Contents

Blaupunkt 5CC28730 User Manual PDF

1 of 72
1 of 72

Summary of Content for Blaupunkt 5CC28730 User Manual PDF

de Gebrauchsanleitung .................................... 2 en User manual ............................................... 18 fr Notice d'utilisation ..................................... 34 nl Gebruiksaanwijzing .................................. 53

5CB2.... / 5CC2....

de

de Inhaltsverzeichnis de Gebrauchsanleitung

( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . .3 Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Stromschlaggefahr. . . . . . . . . . . . . . . .3 Verbrennungsgefahr durch Klte . . . . .4 Verletzungsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gefahren durch Kltemittel . . . . . . . . .4 Vermeidung von Risiken fr Kinder und gefhrdete Personen . . . . . . . . . .4 Sachschden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

8 Bestimmungsgemer Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

7 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . 5 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Altgert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

5 Aufstellen und Anschlieen . . . 6 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . .6 Gert aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Nischentiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Side by side Aufstellung . . . . . . . . . . .6 Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . .8 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . .8

* Gert kennenlernen . . . . . . . . . . 8 Gert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

1 Gert bedienen . . . . . . . . . . . . . . 9 Gert einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . .9 Gert ausschalten und stilllegen . . . .10 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . .10 Super-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . .10

U Khlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Beim Einlagern beachten . . . . . . . . . 11 Kltezonen im Khlfach beachten . . 11 Gemsebehlter . . . . . . . . . . . . . . . . 11

W Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Maximales Gefriervermgen. . . . . . . 12 Gefriervolumen vollstndig nutzen . . 12 Tiefkhlkost einkaufen . . . . . . . . . . . 12 Beim Einordnen beachten . . . . . . . . 12 Frische Lebensmittel einfrieren. . . . . 13 Gefriergut auftauen. . . . . . . . . . . . . . 14

= Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Khlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Ausstattung reinigen. . . . . . . . . . . . . 15

l Gerche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

9 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . .15

> Gerusche. . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Normale Gerusche . . . . . . . . . . . . . 16 Gerusche vermeiden . . . . . . . . . . . 16

3 Strungen, was tun? . . . . . . . . .16

4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . .17 Gerte-Selbsttest . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reparaturauftrag und Beratung bei Strungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

Sicherheitshinweise de

(Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieses Gert entspricht den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen fr Elektrogerte und ist funkentstrt. Der Kltekreislauf ist auf Dichtheit geprft.

Zu dieser Anleitung

Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen ber Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerts.

Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchs- und Montageanleitung missachten.

Bewahren Sie alle Unterlagen fr spteren Gebrauch und fr nachfolgende Besitzer auf.

Explosionsgefahr

Nie elektrische Gerte innerhalb des Gerts verwenden (z. B. Heizgerte oder elektrische Eisbereiter).

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gert lagern.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

Stromschlaggefahr

Unsachgeme Installationen und Reparaturen knnen den Benutzer erheblich gefhrden. Bei beschdigter

Netzanschlussleitung: Gert sofort vom Netz trennen.

Gert nur vom Hersteller, Kundendienst oder einer hnlich qualifizierten Person reparieren lassen.

Nur Originalteile des Herstellers verwenden. Bei diesen Teilen gewhrleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfllen.

Eine Verlngerung der Netzanschlussleitung darf nur ber den Kundendienst bezogen werden.

3

de Sicherheitshinweise

Verbrennungsgefahr durch Klte

Nie Gefriergut sofort nachdem es aus dem Gefrierfach genommen wurde in den Mund nehmen.

Lngeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Rohren im Gefrierfach vermeiden.

Verletzungsgefahr Behlter mit kohlensurehaltigen Getrnken knnen platzen. Keine Behlter mit kohlensurehaltigen Getrnken im Gefrierfach lagern.

Gefahren durch Kltemittel

In den Rohren des Kltekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kltemittel R600a. Es schdigt nicht die Ozonschicht und erhht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kltemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entznden. Rohre nicht beschdigen.

Bei Beschdigung der Rohre: Feuer und Zndquellen vom

Gert fernhalten. Raum lften. Gert ausschalten und

Netzstecker ziehen. Kundendienst rufen.

Vermeidung von Risiken fr Kinder und gefhrdete Personen

Gefhrdet sind: Kinder, Personen, die krperlich,

psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschrnkt sind,

Personen, die nicht gengend Wissen ber die sichere Bedienung des Gerts haben.

Manahmen: Sicherstellen, dass Kinder

und gefhrdete Personen die Gefahren verstanden haben.

Eine fr die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefhrdete Personen am Gert beaufsichtigen oder anleiten.

Nur Kinder ab 8 Jahren das Gert benutzen lassen.

Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.

Niemals Kinder mit dem Gert spielen lassen.

4

Bestimmungsgemer Gebrauch de

Erstickungsgefahr

Bei Gert mit Trschloss: Schlssel auer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Verpackung und deren Teile nicht Kindern berlassen.

Sachschden

Um Sachschden zu vermeiden: Nicht auf Sockel, Auszge

oder Tren treten oder darauf absttzen.

Kunststoffteile und Trdichtungen l- und fettfrei halten.

Am Stecker ziehen nicht am Anschlusskabel.

Gewicht Beachten Sie beim Aufstellen und Transport des Gertes, dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 6

8 Bestimmungsgemer Gebrauch

Bestimmungsgemer Gebrauch Verwenden Sie dieses Gert nur zum Khlen und Gefrieren von

Lebensmitteln und zur Eisbereitung. nur im Privathaushalt und im

huslichen Umfeld. nur gem dieser

Gebrauchsanleitung.

Dieses Gert ist fr eine Nutzung bis zu einer Hhe von maximal 2000 Metern ber dem Meeresspiegel bestimmt.

7 Umweltschutz Umweltschutz Verpackung

Alle Materialien sind umweltvertrglich und wieder verwertbar: Entsorgen Sie die Verpackung

umweltgerecht. Informieren Sie sich ber

Entsorgungswege bei Ihrem Fachhndler oder bei der ffentlichen Verwaltung.

Altgert Durch umweltgerechte Entsorgung knnen wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.

:Warnung Kinder knnen sich im Gert einschlieen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu

erschweren, Ablagen und Behlter nicht aus dem Gert nehmen.

Kinder vom ausgedienten Gert fernhalten.

Achtung! Kltemittel und schdliche Gase knnen austreten. Rohre des Kltemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschdigen.

1. Netzstecker ziehen. 2. Netzanschlussleitung durchtrennen. 3. Gert fachgerecht entsorgen lassen.

Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und Elektronikaltgerte (waste

electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EU-weit gltige Rcknahme und Verwertung der Altgerte vor.

5

de Aufstellen und Anschlieen

5 Aufstellen und Anschlieen

Aufstellen und Anschlieen Lieferumfang Prfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Hndler, bei dem Sie das Gert erworben haben oder an unseren Kundendienst. ~ "Kundendienst" auf Seite 17

Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: Einbaugert Ausstattung (modellabhngig) Montagematerial Gebrauchsanleitung Montageanleitung Kundendienstheft Garantiebeilage Informationen zu Energieverbrauch

und Geruschen

Technische Daten Kltemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben befinden sich auf dem Typenschild. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8

Gert aufstellen

Aufstellort Je mehr Kltemittel in einem Gert ist, desto grer muss der Raum sein, in dem das Gert steht. In zu kleinen Rumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kltemittel muss der Raum mindestens 1 m gro sein. Die Menge des Kltemittels Ihres Gerts steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerts. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8

Das Gewicht des Gertes kann je nach Modell bis zu 75 kg betragen.

Zulssige Raumtemperatur Die zulssige Raumtemperatur hngt von der Klimaklasse des Gerts ab. Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8

Das Gert ist innerhalb der zulssigen Raumtemperatur voll funktionsfhig. Wird ein Gert der Klimaklasse SN bei klteren Raumtemperaturen betrieben, knnen Beschdigungen am Gert bis zu einer Raumtemperatur von +5 C ausgeschlossen werden.

Nischentiefe Fr das Gert wird eine Nischentiefe von 56 cm empfohlen. Bei einer kleineren Nischentiefe mindestens 55 cm erhht sich die Energieaufnahme geringfgig.

Side by side Aufstellung Eine Aufstellung der Gerte nebeneinander ist nur mit einem Abstand von mindestens 15 cm mglich.

Klimaklasse Zulssige Raumtemperatur SN +10 C ... 32 C

N +16 C ... 32 C

ST +16 C ... 38 C

T +16 C ... 43 C

6

Aufstellen und Anschlieen de

Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gert weniger Strom.

Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Gerts.

--------

Gert aufstellen Gert vor direkter Sonneneinstrahlung schtzen. Das Gert muss bei niedrigeren Umgebungstempe-

raturen seltener khlen und verbraucht dadurch weniger Strom.Gert mit mglichst groem Abstand zu Heizkr-

pern, Herd und anderen Wrmequellen aufstellen: 3 cm zu Elektro- oder Gasherden 30 cm zu l- oder Kohleherden Hinweis: Wenn das nicht mglich ist eine Isolier- platte zwischen Gert und Wrmequelle anbringen.

Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 C whlen.

Nischentiefe von 56 cm verwenden. Achtung! Verbrennungsgefahr! Einzelne Teile des Gerts werden bei Betrieb hei. Eine Berhrung dieser Teile kann zu Verbrennungen fhren.

Die Luft an der Rckwand des Gerts erwrmt sich nicht so stark. Das Gert verbraucht weniger Strom, wenn die warme Luft abziehen kann.

Nicht Lftungsffnungen abdecken oder zustellen.

Raum tglich lften.

Gert nutzen Gertetr nur kurz ffnen. Die Luft im Gert erwrmt sich nicht so stark. Das

Gert muss seltener khlen und verbraucht dadurch weniger Strom.Gekaufte Lebensmittel in einer Khltasche transpor-

tieren und schnell ins Gert legen.

Warme Lebensmittel und Getrnke erst abkhlen lassen, dann in ins Gert stellen.

Gefriergut zum Auftauen ins Khlfach legen, um die Klte des Gefrierguts zu nutzen.

Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rckwand immer etwas Platz lassen.

Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt konstant. Das Gert muss seltener khlen und verbraucht dadurch weniger Strom.Lebensmittel luftdicht verpacken.

Gerterckseite einmal jhrlich absaugen. Die Luft an der Rckwand des Gerts erwrmt sich nicht so stark. Das Gert verbraucht weniger Strom, wenn die warme Luft abziehen kann.Nicht Lftungsffnungen abdecken oder zustellen.

7

de Gert kennenlernen

Vor dem ersten Gebrauch

1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.

2. Gert reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 15

Elektrischer Anschluss

Achtung! Das Gert nicht an elektronische Energiesparstecker anschlieen.

Hinweis: Sie knnen das Gert an netzgefhrte und an sinusgefhrte Wechselrichter anschlieen. Netzgefhrte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen mit direktem Anschluss an das ffentliche Stromnetz verwendet. Bei Insellsungen mssen Sie sinusgefhrte Wechselrichter verwenden. Insellsungen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshtten, haben keinen direkten Anschluss an das ffentliche Stromnetz.

1. Nach dem Aufstellen des Gerts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schden am Verdichter zu vermeiden.

2. Gert ber eine vorschriftsmig installierte Steckdose anschlieen. Die Steckdose muss folgende Daten erfllen:

Auerhalb Europas: Prfen, ob die angegebene Stromart des Gerts mit den Werten Ihres Stromnetzes bereinstimmt. Die Angaben zum Gert stehen auf dem Typenschild. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8

3. Gert an eine Steckdose in der Nhe des Gerts anschlieen. Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des Gerts frei zugnglich sein.

* Gert kennenlernen Gert kennenlernen Klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Abweichungen zwischen Gert und Abbildungen sind je nach Ausstattung mglich.

Gert ~ Bild !

Bedienelemente ~ Bild "Steckdose mit 220 V ... 240 V

Schutzleiter 50 Hz Sicherung 10 A ... 16 A

# Khlfach + Gefrierfach

(...@ Bedienelemente H Beleuchtung P Gemsebehlter X Typenschild ` Gefrierkalender h Gefriergutbehlter )" Ablage fr groe Flaschen

( Taste # Schaltet das Gert ein oder aus.

0 Anzeige Temperatur Khlfach Zeigt die eingestellte Temperatur in C an.

8 Anzeige super Leuchtet, wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist.

@ Taste C Stellt die Temperatur ein.

8

Gert bedienen de

Ausstattung (nicht bei allen Modellen)

Ablage ~ Bild #

Sie knnen die Ablage variieren: Ablage herausziehen und

herausnehmen.

Behlter ~ Bild $

Sie knnen den Behlter herausnehmen: Behlter bis zum Anschlag

herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.

Absteller ~ Bild %

Sie knnen den Absteller herausnehmen: Absteller nach oben anheben und

herausnehmen.

Gefrierkalender ~ Bild !/`

Der Gefrierkalender gibt die maximale Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von 18 C an.

Eisschale

Sie knnen Eiswrfel bereiten: 1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser fllen

und in das Gefrierfach stellen. Hinweis: Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lsen (z. B. Lffelstiel).

2. Zum Lsen der Eiswrfel Eisschale kurz unter flieendes Wasser halten oder leicht verwinden.

Klteakku

Bei einem Stromausfall oder einer Strung: Der Klteakku verzgert die

Erwrmung des eingelagerten Gefrierguts.

Hinweis: Die Lagerdauer ist am lngsten, wenn Sie den Klteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.

Sie knnen den Klteakku zum vorbergehenden Khlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Khltasche, herausnehmen.

1 Gert bedienen Gert bedienen ert einschalten

1. Taste # drcken. Das Gert beginnt zu khlen.

2. Die gewnschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 10

Hinweise zum Betrieb

Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind. Vor Erreichen der gewhlten Temperatur keine Lebensmittel einlegen.

