Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions PDF

1 of 113
1 of 113

Summary of Content for Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions PDF

Operating instructions EBE 200DC

VERSION 1.0

Operating instructions 3907/18 - EBE 200DC

VERSION 1.0

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUEL DINSTRUCTIONS

BETRIEBSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

C65-I-GB-F-D-E

EDITION 11/2

1 11/2015 C65

Istruzioni originali

Indice

Istruzioni per luso................................................................................................................................................ 2 Sicurezza delloperatore............................................................................................................................... 2 Informazioni generali sulluso dellaspiratore ............................................................................................... 2 Impieghi previsti ........................................................................................................................................... 2 Versioni e varianti costruttive ....................................................................................................................... 2 Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA............................................................... 3 Emissioni polveri nellambiente .................................................................................................................... 3 Avvertenze generali ..................................................................................................................................... 3 Descrizione dellaspiratore - Etichette.......................................................................................................... 4 Optionals di trasformazione ......................................................................................................................... 4 Accessori...................................................................................................................................................... 4 Imballo e disimballo................................................................................................................... ................... 5 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica.................................................................................... 5 Prolunghe..................................................................................................................................................... 5 Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi ............................................................................. 6 Manutenzioni e riparazioni ........................................................................................................................... 6 Dati tecnici - Dimensioni................................................................................................................... ............ 7 Comandi, indicatori e collegamenti .............................................................................................................. 8 Controlli prima dellavviamento .................................................................................................................... 8 Avviamento .................................................................................................................................................. 8 Funzionamento ............................................................................................................................................ 8 Scuotimento filtro primario ........................................................................................................................... 8 Arresto - arresto di emergenza .................................................................................................................... 9 Svuotamento del contenitore polveri............................................................................................................ 9 Al termine dei lavori....................................................................................................................... ............... 9 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ............................................................................................... 10 Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto ............................................................................. 10 Sostituzione del filtro primario .................................................................................................................... 10 Sostituzione del filtro assoluto.....................................................................................................................11 Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore..................................................................................11 Controllo tenute...........................................................................................................................................11 Pulizia e sostituzione ciclone ......................................................................................................................11 Smaltimento macchina................................................................................................................................11 Schemi elettrici........................................................................................................................................... 12 Ricambi consigliati ..................................................................................................................................... 14 I Ricerca dei guasti....................................................................................................................................... 14 Informazioni aggiuntive per esecuzioni speciali tipo B1 e Amianto....................................................... 14

2 C65 11/2015

Istruzioni per luso Leggere le istruzioni per luso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da:

ATTENZIONE PERICOLO!

Sicurezza delloperatore

ATTENZIONE PERICOLO!

Prima di mettere in esercizio lapparecchio, leggere

assolutamente queste istruzioni per luso e mantenerle a

portata di mano, per poterle consultare alloccorrenza.

Lutilizzo dellaspiratore riservato solo a persone che ne

conoscono il funzionamento e sono state espressamente

incaricate ed addestrate.

Prima delluso, gli operatori devono essere informati,

istruiti e addestrati relativamente alluso dellapparecchio

e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il

metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale

raccolto.

Informazioni generali sulluso dellaspiratore

Lutilizzo dellaspiratore soggetto alle normative nazionali

vigenti.

Oltre alle istruzioni per luso e ai regolamenti vigenti nel paese

in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni anche

necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro

e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nellambiente di

lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive, in Italia

DL 626/94).

Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la

sicurezza delle persone, delle cose e dellambiente.

Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute

in questo manuale istruzioni.

Impieghi previsti

Questo apparecchio adatto per luso collettivo, per esempio

in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e in

I residence. Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per luso sono apparecchi per uso industriale, sono prodotti in diverse versioni

e varianti (esecuzioni).

La macchina stata concepita per lutilizzo da parte di un solo

operatore.

Dichiarazione CE di Conformit

Ogni aspiratore corredato della Dichiarazione CE di

conformit (fig. 24).

Versioni e varianti costruttive

A. Versioni

ATTENZIONE PERICOLO!

Classi di polverosit.

Questo aspiratore prodotto in due versioni: 1. versione normale: non adatta allaspirazione di polveri

pericolose e combustibili/esplosive;

2. versione per polveri dannose alla salute: classi L - M

- H, in questo caso adatto allaspirazione di polveri

pericolose non combustibili/esplosive in accordo con

la norma EN 60335-2-69, par. AA. 2. 202 b), c).

Controllare sulla targhetta e sulla etichetta applicata

sullaspiratore la classe di pericolosit della polvere

ammessa: L (rischio moderato), M (rischio medio), H

(rischio elevato).

B. Varianti (esecuzioni)

1. B1

Questo aspiratore, nella versione Classe M e H pu

essere prodotto anche come Variante ( esecuzione )

B1, in accordo con la regolamentazione tedesca (tipo di

costruzione 1 BIA) per laspirazione di polveri con pericolo

di esplosione (polveri asciutte e infiammabili ) in zona 11

(22 conformemente alla Direttiva CE 1999/92/CE ATEX).

2. Questo aspiratore, nella versione Classe H pu essere

prodotto anche in variante (esecuzione) AMIANTO in

accordo con la regolamentazione tedesca TRGS 519 per

laspirazione di amianto.

3. Liquidi

Questo aspiratore, nella versione Classe L, M e H pu

essere prodotto anche in esecuzione per aspirazione di

liquidi con controllo di livello.

Nota

Esecuzioni ATEX - B1 - AMIANTO

Per queste esecuzioni riferirsi alla rete commerciale.

[ NOTA ]

La Dichiarazione di Conformit un documento della

massima importanza e va conservato con estrema cura

per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di

Controllo.

3 11/2015 C65

Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA

Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classificati

secondo le seguenti classi di polvere:

1. L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con

un valore limite di esposizione in funzione del volume

occupato maggiore di 1 mg/m3;

2. M (rischio medio) per separare la polvere con un valore

limite di esposizione in funzione del volume occupato

maggiore di 0,1 mg/m3;

3. H (rischio elevato) per separare tutte le polveri con

un valore limite di esposizione in funzione del volume

occupato minore di 0,1 mg/m3 incluse le polveri

cancerogene e patogene.

Emissioni polveri nellambiente

Valori indicativi delle prestazioni:

versione normale (non adatta allaspirazione di polveri

pericolose): trattiene almeno il 99,1 % di particelle di

dimensione 3 m;

versione per polveri dannose alla salute (Classi L - M

- H):

L: trattiene almeno il 99,1 % di particelle di dimensione

3 m;

M: trattiene almeno il 99,9 % di particelle di dimensione

3 m;

H: filtro assoluto classe H14 in accordo EN1822.

Avvertenze generali

ATTENZIONE PERICOLO!

Pericolo di incendio e di esplosioni.

Gli aspiratori possono essere usati solo se si sicuri che non si aspirano fonti di accensione attive.

vietato aspirare i seguenti materiali: materiali ardenti

(braci, cenere calda, sigarette accese ecc.), liquidi

infiammabili, combustibili aggressivi (per es. benzina,

solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.).

vietato aspirare i seguenti materiali: polveri

esplosive e ad accensione spontanea (come polvere di

magnesio o di alluminio, ecc.).

Gli aspiratori non sono adatti per aspirare sostanze

esplosive o simili ad esse ai sensi della legislazione

sulle sostanze esplosive, in particolare: liquidi

combustibili e miscele di polveri infiammabili e liquidi.

ATTENZIONE PERICOLO!

Emergenza

In caso di emergenza: rottura filtro;

incendio;

corto circuito;

blocco motore;

shock elettrico;

ecc.;

spegnere laspiratore, staccare la spina e richiedere

lintervento di personale specializzato.

Nota

Verificare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel

caso di aspiratore in versione (esecuzione) B1 e/o per liquidi.

ATTENZIONE PERICOLO!

Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati

allaperto e in presenza di umidit.

Solamente le versioni con controllo di livello possono

essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono

essere usati soltanto per aspirare a secco.

I ATTENZIONE PERICOLO!

Versione (esecuzione) per liquidi.

In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido spegnere

immediatamente laspiratore e controllare.

4 C65 11/2015

Descrizione dellaspiratore - Etichette

Figura 1

A. Targhetta identificativa:

Codice Modello che include la Classe di utilizzo (L - M - H),

Dati Tecnici, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione

B. Contenitore di raccolta polveri

C. Chiusure

D. Interruttore apparecchio

E. Maniglia

F. Bocchettone

G. Tappo per chiusura bocchettone (solo per aspiratori Classe

M - H)

H. Etichetta di avvertimento (solo per aspiratori Classe L - M

- H)

I. Targa di attenzione

Richiama lattenzione delloperatore avvertendolo della

necessit di scuotere il filtro solamente con macchina

spenta (vedere anche par. Scuotimento filtro primario).

L. Scarico

M. Targa di quadro sotto tensione

Segnala la presenza allinterno del quadro della tensione

riportata sulla targhetta.

N. Targa di attenzione (tensione)

Per questo motivo laccesso al quadro deve essere consentito

solamente a personale espressamente autorizzato che

comunque prima di accedere ai componenti elettrici deve

sempre scollegare lalimentazione alla macchina posizionando

linterruttore generale D in posizione -0- (off) e disinserire la

spina dalla presa di corrente.

Questo aspirapolvere genera un forte flusso di aria che viene

aspirato dalla bocca di aspirazione F e fuoriesce dallo scarico

L; dopo aver posizionato il tubo e gli accessori verificare la

corretta rotazione del motore.

Prima di avviare laspiratore, innestare il tubo di aspirazione

nellapposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale

del tubo laccessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare;

prego riferirsi al catalogo accessori o al servizio assistenza, in

particolare per la variante di aspiratore B1 utilizzare solamente

accessori originali antistatici.

Il diametro dei tubi autorizzati riportato nella tabella dei dati

I tecnici. Questo aspiratore dotato di deflettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne

favorisce la caduta nel contenitore.

Laspiratore dotato di un filtro primario che consente il

funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.

Sono disponibili diversi tipi di filtri primari: standard e classe L

ed M per polveri dannose alla salute.

Oltre al filtro primario che trattiene le polveri pi comuni, pu

essere installato un filtro secondario (assoluto H) con potere

filtrante pi elevato per polveri fini e dannose alla salute.

Optionals di trasformazione

Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione

dellaspiratore:

controllo livello per aspirazione liquidi - arresto liquidi;

ciclone estraibile;

fascia e staffa;

filtro assoluto in soffiaggio;

griglia e depressore;

griglia di decantazione;

filtro a cartuccia;

scuotifiltro elettrico;

valvola limitatrice.

Gli optionals possono essere richiesti gi installati in fase

di ordinazione, in alternativa possono essere installati

successivamente.

Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale.

Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e

manutenzione sono forniti assieme agli optionals.

ATTENZIONE PERICOLO!

Usare solo optionals originali.

Accessori

Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al Catalogo

Accessori.

ATTENZIONE PERICOLO!

Variante (esecuzione) B1: riferirsi alla rete commerciale.

ATTENZIONE PERICOLO!

Le varianti B1 sono dotate di bocchettone speciale di

sicurezza che consente solo luso di accessori originali.

Non manomettere il bocchettone.

ATTENZIONE PERICOLO!

Usare solo accessori originali.

5 11/2015 C65

Imballo e disimballo

Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.

Figura 2

Imballo con nylon

Modello

3707 3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H EBE-200DC

3907/18 L, M, H A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

B (mm) 900 900 900 900 1.700

C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950

Peso (kg) 319 333 338 352 380

Messa in esercizio - collegamento alla rete e lettrica

ATTENZIONE PERICOLO!

Prima della messa in esercizio, accertarsi che

laspiratore si trovi in condizioni perfette.

Prima di collegare laspiratore alla rete accertarsi

che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a

quella di rete.

Introdurre la spina del cavo di collegamento in una

presa con contatto/collegamento di terra correttamente

installato. Accertarsi che laspiratore sia spento.

Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla

rete devono essere protetti da schizzi dacqua.

Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica e

la spina.

Usare solo aspiratori con cavi di collegamento alla

rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al

cavo vi il pericolo di scosse elettriche!).

Verificare regolarmente lassenza di danni e sintomi

di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di

collegamento alla rete.

ATTENZIONE PERICOLO!

Durante il funzionamento evitare di:

Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.

Staccare il cavo dalla rete solamente sfilando la spina

(non tirare il cavo stesso).

In caso di sostituzione del cavo di alimentazione

elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello

originale installato: HO7 RN - F, lo stesso requisito

vale nel caso si utilizzi una prolunga.

Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal

Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente

personale qualificato.

Prolunghe

Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che

deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di

protezione dellaspiratore.

ATTENZIONE PERICOLO!

Variante B1: quando si aspirano polveri infiammabili non si

possono usare prolunghe, dispositivi elettrici da innestare e

adattatori.

Sezione minima dei cavi della prolunga L = 20 m max

Cavo = HO7 RN - F.

P. max (kW) 3 5 15 22

Sez. minima (mm2) 2,5 4 10 16

ATTENZIONE PERICOLO!

Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della

prolunga devono essere tali da mantenere il grado di

protezione IP dellaspiratore riportato sulla targhetta.

ATTENZIONE PERICOLO!

La presa di alimentazione di corrente dellaspiratore

deve essere protetta da un interruttore differenziale con

limitazione della corrente di guasto, che interrompa

lalimentazione quando la corrente dispersa verso terra

supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione

equivalente.

ATTENZIONE PERICOLO! I Non spruzzare mai acqua sullaspiratore: vi pericolo

per le persone e vi il pericolo di creare cortocircuito

dellalimentazione.

Osservare lultima edizione delle Direttive Comunitarie,

delle Leggi Nazionali, delle Norme in vigore (UNI - CEI -

EN), in particolare la norma europea EN60335-2-69.

6 C65 11/2015

Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi

Nota

1. I filtri in dotazione e il contenitore di sicurezza, se previsto,

devono essere installati correttamente.

2. Nel caso di liquidi, controllare il corretto funzionamento e

intervento del dispositivo controllo livello liquidi.

ATTENZIONE PERICOLO!

Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali

aspirati.

ATTENZIONE PERICOLO!

Nel caso di variante (esecuzione) di aspiratore per liquidi:

Prima di aspirare liquidi verificare il funzionamento del

dispositivo di controllo livello liquidi.

Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di

lavorare e svuotare il contenitore.

Attenzione: in caso di perdita di schiuma o liquido,

spegnere immediatamente.

Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del

livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni

di danni.

Attenzione: il liquido sporco raccolto dallapparecchio

per laspirazione dacqua deve essere considerato

conduttivo.

Manutenzioni e riparazioni

ATTENZIONE PERICOLO!

Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione

e durante la sostituzione di parti o la conversione

dellapparecchio a unaltra esecuzione / variante,

scollegare laspiratore dalla sua sorgente di alimentazione;

la spina deve essere rimossa dalla presa.

Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel

presente manuale.

Usare solo ricambi originali.

Non apportare modifiche allaspiratore.

Se non vengono rispettate queste indicazioni, si pu

compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione

di conformit CE emessa con la macchina non pi valida.

ATTENZIONE PERICOLO!

Per lavori di manutenzione non descritti nel presente

manuale e per riparazioni rivolgetevi allassistenza tecnica

o alla rete di vendita!

I

7 11/2015 C65

Parametro

Unit di

misura

3707

3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H EBE-200DC

3907/18 L, M, H

Tensione V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50

Potenza kW 5,5 7,5 11 11 13

Potenza (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10

Peso kg 291 305 411 324 360

Rumorosit dB(A) 78 78 78 78 78

Protezione IP 55 55 55 55 55

Isolamento Classe F F F F F

Capienza L 175 175 175 175 175

Aspirazione mm 100 100 100 100 100

Depressione max mm H 0 2

3.600 2.500 4.400 3.000 3.000

Portata aria max senza tubo e riduzioni L/m' 8.100 13.500 8.400 15.300 18.600

Portata aria max (m 3 tubo 50 mm) L/m' 9.100 8.100 10.500 12.000

Tubi consentiti per classi L e standard mm 100 100 100 100 100

Tubi consentiti per classi M e H mm 70 70 70 70 70

Superficie filtro primario (L-M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5

Superficie filtro assoluto H in aspirazione

(cod. 17050)

2

12

12

12

12

12

Superficie filtro assoluto in soffiaggio

(cod. 17092)

2

17

17

17

17

17

Efficienza filtro assoluto secondo

metodo MPPS (EN 1822)

%

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

Modello 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC

A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600

B (mm) 800 800 800 800 800

C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810

Peso (kg) 291 305 411 324 360

Dati tecnici - Dimensioni

Dati tecnici

m

m

Nota

1. Condizioni di immagazzinamento: T : -10 ...+40C umidit : 85%

2. Condizioni di funzionamento: Altitudine massima 800 m (fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) T : -10 ...+40C Umidit :

85%

Dimensioni

Figura 3

I

8 C65 11/2015

Comandi, indicatori e collegamenti

A. Vuotometro

Figura 4

B. Interruttore generale (acceso I - spento 0)

C. Indicatore luminoso di inversione di fase (solo per le

versioni L - M - H)

D. Indicatore luminoso di intervento termico

E. Indicatore luminoso di macchine alimentata elettricamente

F. Invertitore di fase

G. Pulsante di marcia scuotifiltro elettrico (optional)

H. Pulsante di arresto

I. Pulsante di marcia

L. Contaore

M. Indicatore visivo del livello di riempimento

N. Freni blocco ruote

O. Bocchettone di aspirazione

P. Leva di sgancio contenitore polveri

Q. Camera filtro

R. Contenitore polveri

S. Pomello scuotifiltro del filtro primario

Controlli prima dellavviamento

Controllare prima dellaccensione:

Che i filtri siano presenti;

Che i serraggi siano bloccati;

Che il tubo di aspirazione e gli accessori siano

correttamente inseriti nel bocchettone di aspirazione F

(Fig. 5);

Che siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di

sicurezza di raccolta.

Non aspirare con elemento filtrante difettoso.

Avviamento

Prima di avviare laspiratore bloccare i freni delle ruote E

(Fig. 6);

Azionare linterruttore B (Fig. 6) posizionandolo su

Acceso (I).

Ad aspiratore avviato, se laspiratore non funziona e si

I accende la lampada C (Fig. 4) o se laspiratore gira in senso errato, spegnere e ruotare linvertitore F.

9 11/2015 C65

Agitatore-mescolatore

Carico Tramoggia

Contenitore/scarico/saccone

pieno

Contenitore/scarico//

saccone

Eccessiva contemporaneit

bocchette

Filtro assoluto intasato

Filtro primario intasato

Bassa pressione aria

compressa

Manuale-Automatico

Marcia-Aspirazione

Presa prodotto piena

Presenza tensione

Protezione magnetotermica

Pulizia Filtro

Reset

Ripristino sicurezze

Scambiatrice

Scarico contenitore

Scarico siletto-tramoggia

Separatore pieno

Sequenza fasi

Siletto-tramoggia pieno

Siletto-tramoggia

Sovratemperatura

Start

Stop

Lista dei simboli di comandi e spie del quadro elettrico

I

10 C65 11/2015

ACRONIMO COMPONENTE

A1 timer sequenziatore infiniclean

AL1 alimentatore, raddrizzatore

B1,2,3, micro bocchette, sensore tramoggia

CL1,2,3, sensore livello

CN1,2,3, consenso cliente

E1,2,3, elettrovalvola kit cartucce, solenoide infiniclean

F1,2,3, portafusibile

FC1,2,3, finecorsa

H1,2,3, lampada, spia, lampeggiante

HA1,2,3, sirena, buzzer

J1,2,3, avviatore soft start

K1,2,3, rel circuito ausiliario, rel interfaccia sensori

KL1,2,3, teleruttore linea teleinversione

KM1,2,3, teleruttore soffiante, scuotifiltro, rotocella, motore

KRS1,2,3, rel sicurezza

KT1,2,3, timer stella-triangolo, timer bocchette, timer circuito ausiliario

M1,2,3, morsettiera

MD1,2,3, espansione Logo

P1,2,3, controllore Logo

PA,PA1,PA2, pulsante arresto

PAE,PAE1,PAE2, pulsante arresto esterno

PM,PM1,PM2, pulsante marcia

PME,PME1,PME2, pulsante marcia esterno

PR1,2,3, pressostato, pulsante ripristino

PS1,2,3, pulsante pulizia filtro

PT100 sonda termica PT100

Q1,2,3,. interruttore generale, invertitore fasi, salvamotore scuotifiltro, rotocella, motore

QF1,2,3, magnetotermico

R1 segnale disco rottura

S1,2,3, selettore AUT-MAN, selettore circuito ausiliario, selettore marcia pompa

SF1 rel sequenza fasi

SPE1,2,3, pulsante emergenza

T1,2,3, termoregolatore

TR1 trasformatore

TS2 timer sequenziatore kit cartucce

VS1 visualizzatore Logo, PLC

XC1,2,3, connettore

Y1,2,3, elettrovalvola

Lista Acronimi utilizzati nello schema elettrico

I

11 11/2015 C65

Funzionamento

1. ZONA ROSSA

2. ZONA VERDE

Figura 7

Arresto - arresto di emergenza

Premere il pulsante di arresto H (Fig. 4).

Svuotamento del contenitore polveri

Verificare il controllo della portata: Durante la marcia la lancetta del vuotometro A (Fig. 7)

deve rimanere nella zona verde (OK) al fine di garantire

che la velocit dellaria aspirata non scenda sotto al valore

di sicurezza di 20 m/s; Se si trova nella zona rossa (STOP) significa che la

velocit dellaria nel tubo di aspirazione inferiore a 20

m/s, non si lavora in condizioni di sicurezza; occorre pulire

o sostituire i filtri.

Chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro

deve passare dalla zona verde (OK) alla zona rossa

(STOP).

ATTENZIONE PERICOLO!

Nel caso di aspiratori di Classe M ed H utilizzare solamente

tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella

Tabella Dati Tecnici; ci al fine di evitare che la velocit

dellaria scenda sotto a 20 m/s.

ATTENZIONE PERICOLO!

Durante il funzionamento controllare sempre che la

lancetta del vuotometro rimanga nella zona verde (OK).

Per problemi vedere il capitolo Ricerca dei guasti.

ATTENZIONE PERICOLO!

Classe H - variante (esecuzione) Amianto:

Questa variante dotata di bocchettone di scarico

di diametro 70 mm per il collegamento del tubo di

scarico.

ammesso solo D = 70 mm.

consentito solo un tubo di scarico con D = 70 mm e

L < 5 m.

Richiedere al costruttore il tubo di scarico.

Durante la movimentazione (trasporto) dellaspiratore

chiudere il bocchettone di aspirazione con lapposito

tappo (Fig. 11).

Rispettare tutte le altre prescrizioni relative agli

aspiratori di classe H.

Scuotimento filtro primario

In relazione alla quantit del materiale aspirato e qualora la

lancetta del vuotometro A (Fig. 7) passi dalla zona verde (OK)

a quella rossa (STOP), provvedere a scuotere il filtro primario

azionando il pomello J (Fig. 8).

ATTENZIONE PERICOLO!

Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina

e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

Controllare la Classe dellaspiratore.

Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la

pulizia del filtro (vedere par. Scuotimento filtro primario).

A. Versione normale non adatta allaspirazione di polveri

pericolose

Sganciare il contenitore polveri I (Fig. 9), sfilarlo e

svuotarlo.

Controllare lintegrit e il corretto posizionamento della

guarnizione di tenuta.

Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.

