- Manuals
- Brands
- Bosch
- Battery
- 1 600 A00 X7H
- Instruction Manual
Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual PDF
































Summary of Content for Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual PDF
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VT (2017.06) O / 85
GAL 1230 CV Professional
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat pl Instrukcja oryginalna
cs Pvodn nvod k pouvn sk Pvodn nvod na pouitie hu Eredeti hasznlati utasts ru
uk
kk
ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad et Alguprane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ko ar fa
OBJ_DOKU-53816-002.fm Page 1 Wednesday, June 7, 2017 7:55 AM
2 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 12 Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 14 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 19 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 22 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 24 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 32 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 35 esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 38 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 40 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 62 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 64 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 66 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 68 Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 70 Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 2 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
GAL 1230 CV
GBA 12 V... 1
3
2
4
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 3 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
4 | Deutsch
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Deutsch Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Benutzen Sie das Ladegert nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschtzen und ohne Einschrnkungen durchfhren knnen oder entsprechende Anweisungen erhalten haben.
Sicherheitshinweise Dieses Ladegert ist nicht vorgese-
hen fr die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder man- gelnder Erfahrung und Wissen. Die- ses Ladegert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schrnkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine fr ihre Sicherheit ver- antwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegert einge- wiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- nutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegert spielen.
Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazitt von 1,3 Ah (ab 3 Akkuzellen). Die Akkuspannung
muss zur Akku-Ladespannung des Ladegertes passen. Laden Sie kei- ne nicht wiederaufladbaren Batte- rien. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Halten Sie das Ladegert von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegert erhht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Ladegert sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
berprfen Sie vor jeder Benutzung Ladegert, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegert nicht, sofern Sie Schden feststellen. ffnen Sie das Ladegert nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Beschdigte Ladegerte, Kabel und Stecker erh- hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie das Ladegert nicht auf leicht brennba- rem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftre- tenden Erwrmung des Ladegertes besteht Brandgefahr.
Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
Decken Sie die Lftungsschlitze des Ladegertes nicht ab. Das Ladegert kann sonst berhitzen und nicht mehr ordnungsgem funktionieren.
Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Ladegertes auf der Grafikseite. 1 Akku* 2 Ladeschacht 3 Rote Akku-Ladeanzeige 4 Grne Akku-Ladeanzeige * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrprogramm.
Technische Daten Ladegert GAL 1230 CV Sachnummer 2 607 226 1.. Akku-Ladespannung V 10,8 12 Ladestrom A 3,0 Zulssiger Ladetemperatur- bereich C 0 45 Ladezeit bei Akku-Kapazitt, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 4 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Deutsch | 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (7.6.17)
Betrieb Inbetriebnahme Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegertes bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich- nete Ladegerte knnen auch an 220 V betrieben werden.
Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Lade- gertes in die Steckdose gesteckt und der Akku 1 in den Lade- schacht 2 eingesteckt wird. Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhngig von Akkutem- peratur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen. Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah- rung im Ladegert immer vollstndig aufgeladen.
Bedeutung der Anzeigeelemente Blinklicht grne Akku-Ladeanzeige 4
Der Schnellladevorgang wird durch Blin- ken der grnen Akku-Ladeanzeige 4 signa- lisiert.
Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur mglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulssigen Ladetemperaturbereich ist, siehe Abschnitt Technische Daten.
Dauerlicht grne Akku-Ladeanzeige 4 Das Dauerlicht der grnen Akku-Ladean- zeige 4 signalisiert, dass der Akku vollstn- dig aufgeladen ist.
Der Akku kann anschlieend zum sofortigen Gebrauch ent- nommen werden. Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak- ku-Ladeanzeige 4, dass der Netzstecker in die Steckdose ein- gesteckt ist und das Ladegert betriebsbereit ist.
Dauerlicht rote Akku-Ladeanzeige 3 Das Dauerlicht der roten Akku-Ladeanzei- ge 3 signalisiert, dass die Temperatur des Akkus auerhalb des zulssigen Ladetem- peraturbereiches ist, siehe Abschnitt
Technische Daten. Sobald der zulssige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegert automatisch auf Schnellla- dung um.
Blinklicht rote Akku-Ladeanzeige 3 Das Blinklicht der roten Akku-Ladeanzeige 3 signalisiert eine andere Strung des Lade- vorganges, siehe Abschnitt Fehler Ursa- chen und Abhilfe.
Fehler Ursachen und Abhilfe
Arbeitshinweise Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegert er- wrmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf ei- nen technischen Defekt des Ladegertes hin. Eine wesentlich verkrzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Wartung und Service Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le fr Bosch-Elektrowerkzeuge auszufhren, um Sicherheits- gefhrdungen zu vermeiden.
Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Handwer- ker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Anzahl der Akkuzellen 3 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Schutzklasse / II
Ladegert GAL 1230 CV Ursache Abhilfe Rote Akku-Ladeanzeige 3 blinkt Kein Ladevorgang mglich Akku nicht (richtig) aufgesetzt
Akku korrekt auf Ladegert aufsetzen
Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen
Akku defekt Akku ersetzen Akku-Ladeanzeigen 4 bzw. 3 leuchten nicht Netzstecker des Ladegertes nicht (richtig) eingesteckt
Netzstecker (vollstndig) in die Steckdose einstecken
Steckdose, Netzkabel oder Ladegert defekt
Netzspannung berprfen, Ladegert ggf. von einer auto- risierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge berprfen lassen
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 5 Wednesday, June 7, 2017 8:07 AM
6 | English
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
sterreich Unter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung Ladegerte, Zubehr und Verpackungen sollen einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
Werfen Sie Ladegerte nicht in den Hausmll!
Nur fr EU-Lnder: Gem der Europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elekt- ro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in nationa- les Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Ladegerte ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.
nderungen vorbehalten.
English Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol- low the warnings and instruc- tions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save these instructions. Use the battery charger only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropriate instructions.
Safety Notes This charger is not intended for use
by children and persons with phy- sical, sensory or mental limitations or a lack of experience or know- ledge. This charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have physical, senso- ry or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a per- son responsible for their safety su- pervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries.
Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the charger.
Only charge Bosch lithium-ion batteries with a capacity of 1.3 Ah or more (3 battery cells or more). The battery voltage must match the battery charging voltage of the
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 6 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
English | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
charger. Do not charge non-re- chargeable batteries. Otherwise there is danger of fire and explosion.
Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.
Keep the battery charger clean. Contamination can lead to danger of an electric shock.
Before each use, check the battery charger, cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock.
Do not operate the battery charger on easily inflamma- ble surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surround- ings. The heating of the battery charger during the charg- ing process can pose a fire hazard.
In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irri- tate the respiratory system.
Do not cover the ventilation slots of the battery charg- er. Otherwise, the battery charger can overheat and no longer operate properly.
Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- ised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains sock- et elsewhere.
Product Features The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the battery charger on the graphics page. 1 Battery pack* 2 Charging compartment 3 Red battery charge indicator 4 Green battery charge indicator * Accessories shown or described are not part of the standard de- livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Technical Data
Operation Starting Operation Observe the mains voltage! The voltage of the power
supply must correspond with the data given on the name- plate of the battery charger. Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V.
Charging Procedure The charging procedure starts as soon as the mains plug of the battery charger is plugged into the socket outlet and the battery 1 is inserted into the charging compartment 2. Due to the intelligent charging method, the charging condi- tion of the battery is automatically detected and the battery is charged with the optimum charging current, depending on battery temperature and voltage. This gives longer life to the battery and always leaves it fully charged when kept in the charger for storage.
Meaning of the Indication Elements Flashing Green Battery Charge Indicator 4
The rapid-charging procedure is signalled by a flashing green battery charge indica- tor 4.
Note: The rapid-charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temper- ature range, see section Technical Data.
Continuous Lighting of the Green Battery Charge Indicator 4
Continuous lighting of the green battery charge indicator 4 indicates that the bat- tery is fully charged.
Afterwards, the battery can be removed for immediate use.
Battery Charger GAL 1230 CV Article number 2 607 226 1.. Output voltage V 10.8 12 Charging current A 3.0 Allowable charging temperature range C 0 45 Charging time for battery capacity, approx. (80%) 100% 1.31.5 Ah min (25) 35 2.0 Ah min (35) 45 2.5 Ah min (40) 65 4.0 Ah min (65) 85 Number of battery cells 3 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 0.46 Protection class / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 7 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
8 | English
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator 4 indicates that the mains plug is in- serted in the socket and that the battery charger is ready for operation.
Continuous Lighting of the Red Battery Charge Indicator 3 Continuous lighting of the red battery charge indicator 3 indicates that the tem- perature of the battery is not within the al- lowable charging temperature range, see
section Technical Data. As soon as the allowable charging temperature range is reached, the battery charger automati- cally switches to rapid charging.
Flashing Red Battery Charge Indicator 3 A flashing red battery charge indicator 3 indicates a different malfunction of the charging procedure, see section Trouble- shooting Causes and Corrective Meas- ures.
Troubleshooting Causes and Corrective Measures
Working Advice With continuous or several repetitive charging cycles without interruption, the charger can warm up. This is not meaningful and does not indicate a technical defect of the battery charg- er. A significantly reduced working period after charging indi- cates that the battery is used and must be replaced.
Maintenance and Service If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard.
After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al- so be found under: www.bosch-pt.com Boschs application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600
Cause Corrective Measure Flashing red battery charge indicator 3 No charging procedure possible Battery not (properly) inserted
Properly insert battery into battery charger
Battery contacts contaminated
Clean the battery contacts (e.g. by inserting and remov- ing the battery several times) or replace the battery
Battery pack defective Replace the battery Battery charge indicators 4 or 3 do not light up Mains plug of battery charger not plugged in (properly)
Insert mains plug (fully) into the socket outlet
Socket outlet, mains cable or battery charger defective
Check the mains voltage; have the battery charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 8 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Franais | 9
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal Battery chargers, accessories and packaging should be sort- ed for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of battery chargers into household waste!
Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, battery chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ- mental correct manner.
Subject to change without notice.
Franais Description et performances du produit
Il est impratif de lire toutes les consignes de scurit et toutes les instructions. Le non-respect des avertisse- ments et instructions indiqus
ci-aprs peut conduire une lectrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Garder prcieusement ces instructions.
Nutilisez le chargeur quaprs vous tre familiaris avec toutes ses fonctions et que vous tes capable de lutiliser sans rserves ou aprs avoir reu des instructions correspon- dantes.
Avertissements de scurit Ce chargeur nest pas prvu pour
tre utilis par des enfants ni par des personnes souffrant dun han- dicap physique, sensoriel ou men- tal ou manquant dexprience ou de connaissances. Ce chargeur peut tre utilis par les enfants (gs dau moins 8 ans) et par les personnes souffrant dun handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant dexprience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance dune per- sonne responsable de leur scurit ou aprs avoir reu des instruc- tions sur la faon dutiliser le char- geur en toute scurit et aprs avoir bien compris les dangers in- hrents son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et duti- lisation inapproprie.
Ne laissez pas les enfants sans sur- veillance lors de lutilisation, du nettoyage et de lentretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Nutilisez le chargeur que pour re- charger des accus Lithium-Ion Bosch dune capacit dau moins 1,3 Ah ( partir de 3 cellules). La tension des accus doit corres- pondre la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Il existe si- non un risque dexplosion et dincen- die.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 9 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
10 | Franais
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Ne pas exposer le chargeur la pluie ou lhu- midit. La pntration deau dans un chargeur augmente le risque dun choc lectrique.
Maintenir le chargeur propre. Un encrassement aug- mente le risque de choc lectrique.
Avant toute utilisation, contrler le chargeur, la fiche et le cble. Ne pas utiliser le chargeur si des dfauts sont constats. Ne pas dmonter le chargeur soi-mme et ne le faire rparer que par une personne qualifie et seulement avec des pices de rechange dorigine. Des chargeurs, cbles et fiches endommags augmentent le risque dun choc lectrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement in- flammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un en- vironnement inflammable. Lchauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque dincen- die.
En cas dendommagement et dutilisation non conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul- ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita- tions des voies respiratoires.
Ne recouvrez pas les fentes daration du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonc- tionner correctement.
Elments de lappareil La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- prsentation du chargeur sur la page graphique. 1 Accu* 2 Douille du chargeur 3 Indicateur rouge de charge de laccu 4 Voyant indiquant ltat de charge de laccu * Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme daccessoires.
Caractristiques techniques
Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signaltique du chargeur. Les char- geurs marqus 230 V peuvent galement fonctionner sous 220 V.
Processus de charge Le processus de charge commence ds que la fiche du sec- teur du chargeur est introduite dans la prise de courant et que laccu 1 est mis dans la douille du chargeur 2. Le processus intelligent de charge permet de dterminer au- tomatiquement ltat de charge de laccu et de charger ce der- nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem- prature et de sa tension. Grce cela, laccu est mnag et reste toujours complte- ment charg lorsquil est stock dans le chargeur.
Signification des lments daffichage Indicateur clignotant vert de charge de laccu 4
Le processus de charge rapide est signal par clignotement de lindicateur vert de charge de laccu 4. Note : Le processus de charge rapide nest
possible que si la temprature de laccu se situe dans la plage de temprature de charge admissible, voir chapitre Caractristiques techniques .
Indicateur vert de charge de laccu allum en permanence 4
La lumire permanente verte de lindica- teur de charge de laccu 4 signale que laccu est compltement charg. Puis laccu peut tre retir pour tre utilis
immdiatement. Quand le voyant indiquant ltat de charge de laccu 4 est allu- m en permanence sans quun accu soit introduit, ceci signi- fie que la fiche de secteur est connecte dans la prise et que le chargeur est prt tre mis en service.
Indicateur rouge de charge de laccu allum en permanence 3
La lumire permanente rouge de lindica- teur de charge de laccu 3 signale que la temprature de laccu se trouve en dehors de la plage de temprature de charge ad-
missible, voir chapitre Caractristiques techniques . Ds que la plage de tempratures admissibles est atteinte, le char- geur se met automatiquement en mode de chargement ra- pide.
Indicateur clignotant rouge de charge de laccu 3 Le clignotement rouge de lindicateur de charge de laccu 3 signale une autre pertur- bation du processus de charge, voir cha- pitre Dfaut Causes et remdes .
Chargeur GAL 1230 CV N darticle 2 607 226 1.. Tension de charge de laccu V 10,8 12 Courant de charge A 3,0 Plage de temprature de charge admissible C 0 45 Temps de charge pour capacit de laccu, env. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Nombre cellules de batteries rechargeables 3 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Classe de protection / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 10 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Franais | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Dfaut Causes et remdes
Instructions dutilisation Des cycles de charge continus ou successifs et sans interrup- tion peuvent entraner un rchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas tre interprt comme un dfaut technique du chargeur. Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil doit tre remplac.
Entretien et Service Aprs-Vente Si le remplacement du cble dalimentation est ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch ou une station de Ser- vice Aprs-Vente agre pour outillage Bosch afin dviter des dangers de scurit.
Service Aprs-Vente et Assistance Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange galement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre disposition pour rpondre vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro darticle dix chiffres indiqu sur la plaque signaltique du produit.
France Passez votre commande de pices dtaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (cot dune communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse Passez votre commande de pices dtaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
limination des dchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro- prie.
Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures mnagres !
Seulement pour les pays de lUnion Europenne : Conformment la directive europenne 2012/19/UE rela- tive aux dchets dquipements lectriques et lectroniques et la mise en vigueur conformment aux lgislations natio- nales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent tre isols et suivre une voie de recyclage approprie.
Sous rserve de modifications.
Cause Remde Lindicateur rouge de charge de laccu 3 clignote Aucun processus de charge possible Laccu na pas t (correcte- ment) mont
Monter laccu correctement sur le chargeur
Contacts de laccu encrasss Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en retirant lac- cu plusieurs reprises, le cas chant, remplacer laccu
Accu dfectueux Remplacer laccu Les indicateurs de charge de laccu 4 ou 3 ne sont pas allums La fiche de secteur du char- geur nest pas (correcte- ment) branche
Brancher la fiche (compltement) sur la prise de courant
Prise de courant, cble de secteur ou chargeur dfectueux
Vrifier la tension du secteur, le cas chant, faire contrler le chargeur par une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 11 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
12 | Espaol
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Espaol Descripcin y prestaciones del producto
Lea ntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no ate- nerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-
guientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica, un in- cendio y/o lesin grave. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. nicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto.
Instrucciones de seguridad Este cargador no est previsto pa-
ra la utilizacin por nios y perso- nas con limitadas capacidades fsi- cas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci- mientos. Este cargador puede ser utilizado por nios desde 8 aos y por personas con limitadas capaci- dades fsicas, sensoriales e intelec- tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estn vigilados por una persona responsable de su seguridad o ha- yan sido instruidos en la utilizacin segura del cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un ma- nejo errneo y lesiones.
Vigle a los nios durante la utiliza- cin, la limpieza y el mantenimien- to. As se asegura, que los nios no jueguen con el cargador.
Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,3 Ah (desde 3 elementos de acumulador). La
tensin del acumulador debe co- rresponder a la tensin de carga de acumuladores del cargador. No cargue bateras no recargables. En caso contrario existe peligro de in- cendio y explosin.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la hume- dad. La penetracin de agua en el cargador au- menta el riesgo de electrocucin.
Siempre mantenga limpio el cargador. La suciedad pue- de comportar un riesgo de electrocucin.
Antes de cada utilizacin verificar el estado del carga- dor, cable y enchufe. No utilice el cargador en caso de detectar algn desperfecto. Jams intente abrir el car- gador por su propia cuenta, y solamente hgalo reparar por personal tcnico cualificado empleando exclusiva- mente piezas de repuesto originales. Un cargador, cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de electrocucin.
No utilice el cargador sobre una base fcilmente infla- mable (p.ej. papel, tela, etc.) ni en un entorno inflama- ble. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio.
Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.
No obture las rendijas de ventilacin del cargador. En caso contrario, el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente.
El enchufe macho de conexin, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas tcnicas del enchufe macho en materia.
Componentes principales La numeracin de los componentes est referida a la imagen del cargador en la pgina ilustrada. 1 Acumulador* 2 Alojamiento para carga del acumulador 3 Indicador rojo de carga del acumulador 4 Indicador verde de carga del acumulador * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 12 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Espaol | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Datos tcnicos
Operacin Puesta en marcha Preste atencin a la tensin de red! La tensin de ali-
mentacin deber coincidir con aquella indicada en la pla- ca de caractersticas del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.
Proceso de carga Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada ms insertar el acumulador 1 en el alojamien- to para carga 2. Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado, el es- tado de carga del acumulador es detectado automticamen- te, y es recargado con la corriente de carga ptima de acuerdo a su temperatura y tensin. Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siem- pre completamente cargado, al conservarlo en el cargador.
Significado de los indicadores Parpadeo del indicador verde de carga del acumulador 4
El proceso de carga rpida es sealizado mediante el parpadeo del indicador de car- ga 4 verde.
Observacin: El proceso de carga rpida solamente puede llevarse a cabo si la temperatura del acumulador se encuentra dentro del campo admisible, ver apartado Datos tcnicos.
Luz permanente en indicador verde de carga del acumulador 4
La luz permanente verde del indicador de carga 4 sealiza que el acumulador est ple- namente cargado.
Seguidamente puede retirarse el acumulador e utilizarse in- mediatamente.
Si no est montado ningn acumulador, la luz permanente del indicador de carga del acumulador 4, sealiza que el en- chufe est conectado a la red y que el cargador se encuentra en disposicin de funcionamiento.
Luz permanente en indicador rojo de carga del acumulador 3
La luz permanente roja del indicador de carga 3 informa que la temperatura del acu- mulador se encuentra fuera del rango de la temperatura de carga admisible, ver apar-
tado Datos tcnicos. En el momento de alcanzarse una tem- peratura situada dentro del margen admisible, el cargador cambia automticamente a la carga rpida.
Parpadeo del indicador rojo de carga del acumulador 3 La luz intermitente roja del indicador de carga 3 sealiza que se ha presentado un fa- llo de otro tipo en el proceso de carga, ver apartado Fallos causas y soluciones.
Fallos causas y soluciones
Instrucciones para la operacin En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el cargador. Ello no supone ningn in- conveniente, ni tampoco es sntoma de un defecto tcnico del cargador. Si despus de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es seal de que ste es- t agotado y deber sustituirse.
Cargador GAL 1230 CV N de artculo 2 607 226 1.. Tensin de carga del acumulador V 10,8 12 Corriente de carga A 3,0 Margen admisible de la temperatura de carga C 0 45 Tiempo de carga con una capa- cidad del acumulador de, aprox. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 N de celdas 3 Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Clase de proteccin / II
Causa Solucin El indicador rojo de carga del acumulador 3 parpadea No es posible realizar el proceso de carga Acumulador sin colocar, o mal colocado
Colocar correctamente el acumulador en el cargador
Contactos sucios del acumu- lador
Limpiar los contactos del acu- mulador; p. ej. metindolo y sacndolo repetidamente, o bien, sustituir el acumulador
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador Los indicadores de carga del acumulador 4 3 no se encienden El enchufe de red del carga- dor no est correctamente conectado
Introducir completamente el enchufe en la toma de corriente
Toma de corriente, cable de red o cargador defectuoso
Verifique la tensin de red, y si fuese preciso, acuda a un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch para hacer revisar el cargador
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 13 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
14 | Portugus
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Mantenimiento y servicio La sustitucin de un cable de conexin deteriorado deber ser realizada por Bosch o por un servicio tcnico autorizado para herramientas elctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob- tener tambin en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del producto.
Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Crdoba 5160 Buenos Aires C1414BAW Tel.: (54) 11 4778-5200 www.boschherramientas.com.ar
Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia Santiago Tel.: (56) 02 782 0200 www.boschherramientas.cl
Ecuador Robert Bosch Sociedad Annima Ecuabosch Av. Las Monjas n 10 y Carlos J. Arosemena Guayaquil Tel.: (59) 34371-9100 www.boschherramientas.com.ec
Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 5284-3062 www.boschherramientas.com.mx
Per Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanizacin Chacarilla San Borja Lima Tel.: (51) 1 706 1100 www.bosch.com.pe
Venezuela Robert Bosch S.A. Av. Sanatorio del Avila, Conjunto Ciudad Center, Urb. Boleita Norte, Municipio Sucre Estado Miranda Cdigo Postal 1070 - Caracas Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve
Eliminacin Los cargadores, accesorios y embalajes debern someterse a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente.
No arroje los cargadores a la basura!
Slo para los pases de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos elctricos y electrnicos inservibles, tras su transposicin en ley nacional, debern acumularse por separado los cargado- res para ser sometidos a un reciclaje ecolgico.
Reservado el derecho de modificacin.
El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.
Portugus Descrio do produto e da potncia
Devem ser lidas todas as in- dicaes de advertncia e todas as instrues. O des- respeito das advertncias e instrues apresentadas abai-
xo pode causar choque eltrico, incndio e/ou graves leses. Guarde bem estas instrues. S utilizar o carregador se puder avaliar exatamente todas as funes e se for capaz de execut-las sem limitaes ou se ti- ver sido respetivamente instrudo.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 14 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Portugus | 15
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Indicaes de segurana Este carregador no pode ser utili-
zado por crianas e pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insufi- ciente experincia e conhecimen- tos. Este carregador pode ser utili- zado por crianas a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insufi- ciente experincia e conhecimen- tos, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam ins- trues acerca da utilizao segura do carregador e dos perigos prove- nientes do mesmo. Caso contrrio h perigo de operao errada e feri- mentos.
Vigie as crianas durante a utiliza- o, a limpeza e a manuteno. Desta forma garante que nenhuma criana brinca com o carregador.
Carregue apenas acumuladores de ltio Bosch a partir de uma capaci- dade de 1,3 Ah (a partir de 3 clu- las de acumulador). A tenso do acumulador tem de coincidir com a tenso de carga para acumulador do carregador. No carregue bate- rias no recarregveis. Caso con- trrio, existe perigo de incndio e ex- ploso.
Manter o carregador afastado de chuva ou hu- midade. A infiltrao de gua num carregador au- menta o risco de choque eltrico.
Manter o carregador limpo. H risco de choque eltrico devido a sujidade.
Antes de cada utilizao necessrio verificar o carre- gador, o cabo e a ficha. No utilizar o carregador se fo- rem verificados danos. No abrir pessoalmente o car- regador e s permita que seja reparado por pessoal
qualificado e que s sejam utilizadas peas sobressa- lentes originais. Carregadores, cabos e fichas danifica- dos aumentam o risco de um choque eltrico.
No operar o carregador sobre uma base facilmente in- flamvel (p. ex. papel, tecidos etc.) ou em ambiente combustvel. H perigo de incndio devido ao aquecimen- to do carregador durante o carregamento.
Em caso de danos e de utilizao incorreta do acumula- dor, podem escapar vapores. Arejar bem o local de tra- balho e consultar um mdico se forem constatados quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as vias respiratrias.
No cubra as ranhuras de ventilao do carregador. Ca- so contrrio, o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente.
Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre- sentao do carregador na pgina de esquemas. 1 Acumulador* 2 Compartimento de carga 3 Indicao vermelha da carga do acumulador 4 Indicao da carga do acumulador verde * Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de acessrios.
Dados tcnicos
Funcionamento Colocao em funcionamento Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corrente
deve coincidir com a chapa de identificao do carrega- dor. Carregadores marcados para 230 V tambm podem ser operados com 220 V.
Carregador GAL 1230 CV N. do produto 2 607 226 1.. Tenso e carga do acumulador V 10,8 12 Corrente de carga A 3,0 Faixa de temperatura de carga admissvel C 0 45 Tempo de carga com capacida- de do acumulador, aprox. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Nmero de elementos do acumulador 3 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Classe de proteo / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 15 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
16 | Portugus
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Processo de carga O processo de carga comea assim que introduzir a ficha de rede do carregador na tomada e que colocar o acumulador 1 no compartimento de carga 2. Com o processo de carga inteligente, o estado de carga do acumulador reconhecido automaticamente e o acumulador carregado de acordo com a temperatura e com a tenso do acumulador, com a corrente de carga ideal. Desta forma o acumulador poupado e permanece completa- mente carregado, mesmo durante a arrecadao no carrega- dor.
Significado dos elementos de indicao Luz verde intermitente de indicao da carga do acumulador 4
O processo de carga rpido sinalizado pe- lo piscar verde da indicao de carga do acumulador 4.
Nota: O processo de carga rpida s pode ser realizado se a temperatura do acumulador estiver dentro da faixa de tempe- ratura de carga admissvel, veja trecho Dados tcnicos.
Luz permanente verde de indicao da carga do acumulador 4
A iluminao permanente verde da indi- cao de carga do acumulador 4 indica, que o acumulador est completamente carrega- do.
Em seguida o acumulador pode ser colocado imediatamente em funcionamento. Quando o acumulador no est introduzido, a Luz permanen- te da indicao de carga do acumulador 4 sinaliza que a ficha de rede est introduzida na tomada e que o carregador est pronto para funcionar.
Luz permanente vermelha de indicao da carga do acumulador 3
A luz permanente vermelha da indicao de carga do acumulador 3 sinaliza, que a temperatura do acumulador est alm da faixa de temperatura de carga admissvel,
veja captulo Dados tcnicos. Assim que a faixa de tempera- tura admissvel for alcanada, o carregador comutar-se- au- tomaticamente para o carregamento rpido.
Luz intermitente vermelha de indicao da carga do acumulador 3
A luz intermitente vermelha da indicao de carga do acumulador 3 sinaliza uma ou- tra avaria do processo de carga, veja captu- lo Avaria Causas e aes corretivas.
Avaria Causas e aes corretivas
Indicaes de trabalho No caso de contnuos e repetidos ciclos de carga, sem inter- rupo, possvel que o carregador se esquente. Isto no en- tanto no tem importncia e no apresenta qualquer defeito tcnico do carregador. Um perodo de funcionamento reduzido aps o carregamen- to, indica que o acumulador est gasto e que deve ser substi- tudo.
Manuteno e servio Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps- venda autorizada para todas as ferramentas eltricas Bosch para evitar riscos de segurana.
Servio ps-venda e consultoria de aplicao O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli- cao e ajuste dos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas so- bressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.
Causa Soluo Indicao vermelha da carga do acumulador 3 pisca Nenhum processo de carga possvel O acumulador no foi (corre- tamente) colocado
Colocar o acumulador corre- tamente no carregador
Contactos do acumulador sujos
Limpar os contactos do acu- mulador, p. ex. colocando e retirando repetidamente o acumulador, se necessrio substituir o acumulador
Acumulador com defeito Substituir o acumulador As indicaes de carga do acumulador 4 ou 3 no se ilu- minam A ficha de rede do carregador no est (corretamente) introduzida
Introduzir a ficha de rede (to- talmente) na tomada
Tomada, cabo de rede ou car- regador com defeito
Controlar a tenso de rede, se necessrio, permitir que o carregador seja controlado por uma oficina de servio au- torizada para ferramentas eltricas Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 16 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Italiano | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Caixa postal 1195 CEP: 13065-900 Campinas SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato
Eliminao Carregadores, acessrios e embalagens devem ser dispostos para reciclagem da matria-prima de forma ecolgica.
No deitar carregadores no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apare- lhos eltricos e eletrnicos velhos, e com as respetivas reali- zaes nas leis nacionais, os carregadores que no servem mais para a utilizao, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecolgica.
Sob reserva de alteraes.
Italiano Descrizione del prodotto e caratteri- stiche
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pe- ricolo e delle istruzioni operati-
ve si potr creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Custodire accuratamente le presenti istruzioni. Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state completamente valutate tutte le funzioni e possono essere ef- fettuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le re- lative istruzioni.
Norme di sicurezza Il presente caricabatteria non
previsto per lutilizzo da parte di
bambini, persone con limitate ca- pacit fisiche, sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza. Il presente carica- batteria pu essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di et, da persone con limitate capaci- t fisiche, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purch siano sorve- gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito allimpiego sicuro del caricabatteria e ai relativi peri- coli. In caso contrario sussiste il ri- schio di utilizzo errato e di lesioni.
Sorvegliare i bambini durante l'uti- lizzo e le operazioni di pulizia e ma- nutenzione. In questo modo si pu evitare che i bambini giochino con il caricabatteria.
Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch a partire da 1,3 Ah di capacit (celle a partire da 3). La tensione della batteria dovr corri- spondere alla tensione di carica del caricabatteria. Non effettuare la ri- carica su batterie non ricaricabili. In caso contrario, sussiste pericolo di incendio ed esplosione.
Custodire il caricabatteria al riparo dalla piog- gia o dallumidit. Leventuale infiltrazione di ac- qua in un caricabatteria va ad aumentare il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre puli- to. Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di una scossa elettrica.
Prima di ogni impiego controllare il caricabatteria, il cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personal- mente il caricabatteria e farlo riparare soltanto da per- sonale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio ori- ginali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine danneggiate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 17 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
18 | Italiano
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Non utilizzare il caricabatteria su basi facilmente in- fiammabili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambien- ti infiammabili. Per via del riscaldamento del caricabatte- ria che si ha durante la fase di ricarica si viene a creare il pericolo di incendio.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica- ricabile vi il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
Non coprire le feritoie di aerazione del caricabatteria. In caso contrario, il caricabatteria potrebbe surriscaldarsi, con conseguenti problemi di funzionamento.
Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce allillu- strazione della stazione di ricarica sulla pagina con la rappre- sentazione grafica. 1 Batteria ricaricabile* 2 Sede di ricarica 3 Indicatore di carica della batteria rosso 4 Led indicatore di carica della batteria verde * Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu- me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve
corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per luso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V.
Operazione di ricarica Loperazione di ricarica inizia non appena la spina di rete della stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e la batteria 1 ricaricabile viene inserita nella sede di ricarica 2. Grazie allintelligente procedimento di ricarica, lo stato di ri- carica della batteria viene riconosciuto automaticamente e loperazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale cor- rente di carica in base alla temperatura della batteria e della tensione. Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi ecces- sivi la batteria che in caso di deposito nella stazione di ricarica resta sempre completamente carica.
Significato degli elementi di visualizzazione Luce intermittente indicatore di carica della batteria verde 4
Loperazione veloce di ricarica viene segna- lata tramite lampeggio dellindicatore di carica della batteria verde 4.
Nota bene: Loperazione veloce di ricarica possibile esclusi- vamente se la temperatura della batteria ricaricabile si trova nel campo di temperatura di carica ammissibile, vedi paragra- fo Dati tecnici.
Luce continua indicatore di carica della batteria verde 4 La luce continua dellindicatore di carica della batteria verde 4 segnala che la batte- ria stata ricaricata completamente.
Una volta terminata loperazione, la batteria pu essere estratta ed pronta per luso immediato. Quando la batteria ricaricabile non inserita, la luce continua del led indicatore di carica della batteria 4 sta ad indicare che la spina di collegamento alla rete inserita nella presa di ali- mentazione e che la stazione di ricarica pronta per leserci- zio.
Luce continua indicatore di carica della batteria rosso 3 La luce continua dellindicatore di carica della batteria rosso 3 segnala che la tempe- ratura della batteria al di fuori dal campo di temperatura di carica ammesso, vedi pa-
ragrafo Dati tecnici. Non appena viene raggiunto il campo di temperatura ammesso, la stazione di ricarica passa automati- camente alla ricarica veloce.
Luce intermittente indicatore di carica della batteria rosso 3
La luce intermittente dellindicatore di ca- rica della batteria rosso 3 segnala un altro guasto delloperazione di ricarica, vedi pa- ragrafo Anomalie cause e rimedi.
Stazione di ricarica GAL 1230 CV Codice prodotto 2 607 226 1.. Tensione di ricarica della batteria V 10,8 12 Corrente di carica A 3,0 Campo ammesso di temperatu- ra di ricarica C 0 45 Tempo di ricarica con autono- mia batteria ricaricabile, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Numero degli elementi della batteria ricaricabile 3 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Classe di sicurezza / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 18 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Nederlands | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Anomalie cause e rimedi
Indicazioni operative In caso di cicli di ricarica continui oppure in caso di operazioni di ricarica successivi senza interruzioni, la stazione di ricarica si pu riscaldare. Questo fatto non comunque preoccupante e non indice di un difetto tecnico della stazione di ricarica. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- bile dovr essere sostituita.
Manutenzione ed assistenza Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente la stazione di ricarica, gli accessori dismessi e gli imballaggi.
Non gettare tra i rifiuti domestici le stazioni di ricari- ca dismesse!
Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allattuazione del recepimento nel diritto nazionale, le stazioni di ricarica diventate inservibili devono essere raccolte sepa- ratamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschu- wingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar deze voorschriften goed. Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebrui- ken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.
Veiligheidsvoorschriften Dit oplaadapparaat is niet bestemd
voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of gebrekkige ervaring en
Causa Rimedi Indicatore di carica della batteria rosso 3 lampeggia Operazione di ricarica impossibile La batteria ricaricabile non inserita (correttamente)
Inserire la batteria ricaricabi- le correttamente sulla stazio- ne di ricarica
I contatti delle batterie ricari- cabili sono sporchi
Pulire i contatti delle batterie ricaricabili; p.es. inserendo ed estraendo pi volte le bat- terie o la batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria Indicatori di carica della batteria 4 e 3 non sono illuminati La spina di collegamento alla rete della stazione di ricarica non inserita (correttamen- te)
Inserire la spina di rete (com- pletamente) nella presa per la corrente
Difetto della presa per la cor- rente, del cavo di rete oppure della stazione di ricarica
Controllare la tensione di rete ed, eventualmente, far con- trollare la stazione di ricarica presso un centro per il Servi- zio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 19 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
20 | Nederlands
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
kennis. Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat genfor- meerd werden en de hiermee ge- paard gaande gevaren verstaan. Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen.
Houd kinderen in het oog bij ge- bruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadappa- raat spelen.
Laad alleen Bosch Li-Ion-accus vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (vanaf 3 accucellen). De accuspan- ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen batterijen die niet op- laadbaar zijn. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het op- laadapparaat vergroot het risico van een elektri- sche schok.
Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling be- staat gevaar voor een elektrische schok.
Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be- schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso- neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re- pareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek- kers vergroten het risico van een elektrische schok.
Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- wegen irriteren.
Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en niet meer correct functioneren.
Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen. 1 Accu* 2 Oplaadschacht 3 Rode accuoplaadindicatie 4 Groene accuoplaadindicatie * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- programma.
Technische gegevens
Gebruik Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap- paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt.
Opladen Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa- raat in het stopcontact en de accu 1 in de oplaadschacht 2 wordt gestoken. Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe- stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af- hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opti- male laadstroom opgeladen. Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen.
Oplaadapparaat GAL 1230 CV Productnummer 2 607 226 1.. Oplaadspanning accu V 10,8 12 Laadstroom A 3,0 Toegestaan oplaadtempera- tuurbereik C 0 45 Oplaadtijd bij accucapaciteit, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Aantal accucellen 3 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Isolatieklasse / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 20 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Nederlands | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Betekenis van de indicatie-elementen Knipperende groene accuoplaadindicatie 4
Snel opladen wordt aangegeven door het knipperen van de groene accuoplaadindi- catie 4.
Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als de tempera- tuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempera- tuurbereik bevindt, zie het gedeelte Technische gegevens.
Permanent verlichte groene accuoplaadindicatie 4 Continu branden van de groene accuo- plaadindicatie 4 geeft aan dat de accu volle- dig opgeladen is.
De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk worden gebruikt. Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie 4 aan dat de net- stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 3 Continu branden van de rode accuo- plaadindicatie 3 geeft aan dat de tempera- tuur van de accu buiten het toegestane tem- peratuurbereik ligt. Zie het gedeelte
Technische gegevens. Zodra het toegestane temperatuur- bereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snelladen.
Knipperende rode accuoplaadindicatie 3 Het knipperen van de rode accuoplaadin- dicatie 3 geeft een andere storing tijdens het opladen aan. Zie het gedeelte Oorza- ken en oplossingen van fouten.
Oorzaken en oplossingen van fouten
Tips voor de werkzaamheden Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder- breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het oplaadapparaat. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Onderhoud en service Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisicos te voorkomen.
Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering Oplaadapparaten, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare op- laadapparaten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Oorzaak Oplossing Rode accuoplaadindicatie 3 knippert Geen opladen mogelijk Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het
oplaadapparaat Accucontacten vuil Reinig de accucontacten,
bijvoorbeeld door de accu en- kele keren te plaatsen en te verwijderen, of vervang de accu indien nodig
Accu defect Vervang de accu Accuoplaadindicaties 4 resp. 3 branden niet Netsnoer van het oplaadap- paraat is niet (of niet goed) vastgestoken
Steek de stekker (volledig) in het stopcontact
Stopcontact, netsnoer of op- laadapparaat defect
Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klanten- service voor Bosch elektri- sche gereedschappen laten controleren
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 21 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
22 | Dansk
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Dansk Beskrivelse af produkt og ydelse
Ls alle sikkerhedsinstruk- ser og anvisninger. I tilflde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og an- visningerne er der risiko for
elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser. Disse instrukser br opbevares til senere brug. Brug kun ladeaggregatet, hvis du er i stand til at vurdere alle funktioner 100 % og gennemfre dem uden indskrnkninger eller har modtaget tilsvarende instruktioner.
Sikkerhedsinstrukser Denne lader er ikke beregnet til at
blive betjent af brn eller personer med begrnsede fysiske, sensori- ske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab. Denne lader m kun bruges af brn fra 8 r samt af personer med be- grnsede fysiske, sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker under opsyn, eller de modtager an- visninger p sikker omgang med la- deren og sledes forstr de farer, der er forbundet hermed. I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader.
Hold brn under opsyn ved brug, rengring og vedligeholdelse. Der- ved sikres det, at brn ikke bruger la- deren som legetj.
Oplad kun Bosch lithium-ion-akku- er med en kapacitet fra 1,3 Ah (fra 3 akkuceller). Akku-spndingen skal passe til laderens akku-lade- spnding. Oplad ikke genopladeli- ge batterier. I modsat fald er der risi- ko for brand og eksplosion.
Ladeaggregatet m ikke udsttes for regn eller fugtighed. Indtrngning af vand i ladeaggregatet ger risikoen for elektrisk std.
Renhold ladeaggregatet. Snavs ger faren for elektrisk std.
Kontrollr ladeaggregat, kabel og stik fr brug. Anvend ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsg ik- ke at bne ladeaggregatet og srg for at det repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina- le reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og stik ger risikoen for elektrisk std.
Anvend ikke ladeaggregatet p let brndbar under- grund (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i brndbare omgivelser. Pas p! Ladeaggregatet bliver varmt under opladningen. Brandfare!
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si- ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Undlad at tildkke laderens udluftningsbninger. El- lers kan laderen blive overophedet og ikke lngere funge- re korrekt.
Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af ladeaggregatet p illustrationssiden. 1 Akku* 2 Ladeskakt 3 Rd akku-kontrollampe 4 Grn akku-kontrollampe * Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstndige tilbehr findes i vo- res tilbehrsprogram.
Tekniske data Ladeaggregat GAL 1230 CV Typenummer 2 607 226 1.. Akku-opladningsspnding V 10,8 12 Ladestrm A 3,0 Tilladt temperaturomrde for opladning C 0 45 Ladetid ved akku-kapacitet, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Antal akkuceller 3 Vgt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Beskyttelsesklasse / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 22 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Dansk | 23
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Brug Ibrugtagning Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding skal
stemme overens med angivelserne p ladeaggregatets ty- peskilt. Ladeaggregater til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V.
Opladning Opladningen starter, s snart netstikket netstikket til ladeag- gregatet stttes i stikdsen og akkuen 1 placeres i ladeskak- ten 2. Den intelligente ladeproces gr, at akkumulatorens ladetil- stand automatisk erkendes og lades med den mest velegnede ladestrm, afhngigt af akkumulatorens temperatur og spnding. Derved sknes akkumulatoren og er altid opladet 100 %, nr den opbevares i ladeaggregatet.
Betydning af de forskellige displayelementer Blinklys grn akku-kontrollampe 4
Lynopladningen signaliseres ved at den grnne akku-kontrollampe 4 blinker.
Bemrk: Hurtigopladningen er kun mulig, hvis akkumulato- rens temperatur er i det tilladte ladetemperaturomrde, se af- snit Tekniske data.
Konstant grn akku-kontrollampe 4 Nr den grnne akku-kontrollampe 4 lyser konstant, er akkuen helt opladet.