Die Stirnseiten des Gehuses werden teilweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Trdichtung.

Wenn sich die Gefrierfach-Tr nach dem Schlieen nicht sofort wieder ffnen lsst: einen Moment warten, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat.

9

de Gert bedienen

Gert ausschalten und stilllegen

Gert ausschalten

Taste # drcken. Das Gert khlt nicht mehr.

Gert stilllegen

Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen: 1. Taste # drcken.

Das Gert khlt nicht mehr. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung

ausschalten. 3. Gert reinigen. 4. Gert offen lassen.

Temperatur einstellen

Empfohlene Temperatur

Khlfach

Taste C so oft drcken, bis die Anzeige die gewnschte Temperatur zeigt.

Gefrierfach Die Temperatur im Khlfach beeinflusst die Temperatur im Gefrierfach. ndern Sie die Temperatur im Khlfach um die Temperatur im Gefrierfach zu ndern. Wrmer eingestellte Khlfach-Temperaturen bewirken wrmere Gefrierfach-Temperaturen.

Aufkleber OK (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber OK knnen Sie prfen, ob im Khlfach die fr Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche +4 C oder klter erreicht sind. Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Temperatur schrittweise verringern. Nach Inbetriebnahme des Gerts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Korrekte Einstellung

Super-Funktion Bei eingeschalteter Super-Funktion wird es im Khlfach und im Gefrierfach klter.

Super-Funktion einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum

Kern durchzufrieren 4 ... 6 Stunden vor dem Einlegen

einer Lebensmittelmenge ab 2 kg zur Ausnutzung des max.

Gefriervermgens ~ "Maximales Gefriervermgen" auf Seite 12

Hinweis: Wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geruschen kommen.

Nach ca. 2 ^ Tagen schaltet das Gert auf Normalbetrieb.

Super-Funktion ein-/ausschalten: Taste C drcken.

Wenn die Super-Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige super.

Khlfach: +4 C

10

Khlfach de

U Khlfach KhlfachDas Khlfach eignet sich zum Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren. Die Temperatur ist von +2 C ... +8 C einstellbar. Durch die Khllagerung knnen Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel kurz- bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewhlte Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische, chemische sowie auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur von +4 C oder darunter gewhrleistet die optimale Frischhaltung und Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.

Beim Einlagern beachten

Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern. So bleibt Frische und Qualitt lnger erhalten.

Bei Fertigprodukten und abgefllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum nicht berschreiten.

Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. So vermeiden Sie Geschmacksbertragungen und Verfrbungen der Kunststoffteile.

Warme Speisen und Getrnke erst abkhlen lassen, dann in das Khlfach stellen.

Kltezonen im Khlfach beachten Durch die Luftzirkulation im Khlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Klte.

Klteste Zone Die klteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprgten Pfeil und der darunter liegenden Ablage. ~ Bild &

Hinweis: Lagern Sie in der kltesten Zone empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Wurst und Fleisch.

Wrmste Zone Die wrmste Zone ist an der Tr ganz oben.

Hinweis: Lagern Sie in der wrmsten Zone z. B. Hartkse und Butter. Kse kann sein Aroma weiter entfalten, Butter bleibt streichfhig.

Gemsebehlter ~ Bild !/P

Der Gemsebehlter ist der optimale Lagerort fr frisches Obst und Gemse. Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt Blattgemse lnger frisch. Gemse und Obst sollte bei etwas niedrigerer Luftfeuchtigkeit gelagert werden.

Hinweise Klteempfindliches Obst (z. B.

Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrchte) und Gemse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten Sie fr den optimalen Erhalt von Qualitt und Aroma auerhalb des Khlschranks bei Temperaturen von circa +8 C ... +12 C lagern.

Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemsebehlter Kondenswasser bilden. Kondeswasser mit einem trockenen Tuch entfernen.

11

de Gefrierfach

W Gefrierfach Gefrierfach Das Gefrierfach eignet sich zum: Lagern von Tiefkhlkost Herstellen von Eiswrfeln Einfrieren von Lebensmitteln

Die Temperatur im Gefrierfach ist abhngig von der Khlfach-Temperatur. Durch die Gefrierlagerung knnen Sie verderbliche Lebensmittel nahezu ohne merkliche Qualittseinbuen langfristig lagern, da die tiefen Temperaturen den Verderb stark verlangsamen oder stoppen. Aussehen, Aroma und alle wertvollen Inhaltsstoffe bleiben weitestgehend erhalten.

Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem vlligen Durchfrieren ist abhngig von folgenden Faktoren: eingestellter Temperatur Art des Lebensmittels Fllung des Gefrierfachs Einlagerungsmenge und -art

Maximales Gefriervermgen Das maximale Gefriervermgen gibt an, welche Menge Lebensmittel in 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann. Angaben zum maximalen Gefriervermgen finden Sie auf dem Typenschild. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8

Voraussetzungen fr das maximale Gefriervermgen

1. Circa 24 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Funktion einschalten.

2. Frische Lebensmittel mglichst dicht an den Seitenwnden einfrieren.

Gefriervolumen vollstndig nutzen

Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen: Alle Ausstattungsteile entnehmen. Lebensmittel direkt auf den Ablagen

und dem Gefrierfachboden lagern.

Tiefkhlkost einkaufen

Auf unbeschdigte Verpackung achten.

Mindesthaltbarkeitsdatum nicht berschreiten.

Temperatur in der Verkaufstruhe muss 18 C oder klter sein.

Tiefkhlkost mglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.

Beim Einordnen beachten

Grere Mengen Lebensmittel in den unteren Gefriergutbehltern einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und schonend eingefroren.

Lebensmittel groflchig in die Fcher oder Gefriergutbehlter legen.

Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen Lebensmitteln in Berhrung bringen. Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutbehlter umstapeln.

Wichtig fr einwandfreie Luftzirkulation im Gert: Gefriergutbehlter bis zum Anschlag einschieben.

12

Gefrierfach de

Frische Lebensmittel einfrieren Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind geeigneter fr das Einfrieren als Lebensmittel, die roh verzehrt werden.

Vor dem Einfrieren sind je nach Lebensmittel Vorbereitungsprozesse durchzufhren, um Nhrwert, Aroma und Farbe bestmglich zu erhalten: Gemse: waschen, zerkleinern,

blanchieren. Obst: waschen, entkernen und

eventuell schlen, eventuell Zucker oder Ascorbinsurelsung zufgen.

Hinweise dazu finden Sie in einschlgiger Literatur.

Zum Einfrieren geeignet

Backwaren Fisch und Meeresfrchte Fleisch Wild und Geflgel Gemse, Obst und Kruter Eier ohne Schale Milchprodukte, z. B. Kse, Butter

und Quark fertige Gerichte und Speisereste,

z. B. Suppen, Eintpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffelspeisen, Auflufe und Sspeisen

Zum Einfrieren nicht geeignet

Gemsesorten, die blicherweise roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate oder Radieschen

ungeschlte oder hartgekochte Eier Weintrauben ganze pfel, Birnen und Pfirsiche Joghurt, Dickmilch, saure Sahne,

Creme Fraiche und Mayonnaise

Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen mageblich den Erhalt der Produktqualitt und vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand.

1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.

2. Luft herausdrcken. 3. Verpackung luftdicht verschlieen,

damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.

4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.

Geeignete Verpackung: Kunststoff-Folie Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE) Alu-Folie Gefrierdosen

Geeignete Verschlsse: Gummiringe Kunststoff-Klipse Kltebestndige Klebebnder

Nicht geeignete Verpackung: Packpapier Pergamentpapier Cellophan Mllbeutel und gebrauchte

Einkaufstten

Haltbarkeit des Gefriergutes bei 18 C

Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:

bis zu 6 Monate

Geflgel, Fleisch: bis zu 8 Monate

Gemse, Obst: bis zu 12 Monate

13

de Abtauen

Gefriergut auftauen Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualitt bestmglich zu erhalten.

Auftaumethoden: im Khlfach (besonders geeignet fr

tierische Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Kse, Quark)

bei Raumtemperatur (Brot) Mikrowelle (Lebensmittel zum

sofortigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung)

Backofen/Herd (Lebensmittel zum sofortigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung)

Achtung! An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) knnen Sie es erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer des Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.

= Abtauen AbtauenKhlfach Whrend die Khlmaschine luft, bilden sich an der Rckwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedingt. Die Tauwassertropfen oder den Reif mssen Sie nicht abwischen. Die Rckwand taut automatisch ab. Das Tauwasser luft in die Tauwasserrinne. ~ Bild ' Von der Tauwasserrinne luft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo es verdunstet.

Hinweis: Tauwasserrinne und Ablaufloch sauber halten, damit das

Tauwasser ablaufen kann und Geruchsbildung vermieden wird.

Gefrierfach Da das Gefriergut nicht antauen darf, taut das Gefrierfach nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Klteabgabe an das Gefriergut und erhht den Stromverbrauch.

Reifschicht regelmig entfernen.

Achtung! Schden an den Rohren des Kltekreislaufs vermeiden. Austretendes Kltemittel kann die Augen verletzen oder sich entznden. Nicht Reifschicht oder Eis mit

Messer oder spitzem Gegenstand abschaben.

Gehen Sie wie folgt vor: 1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die

Super-Funktion einschalten. Die Lebensmittel erreichen dadurch sehr tiefe Temperaturen und Sie knnen die Lebensmittel lnger bei Raumtemperatur lagern.

2. Gefriergut entnehmen und an einem khlen Ort zwischenlagern.

3. Gert ausschalten. 4. Netzstecker ziehen oder Sicherung

ausschalten. 5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen:

Topf mit heiem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.

6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.

7. Gefrierfach trocken reiben. 8. Gert einschalten. 9. Gefriergut einlegen.

14

Reinigen de

D Reinigen Reinigen Achtung! Schden am Gert und den Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder

surehaltigen Putz- und Lsungsmittel verwenden.

Keine scheuernden oder kratzenden Schwmme verwenden. Auf den metallischen Oberflchen kann Korrosion entstehen.

Nie Ablagen und Behlter im Geschirrspler reinigen. Die Teile knnen sich verformen.

Gehen Sie wie folgt vor: 1. Gert ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung

ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an

einem khlen Ort lagern. Wenn vorhanden: Klteakku auf die Lebensmittel legen.

4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.

5. Gert mit einem weichen Tuch, lauwarmen Wasser und etwas pH-neutralem Splmittel reinigen. Achtung! Das Splwasser darf nicht in die Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in den Verdunstungsbereich gelangen.

6. Trdichtung mit klarem Wasser abwischen und grndlich trocken reiben.

7. Gert wieder anschlieen, einschalten und Lebensmittel einlegen.

Ausstattung reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gert nehmen. ~ "Ausstattung" auf Seite 9

Tauwasserrinne ~ Bild ' Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmig mit Wattestbchen oder hnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.

l Gerche GercheFalls Sie unangenehme Gerche feststellen: 1. Gert mit Ein/Aus-Taste #

ausschalten. 2. Alle Lebensmittel aus dem Gert

herausnehmen. 3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen"

auf Seite 15 4. Alle Verpackungen reinigen. 5. Stark riechende Lebensmittel

luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.

6. Gert wieder einschalten. 7. Lebensmittel einordnen. 8. Nach 24 Stunden prfen, ob es

erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.

9 Beleuchtung Beleuchtung Ihr Gert ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkrfte drfen die Beleuchtung reparieren.

15

de Gerusche

> Gerusche GeruscheNormale Gerusche Brummen: Ein Motor luft, z. B. Klteaggregat, Ventilator. Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kltemittel fliet durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.

Gerusche vermeiden Gert steht uneben: Gert mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Falls ntig etwas unterlegen. Behlter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prfen und eventuell neu einsetzen. Flaschen oder Gefe berhren sich: Flaschen oder Gefe auseinanderrcken.

3 Strungen, was tun? Strungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, berprfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Strung selbst beheben knnen.

--------

Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gert fr 5 Minuten ausschalten. ~ "Gert ausschalten und stilllegen" auf Seite 10 Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach ein paar Stunden erneut prfen. Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Fol- getag erneut prfen.

Keine Anzeige leuchtet. Der Netzstecker sitzt nicht fest. Netzstecker anschlieen.

Die Sicherung wurde ausgelst. Sicherungen prfen.

Der Strom ist ausgefallen. Prfen, ob Strom vorhanden ist.

Gert khlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet. Gerte-Selbsttest starten.

~ "Gerte-Selbsttest" auf Seite 17 Nach Ablauf des Programmes geht das Gert in den Normalbetrieb ber.

16

Kundendienst de

4 Kundendienst Kundendienst Sollte es Ihnen nicht gelingen die Strung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lsung, auch um unntige Technikerbesuche zu vermeiden. Die Kontaktdaten fr den nchstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf dem Typenschild finden. ~ "Gert kennenlernen" auf Seite 8 Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgefhrt wird, die mit den Original-Ersatzteilen fr Ihr Hausgert ausgerstet sind.

Gerte-Selbsttest Ihr Gert verfgt ber ein Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.

1. Gert ausschalten und 5 Minuten warten.

2. Gert einschalten. 3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden

nach dem Einschalten die Taste C fr 3 ... 5 Sekunden drcken und gedrckt halten, bis 2 C auf der Anzeige Temperatur Khlfach leuchtet. Der Selbsttest startet, wenn die Temperaturanzeigen nacheinander aufleuchten.

Wenn nach Ende des Selbsttests die eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gert ist in Ordnung.

Wenn die Anzeige super 10 Sekunden blinkt: Kundendienst benachrichtigen.

Nach Ablauf des Programms geht das Gert in den Normalbetrieb ber.