Sacco di plastica per raccolta polveri:

Per la raccolta polveri si pu usare un sacco di plastica

adeguato al tipo di polvere raccolta (nostro codice 40100) (Fig.

9).

In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori

opzionali (depressore e griglia - Fig. 9).

B. Versioni per polveri dannose alla salute: Classi L - M

- H adatte allaspirazione di polveri pericolose e/o

cancerogene (classe H).

ATTENZIONE PERICOLO!

Queste operazioni possono essere effettuate, in

accordo con le leggi vigenti, solamente da personale

addestrato e specializzato che deve indossare un

abbigliamento protettivo adeguato.

Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare

polvere. Indossare mascherina di protezione P3.

Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la

salute si pu utilizzare il sacco di plastica (nostro

codice 40100). I Nel caso di Amianto ammesso solo luso di un

contenitore di sicurezza; in questo caso pertanto la

macchina deve essere dotata del nostro contenitore di

sicurezza in ABS (nostro codice 8 30202 - 8 31365 Fig.

10) per lo smaltimento delle polveri.

Lo smaltimento del contenitore e/o del sacco di

raccolta va effettuato da personale addestrato e in

accordo con le leggi vigenti.

ATTENZIONE PERICOLO!

Prima di scuotere fermare la macchina.

Non scuotere a macchina in moto, si pu danneggiare il

filtro.

Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di

depositarsi.

Se, malgrado lo scuotimento, la lancetta rimane sulla zona

rossa (STOP), occorre sostituire lelemento filtrante (vedere par.

Sostituzione del filtro primario).

12 C65 11/2015

Modalit di sostituzione del contenitore di sicurezza:

Posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di

polvere;

Sganciare il contenitore polveri I (Fig. 10);

Chiudere il contenitore di sicurezza con il coperchio in

dotazione e estrarlo dal contenitore polveri I (Fig. 10),

sostituirlo con un contenitore vuoto.

Riavviare il motore per evitare spargimento di polvere.

Controllare lintegrit e il corretto posizionamento della

guarnizione di tenuta.

Spegnere il motore, riposizionare un contenitore vuoto e

riagganciare.

Aspirazione di liquidi

Controllare che laspiratore sia dotato di galleggiante (sensore

livello liquidi) e adatto allaspirazione di liquidi.

Non aspirare liquidi infiammabili.

Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare e

svuotare il contenitore.

Dopo aver aspirato liquidi, lelemento filtrante umido.

Un elemento filtrante umido pu otturarsi in fretta se poi si

aspirano sostanze asciutte.

Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte,

accertarsi che lelemento filtrante sia asciutto o sostituirlo con

un altro.

Al termine dei lavori

1. Spegnere laspiratore e staccare la spina dalla presa.

2. Arrotolare il cavo di collegamento (Fig. 11).

3. Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzione

riportate al paragrafo Svuotamento del contenitore

polveri.

Pulire laspiratore come previsto al paragrafo

Manutenzione, pulizia e decontaminazione.

5. Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il

contenitore con acqua pulita.

6. Depositare lapparecchio in un locale asciutto, fuori della

portata di persone non autorizzate.

7. Per il trasporto e quando laspiratore non in uso (in

particolare nel caso di aspiratore versione M - H ed

Amianto), chiudere lapertura di aspirazione con lapposito

I tappo A (Fig. 11).

Manutenzione, pulizia e decontaminazione

ATTENZIONE PERICOLO!

NB: Le precauzioni di seguito descritte devono essere

applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,

incluso la pulizia e sostituzione filtri primari e assoluto.

A. Per la manutenzione da parte dellutilizzatore,

lapparecchio deve essere smontato, pulito e

revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile,

senza causare rischi al personale di manutenzione

e agli altri. Le precauzioni adatte includono la

decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni

per la ventilazione filtrata dellaria di scarico del locale

in cui lapparecchio smontato, la pulizia dellarea di

manutenzione e unadatta protezione del personale.

B. In caso di apparecchi di classe H e di classe M,

lesterno dellapparecchio deve essere decontaminato

mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o

trattato con sigillante prima di essere portato fuori da

una zona pericolosa.

Tutte le parti dellapparecchio devono essere

considerate contaminate quando vengono tolte dalla

zona pericolosa e devono essere eseguite azioni

appropriate per prevenire dispersione di polvere.

Quando si eseguono operazioni di manutenzione o

di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non

possono essere puliti bene devono essere eliminati.

Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti

impenetrabili conformemente ai regolamenti

applicabili in accordo con le leggi locali per

leliminazione di tale materiale.

Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei

filtri (primario, assoluto e in soffiaggio).

NB: Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti

con utensili adeguati (cacciaviti , chiavi ecc.) e puliti

accuratamente.

C. Far eseguire un controllo tecnico almeno una volta

allanno, per esempio: controllo dei filtri alla ricerca

di danni relativi alla tenuta daria dellapparecchio

e del funzionamento corretto del quadro elettrico di

comando. Tale controllo deve essere eseguito dal

costruttore o una persona competente.

ATTENZIONE PERICOLO!

Usare solo ricambi originali.

13 11/2015 C65

Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e a ssoluto

Sostituzione del filtro assoluto

Versione per polveri dannose alla salute: Classe H.

ATTENZIONE PERICOLO!

Quando laspiratore tratta sostanze pericolose i filtri sono

contaminati, pertanto occorre:

operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o

materiale aspirato;

inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchetto

di plastica impenetrabile;

richiuderlo ermeticamente;

smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

ATTENZIONE PERICOLO!

La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con

leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche

caratteristiche, di capacit filtrante di superficie esposta e

di categoria.

In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento

dellaspiratore.

ATTENZIONE PERICOLO!

Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare

polvere.

Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di

protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere

raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Sostituzione del filtro assoluto montato in aspirazione

Svitare il pomello A (Fig. 13);

Togliere il coperchio B (Fig. 13);

Sbloccare il pomello C (Fig. 13) del filtro, ricoprire il filtro

D con un sacco di plastica e togliere il tutto;

Chiudere ermeticamente il sacco di plastica e introdurre

una nuova unit filtrante conforme alle norme e richiudere

ermeticamente il coperchio.

Nota

Nel caso di aspiratore di tipo B1 per zona 11 (tipo di costruzione

1 - BIA): eseguire i controlli di continuit galvanica in accordo

Sostituzione del filtro primario

ATTENZIONE PERICOLO!

Controllare la Classe dellaspiratore (L - M - H).

Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare

polvere.

Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di

protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere

raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e

rimuovere la spina dalla presa di corrente.

Smontaggio

Sfilare il tubo A (Fig. 12) dal bocchettone inferiore.

Sganciare larresto B (Fig. 12) e svitare il pomello

scuotifiltro C.

Sbloccare i due ganci di chiusura D (Fig. 12) e togliere il

coperchio E.

Sollevare il filtro F (Fig. 12), svitare la fascetta G e

togliere lanello H.

Sfilare la gabbia I (Fig. 12) e capovolgere il filtro.

Tagliare le fascette L (Fig. 12) e staccare la gabbia dal

filtro.

Montaggio

Applicare al nuovo filtro il fermafiltro e lanello di tenuta

smontati dal vecchio filtro.

Introdurre la gabbia I (Fig. 12) ed ancorarla al filtro

mediante le fascette L esistenti sul fondo del filtro.

Inserire il filtro allinterno della camera filtrante, quindi

montarvi il coperchio E (Fig. 12) e bloccarlo mediante i

due ganci di chiusura D.

Montare il pomello scuotifiltro e bloccarlo in posizione

abbassata dallarresto in modo da mantenere il filtro

sempre teso.

Rimontare il tubo di aspirazione sul bocchettone inferiore.

Smaltire il filtro in accordo con la legislazione in vigore.

con le normative per la prevenzione degli infortuni (per es.:

VBG4 e secondo DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3).

La norma EN 60335-2-69 prescrive controlli a intervalli regolari

o dopo ogni lavoro di riparazione o di modifica).

Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore

Al fine di evitare surriscaldamento del motore elettrico, in

particolare se si opera in zone polverose, effettuare

periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del

motore.

Controllo tenute

Verifica integrit tubazioni

Controllare lintegrit e il corretto fissaggio dei tubi di

collegamento A, B e C (Fig. 14).

In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento

del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione I dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili

occlusioni che possono intervenire lungo il tubo C (Fig. 14),

nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante.

Per la pulizia raschiare dallesterno del bocchettone e

rimuovere il materiale depositato come indicato in fig. 14.

Verifica tenuta del coperchio

Se la guarnizione A (Fig. 15) sotto il coperchio D avesse

ceduto, svitare le viti di blocco B dei ganci di chiusura C farli

correre verso il basso fino ad ottenere la chiusura ottimale del

coperchio D. Quindi stringere le viti di blocco B (Fig. 15).

Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire

la guarnizione A (Fig. 15).

Verifica tenuta camera filtrante

Se la guarnizione di tenuta A (Fig. 16) tra il contenitore e la

camera filtrante C non garantisce la tenuta:

Allentare le quattro viti B (Fig. 16) che bloccano la

camera filtrante C alla struttura dellaspiratore. Fare scendere la camera filtrante C (Fig. 16) mediante le

relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare

le viti B.

Se la guarnizione presenta lacerazioni, fessure, ecc..., occorre

procedere alla sua sostituzione.

Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire

la guarnizione A (Fig. 16).

14 C65 11/2015

Sigla Codice Descrizione Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia bianca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia rossa

1

KM1

Z8 39281

Teleruttore kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Teleruttore kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Teleruttore kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1

Q1

Z8 39556 Interruttore generale

32A

1

Q2

Z8 39557 Invertitore completo

32A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1

TR1

Z8 391051

Trasformatore

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 11

Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 3

Z8 39244 Morsetto portafusibile

15mmq S

2

Pulizia e sostituzione ciclone

Nota

Se il ciclone D (Fig. 17) presenta solamente un deposito di

polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.

Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone D (Fig. 17) occorre

procedere al suo smontaggio:

Sbloccare i ganci di chiusura A (Fig. 17) del coperchio

B e togliere il coperchio.

Togliere il filtro.

Svitare le due viti C (Fig. 17) e sfilarlo dal contenitore.

Se eccessivamente consumato provvedere alla sua

sostituzione.

Rimontare il ciclone D (Fig. 17).

Bloccarlo in posizione rimontando le due viti C (Fig. 17).

Rimontare il filtro e richiudere il coperchio B (Fig. 17)

bloccandolo con i due ganci di chiusura A.

Smaltimento macchina

Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.

Schemi elettrici Macchina base (fig. 18)

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed

elettronici) (Applicabile in paesi dellUnione Europea e in

quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione

indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti

domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni

allambiente o alla salute causati dallinopportuno smaltimento

dei rifiuti, si invita lutente a separare questo prodotto da altri

tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il

I riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici

sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale stato

acquistato il prodotto o lufficio locale preposto per tutte le

informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio

per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a

contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni

del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere

smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

15 11/2015 C65

Sigla Codice Descrizione Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia bianca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia rossa

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731 Teleruttore kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731 Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Teleruttore kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Teleruttore kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Pulsante giallo 1

Q1

Z8 39556 Interruttore generale

32A

1

Q2

Z8 39557 Invertitore completo

32A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Salvamotore 0,7 - 1 A 1

Z8 39882 + Z8 39726 Salvamotore 1,1 - 1,6 A 1

TR1

Z8 391051

Trasformatore

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 14

Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 4

Z8 39244 Morsetto portafusibile

15mmq S

2

Sigla Codice Descrizione Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia bianca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia rossa

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia gialla

1

KM1

Z8 39281 Teleruttore kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366 Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Teleruttore kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Teleruttore kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1

Q1

Z8 39556 Interruttore generale

32A

1

Q2

Z8 39557 Invertitore completo

32A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1

SF1

Z8 391120 Rel sequenza fasi

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051

Trasformatore

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 11

Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 3

Z8 39244 Morsetto portafusibile

15mmq S

2

Scuotifiltro elettrico (fig. 19) Sequenza fasi (fig. 21)

I

16 C65 11/2015

Sigla Codice Descrizione Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia bianca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia rossa

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Spia gialla

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731

Teleruttore kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731

Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Teleruttore kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Teleruttore kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Teleruttore kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Teleruttore kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Teleruttore kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Pulsante giallo 1

Q1 Z8 39556 Interruttore generale 32A 1

Q2 Z8 39557 Invertitore completo 32A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Salvamotore 0,7 - 1 A 1

Z8 39882 + Z8 39726 Salvamotore 1,1 - 1,6 A 1

SF1

Z8 391120 Rel sequenza fasi

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051

Trasformatore

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 14

Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 4

Z8 39244 Morsetto portafusibile

15mmq S

2

Inconveniente Causa Rimedio

Laspiratore

si arrestato

improvvisamente

Filtro primario intasato

Tubo di aspirazione

intasato

Intervento del

salvamotore

Scuotere il filtro. Se

non sufficiente

sostituirlo

Controllare il condotto

di aspirazione e pulirlo

Controllare la

regolazione.

Controllare

lassorbimento

del motore. Se

necessario rivolgersi

ad un centro di

assistenza autorizzato

Perdita di polvere

dallaspiratore

Il filtro si lacerato

Il filtro non adeguato

Sostituirlo con un altro

di identica categoria

Sostituirlo con altro

di categoria idonea e

verificare

Laspiratore anzich

aspirare soffia

Non corretto

allacciamento alla

rete elettrica

Smontare la spina e

invertire due dei cavi

di fase

Presenza di correnti

elettrostatiche

sullaspiratore

Mancata o inefficiente

messa a terra

Verificare tutte le

messe a terra. In

particolare il raccordo

al bocchettone di

aspirazione. Infine

il tubo deve essere

rigorosamente

antistatico

Scuotifiltro elettrico + sequenza fasi (fig. 20) Kit cartucce (fig. 22)

Sigla Codice Descrizione Q.t

TS2 Z8 391107 Timer 1

Ricambi consigliati

Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere

sempre disponibili cos da velocizzare eventuali interventi di

manutenzione.

Legenda ricambi consigliati

Figura 23

Pos. Denominazione Mod. Dimensioni N codice

1 Filtro stellare L 560 8 17081

2 Filtro stellare M 560 8 17246

3 Anello porta filtro 560 8 15005

4 Guarnizione anello

porta filtro

560

8 17027

5 Fascetta stringifiltro 560 8 18081

6 Filtro assoluto H in

aspirazione

400x400

8 17264

7 Filtro assoluto in

soffiaggio

475x610x292

8 17093

8 Contenitore /

Coperchio

460

8 40275

Ricerca dei guasti

I

17 11/2015 C65

Informazioni aggiuntive per esecuzioni speciali tipo B1 e Amianto

A. Aspiratori Industriali di Tipo B 1 (Edizione 06.98)

- Zona 22

AVVERTENZA!

1. consentito solo luso di tubi e accessori originali

autorizzati.

2. Non ammesso luso di cavi prolunga, adattatori o riduttori

della spina elettrica.

3. Gli aspiratori industriali di Tipo B1 sono tecnicamente

idonei per laspirazione di polveri asciutte infiammabili

nella Zona 22.

Sono escluse le polveri con energia di infiammabilit

estremamente bassa (MZE <1mJ).

Un utilizzo in presenza di queste polveri richiede un

controllo di sicurezza specifico in abbinamento

eventualmente ad ulteriori provvedimenti. Non sono quindi

idonei allaspirazione su macchinari non presidiati.

4. Il contenitore di raccolta polveri deve essere svuotato al

bisogno e comunque sempre dopo luso.

5. In caso di rotazione del motore in senso inverso, ad es.

in seguito ad errata polarit delle fasi di rete, arrestare

immediatamente il funzionamento per evitare condizioni

critiche che possono verificarsi a causa del soffiaggio in

senso inverso, a causa di surriscaldamenti superficiali o

del soffiaggio.

6. Durante il funzionamento sia in condizioni normali che

anormali, alcune parti dellaspiratore industriale possono

raggiungere temperature fino a 135C (es.: Motore).

7. Gli aspiratori industriali di tipo B1 non sono adatti per

aspirare o estrarre polveri esplosive o sostanze

equivalenti, come definito nel par. 1 della Legge tedesca

per le sostanze esplosive, o liquidi come pure miscele di

polveri combustibili con liquidi.

8. Per evitare cariche elettrostatiche tutte le parti

dellaspiratore sono collegate a massa.

9. Controllare periodicamente, durante la manutenzione e

quando si sostituisce il filtro, che i cavi PE di massa siano

integri ed i fissaggi correttamente serrati.

B. Aspiratori per Amianto (in accordo con la specifica

tedesca TRGS 519)

ATTENZIONE!

I modelli di aspiratori consentiti per aspirare amianto sono:

3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.

1. Dopo limpiego dellaspiratore per amianto in zone

contaminate secondo il TRGS 519 laspiratore per amianto

non pu pi essere adoperato in ambiente sano.

Sono ammesse eccezioni, se laspiratore per amianto

stato completamente decontaminato (non solo linvolucro

esterno ma anche ad es. la zona di raffreddamento

dellaria, le custodie di montaggio dei componenti elettrici

(quadri elettrici), i componenti elettrici stessi, ecc. da

personale esperto in base al TRGS 519 n 2.7.

Questa attivit deve essere documentata e registrata per

iscritto dal personale competente.

2. I filtri montati devono essere sostituiti in ambienti adatti

(ad es. una stazione di decontaminazione) da personale

competente.

3. Il cambio del filtro deve essere eseguito solamente da

personale addestrato e in accordo con quanto descritto nel

presente manuale duso.

4. Durante la movimentazione e il trasporto dellaspiratore

per amianto chiudere sempre il bocchettone di aspirazione

con lapposito tappo. Nel caso di trasporto al di fuori della

zona contaminata effettuare la pulizia descritta al punto 1.

In alternativa, laspiratore per amianto deve essere

accuratamente racchiuso in un sacco ermetico ed

impenetrabile.

Questa attivit deve essere documentata e registrata per

iscritto dal personale competente.

5. Installazione del tubo di scarico: infilare il tubo sul

bocchettone di scarico aria dellaspiratore per amianto (il

bocchettone si trova sul silenziatore di scarico aria).

Stringere a fondo la fascetta a vite in dotazione al fine di

assicurare il tubo contro lo sfilamento.

6. Lo smaltimento del contenitore polveri deve essere

eseguito solamente da personale addestrato.

Nota

Per i punti 2 - 3 - 4 - 6 riferirsi anche al paragrafo I Manutenzione, pulizia e decontaminazione del presente Manuale.

18 C65 11/2015

I

1 11/2015 C65

Translation of original instructions

Table of contents

Operating instructions ............................................................................................................................. 2 Operator safety ............................................................................................................................................ 2 General information about use of the vacuum cleaner ................................................................................ 2 Proper uses.................................................................................................................................................. 2 Versions and variations ................................................................................................................................ 2 Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 - Annex AA ...................................................... 3 Dust emissions into the environment ........................................................................................................... 3 General recommendations........................................................................................................................... 3 Description of the vacuum cleaner - Labels ................................................................................................. 4 Optional kits ................................................................................................................................................. 4 Accessories.................................................................................................................................................. 4 Packing and unpacking ................................................................................................................. ............... 5 Setting to work - connection to the power supply......................................................................................... 5 Extensions.................................................................................................................................................... 5 Wet and dry applications .............................................................................................................................. 6 Maintenance and repairs.............................................................................................................................. 6 Technical data - Dimensions ........................................................................................................................ 7 Controls, indicators and connections ........................................................................................................... 8 Inspections prior to starting .......................................................................................................................... 8 Starting up.................................................................................................................................................... 8 Operating the vacuum.................................................................................................................................. 8 Shaking the main filter.................................................................................................................................. 8 Stopping - emergency stopping ................................................................................................................... 9 Emptying the container ................................................................................................................................ 9 At the end of a cleaning session .................................................................................................................. 9 Maintenance, cleaning and decontamination............................................................................................. 10 How to disassemble and replace the main and Hepa filters ...................................................................... 10 Main filter replacement............................................................................................................................... 10 Hepa/Ulpa filter replacement.......................................................................................................................11 Inspecting and cleaning the motor cooling fan............................................................................................11 Seal inspection............................................................................................................................................11 Cleaning and replacing the separator .........................................................................................................11 Disposal of the machine..............................................................................................................................11 Wiring diagrams ............................................................................................................................. ............ 12 Recommended spare parts........................................................................................................................ 14 Troubleshooting ......................................................................................................................................... 14 Additional information about special versions B1 and Asbestos ........................................................... 14

GB

2 C65 11/2015

Operating instructions Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the words:

ATTENTION DANGER!

Operator safety

ATTENTION DANGER!

Before starting the machine, it is absolutely essential to

read these operating instructions and to keep them ready

at hand for consultation.

The vacuum cleaner can only be used by people who are

familiar with the way it works and who have been explicitly

authorized and trained for the purpose.

Before using the vacuum cleaner, operators must be

informed, instructed and trained on how to work it and

for which substances its usage is permitted including the

safe method for removing and disposing of the vacuumed

material.

General information about use of the vacuum cleaner

Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in

the country where it is used.

Besides the operating instructions and the laws in force in the

country where the vacuum cleaner is used, the technical

regulations for ensuring safe and correct work must also be

observed (Legislation concerning environmental and labour

safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive

Directives).

Do not carry out any work that could jeopardize the safety of

people, property and the environment.

Comply with the safety indications and prescriptions in this

instruction manual.

Proper uses

This appliance is suitable for collective use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and residences.

The vacuum cleaners described in this instruction manual are appliances designed for industrial use. They are produced in

GB different versions and for different applications.

The machine has been designed to be used by one at a time

operator.

EC Declaration of conformity

Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of

conformity (fig. 24).

Versions and variations

A. Versions

ATTENTION DANGER!

Classes of dustiness.

This vacuum cleaner is produced in two versions: 1. normal version: not suitable for vacuuming hazardous,

combustible/explosive dust;

2. version for dust harmful for the health: classes L - M

- H. In this case, the vacuum cleaner is suitable for

use with hazardous, noncombustible/explosive dust in

accordance with standard EN 60335-2-69, par. AA. 2.

202 b), c).

Check on the data plate and on the label applied to the

vacuum cleaner to ascertain the tolerated dust

hazardousness class: L (low risk), M (medium risk), H

(high risk).

B. Variants

1. B1

In the Class M and H version, this vacuum cleaner can

also be produced as Variant B1, in accordance with

the German regulations (construction type 1 BIA) for

vacuuming dusts with the risk of explosion (dry and

flammable dusts) in zone 11 (22 as established by EC

Directive 1999/92/EC ATEX).

2. In the Class H version, this vacuum cleaner can also be

produced in the ASBESTOS variant, in accordance with

German regulations TRGS 519 for vacuuming asbestos.

3. Liquids

In the Class L, M and H versions, this vacuum cleaner can

also be produced in the variant for cleaning up liquids, with

level monitoring function.

Note

ATEX - B1 - ASBESTOS versions

Refer to the sales network for these versions.

[ NOTE ]

The Declaration of conformity is an important document

and should be kept in a safe place to be presented to the

Authorities on request.

3 11/2015 C65

Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 - Annex AA

Appliances for dust that is hazardous for the health are

classified according to the following dust categories:

1. L (low risk) suitable for separating dust with an exposure

limit value of over 1 mg/m3, depending on the volume

occupied;

2. M (medium risk) for separating dust with an exposure

limit value of over 0.1 mg/m3, depending on the volume

occupied;

3. H (high risk) for separating all dusts with an exposure limit

value of less than 0.1 mg/m3, depending on the volume

occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts.

