Contents

Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual PDF

Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual PDF
Pages 132
Year 2022
Language(s)
Arabic ar
Bulgarian bg
Czech cs
German de
English en
Estonian et
Finnish fi
French fr
Croatian hr
Hungarian hu
Indonesian id
Italian it
Japanese ja
Korean ko
Lithuanian lt
Macedonian mk
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian nn
Romanian; Moldavian; Moldovan ro
Russian ru
Slovak sk
Slovenian sl
Serbian sr
Swedish sv
Thai th
Turkish tr
Ukrainian uk
Danish dk
Persian fa
Kazakh kk
Vietnamese vi
Spanish sp
Chinese zh
Latvian lv
Dutch; Flemish nl
Polish pl
Greek el
Portuguese pt
1 of 132
1 of 132

Summary of Content for Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual PDF

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7SB (2022.05) T / 132

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Pvodn nvod k pouvn sk Pvodn nvod na pouitie hu Eredeti hasznlati utasts ru

uk

kk

ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Alguprane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ja zh zh ko th

id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal

vi Bn gc hng dn s dng ar fa

1 609 92A 7SB

RM 3 | RC 2 Professional

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 16 Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 19 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 31 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Trke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 42 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 46 etina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strnka 49 Slovenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strnka 52 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 79 Slovenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 82 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stranica 85 Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 88 Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 91 Lietuvi k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puslapis 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 111 Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/i

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 3

RM 3

(12)

(3)

(13) (1) (2) (3) (4)

(5) (2)

(6)

(2)

(7)

(8)(7)

(4) (9)

(10)

RM 3

(11)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

4 |

(14)

(16)

(17)

(18)

(19) (20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

BM 3

RC 2

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 5

A B

C

(4)

(15) (6) (7)

(14)

(13)

(14) (13) (13)

(13)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

6 | Deutsch

Deutsch Sicherheitshinweise

Smtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn Drehplattform und Fernbe- dienung nicht entsprechend den vorliegen- den Anweisungen verwendet werden, kn- nen die integrierten Schutzvorkehrungen

beeintrchtigt werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI- SUNGEN GUT AUF. u Lassen Sie Drehplattform und Fernbedienung nur von

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit von Drehplattform und Fernbedienung er- halten bleibt.

u Arbeiten Sie mit Drehplattform und Fernbedienung nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden. In Drehplattform und Fernbedienung knnen Funken er- zeugt werden, die den Staub oder die Dmpfe entznden.

Bringen Sie die magnetischen Zubehre nicht in die Nhe von Implantaten und sons- tigen medizinischen Gerten, wie z.B. Herz- schrittmacher oder Insulinpumpe. Durch die Magnete der Zubehre wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten oder medizi- nischen Gerten beeintrchtigen kann.

u Halten Sie die magnetischen Zubehre fern von ma- gnetischen Datentrgern und magnetisch empfindli- chen Gerten. Durch die Wirkung der Magnete der Zube- hre kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.

Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung.

Bestimmungsgemer Gebrauch Drehplattform RM 3 Die Drehplattform ist bestimmt zur Positionierung und Aus- richtung der Laserlinien von Messwerkzeugen. Die Dreh- plattform wird ber die Fernbedienung RC 2 oder ein Smart- phone gesteuert. Die Drehplattform ist zur Verwendung im Innenbereich ge- eignet.

Fernbedienung RC 2 Die Fernbedienung ist bestimmt zur Steuerung der Dreh- plattform RM 3. Die Fernbedienung ist zur Verwendung im Innenbereich ge- eignet.

Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Produkte auf den Grafikseiten.

Drehplattform (1) Anzeige Verbindung zum Messwerkzeug (2) Sensor fr Fernbedienung (3) Magnet (4) Fhrungsschiene (5) elektrischer Anschluss zum Messwerkzeug (6) Drehplattform (7) Hheneinstellschraube (8) Feineinstellschraube (9) Sensor fr Verbindung zum Messwerkzeug

(10) Stativaufnahme 1/4" (11) Seriennummer (12) Befestigungslangloch der Halterung (13) Halterung (14) Deckenklammer (15) Fhrungsnut am Messwerkzeug

Fernbedienung (16) Austrittsffnung Infrarotstrahlung (17) Taste schnelles Drehen gegen den Uhrzeigersinn (18) Taste langsames Drehen gegen den Uhrzeigersinn (19) Taste schrittweises Drehen gegen den Uhrzeigersinn (20) Taste schrittweises Drehen im Uhrzeigersinn (21) Taste langsames Drehen im Uhrzeigersinn (22) Taste schnelles Drehen im Uhrzeigersinn (23) Batteriefachdeckel (24) Arretierung des Batteriefachdeckels (25) Seriennummer

Technische Daten Drehplattform RM 3 Sachnummer 3 601 K92 8.. Betriebstemperatur 10 C +50 C Lagertemperatur 20 C +70 C max. Einsatzhhe ber Bezugshhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1

2A)

Gewicht entsprechend EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Deutsch | 7

Drehplattform RM 3 Schutzart IP54 (staub- und

spritzwasserge- schtzt)

A) Es tritt nur eine nicht leitfhige Verschmutzung auf, wobei je- doch gelegentlich eine vorbergehende durch Betauung verur- sachte Leitfhigkeit erwartet wird.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihrer Drehplattform dient die Seriennummer (11) auf dem Typenschild.

Fernbedienung RC 2 Sachnummer 3 601 K69 C.. ArbeitsbereichA) 20 m Betriebstemperatur 10 C +50 C Lagertemperatur 20 C +70 C max. Einsatzhhe ber Bezugshhe 2000 m relative Luftfeuchte max. 90 % Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1

2B)

Batterien 3  1,5 V LR3 (AAA)

Gewicht entsprechend EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Der Arbeitsbereich kann durch ungnstige Umgebungsbedin- gungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.

B) Es tritt nur eine nicht leitfhige Verschmutzung auf, wobei je- doch gelegentlich eine vorbergehende durch Betauung verur- sachte Leitfhigkeit erwartet wird.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihrer Fernbedienung dient die Seriennummer (25) auf dem Typenschild.

Montage Energieversorgung Drehplattform Die Drehplattform wird vom montierten Messwerkzeug mit Energie versorgt.

Energieversorgung Fernbedienung Fr den Betrieb der Fernbedienung wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Zum ffnen des Batteriefachdeckels (23) drcken Sie auf die Arretierung (24) und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazi- tt. u Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,

wenn Sie sie lngere Zeit nicht benutzen. Die Batterien knnen bei lngerer Lagerung in der Fernbedienung kor- rodieren und sich selbst entladen.

Messwerkzeug auf der Drehplattform montieren (siehe Bild A) Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Fhrungsnut (15) an die Fhrungsschiene (4) der Drehplattform (6) an, und schieben Sie das Messwerkzeug bis zum Anschlag auf die Plattform. Zum Trennen ziehen Sie das Messwerkzeug in umgekehrter Richtung von der Drehplattform. Richten Sie die Drehplattform mit den Hheneinstellschrauben (7) grob waagerecht aus.

Halterung und Deckenklammer BM 3 montieren (siehe Bild B) Schieben Sie die Halterung (13) in die Schienen auf der Un- terseite der Drehplattform, bis sie einrastet. Zum Abnehmen ziehen Sie die Halterung aus der Drehplattform. Mit den Magneten der montierten Halterung (13) knnen Sie die Drehplattform an der Deckenklammer (14) befestigen. u Halten Sie die Finger von der Rckseite des magneti-

schen Zubehrs fern, wenn Sie das Zubehr an Ober- flchen befestigen. Durch die starke Zugkraft der Ma- gnete knnen Ihre Finger eingeklemmt werden.

Positionierungsmglichkeiten der Drehplattform (siehe Bild C) Sie knnen die Drehplattform wie folgt einsetzen: stehend auf einer ebenen Flche, mit der Halterung (13) an einer senkrechten Flche ange-

schraubt, mit der Halterung (13) und der Deckenklammer (14) an

Deckenleisten, mit der Halterung (13) an magnetisierbaren Materialien, mit der 1/4"-Stativaufnahme (10) auf einem handelsbli-

chen 1/4"-Stativ aufgeschraubt (nicht abgebildet). u Halten Sie die Finger von der Rckseite des magneti-

schen Zubehrs fern, wenn Sie das Zubehr an Ober- flchen befestigen. Durch die starke Zugkraft der Ma- gnete knnen Ihre Finger eingeklemmt werden.

Betrieb u Schtzen Sie Drehplattform und Fernbedienung vor

Nsse und direkter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie Drehplattform und Fernbedienung keinen

extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen aus. Lassen Sie sie z.B. nicht lngere Zeit im Auto lie- gen. Lassen Sie Drehplattform und Fernbedienung bei greren Temperaturschwankungen erst austemperie- ren, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.

Inbetriebnahme Drehplattform Sobald ein eingeschaltetes Messwerkzeug mit ausreichen- der Spannung montiert ist, leuchtet die Anzeige Verbindung zum Messwerkzeug (1) und die Drehplattform ist betriebs- bereit.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

8 | Deutsch

Ohne Messwerkzeug kann die Drehplattform nicht verwen- det werden.

Inbetriebnahme Fernbedienung Solange Batterien mit ausreichender Spannung eingesetzt sind, bleibt die Fernbedienung betriebsbereit. Stellen Sie die Drehplattform so auf, dass die Signale der Fernbedienung einen der Sensoren (2) in direkter Richtung erreichen. Kann die Fernbedienung nicht direkt auf einen Sensor gerichtet werden, verringert sich der Arbeitsbereich. Durch Reflexionen des Signals (z.B. an Wnden) kann die Reichweite auch bei indirektem Signal wieder verbessert werden.

Messwerkzeug mit der Drehplattform ausrichten Manuelles Drehen Drehen Sie das auf der Drehplattform montierte Messwerk- zeug von Hand oder mit der Feineinstellschraube (8) in die gewnschte Position.

Drehen mit der Fernbedienung Folgende Bewegungen stehen zur Auswahl:

Schnelles Drehen im Uhrzeigersinn: Drcken und halten Sie die Taste schnelles Drehen im Uhrzeigersinn (22).

Schnelles Drehen gegen den Uhrzeigersinn: Drcken und halten Sie die Taste schnelles Drehen gegen den Uhrzeigersinn (17).

Langsames Drehen im Uhrzeigersinn: Drcken und halten Sie die Taste langsames Drehen im Uhrzeigersinn (21).

Langsames Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn: Drcken und halten Sie die Taste langsames Drehen gegen den Uhrzeigersinn (18). Schrittweises Drehen im Uhrzeigersinn: Drcken und halten Sie die Taste schrittweises Drehen im Uhrzeigersinn (20).

Schrittweises Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn: Drcken und halten Sie die Taste schrittweises Drehen gegen den Uhrzeigersinn (19).

Drehen mit einem Smartphone Informationen zur Fernsteuerung von Messwerkzeug und Drehplattform ber ein Smartphone entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung Ihres Messwerkzeugs.

Arbeitshinweise Hinweis zum schrittweisen Ausrichten auf kurzen Distanzen Um die Laserlinie auch auf grere Distanzen genau positio- nieren zu knnen, ist die Drehbewegung beim schrittweisen

Drehen sehr klein. Je krzer die Distanz zwischen Laser und Ziel, desto kleiner wirkt die Drehbewegung des Lasers.

Hinweis zum genauen Positionieren Sollten Sie die Laserlinie nicht genau auf einen Referenz- punkt ausrichten knnen, dann drehen Sie die Plattform ein Stck zurck und probieren Sie es erneut. Falls Sie das Ziel immer noch nicht treffen, verringern Sie den Abstand zwi- schen Messwerkzeug und Ziel.

Wartung und Service Wartung und Reinigung Halten Sie Drehplattform und Fernbedienung stets sauber. Tauchen Sie Drehplattform und Fernbedienung nicht ins Wasser oder andere Flssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsemittel.

Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an.

Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de knnen Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 460 Fax: (0711) 400 40 462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Entsorgung Elektrogerte, Akkus/Batterien, Zubehr und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.

Werfen Sie Elektrogerte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmll!

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

English | 9

Nur fr EU-Lnder: Gem der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elek- tro- und Elektronik-Altgerte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht mssen nicht mehr gebrauchsfhige Elektroge- rte und gem der europischen Richtlinie 2006/66/EG mssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugefhrt werden. Bei unsachgemer Entsorgung knnen Elektro- und Elektro- nikaltgerte aufgrund des mglichen Vorhandenseins ge- fhrlicher Stoffe schdliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Nur fr Deutschland:

Informationen zur Rcknahme von Elektro-Altgerten fr private Haushalte Wie im Folgenden nher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rcknahme von Altgerten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektro- nikgerte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsflche von mindestens 800 m, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-

rts an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zu- rckzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgerts fr den Endnutzer unentgeltlich; und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, im Einzel- handelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu un- entgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes ge- knpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags fr das neue Elektro- oder Elektronikgert den Endnutzer ber die Mglichkeit zur unentgeltlichen Rckgabe bzw. Abholung des Altgerts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- rts ein Altgert zurckgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflchen fr Elektro- und Elektronikgerte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager- und Versandflchen mindestens 800 m betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1 (Wrmeber- trger), 2 (Bildschirmgerte) und 4 (Grogerte mit mindes- tens einer ueren Abmessung ber 50 cm) beschrnkt ist. Fr alle brigen Elektro- und Elektronikgerte muss der Ver- treiber geeignete Rckgabemglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewhrleisten; das gilt

auch fr Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurckgeben will, ohne ein neues Gert zu kaufen.

English Safety Instructions

All instructions must be read and observed. The integrated safeguards may be com- promised if the rotating platform and re- mote control are not used in accordance with these instructions. STORE THESE IN-

STRUCTIONS IN A SAFE PLACE. u Have the rotating platform and remote control ser-

viced only by a qualified repair person using only ori- ginal replacement parts. This will ensure that the safety of the rotating platform and remote control is maintained.

u Do not operate the rotating platform or remote con- trol in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks may be produced in the rotating platform and remote control, which can ignite dust or fumes.

Keep the magnetic accessories away from implants and other medical devices, e.g. pacemakers or insulin pumps. The magnets in the accessories generate a field that can im- pair the function of implants and medical devices.

u Keep the magnetic accessories away from magnetic data storage media and magnetically-sensitive devices. The effect of the magnets in the accessories can lead to irreversible data loss.

Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual.

Intended Use RM 3 Rotating Platform The rotating platform is intended for positioning and aligning the laser lines of measuring tools. The rotating platform can be controlled using the RC 2 remote control or a smart- phone. The rotating platform is suitable for indoor use.

RC 2 Remote Control The remote control is intended for controlling the RM 3 rotat- ing platform. The remote control is suitable for indoor use.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

10 | English

Product Features The numbering of the product features refers to the repres- entation of the products on the graphic pages.

Rotating Platform (1) Measuring tool connection indicator (2) Sensor for remote control (3) Magnet (4) Guide rail (5) Electrical connection to the measuring tool (6) Rotating platform (7) Height adjustment screw (8) Fine adjustment screw (9) Sensor for measuring tool connection

(10) 1/4" tripod mount (11) Serial number (12) Holder fastening slot (13) Holder (14) Ceiling clip (15) Guide groove on the measuring tool

Remote control (16) Infrared beam outlet aperture (17) Button for quick anticlockwise rotation (18) Button for slow anticlockwise rotation (19) Button for gradual anticlockwise rotation (20) Button for gradual clockwise rotation (21) Button for slow clockwise rotation (22) Button for quick clockwise rotation (23) Battery compartment cover (24) Battery compartment cover locking mechanism (25) Serial number

Technical Data Rotating platform RM 3 Article number 3 601 K92 8.. Operating temperature 10 C to +50 C Storage temperature 20 C to +70 C Max. altitude 2000 m Relative air humidity max. 90 % Pollution degree according to IEC 61010-1

2A)

Weight according to EPTA-Proced- ure 01:2014

0.46 kg

Protection rating IP54 (dust and splash-proof)

A) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional tem- porary conductivity caused by condensation is expected.

For clear identification of your rotating platform, see the serial number (11) on the type plate.

Remote control RC 2 Article number 3 601 K69 C.. Working rangeA) 20 m Operating temperature 10 C to +50 C Storage temperature 20 C to +70 C Max. altitude 2000 m Relative air humidity max. 90 % Pollution degree according to IEC 61010-1

2B)

Batteries 3  1.5 V LR3 (AAA)

Weight according to EPTA-Proced- ure 01:2014

0.05 kg

A) The working range may be reduced by unfavourable environ- mental conditions (e.g. direct sunlight).

B) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional tem- porary conductivity caused by condensation is expected.

For clear identification of your remote control, see the serial number (25) on the type plate.

Assembly Rotating Platform Power Supply The rotating platform is powered by the mounted measuring tool.

Remote Control Power Supply Using alkali-manganese batteries is recommended to oper- ate the remote control. To open the battery compartment cover (23), press on the locking mechanism (24) and remove the battery compart- ment cover. Insert the batteries. When inserting the batteries, ensure that the polarity is cor- rect according to the illustration on the inside of the battery compartment. Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity. u Remove the batteries from the remote control when

not using it for longer periods. The batteries can cor- rode and self-discharge during prolonged storage in the remote control.

Mount the measuring tool on the rotating platform (see figure A) Place the measuring tool with the guide groove (15) on the guide rail (4) of the rotating platform (6) and slide the meas- uring tool as far as it will go onto the platform. To disconnect the measuring tool, pull it off the rotating plat- form in the opposite direction. Roughly align the rotating platform horizontally using the height adjustment screws (7).

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

English | 11

Mount the holder and BM 3 ceiling clip (see figure B) Insert the holder (13) into rails on the bottom of the rotating platform until you hear it click into place. Pull the holder out of the rotating platform to remove it. You can use the magnets of the mounted holder (13) to at- tach the rotating platform to the ceiling clip (14). u Keep your fingers away from the rear side of the mag-

netic accessory while attaching the accessory to sur- faces. The strong pulling force of the magnets may jam your fingers.

Rotating Platform Positioning Options (see figure C) You can use the rotating platform as follows: Standing on a flat surface, With the holder (13) screwed onto a vertical surface, With the holder (13) and ceiling clip (14) attached to

crown mouldings, With the holder (13) attached to magnetisable materials, With the 1/4" tripod mount (10) screwed onto a commer-

cially available 1/4" tripod (not shown). u Keep your fingers away from the rear side of the mag-

netic accessory while attaching the accessory to sur- faces. The strong pulling force of the magnets may jam your fingers.

Operation u Protect the rotating platform and remote control

against moisture and direct sunlight. u Do not expose the rotating platform or remote control

to any extreme temperatures or variations in temper- ature. For example, do not leave them in a car for exten- ded periods of time. In case of large variations in temper- ature, allow the rotating platform and the remote control to adjust to the ambient temperature before putting them into operation.

Starting Operation of the Rotating Platform Once a measuring tool has been switched on and has suffi- cient voltage, the measuring tool connection indicator (1) will light up and the rotating platform will be ready for opera- tion. The rotating platform cannot be used without a measuring tool.

Starting Operation of the Remote Control The remote control will only work if it is fitted with batteries that are sufficiently charged. Set up the rotating platform in such a manner that the signals of the remote control can directly reach one of the sensors (2). If the remote control cannot be pointed directly at a sensor, the working range will be reduced. By reflecting the signal (e.g. against walls), the working range can be im- proved even for indirect signals.

Aligning the Measuring Tool with the Rotating Platform Manual Rotation Rotate the measuring tool mounted on the rotating platform into the required position by hand or using the fine adjust- ment screw (8).

Rotation with the Remote Control You can choose between the following movements:

Quick clockwise rotation: Press and hold the button for quick clockwise rotation (22).

Quick anticlockwise rotation: Press and hold the button for quick anticlock- wise rotation (17).

Slow clockwise rotation: Press and hold the button for slow clockwise rotation (21).

Slow anticlockwise rotation: Press and hold the button for slow anticlock- wise rotation (18).

Gradual clockwise rotation: Press and hold the button for gradual clockwise rotation (20).

Gradual anticlockwise rotation: Press and hold the button for gradual anticlock- wise rotation (19).

Rotation with a Smartphone For information about remotely controlling the measuring tool and rotating platform using a smartphone, please refer to your measuring tool's instruction manual.

Working Advice Note on Gradual Alignment Over Short Distances To ensure precise positioning of the laser line even over large distances, the rotating motion for gradual rotation is very small. The shorter the distance between the laser and the target, the smaller the effect of the laser rotating motion.

Note on Precise Positioning If you cannot precisely align the laser line with a reference point, rotate the platform back a little and try again. If you still cannot hit the target, reduce the distance between the measuring tool and the target.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

12 | Franais

Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Keep the rotating platform and remote control clean at all times. Do not immerse the rotating platform or remote control into water or other fluids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any de- tergents or solvents.

After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concern- ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- ies. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal Electrical and electronic equipment, batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling.

Do not dispose of electrical and electronic equipment and batteries in the household waste!

Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defect- ive or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Only for United Kingdom: According to Waste Electrical and Electronic Equipment Reg- ulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), electrical and electronic equipment that is no longer usable must be collec- ted separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Franais Consignes de scurit

Prire de lire et de respecter lensemble des instructions. En cas de non-respect des pr- sentes instructions pour le plateau pivotant et la tlcommande, les fonctions de protec- tion intgres risquent dtre altres. BIEN

CONSERVER LES PRSENTES INSTRUCTIONS. u Ne confiez la rparation du plateau pivotant et de la

tlcommande qu un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange dorigine. La scu- rit du plateau pivotant et de la tlcommande sera ainsi prserve.

u Nutilisez pas le plateau pivotant et la tlcommande en atmosphre explosive, par exemple en prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Le pla- teau pivotant et la tlcommande peuvent produire des tincelles susceptibles denflammer des poussires ou des vapeurs.

Napprochez pas les accessoires magn- tiques de personnes porteuses dimplants chirurgicaux ou dautres dispositifs mdi- caux (stimulateurs cardiaques, pompe in- suline, etc.). Les aimants des accessoires g- nrent un champ magntique susceptible dal- trer le fonctionnement des implants chirurgi- caux et dispositifs mdicaux.

u Napprochez pas les accessoires magntiques de sup- ports de donnes magntiques ou dappareils sen- sibles aux champs magntiques. Les aimants des ac- cessoires peuvent provoquer des pertes de donnes irr- versibles.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Franais | 13

Description des prestations et du produit Rfrez-vous aux illustrations qui se trouvent au dbut de la notice dutilisation.

Utilisation conforme Plateau pivotant RM 3 Le plateau pivotant permet de positionner et daligner les lignes laser dappareils de mesure. Le plateau pivotant se pi- lote partir de la tlcommande RC 2 ou dun smartphone. Le plateau pivotant est conu pour une utilisation en int- rieur.

Tlcommande RC 2 La tlcommande sert piloter le plateau pivotant RM 3. La tlcommande est conue pour une utilisation en int- rieur.

lments constitutifs La numrotation des composants illustrs se rfre la re- prsentation sur les pages graphiques.

Plateau pivotant (1) LED Connexion lappareil de mesure (2) Capteur pour la tlcommande (3) Aimant (4) Rail de guidage (5) Connexion lectrique pour lappareil de mesure (6) Plateau pivotant (7) Vis de rglage en hauteur (8) Vis de rglage micromtrique (9) Capteur pour connexion lappareil de mesure

(10) Raccord de trpied 1/4" (11) Numro de srie (12) Trou oblong de fixation du support (13) Support (14) Pince pour plafond (15) Rainure de guidage sur lappareil de mesure

Tlcommande (16) Orifice de sortie faisceau infrarouge (17) Touche Rotation rapide dans le sens antihoraire (18) Touche Rotation lente dans le sens antihoraire (19) Touche Rotation pas--pas dans le sens antihoraire (20) Touche Rotation pas--pas dans le sens horaire (21) Touche Rotation lente dans le sens horaire (22) Touche Rotation rapide dans le sens horaire (23) Couvercle du compartiment piles (24) Verrouillage du couvercle du compartiment piles (25) Numro de srie

Caractristiques techniques Plateau pivotant RM 3 Rfrence 3 601 K92 8.. Tempratures de fonctionnement 10 C  +50 C Tempratures de stockage 20 C  +70 C Altitude dutilisation maxi 2 000 m Humidit dair relative maxi 90 % Degr dencrassement selon CEI 61010-1

2A)

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Indice de protection IP54 (protection

contre la poussire et les projections

deau) A) Nest conu que pour les salissures/salets non conductrices

mais supporte occasionnellement la conductivit due aux ph- nomnes de condensation.

Pour une identification prcise de votre plateau pivotant, basez-vous sur le numro de srie (11) inscrit sur la plaque signaltique.

Tlcommande RC 2 Rfrence 3 601 K69 C.. PorteA) 20 m Tempratures de fonctionnement 10 C  +50 C Tempratures de stockage 20 C  +70 C Altitude dutilisation maxi 2 000 m Humidit dair relative maxi 90 % Degr dencrassement selon CEI 61010-1

2B)

Piles 3  1,5 V LR3 (AAA)

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A) La porte peut tre rduite par des conditions dfavorables (par

ex. exposition directe au soleil). B) Nest conu que pour les salissures/salets non conductrices

mais supporte occasionnellement la conductivit due aux ph- nomnes de condensation.

Pour une identification prcise de votre tlcommande, basez-vous sur le numro de srie (25) inscrit sur la plaque signaltique.

Montage Alimentation en nergie du plateau pivotant Le plateau pivotant est aliment en nergie par lappareil de mesure log sur le plateau.

Alimentation en nergie de la tlcommande Pour la tlcommande, nous recommandons dutiliser des piles alcalines au manganse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment piles (23), ap- puyez sur le verrouillage (24) et retirez le couvercle. Insrez les piles. Respectez ce faisant la polarit indique sur le graphique qui se trouve lintrieur du compartiment piles.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

14 | Franais

Remplacez toujours toutes les piles en mme temps. Nutili- sez que des piles de la mme marque et de mme capacit. u Sortez les piles de la tlcommande si vous savez que

vous nallez pas lutiliser pendant une priode prolon- ge. En cas de non-utilisation prolonge de lappareil de mesure, les piles risquent de se corroder et de se dchar- ger.

Mise en place de lappareil de mesure sur le plateau pivotant (voir figure A) Positionnez la rainure de guidage (15) de lappareil de me- sure au niveau de la glissire de guidage (4) de la plateforme pivotante (6) et glissez lappareil de mesure jusquen bute sur la plateforme. Pour retirer lappareil de mesure de la plateforme, faites-le coulisser dans le sens oppos. Positionnez grossirement le plateau pivotant lhorizontale avec les vis de rglage de hauteur (7).

Fixation du support et de la pince de plafond BM 3 (voir figure B) Glissez le support (13) dans la glissire au-dessous du pla- teau pivotant, jusqu ce quil senclenche. Pour retirer le support, dgagez-le du plateau. Les aimants du support (13) mont vous permettent de fixer le plateau pivotant sur la pince de plafond (14). u Lors de la fixation de laccessoire sur des surfaces m-

talliques, veillez ne pas placer vos doigts entre la surface et le dos de laccessoire magntique. Vos doigts risqueraient dtre pincs du fait de la force dat- traction leve des aimants.

Possibilits de positionnement du plateau pivotant (voir figure C) Vous pouvez utiliser le plateau pivotant comme suit : debout sur une surface plane, sur une surface verticale aprs vissage du support (13), sur des corniches avec le support (13) et la pince de

plafond (14), sur des surfaces magntiques avec le support (13), sur un trpied 1/4" usuel (pas reprsent) grce au file-

tage de trpied 1/4" (10). u Lors de la fixation de laccessoire sur des surfaces m-

talliques, veillez ne pas placer vos doigts entre la surface et le dos de laccessoire magntique. Vos doigts risqueraient dtre pincs du fait de la force dat- traction leve des aimants.

Utilisation u Protgez le plateau pivotant et la tlcommande

contre lhumidit, ne les exposez pas aux rayons di- rects du soleil.

u Nexposez pas le plateau pivotant et la tlcommande des tempratures extrmes ou de brusques varia- tions de temprature. Ne les laissez p. ex. pas trop long-

temps dans une voiture. Aprs un changement de temp- rature brusque, attendez que le plateau pivotant et la tl- commande prennent la temprature ambiante avant de les utiliser.

Mise en service du plateau pivotant Ds quun appareil de mesure en marche ayant une tension suffisante est mont sur le plateau pivotant, la LED Connexion vers lappareil de mesure (1) sallume et le pla- teau pivotant est prt lemploi. Le plateau pivotant ne peut pas utilis seul, sans appareil de mesure.

Mise en service de la tlcommande Tant que les piles insres dlivrent une tension suffisante, la tlcommande est prte lemploi. Positionnez le plateau pivotant de manire ce que les si- gnaux mis par la tlcommande puissent atteindre directe- ment lun des capteurs (2). Si la tlcommande ne peut pas tre oriente directement vers un capteur, sa porte sen trouve rduite. Mais il est alors possible daugmenter la por- te en jouant sur la rflexion du signal (p. ex. sur des murs).

Positionnement de lappareil de mesure avec le plateau pivotant Rotation manuelle Amenez lappareil de mesure mont sur le plateau pivotant dans la position souhaite en le tournant la main ou laide de la vis de rglage micromtrique (8).

Rotation avec la tlcommande Les mouvements suivants sont possibles :

Rotation rapide dans le sens horaire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation rapide dans le sens horaire (22).

Rotation rapide dans le sens antihoraire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation rapide dans le sens antihoraire (17).

Rotation lente dans le sens horaire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation lente dans le sens horaire (21).

Rotation lente dans le sens antihoraire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation lente dans le sens antihoraire (18).

Rotation pas--pas dans le sens horaire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation pas--pas dans le sens horaire (20).

Rotation pas--pas dans le sens antihoraire : Actionnez et maintenez enfonce la touche Ro- tation pas--pas dans le sens antihoraire (19).

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Franais | 15

Rotation avec un smartphone Vous trouverez des informations sur le pilotage distance de lappareil de mesure et du plateau pivotant depuis un smart- phone dans la notice dutilisation de votre appareil de me- sure.

Instructions dutilisation Remarque sur le positionnement pas--pas sur courtes distances Dans le mode rotation pas--pas, le mouvement de rotation est trop petit pour pouvoir positionner avec prcision une ligne laser sur de grandes distances. Plus la distance entre lappareil de mesure et la cible est faible, plus le mouvement de rotation du laser semble petit.

Remarque pour un positionnement prcis Si vous ne parvenez pas bien positionner la ligne laser sur un point de rfrence, tournez quelque peu le plateau pivo- tant en arrire et ressayez. Si vous ne parvenez toujours pas atteindre la cible, rduisez la distance entre lappareil de mesure et la cible.

Entretien et Service aprsvente Nettoyage et entretien Veillez ce que le plateau pivotant et la tlcommande res- tent toujours propres. Ne plongez jamais le plateau pivotant et la tlcommande dans de leau ou dautres liquides. Nettoyez lappareil laide dun chiffon doux et humide. Nutilisez pas de dtergents ou de solvants.

Service aprs-vente et conseil utilisateurs Notre Service aprs-vente rpond vos questions concer- nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices de rechange. Vous trouverez des vues clates et des infor- mations sur les pices de rechange sur le site : www.bosch-pt.com Lquipe de conseil utilisateurs Bosch se tient votre dispo- sition pour rpondre vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pices de rechange, prcisez imprativement la rf- rence 10 chiffres figurant sur ltiquette signaltique du produit.

Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel.: +212 5 29 31 43 27 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

France Rparer un outil Bosch na jamais t aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grce SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr la rubrique Services. Vous y trouverez

galement notre boutique de pices dtaches en ligne o vous pouvez passer directement vos commandes. Vous tes un utilisateur, contactez : Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Numro non surtax au prix d'un ap- pel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous tes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Aprs-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cdex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service aprs-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

limination des dchets Prire de rapporter les outils lectroportatifs/appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de lenvironne- ment.

Ne jetez pas les outils lectroportatifs/appa- reils de mesure et les piles/accus avec des or- dures mnagres !

Seulement pour les pays de lUE : Conformment la directive europenne 2012/19/UE rela- tive aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national franais, les appareils lectriques devenus inutilisables et conformment la directive 2006/66/CE les piles/accus dfectueux ou usags doivent tre mis de ct et rapports dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de lenvironnement. En cas de non-respect des consignes dlimination, les d- chets dquipements lectriques et lectroniques peuvent avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant des personnes du fait des substances dangereuses quils contiennent.

Valable uniquement pour la France:

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

16 | Espaol

Espaol Indicaciones de seguridad

Lea y observe todas las instrucciones. Si la plataforma giratoria y el mando a distancia no se utiliza segn las presentes instruccio- nes, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas. GUARDE BIEN ESTAS

INSTRUCCIONES. u Slo deje reparar la plataforma giratoria y el mando a

distancia por personal tcnico calificado y slo con re- puestos originales. Solamente as se mantiene la seguri- dad de la plataforma giratoria y del mando a distancia.

u No trabaje con la plataforma giratoria y el mando a distancia en un entorno potencialmente explosivo en el cual se encuentren lquidos, gases o polvos inflama- bles. En la plataforma giratoria y el mando a distancia puede producir chispas, las cuales pueden inflamar los materiales en polvo o los vapores.

No coloque el instrumento de medicin y los accesorios magnticos cerca de implantes y otros dispositivos mdicos, como p. ej. mar- capasos o bomba de insulina. Los imanes de los accesorios generan un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes o de los dispositivos mdicos.

u Mantenga los accesorios magnticos lejos de soportes de datos magnticos y dispositivos magnticamente sensibles. Por el efecto de los imanes de los accesorios pueden generarse prdidas de datos irreversibles.

Descripcin del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio.

Utilizacin reglamentaria Plataforma giratoria RM 3 La plataforma giratoria est diseada para posicionar y aline- ar las lneas lser de aparatos de medicin. La plataforma gi- ratoria se controla mediante el mando a distancia RC 2 o un telfono inteligente. La plataforma giratoria es apta para su uso en el interior.

Mando a distancia RC 2 El mando a distancia est diseado para controlar la plata- forma giratoria RM 3. El mando a distancia es apto para su uso en el interior.

Componentes principales La numeracin de los componentes se refiere a la represen- tacin de los productos en las pginas ilustradas.

Plataforma giratoria (1) Indicador de conexin con el aparato de medicin

(2) Sensor para mando a distancia (3) Imn (4) Carril gua (5) conexin elctrica al aparato de medicin (6) Plataforma giratoria (7) Tornillo de ajuste de la altura (8) Tornillo de ajuste fino (9) Sensor para la conexin al aparato de medicin

(10) Alojamiento de trpode de 1/4" (11) Nmero de serie (12) Agujero oblongo de montaje del soporte (13) Soporte (14) Brida de techo (15) Ranura gua en el aparato de medicin

Mando a distancia (16) abertura de salida de la radiacin de infrarrojos (17) Tecla de giro rpido en sentido antihorario (18) Tecla de giro lento en sentido antihorario (19) Tecla de giro paso a paso en sentido antihorario (20) Tecla de giro paso a paso en sentido horario (21) Tecla de giro lento en sentido horario (22) Tecla de giro rpido en sentido horario (23) Tapa del compartimento de las pilas (24) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las

pilas (25) Nmero de serie

Datos tcnicos Plataforma giratoria RM 3 Nmero de artculo 3 601 K92 8.. Temperatura de servicio 10 C  +50 C Temperatura de almacenamiento 20 C  +70 C Altura de aplicacin mx. sobre la altu- ra de referencia

2000 m

Humedad relativa del aire mx. 90 % Grado de contaminacin segn IEC 61010-1

2A)

Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Grado de proteccin IP54 (protegido

contra polvo y salpi- caduras de agua)

A) Slo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensacin.

Para la identificacin unvoca de su plataforma giratoria sirve el nme- ro de serie (11) en la placa de caractersticas.

Mando a distancia RC 2 Nmero de artculo 3 601 K69 C.. Zona de trabajoA) 20 m

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Espaol | 17

Mando a distancia RC 2 Temperatura de servicio 10 C  +50 C Temperatura de almacenamiento 20 C  +70 C Altura de aplicacin mx. sobre la altu- ra de referencia

2000 m

Humedad relativa del aire mx. 90 % Grado de contaminacin segn IEC 61010-1

2B)

Pilas 3  1,5 V LR3 (AAA)

Peso segn EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A) La zona de trabajo puede reducirse con condiciones del entorno

adversas (p. ej. irradiacin solar directa). B) Slo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo

ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensacin.

Para la identificacin unvoca de su mando a distancia sirve el nmero de serie (25) en la placa de caractersticas.

Montaje Alimentacin de energa de la plataforma giratoria La plataforma giratoria es alimentada con energa desde el aparato de medicin montado.

