Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual PDF

1 of 14
1 of 14

Summary of Content for Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual PDF

Part Number 407066

Power Charger Owner's Manual

Manuel dutilisation

Please read this instruction manual thoroughly before you use your new Bontrager product; the manual contains important safety and maintenance information. Also check our web site for further infor- mation or updates. If you do not understand the information, or you have a question about this part that this manual does not cover, speak to your Bontrager dealer. If you have a question or problem that your Bontrager dealer can not handle, contact us at:

Bontrager Components 920.478.4678 Attn: Customer Service http://www.bontrager.com 801 W. Madison Street Waterloo, Wisconsin 53594

Power Charger Owner's Manual

Contents Introduction .................................................................................... 1

General safety ............................................................................. 1 Before the first use ...................................................................... 2 A comparison of AC and DC charging ........................................ 2 Safety .......................................................................................... 2 Maintenance ................................................................................ 2

Battery charging ............................................................................. 2 Inflating ........................................................................................... 3

To charge the battery in AC mode .............................................. 3 To charge the battery in DC mode .............................................. 3 Safety .......................................................................................... 3 To inflate ..................................................................................... 4

After use .......................................................................................... 4 Storage ........................................................................................ 4 Battery disposal .......................................................................... 4

Bontrager Limited warranty ........................................................... 5

In this manual, the safety alert symbol indicates a potential hazard of personal injury. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

i

This Bontrager Power Charger, an electric air compressor, is small and portable, yet supplies up to 300 psi (20 atm) for tires, rafts, and sports equipment. It is very portable, and can run on its battery in cordless mode. Its battery pump is easily rechargeable, and it includes the necessary equipment to recharge with either AC current (house outlet) or DC current (automobile cigarette lighter).

Parts list (Figure 1): Power Charger Pump head for Presta and Schraeder valves DC charger AC charger Inflation accessories

General safety Read the entire manual before you use the Power Charger. Use only the included battery chargers. Do not operate the Power Charger near high heat, or flammable gas

or liquids. Keep the Power Charger dry; do not use it in a moist environment. Do not overinflate. Follow the inflation recommendations on the

product that is to be inflated.

Introduction

IntrOduCtIOn

Figure 1. Power Charger parts 1. DC charger 4. Pressure gauge 2. Presta / schraeder pump head 5. Power Charger 3. Inflation accessories 6. AC charger

51

3

6

4

2

1

2Battery charging

The battery can be charged with either AC (Alternating Current, 110V, from the outlets of your home, for example) or DC (Direct Current, 12V, from the cigarette lighter of your car, for example). Two chargers are supplied with the Power Charger, one for each power source.

Do not completely drain the battery of the Power Charger. If the bat- tery runs low, the charging indicator turns yellow.

When charging the battery, place the Power Charger in a dry location. The you will obtain the best results when the temperatures is between 65 and 75F (18 and 24C).

Before the first use

The Power Charger battery must be charged before its first use.

A comparison of AC and dC charging

The Power Charger battery uses 12V current. When you use AC charg- ing, the 110V current is converted to 12V. The converter does not pro- vide as much charging power as charging directly off of a 12V system.

With DC, the initial charge takes 5 to 6 hours. After the initial charge, DC charging takes about 3 hours. If the battery is used too long, recharging could take up to 7 hours

Because the AC charger must convert the electricity from 110V to 12V, the initial charge with the 110V charger takes about 14 to 16 hours. After the initial charge, AC charging takes about 7 to 9 hours. If the battery is used too long, recharging could take up to 20 hours.

After the battery is charged, the Power Charger is ready for use.

Safety Do not charge the battery at temperatures below 40F (5C) or above

105F (40C).

Maintenance

Charge the battery at least once every three months. If the battery is completely drained and left for a month, the battery could lose the abil- ity to charge.

BAttery ChArGInG

3

to charge the battery in AC mode

Do not operate the Power Charger when it is connected to the AC charger (Figure 2).

1. Plug the AC charger into the Power Charger.

2. Plug the AC charger into a 110V elec- trical outlet.

3. Press the On/Off/Battery Charge switch to Battery Charge (Figure 5). When the battery is charging, the red Charging Indicator light becomes steady (Figure 3). When the charge is complete, the light flashes.

to charge the battery in dC mode

Only charge the battery when the vehicles engine is running. Otherwise, charging the Power Charger battery will drain the car battery.