Reparaturauftrag und Beratung bei Strungen Die Kontaktdaten aller Lnder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Garantie Nhere Angaben zu Garantiezeit und Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhndler und auf unserer Internetseite.

17

en

en Table of contents en User manual

( Safety instructions . . . . . . . . . . 19 About these instructions . . . . . . . . . .19 Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . .19 Risk of electric shock . . . . . . . . . . . .19 Risk of cold burns . . . . . . . . . . . . . . .19 Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Danger due to refrigerants. . . . . . . . .20 Avoiding placing children and vulnerable people at risk . . . . . . . . . .20 Damage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 21

7 Environmental protection . . . . 21 Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Old appliances . . . . . . . . . . . . . . . . .21

5 Installation and connection . . . 21 Contents of package . . . . . . . . . . . . .21 Technical specifications. . . . . . . . . . .22 Installing the appliance . . . . . . . . . . .22 Cavity depth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Side by-side installation . . . . . . . . . . .22 Tips for saving energy . . . . . . . . . . . .23 Before using your appliance for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Electrical connection . . . . . . . . . . . . .24

* Getting to know your appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Interior fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

1 Operating the appliance. . . . . . 25 Switching on the appliance . . . . . . . .25 Switching off and disconnecting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Setting the temperature . . . . . . . . . . .26 Super function . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

U Refrigerator compartment. . . . .27 Note when storing food . . . . . . . . . . 27 Note the chill zones in the refrigerator compartment . . . . . . . . . 27 Vegetable container . . . . . . . . . . . . . 27

W Freezer compartment. . . . . . . . .28 Maximum freezing capacity . . . . . . . 28 Fully utilising the freezer volume . . . 28 Purchasing frozen food . . . . . . . . . . 28 Note when loading products . . . . . . 28 Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . 29 Thawing frozen food. . . . . . . . . . . . . 30

= Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Refrigerator compartment . . . . . . . . 30 Freezer compartment . . . . . . . . . . . . 30

D Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Cleaning the equipment . . . . . . . . . . 31

l Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

9 Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

> Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Normal noises . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Preventing noises . . . . . . . . . . . . . . . 32

3 Faults what to do?. . . . . . . . . .32

4 Customer service . . . . . . . . . . . .33 Appliance self-test . . . . . . . . . . . . . . 33 Repair order and advice on faults . . 33 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

18

Safety instructions en

( Safety instructions Safety instructions This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. The refrigeration circuit has been checked for leaks.

About these instructions

Read and follow the operating and installation instructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.

The manufacturer is not liable if you disregard the instructions and warnings in the operating and installation instructions.

Retain all documents for subsequent use or for the next owner.

Risk of explosion

Never use electric devices inside the appliance (e.g. heaters or electric ice makers).

Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.

Store high-percentage alcohol tightly closed and standing up.

Risk of electric shock

Improper installations and repairs may put the user at considerable risk. If the power cord is

damaged: Immediately disconnect appliance from the power supply.

Have the appliance repaired by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only.

Use original parts supplied by the manufacturer only. The manufacturer guarantees that these parts satisfy the safety requirements.

Only purchase an extension cable from customer service.

Risk of cold burns

Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth.

Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment.

Risk of injury Containers which contain carbonated drinks may burst. Do not store containers which contain carbonated drinks in the freezer compartment.

19

en Safety instructions

Danger due to refrigerants

The tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. Do not damage the tubes

If the tubes are damaged: Keep naked flames and

ignition sources away from the appliance.

Ventilate the room. Switch off the appliance and

pull out the mains plug. Call the after-sales service.

Avoiding placing children and vulnerable people at risk

At risk are: Children, People who have limited

physical, mental or sensory abilities,

People who have inadequate knowledge concerning safe operation of the appliance.

Measures: Ensure that children and

vulnerable people have understood the hazards.

Children or vulnerable people must be supervised by a responsible person when using the appliance.

Only children from 8 years and above may use the appliance.

Supervise children while the appliance is being cleaned or maintained.

Never allow children to play with the appliance.

Risk of suffocation

If the appliance features a lock: keep the key out of the reach of children.

Keep children away from the packaging and its parts.

Damage

To prevent damage: Do not stand or support

yourself on the base, runners or doors.

Keep plastic parts and door seals free of oil and grease.

Pull the mains plug not the power cord.

Weight When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy. ~ "Installation location" on page 22

20

Intended use en

8 Intended use Intended use Use this appliance only for the cooling and freezing of

food and for making ice. only in the home and in the home

environment. only according to these operating

instructions.

This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

7 Environmental protection

Environmental protection Packaging

All materials are environmentally safe and recyclable: Dispose of packaging in an

environmentally friendly manner. Please ask your dealer or inquire at

your local authority about current means of disposal.

Old appliances Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.

:Warning Children may become locked in the appliance and suffocate! To prevent children from climbing in,

leave shelves and containers in the appliance.

Keep children away from the redundant appliance.

Caution! Refrigerant and harmful gases may escape. Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and insulation.

1. Remove the mains plug. 2. Sever the power cord. 3. Have the appliance disposed of

professionally.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and

electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

5 Installation and connection

Installation and connection Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit. If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales service. ~ "Customer service" on page 33

The delivery consists of the following parts: Built-in appliance Interior fittings (depending on model) Installation material User manual Installation instructions Customer service booklet Warranty enclosure Information on the energy

consumption and noises

21

en Installation and connection

Technical specifications Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on the rating plate. ~ "Getting to know your appliance" on page 24

Installing the appliance

Installation location The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small. The room must be at least 1 m per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" on page 24 The weight of the appliance may be up to 75 kg depending on the model.

Permitted room temperature The permitted room temperature depends on the climatic class of the appliance. Information on the climatic class can be found on the rating plate. ~ "Getting to know your appliance" on page 24

The appliance is fully functional within the permitted room temperature. If an appliance of climatic class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a room temperature of +5 C.

Cavity depth A cavity depth of 56 cm is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller at least 55 cm the energy consumption increases slightly.

Side by-side installation It is only possible to install appliances side by side with a gap of at least 15 cm.

Climatic cate- gory

Permitted room temperature

SN +10 C ... 32 C

N +16 C ... 32 C

ST +16 C ... 38 C

T +16 C ... 43 C

22

Installation and connection en

Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power.

Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.

--------

Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low

ambient temperatures and therefore consumes less power.Install the appliance as far away as possible from

heating elements, cooker and other heat sources: 3 cm to electric or gas cookers. 30 cm to an oil or solid-fuel cooker. Note: If this is not possible, attach an insulating plate between the appliance and heat source.

Select an installation location at a room temperature of approx. 20 C.

Use a cavity depth of 56 cm. Caution! Risk of burns! Individual parts of the appliance become hot during operation. Touching these parts may result in burns.

The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less power if the warm air can escape.

Do not cover or block the ventilation openings.

Ventilate the room daily.

Using the appliance Open the appliance door only briefly. The air in the appliance does not warm up so

intensely. The appliance must cool less frequently and therefore consumes less power.Transport purchased food in a cool bag and place

quickly in the appliance.

Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.

Thaw frozen food in the refrigerator compartment in order to utilise the low temperature of the frozen food.

Always leave a space between the food and the rear panel.

The air can circulate and the air humidity will remain constant. The appliance must cool less fre- quently and therefore consumes less power.Pack food airtight.

Vacuum the back of the appliance once a year. The air on the rear panel of the appliance does not warm up so intensely. The appliance consumes less power if the warm air can escape.Do not cover or block the ventilation openings.

23

en Getting to know your appliance

Before using your appliance for the first time

1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film.

2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 31

Electrical connection

Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs.

Note: You can connect the appliance to mains-controlled and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications. Isolated applications, e.g. on ships or in mountain lodges, which are not connected directly to the national grid.

1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.

2. Connect the appliance via a correctly installed socket. The socket must comply with the following data:

Outside Europe: Check whether the indicated current type of the appliance corresponds with the values of your power supply. Appliance specifications are on the rating plate. ~ "Getting to know your appliance" on page 24

3. Connect the appliance to a socket near the appliance. The socket must be freely accessible even after the appliance has been installed.

* Getting to know your appliance

Getting to know your appliance Fold out the last page with the diagrams. The appliance and diagrams may differ according to features.

Appliance ~ Fig. !

Controls ~ Fig. "

Socket with 220 V ... 240 V Conductor 50 Hz Fuse 10 A ... 16 A

# Refrigerator compartment + Freezer compartment

(...@ Controls H Lighting P Vegetable container X Rating plate ` Freezer calendar h Frozen food container )" Tray for large bottles

( Button # Switches the appliance on or off.

0 Refrigerator compartment temperature display Indicates the set temperature in C.

8 super display This is lit when the Super function is switched on.

@ C button Sets the temperature.

24

Operating the appliance en

Interior fittings (not all models)

Shelf ~ Fig. #

You can vary the shelf: Pull out and remove the shelf.

Container ~ Fig. $

You can remove the container: Pull out the container all the way, lift

at the front and remove.

Storage compartment ~ Fig. %

You can remove the storage compartment: Lift up storage compartment and

remove.

Freezer calendar ~ Fig. !/`

The freezer calendar indicates the maximum storage duration in months at a constant temperature of 18 C.

Ice cube tray

You can make ice cubes: 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with

water and place in the freezer compartment. Note: If the ice cube tray is stuck to the freezer compartment, loosen with a blunt implement only (e.g. spoon handle).

2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.

Ice pack

In the event of a power failure or a fault: The ice pack delays the warming of

the stored frozen food.

Note: The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the food in the top compartment.

You can take out the ice pack for temporarily keeping food cool, e.g. in a cool bag.

1 Operating the appliance

Operating the appliance Switching on the appliance

1. Press the # button. The appliance begins to cool.

2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 26

Operating tips

After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperatures have been reached. Do not put in any food until the selected temperature has been reached.

The sides of the housing are partly heated slightly. This prevents condensation in the area of the door seal.

If the freezer compartment door cannot be immediately re-opened after it has been closed, wait until the resulting low pressure has equalised.

25

en Operating the appliance

Switching off and disconnecting the appliance

Switching off the appliance

Press the # button. The appliance no longer cools.

Disconnecting the appliance

If you do not use the appliance for a prolonged period: 1. Press the # button.

The appliance no longer cools. 2. Pull out the mains plug or switch off

the fuse. 3. Clean the appliance. 4. Leave the appliance open.

Setting the temperature

Recommended temperature

Refrigerator compartment

Keep pressing the button C until the display indicates the required temperature.

Freezer compartment The temperature in the refrigerator compartment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the temperature in the refrigerator compartment in order to change the temperature in the freezer compartment. Temperatures which are set higher in the refrigerator compartment will increase temperatures in the freezer compartment.

Sticker OK (not all models) The sticker OK lets you check whether the refrigerator compartment achieves the safe temperature ranges of +4 C or colder recommended for food. If the sticker does not indicate OK, gradually reduce the temperature. When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours until the set temperature is reached. Correct setting

Super function When the Super function is switched on, the freezer compartment and refrigerator compartment will become colder.

Starting the Super function, e.g.: to freeze food solid as quickly as

possible 4 ...6 hours before freezing food

weighing 2 kg or more to use the max. freezing capacity ~ "Maximum freezing capacity" on page 28

Note: When Super cooling is switched on, increased operating noise may occur.

After approx. 2 ^ days the appliance switches to normal operation.

Starting/ending Super function: Press the C button.

The super display lights up when the Super function is switched on.

Refrigerator compartment: +4 C

26

Refrigerator compartment en

U Refrigerator compartment

Refrigerator compartment The refrigerator compartment is suitable for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries. The temperature can be set from +2 C ... +8 C. The refrigerator compartment can also be used to store highly perishable foods in the short to medium term. The lower the selected temperature, the slower the enzymatic and chemical processes and deterioration by microorganisms. A temperature of +4 C or lower ensures optimum freshness and safety of the stored foods.

Note when storing food

Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer.

In the case of ready products and bottled goods do not exceed the minimum sell-by date or use-by-date indicated by the manufacturer.

To retain aroma, colour and freshness, pack or cover food well before placing it in the appliance. This avoids transference of flavours and discolouration of the plastic parts.

Leave warm food and drinks to cool down before placing them in the refrigerator compartment.

Note the chill zones in the refrigerator compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones.

Coldest zone The coldest zone is between the arrow stamped on the side and the shelf underneath. ~ Fig. &

Note: Store perishable food (e.g. fish, sausages and meat) in the coldest zone.

Warmest zone The warmest zone is at the very top of the door.

Note: Store e.g. hard cheese and butter in the warmest zone. Cheese can continue to release its flavour and the butter will still be easy to spread.

Vegetable container ~ Fig. !/P

The vegetable container is the best storage location for fresh fruit and vegetables. A high air humidity keeps leafy vegetables fresh for longer. Fruit and vegetables should be stored at a slightly lower air humidity.

Notes Fruit sensitive to cold (e.g.

pineapple, banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) should be stored outside the refrigerator at temperatures of approx. +8 C - +12 C for optimum preservation of quality and flavour.

Condensation may form in the vegetable container depending on the food and quantity stored. Remove condensation with a dry cloth.

27

en Freezer compartment

W Freezer compartment Freezer compartment The freezer compartment is suitable for: storing frozen food making ice cubes freezing food

The temperature in the freezer compartment depends on the temperature in the refrigerator compartment. The freezer compartment can be used to store perishable foods long-term almost without any noticeable reduction in quality as the low temperatures considerably slow down or stop deterioration. Appearance, flavour and all valuable ingredients are largely retained.

The time between putting fresh food in the freezer compartment and it freezing solid depends on the following factors: set temperature type of food amount of food in the freezer

compartment quantity and type of storage

Maximum freezing capacity The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can be frozen solid within 24 hours. Information about the maximum freezing capacity can be found on the rating plate. ~ "Getting to know your appliance" on page 24

Prerequisites for max. freezing capacity

1. Approx. 24 hours before inserting fresh produce: switch on the Super function.

2. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.

