33

Aanwijzing: de snelheidsinstelling heeft geen invloed bij het gebruik van de turbo- toets . Attentie! Inschakeltoets en turbotoets nooit tegelijk indrukken. Snelheidsadviezen -8 Voor het mixen van vloeistoffen,

hete vloeistoffen en voor het doormengen

8-12 Voor het mixen en pureren van vruchten en of gekookte groente

Voor het maken van mayonaise Voor het gebruik van: universele fijnsnijder (L / XL), garde

Toebehoren Een accessoire dat niet is meegeleverd, kan bij de klantenservice worden besteld: Toebehoren Bestelnr. Universele fijnsnijder L 00753480 Universele fijnsnijder XL 12027396 Garde 00753124

Bediening De mixervoet is geschikt voor het verkleinen en het mengen van mayonaise, sauzen, mixdranken, babyvoeding, gekookt fruit en gekookte groente, evenals voor het pureren van soepen. Harde levensmiddelen, zoals appels, aardappels of vlees, vr verwerking altijd verkleinen en zacht koken. Voor het fijnsnijden/hakken van rauwe levensmiddelen (uien, knoflook, kruiden, ...) de universele fijnsnijder gebruiken.

W Risico van brandwonden! Voorzichtig te werk gaan bij verwerking van heet voedsel. Heet voedsel kan opspatten tijdens de verwerking. Kokend voedsel vr verwerking met de mixer tot minimaal 80 C laten afkoelen.

W Gevaar voor letsel! Direct na uitschakeling van het apparaat wachten totdat het mixervoetmes stilstaat. Nooit in het mixervoetmes grijpen.

33

nlOnderhoud en dagelijkse reiniging

Opmerkingen: Het mixervoetmes volledig in het

mixgoed onderdompelen om spatten te voorkomen en pas dan het apparaat inschakelen.

Bij vloeibare levensmiddelen de mixervoet onderdompelen en enigszins scheef houden om een betere menging te verkrijgen en te voorkomen dat de voet zich aan de bodem van de kom vastzuigt.

De staafmixer werkt beter wanneer er vloeistof bij de te verwerken levensmiddelen zit.

Onderhoud en dagelijkse reiniging Het apparaat en de gebruikte hulpstukken moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd.

W Gevaar voor elektrische schok! Voor het reinigen de stekker uit het

stopcontact halen. Het basisapparaat niet in vloeistof

dompelen en niet reinigen in de vaatwasmachine.

Gebruik geen stoomreiniger. Attentie! Gebruik geen reinigingsmiddelen die

alcohol of spiritus bevatten. Gebruik geen scherpe, puntige of

metalen voorwerpen. Gebruik geen schurende doeken of

schurende reinigingsmiddelen. Kunststof onderdelen niet vastklemmen

in de vaatwasser, omdat ze dan onherstelbaar vervormd kunnen raken!

Aanwijzingen: Om de reiniging te vergemakkelijken,

kunt u de mixervoet na gebruik in een kom met schoon water houden en enkele malen kort op de turbotoets drukken.

Bij de verwerking van bijv. rode kool of wortel kunnen verkleuringen bij de kunststof onderdelen optreden. Deze kunnen met enkele druppels spijsolie worden verwijderd.

Op afbeelding C vindt u een overzicht hoe de onderdelen gereinigd dienen te worden.

Scheid het basisapparaat en de accessoires van elkaar.

Veeg het basisapparaat schoon met een zachte, vochtige doek en droog het af.

Reinig de accessoires met zeepsop en een zachte doek of spons of doe deze in de vaatwasmachine.

Mixervoet reinigen in de vaatwasma- chine of met een borstel onder stromend water.

De mixervoet rechtop (met het mixer- voetmes omhoog) laten drogen, zodat het water eruit kan lopen.

Aanwijzing: Bij toestellen met spiraalkabel: Kabel nooit rond het toestel wikkelen!

Hulp bij storingen Storing Het apparaat schakelt uit tijdens het gebruik. Oplossing De overbelastingsbeveiliging werd geactiveerd.

Stekker uit het stopcontact nemen. Apparaat ca. 1 uur laten afkoelen

om de overbelastingsbeveiliging te deactiveren.

Stekker in het stopcontact steken. Apparaat weer inschakelen.

Belangrijk: neem contact op met de service als de storing niet kan worden verholpen.

Recepten Mayonaise

1 ei (eidooier en eiwit) 1 el mosterd 1 el citroensap of azijn 200-250 ml olie zout en peper naar wens

De ingredinten moeten dezelfde temperatuur hebben!

Alle ingredinten in een kom doen.

34

nl Afval

De mixervoet op de bodem van de kom houden en mixen tot het mengsel emulgeert.

De ingeschakelde mixer langzaam omhoog bewegen tot boven aan het mengsel en daarna weer omlaag bewegen tot de mayonaise klaar is.

Tip: u kunt volgens dit recept ook mayonaise met alleen eierdooiers maken. Gebruik dan echter de halve hoeveelheid olie.

Groentesoep 300 g aardappels 200 g wortels 1 klein stuk selderij 2 tomaten 1 ui 50 g boter 2 l water zout en peper naar wens Tomaten pellen en ontpitten. Schoongemaakte en geschilde groente

in stukken snijden en in hete boter fruiten.

Water en zout toevoegen. 20-25 minuten laten koken. Pan van het fornuis nemen. De soep in de pan tot de gewenste

consistentie mixen. Op smaak brengen met peper en zout.

Crpedeeg 250 ml melk 1 ei 100 g bloem 25 g gesmolten en afgekoelde boter Alle ingredinten in de aangegeven

volgorde in een kom doen. Tot een glad deeg mixen.

Melkmixdranken 1 glas melk 6 grote aardbeien,

10 frambozen of 1 banaan (in plakjes gesneden)

Alle ingredinten in een kom doen. Tot de gewenste consistentie mixen. Naar wens suiker toevoegen.

Tip: voeg een bolletje ijs toe of gebruik zeer koude melk.

Afval

J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering.

Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor- waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.

Wijzigingen voorbehouden.

35

daTiltnkt anvendelse

Tiltnkt anvendelse Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. Brug kun apparatet til forarbejdningsmngder og -tider, som er almindelige i husholdningen. Overskrid ikke tilladte maks. mngder (se Opskrifter). Apparatet er kun egnet til at smhakke og blande fdevarer. Apparatet er ikke egnet til tilberedelse af kartoffelmos (eller mos af fdevarer med lignende konsistens). Apparatet m ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller substanser. Bruges andre af producenten tilladte tilbehrsdele, er andre anvendelser ogs mulige. Brug kun apparatet med tilladte originale dele og tilbehr. Brug aldrig tilbehrsdelene til andre apparater. Maskinen m kun anvendes indendrs ved stuetemperatur og maks. 2000 m over havets overflade.

Vigtige sikkerhedshenvisninger Ls brugsanvisningen grundigt, flg den, og opbevar den p et sikkert sted! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlgges. Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af instrukserne vedr. korrekt brug af apparatet. Dette apparat kan benyttes af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/ eller viden, hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstet de farer og risici, der kan vre forbundet med brugen af apparatet. Brn m ikke komme i kontakt med apparatet og den elektriske ledning og m ikke betjene appara- tet. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke foretages af brn.

W Fare for elektriske std og brandfare! Apparatet m kun tilsluttes og bruges iht. angivelserne p

typeskiltet. Brug kun apparatet, nr netledningen og apparatet er ubeskadigede. Reparationer p apparatet, f.eks. udskiftning af en beskadiget netledning, m kun foretages af vores kundeservice for at undg tilskadekomst.

Tilslut aldrig apparatet til kontakture eller stikdser, der kan fjernbetjenes. Apparatet skal altid vre under opsyn, nr det anvendes!

Apparatet m ikke stilles p eller i nrheden af varme overflader, f.eks. komfur.

Dyp aldrig motorenheden i vske, hold den aldrig ind under rindende vand, og rengr den ikke i opvaskemaskinen. Anvend ikke nogen damprenser. Brug ikke apparatet med fugtige hnder.

Hvis apparatet kommer under vand eller en anden vske, er det ikke lngere tilladt at anvende apparatet.

36

da Vigtige sikkerhedshenvisninger

Blenderfoden m maksimalt dyppes ned i fdevarerne indtil markeringen , da der ellers er fare for elektrisk std!

Apparatet skal efter hver brug, nr det ikke er under opsyn, altid afbrydes fra strmnettet, fr det samles, adskilles eller rengres og i tilflde af fejl. W Fare for tilskadekomst!

Apparatet skal efter hver brug, nr det ikke er under opsyn, altid afbrydes fra strmnettet, fr det samles, adskilles eller rengres og i tilflde af fejl.

Drevet krer stadig lidt kort efter, at apparatet er slukket. Vent, til drevet str helt stille.

Grib aldrig ind i blenderfodkniven. Rengr aldrig blenderfodkniven med de bare fingre. W Fare for skoldning!

Forsigtig ved forarbejdning af varme fdevarer. Varme fdevarer kan sprjte ved forarbejdningen.

W Kvlningsfare! Lad ikke brn lege med emballagen.

W Bemrk! Det anbefales, at apparatet kun er tndt, s lnge fdevarerne

forarbejdes. Brug ikke apparatet i tomgang. Blenderbgeret er ikke egnet til brug i mikroblgeovnen. Stil aldrig blenderfoden p varme overflader eller ned i meget

varme fdevarer. Lad kogende fdevarer afkle til mindst 80 C fr forarbejdning. Skal blenderen bruges i en varm gryde, skal gryden fjernes fra kogepladen, fr blenderen tages i brug. W Vigtigt!

Rengr altid apparatet grundigt efter hver brug eller efter lngere tid, hvor det ikke har vret i brug. X Pleje og daglig rengring se side 39

37

daIndhold

Tillykke med kbet af dit nye apparat fra firmaet Bosch. Flere informationer om vores produkter findes p vores internetside.

Indhold Tiltnkt anvendelse .................................35 Vigtige sikkerhedshenvisninger ................35 Overblik ....................................................37 Fr frste brug ..........................................37 Symboler og markeringer .........................37 Dele og betjeningselementer ....................37 Betjening...................................................38 Pleje og daglig rengring..........................39 Hjlp i tilflde af fejl ................................39 Opskrifter ..................................................39 Bortskaffelse .............................................40 Reklamationsret........................................40

Fr frste brug Fr det nye apparat kan bruges, skal det pakkes helt ud, rengres og kontrolleres. OBS! Et beskadiget apparat m aldrig tages i brug!

Tag motorenheden og alle tilbehrsdele ud af emballagen, og fjern emballagematerialet.

Kontrollr, om alle dele er fuldstndige og uden synlige skader. X Billede A

Rengr og tr alle dele grundigt af fr den frste brug. X Pleje og daglig rengring se side 39

Symboler og markeringer Symbol Betydning

i Flg instrukserne i brugsanvisningen.

Markering p blenderfoden: Blenderfoden m maksimalt dyppes ned i fdevarerne indtil markeringen , da der ellers er fare for elektrisk std!

Dele og betjeningselementer Hastighedsindstilling Til trinls indstilling af hastigheden. Indstil drejeknappen mellem (laveste hastighed) og 12 (hjeste hastighed).

Tnd-tast Til anvendelse af apparatet med en forudindstillet hastighed. Apparatet krer, s lnge der trykkes p tasten.

Turbo-tast Til anvendelse af apparatet med maksimal hastighed. Apparatet krer, s lnge der trykkes p tasten. Henvisning: Hastighedsindstillingen pvir- ker ikke anvendelsen af turbo-tasten . OBS! Tryk aldrig samtidigt p tnd-tasten og turbo-tasten .

Overblik X Billede A 1 Motorenhed

a Hastighedsindstilling b Tnd-tast c Turbo-tast d Sikkerhedstaster e Netkabel

2 Blenderfod i rustfrit stl a Markering b Blenderfod-kniv

3 Blenderbger a Skala b Lg

Tilbehr (separate brugsanvisninger) 4 Minihakker L* 5 Minihakker XL* 6 Piskeris* * afhngigt af modellen

38

da Betjening

X Billedrkke B 1. Hld de tilberedte fdevarer i

blenderbgeret eller en anden egnet beholder, eller forarbejd dem i gryden.

2. Trk hele ledningen ud. 3. Hold fast i motorenheden, st

blenderfoden p motorenheden, og klik den hrbart p plads.

4. Indstil den nskede hastighed med hastighedsregulatoren. St netstikket i.

5. Hold beholderen fast med en hnd, og kom blenderfoden ned i fdevarerne. W Fare for elektrisk std!

Blenderfoden m maksimalt dyppes ned i fdevarerne indtil markeringen , da der ellers er fare for elektrisk std! 6. Tryk p tnd-tasten for at forarbejde

fdevarerne med den forudindstillede hastighed.

7. Tryk p turbo-tasten for at forarbejde med den hjeste hastighed.

OBS! Tryk aldrig samtidigt p tnd-tasten og turbo-tasten . 8. Apparatet er tndt, s lnge tasten

holdes inde. Forarbejd fdevarerne med blenderfoden.

9. Slip tasten, nr fdevarerne har den nskede konsistens. Vent, indtil drevet str stille. Trk netstikket ud.

10. Hold begge sikkerhedsknapper trykket, og tag blenderfoden af.

11. Rengr straks alle dele efter brug. X Pleje og daglig rengring se side 39

Henvisninger: Blenderfodkniven skal vre helt dkket

af fdevarerne for at undg sprjt, og frst derefter m apparatet tndes.

Ved flydende fdevarer holdes blenderfoden lidt p skr for at opn en bedre sammenblanding og for at undg fastsugning til beholderens bund.

Stavblenderen fungerer bedre, hvis de fdevarer, der skal forarbejdes, ligger i en vske.

Hastighedsanbefalinger -8 Til blanding af vsker, varme

fdevarer og blanding 8-12 Til blanding og purering af frugter

eller kogte grntsager Til fremstilling af mayonnaise

Til anvendelse af: Minihakker (L / XL), piskeris

Tilbehr Flger et tilbehr ikke med leveringen, kan det bestilles via kundeservice: Tilbehr Best.-nr. Minihakker L 00753480 Minihakker XL 12027396 Piskeris 00753124

Betjening Blenderfoden egner sig til at hakke og blande mayonnaise, saucer, blandede drikkevarer, babymad, kogte frugter og kogte grntsager samt til at purere supper. Faste fdevarer som bler, kartofler eller kd skal skres i sm stykker og koges blde fr forarbejdning. Til finhakning/ hakning af r fdevarer (lg, hvidlg, krydderurter, ...) bruges minihakkeren.

W Fare for skoldning! Forsigtig ved forarbejdning af varme fdevarer. Varme fdevarer kan sprjte ved forarbejdningen. Lad kogende fdevarer afkle til mindst 80 C fr forarbejdning.

W Fare for at komme til skade! Vent, indtil blenderfodkniven str helt stille efter slukning af apparatet. Grib aldrig ind i blenderfodkniven. OBS! Blenderfoden skal vre fast forbundet

med motorenheden. Blenderfoden m ikke vippe eller falde ned.

Arbejd aldrig med stavblenderen (blenderfod) i minihakkeren.

39

daPleje og daglig rengring

Pleje og daglig rengring Apparatet og de anvendte redskaber skal rengres grundigt efter hver brug.

W Fare for elektrisk std! Trk netstikket ud fr rengring. Dyp aldrig motorenheden i vske, og

rengr den aldrig i opvaskemaskinen. Anvend ikke nogen damprenser.

OBS! Brug ikke rengringsmidler, der

indeholder alkohol eller sprit. Brug ikke skarpe, spidse eller metalliske

genstande. Der m ikke anvendes skurrende klude

eller rengringsmidler. Forsg ikke at klemme plastikdele fast

i opvaskemaskinen, da de kan blive varigt deformeret!

Henvisninger: Hold blenderfoden ned i en beholder

med rent vand, og tryk flere gange kort p turbo-tasten for at gre rengringen lettere.

Ved forarbejdning af f.eks. rdkl eller gulerdder kan der opst misfarvninger p plastdelene. Det kan fjernes med nogle drber madolie.

P billede C ses en oversigt over, hvordan enkeltdelene skal rengres.

Adskil motorenheden og tilbehrsdelene fra hinanden.

Tr motorenheden af med en bld og fugtig klud, og tr den.

Tilbehrsdelene rengres med sbevand og en bld klud eller svamp eller rengres i opvaskemaskinen.

St blenderfoden i opvaskemaskinen, eller rengr den under rindende vand.

Blenderfoden skal st ret op (med blenderfodkniven opad) under trringen, s evt. vand i foden kan lbe ud.

Bemrk: Ved apparater med spiralkabel: Vikl aldrig kablet omkring apparatet!

Hjlp i tilflde af fejl Fejl Apparatet slukker under brug. Afhjlpning Overbelastningssikringen blev aktiveret.

Trk netstikket ud. Lad apparatet afkle i ca. 1 time for at

deaktivere overbelastningssikringen. St netstikket i. Tnd for apparatet

igen. Vigtigt: Kan en fejl ikke afhjlpes, s kontakt kundeservice.

Opskrifter Mayonnaise

1 g (ggeblomme og ggehvide) 1 spsk. sennep 1 spsk. citronsaft eller eddike 200-250 ml olie Salt og peber efter behag

Ingredienserne skal have samme temperatur!

Kom alle ingredienserne i et bger. Stil blenderfoden p bunden af bgeret,

og rr ingredienserne sammen, til blandingen begynder at samle sig.

Lft den tndte blender langsomt op til den verste kant af blandingen, og snk den igen, til mayonnaisen er frdig.

Tip: Denne opskrift kan ogs benyttes til at fremstille mayonnaise kun med ggeblommer. Brug s kun den halve mngde olie.

Grntsagssuppe 300 g kartofler 200 g gulerdder 1 lille stykke selleri 2 tomater 1 lg 50 g smr 2 l vand Salt og peber efter behag Fjern skind og kerner fra tomaterne. Skr rengjorte og skrllede grntsager

i sm stykker, og svits dem i varm smr.

40

da Bortskaffelse

Tilst vand og salt. Lad det koge i 20-25 minutter. Tag gryden af kogezonen. Bland suppen i gryden til den nskede

konsistens. Smag til med salt og peber.

Pandekagedej 250 ml mlk 1 g 100 g mel 25 g smeltet, afklet smr Kom alle ingredienserne i et bger

i den anfrte rkkeflge. Bland dem sammen til en glat dej.

Mlkedrik med smag 1 glas mlk 6 store jordbr eller

10 hindbr eller 1 banan (skret i skiver)

Kom alle ingredienserne i et bger. Bland dem til den nskede konsistens. Tilst sukker efter behag.

Tip: Tilst en kugle is, eller brug meget koldt mlk.

Bortskaffelse

J Emballagen skal bortskaffes p miljvenlig vis. Dette apparat er klas- sificeret iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gldende for hele EU. Du kan f nrmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen.

Reklamationsret P dette apparat yder Bosch 2 rs rekla- mationsret. Kbsnota skal altid vedlgges ved indsendelse til reparation, hvis denne nskes udfrt indenfor retten til reklamation. Medflger kbsnota ikke, vil reparationen altid blive udfrt mod beregning.