Dust emissions into the environment

Indicative values of performance:

normal version (not suitable for vacuuming hazardous

dusts): retains at least 99.1% of the particles measuring

3 m;

version for dusts hazardous for the health (Classes L

- M - H):

L: retains at least 99.1% of the particles measuring 3

m;

M: retains at least 99.9% of the particles measuring 3

m;

H: class H14 Hepa filter in accordance with EN1822.

General recommendations

ATTENTION DANGER!

Risk of fire outbreaks and explosions.

The vacuum cleaner can only be used when it is

certain that active sources of ignition are not going to

be vacuumed.

It is forbidden to vacuum the following materials:

burning materials (embers, hot ashes, lighted

cigarettes, etc.), flammable liquids, aggressive fuels

(e.g. gasoline, solvents, acids, alkaline solutions, etc.).

It is forbidden to vacuum the following materials:

explosive dusts or ones liable to ignite in a

spontaneous way (such as magnesium or aluminium

dusts, etc.).

The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming

explosive or similar substances, as established by the

laws governing explosive substances, particularly:

liquid fuels and mixtures of flammable dusts and

liquids.

ATTENTION DANGER!

Emergency

If an emergency situation occurs: filter breakage;

fire outbreak;

short-circuit;

motor block;

electric shock;

etc.,

turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for

assistance from specialized personnel.

Note

Check the place of work and substances tolerated for the

vacuum cleaner in version B1 and/or for liquids.

ATTENTION DANGER!

The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors,

or in damp places.

Only versions with the level sensor can be used for liquids.

If not, they can only be used to vacuum dry materials.

ATTENTION DANGER! GB Version for liquids.

If foam or liquid spills from the machine, switch off

immediately and check for the cause.

4 C65 11/2015

Description of the vacuum cleaner - Labels

Figure 1

A. Identification plate:

Code of the Model which includes the Category of use

(L - M - H), Technical Specifications, Serial Number, CE

marking, Year of manufacture

B. Dust container

C. Fastening latches

D. On-off switch

E. Handle

F. Inlet

G. Inlet plug (only for Class M - H vacuum cleaners)

H. Warning label (only for Class L - M - H vacuum cleaners)

I. Attention plate

Draws the operators attention to the fact that the filter

must only be shaken when the machine is off (see par.

Shaking the main filter).

L. Exhaust

M. Panel power plate

Indicates that the panel is powered by the voltage given on

the data plate.

N. Attention plate (voltage)

Optional kits

Various optional kits are available for converting the vacuum

cleaner:

level gauge for liquids - stopping liquids;

removable separator;

clamp and bracket;

downstream Hepa filter;

grill and depressor;

grate;

cartridge filter;

electric filter shaker;

limiting valve.

On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional

kits already installed. However, they can also be installed at a

later date.

Please contact the sales network for further details.

Instructions describing how to fit the optional kits and the

relative operation and maintenance manuals are supplied

together with the optional kits themselves.

ATTENTION DANGER!

Only use genuine spare parts.

For this reason, only explicitly authorized personnel must be

allowed access to the panel.

The electrical components must only be accessed after the

power supply has been disconnected by setting main switch D

to position -0- (off) and after having removed the plug from the

current socket.

This vacuum cleaner creates a strong air flow which is drawn

in through inlet F and blows out through exhaust L; after the

hose and tools have been fitted, make sure that the motor turns

in the right direction.

Before turning on the vacuum cleaner, fit the hose into the inlet

and then fit the required tool on to the end part. Refer to the

accessory catalogue or the assistance service, particularly for

vacuum cleaner variant B1.

Only use genuine antistatic accessories.

The diameters of the authorized hoses are given in the

technical specifications table.

This vacuum cleaner is equipped with an internal deflector

which subjects the vacuumed substances to a circular

centrifugal movement that makes them drop into the container.

The vacuum cleaner is equipped with a main filter which GB enables it to be used for the majority of applications.

Different types of main filter are available: standard and class L

and M for dusts that are hazardous for the health.

Besides the main filter which retains the more common types

of dust, the vacuum cleaner can be fitted with a secondary

filter (Hepa H) with a higher filtering capacity for fine dusts and

substances that are hazardous for the health.

Accessories

Various accessories are available; refer to the Accessories

Catalogue.

ATTENTION DANGER!

Variant B1: refer to the sales network.

ATTENTION DANGER!

Variants B1 have special safety ports that can only be fitted

with genuine accessories.

Do not tamper with the inlet.

ATTENTION DANGER!

Only use genuine accessories.

5 11/2015 C65

Packing and unpacking

Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.

Figure 2

Nylon packing

Model

3707 3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H

EBE-200DC

3907/18 L, M, H

A (mm) 1,700 1,700 1,700 1,700 1,700

B (mm) 900 900 900 900 1,700

C (mm) 1,950 1,950 1,950 1,950 1,950

Weight (kg) 319 333 338 352 380

Setting to work - connection to the power supply

ATTENTION DANGER!

Make sure that the vacuum cleaner is in perfect

condition before commencing work.

Before plugging the vacuum cleaner into the electricity

mains, make sure that the voltage rating indicated on

the data plate corresponds to that of the electricity

mains.

Plug the vacuum into a socket with a correctly

installed ground contact/connection. Make sure that

the vacuum cleaner is off.

The plugs and connectors of the connection cables

must be protected against water splashes.

Make sure that connections to the electricity main and

plug are correct.

Only use vacuum cleaners when the cables that

connect to the electricity main are in perfect

conditions (damaged cables could lead to electric

shocks!).

Regularly check that the electric cable does not show

signs of damage excessive wear, cracks or ageing.

ATTENTION DANGER!

When the vacuum cleaner is operating, do not:

Crush, pull, damage or tread on the flex that connects

to the electricity main.

Only disconnect the flex from the electricity main by

removing the plug (do not pull the flex).

Only replace the electric power cable with one of the

same type as the original: HO7 RN-F. The same rule

applies if an extension is used.

The flex must be replaced by the manufacturers

Assistance Service staff or by an equivalent qualified

personnel.

Extensions

If an extension is used, make sure it is fit for the power draw

and protection degree of the vacuum cleaner.

ATTENTION DANGER!

Variant B1: extensions, plugged-in electrical devices and

adapters cannot be used when the vacuum cleaner is used

for flammable dusts.

Minimum section of extension cables L = 20 m max

Cable = HO7 RN - F.

Max power (kW) 3 5 15 22

Minimum sect. (mm2) 2.5 4 10 16

ATTENTION DANGER!

Sockets, plugs, connectors and installation of the

extension cable must maintain the IP protection degree of

the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.

ATTENTION DANGER!

The vacuum cleaners power socket must be protected by a

differential circuit-breaker with surge current limitation, that

shuts off the power supply when the current dispersed

towards ground exceeds 30 mA for 30 ms or an equivalent

protection circuit.

ATTENTION DANGER!

Never spray water on the vacuum cleaner: such action

constitutes a danger hazard for persons and could

shortcircuit the power supply.

Consult the latest edition of the European Union Directives, GB the Laws in the country of use and the current standards in force (UNI - CEI - EN), particularly European standard

EN60335-2-69.

Wet and dry applications Maintenance and repairs

6 C65 11/2015

Note

1. The supplied filters and the safety container (if applicable)

must be installed correctly.

2. If the machine is used to clean up liquids, make sure that

the liquid level sensor activates and operates in the correct

way.

ATTENTION DANGER!

Comply with the safety regulations governing the materials

for which the vacuum cleaner is used.

ATTENTION DANGER!

If the wet cleaner variant is used:

Make sure that the liquid level sensor operates

correctly before using the vacuum cleaner to clean up

liquids.

If foam forms, immediately stop work and empty the

container.

Warning: switch off the vacuum cleaner immediately if

foam or liquid leaks out.

Regularly clean the liquid level limiting device and

check to make sure that there are no signs of damage.

Warning: the dirty liquid collected by the vacuum must

be considered conductive.

ATTENTION DANGER!

Disconnect the vacuum cleaner from its power source

before cleaning, servicing, replacing parts or converting it

to obtain another version/variant.

The plug must be removed from the socket.

Only carry out the maintenance work described in this

manual.

Only use original spare parts.

Do not modify the vacuum cleaner in any way.

Failure to comply with these instructions could jeopardize

your safety. Moreover, such action would immediately void

the CE declaration of conformity issued with the machine.

ATTENTION DANGER!

Contact the technical assistance service or sales network

for maintenance operations not described in this manual.

GB

7 11/2015 C65

Parameter

Units

3707

3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H

EBE-200DC

3907/18 L, M, H

Voltage V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50

Power kW 5.5 7.5 11 11 13

Power (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10

Weight kg 291 305 411 324 360

Noise level dB(A) 78 78 78 78 78

Protection IP 55 55 55 55 55

Insulation Class F F F F F

Capacity L 175 175 175 175 175

Inlet mm 100 100 100 100 100

Max vacuum mm H 0 2

3,600 2,500 4,400 3,000 3,000

Max. air flow rate without hose and

reductions

L/m'

8,100

13,500

8,400

15,300

18,600

Max. air flow rate (3 m 50 mm hose) L/m' 9,100 8,100 10,500 12,000

Hoses allowed for classes L and

standard

mm

100

100

100

100

100

Hoses allowed for classes M and H mm 70 70 70 70 70

Main filter surface (L-M) m2 3.5 3.5 3.5 3.5 5

Upstream Hepa filter H surface (cod.

17050)

2

12

12

12

12

12

Downstream Hepa filter surface (cod.

17092)

2

17

17

17

17

17

Hepa filter efficiency according to MPPS

method (EN 1822)

%

99.995 (H14)

99.995 (H14)

99.995 (H14)

99.995 (H14)

99.995 (H14)

Model 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC

A (mm) 1,600 1,600 1,600 1,600 1,600

B (mm) 800 800 800 800 800

C (mm) 1,810 1,810 1,810 1,810 1,810

Weight (kg) 291 305 411 324 360

Technical data - Dimensions

Technical data

m

m

Note

1. Storage conditions: T: - 10 ...+ 40 C Humidity : 85%

2. Operating conditions: Maximum altitude 800 m (up to 2000 m with reduced performances) T: - 10 ...+ 40 C Humidity : 85%

Dimensions

Figure 3

GB

8 C65 11/2015

Controls, indicators and connections

A. Vacuum gauge

Figure 4

B. Main switch (on I - off 0)

C. Reverse phase indicator (only for L - M - H versions)

D. Warning light indicating thermic intervention

E. Machine electrically powered indicator

F. Phase inverter

G. Electric filter shaker start button (optional)

H. Stop button I.

Start button

L. Hour counter

M. Visual level gauge

N. Castor brakes

O. Inlet

P. Container release

Q. Filter chamber

R. Dust container

S. Main filter shaker knob

Inspections prior to starting

Prior to starting, check that:

The filters are installed;

all latches are tightly locked;

The hose and tools have been correctly fitted into inlet F

(Fig. 5);

The bag or safety container are installed, if applicable.

Do not use the vacuum cleaner if the filter is faulty.

Starting up

Lock the castor brakes E (Fig. 6) before starting the

vacuum cleaner.

Move switch B (Fig. 6) to the On position (I).

If the vacuum cleaner has been working and then stops

and the indicator light C (Fig. 4) comes on, or if the

vacuum cleaner motor turns in the wrong direction, turn it

off and turn the inverter F.

GB

9 11/2015 C65

Agitator-mixer

Hopper Load

Container/outlet/bag full

Container/outlet/bag

Inlets too simultaneous

Clogged absolute filter

Clogged primary filter

Low compressed air

pressure

Manual-Automatic

Run-Suction

Product outlet full

Voltage presence

Circuit breaker protection

Filter Cleaning

Reset

Safety devices reset

Exchanger

Container outlet

Silo-hopper outlet

Separator full

Phase sequence

Silo-hopper full

Silo-hopper

Overtemperature

Start

Stop

List of control symbols and indicator lights on the electrical panel

GB

10 C65 11/2015

ACRONYM COMPONENT

A1 infiniclean sequencer timer

AL1 feeder, rectifier

B1,2,3, inlet microswitches, hopper sensor

CL1,2,3, level sensor

CN1,2,3, client go-ahead

E1,2,3, cartridge kit solenoid valve, infiniclean solenoid valve

F1,2,3, fuse holder

FC1,2,3, limit switch

H1,2,3, lamp, indicator, flashing light

HA1,2,3, siren, buzzer

J1,2,3, soft start

K1,2,3, auxiliary circuit relay, sensor interface relay

KL1,2,3, remote control reversal line electromagnetic switch

KM1,2,3, blower, filter shaker, rotocell, motor electromagnetic switch

KRS1,2,3, safety relay

KT1,2,3, star/delta timer, inlet timer, auxiliary circuit timer

M1,2,3, terminal board

MD1,2,3, Logo expansion

P1,2,3, Logo controller

PA,PA1,PA2, stop button

PAE,PAE1,PAE2, external stop button

PM,PM1,PM2, start button

PME,PME1,PME2, external start button

PR1,2,3, pressure switch, reset button

PS1,2,3, filter cleaning button

PT100 PT100 thermal probe

Q1,2,3,. main switch, phase inverter, filter shaker circuit breaker, rotocell, motor

QF1,2,3, magnetothermic switch

R1 rupture disc signal

S1,2,3, AUT-MAN selector, auxiliary circuit selector, pump drive selector

SF1 phase sequence relay

SPE1,2,3, emergency push-button

T1,2,3, temperature regulator

TR1 transformer

TS2 cartridge kit sequencer timer

VS1 Logo display, PLC

XC1,2,3, connector

Y1,2,3, solenoid valve

List of Acronyms used in the wiring diagram

GB

11 11/2015 C65

Operating the vacuum

Figure 7

Stopping - emergency stopping

Press the stop button H (Fig. 4).

1. RED ZONE

2. GREEN ZONE

Check the flow rate: When the vacuum cleaner is operating, the pointer of the

vacuum gauge A (Fig. 7) must remain in the green zone

(OK) to ensure that the speed of the intaken air does not

drop below the safety value of 20 m/s.

If the pointer is in the red zone (STOP), it means that the

speed of the air in the hose is below 20 m/s and that the

vacuum cleaner is not working in safety conditions. Clean

or replace the filters. When the hose is blocked, the pointer of the vacuum

gauge must switch from the green zone (OK) to the red

zone (STOP).

ATTENTION DANGER!

If the vacuum cleaner is Class M or H, only use hoses with

diameters that comply with the indications in the

Technical Specifications Table in order to prevent the air

speed from dropping below 20 m/s.

ATTENTION DANGER!

When the vacuum cleaner is operating, always check to

make sure that the vacuum gauge pointer remains in the

green zone (OK).

Consult the Troubleshooting chapter if faults occur.

ATTENTION DANGER!

Class H - Asbestos variant:

this variant has a 70 mm diameter exhaust where the exhaust hose is connected.

Only D = 70 mm is tolerated.

Only an exhaust hose with D = 70 mm and L < 5 m can

be used.

Order the exhaust hose from the Manufacturer.

Shut the inlet with appropriate plug (Fig. 11) when

handling (transporting) the vacuum cleaner.

Comply with all other prescriptions for class H vacuum

cleaners.

Shaking the main filter

Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main

filter by means of the knob J (Fig. 8) when the vacuum gauge

pointer A (Fig. 7) switches from the green zone (OK) to the red

zone (STOP).

Emptying the container

ATTENTION DANGER!

Turn off the machine and remove the plug from the

power socket before proceeding with this operation.

Check the Class of the vacuum cleaner.

Before emptying the container it is a advisable to clean the filter

(see Shaking the main filter sect.).

A. Normal version, not suitable for treating hazardous dust

Release the container I (Fig. 9), then remove and

empty it.

Make sure that the seal is in perfect condition and

correctly positioned.

Place the container back in position and use the lever

to secure it again.

Plastic liner:

A plastic liner (our code 40100) can be used to collect dust (Fig.

9).

In this case, the machine must be equipped with optional

accessories (grill and depressor - Fig. 9).

B. Versions for dusts that are hazardous for the health:

Classes L - M - H, suitable for vacuuming hazardous and/

or carcinogenic dust (H class).

ATTENTION DANGER!

In compliance with current laws, these operations

can only be carried out by trained and specialized

personnel who must wear adequate clothing.

Take care not to raise the dust during this operation.

Wear a P3 protective mask.

A plastic liner can be used (our code 40100) if dust

that is dangerous and/or hazardous for the health

must be removed.

It is essential to use a safety container if Asbestos is

to be cleaned up. However, in this case the machine

must be equipped with our ABS safety container (our

code 8 30202 - 8 31365 Fig. 10) in order to dispose of

the dust. GB The container and/or liner must only be disposed of by

trained personnel and in compliance with the current

laws in force.

ATTENTION DANGER!

Stop the machine before shaking the filter.

Do not shake the filter whilst the machine is on as this

could damage the filter itself.

Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to

settle.

Replace the filter element if the pointer still remains in the red

zone (STOP) even after the filter has been shaken (consult the

Main filter replacement section).

12 C65 11/2015

How to replace the safety drum:

place the hose in a safe, dustfree place;

release the container I (Fig. 10);

close the safety drum with the supplied cover and remove

it from the container I (Fig. 10). Fit an empty drum in its

place.

Start the motor again to prevent dust from being blown

about.

Make sure that the seal is in perfect condition and correctly

positioned.

Switch off the motor, fit an empty drum in place and fasten

it in position.

Use as a wet cleaner

Make sure that the vacuum cleaner is equipped with a float

(liquid level sensor) and is suitable for use as a wet cleaner.

Do not clean up flammable liquids.

If foam forms, stop work immediately and empty the container.

The filter element will be wet after liquids have been cleaned

up.

A wet filter element can quickly become clogged if the vacuum

cleaner is then used to clean up dry substances.

For this reason, make sure that the filter element is dry or

replace it with another one before using the vacuum cleaner to

clean up dry materials.

At the end of a cleaning session

1. Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the

socket.

2. Coil the connection flex (Fig. 11).

3. Empty the container as described in the Emptying the

container section.

Clean the vacuum cleaner as described in the

Maintenance, cleaning and decontamination section.

4. Wash the container with clean water if aggressive

substances have been cleaned up.

5. Store the vacuum in a dry place, out of the reach of

unauthorized people.

6. Shut the inlet with the appropriate plug A (Fig. 11) when

the vacuum cleaner is transported or not being used

(particularly in the case of versions M - H and Asbestos).

Maintenance, cleaning and decontamination

ATTENTION DANGER!

NOTE: The precautions described below must be taken

during all the maintenance operations, including cleaning

and replacing the main and Hepa filters.

A. To allow the user to carry out the maintenance

operations, the vacuum must be disassembled,

cleaned and overhauled as far as is reasonably

possible, without causing hazards for the maintenance

staff or other people. The suitable precautions include

decontamination before disassembling the vacuum,

adequate filtered ventilation for the air exhausted from

the room in which it is disassembled, cleaning of the

maintenance area and suitable personal protection.

B. The external parts of class H and class M appliances

must be decontaminated by cleaning and vacuuming

methods, dedusted or treated with sealant before

being taken out of a hazardous zone.

All parts of the appliance must be considered as

contaminated when they are removed from the

hazardous zone and appropriate actions must be

taken to prevent dust from dispersing.

When servicing work or repairs are carried out, all the

contaminated elements that cannot be cleaned well

must be eliminated.

These elements must be disposed of in sealed bags

conforming to the applicable regulations and in

accordance with the local laws governing the disposal

of such material.

This procedure must also be followed when the filters

are eliminated (main, Hepa and downstream filters).

NOTE: Compartments that are not dust-tight must be

opened with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.)

and thoroughly cleaned.

C. Carry out a technical inspection at least once a year,

e.g.: check the air filters to find out whether the air-

tightness of the appliance has been impaired in any

way and make sure that the electric control panel

operates correctly. This inspection must be carried out

by the manufacturer or by a competent person.

ATTENTION DANGER!

GB Only use genuine spare parts.

13 11/2015 C65

How to disassemble and replace the main and Hepa filters

ATTENTION DANGER!

When the vacuum cleaner is used to clean up hazardous

substances, the filters become contaminated, thus:

work with care and avoid spilling the vacuumed dust

and/or material;

place the disassembled and/or replaced filter in a

sealed plastic bag;

close the bag hermetically;

dispose of the filter in accordance with the current

laws.

ATTENTION DANGER!

Filter replacement is a serious matter.

The filter must be replaced with one of identical

characteristics, filter surface and category.

Failing this, the vacuum cleaner will not operate correctly.

Main filter replacement

Hepa/Ulpa filter replacement Version for dust that is hazardous for the health: Class H.

ATTENTION DANGER!

Take care not to raise the dust when this operation is

carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing

plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature

of the dust collected. Refer to laws in force.

Replacing the upstream Hepa filter

Unscrew knob A (Fig. 13);

Remove cover B (Fig. 13);

Release knob filter C (Fig. 13), cover the filter D with a

plastic bag and remove everything;

Seal the bag, fit the new filter and hermetically close the

cover.

Note

If the vacuum cleaner is type B1 for zone 11 (version 1 - BIA):

conduct galvanic continuity tests in accordance with the

accident prevention standards (e.g. VBG4 and according to DIN

VDE 0701 part 1 and part 3).

Standard EN 60335-2-69 prescribes inspections at regular ATTENTION DANGER! intervals or after all repairs or modifications).

Check the Class of the vacuum cleaner (L - M - H).

Take care not to raise dust when this operation is carried

out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus

protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of

the dust collected. Refer to the relative laws in force.

Inspecting and cleaning the motor cooling fan

Periodically clean the motor cooling fan to prevent the electric

motor from overheating, particularly if the appliance is used in a

dusty place.

Before proceeding with this operation, turn off the machine and

remove the plug from the power socket.

Disassembly

Remove the hose A (Fig. 12) from the lower outlet.

Release stop B (Fig. 12) and unscrew filter shaker knob

C.

Release the two fastening latches D (Fig. 12) and

remove lid E.

Lift filter F (Fig. 12), unscrew clamp G and remove ring

H.

Unscrew cage I (Fig. 12) and turn the filter upside down.

Cut the plastic clamps L (Fig. 12) and detach the cage

from the filter.

Assembly

Fit the filter catch and retention ring of the old filter on to

the new one.

Insert cage I (Fig. 12) and fix it to the filter by means of

plastic clamps L on the bottom of the filter itself.

Fit the filter into filtering chamber then mount lid E (Fig.

12) and lock it in place with the two fastening latches D.

Fit the filter shaker knob and lock it in the lowered position

by means of the stop so that the filter is kept stretched.

Fit the suction hose on the lower outlet.

Dispose of the filter in accordance with the laws in force.

Seal inspection Checking the condition of the hoses

Make sure that connecting hose hoses A, B and C (Fig. 14)

are in a good condition and correctly fixed.

If the hoses are damaged, broken or badly connected to the

unions, they must be replaced.

When sticky materials are treated, check for possible clogging

along hose C (Fig. 14), in outlet and on the baffle in the

filtering chamber.

Scrape outside the outlet and remove the deposited waste as

indicated in figure 14. GB

Checking the lid seal If seal A (Fig. 15) under lid D has become slack, unscrew

screws B that lock fastening latches C in place and allow

them to slide downwards until lid D closes perfectly.

Now tighten locking screws B (Fig. 15).

Replace seal A (Fig. 15) if an optimum seal cannot be

obtained.

Checking the tightness of filter chamber

If seal A (Fig. 16) between the container and filter chamber C

fails to guarantee tightness:

loosen the four screws B (Fig. 16) that lock filter chamber

C against vacuum structure.