Herefter kan akkumulatoren tages ud til jelikkelig brug. Er akkuen ikke sat i, betyder et konstant lys i akku-kontrol- lampen 4, at netstikket er sat i stikdsen og ladeaggregatet er klart.
Konstant lys rd akku-kontrollampe 3 Nr den rde akku-kontrollampe 3 lyser konstant, er akkuens temperatur uden for det tilladte ladetemperaturomrde, se af- snit Tekniske data. S snart det tilladte
temperaturomrde er net, kobler ladeaggregatet automatisk om til hurtigopladning.
Blinklys rd akku-kontrollampe 3 Nr den rde akku-kontrollampe 3 blinker, er der en fejl i ladeprocessen, se afsnit Fejl rsager og afhjlpning.
Fejl rsager og afhjlpning
Arbejdsvejledning Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en opladningscyklus flger den nste uden afbry- delser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn p en tek- nisk defekt af ladeaggregatet. Nr driftstiden pr. opladning forkortes vsentligt, er det tegn p, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Vedligeholdelse og service Hvis det er ndvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udfres af Bosch eller p et autoriseret service- vrksted for Bosch el-vrktj for at undg farer.
Kundeservice og brugerrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes ogs un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
rsag Afhjlpning Rd akku-kontrollampe 3 blinker Opladning er ikke mulig Akku er ikke sat (rigtigt) i St akku korrekt p ladeag-
gregat Akkukontakter er snavset Rengr akkukontakter; f.eks.
ved at stte akkuen i og tage den ud flere gange eller er- statte den
Akku defekt Skift akkuen Akku-kontrollamper 4 hhv. 3 lyser ikke Ladeaggregatets netstik er ikke sat (rigtigt) i
St netstikket (helt) ind i stikdsen
Stikdse, netkabel eller ladeaggregat er defekt
Kontrollr netspndingen, lad evt. ladeaggregatet blive kontrolleret af en autoriseret servicecenter for Bosch- el-vrktj
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 23 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
24 | Svenska
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Bortskaffelse Ladeaggregater, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde.
Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det al- mindelige husholdningsaffald!
Glder kun i EU-lande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald af elek- trisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater ind- samles separat og genbruges iht. gldende miljforskrifter.
Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ls noga igenom alla sker- hetsanvisningar och instruk- tioner. Fel som uppstr till fljd av att skerhetsanvis- ningarna och instruktionerna
inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person- skador. Ta vl vara p skerhetsanvisningarna. Anvnd laddaren endast om du r frtrogen med dess funktio- ner och utan inskrnkning behrskar hanteringen eller om du ftt de anvisningar fr manvrering som krvs.
Skerhetsanvisningar Denna laddare r inte avsedd fr
anvndning av barn eller personer med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller med bristande kunskap och erfarenhet. Denna laddare fr anvndas av barn frn 8 r och personer med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller med bris- tande kunskap och erfarenhet om de vervakas av en person som ansvarar fr deras skerhet, eller som instruerar dem i sker hante- ring av laddaren och gr att de fr- str riskerna. I annat fall freligger fara fr felanvndning och skador.
Hll barn under uppsikt vid anvndning, rengring och under- hll. P s stt skerstlls att barn inte leker med laddaren.
Ladda bara uppladdningsbara Bosch li-jon-batterier frn en kapa- citet p 1,3 Ah (frn 3 battericel- ler). Batterispnningen mste passa till laddarens spnning. Ladda inga engngsbatterier. Annars freligger brand- och explo- sionsrisk.
Skydda laddaren mot regn och vta. Trnger vat- ten in i laddaren kar risken fr elektrisk stt.
Hll laddaren ren. Frorening kan leda till elektrisk stt. Kontrollera laddare, kabel och stickkontakt fre varje
anvndning. En skadad laddare fr inte anvndas. Du fr sjlv aldrig ppna laddaren, lt den repareras av kvalificerad fackman och endast med originalreserv- delar. Skadade laddare, ledningar eller stickkontakter kar risken fr elektrisk stt.
Anvnd inte laddaren p lttantndligt underlag (t. ex. papper, textilier mm) resp. i brnnbar omgivning. Vid laddningen vrms laddaren upp vilket kan medfra brand- risk.
I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan leda till irritation i andningsvgarna.
Tck inte ver laddarens ventilationsppningar. Ladda- ren kan i annat fall verhettas och fungerar d inte lngre korrekt.
Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av laddaren p grafiksidan. 1 Batteri * 2 Laddningsschakt 3 Rd batteriladdningsindikator 4 Grn indikering vid laddning * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i standardleveransen. I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbe- hr som finns.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 24 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Svenska | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Tekniska data
Drift Driftstart Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans
spnning verensstmmer med uppgifterna p laddarens typskylt. Laddare mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.
Laddning Laddningen startar nr stickproppen anslutits till vgguttaget och batterimodulen 1 placerats i laddningsschaktet 2. Den intelligenta laddningsmetoden registrerar automatiskt batterimodulens laddningstillstnd och laddar i relation till batteriets temperatur och spnning med optimal laddstrm. Hrvid skonas batteriet samtidigt som det alltid r fulladdat nr det sitter kvar i laddaren.
Indikeringselementens betydelse Blinkande grn batteriladdningsindikator 4
Pgende snabbladdning signaleras med blinkande grn laddningsindikator 4.
Anvisning: Snabbladdning r endast mjlig nr batterimodu- lens temperatur ligger inom tilltet temperaturomrde, se avsnitt Tekniska data.
Laddningsindikatorn lyser med konstant grnt ljus 4 Den konstant tnda grna batteriladd- ningsindikatorn 4 signalerar att batterimo- dulen r fullstndigt uppladdad.
Batterimodulen kan nu genast tas ut och anvndas. Om batterimodulen inte r insatt signalerar konstant ljus i laddningsindikatorn 4 att ntsladden r ansluten till vggutta- get och att laddaren r klar fr anvndning.
Laddningsindikatorn lyser med konstant rtt ljus 3 Den konstant tnda rda batteriladd- ningsindikatorn 3 signalerar att batterimo- dulens temperatur ligger utanfr tilltet laddtemperaturomrde, se avsnitt Tek-
niska data. Nr tilltet temperaturomrde uppns, kopplar laddaren automatiskt om till snabbladdning.
Blinkande rd batteriladdningsindikator 3 Den blinkande rda batteriladdningsindi- katorn 3 signalerar en annan strning under laddning, se avsnitt Fel Orsak och tgrd.
Fel Orsak och tgrd
Arbetsanvisningar Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade laddnings- cykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Detta r utan bety- delse och r inte ett tecken p att laddaren har en teknisk defekt. r brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det p att batterierna r frbrukade och mste bytas mot nya.
Underhll och service Om ntsladden fr bibehllande av verktygets skerhet mste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad fr Bosch-elverktyg.
Kundtjnst och anvndarrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och information om reservdelar hittar du p: www.bosch-pt.com Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor som gller vra produkter och tillbehr. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10-siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.
Laddare GAL 1230 CV Produktnummer 2 607 226 1.. Batteriladdningsspnning V 10,8 12 Laddningsstrm A 3,0 Tilltet temperaturomrde fr laddning C 0 45 Laddningstid vid batterikapaci- tet, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Antal battericeller 3 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Skyddsklass / II
Orsak tgrd Den rda batteriladdningsindikatorn 3 blinkar Laddning inte mjlig Batterimodulen inte (korrekt) insatt
Stt upp batterimodulen kor- rekt p laddaren
Batterikontakterna r frore- nade
Rengr kontakterna t. ex. genom att upprepade gnger stta in och ta ut batterimo- dulen, eller byt batterimodu- len vid behov
Batteriet r defekt Erstt batterimodulen Laddningsindikatorerna 4 resp. 3 lyser inte Laddarens stickpropp r inte (korrekt) kopplad
Anslut stickproppen korrekt i vgguttaget
Vgguttaget, ntsladden eller laddaren r defekt
Kontrollera ntspnningen, lt vid behov en auktoriserad serviceverkstad fr Bosch el-verktyg kontrollera laddaren
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 25 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
26 | Norsk
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Avfallshantering Laddare, tillbehr och frpackning ska omhndertas p milj- vnligt stt fr tervinning.
Slng inte laddare i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU fr kasserade elek- triska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rtt mste obrukbara laddare omhndertas separat och p miljvnligt stt lmnas in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare p disse informasjonene. Bruk ladeapparatet kun hvis du kan beregne alle funksjonene og kan utfre dissse uten innskrenkninger eller har ftt tilsva- rende instrukser.
Sikkerhetsinformasjon Denne laderen er ikke beregnet
brukt av barn og personer med re- duserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfa- ring og kunnskap. Denne laderen kan brukes av barn fra tte r og oppover og personer med reduser- te fysiske eller sansemessige ev- ner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvar- lig for sikkerheten, eller vedkom-
mende har ftt opplring i sikker bruk av plagget av denne perso- nen, og forstr farene som er for- bundet med bruken. Ellers er det fa- re for feilbetjening og personskader.
Hold tilsyn med barn ved bruk, ren- gjring og vedlikehold. Dermed er du sikker p at barn ikke leker med la- deren.
Lad bare Bosch Li-ion-batterier med kapasitet fra 1,3 Ah (fra 3 battericeller). Batterispennin- gen m stemme overens med lade- rens batteriladespenning. Du m ikke lade batterier som ikke er opp- ladbare. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et ladeapparat, ker ri- sikoen for elektriske stt.
Hold ladeapparatet rent. Smuss frer til fare for elektris- ke stt.
Fr hver bruk m du kontrollere ladeapparatet, lednin- gen og stpselet. Ikke bruk ladeapparatet hvis du re- gistrerer skader. Du m ikke pne ladeapparatet selv og la det alltid kun repareres av kvalifisert fagpersona- le og kun med originale reservedeler. Skadet ladeappa- rat, ledning og stpsel ker risikoen for elektriske stt.
Ikke bruk ladeapparatet p lett brennbar undergrunn (f. eks. papir, tekstiler etc.) eller i brennbare omgivel- ser. Ladeapparatet oppvarmes under oppladingen og det er derfor fare for brann.
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det slippe ut damp. Tilfr frisk luft og g til lege hvis det oppstr helseproblemer. Dampene kan irritere nde- drettsorganene.
Laderens ventilasjonspning m ikke tildekkes. Det kan fre til at laderen overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal.
Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av ladeapparatet p illustrasjonssiden. 1 Batteri * 2 Ladesjakt 3 Rd batteri-ladeindikator 4 Grnn batteri-ladeindikator * Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 26 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Norsk | 27
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Tekniske data
Bruk Igangsetting Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strmkil-
den m stemme overens med angivelsene p ladeappara- tets typeskilt. Ladeapparater som er merket med 230 V kan ogs brukes med 220 V.
Opplading Oppladingen begynner med en gang nettstpselet til ladeap- paratet settes inn i stikkontakten og batteriet 1 settes inn i la- desjakten 2. Med den intelligente oppladingsmetoden registreres batteri- ets oppladingstilstand automatisk og lades opp med optimal oppladingsstrm avhengig av batteri-temperatur og -spen- ning. Slik sknes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbeva- ring i ladeapparatet.
Meldingenes betydning Blinklys grnn batteri-ladeindikator 4
Hurtigoppladingen signaliseres av blinking i den grnne batteri-ladeindikatoren 4.
Merk: Hurtigoppladingen er kun mulig hvis temperaturen p batteriet er i godkjent ladetemperaturomrde, se avsnitt Tekniske data.
Konstant lys i grnn batteri-ladeindikator 4 Konstant lys i den grnne batteri-ladeindi- katoren 4 signaliserer at batteriet er helt oppladet.
Batteriet kan deretter tas ut til omgende bruk. Uten innsatt batteri signaliserer kontinuerlig lys i batteri-in- dikatoren 4 at stpselet er satt inn i stikkontakten og at lade- apparatet er driftsklart.
Konstant lys i rd batteri-ladeindikator 3 Konstant lysing i den rde batteri-ladein- dikatoren 3 signaliserer at temperaturen til batteriet er utenfor godkjent ladetempera- turomrde, se avsnitt Tekniske data. S
snart det tillatte temperaturomrdet er ndd, kobler ladeap- paratet automatisk om til hurtigopplading.
Blinklys rd batteri-ladeindikator 3 Blinklyset i den rde batteri-ladeindikato- ren 3 signaliserer en annen feil i oppladin- gen, se avsnitt Feil rsaker og utbe- dring.
Feil rsaker og utbedring
Arbeidshenvisninger Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssyklu- ser som flger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeap- paratet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn p en tek- nisk defekt. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut.
Service og vedlikehold Hvis det er ndvendig skifte ut tilkoplingsledningen, m det- te gjres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstr fare for sikkerheten.
Kundeservice og rdgivning ved bruk Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an- gende vre produkter og deres tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.
Ladeapparat GAL 1230 CV Produktnummer 2 607 226 1.. Batteri-ladespenning V 10,8 12 Ladestrm A 3,0 Godkjent ladetemperatur- omrde C 0 45 Oppladingstid ved batteri- kapasitet, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Antall battericeller 3 Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Beskyttelsesklasse / II
rsak Utbedring Rd batteri-ladeindikator 3 blinker Ingen opplading mulig Batteriet er ikke satt (riktig) inn
Sett batteriet riktig p lade- apparatet
Batterikontaktene er tilsmus- set
Rengjr batterikontaktene; f.eks. ved hyppig innsetting og fjerning av batteriet, skift eventuelt ut batteriet
Batteriet er defekt Skift ut batteriet Batteri-ladeindikatorene 4 hhv. 3 lyser ikke Strmstpselet til ladeappa- ratet er ikke satt (riktig) inn
Sett strmstpselet (helt) inn i stikkontakten
Stikkontakt, strmledning eller ladeapparat er defekt
Sjekk strmspenningen, la ladeapparatet eventuelt kon- trolleres av en autorisert kun- deservice for Bosch-elektro- verkty
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 27 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
28 | Suomi
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering Ladeapparater, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj- vennlig gjenvinning.
Ikke kast ladeapparater i vanlig sppel!
Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elek- triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover m gamle ladeapparater som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusoh- jeiden noudattamisen laimin- lynti saattaa johtaa shkis- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Silyt nm ohjeet hyvin. Kyt latauslaitetta ainoastaan, jos tysin pystyt arvioimaan ja hallitsemaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia ohjeita.
Turvallisuusohjeita Tt latauslaitetta ei ole tarkoitet-
tu lasten eik fyysisilt, aistillisilta tai henkisilt kyvyiltn rajoitteel- listen tai puutteellisen kokemuk- sen tai tietmyksen omaavien hen- kiliden kyttn. Lapset ja henkilt, jotka rajoitteisten fyysis- ten, aistillisten tai henkisten kyky- jens, kokemattomuutensa tai tie- tmttmyytens takia eivt turvallisesti voi kytt latauslai- tetta, eivt saa kytt sit ilman
vastuullisen henkiln valvontaa tai neuvontaa. Muutoin syntyy virheelli- sen kytn ja onnettomuuksien vaa- ra.
Valvo lapsia laitteen kytn, puh- distuksen ja huollon yhteydess. Nin saat varmistettua sen, etteivt lapset leiki latauslaitteen kanssa.
Lataa vain Boschin litiumioniakku- ja, joiden kapasiteetti on vhintn 1,3 Ah (vhintn 3 akkukennoa). Akkujnnitteen tulee vastata lata- uslaitteen akkujnnitett. l lataa uudelleenladattavia paristoja. Muutoin syntyy tulipalo- ja rjhdys- vaara.
Pid shktykalu poissa sateesta ja kosteu- desta. Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisn kasvattaa shkiskun riski.
Pid latauslaite puhtaana. Likaantuminen lis shkis- kun vaaraa.
Tarkista latauslaite, johto ja pistoke, ennen jokaista kytt. l kyt latauslaitetta jos huomaat siin ole- van vaurioita. l avaa latauslaitetta itse. Anna ainoas- taan ammattitaitoisten henkiliden korjata se alkupe- risi varaosia kytten. Vahingoittuneet latauslaitteet, johdot tai pistokkeet kasvattavat shkiskun vaaraa.
l kyt latauslaitetta helposti palavalla alustalla (esim. paperi, kangas jne.) tai palavassa ympristss. Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aikana synnytt tulipalovaaran.
Jos akku vaurioituu tai sit kytetn asiaankuulumat- tomalla tavalla, siit saattaa purkautua hyryj. Tuule- ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lkrin luo, jos ilme- nee haittoja. Hyryt voivat rsytt hengitystiehyeit.
l peit latauslaitteen tuuletusrakoja. Muuten lataus- laite voi ylikuumentua ja toimia virheellisesti.
Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole- vaan latauslaitteen kuvaan. 1 Akku* 2 Lataussyvennys 3 Akun latauksen punainen merkkivalo 4 Vihre akun latauksen merkkivalo * Kuvassa tai selostuksessa esiintyv listarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 28 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Suomi | 29
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Tekniset tiedot
Kytt Kyttnotto Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnitteen tu-
lee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja. 230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa.
Lataustapahtuma Lataustapahtuma kynnistyy heti, kun latauslaitteen pisto- tulppa on liitetty pistorasiaan ja akku 1 on asetettu lataussy- vennykseen 2. lykkn lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunniste- taan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella la- tausvirralla huomioiden akun lmptila ja jnnite. Tten akkua sstetn ja se pysyy latauslaitteessa aina ty- dess latauksessa.
Nyttelinten merkitys Akun latauksen vilkkuva vihre merkkivalo 4
Lataustapahtuma osoitetaan vilkkuvalla vihrell akun latauksen merkkivalolla 4.
Huomio: Pikalataus on mahdollinen vain, jos akun lmptila on sallitulla latauslmptila-alueella, katso kappaletta Tekni- set tiedot.
Akun latauksen jatkuva vihre merkkivalo 4 Akun latauksen vihren merkkivalon 4 py- syv valo osoittaa, ett akku on ladattu ty- teen.
Akun voi tllin heti ottaa kyttn. Ilman asennettua akkua osoittaa jatkuva valo akun latauksen merkkivalossa 4, ett pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja la- tauslaite on kyttvalmis.
Akun latauksen jatkuva punainen merkkivalo 3 Akun latauksen punaisen merkkivalon 3 kestovalo viestitt, ett akun lmptila on latauslmptila-alueen ulkopuolella, katso kappale Tekniset tiedot. Heti, kun sallittu
lmptila-alue on saavutettu, latauslaite kytkee automaatti- sesti pikalataukselle.
Akun latauksen vilkkuva punainen merkkivalo 3 Akun latauksen punaisen merkkivalon 3 vilkkuminen viestitt muusta hirist la- taustapahtumassa, katso kappale Viat Syyt ja korjaus.
Viat Syyt ja korjaus
Tyskentelyohjeita Jatkuvassa kytss tai usean perkkisen tauottoman la- tausjakson aikana saattaa latauslaite lmmet. Tm on kui- tenkin vaaratonta, eik se viittaa latauslaitteessa olevaan tek- niseen vikaan. Laitteen huomattavasti lyhentynyt kyttaika latauksen jl- keen osoittaa, ett akku on loppuunkytetty ja tytyy vaihtaa uuteen.
Hoito ja huolto Jos liitntjohdon vaihto on vlttmtn, tulee tmn suorit- taa Bosch tai Bosch-shktykalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen vlttmiseksi.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt mys osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.
Latauslaite GAL 1230 CV Tuotenumero 2 607 226 1.. Akun latausjnnite V 10,8 12 Latausvirta A 3,0 Sallittu latauslmptila-alue C 0 45 Latausaika akun kapasiteetilla, n. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Akkukennojen lukumr 3 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Suojausluokka / II
Syy Korjaus Akun latauksen punainen merkkivalo 3 vilkkuu Lataus ei ole mahdollinen Akkua ei ole asennettu tai se on asennettu vrin
Asenna akku latauslaittee- seen oikein
Akun kosketuspinnat ovat likaisia
Puhdista akun kosketu spinnat esim. asentamalla ja irrottamalla akku useamman kerran, vaihda tarvittaessa akku uuteen
Akku on viallinen Vaihda akku uuteen Akun latauksen merkkivalo 4 tai 3 ei pala Latauslaitteen verkkopisto- tulppaa ei ole liitetty (oikein)
Liit pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan
Pistorasia, verkkojohto tai la- tauslaite on viallinen
Tarkista verkkojnnite, anna Bosch-sopimushuollon tar- kistaa latauslaite
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 29 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
30 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Hvitys Latauslaitteet, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit latauslaitteita talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektroniikkalaitteita kos- kevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee kyttkelvottomat shktykalut kert erikseen ja toimittaa ympristystvlliseen uusio- kyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
. -
, / - . . - .
-
, - - . - 8
- , - , - - . - - .
- , - . , .
Bosch 1,3 Ah ( 3 ). - - . - . .
. - .
. .
, - . . / - . , .
(.. , .) . .
/ . - . - .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 30 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 31
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
. - .
. 1 * 2 3 4 * . - .
! -
- . 230 V 220 V.
1 - 2. - , , . , , .
4
- 4.
: - , .
4 4 .
. - 4 - - .
3 3 - ,
. - - .
3 3 - , - .
GAL 1230 CV 2 607 226 1.. V 10,8 12 A 3,0 C 0 45 , (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 3 EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 / II
3 ()
- .. - , , ,
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 31 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
32 | Trke
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
, - , . , , . - .