Alimentacin de energa del mando a distancia Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el mando a distancia. Para abrir la tapa del alojamiento de las pilas (23), pulse el bloqueo (24) y retire la tapa del alojamiento de las pilas. Co- loque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la repre- sentacin en el lado interior del compartimiento de pilas. Reemplace siempre simultneamente todas las pilas. Utilice slo pilas de un fabricante y con igual capacidad. u Retire las pilas del mando a distancia si no va a utili-

zarlo durante un largo periodo de tiempo. Si las pilas se almacenan durante mucho tiempo en el mando a distan- cia, pueden corroerse y autodescargarse.

Montaje del aparato de medicin en la plataforma giratoria (ver figura A) Coloque el aparato de medicin con la ranura gua (15) en el riel gua (4) de la plataforma giratoria (6) y desplace el apa- rato de medicin hasta el tope en la plataforma. Para la separacin, srvase extraer el aparato de medicin de la plataforma giratoria en orden inverso. Alinee la plataforma giratoria aproximadamente en posicin horizontal con los tornillos de ajuste de altura (7).

Montaje del soporte y de la brida de techo BM 3 (ver figura B) Deslice el soporte (13) en los rieles de la parte inferior de la plataforma giratoria, hasta que encastre. Para extraerlo, tire del soporte para sacarlo de la plataforma giratoria. Con los imanes del soporte (13) montado puede fijar la pla- taforma giratoria en la brida de techo (14). u Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del

accesorio magntico al fijar el accesorio a superficies. Debido a la fuerte fuerza de traccin de los imanes, sus dedos pueden quedar aprisionados.

Opciones de posicionamiento de la plataforma giratoria (ver figura C) Puede colocar la plataforma giratoria como se indica a conti- nuacin: vertical sobre una superficie plana, con el soporte (13) atornillada a una superficie vertical, con el soporte (13) y la brida de techo (14) en listones de

techo, con el soporte (13) en materiales magnetizables, con el alojamiento de trpode de 1/4" (10) atornillado a

un trpode estndar de 1/4" (no representado). u Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del

accesorio magntico al fijar el accesorio a superficies. Debido a la fuerte fuerza de traccin de los imanes, sus dedos pueden quedar aprisionados.

Operacin u Proteja la plataforma giratoria y el mando a distancia

ante la humedad y la irradiacin solar directa. u No exponga la plataforma giratoria y el mando a dis-

tancia a temperaturas extremas o cambios bruscos de temperatura. No los deje p.ej. durante un tiempo prolon- gado en el automvil. En caso de cambios bruscos de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatu- ra de la plataforma giratoria y del mando a distancia antes de ponerlos en funcionamiento.

Puesta en servicio de la plataforma giratoria Tan pronto como se monta un aparato de medicin conecta- do con la tensin suficiente, se enciende el indicador de co- nexin del aparato de medicin (1) y la plataforma giratoria est lista para el funcionamiento. Sin un aparato de medicin no se puede utilizar la platafor- ma giratoria.

Puesta en servicio del mando a distancia El mando a distancia est preparado para el funcionamiento siempre que las pilas utilizadas tengan la tensin suficiente. Posicione la plataforma giratoria de manera que las seales del mando a distancia lleguen a uno de los sensores (2) en direccin directa. Si el mando a distancia no se puede dirigir directamente a un sensor, la zona de trabajo se reduce. Me- diante reflexiones de la seal (p. ej., en las paredes), el al-

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

18 | Espaol

cance puede mejorarse de nuevo, incluso si la seal es indi- recta.

Alinear la herramienta de medicin con la plataforma giratoria Giro manual Gire el aparato de medicin montado en la plataforma girato- ria hasta la posicin deseada con la mano o con el tornillo de ajuste fino (8).

Giro con el mando a distancia Estn disponibles los siguientes movimientos:

Giro rpido en sentido horario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro rpido en el sentido horario (22).

Giro rpido en sentido antihorario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro rpido en el sentido antihorario (17).

Giro lento en sentido horario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro lento en el sentido horario (21).

Giro lento en sentido antihorario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro lento en el sentido antihorario (18).

Giro paso a paso en sentido horario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro paso a paso en el sentido horario (20).

Giro paso a paso en sentido antihorario: Presione y mantenga presionada la tecla de gi- ro paso a paso en el sentido antihorario (19).

Giro con un telfono inteligente Las informaciones sobre el mando a distancia del aparato de medicin y de la plataforma giratoria a travs de un telfono inteligente las puede encontrar en las instrucciones de servi- cio de su aparato de medicin.

Instrucciones para la operacin Indicacin sobre la alineacin paso a paso en distancias cortas Para poder posicionar la lnea lser con precisin incluso a grandes distancias, el movimiento de giro es tambin muy pequeo durante el giro paso a paso. Cuanto menor es la dis- tancia entre el lser y el objetivo, tanto menor es el efecto del movimiento de giro del lser.

Indicacin sobre el posicionamiento exacto Si no puede alinear la lnea lser exactamente con un punto de referencia, gire la plataforma un poco hacia atrs y vuelva a intentarlo. Si an as no acierta con el objetivo, reduzca la distancia entre el aparato de medicin y el objetivo.

Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Mantenga la plataforma giratoria y el mando a distancia siempre limpios. No sumerja la plataforma giratoria ni el mando a distancia en el agua o en otros lquidos. Limpiar el aparato con un pao hmedo y suave. No utilice ningn detergente o disolvente.

Servicio tcnico y atencin al cliente El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- to, as como sobre piezas de recambio. Las representacio- nes grficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran tambin bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que fi- gura en la placa de caractersticas del producto.

Espaa Robert Bosch Espaa S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- gida para la reparacin de su mquina, entre en la pgina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

Mxico Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.boschherramientas.com.mx

Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminacin Los aparatos elctricos, acumuladores/pilas, accesorios y embalaje deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

No elimine los aparatos elctricos ni acumula- dores/pilas con la basura domstica!

Slo para los pases de la UE: De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre apa- ratos elctricos y electrnicos de desecho y su realizacin en la legislacin nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos elctricos que ya no son aptos para su uso y res-

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 19

pectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vac- os debern ser recogidos por separado y reciclados de ma- nera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminacin inadecuada, los aparatos elc- tricos y electrnicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible pre- sencia de sustancias peligrosas.

El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la placa de caractersticas del producto/fabricado.

Portugus Instrues de segurana

Devem ser lidas e respeitadas todas as instrues. Se a plataforma rotativa e o telecomando no forem utilizados em conformidade com as presentes instrues, as protees integradas podem ser

afetadas. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUES. u S permita que a plataforma rotativa e o telecomando

sejam reparados por pessoal tcnico qualificado e s com pea de substituio originais. Desta forma assegurada a segurana da plataforma rotativa e do telecomando.

u No trabalhe com a plataforma rotativa e com o telecomando em ambientes potencialmente explosivos, onde se encontram lquidos, gases ou p inflamveis. Na plataforma rotativa e no telecomando podem ser produzidas fascas, que podem inflamar ps ou vapores.

No coloque os acessrios magnticos perto de implantes e outros dispositivos mdicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. Os manes dos acessrios criam um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos mdicos.

u Mantenha os acessrios magnticos afastados de suportes de dados magnticos e de aparelhos magneticamente sensveis. O efeito dos manes dos acessrios pode causar perdas de dados irreversveis.

Descrio do produto e do servio Respeite as figuras na parte da frente do manual de instrues.

Utilizao adequada Plataforma rotativa RM 3 A plataforma rotativa destina-se a posicionar e a alinhar as linhas laser de instrumentos de medio. A plataforma rotativa comandada atravs do telecomando RC 2 ou do smartphone. A plataforma rotativa apropriada para a utilizao em reas interiores.

Telecomando RC 2 O telecomando destina-se a comandar a plataforma rotativa RM 3. O telecomando apropriado para a utilizao em reas interiores.

Componentes ilustrados A numerao dos componentes ilustrados refere-se apresentao dos produtos na pgina de esquemas.

Plataforma rotativa (1) Indicao de ligao com o instrumento de medio (2) Sensor para telecomando (3) man (4) Calha de guia (5) Ligao eltrica com o instrumento de medio (6) Plataforma rotativa (7) Parafuso de ajuste da altura (8) Parafuso de ajuste preciso (9) Sensor para a ligao com o instrumento de

medio (10) Suporte de trip 1/4" (11) Nmero de srie (12) Orifcio oblongo de fixao do suporte (13) Suporte (14) Grampo de teto (15) Ranhura de guia no instrumento de medio

Telecomando (16) Abertura para sada radiao infravermelha (17) Tecla para rodar rapidamente para a esquerda (18) Tecla para rodar lentamente para a esquerda (19) Tecla para rodar gradualmente para a esquerda (20) Tecla para rodar gradualmente para a direita (21) Tecla para rodar lentamente para a direita (22) Tecla para rodar rapidamente para a direita (23) Tampa do compartimento das pilhas (24) Travamento da tampa do compartimento das pilhas (25) Nmero de srie

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

20 | Portugus

Dados tcnicos Plataforma rotativa RM 3 Nmero de produto 3 601 K92 8.. Temperatura de servio 10 C  +50 C Temperatura de armazenamento 20 C  +70 C Altura mx. de utilizao acima da altura de referncia

2000 m

Humidade relativa mx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1

2A)

Peso conforme EPTAProcedure 01:2014

0,46 kg

Tipo de proteo IP54 (protegido contra p e

projeo de gua) A) S surge sujidade no condutora, mas ocasionalmente

esperada uma condutividade temporria causada por condensao.

Para uma identificao inequvoca da sua plataforma rotativa, consulte o nmero de srie (11) na placa de caractersticas.

Telecomando RC 2 Nmero de produto 3 601 K69 C.. Raio de aoA) 20 m Temperatura de servio 10 C  +50 C Temperatura de armazenamento 20 C  +70 C Altura mx. de utilizao acima da altura de referncia

2000 m

Humidade relativa mx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1

2B)

Pilhas 3  1,5 V LR3 (AAA)

Peso conforme EPTAProcedure 01:2014

0,05 kg

A) O raio de ao pode ser reduzido por condies ambiente desfavorveis (por exemplo radiao solar direta).

B) S surge sujidade no condutora, mas ocasionalmente esperada uma condutividade temporria causada por condensao.

Para uma identificao inequvoca do seu telecomando, consulte o nmero de srie (25) na placa de caractersticas.

Montagem Abastecimento de energia da plataforma rotativa A plataforma rotativa abastecida com energia pelo instrumento de medio montado.

Abastecimento de energia do telecomando Para o funcionamento do telecomando recomendvel usar pilhas de mangans alcalinas.

Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (23) prima o travamento (24) e retire a tampa. Insira as pilhas. Tenha ateno polaridade correta de acordo com a representao no interior do compartimento das pilhas. Substitua sempre todas as pilhas em simultneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as pilhas do telecomando se no for utilizar o

mesmo durante longos perodos. Em caso de armazenamento prolongado no telecomando, as pilhas podem ficar corrodas ou descarregar-se automaticamente.

Montar o instrumento de medio na plataforma rotativa (ver figura A) Coloque o instrumento de medio com a ranhura de guia (15) na calha de guia (4) da plataforma rotativa (6) e empurre o instrumento de medio at ao batente na plataforma. Para separar, puxe o instrumento de medio no sentido oposto da plataforma rotativa. Alinhe grosseiramente a plataforma rotativa na horizontal com os parafusos de ajuste da altura (7).

Montar o suporte e o grampo de teto BM 3 (ver figura B) Empurre o suporte (13) nas guias no lado de baixo da plataforma rotativa, at que engate. Para retirar, puxe o suporte para fora da plataforma rotativa. Com os manes do suporte montado (13) pode fixar a plataforma rotativa no grampo de teto (14). u Mantenha os dedos afastados da parte de trs do

acessrio magntico, quando fixa o acessrio magntico a superfcies. Devido forte fora de trao dos manes os dedos podem ficar entalados.

Possibilidades de posicionamento da plataforma rotativa (ver figura C) Pode colocar a plataforma rotativa das seguintes formas: na vertical sobre uma superfcie nivelada, com o suporte (13) aparafusado numa superfcie vertical, com o suporte (13) e o grampo de teto (14) em molduras

de teto, com o suporte (13) em materiais magnetizveis, com o suporte de trip de 1/4" (10) aparafusado a um

trip de 1/4" convencional (no ilustrado). u Mantenha os dedos afastados da parte de trs do

acessrio magntico, quando fixa o acessrio magntico a superfcies. Devido forte fora de trao dos manes os dedos podem ficar entalados.

Funcionamento u Proteja a plataforma rotativa e o telecomando da

humidade e da radiao solar direta.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Portugus | 21

u No exponha a plataforma rotativa e o telecomando a temperaturas extremas ou oscilaes de temperatura. No os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automvel. No caso de oscilaes de temperatura maiores, deixe a plataforma rotativa e o telecomando atingirem a temperatura ambiente antes de os utilizar.

Colocao em funcionamento da plataforma rotativa Assim que estiver montado um instrumento de medio ligado com tenso suficiente, a indicao de ligao com o instrumento de medio (1) acende-se e a plataforma rotativa est operacional. A plataforma rotativa no pode ser utilizada sem instrumento de medio.

Colocao em funcionamento do telecomando Enquanto houver pilhas com carga suficiente no telecomando, ele permanece pronto para funcionar. Instale a plataforma rotativa de forma a que os sinais do telecomando alcancem um dos sensores (2) em direo direta. Se no for possvel apontar o telecomando diretamente para um sensor, o raio de ao reduzido. Atravs de reflexes do sinal (p. ex em paredes) tambm possvel melhorar o raio de ao em caso de sinal indireto.

Alinhar o instrumento de medio com a plataforma rotativa Rotao manual Rode o instrumento de medio montado na plataforma rotativa manualmente ou com o parafuso de ajuste preciso (8) para a posio desejada.

Rodar com o telecomando Esto disponveis os seguintes movimentos:

Rotao rpida para a direita: Prima e mantenha premida a tecla para rodar rapidamente para a direita (22).

Rotao rpida para a esquerda: Prima e mantenha premida a tecla para rodar rapidamente para a esquerda (17).

Rotao lenta para a direita: Prima e mantenha premida a tecla para rodar lentamente para a direita (21).

Rotao lenta para a esquerda: Prima e mantenha premida a tecla para rodar lentamente para a esquerda (18).

Rotao gradual para a direita: Prima e mantenha premida a tecla para rodar gradualmente para a direita (20).

Rotao gradual para a esquerda: Prima e mantenha premida a tecla para rodar gradualmente para a esquerda (19).

Rodar com um smartphone Para informaes sobre o telecomando do instrumento de medio e plataforma rotativa atravs de um smartphone, consulte o manual de instrues do seu instrumento de medio.

Instrues de trabalho Indicao para o alinhamento gradual em curtas distncias Para poder posicionar de forma precisa a linha laser em distncias maiores, o movimento giratrio muito pequeno na rotao gradual. Quanto mais curta for a distncia entre o laser e o alvo, menor o movimento giratrio do laser.

Indicao para o posicionamento preciso Se no conseguir alinhar a linha laser de forma precisa com um ponto de referncia, ento rode a plataforma um pouco para trs e tente novamente. Se continuar a no conseguir alcanar o alvo, reduza a distncia entre o instrumento de medio e o alvo.

Manuteno e assistncia tcnica Manuteno e limpeza Mantenha a plataforma rotativa e o telecomando sempre limpos. No mergulhe a plataforma rotativa e o telecomando em gua nem em outros lquidos. Limpar sujidades com um pano hmido e macio. No utilize detergentes ou solventes.

Servio ps-venda e aconselhamento O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito de servios de reparao e de manuteno do seu produto, assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos e informaes acerca das peas sobressalentes tambm em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dvidas a respeito dos nossos produtos e acessrios. Indique para todas as questes e encomendas de peas sobressalentes a referncia de 10 dgitos de acordo com a placa de caratersticas do produto.

Brasil Robert Bosch Ltda. Diviso de Ferramentas Eltricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, So Paulo Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

22 | Italiano

Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peas entre na pgina www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096

Encontra outros endereos da assistncia tcnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminao Os aparelhos eltricos, baterias/pilhas, acessrios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica de matria-prima.

No deite aparelhos eltricos e baterias/pilhas no lixo domstico!

Apenas para pases da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resduos de equipamentos eltricos e eletrnicos e a sua implementao na legislao nacional, necessrio recolher separadamente os equipamentos eltricos que j no so usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminh-los para uma reciclagem ecolgica. No caso de uma eliminao incorreta, os aparelhos eltricos e eletrnicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na sada humada devido possvel presena de substncias perigosas.

Italiano Avvertenze di sicurezza

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni. Se il supporto rotante ed il co- mando a distanza non vengono utilizzati conformemente alle presenti istruzioni, ci potrebbe compromettere i dispositivi di pro-

tezione integrati. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI. u Far riparare il supporto rotante ed il comando a di-

stanza solamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo possibile garantire la salvaguardia della sicu- rezza del supporto rotante e del comando a distanza.

u Non lavorare con il supporto rotante ed il comando a distanza in ambienti soggetti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili.

Nel supporto rotante e nel comando a distanza possono generarsi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

Non portare gli accessori magnetici in pros- simit di impianti ed altri dispositivi medica- li, come ad esempio pacemaker o microinfu- sori. I magneti degli accessori generano un campo che potrebbe compromettere la funzio- nalit di impianti o dispositivi medicali.

u Mantenere gli accessori magnetici a distanza da sup- porti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici. A causa dellazione del magnete degli acces- sori possono verificarsi perdite irreversibili di dati.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per luso.

Utilizzo conforme Supporto rotante RM 3 Il supporto rotante idoneo per il posizionamento e l'allinea- mento delle linee laser di strumenti di misura. Il supporto ro- tante viene azionato con il comando a distanza RC 2 o uno smartphone. Il supporto rotante adatto per limpiego in ambienti interni.

Comando a distanza RC 2 Il comando a distanza idoneo per l'azionamento del sup- porto rotante RM 3. Il comando a distanza adatto per limpiego in ambienti in- terni.

Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap- presentazione dei prodotti sulle pagine con rappresentazioni grafiche.

Piattaforma ruotabile (1) Visualizzazione collegamento con lo strumento di

misura (2) Sensore per telecomando (3) Magnete (4) Binario di guida (5) Collegamento elettrico con lo strumento di misura (6) Piattaforma ruotabile (7) Vite di regolazione altezza (8) Vite per regolazione di precisione (9) Sensore per il collegamento con lo strumento di mi-

sura (10) Attacco treppiede da 1/4" (11) Numero di serie (12) Asola di fissaggio del supporto (13) Supporto

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Italiano | 23

(14) Fermaglio per soffitto (15) Scanalatura di guida sullo strumento di misura

Telecomando (16) Apertura di uscita raggi infrarossi (17) Tasto di rotazione rapida in senso antiorario (18) Tasto di rotazione lenta in senso antiorario (19) Tasto di rotazione graduale in senso antiorario (20) Tasto di rotazione graduale in senso orario (21) Tasto di rotazione lenta in senso orario (22) Tasto di rotazione rapida in senso orario (23) Coperchio vano pile (24) Bloccaggio del coperchio vano pile (25) Numero di serie

Dati tecnici Piattaforma ruotabile RM 3 Codice prodotto 3 601 K92 8.. Temperatura di esercizio 10 C  +50 C Temperatura di magazzinaggio 20 C  +70 C Altitudine dimpiego max. sul livello del mare

2000 m

Umidit dellaria relativa max. 90 % Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1

2A)

Peso secondo EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Grado di protezione IP54 (con protezio- ne contro la polvere

e gli schizzi dac- qua)

A) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamen- te conduttive dalla condensa.

Per unidentificazione univoca del proprio supporto rotante, verificare il numero di serie (11) riportato sulla targhetta identificativa.

Telecomando RC 2 Codice prodotto 3 601 K69 C.. Raggio dazioneA) 20 m Temperatura di esercizio 10 C  +50 C Temperatura di magazzinaggio 20 C  +70 C Altitudine dimpiego max. sul livello del mare

2000 m

Umidit dellaria relativa max. 90 % Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1

2B)

Pile 3 1,5 V LR3 (AAA)

Telecomando RC 2 Peso secondo EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio dazione potr risultare ridotto.

B) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamen- te conduttive dalla condensa.

Per unidentificazione univoca del telecomando, consultare il numero di serie (25) riportato sulla targhetta identificativa.

Montaggio Alimentazione elettrica supporto rotante Al supporto rotante viene alimentata energia dallo strumento di misura montato.

Alimentazione del telecomando Per limpiego del telecomando, si consiglia di utilizzare pile a stilo alcaline al manganese. Per aprire il coperchio vano batterie (23), premere sul bloccaggio (24) e prelevare il coperchio vano batterie. Intro- durre le pile. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarit, riportata sul lato interno del vano batterie. Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utiliz- zare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacit. u Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi pe-

riodi, rimuovere le pile a stilo dallo stesso. Se lasciate a lungo allinterno del telecomando, le pile a stilo potrebbe- ro corrodersi ed autoscaricarsi.

Montare lo strumento di misura sul supporto rotante (vedere figura A) Sistemare lo strumento di misura, con la scanalatura di guida (15) sul binario di guida (4) della piattaforma ruotabile (6) e spingere fino allarresto lo strumento di misura sulla piatta- forma. Per separare le parti, estrarre lo strumento di misura dalla piattaforma ruotabile nella direzione opposta. Orientare approssimativamente in posizione orizzontale il supporto rotante con le viti di regolazione altezza (7).

Montare il supporto ed il fermaglio per soffitto BM 3 (vedere figura B) Spingere il supporto (13) nelle guide sul lato inferiore del supporto rotante finch non scatta in sede. Per rimuoverlo, estrarre il supporto dal supporto rotante. Con i magneti del supporto montato (13) possibile fissare il supporto rotante sul fermaglio per soffitto (14). u Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore

dellaccessorio magnetico, quando lo si fissa su super- fici. A causa dellelevata forza di attrazione dei magneti, le dita potrebbero restare intrappolate.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

24 | Italiano

Possibilit di posizionamento del supporto rotante (vedere figura C) possibile inserire il supporto rotante come segue: verticale su una superficie piana, con il supporto (13) avvitato su una superficie verticale, con il supporto (13) ed il fermaglio per soffitto (14) su li-

stelli di copertura, con il supporto (13) su materiali magnetizzabili, con l'attacco treppiede da 1/4" (10) avvitato su un trep-

piede da 1/4" reperibile in commercio (non illustrato in fi- gura).

u Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore dellaccessorio magnetico, quando lo si fissa su super- fici. A causa dellelevata forza di attrazione dei magneti, le dita potrebbero restare intrappolate.

Utilizzo u Proteggere il supporto rotante ed il comando a distan-

za dall'umidit e dallesposizione diretta ai raggi sola- ri.

u Non esporre il supporto rotante ed il comando a di- stanza a temperature o a sbalzi di temperatura estre- mi. Ad esempio, evitare di lasciarla per lungo tempo allin- terno dellauto. In caso di forti sbalzi di temperatura, la- sciare che il supporto rotante ed il comando a distanza tornino alla normale temperatura prima di metterli in fun- zione.

Messa in funzione del supporto rotante Non appena si monta uno strumento di misura alimentato con sufficiente tensione, si accende la spia di collegamento con lo strumento di misura (1) ed il supporto rotante pron- to a funzionare. Senza strumento di misura il supporto rotante non pu esse- re utilizzato.

Messa in funzione del telecomando Fino a quando saranno presenti pile a stilo di tensione suffi- ciente, il telecomando rester pronto al funzionamento. Posizionare il supporto rotante in modo che i segnali del co- mando a distanza raggiungano direttamente uno dei sensori (2). Se il telecomando non pu essere puntato diret- tamente su un sensore, il raggio dazione si riduce. Rifletten- do il segnale (ad es. sulle pareti), la distanza pu essere mi- gliorata di nuovo anche se il segnale indiretto.

Orientare lo strumento di misura con il supporto rotante Rotazione manuale Ruotare lo strumento di misura montato sul supporto rotante a mano o con la vite di regolazione di precisione (8) nella po- sizione desiderata.

Rotazione con il comando a distanza Si possono scegliere i seguenti movimenti:

Rotazione rapida in senso orario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione rapida in senso orario (22).

Rotazione rapida in senso antiorario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione rapida in senso antiorario (17).

Rotazione lenta in senso orario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione lenta in senso orario (21).

Rotazione lenta in senso antiorario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione lenta in senso antiorario (18).

Rotazione graduale in senso orario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione graduale in senso orario (20).

Rotazione graduale in senso antiorario: premere e tenere premuto il tasto di rotazione graduale in senso antiorario (19).

Rotazione con uno smartphone Le informazioni relative al comando a distanza dello stru- mento di misura e del supporto rotante tramite uno smart- phone vanno desunte dal manuale d'uso del proprio stru- mento di misura.

Avvertenze operative Avvertenza relativa all'allineamento graduale su brevi distanze Per poter posizionare esattamente la linea laser anche su di- stanze maggiori, il movimento rotatorio durante la rotazione graduale molto piccolo. Quanto pi breve la distanza tra laser e obiettivo, tanto minore l'azione del movimento rota- torio del laser.

Avvertenza relativa ad un preciso posizionamento Se non fosse possibile orientare con precisione la linea laser su un punto di riferimento, ruotare leggermente indietro il supporto e riprovare. Se non ancora possibile puntare l'obiettivo, ridurre la distanza tra strumento di misura e obiettivo.

Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Mantenere sempre puliti il supporto rotante ed il comando a distanza. Non immergere il supporto rotante, n il comando a distanza in acqua o in altri liquidi. Pulire eventuali impurit utilizzando un panno morbido inu- midito. Non utilizzare detergenti, n solventi.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 25

Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sar lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettroutensile.

Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Smaltimento Apparecchi elettrici, batterie/pile a stilo, accessori e confe- zioni non pi utilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio ri- spettoso dellambiente.

Non gettare apparecchi elettrici, n batterie/pi- le a stilo, tra i rifiuti domestici.

Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepi- mento nel diritto nazionale, gli elettrodomestici non pi uti- lizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti sepa- ratamente e riciclati nel rispetto dellambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettri- che ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'am- biente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

Nederlands Veiligheidsaanwijzingen

Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden. Wanneer het draaiplat- form en de afstandsbediening niet volgens deze aanwijzingen worden gebruikt, kunnen de gentegreerde veiligheidsvoorzieningen

nadelig worden benvloed. BEWAAR DEZE AANWIJZIN- GEN ZORGVULDIG. u Laat het draaiplatform en de afstandsbediening uit-

sluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonder- delen. Op deze manier wordt gewaarborgd dat de veilig-

heid van het draaiplatform en de afstandsbediening be- houden blijft.

u Werk met het draaiplatform en de afstandsbediening niet in een omgeving met ontploffingsgevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het draaiplatform en de af- standsbediening kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.

Houd de magnetische accessoires uit de buurt van implantaten en andere medische apparaten, zoals pacemakers en insuline- pompen. Door de magneten van de accessoi- res wordt een veld opgewekt dat de werking van implantaten en medische apparaten kan verstoren.

u Houd de magnetische accessoires uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoeli- ge apparatuur. Door de werking van de magneten van de accessoires kan het tot onomkeerbaar gegevensverlies komen.

Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing.

Beoogd gebruik Draaiplatform RM 3 Het draaiplatform is bestemd voor het positioneren en uitlij- nen van de laserlijnen van meetgereedschappen. Het draai- platform wordt bediend via de afstandsbediening RC 2 of een smartphone. Het draaiplatform is geschikt voor gebruik binnenshuis.

Afstandsbediening RC 2 De afstandsbediening is bestemd voor de bediening van het draaiplatform RM 3. De afstandsbediening is geschikt voor gebruik binnenshuis.

Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van de producten op de paginas met afbeeldingen.

Draaiplatform (1) Aanduiding verbinding met meetgereedschap (2) Sensor voor afstandsbediening (3) Magneet (4) Geleiderail (5) Elektrische aansluiting met het meetgereedschap (6) Draaiplatform (7) Hoogte-instelschroef (8) Fijninstelschroef (9) Sensor voor verbinding met het meetgereedschap

(10) Statiefopname 1/4" (11) Serienummer

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

26 | Nederlands

(12) Langwerpig bevestigingsgat van de houder (13) Houder (14) Plafondklem (15) Geleidegroef op het meetgereedschap

Afstandsbediening (16) Opening voor infraroodstraling (17) Toets snel linksom draaien (18) Toets langzaam linksom draaien (19) Toets stapsgewijs linksom draaien (20) Toets stapsgewijs rechtsom draaien (21) Toets langzaam rechtsom draaien (22) Toets snel rechtsom draaien (23) Batterijvakdeksel (24) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (25) Serienummer

Technische gegevens Draaiplatform RM 3 Productnummer 3 601 K92 8.. Gebruikstemperatuur 10 C  +50 C Opslagtemperatuur 20 C  +70 C Max. gebruikshoogte boven referen- tiehoogte

2000 m

Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1

2A)

Gewicht volgens EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Beschermklasse IP54 (stof- en spat- waterdicht)

A) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij ech- ter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door be- dauwing.

Het serienummer (11) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw draaiplatform.

Afstandsbediening RC 2 Productnummer 3 601 K69 C.. WerkbereikA) 20 m Gebruikstemperatuur 10 C  +50 C Opslagtemperatuur 20 C  +70 C Max. gebruikshoogte boven referen- tiehoogte

2000 m

Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1

2B)

Batterijen 3  1,5 V LR3 (AAA)

Afstandsbediening RC 2 Gewicht volgens EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandighe- den (bijv. direct zonlicht) verminderd worden.

B) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij ech- ter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door be- dauwing.

Het serienummer (25) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw afstandsbediening.

Montage Energievoorziening draaiplatform Het draaiplatform wordt door het gemonteerde meetgereed- schap van energie voorzien.

Energievoorziening afstandsbediening Voor de werking van de afstandsbediening wordt het gebruik van alkali-mangaan-batterijen aangeraden. Voor het openen van het batterijvakdeksel (23) drukt u op de vergrendeling (24) en verwijdert u het batterijvakdeksel. Plaats de batterijen. Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak. Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterij- en van n fabrikant en met dezelfde capaciteit. u Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening,

wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. De batterij- en kunnen bij een langere periode van opslag in de af- standsbediening corroderen en zichzelf ontladen.

Meetgereedschap op draaiplatform monteren (zie afbeelding A) Plaats het meetgereedschap met de geleidingsgroef (15) te- gen de geleidingsrail (4) van het draaiplatform (6) en schuif het meetgereedschap tot aan de aanslag op het platform. Om het los te maken, trekt u het meetgereedschap in omge- keerde richting van het draaiplatform. Lijn het draaiplatform met de hoogte-instelschroeven (7) grof horizontaal uit.

Houder en plafondklem BM 3 monteren (zie afbeelding B) Schuif de houder (13) in de rails aan de onderkant van het draaiplatform tot deze vastklikt. Voor het wegnemen trekt u de houder uit het draaiplatform. Met de magneten van de gemonteerde houder (13) kunt u het draaiplatform aan de plafondklem (14) bevestigen. u Houd uw vingers weg van de achterzijde van het mag-

netische accessoire, wanneer u het accessoire op een oppervlak bevestigt. Door de sterke aantrekkingskracht van de magneten  kunnen uw vingers bekneld raken.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Nederlands | 27

Positioneringsmogelijkheden van het draaiplatform (zie afbeelding C) U kunt het draaiplatform als volgt gebruiken: staand op een vlakke ondergrond met de houder (13) op een verticaal vlak geschroefd met de houder (13) en de plafondklem (14) aan plafond-

plinten met de houder (13) op magnetische materialen met de 1/4"-statiefopname (10) op een gangbaar 1/4"-

statief geschroefd (niet afgebeeld) u Houd uw vingers weg van de achterzijde van het mag-

netische accessoire, wanneer u het accessoire op een oppervlak bevestigt. Door de sterke aantrekkingskracht van de magneten  kunnen uw vingers bekneld raken.

Gebruik u Bescherm het draaiplatform en de afstandsbediening

tegen vocht en fel zonlicht. u Stel het draaiplatform en de afstandsbediening niet

bloot aan extreme temperaturen of temperatuur- schommelingen. Laat deze bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het draaiplatform en de af- standsbediening bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur komen, voordat u deze gaat gebrui- ken.

Ingebruikname draaiplatform Zodra een ingeschakeld meetgereedschap met voldoende spanning is gemonteerd, brandt de aanduiding verbinding met het meetgereedschap (1) en het draaiplatform is gereed voor gebruik. Zonder meetgereedschap kan het draaiplatform niet worden gebruikt.

Ingebruikname afstandsbediening Zolang batterijen met voldoende spanning in het batterijvak aanwezig zijn, blijft de afstandsbediening gereed voor ge- bruik. Plaats het draaiplatform zodanig dat de signalen van de af- standsbediening een van de sensors (2) in directe richting bereiken. Als de afstandsbediening niet direct op een sensor kan worden gericht, dan wordt het werkbereik kleiner. Door reflecties van het signaal (bijv. bij muren) kan het bereik ook bij een indirect signaal weer worden verbeterd.

Meetgereedschap met draaiplatform uitlijnen Handmatig draaien Draai het op het draaiplatform gemonteerde meetgereed- schap met de hand of met de fijninstelschroef (8) in de ge- wenste positie.

Draai met de afstandsbediening U kunt kiezen uit de volgende bewegingen:

Snel rechtsom draaien: Druk op de toets snel rechtsom draaien (22) en houd deze vast.

Snel linksom draaien: Druk op de toets snel linksom draaien (17) en houd deze vast.

Langzaam rechtsom draaien: Druk op de toets langzaam rechtsom draaien (21) en houd deze vast.

Langzaam linksom draaien: Druk op de toets langzaam linksom draaien (18) en houd deze vast.

Stapsgewijs rechtsom draaien: Druk op de toets stapsgewijs rechtsom draaien (20) en houd deze vast.

Stapsgewijs linksom draaien: Druk op de toets stapsgewijs linksom draaien (19) en houd deze vast.

Draaien met een smartphone Informatie over de afstandsbediening van meetgereedschap en draaiplatform via een smartphone vindt u in de gebruiks- aanwijzing van uw meetgereedschap.

Aanwijzingen voor werkzaamheden Aanwijzing m.b.t. het stapsgewijs uitlijnen over korte afstanden Om de laserlijn ook over grotere afstanden nauwkeurig te kunnen positioneren, is de draaibeweging bij het stapsgewijs draaien zeer klein. Hoe korter de afstand tussen laser en doel, des te kleiner is de uitwerking van de draaibeweging van de laser.

Aanwijzing m.b.t. nauwkeurig positioneren Als u de laserlijn niet nauwkeurig op een referentiepunt kunt uitlijnen, draai dan het platform een beetje terug en probeer het opnieuw. Als u het doel nog steeds niet raakt, verklein dan de afstand tussen meetgereedschap en doel.

Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd draaiplatform en afstandsbediening altijd schoon. Dompel draaiplatform en afstandsbediening niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.

Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

28 | Dansk

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Afvalverwijdering Elektrische apparaten, accu's/batterijen, accessoires en ver- pakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wij- ze worden gerecycled.

Gooi elektrische apparaten en accu's/batterijen niet bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedank- te elektrische en elektronische apparatuur en de implemen- tatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektri- sche apparaten en volgens de Europese richtlijn 2006/66/ EG moeten defecte of verbruikte accus/batterijen apart wor- den ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wij- ze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezig- heid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Dansk Sikkerhedsinstrukser

Ls og flg samtlige anvisninger. Hvis dre- jeplatformen ikke anvendes i overensstem- melse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelses- foranstaltninger blive forringet. OPBEVAR

ANVISNINGERNE ET SIKKERT STED. u Srg for, at drejeplatformen kun repareres af kvalifi-

cerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reser- vedele. Dermed sikres det, at drejeplatform og fjernbe- tjening forbliver sikre.

u Brug ikke drejeplatformen og fjernbetjeningen i eks- plosionsfarlig atmosfre, hvor der er brndbare v- sker, gasser eller stv. I drejeplatformen og fjernbetje-

ningen kan der opst gnister, der antnder stv eller dampe.

Det magnetiske tilbehr m ikke komme i nrheden af implantater og andet medi- cinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller in- sulinpumper. Magneterne i tilbehret danner et magnetfelt, som kan pvirke implantaternes eller det medicinske udstyrs funktion negativt.

u Anbring ikke det magnetiske tilbehr i nrheden af magnetiske datamedier og magnetisk flsomt udstyr. Magneterne i tilbehret kan forrsage uopretteligt data- tab.

Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vr opmrksom p alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen.

Beregnet anvendelse Drejeplatform RM 3 Drejeplatformen er beregnet til positionering og justering af laserlinjer p mlevrktjer. Drejeplatformen styres via fjer- nbetjeningen RC 2 eller en smartphone. Drejeplatformen er egnet til indendrs anvendelse.