Allow filter chamber C (Fig. 16) to lower down and relock

screws B once it has reached the retention position.

The seal must be replaced if it is torn, cut, etc.

Replace seal A (Fig. 16) if the degree of tightness is still not

optimum.

14 C65 11/2015

Item Code Description Q.ty

H1

Z8 39111

+ Z8 39113

+ Z8 39114

White indicator

1

H2

Z8 39112

+ Z8 39113

+ Z8 39114

Red indicator

1

KM1

Z8 39281 Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102

+ Z8 39366

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007

+ Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109

+ Z8 39110

Red button

1

PM Z8 39107

+ Z8 39108

Green button

1

Q1 Z8 39556 32A Main switch 1

Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1

Q3

Z8 39014

+ Z8 39726

Circuit breaker

11 - 16 A

1

Z8 39535

+ Z8 39726

Circuit breaker

14 - 20 A

1

Z8 39675

+ Z8 39684

Circuit breaker

25 - 32 A

1

TR1

Z8 391051 Transformer

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal line

6 mmq S

11

Z8 39121 Ground terminal

6mmq S

3

Z8 39244 Fuse box terminal

1.5mmq S

2

Cleaning and replacing the separator

Note

If there is only a dust deposit on separator D (Fig. 17), allow

the dust to drop through the central hole.

Separator D (Fig. 17) should first be disassembled in order to

be perfectly cleaned:

release latches A (Fig. 17) that fasten lid B and remove

the lid.

Remove the filter.

Unscrew the two screws C (Fig. 17) and remove

separator from the container.

Replace the part if excessively worn.

Assemble separator D (Fig. 17) again.

Lock it in position by screwing the two screws C (Fig. 17).

Refit the filter and close cover B (Fig. 17), locking it in

place with the two fastening latches A.

Disposal of the machine

Dispose of the machine in compliance with the current laws in

force.

Wiring diagrams Basic machine (fig. 18)

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &

Electronic Equipment) (Applicable in the European Union

and other European countries with separate collection

systems)

This marking shown on the product or its literature, indicates

that it should not be disposed with other household wastes

at the end of its working life. To prevent possible harm to the

environment or human health from uncontrolled waste disposal,

please separate this from other types of wastes and recycle

it responsibly to promote the sustainable reuse of material

resources.

GB Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office,

for details of where and how they can take this item for

environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the

terms and conditions of the purchase contract. This product

should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

15 11/2015 C65

Item Code Description Q.ty

H1

Z8 39111

+ Z8 39113

+ Z8 39114

White indicator

1

H2

Z8 39112

+ Z8 39113

+ Z8 39114

Red indicator

1

KM1

Z8 39281

+ Z8 39731

Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

+ Z8 39731

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102

+ Z8 39366

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007

+ Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Yellow button 1

Q1 Z8 39556 32A Main switch 1

Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Circuit breaker

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Circuit breaker

1,1 - 1,6 A

1

TR1

Z8 391051

Transformer63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal line

6 mmq S

14

Z8 39121 Ground terminal

6mmq S

4

Z8 39244 Fuse box terminal

1.5mmq S

2

Item Code Description Q.ty

H1

Z8 39111

+ Z8 39113

+ Z8 39114

White indicator

1

H2

Z8 39112

+ Z8 39113

+ Z8 39114

Red indicator

1

H3

Z8 39314

+ Z8 39113

+ Z8 39114

Yellow indicator

1

KM1

Z8 39281

Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102

+ Z8 39366

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007

+ Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1

Q1 Z8 39556 32A Main switch 1

Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker

25 - 32 A

1

SF1

Z8 391120 Phase sequence relay

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformer

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal line

6 mmq S

11

Z8 39121 Ground terminal

6mmq S

3

Z8 39244 Fuse box terminal

1.5mmq S

2

Electric filter shaker (fig. 19)

Phase sequence (fig. 21)

GB

16 C65 11/2015

Item Code Description Q.ty

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

White indicator

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Red indicator

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Yellow indicator

1

KM1

Z8 39281

+ Z8 39731

Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

+ Z8 39731

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007

+ Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Yellow button 1

Q1 Z8 39556 32A Main switch 1

Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Circuit breaker

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Circuit breaker

1,1 - 1,6 A

1

SF1

Z8 391120 Phase sequence relay

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformer

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal line

6 mmq S

14

Z8 39121 Ground terminal

6mmq S

4

Z8 39244 Fuse box terminal

1.5mmq S

2

Fault Causes Remedies

The vacuum suddenly

stops

Clogged main filter

Clogged suction hose

Motor protector tripper

Shake the filter.

Replace it if this is not

sufficient

Check the suction

hose and clean it

Check the setting.

Check the power draw

of the motor. Contact

an authorized after-

sales service centre if

necessary

Dust leaks from the

vacuum

The filter is torn

Inadequate filter

Change it with

another of identical

category

Change it with

another of a suitable

category and check

The vacuum blows

instead of sucking

Incorrect connection

to the electricity main

Remove the plug and

invert two of the live

wires

Electrostatic current

on the vacuum

Non existent or

inefficient earthing

Check all earth

connections.

Particularly check the

suction inlet Lastly,

the hose must be

strictly antistatic

Electric filter shaker + Phase sequence (fig. 20) Cartridge kit (fig. 22)

Item Code Description Q.ty

TS2 Z8 391107 Timer 1

Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready to

hand in order to speed up maintenance work.

List of recommended spare parts

Figure 23

Pos. Description Mod. Dimensions Code No.

1 Star filter L 560 8 17081

2 Star filter M 560 8 17246

3 Filter ring 560 8 15005

4 Filter ring seal 560 8 17027

5 Filter clamp 560 8 18081

6 Upstream Hepa filter

H

400x400

8 17264

7 Downstream Hepa

filter

475x610x292

8 17093

8 Container / Lid 460 8 40275

Troubleshooting

GB

17 11/2015 C65

Additional information about special versions B1 and Asbestos

A. Type B 1 Industrial Vacuum Cleaners (Edition 06.98)

- Zone 22

WARNING!

1. Only genuine, authorized hoses and accessories may be

used.

2. Extension cables, adapters or electric plug reducers must

not be used.

3. Type B1 industrial vacuum cleaners are technically

suitable for cleaning up dry flammable dust in Zone 22.

Dusts with an extremely low flammability energy (MZE

<1mJ) are excluded.

Use of the appliance with this type of dust requires a

specific safety inspection in conjunction with further

provisions if required. The appliances are therefore not

suitable for vacuuming on unmanned machines.

4. The container must be emptied when required and always

after each use.

5. If the motor turns in the wrong direction, e.g. caused by an

incorrect polarity of the mains, the appliance must be

stopped immediately to prevent critical conditions from

being caused by the blowing action working in the opposite

direction, or by overheating.

6. When the industrial vacuum cleaner operates in both

normal and abnormal conditions, certain parts of it can

become as hot as 135C (e.g. the Motor).

7. Type B1 industrial vacuum cleaners are not suitable

for vacuuming or extracting explosive dust or equivalent

substances, as established in par. 1 of the German

Law for explosive substances, or liquids, or mixtures of

combustible dust with liquids.

8. All parts of the vacuum cleaner are grounded to prevent

electrostatic charges.

9. During maintenance work and when the filter is replaced,

periodically check to make sure that the PE ground cables

are undamaged and correctly fixed.

B. Asbestos vacuums (in accordance with German

specification TRGS 519)

ATTENTION!

Vacuum cleaner models designed for asbestos are: 3707/10

AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.

1. After the asbestos exhauster has been used in

contaminated zones as established by TRGS 519, it

cannot be used in a healthy environment.

Exceptions are permitted if the asbestos vacuum has been

completely decontaminated (not just the outer casing but

also the air cooling zone, the casings where the electric

components are assembled (electric panels), the electric

components themselves, etc., by expert personnel in

compliance with TRGS 519 N2.7.

This activity must be reported and recorded in writing by

competent personnel.

2. The filters installed must be replaced in suitable places

(e.g. a decontamination station) by competent personnel.

3. The filter must only be changed by trained personnel in

accordance with the instructions given in this operation

manual.

4. When the asbestos vacuum is being handled and

transported, always close the inlet with the appropriate

plug. If the appliance is transported outside the

contaminated zone, it must be cleaned as described in

point 1.

Alternatively, the asbestos must be carefully closed in a

sealed hermetic bag.

This activity must be reported and recorded in writing by

competent personnel.

5. How to couple the exhaust hose: fit the hose on to the

air exhaust outlet of the asbestos (the outlet is on the air

exhaust silencer).

Fully tighten the supplied screw clamp making sure that

the hose is unable to slip off.

6. Only trained personnel may dispose of the container.

Note

Also refer to the Maintenance, cleaning and decontamination

section of this Manual for more details about points 2 - 3 - 4 - 6.

GB

18 C65 11/2015

GB

1 11/2015 C65

Traduction des instructions originales

Index

Mode demploi ........................................................................................................................................... 2 Scurit de loprateur ................................................................................................................................. 2 Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur ................................................................................. 2 Utilisations prvues ...................................................................................................................................... 2 Versions et variantes de construction .......................................................................................................... 2 Classification conforme la norme EN 60335-2-69 - An. AA....................................................................... 3 Emissions de poussires dans lenvironnement .......................................................................................... 3 Recommandations gnrales ...................................................................................................................... 3 Description de l'aspirateur - Plaques ........................................................................................................... 4 Options de transformation............................................................................................................................ 4 Accessoires.................................................................................................................................................. 4 Emballage et dballage................................................................................................................................ 5 Mise en service - raccordement au rseau dalimentation lectrique .......................................................... 5 Rallonges ..................................................................................................................................................... 5 Aspiration de substances sches - aspiration de liquides ........................................................................... 6 Entretiens et rparations ................................................................................................................... ........... 6 Caractristiques techniques - Dimensions................................................................................................... 7 Commandes, indicateurs et connexions ...................................................................................................... 8 Contrles avant la mise en marche.............................................................................................................. 8 Mise en marche............................................................................................................................................ 8 Fonctionnement ........................................................................................................................................... 8 Secouage du filtre primaire .......................................................................................................................... 8 Arrt - arrt durgence .................................................................................................................................. 9 Vidange de la cuve poussires ................................................................................................................. 9 la fin du nettoyage .................................................................................................................................... 9 Entretien, nettoyage et dcontamination ................................................................................................... 10 Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu....................................................................... 10 Remplacement du filtre primaire ................................................................................................................ 10 Remplacement du filtre absolu....................................................................................................................11 Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur ...........................................................11 Contrle des tanchits ............................................................................................................................11 Nettoyage et remplacement du cyclone......................................................................................................11 Mise au rebut ..............................................................................................................................................11 Schmas lectriques.................................................................................................................................. 12 Pices dtaches conseilles .................................................................................................................... 14 Recherche des pannes .............................................................................................................................. 14 Informations additionnelles pour les excutions spciales type B1 et Amiante .................................... 14

F

2 C65 11/2015

Mode demploi Lire les instructions du mode demploi et observer les avertissements importants de scurit reprs par :

ATTENTION DANGER !

Scurit de loprateur

ATTENTION DANGER !

Avant de mettre lappareil en service, lire absolument le

mode demploi et le tenir porte de la main pour pouvoir

le consulter en cas de besoin.

Lutilisation de laspirateur est rserve seulement aux

personnes connaissant le fonctionnement qui ont reu une

formation adquate et auxquelles a t confi lappareil.

Avant lutilisation, les oprateurs doivent tre instruits et

forms lutilisation de lappareil et des substances pour

lesquelles il doit tre utilis, y compris la mthode sre

dvacuation et dlimination de la matire recueillie.

Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur

Lutilisation de laspirateur est soumise aux normes

internationales en vigueur.

En plus des instructions du mode demploi et des rglements

en vigueur dans le Pays o il est utilis, pour la prvention des

accidents il est ncessaire dobserver les rgles techniques

pour un travail sr et correct (Lgislation relative la scurit

sur le lieu de travail Directive Communautaire 89/391/CE et

suivantes).

Eviter tout travail pouvant porter atteinte la scurit des

personnes, des choses et de lenvironnement.

Observer les informations et les prescriptions de scurit

contenues dans ce manuel dinstructions.

Utilisations prvues

Cet appareil est destin lusage collectif, par exemple dans

les htels, les coles, les hpitaux, les usines, les magasins, les

bureaux et les rsidences.

Les aspirateurs dcrits dans les prsentes instructions

dutilisation sont des appareils usage industriel, produits en

diffrentes versions et variantes (excutions).

La machine a t conue pour tre utilise par un seul

F oprateur.

Dclaration CE de conformit

Tout aspirateur est accompagn de sa Dclaration CE de

conformit (fig. 24).

Versions et variantes de construction

A. Versions

ATTENTION DANGER !

Classes de poussires

Cet aspirateur est produit en deux versions: 1. version normale: non approprie pour aspirer les

poussires dangereuses et combustibles/explosives;

2. version pour poussires nuisibles la sant: classes

L - M - H, dans ce cas il est adapte laspiration de

poussires dangereuses non combustibles/

explosives conformment la norme EN 60335-2-69,

par. AA. 2. 202 b), c).

Contrler sur la plaque et sur ltiquette appose

sur laspirateur la classe de risque de la poussire

admissible: L (risque modr), M (risque moyen), H

(risque lev).

B. Variantes (excutions)

1. B1

Cet aspirateur, dans la version M et H peut tre produit

aussi dans la Variante (excution) B1, conformment

la rglementation allemande (type de construction 1 BIA)

pour laspiration de poussires avec danger dexplosion

(poussires sches et inflammables) en zone 11 (22

conformment la Directive CE 1999/92/ CE ATEX).

2. Cet aspirateur, dans la version Classe H peut aussi tre

produit dans la variante (excution) AMIANTE

conformment la rglementation allemande TRGS 519

pour laspiration damiante.

3. Liquides

Cet aspirateur, dans la version Classe L, M et H peut aussi

tre produit dans lexcution pour aspiration de liquides

avec contrle de niveau.

Remarque

Excutions ATEX - B1 - AMIANTE

Pour ces excutions contacter le rseau commercial.

[ REMARQUE ]

La Dclaration de Conformit est un document de la plus

haute importance qui doit tre conserve avec le plus

grand soin pour tre disponible en cas de demande des

Organismes de contrle.

3 9

11/2015 C65

Classification conforme la norme EN 60335-2- 69 - An. AA

Les appareils pour poussires nuisibles la sant sont classs

selon les catgories de poussires suivantes :

1. L (risque modr) adapt pour sparer la poussire avec

une valeur limite dexposition en fonction du volume

occup suprieur 1 mg/m3;

2. M (risque moyen) pour sparer la poussire avec une

valeur limite dexposition en fonction du volume occup

suprieur 0,1 mg/m3;

3. H (risque lev) pour sparer toutes les poussires avec

une valeur limite dexposition en fonction du volume

occup infrieur 0,1 mg/m3 incluant les poussires

cancrignes et pathognes.

Emissions de poussires dans lenvironnement

Valeurs indicatives des performances :

version normale (non adapte laspiration de

poussires dangereuses) : retient au moins 99,1 % des

particules de dimension de 3 m;

version pour poussires nuisibles la sant (Classes

L, M, H):

L: retient au moins 99,1 % des particules de dimension

de 3 m;

M: retient au moins 99,9 % des particules de dimension

de 3 m;

H: filtre absolu classe H14 conforme EN1822.

Recommandations gnrales

ATTENTION DANGER !

Risque dincendie et dexplosions.

Les aspirateurs peuvent tre utiliss seulement si l'on est sr quils naspirent pas de sources actives

dallumage.

Il est interdit daspirer les matires suivantes: matires

ardentes (braises, cendres chaudes, cigarettes

allumes, etc.), liquides inflammables, combustibles

agressifs (par ex. essence, solvants, acides, solutions

alcalines, etc.).

Il est interdit daspirer les matires suivantes:

poussires explosives et allumage spontan (comme

les poussires de magnsium ou daluminium, etc.).

Les aspirateurs ne sont pas adapts pour aspirer des

substances explosives ou similaires celles-ci aux

termes de la lgislation sur les substances explosives,

en particulier: liquides combustibles et mlanges de

poussires inflammables et liquides.

ATTENTION DANGER !

Urgence

En cas durgence : rupture du filtre;

incendie;

court-circuit;

blocage du moteur;

choc lectrique;

etc.;

teindre laspirateur, dbrancher la fiche et demander

lintervention de personnel spcialis.

Remarque

Vrifier les substances ventuellement admises et la zone de

travail en cas daspirateur dans la version (excution) B1 ou

pour liquides.

ATTENTION DANGER !

Les aspirateurs ne doivent pas tre utiliss ou stocks en

plein air ou en prsence dhumidit.

Seulement les versions contrle de niveau peuvent tre

utilises pour aspirer des liquides, dans le cas contraire

elles peuvent tre utilises uniquement pour aspirer sec.

ATTENTION DANGER !

Version (excution) pour liquides. F

En cas de fuite de mousse ou de liquide, arrter

immdiatement laspirateur et contrler.

4 C65 11/2015

Description de l'aspirateur - Plaques

Figure 1

A. Plaque didentification :

Code Modle incluant la Classe dutilisation (L, M, H),

Caractristiques techniques, Matricule, Marquage CE,

Anne de fabrication

B. Cuve de rcupration poussire

C. Crochets de fermetures

D. Interrupteur appareil

E. Poigne

F. Embout

G. Bouchon de fermeture embout (pour aspirateurs Classe M

- H seulement)

H. Plaque davertissement (uniquement pour aspirateurs

classes L, M, H)

I. Plaque dattention

Attire lattention de loprateur en lavertissant de la

ncessit de secouer le filtre seulement avec la machine

teinte (voir aussi le paragraphe "Secouage du filtre

primaire").

L. Echappement

M. Plaque du tableau sous tension

Signale la prsence de la tension indique sur la plaque

lintrieur du tableau.

N. Plaque dattention (tension)

Pour cette raison laccs au tableau doit tre permis

uniquement au personnel expressment autoris qui, avant

daccder aux composants lectriques, doit toujours couper

lalimentation la machine en mettant linterrupteur gnral

D sur la position -0- (off) et dbrancher la fiche de la prise de

courant.

Cet aspirateur produit un flux dair important qui est aspir par

la bouche daspiration F et sort par le rejet L ; aprs avoir

positionn le tuyau et les accessoires, vrifier la rotation

correcte du moteur.

Avant de mettre laspirateur en marche, brancher le tuyau

daspiration dans lembout spcial et monter laccessoire

adapt au travail faire sur lextrmit du tuyau ; veuillez

consulter le catalogue des accessoires ou le service aprs-

vente, en particulier, pour la variante de laspirateur B1, utiliser

seulement des accessoires antistatiques dorigine.

Le diamtre des tuyaux autoriss est indiqu dans le tableau

des caractristiques techniques.

Cet aspirateur est quip d'un dflecteur interne qui, en

imprimant un mouvement circulaire aux substances aspires,

favorise leur retombe dans la cuve. F Laspirateur est quip dun filtre primaire qui permet le

fonctionnement de la plupart des applications.

Plusieurs types de filtres primaires sont disponibles : standard

et de classe L et M pour poussires nuisibles la sant.

En plus du filtre primaire qui retient les poussires ordinaires,

un filtre secondaire (absolu H) haut pouvoir filtrant peut tre

mont pour les poussires fines et nuisibles la sant.

Options de transformation

Diffrents types doption de transformation de laspirateur sont

disponibles:

contrle niveau pour aspiration liquides - arrt liquides ;

cyclone extractible;

trier et enveloppe;

filtre absolu en soufflage;

grille et dpresseur;

grille de dcantation;

filtre cartouche;

secoueur de filtre lectrique;

vanne de limitation.

Les options peuvent tre demandes dj installes lors de

la commande, en alternative elles peuvent tre installes

successivement.

Pour informations, veuillez contacter le rseau commercial.

Les instructions pour l'utilisation et le manuel d'emploi et

d'entretien sont livrs avec les options.

ATTENTION DANGER !

Utiliser uniquement des options dorigine.

Accessoires

Divers accessoires sont disponibles; veuillez consulter le

Catalogue Accessoires.

ATTENTION DANGER !

Variante (excution) B1 : contacter le rseau commercial.

ATTENTION DANGER !

Les variantes B1 sont dotes dembout spcial de scurit

qui permet lutilisation daccessoires dorigine seulement.

Ne pas modifier lembout.

ATTENTION DANGER !

Utiliser uniquement des accessoires dorigine.

5 11/2015 C65

Emballage et dballage

Eliminer les matriaux de lemballage conformment la lgislation en vigueur.

Figure 2

Emballage en nylon

Modle

3707 3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H EBE-200DC

3907/18 L, M, H A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

B (mm) 900 900 900 900 1.700

C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950

Poids en kg 319 333 338 352 380

Mise en service - raccordement au rseau d

=

alimentation lectrique

ATTENTION DANGER !

Avant la mise en service, sassurer que laspirateur se

trouve en conditions parfaites.

Avant de brancher laspirateur au rseau sassurer que

la tension indique sur la plaque correspond celle du

rseau.

Brancher la fiche du cble de connexion dans

une prise avec contact/connexion de terre install

correctement. Sassurer que laspirateur est teint.

Les fiches et les connecteurs des cbles de connexion

au rseau doivent tre protgs des projections deau.

Contrler le raccordement correct au rseau lectrique

et la fiche.

Utiliser seulement des aspirateurs dont les cbles de

connexion au rseau lectrique sont en parfait tat (si

le cble est endommag, il y a risque dlectrocution!).

Vrifier rgulirement labsence de dommages et de

signes dusure, dchirures ou vieillissement du cble

de connexion au rseau.

ATTENTION DANGER !

Pendant le fonctionnement viter de :

Pitiner, craser, tirer ou endommager le cble de

connexion au rseau lectrique.

Dbrancher le cble simplement en retirant la fiche (ne

pas tirer sur le cble lectrique).

En cas de remplacement du cble dalimentation

lectrique, le remplacer par un cble dorigine du

mme type: HO7 RN-F, la mme rgle est valable si

l'on utilise une rallonge.

Le cble dalimentation doit tre remplac par le

Service Aprs-Vente du constructeur ou par du

personnel qualifi quivalent.

Rallonges

Si l'on utilise une rallonge, faire attention la section qui doit

tre adapte au courant absorb et au degr de protection de

laspirateur.

ATTENTION DANGER !

Variante B1: quand on aspire des poussires inflammables,

on ne peut pas utiliser de rallonges, ni de dispositifs

lectriques brancher, ni d'adaptateurs.

Section minimum des cbles de la rallonge L = 20 m max.

Cble = HO7 RN - F.

P. max (kW) 3 5 15 22

Sect. minimum (mm2) 2,5 4 10 16

ATTENTION DANGER !

Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du cble

de la rallonge doivent tre tels maintenir le degr de

protection IP indiqu sur la plaque de laspirateur.

ATTENTION DANGER !

La prise dalimentation de courant de laspirateur doit

tre protge par un disjoncteur diffrentiel limitation

du courant de dfaut, qui coupe lalimentation quand le

courant dispers vers la terre dpasse 30 mA pendant 30

msec. ou par un circuit de protection quivalent.

ATTENTION DANGER !

Ne jamais clabousser laspirateur d'eau : ceci est

dangereux pour les personnes et risque de provoquer un

court-circuit de lalimentation.

Observer la dernire dition des Directives

Communautaires, des Lois Nationales, des Normes en

vigueur (UNI - CEI - EN), en particulier la norme europenne F EN60335-2-69.