Indsendelse til reparation Skulle Deres Bosch apparat g i stykker, kan det indsendes til vort servicevrksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.

Ret til ndringer forbeholdes.

41

noKorrekt bruk

Korrekt bruk Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Appa- ratet m kun brukes til bearbeide vanlige husholdningsmengder og ogs innen vanlige bearbeidelsestider. Tillatte strste mengder (se Oppskrifter) m ikke overskrides. Apparatet er kun egnet for kutting hhv. blanding av matvarer. Apparatet er ikke egnet til tilbe- redning av potetmos (eller mosing av andre matvarer med liknende konsistens). Apparatet m ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser. Ved bruk av andre tilbehrsdeler som er godkjent av produsenten, er det ogs mulig med annen bruk i tillegg. Apparatet skal kun brukes med godkjente originaldeler og -tilbehr. Tilbehrsdelene m aldri brukes for andre apparater. Apparatet skal bare brukes ved romtemperatur innendrs og opp til 2000 m hyde over havet.

Viktige sikkerhetsanvisninger Les nye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den m oppbevares omhyggelig! Legg ved disse anvisningene nr du gir dette apparatet til andre. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstr p grunn av dette. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og/ eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har ftt opplring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn m holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen. De m ikke f lov betjene apparatet. Rengjring og brukervedlikehold m ikke utfres av barn.

W Fare for elektrisk stt og brann! Apparatet m kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene

p typeskiltet. Den m ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet p noen som helst mte. For unng farlige situasjoner m apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved utskifting av en skadet strmkabel.

Dette apparatet m aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet nr det er i bruk!

Apparatet m ikke settes p eller i nrheter av varme overflater, f.eks. komfyren.

Basisapparatet m aldri dyppes ned i vsker eller holdes under rennende vann og ikke rengjres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. Apparatet m ikke brukes med fuktige hender.

42

no Viktige sikkerhetsanvisninger

Det er ikke tillatt fortsette bruken av apparatet hvis det faller ned i vann eller annen vske.

Mikserfoten m maks. senkes ned til markering i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk stt!

Apparatet m alltid kobles fra nettet etter bruk, nr det ikke er under tilsyn, fr det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjres og ved feil. W Fare for skade!

Apparatet m alltid kobles fra nettet etter bruk, nr det ikke er under tilsyn, fr det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjres og ved feil.

Etter at apparatet er sltt av, fortsetter drevet g en kort tid. Det m ventes til drevet str helt stille.

Grip aldri inn i kniven p miksefoten. Rengjr aldri kniven p miksefoten med bare hender. W Fare for skolding!

Vr forsiktig nr du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen.

W Kvelningsfare! La aldri sm barn leke med innpakningsmaterialet.

W Obs! Det anbefales ikke la maskinen vre innkoblet lenger enn

det som er ndvendig for bearbeidingen av matvarene. M ikke brukes p tomgang.

Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikroblgeovn. Miksefoten m aldri settes p varme overflater eller brukes for

miksing av svrt varme ingredienser. Kokende ingredienser m kjles ned til 80C eller mindre fr de bearbeides. Nr stavmikseren skal brukes i en gryte, m gryten alltid tas bort fra kokeplaten p forhnd. W Viktig!

Det er tvingende ndvendig rengjre apparatet grundig etter hver bruk eller nr det ikke har vrt i bruk i en lengre periode. X Stell og daglig rengjring se side 45

43

noInnhold

Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. Mer informasjon om vre produkter finner du p vr internettside.

Innhold Korrekt bruk ..............................................41 Viktige sikkerhetsanvisninger ...................41 En oversikt ................................................43 Fr frste gangs bruk ...............................43 Symboler og markeringer .........................43 Deler og betjeningselementer...................43 Betjening...................................................44 Stell og daglig rengjring ..........................45 Hjelp ved feil .............................................45 Oppskrifter ................................................45 Avfallshndtering ......................................46 Garanti ......................................................46

Fr frste gangs bruk Fr det ny apparatet kan tas i bruk, m det pakkes fullstendig ut, rengjres og kontrolleres. Obs! Du m aldri ta i bruk et apparat som har skader!

Ta basisapparatet og alle tilbehrsdelene ut av emballasjen og fjern eksisterende forpakningsmateriell.

Kontroller at alle delene er fullstendige og ikke har synlige skader. X Bilde A

Rengjr og trk alle deler grundig fr frste bruk. X Stell og daglig rengjring se side 45

Symboler og markeringer Symbol Betydning

i Flg instruksjonene i bruksanvisningen.

Markering p mikserfot Mikserfoten m maks. senkes ned til markering i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk stt!

Deler og betjeningselementer Hastighetsinnstilling For trinnls innstilling av turtall. Still inn turtelleren mellom (laveste turtall) og 12 (hyeste turtall).

Innkoplingstast For bruke apparatet med forhndsinnstilt turtall. Apparatet arbeider s lenge tasten trykkes.

Turbotast For bruke apparatet med maksimalt turtall. Apparatet arbeider s lenge tasten trykkes. Henvisning: Hastighetsinnstillingen har ingen innvirkning ved bruk av turbotast .

En oversikt X Bilde A 1 Basisapparat

a Hastighetsinnstilling b Innkoplingstast c Turbotast d Frigjringstaster e Strmkabel

2 Mikserfot av rustfritt stl a Markering b Mikserfotkniv

3 Miksebeger a Skala b Lokk

Tilbehr (separate bruksanvisninger) 4 Universalkutter L* 5 Universalkutter XL* 6 Visp* * avhengig av modell

44

no Betjening

Obs! Mikserfoten m vre koblet forsvarlig

til basisapparatet. Mikserfoten m ikke vre ls eller falle ned.

Du m aldri arbeide med stavmikseren (mikserfoten) i kutter-beholderen.

X Bildesekvens B 1. Fyll de forberedte matvarene i

miksebegeret eller et annet egnet apparat, eller bearbeid dem i kasserollen.

2. Vikle ut strmkabelen helt. 3. Hold basisapparatet fast, stikk

mikserfoten inn p basisapparatet og trykk til den gr hrbart i ls.

4. Still inn nsket turtall med hastighetsregulatoren. Sett i stpselet.

5. Hold beholderen fast med en hnd og senk mikserfoten ned i den. W Fare for elektrisk stt!

Mikserfoten m maks. senkes ned til markering i materialet som skal mikses, ellers er det fare for elektrisk stt! 6. Trykk p innkoplingstast for

arbeide med forhndsinnstilt turtall. 7. Trykk p turbotast for arbeide med

hyeste turtall. Obs! Innkoplingstast og turbotast m aldri trykkes samtidig. 8. Apparatet er sltt p s lenge tasten

er trykket. Bearbeid matvarene med mikserfoten.

9. Slipp tasten nr nsket konsistens er ndd. Vent til drevet str stille. Trekk ut stpselet.

10. Hold begge frigjringstastene inne og ta av mikserfoten.

11. Rengjr alle delene straks etter bruk. X Stell og daglig rengjring se side 45

Obs! Innkoplingstast og turbotast m aldri trykkes samtidig. Anbefalte hastigheter

-8 Til blanding av vsker, varmt materiale og til rre inn

8-12 Til miksing og mosing av frukt eller kokte grnnsaker

Til produksjon av majones For bruk av: Universalkutter (L / XL), visp

Tilbehr Dersom et tilbehr ikke hrer med til leveringsomfanget, kan dette bestilles via kundeservice. Tilbehr Best.-nr. Universalkutter L 00753480 Universalkutter XL 12027396 Visp 00753124

Betjening Mikserfoten er egnet til opphakking og miksing av majones, sauser, drinker, babykost, kokt frukt og kokte grnnsaker samt til purere supper. Faste matvarer som epler, poteter eller kjtt m kuttes opp og kokes myke fr de bearbeides. For kutting/hakking av r matvarer (lk, hvitlk, urter, ...) brukes universalkutteren.

W Fare for skolding! Vr forsiktig nr du arbeider med varme ingredienser som skal mikses. Varme ingredienser kan sprute ut under miksingen. Kokende ingredienser m kjles ned til 80 C eller mindre fr de bearbeides.

W Fare for skade! Vent til kniven p mikserfoten har stanset rett etter at apparatet er sltt av. Grip aldri inn i kniven p mikserfoten.

45

noStell og daglig rengjring

Merknader: Senk mikserfoten helt ned i

ingrediensene som mikses og start frst deretter apparatet for unng sprut.

Nr du arbeider med flytende matvarer, m du senke ned mikserfoten og holde den litt p skr for oppn bedre miksing og unng at ingrediensene suger seg fast til bunnen av beholderen.

Stavmikseren fungerer bedre dersom det er litt vske i de matvarene som skal bearbeides.

Stell og daglig rengjring Apparatet og alt verkty som brukes, m rengjres grundig etter hver bruk.

W Fare for elektrisk stt! Fr rengjring m stpselet trekkes ut. Basisapparatet m aldri dyppes ned

i vske og m heller ikke rengjres i oppvaskmaskin.

Ikke bruk damprenser. Obs! Ikke bruk rengjringsmidler som

inneholder alkohol eller sprit. Ikke bruk skarpe, spisse gjenstander

eller metallgjenstander. Ikke bruk skurekluter eller skurende

rengjringsmidler. Plastdelene m ikke klemmes fast

i maskinen, for da kan de bli varig deformert!

Merknader: For lette rengjringen kan du etter

bruk holde mikserfoten i en beholder med rent vann og trykke gjentatte ganger kort p turbotast .

Nr du arbeider med f.eks. rdkl eller gulrot, kan det oppst misfarginger av plastdelene. Disse kan fjernes med noen drper matolje.

P bilde C finner du en oversikt over hvordan de enkelte delene blir rengjort.

Ta fra hverandre basisapparatet og tilbehrsdelene.

Trk basisapparatet rent med en myk, fuktig klut og gni det deretter trt.

Rengjr tilbehrsdelene med spevann og en myk klut eller svamp, eller rengjr dem i oppvaskmaskinen.

Mikserfoten kan rengjres i oppvaskmaskinen eller med en brste under rennende vann.

La mikserfoten trke i loddrett posisjon (kniven p mikserfoten oppover), slik at vann som er trengt inn kan renne ut.

Henvisning: P apparater med spiralkabel: Vikle aldri kabelen rundt apparatet!

Hjelp ved feil Feil Apparatet slr seg av under bruk. Utbedring Overlastvernet er aktivert.

Trekk ut stpselet. Apparatet m avkjles i ca. 1 time for

deaktivere overlastvernet. Sett i stpselet. Sl apparatet p igjen.

Viktig: Dersom en feil ikke lar seg utbedre p dette viset, m du henvende deg til kundeservice.

Oppskrifter Majones

1 egg (eggeplomme og eggehvite) 1 ss sennep 1 ss sitronsaft eller eddik 200-250 ml olje Smak til med salt og pepper

Ingrediensene m ha samme temperatur! Alle ingrediensene fylles i et beger. Miksefoten settes p bunnen av

begeret. Miks til blandingen emulgerer. Lft mikseren sakte opp til randen mens

den gr, og senk den igjen til majonesen er ferdig.

Tips: Du kan ogs lage majones bare av eggeplomme etter denne oppskriften. Bruk i s fall bare halvparten av oljemengden.

46

no Avfallshndtering

Grnnsaksuppe 300 g poteter 200 g gulrot 1 lite stykke selleri 2 tomater 1 lk 50 g smr 2 l vann Smak til med salt og pepper Fl tomatene og ta ut kjernene. Skjr de rensede og skrelte

grnnsakene i stykker og damp dem i varmt smr.

Hell p vann og salt. La det koke i 20-25 minutter. Ta gryten av komfyren. Miks suppen til nsket konsistens

i gryten. Smak til med salt og pepper.

Deig for Crpes (tynne pannekaker)

250 ml melk 1 egg 100 g mel 25 g smeltet, avkjlt smr Alle ingrediensene fylles i et beger i

angitt rekkeflge. Mikses til en glatt deig.

Melkedrink 1 glass melk 6 store jordbr, eller

10 bringebr, eller 1 banan (skret i skiver)

Alle ingrediensene fylles i et beger. Miks til nsket konsistens. Tilsett sukker etter smak og behag.

Tips: Bland i en kule med is, eller bruk helt kald melk.

Avfallshndtering

J Vennligst kast innpakningsmaterialet p en milj- og forskriftsmessig mte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direk- tivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak.

Garanti For dette apparatet gjelder de garantibe- tingelser som er oppgitt av vr representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene fr du ved henvende deg til elektrohandelen der du har kjpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall ndvendig legge fram kvittering for kjpet av apparatet.

Det tas forbehold om endringer.

47

svndamlsenlig anvndning

ndamlsenlig anvndning Enheten r bara avsedd fr normalt hemmabruk. Anvnd apparaten endast fr att bearbeta sdana mngder som r normala i ett hushll. Detsamma gller bearbetningstiderna. verskrid inte strsta tilltna mngder (se Recept). Apparaten lmpar sig fr finfrdelning resp. blandning av matvaror. Apparaten r inte avsedd fr tillredning av potatismos (eller moser av matvaror med liknande konsistens). Apparaten fr inte anvndas fr att bearbeta andra freml eller mnen. I kombination med andra tillbehrsdelar som stds av tillverkaren r fler anvndningsomrden mjliga. Apparaten fr bara anvndas med godknda originaldelar och originaltilbehr. Anvnd aldrig tillbehrsdelarna till andra apparater. Apparaten fr endast anvndas inomhus vid rumstemperatur och ej ver 2000 m ver havsytan.

Viktiga skerhetsanvisningar Ls igenom bruksanvisningen noggrant, flj den och frvara den noga! Bifoga de hr instruktionerna om du ger maskinen till ngon annan. Om du inte fljer instruktionerna fr rtt anvndning av apparaten ptar sig sig tillverkaren inte ngot ansvar fr eventuella skador som detta kan orsaka. Denna apparat kan anvndas av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala frmgor och brist p erfarenhet och/eller kunskap, om de str under verinseende eller om de instruerats i anvndningen av maskinen och informerats om riskerna. Barn fr inte komma i nrheten av apparaten och anslutningsledningen och fr inte manvrera apparaten. Rengring och anvndarunderhll fr inte utfras av barn.

W Risk fr strmstt och brand! Apparaten fr bara anslutas och anvndas enligt uppgifterna

p typskylten. Anvnd endast om ntkabel och maskin r helt felfri. Reparationer p maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel, fr endast utfras av vr kundservice fr att undvika faror.

Anslut aldrig apparaten till en timer eller till ett eluttag som styrs med fjrrkontroll. Hll alltid apparaten under uppsikt under driften.

Stll inte apparaten p eller i nrheten av heta ytor, t.ex. kokplattor.

Snk aldrig ned motordelen i vtska, hll den aldrig under rinnande vatten och maskindiska den inte. Anvnd aldrig ngrengring. Ta inte i apparaten med vta hnder.

Om apparaten skulle falla ned i vatten eller ngon annan vtska fr du inte fanvnda den mera.

48

sv Viktiga skerhetsanvisningar

Snk inte ned mixerfoten lngre i mixgodset n till markeringen . Risk fr elektrisk stt!

Dra alltid ut ntkabeln ur uttaget efter varje anvndning, nr du inte har apparaten under uppsikt, fre hopsttning, isrtagning eller rengring och om ett fel skulle uppkomma. W Risk fr personskador!

Dra alltid ut ntkabeln ur uttaget efter varje anvndning, nr du inte har apparaten under uppsikt, fre hopsttning, isrtagning eller rengring och om ett fel skulle uppkomma.

Efter avstngning fortstter drivuttaget att rotera en kort stund. Vnta tills drivningen str helt stilla.

Rr aldrig mixerfotskniven. Rengr aldrig mixerfotskniven med bara hnder. W Risk fr brnnskador

Var frsiktig nr du bearbetar varma matvaror! Varma matvaror kan stnka omkring vid bearbetningen. W Kvvningsrisk!

Barn fr inte leka med frpackningsmaterial. W Observera!

Vi rekommenderar dig att inte lta apparaten vara igng lngre tid n vad som behvs fr att bearbeta matvarorna. Lt inte apparaten g p tomgng.

Mixerbgaren r inte avsedd att anvndas i mikrovgsugn. Stll aldrig mixerfoten p varma ytor och anvnd den inte till

mycket varma matvaror. Lt kokande matvaror svalna till 80C eller lgre fre bearbetningen. Om du ska anvnda stavmixern i en kastrull mste du frst ta bort kastrullen frn spisplattan. W Viktigt!

Du mste rengra apparaten noggrant efter varje anvndning och om den inte har anvnts under en lngre tid. X Sktsel och daglig rengring se sidan 51

49

svInnehll

Vi gratulerar dig till ditt kp av en ny apparat frn Bosch. Mer information om vra produkter finns p vr Internet-sida.

Innehll ndamlsenlig anvndning ......................47 Viktiga skerhetsanvisningar ....................47 versikt ....................................................49 Fre frsta anvndningen.........................49 Symboler och markeringar .......................49 Delar och manverorgan ..........................49 Anvndning...............................................50 Sktsel och daglig rengring ....................51 Rd vid fel.................................................51 Recept ......................................................51 Avfallshantering ........................................52 Konsumentbestmmelser .........................52

versikt X Figur A 1 Motordel

a Hastighetsinstllning b Startknapp c Turboknapp d Frigringsknappar e Ntkabel

2 Rostfri mixerfot a Markering b Mixerfotkniv

3 Mixerbgare a Gradering b Lock

Tillbehr (separata bruksanvisningar) 4 Minihackare L* 5 Minihackare XL* 6 Visp* * beroende p modell

Fre frsta anvndningen Innan du anvnder den nya apparaten mste du packa upp den helt och rengra och kontrollera den. Varning! Anvnd aldrig apparaten om den r skadad!

Ta ut motordelen och alla tillbehren ur frpackningen och omhnderta frpackningsmaterialet.

Kontrollera att alla delar r kompletta och oskadade. X Bild A

Rengr och torka alla delar noggrant fre den frsta anvndningen. X Sktsel och daglig rengring se sidan 51

Symboler och markeringar Symbol Innebrd

i Flj instruktionerna i bruksanvisningen.

Markering p mixerfoten: Snk inte ned mixerfoten i mixgodset lngre n till markeringen . Risk fr elektrisk stt!

Delar och manverorgan Hastighetsinstllning Fr stegls instllning av varvtalet. Stll vridraglaget i lge frn (lgsta varvtal) till 12 (hgsta varvtal).

Startknapp Fr att anvnda apparaten med det frinstllda varvtalet. Apparaten r igng s lnge knappen hlls intryckt.

Turboknapp Fr att anvnda apparaten med maximalt varvtal. Apparaten r igng s lnge knappen hlls intryckt. Anm.: Hastighetsinstllningen har ingen inverkan nr turboknappen anvnds. Varning! Tryck aldrig samtidigt p startknappen och turboknappen .

50

sv Anvndning

X Bildserie B 1. Lgg de frberedda matvarorna i

mixerbgaren eller i ett annat lmpligt krl eller bearbeta dem i kastrullen.