Fully utilising the freezer volume

To place the maximum quantity of frozen food in the freezer compartment: remove all fittings. Store food directly on the shelves

and on the floor of the freezer compartment.

Purchasing frozen food

Ensure the packaging is not damaged.

Do not exceed the minimum sell-by date.

The temperature in the supermarket freezer must be 18 C or lower.

If possible, transport frozen food in a cool bag and place quickly in the freezer compartment.

Note when loading products

Freeze larger quantities of food in the lower frozen food containers. This is where the food will freeze especially quickly and gently.

Distribute food in the compartments or frozen food containers.

Do not bring food which is to be frozen into contact with frozen food. If required, restack frozen food in the frozen food containers.

Important for unrestricted air circulation in the appliance: push in frozen food containers up to the limit stop.

28

Freezer compartment en

Freezing fresh food Freeze only fresh and undamaged food. Food which is boiled, fried or baked is more suitable for freezing than food which is raw.

Before freezing food, make preparations appropriate to the food in order to retain the best possible nutritional value, flavour and colour: Vegetables: wash, chop, blanch. Fruit: wash, pit and perhaps peel,

possibly add sugar or ascorbic acid solution.

Information on how to do this can be found in the relevant literature.

Suitable for freezing

Baked goods Fish and seafood Meat Poultry and game Vegetables, fruit and herbs Eggs without shells Dairy products, e.g. cheese, butter

and quark Ready meals and leftovers, e.g.

soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, souffls and desserts

Not suitable for freezing

Types of vegetables which are usually eaten raw, e.g. lettuce or radishes

Unpeeled or hard boiled eggs Grapes Whole apples, pears and peaches Yoghurt, soured milk, sour cream,

creme fraiche and mayonnaise

Packing frozen food The correct type of packaging and material selection are decisive factors in the retention of the product quality and prevent the development of freezer burn.

1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Pack food airtight to prevent it from

losing flavour and drying out. 4. Label packaging with contents and

date of freezing.

Suitable packaging: Plastic film Tubular film made of polyethylene

(PE) Aluminium foil Freezer containers

Suitable locks: Rubber bands Plastic clips Cold-resistant adhesive tape

Not suitable packaging: Wrapping paper Greaseproof paper Cellophane Refuse bags and used shopping

bags

Shelf life of frozen food at 18 C

Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries:

up to 6 months

Meat, poultry: up to 8 months

Fruit, vegetables: up to 12 months

29

en Defrosting

Thawing frozen food The thawing method must be adjusted to the food and application in order to retain the best possible product quality.

Thawing methods: in the refrigerator compartment

(especially suitable for animal-based foods such as fish, meat, cheese, quark)

at room temperature (bread) in the microwave (food for

immediate consumption or immediate preparation)

in the oven/cooker (food for immediate consumption or immediate preparation)

Caution! Do not refreeze thawing or thawed food. You can only refreeze the food when it has been used for a ready-to-eat meal (boiled or fried). The frozen food can no longer be stored for the maximum duration.

= Defrosting Defrosting Refrigerator compartment While the refrigerating unit is running, condensation droplets or frost form on the rear panel. This is due to functional reasons. It is not necessary to wipe off the condensation droplets or frost. The rear panel defrosts automatically. The condensation drains off into the condensation channel. ~ Fig. ' The condensation runs from the condensation channel to the evaporation pan where it evaporates.

Note: Keep the condensation channel and drainage hole clean so that the condensation can drain and odours do not form.

Freezer compartment As the frozen food may not start thawing, the freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption.

Remove the layer of frost regularly!

Caution! Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite. Do not scrape off hoarfrost or ice

with a knife or pointed object.

Proceed as follows: 1. Switch on the Super function approx.

4 hours before defrosting. This means that the food reaches very low temperatures and it can be stored for longer at room temperature.

2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.

3. Switch off the appliance. 4. Pull out the mains plug or switch off

the fuse. 5. To accelerate the defrosting

process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.

6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.

7. Wipe the freezer compartment dry. 8. Switch on the appliance. 9. Put the frozen food back into the

appliance.

30

Cleaning en

D Cleaning Cleaning aution! Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or

acidic cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive

sponges. The metallic surfaces may corrode.

Never clean the shelves or containers in the dishwasher. The parts may become deformed.

Proceed as follows: 1. Switch off the appliance. 2. Pull out the mains plug or switch off

the fuse. 3. Take out the food and store in a cool

location. If present: place ice pack on the food.

4. If present: wait until the layer of frost has thawed.

5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid. Caution! The rinsing water must not run into the light or through the drainage hole into the evaporation area.

6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.

7. Reconnect and switch on appliance and put in food.

Cleaning the equipment To clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Interior fittings" on page 25

Condensation channel ~ Fig. ' Regularly clean the condensation channel and drainage hole with a cotton bud or similar implement to ensure that the condensation can drain.

l Odours OdoursIf you experience unpleasant odours: 1. Switch off the appliance with

the On/Off button #. 2. Take all food out of the appliance. 3. Clean the inside.~ "Cleaning"

on page 31 4. Clean all packages. 5. Seal strong smelling food in order

to avoid odours from forming. 6. Switch the appliance on again. 7. Store food in the appliance. 8. Check whether the formation of

odours is still occurring after 24 hours.

9 Lighting Lighting Your appliance features a maintenance-free LED light. Only customer service or authorised technicians may repair the light.

31

en Noise

> Noises Noise ormal noises Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, fan. Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is flowing through the tubes. Clicking: Motor, switches or solenoid valves are switching on and off. Cracking: Automatic thawing successful.

Preventing noises Appliance is not level: Align appliance using a spirit level. If required, place a little packing underneath. Containers, shelves or storage compartments wobble or stick: Check the removable fittings and re-insert if required. Bottles or receptacles are touching each other: Move bottles or receptacles away from each other.

3 Faults what to do? Faults what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.

--------

Temperature differs greatly from the set value. Switch off appliance for 5 minutes. ~ "Switching off and disconnecting the appliance" on page 26 If the temperature is too warm, check temperature again after a couple of hours. If the temperature is too cold, check temperature again on the following day.

Displays do not illuminate. The mains plug has not been inserted properly. Connect the mains plug.

The fuse has tripped. Check the fuses.

The power has failed. Check whether the power is on.

Appliance is not cooling, display and lighting are lit. Showroom mode switched on. Start the appliance self-test.

~ "Appliance self-test" on page 33 When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation.

32

Customer service en

4 Customer service Customer service If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers. The contact information for your nearest customer service can be found here or on the enclosed customer service list. When calling, please state the product number (E-Nr.) and the production number (FD) which can be found on the rating plate. ~ "Getting to know your appliance" on page 24 Trust the expertise of the manufacturer. You can therefore be sure that the repair is carried out by trained service technicians who carry original spare parts for your domestic appliances.

Appliance self-test Your appliance features a self-test programme which displays the fault which your customer service can rectify.

1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.

2. Switch on the appliance. 3. Within the first 10 seconds after

switching on, press and hold the C button for 3- 5 seconds until 2C is lit on the temperature display refrigerator compartment. The self-test starts when the temperature displays are lit up in succession.

If the set temperature is displayed again after the self-test has ended, your appliance is OK.

If the super display flashes for 10 seconds, inform customer service.

When the programme has ended, the appliance switches over to normal operation.

Repair order and advice on faults Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list.

Guarantee Detailed information on the warranty period and warranty conditions in your country are available from your customer service, your dealer and on our website.

33

fr

fr Table des matires fr Notice d'utilisation

( Consignes de scurit . . . . . . . 35 propos de cette notice . . . . . . . . . .35 Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . .35 Risque dlectrocution . . . . . . . . . . . .35 Risque d'engelures provoques par le froid . . . . . . . . . . .36 Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . .36 Risques dus au fluide frigorigne . . .36 vitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :. . . . . . . . .36 Dgts matriels . . . . . . . . . . . . . . . .37 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Prescriptions-dhygine-alimentaire . .38

8 Conformit d'utilisation . . . . . . 39

7 Protection de l'environnement 39 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Appareil usag . . . . . . . . . . . . . . . . .39

5 Installation et branchement. . . 40 tendue des fournitures. . . . . . . . . . .40 Donnes techniques . . . . . . . . . . . . .40 Installer lappareil. . . . . . . . . . . . . . . .40 Profondeur de niche . . . . . . . . . . . . .40 Installation side-by-side . . . . . . . . . . .40 Economies dnergie . . . . . . . . . . . . .41 Avant la premire utilisation. . . . . . . .42 Raccordement lectrique. . . . . . . . . .42

* Prsentation de lappareil . . . . 43 Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Elments de commande . . . . . . . . . .43 quipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

1 Utilisation de l'appareil . . . . . . 44 Mettre l'appareil sous tension . . . . . .44 Arrt et remisage de lappareil . . . . .44 Rgler la temprature . . . . . . . . . . . .44 Fonction Super . . . . . . . . . . . . . . . . .45

U Compartiment rfrigrateur . . .45 Consignes de rangement . . . . . . . . . 45 Tenez compte des diffrentes zones froides dans le compartiment rfrigrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Bac lgumes . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

W Compartiment conglateur . . . .46 Capacit de conglation maximale . 47 Utiliser lintgralit du volume de conglation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Achats de produits surgels. . . . . . . 47 Attention lors du rangement . . . . . . . 47 Conglation de produits frais . . . . . . 47 Dconglation des produits . . . . . . . 49

= Dgivrer lappareil . . . . . . . . . . .49 Compartiment rfrigrateur . . . . . . . 49 Compartiment conglation . . . . . . . . 49

D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Nettoyage des accessoires . . . . . . . 50

l Odeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

9 clairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

> Bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Bruits normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 viter la gnration de bruits . . . . . . 51

3 Drangements, Que faire si .51

4 Service aprs-vente . . . . . . . . . .52 Autodiagnostic de lappareil . . . . . . . 52 Conseils et rparations. . . . . . . . . . . 52 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

34

Consignes de scurit fr

( Consignes de scurit Consignes de scurit et appareil est conforme aux dispositions de scurit applicables aux appareils lectriques et il est dparasit. Le circuit frigorifique a subi un contrle dtanchit.

propos de cette notice

Veillez lire et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant linstallation, lutilisation et lentretien de lappareil.

Le fabricant dcline toute responsabilit si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.

Veuillez conserver tous ces documents en vue dune rutilisation ultrieure ou pour le cas o lappareil changerait de propritaire.

Risque d'explosion

Nutilisez pas dappareils lectriques lintrieur de lappareil (par ex. appareils de chauffage, machine glaons).

Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes arosols par exemple) et aucune substance explosive.

Stockez les boissons fortement alcoolises en position verticale dans des rcipients bien ferms.

Risque dlectrocution

Les installations et rparations inexpertes peuvent engendrer des risques considrables pour lutilisateur. Si le cordon d'alimentation

est endommag : Dbranchez immdiatement l'appareil du secteur.

Ne confiez la rparation qu'au fabricant, au service aprs-vente ou une personne prsentant une qualification quivalente.

35

fr Consignes de scurit

Nutilisez que des pices de rechange d'origine venant du fabricant. Le fabricant garantit que ces pices d'origine remplissent les exigences de scurit.

Sil faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprs du service aprs-vente.

Risque d'engelures provoques par le froid

Ne portez jamais des produits surgels la bouche immdiatement aprs les avoir sortis du compartiment conglateur.

vitez tout contact prolong de la peau avec le produit congel, la glace et les tubulures prsents dans le compartiment conglateur.

Risque de blessure Les rcipients contenant des boissons gazeuses risquent d'clater. Dans le compartiment conglateur, ne rangez jamais de boissons gazeuses.

Risques dus au fluide frigorigne

Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantit de R600a, un fluide frigorigne respectueux de l'environnement mais combustible. Il n'abme pas la couche d'ozone et n'accrot pas l'effet de serre. Le fluide frigorigne risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer. Ne pas endommager les

tubulures.

Si les tubulures ont t endommages : Eloignez lappareil de toute

flamme nue ou source dinflammation.

Arez la pice. teignez lappareil puis

dbranchez-le. Appeler le service

aprs-vente.

vitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

Personnes risques : les enfants, les personnes prsentant un

handicap physique, psychique ou sensoriel,

les personnes qui ne savent pas suffisamment comment utiliser l'appareil de manire sre.

36

Consignes de scurit fr

Mesures : Assurez-vous que les enfants

et les personnes risques ont bien compris la nature des dangers.

Une personne responsable de la scurit doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsquelles se trouvent prs de lappareil.

Ne permettez lutilisation de lappareil quaux enfants partir de 8 ans.

Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.

Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Risque d'touffement

Appareils quips dune serrure : rangez la cl hors de porte des enfants.

Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec lemballage et ses pices constitutives.

Dgts matriels

Pour viter des dgts matriels : Ne vous servez jamais

du socle, des glissires ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.

Veillez ce que les pices en matire plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.

Pour dbrancher, ne saisissez que la fiche mle, pas le cordon de branchement.

Poids Rappelez-vous pendant le transport et l'installation de l'appareil que ce dernier peut tre trs lourd. ~ "Lieu dinstallation" la page 40

37

fr Consignes de scurit

Prescriptions-dhygine-alime ntaire

Conformment la rglementation franaise visant empcher la prsence de listeria dans le compartiment rfrigrateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes : Nettoyez frquemment le

compartiment intrieur du rfrigrateur laide dun dtergent non agressif, ne provoquant pas doxydation des pices mtalliques (utilisez par ex. de leau tide additionne dun peu de produit vaisselle). Ensuite, dsinfectez avec de leau additionne de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez pralablement nettoyes, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapt aux rfrigrateurs (avant dutiliser ce produit sur les pices mtalliques, faites un test de compatibilit un endroit peu visible).

Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment rfrigrateur (par ex. le carton qui runit les pots de yaourt).

Pour viter toute contamination entre des produits alimentaires de nature diffrente, rangez-les bien spars les uns des autres, bien emballs ou rangs dans des rcipients couvercle.

Avant de prparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de prparer dautres plats, lavez-vous nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.

Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les rutiliser (cuillre en bois, planche de dcoupe, couteau de cuisine, etc.).

38

Conformit d'utilisation fr

8 Conformit d'utilisation

Conformit d'utilisation Utilisez cet appareil Uniquement pour rfrigrer et

congeler des produits alimentaires, et pour prparer de la glace.

Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.

Uniquement en conformit avec la prsente notice d'utilisation.

Cet appareil est conu pour une utilisation jusqu' une altitude maximale de 2 000 m.

7 Protection de l'environnement

Protection de l'environnement Emballage

Tous les matriaux sont compatibles avec lenvironnement et recyclables : liminer lemballage dans le respect

de lenvironnement. Veuillez vous informer sur les circuits

d'limination auprs de votre revendeur ou de l'administration publique.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Appareil usag Leur limination dans le respect de lenvironnement permet den rcuprer de prcieuses matires premires.

:Mise en garde Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier ! Pour compliquer la pntration des

enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs.

loignez les enfants de lappareil qui a cess de servir.

Attention ! Le fluide frigorigne et des gaz nocifs peuvent se dgager. Veillez ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique et l'isolant.

1. Dbrancher la fiche mle de la prise de courant.

2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.

3. Faites liminer l'appareil professionnellement.

Cet appareil est marqu selon la directive europenne 2012/19/UE relative aux appareils lectriques et

lectroniques usags (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive dfinit le cadre pour une reprise et une rcupration des appareils usags applicables dans les pays de la CE.

39

fr Installation et branchement

5 Installation et branchement

Installation et branchement tendue des fournitures Aprs avoir dball, vrifiez toutes les pices pour dtecter dventuels dgts dus au transport. En cas de rclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprs duquel vous avez acquis l'appareil ou notre service aprs-vente. ~ "Service aprs-vente" la page 52

La livraison comprend les pices suivantes : Appareil encastrable quipement (selon le modle) Matriel de montage Mode d'emploi Notice de montage Carnet de service aprs-vente Pice annexe de la garantie Informations relatives la

consommation dnergie et aux bruits

Donnes techniques La plaque signaltique mentionne le fluide frigorigne, la contenance utile ainsi que d'autres indications. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43

Installer lappareil

Lieu dinstallation Plus lappareil contient du fluide rfrigrant et plus grande doit tre la pice dans laquelle il se trouve. Dans les pices trop petites, un mlange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m de volume minimum de la pice pour 8 g de fluide rfrigrant. La quantit de fluide prsente dans

lappareil est indique sur la plaque signaltique situe lintrieur de ce dernier. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43 Selon le modle, le poids de l'appareil peut atteindre 75 kg.

Temprature ambiante admissible La temprature ambiante admissible dpend de la catgorie climatique de l'appareil. Des indications sur la classe climatique se trouvent sur la plaque signaltique. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43

L'appareil est entirement oprationnel dans la plage de temprature ambiante admissible. Si un appareil de la catgorie climatique SN est utilis des tempratures ambiantes plus basses, il nest pas possible dexclure que lappareil sendommage jusqu' une temprature de +5 C.

Profondeur de niche Une profondeur de niche de 56 cm est recommande pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur minimum = 55 cm), la consommation d'nergie augmente lgrement.

Installation side-by-side Une installation cte--cte des appareils n'est autorise qu'avec un cartement de 15 cm minimum.

Catgorie cli- matique

Temprature ambiante admis- sible

SN +10 C ... 32C

N +16 C ... 32C

ST +16 C ... 38 C

T +16 C ... 43 C

40

Installation et branchement fr

Economies dnergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.

Remarque : Lagencement des pices dquipement na aucune influence sur la consommation dnergie de lappareil.

Installer lappareil Protgez l'appareil contre lensoleillement direct. En prsence de tempratures ambiantes assez

basses, l'appareil doit rfrigrer moins souvent et il consomme donc moins de courant.Installez l'appareil la plus grande distance possible

d'un radiateur, d'une cuisinire et d'autres sources de chaleur. 3 cm par rapport aux cuisinires lectriques ou gaz. 30 cm par rapport un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. Remarque : Si ce n'est pas possible, il faut installer une plaque isolante entre l'appareil et la source de chaleur.

Choisissez un lieu d'installation o rgne une temp- rature ambiante d'environ 20 C.

Utilisez une cavit de 56 cm de profondeur. Attention ! Risque de brlures ! Certaines pices de l'appareil deviennent trs chaudes en service. Le fait de toucher ces pices peut provoquer des brlures.

L'air au contact de la paroi arrire de l'appareil ne s'chauffe pas aussi fortement. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'chapper.

Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'ara- tion.

Arez quotidiennement la pice.

Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brivement. L'air dans l'appareil ne s'chauffe pas aussi forte-

ment. L'appareil doit rfrigrer plus rarement et consomme de la sorte moins d'lectricit.Transportez les produits alimentaires achets dans

un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.

Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment conglateur !

Pour dgeler les produits congels, rangez-les dans le compartiment rfrigrateur pour profiter du froid des produits congels.

41

fr Installation et branchement

--------

Avant la premire utilisation

1. Retirez la documentation informative et les rubans adhsifs ainsi que la feuille protectrice.

2. Nettoyez lappareil. ~ "Nettoyage" la page 50

Raccordement lectrique

Attention ! Ne raccordez pas lappareil une fiche lectronique d'conomie d'nergie.

Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil des onduleurs pilots par le rseau et pilots en onde sinusodale. Les onduleurs pilots par le rseau s'utilisent sur les installations photovoltaques directement raccordes au rseau public d'lectricit. Dans les solutions en lot, vous devrez utiliser des onduleurs pilots en onde sinusodale. Les solutions en lot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au rseau public d'lectricit.

1. Aprs l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empche d'endommager le compresseur.

2. Raccordez l'appareil via une prise femelle rglementairement installe. La prise doit rpondre aux spcifications suivantes :

Hors dEurope : Vrifiez si le paramtrage du courant indiqu pour l'appareil correspond celui offert par le secteur dans votre localit. Les indications se trouvent sur la plaque signaltique. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43

3. Raccordez l'appareil une prise proche de lui. Cette prise doit rester accessible mme aprs avoir install l'appareil.

Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrire.

L'air peut circuler de cette manire et l'humidit de l'air demeure constante. L'appareil doit rfrigrer plus rarement et consomme de la sorte moins d'lectricit.Emballez hermtiquement les produits alimentaires.

Une fois par an, passez l'aspirateur au dos de l'appa- reil.

L'air au contact de la paroi arrire de l'appareil ne s'chauffe pas aussi fortement. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'chapper.Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'ara-

tion.

Utilisation de l'appareil

Prise avec 220 V ... 240 V Fil de terre 50 Hz Fusible 10 A ... 16 A

42

Prsentation de lappareil fr

* Prsentation de lappareil

Prsentation de lappareil Dpliez le volet illustr situ la dernire page. Selon l'quipement, des diffrences sont possibles entre l'appareil et les illustrations.

Appareil ~ Fig. !

Elments de commande ~ Fig. "

quipement (selon le modle)

Clayette ~ Fig. #

Vous pouvez varier la position des clayettes : Tirez la clayette vous et sortez-la.

Rcipient ~ Fig. $

Vous pouvez retirer le bac : Tirez le bac vous jusqu la bute,

soulevez-le lavant puis extrayez-le.

Rangement ~ Fig. %

Vous pouvez retirer le rangement : Soulevez le rangement et retirez-le.

Calendrier de conglation ~ Fig. !/`

Le calendrier de conglation indique la dure maximale de stockage, en mois, une temprature permanente de 18 C.

Bac glaons

Vous pouvez prparer des glaons : 1. Remplissez le bac glaons aux

3/4 avec de leau, puis placez-le dans le compartiment conglateur. Remarque : Si le bac est rest coll dans le compartiment conglateur, nutilisez quun instrument mouss pour le dcoller (un manche de cuiller par ex.).

2. Pour enlever les glaons du bac, passez-le brivement sous leau du robinet ou dformez lgrement le bac.

# Compartiment rfrigrateur + Compartiment conglateur

(...@ Elments de commande H clairage P Bac lgumes X Plaque signaltique ` Calendrier de conglation h Bac produits congels )" Clayette grandes bouteilles

( Touche # Allume ou teint l'appareil.

0 Affichage de la temprature du compartiment rfrigrateur Affiche la temprature rgle en C.

8 Affichage super Sallume lorsque vous avez activ la fonction Super.

@ Touche C Rgle la temprature.

43

fr Utilisation de l'appareil

Accumulateur de froid

En cas de panne de courant ou de drangement : L'accumulateur de froid retarde

le rchauffement des produits congels rangs.

Remarque : La dure maximale de stockage est maximale si vous placez laccumulateur de froid sur les produits alimentaires situs dans le compartiment le plus haut.

Vous pouvez sortir l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par exemple dans un sac isotherme.

1 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil sous tension

1. Appuyez sur la touche #. L'appareil commence rfrigrer.

2. Rglez la temprature souhaite. ~ "Rgler la temprature" la page 44

Remarques concernant le fonctionnement de lappareil

Aprs son allumage, lappareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les tempratures rgles. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la temprature choisie n'est pas atteinte.

Lappareil chauffe lgrement une partie de ses surfaces frontales pour empcher une condensation deau dans la zone du joint de porte.

Si la porte du compartiment conglateur ne se laisse pas immdiatement rouvrir aprs lavoir ferme, attendez un moment pour laisser la dpression rgnant dans le compartiment le temps de se rsorber.

Arrt et remisage de lappareil teindre l'appareil

Appuyez sur la touche #. Lappareil ne rfrigre plus.

Remisage de lappareil

Si l'appareil doit rester longtemps hors service : 1. Appuyez sur la touche #.

Lappareil ne rfrigre plus. 2. Dbranchez la fiche de la prise ou

ramenez le disjoncteur en position teinte.

3. Nettoyez l'appareil. 4. Laissez l'appareil ouvert.

Rgler la temprature

Temprature recommande

Compartiment rfrigrateur

Appuyez sur la touche C rptitivement jusqu' ce que la temprature souhaite s'affiche.

Conglateur La temprature du compartiment rfrigrateur influence celle du compartiment conglateur. Pour modifier la temprature du compartiment conglateur, modifiez celle du compartiment rfrigrateur. Si le rglage des tempratures du compartiment rfrigrateur est plus lev, celles-ci augmentent les tempratures du compartiment conglateur.

Compartiment rfrigrateur : +4 C

44

Compartiment rfrigrateur fr

Autocollant OK (selon le modle) L'autocollant OK OK vous permet de vrifier si les plages de tempratures sres de +4 C ou moins recommandes pour les aliments sont atteintes dans le compartiment rfrigrateur. Si l'autocollant n'indique pas OK, abaissez progressivement la temprature. Aprs la mise en service de l'appareil, ce dernier peut ncessiter jusqu' 12 heures pour atteindre la temprature rgle. Rglage correct

Fonction Super Lorsque la fonction Super est active, il fait plus froid dans les compartiments conglateur et rfrigrateur.

Activer la fonction Super, par ex. : Pour congeler les produits

alimentaires cur rapidement : 4 ... 6 heures avant de ranger 2 kg

ou plus de produits alimentaires pour profiter de la capacit

de conglation maximale ~ "Capacit de conglation maximale" la page 47

Remarque : Lorsque la fonction Super est active, lappareil peut fonctionner plus bruyamment.

Au bout de 2 jours et ^ environ, l'appareil revient en service normal.

Activer/dsactiver la fonction Super : Appuyez sur la touche C.

Laffichage super est allum si vous avez activ la fonction Super.

U Compartiment rfrigrateur

Compartiment rfrigrateur Le compartiment rfrigrateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les ufs, les plats prcuisins et les ptisseries. La temprature est rglable entre +2 C ... +8 C. En raison du stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denres trs prissables court et moyen terme. Plus la temprature choisie est basse et plus les processus enzymatiques et chimiques ainsi que la dtrioration par des micro-organismes sont lents. Une temprature de +4 C ou infrieure garantit un maintien au frais optimal ainsi que la scurit des produits alimentaires stocks.

Consignes de rangement

Rangez les produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualit et leur fracheur.

Produits tout prts et liquides conditionns : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indique par le fabricant.

Pour prserver l'arme, la teinte et la fracheur, rangez les produits alimentaires bien emballs ou couverts. Vous vitez ainsi les communications d'odeurs et que les pices en plastique se colorent.

Attendez que les produits alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de les mettre dans le compartiment rfrigrateur.

45

fr Compartiment conglateur

Tenez compte des diffrentes zones froides dans le compartiment rfrigrateur Lair circulant dans le compartiment rfrigrateur fait que des zones diffremment froides apparaissent.

La zone la plus froide La zone la plus froide est situe entre la flche imprime sur le ct et la clayette situe en dessous. ~ Fig. &

Remarque : Rangez les produits alimentaires dlicats dans la zone la plus froide (par ex. le poisson, la charcuterie et la viande).

Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve compltement en haut, contre la porte.

Remarque : Rangez dans la zone la moins froide par ex. le fromage dur et le beurre. Le fromage peut continuer de dvelopper son arme et le beurre demeure tartinable.