6 C65 11/2015

Aspiration de substances sches - aspiration de liquides

Remarque

1. Les filtres fournis et la cuve de scurit, sils sont prvus,

doivent tre installs correctement.

2. Dans le cas de liquides, contrler le fonctionnement

correct et lintervention du dispositif de contrle du niveau

des liquides.

ATTENTION DANGER !

Respecter les consignes de scurit relatives aux matires

aspires.

ATTENTION DANGER !

Dans le cas de variante (excution) daspirateur pour

liquides :

Avant daspirer des liquides, vrifier le fonctionnement

du dispositif de contrle du niveau des liquides.

En cas de formation de mousse, arrter

immdiatement de travailler et vider la cuve.

Attention : en cas de fuite de mousse ou de liquide,

teindre immdiatement.

Nettoyer rgulirement le dispositif de limitation du

niveau des liquides et contrler quil ny a pas de

signes de dgts.

Attention : le liquide encrass recueilli par lappareil

pour laspiration deau doit tre considr conducteur.

Entretiens et rparations

ATTENTION DANGER !

Avant deffectuer des travaux dentretien ou de nettoyage

et pendant le remplacement des pices ou la reconversion

dappareil une autre excution / variante, dbrancher

laspirateur de la source dalimentation ; la fiche doit tre

enleve de la prise.

Effectuer seulement les travaux dentretien dcrits

dans le prsent manuel.

Utiliser seulement des pices dtaches dorigine.

Ne pas apporter de modifications laspirateur.

Si ces indications ne sont pas respectes, votre scurit

peut tre compromise et la dclaration CE de conformit

mise avec la machine nest plus valable.

ATTENTION DANGER !

Pour les travaux dentretien non dcrits dans ce manuel et

pour les rparations sadresser lassistance technique ou

le rseau de vente!

F

7 11/2015 C65

Paramtre

Unit de

mesure

3707

3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H EBE-200DC

3907/18 L, M, H

Tension V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50

Puissance kW 5,5 7,5 11 11 13

Puissance (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10

Poids kg 291 305 411 324 360

Niveau acoustique dB(A) 78 78 78 78 78

Protection IP 55 55 55 55 55

Isolation Classe F F F F F

Capacit L 175 175 175 175 175

Aspiration mm 100 100 100 100 100

Dpression maxi mm H 0 2

3.600 2.500 4.400 3.000 3.000

Dbit dair maxi sans tuyau et rductions L/m' 8.100 13.500 8.400 15.300 18.600

Dbit dair maxi (m 3 tuyau 50 mm) L/m' 9.100 8.100 10.500 12.000

Tuyaux autoriss pour classes L et

standard

mm

100

100

100

100

100

Tuyaux autoriss pour classes M et H mm 70 70 70 70 70

Surface filtre primaire (L M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5

Surface filtre absolu H laspiration

(code 17050)

2

12

12

12

12

12

Surface filtre absolu en soufflage (code

17092)

2

17

17

17

17

17

Efficacit filtre absolu selon la mthode

MPPS (EN 1822)

%

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

Modle 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC

A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600

B (mm) 800 800 800 800 800

C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810

Poids en kg 291 305 411 324 360

Caractristiques techniques - Dimensions

Caractristiques techniques

m

m

Remarque

1. Conditions de stockage : T : -10 ...+40C Humidit : 85%

2. Conditions de fonctionnement: Altitude maximum 800 m (jusqu 2.000 m avec performances rduites) T : -10 ...+40C

Humidit : 85%

Dimensions

Figure 3

F

8 C65 11/2015

Commandes, indicateurs et connexions

A. Vacuomtre

Figure 4

B. Interrupteur gnral (allum I teint 0)

C. Indicateur lumineux dinversion de phase (seulement pour

les versions L - M - H)

D. Indicateur lumineux dinterventions des thermistances

E. Indicateur lumineux de machine alimente lectriquement

F. Inverseur de phase

G. Bouton d'actionnement du secoueur de filtre lectrique

(option)

H. Bouton d'arrt

I. Bouton de marche

L. Compteur horaire

M. Indicateur visuel du niveau de remplissage

N. Freins de blocage des roues

O. Embout daspiration

P. Levier de dcrochage cuve poussires

Q. Chambre filtrante

R. Cuve de poussires

S. Pommeau de secouage du filtre primaire

Contrles avant la mise en marche

Avant la mise en marche, contrler : La prsence des filtres ;

Que les serrages sont bloqus ;

Que le tuyau daspiration et les accessoires sont monts

correctement dans lembout daspiration F (Fig. 5) ;

La prsence du sac ou de la cuve de rcupration, sils

sont prvus.

Ne pas aspirer avec un lment filtrant dfectueux.

Mise en marche

Avant de mettre laspirateur en marche, bloquer les freins

E (Fig. 6) des roues ;

Actionner linterrupteur B (Fig. 6) en le mettant sur Allum

(I).

Aprs la mise en marche de laspirateur, sil ne fonctionne

pas et si le voyant C (Fig. 4) sallume ou si laspirateur

tourne dans le sens contraire, teindre et tourner

linverseur F.

F

9 11/2015 C65

Agitateur-mlangeur

Chargement de la trmie

Cuve/vidange/sac rempli

Cuve/vidange/sac

Trop grande simultanit des

embouts

Filtre absolu colmat

Filtre primaire colmat

Basse pression de l air

comprim

Manuel-Automatique

Marche-Aspiration

Manchon rempli

Prsence de tension

Protection magntothermique

Nettoyage du filtre

Rinitialisation

Rtablissement des scurits

changeur

Vidange de cuve

Vidange du silo-trmie

Sparateur rempli

Squence des phases

Silo-trmie rempli

Silo-trmie

Surchauffe

Marche

Arrt

Liste des symboles de commande et tmoins du tableau lectrique

F

10 C65 11/2015

ACRONYME COMPOSANT

A1 temporisateur de squence infiniclean

AL1 alimentateur, redresseur

B1,2,3, micro bouches, capteur trmie

CL1,2,3, capteur de niveau

CN1,2,3, autorisation du client

E1,2,3, lectrovanne kit cartouches, solnode infiniclean

F1,2,3, porte-fusible

FC1,2,3, fin de course

H1,2,3, voyant, tmoin lumineux, clignotant

HA1,2,3, sirne, avertisseur sonore

J1,2,3, dmarreur soft start

K1,2,3, relais circuit auxiliaire, relais interface capteurs

KL1,2,3, tlrupteur ligne tl-inversion

KM1,2,3, tlrupteur soufflerie, secoueur, cluse rotative, moteur

KRS1,2,3, relais scurit

KT1,2,3, minuteur toile / triangle, minuteur bouches, minuteur circuit auxiliaire

M1,2,3, bornier

MD1,2,3, expansion logique Logo

P1,2,3, contrleur logique Logo

PA,PA1,PA2, bouton d'arrt

PAE,PAE1,PAE2, bouton d'arrt externe

PM,PM1,PM2, bouton de marche

PME,PME1,PME2, bouton de marche externe

PR1,2,3, pressostat, bouton de rtablissement

PS1,2,3, bouton de nettoyage filtre

PT100 sonde thermique PT100

Q1,2,3,. interrupteur gnral, inverseur de phases, oupe-circuit secoueur, cluse rotative, moteur

QF1,2,3, magntothermique

R1 signal disque de rupture

S1,2,3, slecteur AUT-MAN, slecteur circuit auxiliaire, slecteur marche pompe

SF1 relais squence phases

SPE1,2,3, bouton darrt durgence

T1,2,3, thermorgulateur

TR1 transformateur

TS2 temporisateur de squence kit cartouches

VS1 afficheur Logo, PLC

XC1,2,3, connecteur

Y1,2,3, lectrovanne

Liste des acronymes utiliss dans le schma lectrique

F

11 11/2015 C65

F

Fonctionnement

1. ZONE ROUGE

2. ZONE VERTE

Figure 7

Arrt - arrt durgence

Appuyer sur le bouton darrt H (Fig. 4).

Vidange de la cuve poussires

Vrifier le contrle du dbit : Pendant la marche laiguille du vacuomtre A (Fig. 7)

doit rester dans la zone verte (OK) afin de garantir que la

vitesse de lair aspir ne descende pas sous la valeur de

scurit de 20 m/s ; Si elle se trouve dans la zone rouge (STOP), cela signifie

que la vitesse de lair dans le tuyau daspiration est

infrieure 20 m/s et qu'on ne travaille pas en conditions

de scurit ; il faut nettoyer ou remplacer les filtres.

Fermer le tuyau daspiration ; laiguille du vacuomtre doit

passer de la zone verte (OK) la zone rouge (STOP).

ATTENTION DANGER !

Si laspirateur est de classe M et H, utiliser seulement

des tuyaux dont le diamtre est en accord avec ce qui est

indiqu dans le Tableau Caractristiques Techniques,

afin dviter que la vitesse de lair soit infrieure 20 m/s.

ATTENTION DANGER !

Pendant le fonctionnement contrler toujours que laiguille

du vacuomtre reste dans la zone verte (OK).

En cas de problme voir le chapitre Recherche des

pannes.

ATTENTION DANGER !

Classe H - variante (excution) Amiante :

Cette variante est quipe dun embout

d'chappement de 70 mm de diamtre pour le

raccordement du tuyau dvacuation.

Seul D = 70 mm est admis.

Seulement un tuyau d'vacuation D = 70 mm et L < 5 m

est autoris.

Demander au constructeur le tuyau dvacuation.

Pendant la manutention (transport) de l'aspirateur,

fermer lembout daspiration avec le bouchon prvu

(Fig. 11).

Respecter toutes les autres prescriptions relatives aux

aspirateurs de classe H.

Secouage du filtre primaire

En fonction de la quantit de matire aspire et si laiguille du

vacuomtre A (Fig. 7) passe de la zone verte (OK) la zone

rouge (STOP), il faut secouer le filtre primaire en actionnant le

pommeau J (Fig. 8).

ATTENTION DANGER !

Avant d'effectuer ces travaux teindre la machine et

dbrancher la fiche de la prise de courant.

Contrler la classe de laspirateur.

Avant de vider la cuve il est conseill de nettoyer le filtre (voir le

paragraphe Secouage du filtre primaire).

A. Version normale, non adapte laspiration de poussires

dangereuses

Dcrocher la cuve poussires I (Fig. 9), la sortir et

la vider.

Contrler lintgrit et le positionnement correct du joint

dtanchit.

Remettre la cuve en position et la raccrocher.

Sac en plastique de rcolte des poussires :

Pour la rcolte des poussires ont peut utiliser un sac en

plastique adapt au type de poussire recueillie (notre code

40100) (voir Fig. 9).

Dans ce cas, la machine doit tre quipe d'accessoires

optionnels (dpresseur et grille - Fig. 9).

B. Versions pour poussires nuisibles la sant : Classes L,

M, H adaptes laspiration de poussires nuisibles et / ou

cancrignes (classe H).

ATTENTION DANGER !

Ces oprations peuvent tre effectues, dans le

respect des lois en vigueur, uniquement par du

personnel form et spcialis qui doit porter des

vtements de protection appropris.

Pendant ces travaux, faire attention ne pas soulever

de poussire. Porter un masque de protection P3.

En cas de poussires dangereuses et / ou nuisibles

la sant, utiliser un sac en plastique (notre code

40100).

Dans le cas de lAmiante lutilisation dun rcipient de

scurit est admise ; dans ce cas la machine doit tre

quipe de notre rcipient de scurit en ABS (notre

code 8 30202 - 8 31365 - Fig. 10) pour llimination des

poussires.

Llimination du rcipient et / ou du sac de rcolte

doit tre effectue par du personnel form et dans le

respect des lois en vigueur.

ATTENTION DANGER !

Arrter la machine avant de secouer.

Ne pas secouer quand la machine est en marche, le filtre

peut sendommager.

Avant la remise en marche attendre que la poussire ait le

temps de se dposer.

Si, malgr le secouage, laiguille reste dans la zone rouge

(STOP), il faut remplacer llment filtrant (voir le paragraphe

Remplacement du filtre primaire).

12 C65 11/2015

Mode de remplacement du rcipient de scurit :

Placer le tuyau daspiration dans un endroit sr et sans

poussire ;

Dcrocher la cuve poussires I (Fig. 10) ;

Fermer le rcipient de scurit avec le couvercle fourni

et lextraire de la cuve poussires I (Fig. 10), puis le

remplacer par un rcipient vide.

Remettre le moteur en marche pour viter dparpiller la

poussire.

Contrler lintgrit et le positionnement correct du joint

dtanchit.

Eteindre le moteur, remettre la cuve vide en position et la

raccrocher.

Aspiration de liquides

Contrler que laspirateur soit quipe d'un flotteur (capteur de

niveau des liquides) et adapt laspiration de liquides.

Ne pas aspirer de liquides inflammables.

En cas de formation de mousse, arrter immdiatement de

travailler et vider la cuve.

Aprs avoir aspir les liquides, llment filtrant est humide.

Un lment filtrant humide peut sobturer rapidement si ensuite

on aspire des substances sches.

Pour cette raison, avant daspirer des substances sches,

sassurer que llment filtrant soit sec ou le remplacer par un

autre.

la fin du nettoyage

1. Eteindre laspirateur et dbrancher la fiche de la prise.

2. Enrouler le cble de connexion (Fig. 11).

3. Vider la cuve de rcupration en suivant les instructions

indiques au paragraphe Vidange de la cuve

poussires.

Nettoyer laspirateur comme prvu au paragraphe

Entretien, nettoyage et dcontamination.

5. Si des substances agressives sont aspires, laver la cuve

leau propre.

6. Dposer lappareil dans un local sec, hors de la porte de

personnes non autorises.

7. Pour le transport et quand laspirateur nest pas utilis

(en particulier dans le cas des aspirateurs M et H), fermer

louverture daspiration avec le bouchon prvu A (Fig.

11).

F

Entretien, nettoyage et dcontamination

ATTENTION DANGER !

IMPORTANT : Les prcautions dcrites ci-dessous doivent

tre appliques pendant toutes les oprations dentretien, y

compris le nettoyage et le remplacement des filtres

primaire et absolu.

A. Pour lentretien la charge de lutilisateur, lappareil

doit tre dmont, nettoy et rvis, pour autant que

cela soit raisonnablement applicable, sans comporter

de risques au personnel dentretien et aux autres

personnes. Les prcautions appropries incluent la

dcontamination avant le dmontage, les conditions

de ventilation filtre de lair dcharg dans l'endroit

o est mont lappareil, le nettoyage de la zone

dentretien et une protection adquate du personnel.

B. Dans le cas dappareils de classe H et de classe M,

lextrieur de lappareil doit tre dcontamin en

utilisant des mthodes de nettoyage par aspiration,

dpoussir ou trait avec scellement avant dtre

port hors dune zone dangereuse.

Toutes les parties de lappareil doivent tre

considres contamines quand elles sont

enleves de la zone dangereuse et il faut prendre

des prcautions pour prvenir la dispersion de la

poussire.

Quand on effectue des oprations dentretien ou

de rparation, tous les lments contamins qui ne

peuvent pas tre nettoys correctement doivent tre

limins.

Ces lments doivent tre limins dans des sachets

impermables conformment aux rglements

applicables dans le respect des lois locales pour

llimination de ces matires.

Cette procdure doit tre respecte pour llimination

des filtres (primaire, absolu et en soufflage).

IMPORTANT : Les compartiments qui ne sont pas

tanches la poussire doivent tre ouverts avec des

outils appropris (tournevis, cls, etc.) et soigneusement

nettoys.

C. Faire excuter un contrle technique au moins une

fois par an, par exemple: contrle des filtres pour la

prsence ventuelle de dommages sur ltanchit

lair de lappareil et contrle du fonctionnement

correct du botier lectrique de commande. Ce

contrle doit tre effectu par le fabricant ou par une

personne comptente.

ATTENTION DANGER !

Utiliser uniquement des pices dtaches dorigine.

13 11/2015 C65

Dmontage et remplacement des filtres primaire e t absolu

Remplacement du filtre absolu

Version pour poussires nuisibles la sant : Classe H.

ATTENTION DANGER !

Quand la machine aspire des substances dangereuses les

filtres sont contamins, il faut par consquent :

procder avec prudence pour viter la dispersion de

poussire et / ou de la matire aspire ;

placer le filtre dmont et / ou remplac dans un sac

impermable en plastique ;

le refermer hermtiquement ;

liminer le filtre conformment aux lois en vigueur.

ATTENTION DANGER !

Le remplacement du filtre ne doit pas tre effectu avec

imprudence. Il faut le remplacer par un filtre ayant les

mmes caractristiques, une surface filtrante identique et

appartenant la mme catgorie.

Dans le cas contraire, on risque de compromettre le

fonctionnement correct de laspirateur.

ATTENTION DANGER !

Pendant ces travaux faire attention ne pas soulever de

poussire.

Porter un masque P3 et autres vtements et gants de

protection (EPI) adapts au niveau de danger de la

poussire recueillie, se rfrer la lgislation en vigueur.

Remplacement du filtre absolu laspiration

Dvisser le pommeau A (Fig. 13) ;

Enlever le couvercle B (Fig. 13) ;

Dbloquer le pommeau C (Fig. 13) du filtre, recouvrir le

filtre D avec un sac de plastique et enlever le tout ;

Fermer le sac hermtiquement, introduire une nouvelle

unit filtrante conforme aux normes en vigueur et refermer

le couvercle hermtiquement.

Remarque

En cas daspirateur de type B1 pour zone 11 (type de

construction 1 - BIA) : effectuer les contrles de continuit

Remplacement du filtre primaire

ATTENTION DANGER !

Contrler la classe de laspirateur (L, M, H).

Pendant ces travaux faire attention ne pas soulever de

poussire.

Porter un masque P3 et autres vtements et gants de

protection (EPI) adapts au niveau de danger de la

poussire recueillie, se rfrer la lgislation en vigueur.

Avant d'effectuer ces travaux teindre la machine et dbrancher

la fiche de la prise de courant.

Dmontage

Retirer le tuyau A (Fig. 12) de lembout infrieur.

Dcrocher larrt B (Fig. 12) et dvisser le pommeau de

secouage C du filtre.

Dcrocher les deux crochets de fermeture D (Fig. 12) et

enlever le couvercle E.

Soulever le filtre F (Fig. 12), dvisser le collier G et

enlever la bague H.

Enlever la cage I (Fig. 12) et renverser le filtre.

Couper les colliers L (Fig. 12) et dtacher la cage du

filtre.

Montage

Installer la bague dappui et la bague de fixation sur le

nouveau filtre.

Monter la cage I (Fig. 12) et la fixer au filtre au moyen

des colliers L placs sur le fond du filtre.

Insrer le filtre dans la chambre filtrante, puis monter le

couvercle (Fig. 12) et le fixer l'aide des deux crochets de

fermeture D. Installer le pommeau du secoueur et le fixer en position

abaisse, de faon maintenir le filtre toujours tendu.

Reposer le tuyau d'aspiration sur l'embout infrieur.

Eliminer le filtre conformment aux lois en vigueur.

galvanique conformment aux normes de prvention des

accidents (par ex.: VBG4 et suivant DIN VDE 0701 partie 1 et

partie 3).

La norme EN 60335-2-69 prescrit des contrles intervalles

rguliers ou aprs chaque travail de rparation ou modification.

Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur

Afin dviter la surchauffe du moteur lectrique, en particulier

quand on travaille dans des zones poussireuses, effectuer

priodiquement le nettoyage du ventilateur de refroidissement

du moteur.

Contrle des tanchits

Contrle des tuyauteries

Il faut contrler en particulier le bon tat et la bonne fixation des

tuyaux A, B et C (Fig. 14).

En cas de dchirures, ruptures ou daccouplement anormal du

tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux.

En cas daspiration de matires collantes, contrler le long

du tuyau C (Fig. 14), dans lembout et sur le dflecteur de la

chambre filtrante car ils auront tendance sobstruer.

Pour le nettoyage racler lintrieur de lembout et enlever la

matire qui sest dpose comme indiqu dans la fig. 14. F Contrle de l'tanchit du couvercle

Si le joint d'tanchit A (Fig. 15) sous le couvercle D a

cd, dvisser les vis B qui fixent les crochets de fermeture

C et glisser les crochets vers le bas jusqu' obtenir la

fermeture optimale du couvercle D. Puis, visser les vis B

(Fig. 15).

Si mme dans ce cas on nobtient pas une parfaite tanchit,

remplacer le joint A (Fig. 15).

Vrification de l'tanchit de la chambre filtrante

Si le joint dtanchit A (Fig. 16) entre la cuve et la chambre

filtrante C ne garantit pas ltanchit :

Desserrer les quatre vis B (Fig. 16) qui fixent la chambre

filtrante C la structure de laspirateur.

Faire descendre la chambre filtrante C (Fig. 16) en

utilisant les rainures et atteindre la position dtanchit,

puis bloquer nouveau les vis B.

Si le joint est dchir, fissur etc., il faut le remplacer.

Si mme dans ce cas on nobtient pas une parfaite tanchit,

remplacer le joint A (Fig. 16).

14 C65 11/2015

Sigle Code Description Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux blanc

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux rouge

1

KM1

Z8 39281 Tlrupteur kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366 Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Tlrupteur kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119 Minuteur S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1

Q1

Z8 39556 Interrupteur gnral

32A

1

Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit

25 - 32 A

1

TR1

Z8 391051 Transformateur

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Borne ligne

6 mmq S

11

Z8 39121 Borne de terre

6 mmq S

3

Z8 39244 Borne porte-fusible

1,5 mmq S

2

Nettoyage et remplacement du cyclone

Remarque

Si le cyclone D (Fig. 17) a seulement un dpt de poussire il

faut lvacuer travers le trou central.

Pour effectuer le nettoyage parfait du cyclone D (Fig. 17) il

faut le dmonter :

Dbloquer les crochets de fermeture A (Fig. 17) du

couvercle B et dposer le couvercle.

Enlever le filtre.

Dvisser les deux vis C (Fig. 17) et le retirer de la cuve.

Sil est trop us le remplacer.

Remonter le cyclone D (Fig. 17).

Le bloquer en position en remontant les deux vis C (Fig.

17).

Remonter le filtre et refermer le couvercle B (Fig. 17) en

le bloquant avec les deux crochets de fermeture A.

Mise au rebut

Mettre la machine au rebut conformment la lgislation en

vigueur.

Schmas lectriques Machine de base (fig. 18)

Mise au rebut correcte du produit (dchets lectriques

et lectroniques) (applicable dans les pays de l'Union

Europenne et dans les pays pourvus d'un systme de

collecte slective)

Le symbole, prsent sur le produit ou sur sa documentation,

indique que le produit ne doit pas tre limin avec d'autres

dchets domestiques la fin de son cycle de vie. Pour viter

d'ventuels dommages lenvironnement ou la sant

causs par la mise au rebut non correcte des dchets, veuillez

sparer ce produit des autres dchets et le recycler de faon

responsable pour favoriser la rutilisation soutenable des

ressources matrielles. Les usagers domestiques sont pris

de contacter leur revendeur ou le bureau local prpos aux

renseignements concernant la collecte slective et le recyclage F de ce produit. Les usagers industriels sont pris de contacter

leur fournisseur et de vrifier les termes et les conditions

du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas tre limin avec

d'autres dchets commerciaux.