2. Rulla ut ntkabeln helt och hllet. 3. Hll fast motordelen, stt mixerfoten p

motordelen och tryck tills du hr att den snpper fast.

4. Stll in nskat varvtal med hastighetsreglaget. Stt in stickkontakten.

5. Hll i apparaten med ena handen och stick ned mixerfoten. W Risk fr elektrisk stt!

Snk inte ned mixerfoten i mixgodset lngre n till markeringen . Risk fr elektrisk stt! 6. Tryck p startknappen fr att

bearbeta med det frinstllda varvtalet. 7. Tryck p turboknappen fr att

bearbeta med maximalt varvtal. Varning! Tryck aldrig samtidigt p startknappen och turboknappen . 8. Apparaten r igng s lnge du hller

knappen intryckt. Bearbeta matvarorna med mixerfoten.

9. Slpp knappen nr nskad konsistens har uppntts. Vnta tills drivningen str stilla. Ta ut stickkontakten.

10. Hll bda frigringsknapparna intryckta och ta av mixerfoten.

11. Rengr alla delar omedelbart efter anvndningen. X Sktsel och daglig rengring se sidan 51

Anmrkningar: Undvik stnk genom att sticka ned

mixerfotskniven helt i matvarorna innan du startar apparaten.

Om matvarorna r flytande br du sticka ned mixerfoten ngot i vinkel fr att f en bttre genomblandning och undvika att mixerfoten sugs fast mot krlets botten.

Stavmixern fungerar bttre om det finns vtska bland de matvaror som ska bearbetas.

Hastighetsrekommendationer -8 Fr att blanda och mixa kalla och

heta vtskor 8-12 Fr att blanda och pura frukt eller

kokta grnsaker Fr att tillaga majonns

Fr att anvnda minihackare (L / XL), visp

Tillbehr Om ett tillbehr inte ingr i leveransen kan det bestllas via kund tjnsten Tillbehr Bestllningsnr. Minihackare L 00753480 Minihackare XL 12027396 Visp 00753124

Anvndning Mixerfoten lmpar sig fr finfrdelning och blandning av majonns, ss, blandade drycker, barnmat, kokt frukt, kokta grnsaker och purer till soppor. Fre bearbetningen mste du dela fasta matvaror, t.ex. pplen, potatis och ktt, i mindre bitar och koka dem mjuka. Fre bearbetningen mste du ovillkorligen dela fasta matvaror, t.ex. pplen, potatis och ktt, i bitar och koka dem mjuka. Anvnd minihackaren fr att finfrdela / hacka ra matvaror (lk, vitlk, rter etc.).

W Risk fr skllning! Var frsiktig nr du bearbetar varma matvaror. De kan stnka omkring under mixningen. Lt kokande vtskor svalna till 80 C eller lgre fre bearbetningen.

W Risk fr personskador! Efter att du har stngt av apparaten mste du vnta tills mixerfotskniven str stilla. Rr aldrig mixerfotskniven. Varning! Mixerfoten mste vara stadigt fastsatt

p motordelen. Mixerfoten fr inte kunna vicka eller vlta.

Arbeta aldrig med stavmixern (mixerfoten) i finfrdelarbehllaren.

51

svSktsel och daglig rengring

Sktsel och daglig rengring Rengr apparaten och de anvnda verktygen noggrant efter varje anvndning.

W Risk fr elektrisk stt! Ta ut stickkontakten fre rengringen. Snk aldrig ned motordelen i vtska och

maskindiska den inte. Anvnd aldrig ngrengring.

Varning! Anvnd inga alkoholhaltiga

rengringsmedel. Anvnd inga vassa, spetsiga eller

metalliska freml. Anvnd inga slipande trasor eller

rengringsmedel. Klm inte fast plastdelar i diskmaskinen!

De kan bli deformerade. Anmrkningar: Underltta rengringen genom att efter

anvndningen stta ned mixerfoten i ett krl med rent vatten och trycka flera gnger kortvarigt p turboknappen .

Vid bearbetning av t.ex. rdkl eller mortter kan plastdelarna bli missfrgade. Det gr att ta bort med ngra droppar matolja.

Bild C visar en versikt ver hur delarna ska rengras.

Lossa motordelen och tillbehren frn varandra.

Torka av motordelen med en mjuk fuktig trasa och lt den torka.

Rengr tillbehren i diskvatten och med en mjuk trasa eller svamp eller maskindiska dem.

Maskindiska mixerfoten eller rengr den med borste under rinnande vatten.

Lt mixerfoten torka i upprtt lge (mixerfotkniven uppt) s att det vatten som har trngt in kan rinna av.

Obs.! Fr apparaten med spiralkabel: Linda aldrig kabeln kring apparaten!

Rd vid fel Fel Apparaten stngs av under anvndningen. tgrd verlastskyddet har aktiverats.

Ta ut stickkontakten. Lt apparaten svalna cirka 1 timme s

att verlastskyddet avaktiveras. Stt in stickkontakten. Starta om

apparaten. Viktigt: Om felet inte gr att tgrda mste du vnda dig till kundtjnsten.

Recept Majonns

1 gg (gula och vita) 1 msk senap 1 msk citronsaft eller ttika 200-250 ml olja salt och peppar efter behag

Ingredienserna mste ha samma temperatur!

Lgg alla ingredienserna i en bgare. Stt mixerfoten p bgarens botten och

mixa tills blandningen emulgerar. Hll mixern igng, lyft den sakta upp

till blandningens yta och snk ned den igen. Upprepa detta tills majonnsen r frdig.

Tips: Du kan gra majonns efter samma recept med enbart ggula. Anvnd d bara halva mngden olja.

Grnsakssoppa 300 g potatis 200 g mortter 1 liten bit selleri 2 tomater 1 lk 50 g smr 2 l vatten salt och peppar efter behag Skala tomaterna och krna ur dem. Putsa och skala grnsakerna, skr dem

i bitar och frs dem i det smlta smret. Tillstt vattnet och salta.

52

sv Avfallshantering

Lt koka i 20-25 minuter. Ta av kastrullen frn spisen. Mixa soppan i kastrullen till nskad

konsistens. Smaka av med salt och peppar.

Crpessmet 250 ml mjlk 1 gg 100 g mjl 25 g smlt, svalnat smr Lgg alla ingredienserna i nmnd

ordningsfljd i en bgare. Mixa dem till en jmn smet.

Mjlkdrinkar 1 glas mjlk 6 stora jordgubbar, eller

10 hallon, eller 1 banan (skivad)

Lgg alla ingredienserna i en bgare. Mixa till nskad konsistens. Sockra efter behag.

Tips: Lgg i en kula glass eller anvnd mycket kall mjlk.

Avfallshantering

J Kassera frpackningen p ett miljvnligt stt. Denna enhet r mrkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektro- niska produkter (waste electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet anger ramarna fr inom EU giltigt tertagande och korrekt tervinning av uttjnta enheter. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information.

Konsumentbestmmelser I Sverige gller av EHL antagna konsument bestmmelser. Den fullstndiga texten finns hos din handlare. Spar kvittot.

Rtt till ndringar frbehlls.

53

fiMryksenmukainen kytt

Mryksenmukainen kytt Tm laite on tarkoitettu kytettvksi yksityisess kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympristss. Kyt laitetta vain kotitalouksissa tavallisten mrien ksittelyyn ja keskeytyksett ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan. l ylit maksimimri (katso Reseptit). Laite soveltuu elintarvikkeiden hienontamiseen ja sekoittamiseen. Laite ei sovellu perunasoseen valmistukseen (tai koostumukseltaan samankaltaisten elintarvikkeiden soseuttamiseen). Laitetta ei saa kytt muiden tarvikkeiden / aineiden ksittelyyn. Muiden valmistajan hyvksymien lisvarusteiden kanssa voit kytt sit mys muihin kytttarkoituksiin. Kyt laitteessa ainoastaan hyvksyttyj valmistajan alkuperisi osia ja varusteita. l koskaan kyt muille laitteille tarkoitettuja varusteita. Kyt laitetta vain sistiloissa huoneenlmmss ja enint. 2000 metrin korkeudessa merenpinnan ylpuolella.

Trkeit turvallisuusohjeita Lue kyttohje tarkkaan, noudata siin olevia ohjeita ja silyt se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkillle, anna mukana mys tm kyttohje. Jos laitteen kyttohjeet laiminlydn, valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta kytst aiheutuvista vahingoista. Fyysisilt, sensorisilta tai henkisilt valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilt voivat kytt tt laitetta, jos heidn turvallisuudestaan vastaava henkil valvoo heit tai on perehdyttnyt heidt laitteen turvalliseen kyttn ja kytst aiheutuviin vaaroihin. Lapset on pidettv loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivtk he saa kytt laitetta. Lapset eivt saa suorittaa puhdistusta ja itse tehtv huoltoa.

W Shkisku ja palovaara! Kytke laite ja kyt sit ainoastaan tyyppikilvess mainittujen

tietojen mukaisessa shkverkossa. Kyt laitetta vain, kun johdossa ja laitteessa ei ole mitn vikaa. Laitteen saa korjata (esim. viallisen johdon vaihtaminen) vain valtuuttamamme asiakaspalvelu, jotta vltytn mahdollisilta vaaratilanteilta.

l kytke laitetta ajastimeen tai kauko-ohjattavaan pistorasiaan. Valvo laitetta aina kytn aikana!

l aseta laitetta kuumien pintojen, esim. keittolevyjen, plle tai lheisyyteen.

l upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin lk pese sit juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa. l kyt hyrypuhdistinta. l kyt laitetta mrin ksin.

54

fi Trkeit turvallisuusohjeita

Jos laite putoaa veteen tai muuhun nesteeseen, sit ei saa en kytt.

Upota sekoitusvarsi sekoitettaviin aineksiin enintn merkintn saakka, muuten on vaarana shkisku!

Laite on irrotettava verkkovirrasta aina, kun sen kytt lopetetaan, sit ei voida valvoa, ennen sen kokoamista, purkamista tai puhdistusta sek hiritilanteissa. W Loukkaantumisvaara!

Laite on irrotettava verkkovirrasta aina, kun sen kytt lopetetaan, sit ei voida valvoa, ennen sen kokoamista, purkamista tai puhdistusta sek hiritilanteissa.

Kone ky viel jonkin aikaa pysyttmisen jlkeen. Odota, ett kone pyshtyy kokonaan.

l missn tapauksessa koske sauvasekoittimen tern. l koskaan puhdista ter paljain ksin. W Polttamisvaara!

Varo sekoittaessasi kuumia aineksia. Kuumat ainekset voivat roiskua sekoittamisen aikana.

W Tukehtumisvaara! l anna lasten leikki pakkausmateriaalilla.

W Huomio! l jt laitetta kyntiin pidemmksi aikaa kuin mit tarvitset

elintarvikkeiden ksittelyyn. l kyt laitetta tyhjkynnill. Kulho ei sovellu mikroaaltouunikyttn. l koskaan aseta sekoitusjalkaa kuumille pinnoille tai kyt sit

hyvin kuumien ainesten sekoittamiseen. Anna kiehuvien ainesten jhty ennen sekoittamista 80C:seen tai sen alapuolelle. Nosta kattila liedelt, ennen kuin kytt sauvasekoitinta kattilassa. W Trke!

Laite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen kytn jlkeen tai kun sit ei ole kytetty pitkn aikaan. X Hoito ja pivittinen puhdistus katso sivu 57

55

fiSislt

Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Listietoja tuotteistamme lydt internet-sivuiltamme.

Ennen ensimmist kytt Uusi laite on otettava pakkauksesta, puh- distettava ja tarkastettava ennen kytt. Huomio! Viallista laitetta ei saa koskaan kytt!

Ota peruslaite ja kaikki varusteet pakka- uksesta ja poista pakkausmateriaali.

Tarkista, ett kaikki osat ovat mukana eik niiss ole nkyvi vaurioita. X Kuva A

Puhdista ja kuivaa osat huolellisesti ennen ensimmist kyttkertaa. X Hoito ja pivittinen puhdistus katso sivu 57

Symbolit ja merkinnt Symboli Merkitys

i Noudata kyttohjeita.

Sekoitusvarren merkint: Upota sekoitusvarsi sekoitettaviin aineksiin enintn merkintn saakka, muuten on vaarana shkisku!

Laitteen osat Nopeuden valitsin Kierrosnopeuden portaatonta st varten. Sd kiertovalitsin asentojen (alhaisin kyttnopeus) ja 12 (suurin kyttnopeus) vlille.

Kynnistyskytkin Laitteen kyttn valmiiksi valitulla kier- rosnopeudella. Laite ky niin kauan kuin painiketta painetaan.

Turbopainike Laitteen kyttn maksimikierrosnopeu- della. Laite ky niin kauan kuin painiketta painetaan. Huomautus: Nopeuden valitsimen sdll ei ole vaikutusta, kun kytetn turbopainiketta .

Yhdell silmyksell X Kuva A 1 Peruslaite

a Nopeuden valitsin b Kynnistyskytkin c Turbopainike d Avaamispainikkeet e Liitntjohto

2 Ruostumattomasta terksest valmistettu sekoitusvarsi a Merkint b Sekoitusvarren ter

3 Kulho a Asteikko b Kansi

Varusteet (erilliset kyttohjeet) 4 Minileikkuri L* 5 Minileikkuri XL* 6 Pallovispil* * mallista riippuen

Sislt Mryksenmukainen kytt ....................53 Trkeit turvallisuusohjeita .......................53 Yhdell silmyksell .................................55 Ennen ensimmist kytt .....................55 Symbolit ja merkinnt ...............................55 Laitteen osat .............................................55 Kytt .......................................................56 Hoito ja pivittinen puhdistus ..................57 Toimenpiteit kytthiriiden varalle.......57 Reseptit ....................................................57 Jtehuolto .................................................58 Takuu ........................................................58

56

fi Kytt

Huomio! Sekoitusvarren on oltava tukevasti kiinni

peruslaitteessa. Sekoitusvarsi ei saa heilua tai pudota.

l koskaan kyt sauvasekoitinta (sekoitusvartta) minileikkurin astiassa.

X Kuvasarja B 1. Laite valmistelemasi elintarvikkeet

kulhoon tai muuhun sopivaan astiaan tai ksittele ne kattilassa.

2. Kelaa liitntjohto kokonaan auki. 3. Pid peruslaitteesta kiinni, kiinnit

sekoitusvarsi peruslaitteeseen ja paina, kunnes se lukittuu kuuluvasti.

4. Sd haluamasi kierrosnopeus valitsimella. Liit pistoke pistorasiaan.

5. Pid kulhosta kiinni yhdell kdell ja upota sekoitusvarsi sekoitettaviin aineksiin. W Shkiskun vaara!

Upota sekoitusvarsi sekoitettaviin aineksiin enintn merkintn saakka, muuten on vaarana shkisku! 6. Voit ksitell aineksia valmiiksi

valitulla kierrosnopeudella painamalla kynnistyskytkint .

7. Voit ksitell aineksia maksimikierrosno- peudella painamalla turbopainiketta .

Huomio! l koskaan paina kynnistyskytkint ja turbopainiketta samanaikaisesti. 8. Laite on toiminnassa niin kauan

kuin painike on painettuna. Ksittele elintarvikkeet sekoitusvarrella.

9. Kun seoksen koostumus on sopiva, pst painike irti. Odota, kunnes kyttakseli pyshtyy. Irrota pistoke pistorasiasta.

10. Paina molempia avaamispainikkeita ja irrota sekoitusvarsi.

11. Puhdista kaikki osat heti kytn jlkeen. X Hoito ja pivittinen puhdistus katso sivu 57

Huomio! l koskaan paina kynnistyskytkint ja turbopainiketta samanaikaisesti. Nopeussuositukset -8 Nesteiden ja kuumien ainesten

sekoittamiseen ja kevyeen sekoittamiseen

8-12 Marjojen ja hedelmien tai keitettyjen vihannesten sekoittamiseen ja soseuttamiseen

Majoneesin valmistukseen Seuraavien varusteiden kyttn: minileikkuri (L / XL), pallovispil

Varusteet Jos jokin lisvaruste ei kuulu laitteen vakiovarusteisiin, voit tilata sen huoltopalvelusta. Varusteet Tilausnumero Minileikkuri L 00753480 Minileikkuri XL 12027396 Pallovispil 00753124

Kytt Sekoitusvarsi soveltuu majoneesin, kastik- keiden, juomien, vauvanruoan, keitettyjen hedelmien tai marjojen ja keitettyjen vihan- neksien hienontamiseen ja sekoittamiseen sek keittojen soseuttamiseen. Kiintet elintarvikkeet kuten omenat, perunat tai liha on ehdottomasti pilkottava ja keitettv pehmeksi ennen sekoittamista. Kyt raakojen elintarvikkeiden (sipulin, valkosipulin, yrttien, ...) pilkkomiseen ja hienontamiseen minileikkuria.

W Palovammojen vaara! Varo sekoittaessasi kuumia aineksia. Kuumat ainekset voivat roiskua sekoittami- sen aikana. Anna kiehuvien ainesten jhty ennen sekoittamista vhintn 80 C:seen.

W Loukkaantumisvaara! Laitteen poiskytkemisen jlkeen odota, kunnes sauvasekoittimen ter pyshtyy. l missn tapauksessa koske sauvasekoittimen tern.

57

fiHoito ja pivittinen puhdistus

Huomautuksia: Roiskumisen vlttmiseksi upota ter

kokonaan sekoitettaviin aineksiin ennen kuin kytket laitteen plle.

Nestemisi elintarvikkeita sekoittaes- sasi upota sekoitusvarsi nesteeseen ja pid sit hieman viistossa, jotta ainekset sekoittuvat paremmin eik ter imeydy kiinni astian pohjaan.

Sauvasekoitin toimii paremmin, kun ksittelet sekoitettavat ainekset yhdess nesteen kanssa.

Hoito ja pivittinen puhdistus Laite ja kytetyt varusteet on puhdistettava huolellisesti aina kytn jlkeen.

W Shkiskun vaara! Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen

puhdistamista. l koskaan upota peruslaitetta veteen

tai muihin nesteisiin tai pese sit astianpesukoneessa.

l kyt hyrypuhdistinta. Huomio! l kyt alkoholi- tai spriipitoista

puhdistusainetta. l kyt tervreunaisia tai -krkisi tai

metalliesineit. l kyt hankaavia liinoja tai

puhdistusaineita. Varo, ett muoviosat eivt j

puristuksiin astianpesukoneessa, niiden muoto saattaa muuttua pysyvsti!

Huomautuksia: Puhdistuksen helpottamiseksi voit

kytn jlkeen upottaa sekoitusvarren puhdasta vett sisltvn astiaan ja painaa turbopainiketta muutaman kerran lyhyesti.

Jos sekoitat esimerkiksi punakaalia tai porkkanoita, muoviosiin voi tulla vrjntymi. Ne voidaan poistaa muutamalla tipalla ruokaljy.

Kuvasta C net, miten eri osat tulee puhdistaa.

Erota peruslaite ja lisvarusteet toisistaan.