Fjernbetjening RC 2 Fjernbetjeningen er beregnet til styring af drejeplatformen RM 3. Fjernbetjeningen er egnet til indendrs anvendelse.

Viste komponenter Nummereringen af de viste komponenter refererer til billede af produkterne p grafiksiderne.

Drejeplatform (1) Visningen Forbindelse til mlevrktj (2) Sensor til fjernbetjening (3) Magnet (4) Fringsskinne (5) Elektrisk tilslutning til mlevrktj (6) Drejeplatform (7) Hjdeindstillingsskrue (8) Finindstillingsskrue (9) Sensor til forbindelse til mlevrktj

(10) Stativholder 1/4" (11) Serienummer (12) Monteringslanghul i holder (13) Holder (14) Loftsklemme (15) Fringsnot p mlevrktj

Fjernbetjening (16) Udgangsbning infrard strling (17) Knappen Drej hurtigt mod uret

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Dansk | 29

(18) Knappen Drej langsomt mod uret (19) Knappen Drej trinvis mod uret (20) Knappen Drej trinvis med uret (21) Knappen Drej langsomt med uret (22) Knappen Drej hurtigt med uret (23) Batteridksel (24) Lsning af batteridksel (25) Serienummer

Tekniske data Drejeplatform RM 3 Varenummer 3 601 K92 8.. Driftstemperatur 10 C  +50 C Opbevaringstemperatur 20 C  +70 C Maks. anvendelseshjde over referen- cehjde

2000 m

Relativ luftfugtighed maks. 90 % Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1 2A)

Vgt iht. EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Kapslingsklasse IP54 (stv- og

stnkvands- beskyttet)

A) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis m forventes en midlertidig ledeevne forrsaget af tildugning.

Serienummeret (11) p typeskiltet bruges til entydig identifikation af drejeplatformen.

Fjernbetjening RC 2 Varenummer 3 601 K69 C.. ArbejdsomrdeA) 20 m Driftstemperatur 10 C  +50 C Opbevaringstemperatur 20 C  +70 C Maks. anvendelseshjde over referencehjde

2000 m

Relativ luftfugtighed maks. 90 % Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1 2B)

Batterier 3  1,5 V LR3 (AAA)

Vgt iht. EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A) Arbejdsomrdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingel-

ser (f.eks. direkte sollys). B) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog

lejlighedsvis m forventes en midlertidig ledeevne forrsaget af tildugning.

Serienummeret (25) p typeskiltet bruges til entydig identifikation af fjernbetjeningen.

Montering Energiforsyning, drejeplatform Drejeplatformen forsynes med energi fra det monterede m- levrktj.

Energiforsyning fjernbetjening Det anbefales, at fjernbetjeningen drives med Alkali-Man- gan-batterier. For at bne batteridkslet (23) skal du trykke p lsen (24) og tage batteridkslet af. Ist batterierne. Srg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist p indersiden af batterirummet. Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet. u Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke

skal bruges i lngere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis de opbevares i lngere tid i fjernbe- tjeningen.

Montering af mlevrktj p drejeplatfom (se billede A) St mlevrktjet med styrenoten (15) p styreskinnen (4) p drejeplatformen (6), og skub mlevrktjet p plat- formen til anslag. Trk mlevrktjet i modsat retning af drejeplatformen for at skre. Foretage en grov vandret indstilling af drejeplatformen med hjdeindstillingsskruerne (7).

Montering af holder og loftsklemme BM 3 (se billede B) Skub holderen (13) ind i skinnerne p undersiden af drejep- latformen, indtil den gr i indgreb. Trk holderen ud af dre- jeplatformen, indtil du kan tage den af. Med magneterne fra den monterede holder (13) kan du fast- gre drejeplatformen p loftsklemmen (14). u Berr ikke bagsiden af det magnetiske tilbehr, nr

du fastgr tilbehret til overflader. Magneternes str- ke trkkraft  kan resultere i, at dine fingre bliver klemt fast.

Positioneringsmuligheder for drejeplatformen (se billede C) Du kan indstte drejeplatformen p flgende mde: stende p en jvn flade skruet p en lodret flade med holderen (13) skruet p loftslister med holderen (13) og

loftsklemmen (14) med holderen (13) p magnetiserbare materialer skrue p et gngs 1/4"-stativ med 1/4"-stativholder (10)

(ikke afbildet). u Berr ikke bagsiden af det magnetiske tilbehr, nr

du fastgr tilbehret til overflader. Magneternes str-

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

30 | Dansk

ke trkkraft  kan resultere i, at dine fingre bliver klemt fast.

Brug u Beskyt drejeplatformen og fjernbetjeningen mod fugt

og direkte sollys. u Udst ikke drejeplatformen og fjernbetjeningen for

ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad dem f.eks. ikke ligge i bilen i lngere tid. Srg altid for, at drejeplatformen og fjernbetjeningen er tempereret ved strre temperatursvingninger, fr de tages i brug.

Idrifttagning af drejeplatform S snart det tndte mlevrktj er monteret med tilstrk- kelig spnding, lyser visningen Forbindelse til mlevrktj (1), og drejeplatformen er klar til drift. Drejeplatformen kan ikke bruges uden mlevrktj.

Ibrugtagning af fjernbetjening S lnge batterier med tilstrkkelig spnding sidder i bat- terirummet, er fjernbetjeningen driftsklar. Opstil drejeplatformen, s signalerne fra fjernbetjeningen nr en af sensorerne (2) direkte. Hvis fjernbetjeningen ikke kan n en af sensorerne direkte, reduceres arbejdsomrdet. Signalets refleksioner (f.eks. mod vggene) kan forbedre rkkevidden, ogs ved et indirekte signal.

Indstil mlevrktjet med drejeplatformen Manuel drejning Drej mlevrktjet, der er monteret p drejeplatformen til den nskede position med hnden eller med finindstillingsskruen (8).

Drej med fjernbetjeningen Du kan vlge mellem flgende bevgelser:

Drej hurtigt med uret: Tryk p knappen Drej hurtigt med uret (22), og hold den inde.

Drej hurtigt mod uret: Tryk p knappen Drej hurtigt mod uret (17), og hold den inde.

Drej langsomt med uret: Tryk p knappen Drej langsomt med uret (21), og hold den inde.

Drej langsomt mod uret: Tryk p knappen Drej langsomt mod uret (18), og hold den inde.

Drej trinvis med uret: Tryk p knappen Drej trinvis med uret (20), og hold den inde.

Drej trinvis mod uret: Tryk p knappen Drej trinvis mod uret (19), og hold den inde.

Drej med en smartphone Du kan se, hvordan du fjernbetjener mlevrktjet og dreje- platformen via en smartphone, i driftsvejledningen til mle- vrktjet.

Arbejdsanvisning Henvisning til trinvis indstilling p korte afstande Nr du positionerer laserlinjen over store afstande, skal den trinvise drejebevgelse vre meget lille. Jo kortere afstan- den mellem laseren og mlet er, desto mindre betydning har det, hvor meget du drejer laseren.

Henvisning til prcis positionering Hvis laserlinjen ikke kan indstilles njagtigt p reference- punktet, kan du dreje platformen et stykke tilbage og prve igen. Hvis du stadig ikke rammer mlet, skal du reducere af- standen mellem mlevrktj og ml.

Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengring Srg for, at drejeplatform og fjernbetjening altid er rene. Dyp hverken drejeplatform eller fjernbetjening i vand eller andre vsker. Tr snavs af med en fugtig, bld klud. Brug ikke rengrings- eller oplsningsmiddel.

Kundeservice og anvendelsesrdgivning Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du ogs p: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrdgivningsteamet hjlper dig gerne, hvis du har sprgsml til produkter og tilbehrsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.

Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Du finder adresser til andre vrksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bortskaffelse Elapparater, akkuer/batterier, tilbehr og emballage skal bortskaffes miljmssigt korrekt, s de kan genanvendes.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Svensk | 31

Smid ikke el-apparater og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf- fald!

Glder kun i EUlande: Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elek- trisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herp, skal kasserede el-apparater, og iht. det europiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gl- dende miljforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger p miljet og menneskers sundhed p grund af den mulige tilstedevrelse af farlige stoffer.

Svensk Skerhetsanvisningar

Samtliga anvisningar ska lsas och beaktas. Om vridplattan och fjrrkontrollen inte anvnds enligt freliggande anvisningar kan de integrerade skyddsanordningarna pverkas. FRVARA DESSA ANVISNINGAR

FR FRAMTIDA BRUK. u Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera

vridplattan och fjrrkontrollen med originalreservdelar. Detta garanterar att vridplattans och fjrrkontrollens skerhet upprtthlls.

u Anvnd inte vridplattan och fjrrkontrollen i explosionsfarlig omgivning med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Gnistor kan uppst som antnder dammet eller ngorna kan uppst i vridplattan och fjrrkontrollen.

Placera inte de magnetiska tillbehren i nrheten av implantat och andra medicinska apparater, som t.ex. pacemakers eller insulinpumpar. Tillbehrens magneter skapar ett flt som kan pverka funktionen hos implantat eller medicinska apparater.

u Hll de magnetiska tillbehren p avstnd frn magnetiska datamedia och apparater som r knsliga fr magnetstrlning. Tillbehrens magnetiska pverkan kan leda till irreversibla datafrluster.

Produkt- och prestandabeskrivning Beakta bilden i den frmre delen av bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning Vridplatta RM 3 Vridplattan r avsedd fr positionering och inriktning av laserlinjer frn mtinstrument. Vridplattan styrs via fjrrkontrollen RC 2 eller en smarttelefon. Vridplattan r lmplig fr anvndning inomhus.

Fjrrkontroll RC 2 Fjrrkontrollen r avsedd fr styrning av vridplattan RM 3. Fjrrkontrollen r lmplig fr anvndning inomhus.

Avbildade komponenter Numreringen av komponenterna hnvisar till illustrationen av produkterna p grafiksidan.

Vridplatta (1) Visning av anslutning till mtinstrumentet (2) Sensor fr fjrrkontroll (3) Magnet (4) Styrskena (5) Elektrisk anslutning till mtinstrumentet (6) Vridplatta (7) Hjdjusteringsskruv (8) Finjusteringsskruv (9) Sensor fr anslutning till mtinstrumentet

(10) Stativfste 1/4" (11) Serienummer (12) Avlngt hl fr fstet (13) Fste (14) Takklmma (15) Spr p mtinstrumentet

Fjrrkontroll (16) Utgngsppning infrard strlning (17) Knapp fr snabb vridning motsols (18) Knapp fr lngsam vridning motsols (19) Knapp fr stegvis vridning motsols (20) Knapp fr stegvis vridning medsols (21) Knapp fr lngsam vridning medsols (22) Knapp fr snabb vridning medsols (23) Batterifackets lock (24) Sprr av batterifackets lock (25) Serienummer

Tekniska data Vridplatta RM 3 Artikelnummer 3 601 K92 8.. Drifttemperatur 10 C  +50 C Frvaringstemperatur 20 C  +70 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

32 | Svensk

Vridplatta RM 3 Max. anvndningshjd ver referenshjd

2000 m

Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1

2A)

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Skyddsklass IP54 (damm- och

stnkvattenskyd- dad)

A) Endast en icke ledande smuts frekommer, men som p grund av kondens kan bli tillflligt ledande.

Fr entydig identifiering av din vridplatta finns serienumret (11) p typskylten.

Fjrrkontroll RC 2 Artikelnummer 3 601 K69 C.. ArbetsomrdeA) 20 m Drifttemperatur 10 C  +50 C Frvaringstemperatur 20 C  +70 C Max. anvndningshjd ver referenshjd

2000 m

Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1

2B)

Batterier 3  1,5 V LR3 (AAA)

Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A) Arbetsomrdet kan reduceras vid ogynnsamma

omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus). B) Endast en icke ledande smuts frekommer, men som p grund

av kondens kan bli tillflligt ledande. Fr entydig identifiering av din fjrrkontroll finns serienumret (25) p typskylten.

Montering Energifrsrjning vridplatta Vridplattan frsrjs med energi av det monterade mtinstrumentet.

Energifrsrjning med fjrrkontroll Fr fjrrkontrollen rekommenderar vi alkali-mangan- batterier. Fr att ppna batterifackets lock (23), tryck p sprren (24) och ta av locket. Stt i batterierna. Se till att polerna hamnar rtt enligt bilden p insidan av batterifacket. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Anvnd bara batterier med samma kapacitet och frn samma tillverkare. u Ta bort batterierna ur fjrrkontrollen om den inte

anvnds under en lngre tid. Batterierna kan korrodera eller sjlvurladdas vid lngre tids lagring i fjrrkontrollen.

Montera mtinstrumentet p vridplattan (se bild A) Stt mtinstrumentet med spret (15) p styrskenan (4) p vridplattan (6) och skjut mtinstrumentet till anslag p plattformen. Fr frnskiljning, dra mtverktyget i omvnd riktning frn vridplattan. Rikta in vridplattan grovt i vgrtt led med hjdjusteringsskruvarna (7).

Montera fste och takklmma BM 3 (se bild B) Skjut in fstet (13) i skenorna p vridplattans undersida tills det klickar fast. Fr att ta av den, dra fstet ur vridplattan. Med magneterna p det monterade fstet (13) kan du fsta vridplattan i takklmman (14). u Hll fingrarna borta frn baksidan av det magnetiska

tillbehret nr du fster tillbehret p ytor. Genom magneternas starka dragkraft kan dina fingrar fastna.

Vridplattans positionsmjligheter (se bild C) Du kan stta in vridplattan enligt fljande: Stende p en jmn yta Med fstet (13) fastskruvat i en lodrt yta Med fstet (13) och takklmman (14) i taklister Med fstet (13) p magnetiska material Med 1/4"-stativgngan (10) p ett vanligt 1/4"-stativ (ej

med p bilden). u Hll fingrarna borta frn baksidan av det magnetiska

tillbehret nr du fster tillbehret p ytor. Genom magneternas starka dragkraft kan dina fingrar fastna.

Drift u Skydda vridplattan och fjrrkontrollen mot fukt och

direkt solljus. u Utstt inte vridplattan och fjrrkontrollen fr extrema

temperaturer eller stora temperatursvngningar. Lt inte kameran ligga under en lngre tid t.ex. i en bil. Lt temperaturen jmnas ut innan du anvnder vridplattan och fjrrkontrollen om de har utsatts fr stora temperaturvxlingar.

Idrifttagning av vridplattan S fort ett pslaget mtinstrument med tillrcklig spnning har monterats lyser indikeringen Visning av anslutning till mtinstrumentet (1) och vridplattan r redo att anvndas. Vridplattan kan inte anvndas utan mtinstrument.

Idrifttagning av fjrrkontrollen S lnge insatta batterier har tillrcklig spnning bibehlls fjrrkontrollens funktion. Stll upp vridplattan s att signalerna frn fjrrkontrollen nr en av sensorerna (2) direkt. Om fjrrkontrollen inte kan riktas direkt mot en sensor minskar arbetsomrdet. Genom

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 33

att signalen reflekteras (t.ex. p vggar) kan rckvidden frbttras ytterligare ven vid indirekt signal.

Rikta in mtinstrumentet med vridplattan Manuell vridning Vrid mtinstrumentet som r monterat p vridplattan fr hand eller med finjusteringsskruven (8) till nskad position.

Vrida med fjrrkontrollen Fljande rrelser r mjliga:

Snabb vridning medsols: Tryck och hll inne knappen fr snabb vridning medsols (22).

Snabb vridning motsols: Tryck och hll inne knappen fr snabb vridning motsols (17).

Lngsam vridning medsols: Tryck och hll inne knappen fr lngsam vridning medsols (21).

Lngsam vridning motsols: Tryck och hll inne knappen fr lngsam vridning motsols (18).

Stegvis vridning medsols: Tryck och hll inne knappen fr stegvis vridning medsols (20).

Stegvis vridning motsols: Tryck och hll inne knappen stegvis vridning motsols (19).

Vridning med hjlp av en smarttelefon Information om fjrrstyrning av mtinstrument och vridplatta via en smarttelefon finns i bruksanvisningen fr ditt mtinstrument.

Arbetsanvisningar Anvisningar fr stegvis inriktning p korta avstnd Fr att kunna rikta in laserlinjen precist ven vid strre avstnd r vridrrelsen mycket liten vid stegvis vridning. Ju kortare avstnd mellan laser och ml, desto mindre rrelse hos lasern.

Anvisningar fr exakt positionering Om laserlinjen inte kan riktas in exakt p en referenspunkt, vrid plattan bakt ngot och prova igen. Om lasern fortfarande inte trffar mlet, minska avstndet mellan mtinstrument och ml.

Underhll och service Underhll och rengring Hll alltid vridplattan och fjrrkontrollen rena.

Vridplattan och fjrrkontrollen fr inte doppas i vatten eller andra vtskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Anvnd inga rengrings- eller lsningsmedel.

Kundtjnst och applikationsrdgivning Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och underhll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du ocks under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrdgivnings-team hjlper dig grna med frgor om vra produkter och tillbehren till dem. Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det 10siffriga produktnumret som finns p produktens typskylt.

Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

Du hittar fler kontaktuppgifter till service hr: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Avfallshantering Elverktyg, batteri, tillbehr och frpackningar ska omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning.

Slng inte elverktyg eller batterier i hushllsavfallet!

Endast fr EUlnder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgrs av eller innehller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillmpning i nationell rtt ska frbrukade elektriska apparater, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller frbrukade batterier, samlas in separat och tillfras en miljanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador p hlsa och milj p grund av potentiellt farliga mnen.

Norsk Sikkerhetsanvisninger

Alle anvisningene m leses og flges. Hvis den dreibare holderen og fjernkontrollen brukes p en mte som ikke er i overensstemmelse med disse anvisningene, kan det redusere effekten til de integrerte

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

34 | Norsk

sikkerhetsfunksjonene. TA GODT VARE P ANVISNINGENE. u Alle reparasjoner av den dreibare holderen og

fjernkontrollen m utfres av kvalifiserte fagpersoner og kun med originale reservedeler. Dermed er man garantert at sikkerheten til den dreibare holderen og fjernkontrollen opprettholdes.

u Bruk ikke den dreibare holderen og fjernkontrollen i eksplosjonsfarlige omgivelser der det finnes brennbare vsker, gass eller stv. Det kan oppst gnister i den dreibare holderen og fjernkontrollen som kan antenne stvet eller dampen.

Det magnetiske tilbehret m ikke komme i nrheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper. Magnetene til tilbehret genererer et felt som kan pvirke funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr.

u Hold det magnetiske tilbehret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetflsomt utstyr. Virkningen til magnetene kan fre til permanente tap av data.

Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen.

Forskriftsmessig bruk Dreibar holder RM 3 Den dreibare holderen er beregnet for posisjonering og innstilling av laserlinjene til mleverkty. Den dreibare holderen styres fra fjernkontrollen RC 2 eller en smarttelefon. Den dreibare holderen er beregnet for innendrs bruk.

Fjernkontroll RC 2 Fjernkontrollen er beregnet brukt til styring av den dreibare holderen RM 3. Fjernkontrollen er egnet for innendrs bruk.

Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildene av produktene p sidene med illustrasjoner.

Dreibar holder (1) Indikator for forbindelse med mleverktyet (2) Fler for fjernkontroll (3) Magnet (4) Styreskinne (5) Elektrisk tilkobling til mleverktyet (6) Dreibar holder (7) Hydeinnstillingsskrue (8) Fininnstillingsskrue (9) Fler for forbindelse med mleverktyet

(10) Stativfeste 1/4" (11) Serienummer (12) Holderens festeslisse (13) Holder (14) Takklemme (15) Fringsspor p mleverktyet

Fjernkontroll (16) pning for IR-strling (17) Knapp for rask dreiing mot urviseren (18) Knapp for langsom dreiing mot urviseren (19) Knapp for trinnvis dreiing mot urviseren (20) Knapp for trinnvis dreiing med urviseren (21) Knapp for langsom dreiing med urviseren (22) Knapp for rask dreiing med urviseren (23) Batterideksel (24) Ls for batterideksel (25) Serienummer

Tekniske data Dreibar holder RM 3 Artikkelnummer 3 601 K92 8.. Driftstemperatur 10 C  +50 C Lagringstemperatur 20 C  +70 C Maks. brukshyde over referansehyde

2000 m

Maks. relativ luftfuktighet 90 % Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1

2A)

Vekt i samsvar med EPTAProcedure 01:2014

0,46 kg

Kapslingsgrad IP54 (beskyttet mot stv og vannsprut)

A) Det oppstr bare ikke-ledende smuss, men det forventes n og da forbigende ledeevne forrsaket av kondens.

Din dreibare holder kan identifiseres entydig ved bruk av serienummeret (11) p typeskiltet.

Fjernkontroll RC 2 Artikkelnummer 3 601 K69 C.. RekkeviddeA) 20 m Driftstemperatur 10 C  +50 C Lagringstemperatur 20 C  +70 C Maks. brukshyde over referansehyde

2000 m

Maks. relativ luftfuktighet 90 % Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1

2B)

Batterier 3  1,5 V LR3 (AAA)

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Norsk | 35

Fjernkontroll RC 2 Vekt i samsvar med EPTAProcedure 01:2014

0,05 kg

A) Arbeidsomrdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene (f.eks. direkte sollys).

B) Det oppstr bare ikke-ledende smuss, men det forventes n og da forbigende ledeevne forrsaket av kondens.

Fjernkontrollen identifiseres entydig ved bruk av serienummeret (25) p typeskiltet.

Montering Strmforsyning til dreibar holder Den dreibare holderen forsynes med strm fra det monterte mleverktyet.

Strmforsyning til fjernkontroll Det anbefales bruke alkaliske manganbatterier til drift av fjernkontrollen. For pne batteridekselet (23) trykker du p lsen (24) og tar dekselet av. Sett inn batteriene. Pass p riktig polaritet, som vist p innsiden av batterirommet. Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet. u Ta batteriene ut av fjernkontrollen nr du ikke skal

bruke den p lengre tid. Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlade.

Montere mleverktyet p den dreibare holderen (se bilde A) Sett mleverktyet med fringssporet (15) p fringsskinnen (4) til dreieplattformen (6), og skyv mleverktyet p plattformen til det stopper. For ta det av trekker du mleverktyet fra dreieplattformen i motsatt retning. Juster den dreibare holderen slik at den str mest mulig vannrett, med hydeinnstillingsskruen (7).

Montere feste og takklemme BM 3 (se bilde B) Skyv festet (13) i skinnene p undersiden av den dreibare holderen til det lses. Du tar av festet ved trekke det ut av den dreibare holderen. Med magnetene til den monterte festet (13) kan du feste den dreibare holderen p takklemmen (14). u Hold fingrene unna baksiden p det magnetiske

tilbehret nr du fester tilbehret p overflater. Magnetenes sterke trekkraft kan fre til at fingrene blir fastklemt.

Plasseringsmuligheter for den dreibare holderen (se bilde C) Du kan bruke den dreibare holderen p flgende mter: stende p en vannrett flate, med festet (13) skrudd fast p en loddrett flate,

med festet (13) og takklemmen (14) p taklister, med festet (13) p magnetiserbare materialer, med 1/4"-stativfestet (10)skrudd fast p et vanlig 1/4"-

stativ (ikke avbildet). u Hold fingrene unna baksiden p det magnetiske

tilbehret nr du fester tilbehret p overflater. Magnetenes sterke trekkraft kan fre til at fingrene blir fastklemt.

Bruk u Beskytt den dreibare holderen og fjernkontrollen mot

fuktighet og direkte sollys. u Ikke utsett den dreibare holderen og fjernkontrollen

for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Det m for eksempel ikke bli liggende i bilen i lang tid. La den dreibare holderen og fjernkontrollen akklimatiseres fr bruk ved store temperatursvingninger.

Ta den dreibare holderen i bruk Nr et innkoblet mleverkty med tilstrekkelig spenning er montert, lyser indikatoren for forbindelse med mleverktyet (1), og den dreibare holderen er klar for bruk. Den dreibare holderen kan ikke brukes uten mleverkty.

Ta fjernkontrollen i bruk S lenge det er satt inn batterier med tilstrekkelig spenning, forblir fjernkontrollen driftsklar. Still opp den dreibare holderen slik at signalene fra fjernkontrollen nr en av flerne (2) i direkte retning. Hvis ikke fjernkontrollen kan rettes direkte mot en fler, reduseres rekkevidden. Ved refleksjon av signalet (for eksempel p vegger) kan rekkevidden forbedres igjen ogs ved indirekte signal.

Justere mleverktyet med den dreibare holderen Dreie manuelt Drei mleverktyet som er montert p den dreibare holderen, for hnd eller med fininnstillingsskruen (8) til den nskede posisjonen.

Dreie med fjernkontrollen Du kan velge mellom flgende bevegelser:

Dreie raskt med urviseren: Trykk p knappen for rask dreiing med urviseren (22), og hold den inne.

Rask dreiing mot urviseren: Trykk p knappen for rask dreiing mot urviseren (17), og hold den inne.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

36 | Suomi

Langsom dreiing med urviseren: Trykk p knappen for langsom dreiing med urviseren (21), og hold den inne.

Langsom dreiing mot urviseren: Trykk p knappen for langsom dreiing mot urviseren (18), og hold den inne.

Trinnvis dreiing med urviseren: Trykk p knappen for trinnvis dreiing med urviseren (20), og hold den inne.

Trinnvis dreiing mot urviseren: Trykk p knappen for trinnvis dreiing mot urviseren (19), og hold den inne.

Dreie med en smarttelefon Du finner informasjon om fjernstyring av mleverktyet og den dreibare holderen via en smarttelefon, i bruksanvisningen for mleverktyet.

Anvisninger Informasjon om trinnvis justering over korte avstander For at laserlinjen skal kunne plasseres nyaktig ogs over strre avstander, er dreiebevegelsen svrt liten ved trinnvis dreiing. Jo kortere avstanden er mellom laseren og mlet, desto mindre virker laserens dreiebevegelse.

Informasjon om nyaktig plassering Hvis du ikke lykkes i justerelaserlinjen nyaktig etter et referansepunkt, dreier du holderen litt tilbake og forsker p nytt. Hvis du fortsatt ikke treffer mlet, reduserer du avstanden mellom mleverktyet og mlet.

Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjring Srg for at den dreibare holderen og fjernkontrollen alltid er rene. Ikke senk den dreibare holderen og fjernkontrollen ned i vann eller andre vsker. Trk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjrings- eller lsemidler.

Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved sprsml om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner ogs sprengskisser og informasjon om reservedeler p www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har sprsml om vre produkter og tilbehr. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt p produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55

Du finner adresser til andre verksteder p: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Kassering Elektrisk utstyr, oppladbare batterier, engangsbatterier, tilbehr og emballasje m leveres inn for miljvennlig gjenvinning.

Elektrisk utstyr og oppladbare batterier eller engangsbatterier m ikke kastes i vanlig husholdningsavfall!

Bare for land i EU: Iflge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfringen av dette i nasjonalt lovverk m elektrisk utstyr som ikke lenger kan brukes, og iflge det europeiske direktivet 2006/66/EC m defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes p en miljvennlig mte. Ikke-forskriftsmessig hndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan fre til milj- og helseskader p grunn av eventuelle farlige stoffer.

Suomi Turvallisuusohjeet

Kaikki ohjeet on luettava ja niit on nouda- tettava. Niden ohjeiden noudattamatta jt- tminen saattaa heikent kntalustan ja kaukostimen suojausta. SILYT NM OHJEET HUOLELLISESTI.

u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen kntalusta ja kaukosdin. Niihin saa asentaa vain alkuperisi varaosia. Siten varmistat, ett kntalusta ja kaukosdin silyvt turvallisina.

u l kyt kntalustaa tai kaukosdint rjhdys- vaarallisessa ympristss, jossa on herksti syttyvi nesteit, kaasuja tai ply. Kntalustassa ja kauko- stimess voi muodostua kipinit, jotka saattavat sytyt- t plyn tai hyryt.

l pid magneettisia tarvikkeita implant- tien tai muiden lketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sydmentahdistimen tai insulii- nipumpun) lhell. Tarvikkeiden magneetit muodostavat kentn, joka voi haitata implant- tien ja lketieteellisten laitteiden toimintaa.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Suomi | 37

u Pid magneettiset tarvikkeet etll magneettisista tietovlineist ja magneettisesti herkist laitteista. Tarvikkeiden magneettivoiman takia laitteiden tiedot saattavat hvit pysyvsti.

Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Huomioi kyttohjeiden etuosan kuvat.

Mrystenmukainen kytt Kntalusta RM 3 Kntalusta on tarkoitettu mittalaitteiden laserlinjojen koh- distamiseen ja suuntaamiseen. Kntalustaa ohjataan RC 2 -kaukostimell tai lypuhelimella. Kntalusta sopii siskyttn.

Kaukosdin RC 2 Kaukosdin on tarkoitettu RM 3 -kntalustan ohjaami- seen. Kaukosdin sopii siskyttn.

Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivuilla oleviin tuote- kuviin.

Kntalusta (1) Mittalaiteyhteyden merkkivalo (2) Kaukostimen anturi (3) Magneetti (4) Ohjainkisko (5) Mittalaitteen shkliitnt (6) Kntalusta (7) Korkeudenstruuvi (8) Hienostruuvi (9) Mittalaitteen yhteysanturi

(10) Jalustakiinnitin 1/4" (11) Sarjanumero (12) Pidikkeen pitkulainen kiinnitysreik (13) Pidike (14) Kattokiinnike (15) Mittalaitteen ohjainura

Kaukosdin (16) Infrapunasteen ulostuloaukko (17) Nopean vastapivn knnn painike (18) Hitaan vastapivn knnn painike (19) Vaiheittaisen vastapivn knnn painike (20) Vaiheittaisen mytpivn knnn painike (21) Hitaan mytpivn knnn painike (22) Nopean mytpivn knnn painike (23) Paristokotelon kansi (24) Paristokotelon kannen lukitsin

(25) Sarjanumero

Tekniset tiedot Kntalusta RM 3 Tuotenumero 3 601 K92 8.. Kyttlmptila 10  +50 C Silytyslmptila 20  +70 C Maks. kyttkorkeus merenpinnan ta- sosta

2 000 m

Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan

2A)

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -oh- jeiden mukaan

0,46 kg

Suojaus IP54 (ply- ja rois- kevesisuojattu)

A) Kyseess on vain johtamaton lika. Tykaluun voi kuitenkin syn- ty joskus tilapist johtavuutta kasteen takia.

Kntalustan tyyppikilvess on yksilllinen sarjanumero (11) tunnis- tusta varten.

Kaukosdin RC 2 Tuotenumero 3 601 K69 C.. KantamaA) 20 m Kyttlmptila 10  +50 C Silytyslmptila 20  +70 C Maks. kyttkorkeus merenpinnan ta- sosta

2 000 m

Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan

2B)

Paristot 3  1,5 V LR3 (AAA)

Paino EPTA-Procedure 01:2014 -oh- jeiden mukaan

0,05 kg

A) Epedulliset ympristolosuhteet (esimerkiksi suora auringon- paiste) saattavat lyhent kantamaa.

B) Kyseess on vain johtamaton lika. Tykaluun voi kuitenkin syn- ty joskus tilapist johtavuutta kasteen takia.

Kaukostimen tyyppikilvess on yksilllinen sarjanumero (25) tun- nistusta varten.

Asennus Kntalustan virtalhde Kntalustan virtalhteen toimii siihen asennettu mitta- laite.

Kaukostimen virtalhde Kaukostimen virtalhteen suosittelemme kyttmn al- kalimangaaniparistoja.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

38 | Suomi

Kun haluat avata paristokotelon kannen (23) paina lukitsinta (24) ja poista paristokotelon kansi. Asenna paris- tot kotelon sisn. Aseta paristot oikein pin paristokotelon sispuolelle merki- tyn kuvan mukaisesti. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Kyt vain sa- man valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja. u Ota paristot pois kaukostimest, jos et kyt sit

pitkn aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkau- tua pitkkestoisessa silytyksess.

Mittalaitteen asentaminen kntalustaan (katso kuva A) Aseta mittaustykalun ohjausura (15) kntalustan (6) ohjainkiskoon (4) ja tynn mittaustykalu kntalustan ra- joittimeen asti. Ved mittaustykalua pinvastaiseen suuntaan, kun irrotat sen kntalustasta. Suuntaa kntalusta karkeasti vaakasuoraan korkeudenstruuveilla (7).

Pidikkeen ja siskattokiinnikkeen BM 3 asentaminen (katso kuva B) Tynn pidikett (13) kntalustan alapuolen kiskoihin niin, ett se napsahtaa paikalleen. Tee irrotus vetmll pi- dike pois kntalustasta. Asennetun pidikkeen (13) magneeteilla voit kiinnitt kn- talustan siskattokiinnikkeeseen (14). u Pid sormet poissa magneettisen tarvikkeen tausta-

puolesta, kun kiinnitt tarvikkeen pintoihin. Sormesi voivat jd puristuksiin magneettien voimakkaan veto- voiman johdosta.

Kntalustan mahdolliset sijoituspaikat (katso kuva C) Kntalustaa voi kytt seuraavasti: pystyasennossa tasaisella pinnalla pidikkeen (13) kanssa pystypintaan ruuvattuna pidikkeen (13) ja siskattokiinnikkeen (14) kanssa katto-

listoihin kiinnitettyn pidikkeen (13) kanssa magnetoitaviin materiaaleihin kiin-

nitettyn 1/4":n jalustakiinnittimen (10) kanssa tavalliseen 1/4":n

jalustaan ruuvattuna (ei kuvassa). u Pid sormet poissa magneettisen tarvikkeen tausta-

puolesta, kun kiinnitt tarvikkeen pintoihin. Sormesi voivat jd puristuksiin magneettien voimakkaan veto- voiman johdosta.

Kytt u Suojaa kntalusta ja kaukosdin kosteudelta ja

suoralta auringonpaisteelta. u l altista kntalustaa tai kaukosdint erittin

korkeille/matalille lmptiloille tai suurille lmptila-

vaihteluille. l jt laitteita esim. pitkksi ajaksi autoon. Anna kntalustan ja kaukostimen lmptilan tasoit- tua suurten lmpvaihteluiden yhteydess, ennen kuin otat ne kyttn.

Kntalustan kyttnotto Heti kun virtaa saava ja kynnistetty mittalaite on asennettu paikalleen, mittalaiteyhteyden merkkivalo (1) syttyy ja kn- talusta on kyttvalmis. Kntalustaa ei voi kytt ilman mittalaitetta.

Kaukostimen kyttnotto Kaukosdint voi kytt, kun siihen on asennettu paristot, joissa on riittvsti virtaa. Valitse kntalustalle sellainen paikka, jossa kaukosti- men signaalit tavoittavat suorasuuntaisesti yhden antureista (2). Kantama pienenee, jos kaukosdint ei voi kohdistaa suorasuuntaisesti anturiin. Signaalin heijastumi- nen (esim. seinist) saattaa parantaa toimintasdett ep- suorankin signaalin yhteydess.

Mittalaitteen kohdistaminen kntalustan kanssa Manuaalinen kntminen Knn kntalustaan asennettua mittalaitetta ksin tai hienostruuvilla (8) haluamaasi asentoon.

Kntminen kaukostimen kanssa Valittavissa on seuraavia liikkeit:

Nopea kntminen mytpivn: pid nopean mytpivn knnn painiketta (22) pohjassa.

Nopea kntminen vastapivn: pid nopean vastapivn knnn painiketta (17) pohjassa.

Hidas kntminen mytpivn: pid hitaan mytpivn knnn painiketta (21) pohjassa.

Hidas kntminen vastapivn: pid hitaan vastapivn knnn painiketta (18) pohjassa.

Vaiheittainen kntminen mytpivn: pid vaiheittaisen mytpivn knnn painiketta (20) pohjassa.

Vaiheittainen kntminen vastapivn: pid vaiheittaisen vastapivn knnn painiketta (19) pohjassa.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 39

Kntminen lypuhelimella lypuhelimen kautta tapahtuvaa mittalaitteen ja kntalus- tan kauko-ohjausta koskevia tietoja saat mittalaitteesi kyt- toppaasta.

Tyskentelyohjeita Lyhyill etisyyksill tehtv vaiheittaista kohdistamista koskeva huomautus Vaiheittaisen knttoiminnon kntliike on erittin pieni, jotta laserlinjan saa kohdistettua tarkasti mys suurilla eti- syyksill. Mit lyhyempi laserin ja kohteen vlinen etisyys on, sit pienemmlt laserin kntliike vaikuttaa.