15 11/2015 C65

Sigle Code Description Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux blanc

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux rouge

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731 Tlrupteur kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Tlrupteur kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119

Minuteur S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Bouton jaune 1

Q1

Z8 39556 Interrupteur gnral

32A

1

Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Coupe-circuit

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Coupe-circuit

1,1 - 1,6 A

1

TR1

Z8 391051 Transformateur

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Borne ligne

6 mmq S

14

Z8 39121 Borne de terre

6 mmq S

4

Z8 39244 Borne porte-fusible

1,5 mmq S

2

Sigle Code Description Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux blanc

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux rouge

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux jaune

1

KM1

Z8 39281 Tlrupteur kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366 Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Tlrupteur kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119 Minuteur S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1

Q1

Z8 39556 Interrupteur gnral

32A

1

Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit

25 - 32 A

1

SF1

Z8 391120 Relais squence

phases 180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformateur

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Borne ligne

6 mmq S

11

Z8 39121 Borne de terre

6 mmq S

3

Z8 39244 Borne porte-fusible

1,5 mmq S

2

Secoueur de filtre lectrique (fig. 19) Squence des phases (fig. 21)

F

16 C65 11/2015

Sigle Code Description Q.t

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux blanc

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux rouge

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Tmoin lumineux jaune

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731 Tlrupteur kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731 Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Tlrupteur kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Tlrupteur kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Tlrupteur kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Tlrupteur kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119

Minuteur S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Bouton jaune 1

Q1

Z8 39556 Interrupteur gnral

32A

1

Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Coupe-circuit

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Coupe-circuit

1,1 - 1,6 A

1

SF1

Z8 391120 Relais squence

phases 180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformateur

63 VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Borne ligne

6 mmq S

14

Z8 39121 Borne de terre

6 mmq S

4

Z8 39244 Borne porte-fusible

1,5 mmq S

2

Inconvnient Cause Remde

Laspirateur sest

soudainement arrt

Filtre primaire colmat

Tuyau daspiration

bouch

Intervention du

coupe-circuit

Secouer le filtre. Si

cela ne suffit pas, le

remplacer

Contrler la conduite

daspiration et la

nettoyer

Contrler le rglage.

Contrler labsorption

du moteur. Si

ncessaire, contacter

un Service aprs-

vente autoris.

Fuite de poussire de

laspirateur

Le filtre est dchir

Le filtre nest pas

appropri

Remplacer par un

filtre de la mme

catgorie

Remplacer par un

filtre de catgorie

adquate et vrifier

Laspirateur souffle au

lieu d'aspirer

Mauvais

raccordement au

rseau lectrique

Dmonter la fiche et

inverser deux des

cbles de phase

Prsence de courants

lectrostatiques sur

laspirateur

Mise la terre

absente ou mauvaise

Vrifier toutes les

mises la terre. En

particulier le raccord

lembout daspiration.

Utiliser un tuyau

antistatique.

Secoueur de filtre lectrique + Squence des phases (fig. 20) Kit cartouches (fig. 22)

Sigle Code Description Q.t

TS2 Z8 391107 Minuteur 1

Pices dtaches conseilles

Il est recommand davoir toujours disposition les pices

dtaches indiques ci-dessous pour rendre les interventions

dentretien plus rapides.

Lgende pices dtaches conseilles

Figure 23

Pos. Dsignation Mod. Dimensions Code n

1 Filtre toile L 560 8 17081

2 Filtre toile M 560 8 17246

3 Bague porte-filtre 560 8 15005

4 Joint d'tanchit

bague porte-filtre

560

8 17027

5 Collier de serrage

filtre

560

8 18081

6 Filtre absolu H

laspiration

400x400

8 17264

7 Filtre absolu en

soufflage

475x610x292

8 17093

8 Cuve / couvercle 460 8 40275

Recherche des pannes

F

17 11/2015 C65

Informations additionnelles pour les excutions spciales type B1 et Amiante

A. Aspirateurs industriels de type B 1 (Edition 06.98)

- Zone 22

AVERTISSEMENTS !

1. Seulement lutilisation de tuyaux et accessoires agrs

dorigine est autorise.

2. Lutilisation de cbles de rallonge, adaptateurs ou

rducteurs de la fiche lectrique est interdite.

3. Les aspirateurs industriels de Type B1 sont

techniquement appropris pour laspiration de poussires

sches inflammables dans la Zone 22.

Les poussires nergie dinflammabilit extrmement

basse (MZE < 1mJ) sont exclues.

Lutilisation en prsence de ces poussires exige un

contrle de scurit spcifique associ ventuellement

dautres mesures. Ils ne sont donc pas indiqus

laspiration sur des machines sans oprateur.

4. La cuve de rcupration des poussires doit tre vide en

cas de ncessit et toujours aprs lemploi.

5. En cas de rotation du moteur dans le sens inverse, par ex.

la suite dune polarit incorrecte des phases du rseau,

arrter immdiatement le fonctionnement pour viter des

conditions critiques qui peuvent se vrifier cause du

soufflage dans le sens inverse, cause de surchauffes

superficielles ou du soufflage.

6. Pendant le fonctionnement tant en conditions normales

quanormales, certaines parties de laspirateur peuvent

atteindre une temprature de 135C (ex.: Moteur).

7. Les aspirateurs de type B1 ne sont pas adapts aspirer

ou extraire des poussires explosives ou des substances

quivalentes, comme dfini dans le paragraphe 1 de la

Loi allemande sur les substances explosives, ou liquides

comme les mlanges de poudres combustibles avec les

liquides.

8. Pour viter les charges lectrostatiques toutes les parties

de laspirateur sont relies la masse.

9. Contrler priodiquement pendant lentretien et lors du

remplacement du filtre, que les cbles PE de masse sont

en bon tat et les fixations serres correctement.

B. Aspirateurs pour lAmiante (conformment la

spcification allemande TRGS 519)

ATTENTION !

Les modles daspirateurs autoriss aspirer lamiante

sont : 3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.

1. Aprs lutilisation de laspirateur pour lamiante dans les

zones contamines suivant le TRGS 519 laspirateur pour

lamiante ne peut plus tre utilis dans un environnement

sain.

Des exceptions sont admises si laspirateur pour lamiante

a entirement t dcontamin [pas seulement lenveloppe

mais aussi la zone de refroidissement de lair, les

protections de montage des composants lectriques

(botiers lectriques), les composants lectriques eux-

mmes, etc.] par du personnel expriment conformment

au TRGS 519 nr. 2.7.

Cette activit doit tre documente et enregistre par crit

par le personnel comptent.

2. Les filtres monts doivent tre remplacs dans des milieux

appropris (par exemple une zone de dcontamination)

par du personnel comptent.

3. Le remplacement du filtre doit tre effectu seulement par

du personnel form et en accord avec ce qui est dcrit

dans le prsent manuel demploi.

4. Lors de la manutention et du transport de laspirateur

pour amiante, fermer toujours lembout daspiration avec

le bouchon prvu. En cas de transport hors de la zone

contamine effectuer le nettoyage dcrit au point 1.

Dans lalternative, laspirateur pour amiante doit tre

soigneusement renferm dans un sac hermtique et

impntrable.

Cette activit doit tre documente et enregistre par crit

par le personnel comptent.

5. Installation du tuyau dvacuation : enfiler le tuyau

sur lembout d'chappement de lair de laspirateur

pour amiante (lembout se trouve sur le silencieux

d'chappement de lair).

Serrer fond le collier vis fourni pour viter quil se

dmonte.

6. Llimination de la cuve poussires doit tre effectue

seulement par du personnel form.

Remarque

Pour les points 2 - 3 - 4 - 6 consulter aussi le paragraphe

Entretien, nettoyage et dcontamination du prsent Manuel.

F

18 C65 11/2015

F

1 11/2015 C65

bersetzung der Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanweisung .......................................................................................................................................... 2 Sicherheit des Benutzers ............................................................................................................................. 2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers.................................................................. 2 Bestimmungsgeme Verwendungen ......................................................................................................... 2 Versionen und Ausfhrungen ....................................................................................................................... 2 Klassifizierung in bereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA ............................................... 3 Staubemissionen in die Umwelt ................................................................................................................... 3 Allgemeine Hinweise.................................................................................................................................... 3 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder............................................................................................. 4 Umrstungsoptionen .................................................................................................................................... 4 Zubehrteile ................................................................................................................................................. 4 Verpackung und Auspacken......................................................................................................................... 5 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz............................................................................................ 5 Verlngerungskabel ..................................................................................................................................... 5 Aufsaugen von trockenen Substanzen Absaugen von Flssigkeiten ....................................................... 6 Wartungen und Reparaturen........................................................................................................................ 6 Technische Daten - Abmessungen............................................................................................................... 7 Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse ........................................................................................................ 8 Prfungen vor dem Einschalten ................................................................................................................... 8 Einschalten................................................................................................................................................... 8 Betrieb.......................................................................................................................................................... 8 Schtteln des Hauptfilters ............................................................................................................................ 8 Ausschalten - Notabschaltung ..................................................................................................................... 9 Entleeren des Staubbehlters...................................................................................................................... 9 Am Ende der Arbeit ...................................................................................................................................... 9 Wartung, Reinigung und Entsorgung ......................................................................................................... 10 Ausbauen und Ersetzen des Haupt- und Absolutfilters.............................................................................. 10 Ersetzen des Hauptfilters ........................................................................................................................... 10 Ersetzen des Absolutfilters..........................................................................................................................11 Prfungen und Reinigung des Lfters zur Motorkhlung............................................................................11 Prfung der Dichtungen ..............................................................................................................................11 Reinigung und Ersetzen des Zyklons..........................................................................................................11 Gerteentsorgung .......................................................................................................................................11 Stromlaufplne ........................................................................................................................................... 12 Empfohlene Ersatzteile .............................................................................................................................. 14 Fehlersuche ............................................................................................................................................... 14 Zustzliche Informationen fr die Spezialausfhrungen Typ B1 und Asbest ........................................ 14

D

2 C65 11/2015

Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten.

ACHTUNG GEFAHR!

Sicherheit des Benutzers

ACHTUNG GEFAHR!

Die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebsetzung des

Gerts aufmerksam lesen, sorgsam aufbewahren und bei

Bedarf darin nachschlagen.

Der Industriesauger darf nur von Personal benutzt werden,

das mit der Arbeitsweise des Gerts vertraut ist und

ausdrcklich fr den Gebrauch beauftragt und geschult

wurde.

Vor dem Gebrauch sollen die Benutzer mit Informationen,

Anweisungen und Schulungen bezglich des Gebrauchs

des Gertes und der Substanzen, fr die es benutzt

werden soll, einschlielich des sicheren Verfahrens der

Beseitigung des aufgenommenen Materials versorgt

werden.

Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers

Die Benutzung des Industriesaugers untersteht den geltenden

nationalen Verordnungen.

Auer der Gebrauchsanweisung und den Bestimmungen, die

im Benutzungsland gelten, mssen die technischen Regeln

fr eine sichere und korrekte Arbeitsweise zur Unfallverhtung

beachtet werden (Rechtsvorschrift zur Sicherheit am

Arbeitsplatz gem Richtlinie 89/391/EG und weitere).

Alle Arbeitseingriffe, welche die Sicherheit von Personen,

Sachen und Umwelt gefhrden knnten, sind zu vermeiden.

Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen

Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmanahmen sind zu

beachten.

Bestimmungsgeme Verwendungen

Dieses Gert ist fr den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B.

in Hotels, Schulen, Krankenhusern, Fabriken, Lden, Bros

und Vermietergeschften.

Die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Industriesauger

sind fr den Industriegebrauch geeignet. Es wurden

verschiedene Versionen und Varianten (Ausfhrungen)

hergestellt.

D Das Gert ist nur fr den Gebrauch eines einzelnen Benutzers gedacht.

EG-Konformittserklrung

Jeder Industriesauger wird mit einer EG-Konformittserklrung

geliefert, siehe (Abb. 24).

[ HINWEIS ]

Bei der Konformittserklrung handelt es sich um eine

hchst wichtiges Dokument, das mit uerster Sorgfalt

aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehrden auf

Anfrage zur Verfgung gestellt werden kann.

Versionen und Ausfhrungen

A. Versionen

ACHTUNG GEFAHR!

Staubklassen.

Der Industriesauger wird in zwei Versionen hergestellt: 1. Normale Version: Ungeeignet zum Aufsaugen von

gefhrlichem und brennbarem/explosivem Staub;

2. Version fr gesundheitsschdliche Stube: Klassen L,

M, H, geeignet zum Aufsaugen von gefhrlichen, nicht

brennbaren/explosiven Stuben, gem der Norm EN

60335-2-69, Abs. AA. 2. 202 b), c).

Prfen Sie, ob auf dem Typenschild und dem Schild

die zugelassene Staub Gefahrenklasse steht: L (leichte

Gefahr), M (mittlere Gefahr), H (hohe Gefahr).

B. Varianten (Ausfhrungen)

1. B1

Dieser Industriesauger kann in den Versionen der Klasse

M und H in bereinstimmung mit der deutschen

Reglementierung (Herstellungstyp 1 BIA) zum Aufsaugen

von explosiven Stuben (trockener und brennbarer

Staub) in Zone 11 (22 in Konformitt mit der EG-Richtlinie

1999/92/EG ATEX) auch als Variante (Ausfhrung) B1

hergestellt werden.

2. Dieser Industriesauger kann in der Version Klasse H in

bereinstimmung mit den deutschen technischen Regeln

zur Asbestabsaugung TRGS 519 auch als Variante

(Ausfhrung) ASBEST hergestellt werden.

3. Flssigkeiten

Dieser Industriesauger kann in der Version Klasse L,

M und H auch zum Absaugen von Flssigkeiten mit

Flssigkeitsstandanzeige hergestellt werden.

Hinweis

ATEX - B1 - ASBEST Ausfhrungen

Fr diese Ausfhrungen wenden Sie sich bitte am Verkaufsnetz.

3 11/2015 C65

Klassifizierung in bereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA

Die Gerte fr gesundheitsschdlichen Staub wurden nach den

folgenden Staubklassen geordnet:

1. L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit

einem Expositions-Grenzwert grer als 1 mg/m3;

2. M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub

mit einem Expositions-Grenzwert grer als 0,1 mg/m3;

3. H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub

mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m3

einschlielich krebs- und krankheitserregenden Stuben.

Staubemissionen in die Umwelt

Richtwerte der Leistungen:

Normale Version (ungeeignet zum Aufsaugen von

gefhrlichen Stuben): Behlt 99,1 % Staubpartikel, eine

davon 3 m;

Version fr gesundheitsschdliche Stube (Klasse L

- M - H):

L: Behlt 99,1 % Staubpartikel, eine davon 3 m;

M: Behlt 99,9 % Staubpartikel, eine davon 3 m;

H: Absolutfilter H14 in bereinstimmung mit EN 1822.

Allgemeine Hinweise

ACHTUNG GEFAHR!

Brand- und Explosionsgefahr.

Die Industriesauger drfen nur verwendet werden, wenn der Benutzer sicher ist, keine aktiven

Zndquellen aufzusaugen.

Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen:

Brennende Materialien (Glut, warme Asche, brennende

Zigaretten usw.), Brennbare Flssigkeiten, aggressive

Substanzen (z.B. Benzin, Lsemittel, Suren,

alkalische Lsungen, usw.).

Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen:

Explosive und leicht entzndbare Pulver (wie

Magnesium-, Aluminiumpulver, usw.).

Die Industriesauger eignen sich nicht zum Aufsaugen

explosiver oder hnlicher Substanzen im Sinne

der Rechtsvorschriften zu: Explosivstoffen, bzw.

Flssigbrennstoffe und brennbare Pulver- und

Flssigkeitsmischungen.

ACHTUNG GEFAHR!

Notfall

Fr den Notfall: Filterzerreiung;

Brand;

Kurzschluss;

Motorstopp;

Elektrischen Schock;

Usw.;

Der Industriesauger ausschalten, den Stecker abziehen

und das kompetente Personal anfragen.

Hinweis

Bei der Version (Ausfhrung) B1 und/oder Industriesauger

fr Flssigkeiten den Arbeitsbereich und eventuell erlaubte

Flssigkeiten kontrollieren.

ACHTUNG GEFAHR!

Die Industriesauger drfen nicht im Freien oder in feuchter

Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden.

Nur die Versionen mit Flssigkeitsstandanzeige drfen

zur Absaugung von Flssigkeiten benutzt werden. Im

gegenteiligen Fall drfen die Gerte nur zur Aufsaugung

trockener Stube benutzt werden.

ACHTUNG GEFAHR!

Ausfhrung fr die Flssigkeiten.

Im Fall von Ausflieung von Schaum oder Flssigkeiten, D den Industriesauger sofort ausschalten und prfen.

4 C65 11/2015

D

Beschreibung des Industriesaugers - Schilder

Abbildung 1

A. Typenschild:

Artikelnummer mit Verwendungsklasse (nur fr Gerte

in Verwendungsklasse L, M, H), Technischen Daten,

Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr.

B. Staubbehlter

C. Verriegelungen

D. Gerteschalter

E. Griff

F. Stutzen

G. Deckel zum Schlieen des Stutzens (nur fr Gerte in

Verwendungsklasse M - H)

H. Warnschild (nur fr Gerte in Verwendungsklasse L - M

- H)

I. Hinweisschild

Dieses Schild weist den Bediener darauf hin, dass der

Filter nur bei ausgeschaltetem Gert gerttelt werden darf

(siehe auch den Abs. Hauptfilterschttelung).

L. Auslass

M. Schild mit Spannungsangabe

Auf dem Schild steht die Spannung, die innerhalb der

Schalttafel vorhanden ist.

N. Hinweisschild (Spannung)

Da die Schalttafel spannungsfhrend ist, muss der Zugriff auf

autorisiertes Personal beschrnkt sein, das jedoch vor dem

ffnen die Stromversorgung der Maschine unterbrechen mu,

indem der Hauptschalter D auf die Stellung -0- (AUS) gestellt

und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.

Dieser Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom der

durch die Saugffnung F angesaugt und durch den Auslass

L ausgestoen wird; in diesem Sinne ist die Drehrichtung

des Motors festzustellen nachdem der Schlauch und das

Saugzubehr verbunden wurden.

Den Industriesauger erst einschalten wenn der Ansaugschlauch

mit dem Stutzen und dem fr das Arbeiten geeignete

Saugwerkzeug verbunden wurde; das gewnschte

Saugzubehr in Zubehrkatalog nachschlagen oder sich

vertrauensvoll an dem Kundenservice wenden, insbesondere

fr die Ausfhrung B1 darf nur original antistatisches

Saugzubehr verwendet werden.

Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschluche knnen

sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen.

Dieser Industriesauger ist mit einem internen Leitblech

ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen

zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehlter

niederschlgt.

Der Industriesauger ist mit einem Hauptfilter ausgestattet, der

dem Einsatzzweck der meisten Anwendungsflle entspricht.

Es sind unterschiedliche Hauptfilter erhltlich: Standard sowie

Klasse L und M fr gesundheitsschdliche Stube.

Neben dem Hauptfilter, der gewhnliche Stube zurckhlt,

kann auch ein sekundrer Filter (Absolutfilter H) mit

strkerer Filterkraft zum Zurckhalten von sehr feinen

gesundheitsschdlichen Stuben eingesetzt werden.

Umrstungsoptionen

Die Industriesauger sind mit verschiedenen

Umrstungsoptionen erhltlich:

Fllstandmelder fr Flssigkeiten - Liquidstoppvorrichtung;

Herausnehmbarer Zyklon;

Entleerungsbgel und Fassklammer;

Absolutfilter auf der Druckleitung;

Gitter und Vakuumpumpe;

Dekantierungssieb;

Patronenfilter;

Elektrischer Filterrttler;

Druckbegrenzungsventil.

Diese Optionen knnen schon bei der Bestellung installiert

werden. Als Alternative knnen sie auch spter installiert

werden.

Wenden Sie sich bitte fr alle Informationen an das

Verkaufsnetz.

Die Anleitungen zur Anwendung und deren Betriebsanleitung

sind zusammen mit den Optionen erhltlich.

ACHTUNG GEFAHR!

Nur Originaloptionen verwenden.

Zubehrteile

Es sind verschiedene Zubehreinrichtungen erhltlich; nehmen

Sie Bezug auf den Zubehrkatalog.

ACHTUNG GEFAHR!

Variante (Ausfhrung) B1: Wenden Sie sich an das

Verkaufsnetz.

ACHTUNG GEFAHR!

Die Ausfhrungen B1 ist mit einem

Sicherheitsansaugstutzen ausgerstet, der nur die

Verbindung von Originalzubehr erlaubt.

Vernderungen des Ansaugstutzens sind unter keinen

Umstnden erlaubt.

ACHTUNG GEFAHR!

Nur Originalzubehr verwenden.

5 9

11/2015 C65

Verpackung und Auspacken

Die Verpackungsmaterialien mssen gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

Abbildung 2

Nylonfolieverpackung

Modell

3707 3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H

EBE-200DC

3907/18 L, M, H

A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

B (mm) 900 900 900 900 1.700

C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950

Gewicht (kg) 319 333 338 352 380

Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

ACHTUNG GEFAHR!

Den Industriesauger vor der Inbetriebnahme auf

seinen ordnungsgemen Zustand prfen.

Vor dem Netzanschluss des Industriesaugers

sicherstellen, dass die auf dem Typenschild

angegebene Spannung mit der Netzspannung

bereinstimmt.

Den Stecker des Gertekabels an eine mit korrekter

Erdung installierte Steckdose anschlieen. Der

Industriesauger muss ausgeschaltet sein.

Die Netzkabelstecker und -Verbinder mssen vor

Wasserspritzern geschtzt sein.

Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und

Steckdose prfen.

Nur Industriesauger mit Netzkabeln verwenden,

die einen einwandfreien Zustand aufweisen

(bei Kabelschden besteht die Gefahr von

Stromschlgen!).

Die Netzanschlussleitung regelmig auf Schden,

Risse oder Kabelabnutzung untersuchen.

ACHTUNG GEFAHR!

Whrend des Gertebetriebs vermeiden:

Auf die Netzanschlussleitung zu treten, sie zu

quetschen, an ihr zu ziehen oder sie zu beschdigen.

Die Netzanschlussleitung nur mit dem Stecker aus der

Steckdose ziehen (nicht am Kabel aus der Steckdose

ziehen);

Beim Ersetzen der Netzanschlussleitung dieses nur

durch eine von demselben Typ ersetzen, die der

Originalleitung entspricht: HO7 RN - F; dasselbe gilt

auch fr eventuelle Verlngerungskabel.

Die Netzanschlussleitung darf nur durch den

Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich

qualifizierte Person ersetzt werden.

Verlngerungskabel

Bei Verwendung eines Verlngerungskabels darauf achten,

dass der Kabelquerschnitt dem Aufnahmestrom und der

Schutzart des Industriesaugers entspricht.

ACHTUNG GEFAHR!

Variante B1: Beim Aufsaugen von brennbaren Stuben

drfen keine Verlngerungskabel, Steckvorrichtungen und

Netzadapter verwendet werden.

Mindestquerschnitt der Verlngerungskabel L = 20 m Max

Kabeltyp = HO7 RN - F

Max. Leistung (kW) 3 5 15 22

Mindestquerschnitt (mm2) 2,5 4 10 16

ACHTUNG GEFAHR!

Die Steckdosen, die Stecker, die Verbinder und die

Verlegung des Verlngerungskabels mssen dem auf dem

Typenschild stehenden Schutzgrad IP des Industriesaugers

entsprechen.

ACHTUNG GEFAHR!

Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss mit einem

Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung,

der die Stromversorgung unterbricht, sobald der

Erdungsstrom 30 mA fr 30 msek. bersteigt, oder einen

gleichwertigen Schutzstromkreis geschtzt sein.

ACHTUNG GEFAHR!