Pyyhi peruslaite pehmell, kostealla liinalla ja kuivaa se.

Puhdista lisvarusteet astianpesuaine- liuoksella ja pehmell liinalla tai sienell tai puhdista ne astianpesukoneessa.

Pese sekoitusvarsi astianpesukoneessa tai harjalla juoksevan veden alla.

Anna sekoitusvarren kuivua pystyasennossa (ter ylspin), jotta sisnpssyt vesi valuu ulos.

Huomautus: Kierrejohdolla varustetut laitteet: l koskaan kierr johtoa laitteen ymprille!

Toimenpiteit kytthiriiden varalle Hiri Kone kytkeytyy kytn aikana pois plt. Toimenpide Ylikuormitussuoja on aktivoitunut.

Irrota pistoke pistorasiasta. Anna laitteen jhty noin 1 tunnin

ajan, jotta ylikuormitussuoja palautuu normaalitilaan.

Liit pistoke pistorasiaan. Kytke laite taas plle.

Trke: Jos hiri ei poistu annettujen ohjeiden avulla, knny valtuutetun huoltopalvelun puoleen.

Reseptit Majoneesi

1 kananmuna (keltuainen ja valkuainen) 1 rkl sinappia 1 rkl etikkaa tai sitruunanmehua 200-250 ml ljy Suolaa ja pippuria maun mukaan

Ainesten pit olla huoneenlmpisi! Mittaa kaikki ainekset kulhoon. Aseta sekoitusvarsi kulhon pohjalle ja

sekoita, kunnes seos emulgoituu. Nosta kynnistetty sauvasekoitin hitaasti

seoksen ylreunaan ja laske taas alas, kunnes majoneesi on valmista.

58

fi Jtehuolto

Vinkki: Tll ruokaohjeella voit valmistaa mys majoneesin, jossa kytetn vain keltuaista. Mittaa tllin ljy kulhoon vain puolet ohjeessa annetusta mrst.

Kasviskeitto 300 g perunoita 200 g porkkanoita pieni pala selleri 2 tomaattia 1 sipuli 50 g voita 2 l vett Suolaa ja pippuria maun mukaan Kalttaa tomaatit ja poista siemenet. Pilko puhdistetut ja kuoritut vihannekset

ja hauduta niit voissa. Lis vesi ja suola. Anna kiehua 20-25 minuuttia. Nosta kattila liedelt. Sekoita keittoa kattilassa, kunnes sen

koostumus on haluamasi. Mausta suolalla ja pippurilla.

Crpes-taikina 250 ml maitoa 1 kananmuna 100 g jauhoja 25 g sulatettua, jhtynytt voita Mittaa kaikki ainekset kulhoon

ilmoitetussa jrjestyksess. Sekoita ne sileksi taikinaksi.

Maitojuomat lasi maitoa 6 suurta mansikkaa tai

10 vadelmaa tai 1 banaani (viipaleina)

Mittaa kaikki ainekset kulhoon. Sekoita, kunnes koostumus on

haluamasi. Lis sokeria maun mukaan.

Vinkki: Lis joukkoon jtel tai kyt hyvin kylm maitoa.

Jtehuolto

J Hvit pakkaus ympristystvl- lisesti. Tmn laitteen merkint perustuu kytettyj shk- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tm direktiivi mritt kytettyjen laitteiden palautus- ja kierrtys-sn- nkset koko EU:n alueella. Tietoja oikeasta jtehuollosta saa myyjlt tai kunnalliselta jteneuvojalta.

Takuu Tlle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myntmt takuuehdot. Tydelliset takuue- hdot saat myyntiliikkeelt, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on nytettv ostokuitti.

Oikeus muutoksiin pidtetn.

59

esUso conforme a lo prescrito

Uso conforme a lo prescrito Este aparato ha sido diseado exclusivamente para uso domstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso domstico. No superar las cantidades mximas admisibles (vase Recetas). Este aparato solo es adecuado para triturar o mezclar alimentos. No es adecuado para preparar pur de patatas (o purs de alimentos de consistencia similar). El aparato no deber usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Siempre que se empleen los accesorios especficos homologados por el fabricante, el aparato podr usarse para otras aplicaciones adicionales. Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales autorizados. No utilizar nunca los accesorios para otros aparatos. Utilice la mquina slo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.

Indicaciones de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y gurdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daos resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisin o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los nios deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentacin, y adems no deben manejar el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por nios.

W Peligro de electrocucin y de incendio! Conectar y usar el aparato nicamente de acuerdo con las

indicaciones especificadas en la placa de caractersticas del modelo. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacin y el aparato no presenten daos. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable de alimentacin daado, deben ser realizadas slo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros.

No conectar nunca el aparato a temporizadores ni enchufes teledirigidos. Vigilar siempre el aparato durante la operacin.

No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas elctricas.

60

es Indicaciones de seguridad importantes

No sumergir nunca la unidad motriz en lquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos hmedas.

Est prohibido continuar utilizando el aparato si se cae dentro del agua o de otro lquido.

Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como mximo hasta la marca , de lo contrario existe peligro de descarga elctrica!

El aparato debe desconectarse siempre de la red elctrica despus de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avera. W Peligro de lesiones!

El aparato debe desconectarse siempre de la red elctrica despus de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avera.

Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo contina girando durante unos instantes. Esperar a que el accionamiento se detenga completamente.

No tocar nunca la cuchilla. No limpiar nunca la cuchilla con las manos sin proteccin. W Peligro de quemaduras!

Tenga cuidado al trabajar con alimentos calientes. Los alimentos calientes podran salpicar.

W Peligro de asfixia! No deje que los nios jueguen con el embalaje.

W Atencin! Se aconseja dejar el aparato conectado slo el tiempo

absolutamente indispensable para elaborar los alimentos. No usar el aparato en seco, sin alimentos.

El vaso de la batidora no es adecuado para usarlo en el horno microondas.

No colocar nunca el pie de la batidora sobre superficies calientes ni procesar con l tampoco alimentos muy calientes. Los alimentos que estn hirviendo debern dejarse enfriar hasta una temperatura mnima de 80C antes de procesarlos. En caso de usar la batidora en el interior de una cacerola, retirar sta primero de la zona de coccin. W Importante!

Es imprescindible limpiar en profundidad el aparato despus de cada uso y despus de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X Cuidado y limpieza diaria vase la pgina 63

61

esContenido

Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra pgina web encontrar ms informacin sobre nuestros productos.

Contenido Uso conforme a lo prescrito......................59 Indicaciones de seguridad importantes ....59 Descripcin del aparato ............................61 Antes de usar el aparato por primera vez 61 Smbolos y marcas ...................................61 Componentes y elementos de mando ......61 Manejo ......................................................62 Cuidado y limpieza diaria .........................63 Localizacin de averas ............................63 Recetas ....................................................64 Eliminacin ...............................................64 Garanta....................................................65

Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. Atencin! No poner nunca en funcionamiento un aparato daado!

Extraer la base motriz y todos los accesorios del embalaje y retirar el material de embalaje.

Comprobar que estn todas las piezas y que no haya daos visibles. X Figura A

Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X Cuidado y limpieza diaria vase la pgina 63

Smbolos y marcas Smbolo Interpretacin

i Obsrvense estrictamente las instrucciones de uso!

Marca en el pie de la batidora Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como mximo hasta la marca , de lo contrario existe peligro de descarga elctrica.

Componentes y elementos de mando Ajuste de la velocidad Para la regulacin continua del nmero de revoluciones. Ajustar el selector de revoluciones entre (nmero de revoluciones ms bajo) y 12 (nmero de revoluciones ms alto).

Tecla de conexin Para el uso del aparato con el nmero de revoluciones predeterminado. El aparato est en marcha mientras la tecla est pulsada.

Descripcin del aparato X Figura A 1 Base motriz

a Ajuste de la velocidad b Tecla de conexin c Tecla Turbo d Teclas de desbloqueo e Cable de conexin a la red

2 Pie de batidora de acero inoxidable a Marca b Cuchilla del pie de batidora

3 Vaso de la batidora a Escala b Tapa

Accesorios (manual de instrucciones separado) 4 Picador universal L* 5 Picador universal XL* 6 Varilla montaclaras* * Segn modelo

62

es Manejo

W Peligro de quemaduras! Tenga cuidado al trabajar con alimentos calientes. Los alimentos calientes podran salpicar. Los alimentos que estn hirviendo debern dejarse enfriar hasta una temperatura mnima de 80 C antes de procesarlos.

W Peligro de lesiones! Una vez desconectado el aparato, esperar a que la cuchilla del pie de la batidora se detenga. No tocar nunca la cuchilla. Atencin! El pie de la batidora debe estar bien

unido a la base motriz. No debe tambalearse ni caerse.

No trabajar nunca con la batidora de varilla (varilla mezcladora) en el recipiente para picar.

X Secuencia de imgenes B 1. Poner los alimentos que se van a

procesar en el vaso para mezclar, en otro recipiente adecuado o en una cacerola.

2. Desenrollar completamente el cable de conexin del aparato.

3. Sujetar la base motriz, introducir el pie de la batidora en la base motriz y presionar hasta que encastre de forma audible.

4. Ajustar el nmero de revoluciones deseado con el regulador de la velocidad. Introducir el cable de conexin en la toma de corriente.

5. Sujetar el recipiente con una mano y sumergir el pie de la batidora en los alimentos. W Peligro de descarga elctrica!

Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como mximo hasta la marca , de lo contrario existe peligro de descarga elctrica. 6. Para trabajar con el nmero de

revoluciones predeterminado, pulsar la tecla de conexin .

7. Para trabajar con el nmero de revoluciones mximo, pulsar la tecla turbo .

Tecla Turbo Para el uso del aparato con el nmero de revoluciones mximo. El aparato est en marcha mientras la tecla est pulsada. Nota: El ajuste de la velocidad no tiene ninguna influencia cuando se utiliza la tecla Turbo . Atencin! No pulsar nunca al mismo tiempo la tecla de conexin y la tecla Turbo . Velocidades recomendadas -8 Para batir lquidos, alimentos

calientes y para mezclar 8-12 Para batir y hacer purs de frutas

u otras verduras cocidas Para elaborar mayonesa

Para el uso de: picador universal (L / XL), varilla montaclaras

Accesorios Si su aparato no incluye alguno de los accesorios descritos, puede solicitarlos al servicio de asistencia tcnica: Accesorios N. de

pedido Picador universal L 00753480 Picador universal XL 12027396 Varilla montaclaras 00753124

Manejo El pie de la batidora es adecuado para triturar y mezclar mayonesa, salsas, batidos, alimentos para bebs, frutas y verduras cocidas, as como para hacer purs. Antes de procesar alimentos slidos como manzanas, patatas o carne, trocearlos y cocerlos hasta que estn blandos. Para triturar/picar alimentos crudos (cebolla, ajo, hierbas aromticas,...), utilizar el picador universal.

63

esCuidado y limpieza diaria

Atencin! No pulsar nunca al mismo tiempo la tecla de conexin y la tecla Turbo . 8. El aparato est conectado mientras

la tecla est pulsada. Procesar los alimentos con el pie de la batidora.

9. Soltar la tecla cuando se haya conseguido la consistencia deseada. Aguardar que el accionamiento se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente.

10. Mantener pulsadas ambas teclas de desbloqueo y retirar el pie de la batidora.

11. Limpiar todas las piezas directamente despus de su uso. X Cuidado y limpieza diaria vase la pgina 63

Notas: Para evitar salpicaduras, introducir el

pie de la batidora completamente en la mezcla y solo entonces conectar el aparato.

En caso de alimentos lquidos, sumergir el pie de la batidora y mantenerlo ligeramente inclinado para conseguir una mejor mezcla y evitar que se quede adherido a la base del recipiente.

La batidora funciona mejor si los alimentos que se desean procesar incluyen un poco de lquido.

Cuidado y limpieza diaria Limpiar bien el aparato y los accesorios utilizados despus de cada uso.

W Peligro de descarga elctrica! Extraer el cable de conexin de la toma

de corriente antes de limpiar el aparato. No sumergir nunca la base motriz en

lquidos ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor.

Atencin! No utilizar productos de limpieza que

contengan alcohol. No utilizar objetos afilados, con punta o

metlicos. No utilizar paos ni productos de

limpieza abrasivos.

Al colocar las piezas de plstico en el lavavajillas, prestar atencin a no aprisionarlas, de lo contrario podran deformarse irreversiblemente.

Notas: Para facilitar la limpieza despus de

usar el pie de la batidora, sumergirlo en un recipiente con agua limpia y pulsar varias veces brevemente la tecla Turbo .

Al procesar alimentos como, por ejemplo, col lombarda o zanahorias, las piezas de plstico pueden teirse con una capa de color rojizo. Esta capa de se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite de cocina.

En la figura C encontrar un resumen de cmo limpiar cada pieza.

Separar la base motriz y los accesorios. Limpiar y secar la base motriz con un

pao suave y hmedo. Limpiar los accesorios con agua con

un poco de jabn y un pao o esponja suave, o introducirlos en el lavavajillas.

Lavar el pie de la batidora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua.

Dejar secar el pie de la batidora en posicin vertical (cuchilla hacia arriba), de modo que el agua que pudiera haber penetrado pueda salir con facilidad.

Nota: En caso de aparatos con cable en espiral: No enrollar nunca el cable en el aparato!

Localizacin de averas Avera El aparato se desconecta durante la marcha. Solucin La proteccin contra sobrecarga se ha activado.

Extraer el enchufe de la toma de corriente.

Dejar enfriar el aparato durante aprox. 1 una hora, a fin de desactivar el seguro contra sobrecarga.

64

es Recetas

Introducir el cable de conexin en la toma de corriente. Volver a conectar el aparato.

Importante: En caso de no poder subsanar una avera con estos consejos, avisar al servicio de asistencia tcnica.

Recetas Mayonesa

1 huevo (yema y clara) 1 cucharada sopera de mostaza 1 cucharada sopera de zumo de limn

o vinagre 200-250 ml de aceite Sal y pimienta al gusto

Todos los ingredientes debern tener la misma temperatura!

Introducir todos los ingredientes en un recipiente.

Introducir el pie de la batidora en el recipiente hasta tocar el fondo del mismo y mezclar los ingredientes hasta conseguir una emulsin.

Elevar la batidora en funcionamiento lentamente hasta el borde superior de la mezcla y desplazarla nuevamente hacia abajo, hasta que la mayonesa est lista.

Sugerencia: Con esta receta la mayonesa tambin se puede preparar slo con yema de huevo, empleando en tal caso la mitad del aceite de la receta normal.

Sopa de verdura 300 g de patatas 200 gramos de zanahorias 1 trozo pequeo de apio 2 tomates 1 cebolla 50 g de mantequilla 2 litros de agua Sal y pimienta al gusto Pelar los tomates y quitarles las pepitas. Cortar en trozos la verdura previamente

lavada y pelada y rehogarla en mantequilla caliente.

Agregar el agua y poner sal a gusto. Dejar que hierva durante 20-25 minutos. Retirar la cacerola del fuego.

Mezclar la sopa en la cacerola hasta que tenga la consistencia deseada.

Salpimentar al gusto.

Masa para crpes 250 ml de leche 1 huevo 100 g de harina 25 gramos de mantequilla derretida

y enfriada Introducir todos los ingredientes en un

recipiente en el orden indicado. Mezclar hasta conseguir una masa

uniforme.

Batidos 1 vaso de leche 6 fresas grandes, o

10 frambuesas, o 1 pltano (cortado en rodajas)

Introducir todos los ingredientes en un recipiente.

Mezclar hasta conseguir la consistencia deseada.

Aadir azcar al gusto. Consejo: agregue una bola de helado o emplee leche muy fra.

Eliminacin

J Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato est marcado con el smbolo de cum- plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos elctricos y electrnicos usados (Residuos de aparatos elctricos y electrnicos RAEE). La directiva proporciona el marco general vlido en todo el mbito de la Unin Euro- pea para la retirada y la reutilizacin de los residuos de los aparatos elc- tricos y electrnicos. Infrmese sobre las vas de eliminacin actuales en su distribuidor.

65

esGaranta

Garanta Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un perodo de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricacin, as como la mano de obra necesaria para su reparacin, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Tcnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Tcnico Autorizado a su domicilio para la reparacin del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garanta no incluye: lmparas, cristales, plsticos, ni piezas estticas, reclamadas despus del primer uso, ni averas produ- cidas por causas ajenas a la fabricacin o por uso no domstico. Igualmente no estn amparadas por esta garanta las averas o falta de funcionamiento producidas por cau- sas no imputables al aparato (manejo inade- cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta- lacin incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante- nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garanta es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisicin mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompaar con el aparato cuando ante la eventualidad de una avera lo tenga que lle- var al Taller Autorizado. La intervencin en el aparato por perso- nal ajeno al Servicio Tcnico Autorizado por Bosch, significa la prdida de garanta. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros tcnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacin Nacional de Fabricantes de Elec- trodomsticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch.

Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.

66

pt Utilizao correcta

Utilizao correcta Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e domstico. Utilizar o aparelho somente para as quantidades e tempos de utilizao normais no uso domstico. No ultrapassar as quantidades mximas permitidas (ver Receitas). O aparelho adequado para triturar ou misturar alimentos. No pode ser utilizado para processar pur de batata, nem purs de outros alimentos com consistncia semelhante. O aparelho no pode ser utilizado para processar outros tipos de objetos ou substncias. So possveis aplicaes adicionais mediante utilizao de outros acessrios homologados pelo fabricante. Este aparelho s pode ser utilizado com peas e acessrios originais autorizados. Nunca utilizar os acessrios para outros aparelhos. Utilize o aparelho apenas em espaos interiores temperatura ambiente e at 2000 m acima do nvel do mar.

Indicaes de segurana importantes Leia atentamente o manual de instrues, proceda em conformidade e guarde-o! Entregar estas instrues de servio sempre que o aparelho for cedido a terceiros. A no observncia das indicaes sobre a utilizao correta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos da resultantes. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experincia e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instrudas sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo elctrico devem ser mantidos fora do alcance de crianas. As crianas no podem efetuar a limpeza e manuteno do aparelho.

W Perigo de choque elctrico e de incndio! Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as

indicaes da chapa de caractersticas. Utilizar o aparelho apenas se o cabo elctrico e o aparelho no apresentarem danos. Para evitar situaes de perigo, as reparaes no aparelho, por ex., substituio de um cabo elctrico danificado, apenas podem ser realizadas pelo nosso servio de assistncia tcnica.

Nunca ligar o aparelho a relgios temporizadores ou a tomadas telecomandadas. Manter o aparelho sob observao durante o seu funcionamento!

No colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfcies quentes, como por exemplo placas de fogo. No permitir que o cabo de alimentao toque em peas quentes nem o puxar sobre arestas vivas.

67

ptIndicaes de segurana importantes

Nunca mergulhar o aparelho base em lquidos, no coloc-lo sob gua corrente nem lav-lo na mquina de lavar loia. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor. No utilizar o aparelho com as mos hmidas ou molhadas.

Se o seu aparelho cair em gua ou noutro lquido, no permitido continuar a utilizar o aparelho.