Tarkkaa kohdistamista koskeva huomautus Jos et pysty kohdistamaan laserlinjaa tarkasti vertailupis- teen kanssa, knn alustaa hieman takaisinpin ja yrit uu- delleen. Jos et vielkn osu kohteeseen, pienenn mittalait- teen ja kohteen vlist etisyytt.

Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pid kntalusta ja kaukosdin aina puhtaina. l upota kntalustaa tai kaukosdint veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi lika pois kostealla ja pehmell liinalla. l kyt puh- distusaineita tai liuottimia.

Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va- raosia koskeviin kysymyksiin. Rjytyskuvat ja varaosatiedot ovat mys verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-kyttneuvontatiimi vastaa mielelln tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvess.

Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi

Muut asiakaspalvelun yhteystiedot lydt kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Hvitys Kytst poistetut shklaitteet, akut/paristot, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympristystvlliseen uusio- kyttn.

l hvit shklaitteita tai akkuja/paristoja ta- lousjtteiden mukana!

Koskee vain EUmaita: Shk- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsdntn saattami- sen mukaan kyttkelvottomat shklaitteet sek EU-direk- tiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/paristot on kerttv erikseen ja toimitettava ympris- tystvlliseen kierrtykseen. Jos kytst poistetut shk- ja elektroniikkalaitteet hvite- tn epasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisltmt vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympristlle ja ih- misten terveydelle.

. - ,

. . u

. - .

u - , , . - - .

- , .. . - , - .

u - . .

- .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

40 |

RM 3 . - RC 2 smartphone. - .

RC 2 - RM 3. .

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17)

(18)

(19)

(20)

(21) -

(22)

(23) (24)

(25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C

2.000 m

90 %  IEC 61010-1 2A)

EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg IP54 (

- )

A) , - - .

-  (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 m 10 C  +50 C 20 C  +70 C

2.000 m

90 %  IEC 61010-1 2B)

3  1,5 V LR3 (AAA)

EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A)

(.. ). B) , -

- .

 (25) .

.

- .  (23)  (24) - . .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 41

- . . - . u ,

. - - .

(  A) (15) (4) (6) . - . -  (7) .

BM 3 (  B)  (13) , . - .  (13) -  (14). u

, - . .

(  C) - : ,  (13) ,  (13)  (14) -

,  (13) , 1/4" (10) -

1/4" ( ). u

, - . .

u -

- .

u - - . - .. . , .

,  (1) . .

- . ,  (2) . - - , . (.. ) .

 (8) .

:

- : -  (22). : - -  (17). : -  (21). : -  (18).

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

42 | Trke

- : -  (20). :  (19).

smartphone smartphone .

, - . - , - .

- , . , .

. . , . - .

. - - : www.bosch-pt.com Bosch . 10 - .

Robert Bosch A.E. 37 19400

.: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, / , - .

- / - !

 : 2012/19/ - - 2006/66/ , . - .

Trke Gvenlik talimat

Btn talimat ve uyarlar okunmal ve bunlara uyulmaldr. Dner platform ve uzaktan kumanda bu talimatlara uygun olarak kullanlmazsa, entegre koruyucu donanmlarn ilevi kstlanabilir. BU

TALMATI Y VE GVENL BR YERDE SAKLAYIN. u Dner platform ve uzaktan kumanda sadece orijinal

yedek para kullanma koulu ile kalifiye uzmanlar tarafndan onarlmaldr. Dner platform ve uzaktan kumandann gvenli ilevi ancak bu yolla salanr.

u Dner platform ve uzaktan kumanda ile yaknnda yanc svlar, gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde almayn. Dner platform ve uzaktan kumanda cihaz iinde toz veya buharlar tututurabilecek kvlcmlar oluabilir.

Manyetik aksesuarlar, implantlara ve kalp pili veya inslin pompas gibi zel tbbi cihazlara yaklatrmayn. Aksesuarlarn mknatslar, implantlarn ve tbbi cihazlarn

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Trke | 43

fonksiyonlarn olumsuz ynde etkileyebilecek bir alan oluturur.

u Manyetik aksesuarlar manyetik veri tayclardan ve manyetik etkilere kar hassas olan cihazlardan uzak tutun. Aksesuarlardaki mknatslarn etkisi ile geri dn mmkn olmayan veri kayplar ortaya kabilir.

rn ve performans aklamas Ltfen kullanma klavuzunun n ksmndaki resimlere dikkat edin.

Usulne uygun kullanm Dner platform RM 3 Dner platform, lme aletlerinin lazer izgilerini konumlandrmak ve hizalamak iin tasarlanmtr. Dner platform, RC 2 uzaktan kumanda veya akll telefon araclyla kontrol edilir. Dner platform, i mekanlardaki kullanmlara uygundur.

Uzaktan kumanda RC 2 Uzaktan kumanda, RM 3 dner platforma kumanda etmek iin tasarlanmtr. Uzaktan kumanda, i mekanlardaki kullanmlara uygundur.

ekli gsterilen elemanlar ekli gsterilen bileenlerin numaralar grafik sayfasndaki rnlerin resmindeki numaralarla ayndr.

Dner platform (1) lme aletine balant gstergesi (2) Uzaktan kumanda sensr (3) Mknats (4) Klavuz ray (5) lme aletine elektrik balants (6) Dner platform (7) Ykseklik ayarlama vidas (8) Hassas ayar vidas (9) lme aletine balant iin sensr

(10) Tripod girii 1/4" (11) Seri numaras (12) Tutucu dzeneinin montaj delii (13) Tutucu dzenei (14) st braket (15) lme aletindeki klavuz oluk

Uzaktan kumanda (16) Kzltesi n k delii (17) Saat ynnn tersine hzl dn tuu (18) Saat ynnn tersine yava dn tuu (19) Saat ynnn tersine kademeli dn tuu (20) Saat ynnde kademeli dn tuu (21) Saat ynnde yava dn tuu

(22) Saat ynnde hzl dn tuu (23) Pil haznesi kapa (24) Pil haznesi kapa kilidi (25) Seri numaras

Teknik veriler Dner platform RM 3 Malzeme numaras 3 601 K92 8.. alma scakl 10 C  +50 C Saklama scakl 20 C  +70 C Referans ykseklik zerinde maks. uygulama ykseklii

2000 m

Bal hava nemi maks. %90 IEC 61010-1 uyarnca kirlenme derecesi

2A)

Arl EPTA-Procedure 01:2014 uyarnca

0,46 kg

Koruma tr IP54 (toz ve pskrme suyu

korumas) A) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik grlebilmesine

ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya kar. Tip etiketi zerindeki seri numaras (11) dner platformun kimliinin belirlenmesine yarar.

Uzaktan kumanda RC 2 Malzeme numaras 3 601 K69 C.. alma alanA) 20 m alma scakl 10 C  +50 C Saklama scakl 20 C  +70 C Referans ykseklik zerinde maks. uygulama ykseklii

2000 m

Bal hava nemi maks. %90 IEC 61010-1 uyarnca kirlenme derecesi

2B)

Piller 3  1,5 V LR3 (AAA)

Arl EPTA-Procedure 01:2014 uyarnca

0,05 kg

A) alma alan elverisiz ortam koullar nedeniyle (rnein dorudan gelen gne ) azalabilir.

B) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik grlebilmesine ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya kar.

Tip etiketi zerindeki seri numaras (25) uzaktan kumanda kimliinin belirlenmesine yarar.

Montaj Dner platform enerji kayna Dner platformun enerji kayna, monte edilen lme aletinden alnr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

44 | Trke

Uzaktan kumanda cihaznn enerji kayna Bu uzaktan kumanda cihaznn alkali mangan pillerle kullanlmas tavsiye olunur. Pil haznesi kapan (23) amak iin kilide (24) basn ve pil haznesi kapan karn. Pilleri yerlerine yerletirin. Batarya gznn i tarafndaki ekle bakarak doru kutuplama yapn. Btn bataryalar daima ezamanl olarak deitirin. Daima ayn reticinin ayn kapasitedeki bataryalarn kullann. u Uzun sre kullanmayacaksanz bataryalar uzaktan

kumandadan karn. Uzaktan kumandadaki piller uzun sre kullanm d kaldklarnda korozyona urayabilir ve kendiliinden boalabilir.

lme aletinin dner platforma monte edilmesi (bkz. Resim A) lm aletinin klavuz oluunu (15) klavuz raya (4) dner platformda (6) yerletirin ve lm aletini sonuna kadar dner platforma itin. Ayrmak iin lm aletini ters ynde dner platformdan ekin. Dner platformu ykseklik ayar vidalar (7) ile kabaca yatay olarak hizalayn.

Tutucu dzeneinin ve BM 3 tavan kelepesinin monte edilmesi (bkz. Resim B) Tutucu dzeneini (13) yerine oturana kadar dner platformun alt tarafndaki raylarda kaydrn. karmak iin tutucu dzeneini dner platformdan dar ekin. Monte edilmi tutucu dzeneinin (13) mknatslar ile dner platformu tavan kelepesine (14) sabitleyebilirsiniz. u Aksesuar yzeylere sabitlerken parmaklarnz

manyetik aksesuarn arka tarafndan uzak tutun. Mknatslarn yksek ekme kuvveti nedeniyle parmaklarnz skabilir.

Dner platform iin konumlandrma seenekleri (bkz. Resim C) Dner platformu aadaki gibi yerletirebilirsiniz: Dz zeminde dik, Tutucu dzenei (13) ile dikey bir yzeye vidalayarak, Tutucu dzenei (13) ve tavan kelepesi (14) ile tavan

talarna, Tutucu dzenei (13) ile mknatslanabilir malzemelere, 1/4" tripod girii (10) ile piyasada bulunabilen 1/4"

tripodlara vidalayarak (resimde yoktur). u Aksesuar yzeylere sabitlerken parmaklarnz

manyetik aksesuarn arka tarafndan uzak tutun. Mknatslarn yksek ekme kuvveti nedeniyle parmaklarnz skabilir.

letim u Dner platformu ve uzaktan kumanday neme ve

dorudan gne nna kar koruyun.

u Dner platformu ve uzaktan kumanday ar scaklklara veya scaklk dalgalanmalarna maruz brakmayn. rnein gzlem kamerasn uzun sre otomobil iinde brakmayn. Byk scaklk deiikliklerine maruz kald takdirde tekrar kullanmadan nce dner platformun ve uzaktan kumandann scaklk dengelemesi yapmasn bekleyin.

Dner platformun devreye alnmas Yeterli bir gerilime sahip, ak bir lme aleti monte edilir edilmez, lme aleti balant gstergesi (1) yanar ve dner platform almaya hazrdr. Dner platform, bir lme aleti olmadan kullanlamaz.

Uzaktan kumanda cihaznn iletime alnmas Yeterli gerilime sahip bataryalar mevcut olduu srece uzaktan kumanda cihaz kullanma hazrdr. Dner platformu, uzaktan kumanda sinyallerinin sensrlerden birine (2) direkt olarak ulaabilecei ekilde konumlandrn. Uzaktan kumanda dorudan bir sensre dorultulamyorsa, alma alan daralr. Eriim mesafesi, sinyal yansmalar nedeniyle (rn. duvarlarda) dorudan olmayan sinyalde de tekrar dzeltilebilir.

lme aletinin dner platformla hizalanmas Manuel dndrme Dner platform zerine monte edilmi olan lme aletini elle veya hassas ayar vidas (8) ile istenen pozisyona dndrn.

Uzaktan kumanda ile dndrme u hareket trlerini seebilirsiniz:

Saat ynnde hzl dn: Saat ynnde hzl dn tuuna (22) basn ve tuu basl tutun.

Saat ynnn tersine hzl dn: Saat ynnn tersine hzl dn tuuna (17) basn ve tuu basl tutun.

Saat ynnde yava dn: Saat ynnde yava dn tuuna (21) basn ve tuu basl tutun.

Saat ynnn tersine hzl dn: Saat ynnn tersine yava dn tuuna (18) basn ve tuu basl tutun.

Saat ynnde yava dn: Saat ynnde kademeli dn tuuna (20) basn ve tuu basl tutun.

Saat ynnn tersine hzl dn: Saat ynnn tersine kademeli dn tuuna (19) basn ve tuu basl tutun.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Trke | 45

Akll telefonla dndrme Bir akll telefon araclyla lme aletinin ve dner platformun uzaktan kumanda edilmesi hakknda bilgi iin ltfen lme aletinizin kullanm klavuzuna bakn.

alrken dikkat edilecek hususlar Ksa mesafelerde kademeli hizalama hakknda not Lazer izgisini daha uzak mesafelerde bile hassas bir ekilde konumlandrabilmeyi salamak iin, kademeli dn srasnda dn hareketi ok kktr. Lazer ile hedef arasndaki mesafe ne kadar ksa olursa, lazerin dnme hareketi de o kadar kk olur.

Hassas pozisyonlandrma hakknda not Lazer izgisini bir referans noktasna tam olarak hizalayamazsanz, platformu biraz geri evirin ve tekrar deneyin. Hala hedefi denk getiremiyorsanz, lme aleti ile hedef arasndaki mesafeyi azaltn.

Bakm ve servis Bakm ve temizlik Dner platformu ve uzaktan kumanday daima temiz tutun. Dner platformu ve uzaktan kumanda cihazn suya veya baka svlar iine daldrmayn. Kirleri nemli, yumuak bir bezle silin. Deterjan veya zc madde kullanmayn.

Mteri servisi ve uygulama danmanl Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek paralarna ait sorularnz yantlandrr. Tehlike iaretlerini ve yedek paralara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danma ekibi rnlerimiz ve aksesuarlar hakkndaki sorularnzda sizlere memnuniyetle yardmc olur. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde rnn tip etiketi zerindeki 10 haneli malzeme numarasn mutlaka belirtin.

Trkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaky Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Baraklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi ars Doruer Sk. No:9 Seluklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgl Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C

Nilfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaral Elektrik Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB ili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakrcolu Elektrik Makine Hrdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaa Mah. Smerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydnevler Mah. nn Cad. No: 20 Kkyal Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com zm Bobinaj Ksget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarm Bobinaj Raif Paa Caddesi ay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

46 | Polski

Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Blm 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Gnah Otomotiv Elektrik Endstriyel Yap Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malat San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr stnda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9 orlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com

Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Tasfiye Elektrikli el aletleri, akler/piller, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu tasfiye amacyla bir geri kazanm merkezine yollanmaldr.

Bahe aletlerini ve akleri/pilleri evsel plerin iine atmayn!

Sadece AB lkeleri iin: Atk elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayl Avrupa ynetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamas uyarnca, kullanm mrn tamamlam elektrikli cihazlar ve 2006/66/EC sayl Avrupa ynetmelii uyarnca arzal veya kullanm mrn tamamlam akler/piller ayr ayr toplanmal ve evre kurallarna uygun ekilde imha edilmek zere bir geri dnm merkezine gnderilmelidir.

Atk elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olas tehlikeli maddelerin varl nedeniyle evre ve insan sal zerinde zararl etkileri olabilir.

Polski Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Naley przeczyta wszystkie wskazwki i stosowa si do nich. Jeeli platforma obro- towa i pilot nie bd stosowane zgodnie z ni- niejszymi wskazwkami, dziaanie wbudo- wanych zabezpiecze moe zosta zakco-

ne. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWY- WA NINIEJSZE WSKAZWKI. u Napraw platformy obrotowej i pilota naley zleca je-

dynie wykwalifikowanym fachowcom i wykona j tyl- ko przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Post- powanie takie gwarantuje, e bezpieczestwo eksploata- cji platformy obrotowej i pilota zostanie zachowane.

u Nie naley stosowa platformy obrotowej i pilota w otoczeniu zagroonym wybuchem, w ktrym znajduj si atwopalne ciecze, gazy lub pyy. W platformie obro- towej i pilocie moe doj do utworzenia iskier, ktre mo- g spowodowa zapon pyw lub oparw.

Nie naley umieszcza akcesoriw magne- tycznych w pobliu implantw oraz innych urzdze medycznych, np. rozrusznika serca lub pompy insulinowej. Magnesy akcesoriw wytwarzaj pole, ktre moe zakci dziaanie implantw i urzdze medycznych.

u Akcesoria magnetyczne naley przechowywa z dala od magnetycznych nonikw danych oraz urzdze wraliwych magnetycznie. Pod wpywem dziaania ma- gnesw akcesoriw moe doj do nieodwracalnej utraty danych.

Opis urzdzenia i jego zastosowania Prosz zwrci uwag na rysunki zamieszczone na pocztku instrukcji obsugi.

Uycie zgodne z przeznaczeniem Platforma obrotowa RM 3 Platforma obrotowa jest przeznaczona do pozycjonowania i wyrwnywania linii laserowych urzdze pomiarowych.Plat- form obrotow mona sterowa za pomoc pilota RC 2 lub smartfona. Platforma obrotowa dostosowana jest do prac w pomiesz- czeniach zamknitych.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Polski | 47

Pilot RC 2 Pilot jest przeznaczony do sterowania platform obrotow RM 3. Pilot dostosowany jest do prac w pomieszczeniach zamkni- tych.

Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odno- si si do schematu produktw na stronach graficznych.

Platforma obrotowa (1) Wskanik poczenia z urzdzeniem pomiarowym (2) Czujnik pilota (3) Magnes (4) Szyna prowadzca (5) Zcze elektryczne urzdzenia pomiarowego (6) Platforma obrotowa (7) ruba regulacji wysokoci (8) ruba do precyzyjnej regulacji (9) Czujnik poczenia z urzdzeniem pomiarowym

(10) Przycze statywu 1/4" (11) Numer seryjny (12) Otwr mocujcy poduny do uchwytu (13) Uchwyt (14) Klamra sufitowa (15) Rowek prowadzcy na urzdzeniu pomiarowym

Pilot (16) Otwr wyjciowy promieniowania podczerwonego (17) Przycisk szybkiego obrotu w kierunku przeciwnym

do ruchu wskazwek zegara (18) Przycisk wolnego obrotu w kierunku przeciwnym do

ruchu wskazwek zegara (19) Przycisk skokowego w kierunku przeciwnym do ru-

chu wskazwek zegara (20) Przycisk skokowego obrotu w kierunku zgodnym z

ruchem wskazwek zegara (21) Przycisk wolnego obrotu w kierunku zgodnym z ru-

chem wskazwek zegara (22) Przycisk szybkiego obrotu w kierunku zgodnym z ru-

chem wskazwek zegara (23) Pokrywka wnki na baterie (24) Blokada pokrywki wnki na baterie (25) Numer seryjny

Dane techniczne Platforma obrotowa RM 3 Numer katalogowy 3 601 K92 8.. Temperatura robocza 10C  +50C Temperatura przechowywania 20C  +70C

Platforma obrotowa RM 3 Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn

2000 m

Wilgotno wzgldna, maks. 90% Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1

2A)

Waga zgodnie z EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Stopie ochrony IP54 (ochrona przed pyem i bry-

zgami wody) A) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od cza-

su do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewo- dzenia prdu spowodowanego kondensacj.

Do jednoznacznej identyfikacji nabytej platformy obrotowej suy nu- mer seryjny (11) znajdujcy si na tabliczce znamionowej.

Pilot RC 2 Numer katalogowy 3 601 K69 C.. Zasig pracyA) 20 m Temperatura robocza 10C  +50C Temperatura przechowywania 20C  +70C Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn

2000 m

Wilgotno wzgldna, maks. 90% Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1

2B)

Baterie 3  1,5 V LR3 (AAA)

Waga zgodnie z EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Zasig pracy moe si zmniejszy przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezporednie nasonecznienie).

B) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od cza- su do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewo- dzenia prdu spowodowanego kondensacj.

Do jednoznacznej identyfikacji nabytego pilota suy numer seryjny (25) znajdujcy si na tabliczce znamionowej.

Monta Zasilanie platformy obrotowej Platforma obrotowa jest zasilana przez zamontowane na niej urzdzenie pomiarowe.

Zasilanie pilota Do zasilania pilota zaleca si uywa baterii alkaliczno-man- ganowych. Aby otworzy pokrywk wnki na baterie (23), naley naci- sn blokad (24) i zdj pokrywk. Woy baterie. Naley przy tym zwrci uwag na zachowanie prawidowej biegunowoci, zgodnej ze schematem umieszczonym we- wntrz wnki.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

48 | Polski

Baterie naley zawsze wymienia w komplecie. Naley stoso- wa tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci. u Jeeli pilot nie bdzie uywany przez duszy czas, na-

ley wyj z niego baterie. Baterie, ktre s przez du- szy czas przechowywane w pilocie, mog ulec korozji i sa- morozadowaniu.

Monta urzdzenia pomiarowego na platformie obrotowej (zob. rys. A) Rowek prowadzcy (15) urzdzenia pomiarowego nasadzi na szyn prowadzc (4) platformy obrotowej (6) i do oporu nasun urzdzenie pomiarowe na platform. W celu demontau zdj urzdzenie pomiarowe z platformy, wykonujc powyej wymienione czynnoci w odwrotnym kie- runku. Zgrubnie wyrwna w poziomie pozycj platformy obrotowej za pomoc rub regulacji wysokoci (7).

Monta uchwytu i klamry sufitowej BM 3 (zob. rys. B) Wsun uchwyt (13) w szyny znajdujce si na spodzie plat- formy obrotowej a do jego zablokowania. Aby zdj uchwyt z platformy obrotowej, naley go pocign. Za pomoc magnesw zamontowanego uchwytu (13) mona zamocowa platform obrotow do klamry sufitowej (14). u Podczas mocowania osprztu do powierzchni naley

trzyma palce z dala od tylnej strony osprztu magne- tycznego. Dua sia przycigania magnesw moe spo- wodowa zakleszczenie palcw.

Moliwe pozycje platformy obrotowej (zob. rys. C) Platform obrotow mona uytkowa w nastpujcy spo- sb: pozycja stojca na rwnej powierzchni, na uchwycie przykrconym do powierzchni

pionowej (13), na uchwycie (13) i klamrze sufitowej (14) zamocowanym

do listew sufitowych, na uchwycie (13) zamocowanym do materiaw magne-

tycznych, za pomoc przycza do statywu 1/4" (10) przykrcony

do dostpnego w handlu statywu 1/4" (niepokazany na rysunkach).

u Podczas mocowania osprztu do powierzchni naley trzyma palce z dala od tylnej strony osprztu magne- tycznego. Dua sia przycigania magnesw moe spo- wodowa zakleszczenie palcw.

Praca u Platform obrotow oraz pilot naley chroni przed

wilgoci i bezporednim nasonecznieniem. u Platformy obrotowej oraz pilota nie naley naraa na

ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take

na wahania temperatury. Nie naley ich na przykad po- zostawia przez duszy czas w samochodzie. W sytu- acjach, w ktrych platforma obrotowa i pilot poddane by- y wikszym wahaniom temperatury, naley przed przy- stpieniem do ich uytkowania odczeka, a powrc one do normalnej temperatury.

Uruchamianie platformy obrotowej Po zamontowaniu wczonego urzdzenia pomiarowego o wystarczajcym napiciu, zaczyna wieci si wskanik po- czenia z urzdzeniem pomiarowym (1) i platforma obrotowa jest gotowa do pracy. Platformy obrotowej nie mona uywa bez urzdzenia po- miarowego.

Pierwsze uruchomienie pilota Dopki w pilocie znajduj si baterie o wystarczajcym na- piciu, pilot jest gotowy do uycia. Ustawi platform obrotow w taki sposb, aby sygnay pilo- ta mogy dotrze w prostej linii do jednego z czujnikw (2). Jeli nie ma moliwoci nakierowania pilota na czujnik w linii prostej, skrceniu ulegnie zasig dziaania pilota. W przy- padku niebezporedniego przebiegu sygnau zasig moe ponownie ulec poprawie dziki odbiciom sygnau (np. od cian).

Ustawianie urzdzenia pomiarowego na platformie obrotowej Obracanie rczne Obracajc zamontowane na platformie obrotowej urzdzenie pomiarowe rk lub za pomoc ruby do precyzyjnej regulacji (8), mona ustawi je w danej pozycji.

Obracanie za pomoc pilota Do wyboru s nastpujce kierunki obrotu:

Szybki obrt w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk szybkiego ob- rotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara (22). Szybki obrt w kierunku przeciwnym do ru- chu wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk szybkiego ob- rotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz- wek zegara (17). Wolny obrt w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk wolnego obro- tu w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara (21). Wolny obrt w kierunku przeciwnym do ru- chu wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk wolnego obro- tu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara (18).

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

etina | 49

Skokowy obrt w kierunku zgodnym z ru- chem wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk skokowego ob- rotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara (20). Skokowy obrt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara: Nacisn i przytrzyma przycisk skokowego ob- rotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz- wek zegara (19).

Obracanie za pomoc smartfona Informacje dotyczce zdalnego sterowania urzdzeniem po- miarowym oraz sterowania platform obrotow za pomoc smartfona mona znale w instrukcji obsugi urzdzenia po- miarowego.

Wskazwki dotyczce pracy Wskazwka dotyczca skokowego ustawiania przy krtkich odlegociach Aby moliwe byo dokadne ustawienie linii laserowej take przy wikszych odlegociach, ruch skokowy lasera jest bar- dzo may. Im krtsza odlego pomidzy laserem a celem, tym mniejszy bdzie obrt lasera.

Wskazwka dotyczca dokadnego pozycjonowania Jeeli wystpuje problem z dokadnym nakierowaniem linii laserowej na punkt odniesienia, naley nieco cofn platfor- m i sprbowa ponownie. W przypadku dalszych proble- mw z namierzeniem celu, naley zmniejszy odlego po- midzy narzdziem pomiarowym a celem.

Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Platform obrotow naley zawsze utrzymywa w czystoci. Nie naley zanurza platformy obrotowej ani pilota w wodzie ani innych pynach. Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mik- kiej ciereczki. Nie stosowa adnych rodkw czyszczcych ani rozpuszczalnikw.

Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwa- cji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktw obsugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za- miennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej pro- duktu.

Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szcze- gy dotyczce usug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl

Pozostae adresy serwisw znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadw Urzdzenia elektryczne, akumulatory/baterie, osprzt i opa- kowania naley doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony rodowiska.

Nie wolno wyrzuca urzdze elektrycznych i akumulatorw/baterii razem z odpadami z go- spodarstwa domowego!

Tylko dla krajw UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zu- ytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej trans- pozycj do prawa krajowego niezdatne do uytku urzdzenia elektryczne, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uycia zgodnie z obo- wizujcymi przepisami ochrony rodowiska. W przypadku nieprawidowej utylizacji zuyty sprzt elek- tryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla ro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obec- noci substancji niebezpiecznych.

etina Bezpenostn upozornn

Pette si a dodrujte veker pokyny. Pokud se oton podstavec a dlkov ovldn nepouvaj podle tchto pokyn, me to negativn ovlivnit integrovan ochrann opaten. TYTO POKYNY DOBE

USCHOVEJTE. u Oton podstavec a dlkov ovldn svujte do

opravy pouze kvalifikovanm odbornm pracovnkm, kte maj k dispozici originln nhradn dly. Tm bude zajitno, e zstane zachovan bezpenost otonho podstavce a dlkovho ovldn.

u Nepracujte s otonm podstavcem a dlkovm ovldnm v prosted s nebezpem vbuchu, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo holav prach.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

50 | etina

V otonm podstavci a dlkovm ovldn mohou vznikat jiskry, kter mohou zpsobit vzncen prachu nebo vpar.

Nedvejte magnetick psluenstv do blzkosti implantt a jinch lkaskch pstroj, nap. kardiostimultoru nebo inzulinov pumpy. Magnety psluenstv vytvej pole, kter me negativn ovlivnit funkci implantt nebo lkaskch pstroj.

u Nedvejte magnetick psluenstv do blzkosti magnetickch datovch nosi a magneticky citlivch zazen. Psobenm magnet psluenstv me dojt k nevratnm ztrtm dat.

Popis vrobku a vkonu ite se obrzky v pedn sti nvodu k obsluze.

Pouit v souladu s urenm elem Oton podstavec RM 3 Oton podstavec je uren k polohovn a vyrovnn laserovch ar micch pstroj. Oton podstavec se ovld pomoc dlkovho ovldn RC 2 nebo chytrho telefonu. Oton podstavec je vhodn pro pouvn v interirech.

Dlkov ovldn RC 2 Dlkov ovldn je ureno k ovldn otonho podstavce RM 3. Dlkov ovldn je vhodn pro pouvn v interirech.

Zobrazen sousti slovn zobrazench soust se vztahuje k vyobrazen produkt na strnkch s obrzky.

Oton podstavec (1) Zobrazen spojen s micm pstrojem (2) Senzor pro dlkov ovldn (3) Magnet (4) Vodic kolejnice (5) elektrick pipojen k micmu pstroji (6) Oton podstavec (7) roub pro seizovn vky (8) roub pro jemn nastaven (9) Senzor pro spojen s micm pstrojem

(10) Stativov zvit 1/4" (11) Sriov slo (12) Podln upevovac otvor drku (13) Drk (14) Drk na strop (15) Vodic drka na micm pstroji

Dlkov ovldn (16) Vstupn otvor infraervenho zen

(17) Tlatko rychlho oten proti smru hodinovch ruiek

(18) Tlatko pomalho oten proti smru hodinovch ruiek

(19) Tlatko krokovho oten proti smru hodinovch ruiek

(20) Tlatko krokovho oten po smru hodinovch ruiek

(21) Tlatko pomalho oten po smru hodinovch ruiek

(22) Tlatko rychlho oten po smru hodinovch ruiek

(23) Kryt pihrdky pro baterie (24) Aretace krytu pihrdky pro baterie (25) Sriov slo

Technick daje Oton podstavec RM 3 slo zbo 3 601 K92 8.. Provozn teplota 10 C a +50 C Skladovac teplota 20 C a +70 C Max. nadmosk vka pro pouit 2 000 m Relativn vlhkost vzduchu max. 90 % Stupe zneitn podle IEC 61010-1 2A)

Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014

0,46 kg

Stupe kryt IP54 (ochrana proti prachu a stkajc

vod) A) Vyskytuje se pouze nevodiv zneitn, piem pleitostn

se ale oekv doasn vodivost zpsoben orosenm. K jednoznan identifikaci otonho podstavce slou sriov slo (11) na typovm ttku.

Dlkov ovldn RC 2 slo zbo 3 601 K69 C.. Pracovn dosahA) 20 m Provozn teplota 10 C a +50 C Skladovac teplota 20 C a +70 C Max. nadmosk vka pro pouit 2 000 m Relativn vlhkost vzduchu max. 90 % Stupe zneitn podle IEC 61010-1 2B)

Baterie 3  1,5 V LR3 (AAA)

Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014

0,05 kg

A) Pracovn oblast me bt zmenena nepznivmi podmnkami prosted (nap. pm slunen zen).

B) Vyskytuje se pouze nevodiv zneitn, piem pleitostn se ale oekv doasn vodivost zpsoben orosenm.

K jednoznan identifikaci dlkovho ovldn slou sriov slo (25) na typovm ttku.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

etina | 51

Mont Napjen otonho podstavce Oton podstavec je napjen energi z namontovanho micho pstroje.

Napjen dlkovho ovldn Pro provoz dlkovho ovldn se doporuuje pouvat alkalicko-manganov baterie. Pro oteven krytu pihrdky pro baterie (23) stisknte aretaci (24) a kryt pihrdky pro baterie sejmte. Vlote baterie. Pitom dodrujte sprvnou polaritu podle vyobrazen na vnitn stran pihrdky baterie. Vdy vymujte vechny baterie souasn. Pouvejte pouze baterie od jednoho vrobce a se stejnou kapacitou. u Kdy dlkov ovldn del dobu nepouvte,

vyjmte z nj baterie. Pi delm uloen v dlkovm ovldn mohou baterie zkorodovat a samy se vybt.

Mont micho pstroje na oton podstavec (viz obrzek A) Nasate mic pstroj vodic drkou (15) do vodic kolejniky (4) v otonm podstavci (6) a nasute mic pstroj a nadoraz na podstavec. Pro demont vythnte mic pstroj z  otonho podstavce opanm smrem. Vyrovnejte oton podstavec pomoc roub pro sezen vky (7) zhruba do vodorovn polohy.

Mont drku a drku na strop BM 3 (viz obrzek B) Nasute drk (13) do kolejnic na spodn stran otonho podstavce tak, aby dolo jeho aretaci. Pro vyjmut drk z otonho podstavce vythnte. Pomoc magnet namontovanho drku (13) mete oton podstavec upevnit k drku na strop (14). u Kdy pipevujete psluenstv na povrch, nedvejte

prsty na zadn stranu magnetickho psluenstv. Vlivem siln pitaliv sly magnet  me dojt k uskpnut prst.

Monosti polohovn otonho podstavce (viz obrzek C) Oton podstavec mete pouvat nsledovn: postaven na rovn ploe, piroubovan pomoc drku (13) na svisl ploe, upevnn pomoc drku (13) a drku na strop (14) na

stropnch litch, upevnn pomoc drku (13) k magnetickm

materilm, piroubovan pomoc stativovho zvitu 1/4" (10) na

bnm stativu se zvitem 1/4" (bez vyobrazen). u Kdy pipevujete psluenstv na povrch, nedvejte

prsty na zadn stranu magnetickho psluenstv.

Vlivem siln pitaliv sly magnet  me dojt k uskpnut prst.

Provoz u Chrate oton podstavec a dlkov ovldn ped

vlhkem a pmm slunenm zenm. u Nevystavujte oton podstavec a dlkov ovldn

extrmnm teplotm nebo kolsn teplot. Nenechvejte ji nap. del dobu leet v aut. Oton podstavec a dlkov ovldn nechte v ppad vtch teplotnch vkyv ped uvedenm do provozu nejprve vyrovnat teplotu.

Uveden otonho podstavce do provozu Jakmile je namontovan zapnut mic pstroj s dostatenm naptm, rozsvt se kontrolka pipojen k micmu pstroji (1) a oton podstavec je pipraven provozu. Oton podstavec nelze pouvat bez micho pstroje.

Uveden dlkovho ovldn do provozu Dokud jsou vloeny baterie s dostatenm naptm, zstv dlkov ovldn pipraven k provozu. Postavte oton podstavec tak, aby signly dlkovho ovldn v pmm smru dopadaly na jeden ze senzor (2). Pokud nelze dlkov ovldn namit pmo na senzor, zmenuje se pracovn dosah. Odrazem signlu (nap. o stny) lze dosah opt vylepit i pi nepmm signlu.

Polohov vyrovnn micho pstroje s otonm podstavcem Run oten Otote mic pstroj namontovan na otonm podstavci rukou nebo pomoc roubu jemnho nastaven (8) do poadovan polohy.

Oten pomoc dlkovho ovldn Na vbr jsou nsledujc pohyby:

Rychl oten po smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko rychlho oten po smru hodinovch ruiek (22). Rychl oten proti smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko rychlho oten proti smru hodinovch ruiek (17). Pomal oten po smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko pomalho oten po smru hodinovch ruiek (21). Pomal oten proti smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko pomalho oten proti smru hodinovch ruiek (18).

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

52 | Slovenina

Krokov oten po smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko krokovho oten po smru hodinovch ruiek (20). Krokov oten proti smru hodinovch ruiek: Stisknte a podrte tlatko krokovho oten proti smru hodinovch ruiek (19).

Oten pomoc chytrho telefonu Informace o dlkovm ovldn micho pstroje a otonho podstavce prostednictvm chytrho telefonu naleznete v nvodu k obsluze svho micho pstroje.

Pracovn pokyny Pokyny ke krokovmu vyrovnn polohy na krtkch vzdlenostech Aby bylo mon laserovou ru pesn vyrovnat tak na vt vzdlenosti, je krok otonho pohybu pi krokovm oten velmi mal. m krat je vzdlenost mezi laserem a clovm objektem, tm men mrou psob oton pohyb laseru.

Pokyny k pesnmu polohovn Pokud byste nemohli vyrovnat laserovou ru pesn na referenn bod, otote nejprve oton podstavec o kousek zpt a zkuste to znovu. Pokud se vm stle neda zaclit laser na clov bod, zmenete vzdlenost mezi micm pstrojem a clem.

drba a servis drba a itn Oton podstavec a dlkov ovldn udrujte neustle v istm stavu. Oton podstavec a dlkov ovldn neponoujte do vody nebo jinch kapalin. Neistoty otete vlhkm, mkkm hadkem. Nepouvejte istic prostedky nebo rozpoutdla.

Zkaznick sluba a poradenstv ohledn pouit Zkaznick sluba zodpov vae dotazy k oprav a drb vaeho vrobku a t k nhradnm dlm. Rozkladov vkresy a informace o nhradnch dlech najdete tak na: www.bosch-pt.com V ppad dotaz k naim vrobkm a psluenstv vm ochotn pome poradensk tm Bosch. V ppad vekerch otzek a objednvek nhradnch dl bezpodmnen uvete 10mstn vcn slo podle typovho ttku vrobku.