Service Bosch Service Bosch, - .
Service Service : www.bosch-pt.com Bosch - . 10 - .
Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. .: 210 5701380 : 210 5701607
, - .
- !
: 2012/19/EE .
.
Trke rn ve ilev tanm
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini okuyun. Akla- nan uyarlara ve talimat h- kmlerine uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangn-
lara ve/veya ar yaralanmalara neden olunabilir. Bu talimat iyi saklayn. arj cihazn ancak btn ilevlerini ve talimat okuyup ren- dikten sonra kullann.
Gvenlik Talimat Bu arj cihaz ocuklar ile fiziksel,
duyusal ve zihinsel yetenekleri s- nrl veya deneyimi yetersiz ve bil- gisi olmayan kiiler tarafndan kul- lanlmaz. Bu arj cihaz 8 yandan itibaren ocuklar ve fiziksel, duyu- sal veya zihinsel yetenekleri snrl ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kiiler tarafndan ancak denetim altnda veya arj cihaznn gvenli kullanm hakknda aydn- latldklar ve bu kullanma bal tehlikeleri kavradklar takdirde kullanlabilir. Aksi takdirde hatal kullanm ve yaralanma tehlikesi var- dr.
Cihaz kullanrken, temizlerken ve bakm yaparken ocuklara gz ku- lak olun. Bu yolla ocuklarn arj ciha- z ile oynamasn nlersiniz.
4 3 () -
()
,
, , - - Service Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 32 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Trke | 33
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Sadece 1,3 Ah kapasiteden itiba- ren Bosch lityum akleri arj edin (3 ak hcresinden itibaren). Ak- nn gerilimi arj cihaznn ak arj gerilimine uygun olmaldr. Tekrar arj edilemeyen bataryalar arj et- meyin. Aksi takdirde yangn ve patla- ma tehlikesi vardr.
arj cihazn yamur ve neme kar koruyun. arj cihaznn iine su szmas elektrik arpma teh- likesini artrr.
arj cihazn temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik arpma tehlikesi ortaya kar.
Her kullanmdan nce arj cihazn, kabloyu ve fii kon- trol edin. Hasar tespit ederseniz arj cihazn kullanma- yn. arj cihazn kendiniz amayn, sadece kalifiye ele- manlara veya uzmanlara atrn ve sadece orijinal yedek paralar kullann. Hasarl arj cihaz, kablo ve filer elektrik arpma tehlikesini artrr.
arj cihazn kolay tutuan zeminlerde kullanmayn (r- nein kat, tekstil malzemesi vb.). arj ilemi srasnda arj cihaznda meydana gelen snma yangn tehlikesi dou- rur.
Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma- dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha- valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler- den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir.
arj cihaznn havalandrma aralklarnn stn kapat- mayn. Aksi takdirde arj cihaz ar lde snabilir ve doru ilev gremez.
ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki arj cihaz eklinde grlmektedir. 1 Ak* 2 arj yuvas 3 Krmz ak arj gstergesi 4 Yeil ak arj gstergesi * ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap- samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu- labilirsiniz.
Teknik veriler
letim altrma ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann gerilimi
arj cihaznn tip etiketindeki verilere uymaldr. 230 V ia- retli arj cihazlar 220 V ile de altrlabilir.
arj ilemi arj cihaznn ebeke fii prize taklnca ve ak 1 arj yuvasna 2 yerletirilince arj ilemi balar. Akll arj yntemi sayesinde aknn arj durumu otomatik olarak alglanr ve ak scakl ile ak geriliminden bamsz olarak optimum arj akm ile arj ilemi gerekletirilir. Bu yolla ak korunur ve arj cihaz iinde daima tam arjl ola- rak kalr.
Gsterge elemanlarnn anlam Yeil ak arj gstergesinin 4 yanp snmesi
Hzl arj ilemi yeil ak arj gstergesinin 4 yanp snmesi ile bildirilir.
Not: Hzl arj ilemi ancak ak msaade edilen scaklk aral- nda iken mmkndr, baknz blm Teknik veriler.
Yeil ak ar gstergesinin 4 srekli yanmas Yeli ak arj gstergesinin 4 srekli yan- mas, aknn tam olarak arj olduunu bil- dirir.
Bu durumda ak hemen kullanlmak zere alnabilir. Ak olmadan ak arj gstergesinin 4 srekli yanmas, ebe- ke fiinin prize takl olduunu ve arj cihaznn iletime hazr olduunu bildirir.
Krmz ak arj gstergesinin 3 srekli olarak yanmas Krmz ak arj gstergesinin 3 srekli olarak yanmas, ak scaklnn msaade edilen arj scakl aralnn dnda oldu- unu bildirir, baknz: Blm Teknik veri-
ler. Msaade edilen scaklk aralna ulaldnda arj cihaz otomatik olarak hzl arj ilemine geer.
arj cihaz GAL 1230 CV rn kodu 2 607 226 1.. Ak arj gerilimi V 10,8 12 arj akm A 3,0 Msaade edilen arj scaklk aral C 0 45
lgili ak kapasitesindeki arj sresi, yaklak (80%) 100% 1,31,5 Ah dak (25) 35 2,0 Ah dak (35) 45 2,5 Ah dak (40) 65 4,0 Ah dak (65) 85 Ak hcrelerinin says 3 Arl EPTA-Procedure 01:2014e gre kg 0,46 Koruma snf / II
arj cihaz GAL 1230 CV
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 33 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
34 | Trke
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Krmz ak arj gstergesinin 3 yanp snmesi Krmz ak arj gstergesinin 3 yanp sn- mesi arj ileminde baka bir arzann oldu- unu bildirir, baknz: Blm Hatalarn ne- denleri ve giderilmeleri.
Hatalarn nedenleri ve giderilmeleri
alrken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerekletirilen arj evrimlerinde arj cihaz snabilir. Bu normaldir ve arj cihaznda teknik bir arzann olduu anlamna gelmez. arj ileminden sonra ok ksa sre allabiliyorsa ak mr- n tamamlam ve deitirilmesi gerekiyor demektir.
Bakm ve servis Yedek balant kablosu gerekli ise, gvenliin tehlikeye d- memesi iin Boschtan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir.
Mteri hizmeti ve uygulama danmanl Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala- rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse- suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip eti- keti zerindeki 10 haneli rn kodunu mutlaka belirtin.
Trke Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydnevler Mah. nn Cad. No: 20 Kkyal Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Blm 663 Sk. No:18 Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Krfez Elektrik Karaaa Mah. Smerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Deer Bobinaj smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Tek zm Bobinaj Ksget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Gnah Otomotiv Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB ili zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Nedeni Giderilmesi Krmz ak arj gstergesi 3 yanp snyor arj ilemi mmkn deil Ak doru yerletirilmemi veya doru olarak yerletiril- memi
Ak doru olarak arj cihazna yerletirin
Ak kontaklar kirli Ak kontaklarn temizleyin; rnein aky birka kez takp kararak. Gerekiyorsa aky yenileyin
Ak arzal Aky yenileyin Ak arj gstergeleri 4 veya 3 yanmyor arj cihaznn ebeke fii tak- l deil veya doru takl deil
ebeke fiini tam olarak prize takn
Priz, ebeke kablosu veya arj cihaz arzal
ebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa arj cihazn Bosch elektrikli el aletleri iin yetkili bir serviste kontrol ettirin
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 34 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Polski | 35
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Sezmen Bobinaj Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com stnda Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaky stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Baraklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi ars Doruer Sk. No:9 Seluklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Ermenistan, Azerbaycan, Grcistan, Krgzistan, Moolistan, Tacikistan, Trkmenistan, zbekistan TOO Robert Bosch Power Tools, Sat Sonras Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almat, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi nternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Tasfiye arj cihazlar, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu bir yeniden kazanm ilemine tabi tutulmaldr.
arj cihazn evsel plerin iine atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin: Elektro ve elektronik eski aletlere ait 2012/19/EU sayl Avru- pa Ynetmelii ve bunlarn ulusal hukuka uyarlanm halleri uyarnca kullanlamaz duruma gelmi arj cihazlar ayr ayr toplanp evre dostu yeniden kazanm ilemine tabi tutulmak zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.
Polski Opis urzdzenia i jego zastosowania
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych wskazwek mog spowodo- wa poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Naley starannie przechowywa niniejsz instrukcj. adowark wolno uywa tylko wtedy, gdy jest si w stanie w peni oceni jej wszystkie funkcje, wykonywa na niej bez ogranicze wszystkie czynnoci lub, gdy uprzednio uzyskao si odpowiednie instrukcje.
Wskazwki bezpieczestwa Niniejsza adowarka nie jest prze-
widziana do uytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fi- zycznie, emocjonalnie, lub psy- chicznie, a take przez osoby z nie- wystarczajcym dowiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz. Ni- niejsza adowarka moe by uyt- kowana przez dzieci powyej lat 8, przez osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a take przez osoby z niewystarcza- jcym dowiadczeniem i/lub niedo- stateczn wiedz tylko w przypad- ku, gdy dzieci lub osoby te znajduj si pod nadzorem osoby odpowie- dzialnej za ich bezpieczestwo lub gdy zostay one poinstruowane, jak w bezpieczny sposb posugiwa si niniejsz adowark i jakie
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 35 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
36 | Polski
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
ewentualne niebezpieczestwa zwizane s z jej uytkowaniem. W przeciwnym wypadku istnieje niebez- pieczestwo niewaciwego zastoso- wania, a take moliwo doznania urazw.
Podczas uytkowania, czyszczenia lub konserwacji, dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem. Tylko w ten sposb mona zagwarantowa, e nie bd si one bawiy adowark.
Wolno adowa wycznie akumu- latory litowo-jonowe firmy Bosch o pojemnoci nie mniejszej ni 1,3 Ah (od 3 ogniw). Napicie aku- mulatora musi by dostosowane do napicia adowania w adowarce. Nie wolno adowa jednorazowych baterii. Takie postpowanie tworzy zagroenie poarem lub wybuchem.
Chroni adowark przed deszczem i wilgoci. Przedostanie si wody do adowarki zwiksza ryzy- ko poraenia prdem.
adowark naley utrzymywa w czystoci. Zabrudze- nie moe sta si przyczyn poraenia elektrycznego.
Przed uyciem kadorazowo sprawdzi stan adowarki, przewodu i wtyku. Nie uywa adowarki w przypadku stwierdzenia uszkodze. Nie otwiera samodzielnie adowarki. Naprawa powinna zosta przeprowadzona wycznie przez wykwalifikowany personel serwisu przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Uszkodzo- ne adowarki, przewody i wtyki zwikszaj ryzyko porae- nia elektrycznego.
Nie korzysta z adowarki umieszczonej na atwopal- nym podou (np. papier, tekstylia itp.) ani w ssiedz- twie atwopalnych substancji. Ze wzgldu na wzrost tem- peratury adowarki podczas procesu adowania istnieje niebezpieczestwo poaru.
W przypadku uszkodzenia i niewaciwego uytkowa- nia akumulatora moe doj do wydzielenia si gazw. Wywietrzy pomieszczenie i w razie dolegliwoci skonsultowa si z lekarzem. Gazy mog uszkodzi drogi oddechowe.
Nie wolno zasania szczelin wentylacyjnych adowar- ki. adowarka moe si przegrza i przesta funkcjonowa prawidowo.
Przedstawione graficznie komponenty Numeracja zilustrowanych elementw odnosi si do rysunku elektronarzdzia, przedstawionego na stronach graficznych szkicw elektronarzdzia. 1 Akumulator* 2 Wnka adowarki 3 Czerwony wskanik naadowania akumulatora 4 Zielony wskanik adowania akumulatora * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowa- nia osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego. Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale w naszym katalogu osprztu.
Dane techniczne
Praca Uruchamianie Zwrci uwag na napicie w sieci! Napicie rda pr-
du musi zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej a- dowarki. adowarki o napiciu 230 V mona podczy do sieci 220 V.
adowanie adowanie rozpoczyna si w momencie woenia wtyczki a- dowarki do gniazdka sieciowego i wstawienia akumulatora 1 do wnki adowania 2. Inteligentny proces adowania pozwala na automatyczne roz- poznawanie stanu naadowania akumulatora i optymalny do- br prdu adowania, w zalenoci od temperatury i napicia akumulatora. Ma to wpyw na przeduenie ywotnoci akumulatora, a poza tym akumulator bdzie stale cakowicie naadowany przez ca- y czas przechowywania w adowarce.
adowarka GAL 1230 CV Numer katalogowy 2 607 226 1.. Napicie adowania akumulatorw V 10,8 12 Prd adowania A (amper) 3,0 Dopuszczalny zakres temperatur adowania C 0 45 Czas adowania przy po- jemnoci akumulatora, ok. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Liczba ogniw akumulatora 3 Ciar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Klasa ochrony / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 36 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Polski | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Znaczenie wskanikw Migajcy zielony wskanik naadowania akumulatora 4
Proces szybkiego adowania sygnalizowany jest miganiem zielonego wskanika naa- dowania akumulatora 4.
Wskazwka: Szybkie adowanie jest moliwe tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora znajduje si w dopuszczalnym zakresie temperatur, zob. rozdzia Dane techniczne.
wiato cige zielonego wskanika naadowania akumulatora 4
Cige zielone wiato wskanika naado- wania akumulatora 4 oznacza, e akumula- tor zosta cakowicie naadowany.
Po zakoczeniu adowania akumulator mona wyj i rozpo- cz natychmiastowe uytkowanie. Jeeli w adowarce nie ma akumulatora, wiato cige wskanika 4 sygnalizuje dopyw prdu do adowarki (wtyczka znajduje si w gniazdku sieciowym) i jej gotowo do eksplo- atacji.
wiato cige zielonego wskanika naadowania akumulatora 3
Cige czerwone wiato wskanika naa- dowania akumulatora 3 oznacza, e tempe- ratura akumulatora ley poza dopusz- czalnym zakresem temperatur, zob.
rozdzia Dane techniczne. Po osigniciu dopuszczalnego zakresu temperatur, adowarka przechodzi automatycznie na szybkie adowanie.
Migajcy czerwony wskanik naadowania akumulatora 3 Migajce czerwone wiato wskanika na- adowania akumulatora 3 oznacza, e pro- ces adowania akumulatora zosta zakco- ny, zob. rozdzia Bdy przyczyny i usuwanie.
Bdy przyczyny i usuwanie
Wskazwki dotyczce pracy adowanie cige akumulatora, jak rwnie kilka nastpuj- cych bezporednio po sobie cykli adowania, moe spowodo- wa nagrzanie si adowarki. Jest to zjawisko normalne i nie wiadczy o adnej wadzie technicznej urzdzenia. Zdecydowanie krtszy czas prac po adowaniu wskazuje na zuycie akumulatora i konieczno wymiany na nowy.
Konserwacja i serwis Jeeli konieczna okae si wymiana przewodu przyczenio- wego, naley zleci j firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firm Bosch punkcie naprawy elektronarzdzi, co po- zwoli unikn ryzyka zagroenia bezpieczestwa.
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta- nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw- nie pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej pro- duktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. BSC Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajd Pastwo wszystkie szczegy do- tyczce usug serwisowych online. Tel.: +48 227 154460 Faks: +48 227 154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Przyczyna Usuwanie bdu Czerwony wskanik naadowania akumulatora 3 miga Nie jest moliwe adowanie Akumulator nie zosta (pra- widowo) woony
Wstawi akumulator prawid- owo do adowarki
Styki akumulatora s zabru- dzone
Wyczyci styki akumulatora, np. przez wie lo krot ne wo- enie i wyjcie akumulatora. W razie niepowodzenia aku- mulator wymieni na nowy
Akumulator jest uszkodzony Wymieni akumulator na nowy
Wskaniki naadowania akumulatora 4 lub 3 nie wiec si Wtyczka adowarki nie (wa- ciwie) podczona do sieci
Wsadzi wtyczk (ca- kowicie) do gniazdka
Gniazdko, przewd sieciowy lub adowarka s uszkodzone
Sprawdzi napicie sieci, a- dowark wzgl. zleci kontrol w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzdzi firmy Bosch
Przyczyna Usuwanie bdu
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 37 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
38 | esky
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Usuwanie odpadw adowarki, osprzt i opakowanie powinny zosta dostarczo- ne do recyklingu zgodnego z przepisami ochrony rodowiska.
Nie wyrzuca adowarek do odpadw z gospodar- stwa domowego!
Tylko dla pastw nalecych do UE: Zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE o zuytych na- rzdziach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implemen- tacj w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do uy- cia adowarki naley zbiera osobno i doprowadzi do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony rodowiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
esky Popis vrobku a specifikac
tte vechna varovn upo- zornn a pokyny. Zanedbn pi dodrovn varovnch upo- zornn a pokyn mohou mt za nsledek raz elektrickm
proudem, por a/nebo tk porann. Tyto pokyny dobe uschovejte. Nabjeku pouvejte jen tehdy, pokud mete vechny funk- ce pln odhadnout a bez omezen provst nebo jste obdreli pslun pokyny.
Bezpenostn upozornn Tato nabjeka nen uren k tomu,
aby ji pouvaly dti a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslov- mi nebo duevnmi schopnostmi nebo nedostatenmi zkuenostmi a vdomostmi. Tuto nabjeku mo- hou pouvat dti od 8 let a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslov- mi nebo duevnmi schopnostmi nebo nedostatenmi zkuenostmi a vdomostmi pouze tehdy, pokud na n dohl osoba zodpovdn za jejich bezpenost nebo pokud je ta- to osoba instruovala ohledn bez- penho zachzen s nabjekou a chpou nebezpe, kter jsou
s tm spojen. V opanm ppad hroz nebezpe nesprvn obsluhy a zrann.
Pi pouvn, itn a drb na dti dohlejte. Tak bude zajitno, e si dti nebudou s nabjekou hrt.
Nabjejte pouze lithium-iontov akumultory Bosch s kapacitou od 1,3 Ah (od 3 akumultorovch lnk). Napt akumultoru mus odpovdat nabjecmu napt nab- jeky. Nenabjejte nenabjec bate- rie. Jinak hroz nebezpe poru a vbuchu.
Chrate nabjeku ped detm a vlhkem. Vnik- nut vody do nabjeky zvyuje riziko razu elek- trickm proudem.
Udrujte nabjeku istou. Zneitnm vznik nebezpe razu elektrickm proudem.
Ped kadm pouitm zkontrolujte nabjeku, kabel a zstrku. Pokud jste zjistili zvady, nabjeku nepou- vejte. Nabjeku sami neotvrejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovanm odbornm personlem a origi- nlnmi nhradnmi dly. Pokozen nabjeka, kabel a zstrka zvyuj riziko razu elektrickm proudem.
Nabjeku neprovozujte na lehce holavm podkladu (nap. papr, textil apod.) pop. v holavm prosted. Z dvodu zahvn nabjeky, je vznik pi nabjen, exis- tuje nebezpe poru.
Pi pokozen a nesprvnm pouit akumultoru mo- hou vystupovat pry. Pivdjte erstv vzduch a pi potch vyhledejte lkae. Pry mohou drdit dchac cesty.
Nezakrvejte vtrac trbiny nabjeky. Nabjeka se jinak me peht a nebude dn fungovat.
Zobrazen komponenty slovn vyobrazench komponent se vztahuje na zobrazen nabjeky na obrzkov stran. 1 Akumultor* 2 Nabjec achta 3 erven ukazatel nabjen akumultoru 4 Zelen ukazatel nabjen akumultoru * Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem pro- gramu psluenstv.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 38 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
esky | 39
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Technick data
Provoz Uveden do provozu Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus sou-
hlasit s daji na typovm ttku nabjeky. Nabjeky ozna- en 230 V mohou bt provozovny i pi 220 V.
Proces nabjen Proces nabjen zan, jakmile je sov zstrka nabjeky za- strena do zsuvky a akumultor 1 do nabjec achty 2. Dky inteligentnmu zpsobu nabjen se automaticky rozpo- zn stav nabit akumultoru a v zvislosti na teplot a napt akumultoru se nabije prv optimlnm nabjecm proudem. Tm se et akumultor a zstv pi uloen v nabjece vdy zcela nabit.
Vznam zobrazovanch prvk Blikajc svtlo zelenho ukazatele nabjen akumultoru 4
Proces rychlonabjen je signalizovn blik- nm zelenho ukazatele nabjen akumul- toru 4.
Upozornn: Proces rychlonabjen je mon jen tehdy, kdy je teplota akumultoru v ppustnm rozsahu nabjec teploty, viz odstavec Technick data.
Trval svtlo zelenho ukazatele nabjen akumultoru 4 Trval svtlo zelenho ukazatele nabjen akumultoru 4 signalizuje, e akumultor je zcela nabit.
Akumultor lze nsledn odejmout k okamitmu pouit. Bez nastrenho akumultoru signalizuje trval svtlo ukaza- tele nabjen akumultoru 4, e je sov zstrka zasunuta do zsuvky a nabjeka je pipravena k provozu.
Trval svtlo ervenho ukazatele nabjen akumultoru 3 Trval svtlo ervenho ukazatele nabje- n akumultoru 3 signalizuje, e teplota akumultoru le vn ppustnho rozsahu teploty nabjen, viz odstavec Technick
data. Jakmile se doshne ppustnho rozsahu teploty, pe- pne se nabjeka automaticky na rychlonabjen.