Mergulhar o p triturador no mximo at marcao nos alimentos, caso contrrio h perigo de choque eltrico!

Desligue o aparelho da corrente aps cada utilizao, sempre que fique sem vigilncia, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia. W Perigo de ferimentos!

Desligar o aparelho da corrente aps cada utilizao, sempre que fique sem vigilncia, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia.

Depois de desligado, o acionamento ainda gira por breves instan- tes Aguardar que o acionamento esteja completamente parado.

Nunca tocar na lmina do p triturador. Nunca limpar a lmina do p triturador com as mos sem qualquer proteco. W Perigo de queimaduras!

Cuidado ao processar alimentos quentes. Os alimentos quentes podem salpicar durante o processamento.

W Risco de sufoco! No permitir a crianas brincar com o material de embalagem.

W Ateno! Recomenda-se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do

que o necessrio para a preparao dos alimentos. No utilizar em vazio.

O copo misturador no adequado para utilizao no microondas. Nunca colocar o p triturador sobre superfcies quentes nem

utiliz-lo em alimentos muito quentes. Antes de processar, deixar arrefecer os alimentos a ferver para pelo menos 80C. Para utilizar a varinha dentro da panela, retirar primeiro a panela do bico do fogo. W Importante!

impretervel limpar cuidadosamente o aparelho aps cada utilizao ou aps um longo perodo de no utilizao. X Conservao e limpeza diria ver pgina 70

68

pt ndice

Muitos parabns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na nossa pgina da Internet poder encontrar mais informaes sobre os nossos produtos.

ndice Utilizao correcta...................................... 66 Indicaes de segurana importantes ....... 66 Panormica do aparelho ............................ 68 Antes da primeira utilizao ....................... 68 Smbolos e marcaes .............................. 68 Componentes e comandos ........................ 68 Utilizao .................................................... 69 Conservao e limpeza diria ................... 70 Ajuda em caso de anomalia ...................... 70 Receitas ..................................................... 70 Eliminao do aparelho ............................. 71 Garantia...................................................... 71

Antes da primeira utilizao Antes de poder utilizar o novo aparelho, tem de o desembalar por completo, limpar e testar. Ateno! Nunca coloque um aparelho danificado em funcionamento!

Retire o aparelho base da embalagem junto com todos os acessrios e remova o material de embalagem existente.

Verificar se foram fornecidas todas as peas e se estas no apresentam danos visveis. X Fig. A

Antes da primeira utilizao, limpe bem e seque todas as peas. X Conservao e limpeza diria ver pgina 70

Smbolos e marcaes Smbolo Significado

i Seguir as indicaes das instrues de servio.

Marcao no p triturador: Mergulhar o p triturador no mximo at marcao nos alimentos, caso contrrio h perigo de choque eltrico!

Componentes e comandos Regulao da velocidade Para uma regulao contnua da rotao. Regular o seletor de rotaes entre (rotao mnima) e 12 (rotao mxima).

Tecla de ligao Para utilizar o aparelho com a rotao previamente definida. O aparelho trabalha enquanto a tecla for pressionada.

Tecla Turbo Para utilizar o aparelho com a rotao mxima. O aparelho trabalha enquanto a tecla for pressionada. Nota: a regulao da velocidade no tem qualquer influncia na utilizao da tecla Turbo .

Panormica do aparelho X Fig. A 1 Aparelho base

a Regulao da velocidade b Tecla de ligao c Tecla Turbo d Teclas de destravamento e Cabo eltrico

2 P triturador em ao inoxidvel a Marcao b Lmina do p triturador

3 Copo misturador a Escala b Tampa

Acessrios (manuais de utilizao em separado) 4 Picador universal L* 5 Picador universal XL* 6 Batedor* * conforme o modelo

69

ptUtilizao

Ateno! O p triturador tem de estar bem fixado

ao aparelho base. O p triturador no deve abanar nem cair.

Nunca trabalhar com a varinha (p tritu- rador) no recipiente de triturao.

X Sequncia de imagens B 1. Colocar os alimentos preparados no

copo misturador ou noutro recipiente adequado ou preparar na panela.

2. Desenrolar completamente o cabo eltrico.

3. Segurar bem o aparelho base, encaixar o p triturador no aparelho base e pressionar at que este encaixe de forma audvel.

4. Regular a rotao pretendida com o regulador de velocidade. Ligar a ficha tomada.

5. Segurar o aparelho com uma mo e inserir o p triturador. W Perigo de choque eltrico!

Mergulhar o p triturador no mximo at marcao nos alimentos, caso contrrio h perigo de choque eltrico! 6. Para o processamento com a rotao

predefinida, premir a tecla de ligao . 7. Para o processamento com a rotao

mxima, premir a tecla Turbo . Ateno! Nunca premir simultaneamente a tecla de ligao e a tecla Turbo . 8. O aparelho permanece ligado enquanto

a tecla for pressionada. Processar alimentos com o p triturador.

9. Quando a consistncia desejada tiver sido alcanada, soltar a tecla. Aguardar at o acionamento ficar completamente imobilizado. Retirar a ficha da tomada.

10. Manter ambas as teclas de destravamento pressionadas e retirar o p triturador.

11. Limpar todas as peas imediatamente aps a sua utilizao. X Conservao e limpeza diria ver pgina 70

Ateno! Nunca premir simultaneamente a tecla de ligao e a tecla Turbo . Recomendaes relativas velocidade -8 Para misturar lquidos, alimentos

quentes e para incorporar 8-12 Para misturar e fazer purs de fruta

ou de legumes cozidos Para fazer maionese

Para a utilizao de: picador universal (L / XL), batedor

Acessrios Se um acessrio no estiver includo no fornecimento, possvel encomend-lo atravs do Servio de Assistncia Tcnica: Acessrios Ref. Picador universal L 00753480 Picador universal XL 12027396 Batedor 00753124

Utilizao O p triturador destina-se a triturar e misturar maionese, molhos, batidos, comida para bebs, fruta cozida e legumes cozidos, bem como a fazer purs para sopa. Antes de processar alimentos slidos, como mas, batatas ou carne, impretervel pic-los e cozinh-los at ficarem moles. Para picar alimentos crus (cebolas, alhos, ervas aromticas, etc.), utilizar o picador universal.

W Perigo de queimaduras! Cuidado ao processar alimentos quentes. Os alimentos quentes podem salpicar durante o processamento. Antes de processar, deixar arrefecer os alimentos a ferver para pelo menos 80 C.

W Perigo de ferimentos! Depois de desligar o aparelho, aguardar que a lmina do p triturador fique completamente imobilizada. Nunca tocar na lmina do p triturador.

70

pt Conservao e limpeza diria

Notas: Para evitar salpicos, introduzir o p

triturador completamente na mistura de alimentos e s depois ligar o aparelho.

No caso de alimentos lquidos, introduzir o p triturador e manter ligeiramente inclinado para misturar melhor o con- tedo e evitar um efeito de suco na base do recipiente.

A varinha funciona melhor se existir um lquido misturado com os alimentos a preparar.

Conservao e limpeza diria O aparelho e as ferramentas utilizadas tm de ser bem limpos aps cada utilizao.

W Perigo de choque eltrico! Antes da limpeza, desligar a ficha da

tomada. Nunca mergulhar o aparelho base em

lquidos nem lav-lo na mquina de lavar loia.

Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor.

Ateno! No utilizar detergentes que contenham

lcool ou lcool etlico. No utilizar objetos cortantes,

pontiagudos ou metlicos. No utilizar panos ou detergentes

abrasivos. No entalar as peas de plstico dentro

da mquina, pois podem verificar-se ligeiras deformaes!

Notas: Para facilitar a limpeza aps a sua

utilizao, colocar o p triturador num recipiente com gua limpa e premir vrias vezes a tecla Turbo .

Ao preparar, p. ex., cenouras ou couve roxa, formam-se manchas nas peas de plstico. Estas manchas podem ser eliminadas facilmente com algumas gotas de leo alimentar.

Para saber como lavar cada uma das peas, consultar a figura C.

Separar o aparelho base dos acessrios. Limpar o aparelho base com um pano

macio humedecido e secar. Limpar os acessrios com soluo base

de detergente e um pano ou uma esponja ou colocar na mquina de lavar loia.

Lavar o p triturador na mquina de lavar loia ou com uma escova, em gua corrente.

Deixar o p triturador secar em posio vertical (lmina do p misturador para cima), de modo que a gua infiltrada possa escorrer para fora.

Nota: Em aparelhos com cabo em espiral: Nunca enrolar o cabo em torno do aparelho!

Ajuda em caso de anomalia Avaria O aparelho desliga durante o funcionamento. Soluo A proteo contra sobrecarga foi ativada.

Retirar a ficha da tomada. Deixar o aparelho arrefecer durante

cerca de 1 hora para desativar a proteo contra sobrecarga.

Ligar a ficha tomada. Ligar o aparelho novamente.

Importante: Se no for possvel eliminar uma anomalia, deve dirigir-se aos Servios Tcnicos.

Receitas Maionese 1 ovo (gema e clara) 1 colher de sopa de mostarda 1 colher de sopa de sumo de limo

ou vinagre 200-250 ml de leo Sal e pimenta a gosto

Os ingredientes tm que estar todos mesma temperatura!

Colocar todos os ingredientes num copo. Colocar o p misturador no fundo do copo

e bater, at ficar tudo bem misturado.

71

ptEliminao do aparelho

Elevar, lentamente, a varinha mgica a funcionar, at ao bordo superior da mistura e baix-la de novo, at a maionese estar pronta.

Sugesto: Segundo esta receita, poder utilizar apenas a gema do ovo para a confeco de maioneses. Mas, neste caso, adicionar apenas metade da quantidade de leo.

Sopa de legumes 300 g de batatas 200 g de cenouras 1 pedao pequeno de aipo 2 tomates 1 cebola 50 g de manteiga 2 l de gua Sal e pimenta a gosto Tirar a pele e as grainhas aos tomates. Cortar em pedaos os legumes depois

de limpos e lavados e estuf-los na manteiga quente.

Juntar a gua e o sal. Deixar cozer durante 20-25 min. Retirar a panela do lume. Passar a sopa na panela at obter

a consistncia pretendida. Tempere com sal e pimenta.

Massa para crepes 250 ml de leite 1 ovo 100 g de farinha 25 g de manteiga derretida Colocar todos os ingredientes no copo

pela ordem indicada. Bater at formar uma massa uniforme.

Batido de leite 1 copo de leite 6 morangos grandes ou

10 framboesas ou 1 banana (s rodelas)

Colocar todos os ingredientes num copo. Bater at obter a consistncia pretendida. Adoar a gosto.

Sugesto: Juntar um cubo de gelo ou utilize leite muito frio.

Eliminao do aparelho

J Eliminar a embalagem de forma ecolgica. Este aparelho est marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (waste electrical and electronic equipment WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criao de um sistema de recolha e valorizao dos equipamentos usados vlido em todos os Estados Membros da Unio Europeia. Contactar o revendedor especializado para mais informaes.

Garantia Para este aparelho vigoram as condies de garantia publicadas pelo nosso repre- sentante no pas em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poder dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestao de qualquer servio dentro da garantia , no entanto, necessria a apresentao do documento de compra do aparelho.

Salvo alteraes tcnicas.

72

el

. , . ( ). . ( ). . . , . . , 2000 m .

, ! . . , / , . . .

W ! ,

. , .. , , .

. !

73

el

, .. .

. . .

, , .

, !

, , , . W !

, , , .

. .

. . W !

. .

W ! .

W !

, . ( ).

.

74

el

. 80 C . - - . W !

. X         76

Bosch. .

..................................72 .............72 ..............................................74 .............................74 ......................75 ...........75 ..................................................75 ....76 ..............................77 ...................................................77 ................................................78

X . A 1

a b c Turbo d e

2 a b

3 a b

( ) 4 L* 5 XL* 6 * *

, , . ! !

.

75

el

-8 ,

8-12

: (L / XL),

, : .

L 00753480 XL 12027396 00753124

, , , , . , , , . / (, , , ...) .

W ! . . 80 C .

. X . A

- . X    -     76

i .

: , !

. ( ) 12 ( ).

. , .

Turbo . , . : Turbo . ! Turbo .

76

el

W ! . . !

. .

( ) .

X B 1.

.

2. . 3. ,

, .

4. . .

5. . W !

, ! 6.

.

7. Turbo .

! Turbo . 8. ,

. .

9. , . . .

10. .

11. . X          76

: ,

.

, , .

, .

.

W !

.

.

.

77

el

!

. ,

.

.

, !

: ,

Turbo .

.. - . .

. C .

.

, .

.

.

( ), , .

: : !

. .

.

1 , .

. .

: , .

1 ( ) 1 1 200-250 ml

!

.

, .

, .

: . .

78

el

300 . 200 . 1 2 1 50 . 2

.

.

. 20-25 .

.

.

.

250 ml 1 100 . 25 .

. .

() 1 6 ,

10 , 1 ( )

.

. .

: .

J . 2012 / 19 / E (waste electrical and electronic equipment WEEE). . , .

.

1. (24) . . 2. ,,- - (,,.).- ,, ,BSH... . 3. ,()BSH ..., . 4. ()BSH ... BSH... . 5. ( )BSH... 6. - (..). 7. , . 8. : ,

BSH... ,,

/, ,.

. ,,,,,

, .

9. ()BSH ... 10.. 11..

BSH ... 17-&20,14564,

..............................17&20,14564 / ...........................,,570,..60017 ..............................57.26224 .........23&,71306 .............................39.2407,

18182 ...............................24/7,

01/17

80

tr Amacna uygun kullanm

Amacna uygun kullanm Bu cihaz sadece evde ve ev ortamnda kullanlmak iin tasarlanmtr. Cihaz sadece evinizde hazrlayacanz miktarlar ve sreler iin kullannz. zin verilen azami miktarlar (bkz. Tarifler) amaynz. Cihaz sadece besin doramak veya kartrmak iin uygundur. Cihaz patates presi (veya benzer ierikli sebze preleri) hazrlamak iin uygun deildir. Cihaz baka cisimlerin veya maddelerin ilenmesi iin kullanlmamaldr. retici tarafndan izin verilmi baka aksesuarlar kullanarak eitli uygulamalarn gerekletirilmesi de mmkndr. Cihaz sadece izin verilen orijinal paralar ve aksesuarlar ile birlikte kullannz. Baka cihazlara ait aksesuarlar kesinlikle kullanmaynz. Cihaz sadece normal oda scaklnda ve deniz seviyesinin en ok 2000 m stnde bir rakmda kullann.

nemli gvenlik uyarlar Kullanm klavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere gre hareket ediniz ve ileride bavurmak zere zenle saklaynz! Cihaz bakasna verecek olursanz i bu klavuzu da ekleyin. Cihazn doru kullanmna ynelik talimatlarn dikkate alnmamas nedeniyle oluabilecek hasarlardan retici sorumlu tutulamaz. Bu cihaz fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan sadece, sorumlu bir kiinin nezareti altnda veya cihazn gvenli kullanm konusunda bilgilendirilmi olmalar ve kullanmdan kaynaklanan tehlikeleri anlam olmalar halinde kullanlabilir. ocuklar cihazdan ve balant kablosundan uzak tutulmaldr ve cihaz kullanmalar yasaktr. Temizlik ve kullanc bakm almalar ocuklar tarafndan gerekletirilmemelidir.

W Elektrik arpma ve yangn tehlikesi! Cihaz kesinlikle tip etiketi zerindeki bilgilere uygun ekilde

balaynz ve altrnz. Cihaz sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullann. Cihazda, hasar grm bir elektrik kablosunun deitirilmesi gibi onarmlar, tehlikeleri nlemek iin, sadece yetkili servisimiz tarafndan yaplmaldr.

Cihaz kesinlikle zaman ayarl alterlere veya uzaktan kumandal prizlere balamaynz. Cihaz iletim srasnda srekli olarak gzetim altnda tutun!

Cihaz, ocak gibi scak yzeylerin zerine veya yaknna koymayn. Ana cihaz kesinlikle svlara daldrmaynz veya akan su

altnda tutmaynz ve bulak makinesinde ykamaynz. Buharl temizleme aleti kullanmaynz. Cihaz, elleriniz nemli veya slak durumdayken kullanmaynz.

81

trnemli gvenlik uyarlar

Cihaznz suya veya baka bir svnn iine derse, cihazn kullanlmaya devam edilmesine izin verilmez.

Kartrma aya, kartrlacak malzemenin iine en fazla iaretine kadar daldrlmaldr, aksi halde elektrik arpma tehlikesi oluur!

Cihaz her kullanmdan sonra, gzetim altnda deilken, paralarn ayrmadan, birletirmeden ve temizlemeden nce ve acil durumlarda mutlaka elektrik ebekesinden ayrnz. W Yaralanma tehlikesi!

Cihaz her kullanmdan sonra, gzetim altnda deilken, paralarn ayrmadan, birletirmeden ve temizlemeden nce ve acil durumlarda mutlaka elektrik ebekesinden ayrnz.

Cihaz kapatldktan sonra, tahrik sistemi (motor) ksa bir sre hareket etmeye devam eder. Tahrik sisteminin (motorun) tamamen durmasn bekleyiniz.

Kesinlikle kartrma aya bana mdahalede bulunmaynz. Kartrma aya ban kesinlikle plak elle tutmaynz. W Halanma tehlikesi var!

Kartrlacak scak malzemeler ile alrken dikkatli olunuz. Scak malzemeler kartrlmalar srasnda dar srayabilir.

W Boulma riski! ocuklarn ambalaj malzemesiyle oynamasna izin vermeyin.

W Dikkat! Cihazn, besinlerin hazrlanmas iin gerekli olandan uzun sreyle

ak tutulmas kesinlikle tavsiye edilmez. Cihaz bo altrmaynz. Kartrma kab mikrodalga frnda kullanm iin uygun deildir. Kartrma ayan kesinlikle scak yzeyler zerine koymaynz

veya ok scak kartrma maddeleri iinde kullanmaynz. Pime durumundaki kartrlacak scak malzemeleri, ilemeden nce en az 80C seviyesine kadar soumaya braknz. El blenderini tencere iinde kullanacaksanz ncelikle tencereyi ocaktan alnz. W nemli!

Cihaz her kullanmdan sonra veya uzun sre kullanlmadysa mutlaka iyice temizlenmelidir. X Bakm ve gnlk temizlik bkz. sayfa 84

82

tr indekiler

Yeni bir Bosch cihaz satn aldnz iin sizi candan kutluyoruz. rnlerimiz hakkndaki ayrntl bilgileri internet sayfamzda bulabilirsiniz.

indekiler Amacna uygun kullanm ..........................80 nemli gvenlik uyarlar ..........................80 Genel Bak ..............................................82 lk kullanmdan nce .................................82 Semboller ve iaretler ...............................82 Paralar ve kumanda elemanlar ..............82 Kullanm....................................................83 Bakm ve gnlk temizlik ..........................84 Arza durumunda yardm ..........................84 Tarifler .......................................................85 Elden kartlmas .....................................85 Garanti ......................................................86

lk kullanmdan nce Yeni bir cihaz ilk kez kullanlmadan nce ambalajndan kartlmal, temizlenmeli ve kontrol edilmelidir. Dikkat! Hasarl bir cihaz kesinlikle kullanmaynz!