Czech Republic Robert Bosch odbytov s.r.o. Bosch Service Center PT K Vpence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mete objednat opravu Vaeho stroje nebo nhradn dly online. Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz

Dal adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace Elektrick nad, akumultory/baterie, psluenstv a obaly je teba odevzdat k ekologick recyklaci.

Elektrick nad a akumultory/baterie nevyhazujte do domovnho odpadu!

Pouze pro zem EU: Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o odpadnch elektrickch a elektronickch zazench a jejho proveden ve vnitrosttnm prvu se mus ji nepouiteln elektrick zazen a podle evropsk smrnice 2006/66/ES vadn nebo opotebovan akumultory/baterie shromaovat oddlen a odevzdat k ekologick recyklaci. Pi nesprvn likvidaci mohou odpadn elektrick a elektronick zazen kvli ppadnmu obsahu nebezpench ltek pokodit ivotn prosted a lidsk zdrav.

Slovenina Bezpenostn upozornenia

Pretajte si a dodriavajte vetky pokyny. Ak oton platformu a diakov ovldanie nebudete pouva v slade s tmito pokyn- mi, mete nepriaznivo ovplyvni zabudova- n ochrann opatrenia. TIETO POKYNY

DOBRE USCHOVAJTE. u Opravy otonej platformy a diakovho ovldania

zverte len kvalifikovanmu odbornmu personlu, ktor pouva iba originlne nhradn diely. Tm sa za- bezpe, e bezpenos otonej platformy a diakovho ovldania zostane zachovan.

u S otonou platformou a diakovm ovldanm nepra- cujte v prostred s nebezpeenstvom vbuchu, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny, plyny alebo prach. V otonej platforme a diakovom ovldan sa mu vytvra iskry, ktor by mohli uveden prach alebo vpary zapli.

Magnetick prsluenstvo nedvajte do blz- kosti implanttov a inch medicnskych za- riaden, ako s napr. kardiostimultory alebo inzulnov pumpy. Magnety prsluen- stva vytvraj magnetick pole, ktor me ne- priaznivo ovplyvni funkciu implanttov alebo medicnskych zariaden.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Slovenina | 53

u Magnetick prsluenstvo nedvajte do blzkosti mag- netickch dtovch nosiov a magneticky citlivch za- riaden. Nsledkom inku magnetov prsluenstva by mohlo djs k nenvratnej strate uloench dajov.

Opis vrobku a vkonu Prosm, vimnite si obrzky v prednej asti nvodu na pou- vanie.

Pouvanie v slade s urenm Oton platforma RM 3 Oton platforma je uren na polohovanie a nasmerovanie laserovch lni meracch prstrojov. Oton platforma sa ovlda pomocou diakovho ovldania RC 2 alebo smartf- nu. Oton platforma je vhodn na pouvanie vo vntornch priestoroch.

Diakov ovldanie RC 2 Diakov ovldanie je uren na ovldanie otonej platformy RM 3. Diakov ovldanie je vhodn na pouvanie vo vntornch priestoroch.

Vyobrazen komponenty slovanie zobrazench komponentov sa vzahuje na vyob- razenie vrobkov na grafickch stranch.

Oton platforma (1) Indikcia spojenia s meracm prstrojom (2) Snma pre diakov ovldanie (3) Magnet (4) Vodiaca lita (5) Elektrick pripojenie k meraciemu prstroju (6) Oton platforma (7) Skrutka na nastavenie vky (8) Skrutka na jemn nastavenie (9) Snma pre spojenie s meracm prstrojom

(10) Uchytenie statvu 1/4" (11) Sriov slo (12) Pozdny upevovac otvor driaka (13) Driak (14) Stropn svorka (15) Vodiaca drka na meracom prstroji

Diakov ovldanie (16) Vstupn otvor infraervenho iarenia (17) Tlaidlo rchleho otania proti smeru pohybu hodi-

novch ruiiek (18) Tlaidlo pomalho otania proti smeru pohybu

hodinovch ruiiek (19) Tlaidlo postupnho otania proti smeru pohybu

hodinovch ruiiek

(20) Tlaidlo postupnho otania v smere pohybu hodi- novch ruiiek

(21) Tlaidlo pomalho otania v smere pohybu hodi- novch ruiiek

(22) Tlaidlo rchleho otania v smere pohybu hodi- novch ruiiek

(23) Veko priehradky na batrie (24) Aretcia veka priehradky na batrie (25) Sriov slo

Technick daje Oton platforma RM 3 Vecn slo 3 601 K92 8.. Prevdzkov teplota 10 C  +50 C Skladovacia teplota 20 C  +70 C Max. vka pouitia nad referennou vkou

2 000 m

Max. relatvna vlhkos vzduchu 90 % Stupe zneistenia poda IEC 61010-1

2A)

Hmotnos poda EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Stupe ochrany IP54 (chrnen proti prachu

a striekajcej vode) A) Vyskytuje sa len nevodiv zneistenie, priom sa vak prlei-

tostne oakva doasn vodivos spsoben kondenzciou. Na jednoznan identifikciu vaej otonej platformy sli sriov slo (11) uveden na typovom ttku.

Diakov ovldanie RC 2 Vecn slo 3 601 K69 C.. Pracovn oblasA) 20 m Prevdzkov teplota 10 C  +50 C Skladovacia teplota 20 C  +70 C Max. vka pouitia nad referennou vkou

2 000 m

Max. relatvna vlhkos vzduchu 90 % Stupe zneistenia poda IEC 61010-1

2B)

Batrie 3  1,5 V LR3 (AAA)

Hmotnos poda EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Pracovn oblas sa me zredukova nepriaznivmi podmienka- mi okolia (napr. priame slnen iarenie).

B) Vyskytuje sa len nevodiv zneistenie, priom sa vak prlei- tostne oakva doasn vodivos spsoben kondenzciou.

Na jednoznan identifikciu vho diakovho ovldania sli sriov slo (25) uveden na typovom ttku.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

54 | Slovenina

Mont Elektrick napjanie otonej platformy Oton platforma je napjan energiou z namontovanho meracieho prstroja.

Napjanie diakovho ovldania Pri prevdzke diakovho ovldania sa odpora pouvanie alkalicko-mangnovch batri. Na otvorenie veka priehradky na batrie (23) stlate areta- n mechanizmus (24) a odoberte veko priehradky na bat- rie. Vlote batrie. Dvajte pritom pozor na sprvnu polaritu poda vyobrazenia na vntornej strane priehradky na batrie. Vdy vymieajte vetky batrie sasne. Pouvajte len bat- rie od jednho vrobcu a s rovnakou kapacitou. u Vyberte batrie z diakovho ovldania v prpade, e

ho nebudete dlh as pouva. Batrie mu pri dlh- om skladovan v diakovom ovldan korodova a doch- dza k ich samoinnmu vybjaniu.

Mont meracieho prstroja na oton platformu (pozri obrzok A) Nasate merac prstroj s vodiacou drkou (15) na vodiacu litu (4) otonej platformy (6) a nasute merac prstroj a na doraz na platformu. Pre oddelenie vytiahnite merac prstroj z otonej platformy v opanom porad. Oton platformu pribline vodorovne vyrovnajte pomocou skrutky na nastavenie vky (7).

Mont driaka a stropnej spony BM 3 (pozri obrzok B) Zasvajte driak (13) do lt na spodnej strane otonej plat- formy, km nezasko. Pri odoberan vytiahnite driak z oto- nej platformy. Pomocou magnetov namontovanho driaka (13) mete oton platformu upevni na stropn sponu (14). u Pri upevovan prsluenstva na povrchy nedvajte

prsty na zadn stranu magnetickho prsluenstva. Vek praliv sila magnetov  me privrie prsty.

Monosti umiestnenia otonej platformy (pozri obrzok C) Oton platformu mete nasadi takto: v stojacej polohe na rovnej ploche, pomocou driaka (13) naskrutkovan na zvislej ploche, pomocou driaka (13) a stropnej spony (14) na strop-

nch litch, pomocou driaka (13) na magnetizovaten materily, pomocou 1/4" uchytenia statvu (10) naskrutkovan na

benom 1/4" statve (nezobrazen). u Pri upevovan prsluenstva na povrchy nedvajte

prsty na zadn stranu magnetickho prsluenstva. Vek praliv sila magnetov  me privrie prsty.

Prevdzka u Oton platformu a diakov ovldanie chrte pred

vlhkom a pred priamym slnenm iarenm. u Oton platformu a diakov ovldanie nevystavujte

extrmnym teplotm alebo teplotnm vkyvom. Nene- chvajte ju naprklad dlh as poloen v automobile. V prpade vch teplotnch vkyvov nechajte oton platformu a diakov ovldanie nadobudn ben teplo- tu, skr ne ich uvediete do prevdzky.

Uvedenie otonej platformy do prevdzky Ke je namontovan zapnut merac prstroj s dostatonm elektrickm napjanm, rozsvieti sa indikcia spojenia s meracm prstrojom (1) a oton platforma je pripraven na prevdzku. Bez meracieho prstroja oton platformu nemono pou- va.

Uvedenie diakovho ovldania do prevdzky Km s vloen batrie s dostatonm naptm, zostva dia- kov ovldanie schopn prevdzky. Oton platformu postavte tak, aby signly diakovho ovldania smerovali priamo na niektor zo snmaov (2). Ak nie je mon diakov ovldanie nasmerova priamo na nie- ktor snma, zniuje sa pracovn rozsah. Pomocou odrazov signlu (napr. od stien) mono aj pri nepriamom signli zasa zlepi dosah.

Nasmerovanie meracieho prstroja pomocou otonej platformy Manulne otanie Otote merac prstroj namontovan na otonej platforme ru- kou alebo skrutkou na jemn nastavenie (8) do elanej polohy.

Otanie diakovm ovldanm Na vber s k dispozcii nasledujce pohyby:

Rchle otanie v smere pohybu hodinovch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo rchleho otania v smere pohybu hodinovch ruiiek (22). Rchle otanie proti smeru pohybu hodi- novch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo rchleho otania proti smeru pohybu hodinovch ruiiek (17). Pomal otanie v smere pohybu hodi- novch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo pomalho otania v smere pohybu hodinovch ruiiek (21). Pomal otanie proti smeru pohybu hodi- novch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo pomalho otania proti smeru pohybu hodinovch ruiiek (18).

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Magyar | 55

Postupn otanie v smere pohybu hodi- novch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo postupnho otania v smere pohybu hodinovch ruiiek (20). Postupn otanie proti smeru pohybu hodi- novch ruiiek: Stlate a drte tlaidlo postupnho otania proti smeru pohybu hodinovch ruiiek (19).

Otanie pomocou smartfnu Informcie o diakovom ovldan meracieho prstroja a oto- nej platformy pomocou smartfnu zskate v nvode na ob- sluhu vho meracieho prstroja.

Pracovn pokyny Upozornenie k postupnmu nasmerovaniu na krtke vzdialenosti Aby bolo mon presne nasmerova laserov lniu aj na v- ie vzdialenosti, je oton pohyb pri postupnom otan ve- mi mal. m je vzdialenos medzi laserom a cieom kratia, tm men je inok otonho pohybu na laser.

Upozornenie k presnmu polohovaniu Ak by nebolo mon laserov lnie presne nasmerova na referenn bod, otote platformu trochu nasp a skste to znova. Ak stle nemete zamera cie, zmenite vzdialenos medzi meracm prstrojom a cieom.

drba a servis drba a istenie Oton platformu a diakov ovldanie udriavajte vdy is- t. Neponrajte oton platformu a diakov ovldanie do vody ani do inch kvapaln. Zneistenia utrite vlhkou mkkou handrikou. Nepouvajte iadne istiace prostriedky i rozpadl.

Zkazncka sluba a poradenstvo ohadom pouitia Servisn stredisko Vm odpovie na otzky tkajce sa opravy a drby Vho produktu ako aj nhradnch dielov. Rozkladov vkresy a informcie o nhradnch dieloch nj- dete tie na: www.bosch-pt.com V prpade otzok tkajcich sa naich vrobkov a prsluen- stva Vm ochotne pome poradensk tm Bosch. V prpade akchkovek otzok a objednvok nhradnch dielov uvdzajte bezpodmienene 10miestne vecn slo uveden na typovom ttku vrobku.

Slovakia Na www.bosch-pt.sk si mete objedna opravu vho stroja alebo nhradn diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk

alie adresy servisov njdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidcia Elektrick nradie, akumultory/batrie, prsluenstvo a obaly treba da na recyklciu zodpovedajcu ochrane i- votnho prostredia.

Neodhadzujte elektrick nradie ani akumul- tory/batrie do komunlneho odpadu!

Len pre krajiny E: Poda eurpskej smernice 2012/19/E o odpade z elektrickch a elektronickch zariaden a poda jej trans- pozcie v nrodnom prve sa musia u nepouiten elektric- k zariadenia a, poda eurpskej smernice 2006/66/ES, po- koden alebo vybit akumultory/batrie zbiera separova- ne a odovzda na recyklciu v slade s ochranou ivotnho prostredia. Pri nesprvnej likvidcii mu ma star elektrick a elektro- nick zariadenia kvli monej prtomnosti nebezpench ltok kodliv vplyv na ivotn prostredie a udsk zdravie.

Magyar Biztonsgi tjkoztat

Olvassa el s tartsa be valamennyi utastst. Ha a forg platformot s a tvirnytt nem a mellkelt elrsoknak megfelelen hasz- nlja, ez befolyssal lehet a tvirnytba beptett vdelmi intzkedsekre. RIZZE

MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASTSOKAT. u A forg platformot s a tvirnytt csak szakkpzett

szemlyzet csak eredeti ptalkatrszek felhasznls- val javthatja. Ez biztostja, hogy a forg platform s a tvirnyt biztonsgos szerszm maradjon.

u Ne dolgozzon a forg platformmal tvirnytval olyan robbansveszlyes krnyezetben, ahol ghet folya- dkok, gzok vagy porok vannak. A forg platformban s a tvirnytban szikrk keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk.

Ne vigye a mgneses tartozkokat implant- tumok s egyb orvosi kszlkek, pldul pacemakerek vagy inzulinpumpk kzelbe. A tartozkok mgnesei egy mgneses mezt hoznak ltre, amely negatv befolyssal lehet az implanttumok vagy orvosi kszlkek mk- dsre.

u Tartsa tvol a mgneses tartozkokat a mgneses adathordozktl s mgneses mezkre rzkeny k- szlkektl. A tartozkok mgneseinek hatsa visszafor- dthatatlan adatvesztesgekhez vezethet.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

56 | Magyar

A termk s a teljestmny lersa Krjk, vegye figyelembe a Hasznlati Utasts els rszben tallhat brkat.

Rendeltetsszer hasznlat RM 3 forg platform A forg platform mrmszerek lzervonalainak pozicionl- sra s beirnyozsra szolgl. A forg platformot az RC 2 tvirnytval vagy egy okostelefonnal lehet vezrelni. A forg platform helyisgekben val alkalmazsra szolgl.

RC 2 tvirnyt A tvirnyt az RM 3 forg platform vezrlsre szolgl. A tvirnyt helyisgekben val alkalmazsra szolgl.

Az brzolsra kerl komponensek Az brzolt alkatrszek sorszmozsa megfelel az termkek brjnak az brkat tartalmaz oldalon.

Forg platform (1) A mrmszerrel fennll sszekttets kijelzse (2) rzkel a tvirnyt szmra (3) Mgnes (4) Vezetsn (5) Elektromos csatlakozs a mrmszerhez (6) Forg platform (7) Magassgbellt csavar (8) Finombellt csavar (9) rzkel a mrmszerrel val sszekttetshez

(10) 1/4" mszerllvny-csatlakoz (11) Gyrtsi szm (12) A tart rgzt hosszfurata (13) Tart (14) Mennyezeti kapocs (15) Vezethorony a mrmszeren

Tvirnyt (16) Infravrs sugrzs kilpsi pont (17) Az ramutat jrsval ellenkez irnyban val

gyors forgatsra szolgl gomb (18) Az ramutat jrsval ellenkez irnyban val lass

forgatsra szolgl gomb (19) Az ramutat jrsval ellenkez irnyban val lp-

senknti forgatsra szolgl gomb (20) Az ramutat jrsval megegyez irnyban val l-

psenknti forgatsra szolgl gomb (21) Az ramutat jrsval megegyez irnyban val las-

s forgatsra szolgl gomb (22) Az ramutat jrsval megegyez irnyban val

gyors forgatsra szolgl gomb (23) Elemfikfedl (24) Az akkumultorfikfedl reteszelse

(25) Gyrtsi szm

Mszaki adatok Forg platform RM 3 Rendelsi szm 3 601 K92 8.. zemi hmrsklet 10 C  +50 C Trolsi hmrsklet 20 C  +70 C Max. hasznlati magassg a vonatkoz- tatsi magassg felett

2000 m

A leveg max. relatv nedvessgtartal- ma

90 %

Szennyezettsgi fok az IEC 61010-1 szerint

2A)

Sly az EPTA-Procedure 01:2014 (2014/01 EPTAeljrs) szerint

0,46 kg

Vdelmi osztly IP54 (por s frccsen vz ellen

vdett) A) Csak egy nem vezetkpes szennyezs lp fel, mbr idnknt a

harmatkpzds kvetkeztben ideiglenesen egy nulltl eltr vezetkpessgre is lehet szmtani.

A forg platformjt a tpustbln tallhat (11) gyri szmmal lehet egyrtelmen azonostani.

Tvirnyt RC 2 Rendelsi szm 3 601 K69 C.. Mkdsi terletA) 20 m zemi hmrsklet 10 C  +50 C Trolsi hmrsklet 20 C  +70 C Max. hasznlati magassg a vonatkoz- tatsi magassg felett

2000 m

A leveg max. relatv nedvessgtartal- ma

90 %

Szennyezettsgi fok az IEC 61010-1 szerint

2B)

Elemek 3  1,5 V LR3 (AAA)

Sly az EPTA-Procedure 01:2014 (2014/01 EPTAeljrs) szerint

0,05 kg

A) A mkdsi terletet htrnyos krnyezeti krlmnyek (pl. kzvetlen napsugrzs) lecskkenthetik.

B) Csak egy nem vezetkpes szennyezs lp fel, mbr idnknt a harmatkpzds kvetkeztben ideiglenesen egy nulltl eltr vezetkpessgre is lehet szmtani.

A tvirnytjt a tpustbln tallhat (25) gyri szmmal lehet egy- rtelmen azonostani.

sszeszerels A forg platform energiaelltsa A forg platformot a rszerelt mrmszer ltja el energi- val.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Magyar | 57

A tvirnyt energiaelltsa A tvirnyt zemeltetshez clszer alkli-mangn-eleme- ket alkalmazni. A (23) elemfik fedelnek felnyitshoz nyomja meg a (24) reteszelst s vegye le az elemfik fedelt. Tegye be az elemeket. Ekkor gyeljen az elemfik fedl bels oldaln tallhat br- zolsnak megfelel helyes polarits betartsra. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserlje ki. Csak egy azonos gyrt cg azonos kapacits elemeit hasznlja. u Vegye ki az akkumultorokat a tvirnytbl, ha

hosszabb ideig nem hasznlja. Az elemek egy hosszabb trols sorn a tvirnytban korrodlhatnak, vagy ma- guktl kimerlhetnek.

A mrmszer felszerelse a forg platformra (lsd a A brt) Helyezze a mrmszert a (15) vezethoronnyal a (4) veze- tsnre a (6) forgathat platformon, s tolja a mrmszert tkzsig a platformra. Levlasztshoz hzza le a mrmszert ellenttes irnyban a forgathat platformrl. lltsa be durvn vzszintes helyzetbe a (7) magassgbellt csavarokkal a forg platformot.

A tart s a BM 3 mennyezeti kapocs felszerelse (lsd a B brt) Tolja be a (13) tartt a forg platform als oldaln tallhat snekbe, amg az bepattan a helyre. Az eltvoltshoz hzza ki a tartt a forg platformbl. A felszerelt (13) tart mgneseivel a forg platformot hozz- erstheti a (14) mennyezeti kapocshoz. u Tartsa tvol az ujjait a mgneses tartozk htoldal-

tl, amikor a forgathat tartt valamilyen felletre ersti. A mgnesek ers hzereje kvetkeztben az uj- jai becspdhetnek.

A forg platform pozicionlsi lehetsgei (lsd a C brt) A forg platformot a kvetkez mdokon hasznlhatja: egy sk felletre fellltva, a (13) tartval egy fggleges felletre csavarozva, a (13) tartval s a (14) mennyezeti kapoccsal mennye-

zeti lcekre erstve, a (13) tartval mgnesezhet anyagokra erstve,  (10) 1/4" mszerllvny-csatlakozval egy a kereskede-

lemben szokvnyosan kaphat 1/4" mszerllvnyra csa- varozva (az brn nem lthat).

u Tartsa tvol az ujjait a mgneses tartozk htoldal- tl, amikor a forgathat tartt valamilyen felletre ersti. A mgnesek ers hzereje kvetkeztben az uj- jai becspdhetnek.

zemeltets u vja meg a forg platformot s a tvirnytt a ned-

vessgtl s a kzvetlen napsugrzs behatstl. u Ne tegye ki a forg platformot s a tvirnytt szls-

sges hmrskleteknek vagy hmrsklet-ingadoz- soknak. Pldul ne hagyja hosszabb ideig a kszlket egy autban. Nagyobb hmrskletingadozsok utn hagyja a forg platformot s a tvirnytt temperldni, mieltt azt ismt zembe venn.

A forg platform zembe helyezse Mihelyt fel van szerelve egy bekapcsolt mrmszer, amely kielgt feszltsget kap, a (1) mrmszerrel fennll sz- szekttets kijelzje kigyullad s a forg platform zemksz. A forg platformot mrmszer nlkl nem lehet hasznlni.

A tvirnyt zembe helyezse Amg kielgt feszltsg elemek vannak behelyezve, a tv- irnyt zemksz llapotban van. lltsa gy fel gy a forg platformot, hogy a tvirnyt jelei kzvetlen irnyban elrjk a (2) rzkelk egyikt. Ha a tv- irnytt nem lehet kzvetlenl az egyik rzkelre irnyta- ni, a mkdsi terlet cskken. A jel visszaverdsvel (pl- dul falakrl) a hattvolsgot kzvetett jel esetn is ismt meg lehet nvelni.

A mrmszer helyzetnek belltsa a forg platformmal Kzi forgats Forgassa el a forg platformra felszerelt mrmszert kzzel vagy a (8) finombellt csavarral a kvnt helyzetbe.

Forgats a tvirnytval A kvetkez mozgatsi mdok kztt lehet vlasztani:

Gyors forgats az ramutat jrsval meg- egyez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (22) ramutat jrsval megegyez irny- ban val gyors forgatsra szolgl gombot. Gyors forgats az ramutat jrsval ellen- kez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (17) ramutat jrsval ellenkez irnyban val gyors forgatsra szolgl gombot. Lass forgats az ramutat jrsval meg- egyez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (21) ramutat jrsval megegyez irny- ban val lass forgatsra szolgl gombot. Lass forgats az ramutat jrsval ellen- kez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (18) ramutat jrsval ellenkez irnyban val lass forgatsra szolgl gombot.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

58 |

Lpsenknti forgats az ramutat jrs- val megegyez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (20) ramutat jrsval megegyez irny- ban val lpsenknti forgatsra szolgl gom-

bot. Lpsenknti forgats az ramutat jrs- val ellenkez irnyban: Nyomja be s tartsa benyomva a (19) ramutat jrsval ellenkez irnyban val lpsenknti forgatsra szolgl gombot.

Forgats egy okostelefonnal A mrmszer s a forg platform egy okostelefon segts- gvel trtn tvirnytsval kapcsolatos informcik a m- rmszere Hasznlati tmutatjban tallhatk.

Munkavgzsi tancsok Tjkoztat a rvid tvon belli lpsenknti helyzetbelltshoz Ahhoz, hogy a lzervonalat nagyobb tvolsgokra is ponto- san lehessen pozicionlni, a forgmozgs a lpsenknti for- gatsnl igen kicsi. Minl kisebb a lzer s a cltrgy kztti tvolsg, annl kisebb a lzer forgmozgsnak a kihatsa.

Tjkoztat a pontos pozicionlshoz Ha nem sikerl pontosan beirnyozni a lzervonalat egy refe- renciapontra, akkor forgassa kiss vissza a platformot s prblja meg mg egyszer. Ha mg mindig nem tallja el a clt, akkor cskkentse a mrmszer s a cltrgy kztti t- volsgot.

Karbantarts s szerviz Karbantarts s tisztts Tartsa mindig tisztn a forg platformot s a tvirnytt. Sohase mertse bele a forg platformot s a tvirnytt se vzbe, se ms folyadkokba. A szennyezdseket egy nedves, puha kendvel trlje le. Tisztt- vagy oldszereket ne hasznljon.

Vevszolglat s alkalmazsi tancsads A vevszolglat a termke javtsval s karbantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos krdsekre szve- sen vlaszol. A ptalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b- rk s egyb informcik a kvetkez cmen tallhatk: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazsi Tancsad Team a termkeinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsekben szvesen nyjt segtsget. Ha krdsei vannak vagy ptalkatrszeket szeretne rendelni, okvetlenl adja meg a termk tpustbljn tallhat 10je- gy cikkszmot.

Magyarorszg Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gymri t. 120.

A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti kszlk- nek javtst. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu

Tovbbi szerviz-cmek itt tallhatk: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Hulladkkezels Az elektromos kszlkeket, az akkumultorokat/elemeket, a tartozkokat s a csomagolanyagokat a krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni.

Ne dobja ki az elektromos kszlkeket s az akkumultorokat/elemeket a hztartsi sze- mtbe!

Csak az EUtagorszgok szmra: Az elektromos s elektronikus berendezsek hulladkairl szl 2012/19/EU eurpai irnyelvnek s a nemzeti jogba val tltetsnek megfelelen a mr nem hasznlhat elekt- romos kszlkeket s a 2006/66/EK eurpai irnyelvnek megfelelen a mr nem hasznlhat akkumultorokat/ele- meket kln ssze kell gyjteni s a krnyezetvdelmi szem- pontoknak megfelelen kell jrafelhasznlsra leadni. Szakszertlen rtalmatlants esetn a mr hasznlhatatlan elektromos s elektronikus kszlkek a bennk esetleg ta- llhat veszlyes anyagok kvetkeztben kros hatssal le- hetnek a krnyezetre s az emberek egszsgre.

To ( ) , - , - , . . - . - . - .

7 . - 5 ( - . ).

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 59

-

( )

- .

-

-

15150-69 ( 1)

-

-

/ - ,

15150-69 ( 5)

. -

. - . u -

. - .

u , , . - , - .

- - , ., - . - - , - - .

u - , - . .

, - .

RM 3 - . - RC 2 . - .

RC 2 RM 3. .

.

(1)

(2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

60 |

(12) -

(13) (14) (15) -

(16) (17) -

(18)

(19) -

(20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C . -

2000 

90 %

IEC 61010-1

2A)

EPTAProcedure 01:2014

0,46 

IP54 (  

) A) .

, , , .

-  (11) .

RC 2

3 601 K69 C.. A) 20  10 C  +50 C 20 C  +70 C . -

2000 

RC 2

90 %

IEC 61010-1

2B)

3  1,5  LR3 (AAA)

EPTAProcedure 01:2014

0,05 

A) - (., ).

B) . , , , .

 (25) .

- .

- - - .  (23), -  (24) - . . . . - . u

, - . .

(. . A) (15) (4) - (6) - . - .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 61

 (7) - - .

BM 3 (. . B)  (13) - . .  (13)  (14). u

. .

(. . C) - : ,  (13) -

,  (13)

 (14) ,  (13) , 1/4" (10)

1/4" ( ). u

. .

u -

.

u - . , , . - - - .

- - , -  (1), .

.

- . ,  (2) . , . (, ) .

, ,  (8) .

:

: -  (22).

- : -  (17). :  (21).

:  (18). :  (20).

:  (19).

- . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

62 |

- . - , .

- , - . - , .

- . . . - - - .

- , - . : www.bosch-pt.com Bosch, , - . , - 10- - . : , , , - , - . ! - , . - .

: , . 24 141400, . , . .: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, /, - - .

- / !

- : 2012/19/U - 2006/66/E - - / - . - - - .

.

. . u

. .

u , , . , .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 63

, ., . , .

u . .

, .

RM 3 . RC 2 . .

RC 2 RM 3. .

.

(1)

(2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C .

2000 

. 90 % IEC 61010-1

2A)

EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 

IP54 (

) A) . ,

, .  (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20  10 C  +50 C 20 C  +70 C .

2000 

. 90 % IEC 61010-1

2B)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

64 |

RC 2 3  1,5 

LR3 (AAA) EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 

A) (., ).

B) . , , .

 (25) .

.

- .  (23),  (24) . . , . . . u

, . .

(. . A) (15) (4) (6) . , .  (7).

BM 3 (. . B)  (13) . , .  (13)  (14).

u , . .

(. . C) : ,  (13),

,  (13)  (14)

,  (13) ,

, 1/4" (10),

1/4" ( ).

u , . .

u

.

u . , ., . , , .

,  (1) , . .

, . ,  (2) . , . (, ) .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 65

, ,  (8) .

:

:  (22). :  (17). :  (21). :  (18). :  (20). :  (19).

, . .

, . , .

, . ,

.

. . . .

. : www.bosch-pt.com Bosch . , , 10- , . . ! . .

. 1 02660 60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk - .

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, /, .

/ !

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

66 |

 : 2012/19/EU , , 2006/66/EC / . .

( ) , . . . . .

7 . ( ) 5 , ( ) .

, ()

.

15150-69 ( 1)

/

. 15150-69

(5 ) .

, . ,

. . u

. .

u , . , .

- . - .

u . .

.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 67

RM 3 . RC 2 . .

RC 2 RM 3 . .

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) , 1/4 (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17)

(18) (19)

(20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8..

RM 3 10C  +50C 20C  +70C .

2000 

, .

90%

IEC 61010-1

2A)

EPTA-Procedure 01:2014

0,46 

IP54 (

) A) ,

.

 (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20  10C  +50C 20C  +70C .

2000 

, .

90%

IEC 61010-1

2B)

3  1,5  LR3 (AAA)

EPTA-Procedure 01:2014

0,05 

A) ( ) .

B) , .

 (25) .

.

.  (23)  (24) , . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

68 |

. . . u

, . .

  (A  ) (15) (4) (6) , . .  (7) .

BM 3 (B  )  (13) . .  (13)  (14) . u -

- . .

(C  ) : ,  (13) ,  (13)  (14)

,  (13) , 1/4  (10) 1/4

( ).

u - - . .

u

.

u . , , . , , .

,  (1) , . .

, . ,  (2) . , . (, ) .

 (8) .

:

:  (22) .

:  (17) . :  (21) .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 69

:  (18) .

:  (20) .

:  (19) .

.

. , .

, , . , .

. . , . .

, - . : www.bosch-pt.com Bosch - .

10 . . ! , . .

: (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, / , - .

/ !

: 2012/19/EU 2006/66/C / , . .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

70 | Romn

Romn Instruciuni de siguran

Toate instruciunile trebuie citite i respectate. Dac platforma rotativ i telecomanda nu sunt utilizate conform acestor instruciuni, dispozitivele de protecie integrate n acesta pot fi

perturbate. PSTREAZ N CONDIII OPTIME ACESTE INSTRUCIUNI. u Nu permite repararea platformei rotative i

telecomenzii dect de ctre personal de specialitate calificat i numai cu piese de schimb originale. Numai n acest mod poate fi garantat sigurana platformei rotative i telecomenzii.

u Nu utiliza platforma rotativ i telecomanda n medii cu risc de explozie, n care se afl lichide, gaze sau pulberi inflamabile. n platforma rotativ i telecomand se pot produce scntei care pot aprinde praful sau vaporii.

Nu aduce accesoriile magnetice n apropierea implanturilor i altor aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulin. Cmpul generat de magneii accesoriilor poate perturba funcionarea implanturilor sau aparatelor medicale.

u inei accesoriile magnetice la distan fa de suporturile magnetice de date i de dispozitivele sensibile la cmpurile magnetice. Prin aciunea magneilor accesoriilor se poate ajunge la pierderi ireversibile de date.

Descrierea produsului i a performanelor sale inei cont de ilustraiile din seciunea anterioar a instruciunilor de utilizare.

Utilizarea conform destinaiei Platforma rotativ RM 3 Platforma rotativ este destinat poziionrii i alinierii liniilor laser ale aparatelor de msur. Platforma rotativ este controlat prin intermediul telecomenzii RC 2 sau al unui smartphone. Platforma rotativ este destinat utilizrii n mediul interior.

Telecomanda RC 2 Telecomanda este destinat comenzii platformei rotative RM 3. Telecomanda este destinat utilizrii n mediul interior.

Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schiele produselor de la paginile grafice.

Platforma rotativ (1) Indicator de conexiune pentru aparatul de msur (2) Senzor pentru telecomand (3) Magnet (4) in de ghidare (5) Racord electric pentru aparatul de msur (6) Platforma rotativ (7) urub de reglare a nlimii (8) urub de reglare fin (9) Senzor pentru conectarea la aparatul de msur

(10) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ (11) Numr de serie (12) Gaur longitudinal de fixare pe suport (13) Suport (14) Clem de prindere pe tavan (15) Canelur de ghidare pentru aparatul de msur

Telecomand (16) Orificiu de ieire a radiaiei infraroii (17) Tast de rotire rapid n sens antiorar (18) Tast de rotire lent n sens antiorar (19) Tast de rotire treptat n sens antiorar (20) Tast de rotire treptat n sens orar (21) Tast de rotire lent n sens orar (22) Tast de rotire rapid n sens orar (23) Capacul compartimentului pentru baterii (24) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului

pentru baterii (25) Numr de serie

Date tehnice Platforma rotativ RM 3 Numr de identificare 3 601 K92 8.. Temperatur de funcionare 10 C  +50 C Temperatur de depozitare 20 C  +70 C nlime maxim de lucru deasupra nlimii de referin

2000 m

Umiditate atmosferic relativ maxim 90% Gradul de murdrie conform IEC 61010-1

2A)

Greutate conform EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Tip de protecie IP54 (protecie mpotriva prafului i

a stropilor de ap) A) Acesta se soldeaz numai cu producerea de reziduuri

neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporar din cauza formri de condens.

Pentru identificarea clar a platformei rotative, este necesar numrul de serie (11) de pe plcua cu date tehnice.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Romn | 71

Telecomand RC 2 Numr de identificare 3 601 K69 C.. Zon de lucruA) 20 m Temperatur de funcionare 10 C  +50 C Temperatur de depozitare 20 C  +70 C nlime maxim de lucru deasupra nlimii de referin

2000 m

Umiditate atmosferic relativ maxim 90% Gradul de murdrie conform IEC 61010-1

2B)

Baterii 3  1,5 V LR3 (AAA)

Greutate conform EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Zona de lucru poate fi limitat din cauza condiiilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea direct la radiaii solare).

B) Acesta se soldeaz numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporar din cauza formri de condens.

Pentru identificarea clar a telecomenzii, este necesar numrul de serie (25) de pe plcua cu date tehnice.

Montarea Alimentarea cu energie electric a platformei rotative Platforma rotativ este alimentat cu energie electric de la aparatul de msur montat.

Alimentarea cu energie electric a telecomenzii Pentru utilizarea telecomenzii, se recomand utilizarea de baterii alcaline cu mangan. Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii (23), apas pe dispozitivul de blocare (24) i deschide capacul compartimentului pentru baterii. Introdu bateriile. Respectai polaritatea corect conform schiei de pe partea interioar a compartimentului bateriilor. nlocuii ntotdeauna toate bateriile n acelai timp. Folosii numai baterii de aceeai marc i capacitate. u Scoate bateriile din telecomand dac urmeaz s nu

o utilizezi pentru o perioad mai ndelungat de timp. n cazul depozitrii mai ndelungate, bateriile din telecomand se pot coroda i autodescrca.

Montarea aparatului de msur pe platforma rotativ (consult imaginea A) Aezai aparatul de msur cu canelura de ghidare (15) pe ina de ghidare (4) a platformei rotative (6) i mpingei aparatul de msur pe platform, pn la opritor. Pentru desprindere, tragei aparatul de msur de pe platforma rotativ, n direcia opus. Aliniaz grosier platforma rotativ cu uruburile de reglare a nlimii (7) n poziie orizontal.

Montarea suportului i a clemei de prindere pe tavan BM 3 (consult imaginea B) mpinge suportul (13) n inele de pe partea inferioar a platformei rotative pn cnd se fixeaz n poziie. Pentru demontare, extrage suportul din platforma rotativ. Cu magneii suportului montat (13) poi fixa platforma rotativ pe clema de prindere pe tavan (14). u Atunci cnd fixezi accesoriul pe suprafee, ine

degetele la distan de partea posterioar a accesoriului magnetic. i poi prinde degetele din cauza forei de traciune puternice a magneilor .