Do not start the vehicle engine if the DC charger (Figure 4) is plugged into a ciga- rette lighter. The change in voltage could cause damage to the charger.

1. Start the car. 2. Plug the DC charger into the Power

Charger. 3. Plug the DC charger into the socket of a vehicle cigarette lighter or

other 12V receptacle. Rotate the plug of the charger in the socket to ensure a good connection.

4. Press the On/Off/Battery Charge switch to Battery Charge (Figure 5). When the battery is charging, the red Charging Indicator light becomes steady (Figure 3). When the charge is complete, the light flashes.

Battery charging

InflAtInG The Power Charger uses a pump head that works with either schraeder

or presta valves. In addition, there are three inflation accessories.

Safety Do not leave the Power Charger unattended when inflating. It does

not automatically stop inflating, which could cause over-inflation. Do not overinflate. When you inflate anything, follow the inflation

recommendations on the product. Always lock the pump head onto the valve stem or inflation acces-

sory. If the pump head is not locked, at high pressure it could blow off suddenly and violently.

Figure 2. AC charger

Figure 3. Charging indicator and the charger cord

Figure 4. DC charger

4

The Power Charger can get hot during use. After 15 minutes of use, allow the Power Charger to cool.

to inflate 1. Attach the pump head to the products

valve or to an inflation accessory. 2. Lock the pump head. 3. Press the On/Off/Battery Charge switch

to ON (Figure 5). 4. Watch the pressure gauge on the top of

Power Charger. 5. When the product is inflated, Press the

On/Off/Battery Charge switch to OFF.

Inflating

WArnInG the Power Charger can release air at high pressure. If the pump head comes off during inflation, the pressure could make it move uncontrollably, possibly strike you, and cause injury. If a product is overinflated, it could explode, sending pieces at high velocity or creating noise that could cause damage to your ears. Always lock the pump head to the valve or inflation accessory prior to inflation, and follow the inflation recommendations of the product.

Figure 5. On/Off/Battery Charge switch

After uSe After 15 minutes of use, allow the Power Charger to cool.

Storage

Store the Power Charger in a dry place where the temperatures is between 65 and 75F (18 and 24C). Leave the lock of the pump head in the Open position (Figure 6). Make sure the On/Off/Battery Charge switch is in the Off position.

Battery disposal

This Power Charger includes a lead-acid battery that is rechargeable and sealed. The environmental laws in some countries require your dealer to accept returns of rechargeable batteries for proper disposal. Check the country laws before disposing of the battery.

WArnInG the coated electrical wires of the Power Charger contain lead. handling the wires exposes you to lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Always wash your hands after contact with the wires.

Figure 6. Lock lever of pump head in Open position

5

Bontrager limited warranty Bontrager warrants each new Bontrager component or wheelset

against defects in workmanship and materials:

for five years- All Bontrager components and accessories, except consumables

such as tires and inner tubes.

for one year- Bontrager consumables such as tires and inner tubes.

this warranty does not cover- Normal wear and tear Improper assembly Improper follow-up maintenance Installation of parts or accessories not originally intended for or

compatible with the Bontrager fork, components, or wheelsets as sold

Damage or failure due to accident, misuse, abuse, or neglect Labor charges for part replacement or changeover

This warranty is void in its entirety by any modification of the wheel- set or components.

This warranty is expressly limited to the repair or replacement of a defective item and is the sole remedy of the warranty. This warranty extends from the date of purchase, applies only to the original owner, and is not transferable. Bontrager is not responsible for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.

Claims under this warranty must be made through an authorized Bontrager dealer. Proof of purchase is required.

This warranty gives the consumer specific legal rights, and those rights may vary from place to place. This warranty does not affect the statutory rights of the consumer.

Carbon crash replacement policy Assessing any damage done to a carbon fiber part requires more

experience than is needed to inspect metal parts. If you crash or impact your bike and the force of the impact is absorbed by a carbon part, we strongly encourage you to replace the part, even if there are no indica- tions of damage.