Ana cihaz ve tm aksesuar paralarn ambalajdan dar alnz ve mevcut ambalaj malzemesini kartnz.

Tm paralarn eksiksiz olduunu ve grnr bir hasar olmadn kontrol ediniz. X Resim A

lk kullanmdan nce tm paralar iyice temizleyiniz ve kurutunuz. X Bakm ve gnlk temizlik bkz.  sayfa 84

Semboller ve iaretler Sembol Anlam

i Kullanma klavuzunun talimatlarna uyunuz.

Kartrma ayandaki iaret: Kartrma aya, kartrlacak malzemenin iine en fazla iaretine kadar daldrlmaldr, aksi halde elektrik arpma tehlikesi oluur!

Paralar ve kumanda elemanlar Hz ayar Devir saysnn kademesiz olarak ayarlanmas iindir. Dner seim dmesi (en dk devir says) ile 12 (en yksek devir says) arasnda bir konuma ayarlanmaldr.

Ama tuu Cihazn n ayar yaplm devir says ile kullanlmas iindir. Tu basl olduu srece cihaz alr.

Genel Bak X Resim A 1 Ana cihaz

a Hz ayar b Ama tuu c Turbo tuu d zme tular e Fili kablo

2 Paslanmaz elik kartrma aya a iareti b Kartrma aya ba

3 Kartrma kab a lek b Kapak

Aksesuarlar (ayr kullanm klavuzlar mevcuttur) 4 Genel dorayc L* 5 Genel dorayc XL* 6 rpma teli* * modele bal

83

trKullanm

W Yanma tehlikesi! Kartrlacak scak malzemeler ile alrken dikkatli olunuz. Scak malzemeler kartrlmalar srasnda dar srayabilir. Pien scak malzemeler, ilenmeden nce en az 80C seviyesine kadar soutulmaldr.

W Yaralanma tehlikesi! Cihaz kapattktan sonra kartrma aya ba durana kadar bekleyiniz. Kesinlikle kartrma aya bana mdahalede bulunmaynz. Dikkat! Kartrma aya, ana cihaz ile salam

ekilde balanm olmaldr. Kartrma aya titrememeli veya dmemelidir.

El blenderi (kartrma aya) ile kesinlikle dorayc haznesinin iinde almaynz.

X Resim sras B 1. Hazrladnz besinleri kartrma

kabna veya baka uygun bir kaba doldurunuz veya tencereye yerletiriniz

2. Elektrik kablosunu tamamen anz. 3. Ana cihaz sabit tutunuz, kartrma

ayan ana cihaza taknz ve yerine oturduu duyulana kadar bastrnz.

4. Hz ayar dmesi ile istediiniz devir saysn ayarlaynz. Elektrik fiini prize taknz.

5. Kab bir elinizle tutunuz ve kartrma ayan daldrnz. W Elektrik arpma tehlikesi!

Kartrma aya, kartrlacak malzemenin iine en fazla iaretine kadar daldrlmaldr, aksi halde elektrik arpma tehlikesi oluur! 6. nceden ayarlanan devir says ile

ileme yapmak iin ama tuuna basnz.

7. En yksek devirle ileme yapmak iin Turbo tuuna basnz.

Dikkat! Ama tuuna ve Turbo tuuna kesinlikle ayn anda baslmamaldr. 8. Tu basl olduu srece cihaz ak

kalmaya devam eder. Kartrma aya ile besinleri ileyiniz.

Turbo tuu Cihazn maksimum devir says ile kullanlmas iindir. Tu basl olduu srece cihaz alr. Bilgi: Hz ayarnn Turbo tuunun kullanmna bir etkisi yoktur. Dikkat! Ama tuuna ve Turbo tuuna kesinlikle ayn anda baslmamaldr. nerilen hz deerleri -8 Svlardaki kartrma ilemleri,

scak maddelerin kartrlmas ve malzeme ekleyerek kartrma iindir

8-12 Meyvelerin veya pimi sebzelerin kartrlmas veya pre yaplmas iindir

Mayonez yapm iindir Kullanm alan: Genel dorayc (L / XL), rpma teli

Aksesuar Aksesuar teslimat kapsamnda yer almyorsa mteri hizmetlerinden sipari edebilirsiniz: Aksesuar Sipari no. Genel dorayc L 00753480 Genel dorayc XL 12027396 rpma teli 00753124

Kullanm Kartrma aya; mayonez, soslar, karm iecekleri, bebek mamalar, piirilmi sebze ve meyveleri paralamak, kartrmak ve orbalar pre haline getirmek iin uygundur. Elma, patates veya et gibi kat besinleri, ilemeden nce mutlaka paralarna ayrnz ve hafife piiriniz. i besinleri (soan, sarmsak, bitkiler,...) kesmek/ doramak iin genel doraycy kullannz.

84

tr Bakm ve gnlk temizlik

9. stenen kvam elde ettiinizde tuu braknz. Tahrik sisteminin durmasn bekleyiniz. Elektrik fiini ekiniz.

10. Her iki zme tuunu da bastrlm ekilde tutarak kartrma ayan kartnz.

11. Tm paralar kullandktan hemen sonra temizleyiniz. X Bakm ve gnlk  temizlik bkz. sayfa 84

Bilgiler: Pskrmeleri nlemek iin, cihaz

mutlaka ba kartrlan malzemelerin iine tamamen daldrdktan sonra altrnz.

Sv besinlerde, kartrma ayan kar- trlacak besinin iine daldrnz. Daha iyi bir kartrma sonucu elde etmek ve kabn zeminine yapmasn nlemek iin cihaz hafif eimli ekilde tutunuz.

lenecek besinlerde bir sv mevcut olduu zaman el blenderi daha iyi alr.

Bakm ve gnlk temizlik Cihaz ve kullanlan aletleri, her kullanmdan sonra iyice temizleyiniz.

W Elektrik arpma tehlikesi! Temizlemeden nce elektrik fiini ekiniz. Ana cihaz kesinlikle svlara

daldrmaynz ve bulak makinesinde temizlemeyiniz.

Buharl temizleme aleti kullanmaynz. Dikkat! Alkol veya ispirto ieren temizleme

maddeleri kullanmaynz. Keskin, sivri ulu veya metalik cisimler

kullanmaynz. Andrc nitelikte bez veya temizlik

deterjan kullanmaynz. Plastik paralar bulak makinesine

yerletirirken skmamalarna dikkat ediniz, kalc deformasyonlar sz konusu olabilir!

Bilgiler: Temizlii kolaylatrmak iin, kartrma

ayan kullandktan sonra temiz su dolu bir kabn iinde tutunuz ve birka kez Turbo tuuna basnz.

rnein Krmz lahana veya havu plastik paralarda renk deiimlerine neden olabilir. Bu renklenmeler bir damla sv yemek ya ile temizlenebilir.

Resim C zerinde, mnferit paralarn nasl temizleneceine ilikin bir genel bak sunulmutur.

Ana cihaz ve aksesuar paralarn birbirinden ayrnz.

Ana cihaz yumuak ve nemli bir bezle siliniz ve kurulaynz.

Aksesuar paralarn deterjanl su ve yumuak bir bez veya snger kullanarak temizleyiniz veya bulak makinesinde ykaynz.

Kartrma aya bulak makinesinde veya bir fra ile akan suyun altnda temizlenebilir.

Kartrma ayan dik pozisyonda (kartrma aya ba yukar doru) kurumaya brakarak, iine girmi olan suyun dar akmasn salaynz.

Uyar: Spiral kablolu cihazlarda: Kabloyu kesinlikle cihazn etrafna sarmaynz!

Arza durumunda yardm Arza Cihaz kullanm esnasnda kapanyor. zm Ar yklenme emniyeti devreye girmi.

Elektrik fiini ekiniz. Ar yklenme emniyetini devreden

karmak iin, cihazn yaklak 1 saat soumasn bekleyiniz.

Elektrik fiini prize taknz. Cihaz tekrar anz.

nemli: Arza giderilemiyorsa ltfen yetkili servise bavurunuz.

85

trTarifler

Tarifler Mayonez

1 yumurta (yumurta sars ve yumurta ak)

1 orba ka hardal 1 orba ka limon suyu veya sirke 200-250 ml sv ya stee gre tuz ve karabiber

Malzemeler ayn scaklkta olmaldr! Tm malzemeleri bir kaba koyunuz. Kartrma ayan kabn dibine temas

ettiriniz ve karm helmelenene kadar kartrnz.

alr haldeki mikseri yavaa karmn st kenarna kadar kaldrnz ve tekrar indirerek mayonez hazr olana kadar altrmaya devam ediniz.

Yararl bilgi: Bu tarife gre sadece yumurta sars ile mayonez de yapabilirsiniz. Ancak bu durumda ya miktarnn sadece yarsn kullannz.

Sebze orbas 300 g patates 200 g havu 1 kk kereviz 2 domates 1 soan 50 g tereya 2 l su stee gre tuz ve karabiber Domateslerin kabuunu soyunuz ve

ekirdeklerini kartnz. Temizlediiniz ve soyduunuz sebzeleri

kesiniz ve scak tereyanda soteleyiniz. Su ilave ediniz ve tuz atnz. 20-25 dakika pimeye braknz. Tencereyi ocaktan indiriniz. Tenceredeki orbay istediiniz kvama

gelene kadar mikserle kartrnz. Tuz ve karabiber ile tatlandrnz.

Krep hamuru 250 ml st 1 yumurta 100 g un 25 g eritilmi, soutulmu tereya Tm malzemeleri belirtilen srayla bir

kap iine koyunuz. Przsz bir hamur olacak ekilde

mikser ile kartrnz.

Stl iecekler 1 bardak st 6 byk ilek veya

10 frambuaz veya 1 muz (dilimlenmi)

Tm malzemeleri bir kaba koyunuz. stediiniz kvama gelene kadar mikser

ile kartrnz. stediiniz kadar eker ekleyiniz.

Yararl bilgi: eceinize bir kp buz atnz veya ok souk st kullannz.

Elden kartlmas

J AEEE Ynetmeliine Uyum ve Atk rnn Elden karlmas Ambalaj malzemesini evre kural- larna uygun ekilde imha ediniz. Bu rn T.C. evre ve ehircilik Bakanl tarafndan yaymlanan Atk Elektrikli ve Elektronik Eyalarn Kontrol Ynetmeliinde belirtilen zararl ve yasakl maddeleri iermez.

AEEE ynetmeliine uygundur. Bu rn, geri dnml ve tekrar kullanla- bilir nitelikteki yksek kaliteli para ve mal- zemelerden retilmitir. Bu nedenle, rn, hizmet mrnn sonunda evsel veya dier atklarla birlikte atmayn. Elektrikli ve elektronik cihazlarn geri dnm iin bir toplama noktasna gtrn. Bu toplama noktalarn blgeniz- deki yerel ynetime sorun. Kullanlm rnleri geri kazanma vererek evrenin ve doal kaynaklarn korunmasna yardmc olun. rn atmadan nce ocuklarn gvenlii iin elektrik fiini kesin ve kilit mekanizma- sn krarak almaz duruma getirin.

86

tr Garanti

Garanti Bu cihaz iin, yurt dndaki temsilcilikleri- mizin vermi olduu garanti artlar geerli- dir. Bu hususta daha detayl bilgi almak iin, cihaz satn aldnz satcya ba vurunuz. Garanti sresi ierisinde bu garantiden yarar- lanabilmek iin, cihaz satn aldnz gste- ren fii veya faturay gstermeniz arttr. Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz iin:

Bu cihazlar ev tipi kullanma uygundur, endstriyel (sanayi tipi) kullanma uygun deildir.

Cihaz sadece tip levhasndaki bilgilere uygun bir ekilde elektrik prizine balayp altrnz.

Cihaznz kullanmayacaksanz, dmesinden kapatp kaldrnz.

Deiiklik haklar mahfuzdur.

89

plUytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Uywa urzdzenia tylko do przygotowywania produktw w ilociach typowych dla gospodarstw domowych i przez czas typowy dla gospodarstw domowych. Nie przekracza maksymalnie dopuszczalnej iloci produktw (patrz Przepisy kulinarne). Urzdzenie nadaje si do rozdrabniania lub mieszania produktw spoywczych. Nie uywa urzdzenia do przygotowywania ziemniakw puree (lub puree z produktw ywnociowych o podobnej konsystencji). Urzdzenia nie wolno uywa do przetwarzania innych substancji i przedmiotw. Przy zastosowaniu wyposaenia dopuszczonego przez producenta moliwe s dodatkowe zastosowania. Urzdzenia uywa tylko z dopuszczonymi, oryginalnymi czciami i akcesoriami. Nigdy nie uywa akcesoriw przeznaczonych do innego urzdzenia. Urzdzenia wolno uywa tylko w pomieszczeniach, w temperaturze pokojowej i na wysokoci nie wikszej ni 2000 m n.p.m.

Wane wskazwki dotyczce bezpieczestwa Prosz dokadnie przeczyta instrukcj obsugi, starannie j przechowywa i postpowa zgodnie z zawartymi w niej wskazwkami! Przekazujc urzdzenie innej osobie naley doczy niniejsz instrukcj. Niezastosowanie si do wskazwek prawidowego korzystania z urzdzenia wyklucza odpowiedzialno producenta za wynike szkody. Osobom o zredukowanych zdolnociach fizycznych, sensorycznych i umysowych lub nieposiadajcym odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy wolno uywa urzdzenia tylko pod warunkiem, e znajduj si pod opiek innych osb lub zostay poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsugi urzdzenia i rozumiej zagroenia z niej wynikajce. Dzieci nie mog obsugiwa urzdzenia. Naley uniemoliwi im dostp do urzdzenia i przewodu podczeniowego. Dzieciom nie wolno czyci urzdzenia ani wykonywa przewidzianych dla uytkownika czynnoci konserwacyjnych.

W Niebezpieczestwo poraenia prdem i poaru! Urzdzenie naley podczy i uytkowa zgodnie z parametrami

podanymi na tabliczce znamionowej. Uytkowa tylko wtedy, gdy przewd zasilania oraz urzdzenie s sprawne. Ze wzgldw bezpieczestwa wszelkie naprawy urzdzenia, takie jak np. wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, moe przeprowadza wycznie nasz serwis.

90

pl Wane wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Nigdy nie podcza urzdzenia do automatycznych wycznikw czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych. Zawsze nadzorowa prac urzdzenia!

Nie stawia urzdzenia na gorcych powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich pobliu. Wykluczy kontakt przewodu zasilajcego z gorcymi elementami i nie cign go przez ostre krawdzie.

Korpusu urzdzenia nigdy nie zanurza w adnych pynach, nie my pod biec wod ani w zmywarce do naczy. Nie stosowa myjek parowych. Nigdy nie uywa urzdzenia z mokrymi rkami.

Nie wolno nadal uywa urzdzenia, jeli wpado do wody lub innej cieczy.

Kocwk miksujc zanurza w miksowanym produkcie tylko do oznaczenia , inaczej grozi poraenie prdem!

Urzdzenie musi by zawsze odczane od sieci po kadym uyciu, w przypadku braku nadzoru, przed zoeniem, demonta- em lub czyszczeniem oraz w przypadku wystpienia awarii. W Niebezpieczestwo odniesienia obrae!

Urzdzenie musi by odczane od sieci po kadym uyciu, w razie braku nadzoru, przed zoeniem, rozoeniem i rozpoczciem czyszczenia oraz w przypadku wystpienia usterki.

Po wyczeniu urzdzenia napd pracuje jeszcze przez krtki czas. Zaczeka, a napd cakowicie si zatrzyma.

Nigdy nie chwyta za n kocwki miksujcej. Noa kocwki miksujcej w adnym przypadku nie czyci goymi rkoma. W Niebezpieczestwo oparzenia!

Zachowa ostrono podczas miksowania gorcych produktw. Gorcy produkt moe si rozpryskiwa podczas miksowania.

W Ryzyko uduszenia! Nie wolno pozwala dzieciom bawi si opakowaniem.

W Uwaga! Zaleca si nie pozostawia wczonego urzdzenia duej ni

to konieczne do obrbki produktw spoywczych. Nie wcza pustego urzdzenia.

Pojemnik do miksowania nie nadaje si do kuchenek mikrofalowych.

Kocwki miksujcej nigdy nie stawia na gorcych powierzchniach, ani nie wkada do bardzo gorcych produktw przeznaczonych do miksowania. Zagotowane produkty przeznaczone do miksowania schodzi najpierw co najmniej do 80C, a dopiero potem miksowa. Przy uywaniu blendera w garnku, ten uprzednio zdj z kuchenki.

91

plWane wskazwki dotyczce bezpieczestwa

W Uwaga! Urzdzenie naley koniecznie czyci po kadym uyciu lub po duszym okresie nieuywania. X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 93

Serdecznie gratulujemy Pastwu zakupu nowego urzdzenia marki Bosch. Dalsze informacje dotyczce naszych produktw znajd Pastwo na naszej stronie internetowej.

Spis treci Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..89 Wane wskazwki dotyczce bezpieczestwa ........................................89 Opis urzdzenia........................................91 Przed pierwszym uyciem ........................91 Symbole i oznaczenia...............................92 Czci i elementy obsugowe ...................92 Obsuga ....................................................92 Konserwacja i codzienne czyszczenie .....93 Usuwanie usterek .....................................94 Przepisy kulinarne ....................................94 Ekologiczna utylizacja ..............................95 Gwarancja ................................................95

Opis urzdzenia X Rysunek A 1 Korpus urzdzenia

a Regulacja prdkoci b Przycisk wcznika c Przycisk Turbo d Przyciski zwalniania blokady e Kabel sieciowy

2 Kocwka miksujca ze stali nierdzewnej a Oznaczenie b N miksujcy

3 Pojemnik miksera a Podziaka b Pokrywa

Akcesoria (osobne instrukcje obsugi) 4 Rozdrabniacz uniwersalny L* 5 Rozdrabniacz uniwersalny XL* 6 Kocwka do ubijania* * w zalenoci od modelu

Przed pierwszym uyciem Przed rozpoczciem uytkowania naley rozpakowa, wyczyci i sprawdzi urzdzenie. Uwaga! Nigdy nie uytkowa uszkodzonego urzdzenia!

Wyj z opakowania korpus urzdzenia i wszystkie akcesoria oraz usun opakowanie.

Sprawdzi wszystkie czci pod ktem kompletnoci i widocznych uszkodze. X Rysunek A

Przed pierwszym uyciem dokadnie umy i wysuszy wszystkie czci. X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 93

92

pl Symbole i oznaczenia

Akcesoria Jeeli jaki element wyposaenia nie naley do zakresu dostawy, mona go zamwi za porednictwem naszego serwisu. Akcesoria Nr

katalogowy Rozdrabniacz uniwersalny L 00753480 Rozdrabniacz uniwersalny XL 12027396 Kocwka do ubijania 00753124

Obsuga Kocwka miksujca nadaje si do rozdrabniania i mieszania majonezu, sosw, napojw miksowanych, ywnoci dla niemowlt, gotowanych owocw oraz gotowanych warzyw, jak rwnie do przecierania zup. Twarde produkty, takie jak jabka, ziemniaki lub miso, naley koniecznie przed miksowaniem rozdrobni i zagotowa na mikko. Do rozdrabniania/ siekania surowych produktw (cebuli, czosnku, zi, ...) uywa rozdrabniacza uniwersalnego.