Es darf nie Wasser auf den Industriesauger gespritzt

werden: Gefahr fr Personen und Kurzschlussgefahr der

Stromversorgung.

Die letzte Ausgabe der EG-Richtlinien, der nationalen

Rechtsvorschriften, der geltenden Normen (UNI - CEI

- EN), insbesondere die europische Norm EN60335-2- 69

beachten. D

6 C65 11/2015

Aufsaugen von trockenen Substanzen Absaugen von Flssigkeiten

Hinweis

1. Die im Lieferumfang enthaltenen Filter und der

Sicherheitsbehlter, wenn vorhanden, mssen korrekt

installiert werden.

2. Bei Flssigkeiten muss die korrekte Funktion der

Flssigkeitsstandvorrichtung geprft werden.

ACHTUNG GEFAHR!

Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ber die

Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu beachten.

ACHTUNG GEFAHR!

Bei Ausfhrung zur Flssigkeitsabsaugung:

Bevor die Flssigkeiten angesaugt werden, muss die

korrekte Funktion der Flssigkeitsstandvorrichtung

geprft werden.

Bei Schaumbildung muss das Gert ausgeschaltet

und der Behlter geleert werden.

Achtung: Bei Schaum- oder Flssigkeitsaustritt sofort

abschalten.

Die Flssigkeitsstandvorrichtung regelmig reinigen

und auf Beschdigungen prfen.

Achtung: Die mit dem entsprechenden

Flssigkeitsansauggert abgesaugte schmutzige

Flssigkeit ist als leitfhig zu betrachten.

Wartungen und Reparaturen

ACHTUNG GEFAHR!

Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim Ersetzen

von Teilen oder der Gerteumrstung in eine andere

Ausfhrung/Variante ist der Industriesauger von der

Stromquelle zu trennen; der Netzstecker aus der

Netzsteckdose muss gezogen werden.

Es drfen nur die in dieser Gebrauchsanweisung

beschriebenen Wartungen ausgefhrt werden.

Nur Originalersatzteile verwenden.

Keine nderungen am Industriesauger ausfhren.

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen knnte die

Sicherheit des Benutzers gefhrdet werden. Auerdem wrde die mit dem Industriesauger gelieferte EG-

Konformittserklrung ungltig.

ACHTUNG GEFAHR!

Fr Wartungsarbeiten, die nicht in dieser

Gebrauchsanweisung beschrieben sind, und fr

Reparaturarbeiten, wenden Sie sich an das Kundendienst

oder an das Verkaufsnetz!

D

7 11/2015 C65

Parameter

Maeinheit

3707

3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H EBE 200DC

3907/18 L, M, H

Spannung V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50

Leistung kW 5,5 7,5 11 11 13

Leistung (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10

Gewicht kg 291 305 411 324 360

Betriebsgerusch dB(A) 78 78 78 78 78

Schutzart IP 55 55 55 55 55

Isolierstoff Klasse F F F F F

Fassungsvermgen L 175 175 175 175 175

Saugleitung mm 100 100 100 100 100

Max. Unterdruck mm H 0 2

3.600 2.500 4.400 3.000 3.000

Max. Luft ohne Schlauch und

Reduzierstck

L/Min.

8.100

13.500

8.400

15.300

18.600

Max. Luft (m 3 Schlauch 50 mm) L/Min. 9.100 8.100 10.500 12.000

Saugleitung Klassen L und Std mm 100 100 100 100 100

Saugleitung Klassen M und H mm 70 70 70 70 70

Hauptfilterflche (L - M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5

Absolutfilterflche H (Saugseite) (Code

17050)

2

12

12

12

12

12

Absolutfilterflche (Druckleitung) (Code

17092)

2

17

17

17

17

17

Leistungsfhigkeit Absolutfilter gem

Methode MPPS (EN 1822)

%

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

Technische Daten - Abmessungen

Technische Daten

m

m

Hinweis

1. Lagerhaltung: T : -10 ...+40C Feuchtigkeit: 85%

2. Betriebsbedingungen: Maximale Hhe 800 m (bis zum 2.000 m mit verringerter Leistung) T: -10 ...+40C Feuchtigkeit: 85%

Platzbedarf

Abbildung 3

Modell 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE 200DC

A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600

B (mm) 800 800 800 800 800

C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810

Gewicht (kg) 291 305 411 324 360

D

8 C65 11/2015

Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse

A. Vakuummeter

Abbildung 4

B. Hauptschalter (Aufstellen I - Ausschalten 0)

C. Leuchtanzeige der Phasenumkehr (nur fr die Modelle L

- M - H)

D. Leuchtmelder fr thermische berlast

E. Leuchtmelder fr Gert am Netz

F. Laufrichtungsumschalter

G. Start-Taste des elektrischen Filterrttlers (Option)

H. Stopptaste

I. Starttaste

L. Betriebsstundenzhler

M. LED-Anzeige des Fllungsstands

N. Rderbremsen

O. Ansaugstutzen

P. Auslsehebel des Staubbehlters

Q. Filterkammer

R. Staubbehlter

S. Ballengriff zum Filterrtteln des Hauptfilters

Prfungen vor dem Einschalten

Vor dem Einschalten prfen: Dass die Filter eingesetzt sind;

Dass die Verriegelungen blockiert sind;

Dass der Ansaugschlauch und das Zubehr korrekt im

Ansaugstutzen F (Abb. 5) verbunden sind;

Dass der Sicherheitsstaubbeutel oder -Behlter vorhanden

sind, wenn vorgesehen;

Nicht mit defektem Filterelement benutzen;

Einschalten

Vor dem Einschalten des Industriesaugers die

Rderbremsen E (Abb. 6) sperren;

Den Schalter B (Abb. 6) bettigen und auf (Aufstellen I)

stellen.

Sollte der Industriesauger nach Ingangsetzung nicht

funktionieren und die Leuchtanzeige C (Abb. 4)

aufleuchten oder der Industriesauger in der falschen

Richtung laufen, ist der Industriesauger abzuschalten, und

den Laufrichtungsumschalter F drehen (umstellen).

D

9 11/2015 C65

Rttler-Mischer

Trichter beladen

Behlter/Auslass/Beutel voll

Behlter/Auslass//Beutel

bermige Gleichzeitigkeit

der Dsen

Absolutfilter verstopft

Primrfilter verstopft

Druckluftniederdruck

Manuell-Automatisch

Betrieb-Saugen

Produktaufnahme voll

Spannung vorhanden

M a g n e t o t h e r m i s c h e r

Motorschutzschalter

Filterreinigung

Zurcksetzen

Rckstellen der Sicherungen

Austauscher

Behlter ausladen

Ausladen Silo-Trichter

Scheider voll

Phasenfolge

Silo-Trichter voll

Silo-Trichter

bertemperatur

Start

Stopp

Liste der Symbole der Steuerelemente und Anzeigeleuchten der Schalttafel

D

10 C65 11/2015

ABKRZUNG BAUTEIL

A1 Infiniclean-Timer/Sequencer

AL1 Versorgungsgert, Gleichrichter

B1,2,3, Mikrodsen, Trichtersensor

CL1,2,3, Fllstandsensor

CN1,2,3, Kundenfreigabe

E1,2,3, Magnetventil-Patronen-Bausatz, Infiniclean-Magnetventil

F1,2,3, Sicherungshalter

FC1,2,3, Endschalter

H1,2,3, Lampe, Anzeigeleuchte, Blinker

HA1,2,3, Sirene, Summer

J1,2,3, Softstarter

K1,2,3, Relais-Hilfskreis, Relais Sensoren-Schnittstelle

KL1,2,3, Leitungs-Fernschtz Ferninversion

KM1,2,3, Geblse-Fernschtz, Filterrttler, Drehzelle, Motor

KRS1,2,3, Sicherheitsrelais

KT1,2,3, Stern-Dreieck-Timer, Dsen-Timer, Timer-Hilfskreis

M1,2,3, Klemmenleiste

MD1,2,3, Logo-Erweiterung

P1,2,3, Logo-Controller

PA,PA1,PA2, Stopptaste

PAE,PAE1,PAE2, Externe Stopptaste

PM,PM1,PM2, Starttaste

PME,PME1,PME2, Externe Starttaste

PR1,2,3, Druckschalter, Reset-Taste

PS1,2,3, Druckknopf fr Filterreinigung

PT100 Thermosonde PT100

Q1,2,3,. Hauptschalter, Phasenwender, Motorschutzschalter-Filterrttler, Drehzelle, Motor

QF1,2,3, magnetothermisch

R1 Signal Scheibenbruch

S1,2,3, Wahlschalter AUT-MAN, Wahlschalter Hilfskreis, Wahlschalter Pumpenbetrieb

SF1 Phasenfolgerelais

SPE1,2,3, Pilz-Schlagtaste

T1,2,3, Wrmeregler

TR1 Transformator

TS2 Timer/Sequencer-Patronen-Bausatz

VS1 Logo-Anzeige, PLC

XC1,2,3, Steckverbinder

Y1,2,3, Magnetventil

Liste der im Schaltplan verwendeten Abkrzungen

D

11 11/2015 C65

Betrieb

1. ROT BEREICH

2. GRN BEREICH

Abbildung 7

Ausschalten - Notabschaltung

Die Stopptaste H (Abb. 4) drcken.

Entleeren des Staubbehlters

Die Frderleistung berprfen:

Whrend des Betriebs muss der Zeiger des

Vakuummeters A (Abb. 7) im grnen Bereich (OK)

bleiben, um zu garantieren, dass die Geschwindigkeit der

angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20

m/sek. sinkt; Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (STOP),

bedeutet dies, dass die Luftgeschwindigkeit im

Ansaugschlauch unter 20 m/sek. liegt. In diesem Zustand

arbeitet der Benutzer nicht unter den vorgesehenen

Sicherheitsbedingungen. Die Filter sollen dann gereinigt

oder ersetzt werden.

Der Ansaugschlauch schlieen. Der Zeiger des

Vakuummeters muss vom grnen (OK) auf den roten

Bereich (STOP) springen.

ACHTUNG GEFAHR!

Bei Industriesaugern der Klasse M und H drfen nur

Schluche mit Durchmesser verwendet werden, wie in

der Tabelle Technische Daten angegeben ist, um zu

verhindern, dass die Luftgeschwindigkeit unter 20 m/sek.

absinkt.

ACHTUNG GEFAHR!

Whrend des Betriebs immer sicherstellen, dass der Zeiger

des Vakuummeters im grnen Bereich (OK) bleibt.

Fr weitere Informationen siehe Kapitel Fehlersuche.

ACHTUNG GEFAHR!

Klasse H - Variante (Ausfhrung) Asbest:

Diese Ausfhrung ist mit einem Auslassstutzen von

70 mm fr die Verbindung mit dem Auslassschlauch

versehen.

Es ist nur D = 70 mm erlaubt.

Es ist nur einen Auslassschlauch von D = 70 mm und

Lnge < 5 m gestattet.

Bitte fragen sie bei dem Hersteller nach dem original

Auslassschlauch.

Whrend des Transports ist der Ansaugstutzen mit der

geeigneten Verschlusskappe zu verschlieen (Abb.

11).

Es gelten auch alle anderen Vorschriften wie beim

Umgang mit den Industriesaugern der Klasse H.

Schtteln des Hauptfilters

Je nach der Menge des aufgenommenen Materials und falls

der Zeiger des Vakuummeters A (Abb. 7) vom grnen (OK)

auf den roten Bereich (STOP) gelangt, muss der Hauptfilter, mit

Hilfe des Ballengriffes J (Abb. 8) geschttelt werden.

ACHTUNG GEFAHR!

Das Gert vor diesen Arbeitsvorgngen ausschalten

und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Die Staubklasse des Industriesaugers prfen.

Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe Abs.

Hauptfilterschttelung).

A. Normale Version, nicht zur Absaugung von gefhrlichen

Stuben geeignet

Den Staubbehlter I (Abb. 9) aushaken, herausziehen

und entleeren.

Den Zustand der Dichtung und die korrekte

Positionierung prfen.

Den Staubbehlter wieder positionieren und einhaken.

Plastikbeutel zur Staubaufnahme:

Zur Staubaufnahme kann ein zur Staubklasse passender

Plastikbeutel benutzt werden (unser Code 40100) (Abb. 9).

In diesem Fall muss das Gert mit Zubehrteilen ausgestattet

sein (Vakuumpumpe und Gitter - Abb. 9).

B. Versionen fr gesundheitsschdliche Stube: Klasse L - M

- H geeignet fr gefhrlichen und/oder krebserregende

Stube (Klasse H).

ACHTUNG GEFAHR!

Diese Arbeitsvorgnge drfen nur in bereinstimmung

mit den geltenden Rechtsvorschriften und von

geschultem Fachpersonal und mit entsprechender

Schutzausrstung ausgefhrt werden.

Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub

aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 tragen.

Bei gefhrlichen und/oder gesundheitsschdlichen

Stuben kann ein Plastikbeutel benutzt werden (unser

Code 40100).

Bei Asbest darf der Sicherheitsbehlter verwendet

werden. In diesem Fall muss das Gert mit unserem

Sicherheitsbehlter aus ABS (unser Code 8 30202

- 8 31365 Abb. 10) zur Staubentsorgung verwendet

werden.

Die Entsorgung des Behlters und/oder des

Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und

gem der geltenden Bestimmungen ausgefhrt

werden. D

ACHTUNG GEFAHR!

Das Gert vor dem Schtteln des Filters ausschalten.

Den Filter nicht bei ausgeschaltetem Gert schtteln.

Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor das

Gert wieder in Gang gesetzt wird.

Sollte der Zeiger trotz der Filterschttelung im roten Bereich

(STOP) bleiben, muss das Filterelement ersetzt werden (siehe

Abs. Ersetzen des Hauptfilters).

12 C65 11/2015

Ersatz des Sicherheitsbehlters:

Den Ansaugschlauch in einen sicheren und staubfreien Ort

positionieren.

Den Staubbehlter I (Abb. 10) aushaken;

Den Sicherheitsbehlter mit dem entsprechenden Deckel

schlieen, aus dem Staubbehlter I (Abb. 10)

herausziehen und durch einem leeren Sicherheitsbehlter

ersetzen.

Das Gert wieder in Betrieb nehmen, um die

Staubverteilung zu vermeiden.

Den Zustand der Dichtung und die korrekte Positionierung

prfen.

Den Motor abstellen, den leeren Behlter positionieren und

wieder einhaken.

Ansaugen von Flssigkeiten

Prfen Sie, dass der Industriesauger mit Schwimmer

(Flssigkeitsstandfhler) ausgestattet und zur Ansaugung von

Flssigkeiten geeignet ist.

Keine brennbaren Flssigkeiten ansaugen.

Bei Schaumbildung muss das Gert ausgeschaltet und der

Behlter geleert werden.

Nach dem Absaugen von Flssigkeiten ist das Filterelement

feucht.

Ein feuchtes Filterelement kann schnell verstopfen, sobald

trockene Substanzen aufgesaugt werden.

Vergewissern Sie sich vor dem Aufsaugen trockener

Substanzen, dass der Filter trocken ist, andernfalls muss der

Filter ersetzt werden.

Am Ende der Arbeit

1. Der Industriesauger ausschalten und den Netzstecker aus

der Netzsteckdose ziehen.

2. Das Anschlusskabel (Abb. 11) aufrollen.

3. Den Sammelbehlter leeren, gem den Anweisungen im

Abschnitt Entleeren des Staubbehlters.

Reinigung des Industriesaugers wie im Abs. Wartung,

Reinigung und Entsorgung vorgesehen.

5. Bei Ansaugung aggressiver Substanzen, den Behlter mit

sauberem Wasser aussplen.

6. Das Gert an einem trockenen Ort und auerhalb der

Reichweite von unbefugtem Personal aufbewahren.

7. Whrend des Transports und nach dem Gertegebrauch

(besonders bei den Versionen M - H und Asbest), die

Absaugffnung mit dem entsprechenden Deckel A (Abb.

11) schlieen. D

Wartung, Reinigung und Entsorgung

ACHTUNG GEFAHR!

ANMERKUNG: Die folgenden Vorsichtsmanahmen

mssen im Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung

und Ersatz des Haupt- und Absolutfilters, durchgefhrt

werden.

A. Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gert

auseinander genommen, gereinigt und gewartet

werden, soweit dies durchfhrbar ist, ohne dabei

eine Gefahr fr das Wartungspersonal und andere

Personen hervorzurufen. Geeignete

Vorsichtsmanahmen beinhalten die Reinigung

vor dem Auseinandernehmen, Vorsorge treffen

fr rtliche gefilterte Zwangsentlftung, wo das

Gert auseinandergenommen wird, Reinigung

des Wartungsbereichs und geeignete persnliche

Schutzausrstung.

B. Bei Gerte der Klasse H und M sollte das uere der

Maschine durch Staubabsaugverfahren gereinigt und

sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln

behandelt werden, bevor sie aus dem gefhrlichen

Gebiet genommen wird.

Alle Gerteteile mssen als verunreinigt angesehen

werden, wenn sie aus dem gefhrlichen Gebiet

genommen werden, und geeignete Handlungen

mssen vorgenommen werden, um eine

Staubverteilung zu vermeiden.

Bei der Durchfhrung von Wartungs- oder

Reparaturarbeiten mssen alle verunreinigten

Gegenstnde, die nicht grndlich gereinigt werden

knnen, entsorgt werden.

Solche Gegenstnde mssen in undurchlssigen

Beuteln in bereinstimmung mit den gltigen

Bestimmungen fr die Beseitigung solchen Abfalls

entsorgt werden.

Es ist wichtig diese Prozedur zur Entsorgung des

Hauptfilters und des Absolutfilters und auf dem

Luftauslass zu befolgen.

ANMERKUNG: Die nicht staubdichten Abteilungen sind

mit dem entsprechenden Werkzeug (Schraubenzieher,

Schlssel, usw.) zu ffnen und sorgfltig zu reinigen.

C. Mindestens jhrlich muss eine technische

berprfung durchfhren, die zum Beispiel aus

der berprfung der Filter auf Beschdigung, der

Dichtheit des Gertes und der richtigen Funktion der

Kontrolleinrichtung besteht. Diese berprfung muss

vom Hersteller oder von einer ausgebildeten Person

durchgefhrt werden.

ACHTUNG GEFAHR!

Nur Originalersatzteile verwenden.

13 11/2015 C65

Ausbauen und Ersetzen des Haupt- und A

bsolutfilters Ersetzen des Absolutfilters

Version fr gesundheitsschdliche Stube: Klasse H.

ACHTUNG GEFAHR!

Beim Absaugen von gefhrlichen Stoffen werden die

Filter des Industriesaugers kontaminiert und daher ist es

notwendig:

Besonders sorgfltig vorgehen, um zu vermeiden,

dass hierbei erheblicher Staub und/oder abgesaugtes

Material aufgewirbelt werden knnen;

Der ausgebaute und/oder ersetze Filter muss in einen

undurchlssigen Plastikbeutel gelegt werden;

Den Plastikbeutel dicht verschlieen;

Der kontaminierte Filter muss gem der gltigen

Bestimmungen entsorgt werden.

ACHTUNG GEFAHR!

Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der

nicht leichtfertig ausgefhrt werden darf. Der Filter ist

durch einen neuen zu ersetzen, der ber die gleichen

Eigenschaften in Bezug auf die Filterkapazitt, die

Filterflche und die Kategorie verfgt.

Andernfalls wird der korrekte Betrieb des Saugers

beeintrchtigt.

ACHTUNG GEFAHR!

Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln.

Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen

und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit

des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die

geltenden Rechtsvorschriften nehmen.

Ersetzen des Absolutfilters an der Saugseite

Den Ballengriff A (Abb. 13) abdrehen;

Den Deckel B (Abb. 13) abnehmen;

Den Ballengriff C (Abb. 13) des Filters losschrauben und den

Filter D mit einem Reifestplastikbeutel abdecken, um dann

alles herauszunehmen;

Den Plastikbeutel hermetisch verschlieen und eine neue

Filtereinheit einsetzen, die den geltenden Bestimmungen

entspricht. Den Deckel hermetisch schlieen.

Hinweis

Bei Industriesaugern des Typs B1 fr die Zone 11 (Konstruktionstyp

1 - BIA): Die galvanische Kontinuitt prfen: in bereinstimmung

mit den Vorschriften zur Unfallverhtung (z.B.: VBG4 und nach DIN

VDE 0701, 1. Teil und 3. Teil).

Die EN 60335-2-69 schreibt Prfungen in regelmigen Abstnden

Ersetzen des Hauptfilters

ACHTUNG GEFAHR!

Die Staubklasse des Industriesaugers (L, M, H) prfen.

Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln.

Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen

und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit

des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die

geltenden Rechtsvorschriften nehmen.

Das Gert vor diesen Arbeitsvorgngen ausschalten und den

Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Ausbauen Den Schlauch A (Abb. 12) aus dem unteren Stutzen

ziehen. Die Arretierung B (Abb. 12) ausklinken und den

Ballengriff des Filterrttlers C losschrauben. Die beiden Verschlusshaken D (Abb. 12) freigeben und den

Deckel E abnehmen. Den Filter F (Abb. 12) abheben, die Stulpe G

losschrauben und der Ring H abnehmen. Den Kfig I (Abb. 12) herausziehen und den Filter auf

den Kopf stellen. Die Stulpen L (Abb. 12) schneiden und den Kfig vom

Filter entfernen.

Einbauen

Am neuen Filter die Filterarretierung und den

Dichtungsring montieren, die man am alten Filter abmontiert hat.

Den Kfig I (Abb. 12) einfhren und mit den Stulpen L am Filterboden am Filter befestigen.

Den Filter in die Filterkammer legen und den Deckel

E (Abb. 12) darauf montieren, um ihn mit den beiden Verschlusshaken D zu blockieren.

Den Ballengriff zum Filterrtteln montieren und in der

gesenkten Stellung der Arretierung blockieren, um den Filter immer gespannt zu halten.

Den Ansaugschlauch wieder auf dem unteren Stutzen

montieren. Den Filter gem den geltenden Rechtsvorschriften

entsorgen.

oder nach je dem Arbeitsablauf oder jeder nderung vor.

Prfungen und Reinigung des Lfters zur Motorkhlung

Um eine berhitzung des Motors zu vermeiden, muss

eine regelmige Reinigung des Lfters zur Motorkhlung

vorgenommen werden.

Prfung der Dichtungen

Prfung der Schluche auf Unversehrtheit Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung von

Schluchen A, B und C (Abb. 14) prfen.

Bei Beschdigungen, Brchen oder falschem Anschluss des

Schlauchs an die Anschlussstutzen sind die Schluchen zu

ersetzen.

Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mgliche

Verschlussstellen zu suchen, die lngs des Schlauchs C (Abb.

14), im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer

vorliegen knnen.

Zur Reinigung den Stutzen von auen abkratzen und das abgelagerte

Material entfernen, so wie es in Abb. 14 gezeigt ist.

Prfung der Dichtung des Deckels

Wenn die Dichtung A (Abb. 15) des Deckels D nicht D mehr dicht sitzt, sind die Schrauben B zur Blockierung der

Verschlusshaken C loszudrehen, um sie nach unten gleiten zu lassen,

bis der Deckel D wieder optimal verschlossen ist. Die

Befestigungsschrauben B (Abb. 15) anziehen.

Im Fall noch keine optimale Dichte erreicht werden kann, die

Dichtung A (Abb. 15) ersetzen.

Prfung der Dichtung der Filterkammer

Wenn die Dichtung A (Abb. 16) zwischen Behlter und

Filterkammer C nicht leistungsfhig ist:

Die vier Schrauben B (Abb. 16) losdrehen, mit denen

die Filterkammer C an der Struktur des Industriesaugers

befestigt wird.