Posibiliti de poziionare a platformei rotative (consult imaginea C) Platforma rotativ poate fi montat dup cum urmeaz: n poziie vertical, pe o suprafa plan, nurubat cu suportul (13) pe o suprafa vertical, nurubat cu suportul (13) i clema de prindere pe

tavan (14) pe ipcile pentru tavan, nurubat cu suportul (13) pe materiale magnetizabile, nurubat cu orificiul de 1/4" de prindere pe stativ (10)

pe un stativ uzual de 1/4" (nu este prezentat n imagine). u Atunci cnd fixezi accesoriul pe suprafee, ine

degetele la distan de partea posterioar a accesoriului magnetic. i poi prinde degetele din cauza forei de traciune puternice a magneilor .

Funcionarea u Protejeaz platforma rotativ i telecomanda

mpotriva umezelii i expunerii directe la radiaiile solare.

u Nu expune platforma rotativ i telecomanda la temperaturi extreme sau variaii de temperatur. De exemplu, nu le lsa pentru un timp ndelungat n autovehicul. n cazul unor variaii mai mari de temperatur, nainte de a pune n funciune platforma rotativ i telecomanda, las-le mai nti s se stabilizeze.

Punerea n funciune a platformei rotative Imediat ce este montat un aparat de msur conectat cu tensiune suficient, indicatorul de conexiune pentru aparatul de msur (1) se aprinde, iar platforma rotativ este pregtit pentru funcionare. Platforma rotativ nu poate fi utilizat fr aparatul de msur.

Punerea n funciune a telecomenzii Ct timp bateriile au un nivel suficient de ncrcare, telecomanda este pregtit pentru funcionare. Aaz platforma rotativ astfel nct semnalele de la telecomand s ajung la unul dintre senzorii (2) n direcie dreapt. Dac telecomanda nu poate fi orientat direct ctre un senzor, domeniul de lucru se reduce. Datorit reflexiilor semnalului (de exemplu, pe perei), raza de acoperire poate fi optimizat din nou chiar i n cazul unui semnal indirect.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

72 | Romn

Alinierea aparatului de msur cu platforma rotativ Rotirea manual Rotete n poziia dorit aparatul de msur montat pe platforma rotativ, n mod manual sau cu urubul de reglare fin (8).

Rotirea cu telecomanda Pot fi selectate urmtoarele micri:

Rotire rapid n sens orar: Apas i menine apsat tasta de rotire rapid n sens orar (22).

Rotire rapid n sens antiorar: Apas i menine apsat tasta de rotire rapid n sens antiorar (17).

Rotire lent n sens orar: Apas i menine apsat tasta de rotire lent n sens orar (21).

Rotire lent n sens antiorar: Apas i menine apsat tasta de rotire lent n sens antiorar (18).

Rotire treptat n sens orar: Apas i menine apsat tasta de rotire treptat n sens orar (20).

Rotire treptat n sens antiorar: Apas i menine apsat tasta de rotire treptat n sens antiorar (19).

Rotirea cu un smartphone Pentru informaii privind comanda de la distan a aparatului de msur i a platformei rotative prin intermediul unui smartphone, consult instruciunile de utilizare a aparatului de msur.

Instruciuni de lucru Observaie privind alinierea treptat pe distane scurte Pentru a putea poziiona cu precizie linia laser chiar i pe distane mai mari, micarea de rotaie este foarte mic la rotirea treptat. Cu ct este mai mic distana dintre laser i obiectiv, cu att este mai redus micarea de rotaie a laserului.

Observaie privind poziionarea cu precizie Dac nu poi alinia cu precizie linia laser la un punct de referin, rotete puin platforma spre napoi i ncearc din nou. Dac tot nu atingi obiectivul, reduce distana dintre aparatul de msur i obiectiv.

ntreinere i service ntreinerea i curarea Pstreaz ntotdeauna curate platforma rotativ i a telecomanda. Nu scufunda platforma rotativ i telecomanda n ap sau alte lichide. Eliminai murdria de pe acesta utiliznd o lavet umed, moale. Nu folosii detergeni sau solveni.

Serviciu de asisten tehnic post-vnzri i consultan clieni Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde ntrebrilor tale att n ceea ce privete ntreinerea i repararea produsului tu, ct i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch i st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta n chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. n caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului.

Romnia Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro

Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminarea Aparatele electrice, acumulatorii/bateriile, accesoriile i ambalajele trebuie predate unui centru de reciclare ecologic.

Nu elimina aparatele electrice i acumulatorii/ bateriile mpreun cu deeurile menajere!

Numai pentru statele membre UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice i transpunerea acesteia n legislaia naional, aparatele electrice scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defeci/defecte sau uzai/uzate trebuie colectai/colectate separat i predai/predate la un centru de reciclare ecologic.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 73

n cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase.

. - - , -

. . u -

- - . , - .

u - , , . - , .

- - , . - . - , - - .

u . .

, .

RM 3 - . - RC 2 . .

RC 2 - RM 3. .

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) -

(18) -

(19) -

(20)

(21)

(22)

(23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C -

20 C  +70 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

74 |

RM 3 . -

2000 m

. 90 % IEC 61010-1

2A)

EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

IP54 ( - -

) A) , -

- .

 (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 m 10 C  +50 C -

20 C  +70 C

. -

2000 m

. 90 % IEC 61010-1

2B)

3  1,5 V LR3 (AAA)

EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) (. - ) .

B) , - - .

 (25) .

- .

- .  (23) -  (24) . - . , .

. - - . u -

, . - .

(. . A) (15) (4) - (6) . - .  (7).

BM 3 (. . B)  (13) , . - .  (13) -  (14). u

. -   .

(. . C) : ,  (13) -

,  (13)  (14) -

,  (13) -

, 1/4"  (10) -

1/4" ( ). u

. -   .

u -

- .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 75

u - . . . - , .

- , -  (1) - . .

, . ,  (2) . - , . (. ) .

-  (8) .

:

- : -  (22). - : -  (17). - : -  (21). - : -  (18).

- :  (20). - :  (19).

- .

- - , . - - , - .

- , - . - , - .

- . . , . - .

, - . - : www.bosch-pt.com Bosch - . , 10- , - .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

76 |

Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti, Romnia .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

- , , - - - .

- / - !

: 2012/19/E - , , - 2006/66/E - , - . - .

. ,

. . u

. .

u , , . , .

, . . .

u . .

.

RM 3 . RC 2 . .

RC 2 RM 3. .

.

(1) (2) (3) (4) - (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4"

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 77

(11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C .

2000 m

. .

90 %

IEC 61010-1

2A)

EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

IP54 (

) A) ,

.

 (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 m 10 C  +50 C 20 C  +70 C

RC 2 .

2000 m

. .

90 %

IEC 61010-1

2B)

3  1,5 V LR3 (AAA)

EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) (. ).

B) , .

 (25) .

, .

- .  (23)  (24) . . . . . u

, . , .

(  A)  (15)(4)  (6) . , .  (7).

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

78 |

BM 3 (  B)  (13) . , .  (13)  (14). u

. , .

(  C) : ,  (13) ,  (13)  (14)

,  (13)

, 1/4"-  (10)

1/4"- ( ). u

. , .

u

.

u . . . , , .

, ,  (1) . .

, . ,  (2) . , . (. ) .

 (8) .

:

:  (22). :  (17). :  (21). :  (18). :  (20). :  (19).

, .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Srpski | 79

, . , .

, . , .

. . . .

. : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- .

.. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... ; . 69 1000 -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, / , .

!

: 2012/19/EU , 2006/66/EC . , .

Srpski Bezbednosne napomene

Morate da proitate sva uputstva i da ih se pridravate. Ukoliko obrtnu platformu i daljinski upravlja ne koristite u skladu sa priloenim uputstvima, to moe da ugrozi integrisane zatitne sisteme. OVA

UPUTSTVA DOBRO UVAJTE. u Obrtnu platformu i daljinski upravlja sme da

popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Time se obezbeuje, da sigurnost obrtne platforme i daljinskog upravljaa ostaje sauvana.

u Ne radite sa obrtnom platformom i daljinskim upravljaem u okolini ugroenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti, gasovi ili praine. U obrtnoj platformi i daljinskom upravljau se mogu stvoriti varnice koje pale prainu ili isparenja.

Magnetni pribor ne pribliavajte implantatima i drugim medicinskim ureajima, kao to su pejsmejkeri ili insulinske pumpe. Zbog magneta u priboru obrazuje se polje koje moe da ugrozi funkciju implantata ili medicinskih ureaja.

u Magnetni pribor drite daleko od magnetnih nosaa podataka i ureaja osetljivih na magnete. Zbog dejstva magneta iz pribora moe da doe do ireverzibilnog gubitka podataka.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

80 | Srpski

Opis proizvoda i primene Vodite rauna o slikama u prednjem delu uputstva za rad.

Predviena upotreba Obrtna platforma RM 3 Obrtna platforma je namenjena za pozicioniranje i usmeravanje laserskih linija mernih alata. Obrtnom platformom se upravlja pomou daljinskog upravljaa RC 2 ili pametnog telefona. Obrtna platforma je predviena za upotrebu u unutranjem prostoru.

Daljinski upravlja RC 2 Daljinski upravlja je namenjen za upravljanje obrtnom platformom RM 3. Daljinski upravlja je predvien za upotrebu u unutranjem prostoru.

Prikazane komponente Numerisanje komponenata sa slika odnosi se na prikaz proizvoda na grafikim stranama.

Obrtna platforma (1) Prikaz povezanosti sa mernim alatom (2) Senzor za daljinski upravlja (3) Magnet (4) Vodea ina (5) Elektrini prikljuak za merni alat (6) Obrtna platforma (7) Zavrtanj za podeavanje visine (8) Zavrtanj za fino podeavanje (9) Senzor povezanosti sa mernim alatom

(10) Prijemnica za stativ 1/4" (11) Serijski broj (12) Otvor za privrivanje draa (13) Dra (14) Plafonski dra (15) leb voice na mernom alatu

Daljinski upravlja (16) Izlazni otvor za infracrvene zrake (17) Taster za brzo okretanje suprotno od smera kretanja

kazaljke na satu (18) Taster za sporo okretanje suprotno od smera

kretanja kazaljke na satu (19) Taster za postupno okretanje suprotno od smera

kretanja kazaljke na satu (20) Taster za postupno okretanje u smeru kretanja

kazaljke na satu (21) Taster za sporo okretanje u smeru kretanja kazaljke

na satu (22) Taster za brzo okretanje u smeru kretanja kazaljke

na satu

(23) Poklopac pregrade za bateriju (24) Blokada poklopca pregrade za baterije (25) Serijski broj

Tehniki podaci Obrtna platforma RM 3 Broj artikla 3 601 K92 8.. Radna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladitenja 20 C  +70 C Maks. radna visina iznad referentne visine

2000 m

Maks. relativna vlanost vazduha 90% Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1

2A)

Teina u skladu sa EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Vrsta zatite IP54 (zatieno od praine i vode koja

prska) A) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri emu se oekuje

privremena provodljivost prouzrokovana roenjem. Za jasnu identifikaciju obrtne platforme slui serijski broj (11) na tipskoj ploici.

Daljinski upravlja RC 2 Broj artikla 3 601 K69 C.. Radno podrujeA) 20 m Radna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladitenja 20 C  +70 C Maks. radna visina iznad referentne visine

2000 m

Maks. relativna vlanost vazduha 90% Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1

2B)

Baterije 3  1,5 V LR3 (AAA)

Teina u skladu sa EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Radno podruje moe da se smanji zbog nepovoljnih okolnih uslova (npr. direktnog sunevog zraenja).

B) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri emu se oekuje privremena provodljivost prouzrokovana roenjem.

Za jasnu identifikaciju vaeg daljinskog upravljaa slui serijski broj (25) na tipskoj ploici.

Montaa Snabdevanje obrtne platforme energijom Obrta platforma se snabdeva energijom preko montiranog mernog alata.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Srpski | 81

Snabdevanje daljinskog upravljaa energijom Za reim rada sa daljinskim upravljaem preporuuje se upotreba alkalno-manganskih baterija. Radi otvaranja poklopca pregrade za baterije (23) pritisnite blokadni element (24) i skinite poklopac pregrade za baterije. Ubacite baterije. Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutranjoj strani pregrade baterije. Sve baterije uvek zamenite istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije nekog proizvoaa i sa istim kapacitetom. u Izvadite baterije iz daljinskog upravljaa, ako ga ne

koristite due vreme. U sluaju dueg stajanja u daljinskom upravljau, baterije bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe.

Montaa mernog alata na obrtnoj platformi (videti sliku A) Merni alat sa lebom voice (15) postavite na vodeu inu (4) obrtne platforme (6) i gurnite merni alat do graninika na platformu. Za razdvajanje merni alat sa obrtne platforme vucite u suprotnom smeru. Grubo izniveliite obrtnu platformu vodoravno pomou zavrtnja za podeavanje visine (7).

Montaa draa i plafonskog draa BM 3 (videti sliku B) Postavite dra (13) u ine na donjoj strani obrtne platforme, tako da ulegne. Za skidanje izvucite dra iz obrtne platforme. Pomou magneta montiranog draa (13) moete da privrstite obrtnu platformu na plafonskom drau (14). u Ne pribliavajte prste zadnjoj strani magnetnog

pribora, kada ga privrujete na povrinu. Usled vune sile magneta moete prikletiti prste.

Mogunosti pozicioniranja obrtne platforme (videti sliku C) Obrtnu platformu moete da koristite na sledei nain: u stojeem poloaju na ravnoj povrini, privrenu sa draem (13) na vertikalnoj povrini, sa draem (13) i plafonskim draem (14) na

plafonskim lajsnama, sa draem (13) na magnetnim materijalima, privrenu sa 1/4" prijemnicom za stativ (10) na

standardnom 1/4" stativu (bez slike). u Ne pribliavajte prste zadnjoj strani magnetnog

pribora, kada ga privrujete na povrinu. Usled vune sile magneta moete prikletiti prste.

Reim rada u Zatitite obrtnu platformu i daljinski upravlja od

vlage i direktnog sunevog zraenja.

u Obrtnu platformu i daljinski upravlja nemojte da izlaete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature. Nemojte ih predugo ostavljati npr. u automobilu. Obrtnu platformu i daljinski upravlja u sluaju velikih kolebanja temperature najpre ostavite da se temperiraju, pre nego to ih pustite u rad.

Putanje obrtne platforme u rad Kada je montiran ukljueni merni alat sa dovoljnim naponom, svetli prikaz veze sa mernim alatom (1) i obrta platforma je spremna za rad. Obrtna platforma se ne moe koristiti bez mernog alata.

Putanje daljinskog upravljaa u rad Dokle god su baterije upotrebljene sa dovoljnim naponom, ostaje daljinska komanda spremna za rad. Obrtnu platformu postavite tako da signali daljinskog upravljaa dospevaju direktno na jedan od senzora (2). Ako se daljinski upravlja ne moe direktno usmeriti na senzor, smanjuje se radno podruje. Pomou refleksije signala (npr. na zidovima) moe se poveati domet i kod indirektnog signala.

Usmeravanje mernog alata sa obrtnom platformom Runo okretanje Okrenite merni alat koji je montiran na obrtnoj platformi (8) rukom u eljeni poloaj.

Okretanje pomou daljinskog upravljaa Moete da izaberete sledee pokrete:

Brzo okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za brzo okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu (22). Brzo okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za brzo okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu (17). Sporo okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za sporo okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu (21). Sporo okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za sporo okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu (18). Postupno okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za postupno okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu (20).

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

82 | Slovenina

Postupno okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu: Pritisnite i drite taster za postupno okretanje suprotno od smera kretanja kazaljke na satu (19).

Okretanje pomou pametnog telefona Informacije o daljinskom upravljanju mernim alatom i obrtnom platformom pomou pametnog telefona pogledajte u uputstvu za upotrebu mernog alata.

Napomene za rad Napomena za postupno usmeravanje na kratkim rastojanjima Radi preciznog pozicioniranje laserske linije na velikim rastojanjima, kod postupnog okretanja je postupak okretanja veoma mali. to je razmak izmeu lasera i cilja manji, to je postupak okretanja manji.

Napomena za precizno pozicioniranje Ukoliko ne moete precizno da usmerite lasernu liniju na referentnu taku, malo okrenite platformu nazad i probajte ponovo. Ukoliko i dalje ne pogaate cilj, smanjite rastojanje izmeu mernog alata i cilja.

Odravanje i servis Odravanje i ienje Obrtnu platformu i daljinski upravlja uvek odravajte u istom stanju. Obrtnu platformu i daljinski upravlja ne potapajte u vodu ili u druge tenosti. Briite zaprljanja sa vlanom, mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za ienje ili rastvarae.

Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaa pitanja u vezi sa popravkom i odravanjem vaeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. ematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomae tokom primene, ukoliko imate pitanja o naim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojanih mesta prema tipskoj ploici proizvoda.

Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs

Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Uklanjanje ubreta Elektrine ureaje, akumulatorske baterije/akumulatore, pribor i pakovanja treba predati na reciklau koja je u skladu sa zatitom ivotne sredine.

Elektrine ureaje i akumulatorske baterije/ baterije nemojte da bacate u kuno smee!

Samo za EUzemlje: Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektrinim i elektronskim ureajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu, elektrini ureaji koji se vie ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istroene moraju se odvojeno sakupljati i ukljuiti u reciklau koja ispunjava ekoloke uslove. Ukoliko se elektronski i elektrini ureaji otklone u otpad na neispravan nain, mogue opasne materije mogu da imaju tetno dejstvo na ivotnu sredinu i zdravlje ljudi.

Slovenina Varnostna opozorila

Preberite in upotevajte vsa navodila. e vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika ne uporabljate v skladu s priloenimi navodili, lahko pride do pokodb vgrajene zaitne opreme. TA NAVODILA SKRBNO

SHRANITE. u Popravilo vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika

smejo izvajati le usposobljeni strokovnjaki, in sicer samo z originalnimi rezervnimi deli. S tem se zagotavlja stalna varnost vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika.

u Z vrtljivim dralom in daljinskim upravljalnikom ne smete delati v okolju, v katerem obstaja nevarnost eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekoine, plini ali prah. Vrtljivo dralo in daljinski upravljalnik lahko povzroita iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.

Magnetnega pribora ne pribliujte vsadkom in drugim zdravstvenim napravam, npr. srnim spodbujevalnikom ali inzulinskim rpalkam. Magneti pribora ustvarijo polje, ki lahko vpliva na delovanje vsadkov ali zdravstvenih naprav.

u Magnetni pribor ne sme biti v bliini magnetnih nosilcev podatkov in naprav, ki so obutljive na delovanje magneta. Zaradi magnetnih vplivov pribora lahko pride do nepopravljivih izgub podatkov.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Slovenina | 83

Opis izdelka in storitev Upotevajte slike na zaetku navodil za uporabo.

Namenska uporaba Vrtljivo dralo RM 3 Vrtljivo dralo je namenjeno pozicioniranju in poravnavi laserskih linij merilnih naprav. Vrtljivo dralo je mogoe upravljati z daljinskim upravljalnikom RC 2 ali s pametnim telefonom. Vrtljivo dralo je primerno za uporabo v notranjih prostorih.

Daljinski upravljalnik RC 2 Daljinski upravljalnik je namenjen krmiljenju vrtljivega drala RM 3. Daljinski upravljalnik je primeren za uporabo v notranjih prostorih.

Komponente na sliki Otevilenje komponent na sliki se nanaa na predstavitev izdelkov na straneh z grafinimi prikazi.

Vrtljivo dralo (1) Prikaz povezave z merilno napravo (2) Senzor za daljinski upravljalnik (3) Magnet (4) Vodilo (5) Elektrini prikljuek za merilno napravo (6) Vrtljivo dralo (7) Vijak za nastavitev viine (8) Vijak za fino nastavitev (9) Senzor za povezavo z merilno napravo

(10) Navoj za stojalo 1/4" (11) Serijska tevilka (12) Dolga odprtina za pritrditev drala (13) Dralo (14) Stropno dralo (15) Vodilni utor na merilni napravi

Daljinski upravljalnik (16) Izstopna rea za infrardei arek (17) Tipka za hitro vrtenje v levo (18) Tipka za poasno vrtenje v levo (19) Tipka za stopenjsko vrtenje v levo (20) Tipka za stopenjsko vrtenje v desno (21) Tipka za poasno vrtenje v desno (22) Tipka za hitro vrtenje v desno (23) Pokrov predala za baterije (24) Zapah pokrova predala za baterije (25) Serijska tevilka

Tehnini podatki Vrtljivo dralo RM 3 Kataloka tevilka 3 601 K92 8.. Delovna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladienja 20 C  +70 C Najv. nadmorska viina uporabe 2000 m Najv. relativna zrana vlanost 90 % Stopnja onesnaenja v skladu s standardom IEC 61010-1

2A)

Tea po EPTA-Procedure 01:2014 0,46 kg Vrsta zaite IP54 (zaita pred

prahom in kropljenjem vode)

A) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu obasno pride do prevodnosti, ki jo povzroi kondenzat.

Svoje vrtljivo dralo lahko nedvoumno prepoznate po serijski tevilki (11) na tipski ploici.

Daljinski upravljalnik RC 2 Kataloka tevilka 3 601 K69 C.. Delovno obmojeA) 20 m Delovna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladienja 20 C  +70 C Najv. nadmorska viina uporabe 2000 m Najv. relativna zrana vlanost 90 % Stopnja onesnaenja v skladu s standardom IEC 61010-1

2B)

Baterije 3  1,5 V LR3 (AAA)

Tea po EPTA-Procedure 01:2014 0,05 kg A) Delovno obmoje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici

(na primer zaradi neposrednega sonnega sevanja) zmanja. B) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu

obasno pride do prevodnosti, ki jo povzroi kondenzat. Svoj daljinski upravljalnik lahko nedvoumno prepoznate po serijski tevilki (25) na tipski ploici.

Namestitev Napajanje vrtljivega drala Vrtljivo dralo se napaja z energijo iz nameene merilne naprave.

Napajanje daljinskega upravljalnika Pri uporabi daljinskega upravljalnika priporoamo uporabo alkalnih manganskih baterij. e elite odpreti pokrov predala za baterije (23), pritisnite na zapah (24) in snemite pokrov predala za baterije. Vstavite bateriji. Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij, ki mora ustrezati skici na notranji strani predala za bateriji. Bateriji vedno zamenjajte soasno. Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

84 | Slovenina

u e daljinskega upravljalnika dalj asa ne uporabljate, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika. Pri daljem skladienju lahko baterije v daljinskem upravljalniku korodirajo in se samodejno izpraznijo.

Namestitev merilne naprave na vrtljivo dralo (glejte sliko A) Merilno napravo postavite z vodilnim utorom (15) na vodilo (4) vrtljive ploe (6) in merilno napravo potisnite na ploo do prislona. Za odstranitev merilno napravo v obratni smeri povlecite z vrtljive ploe. Vrtljivo dralo poravnajte vodoravno z vijaki za nastavitev viine (7).

Namestitev nosilca stropne sponke BM 3 (glejte sliko B) Potisnite nosilec (13) v vodila na spodnji strani vrtljivega drala, dokler se ne zaskoi. Za odstranjevanje nosilec povlecite z vrtljivega drala. Z magneti nameenega nosilca (13) lahko vrtljivo dralo pritrdite na stropno sponko (14). u Ko pribor pritrjujete na povrine, pazite, da se s prsti

ne dotaknete zadnje strani magnetnega pribora. Zaradi moi magnetov lahko pride do ukleenja prstov.

Monosti pozicioniranja vrtljivega drala (glejte sliko C) Vrtljivo dralo lahko vstavite na ve nainov: v pokonnem poloaju na ravni povrini, z nosilcem (13), privitim na navpino povrino, z nosilcem (13) in stropno sponko (14) na stropnih

letvicah, z nosilcem (13) na magnetnih materialih, z navojem za stojalo 1/4" (10), privitim na obiajno

stojalo 1/4" (ni na sliki). u Ko pribor pritrjujete na povrine, pazite, da se s prsti

ne dotaknete zadnje strani magnetnega pribora. Zaradi moi magnetov lahko pride do ukleenja prstov.

Delovanje u Vrtljivo dralo in daljinski upravljalnik zavarujte pred

vlago in neposredno sonno svetlobo. u Vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika ne

izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Naprave ne puajte v avtomobilu za dalje obdobje. Poakajte, da se temperatura vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika pri vejih temperaturnih nihanjih najprej uravna, preden ju ponovno zanete uporabljati.

Zaetek uporabe vrtljivega drala Ko je nameena vklopljena merilna naprava z zadostno napetostjo, sveti prikaz za povezavo z merilno napravo (1),

vrtljivo dralo pa je pripravljeno za uporabo. Brez merilne naprave vrtljivega drala ni mogoe uporabljati.

Zagon daljinskega upravljalnika Dokler so vstavljene baterije z zadostno veliko napetostjo, je daljinski upravljalnik pripravljen za delovanje. Vrtljivo dralo naj bo postavljena tako, da bodo signali na daljinskem upravljalniku dosegli enega od senzorjev (2) v ravni liniji. e daljinskega upravljalnika ni mogoe usmeriti na enega od senzorjev v ravni liniji, se delovno obmoje zmanja. Z odbijanjem signala (npr. s sten) se lahko doseg tudi pri posrednem signalu znova izbolja.

Poravnava merilne naprave z vrtljivim dralom Rono vrtenje Merilno napravo na vrtljivem dralu zavrtite z roko ali vijakom za fino nastavitev (8) v eleno smer.

Vrtenje z daljinskim upravljalnikom Na voljo so naslednji premiki:

Hitro vrtenje v desno: Pritisnite in drite tipko za hitro vrtenje v desno (22).

Hitro vrtenje v levo: Pritisnite in drite tipko za hitro vrtenje v levo (17).

Poasno vrtenje v desno: Pritisnite in drite tipko za poasno vrtenje v desno (21).

Poasno vrtenje v levo: Pritisnite in drite tipko za poasno vrtenje v levo (18).

Stopenjsko vrtenje v desno: Pritisnite in drite tipko za stopenjsko vrtenje v desno (20).

Stopenjsko vrtenje v levo: Pritisnite in drite tipko za stopenjsko vrtenje v levo (19).

Vrtenje s pametnim telefonom Informacije za upravljanje merilne naprave in vrtljivega drala na daljavo prek pametnega telefona si lahko preberete v navodilih za uporabo za svojo merilno napravo.

Navodila za delo Navodila za stopenjsko usmeritev na kratkih razdaljah Za natanno pozicioniranje laserske linije tudi na vejih razdaljah je premikanje pri stopenjskem obraanju zelo majhno. Kraja kot je razdalja med laserjem in ciljem, toliko manje je vrtenje laserja.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Hrvatski | 85

Opozorilo za natanno pozicioniranje e laserske linije ne morete tono poravnati na referenno toko, dralo obrnite nekoliko nazaj in poskusite znova. e cilja e vedno ne morete zadeti, zmanjajte razdaljo med merilno napravo in ciljem.

Vzdrevanje in servisiranje Vzdrevanje in ienje Vrtljivo dralo in daljinski upravljalnik morata biti vedno ista. Vrtljivega drala in daljinskega upravljalnika ne smete potopiti v vodo ali druge tekoine. Umazanijo obriite z vlano, mehko krpo. Ne uporabljajte istilnih sredstev ali topil.

Servisna sluba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaa vpraanja glede popravila in vzdrevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnine skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vpraanja o naih izdelkih in pripadajoem priboru. Ob vseh vpraanjih in naroilih rezervnih delov nujno sporoite 10-mestno tevilko na tipski ploici izdelka.

Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovkova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si

Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odlaganje Elektrine naprave, akumulatorske baterije/baterije, pribor in embalao morate odvrei v reciklao na okolju prijazen nain.

Elektrinih naprav in akumulatorskih/obiajnih baterij ne smete odvrei med gospodinjske odpadke!

Zgolj za drave Evropske unije: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektrini in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluene elektrine naprave zbirati loeno in odstraniti na okolju prijazen nain. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odsluene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati loeno in odstraniti na okolju prijazen nain.

Odpadna elektrina in elektronska oprema, ki ni zavrena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.

Hrvatski Sigurnosne napomene

Sve upute treba proitati i pridravati ih se. Ukoliko se okretno postolje i daljinski upravlja ne koriste sukladno ovim uputama, to moe negativno utjecati na rad integriranih zatitnih naprava. DOBRO

UVAJTE OVE UPUTE. u Popravak okretnog postolja i daljinskog upravljaa

prepustite samo kvalificiranom strunom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time e se osigurati da ostane zadrana sigurnost okretnog postolja i daljinskog upravljaa.

u Ne radite s okretnim postoljem i daljinskim upravljaem u okolini ugroenoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili praine. U okretnom postolju i daljinskom upravljau mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prainu ili pare.

Magnetski pribor ne stavljajte u blizini implantata i drugih medicinskih ureaja npr. sranog stimulatora ili inzulinske pumpe. Zbog magneta pribora se stvara polje koje moe negativno utjecati na rad implantata ili medicinskih ureaja.

u Magnetski pribor drite podalje od magnetskih nosaa podataka i magnetski osjetljivih ureaja. Uslijed djelovanja magneta pribora moe doi do nepovratnog gubitka podataka.

Opis proizvoda i radova Pridravajte se slika na poetku uputa za uporabu.

Namjenska uporaba Okretno postolje RM 3 Okretno postolje je namijenjeno za pozicioniranje i usmjeravanje linija lasera mjernih alata. Okretnim postoljem se upravlja putem daljinskog upravljaa RC 2 ili pametnog telefona. Okretno postolje je prikladno za uporabu u zatvorenom prostoru.

Daljinski upravlja RC 2 Daljinski upravlja je namijenjen za upravljanje okretnim postoljem RM 3. Daljinski upravlja je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

86 | Hrvatski

Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz proizvoda na stranicama sa slikama.

Okretno postolje (1) Indikator povezivanja s mjernim alatom (2) Senzor za daljinsko upravljanje (3) Magnet (4) Vodilica (5) Elektrini prikljuak za mjerni alat (6) Okretno postolje (7) Vijak za namjetanje visine (8) Vijak za fino namjetanje (9) Senzor za povezivanje s mjernim alatom

(10) Prihvat stativa 1/4" (11) Serijski broj (12) Duguljasta rupa za privrivanje draa (13) Dra (14) Stezaljka za strop (15) Utor za voenje na mjernom alatu

Daljinski upravlja (16) Izlazni otvor infracrvenog zraenja (17) Tipka za brzo okretanje u smjeru suprotnom od

kazaljke na satu (18) Tipka za sporo okretanje u smjeru suprotnom od

kazaljke na satu (19) Tipka za okretanje u koracima u smjeru suprotnom

od kazaljke na satu (20) Tipka za okretanje u koracima u smjeru kazaljke na

satu (21) Tipka za sporo okretanje u smjeru kazaljke na satu (22) Tipka za brzo okretanje u smjeru kazaljke na satu (23) Poklopac pretinca za baterije (24) Blokada poklopca pretinca za baterije (25) Serijski broj

Tehniki podaci Okretno postolje RM 3 Kataloki broj 3 601 K92 8.. Radna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladitenja 20 C  +70 C Maks. rad na visini iznad referentne visine

2000 m

Maks. relativna vlanost zraka 90 % Stupanj oneienja sukladno normi IEC 61010-1

2A)

Teina prema EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Okretno postolje RM 3 Vrsta zatite IP54 (zatieno od

praine i prskanja vode)

A) Dolazi do samo nevodljivog oneienja pri emu se povremeno oekuje prolazna vodljivost uzrokovana oroenjem.

Za jednoznano identificiranje vaeg okretnog postolja slui serijski broj (11) na tipskoj ploici.

Daljinski upravlja RC 2 Kataloki broj 3 601 K69 C.. Podruje radaA) 20 m Radna temperatura 10 C  +50 C Temperatura skladitenja 20 C  +70 C Maks. rad na visini iznad referentne visine

2000 m

Maks. relativna vlanost zraka 90 % Stupanj oneienja sukladno normi IEC 61010-1

2B)

Baterije 3  1,5 V LR3 (AAA)

Teina prema EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Podruje rada moe se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno sunevo zraenje).

B) Dolazi do samo nevodljivog oneienja pri emu se povremeno oekuje prolazna vodljivost uzrokovana oroenjem.

Za jednoznano identificiranje vaeg daljinskog upravljaa slui serijski broj (25) na tipskoj ploici.

Montaa Napajanje okretnog postolja Montirani mjerni alat opskrbljuje okretno postolje energijom.

Napajanje daljinskog upravljaa Za rad daljinskog upravljaa preporuujemo uporabu alkalno-manganskih baterija. Za otvaranje poklopca pretinca za baterije (23) pritisnite blokadu (24) i skinite poklopac pretinca za baterije. Umetnite baterije. Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca baterije. Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvoaa i istog kapaciteta. u Izvadite baterije iz daljinskog upravljaa ako ga

neete koristiti dulje vrijeme. U sluaju dueg skladitenja u daljinskom upravljau baterije bi mogle korodirati te se isprazniti.

Montaa mjernog alata na okretno postolje (vidjeti sliku A) Postavite mjerni alat s utorom za voenje (15) na vodilicu (4) okretnog postolja (6) i pomiite mjerni alat do graninika na postolju.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Hrvatski | 87

Kod odvajanja povlaite mjerni alat u obrnutom smjeru od okretnog postolja. Okretno postolje izravnajte grubo vodoravno pomou vijaka za namjetanje visine (7).

Montaa draa i stezaljke za strop BM 3 (vidjeti sliku B) Dra (13) gurajte u vodilice na donjoj strani okretnog postolja dok se ne uglavi. Za skidanje izvucite dra iz okretnog postolja. Pomou magneta montiranog draa (13) moete privrstiti okretno postolje na stezaljku za strop (14). u Drite prste dalje od stranje strane magnetskog

pribora kada privrujete pribor na povrine. Zbog jake vlane sile magneta  mogu se zaglaviti vai prsti.

Mogunosti pozicioniranja okretnog postolja (vidjeti sliku C) Okretno postolje moete upotrebljavati na sljedei nain: u stojeem poloaju na ravnoj povrini, s draem (13) privrenim na okomitoj povrini, s draem (13) i stezaljkom za strop (14) na stropnim

letvicama, s draem (13) na materijalima koji se mogu

magnetizirati, s prihvatom stativa 1/4" (10) privrenim na

standardnom stativu 1/4" (nije prikazan na slici). u Drite prste dalje od stranje strane magnetskog

pribora kada privrujete pribor na povrine. Zbog jake vlane sile magneta  mogu se zaglaviti vai prsti.

Rad u Zatitite okretno postolje i daljinski upravlja od vlage

i izravnog sunevog zraenja. u Okretno postolje i daljinski upravlja ne izlaite

ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ih npr. due vrijeme u automobilu. Okretno postolje i daljinski upravlja kod veih oscilacija temperature ostavite da se temperiraju prije stavljanja u pogon.

Putanje okretnog postolja u rad Kada je montiran ukljueni mjerni alat s dovoljnim naponom, svijetli indikator povezivanja s mjernim alatom (1) i okretno postolje je spremno za rad. Okretno postolje ne moe se upotrebljavati bez mjernog alata.

Putanje daljinskog upravljaa u rad Sve dok su umetnute baterije s dostatnim naponom, daljinski upravlja je spreman za rad. Postavite okretno postolje tako da signali daljinskog upravljaa dolaze do jednog od senzora (2) u izravnom smjeru. Ako se daljinski upravlja ne moe izravno usmjeriti na senzor, smanjuje se radno podruje. Refleksijama signala

(npr. na zidovima) domet se ponovno moe poboljati ak i kod indirektnog signala.

Usmjeravanje mjernog alata s okretnim postoljem Runo okretanje Mjerni alat montiran na okretnom postolju okrenite rukom ili vijkom za fino namjetanje (8) u eljeni poloaj.

Okretanje s daljinskim upravljaem Moete odabrati sljedea gibanja:

Brzo okretanje u smjeru kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za brzo okretanje u smjeru kazaljke na satu (22).

Brzo okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za brzo okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (17). Sporo okretanje u smjeru kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za sporo okretanje u smjeru kazaljke na satu (21).

Sporo okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za sporo okretanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (18). Okretanje u koracima u smjeru kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za okretanje u koracima u smjeru kazaljke na satu (20). Okretanje u koracima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu: Pritisnite i drite pritisnutu tipku za okretanje u koracima u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (19).