If such a crash or impact occurs, Bontrager offers a crash replace- ment program for carbon parts, substantially reducing any replace- ment cost. To take advantage of this program, contact us using the information listed in the front of the manual, and ask for the Warranty department.

i

Veuillez lire attentivement ce manuel dutilisation avant dutiliser votre nouveau produit Bontrager. Ce manuel contient des renseigne- ments importants concernant la scurit et lentretien. Visitez gale- ment notre site Internet pour obtenir de plus amples renseignements ou pour accder aux mises jour. Si vous ne comprenez pas les rensei- gnements fournis ou si vous avez une question au sujet dun point qui nest pas abord dans ce manuel, veuillez vous adresser votre march- and Bontrager. Si vous avez une question ou un problme pour lequel votre marchand Bontrager ne peut vous aider, veuillez communiquer avec nous :

Bontrager Components 920.478.4678 lattention du : Customer Service http://www.bontrager.com 801 W. Madison Street Waterloo, Wisconsin 53594

Manuel dutilisation du Power Charger

table des matires Introduction .................................................................................... 1

Scurit gnrale ........................................................................ 1 Avant la premire utilisation ...................................................... 2 Une comparaison entre les chargeurs CA et CC ........................ 2 Scurit ....................................................................................... 2 Entretien ..................................................................................... 2

Chargement de la batterie ............................................................... 2 Gonflement ...................................................................................... 3

Charger la batterie en mode CA .................................................. 3 Charger la batterie en mode CC ................................................. 3 Scurit ....................................................................................... 3 Comment gonfler ........................................................................ 4

Aprs usage ..................................................................................... 4 Rangement ................................................................................. 4 Se dpartir de la batterie ............................................................ 4

La garantie restreinte Bontrager .................................................... 5

dans ce manuel, un symbole dalerte de scurit indique un risque potentiel de blessure. respectez tous les messages de scurit qui suivent ce symbole afin dviter des blessures ou la mort.

1

Le Bontrager Power Charger est un compresseur dair lectrique petit et portable qui peut alimenter en air les pneus, les radeaux et les quipements de sport jusqu 300 lb/po (20 kgf/cm). Il est facilement transportable et il peut fonctionner sans prise de courant grce sa batterie. La batterie de la pompe est aisment rechargeable; elle comprend lquipement ncessaire pour la recharger, soit en courant alternatif CA (prise de courant standard) soit en courant continu CC (allume-cigarette dans la voiture).

Liste des pices (Illustration 1) : Power Charger Tte de pompe pour les valves Presta et Schraeder Chargeur CC Chargeur CA Accessoires pour le gonflement

Scurit gnrale Lisez entirement le manuel avant dutiliser le Power Charger. Utilisez uniquement les chargeurs de batterie inclus. Nutilisez pas le Power Charger prs dune source de grande chaleur ni prs

de gaz ou de liquides inflammables. Gardez le Power Charger bien au sec et ne lutilisez pas dans un envi-

ronnement humide. Ne surgonflez pas le produit utilis. Suivez les recommandations relatives

au gonflement inscrites sur le produit que vous utilisez.

Introduction

IntrOduCtIOn

Illustration 1. Pices du Power Charger 1. Chargeur CC 4. Indicateur de pression 2. Tte de pompe Presta/Schraeder 5. Power Charger 3. Accessoires pour le gonflement 6. Chargeur CA

51

3

6

4

2

2Chargement de la batterie

La batterie peut tre charge en mode de courant CA (p. ex. : courant alternatif, 110V, partir des prises de courant de votre rsidence) ou en mode de courant CC (p. ex. : courant continu, 12V, partir de lallume-cigarette de votre voiture). Deux chargeurs vous sont fournis avec le Power Charger, un pour chacune des sources de courant.

Ne dchargez pas compltement la batterie du Power Charger. Si la batterie saffaiblie, le voyant de charge sallumera en jaune.

Lorsque vous chargez la batterie, placez le Power Charger dans un endroit sec. Vous obtiendrez de meilleurs rsultats lorsque la temprature ambiante se situe entre 18 et 24C.

Avant la premire utilisation

La batterie du Power Charger doit tre charge avant la premire utilisation.

une comparaison entre les chargeurs CA et CC

La batterie du Power Charger emploie un courant de 12V. Lorsque vous utilisez un chargement en mode CA, le courant de 110V est converti 12V. Le convertis- seur ne fournit pas autant de force de chargement que si vous chargiez la bat- terie directement dun systme de 12V.