Bac lgumes ~ Fig. !/P

Le bac lgumes est lendroit optimal o stocker les fruits et lgumes frais. Si lair est trs humide, les lgumes feuilles conservent plus longtemps leur fracheur. Les fruits et lgumes requirent, eux, une humidit un peu moins leve.

Remarques Il est recommand de ranger les

fruits (par exemple ananas, bananes, papayes, agrumes) et lgumes (par exemple aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid, hors du rfrigrateur des tempratures entre +8 C et +12 C pour en prserver optimalement la qualit et larme. +12 C lagern.

Suivant la quantit et la nature des produits stocks, de leau peut se condenser dans le bac lgumes. Essuyez l'eau condense avec un chiffon sec.

W Compartiment conglateur

Compartiment conglateur Le compartiment conglateur convient pour ceci : pour stocker des produits surgels pour prparation de glaons pour congeler des produits

alimentaires

La temprature dans le compartiment conglateur dpend de celle rgnant dans le compartiment rfrigrateur. La conglation vous permet de stocker longtemps les denres prissables sans pertes notables de qualit vu que les basses tempratures ralentissent fortement la dtrioration ou la stoppent. L'aspect, l'arme et l'ensemble des ingrdients demeurent prservs dans leur trs large majorit.

46

Compartiment conglateur fr

Le temps ncessaire pour permettre aux produits frais rangs au conglateur de congeler cur dpend des facteurs suivants : Temprature rgle Nature du produit alimentaire Degr de remplissage du

compartiment conglation Quantit et type de stockage

Capacit de conglation maximale La capacit maximale de conglation indique quelle quantit d'aliments l'appareil peut congeler cur en 24 heures. Sur la plaque signaltique, vous trouverez des indications concernant la capacit de conglation maximale. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43

Conditions pralables pour une capacit de conglation maximale

1. 24 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la fonction Super.

2. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus prs possible des parois latrales.

Utiliser lintgralit du volume de conglation

Pour loger la quantit maximale de produits congels : retirez toutes les pices

d'quipement. Dposez les produits alimentaires

directement sur les clayettes et le fond du compartiment conglateur.

Achats de produits surgels

Vrifiez que l'emballage est intact. Ne dpassez pas la date de

conservation minimum. La temprature indique par le

thermomtre du conglateur commercial doit tre gale 18 C ou encore plus basse.

Utilisez de prfrence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment conglateur.

Attention lors du rangement

Rangez les grandes quantits de produits alimentaires dans les bacs produits congels infrieurs. C'est l qu'ils seront congels le plus vite tout en les prservant.

talez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartiments ou les bacs produits congels.

Veillez ce que les produits alimentaires congeler n'entrent pas en contact avec d'autres dj congels. Si ncessaire, rordonnez les produits alimentaires congels cur dans les bacs.

Consigne importante pour que l'air circule de manire impeccable dans l'appareil : Insrez le bac produits congels jusqu' la bute.

Conglation de produits frais Pour congeler les aliments, nutilisez que des aliments frais et dun aspect impeccable. Les aliments consomms cuits (y compris au four) et rtis se prtent mieux la conglation que les aliments, consomms crus.

47

fr Compartiment conglateur

Avant la conglation, il faut soumettre les aliments des processus de prparation diffrents selon la varit, pour prserver au mieux leur valeur nutritive, leur arme et leur couleur : Lgumes : Lavage, broyage,

blanchiment. Fruits : Lavage, dnoyautage et

ventuellement pluchage ; ajoutez le cas chant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.

Vous trouverez des conseils ce sujet dans la littrature spcialise.

Vont au conglateur

Pain et ptisserie Poisson et fruits de mer Viande Le gibier et la volaille Fruits, lgumes et herbes Les ufs sans coque Les produits laitiers, par ex.

le fromage, le beurre et le fromage blanc

Les plats prcuisins et restes de plats, par exemple soupes, ragots, viande cuite, poisson cuit, plats base de pommes de terre, souffls et mets sucrs

Ne vont pas au conglateur

Varits de lgumes habituellement dgustes crues, par exemple les salades ou radis

ufs avec coque ou les ufs cuits durs

Raisins Pommes, poires, pches entires Yaourt, lait caill, crme acidule,

crme frache et mayonnaise

Emballer les surgels La nature correcte de l'emballage et le choix du matriau conditionnent de manire dterminante la prservation de la qualit du produit, et vitent l'apparition de brlures par le froid.

1. Placez les aliments dans lemballage.

2. Presser pour chasser lair. 3. Fermez hermtiquement l'emballage

afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur got ou ne schent pas.

4. Indiquez sur lemballage le contenu et la date de conglation.

Emballage adapt : Feuilles en plastique Feuilles en polythylne Feuilles daluminium Botes de conglation

Moyens de fermeture appropris : Caoutchoucs Clips en plastique Rubans adhsifs rsistants au froid

Emballage non appropri : Papier demballage Papier sulfuris Cellophane Sacs-poubelles et sacs dachat dj

utiliss

Dure de conservation du produit congel 18 C

Poisson, charcuterie, plats pr-cuisins, ptisseries :

jusqu 6 mois

Viande, volaille : jusqu 8 mois

Fruits, lgumes : jusqu 12 mois

48

Dgivrer lappareil fr

Dconglation des produits Il faut adapter la mthode de dconglation au produit alimentaire concern et au but d'utilisation afin de prserver au mieux la qualit du produit.

Mthodes de dconglation : Dans le compartiment rfrigrateur

(convient particulirement aux denres d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)

la temprature ambiante (pain) Au micro-ondes (produits

alimentaires destins une consommation ou une prparation immdiate)

Four / cuisinire (produits alimentaires destins une consommation ou une prparation immdiate)

Attention ! Ne remettez pas congeler des produits alimentaires partiellement ou entirement dcongels. Vous ne pouvez recongeler qu'aprs avoir transform la denre en plat prt dguster (plat cuit au four compris). N'utilisez plus intgralement la dure maximale de conservation du produit congel.

= Dgivrer lappareil Dgivrer lappareil Compartiment rfrigrateur Pendant que le groupe frigorifique fonctionne, des gouttelettes deau de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrire. Ce phnomne est le rsultat du fonctionnement de lappareil. Vous n'avez pas besoin d'essuyer les gouttes d'eau de dgivrage ou le givre. La paroi arrire se dgivre automatiquement. Leau du

dgivrage scoule par la rigole dcoulement cet effet. ~ Fig. ' De la rigole, leau de dgivrage se rend dans le bac d'vaporation d'o elle svapore.

Remarque : Maintenez la rigole d'eau de dgivrage et l'orifice d'coulement propres afin que l'eau de dgivrage puisse s'couler librement et d'viter toute apparition d'odeur.

Compartiment conglation Le compartiment conglation ne dcongle pas automatiquement afin que les aliments congels ne dconglent pas. Une couche de givre gne la communication du froid aux produits et accrot la consommation de courant.

liminer rgulirement la couche de givre.

Attention ! vitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Le fluide frigorigne risquerait en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer. Ne raclez jamais la couche de givre

avec un couteau ou un objet pointu.

Procdez comme suit : 1. Allumez la fonction Super

env. 4 heures avant le dgivrage. Ce mode amne les produits alimentaires trs basses tempratures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps temprature ambiante.

2. Retirez les aliments congels et stockez-les dans un endroit frais.

3. Mettre l'appareil hors tension. 4. Dbranchez la fiche mle du secteur

ou ramenez le disjoncteur en position teinte.

49

fr Nettoyage

5. Pour acclrer le dgivrage : posez dans le compartiment conglation un dessous de plat et une casserole remplie deau chaude.

6. Essuyez leau de dgivrage avec un chiffon ou une ponge.

7. Passez un essuie-tout sec pour scher le compartiment conglation.

8. Enclenchez lappareil. 9. Rangez les produits congels.

D Nettoyage Nettoyage Attention ! vitez d'endommager l'appareil et ses pices d'quipement. Nutilisez aucun produit de nettoyage

contenant du sable, du chlorure ou de lacide, ni aucun solvant.

Nutilisez jamais dponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparatre sur les surfaces mtalliques.

Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pices pourraient se dformer !

Procdez comme suit : 1. Mettre l'appareil hors tension. 2. Dbranchez la fiche de la prise ou

ramenez le disjoncteur en position teinte.

3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais. Si prsent : Dposez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires.

4. Si prsente : Attendez que la couche de givre ait fondu.

5. Ne nettoyez lappareil quavec un chiffon doux, de leau tide et du produit vaisselle prsentant un pH neutre.

Attention ! Veillez ce que l'eau de rinage ne pntre pas dans l'clairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'vaporation via l'orifice d'coulement.

6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le scher.

7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.

Nettoyage des accessoires Pour nettoyer, retirez les pices variables de l'appareil. ~ "quipement" la page 43

Rigole dcoulement de leau de dgivrage ~ Fig. ' Avec un btonnet ouat ou un objet similaire, nettoyez rgulirement la rigole et le trou dcoulement afin que leau de dgivrage puisse scouler.

l Odeurs OdeursSi des odeurs dsagrables se manifestent : 1. teignez lappareil par la touche

Marche / Arrt #. 2. Sortez tous les produits alimentaires

de lappareil. 3. Nettoyer l'intrieur de

l'appareil.~ "Nettoyage" la page 50

4. Nettoyer tous les emballages. 5. Pour empcher l'apparition d'odeurs,

mettez sous emballage hermtique les produits alimentaires qui dgagent une forte odeur.

6. Rallumez lappareil.

50

clairage fr

7. Rangez les produits alimentaires. 8. Au bout de 24 heures, vrifiez si de

nouveau des odeurs sont apparues.

9 clairage clairage Votre appareil est quip dun clairage par LED ne demandant pas dentretien. Seul le service aprs-vente ou des spcialistes agrs sont autoriss rparer l'clairage.

> Bruits Bruits ruits normaux Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.

Gargouillis, ronflement ou clapotis : Le fluide frigorigne circule dans les tuyaux. Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les lectrovannes sallument / steignent. Craquement : le dgivrage automatique est en cours.

viter la gnration de bruits Lappareil ne repose pas daplomb : Ajustez lappareil laide dun niveau bulle. Si ncessaire, insrez quelque chose sous l'appareil. Des rcipients, clayettes ou rangements vacillent ou se coincent : Vrifiez les pices d'quipement amovibles et remettez-les ventuellement en place. Des bouteilles ou rcipients se touchent : loignez les bouteilles ou rcipients les uns des autres.

3 Drangements, Que faire si Drangements, Que faire si Avant dappeler le service aprs-vente, veuillez vrifier si le tableau ci-aprs ne vous permet pas de supprimer le drangement vous-mme.

La temprature dvie fortement par rapport au rglage. teignez l'appareil et laissez-le teint 5 minutes. ~ "Arrt et remisage de lappareil" la page 44 Si la temprature est trop leve, vrifiez-la nouveau au bout de quelques heures. Si la temprature est trop basse, vrifiez-la nouveau le jour suivant.

Lappareil ne rfrigre pas, laffichage et lclairage sont allums. Lappareil se trouve en mode Exposition. Lancez le self-test de lappareil.

~ "Autodiagnostic de lappareil" la page 52 Une fois le programme excut, lappareil se remet en service normal.

51

fr Service aprs-vente

--------

4 Service aprs-vente Service aprs-vente i vous ne parvenez pas supprimer le dfaut, veuillez s.v.p. vous adresser notre service aprs-vente. Nous trouverons toujours une solution adapte, aussi afin dviter des dplacements inutiles du technicien. Vous trouverez ici ou dans le rpertoire du service aprs-vente les donnes permettant de contacter le service aprs-vente le plus proche. Lors de lappel, veuillez indiquer le numro de srie (E-Nr) et le numro de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signaltique. ~ "Prsentation de lappareil" la page 43 Faites confiance aux comptences du fabricant. Vous vous assurerez ainsi que les rparations soient ralises par des techniciens de SAV forms cet effet, qui disposent des pices de rechange dorigine adaptes vos appareils lectromnagers.

Autodiagnostic de lappareil Votre appareil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les dfauts que votre service aprs-vente peut supprimer.

1. teindre lappareil et attendre 5 minutes.

2. Mettre lappareil sous tension.

3. Au cours des premires 10 secondes aprs la mise sous tension, appuyer sur la touche C pendant 3 5 secondes et la maintenir enfonce jusqu' ce que laffichage de temprature du compartiment rfrigrateur indique 2 C. Le self-test dmarre lorsque les affichages de temprature sallument les uns aprs les autres.

Si, la fin du self-test, la temprature rgle saffiche nouveau, cela signifie que votre appareil fonctionne parfaitement.

Si laffichage super clignote pendant 10 secondes, prvenir le service aprs-vente.

Une fois le programme excut, lappareil se remet en service normal.

Conseils et rparations Vous trouverez les coordonnes du service aprs-vente des diffrents pays dans la liste ci-jointe.

Garantie Vous recevrez des renseignements dtaills sur la dure et les conditions de la garantie dans votre pays auprs de votre service aprs-vente, de votre revendeur et sur notre site Internet.

Aucun voyant ne sallume. Fiche mle incorrectement branche dans la prise de courant.

Raccordez la fiche mle.

Fusible grill / disjoncteur disjonct. Vrifiez les fusibles / disjoncteurs.

Une coupure de courant s'est produite. Vrifiez la prsence de courant.