Blikajc svtlo ervenho ukazatele nabjen akumultoru 3
Blikajc svtlo ervenho ukazatele nab- jen akumultoru 3 signalizuje jinou poru- chu procesu nabjen, viz odstavec Chyby piny a npomoc.
Chyby piny a npomoc
Pracovn pokyny Pi nepetritch pop. nkolikrt po sob nsledujcch nab- jecch cyklech bez peruen se me nabjeka zaht. To vak nen znepokojujc a nepoukazuje to na technickou zva- du nabjeky. Vrazn ni provozn doba po nabit ukazuje, e je akumul- tor opotebovn a mus bt vymnn.
drba a servis Je-li nutn nahrazen pvodnho kabelu, pak to nechte kvli zamezen ohroen bezpenosti provst firmou Bosch nebo autorizovanm servisem pro elektronad Bosch.
Zkaznick a poradensk sluba Zkaznick sluba zodpov Vae dotazy k oprav a drb Va- eho vrobku a t k nhradnm dlm. Technick vkresy a in- formace k nhradnm dlm naleznete i na: www.bosch-pt.com Tm poradensk sluby Bosch Vm rd pome pi otzkch k naim vrobkm a jejich psluenstv.
Nabjeka GAL 1230 CV Objednac slo 2 607 226 1.. Nabjec napt akumultoru V 10,8 12 Nabjec proud A 3,0 Dovolen rozsah teploty nabjen C 0 45 Doba nabjen pi kapacit akumultoru, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Poet lnk akumultoru 3 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Tda ochrany / II
Pina een erven ukazatel nabjen akumultoru 3 blik Nabjec proces nen mon Akumultor nen (sprvn) nasazen
Akumultor nasate sprvn na nabjeku
Zneitn kontakty akumultoru
Kontakty akumultoru oist- te; nap. nkolikerm zasunu- tm a vytaenm akumultoru, pop. akumultor nahrate
Vadn akumultor Akumultor nahrate Ukazatel nabjen akumultoru 4 resp. 3 nesvt Sov zstrka nabjeky ne- n (sprvn) zastrena
Sovou zstrku (zcela) zastrte do zsuvky
Zsuvka, sov kabel nebo nabjeka maj poruchu
Zkontrolujte sov napt, nabjeku pp. nechte zkont- rolovat autorizovanm servis- nm stediskem pro elektro- nad Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 39 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
40 | Slovensky
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
V ppad vekerch otzek a objednvek nhradnch dl bezpodmnen uvete 10mstn vcn slo podle typovho ttku vrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytov s.r.o. Bosch Service Center PT K Vpence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mete objednat opravu Vaeho stroje nebo nhradn dly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracovn odpad Nabjeky, psluenstv a obaly by mly bt dodny k optov- nmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn prosted.
Nevyhazujte nabjeky do domovnho odpadu!
Pouze pro zem EU: Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o starch elektrickch a elektronickch zazench a jejm prosazen v nrodnch z- konech mus bt neupotebiteln nabjeky rozebran shro- mdny a dodny k optovnmu zhodnocen nepokozujc- mu ivotn prosted.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky Popis produktu a vkonu
Pretajte si vetky Vstra- n upozornenia a bezpe- nostn pokyny. Zanedbanie dodriavania Vstranch upo- zornen a pokynov uvedench
v nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektric- km prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie. Tieto pokyny a bezpenostn predpisy starostlivo uscho- vajte. Nabjaku pouvajte len v takom prpade, ak viete kompletne ohodnoti a bez obmedzenia uskutoni vetky funkcie, alebo ak ste dostali prslun pokyny.
Bezpenostn pokyny Tto nabjaka nie je uren na to,
aby ju pouvali deti a osoby s obmedzenmi fyzickmi, zmyslo- vmi alebo duevnmi schopnosa- mi alebo nedostatonmi skse-
nosami a znalosami. Tto nabjaku mu pouva deti od 8 rokov a osoby s obmedzenmi fy- zickmi, zmyslovmi alebo duev- nmi schopnosami alebo s nedostatonmi sksenosami a vedomosami vtedy, ke s pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpenos alebo ak ich tto osoba pouila o bezpenom zaobchdza- n s nabjakou a chpu nebezpe- enstv, ktor s s tm spojen. V opanom prpade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranen.
Pri pouvan, isten a drbe d- vajte na deti pozor. Zabezpe sa tm, e sa deti nebud s nabjakou hra.
Nabjajte len ltium-inov akumu- ltory Bosch s kapacitou od 1,3 Ah (od 3 akumultorovch lnkov). Naptie akumultora sa mus zho- dova s nabjacm naptm nabja- ky. Nenabjajte nenabjacie bat- rie. Inak hroz nebezpeenstvo poiaru a vbuchu.
Chrte nabjaku pred inkami daa a vlh- kosti. Vniknutie vody do nabjaky zvyuje riziko zsahu elektrickm prdom.
Udriavajte nabjaku v istote. Nsledkom zneistenia hroz nebezpeenstvo zsahu elektrickm prdom.
Pred kadm pouitm produktu prekontrolujte nab- jaku, prvodn nru aj zstrku. Nepouvajte nab- jaku v prpade, ak ste zistili nejak pokodenie. Nab- jaku sami neotvrajte a dvajte ju opravova len kvalifikovanmu personlu a vlune iba s pouitm ori- ginlnych nhradnch siastok. Pokoden nabjaky, prvodn nry a zstrky zvyuj riziko zsahu elektric- km prdom.
Nepouvajte nabjaku poloen na ahko horavom podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horavom prostred. Zohrievanie nabjaky, ktor vznik pri nabjan, predstavuje nebezpeenstvo poiaru.
Po pokoden akumultora alebo v prpade neodborn- ho pouvania mu z akumultora vystupova kodliv vpary. Zabezpete prvod erstvho vzduchu a v pr-
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 40 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Slovensky | 41
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
pade nevonosti vyhadajte lekrsku pomoc. Tieto v- pary mu podrdi dchacie cesty.
Nezakrvajte vetracie trbiny nabjaky. Nabjaka sa inak me prehria a nebude sprvne fungova.
Vyobrazen komponenty slovanie jednotlivch komponentov sa vzahuje na vyobra- zenie nabjaky na grafickej strane tohto Nvodu. 1 Akumultor* 2 Nabjacia achta 3 erven indikcia nabjania akumultora 4 Zelen indikcia nabjania akumultora * Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do zklad- nej vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v naom programe prsluenstva.
Technick daje
Prevdzka Uvedenie do prevdzky Vimnite si naptie siete! Naptie zdroja prdu mus ma
hodnotu zhodn s dajmi na typovom ttku runho elek- trickho nradia. Run elektrick nradie oznaen pre naptie 230 V sa smie pouva aj s naptm 220 V.
Nabjanie Nabjanie zana vo chvli, ke sa zasunie zstrka nabjaky do zsuvky a akumultor 1 je zasunut do nabjacej achty 2. Inteligentn nabjanie automaticky spozn stav nabitia aku- multora a nabja ho optimlnym nabjacm prdom v zvis- losti od konkrtnej teploty a naptia akumultora. Takmto spsobom sa etr akumultor a poas uloenia v na- bjake zostva vdy plne nabit.
Vznam indikanch prvkov Blik zelen indikcia nabjania akumultora 4
Rchlonabjanie je signalizovan blikanm zelenej indikcie nabjania akumultora 4.
Upozornenie: Rchlonabjanie je mon len vtedy, ke le teplota akumultora v prpustnom rozsahu nabjacch teplt, pozri odsek Technick daje.
Trval svietenie zelenej indikcie nabjania akumultora 4
Trval svetlo zelenej indikcie nabjania akumultora 4 signalizuje, e akumultor je plne nabit.
Akumultor sa potom d ihne vybra na okamit pouva- nie. Bez zasunutho akumultora signalizuje trval svietenie in- dikcie nabjania akumultora 4, e zstrka nabjaky je za- sunut v sieti a nabjaka je pripraven na prevdzku.
Trval svietenie ervenej indikcie nabjania akumultora 3
Trval svetlo ervenej indikcie nabjania akumultora 3 signalizuje, e teplota aku- multora sa nachdza mimo rozsahu pr- pustnej teploty nabjania, pozri k tomu od-
sek Technick daje. Len o sa dosiahne teplota v prpustnom rozsahu, nabjaka sa automaticky prepne na rchlonabjanie.
Blikajce svetlo ervenej indikcie nabjania akumultora 3
Blikajce svetlo ervenej indikcie nabja- nia akumultora 3 signalizuje in poruchu nabjacieho procesu, pozri odsek Poruchy priny a ich odstrnenie.
Poruchy priny a ich odstrnenie
Nabjaka GAL 1230 CV Vecn slo 2 607 226 1.. Nabjacie naptie V 10,8 12 Nabjac prd A 3,0 Prpustn rozsah teploty nabjania C 0 45 Doba nabjania pri kapacite akumultora, cca (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Poet akumultorovch lnkov 3 Hmotnos poda EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Trieda ochrany / II
Prina Odstrnenie erven indikcia nabjania akumultora 3 blik Nabjanie nie je mon Akumultor nie je zasunut (alebo nie je zasunut sprvne)
Vlote akumultor do nabja- ky sprvne
Kontakty akumultora s zneisten
Vyistite kontakty aku- multora; naprklad viacn- sobnm zasunutm a vysunu- tm akumultora, prpadne akumultor vymeni za nov
Akumultor je pokazen Akumultor vymeni za nov Indikcie nabjania akumultora 4 resp. 3 nesvietia Zstrka nabjaky nie je (nie je sprvne) zasunut do zsuvky
Zstrku zasute do zsuvky (zasute ju celkom)
Zsuvka, sieov nra alebo nabjaka je pokoden
Skontrolujte sieov naptie, nabjaku dajte prpadne pre- ska v autorizovanej servis- nej opravovni runho elek- trickho nradia Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 41 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
42 | Magyar
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Pokyny na pouvanie Pri nepretritch nabjacch cykloch, resp. pri ich opakovan jeden za druhm bez preruenia, sa nabjaka me zohrie- va. To je vak nekodn a nie je to prejavom technickej poru- chy nabjaky. Vrazne skrten prevdzkov doba akumultora po nabit signalizuje, e akumultor je opotrebovan a treba ho vymeni za nov.
drba a servis Ak je potrebn vmena prvodnej nry, mus ju vykona firma Bosch alebo niektor autorizovan servisn stredisko run- ho elektrickho nradia Bosch, aby sa zabrnilo ohrozeniu bezpenosti pouvatea nradia.
Servisn stredisko a poradenstvo pri pouvan Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy a drby Vho produktu ako aj nhradnch siastok. Rozlo- en obrzky a informcie k nhradnm siastkam njdete aj na web-strnke: www.bosch-pt.com Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva. V prpade akchkovek otzok a objednvok nhradnch s- iastok uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden na typovom ttku vrobku.
Slovakia Na www.bosch-pt.sk si mete objedna opravu vho stroja alebo nhradn diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
Likvidcia Nabjaky, prsluenstvo a obaly treba da na recyklciu zod- povedajcu ochrane ivotnho prostredia.
Neodhadzujte nabjaky do komunlneho odpadu!
Len pre krajiny E: Poda Eurpskej smernice 2012/19/E o starch elektric- kch a elektronickch vrobkoch a poda jej aplikci v nrod- nom prve Vho ttu treba nabjaky, ktor sa u nedaj po- uva, separovane zbiera a dva na recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho prostredia.
Zmeny vyhraden.
Magyar A termk s alkalmazsi lehetsgei- nek lersa
Olvassa el az sszes bizton- sgi figyelmeztetst s el- rst. A kvetkezkben lert elrsok betartsnak elmu- lasztsa ramtsekhez, tz-
hz s/vagy slyos testi srlsekhez vezethet. Krjk ezt a biztonsgi tmutatt gondosan rizze meg. Csak akkor hasznlja a tltkszlket, ha annak minden funkcijt meg tudja itlni s megfelelen vgre tudja hajtani, vagy ha erre megfelel utastsokat kapott.
Biztonsgi elrsok Ez a tltkszlk nincs arra elir-
nyozva, hogy gyerekek s korlto- zott fizikai, rzkelsi vagy szelle- mi kpessg, illetve kell tapasztalattal s/vagy tudssal nem rendelkez szemlyek hasz- nljk. Ezt a tltkszlket leg- albb 8 ves gyerekek s olyan sze- mlyek is hasznlhatjk, akiknek az fizikai, rzkelsi, vagy rtelmi kpessgeik korltozottak, vagy nincsenek meg az megfelel ta- pasztalataik, illetve tudsuk, ha az ilyen szemlyekre a biztonsgu- krt felels ms szemly felgyel, vagy a tltkszlk biztonsgos kezelsre kioktatta ket s meg- rtettk az azzal kapcsolatos ve- szlyeket. Ellenkez esetben fennll a hibs mkds s az srls vesz- lye.
Tartsa a gyerekeket a hasznlat, tisztts s karbantarts sorn fel- gyelet alatt. Ez biztostja, hogy gye- rekek ne jtsszanak a tltkszlk- kel.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 42 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Magyar | 43
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Csak legalbb 1,3 Ah kapacits, Bosch gyrtmny lithium-ion-ak- kumultorokat tltsn (3 akkumu- ltor-celltl felfel). Az akku fe- szltsgnek meg kell egyeznie a tltkszlk akkutlt-feszlts- gvel. Ne tltsn fel nem jrafel- tlthet elemeket. Ellenkez eset- ben tz- s robbansveszly ll fenn.
Tartsa tvol a tltkszlket az estl vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be A tltkszlkbe, ez megnveli az ramts veszlyt.
Tartsa tisztn a tltkszlket. Elszennyezds esetn megnvekedik az ramts veszlye.
Minden hasznlat eltt ellenrizze a tltkszlket, a kbelt s a csatlakoz dugt. Ha valamilyen megrong- ldst szlel, ne hasznlja a tltkszlket. Sohase nyissa fel sajt maga a tltkszlket, s csak megfe- lelen kikpzett szakembereket bzzon meg a tltk- szlk javtsval. A javtshoz csak eredeti alkatr- szeket szabad hasznlni. Az megrongldott tltkszlk, kbel, vagy csatlakoz dug megnveli az ramts veszlyt.
Ne zemeltesse a tltkszlket knnyen gyullad fe- lleten (pldul papron, textilanyagokon, stb.) illetve gylkony krnyezetben. A tltkszlk a tltsi folya- mat sorn felmelegszik, ennek kvetkeztben tzveszly ll fenn.
Az akkumultor megrongldsa vagy szakszertlen kezelse esetn abbl gzk lphetnek ki. Azonnal jut- tasson friss levegt a helyisgbe, s ha panaszai van- nak, keressen fel egy orvost. A gzk ingerelhetik a lgutakat.
Ne takarja le a tltkszlk szellznylst. A tltk- szlk ellenkez esetben tlmelegedhet s ekkor nem m- kdik megfelelen.
Az brzolsra kerl komponensek A kszlk brzolsra kerl komponenseinek sorszmoz- sa a tltkszlknek az bra-oldalon tallhat kpre vonat- kozik. 1 Akkumultor* 2 Tltkosr 3 Piros akkumultor tltskijelz 4 Zld akkumultor tltskijelz * A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem tartoznak az standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban valamennyi tartozk megtallhat.
Mszaki adatok
zemeltets zembe helyezs gyeljen a helyes hlzati feszltsgre! Az ramforrs
feszltsgnek meg kell egyeznie a tltkszlk tpustb- ljn tallhat adatokkal. A 230 V-os tltkszlkeket 220 V hlzati feszltsgrl is szabad zemeltetni.
A tltsi folyamat A tltsi folyamat azonnal megkezddik, mihelyt bedugja a tltkszlk hlzati csatlakoz dugjt a dugaszol aljzatba s az 1 akkumultort a 2 akkumultor-tltkosrba. Az intelligens tltsi eljrs alkalmazsnak eredmnyekp- pen a kszlk automatikusan felismeri az akkumultor tltsi szintjt s az akkumultor hmrsklettl s feszltsgtl fggen mindig az optimlis tltrammal tlti az akkumul- tort. Ez az eljrs kmli az akkumultort, s az akkumultor a tlt- kszlkben val trols esetn mindig teljesen feltlttt lla- potban marad.
A kijelz elemek magyarzata Zld akkumultor tltskijelz villog fny 4
A gyorstltsi eljrst a zld 4 akkumultor tltskijelz villogsa jelzi.
Megjegyzs: A gyorstltsi eljrsra csak akkor van lehet- sg, ha az akkumultor hmrsklete az megengedett tltsi hmrsklet tartomnyon bell van, lsd az Mszaki adatok fejezetet.
Zld akkumultor tltskijelz folytonos fny 4 Ha a zld 4 akkumultor tltskijelz foly- tonosan vilgt, ez azt jelzi, hogy az akku- multor teljesen fel van tltve.
Tltkszlk GAL 1230 CV Cikkszm 2 607 226 1.. Akkumultor tltsi feszltsg V 10,8 12 Tltram A 3,0 Megengedett tltsi hmrsk- let tartomny C 0 45 Tltsi id, kb. (80%) 100% 1,31,5 Ah perc (25) 35 2,0 Ah perc (35) 45 2,5 Ah perc (40) 65 4,0 Ah perc (65) 85 Akkucellk szma 3 Sly az EPTA-Procedure 01:2014 (01:2014 EPTA-eljrs) szerint kg 0,46 rintsvdelmi osztly / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 43 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
44 | Magyar
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Az akkumultort ekkor azonnal ki lehet venni a tltkosrbl s hasznlni lehet. Ha nincs akkumultor bedugva a tltkszlkbe, akkor a 4 akkumultor tltskijelz folyamatos fnye azt jelzi, hogy a hlzati csatlakoz dug be van dugva a dugaszolaljzatba s a tltkszlk zemksz.
Piros akkumultor tltskijelz folytonos fny 3 Ha a piros 3 akkumultor tltskijelz tar- ts fnnyel vilgt, ez azt jelzi, hogy az akkumultor hmrsklete a gyorstltsi tartomnyon kvl van, lsd az Mszaki
adatok fejezetet. Mihelyt az akkumultor ismt elri az meg- engedett hmrsklet tartomnyt, a tltkszlk automati- kusan tkapcsol gyorstltsre.
Piros akkumultor tltskijelz villog fny 3 Ha a piros 3 akkumultor tltskijelz vil- log, ez a tltsi folyamat sorn fellpet egyb zemzavart jelet, lsd a Hiba Okok s elhrtsuk fejezetet.
Hiba Okok s elhrtsuk
Munkavgzsi tancsok Ha a kszlket folyamatosan vagy tbbszr egyms utn sz- net nlkl hasznlja akkumultorok feltltsre, akkor a tlt- kszlk felmelegedhet. Ez a jelensg nem veszlyes s nem jelenti azt, hogy a tltkszlk mszaki szempontbl meghi- bsodott. Ha az akkumultor feltltse utn a kszlk mr csak lnye- gesen rvidebb ideig zemeltethet, akkor az akkumultor el- hasznldott s ki kell cserlni.
Karbantarts s szerviz Ha a csatlakoz vezetket ki kell cserlni, akkor a cservel csak a magt a Bosch cget, vagy egy Bosch elektromos kzi- szerszm-mhely gyflszolglatt szabad megbzni, nehogy a biztonsgra veszlyes szituci lpjen fel.
Vevszolglat s hasznlati tancsads A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar- bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr- dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b- rk s egyb informcik a cmen tallhatk: www.bosch-pt.com A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term- keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak. Ha krdsei vannak vagy ptalkatrszeket szeretne rendelni, okvetlenl adja meg a termk tpustbljn tallhat 10-jegy cikkszmot.
Magyarorszg Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gymri t. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti kszlk- nek javtst. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
Hulladkkezels A tltkszlkeket, a tartozkokat s a csomagolst a kr- nyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafelhasz- nlsra elkszteni.
Ne dobja ki a tltkszlkeket a hztartsi szemt- be!
Csak az EU-tagorszgok szmra: A hasznlt villamos s elektronikus berendezsekre vonatko- z 2012/19/EU sz. Eurpai Irnyelvnek s ennek a megfelel orszgok jogharmonizcijnak megfelelen a mr hasznl- hatatlan tltkszlkeket kln ssze kell gyjteni s a kr- nyezetvdelmi szempontbl megfelel jra felhasznlsra le kell adni.
A vltoztatsok joga fenntartva.
A hiba oka Elhrts mdja A piros akkumultor tltskijelz 3 villog A kszlkkel nem lehet tlteni Az akkumultor nincs (helyesen) felhelyezve
Tegye fel helyesen az akku- multort a tltkszlkre
Az akkumultor rintkezi elszennyezdtek
Tiszttsa meg az akkumultor trintkezit, ezt tbbek k- ztt az akkumultor tbbszri bedugsval s kihzsval is el lehet rni, szksg esetn cserlje ki az akkumultort
Az akkumultor hibs Cserlje ki az akkumultort A 4, illetve 3 akkumultor tltskijelz nem vilgt A tltkszlk hlzati csat- lakoz dugja nincs (helye- sen) bedugva a dugaszol alj- zatba
Dugja be (helyesen s tel- jesen) a hlzati csatlakoz dugt a dugaszol aljzatba
A dugaszol aljzat, a hlzati csatlakoz kbel vagy a tlt- kszlk hibs
Ellenrizze a hlzati feszlt- sget s szksg esetn egy Bosch elektromos kziszer- szm-mhely gyflszolgla- tval ellenriztesse a tltk- szlket
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 44 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 45
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
, - , - , . . . - - .