W Niebezpieczestwo poparzenia! Zachowa ostrono podczas miksowania gorcych produktw. Gorcy produkt moe si rozpryskiwa podczas miksowania. Zagotowane produkty przeznaczone do miksowania schodzi najpierw co najmniej do 80 C, a dopiero potem miksowa.

W Niebezpieczestwo zranienia! Po wyczenia urzdzenia odczeka do zatrzymania si noa kocwki miksujcej. Nigdy nie chwyta za n kocwki miksujcej. Uwaga! Kocwka miksujca musi by mocno

poczona z korpusem urzdzenia. Kocwka miksujca nie moe chwia lub spa.

Pojemnika rozdrabniacza nie wykorzystywa do miksowania blenderem (kocwk miksujc).

Symbole i oznaczenia Symbol Znaczenie

i Prosz przestrzega wskazwek zawartych w instrukcji obsugi.

Oznaczenie na kocwce miksujcej: Kocwk miksujc zanurza w miksowanym produkcie tylko do oznaczenia , inaczej grozi poraenie prdem!

Czci i elementy obsugowe Regulacja prdkoci Do pynnej regulacji prdkoci obrotowej. Przecznik obrotowy ustawia midzy (najnisze obroty) a 12 (najwysze obroty).

Przycisk wcznika Do pracy urzdzenia ze wstpnie ustawion prdkoci. Urzdzenie dziaa, gdy przycisk pozostaje wcinity.

Przycisk Turbo Do pracy urzdzenia z maksymaln prdkoci. Urzdzenie dziaa, gdy przycisk pozostaje wcinity. Wskazwka: ustawienie prdkoci nie ma znaczenia podczas stosowania przycisku Turbo . Uwaga! Nigdy nie wciska jednoczenie przycisku wcznika oraz przycisku Turbo . Zalecane prdkoci -8 Do miksowania pynw, gorcych

produktw oraz do mieszania 8-12 Do miksowania i rozcierania

owocw oraz gotowanych warzyw Do przygotowania majonezu

Do stosowania: rozdrabniacza uniwersalnego (L / XL), kocwki do ubijania

93

plKonserwacja i codzienne czyszczenie

X Cykl rysunkw B 1. Napeni przygotowywanymi produktami

pojemnik do miksowania lub inne naczynie lub miksowa w garnku.

2. Cakowicie rozwin kabel zasilajcy. 3. Chwyci korpus urzdzenia, wetkn w

korpus kocwk miksujc i docisn, a w sposb syszalny zablokuje si.

4. Ustawi odpowiedni prdko obrotow za pomoc regulatora. Woy wtyczk do gniazdka.

5. Trzyma naczynie jedn rk i zanurzy kocwk miksujc. W Niebezpieczestwo poraenia prdem!

Kocwk miksujc zanurza w miksowanym produkcie tylko do oznaczenia , inaczej grozi poraenie prdem! 6. Wcisn przycisk wcznika , aby

miksowa z wstpnie ustawion prdkoci.

7. Wcisn przycisk Turbo , aby miksowa z najwysz prdkoci.

Uwaga! Nigdy nie wciska jednoczenie przycisku wcznika oraz przycisku Turbo . 8. Urzdzenie pozostaje wczone dopki

jest wcinity przycisk. Zmiksowa produkty za pomoc kocwki.

9. Gdy osignie si wymagan konsystencj, zwolni przycisk. Poczeka, a napd si zatrzyma. Wycign z gniazdka wtyczk sieciow.

10. Przytrzyma wcinite oba przyciski zwalniania blokady i wyj kocwk miksujc.

11. Wszystkie czci oczyci natychmiast po uyciu. X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 93

Wskazwki: Aby unikn rozpryskiwania, zanurzy

n kocwki miksujcej cakowicie w produktach i dopiero wwczas wczy urzdzenie.

W przypadku produktw pynnych, zanurzy kocwk miksujc i lekko przechyli, aby uzyska lepsze, jednorodne wymieszanie oraz unikn przysysania do dna naczynia.

Blender pracuje lepiej, jeeli wrd produktw przeznaczonych do miksowania znajduj si pynne skadniki.

Konserwacja i codzienne czyszczenie Urzdzenie i wykorzystane narzdzia musz by dokadnie oczyszczone po kadym uyciu.

W Niebezpieczestwo poraenia prdem!

Przed przystpieniem do czyszczenia odczy wtyczk od gniazdka sieciowego.

Nigdy nie zanurza korpusu urzdzenia w cieczach ani nie my go w zmywarce do naczy.

Nie stosowa myjek parowych. Uwaga! Nie uywa rodkw czyszczcych

zawierajcych alkohol lub spirytus. Nie uywa ostrych, spiczastych czy

metalowych przedmiotw. Nie stosowa szorstkich ciereczek ani

rodkw do szorowania. Zwrci uwag na to, aby elementw

z tworzywa sztucznego nie cisn w zmywarce, poniewa mog ulec trwaej deformacji!

Wskazwki: Aby uatwi sobie czyszczenie po

uyciu, przytrzyma kocwk miksujc w naczyniu z czyst wod i wcisn kilka razy na krtko przycisk Turbo .

Podczas przetwarzania np. czerwonej kapusty lub marchewki mog powstawa przebarwienia na elementach z tworzywa sztucznego. Mona je usun kilkoma kroplami oleju jadalnego.

94

pl Usuwanie usterek

Na rysunku C pokazany jest sposb czyszczenia poszczeglnych czci.

Rozczy korpus urzdzenia od elementw wyposaenia.

Korpus urzdzenia wytrze mikk, wilgotn szmatk i wysuszy.

Elementy wyposaenia oczyci mikk szmatk lub gbk z uyciem rodka do mycia lub umy w zmywarce.

Kocwk miksujc umy w zmywarce do naczy albo szczotk pod biec wod.

Kocwk miksujc suszy w odwrconej pozycji (noem do gry), aby woda, ktra dostaa si do kocwki, moga wypyn.

Wskazwka: Dotyczy urzdze ze spiralnym przewodem: nigdy nie owija przewodu wok urzdzenia!

Usuwanie usterek Usterka Urzdzenie wycza si podczas pracy. Sposb usunicia Zadziaa system zabezpieczajcy przed przecieniem.

Wycign z gniazdka wtyczk sieciow. Urzdzenie pozostawi ok. 1 godzin

do ochodzenia, w celu dezaktywacji systemu zabezpieczajcego przed przecieniem.

Woy wtyczk do gniazdka. Ponownie wczy urzdzenie.

Wana wskazwka: jeeli nie da si usun wystpujcej usterki, prosz zwrci si do naszego autoryzowanego punktu serwisowego.

Przepisy kulinarne Majonez

1 jajko (tko i biako) 1 yka musztardy 1 yka soku cytrynowego lub octu 200-250 ml oleju sl i pieprz do smaku

Wszystkie skadniki musz mie tak sam temperatur!

Wszystkie skadniki woy do pojemnika do miksowania.

Kocwk ustawi na dnie pojemnika i miksowa skadniki, a zacznie tworzy si gadki krem.

Wczony blender przesuwa powoli do grnej warstwy mieszaniny i ponownie powoli zanurza, a majonez bdzie gotowy.

Wskazwka: Wedug tego przepisu mona rwnie przygotowa majonez z samych tek. Wtedy prosz uy tylko poow podanej iloci oleju.

Zupa jarzynowa 300 g ziemniakw 200 g marchewki 1 may kawaek selera 2 pomidory 1 cebula 50 g masa 2 l wody sl i pieprz do smaku Pomidory obra ze skrki i usun

pestki. Oczyszczone i obrane warzywa pokroi

na kawaki i smay na rozgrzanym male.

Doda wody i posoli. Gotowa przez 20-25 minut. Zdj garnek z kuchenki. Zup zmiksowa w garnku, a do

uzyskania danej konsystencji. Doprawi do smaku sol i pieprzem.

95

plEkologiczna utylizacja

Ciasto na naleniki 250 ml mleka 1 jajko 100 g mki 25 g roztopionego, schodzonego masa Wszystkie skadniki woy w podanej

kolejnoci do pojemnika. Miksowa do powstania gadkiego

ciasta.

Miksowane napoje mleczne 1 szklanka mleka 6 duych truskawek, albo

10 malin lub 1 banan (pokrojony w plasterki)

Wszystkie skadniki woy do pojemnika do miksowania.

Miksowa do uzyskania danej konsystencji.

Doda cukier wedug uznania. Wskazwka: doda gak lodw lub bardzo zimne mleko.

Ekologiczna utylizacja

J To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzesnia 2015 r. O zuytym sprzcie elek- trycznym i elektronicznym (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytko- wania nie moe by umieszczany cznie z innymi odpadami pocho- dzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbie- ranie, w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz gminne jednostka, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przy- czynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska natu- ralnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skadnikw niebezpiecz- nych oraz niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego sprztu.

Gwarancja Dla urzdzenia obowizuj warunki gwarancji wydanej przez nasze przed- stawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokadne informacje otrzymacie Pastwo w kadej chwili w punkcie handlowym, w ktrym dokonano zakupu urzdzenia. W celu skorzystania z usug gwarancyinych konieczne jest przedoenie dowodu kupna urzdzenia. Warunki gwarancji regulowane s odpowiednimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporzdze- niem Rady Ministrw z dnia 30.05.1995 roku W sprawie szczeglnych warunkw zawierania i wykonywania umw rzeczy ruchomych z udziaem konsumentw.

Zmiany zastrzeone.

96

uk

. . (. ). . ( ). . . . . 2000 .

, , ! , . , . , / , , . ; . .

W !

, . - . , , ., , .

. !

97

uk

, ., .

, . . , .

, .

, !

, , , . W !

: ; , ; .

. .

. . W !

. .

W ! .

W !

, . .

.

. ' 80 ! .

98

uk

W ! , . X      . . 100

Bosch. .

.............. 96 ......................... 96 ........................................... 98 ............... 98 ............................... 98 ............... 98 ............................................. 99 ................. 100 ....................... 101 ................................................... 101 ................................................ 102 ......................................... 102

, . ! !

.

. X A

. X      . . 100

i .

: , !

. ( ) 12 ( ).

X A 1

a b c d e

2 a b

3 a b

( ) 4 L* 5 XL* 6 * *

99

uk

, , , , , , -. , , , . / (, , ) !

W ! . . , , 80 .

W ! . . ! -

. , .

( ) .

X B 1.

, .

2. . 3. ,

, .

4. . .

5. , .

. , .

. , . : . ! . -8

,

8-12 ,

(L/XL),

, :

L

00753480

XL

12027396

00753124

100

uk

W !

, 6.

.

7. .

! . 8. ,

. .

9. . . .

10. , .

11. . X      . . 100

,

.

, , .

, .

.

W !

.

.

. !

, .

.

.

, !

,

.

, , . .

C , .

.

.

, , .

101

uk

.

( ), , , .

: !

. .

.

1 , .

. .

: , .

1 ( ) 1 . . 1 . . 200-250

!

.

, .

, .

: . .

300 200 1 2 1 50 2

.

.

. 20-25 . .

. .

250 1 100 25

.

.

1 6 ,

10 , 1 ( )

.

.

. : .

102

uk

J 2012/19/EU , (waste electrical and electronic equipment WEEE). - , , . .

, , . - , , . . , . - .

.

103

ru

. , . (. ). . ( ). . . . . 2000 .

, ! , . - , - . , , , . , . . .

W !

. (., ) .

104

ru

. !

, , , .

, . . .

.

, , !

, , , , . W !

, , , , .

. .

. . W !

. .

W ! .

W !

, . .

.

105

ru

. 80 . . W !

. X     . . 107

Bosch. .

............103 .........................................103 ..............................105 ..........105 ..................................106 ..106 ........................................106 .................107 ....................................108 .................................................108 ............................................109 ..109

X A 1

a b c - d K e

2 a b H

3 a b

( ) 4 L* 5 XL* 6 * *

, . ! !

, .

106

ru

! - . -8

,

8-12

- (L / XL),

, .

L

00753480

XL

12027396

00753124

, , , , , . , , , . / ( , , , ...) .

. X A

. X      . . 107

i .

, , !

. ( ) 12 ( ).

. , .

- - . - , . . - .

107

ru

W ! . . - 80 C.

W !

, . . !

. .

( ) .

X B 1.

.

2. . 3. ,

.

4. - . - .

5. , . W !

, , ! 6.

.

7. - - .

! - . 8. ,

. , .

9. , , . . .

10. , .

11. . X      . . 107

. ,

.

, .

, .

.

W !

.

.

.

108

ru

! ,

.

, .

.

, !

,

- .

, , . .

C , .

.

.

.

.

( ), .

: !

. cpaee .

.

, 1 .

. .

. , .

1 ( ) 1 . . 1 . . 200-250

!

.

.

, .

: . .

109

ru

300 200 1 2 1 50 2

.

.

. 20-25 . .

. .

250 1 100 25 ,

.

.

.

1 6

10 1 ( )

. . .

: .

J - . - 2012/19/EU - - (waste electrical and electronic equipment WEEE). - - - . - , .

- , , .

.

, : www.bosch-home.ru. . Bosch - : www.bosch-home.ru/store. C , . .

1. _________________________________________________________

3. Bosch: , , , , , , , , , , , , , , - , , , , , , , .

4. , , . , - ( ) () .

, -: 81739 , - 34, (BSH Hausgerte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mnchen, Germany). , , , - , 198515, -, . , . , .1 . , . , 119071, . , .15, (495) 737-2777, (495) 737-2798.

5. / .

6. . , . Bosch, . , , .

7. - 1 . , , , .

8. ! , , , - , . , , . ! , - . . , , , , , , (, ..), , , , , , 32144-2013. (, , , ). , ( ), . . - .

9. , . : www.bosch-home.ru. ( ) 2 . - 5 . , , , . FD , 1920, . 1920 .

* .

1-2 , ( / , ).

*: 8 (800) 200-29-61 : www.bosch-home.ru

2. _________________________________________________________

B34C065N1-1M00 03/2017

, , --. 34, 81739 ,

: , : Bosch ! . , , . - . , , - , 198515, -, . , . , .1 ., . , 119071, . , .15, (495) 737-2777, (495) 737-2798. , 198515, -, . , . , .1 ., . , 119071, . , .15, (495) 737-2777, (495) 737-2798 , , , 184- , - . , , , 198515, -, . , . , .1 ., . , 119071, . .15, (495) 737-2777. , , --. 34, 81739 , (Robert Bosch Hausgerte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mnchen, Germany). (), , , --. 34, 81739 , (BSH Hausgerte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mnchen, Germany). , , , , : , /

. . . 0 , 93%. , , - . - . - . , , , () , 18 . . ( E-Nr.), ( Type) Bosch, , () . :

E-Nr. < > / < > - 10 , ( ) Bosch. () E-Nr. /. , - . , , , , , - . , , , . , , , () , . , , - , , .

, - / , - ( ).

: 020/2011 004/2011 037/2016 . - , , - - - . , (800) 200-2961, http://www.bosch-home.ru.

, : www.bosch-home.ru. . Bosch - : www.bosch-home.ru/store. C , . .

1. _________________________________________________________

3. Bosch: , , , , , , , , , , , , , , - , , , , , , , .

4. , , . , - ( ) () .

, -: 81739 , - 34, (BSH Hausgerte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 Mnchen, Germany). , , , - , 198515, -, . , . , .1 . , . , 119071, . , .15, (495) 737-2777, (495) 737-2798.

5. / .

6. . , . Bosch, . , , .

7. - 1 . , , , .

8. ! , , , - , . , , . ! , - . . , , , , , , (, ..), , , , , , 32144-2013. (, , , ). , ( ), . . - .

9. , . : www.bosch-home.ru. ( ) 2 . - 5 . , , , . FD , 1920, . 1920 .

* .

1-2 , ( / , ).

*: 8 (800) 200-29-61 : www.bosch-home.ru

2. _________________________________________________________

B34C065N1-1M00 03/2017

FB5964 / 2019

- *, **, ***,

. MKM6000 KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180 MKM6003 KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180

TSM6A011W KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180 TSM6A013B KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180 TSM6A014R KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180 TSM6A017C KM13 C-DE.46.B.73558 16.02.2016 15.02.2021 50/60 220-240 180 MS61A4110 CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 800 MS61B6170 CNHR26C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS62B6190 CNHR26C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS62M6110 CNHR32C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS64M6170 CNHR32C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS6CA4120 CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 800 MS6CA4150 CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 800 MS6CB6110 CNHR26C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS6CM6120 CNHR32C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS6CM6155 CNHR32C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS6CM6166 CNHR32C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS8CM6110 CNHR29C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS8CM6160 CNHR29C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS8CM6190 CNHR29C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MS8CM61X1 CNHR29C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 1000 MSM14100 CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM14200 CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM14500 CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM24100 CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM2410K CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM24500 CNHR12C C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 400 MSM2610B CNHR15 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM2620B CNHR15 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM2623G CNHR15 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM26500 CNHR15 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM2650B CNHR15 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM64120 CNHR24 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 450 MSM66020 CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM66050 CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600

MSM66050RU CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM66110 CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM66130 CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600

MSM66150RU CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600 MSM66155 CNHR25 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 600

MSM67150RU CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM67160 CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750

MSM67160RU CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM67165RU CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750

MSM67166 CNHR26 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM67190 CNHR26FP C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM671X0 CNHR26FP C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM671X1 CNHR26FP C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 750 MSM6S50B CNHR31 C-DE.46.B.81469 11.08.2017 10.08.2022 50/60 220-240 750 MSM6S55B CNHR31 C-DE.46.B.81469 11.08.2017 10.08.2022 50/60 220-240 750 MSM6S70B CNHR31 C-DE.46.B.81469 11.08.2017 10.08.2022 50/60 220-240 750 MSM6S90B CNHR32 C-DE.46.B.81469 11.08.2017 10.08.2022 50/60 220-240 750 MSM87130 CNHR28 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 750 MSM87140 CNHR28 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 750 MSM87160 CNHR28 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 750 MSM87165 CNHR28 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 750 MSM88190 CNHR29 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 800 MSM881X1 CNHR29 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 800 MSM881X2 CNHR29 C-DE.46.B.73592 17.02.2016 16.02.2021 50/60 220-240 800 MSMP1000 CNHR11 C-DE.46.B.05396/19 20.06.2019 19.06.2024 50/60 220-240 350

* ** ***

113

6 ar

J .

/19/2012

(waste electrical and electronic equipment WEEE).

.

.

. .

.

.

114

ar 5

.

.

( )

. :

: !

.

. . 1

. .

. :

.

( ) 1 1 1 200-250

! .

.

.