52

nl

nl Inhoud nl Gebruiksaanwijzing

( Veiligheidsvoorschriften . . . . . . 54 Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . 54 Kans op explosie . . . . . . . . . . . . . . . 54 Risico van een elektrische schok . . . 54 Verbrandingsgevaar door kou . . . . . 54 Risico op letsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Gevaren door of van het koelmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen . . . . . . . . . . 55 Materile schade . . . . . . . . . . . . . . . 56 Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

8 Correct gebruik van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

7 Milieubescherming . . . . . . . . . . 56 Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Oude apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5 Installeren en aansluiten. . . . . . 57 Inhoud van de verpakking . . . . . . . . 57 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . 57 Apparaat installeren . . . . . . . . . . . . . 57 Nisdiepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Side-by-side- opstelling . . . . . . . . . . . 57 Energie besparen . . . . . . . . . . . . . . . 58 Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . 59 Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . 59

* Het apparaat leren kennen . . . . 59 Apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . 60 Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

1 Apparaat bedienen . . . . . . . . . . 61 Apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . 61 Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . 61 Super-functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

U Koelvak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 In acht nemen bij het bewaren . . . . . 62 Let op de koudezones in het koelvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Groentelade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

W Vriesvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Maximale invriescapaciteit. . . . . . . . . 63 Vriesvermogen volledig benutten . . . 63 Inkopen van diepvriesproducten . . . . 64 Attentie bij het inruimen. . . . . . . . . . . 64 Verse levensmiddelen invriezen . . . . 64 Ontdooien van diepvrieswaren . . . . . 65

= Ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Koelvak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Vriesvak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

D Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . 66 Schoonmaken van het interieur . . . . . 67

l Luchtjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

9 Verlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

> Geluiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Normale geluiden . . . . . . . . . . . . . . . 67 Voorkomen van geluiden. . . . . . . . . . 67

3 Storingen, wat te doen? . . . . . . 68

4 Servicedienst. . . . . . . . . . . . . . . 68 Zelftest apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Verzoek om reparatie en advies bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

53

nl Veiligheidsvoorschriften

( Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparatuur en het is radio-ontstoord. Het koelcircuit is op dichtheid gecontroleerd.

Over deze gebruiksaanwijzing

Lees de gebruiksaanwijzing en de montagehandleiding en neem deze in acht. U vindt daarin belangrijke informatie over plaatsing, gebruik en onderhoud van het apparaat.

De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer u de aanwijzingen en waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing en de montagehandleiding negeert.

Bewaar alle documenten voor later gebruik en voor eventuele volgende eigenaars.

Kans op explosie

Gebruik nooit elektrische apparaten in het apparaat (bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders).

Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen explosieve stoffen in het apparaat opslaan.

Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed afgesloten en staand bewaren.

Risico van een elektrische schok

Onvakkundige installatie en reparaties kunnen groot gevaar opleveren voor de gebruiker van het apparaat. Bij een beschadigd

aansluitsnoer: Apparaat direct losmaken van het stroomnet.

Het apparaat uitsluitend laten repareren door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.

Alleen originele onderdelen van de fabrikant gebruiken. De fabrikant garandeert dat deze onderdelen voldoen aan de veiligheidseisen.

Een verlengsnoer voor de aansluitkabel mag uitsluitend via de klantenservice worden aangeschaft.

Verbrandingsgevaar door kou

Diepvrieswaren nadat u ze uit het vriesvak hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen.

Voorkom dat de huid langdurig in contact komt met diepvrieswaren, ijs en de buizen in het vriesvak.

54

Veiligheidsvoorschriften nl

Risico op letsel Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren.

Gevaren door of van het koelmiddel

De leidingen van het koelcircuit bevatten een kleine hoeveelheid van het milieuvriendelijke, maar brandbare koelmiddel R600a. Dit is niet schadelijk voor de ozonlaag en verhoogt het broeikaseffect niet. Vrijkomend koelmiddel kan echter oogletsel veroorzaken of vlam vatten. Leidingen niet beschadigen.

Bij beschadiging van de leidingen: Vuur en ontstekingsbronnen

uit de buurt van het apparaat houden.

De ruimte ventileren. Het apparaat uitschakelen en

de stekker uit het stopcontact trekken.

Contact opnemen met de servicedienst.

Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen

Er bestaat gevaar voor: kinderen; personen met lichamelijke,

geestelijke of zintuiglijke beperkingen;

personen die onvoldoende kennis hebben over de veilige bediening van het apparaat.

Maatregelen: Zorg dat kinderen en

kwetsbare personen begrijpen wat de gevaren zijn.

Een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon moet toezicht houden op kinderen en kwetsbare personen bij het apparaat of hen instrueren.

Alleen kinderen vanaf 8 jaar het apparaat laten gebruiken.

Bij reiniging en onderhoud toezicht houden op kinderen.

Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.

Kans op stikken

Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen.

55

nl Bestemming van het apparaat

Verpakkingsmateriaal en onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor kinderen.

Materile schade

Om materile schade te voorkomen: Niet op de sokkel,

uitschuifdelen of deuren staan of leunen.

Kunststof onderdelen en deurafdichtingen olie- en vetvrij houden.

Aan de stekker trekken niet aan de aansluitkabel.

Gewicht Houd er bij plaatsing en transport van het apparaat rekening mee dat het apparaat erg zwaar kan zijn. ~ "De juiste opstelplaats" op pagina 57

8 Correct gebruik van het apparaat

Bestemming van het apparaat Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het koelen en

invriezen van levensmiddelen en voor ijsbereiding.

uitsluitend voor privgebruik en huishoudelijk gebruik.

uitsluitend volgens deze gebruiksaanwijzing.

Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau.

7 Milieubescherming Milieubescherming Verpakking

Alle materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt worden. Zorg dat de verpakking

milieuvriendelijk wordt afgevoerd. Informatie over het afvoeren van

afval en het oude apparaat kunt u opvragen bij uw speciaalzaak of bij de gemeente.

Oude apparaten Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen.

:Waarschuwing Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken! Legplateaus en lades niet uit het

apparaat nemen, om te voorkomen dat kinderen in het apparaat kruipen.

Kinderen uit de buurt van een afgedankt apparaat houden.

Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen. Buizen van de koelmiddelkringloop en isolatie niet beschadigen.

1. Stekker uit het stopcontact halen. 2. Aansluitsnoer doorknippen. 3. Apparaat op deskundige wijze laten

afvoeren.

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte

elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.

56

Installeren en aansluiten nl

5 Installeren en aansluiten

Installeren en aansluiten nhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele transportschade. Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u het apparaat hebt aangeschaft of bij onze servicedienst. ~ "Servicedienst" op pagina 68

De levering bestaat uit de volgende onderdelen: Inbouwapparaat Uitrusting (modelafhankelijk) Montagemateriaal Gebruiksaanwijzing Installatievoorschrift Klantenserviceboekje Garantiebijlage Informatie over energieverbruik en

geluiden

Technische gegevens Koelmiddel, netto inhoud van het apparaat en andere technische gegevens vindt u op het typeplaatje. ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59

Apparaat installeren

De juiste opstelplaats Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan. Per 8 g koelmiddel moet het vertrek minstens 1 m groot zijn. De hoeveelheid koelmiddel in uw apparaat vindt u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat.

~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59 Het gewicht van het apparaat kan afhankelijk van het model tot 75 kg bedragen.

Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat. Informatie over de klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59

Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane binnentemperatuur. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse SN wordt gebruikt bij een lagere binnentemperatuur, kunnen beschadigingen aan het apparaat worden uitgesloten tot een binnentemperatuur van +5 C.

Nisdiepte Voor het apparaat wordt een nisdiepte van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte minstens 55 cm wordt het energieverbruik iets hoger.

Side-by-side- opstelling De apparaten mogen slechts met een minimale tussenafstand van 15 cm naast elkaar worden opgesteld.

Klimaatklasse Toegestane omgevingstem- peratuur

SN +10 C ... 32 C

N +16 C ... 32 C

ST +16 C ... 38 C

T +16 C ... 43 C

57

nl Installeren en aansluiten

Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.

Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.

--------

Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa-

raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom.Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis

en andere warmtebronnen plaatsen: Naast elektrische of gasfornuizen: 3 cm. Naast een cv-installatie: 30 cm. Aanwijzing: Als dat niet mogelijk is een isolatie- plaat aanbrengen tussen het apparaat en de warmte- bron.

Een opstelplaats met een binnentemperatuur van ca. 20 C kiezen.

Een nisdiepte van 56 cm aanhouden. Attentie! Gevaar voor verbranding! Sommige onderdelen van het apparaat worden tij- dens het gebruik heet. Aanraking van deze onderde- len kan brandwonden veroorzaken.

De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom wanneer de warme lucht kan wegtrekken.

Ventilatieopeningen niet afdekken of versperren.

De ruimte dagelijks luchten.

Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het

apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom.Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte-

ren en snel in het apparaat leggen.

Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, daarna in het apparaat plaatsen.

Diepvrieswaren ter ontdooiing in het koelvak leggen, om de kou van de diepvrieswaren te benutten.

Altijd wat ruimte openlaten tussen de levensmidde- len en de achterwand.

De lucht kan circuleren en de luchtvochtigheid blijft constant. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt daardoor minder stroom.Levensmiddelen luchtdicht verpakken.

Achterkant van het apparaat eenmaal per jaar schoon zuigen.

De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom wanneer de warme lucht kan wegtrekken.Ventilatieopeningen niet afdekken of versperren.

58

Het apparaat leren kennen nl

Voor het eerste gebruik

1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.

2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 66

Elektrische aansluiting

Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische energiebesparende stekker.

Aanwijzing: U kunt het apparaat aansluiten op netvoedingsinverters en sinusinverters. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltasche installaties met rechtstreekse aansluiting op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen dient u sinusinverters gebruiken. Losstaande systemen, bijv. op schepen of in berghutten, hebben geen rechtstreekse aansluiting op het openbare elektriciteitsnet.

1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.

2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften genstalleerd stopcontact. Het stopcontact moet voldoen aan de volgende voorwaarden:

Buiten Europa: controleren of de vermelde stroomsoort van het apparaat overeenkomt met de waarden van uw elektriciteitsnet. De gegevens van het apparaat staan op het typeplaatje. ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59

3. Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat. Het stopcontact moet vrij toegankelijk zijn na de plaatsing van het apparaat.

* Het apparaat leren kennen

Het apparaat leren kennen Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen.

Apparaat ~ Afb. !

Stopcontact met 220 V ... 240 V Aardleiding 50 Hz Zekering 10A ... 16 A

# Koelvak + Vriesvak

(...@ Bedieningselementen H Verlichting P Groentelade X Typeplaatje ` Diepvrieskalender h Diepvrieslade )" Vak voor grote flessen

59

nl Het apparaat leren kennen

Bedieningselementen ~ Afb. "

Uitrusting (niet bij alle modellen)

Legplateau ~ Afb. #

U kunt het legplateau variren: Legplateau eruit trekken en

verwijderen.

Reservoir ~ Afb. $

U kunt de lade verwijderen: Reservoir tot aan de aanslag

uittrekken, vooraan optillen en verwijderen.

Voorraadvakken ~ Afb. %

U kunt het flessenrek verwijderen: Flessenrek optillen en verwijderen.

Diepvrieskalender ~ Afb. !/`

De vrieskalender geeft de maximale bewaartijd in maanden aan bij een constante temperatuur van 18 C.

IJsbakje

U kunt ijsblokjes maken: 1. Het ijsbakje voor 3/4 met water

vullen en in het vriesvak zetten zetten. Aanwijzing: Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (bijv. steel van een lepel).

2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.

Koude-accu

Bij stroomuitval of een storing: Het koelelement zorgt ervoor dat de

opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen.

Aanwijzing: De bewaartijd is het langst wanneer u het koelelement in het bovenste vak op de levensmiddelen legt.

U kunt het koelelement uit het vriesvak nemen om er tijdelijk levensmiddelen te koelen, bijv. in een koeltas.

( Toets # Schakelt het apparaat in of uit.

0 Indicatie temperatuur koelvak Toont de ingestelde temperatuur in C.

8 Indicatie super Brandt wanneer de super-functie ingeschakeld is.

@ Toets C Stelt de temperatuur in.

60

Apparaat bedienen nl

1 Apparaat bedienen Apparaat bedienen pparaat inschakelen

1. Toets # indrukken. Het apparaat begint te koelen.

2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 61

Opmerkingen bij/voor het gebruik

Na het inschakelen kan het een aantal uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt. Geen levensmiddelen inruimen voordat de ingestelde temperatuur is bereikt.

De voorzijde van het apparaat achter de deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de vorming van condenswater in de buurt van de deurafdichting wordt voorkomen.

Wanneer de deur van de diepvriesruimte na het sluiten niet direct weer geopend kan worden, dient u even te wachten tot de onderdruk is verdwenen.

Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen

Apparaat uitschakelen

Toets # indrukken. Het apparaat koelt niet meer.

Apparaat buiten werking stellen

Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt: 1. Toets # indrukken.

Het apparaat koelt niet meer. 2. De stekker uit het stopcontact

trekken of de zekering uitschakelen. 3. Apparaat schoonmaken. 4. Apparat open laten.

Temperatuur instellen

Aanbevolen temperatuur

Koelvak

Toets C meermaals indrukken tot de gewenste temperatuur verschijnt op de display.

Vriesvak De temperatuur in de koelruimte benvloedt de temperatuur in het vriesvak. Verander de temperatuur in de koelruimte om de temperatuur in het vriesvak te veranderen. Hoger ingestelde koelruimtetemperaturen zorgen voor hogere vriesvaktemperaturen.

Sticker OK (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige temperatuurbereiken +4 C of kouder bereikt zijn. Als de sticker niet OK aangeeft, moet de temperatuur stapsgewijs worden verlaagd. Na ingebruikneming van het apparaat kan het 12 uur duren voordat de ingestelde temperatuur is bereikt. Correcte instelling

Koelvak: +4 C

61

nl Koelvak

Super-functie Als de super-functie ingeschakeld is, wordt het kouder in het koelvak en het vriesvak.