7 . 5 - ( - . ). -
-
-
( ) - .
15150 ( 1) -
-
/ ,
15150 ( 5)
- . - -
, . . , .
- - , - - . - - 8 - , - - - - - , - . - - .
- , - . - .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 45 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
46 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
-- Bosch - 1,3 - ( 3 ). - - . - . .
. - .
. - .
- , . - . - , - - . , .
- (, , ..) - . .
. - . - .
. .
. 1 * 2 3 4 * . - .
! -
. 230 220 .
, - 1 2. - . , - - .
4
- 4.
: , - , . .
GAL 1230 CV 2 607 226 1.. 10,8 12 A 3,0 C 0 45 , . (80%) 100% 1,31,5 - (25) 35 2,0 - (35) 45 2,5 - (40) 65 4,0 - (65) 85 3 EPTA-Procedure 01:2014 0,46 / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 46 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 47
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
4
- 4 - - .
- , . 4 , - - .
3
- 3 - , -
, . - . - .
3 3 , . - - .
- . , , - . .
, Bosch Bosch.
- . : www.bosch-pt.com Bosch, - , - . , - 10- - . : , , , - , - . ! - , . - . : , . 24 141400, . , . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru . , 65-020 220035, . .: +375 (17) 254 78 71 .: +375 (17) 254 79 16 : +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com : www.bosch-pt.by
3
, ., - , - -
4/3
- , - -
, - Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 47 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
48 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
(Robert Bosch) . , 050012 . , . 180 , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz
RIALTO-STUDIO S.R.L. . 1, 3, 2069 .: + 373 22 840050/840054 : + 373 22 840049 Email: info@rialto.md
, , , , - , , , (Robert Bosch) Power Tools 169/1 050050 , . : service.pt.ka@bosch.com -: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
, - - .
- !
- : 2012/19/EU , - - .
.
.
, / . . , .
, , . 8 , , . .
, . .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 48 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
- Bosch 1,3 . ( 3 ). . , . .
. .
. .
, . , . ; . , .
, , (., , ) . .
. . .
. .
. 1 * 2 3
4 * . .
!
. , 230 , 220 .
, , 1 2. . , .
4
4.
: , , . .
GAL 1230 CV 2 607 226 1.. 10,8 12 3,0 C 0 45 , . (80%) 100% 1,31,5 . . (25) 35 2,0 . . (35) 45 2,5 . . (40) 65 4,0 . . (65) 85 3 EPTA-Procedure 01:2014 0,46 / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 49 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
50 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
4
4 , .
. , 4 , .
3
3 ,
, . . - , .
3
3 , . .
, , . . , .
, Bosch Bosch, .
. : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . . ! . - - .
3 ()
(, ),
4/3 ()
()
,
Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 50 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
a | 51
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
. 1 02660 60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk .
, .
!
: 2012/19/EU - - , , .
.
a , . . . . .
7 . ( ) 5 , ( ) . ,
, ,
()
, .
15150 ( 1)
/
. 15150
(5 ) .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 51 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
52 | a
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
.
, / . . , .
, , . 8 , , . .
, . .
1,3 h Bosch - (3 ).
. . .
, . , .
. .
, . . , . , .
(, , ..) . .
. , . .
. , .
. 1 * 2 3 4 * . .
GAL 1230 CV 2 607 226 1.. 10,8 12 A 3,0 C 0 45
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 52 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
a | 53
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
!
. 230 220 .
1 2 . , . .
4
4 .
: , .
4
4 .
. 4 .
3
3
, . .
3
3 .
. . .
, Bosch Bosch
. (80%) 100% 1,31,5 h (25) 35 2,0 h (35) 45 2,5 h (40) 65 4,0 h (65) 85 3 EPTA-Procedure 01:2014 0,46 / II
GAL 1230 CV
3 ()
; , - ,
4 3 ()
()
,
, Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 53 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
54 | Romn
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
.
, - . : www.bosch-pt.com Bosch . 10- . . ! , . .
: (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz
, .
!
: 2012/19/EU .
.
Romn Descrierea produsului i a performanelor
Citii toate indicaiile de avertizare i instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii i/sau rniri grave.
Pstrai cu grij prezentele instruciuni. Utilizai ncrctorul numai dac suntei pe deplin informai asupra tuturor funciilor acestuia i le putei accesa fr re- stricii sau dac ai fost instruii n mod corespunztor asupra lor.
Instruciuni privind sigurana i protecia muncii Acest ncrctor nu este destinat
utilizrii de ctre copii i de ctre persoane cu capaciti fizice, sen- zoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experien i cunotine. Acest ncrctor poate fi folosit de ctre copiii mai mari de 8 ani i de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experien i cuno- tine, numai dac acestea sunt su- pravegheate sau sunt instruite pri- vitor la folosirea sigur a ncrctorului i neleg pericolele pe care aceasta le implic. n caz contrar exist pericol de manevrare greit i rniri.
Supravegheai copiii n timpul folo- sirii, currii i ntreinerii. Astfel vei avea sigurana c, copiii nu se joac cu ncrctorul.
ncrcai numai acumulatori Li-Ion Bosch avnd o capacitate ncepnd de la 1,3 Ah (de la 3 celule de acu- mulator). Tensiunea acumulatoru-
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 54 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Romn | 55
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
lui trebuie s se potriveasc cu ten- siunea de ncrcare a ncrctorului. Nu ncrcai baterii de unic folosin. n caz contrar exist pericol de incendiu i explozie.
Ferii ncrctorul de ploaie sau umerzeal. P- trunderea apei n ncrctor mrete riscul de elec- trocutare.
Pstrai ncrctorul curat. Prin murdrire crete perico- lul de electrocutare.
nainte de utilizare controlai ntotdeauna ncrcto- rul, cablul i techerul. Nu folosii ncrctorul, n cazul n care constatai deteriorarea acestuia. Nu deschidei singuri ncrctorul i nu permitei repararea acestuia dect de ctre personal de specialitate i numai cu pie- se de schimb originale. ncrctoarele, cablurile i te- cherele deteriorate mresc riscul de electrocutare.
Nu folosii ncrctorul pe un substrat inflamabil (de ex. hrtie, textile etc.) resp. n mediu cu pericol de explozie. Din cauza nclzirii care se produce n timpul n- crcrii exist pericol de incendiu.
n cazul deteriorrii sau utilizrii necorespunztoare a acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisii cu aer proaspt iar dac vi se face ru consultai un medic. Va- porii pot irita cile respiratorii.
Nu obturai fantele de ventilaie ale ncrctorului. n caz contrar, ncrctorul se poate supranclzi i este posi- bil s nu mai funcioneze n mod corespunztor.
Elemente componente Numerotarea elementelor componente se refer la redarea ncrctorului de la pagina grafic. 1 Acumulator* 2 Compartiment de ncrcare 3 Indicator rou de ncrcare a acumulatorului 4 Indicator verde de ncrcare a acumulatorului * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse n setul de li- vrare standard. Putei gsi accesoriile complete n programul nos- tru de accesorii.
Date tehnice
Funcionare Punere n funciune Respectai tensiunea de alimentare! Tensiunea sursei
de curent trebuie s coincid cu datele de pe plcua indi- catoare a tipului ncrctorului. ncrctoarele inscripio- nate cu 230 V pot funciona i la 220 V.
Procesul de ncrcare Procesul de ncrcare ncepe imediat dup introducerea n priz a techerului ncrctorului i a acumulatorului 1 n com- partimentul de ncrcare 2. Prin procesul de ncrcare inteligent, starea de ncrcare a acumulatorului este sesizat automat iar acumulatorul va fi n- crcat cu un curent de ncrcare ntotdeauna optim, n funcie de temperatura i tensiunea sa. n acest mod acumulatorul este menajat, iar n cazul pstrrii sale n ncrctor, el va fi ntotdeauna ncrcat la capacitate maxim.
Semnificaia elementelor indicatoare Clipirea indicatorului verde de ncrcare a acumulatorului 4
Procesul de ncrcare rapid este semnali- zat prin clipirea indicatorului verde de n- crcare a acumulatorului 4.
Indicaie: ncrcarea rapid este posibil numai cnd tempe- ratura acumulatorului se afl n domeniul temperaturilor ad- mise, vezi paragraful Date tehnice.
Lumina continu a indicatorului verde de ncrcare a acumulatorului 4
Lumina continu a indicatorului verde de ncrcare a acumulatorului 4 semnalizeaz faptul c acumulatorul este complet ncr- cat.
n continuare acumulatorul poate fi scos i folosit imediat. Dac acumulatorul nu este introdus n ncrctor, lumina continu emis de indicatorul de ncrcare a acumulatorului 4 semnalizeaz faptul c techerul este introdus n priz iar n- crctorul este n stare de funcionare.
ncrctor GAL 1230 CV Numr de identificare 2 607 226 1.. Tensiune de ncrcare acumulator V 10,8 12 Curent de ncrcare A 3,0 Domeniu admis al temperaturi- lor de ncrcare C 0 45
Timp de ncrcare la capacita- tea nominal a acumulatorului, aprox. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Numr celule de acumulator 3 Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Clasa de protecie / II
ncrctor GAL 1230 CV
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 55 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
56 | Romn
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Lumina continu a indicatorului rou de ncrcare a acumulatorului 3
Lumina continu a indicatorului rou de n- crcare a acumulatorului 3 semnalizeaz faptul c temperatura acumulatorului se si- tueaz n afara limitelor de temperatur ad-
mise pentru ncrcare, vezi paragraful Date tehnice. Imediat ce temperatura revine n domeniul admis de temperaturi, n- crctorul comut automat pe ncrcare rapid.
Clipirea indicatorului rou de ncrcare a acumulatorului 3
Clipirea indicatorului rou de ncrcare a acumulatorului 3 semnalizaz un alt deran- jament al procesului de ncrcare, vezi pa- ragraful Defeciuni cauze i remedieri.
Defeciuni cauze i remedieri
Instruciuni de lucru n caz de ncrcare continu, respectiv n cazul unor cicluri de ncrcare care se succed fr ntrerupere, ncrctorul se poate nclzi. Acest fapt nu prezint importan i indic o de- feciune tehnic a ncrctorului. Un timp de funcionare considerabil diminuat dup ncrcare indic faptul c acumulatorul s-a uzat i trebuie nlocuit.
ntreinere i service Dac este necesar nlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea n pericol a siguranei exploatrii, aceast ope- raie se va executa de ctre Bosch sau de ctre un centru au- torizat de asisten tehnic post-vnzri pentru scule electri- ce Bosch.
Asisten clieni i consultan privind utilizarea Serviciul de asisten clieni v rspunde la ntrebri privind repararea i ntreinerea produsului dumneavoastr ct i pie- sele de schimb. Gsii desenele de ansamblu i informaii pri- vind piesele de schimb i la: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch v rspunde cu plcere la ntre- bri privind produsele noastre i accesoriile acestora. n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb v rugm s indicai neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, conform plcuei indicatoare a tipului produsului.
Romnia Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Moldova RIALTO-STUDIO S.R.L. Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel.: + 373 22 840050/840054 Fax: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md
Eliminare ncrctoarele, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Nu aruncai ncrctoarele n gunoiul menajer!
Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind aparatele i echipamentele electrice i electronice uzate i transpune- rea sa n legislaia naional a fiecrei ri, ncrctoarele scoase din uz trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Sub rezerva modificrilor.
Cauz Remediere Indicatorul rou de ncrcare a acumulatorului 3 clipete Nu este posibil ncrcarea Acumulatorul nu este montat (corect)
Montai corect acumulatorul n ncrctor
Contactele acumulatorului sunt murdare
Curai contactele acu- mulatorului; de ex. intro- ducnd i extrgnd de mai multe ori acumulatorul, dac este cazul nlocuii acumula- torul
Acumulator defect nlocuii acumulatorul Indicatoarele de ncrcare a acumulatorului 4 resp. 3 nu se aprind techerul ncrctorului nu este introdus (corect) n priza de curent
Introducei (complet) teche- rul n priza de curent
Priza de curent, cablul de ali- mentare sau ncrctorul sunt defecte
Verificai tensiunea reelei, dac este cazul ducei ncr- ctorul pentru verificare la un centru autorizat de service i asisten tehnic post-vn- zri pentru scule electrice Bosch
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 56 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 57
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
-
. - - , / - .
- . .
- , - - . 8- - , , - , - , . - .
- , - . , - .
-
- 1,3 Ah (3 ). - - - . - () - . - .
. - .
. - .
- , . - , . , - - . , .
- (. , . .) . - - .
- . - , - , . .
- . - .
. 1 * 2 3
4
* - . - - .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 57 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
58 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
-
! , - . , 230 V, 220 V.
, - - 1 2. - - - . , , , .
4
- 4.
: - - , .
- 4
4 , .
, . , - 4, , - - .
- 3
- 3 , - ,
. - , .
- 3
3 - , - .
GAL 1230 CV 2 607 226 1.. V 10,8 12 A 3,0 C 0 45 - , . (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 - 3 EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 / II
- 3 ()
- -
-
, . , .
4, . 3 - - ()
()
,
, - -
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 58 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 59
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
, . . . , .
, - , .
. - : www.bosch-pt.com - . , - 10- , .
Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti, Romnia .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
, - .
- !
: 2012/19/EC - , , - .
.
.
, / . . .
, . 8 , , . .
, . .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 59 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
60 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Bosch - 1,3 h ( 3 ). . . .
. .
. , .
, , . , . . , .
( . , .) . .
, . . .
. .
. 1 * 2 3 4 * . .
!
. 230 220 .
, 1 2. , . .
4
4.
: , , .
GAL 1230 CV / 2 607 226 1.. V 10,8 12 A 3,0 C 0 45 (80%) 100% 1,31,5 h (25) 35 2,0 h (35) 45 2,5 h (40) 65 4,0 h (65) 85 3 EPTA-Procedure 01:2014 0,46 / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 60 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 61
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
4 4 , .
. 4, .
3 3 ,
, . , .
3 3 , .
, . . , .
, Bosch Bosch- , .
. : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- .
.. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888
, .
!
2012/19/EU , .
.
3 ()
; . , .
4 . 3 ()
()
,
, Bosch-
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 61 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
62 | Srpski
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Srpski Opis proizvoda i rada
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridravanja upozorenja i uputstava mogu imati za po- sledicu elektrini udar, poar i/ili teke povrede.
Dobro uvajte ova uputstva. Koristite uredjaj za punjenje samo, ako sve u potpunosti procenili sve funkcije i moete da ih izvedete bez ogranienja ili ako ste dobili odgovarajua uputstva.
Uputstva o sigurnosti Ovaj punja nije predvien za to da
ga koriste deca i lica sa ogranienim psihikim, senzornim ili duevnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja. Ovaj punja mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ogranienim psihikim, senzornim ili duevnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja, ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa punjaem i ako razumeju s time povezane opasnosti. U suprotnom postoji opasnost od pogrenog rukovanja i povreda.
Prilikom korienja, ienja i odravanja nadzirite decu. Na taj nain se uveravate da se deca ne igraju punjaem.
Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske baterije kapaciteta od 1,3 Ah (od 3 elija akumulatorske baterije). Napon akumulatorske baterije mora da odgovara naponu punjenja za akumulatorsku bateriju na punjau. Nemojte da punite
baterije koje nisu za ponovno punjenje. U suprotnom postoji opasnost od poara i eksplozije.
Drite aparat za punjenje to dalje od kie i vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje poveava rizik od elektrinog udara.
Drite aparat za punjenje ist. Prljanjem aparata postoji opasnost od elektrinog udara.
Prokontroliite pre svakog korienja aparat za punjenje, kabl i utika. Ne koristite aparat za punjenje ako se konstatuju oteenja. Ne otvarajte aparat sami i neka Vam ga popravlja samo stuno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Oteeni aparati za punjenje, kablovi i utikai poveavaju rizik od elektrinog udara.
Ne radite sa aparatom na lako zapaljivoj podlozi (na primer papiru, tekstilu itd.) odnosno u zapaljivoj okolini. Zbog zagrevanja aparata za punjenje koje nastaje prilikom punjenja postoji opasnost od poara.
Kod oteenja i nestrune upotrebe akumulatora mogu izlaziti pare. Dovedite sve vazduh i potraite lekara ako dodje do tegoba. Para moe nadraiti disajne puteve.
Nemojte da prekrivate proreze za ventilaciju na punjau. Inae, punja moe da se pregreje i ne moe vie pravilno funkcionisati.
Komponente sa slike Oznaavanje brojevima komponenti na slikama odnosi se na prikaz uredjaja za punjenje na grafikoj strani. 1 Akumulator* 2 Otvor za punjenje 3 Crveni pokaziva punjenja akumulatora 4 Zeleni pokaziva punjenja akumulatora * Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Tehniki podaci Uredjaj za punjenje GAL 1230 CV Broj predmeta 2 607 226 1.. Napon za punjenje akumulatora V 10,8 12 Struja punjenja A 3,0 Dozvoljeno podruje temperature punjenja C 0 45 Vreme punjenja kod kapaciteta akumulatora, ca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Broj akumulatorskih elija 3 Teina prema EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Klasa zatite / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 62 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Srpski | 63
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Rad Putanje u rad Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
mora biti usaglaen sa podacima na tipskoj tablici aparata za punjenje. Aparati za punjenje oznaeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Punjenje Punjenje poinje, im se mreni utika utakne u utinicu i akumulator 1 utakne u otvor za punjenje 2. Inteligentnim postupkom punjenja stanje punjenja akumulatora se automatski prepoznaje i puni se zavisno od napona i temperature akumulatora sa optimalnom strujom punjenja. Na ovaj nain se uva akumulator i ostaje uvek u potpunosti napunjen ako se uva u uredjaju za punjenje.
Znaenje elemenata pokazivaa Trepue svetlo zelenog pokazivaa punjenja akumulatora 4
Radnja brzog punjenja se signalizuje treptanjem zelenog pokazivaa punjenja akumulatora 4.
Uputstvo: Brzo punjenje je samo mogue, ako je temperatura akumulatora u dozvoljenom podruju temperature punjenja, pogledajte odeljak Tehniki podaci.
Trajno svetlo zeleni pokaziva punjenja akumulatora 4 Trajno svetlo zelenog pokazivaa punjenja akumulatora 4 signalizuje, da je akumulator kompletno napunjen.
Akumulator se na kraju moe odmah izvaditi za upotrebu. Bez utaknutog akumulatora signalizuje trajno svetlo pokazivaa punjenja akumulatora 4, da je mreni utika utaknut u utinicu i da je uredjaj za punjenje spreman za rad.
Trajno svetlo crvenog pokazivaa punjenja akumulatora 3 Trajno svetlo crvenog pokazivaa punjenja akumulatora 3 signalizuje, da je temperatura akumulatora izvan dozvoljenog podruja temperature
punjenja, pogledajte odeljak Tehniki podaci. im se dostigne dozvoljena temperatura punjenja, ukljuuje se uredjaj za punjenje automatski na brzo punjenje.
Trepue svetlo crvenog pokazivaa punjenja akumulatora 3
Trepue svetlo crvenog pokazivaa punjenja akumulatora 3 signalizuje neki kvar pri punjenju, pogledajte odeljak Greke uzroci i pomo.
Greke uzroci i pomo
Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili vie puta jedan za drugim bez prekida moe se uredjaj za punjenje zagrejati. Ovo je medjutim bez nedoumice i ne ukazuje na tehniki kvar uredjaja za punjenje. Bitno skraeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je baterija istroena i da se mora zameniti.
Odravanje i servis Ako je potrebna zamena za prikljuni vod, onda to mora izvesti Bosch ili struan servis za Bosch-elektrine alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
Servisna sluba i savetovanje o upotrebi Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na naoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako imate pitanja o naim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
Uzrok Pomo Crveni pokaziva punjenja akumulatora 3 treperi Nije mogue punjenje Akumulator nije (ispravno) nameten
Namestite ispravno na uredjaj za punjenje
Kontakti akumulatora zaprljani
Oistite kontakte akumula- tora, na primer naticanjem i svlaenjem akumulatora vie puta, u datom sluaju zamenite akumulator
Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator Pokazivai punjenja akumulatora 4 odnosno. 3 ne svetle Mreni utika uredjaja za punjenje nije (ispavno) utaknut
Utaknite mreni utika (potpuno) u utinicu
U kvaru utinica, mreni kabel ili uredjaj za punjenje
Prokontroliite mreni napon, uredjaj za punjenje, u datom sluaju prokontroliite u nekom strunog servisu za Bosch-elektrine alate
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 63 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
64 | Slovensko
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: office@keller-nis.com www.bosch-pt.rs
Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: bosch@bih.net.ba
Uklanjanje djubreta Uredjaji za punjenje, pribor i pakovanja treba odvoziti regeneraciji koja odgovara zatiti ovekove okoline.
Ne bacajte uredjaje za punjenje u kuno djubre!
Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o starim elektrinim ili elektronskim uredjajima i njihovom pretvaranju u nacionalno dobro moraju se uredjaji za punjenje koji nisu vie za upotrebu odvojeno sakupljati i odvoziti regeneraciji koja odgovara zatiti ovekove okoline.
Zadravamo pravo na promene.