: .

.

300 200 1 2 1 50 2 .

. . . 20-25 .

. .

250 1 100 25 . .

1 6

10 ( ) 1

.

. .

: .

115

4 ar

!

. .

( ) .

B Y .1

.

.2 .

.3

. .4

. . .5 .

W !

! .6

. .7

. !

.

.8 . .

.9 . .

. .10

. .11

Y . ar-4

:

.

.

.

. W ! .

. .

!

.

. .

! :

.

.

. C

. .

.

116

ar 3

!

.

-8

8- 12

: (L / XL)

:

00753480 L 12027396 XL 00753124

.

/ .

(... ) .

W ! .

. 80

. W !

.

.

. !

!

.

A Y .

. Y

ar-4

. i :

!

. ( )

.( ) 12

.

.

.

. :

.

117

2 ar

. .

W ! . .

W ! .

W ! .

. . .

. 80 .

W ! .

ar-4 Y

.Bosch

.

ar-1 ..................... ar-1 ........................... ar-2 ......................................... ar-3 .......................... ar-3 ................................ ar-3 ........................ ar-3 .......................................... ar-4 .......................... ar-5 ................. ar-5 ............................................ ar-6 ............................... ar-6 ....................................

A Y

1 a b c d e

2 a b

3 a b

( ) 4 *L 5 *XL 6 *

*

118

ar 1

.

) . . .(

.( ) . .

. .

. 2000

!

.

.

.

. .

W !

. .

. .

! .

.

. . . .

!

. W !

. .

.

DE Deutschland, Germany BSH Hausgerte Service GmbH Zentralwerkstatt fr kleine Hausgerte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nrnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 881 44 01* mailto:service.uae@bshg.com www.bosch-home.com/ae * Sun-Thu 8am to 5pm (exclude public holidays)

AL Republika e Shqiperise, Albania Elektro-Service sh.p.k Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050 Prane Ures Mezezit 1023 Tirane Tel.: 4 227 8130; -131 mailto:info@elektro-servis.com EXPERT Service Rruga e Kavajes, Kulla B Nr 223/1 Kati I 1023 Tirane Tel.: 4 480 6061; 4 227 4961 Cel: +355 069 60 45555 mailto:info@expert-servis.al AM Armenia, ZIG ZAG LLC Charenci str. 25 Yerevan 375025 Tel.: 010 55 60 10 mailto:service@zigzag.am www.zigzag.am AT sterreich, Austria BSH Hausgerte Gesellschaft mbH Werkskundendienst fr Hausgerte Quellenstrasse 2a 1100 Wien Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehr und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr, Produktinformationen Tel.: 0810 550 511 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr fr Sie erreichbar.

AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. Gate 1, 1555 Centre Road Clayton, Victoria 3168 Tel.: 1300 369 744* mailto:customersupport.au@bshg.com www.bosch-home.com.au * Mo-Fr: 24 hours

AZ AzrbaycanRespublikas, Azerbaijan

Baku Service Company MMC Azadliq Pr. 116 Baku Tel.: 12 530 90 35 mailto:info@ser-cen.az www.ser-cen.az Yurd Service MMC 50, Bakikhanov Str. Baku, AZ1007 Tel.: 12 480 33 01 mailto:info-service@yurd.az www.yurd.az Optimal Elektronika MMC Hasanoghlu 7B Baku, AZ1072 Tel.: 12 954 mailto:xanim.muradova@optimal.az www.optimal.az BA Bosna i Hercegovina,

Bosnia-Herzegovina HIGH d.o.o. Gradaaka 29b 71000 Sarajevo Tel./Fax: 033 21 35 13 mailto:centralniservis@yahoo.com BE Belgique, Belgi, Belgium BSH Home Appliances S.A. N.V. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel.: 02 475 70 01 mailto:bru-repairs@bshg.com www.bosch-home.be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD Business center FPI, floor 5, Cherni vrah Blvd. 51B 1407 Sofia Tel.: 0700 208 17 mailto:informacia.servis-bg@bshg.com www.bosch-home.bg BH Bahrain, Khalaifat Est. BLD 898, R 533, TASHAN 405 Manama Tel.: 01 740 05 53* mailto:service@khalaifat.com * Sat-Thu 7am to 5pm (exclude public holidays)

BY Belarus, OOO .: 495 737 2961 mailto:mok-kdhl@bshg.com CA Canada BSH Home Appliances Ltd. Tel.: 800 554 9043 www.bosch-home.ca CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland BSH Hausgerte AG Bosch Hausgerte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehr, Produktinformationen Tel.: 0848 888 200 mailto:ch-service@bshg.com mailto:ch-spareparts@bshg.com www.bosch-home.ch

CN China, BSH Home Appliances Service Jiangsu Co. Ltd. 19F, Jinling Asia Pacific Tower, No.2 Hanzhong Road, Gulou District, 210005 Nanjing, Jiangsu Province Service Tel.: 400 8855 888* mailto:careline.china@bshg.com www.bosch-home.cn * phone rate depends on the network used

CY Cyprus, BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 777 78 007 mailto:EGO-CYCustomerService@bshg.com CYN Turkish Rep. Of North Cyprus Argas Limited Company 37 Osman Paa Cad. K. iltlik Lefkoa Tel.: 0228 40 70 mailto:argas.teknik@yar-group.com Semson Ticaret Sti. Ltd. Bedrettin Demirel Cad. no 17 Girne Tel.: 0816 04 94 mailto:m.defterali@ercantangroup.com CZ eskRepublika,CzechRepublic Vce informac (nap. zrun podmnky, prodlouen zruka aj.) naleznete na webo - vch strnkch www.bosch-home.com/cz/ nebo ns kontaktujte na +420 251 095 511 BSH domc spotebie s.r.o. Radlick 350/107c 158 00 Praha 5 Tel.: +420 251 095 043 mailto:opravy@bshg.com www.bosch-home.com/cz DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 80 18 mailto:BSH-Service.dk@bshg.com www.bosch-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON O Tri tn.5 11313 Tallinn Tel.: 0627 8730 mailto:servicenet@servicenet.ee www.simson.ee Renerki Kaubanduse O Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses) 12918 Tallinn Tel.: 0651 2222 mailto:klienditeenindus@renerk.ee www.renerk.ee Eliser O Mustame tee 24 10621 Tallinn Tel.: 0665 0090 mailto:hooldus@eliser.ee www.kodumasinate-remont.ee ES Espaa, Spain BSH Electrodomsticos Espaa S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 713 mailto:CAU-Bosch@bshg.com www.bosch-home.es

Kundendienst Customer Service

01/20

CP-Normal_Bosch_01_2020_v2.indd 1 20.01.20 12:23

0,40 / min

0,40 / min

FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itlahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 705 mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com www.bosch-home.fi Soittajahinta on kiintest verkosta ja matka- puhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.

FR France BSH Electromnager S.A.S. 50 rue Ardoin CS 50037 93406 SAINT-OUEN cedex Service interventions domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pices Dtaches et Accessoires: 0 892 698 009 www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.bosch-home.co.uk or call Tel.: 0344 892 8979* * Calls are charged at the basic rate, please check with

your telephone service provider for exact charges.

GE Georgia, Elit Service Ltd. Vake-Saburtalo district, ntersection of Al. Kazbegi ave. and Kavtaradze Str. 0186 Kavtaradze str. 1 Tbilisi Tel.: 32 300 020 mailto:info@es.ge GR Greece, BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia T: 210 4277 500; -701 mailto:nkf-CustomerService@bshg.com www.bosch-home.gr HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited 3882307 Unit 07, 23/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.hk HR Hrvatska, Croatia BSH kuanski ureaji d.o.o. Ulica grada Vukovara 269F 10000 Zagreb Tel.: 01 5520 888 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.bosch-home.com/hr

HU Magyarorszg,Hungary BSH Hztartsi Kszlk Kereskedelm Kft. rpd fejedelem tja 26-28 1023 Budapest Call Center: +06 80 200 201 mailto:BSH-szerviz@bshg.com www.bosch-home.com/hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd. M50 Business Park Ballymount Road Upper Walkinstown Dublin 12 To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please call Tel.: 01450 2655* www.bosch-home.ie * Calls are charged at the basic rate, please check with

your telephone service provider for exact charges.

IL Israel C/S/B/ Home Appliance Ltd. 1, Hamasger St. North Industrial Park Lod, 7129801 Tel.: 08 9777 222 mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il www.bosch-home.co.il IN India,Bhrat, BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Plot No. 103, Road No. 12, MIDC, Andheri East Mumbai 400 093 Toll Free 1800 266 1880* www.bosch-home.com/in * Mo-Sat 8am to 8pm (exclude public holidays)

IS Iceland Smith & Norland hf. Noatuni 4 105 Reykjavik Tel.: 0520 3000 www.sminor.is IT Italia, Italy BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Tel.: 02 412 678 100 mailto:info.it@bosch-home.com www.bosch-home.com/it KG Kyrgyzstan, OcOO Alfa Systems Jibek Jolu str. 40 Bishkek Tel.: 0702 98 53 53 mailto:alfas-service@mail.ru KR Republic Korea,

Daehan Minguk, Empel Co.,Ltd 1201 ACE Hightechcity 1-Dong 775 Gyeonglin-ro Yeongdeungpo-gu Seoul Tel.: 1899-4636 mailto:hsshim@empel.co.kr Dongsuh Foods Corporation Dongsuh Bldg., 324, Dongmak-ro, Mapo-gu Seoul Tel.: 080-023-9114 mailto:khjo@dongsuh.co.kr KZ Kazakhstan, BSH Home Appliances LLP Dostyk 117/6, Business Center Khan Tengri Almaty Hotline: 5454* mailto:ALA-Service@bshg.com * Toll free from mobile only

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Beyrouth P.O. Box 90449 Jdeideh, 1202 2040 Tel.: 01 255 211 mailto:Info@Teheni-Hana.com LT Lietuva, Lithuania Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 037 212 146 www.senukai.lt UAB AG Service R. Kalantos g. 32 52494 Kaunas Tel.: 0700 556 55 mailto:servisas@agservice.lt www.agservice.lt Baltic Continent Ltd. Lukio g. 23 09132 Vilnius Tel.: 870 055 595 mailto:info@balticcontinent.lt www.balticcontinent.lt UAB Emtoservis Savanori pr. 1 (Centrin bstin) 03116 Vilnius Tel.: 870 044 724 mailto:svc@emtoservis.lt www.emtoservis.lt LU Luxembourg BSH lectromnagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26 349 811 Reparaturen: lux-repair@bshg.com Ersatzteile: lux-spare@bshg.com www.bosch-home.com/lu LV Latvija, Latvia SIA General Serviss Buu iela 70c 1067 Riga Tel.: 067 42 52 32 mailto:info@serviscentrs.lv www.serviscentrs.lv BALTIJAS SERVISS Brivibas gatve 201 1039 Riga Tel.: 067 07 05 20; -36 mailto:info@baltijasserviss.lv www.baltijasserviss.lv Sia Elektronika-Serviss Tadaiu iela 4 1004 Riga Tel.: 067 71 70 60 mailto:serviss@elektronika.lv www.elektronika.lv MD Moldova S.R.L. Rialto-Studio , 1, 3, 2069 .: (37322) 84 00 50, 84 00 54 mailto:service@rialto.md ME Crna Gora, Montenegro Elektronika komerc Oktobarske revolucije 129 81000 Podgorica Tel./Fax: 020 674 631 Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@t-com.me

01/20

CP-Normal_Bosch_01_2020_v2.indd 2 20.01.20 12:23

MK Macedonia,Makeo GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 02 2454 600 Mobil: 070 233 689 mailto:gorenec@yahoo.com MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 www.oxfordhouse.com.mt MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,

Maledives Lintel Investments and Management Services Pvt. Ltd. Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Mal Tel.: 03 010 200 mailto:mohamed.zuhuree@lintel.com.mv www.lintel.com.mv NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding/Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 mailto:bosch-contactcenter@bshg.com mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 05 54; -06 00 mailto:Bosch-Service-NO@bshg.com www.bosch-home.no NZ New Zealand BSH Home Appliances Ltd. Level 3, Air NZ Building, Smales Farm Business Park 74 Taharoto Road, Takapuna Auckland 0622 Tel.: 0800 245 700* mailto:aftersales.nz@bshg.com www.bosch-home.co.nz * Mo-Fr 8.30am to 5pm (exclude public holidays)

PK Pakistan, MEGA Home Appliances Plaza 46-A, Commercial Sector XX, Phase 3, DHA Lahore Tel.: 0800-BOSCH (26724)* Tel.: 42 371 32 682-5 Ext: 8005* mailto:customer.care@megahome.pk www.megahome.pk * Mo-Sat 9am to 6pm (exclude public holidays)

PL Polska, Poland BSH Sprzt Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Centrala Serwisu Tel.: +48 42 271 5555 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.bosch-home.pl PT Portugal BSHP Electrodomsticos, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua Alto do Montijo, n 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 214 250 730 mailto:bosch.electrodomesticos.pt@bshg.com www.bosch-home.pt

RO Romnia, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro RU Russia, , 15 119071 .: 8 (800) 200 29 61 mailto:hotlineru@bshg.com www.bosch-home.com SA Kingdom Saudi Arabia,

Abdul Latif Jameel Electronics and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. Box 7997 Jeddah 21472 Tel.: 800 127 9999* mailto:ALJECC8@ALJ.COM www.aljelectronics.com.sa * Sat-Thu 8.00am to 11.00pm (exclude public holidays)

SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB Landsvgen 32 169 29 Solna Tel.: 0771 19 70 00 local rate mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com www.bosch-home.se SG Singapore, BSH Home Appliances Pte. Ltd. 38C Jalan Pemimpin, #01-01 Singapore 577180 Tel.: 6751 5000* mailto:bshsgp.service@bshg.com www.bosch-home.com.sg * Mo-Fr 9am to 6pm, Sat 9am to 1pm

(exclude public holidays)

SI Slovenija, Slovenia BSH Hini aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 5830 700 mailto:informacije.servis-slo@bshg.com www.bosch-home.com/si SK Slovensko, Slovakia Viac informci (napr. zrun podmienky, preden zruka a i.) njdete na webovch rnkach www.bosch-home.com/sk/ alebo ns kontaktujte na +420 251 095 511 BSH domc spotebie s.r.o. organizan zloka Bratislava Trnavsk cesta 50 821 02 Bratislava Prjem oprv Tel.: +421 238 106 115 mailto:opravy@bshg.com TH Thailand, BSH Home Appliances Limited Ital Thai Tower, 2034/31-39, 1st floor, New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang Bangkok, 10310 Tel.: 02 495 2424* www.bosch-home.com/th * Mo-Sat 8am to 6pm (exclude public holidays)

TJ Tadschikistan,

P.E. Suhrob Muhitdinov Shamsi street no: 67/ Dushanbe Tel.: 091 867 80 43 mailto:sino2003@list.ru Vostok Co. Ltd. Yakkacinarskaya street No: 144/4 Dushanbe Tel.: 44 600 78 72 mailto:Lola.Mirzoeva@vostok.tj www.volna.tj TM Trkmenistan, Turkmenistan Bayram Anna Yuryewna Stariya marka, Atabeyeva str. Spectrum maaza Ashgabat Tel.: 012 26 94 16 mailto:steptm@mail.ru TR Trkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 mraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* mailto:careline.turkey@bshg.com www.bosch-home.com/tr * ar merkezini sabit hatlardan aramann bedeli

ehir ii cretlendirme, Cep telefonlarndan ise kullanlan tarifeye gore deikenlik gstermektedir

TW Taiwan, BSH Home Appliances Private Limited 8011 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw UA Ukraine, TOB .: 0 800 300 152* mailto:BSH-serviceua@bshg.com www.bosch-home.com.ua * - - 9.00 18.00

UZ Ozbekiston Respublikasi, Republic of Uzbekistan

Elektronik Magnat Beruni street No: 5/6 Tashkent Tel.: 712 156 333 mailto:magnat.service.uzb@gmail.com XK Kosovo Service-General SH.P.K. rr.Magjistralja Ferizaj Prishtine 70000 Ferizaj Tel.: 00381 (0) 290 330 723 mailto:servicegeneral527@gmail.com XS Srbija, Serbia BSH Kuni aparati d.o.o. Milutina Milankovia br. 9 11070 Novi Beograd Tel.: 011 353 70 08 mailto:informacije.servis-sr@bshg.com www.bosch-home.rs ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za mailto:applianceserviceza@bshg.com www.bosch-home.com/za

01/20

CP-Normal_Bosch_01_2020_v2.indd 3 20.01.20 12:23

Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus  dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt.

Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.  Glhlampen.

   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelst durch geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch Schden aus  chemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gert sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berhrung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen werden, wenn die Mngel am Gert auf  Transportschden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,   Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsbliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von   Bedienungs- oder Montagehinweisen zurckzufhren sind. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen, Ergnzungs- oder  Zubehrteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich   instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Gerte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden knnen, und fr die unter Bezugnahme auf  diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nchstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu bergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  knnen nur fr stationr betriebene (feststehende) Gerte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser  Eigentum ber.

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlgt, wird innerhalb der oben genannten  Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue  Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fr das ganze Gert.

6.  Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes ent stan- dener Schden sind  soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist  ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschland gekaufte Gerte. Werden Gerte ins Ausland verbracht,  die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das entsprechende Land  aufweisen und die fr die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Fr im Ausland gekaufte  Gerte gelten die von unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfgung.

Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Fr Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgerten:

Tel.: 0911 70 440 040 oder unter

bosch-infoteam@bshg.com Nur fr Deutschland gltig!

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY

08/14

6 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus  dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberhrt.

Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mngel am Gert, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw.  Glhlampen.

   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelst durch geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit,  die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch Schden aus  chemischen  und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen  oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gert sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berhrung  gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen werden, wenn die Mngel am Gert auf  Transportschden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage,   Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsbliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von   Bedienungs- oder Montagehinweisen zurckzufhren sind. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen, Ergnzungs- oder  Zubehrteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich   instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Gerte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden knnen, und fr die unter Bezugnahme auf  diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nchstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu bergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort  knnen nur fr stationr betriebene (feststehende) Gerte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser  Eigentum ber.

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlgt, wird innerhalb der oben genannten  Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue  Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist fr das ganze Gert.

6.  Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes ent stan- dener Schden sind  soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist  ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschland gekaufte Gerte. Werden Gerte ins Ausland verbracht,  die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das entsprechende Land  aufweisen und die fr die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Fr im Ausland gekaufte  Gerte gelten die von unserer jeweils zustndigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren Fachhndler, bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfgung.

Bosch-Infoteam (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Fr Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgerten:

Tel.: 0911 70 440 040 oder unter

bosch-infoteam@bshg.com Nur fr Deutschland gltig!

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen, GERMANY

08/14

Robert Bosch Hausgerte GmbH Carl-Wery-Strae 34 81739 Mnchen GERMANY www.bosch-home.com

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Looking for help? Youll

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MaxoMixx Bosch works, you can view and download the Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch MaxoMixx as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch MaxoMixx. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch MaxoMixx MS84CB6110 Blender Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.