Okretanje putem pametnog telefona Informacije o daljinskom upravljanju mjernim alatom i okretnim postoljem putem pametnog telefona moete pronai u uputama za uporabu mjernog alata.

Upute za rad Napomena za usmjeravanje u koracima na kratkim udaljenostima Kako biste liniju lasera mogli tono pozicionirati ak i na veim udaljenostima, rotacijsko gibanje je vrlo malo kod okretanja u koracima. to je udaljenost izmeu lasera i cilja kraa, to je manje rotacijsko gibanje lasera.

Napomena za tono pozicioniranje Ako liniju lasera ne moete tono usmjeriti na neku referentnu toku, onda malo okrenite postolje natrag i ponovno pokuajte. Ako i dalje ne moete pogoditi cilj, onda smanjite razmak izmeu mjernog alata i cilja.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

88 | Eesti

Odravanje i servisiranje Odravanje i ienje Okretno postolje i daljinski upravlja uvijek odravajte istim. Okretno postolje i daljinski upravlja ne uranjajte u vodu ili druge tekuine. Prljavtinu obriite vlanom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za ienje ili otapala.

Servisna sluba i savjeti o uporabi Naa servisna sluba e odgovoriti na vaa pitanja o popravku i odravanju vaeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crtee u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima moete nai i na naoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vaa pitanja o naim proizvodima i njihovom priboru. U sluaju upita ili naruivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloki broj s tipske ploice proizvoda.

Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr

Ostale adrese servisa moete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Zbrinjavanje Elektrine alate, aku-baterije/baterije, pribor i ambalau treba dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje.

Elektrine alate i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuni otpad!

Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o elektrinim i elektronikim starim ureajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi elektrini ureaji i u skladu s europskom Direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istroene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje. U sluaju nepravilnog zbrinjavanja elektrini i elektroniki stari ureaji mogu imati tetne uinke na okoli i ljudsko zdravlje zbog mogue prisutnosti opasnih tvari.

Eesti Ohutusnuded

Lugege lbi kik juhised ja jrgige neid. Kui prdplatvormi ja kaugjuhtimispulti ei kasutata vastavalt eeltoodud juhistele, vidakse mjutada integreeritud ennetavaid kaitseabinusid. SILITAGE NEID JUHISEID

HOOLIKALT. u Laske prdplatvormi ja kaugjuhtimispulti remontida

ainult kvalifitseeritud spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Sellega tagatakse prdplatvormi ja kaugjuhtimispuldi turvalisuse silimine.

u rge ttage prdplatvormi ja kaugjuhtimispuldiga plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub plevaid vedelikke, gaase vi tolmu. Prdplatvormis ja kaugjuhtimispuldis vivad tekkida sdemed, mis vivad tolmu vi auru sdata.

Hoidke magnetiline lisavarustus eemal implantaatidest ja muudest meditsiinilistest seadmetest, nagu nt sdamestimulaator vi insuliinipump. Lisavarustuse magnetid tekitavad vlja, mis vib implantaatide ja meditsiiniliste seadmete talitlust mjutada.

u Hoidke magnettarvikud eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Tarvikute magnetite toime vib phjustada prdumatuid andmekadusid.

Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange thele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.

Nuetekohane kasutamine Prdplatvorm RM 3 Prdplatvorm on ette nhtud mteriistade laserjoonte positsioneerimiseks ja joondamiseks. Prdplatvormi juhitakse kaugjuhtimispuldi RC 2 vi nutitelefoni abil. Prdplatvorm sobib siseruumides kasutamiseks.

Kaugjuhtimispult RC 2 Kaugjuhtimispult on ette nhtud prdplatvormi RM 3 juhtimiseks. Kaugjuhtimispult sobib siseruumides kasutamiseks.

Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on toodete kujutis jooniseleheklgedel.

Prdplatvorm (1) Mteriistaga henduse nidik (2) Kaugjuhtimispuldi andur (3) Magnet (4) Juhtsiin

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Eesti | 89

(5) Elektriline hendus mteriistaga (6) Prdplatvorm (7) Krguse reguleerimiskruvi (8) Peenreguleerimiskruvi (9) Andur mteriistaga hendamiseks

(10) Statiivi kinnituskoht 1/4" (11) Seerianumber (12) Hoidiku piklik ava (13) Hoidik (14) Laeklamber (15) Juhtsoon mteriistal

Kaugjuhtimispult (16) Infrapunakiirguse vljumisava (17) Kiire vastupeva pramise nupp (18) Aeglase vastupeva pramise nupp (19) Sammukaupa vastupeva pramise nupp (20) Sammukaupa pripeva pramise nupp (21) Aeglase pripeva pramise nupp (22) Kiire pripeva pramise nupp (23) Patareipesa kaas (24) Patareipesa kaane fiksaator (25) Seerianumber

Tehnilised andmed Prdplatvorm RM 3 Tootenumber 3 601 K92 8.. Ttemperatuur 10 C  +50 C Hoiutemperatuur 20 C  +70 C Kontrollkrgust letav max tkrgus 2000 m Max suhteline huniiskus 90% Mrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1

2A)

Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jrgi 0,46 kg Kaitseaste IP54 (kaitstud

tolmu ja veepritsmete eest)

A) Esineb ainult mittejuhtiv mrdumine, mis vib aga ajutiselt kondensatsiooni tttu juhtivaks muutuda.

Teie prdplatvormi hethenduslikuks identimiseks kasutatakse tbisildil olevat seerianumbrit (11).

Kaugjuhtimispult RC 2 Tootenumber 3 601 K69 C.. TpiirkondA) 20 m Ttemperatuur 10 C  +50 C Hoiutemperatuur 20 C  +70 C Kontrollkrgust letav max tkrgus 2000 m Max suhteline huniiskus 90%

Kaugjuhtimispult RC 2 Mrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1

2B)

Patareid 3  1,5 V, LR3 (AAA)

Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jrgi 0,05 kg A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene pikesekiirgus)

vivad tpiirkonda vhendada. B) Esineb ainult mittejuhtiv mrdumine, mis vib aga ajutiselt

kondensatsiooni tttu juhtivaks muutuda. Teie kaugjuhtimispuldi hethenduslikuks identimiseks kasutatakse tbisildil olevat seerianumbrit (25).

Paigaldamine Prdplatvormi energiavarustus Prdplatvormi varustatakse energiaga paigaldatud mriistalt.

Kaugjuhtimispuldi energiavarustus Kaugjuhtimispuldil soovitatakse kasutada leelismangaanpatareisid. Patareipesa kaane (23) avamiseks vajutage fiksaatorit (24) ja vtke patareipesa kaas ra. Pange patareid sisse. Jrgige sealjuures patareipesa sisekljel toodud kujutisele vastavat iget polaarsust. Vahetage alati kik patareid korraga. Kasutage ainult he tootja ja hesuguse mahtuvusega patareisid. u Kui te kaugjuhtimispulti pikemat aega ei kasuta, vtke

sellest patareid vlja. Patareid vivad pikema seismise korral kaugjuhtimisseadet korrodeeruda ja iseenesest thjeneda.

Mteriista paigaldamine prdplatvormile (vaata joonist A) Asetage mteseade juhtsoonde (15) prdplatvormi (6) juhtsiinil (4) ja tmmake mteseade kuni piirikuni platvormile. Eemaldamiseks tmmake mteseade vastupidises suunas prdplatvormilt ra. Seadke prdplatvorm krguse reguleerimise kruvidega (7) jmedalt horisontaalseks.

Hoidiku ja laeklambri BM 3 paigaldamine (vaata joonist B) Lkake hoidik (13) prdplatvormi alaklje siinidese, kuni see fikseerub. Eemaldamiseks tmmake hoidik prdplatvormist vlja. Paigaldatud hoidiku (13) magnetitega saate prdplatvormi kinnitada laeklambrile (14). u Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke srmed

magnetilise lisavarustuse tagakljest eemal. Srmed vivad magnetite tugeva tmbeju tttu vahele kinni jda.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

90 | Eesti

Prdplatvormi positsioneerimisvimalused (vaata joonist C) Prdplatvormi saate kasutada jrgmiselt: pstasendis tasasel pinnal, hoidikuga (13) vertikaalsele pinnale kruvitult, hoidiku (13) ja laeklambriga (14) laeliistudel, hoidikuga (13) magnetiseeritavatel materjalidel, 1/4"-statiivi kinnituskohaga (10) tavalisele 1/4"-statiivile

kruvitult (kujutis puudub). u Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke srmed

magnetilise lisavarustuse tagakljest eemal. Srmed vivad magnetite tugeva tmbeju tttu vahele kinni jda.

T u Kaitske prdplatvormi ja kaugjuhtimispulti niiskuse

ja otsese pikesekiirguse eest. u rge jtke prdplatvormi ega kaugjuhtimispulti

rmuslike temperatuuride ja temperatuurikikumiste ktte. rge jtke neid niteks pikemaks ajaks autosse. Laske prplatvormi ja kaugjuhtimispuldi temperatuuril enne nende kasutuselevttu htlustuda keskkonnatempeatuuriga.

Prdplatvormi kasutuselevtt Niipea kui on paigaldatud piisava pingega mteriist, sttib mteriistaga hendamise nidik (1) ja prdplatvorm on kasutusvalmis. Ilma mteriistata ei saa prdplatvormi kasutada.

Kaugjuhtimispuldi kasutuselevtt Kaugjuhtimispulti saab kasutada seni, kuni sisseasetatud patareide pinge on piisav. Asetage prdplatvorm nii, et kaugjuhtimispuldi signaalid juavad otse mne andurini (2). Kui kaugjuhtimispulti ei saa otse mnele andurile suunata, siis tpiirkond vheneb. Signaali peegeldamisega (nt seintelt) saab tulatust ka kaudse signaali korral jlle parandada.

Mteriista joondamine prdplatvormiga Ksitsi pramine Prake prdplatvormile paigaldatud mteriista ksitsi vi peenreguleerimiskruviga (8) soovitud asendisse.

Pramine kaugjuhtimispuldi abil Valida saab jrgmisi liikumisi:

Kiire pramine pripeva: Vajutage ja hoidke kiire pripeva pramise nuppu (22).

Kiire pramine vastupeva: Vajutage ja hoidke kiire vastupeva pramise nuppu (17).

Aeglane pramine pripeva: Vajutage ja hoidke aeglase pripeva pramise nuppu (21).

Aeglane pramine vastupeva: Vajutage ja hoidke aeglase vastupeva pramise nuppu (18).

Sammukaupa pramine pripeva: Vajutage ja hoidke sammukaupa pripeva pramise nuppu (20).

Sammukaupa pramine vastupeva: Vajutage ja hoidke sammukaupa vastupeva pramise nuppu (19).

Pramine nutitelefoni abil Teavet mteriista ja prdplatvormi kaugjuhtimise kohta nutitelefoni abil vaadake palun oma mteriista kasutusjuhendist.

Tjuhised Suunis sammukaupa joondamiseks lhidistantsidel Et laserjoont saaks ka suuremate distantside korral tpselt positsioneerida, on prdliikumine sammukaupa pramisel vga vike. Mida lhem on laseri ja sihtmrgi vaheline distants, seda viksem on laseri prdliikumise mju.

Suunis tpseks positsioneerimiseks Kui laserjoont ei nnestu piisava tpsusega referentspunktile joondada, prake platvormi veidi tagasi ja proovige uuesti. Kui te ikka veel ei taba sihtmrki, vhendage kaugust mteriista ja sihtmrgi vahel.

Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine Hoidke prdplatvorm ja kaugjuhtimispult alati puhtad. rge kastke prdplatvormi ja kaugjuhtimispulti vette vi muudesse vedelikesse. Eemaldage mrdumised niiske, pehme riidelapiga phkides. rge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.

Klienditeenindus ja kasutusalane nustamine Klienditeeninduse ttajad vastavad teie ksimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nustajad on meeleldi abiks, kui teil on ksimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Pringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tbisildil olev 10kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Latvieu | 91

Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com

Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Jtmekitlus Elektriseadmed, akud/patareid, lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnahoidlikult taaskasutusse suunata.

rge visake elektriseadmeid ega akusid/ patareisid olmejtmete hulka!

ksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jtmete kohta ning nende kohaldamisele riigi igusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektriseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/E defektsed vi kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasstlikku taaskasutusse. Vale jtmekitluse korral vivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Latvieu Drobas noteikumi

Izlasiet un ievrojiet visus eit sniegtos nordjumus. Ja pagrieam platforma un tlvadbas pults nav lietotas atbilstoi eit sniegtajiem nordjumiem, tajs iebvts aizsargfunkcijas var tikt nelabvlgi

ietekmtas. GLABJIET OS NORDJUMUS DRO VIET. u Nodroiniet, lai pagrieams platformas un tlvadbas

pults remontu veiktu viengi kvalificti specilisti, nomaiai izmantojot tikai oriinlas rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo pagrieams platformas un tlvadbas pults darba drobas lmeni.

u Nelietojiet pagrieamo platformu un tlvadbas pulti viets ar paaugstintu sprdzienbstambu, kur atrodas viegli degoi idrumi, gzes vai puteki. Pagrieam platforma un tlvadbas pults var radt dzirksteles, kas savukrt var aizdedzint putekus vai izgarojumus.

Nenovietojiet magntiskos piederumus implantu un citu medicnisko ieru tuvum, piemram, elektrokardiostimulatora vai insulna pumpja tuvum. Piederumu magnti rada lauku, kas var ietekmt implanttu vai medicnisko ieru darbbu.

u Netuviniet magntiskos piederumus magntiskajiem datu nesjiem un iercm, kuru darbbu ietekm magntiskais lauks. Piederumu magntu iedarbba var izraist neatgriezeniskus datu zudumus.

Izstrdjuma un t funkciju apraksts emiet vr attlus lietoanas pamcbas skuma da.

Paredztais pielietojums Pagrieam platforma RM 3 Pagrieam platforma ir paredzta mrinstrumenta lzera lniju pozicionanai un virziena iestatanai. Pagrieam platforma tiek vadta ar tlvadbas pulti RC 2 vai ar viedtlrua paldzbu. Pagrieam platforma ir piemrota lietoanai iektelps.

Tlvadbas pults RC 2 Tlvadbas pults ir paredzta pagrieams platformas RM 3 vadbai. Tlvadbas pults ir piemrota lietoanai iektelps.

Attlots sastvdaas Attloto sastvdau numercija atbilst produktu attliem, kas sniegti grafiskajs lappuss.

Pagrieam platforma (1) Savienojuma ar mrinstrumentu indikators (2) Tlvadbas sensors (3) Magnts (4) Vadotnes sliede (5) elektriskais savienojums ar mrinstrumentu (6) Pagrieam platforma (7) Augstuma iestatanas skrve (8) Preczas iestatanas skrve (9) Savienojuma ar mrinstrumentu sensors

(10) 1/4" vtne stiprinanai uz statva (11) Srijas numurs (12) Garenisks atvrums turtja stiprinanai (13) Turtjs (14) Turtjs stiprinanai pie griestiem (15) Vadotnes grope uz mrinstrumenta

Tlvadbas pults (16) Infrasarkano staru izvadlka (17) Tausti trai grieanai pretji pulksterdtja

virzienam (18) Tausti lnai grieanai pretji pulksterdtja

virzienam (19) Tausti pakpeniskai grieanai pretji

pulksterdtja virzienam (20) Tausti pakpeniskai grieanai pulksterdtja

virzien (21) Tausti lnai grieanai pulksterdtja virzien

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

92 | Latvieu

(22) Tausti trai grieanai pulksterdtja virzien (23) Bateriju nodaljuma vci (24) Bateriju nodaljuma vcia fiksators (25) Srijas numurs

Tehniskie dati Pagrieam platforma RM 3 Izstrdjuma numurs 3 601 K92 8.. Darba temperatra 10 C  +50 C Glabanas temperatra 20 C  +70 C Maks. darba augstums virs jras lmea

2000 m

Maks. relatvais gaisa mitrums 90 % Piesrojuma pakpe atbilstgi IEC 61010-1

2A)

Svars atbilstgi EPTAProcedure 01:2014

0,46 kg

Aizsardzbas klase IP54 (putekdros un akatdros)

A) Parasti ir vrojams tikai elektronenevados piesrojums, tau dakrt ir sagaidma kondenscijas izraistas pagaidu elektrovadmbas pardans.

Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs (11), kas atrodams uz datu plksntes.

Tlvadbas pults RC 2 Izstrdjuma numurs 3 601 K69 C.. Darbbas tlumsA) 20 m Darba temperatra 10 C  +50 C Glabanas temperatra 20 C  +70 C Maks. darba augstums virs jras lmea

2000 m

Maks. relatvais gaisa mitrums 90 % Piesrojuma pakpe atbilstgi IEC 61010-1

2B)

Baterijas 3  1,5 V LR3 (AAA)

Svars atbilstgi EPTAProcedure 01:2014

0,05 kg

A) Nelabvlgos darba apstkos (piemram, tieos saules staros) darbbas tlums var samazinties.

B) Parasti ir vrojams tikai elektronenevados piesrojums, tau dakrt ir sagaidma kondenscijas izraistas pagaidu elektrovadmbas pardans.

Mrinstrumenta viennozmgai identifikcijai kalpo srijas numurs (25), kas atrodams uz t datu plksntes.

Monta Pagrieams platformas elektrobaroana Pagrieam platforma tiek apgdta ar eneriju no samontt mrinstrumenta.

Tlvadbas pults elektrobaroana Tlvadbas lietoanai ieteicams izmantot srma-mangna baterijas. Lai atvrtu baterijas nodaljuma vciu (23), uzspiediet uz fiksatora (24), tad noemiet baterijas nodaljuma vciu. Ievietojiet nodaljum baterijas. Ievrojiet pareizu bateriju pievienoanas polaritti, kas attlota bateriju nodaljum. Vienlaicgi nomainiet visas nolietots baterijas. Nomaiai izmantojiet vien firm raotas baterijas ar viendu ietilpbu. u Ja tlvadbas pults ilgku laiku netiek lietota, izemiet

no ts baterijas. Ilgstoas uzglabanas laik baterijas var skart korozija vai ts vai izldties.

Samontjiet mrinstrumentu uz pagrieams platformas (skatt attlu A) Novietojiet mrinstrumentu ar vadotnes gropi (15) uz vadotnes sliedes (4) uz pagrieams platformas (6) un ldz galam uzbdiet mrinstrumentu uz platformas. Lai atvienotu mrinstrumentu no pagrieams platformas, rkojieties secb, kas pretja iepriek apraksttajai. Novietojiet pagrieamo platformu ar augstuma iestatanas skrvm (7) horizontli.

Turtja un griestu stiprinjuma BM 3 monta (skatt attlu B) Iebdiet turtju (13) pagrieams platformas apakjs daas slieds, ldz tas nofiksjas. Lai noemtu, izvelciet turtju no pagrieams platformas. Ar samontt turtja magntiem (13) js varat nostiprint pagrieamo platformu pie turtja, kas paredzts stiprinanai pie griestiem (14). u Nelieciet pirkstus uz magntisk pagrieam turtja

aizmugures, kad piestiprint pagrieamo turtju pie virsmas. Magntu stipr pievilkanas spka d var iespiest pirkstus.

Pagrieams platformas novietoanas iespjas (skatt attlu C) Pagrieamo platformu var izmantot di: stvus uz ldzenas virsmas, nostiprinot ar turtju (13), pieskrvjot uz stateniskas

virsmas, nostiprinot ar turtju (13) un turtju stiprinanai pie

griestiem (14) uz griestu lstm, nostiprinot ar turtju (13) uz magnetiztiem

materiliem, ar 1/4" vtni stiprinanai uz statva (10) pieskrvjot uz

tirdzniecb pieejama 1/4" statva (nav attla). u Nelieciet pirkstus uz magntisk pagrieam turtja

aizmugures, kad piestiprint pagrieamo turtju pie virsmas. Magntu stipr pievilkanas spka d var iespiest pirkstus.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Latvieu | 93

Lietoana u Sargjiet pagrieamo platformu un tlvadbas pulti no

mitruma un tieas saules staru iedarbbas. u Nepakaujiet pagrieamo platformu un tlvadbas pulti

oti augstas vai oti zemas temperatras iedarbbai vai straujm temperatras izmaim. Piemram, neatstjiet to ilgku laiku automanas salon. Lielu temperatras svrstbu gadjum pirms pagrieams platformas lietoanas pagaidiet, ldz ts temperatra izldzins ar apkrtjo temperatru.

Pagrieams platformas ekspluatcijas skana Ldzko ir samontts ieslgts mrinstruments ar pietiekou spriegumu, iedegas savienojuma ar mrinstrumentu indikators (1), un pagrieam platforma ir gatava ekspluatcijai. Pagrieam platforma nevar tikt izmantota bez mrinstrumenta.

Tlvadbas pults ekspluatcijas skana Ja tlvadbas pult ir ievietotas baterijas ar pietiekoi lielu spriegumu, t ir gatava darbam. Uzstdiet pagrieamo platformu t, lai tlvadbas pults signli tie virzien sasniedz kdu no sensoriem (2). Ja tlvadbas pulti nevar pavrst tiei uz kdu no sensoriem, darbbas diapazons samazins. Pateicoties signla refleksijm (piem., uz sienm), sniedzamba var tikt uzlabota ar netiea signla gadjum.

Mrinstrumenta ar pagrieamo platformu izvietoana Manula grieana Ar roku pagrieziet uz pagrieams platformas samontto mrinstrumentu ar preczas iestatanas skrvi (8) vlamaj pozcij.

Grieana ar tlvadbas pulti Pastv das kustbu iespjas:

tra grieana pulksterdtja virzien: nospiediet un turiet taustiu trai grieanai pulksterdtja virzien (22).

tra grieana pretji pulksterdtja virzienam: nospiediet un turiet taustiu trai grieanai pretji pulksterdtja virzienam (17). Lna grieana pulksterdtja virzien: nospiediet un turiet taustiu lnai grieanai pulksterdtja virzien (21).

Lna grieana pretji pulksterdtja virzienam: nospiediet un turiet taustiu lnai grieanai pretji pulksterdtja virzienam (18).

Pakpeniska grieana pulksterdtja virzien: nospiediet un turiet taustiu pakpeniskai grieanai pulksterdtja virzien (20). Pakpeniska grieana pretji pulksterdtja virzienam: nospiediet un turiet taustiu pakpeniskai grieanai pretji pulksterdtja virzienam (19).

Grieana ar viedtlruni Infomciju par mrinstrumenta un pagrieams platformas attlinto vadbu ar viedtlrua paldzbu varat atrast Jsu mrinstrumenta lietoanas rokasgrmat.

Nordjumi par darbu Norde par pakpenisku izvietoanu maz attlum Lai preczi poziciontu lzera lniju ar lielkos attlumos, grieanas kustba, veicot pakpenisko grieanu, ir niecga. Jo mazks ir attlums starp lzeru un mri, jo mazka ir lzera grieanas kustba.

Norde preczai pozicionanai Ja nav iespjams novietot lzera lniju preczi uz viena references punkta, pagrieziet pagrieamo platformu nedaudz atpaka un miniet vlreiz. Ja vl joprojm neizdodas sasniegt mra punktu, samaziniet attlumu starp mrinstrumentu un mri.

Apkalpoana un apkope Apkalpoana un trana Pagrieamajai platformai un tlvadbas pultij vienmr jbt trm. Negremdjiet pagrieamo platformu un tlvadbas pulti den vai cit idrum. Apslaukiet izstrdjumu ar mitru, mkstu lupatiu. Nelietojiet modua apkopei tranas ldzekus vai dintjus.

Klientu apkalpoanas dienests un konsultcijas par lietoanu Klientu apkalpoanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalpoanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.

Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

94 | Lietuvi k.

Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com

Papildu klientu apkalpoanas dienesta adreses skatiet eit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem Elektroierces, akumulatori/baterijas, piederumi un iesaiojuma materili jnodod otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.

Neizmetiet elektroierces un akumulatorus/ baterijas sadzves atkritumu tvertn!

Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un s direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdoan, lietoanai nedergas elektroierces un saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2006/66/EK, bojti vai izlietoti akumulatori/baterijas ir jsavc atsevii un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Ja elektrisks un elektronisks ierces netiek atbilstoi utiliztas, ts var kaitt videi un cilvku veselbai iespjams bstamo vielu kltbtnes d.

Lietuvi k. Saugos nuorodos

Btina perskaityti visus nurodymus ir j lai- kytis. Jei sukamoji platforma ir nuotolinio valdymo pultas naudojamas nesilaikant pa- teikt nuorod, gali bti pakenkta integruo- tiems apsauginiams taisams. ISAUGOKITE

IUOS NURODYMUS. u Sukamj platform ir nuotolinio valdymo pult re-

montuoti leidiama tik kvalifikuotiems specialistams, remontuojant turi bti naudojamos tik originalios at- sargins dalys. Taip bus utikrinama, jog sukamoji plat- forma ir nuotolinio valdymo pultas iliks saugs naudoti.

u Nedirbkite su sukamja platforma ir nuotolinio valdy- mo pultu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degi skys- i, duj ar dulki. Sukamajai platformai ir nuotolinio valdymo pultui kibirkiuojant, nuo kibirki gali usi- degti dulks arba susikaup garai.

Magnetins papildomos rangos nelaikykite arti implant ir kitoki medicinos prietais, pvz., irdies stimuliatori arba insulino po- mp. Papildomos rangos magnetai sukuria lauk, kuris gali pakenkti implant ir medicinos prietais veikimui.

u Magnetin papildom rang laikykite toliau nuo mag- netini laikmen ir magneto poveikiui jautri prietais. Dl papildomos rangos magnet poveikio duo- menys gali negrtamai dingti.

Gaminio ir savybi apraas Praome atkreipti dmes paveiksllius priekinje naudoji- mo instrukcijos dalyje.

Naudojimas pagal paskirt Sukamoji platforma RM 3 Sukamoji ploktuma yra skirta matavimo prietais lazerio li- nij padiai nustatyti ir ilyginti.Sukamoji platforma yra val- doma nuotolinio valdymo pultu RC 2 arba imaniuoju telefo- nu. Sukamoji platforma yra skirta naudoti patalpose.

Nuotolinio valdymo pultas RC 2 Nuotolinio valdymo pultas yra skirtas sukamajai platformai RM 3 patalpose valdyti. Nuotolinio valdymo pultas yra skirtas naudoti patalpose.

Pavaizduoti elementai Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka gaminio schemose nurodytus numerius.

Sukamoji platforma (1) Ryio su matavimo prietaisu indikatorius (2) Nuotolinio valdymo jutiklis (3) Magnetas (4) Kreipiamasis bgelis (5) Elektros jungtis su matavimo prietaisu (6) Sukamoji platforma (7) Aukio reguliavimo vartas (8) Tikslaus nustatymo vartas (9) Jutiklis matavimo prietaisui prijungti

(10) Jungtis tvirtinti prie stovo 1/4" (11) Serijos numeris (12) Iilgin tvirtinimo ipjova laikikliui (13) Laikiklis (14) Spaustuvas tvirtinti prie lub (15) Kreipiamasis griovelis ant matavimo prietaiso

Nuotolinio valdymo pultelis (16) Infraraudonj spinduli ijimo anga (17) Mygtukas Greitas sukimas prie laikrodio rodykl (18) Mygtukas Ltas sukimas prie laikrodio rodykl (19) Mygtukas Pakopinis sukimas prie laikrodio rodyk-

l (20) Mygtukas Pakopinis sukimas pagal laikrodio

rodykl (21) Mygtukas Ltas sukimas pagal laikrodio rodykl

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 95

(22) Mygtukas Greitas sukimas pagal laikrodio rodykl (23) Baterij skyriaus dangtelis (24) Baterij skyriaus dangtelio fiksatorius (25) Serijos numeris

Techniniai duomenys Sukamoji platforma RM 3 Gaminio numeris 3 601 K92 8.. Darbin temperatra 10 C  +50 C Sandliavimo temperatra 20 C  +70 C Maks. eksploatavimo auktis vir bazi- nio aukio

2000 m

Maks. santykinis oro drgnis 90 % Utertumo laipsnis pagal IEC 61010-1

2A)

Svoris pagal EPTA-Proce- dure 01:2014

0,46 kg

Apsaugos tipas IP54 (apsauga nuo dulki ir vandens

pursl) A) Atsiranda tik nelaidi nevarum, taiau galima tiktis aprasoji-

mo sukelto laikino laidumo. Firminje lentelje esantis serijos numeris (11) yra skirtas js suka- majai platformai vienareikmikai identifikuoti.

Nuotolinio valdymo pultas RC 2 Gaminio numeris 3 601 K69 C.. Veikimo nuotolisA) 20 m Darbin temperatra 10 C  +50 C Sandliavimo temperatra 20 C  +70 C Maks. eksploatavimo auktis vir bazi- nio aukio

2000 m

Maks. santykinis oro drgnis 90 % Utertumo laipsnis pagal IEC 61010-1

2B)

Baterijos 3  1,5 V LR3 (AAA)

Svoris pagal EPTA-Proce- dure 01:2014

0,05 kg

A) Esant nepalankioms aplinkos slygoms (pvz., tiesiogiai vieiant saulei), veikimo nuotolis gali sumati.

B) Atsiranda tik nelaidi nevarum, taiau galima tiktis aprasoji- mo sukelto laikino laidumo.

Firminje lentelje esantis serijos numeris (25) yra skirtas js nuoto- linio valdymo pulteliui vienareikmikai identifikuoti.

Montavimas Energijos tiekimas sukamj platform Elektros energija sukamj platform tiekiama i primon- tuoto matavimo prietaiso.

Nuotolinio valdymo pultelio aprpinimas elektros energija Nuotolinio valdymo pult rekomenduojama naudoti su ar- minmis mangano baterijomis. Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel (23), paspaus- kite fiksatori (24) ir nuimkite baterij skyriaus dangtel. d- kite baterijas. ddami baterijas atkreipkite dmes baterij skyriaus vidu- je nurodytus baterij polius. Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. u Jei nuotolinio valdymo pultelio ilgesn laik nenaudo-

site, iimkite i jo baterijas. Ilgesn laik nuotolinio val- dymo pultelyje laikomos baterijos dl korozijos gali prad- ti irti ir savaime isikrauti.

Matavimo prietaiso tvirtinimas prie sukamosios platformos (r. A pav.) Matavimo prietaiso kreipiamj griovel (15) statykite krei- piamj bgel (4), esant ant sukamosios platformos (6), ir stumkite matavimo prietais ant platformos iki atramos. Nordami nuimti, matavimo prietais traukite nuo sukamo- sios platformos prieinga kryptimi. Sukamj platform aukio reguliavimo vartais (7) ilygin- kite horizontaliai.

Laikiklio ir spaustuvo, skirto tvirtinti prie lub, BM 3 montavimas (r. B pav.) Stumkite laikikl (13) sukamosios platformos apatinje pu- sje esanius bgelius, kol usifiksuos. Nordami nuimti, traukite laikikl i sukamosios platformos. Sumontuoto laikiklio (13) magnetais sukamj platform ga- lite pritvirtinti prie spaustuvo, skirto tvirtinti prie lub, (14). u Kai papildom rang tvirtinate prie paviriaus, nelies-

kite pirtais magnetins papildomos rangos upakali- ns puss. Dl stiprios magneto  traukiamosios jgos gali bti prispausti pirtai.

Galimos sukamosios platformos padtys (r. C pav.) Sukamj platform galite statyti taip: pastatyti ant lygaus paviriaus, laikikliu (13) prisukti prie vertikalaus paviriaus, laikikliu (13) ir spaustuvu, skirtu tvirtinti prie lub, (14)

pritvirtinti prie lub lentjuosts, laikikliu (13) pritvirtinti prie simagnetinani paviri, naudojantis 1/4" sriegiu prietaisui prie stovo tvirtinti (10)

prisukti prie standartinio 1/4" stovo (nepavaizduota). u Kai papildom rang tvirtinate prie paviriaus, nelies-

kite pirtais magnetins papildomos rangos upakali- ns puss. Dl stiprios magneto  traukiamosios jgos gali bti prispausti pirtai.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

96 | Lietuvi k.

Naudojimas u Saugokite sukamj platform ir nuotolinio valdymo

pultel nuo drgms ir tiesiogini sauls spinduli. u Sukamj platform ir nuotolinio valdymo pultel sau-

gokite nuo itin auktos ir emos temperatros bei temperatros svyravim. Nepalikite j automobilyje il- gesniam laikui. Esant didesniems temperatros svyravi- mams, prie praddami naudoti sukamj platform ir nuotolinio valdymo pultel palaukite, kol stabilizuosis jo temperatra.

Sukamosios platformos paruoimas eksploatuoti Kai jungtas matavimo prietaisas su pakankama tampa yra sumontuojamas, pradeda viesti ryio su matavimo prietaisu indikatorius (1), o sukamoji platforma yra parengta eksploa- tuoti. Sukamosios platformos be matavimo prietaiso naudoti nega- lima.

Nuotolinio valdymo pultelio paruoimas naudoti Jei yra dtos pakankamos tampos baterijos, nuotolinio val- dymo pultas yra paruotas naudoti. Sukamj platform pastatykite taip, kad nuotolinio valdymo pultelio signalai tiesiogiai pasiekt vien i jutikli (2). Jei nuotolinio valdymo pultelio tiesiogiai jutikl nukreipti negali- ma, sumaja veikimo nuotolis. Signal atspindjus (pvz., ant sien), veikimo nuotol vl galima padidinti, net jei signa- las ir netiesioginis.

Matavimo prietaiso ilyginimas su sukamja platforma Sukimas rankiniu bdu Ant sukamosios platformos primontuot matavimo prietais ranka arba tikslaus nustatymo vartu (8) sukite pageidauja- m padt.

Sukimas nuotolinio valdymo pultu Galimi ie judesiai:

Greitas sukimas pagal laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust greito suki- mo pagal laikrodio rodykl mygtuk (22).

Greitas sukimas prie laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust greito suki- mo prie laikrodio rodykl mygtuk (17).

Ltas sukimas pagal laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust lto sukimo pagal laikrodio rodykl mygtuk (21).

Ltas sukimas prie laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust lto sukimo prie laikrodio rodykl mygtuk (18).

Pakopinis sukimas pagal laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust pakopinio sukimo pagal laikrodio rodykl mygtuk (20).

Pakopinis sukimas prie laikrodio rodykl: Paspauskite ir laikykite paspaust pakopinio sukimo prie laikrodio rodykl mygtuk (19).

Sukimas imaniuoju telefonu Informacijos, kaip imaniuoju telefonu nuotoliniu bdu val- dyti matavimo prietais ir sukamj platform, rasite savo matavimo prietaiso naudojimo instrukcijoje.

Darbo patarimai Trump distancij pakopinio ilyginimo nurodymai Kad lazerio linij bt galima nustatyti tiksliai net ir didesn- se distancijose, sukamasis judesys sukant pakopiniu bdu yra labai maas. Kuo trumpesn distancija tarp lazerio ir tiks- lo, tuo maesnis lazerio sukimo judesio poveikis.

Tikslios padties nustatymo nurodymas Jei lazerio linijos nepavyksta tiksliai nustatyti atskaitos ta- k, pasukite platform iek tiek atgal ir pabandykite i naujo. Jei tiksl vis tiek nenusitaikote, sumainkite atstum tarp matavimo prietaiso ir tikslo.

Prieira ir servisas Prieira ir valymas Sukamj platform ir nuotolinio valdymo pult visada laiky- kite varius. Sukamosios platformos ir nuotolinio valdymo pulto niekada nepanardinkite vanden ir kitokius skysius. Visus nevarumus nuvalykite drgnu minktu skudurliu. Ne- naudokite valymo priemoni ir tirpikli.

Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei at- sarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis praome b- tinai nurodyti deimtenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.

Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. patas: service-pt@lv.bosch.com

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 97

Kitus technins prieiros skyriaus adresus rasite ia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

alinimas Elektriniai rankiai, akumuliatoriai/baterijos, papildoma ran- ga ir pakuots turi bti ekologikai utilizuojami.

Elektrini prietais, akumuliatori bei baterij nemeskite buitini atliek konteinerius!