Slovensko Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neu- potevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko pov- zroijo elektrini udar, poar in/ali teke telesne pokodbe.
Prosimo, da ta navodila skrbno shranite. Polnilno napravo uporabite samo, e lahko vse funkcije v ce- loti precenite in jih lahko brez omejitev izvajate ali e ste pre- jeli ustrezna navodila.
Varnostna navodila Tega polnilnika ne smejo upora-
bljati otroci in osebe z omejenimi fi- zinimi, senzorinimi ali duevnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi iz- kunjami in pomanjkljivim zna- njem. Ta polnilnik lahko otroci, sta- ri 8 let ali ve, in osebe z omejenimi fizinimi, senzorinimi ali duevni- mi sposobnostmi ali pomanjkljivi- mi izkunjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali e so sezna- njeni, kako varno uporabljati pol- nilnik in se zavedajo s tem poveza- nih nevarnosti. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napane uporabe in pokodb.
Med uporabo, ienjem in vzdre- vanjem otroke strogo nadzorujte. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom.
Polnite samo litij-ionske akumula- torske baterije s kapaciteto 1,3 Ah in ve (akumulatorske bate- rijske celice od 3). Napetost aku- mulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika. Ne polnite baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Drugae ob- staja nevarnost poara in eksplozije.
Zavarujte polnilnik pred dejem ali vlago. Vdor vode v polnilnik poveuje tveganje elektrinega udara.
Polnilnik naj bo vedno ist. Zaradi umazanije lahko pride do elektrinega udara.
Pred vsako uporabo je potrebno polnilnik, kabel in vti- ka preizkusiti. e ugotovite pokodbe, polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte, popravila pa naj opravi samo kvalificirano strokovno osebje s pomojo originalnih nadomestnih delov. Pokodovani polnilniki, kabli in vtikai poveujejo nevarnost elektrinega udara.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 64 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Slovensko | 65
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Ne uporabljajte polnilnika na lahko gorljivi podlagi (na primer na papirju, tekstilu in podobnem) oziroma v okolju, kjer lahko pride do poara. Pri polnjenju se polnil- nik segreje nevarnost poara.
e je akumulatorska baterija pokodovana ali e jo ne- pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbi- te za dovod sveega zraka in pri teavah poiite zdrav- nika. Pare lahko povzroijo draenje dihalnih poti.
Ne prekrivajte prezraevalne odprtine polnilnika. V na- sprotnem primeru se lahko polnilnik pregreje in ne deluje ve pravilno.
Komponente na sliki Otevilenje komponent na sliki se nanaa na slikovni prikaz polnilnika na strani z grafiko. 1 Akumulatorska baterija* 2 Odprtina za polnjenje 3 Rde prikaz polnjenja akumulatorja 4 Zelen prikaz polnjenja akumulatorja * Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce- loten pribor je del naega programa pribora.
Tehnini podatki
Delovanje Zagon Upotevajte omreno napetost! Napetost vira elektrine
energije se mora ujemati s podatki na tipski ploici napra- ve. Polnilnike, oznaene z 230 V, lahko prikljuite tudi na napetost 220 V.
Postopek polnjenja Postopek polnjenja se prine takoj, ko vtaknete omreni vti- ka polnilnika v vtinico in namestite akumulator 1 v odprtino za polnjenje 2. Inteligentni postopek polnjenja omogoa takojnje zaznava- nje napolnjenosti akumulatorja in akumulator se bo odvisno od temperature in napetosti vsakokrat polnil z optimalnim polnilnim tokom.
Ta nain zagotavlja ohranitev akumulatorja, ki bo v kolikor ga boste pustili v polnilniku vedno do konca napolnjen.
Pomen prikazovalnih elementov Utripajoa zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorja 4
Postopek hitrega polnjenja se prikae z utripanjem zelenega prikaza polnjenja akumulatorja 4.
Opozorilo: Postopek hitrega polnjenja je moen samo, ko je temperatura akumulatorske baterije v dovoljenem obmoju temperature, glejte odsek Tehnini podatki.
Trajna zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorja 4 Trajna zelena svetilka zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije 4 prikazu- je, da je akumulatorska svetilka v celoti vklopljena.
Sedaj lahko vzamete akumulatorsko baterijo ven in jo upora- bite. Brez nameenega akumulatorja trajno prigan prikaz pol- njenja akumulatorja 4 pomeni, da je vtika vtaknjen v vtinico in da je polnilnik pripravljen na delovanje.
Trajna rdea svetilka prikaza polnjenja akumulatorja 3 Trajna rdea svetilka rdeega prikaza pol- njenja akumulatorske baterije 3 prikazuje, da je temperatura akumulatorske baterije izven dovoljenega temperaturnega obmo-
ja polnjenja, glejte odstavek Tehnini podatki. Pri dosegu dovoljenega obmoja temperature se polnilna naprava avto- matsko preklopi na postopek za hitro polnjenje.
Utripajoa rdea svetilka prikaza polnjenja akumulatorja 3
Utripajoa svetilka rdeega prikaza pol- njenja akumulatorske energije 3 prikazuje drugo motnjo postopka polnjenja, glejte od- sek Napake Vzroki in pomo.
Napake Vzroki in pomo
Polnilnik GAL 1230 CV tevilka artikla 2 607 226 1.. Polnilna napetost akumulatorja V 10,8 12 Polnilni tok A 3,0 Dovoljeno temperaturno podroje polnjenja C 0 45 as polnjenja pri kapaciteti akumulatorja, pribl. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 tevilo akumulatorskih celic 3 Tea po EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Zaitni razred / II Vzrok Pomo
Rdei prikaz polnjenja akumulatorske baterije 3 utripa Polnjenje ni mono Akumulator ni (pravilno) na- meen
Pravilno namestite akumula- tor na polnilnik
Umazani akumulatorski kon- takti
Oistite akumulatorske kon- takte, na primer z vekratkim vtikanjem in iztikanjem aku- mulatorja, akumulator po po- trebi zamenjajte
Defekten akumulator Zamenjajte akumulator
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 65 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
66 | Hrvatski
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Navodila za delo Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje. Vendar to ni pro- blematino in ne pomeni, da ima polnilnik kakno tehnino okvaro. Bistveno kraji as delovanja po polnjenju pomeni, da je aku- mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Vzdrevanje in servisiranje Da bi se izognili ogroanju varnosti v primeru, da morate na- domestiti prikljuni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaen servis za elektrina orodja Bosch.
Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaa vpraanja glede popravi- la in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta- vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomo pri vpraanjih o naih izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vpraanjih in naroilih rezervnih delov nujno sporoi- te 10-mestno tevilko na tipski ploici izdelka.
Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovkova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Odlaganje Stare polnilnike, pribor in embalao dostavite v okolju prija- zno ponovno predelavo.
Polnilnikov ne odlagajte med hine odpadke!
Samo za drave EU: V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o starih elektri- nih in elektronskih aparatih in njenim tolmaenjem v nacional- nem pravu je treba vse neuporabne polnilnike zbirati loeno in jih dostaviti okolju prijazno ponovno predelavo.
Pridrujemo si pravico do sprememb.
Hrvatski Opis proizvoda i radova
Treba proitati sve napome- ne o sigurnosti i upute. Ako se ne bi potivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, poar i/ili teke ozljede.
Ove upute spremite na sigurno mjesto. Punja koristite samo ako su sve njegove funkcije potpuno ispravne i ako se mogu provesti bez ogranienja ili ako se pri- dravate odgovarajuih uputa.
Upute za sigurnost Ovaj punja ne smiju koristiti djeca
i osobe s ogranienim fizikim, osjetilnim i mentalnim sposobno- stima ili nedostatnim iskustvom i znanjem. Ovaj punja mogu koristi- ti djeca starija od 8 godina kao i osobe ogranienih fizikih, osjetil- nih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upuene u si- gurno punjaem te razumiju uz to vezane opasnosti. U suprotnom po- stoji opasnost od pogrenog rukova- nja i ozljeda.
Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom koritenja, ienja i odr- avanja. Na taj nain ete osigurati da se djeca ne igraju s punjaem.
Punite samo Bosch litij-ionske aku- baterije kapaciteta od 1,3 Ah (od 3 aku-elije). Napon aku-baterije mora odgovarati naponu punjaa aku-baterija. Ne punite baterije ko- je se ponovno mogu puniti. U su- protnom postoji opasnost od poara i eksplozije.
Punja drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u punja poveava opasnost od elektrinog udara.
Prikazi za polnjenje akumulatorske baterije 4 oz. 3 ne svetijo Omreni vtika polnilnika ni (pravilno) vtaknjen
Omreni vtika (do konca) vtaknite v vtinico
Defektna vtinica, omreni kabel ali polnilnik
Preverite omreno napetost, polnilnik naj po potrebi pre- gleda servisna delavnica, pooblaena za elektrina orodja Bosch
Vzrok Pomo
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 66 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Hrvatski | 67
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Punja odravajte istim. Zbog zaprljanosti postoji opa- snost od elektrinog udara.
Prije svakog koritenja provjerite punja, kabel i uti- ka. Punja ne koristite ukoliko bi se ustanovile greke. Punja ne otvarajte sami, a popravak prepustite samo kvalificiranom strunom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima. Oteeni punjai, kabel i utika po- veavaju opasnost od elektrinog udara.
Punja ne koristite na lako zapaljivoj podlozi (npr. papi- ru, tekstilnim materijalima, itd.), odnosno u zapaljivoj okolini. Zbog zagrijavanja punjaa nastalog kod punjenja, postoji opasnost od poara.
Kod oteenja i nestrune uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Dovedite svjei zrak i u sluaju pote- koa zatraite pomo lijenika. Pare mogu nadraiti di- ne putove.
Ne prekrivajte otvore za prozraivanje punjaa. U su- protnom se punja moe pregrijati i nee vie ispravno ra- diti.
Prikazani dijelovi ureaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz pu- njaa na stranici sa slikama. 1 Aku-baterija* 2 Otvor punjaa 3 Crveni pokaziva punjenja aku-baterije 4 Zeleni pokaziva punjenja aku-baterije * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ke. Potpuni pribor moete nai u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Rad Putanje u rad Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj ploici punjaa. Punjai oznaeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Proces punjenja Proces punjenja zapoinje im se mreni utika punjaa uta- kne u utinicu i aku-baterija 1 utakne u otvor punjaa 2. Inteligentnim postupcima punjenja se automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku-baterije i ovisno od temperature aku- baterije i napona, puni se sa optimalnom strujom punjenja. Na taj se nain uva aku-baterija i ostaje uvijek potpuno napu- njena kod spremanja u punjau.
Znaenje elemenata pokazivaa Treperavo zeleno svjetlo pokazivaa punjenja aku- baterije 4
Proces brzog punjenja e se signalizirati treperenjem zelenog pokazivaa punjenja aku-baterije 4.
Napomena: Proces brzog punjenja mogu je samo ako je tem- peratura aku-baterije u doputenom podruju temperatura punjenja, vidjeti odjeljak Tehniki podaci.
Stalno svjetlo zelenog pokazivaa punjenja aku-baterije 4 Stalno svjetlo zelenog pokazivaa punje- nja aku-baterije 4 signalizira da je aku-bate- rija potpuno napunjena.
Aku-baterija se nakon toga moe odmah koristiti. Bez utaknute aku-baterije, stalno svjetlo pokazivaa punje- nja aku-baterije 4 signalizira da je mreni utika utaknut i da je punja pripravan za rad.
Stalno svjetlo crvenog pokazivaa punjenja aku-baterije 3 Stalno svjetlo crvenog pokazivaa punje- nja aku-baterije 3 signalizira da je tempera- tura aku-baterije izvan doputenog tempe- raturnog podruja punjenja, vidjeti
poglavlje Tehniki podaci. im se dosegne doputeno tem- peraturno, punja e automatski prespojiti na brzo punjenje.
Treperavo svjetlo crvenog pokazivaa punjenja aku- baterije 3
Treperavo svjetlo crvenog pokazivaa pu- njenja aku-baterije 3 signalizira jednu drugu smetnju procesa punjenja, a za to vidjeti po- glavlje Greke uzroci i otklanjanje.
Greke uzroci i otklanjanje
Punja GAL 1230 CV Kataloki br. 2 607 226 1.. Napon punjenja aku-baterije V 10,8 12 Struja punjenja A 3,0 Doputeno podruje tempera- ture punjenja C 0 45 Vrijeme punjenja kod kapaciteta aku-baterije cca. (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Broj aku-elija 3 Teina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Klasa zatite / II
Uzrok Otklanjanje Treperi crveni pokaziva stanja punjenja aku-baterije 3 Nije mogu proces punjenja Aku-baterija nije (ispravno) napunjena
Aku-bateriju ispravno napuni- ti na punjau
Zaprljani kontakti aku-baterije
Oistiti kontakte aku-bateri- je; npr. viekratnim spaja- njem i odspajanjem aku-bate- rije, prema potrebi zamijeniti aku-bateriju
Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 67 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
68 | Eesti
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Upute za rad Kod kontinuiranih, odnosno viekratno uzastopnih ciklusa pu- njenja bez prekida, punja bi se mogao zagrijati. To nije tetno i ne ukazuje na tehniku neispravnost punjaa. Bitno skraenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istroena i da je treba zamijeniti.
Odravanje i servisiranje Ako je potrebna zamjena prikljunog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlatenom servisu za Bosch elek- trine alate, kako bi se izbjeglo ugroavanje sigurnosti.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlateni servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravcima i odravanju vaeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- ane crtee i informacije o rezervnim dijelovima moete nai na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi od- govorom na pitanja o naim proizvodima i priboru. Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki broj sa tipske ploice proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr
Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nali Dzemala Bijedia bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: bosch@bih.net.ba
Zbrinjavanje Punjai, pribor i ambalaa trebaju se poslati na ekoloki pri- hvatljivo zbrinjavanje u otpad.
Punjae ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU: Prema Europskoj smjernici 2012/19/EU za elektrine i elek- tronike stare ureaje, odnosno prema vaeim propisima dotine zemlje, ne moraju se vie uporabivi punjai odvojeno sakupljati i slati na ekoloki prihvatljivo zbrinjavanje u otpad.
Zadravamo pravo na promjene.
Eesti Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kik ohutusnuded ja juhi- sed tuleb lbi lugeda. Ohu- tusnuete ja juhiste eiramise tagajrjeks vib olla elektri- lk, tulekahju ja/vi rasked vigastused.
Hoidke kesolevad juhised hoolikalt alles. Kasutage akulaadijat ksnes siis, kui Teil on tielik levaade selle kikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada piiranguteta vi kui olete saanud asjaomase vljappe.
Ohutusnuded Laadimisseadet ei tohi kasutada
lapsed ja isikud, kelle vaimsed vi fsilised vimed on piiratud vi kellel puuduvad seadme kasutami- seks vajalikud teadmised ja koge- mused. le 8 aasta vanused lapsed ja isikud, kelle fsilised vi vaim- sed vimed on piiratud vi kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused, tohivad laadimisseadet kasutada vaid siis, kui nende le teostatakse jrelevalvet vi kui neile on antud tpsed juhised laadimisseadme ohutuks ksitsemiseks ja kui nad mistavad seadmega kaasnevaid ohte. Vastasel korral tekib valest k- sitsemisest phjustatud kehavigas- tuste ja varalise kahju oht.
Ne svijetle pokazivai stanja napunjenosti aku-baterije 4 odnosno 3 Mreni utika punjaa nije (ispravno) utaknut
Mreni utika (do kraja) uta- knuti u utinicu
Neispravna utinica, mreni kabel ili punja
Ispitati mreni napon, punja prema potrebi dati na kontro- lu ovlatenom servisu za Bosch elektrine alate
Uzrok Otklanjanje
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 68 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Eesti | 69
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
rge jtke lapsi seadme kasutami- se, puhastamise ja hooldamise ajal jrelevalveta. Nii tagate, et lapsed ei hakka laadimisseadmega mngima.
Laadige ksnes Boschi liitiumioon- akusid, mille mahtuvus on vhe- malt 1,3 Ah (alates 3 akuelemen- dist). Akupinge peab vastama laa- dimisseadme laadimispingele. rge laadige patareisid, mis ei ole taaslaetavad. Vastasel juhul tekib tu- lekahju ja plahvatuse oht.
rge jtke akulaadijat vihma ega niiskuse kt- te. Vee sissetungimine elektrilisse triista suu- rendab elektrilgi ohtu.
Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab elektrilgi ohu. Iga kord enne kasutamist kontrollige le laadija, toite-
juhe ja pistik. Vigastuste tuvastamisel rge akulaadijat kasutage. rge avage akulaadijat ise ja laske seda pa- randada vaid vastava ala spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Vigastatud akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilgi ohtu.
rge kasutage akulaadijat kergestisttival pinnal (nt paberil, tekstiilidel jmt) ja sttimisohtlikus kesk- konnas. Akulaadija kuumeneb laadimisel, mistttu tekkib tulekahjuoht.
Aku vigastamisel ja ebaigel ksitsemisel vib akust eralduda aure. hutage ruumi, halva enesetunde kor- ral prduge arsti poole. Aurud vivad rritada hingamis- teid.
rge katke laadimisseadme ventilatsiooniavasid kinni. Vastasel korral vib laadimisseade le kuumeneda ja selle nuetekohane t ei ole enam tagatud.
Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel toodud joonised. 1 Aku* 2 Laadimisalus 3 Aku punane laadimisnit 4 Aku roheline laadimisnit * Tarnekomplekt ei sisalda kiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud vi kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- kute tieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Kasutus Seadme kasutuselevtt Prake thelepanu vrgupingele! Vrgupinge peab h-
tima triista andmesildil mrgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid vib kasutada ka 220 V vrgupin- ge korral.
Laadimine Laadimine algab kohe prast akulaadija pistiku hendamist pistikupessa ja aku 1 asetamist laadimisalusele 2. Intelligentne laadimine tuvastab aku laetuse astme automaat- selt ja akut laetakse sltuvalt aku temperatuurist ja pingest optimaalse laadimisvooluga. See sstab akut ja aku jb akulaadijas alati tielikult laetuks.
Nitude thendus Aku roheline vilkuv laadimisnit 4
Kiirlaadimist signaliseerib aku vilkuv rohe- line laadimisnit 4.
Mrkus: Kiirlaadimine on vimalik ksnes siis, kui aku tempe- ratuur on laadimiseks ettenhtud vahemikus, vt punkti Teh- nilised andmed.
Pidevalt plev roheline laadimisnit 4 Pidevalt plev roheline laadimisnit 4 sig- naliseerib, et aku on tielikult laetud.
Seejrel vib aku akulaadijast vlja vtta ja seadmega hen- dada. Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega plev laadi- misnit 4 mrku sellest, et pistik on hendatud pistikupessa ja akulaadija on tvalmis.
Akulaadija GAL 1230 CV Tootenumber 2 607 226 1.. Aku laadimispinge V 10,8 12 Laadimisvool A 3,0 Lubatud laadimistemperatuur C 0 45 Laadimisaeg, kui aku mahtuvus on ca (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Akuelementide arv 3 Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jrgi kg 0,46 Kaitseaste / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 69 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
70 | Latvieu
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Pidevalt plev punane laadimisnit 3 Pidevalt plev punane laadimisnit 3 sig- naliseerib, et aku temperatuur on vljas- pool lubatud temperatuurivahemikku, vt punkti Tehnilised andmed. Kohe kui aku
on saavutanud vajaliku temperatuuri, llitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele.
Vilkuv punane laadimisnit 3 Vilkuv punane laadimisnit 3 signaliseerib muud hiret laadimisprotsessis, vt punkti Vead phjused ja krvaldamine.
Vead phjused ja krvaldamine
Tjuhised Pideva vi mitme ksteisele jrgneva laadimistskli puhul vib akulaadimisseade soojeneda. See on normaalne ega viita tehnilisele defektile. Oluliselt lhenenud kasutusaeg prast laadimist nitab, et aku on muutunud kasutusklbmatuks ja tuleb vlja vahetada.
Hooldus ja teenindus Tohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste triistade volitatud parandus- tkojas.
Klienditeenindus ja mgijrgne nustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud ksimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute ksimus- tes meeleldi abi. Pringute esitamisel ja varuosade tellimisel nidake kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus Prnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus Akulaadimisseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb kesk- konnasstlikult utiliseerida.
rge kidelge kasutusressursi ammendanud akulaa- dimisseadmeid koos olmejtmetega!
ksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jtmete kohta ning direktiivi levtvatele siseriiklikele igusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised triistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasstlikult ringlusse vtta.
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks.
Latvieu Izstrdjuma un t darbbas apraksts
Uzmangi izlasiet visus dro- bas noteikumus. eit sniegto drobas noteikumu un nord- jumu neievroana var izraist aizdeganos un bt par cloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pc izlasanas saglabjiet o lietoanas pamcbu turp- mkai izmantoanai. Lietojiet uzldes ierci tikai tad, ja esat pilnb iepazinies ar vi- sm ts funkcijm un spjat ts pielietot bez ierobeojumiem vai ar esat piencgi apmcts darbam ar to.