En mode CC, le premier chargement requiert de 5 6 heures. Tout autre chargement subsquent en mode CC ncessitera environ 3 heures. Si la batterie est employe trop longtemps, le rechargement peut ncessiter jusqu 7 heures.

Puisque le chargeur CA doit convertir llectricit dun courant 110V vers un courant 12V, le premier chargement avec le chargeur 110V requiert environ 14 16 heures. Tout autre chargement subsquent en CA ncessitera environ 7 9 heures. Si la batterie est employe trop longtemps, le rechargement peut ncessiter jusqu 20 heures.

Une fois que la batterie est charge, le Power Charger est prt tre utilis.

Scurit

Ne chargez pas la batterie si la temprature ambiante se situe moins de 5C ou plus de 40C.

entretien

Chargez la batterie au moins une fois tous les trois mois. Si la batterie est com- pltement dcharge et inutilise durant un mois, il est possible quelle ne puisse plus tre charge.

ChArGeMent de lA BAtterIe

3

Charger la batterie en mode CA

Nutilisez pas le Power Charger lorsquil est bran- ch au chargeur CA (Illustration 2).

1. Branchez le chargeur CA sur le Power Charger. 2. Branchez le chargeur CA sur la prise de cou-

rant de 110V. 3. Mettez linterrupteur On/Off/Battery Charge

la position Battery Charge (Illustration 5). Lorsque la batterie est en processus de chargement, le voyant cesse demeure allum, mais cesse de clignoter (Illustration 3). Une fois le chargement complt, le voyant de charge rouge clignote.

Charger la batterie en mode CC

Chargez la batterie uniquement lorsque le moteur de votre vhicule est en marche. La batterie de votre vhicule se dchargera si vous ne respectez pas cette consigne.

Ne dmarrez pas le moteur de votre vhicule si le chargeur CC (Illustration 4) est branch sur lallume-cigarette. Le changement de tension pour- rait endommager le chargeur.

1. Dmarrez la voiture. 2. Branchez le chargeur CC sur le Power Charger. 3. Branchez le chargeur CC sur lallume-cigarette

de votre voiture ou sur une autre prise de cou- rant de 12V. Tournez la fiche du chargeur dans la prise de courant pour assurer une bonne connexion.

4. Mettez linterrupteur On/Off/Battery Charge la position Battery Charge (Illustration 5). Lorsque la batterie est en processus de chargement, le voyant cesse demeure allum, mais cesse de clignoter (Illustration 3). Une fois le chargement complt, le voyant de charge rouge clignote.

Chargement de la batterie

GOnfleMent Le Power Charger emploie une tte de pompe fonctionnant avec la valve Schraeder

ou Presta. De plus, trois accessoires de gonflement additionnels sont fournis.

Scurit Ne laissez pas le Power Charger sans surveillance durant le gonflement. Le

Power Charger narrte pas automatiquement de gonfler, ce qui pourrait entraner un surgonflement.

Ne surgonflez pas le produit utilis. Lorsque vous procdez au gonflement dun objet, assurez-vous de suivre les recommandations de gonflement ins- crites sur lobjet en question.

Assurez-vous de toujours bloquer la tte de la pompe dans la tige de la valve ou dans laccessoire de gonflement. Sous haute pression, la tte de la pompe pourrait soudainement et violement exploser si elle nest pas bien bloque.

Illustration 2. Chargeur CA

Illustration 3. Voyant de charge et cordon du chargeur

Illustration 4. Chargeur CC

4

Le Power Charger peut devenir chaud lorsquil est en marche. Aprs 15 min- utes dutilisation, laissez le Power Charger se refroidir.

Comment gonfler 1. Connectez la tte de la pompe la valve du

produit ou un accessoire de gonflement. 2. Bloquez la tte de la pompe. 3. Mettez linterrupteur On/Off/Battery Charge la

position ON (Illustration 5). 4. Surveillez lindicateur de pression situ sur le

dessus du Power Charger. 5. Une fois que le produit est gonfl, mettez

linterrupteur On/Off/Battery Charge la posi- tion OFF.