Super-functie inschakelen bijv.: om levensmiddelen snel tot in de

kern in te vriezen: 4 ... 6 uur vr opslag van een

levensmiddelhoeveelheid vanaf 2 kg om het max. vriesvermogen te

benutten ~ "Maximale invriescapaciteit" op pagina 63

Aanwijzing: Als de super-functie ingeschakeld is, wordt het apparaat iets luider.

Na ca. 2 ^ dag schakelt het apparaat over op het normale werking.

Super-functie in-/uitschakelen: Toets C indrukken.

Als de super-functie ingeschakeld is, is de indicatie super verlicht.

U Koelvak KoelvakHet koelvak is geschikt voor het bewaren van vlees, worst, vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en bakproducten. De temperatuur is instelbaar van +2 C ... +8 C. Door de koelopslag kunt u ook zeer bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe lager de temperatuur, hoe langzamer de gistingsprocessen, de chemische processen en het bederf door micro-organismen verloopt. Een temperatuur van +4 C of lager waarborgt een optimale versheid en veiligheid van de levensmiddelen.

In acht nemen bij het bewaren

Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.

Bij kant-en-klaarproducten en gebottelde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheidsdatum of gebruiksdatum niet overschrijden.

De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen, om aroma/smaak, kleur en versheid te bewaren. Zo voorkomt u smaakvermenging en verkleuring van de kunststof onderdelen.

Warme gerechten en dranken eerst laten afkoelen, dan in het koelvak zetten.

Let op de koudezones in het koelvak Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones.

De koudste zone De koudste zone is tussen de op de zijkant gestempelde pijl en het eronder liggende legplateau. ~ Afb. &

Aanwijzing: Bewaar in de koudste zone gevoelige levensmiddelen (bijv. vis, worst en vlees).

De warmste zone De warmste zone bevindt zich helemaal bovenaan in de deur.

Aanwijzing: Bewaar in de warmste zone bijv. harde kaas en boter. Kaas kan zijn aroma/smaak verder ontwikkelen en boter blijft goed smeerbaar.

62

Vriesvak nl

Groentelade ~ Afb. !/P

De groentelade is de optimale plaats voor het bewaren van vers fruit en verse groente. Bij hoge luchtvochtigheid blijft bladgroente langer vers. Groente en fruit kan het beste bij een iets lagere luchtvochtigheid worden bewaard.

Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas,

bananen, papaja's en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, komkommers, courgettes, paprika's, tomaten en aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma buiten de koelkast bewaard te worden op temperaturen van circa +8 C ... +12 C.

Afhankelijk van de soort levensmiddelen en de hoeveelheid kan zich condenswater vormen in de groentelade. Condenswater verwijderen met een droge doek.

W Vriesvak VriesvakHet vriesvak is geschikt voor: bewaren van diepvriesproducten; maken van ijsblokjes; om levensmiddelen in te vriezen.

De temperatuur in het vriesvak is afhankelijk van de temperatuur in de koelruimte. Door diepvriesopslag kunt u bederfelijke levensmiddelen vrijwel zonder kwaliteitsafname langdurig bewaren, omdat de lage temperatuur het bederf sterk vertraagt of stopzet. Het uiterlijk, het aroma en alle belangrijke inhoudsstoffen blijven grotendeels behouden.

De tijd die nodig is om verse levensmiddelen volledig diep te vriezen is afhankelijk van de volgende factoren: ingestelde temperatuur soort levensmiddel vulling van het vriesvak bewaarde hoeveelheid en soort

levensmiddelen

Maximale invriescapaciteit Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in 24 uur tot in de kern kunnen worden ingevroren. Gegevens over de maximale invriescapaciteit vindt u op het typeplaatje. ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59

Voorwaarden voor max. invriesvermogen

1. Circa 24 uur voordat u verse waar inruimt: super-functie inschakelen.

2. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.

Vriesvermogen volledig benutten

Om de maximale hoeveelheid diepvrieswaren onder te brengen: Alle uitrustingsdelen verwijderen. Levensmiddelen rechtstreeks op de

legplateaus en de bodem van het vriesvak leggen.

63

nl Vriesvak

Inkopen van diepvriesproducten

Op onbeschadigde verpakking letten.

Houdbaarheidsdatum niet overschrijden.

De temperatuur in de supermarktvriezer moet 18 C of kouder zijn.

De diepvriesproducten liefst in een koeltas transporteren en snel in het vriesvak leggen.

Attentie bij het inruimen

Grotere hoeveelheden levensmiddelen in de onderste diepvriesladen invriezen. Daar worden deze bijzonder snel en behoedzaam ingevroren.

Levensmiddelen uitgespreid in de vakken of diepvrieslades leggen.

In te vriezen levensmiddelen niet in aanraking brengen met ingevroren levensmiddelen. Zo nodig de diepgevroren levensmiddelen in de diepvrieslades omstapelen.

Belangrijk voor een goede luchtcirculatie in het apparaat: Diepvrieslade tot aan de aanslag inschuiven.

Verse levensmiddelen invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke levenmiddelen invriezen. Levensmiddelen die gekookt, gebraden of gebakken worden geconsumeerd, zijn geschikter voor invriezen dan levensmiddelen die rauw worden gegeten.

Om voedingswaarde, aroma en kleur zo goed mogelijk te behouden, dienen de levensmiddelen voorbereid te worden: Groente: wassen, kleiner maken,

blancheren. Fruit: wassen, ontpitten en eventueel

schillen, eventueel suiker of ascorbinezuuroplossing toevoegen.

Aanwijzingen daarover vindt u in de desbetreffende literatuur.

Geschikt voor invriezen

brood en banket; vis en zeevruchten; vlees; wild en gevogelte; groente, fruit en kruiden; eieren zonder schaal; melkproducten, bijv. kaas, boter en

kwark; bereide gerechten en kliekjes, zoals

soep, stoofschotels, gaar vlees en gare vis, aardappelgerechten, ovenschotels en zoete toetjes.

Niet geschikt om in te vriezen

groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, zoals kropsla en radijsjes;

ongepelde of hardgekookte eieren; wijndruiven/druiven; hele appels, peren en perziken; yoghurt, dikke zure melk, zure room,

crme frache en mayonaise.

64

Ontdooien nl

Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud van de productkwaliteit en het voorkomen van vriesbrand.

1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.

2. Lucht eruit drukken. 3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te

voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.

4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.

Als verpakking geschikt: kunststoffolie; wrapfolie van polyethyleen (PE); aluminiumfolie; diepvriesdozen.

Geschikte afsluitingen: rubber ringen; kunststofclips; koudebestendig plakband.

Ongeschikte verpakking: (in)pakpapier; perkamentpapier; cellofaan; vuilniszakken en plastic zakken.

Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij 18 C

Ontdooien van diepvrieswaren De ontdooimethode dient te worden aangepast aan het levensmiddel en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo goed mogelijk te behouden.

Ontdooimethoden: in het koelvak (vooral geschikt voor

dierlijke levensmiddelen zoals vis, vlees, kaas, kwark)

op kamertemperatuur (brood) magnetron (levensmiddelen voor

directe consumptie of directe toebereiding)

oven/fornuis (levensmiddelen voor directe consumptie of directe toebereiding)

Attentie! Half of geheel ontdooide diepvrieswaren niet opnieuw invriezen. Pas nadat het is verwerkt tot een panklaar gerecht (gekookt of gebraden), kunt u het opnieuw invriezen. De maximale opslagtijd van het diepvrieswaren niet meer volledig benutten.

= Ontdooien OntdooienKoelvak Wanneer de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of rijp op de achterwand. Dit is normaal. U hoeft de dooiwaterdruppels of de rijp niet af te vegen. De achterwand wordt automatisch ontdooid. Het dooiwater loopt via het dooiwatergootje. ~ Afb. ' Vanuit de dooiwatergoot stroomt het dooiwater naar de verdampingsbak, waar het verdampt.

Aanwijzing: De dooiwatergoot en het afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen.

Vis, worst, klaargemaakte gerechten, brood en banket:

tot 6 maanden

Vlees, gevogelte: tot 8 maanden

Groente, fruit: tot 12 maanden

65

nl Schoonmaken

Vriesvak Omdat de diepvrieswaren niet mogen ontdooien, wordt het vriesvak niet automatisch ontdooid. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik.

De laag rijp of ijs regelmatig verwijderen.

Attentie! Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen. Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken of vlam vatten. Een laag rijp of ijs niet met een mes

of een scherp voorwerp afschrapen.

Ga als volgt te werk: 1. Ca. 4 uur voor het ontdooien de

super-functie inschakelen. De levensmiddelen worden daardoor tot zeer lage temperaturen afgekoeld, zodat u deze langer op kamertemperatuur kunt bewaren.

2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.

3. Apparaat uitschakelen. 4. De stekker uit het stopcontact

trekken of de zekering uitschakelen. 5. Om het ontdooiproces te versnellen:

een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.

6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.

7. Vriesvak droog wrijven. 8. Apparaat inschakelen. 9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak

leggen.

D Schoonmaken Schoonmaken Attentie! Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Gebruik geen schoonmaak of

oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten.

Geen schurende of krassende sponsjes gebruiken. Op de metalen oppervlakken kan corrosie ontstaan.

De legplateaus en voorraadvakken mogen niet in de afwasautomaat gereinigd worden. Ze kunnen vervormen.

Ga als volgt te werk: 1. Apparaat uitschakelen. 2. De stekker uit het stopcontact

trekken of de zekering uitschakelen. 3. Levensmiddelen verwijderen en op

een koele plaats bewaren. De koude-accu (indien aanwezig) op de levensmiddelen leggen.

4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.

5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel. Attentie! Het afwaswater mag niet in de verlichting of via het afvoergat in het verdampingsgedeelte terechtkomen.

6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.

7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.

66

Luchtjes nl

Schoonmaken van het interieur De variabele onderdelen uit het apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 60

Dooiwatergoot ~ Afb. ' De dooiwatergoot en het afvoergat regelmatig reinigen met wattenstaafjes o.i.d., zodat het dooiwater goed kan weglopen.

l Luchtjes LuchtjesAls u onaangename luchtjes ruikt: 1. Apparaat uitschakelen met

de Aan/Uit-toets #. 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat

halen. 3. De binnenruimte

reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 66

4. Alle verpakkingen reinigen. 5. Sterk ruikende levensmiddelen

luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.

6. Apparaat weer inschakelen. 7. Levensmiddelen inruimen. 8. Na 24 uur controleren of er opnieuw

luchtjes zijn ontstaan.

9 Verlichting Verlichting Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting. Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de verlichting repareren.

> Geluiden GeluidenNormale geluiden Brommen: Er loopt een motor, bijv. koelaggregaat, ventilator. Borrelen, zoemen of gorgelen: Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden: Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Gekraak: automatische ontdooiing wordt uitgevoerd.

Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Indien nodig er iets onderleggen. Lades, legplateaus of flessenrekken wiebelen of klemmen: Uitneembare uitrustingsonderdelen controleren en eventueel opnieuw aanbrengen. Flessen of serviesgoed raken elkaar: Flessen of schalen uit elkaar zetten.

67

nl Storingen, wat te doen?

3 Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.

--------

4 Servicedienst Servicedienst Als het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van de monteur te voorkomen. De contactgegevens van de dichtstbijzijnde Servicedienst vindt u hier of in de lijst met Servicedienstadressen.

Vermeld bij het telefoongesprek a.u.b. het fabrikaatnummer (E-Nr.) en het productnummer (FD), die u op het typeplaatje vindt. ~ "Het apparaat leren kennen" op pagina 59 Vertrouw op de competentie van de fabrikant. U bent er dan van verzekerd dat de reparatie door ervaren technici wordt uitgevoerd die gebruik maken van de originele reserveonderdelen voor uw apparaat.

De temperatuur wijkt erg af van de instelling. Apparaat 5 minuten uitschakelen. ~ "Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen" op pagina 61 Wanneer de temperatuur te hoog is, de temperatuur na een paar uur opnieuw controleren. Wanneer de temperatuur te laag is, de temperatuur de volgende dag opnieuw controleren.

Geen enkele indicatie brandt. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Stekker in het stopcontact steken.

De zekering is geactiveerd. Zekeringen controleren.

De stroom is uitgevallen. Controleren of er stroom is.

Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden. Presentatielicht ingeschakeld. Zelftest starten.

~ "Zelftest apparaat" op pagina 69 Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.

68

Servicedienst nl

Zelftest apparaat Uw apparaat beschikt over een zelftestprogramma dat fouten aangeeft, die uw klantenservice kan verhelpen.

1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.

2. Apparaat inschakelen. 3. Binnen de eerste 10 seconden na

het inschakelen de toets C 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden totdat 2 C op de indicatie Temperatuur koelvak wordt weergegeven. De zelftest start wanneer de temperatuurindicaties na elkaar gaan branden.

Als na afloop van de zelftest de ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in orde.

Als de indicatie super 10 seconden knippert: contact opnemen met de servicedienst.

Na afloop van het programma schakelt het apparaat weer over op het normale gebruik.

Verzoek om reparatie en advies bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.

Garantie Meer informatie over de garantieperiode en de garantievoorwaarden in uw land zijn verkrijgbaar bij uw klantenservice, uw speciaalzaak en op onze website.

69

!

"

Pizza

Pizza

To nn o

Pizza

Pizza

izza

To nn o

Pizza

Pizza

To nn o

CheeseCheese

(...@

h

+

#

)"

`

P

X

H

# $

% &

'

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 5CC28730 Blaupunkt works, you can view and download the Blaupunkt 5CC28730 User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Blaupunkt 5CC28730 as well as other Blaupunkt manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Blaupunkt 5CC28730. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Blaupunkt 5CC28730 User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Blaupunkt 5CC28730 User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Blaupunkt 5CC28730 User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Blaupunkt 5CC28730 User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Blaupunkt 5CC28730 User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.