Drobas noteikumi uzldes ierce nav paredzta, lai
to lietotu brni un personas ar iero- beotm fiziskajm, sensorajm vai gargajm spjm vai ar nepietieko- u pieredzi un zinanm. o uzl- des ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobeo- tm fiziskajm, sensorajm vai ga- rgajm spjm, k ar personas ar nepietiekou pieredzi un zina-
Phjus Vea krvaldamine Aku punane laadimisnit 3 vilgub Laadimine ei ole vimalik Aku ei ole akulaadijale (iges- ti) asetatud
Asetage aku laadijale korrektselt
Aku kontaktid on mrdunud Puhastage aku kontakte, akut niteks mitu korda laadimis- alusele asetades ja sealt ee- maldades, vajadusel vaheta- ge aku vlja
Aku on defektne Vahetage aku vlja Aku laadimisnit 4 vi 3 ei ple Akulaadija pistik ei ole (korrektselt) pistikupessa hendatud
hendage pistik (korrektselt) pistikupessa
Pistikupesa, toitejuhe vi akulaadija on defektne
Kontrollige vrgupinget, vajaduse korral toimetage akulaadija Boschi elektriliste triistade volitatud paran- dustkotta
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 70 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Latvieu | 71
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
nm pie nosacjuma, ka darbs no- tiek par viu drobu atbildgas per- sonas uzraudzb vai ar persona sniedz nordjumus par drou apie- anos ar uzldes ierci un inform par briesmm, kas saisttas ar ts lietoanu. Pretj gadjum pastv savainoans briesmas elektroinstru- menta nepareizas lietoanas d.
Brni drkst lietot, trt un apkalpot uzldes ierci tikai pieauguo uz- raudzb. Tas aus nodroint, lai brni nerotatos ar uzldes ierci.
Uzldjiet tikai Bosch litija-jonu akumulatorus, skot ar ietilpbu 1,3 Ah (skot ar 3 akumulatora ele- mentiem). Akumulatora spriegu- mam jatbilst uzldes ierces no- drointajam akumulatora uzldes spriegumam. Neveiciet atkrtoti neuzldjamu bateriju uzldi. Pre- tj gadjum var notikt aizdegans vai sprdziens.
Sargjiet uzldes ierci no lietus vai mitruma. Uzldes ierc iekstot mitrumam, pieaug risks sa- emt elektrisko triecienu.
Uzturiet uzldes ierci tru. Ja uzldes ierce ir netra, pie- aug risks saemt elektrisko triecienu.
Ik reizi pirms lietoanas prbaudiet uzldes ierci, ts elektrokabeli un kontaktdaku. Nelietojiet uzldes ier- ci, ja t ir bojta. Neatveriet uzldes ierci saviem sp- kiem, bet nodroiniet, lai ts remontu veiktu kva- lificts specilists, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas. Ja ir bojta uzldes ierce, ts elektroka- belis un kontaktdaka, pieaug risks saemt elektrisko trie- cienu.
Uzldes iercei darbojoties, nenovietojiet to uz uguns- nedroa palikta (piemram, uz papra, tekstilmateri- liem u.t.t.); nedarbiniet uzldes ierci ugunsnedroos apstkos. Uzldes ierces darbbas laik no ts izdals sil- tums, palielinot aizdegans iespju.
Bojjuma vai nepareizas lietoanas rezultt akumula- tors var izdalt kaitgus izgarojumus. d gadjum iz- vdiniet telpu un, ja jtaties slikti, griezieties pie rsta. Izgarojumi var izraist elpoanas ceu kairinjumu.
Nenosedziet uzldes ierces ventilcijas atveres. Pret- j gadjum uzldes ierce var prkarst un prstt pareizi funkciont.
Attlots sastvdaas Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem uzldes ier- ces attl, kas sniegts ilustratvaj lappus. 1 Akumulators* 2 Uzldes ahta 3 Sarkanais akumulatora uzldes indikators 4 Zaais akumulatora uzldes indikators * eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta pieg- des komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.
Tehniskie parametri
Lietoana Uzskot lietoanu Pievadiet uzldes iercei pareizu barojoo spriegumu!
Spriegumam barojoaj elektrotkl jatbilst uzldes ier- ces marjuma plksnt nordtajai sprieguma vrtbai. Uzldes ierces, kas paredztas 230 V spriegumam, var darboties ar no 220 V elektrotkla.
Uzldes gaita Akumulatora uzlde skas nekavjoties pc tam, kad uzldes ierces kontaktdaka ir pievienota elektrotkla kontaktligzdai un akumulators 1 ir ievietots uzldes aht 2. pas procesors nodroina adaptvu uzldi, kuras gait tiek automtiski noteikti akumulatora parametri un izvlta opti- mla uzldes strva, atkarb no akumulatora temperatras un sprieguma. T tiek nodrointa akumulatora uzlde saudzjo rem un, atstjot to pievienotu uzldes iercei, akumulators tiek pa- stvgi uzturts pilngi uzldt stvokl.
Indikcijas elementu nozme Zaais akumulatora uzldes indikators 4 mirgo
Mirgojos zaais akumulatora uzldes indi- kators 4 signaliz, ka notiek patrint uzl- de.
Uzldes ierce GAL 1230 CV Izstrdjuma numurs 2 607 226 1.. Akumulatora uzldes spriegums V 10,8 12 Uzldes strva A 3,0 Pieaujamais uzldes tempera- tras diapazons C 0 45 Uzldes laiks pie akumulatora ietilpbas, apt. (80%) 100% 1,31,5 Ah min. (25) 35 2,0 Ah min. (35) 45 2,5 Ah min. (40) 65 4,0 Ah min. (65) 85 Akumulatora elementu skaits 3 Svars atbilstoi EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Elektroaizsardzbas klase / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 71 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
72 | Latvieu
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Piezme. Patrint uzlde ir iespjama viengi tad, ja akumu- latora temperatra atrodas pieaujamajs uzldes temperat- ras robes, kas nordtas sada Tehniskie parametri.
Zaais akumulatora uzldes indikators 4 deg pastvgi Pastvgi degos zaais akumulatora uzl- des indikators 4 signaliz, ka akumulators ir pilngi uzldts.
Tlt pc uzldes beigm akumulatoru var izemt no uzldes ierces un skt t lietoanu. Ja akumulators nav pievienots uzldes iercei, pastvgi de- gos akumulatora uzldes indikators 4 norda, ka uzldes ie- rces kontaktdaka ir pievienota elektrotkla kontaktligzdai un ierce ir gatava darbam.
Sarkanais akumulatora uzldes indikators 3 deg pastvgi Pastvgi degos sarkanais akumulatora uzldes indikators 3 signaliz, ka akumula- tora temperatra atrodas rpus pieaujama- jm uzldes temperatras robem, kas no-
rdtas sada Tehniskie parametri. Akumulatora temperatrai nonkot pieaujamo vrtbu robes, uzldes ie- rce automtiski priet patrints uzldes rem.
Sarkanais akumulatora uzldes indikators 3 mirgo Mirgojos sarkanais akumulatora uzldes indikators 3 signaliz par citiem traucju- miem uzldes proces, kas aprakstti sada- Kmes un to novrana.
Kmes un to novrana
Nordjumi darbam Ilgstoas uzldes laik, piemram, bez prtraukuma veicot vairkus uzldes ciklus, uzldes ierce var sakarst. Tas ir nor- mli un neliecina par tehnisku kmi uzldes ierc. Ja manmi samazins izstrdjuma darbbas laiks starp aku- mulatora uzldm, tas rda, ka akumulators ir nolietojies un to nepiecieams nomaint.
Apkalpoana un apkope Ja nepiecieams nomaint elektrotkla kabeli, tas jveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centr vai Bosch pilnvarot elektroinstrumentu remonta darbnc, jo t tiks saglabts va- jadzgais darba drobas lmenis.
Klientu konsultciju dienests un konsultcijas par lietoanu Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jau- tjumiem par izstrdjuma remontu un apkalpoanu, k ar par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju par rezerves dam var atrast ar interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt vis- labkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu iz- strdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz iz- strdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem Nolietot uzldes ierce, ts piederumi un iesaiojuma mate- rili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet uzldes ierci sadzves atkritumu tvert- n!
Tikai ES valstm Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par no- lietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un s di- rektvas atspoguojumiem nacionlaj likumdoan, lietoa- nai nedergs uzldes ierces jsavc atsevii un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Tiesbas uz izmaim tiek saglabtas.
Kmes clonis Novrana Sarkanais akumulatora uzldes indikators 3 mirgo Uzlde nenotiek Akumulators nav pievienots vai ir nepareizi pievienots uz- ldes iercei
Pareizi pievienojiet akumula- toru uzldes iercei
Akumulatora kontakti ir netri Notriet akumulatora kontaktus, piemram, vairk- krt pievienojot akumulatoru uzldes iercei un atvienojot no ts, vai ar nomainiet akumulatoru
Akumulators ir bojts Nomainiet akumulatoru Akumulatora uzldes indikatori 4 un 3 neiedegas Uzldes ierces kontaktdaka nav pievienota vai ir slikti pie- vienota elektrotkla kontaktligzdai
Pievienojiet elektrobaroa- nas bloku elektrotklam vai stingrk iebdiet t kontakt- daku elektrotkla kontakt- ligzd
Ir bojta elektrotkla kontakt- ligzda, savienojoais kabelis vai uzldes ierce
Prbaudiet spriegumu elek- trotkla kontaktligzd vai no- gdjiet uzldes ierci pr- baudei Bosch pilnvarot elektroinstrumentu remonta darbnc
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 72 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
Lietuvikai | 73
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
Lietuvikai Gaminio ir technini duomen apraas
Perskaitykite visas ias sau- gos nuorodas ir reikalavi- mus. Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir rei- kalavim, gali trenkti elektros
smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susialoti arba sualoti ki- tus asmenis. Isaugokite i instrukcij. Krovikl naudokite tik tada, jei susipainote su visomis jo funk- cijomis ir esate j visikai vald arba buvote atitinkamai apmo- kyti.
Saugos nuorodos is kroviklis nra skirtas, kad juo
dirbt vaikai ar asmenys su fizin- mis, jutiminmis ir dvasinmis ne- galiomis arba asmenys, kuriems trksta patirties arba ini. kro- vikl gali naudoti 8 met ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinmis, ju- timinmis ir dvasinmis negaliomis arba asmenys, kuriems trksta pa- tirties ar ini, jei juos priiri ir u j saugum atsako atsakingas as- muo arba jie buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti krovikl ir ino apie gresianius pavojus. Prieingu atveju rankis gali bti valdomas ne- tinkamai ir kyla sueidim pavojus.
Priirkite vaikus prietais naudo- dami, valydami ir atlikdami jo tech- nin prieir. Taip bus utikrinama, kad vaikai su krovikliu neaist.
kraukite tik Bosch liio jon aku- muliatorius, kuri talpa nuo 1,3 Ah (nuo 3 akumuliatori celi). Aku- muliatoriaus tampa turi sutapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus krovimo tampa. Nekraukite pa- kartotinai kraunam baterij. Prie-
ingu atveju ikyla gaisro ir sprogimo pavojus.
Saugokite krovikl nuo lietaus ir drgms. kro- vikl pateks vanduo padidina elektros smgio rizi- k.
Priirkite, kad kroviklis visuomet bt varus. Dl u- terto kroviklio atsiranda elektros smgio pavojus.
Kiekvien kart prie praddami naudoti patikrinkite krovikl, laid ir kituk. Jei bus nustatyta gedim, kro- vikl toliau naudoti draudiama. Neardykite kroviklio patys j gali remontuoti tik kvalifikuotas specialistas, naudodamas tik originalias atsargines dalis. Paeistas kroviklis, laidas ar kitukas padidina elektros smgio rizik.
Negalima naudoti kroviklio pastaius j ant degi pavir- i (popieriaus, audeklo ir pan.) ar gaisro atvilgiu pa- vojingoje aplinkoje. kraunant akumuliatori, kroviklis kaista, todl atsiranda gaisro pavojus.
Paeidus akumuliatori ar netinkamai j naudojant, gali isiverti garai. Ivdinkite patalp, o jei atsirado nega- lavim, kreipkits gydytoj. ie garai gali sudirginti kv- pavimo takus.
Neudenkite kroviklio ventiliacini ang. Prieingu atveju kroviklis gali perkaisti ir netinkamai veikti.
Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka kroviklio schemos numerius. 1 Akumuliatorius* 2 Kroviklio lizdas 3 Raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4 alias akumuliatoriaus krovimo indikatorius * Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos programoje.
Techniniai duomenys Kroviklis GAL 1230 CV Gaminio numeris 2 607 226 1.. Akumuliatoriaus krovimo tampa V 10,8 12 Krovimo srov A 3,0 Leistinos krovimo temperatros intervalas C 0 45 Krovimo laikas, kai akumuliatoriaus talpa apie (80%) 100% 1,31,5 Ah min (25) 35 2,0 Ah min (35) 45 2,5 Ah min (40) 65 4,0 Ah min (65) 85 Akumuliatoriaus celi skaiius 3 Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 Apsaugos klas / II
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 73 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
74 | Lietuvikai
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
Naudojimas Paruoimas naudoti Atkreipkite dmes elektros tinklo tamp! Elektros
srovs altinio tampa turi atitikti nurodytj kroviklio fir- minje lentelje. 230 V tampai skirti prietaisai gali bti jungiami 220 V tampos tinkl.
krovimo procesas Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kitukas ki- amas kitukin lizd ir akumuliatorius 1 statomas kroviklio lizd 2. Dl taikomos intelektualios krovimo technologijos, krovi- klis automatikai vertina akumuliatoriaus krovos bkl ir pri- klausomai nuo akumuliatoriaus temperatros ir tampos j krauna optimalia krovimo srove. Tai padeda tausoti akumuliatori, be to, palikus akumuliatori kroviklyje, jis visada bna visikai krautas.
Indikatori reikms Mirksintis alias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4
Apie greitojo krovimo proces pranea mirksintis alias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4.
Nuoroda: greitojo krovimo procesas galimas tik tada, jei aku- muliatoriaus temperatra yra leistinos krovimo temperatros intervale, r. skyri Techniniai duomenys.
Nuolat degantis alias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4
Nuolat degantis alias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4 pranea, kad aku- muliatorius yra visikai krautas.
Akumuliatori galima iimti ir i karto naudoti. Jei akumuliatorius nestatytas, degantis akumuliatoriaus kro- vimo indikatorius 4 pranea, kad kitukas yra kitas lizd, o kroviklis paruotas naudoti.
Nuolat degantis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3
Nuolat degantis raudonas akumuliato- riaus krovimo indikatorius 3 pranea, kad akumuliatoriaus temperatra yra u leisti- nos krovimo temperatros rib, r. skyri
Techniniai duomenys. Kai tik pasiekiamas leistinos tempe- ratros intervalas, kroviklis automatikai persijungia greitojo krovimo reim.
Mirksintis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3
Mirksintis raudonas akumuliatoriaus kro- vimo indikatorius 3 pranea apie krovimo proceso sutrikim, r. skyri Gedimai prieastys ir paalinimas.
Gedimai prieastys ir paalinimas
Darbo patarimai Nuolat veikdamas arba be pertraukos vien po kito krauda- mas kelis akumuliatorius, kroviklis gali kaisti. Tai yra normalu ir nereikia kroviklio techninio gedimo. Pastebimas krauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpji- mas rodo, kad akumuliatorius susidvjo ir j reikia pakeisti.
Prieira ir servisas Jei reikia pakeisti maitinimo laid, dl saugumo sumetim tai turi bti atliekama Bosch monje arba galiotose Bosch elek- trini ranki remonto dirbtuvse.
Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsultavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei at- sarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie at- sargines dalis rasite ia: www.bosch-pt.com Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang. Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis praome b- tinai nurodyti deimtenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. patas: service-pt@lv.bosch.com
Prieastis Paalinimas Raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3 mirksi Nevyksta krovimo procesas Akumuliatorius nedtas (ne- tinkamai dtas)
Akumuliatori tinkamai dki- te krovikl
Nevars akumuliatoriaus kontaktai
Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus (pvz., daug kart statykite ir iimkite akumu- liatori), jei reikia, akumulia- tori pakeiskite
Akumuliatorius paeistas Akumuliatori pakeiskite Akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4 ar 3 nedega Nekitas (netinkamai kitas) kroviklio kitukas
Kituk tinkamai kikite ki- tukin lizd
Paeistas kitukinis lizdas, maitinimo laidas arba kroviklis
Patikrinkite maitinimo tam- p, jei reikia, dl kroviklio pa- tikrinimo kreipkits Bosch elektrini ranki remonto dirbtuves
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 74 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 75
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (7.6.17)
alinimas Krovikliai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologikai utilizuojami.
Nemeskite krovikli buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims: Pagal ES direktyv 2012/19/ES dl naudot elektrini ir elek- tronini prietais utilizavimo ir pagal vietinius alies statymus naudoti nebetinkami elektriniai rankiai turi bti surenkami atskirai ir gabenami antrini aliav tvarkymo vietas, kur jie turi bti sunaikinami arba perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
.
.
.
, .
, . 8 , , . , .
, . .
- 1.3 Ah (3 ). . . .
. .
. .
, . . . .
( ) . .
. , . .
. .
.
1 *
2
3
4
* . .
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 75 Wednesday, June 7, 2017 8:08 AM
76 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
! .
1 2 .
.
, .
4
4 .
: , .
4
4 , .
.
4 , .
3
3 , , .
.
3
3 , ( ).
. .
.
.
GAL 1230 CV
2 607 226 1..
V 10.8 - 12
A 3.0
0-45
, (80%) 100%
1.3-1.5 Ah min (25) 35
2.0 Ah min (35) 45
2.5 Ah min (40) 65
4.0 Ah min (65) 85
3
EPTA 01:2014
kg 0.46
/ II
3
( )
,
4 3
(
)
( )
,
,
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 76 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
| 77
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
AS
. AS . : 080-955-0909 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com
10 .
Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909
, , .
!
EU :
2012/19/EU .
.
OBJ_BUCH-2869-002.book Page 77 Tuesday, June 6, 2017 4:19 PM
78 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
. !
:
2012/19/EU
.
.
| 79
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
. :
www.bosch-pt.com
.
.
06000
+213 (0) 982 400 991/2 : +213 (0) 3 420 1569 :
sav@siestal-dz.com :
+966 126971777-311 :
+973 17704257 : h.berjas@eajb.com.sa :
20 - -
+2 02 224 76091-95/+2 02 224 78072-73 : +2 02 224 78075 :
adelzaki@unimaregypt.com :
+964 7901906953 : +971 43973851 :)(
bosch@sahbatechnology.com :
Roots Arabia Jordan 37
11194 +962 6 5545778 :
bosch@rootsjordan.com :
13002 - 164 :
+966 24810844 : +966 24810879 :
josephkr@aaalmutawa.com :
Tehini Hana & Co. S.A.R.L.
499-90 :
+961 1255211 : service-pt@tehini-hana.com :
53 20300
sav.outillage@ma.bosch.com :
Malatan Trading & Contracting LLC
131 :
+968 99886794 : malatanpowertools@malatan.net :
International Construction Solutions W L L
51 :
+974 40065458 : +974 4453 8585 :
csd@icsdoha.com :
14
21431 +966 2 667222 :
+966 2 6676308 : roland@eajb.com.sa :
1030 :
+963 212116083 : rita.dallal@hotmail.com :
. . 7
2014 +216 71 427 496/879 :
+216 71 428 621 : sav.outillage@tn.bosch.com :
Central Motors & Equipment LLC
1984 : -
+971 6 593 2777 :
+971 6 533 2269 : powertools@centralmotors.ae :
+967 1 202010 :
+967 1 279029 : tech-tools@abualrejal.com :
80 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
GAL 1230 CV
2 607 226 1..
10,8 12
3,0
C045
1,3 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 4,0 Ah
(80%) (25) (35) (40) (65)
100% 35 45 65 85
3
EPTA-Procedure 01:20140,46
II /
!
230 . . 220
1 .2
.
.
4 .4
:
.
4
4 .
.
4
.
3 3
.
.
3
3 -
.
-
3
)(
3 4
)(
)(
.
.
.
.
| 81
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
.
/ .
.
.
.
8
.
.
.
.
Bosch
3 ( 1,3 Ah .)
.
.
. .
.
. .
. .
. .
).. :(
. .
.
. .
.
.
. * 1
2 3 4
* . .
82 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
.
.
.
) (
.
.
: www.bosch-pt.com
.
.
-
3 3
1994834571 +98 21 86092057 :
.
!
: 2012/19/EU
.
.
| 83
Bosch Power Tools 1 609 92A 3VT | (6.6.17)
GAL 1230 CV
1,3 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 4,0 Ah
)( min )( min )( min )( min
(80%) (25) (35) (40) (65)
100% 35 45 65 85
)cell( 3
EPTAProcedure 01:2014kg0,46
II /
! .
230 V . 220 V
)( 2 1
.
.
.
4
4
. :
. .
4
4
.
.
4
.
3
3
.
.
.
3
3
.
.
3
( )
) (
3 4
) (
84 |
1 609 92A 3VT | (6.6.17) Bosch Power Tools
.
. .
.
8 .
.
.
.
. -
3 ( 1.3 Ah . )
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
) (
. .
. .
. .
.
. * 1
2 3 4
* .
.
<
Related manuals for Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual
































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the 1 600 A00 X7H Bosch works, you can view and download the Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 1 600 A00 X7H as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 1 600 A00 X7H. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 1 600 A00 X7H Battery Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.