Gonflement

AvertISSeMent le Power Charger peut librer de lair sous haute pression. Si la tte de la pompe se dtache au moment du gonflement, la pression pourrait alors la faire bouger de manire incontrlable et elle pourrait bien vous frapper et vous blesser. Si un produit est surgonfl, il peut exploser et propulser des pices grande vitesse ou produire un bruit qui pourrait endommager votre oue. Bloquez toujours la tte de la pompe la valve ou laccessoire de gonflement avant de commencer gonfler et suivez les recommandations de gonflement inscrites sur le produit.

Illustration 5. Interrupteur On/Off/Battery Charge

APrS uSAGe Aprs 15 minutes dutilisation, laissez le Power

Charger se refroidir.

rangement

Rangez le Power Charger dans un endroit sec o la temprature ambiante se situe entre 18 et 24C). Lais- sez le verrou de la tte de la pompe la position OPEN (Illustration 6). Assurez-vous que linterrupteur On/Off/Battery Charge est la position OFF.

Se dpartir de la batterie

Le Power Charger possde une batterie daccumulateurs au plomb qui est rechargeable et tanche. Les lois environnementales de certains pays exigent que votre marchand accepte les retours de batteries rechargeables afin quelles soient correctement limines. Informez-vous au sujet des lois en place dans votre pays avant de vous dpartir de la batterie.

AvertISSeMent la couche protectrice des fils lectriques du Power Charger contient du plomb. lorsque vous manipulez ses fils, vous vous exposez au plomb; un produit chimique qui, selon ltat de la Californie, peut causer le cancer, des dficiences congnitales, et dautres anomalies lies la reproduction. lavez-vous toujours les mains aprs avoir manipul les fils lectriques.

Illustration 6. Verrou du levier de la tte de la pompe en position OPEN

5

GArAntIe lIMIte BOntrAGer

Bontrager garantit chaque nouveau composant ou jeu de roues Bontrager contre les dfauts de main-doeuvre et de mat_riaux :

Pendant cinq ans- Tous les composants et accessoires Bontrager, lexception des consomma-

bles tels que les pneus et les chambres air.

Pendant un an- Les consommables Bontrager, tels que les pneus et les chambres air.

Cette garantie ne couvre pas- Lusure normale Un montage incorrect Un suivi dentretien incorrect Linstallation de pices ou daccessoires non prvus lorigine pour, ou non

compatibles avec, la fourche, les composants ou les jeux de roues Bontrager tels quils sont vendus

Les dommages ou dfaillances occasionns par un accident, une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou une ngligence.

Les cots de la main-doeuvre pour le remplacement dune pice par une pice identique ou par une pice diffrente

Toute modification apporte au jeu de roues ou aux composants entrane lannulation de cette garantie dans son intgralit.

Cette garantie est expressment limite la rparation ou au remplacement dun article dfectueux ; il sagit de lunique recours de la garantie. Cette garan- tie commence courir partir de la date dachat, ne sapplique quau propri- taire initial et est incessible. Bontrager ne peut tre tenu pour responsable des dommages fortuits ou conscutifs. Certains tats (Etats-Unis) nautorisent pas lexclusion des dommages fortuits ou conscutifs ; il se peut donc que lexclusion ci-dessus ne sapplique pas vous.

Les rclamations rentrant dans le champ de cette garantie doivent tre adresses par lintermdiaire dun concessionnaire Bontrager agr. Une preuve dachat est exige.

Cette garantie donne au consommateur des droits juridiques spcifiques, et ces droits peuvent varier dun endroit un autre. Cette garantie naffecte pas les droits statutaires du consommateur.

Politique de remplacement du carbone en cas d'accident L'valuation de toute dtrioration d'une pice en fibre de carbone ncessite

davantage d'exprience quune inspection de pices mtalliques. Si votre vlo subit un accident ou un impact et si la force de l'impact est absorbe par une pice en carbone, nous vous conseillons vivement de remplacer la pice, mme si aucun signe apparent de dtrioration n'est observ.

En cas daccident ou d'impact, Bontrager propose un programme de remplace- ment des pices en carbone qui rduit sensiblement les cots de remplacement. Pour bnficier de ce programme, prenez contact avec nous a

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Power Charger Bontrager works, you can view and download the Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for Bontrager Power Charger as well as other Bontrager manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a Bontrager Power Charger. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Bontrager Power Charger Bike Accessory Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.