Tik ES alims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elekt- ronins rangos atliek ir ios direktyvos perklimo naciona- lin teis aktus nebetinkami naudoti elektriniai prietaisai ir pagal 2006/66/EB paeisti ir susidvj akumuliatoriai/ba- terijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai ne- kenksmingu bdu. Netinkamai paalintos elektros ir elektronins rangos atlie- kos dl galim pavojing mediag gali turti aling poveik aplinkai ir moni sveikatai.

u

u

u

RM 3 RC 2 RC 2 RM 3

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) (18) (19) (20) (21)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

98 |

(22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C+50 C 20 C+70 C 2,000m 90  IEC 61010-1 2A)

EPTA- Procedure 01:2014

0.46kg

IP54/

A)

(11)

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20m 10 C+50 C 20 C+70 C 2,000m 90  IEC 61010-1 2B)

1.5V LR34 3

EPTA- Procedure 01:2014

0.05kg

A)

B)

(25)

(23) (24)

u

A (6) (4)(15) (7)

BM 3 B (13) (13) (14) u

C (13) (13)(14)

(13) 1/4"(10)1/4"

u

u

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 99

u

(1)

(2)

(8)

(22)

(17)

(21)

(18)

(20)

(19)

HP www.bosch-pt.com 10 150-8360 3-6-7 0120-345-762 9:00 5:30 : http://www.bosch.co.jp www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

100 |

u

u

u

RM 3 RC 2 RC 2 RM 3

(1) (2) (3) (4)

(5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4 (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10

+50 20

+70 2000 90% IEC 61010-1 2A)

EPTAProcedure 01:2014

0.46

IP54

A)

(11)

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 10

+50 20

+70 2000

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 101

RC 2 90% IEC 61010-1 2B)

3  1.5 LR3AAA

EPTAProcedure 01:2014

0.05

A)

B)

(25)

(24)(23) u

A (15)(6)(4) (7)

BM 3B (13) (13) (14) u

C (13) (13)(14)

(13) 1/4(10)1/4

u

u

u

(1)

(2)

(8)

(22)

(17)

(21)

(18)

(20)

(19)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

102 |

www.bosch-pt.com 10

567 102/1F 310052 (0571)8887 5566 / 5588 (0571)8887 6688 x 5566# / 5588# bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 / www.bosch-pt.com/serviceaddresses

/

/

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O A) X O O O O O O O O O O O B) X O O O O O O O O O O O C) O O O O O O D) X O O O O O

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 103

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

O O O O O O A) B) C) D) SJ/T 11364 OGB/ T 26572 X GB/T 26572 RoHS

u

u

u

RM 3 RC 2 RC 2 RM 3

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C 2000 m 90 % IEC 61010-1 2A)

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

104 |

RM 3 EPTAProcedure 01:2014

0.46 kg

IP54

A)

 (11)

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 m 10 C  +50 C 20 C  +70 C 2000 m 90 % IEC 61010-1 2B)

3  1.5 V LR3AAA

EPTAProcedure 01:2014

0.05 kg

A)

B)

(25)

 (23) (24) u

 A  (15)  (6)  (4)  (7)

BM 3  B  (13)  (13)  (14) u

 C  (13)  (13)  (14)

 (13) 1/4"  (10)

1/4" u

u

u

 (1)

 (2)

 (8)

 (22)

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 105

 (17)

 (21)

 (18)

 (20)

 (19)

www.bosch-pt.com 10 90 6 10491

: (02) 7734 2588 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw : Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 / www.bosch-pt.com/serviceaddresses

. , .

. u

, . .

u , . .

. .

u . .

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

106 |

RM 3 . RC 2 . . RC 2 RM 3 . .

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

(10) 1/4" (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3 3 601 K92 8.. 10 C  +50 C 20 C  +70 C

RM 3

2000 m

90 % IEC 61010-1 2A)

EPTA-Procedure 01:2014

0.46 kg

IP54( )

A) , .

 (11) .

RC 2 3 601 K69 C.. A) 20 m 10 C  +50 C 20 C  +70 C

2000 m

90 % IEC 61010-1 2B)

3  1.5 V LR3 (AAA)

EPTA-Procedure 01:2014

0.05 kg

A) .

B) , .

 (25) .

.

.  (23)  (24) . . . . . u

. .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 107

( A ) (15) (6) (4) . .  (7) .

BM 3 (  B )  (13) . .  (13)  (14) . u ,

. .

( C ) . ,  (13) ,  (13)  (14)

,  (13) , 1/4"  (10)

1/4" ( ).

u , . .

u

. u

. . .

,  (1) . .

, .

 (2) . , . ( ) .

 (8) . .

:  (22) .

:  (17) .

:  (21) .

:  (18) .

:  (20) .

:  (19) .

.

. . , . , .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

108 |

. . . .

AS AS , . - www.bosch-pt.com . 10 . 080-955-0909 AS : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, /, .

/ !

u

u

u

RM 3 RC 2

RC 2 RM 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 109

(9)

(10) 1/4"

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

RM 3

3 601 K92 8..

10 C  +50 C

20 C  +70 C

2000 .

90 %

IEC 61010-1 2A)

EPTA- Procedure 01:2014

0.46 .

IP54 (

)

A)

 (11)

RC 2

3 601 K69 C..

A) 20 .

10 C  +50 C

20 C  +70 C

2000 .

90 %

IEC 61010-1 2B)

3  1.5  LR3 (AAA)

EPTA- Procedure 01:2014

0.05 .

A) (.. )

B)

 (25)

 (23)  (24) u

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

110 |

(  A)  (15) (4) (6)  (7)

BM 3 (  B) (13)  (13)  (14) u

 

(  C) :  (13)  (13)  (14)

 (13) 1/4" (10)

1/4" () u

 

u

u

. .

 (1)

 (2) ( )

 (8)

:

:  (22)

:   (17)

:  (21)

:  (18).

:  (20)

:  (19)

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 111

: www.bosch-pt.com 10

1 5 2525 4 10110 : +66 2012 8888 : +66 2064 5800 www.bosch.co.th

G 2 10/11 16 10540 02 7587555 02 7587525

: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

, /,

/ !

Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan

Semua petunjuk harus dibaca dan diperhatikan. Jika platform putar dan remote control tidak digunakan sesuai dengan petunjuk yang disertakan, tindakan perlindungan yang terintegrasi dapat

terganggu. SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK. u Perbaikan platform putar dan remote control hanya

boleh dilakukan oleh teknisi ahli resmi hanya dengan suku cadang asli. Dengan demikian, keamanan platform putar dan remote control akan selalu terjamin.

u Jangan bekerja dengan platform putar dan remote control di lokasi yang berpotensi terjadi ledakan, seperti di lokasi yang terdapat cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Pada platform putar dan remote control dapat terjadi percikan api yang dapat menyulut debu atau asap.

Jauhkan aksesori magnetis dari alat implan dan perangkat medis semacamnya, seperti misalnya alat pacu jantung atau pompa insulin. Magnet pada aksesori menciptakan medan yang dapat memengaruhi fungsi alat implan atau perangkat medis.

u Jauhkan aksesori magnetis dari media penyimpanan data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

112 | Bahasa Indonesia

magnet. Daya magnet pada aksesori dapat mengakibatkan data-data hilang secara permanen.

Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian.

Tujuan penggunaan Platform putar RM 3 Platform putar dirancang untuk memosisikan dan menyejajarkan garis laser alat ukur. Platform putar dikendalikan melalui remote control RC 2 atau smartphone. Platform putar cocok untuk penggunaan di dalam ruangan.

Remote control RC 2 Remote control dirancang untuk mengontrol platform putar RM 3. Remote control cocok untuk penggunaan di dalam ruangan.

Ilustrasi komponen Penomoran ilustrasi komponen mengacu pada gambar produk di halaman grafik.

Platform putar (1) Indikator koneksi ke alat ukur (2) Sensor untuk remote control (3) Magnet (4) Rel pemandu (5) Sambungan listrik ke alat ukur (6) Platform putar (7) Sekrup penyetel ketinggian (8) Sekrup penyetel (9) Sensor untuk koneksi ke alat ukur

(10) Dudukan tripod 1/4" (11) Nomor seri (12) Slot pengencang penopang (13) Penopang (14) Penjepit untuk langit-langit (15) Alur pemandu pada alat ukur

Remote control (16) Outlet radiasi inframerah (17) Tombol untuk putaran cepat berlawanan arah jarum

jam (18) Tombol untuk putaran lambat berlawanan arah

jarum jam (19) Tombol untuk putaran bertahap berlawanan arah

jarum jam (20) Tombol untuk putaran bertahap searah jarum jam (21) Tombol untuk putaran lambat searah jarum jam (22) Tombol untuk putaran cepat searah jarum jam (23) Tutup kompartemen baterai

(24) Penguncian tutup kompartemen baterai (25) Nomor seri

Data teknis Platform putar RM 3 Nomor model 3 601 K92 8.. Suhu pengoperasian 10C  +50C Suhu penyimpanan 20C  +70C Tinggi penggunaan maks. di atas tinggi acuan

2000 m

Kelembapan relatif maks. 90% Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010-1

2A)

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

0,46 kg

Jenis perlindungan IP54 (terlindung dari debu dan

percikan air) A) Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi, namun terkadang

muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi.

Nomor seri (11) pada label tipe digunakan untuk mengidentifikasi platform putar secara jelas.

Remote control RC 2 Nomor model 3 601 K69 C.. Area kerjaA) 20 m Suhu pengoperasian 10C  +50C Suhu penyimpanan 20C  +70C Tinggi penggunaan maks. di atas tinggi acuan

2000 m

Kelembapan relatif maks. 90% Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010-1

2B)

Baterai 3  1,5 V LR3 (AAA)

Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014

0,05 kg

A) Area kerja dapat berkurang akibat keadaan lingkungan yang tidak menguntungkan (seperti sinar matahari langsung).

B) Hanya polusi nonkonduktif yang terjadi, namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi.

Terdapat nomor seri (25) pada label tipe untuk mengidentifikasi remote control secara jelas.

Cara memasang Suplai daya platform putar Platform putar disuplai daya dari alat ukur yang terpasang.

Suplai daya remote control Untuk pengoperasian remote control disarankan memakai baterai alkali.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Bahasa Indonesia | 113

Untuk membuka tutup kompartemen baterai (23), tekan pengunci (24) dan lepaskan tutup kompartemen baterai. Masukkan baterai. Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar di dalam kompartemen baterai. Selalu ganti semua baterai sekaligus. Hanya gunakan baterai dari produsen dan dengan kapasitas yang sama. u Keluarkan baterai dari remote control apabila tidak

digunakan untuk waktu yang lama. Jika baterai berada dalam remote control untuk waktu yang lama, baterai dapat berkarat dan daya baterai akan habis dengan sendirinya.

Memasang alat ukur pada platform putar (lihat gambar A) Letakkan alat pengukur dengan menggunakan alur pemandu (15) pada rel pemandu (4) landasan putar (6) dan geser alat pengukur sampai batas akhir dudukan. Untuk memisahkan, tarik alat pengukur dari landasan putar ke arah sebaliknya. Sejajarkan platform putar secara horizontal menggunakan sekrup penyetel ketinggian (7).

Memasang penopang dan penjepit untuk langit- langit BM 3 (lihat gambar B) Dorong penopang (13) ke dalam rel di bagian bawah platform putar hingga terkunci. Tarik penopang keluar dari platform putar untuk melepaskan penopang. Magnet pada penopang yang terpasang (13) dapat digunakan untuk memasang platform putar pada penjepit untuk langit-langit (14). u Jauhkan jari dari bagian belakang aksesori magnetis

saat memasang aksesori ke permukaan. Jari dapat terjepit akibat daya tarik magnet yang kuat .

Pilihan posisi untuk platform putar (lihat gambar C) Platform putar dapat dipasang dengan cara sebagai berikut: Berdiri di atas permukaan datar, Disekrup dengan penopang (13) pada permukaan

vertikal, Dengan penopang (13) dan penjepit untuk langit-

langit (14) pada lis plafon, Dengan penopang (13) pada material yang dapat

dimagnetkan, Disekrup dengan dudukan tripod 1/4" (10) di tripod 1/4"

standar (tidak ditampilkan). u Jauhkan jari dari bagian belakang aksesori magnetis

saat memasang aksesori ke permukaan. Jari dapat terjepit akibat daya tarik magnet yang kuat .

Penggunaan u Lindungi platform putar dan remote control dari

kelembapan dan sinar matahari langsung.

u Jauhkan platform putar dan remote control dari suhu ekstrem atau perubahan suhu yang drastis. Jangan biarkan platform putar dan remote control berada terlalu lama di dalam kendaraan. Saat terjadi perubahan suhu yang drastis, biarkan platform putar dan remote control menyesuaikan suhu lingkungan terlebih dulu sebelum dioperasikan.

Pengoperasian awal platform putar Begitu alat ukur yang dihidupkan dengan tegangan yang memadai dipasang, indikator koneksi ke alat ukur (1) akan menyala dan platform putar siap dioperasikan. Platform putar tidak dapat digunakan tanpa alat ukur.

Pengoperasian remote control Selama baterai yang dipasang memiliki tegangan yang cukup, remote control akan selalu siap dioperasikan. Atur platform putar hingga sinyal dari remote control mencapai salah satu sensor (2) secara langsung. Jika remote control tidak diarahkan secara langsung ke sensor, area kerja akan menyempit. Dengan refleksi sinyal (misalnya pada dinding), jangkauan juga dapat kembali diperbaiki pada sinyal tidak langsung.

Menyejajarkan alat ukur dengan platform putar Pemutaran manual Putar alat ukur yang dipasang pada platform putar dengan tangan atau dengan sekrup penyetel (8) ke posisi yang diinginkan.

Pemutaran dengan remote control Gerakan berikut dapat dipilih:

Putaran cepat searah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran cepat searah jarum jam (22).

Putaran cepat berlawanan arah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran cepat berlawanan arah jarum jam (17).

Putaran lambat searah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran lambat searah jarum jam (21).

Putaran lambat berlawanan arah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran lambat berlawanan arah jarum jam (18).

Putaran bertahap searah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran bertahap searah jarum jam (20).

Putaran bertahap berlawanan arah jarum jam: Tekan dan tahan tombol putaran bertahap berlawanan arah jarum jam (19).

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

114 | Ting Vit

Pemutaran dengan smartphone Informasi mengenai remote control alat ukur dan platform putar melalui smartphone dapat diperoleh di panduan pengoperasian alat ukur.

Petunjuk pengoperasian Petunjuk mengenai menyejajarkan secara bertahap pada jarak dekat Agar dapat memosisikan garis laser dengan tepat bahkan pada jarak yang lebih besar, rotasi menjadi sangat kecil pada pemutaran bertahap. Semakin pendek jarak antara laser dan target, semakin kecil rotasi laser.

Petunjuk mengenai pemosisian yang tepat Jika garis laser tidak dapat disejajarkan secara tepat ke titik referensi, putar platform sedikit ke belakang dan coba sejajarkan kembali. Jika target masih belum tercapai, kurangi jarak antara alat ukur dan target.

Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan Selalu jaga kebersihan platform putar dan remote control. Jangan memasukkan platform putar dan remote control ke dalam air atau cairan lainnya. Jika alat kotor, bersihkan dengan lap yang lembut dan lembap. Jangan gunakan bahan pembersih atau zat pelarut.

Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.

Indonesia PT Robert Bosch Palma Tower 10th Floor Jalan RA Kartini II-S Kaveling 6 Pondok Pinang, Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel.: (021) 3005 5800 Fax: (021) 3005 5801 E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com www.bosch-pt.co.id

Alamat layanan lainnya dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Cara membuang Perangkat listrik, baterai, aksesori dan pembungkus harus disortir untuk pendauran ulang yang ramah lingkungan.

Jangan membuang perangkat listrik atau baterai bersama dengan sampah rumah tangga!

Ting Vit

Hng dn an ton c v tun th tt c cc hng dn. Khi s dng xoay v iu khin t xa khng ph hp vi cc hng dn trn, cc thit b bo v c tch hp trong thit b iu

khin t xa c th b suy gim. HY BO QUN CC HNG DN NY MT CCH CN THN. u Ch ngi c chuyn mn c o to

sa xoay v iu khin t xa v ch dng cc ph tng gc sa cha. iu ny m bo cho s an ton ca xoay v iu khin t xa c gi nguyn.

u Khng lm vic vi xoay v iu khin t xa trong mi trng d n, m trng c cht lng, kh ga hoc bi d chy. Cc tia la bn ra t xoay v iu khin t xa c th gy chy rc hay gy khi.

Khng ph kin t tnh gn m cy v cc thit b y t khc, v d nh my tr tim hoc bm insulin. T tnh ca ph kin c th to ra mt trng nh hng xu n chc nng ca m cy hoc cc thit b y t.

u ph kin t tnh trnh xa cc phng tin nh t tnh v cc thit b nhy t. nh hng ca t tnh ca ph kin c th gy ra mt d liu khng phc hi c.

M T Sn Phm v c Tnh K Thut Xin lu cc hnh minh hot trong phn trc ca hng dn vn hnh.

S dng ng cch xoay RM 3 xoay c thit k nh v v cn chnh cc tia laser ca cc dng c o lng. xoay c iu khin thng qua iu khin t xa RC 2 hoc in thoi thng minh. xoay thch hp s dng trong nh.

iu khin t xa RC 2 iu khin t xa c thit k iu khin xoay RM 3.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Ting Vit | 115

iu khin t xa thch hp s dng trong nh.

Cc b phn c minh ha S nh s cc c tnh sn phm l tham kho hnh minh ha ca sn phm trn trang hnh nh.

xoay (1) Hin th kt ni ti dng c o

(2) Cm bin cho iu khin t xa

(3) Nam chm

(4) Thanh hng dn

(5) kt ni in ti dng c o

(6) xoay

(7) Vt iu chnh cao

(8) Vt tinh chnh

(9) Cm bin kt ni ti dng c o

(10) im nhn gi ba chn 1/4"

(11) M seri sn xut

(12) Khe gn ca gi

(13) Gi

(14) Gi treo trn trn

(15) Rnh dn hng trn dng c o

iu khin t xa (16) Ca chiu tia hng ngoi

(17) Nt xoay nhanh ngc chiu kim ng h

(18) Nt xoay chm ngc chiu kim ng h

(19) Nt xoay dn ngc chiu kim ng h

(20) Nt xoay dn theo chiu kim ng h

(21) Nt xoay chm theo chiu kim ng h

(22) Nt xoay nhanh theo chiu kim ng h

(23) Np y pin

(24) Ly ci np y pin

(25) M seri sn xut

Thng s k thut xoay RM 3 M hng 3 601 K92 8.. Nhit hot ng 10 C  +50 C Nhit lu kho 20 C  +70 C Chiu cao p dng ti a bn trn chiu cao tham chiu

2000 m

m khng kh tng i ti a.

90 %

Mc bn theo IEC 61010-1 2A)

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014

0,46 kg

xoay RM 3 Mc bo v IP54 (c bo v

chng bi v tia nc)

A) Ch c cht bn khng dn xut hin, nhng i khi dn in tm thi gy ra do ngng t.

S seri (11) ghi trn nhn mc, d dng nhn dng xoay.

iu khin t xa RC 2 M hng 3 601 K69 C.. Phm vi lm vicA) 20 m Nhit hot ng 10 C  +50 C Nhit lu kho 20 C  +70 C Chiu cao p dng ti a bn trn chiu cao tham chiu

2000 m

m khng kh tng i ti a.

90 %

Mc bn theo IEC 61010-1 2B)

c quy 3  1,5 V LR3 (AAA)

Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01:2014

0,05 kg

A) Phm vi lm vic c th c gim thng qua cc iu kin mi trng khng thun li (v d nh tia mt tri chiu trc tip).

B) Ch c cht bn khng dn xut hin, nhng i khi dn in tm thi gy ra do ngng t.

S seri (25) ghi trn nhn mc, d dng nhn dng iu khin t xa.

S lp vo Ngun cp nng lng xoay xoay c cung cp nng lng t dng c o c gn.

Ngun in Nng ca B iu Khin T Xa Khuyn ngh s dng cc pin kim mangan vn hnh iu khin t xa. m np y pin (23) bn hy nhn ln kha (24) v tho np y pin ra. Lp pin vo. Xin hy lu lp tng ng ng cc pin nh c th hin mt trong ngn cha pin. Lun lun thay tt c pin cng mt ln. Ch s dng pin cng mt hiu v c cng mt in dung. u Tho pin ra khi thit b iu khin t xa nu

bn khng mun s dng thit b trong thi gian di. Pin c th h mn sau thi gian bo qun lu trong iu khin t xa v t x in.

Lp dng c o ln xoay (xem hnh A) Hy ghp my o vi hng dn (15) vo thanh hng dn (4) ca xoay (6) v trt cc cng c ny n khi n dng trn .

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

116 | Ting Vit

tch ri ra, hy ko my o theo hng ngc li ca xoay. Cn chnh th xoay vi vt iu chnh cao (7) theo chiu ngang.

Lp gi v gi treo trn trn BM 3 (xem hnh B) y gi  (13) vo cc ray ln mt di ca xoay, n khi n khp vo. tho, hy ko gi khi xoay. Vi cc nam chm ca gi lp (13) bn c th gn xoay trn gi treo gn trn (14). u Hy gi ngn tay cch xa mt sau ca ph

kin t, nu bn gn ph kin trn b mt. Do lc ko mnh ca nam chm  ngn tay ca bn c th b kt.

Kh nng nh v xoay (xem Hnh C) Bn c th s dng xoay nh sau: ng trn mt b mt phng, c gn vi gi (13) trn mt mt phng

dc, vi gi  (13) v gi treo gn trn (14) trn cc

di che ph, vi gi  (13) trn cc vt liu t tnh, c gn vi gi ba chn 1/4" (10) trn mt gi

ba chn 1/4" thng thng (khng c minh ha).

u Hy gi ngn tay cch xa mt sau ca ph kin t, nu bn gn ph kin trn b mt. Do lc ko mnh ca nam chm  ngn tay ca bn c th b kt.

Vn Hnh u Bo v xoay v iu khin t xa trnh khi

m t v bc x mt tri chiu trc tip. u Khng cho xoay v iu khin t xa tip

xc vi nhit khc nghit hoc dao ng nhit . Khng n trong ch t ng qu lu. iu chnh nhit cho xoay v iu khin t xa khi c s dao ng nhit ln, trc khi bn a n vo vn hnh.

V hnh xoay Ngay khi lp dng c o bt vi in p , hin th kt ni vi dng c o (1) s sng v xoay sn sng hot ng. Khng th s dng xoay nu khng c dng c o.

Bt u Vn Hnh b iu Khin T xa Min l s dng pin c in th, thit b iu khin t xa sn sng hot ng. t xoay sao cho tn hiu ca iu khin t xa c th n thng mt trong cc cm bin (2). Nu khng th nhm thit b iu khin t xa trc tip

vo cm bin, hy gim din tch lm vic. Do c phn x tn hiu (v d nh tng nh), cng c th ci thin phm vi bng tn hiu gin tip.

Cn chnh dng c o vi xoay Xoay th cng Xoay dng c o lp trn xoay bng tay hoc bng vt tinh chnh (8) vo v tr mong mun.

Xoay vi iu khin t xa C cc chuyn ng sau y la chn:

Xoay nhanh theo chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay nhanh theo chiu kim ng h (22).

Xoay nhanh ngc chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay nhanh ngc chiu kim ng h (17). Xoay chm theo chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay chm theo chiu kim ng h (21).

Xoay chm ngc chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay chm ngc chiu kim ng h (18). Xoay dn theo chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay dn theo chiu kim ng h (20).

Xoay dn ngc chiu kim ng h: Nhn v gi nt xoay dn ngc chiu kim ng h (19).

Xoay vi in thoi thng minh Hy tham kho cc thng tin v iu khin t xa ca dng c o v xoay qua in thoi di ng trong hng dn vn hnh ca dng c o.

Hng Dn S Dng Hng dn v cn chnh dn khong cch gn c th nh v tia laser khong cch xa hn, chuyn ng xoay phi cc nh khi xoay dn. Khong cch gia Laser v ch cng gn, th chuyn ng xoay cng nh.

Hng dn v nh v chnh xc Nu bn khng th cn chnh chnh xc tia laser vi im tham chiu, hy xoay tr li mt cht v th li. Nu bn vn khng ti c mc tiu, hy gim khong cch gia dng c o v mc tiu.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

Ting Vit | 117

Bo Dng v Bo Qun Bo Dng V Lm Sch Hy gi xoay v iu khin t xa lun sch s. Khng c nhng xoay v iu khin t xa vo nc hoc cc cht lng khc. Lau sch bi bn bng mt mnh vi mm v m. Khng c s dng cht ty ra.

Dch v h tr khch hng v t vn s dng B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti tr li cc cu hi lin quan n vic bo dng v sa cha cc sn phm cng nh ph tng thay th ca bn. S m t v thng tin v ph tng thay th cng c th tra cu theo di y: www.bosch-pt.com i ng t vn s dng ca Bosch s gip bn gii p cc thc mc v sn phm v ph kin. Trong tt c cc phn hi v n t ph tng, xin vui lng lun lun nhp s hng ha 10 ch s theo nhn ca hng ha.

Vit Nam CN CNG TY TNHH BOSCH VIT NAM TAI TP.HCM Tng 14, Ngi Nh c, 33 L Dun Ph ng Bn Ngh, Qun 1, Thanh Ph H Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn

Xem thm a ch dch v ti: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

S thi b Cc thit b in, cqui/pin, ph kin v bao b cn c ti s dng theo quy nh v mi trng.

Khng vt thit b in v pin/c quy cng trong rc thi ca gia nh!

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

118 |

.

. .

t

.

. t

.

.

.

. t

.

.

.

RM 3

.

. RC 2

.

RC 2

.RM 3

.

.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) 1/4 (11) (12) (13) (14) (15)

(16) (17) (18) (19)

(20) (21) (22) (23) (24) (25)

RM 3

3 601 K92 8..   50  +   10   70  +   20

  2000

% 90

IEC 61010-1

A)2

EPTAProcedure 01:2014

  0,46

) IP54 (

(A

. (11)  

.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 119

RC 2 3 601 K69 C..

(A   20   50  +   10   70  +   20

  2000

% 90

IEC 61010-1

B)2

  1,5  3 LR3 (AAA)

EPTAProcedure 01:2014

  0,05

(A .( :)

(B

. (25)  

.

.

. (24)  (23) 

. . .

. .

t .

.

(A  )

(15)  (6)  (4) 

.

.

.(7) 

(B  ) BM 3

(13)  .

.

(13)  .(14) 

t .

.

(C  )

: (13)  (14)  (13) 

(13)  (10)  1/4

1/4 .( )

t .

.

t

.

t

. .

.

(1) 

. .

.

(2)  .

.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

120 |

( ) .

(8) 

. :

:

.(22) 

:

.(17) 

:

.(21) 

:

.(18) 

:

.(20) 

:

.(19) 

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

www.bosch-pt.com : Bosch

.

.

Robert Bosch Morocco SARL 53

20300 +212 5 29 31 43 27 :

sav.outillage@ma.bosch.com : :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

/

.

/ .

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 121

  .

  .

.   t

  .

.  t  

  .

  .

.

. t

.

.

.

RM 3

 

. .  RC 2

.

RC 2

. RM 3

.

 

  .

(1)  (2) (3) (4) (5)  (6) (7) (8) (9)  (10)1/4" (11) (12)  (13)  (14) (15) 

(16) (17)

(18)

(19)  

(20)  

(21)

(22)

(23) (24) (25)

RM 3

3 601 K92 8.. 10 C +50 C

  20 C +70 C

2000 m

% 90

IEC 61010-1 A)2

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

122 |

RM 3

EPTAProcedure 01:2014 0,46 kg

) IP54 (

(A :

. (11)  

.

RC 2 3 601 K69 C..

(A 20 m 10 C +50 C

  20 C +70 C

2'000 m

% 90

IEC 61010-1 B)2

 3  1,5 V LR3 (AAA)

EPTAProcedure 01:2014

0,05 kg

(A . ( )

(B :

. (25)  

.

  . 

. (23) 

(24)  .   .

.

.

. t

    .

  .   

  (A   )

(15) (6) (4)

.

. (7)   

.

BM 3   (B   )

  (13)   .

.     (13)   

. (14)  t

.

.

)   (C  

    :

(13)  

(14)  (13)  

(13)   1/4"(10)

.( ) 1/4" t

.

.

t

.

t

. .

  .

   

(1)   . 

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

| 123

    .

 

.    

  . (2) 

) .   (

.

 

 

(8)  .

:  

:

. (22) 

:

(17) 

.

:

(21)  .

:

(18) 

.  

:

(20)  .

  :

  (19) 

.

 

  .

    

.    .  

   

.

  .

.

.  

.

.

.

: www.bosch-pt.com

Bosch

. 10

.

. 3 1994834571

9821+ 42039000 : :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

/

.

/

!

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

124 |

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

I

de EU-Konformittserklrung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlgigen Bestimmungen der nachfolgend aufgefhrten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen bereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *

Drehplattform Sachnummer

en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *

Rotating platform Article number

fr Dclaration de conformit UE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que les produits dcrits sont en conformit avec les directives, rglements normatifs et normes numrs ci-dessous. Dossier technique auprs de : *

Plateau pivotant N darticle

es Declaracion de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuacin y estn en conformidad con las siguientes normas. Documentos tcnicos de: *

Plataforma giratoria

N de artculo

pt Declarao de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposies e os regulamentos indicados e esto em conformidade com as seguintes normas. Documentao tcnica pertencente a : *

Plataforma rotativa

N. do produto

it Dichiarazione di conformita UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *

Piattaforma ruotabile

Codice prodotto

nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *

Draaiplatform Productnummer

da EU-overensstemmelseserklring Vi erklrer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gldende bestemmelser i flgende direktiver og forordninger og opfylder flgende standarder. Tekniske bilag ved: *

Drejeplatform Typenummer

sv EU-konformitetsfrklaring Vi frklarar under eget ansvar att de nmnda produkterna uppfyller kraven i alla gllande bestmmelser i de nedan angivna direktiven och frordningarnas och att de stmmer verens med fljande normer. Teknisk dokumentation: *

Vridplatta Produktnummer

no EU-samsvarserklring Vi erklrer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med flgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *

Dreibar holder Produktnummer

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme tten, ett mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *

Kntalusta Tuotenumero

el , . : *

tr AB Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak, tanmlanan rnn aadaki ynetmelik ve direktiflerin geerli btn hkmlerine ve aadaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: *

Dner platform rn kodu

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

II

pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczeglnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: *

Platforma obrotowa

Numer katalogowy

cs EU prohlen oshod Prohlaujeme na vhradn zodpovdnost, e uveden vrobek spluje vechna pslun ustanoven ne uvedench smrnic anazen aje vsouladu snsledujcmi normami: Technicke podklady u: *

Oton podstavec Objednac slo

sk E vyhlsenie ozhode Vyhlasujeme na vhradn zodpovednos, e uveden vrobok spa vetky prslun ustanovenia niie uvedench smernc anariaden aje vslade snasledujcimi normami: Technick podklady m spolonos: *

Oton platforma Vecn slo

hu EU konformitsi nyilatkozat Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a megnevezett termkek megfelelnek az albbiakban felsorolsra kerl irnyelvek s rendeletek valamennyi idevg elrsainak s megfelelnek a kvetkez szabvnyoknak. Mszaki dokumentumok megrzsi pontja: *

Forg platform Cikkszm

ru , , . : *

uk , , . : *

kk . : *

ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate n cele ce urmeaz i sunt n conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: *

Platform rotativ

Numr de identificare

bg , - . : *

mk EU- , . : *

/

sr EU-izjava o usaglaenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotinim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnika dokumentacija kod: *

Obrtna platforma Broj predmeta

sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi doloili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnina dokumentacija pri: *

Vrtljivo dralo tevilka artikla

hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornou izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnika dokumentacija se moe dobiti kod: *

Okretno postolje Kataloki br.

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

III

et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jrgnevalt loetletud direktiivide ja mruste kikidele asjaomastele nuetele ja on koosklas jrgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *

Prdplatvorm Tootenumber

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka eit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistoajm nostdnm, k ar sekojoiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: *

Pagrieam platforma

Izstrdjuma numurs

lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareikiame, kad ivardyti gaminiai atitinka visus privalomus emiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir iuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: *

Sukamoji platforma

Gaminio numeris

RM 3 3 601 K92 800 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU

EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 63000:2018 *Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.01.2022

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

IV

de EU-Konformittserklrung Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlgigen Bestimmungen der nachfolgend aufgefhrten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen bereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *

Fernbedienung Sachnummer

en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *

Remote control Article number

fr Dclaration de conformit UE Nous dclarons sous notre propre responsabilit que les produits dcrits sont en conformit avec les directives, rglements normatifs et normes numrs ci-dessous. Dossier technique auprs de : *

Tlcommande N darticle

es Declaracion de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuacin y estn en conformidad con las siguientes normas. Documentos tcnicos de: *

Mando a distancia

N de artculo

pt Declarao de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposies e os regulamentos indicados e esto em conformidade com as seguintes normas. Documentao tcnica pertencente a : *

Telecomando N. do produto

it Dichiarazione di conformita UE Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *

Telecomando Codice prodotto

nl EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *

Afstands- bediening

Productnummer

da EU-overensstemmelseserklring Vi erklrer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gldende bestemmelser i flgende direktiver og forordninger og opfylder flgende standarder. Tekniske bilag ved: *

Fjernbetjening Typenummer

sv EU-konformitetsfrklaring Vi frklarar under eget ansvar att de nmnda produkterna uppfyller kraven i alla gllande bestmmelser i de nedan angivna direktiven och frordningarnas och att de stmmer verens med fljande normer. Teknisk dokumentation: *

Fjrrkontroll Produktnummer

no EU-samsvarserklring Vi erklrer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med flgende standarder. Teknisk dokumentasjon hos: *

Fjernkontroll Produktnummer

fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme tten, ett mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: *

Kaukosdin Tuotenumero

el , . : *

tr AB Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak, tanmlanan rnn aadaki ynetmelik ve direktiflerin geerli btn hkmlerine ve aadaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduu yer: *

Uzaktan kumanda rn kodu

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

V

pl Deklaracja zgodnoci UE Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczeglnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Dokumentacja techniczna: *

Pilot Numer katalogowy

cs EU prohlen oshod Prohlaujeme na vhradn zodpovdnost, e uveden vrobek spluje vechna pslun ustanoven ne uvedench smrnic anazen aje vsouladu snsledujcmi normami: Technicke podklady u: *

Dlkov ovldn Objednac slo

sk E vyhlsenie ozhode Vyhlasujeme na vhradn zodpovednos, e uveden vrobok spa vetky prslun ustanovenia niie uvedench smernc anariaden aje vslade snasledujcimi normami: Technick podklady m spolonos: *

Diakov ovldanie

Vecn slo

hu EU konformitsi nyilatkozat Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a megnevezett termkek megfelelnek az albbiakban felsorolsra kerl irnyelvek s rendeletek valamennyi idevg elrsainak s megfelelnek a kvetkez szabvnyoknak. Mszaki dokumentumok megrzsi pontja: *

Tvirnyt Cikkszm

ru , , . : *

uk , , . : *

kk . : *

ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate n cele ce urmeaz i sunt n conformitate cu urmtoarele standarde. Documentaie tehnic la: *

Telecomand Numr de identificare

bg , - . : *

mk EU- , . : *

/

sr EU-izjava o usaglaenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotinim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Tehnika dokumentacija kod: *

Daljinski upravlja

Broj predmeta

sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi doloili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnina dokumentacija pri: *

Daljinski upravljalnik

tevilka artikla

hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornou izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Tehnika dokumentacija se moe dobiti kod: *

Daljinski upravlja

Kataloki br.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

VI

et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jrgnevalt loetletud direktiivide ja mruste kikidele asjaomastele nuetele ja on koosklas jrgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: *

Kaugjuhtimispult Tootenumber

lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem

Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka eit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistoajm nostdnm, k ar sekojoiem standartiem. Tehnisk dokumentcija no: *

Tlvadbas pults Izstrdjuma numurs

lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareikiame, kad ivardyti gaminiai atitinka visus privalomus emiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir iuos standartus. Technin dokumentacija saugoma: *

Nuotolinio valdymo pultas

Gaminio numeris

RC 2 3 601 K69 C00 2014/30/EU 2011/65/EU

EN 61010-1:2010+A1:2019 EN IEC 61326-1:2021 EN IEC 63000:2018 *Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY

Henk Becker Chairman of Executive Management

Helmut Heinzelmann Head of Product Certification

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.01.2022

1 609 92A 7SB | (17.05.2022) Bosch Power Tools

i

Declaration of Conformity

Rotating platform Article number RM 3 3 601 K92 800

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 61010-1:2010+A1:2019 EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 63000:2018

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Vonjy Rajakoba Managing Director - Bosch UK

Martin Sibley Head of Sales Operations and Aftersales

Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany

Place of issue: Uxbridge Date of issue: 20/01/2022

Bosch Power Tools 1 609 92A 7SB | (17.05.2022)

ii

Declaration of Conformity

Remote control Article number RC 2 3 601 K69 C00

We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards.

Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012

EN 61010-1:2010+A1:2019 EN IEC 61326-1:2021 EN IEC 63000:2018

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 0 601 092 800 Bosch works, you can view and download the Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Bosch 0 601 092 800 as well as other Bosch manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Bosch 0 601 092 800. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bosch 0 601 092 800 Accessory Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.