Die Filterkammer C (Abb. 16) anhand der Langlcher nach

unten gleiten lassen, und wenn sie die Dichtposition erreicht hat,

die Schrauben B wieder anziehen.

Wenn die Dichtung Risse, Spalten, usw., aufweist, ist sie zu ersetzen.

Im Fall noch keine optimale Dichte erreicht werden kann, die

Dichtung A (Abb. 16) ersetzen.

14 C65 11/2015

Krzel Code Beschreibung Menge

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Weie

Kontrollleuchte

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Rote

Kontrollleuchte

1

KM1

Z8 39281

Fernschalter kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Fernschalter kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Fernschalter kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119

Timer S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1

Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1

Q2

Z8 39557 Laufrichtungs-

umschalter 32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726

Motorschutzschalter

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726

Motorschutzschalter

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684

Motorschutzschalter

25 - 32 A

1

TR1

Z8 391051 Transformator 63

VA 400 230/24V

1

M1

Z8 39120 Leitungsklemme

6 mmq S

11

Z8 39121 Erdungsklemme

6 mmq S

3

Z8 39244

Sicherungs-

halterklemme

1,5 mmq S

2

D

Reinigung und Ersetzen des Zyklons

Hinweis

Wenn der Zyklon D (Abb. 17) nur eine Staubablagerung

aufweist, ist der Staub durch die zentrale ffnung nach unten

zu stoen.

Um den Zyklon D (Abb. 17) ordnungsgem reinigen zu

knnen, muss er ausgebaut werden:

Die Verschlusshaken A (Abb. 17) des Deckels B

ausrasten lassen und den Deckel abnehmen.

Den Filter herausnehmen.

Die beiden Schrauben C (Abb. 17) losdrehen und den

Zyklon aus dem Behlter herauszuziehen.

Wenn er zu stark verschlissen ist, muss er ersetzt werden.

Den Zyklon D (Abb. 17) wieder einbauen.

Ihn in dieser Position mit den beiden Schrauben C (Abb.

17) befestigen.

Den Filter wieder montieren und den Deckel B (Abb. 17)

schlieen, um ihn danach mit den beiden Verschlusshaken

A zu blockieren.

Gerteentsorgung

Das Gert gem der geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.

Stromlaufplne Standardmaschine (Abb. 18)

Korrekte Gerteentsorgung (elektrische und elektronische

Abflle) (auf die Lndern der Europische Union und auf

jenen mit getrennter Sammlung anwendbar)

Die Kennzeichnung, die auf das Produkt oder auf die

dazugehrigen Unterlagen gezeigt ist, setzt fest, dass

das Produkt nicht mit anderem Hausmll am Ende seines

Lebenszyklus entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder

die Gesundheit wegen einer unpassenden Entsorgung

der Abflle nicht zu beschdigen, wird es empfohlen dem

Benutzer dieses Produkt von anderen Abfllen zu trennen

und verantwortlicherweise zu recyceln, um die nachhaltige

Wiederverwendung der Materialressourcen zu untersttzen.

Die Hausbenutzer werden aufgefordert, mit dem Hndler, bei

dem das Produkt eingekauft wurde, oder mit dem rtlichen

bergeordneten Zentrum in Verbindung zu setzen, um alle

Informationen zur getrennten Sammlung und zum Recycling

dieses Produkttyps zu erhalten. Die Industriebenutzer werden

aufgefordert, mit dem Lieferant in Verbindung zu setzen und die

Termine und Bedingungen des Kaufvertrags zu prfen. Dieses

Produkt darf nicht zusammen mit anderem Hausmll entsorgt

werden.

15 11/2015 C65

Krzel Code Beschreibung Menge

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Weie

Kontrollleuchte

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Rote

Kontrollleuchte

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731

Fernschalter kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731

Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Fernschalter kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Fernschalter kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006

Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119

Timer S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Gelbe Taste 1

Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1

Q2

Z8 39557 Laufrichtungs-

umschalter 32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Motorschutzschalter

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Motorschutzschalter

1,1 - 1,6 A

1

TR1

Z8 391051 Transformator 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Leitungsklemme

6 mmq S

14

Z8 39121 Erdungsklemme

6 mmq S

4

Z8 39244

Sicherungs-

halterklemme

1,5 mmq S

2

Krzel Code Beschreibung Menge

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Weie

Kontrollleuchte

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Rote

Kontrollleuchte

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

gelbes Licht

1

KM1

Z8 39281 Fernschalter kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366 Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Fernschalter kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Fernschalter kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119 Timer S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1

Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1

Q2

Z8 39557 Laufrichtungs-

umschalter 32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter

25 - 32 A

1

SF1

Z8 391120 Phasenfolgerelais

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformator 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Leitungsklemme

6 mmq S

11

Z8 39121 Erdungsklemme

6 mmq S

3

Z8 39244

Sicherungs-

halterklemme

1,5 mmq S

2

Elektrischer Filterrttler (Abb. 19) Reihenfolge Phasen (Abb. 21)

D

16 C65 11/2015

M1

Z8 39120 Leitungsklemme

6 mmq S

14

Z8 39121 Erdungsklemme

6 mmq S

4

Z8 39244

Sicherungs-

halterklemme

1,5 mmq S

2

Krzel Code Beschreibung Menge

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Weie Kontrollleuchte

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Rote Kontrollleuchte

1

H3 Z8 39314+Z8 39113

+ Z8 39114

gelbes Licht

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731 Fernschalter kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731 Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102+Z8 39366

+ Z8 39367

Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Fernschalter kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Fernschalter kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Fernschalter kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Fernschalter kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006 Fernschalter kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119 Timer S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Gelbe Taste 1

Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1

Q2

Z8 39557 Laufrichtungs-

umschalter 32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter

11 - 16 A

1

Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter

14 - 20 A

1

Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter

25 - 32 A

1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Motorschutzschalter

0,7 - 1 A

1

Z8 39882 + Z8 39726 Motorschutzschalter

1,1 - 1,6 A

1

SF1

Z8 391120 Phasenfolgerelais

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformator 63 VA

400-230/24V

1

Strung Ursache Abhilfe

Der Industriesauger

kommt pltzlich zum

Stehen

Hauptfilter verstopft

Ansaugschlauch

verstopft.

Ansprechen des

Motorschutzschalters

Den Filter schtteln.

Wenn das nicht reicht,

ersetzen

Saugleitung prfen

und reinigen

Einstellung prfen.

Stromaufnahme des

Motors prfen. Falls

erforderlich, wenden

Sie sich an eine

Vertragswerkstatt

Der Industriesauger

verliert Staub

Filter beschdigt

Der Filter passt nicht

richtig

Den Filter durch einen

neuen der gleichen

Gruppe ersetzen

Den Filter durch

einen neuen einer

geeigneten Gruppe

ersetzen und dann

prfen

Der Industriesauger

saugt nicht, sondern

blst

Falscher Anschluss

an das Stromnetz

Den Stecker

ausbauen und zwei

der drei Phasenleiter

umklemmen

Vorhandensein

elektrostatischer

Strme auf dem

Industriesauger

Erdung unzureichend

oder fehlend

Alle Erdungsstellen

prfen. Insbesondere

den Anschluss am

Ansaugstutzen.

Schlielich muss der

Schlauch unbedingt

antistatisch sein.

Elektrischer Filterrttler + Reihenfolge Phasen (Abb. 20)

Patronefiltersatz (Abb. 22)

Krzel Code Beschreibung Menge

TS2 Z8 391107 Timer 1

Empfohlene Ersatzteile

Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager

halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen:

Liste der Empfohlenen Ersatzteile

Abbildung 23

Stel. Bezeichnung Modell Platzbedarf Best. Nr.

1 Sternfrmiger Filter

L

560

8 17081

2 Sternfrmiger Filter

M

560

8 17246

3 Filterring 560 8 15005

4 Dichtung Filterring 560 8 17027

5 Filterschelle 560 8 18081

6 Absolutfilter H

(Saugseite)

400x400

8 17264

7 Absolutfilter

(Druckleitung)

475x610x292

8 17093

8 Behlter / Deckel 460 8 40275

Fehlersuche

D

17 11/2015 C65

Zustzliche Informationen fr die Spezialausfhrungen Typ B1 und Asbest

A. Industriesauger der Bauart B1 (Bauart 1 -

zndquellenfreie Bauart, Ergnzung 06.98) - Zone 22

WARNUNG!

1. Es sind nur Originalzubehrteile zu verwenden.

2. Verlngerungskabel, Netzsteckvorrichtungen und

Netzadapter sind nicht zulssig.

3. Industriesauger der Bauart B1 sind sicherheitstechnisch

geeignet zum Aufsaugen von brennbaren, trockenen

Stuben im Bereich 22.

Ausgenommen sind Stube mit bekanntermaen extrem

niedriger Mindestzndenergie (MZE <1mJ).

Ein Einsatz bei Diesel Stuben erfordert eine

einzelfallbezogene Sicherheitsbetrachtung ggf. in

Verbindung mit weitergehenden Manahmen. Sie sind

bestimmungsgem nicht geeignet zum Absaugen an

Arbeitsmaschinen.

4. Der Staubbehlter ist bei Bedarf, jedoch stets nach

Gebrauch zu entleeren.

5. Bei falscher Drehrichtung des Antriebsmotors, z.B. infolge

falscher Polung ist der Betrieb sofort einzustellen, um

kritische Zustnde, die durch verminderte Saugleistung,

hohe Oberflchentemperaturen oder durch Blasen

entstehen knnen, zu vermeiden.

6. Im sachgemen/unsachgemen Betrieb knnen Teile

(z.B. Motor) des Industriesaugers bis zu 135C annehmen.

7. Staubexplosionsgeschtze Industriesauger und Entstauber

der Bauart B1 sind sicherheitstechnisch nicht geeignet

zum Auf- bzw. Absaugen von explosionsgefhrlichen oder

diesen gleichgestellten Stoffen im Sinne von Abs. 1 der

Deutschen Rechtsvorschriften fr explosive Substanzen,

von Flssigkeiten sowie von Gemischen brennbarer

Stube mit Flssigkeiten.

8. Um elektrostatische Ladungen auszuschlieen sind alle

Teile des Industriesaugers miteinander verbunden und

geerdet.

9. Periodische Prfungen sind auszufhren. Whrend

der Wartung und beim Ersetzen des Filters sind die

PE Erdungskabel auf ihre korrekte Befestigung und

Unversehrtheit zu prfen.

B. Asbestsaugers (nach TRGS 519)

ACHTUNG!

Die geeignete Industriesaugers zum Asaugung von

Asbestos sind: 3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18

AA.

1. Nach dem Einsatz des Asbestsaugers im abgeschotteten

Bereich im Sinne der TRGS 519 darf der Asbestsauger

nicht mehr im sog. Weibereich eingesetzt werden.

Ausnahmen sind nur zulssig, wenn der Asbestsauger

zuvor von einem Sachkundigen gem TRGS 519

Nr. 2.7 vollstndig (d.h. nicht nur die Auenhlle, sondern

auch z. B. der Khlluftraum, Einbaurume fr elektrische

Betriebsmittel, die Betriebsmittel selbst, usw.)

dekontaminiert worden ist.

Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und

abzuzeichnen.

2. Fest eingebaute Filter werden nur in geeigneten Bereichen

(z.B. sog. Dekontaminationsstationen) von einem

Sachkundigen ersetzt.

3. Der Filterwechsel darf nur von unterwiesenen Personen

gem Betriebsanleitung durchgefhrt werden.

4. Beim Befrdern des Industriesaugers fr Asbest, den

Ansaugstutzen mit dem Verschlussstopfen immer

verschlieen. Vor dem Befrdern des Gertes aus dem

kontaminierten Bereich, ist die unter Punkt 1 beschriebene

Reinigung durchzufhren.

Sofern der Industriesauger nicht ausreichend gereinigt

wurden kann, muss es sorgfltig in einen

undurchdringlichen dichten Sack verpackt werden.

Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und

abzuzeichnen.

5. Einbau des Auslassschlauchs: den Schlauch auf den

Luftauslassstutzen des Saugers stecken (der

Auslassstutzen befindet sich auf dem Schalldmpfer des

Luftauslasses).

Die Schelle festziehen, um das Abrutschen des

Schlauches zu vermeiden.

6. Die Entsorgung des Staubbehlters darf nur von

unterwiesenen Personen durchgefhrt werden.

Hinweis

Bei der Punkte 2 - 3 - 4 - 6 sich wenden auch an den Abschnitt

Wartung, Reinigung und Entsorgung der vorhandenen

Betriebsanleitung.

D

18 C65 11/2015

D

1 11/2015 C65

Traduccin de las instrucciones originales

ndice

Instrucciones de funcionamiento .................................................................................................................. 2 Seguridad del usuario .................................................................................................................................. 2 Informacin general sobre el uso de la aspiradora ...................................................................................... 2 Usos correctos ............................................................................................................................................. 2 Versiones y variantes ................................................................................................................................... 2 Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA ....................................................... 3 Emisiones de polvo en el ambiente ............................................................................................................. 3 Recomendaciones generales....................................................................................................................... 3 Descripcin de la aspiradora - Etiquetas ..................................................................................................... 4 Kits opcionales ............................................................................................................................................. 4 Accesorios................................................................................................................... ................................. 4 Embalaje y desembalaje .............................................................................................................................. 5 Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin ......................................................................... 5 Cables de extensin..................................................................................................................................... 5 Uso con sustancias secas y hmedas ......................................................................................................... 6 Mantenimiento y reparaciones ..................................................................................................................... 6 Datos tcnicos - Dimensiones...................................................................................................................... 7 Controles, indicadores y conexiones ........................................................................................................... 8 Comprobaciones antes de empezar ............................................................................................................ 8 Arranque ...................................................................................................................................................... 8 Funcionamiento............................................................................................................................................ 8 Limpieza del filtro principal........................................................................................................................... 8 Parada - parada de emergencia .................................................................................................................. 9 Vaciado del contenedor................................................................................................................................ 9 Al final de la sesin de limpieza ................................................................................................................... 9 Mantenimiento, limpieza y descontaminacin............................................................................................ 10 Desmontaje y sustitucin del los filtros principal y Hepa ........................................................................... 10 Sustitucin del filtro principal...................................................................................................................... 10 Sustitucin del filtro Hepa/Ulpa ...................................................................................................................11 Control y limpieza del ventilador refrigerador del motor..............................................................................11 Inspeccin del sellado.................................................................................................................................11 Limpieza y sustitucin del separador ..........................................................................................................11 Desecho de la mquina ..............................................................................................................................11 Esquemas de conexiones .......................................................................................................................... 12 Recambios recomendados ........................................................................................................................ 14 Resolucin de problemas........................................................................................................................... 14 Informacin adicional sobre versiones especiales de "B1" y "Asbestos"................................................... 14

E

2 C65 11/2015

Instrucciones de funcionamiento Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con las palabras:

ATENCIN, PELIGRO!

Seguridad del usuario

ATENCIN, PELIGRO!

Es muy importante que lea estas instrucciones de

funcionamiento antes de poner en marcha la mquina y las

tenga a mano por si necesitara consultarlas.

Slo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas

que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido

la formacin adecuada y hayan sido explcitamente

autorizadas para este propsito.

Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a utilizarla

debe estar informada y haber recibido las instrucciones

y la formacin adecuadas sobre el funcionamiento del

aparato y sobre las sustancias con las que est permitido

su uso, as como el modo correcto de extraer y desechar el

material aspirado.

Informacin general sobre el uso de la aspiradora

El uso de la aspiradora est regido por la legislacin vigente del

pas en el cual se utiliza.

Tambin deben respetarse las normativas tcnicas para

asegurar el funcionamiento seguro y correcto del aparato

(legislacin referente a la seguridad medioambiental y en el

trabajo, es decir, la Directiva de la Unin Europea 89/391/EC

y sucesivas directivas), as como las instrucciones de uso y la

legislacin vigente en el pas en el cual se utilice la aspiradora.

No realice ninguna operacin que pueda poner en peligro la

seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente.

Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este

manual de instrucciones.

Usos correctos

El uso de este aparato no est restringido a una sola persona.

Se puede utilizar, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales,

fbricas, establecimientos, oficinas y residencias.

Las aspiradoras que se describen en este manual de

instrucciones estn diseadas para uso industrial. Existen

distintas versiones para distintos propsitos.

La mquina ha sido diseada para que no la utilice ms de una

persona a la vez.

E Declaracin CE de conformidad

Todas las aspiradoras vienen con una Declaracin CE de

conformidad (fig. 24).

Versiones y variantes

A. Versiones

ATENCIN, PELIGRO!

Clases de polvo.

Existen dos versiones de esta aspiradora: 1. versin normal: no est preparada para aspirar polvo

de materiales peligrosos, combustibles o explosivos;

2. versin para polvo de materiales peligrosos para la

salud: clases L- M - H. En este caso, la aspiradora est

preparada para aspirar polvo de materiales peligrosos,

no combustibles/no explosivos, de acuerdo con el

estndar EN 60335-2-69, pr. AA. 2. 202 b), c).

Compruebe los datos de la placa informativa y la

etiqueta de la aspiradora para determinar qu nivel

de peligrosidad de polvo admite el aparato: L (bajo

riesgo), M (riesgo medio), H (alto riesgo).

B. Variantes

1. B1

En las versiones clase M y H, tambin se fabrica la

variante B1 de acuerdo con la normativa alemana (tipo

de construccin 1 BIA) para aspirar polvos con riesgo de

explosin (polvos secos y inflamables) en la zona 11 (22

como establecido por la Directiva de la CE 1999/92/CE

ATEX).

2. La aspiradora versin clase H tambin se fabrica en

variante ASBESTO, de acuerdo con la normativa

alemana TRGS 519 para aspirar asbesto.

3. Lquidos

Tambin se fabrica la variante que permite aspirar lquidos

en las versiones clase L, M y H, que incluyen la funcin de

control de nivel.

Aviso

ATEX - B1 - versiones ASBESTO

Si desea informacin sobre estas versiones, consulte la red de

ventas.

[ AVISO ]

La Declaracin de conformidad es un documento

importante que debera guardar a buen recaudo para

mostrarlo a las autoridades si stas se lo solicitan.

3 11/2015 C65

Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA

Los aparatos que se utilizan para aspirar polvo de materiales

peligrosos para la salud se clasifican segn las siguientes

categoras de polvo:

1. L (bajo riesgo) se pueden utilizar para separar el polvo con

un valor lmite de exposicin superior a 1 mg/m3, segn el

volumen ocupado;

2. M (riesgo medio) para separar el polvo con un valor lmite

de exposicin superior a 0,1 mg/m3, segn el volumen

ocupado;

3. H (alto riesgo) para separar todos los polvos con un valor

lmite de exposicin inferior a 0,1 mg/m3, segn el volumen

ocupado, incluidos los polvos carcingenos y patgenos.

Emisiones de polvo en el ambiente

Valores indicativos de rendimiento:

versin normal (no apta para aspirar polvos de materiales

peligrosos): retiene un mnimo de 99,1% de partculas que

midan 3 m;

versin para polvos de materiales peligrosos para la

salud (clases L - M - H):

L: retiene un mnimo de 99,1% de partculas que midan

3 m;

M: retiene un mnimo de 99,9% de partculas que midan

3 m;

H: filtro de clase H14 Hepa, segn el estndar EN1822.

Recomendaciones generales

ATENCIN, PELIGRO!

Riesgo de incendios y explosiones.

Slo debe utilizar la aspiradora cuando est seguro de que no succionar materiales que puedan ser causa

de deflagracin.

Queda totalmente prohibido pasar la aspiradora por

los materiales siguientes: materiales de combustin

(brasas, cenizas an calientes, cigarrillos encendidos,

etc.), lquidos inflamables, combustibles corrosivos

(por ejemplo, gasolina, disolventes, cidos o

soluciones alcalinas).

Queda totalmente prohibido pasar la aspiradora

por los materiales siguientes: polvos de materiales

explosivos o que puedan inflamarse fcilmente de

forma espontnea (como el polvo de magnesio, de

aluminio, etc.).

La aspiradora no se puede utilizar para aspirar

sustancias explosivas o similares, como se establece

en la legislacin referente a sustancias explosivas, y

ms concretamente: carburantes lquidos y mezclas

de polvos y lquidos inflamables.

ATENCIN, PELIGRO!

Emergencia

En caso de emergencia: rotura del filtro;

deflagracin;

cortocircuito;

bloqueo del motor;

descarga elctrica;

etc.,

apague la aspiradora, desenchfela y pngase en contacto

con el personal de asistencia especializado.

Aviso

Verifique el lugar en el que vaya a utilizar el aparato y las

sustancias toleradas por la versin de la aspiradora B1 y/o para

lquidos.

ATENCIN, PELIGRO!

No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior ni en

lugares hmedos.

Las versiones con sensor de nivel son las nicas que se

pueden utilizar para succionar lquidos.

Las dems versiones slo se deben utilizar para aspirar

materiales secos.

ATENCIN, PELIGRO!

Versin para lquidos.

Si se derramase espuma o lquido de la mquina, apguela E de inmediato y compruebe la posible causa.

4 C65 11/2015

Descripcin de la aspiradora - Etiquetas

Figura 1

A. Placa identificativa:

Cdigo del modelo que incluye la clase (L- M - H),

especificaciones tcnicas, nmero de serie, marca de la

CE, ao de fabricacin

B. Contenedor de polvo

C. Pestillos de fijacin

D. Interruptor de puesta en marcha/parada

E. Empuadura

F. Toma de admisin

G. Tapn de la toma de admisin (slo para aspiradoras de

clase M - H)

H. Etiqueta de aviso (slo para aspiradoras de clase L - M

- H)

I. Placa de aviso

Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe

mover el filtro sin apagar antes la mquina (vase el

apartado Sacudimiento del filtro primario).

L. Tubo de escape

M. Placa del panel de alimentacin

Muestra que el panel se alimenta con el voltaje indicado

en la placa informativa.

N. Placa de aviso (tensin)

Kits opcionales

Hay varios kits opcionales a su disposicin para modificar la

aspiradora:

indicador de nivel para aspirar/detener la succin de

lquidos

separador extrable;

abrazadera y soporte;

filtro de extraccin Hepa;

rejilla y tubo de succin;

rejilla de decantacin;

filtro del cartucho;

agitador elctrico del filtro;

vlvula limitadora.

La aspiradora puede suministrarse con kits opcionales ya

instalados, previa peticin. No obstante, pueden tambin

instalarse con posterioridad.

Para ms informaciones, pngase en contacto con la red de

ventas.

Las instrucciones que describen cmo instalar los kits

opcionales y los manuales de uso y de mantenimiento

relacionados se incluyen en los kits opcionales.

ATENCIN, PELIGRO!

Utilice solamente piezas de recambio originales.

Por esa razn, slo se debe permitir el acceso al panel a

personal autorizado.

Slo se debe acceder a los componentes elctricos despus

de haber desconectado la alimentacin colocando el interruptor

general D en la posicin -0- (apagado) y despus de haber

quitado la clavija del enchufe.

Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra a

travs de la toma de admisin F y sale por la toma de salida

L. Tras haber instalado el tubo y las herramientas, compruebe

que el motor gire en la direccin correcta.

Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo en

la toma de admisin y, a continuacin, aada la herramienta

que necesite en el extremo. Consulte el catlogo de accesorios

o el servicio de asistencia, particularmente en caso de variante

de la aspiradora B1.

Slo utilice accesorios originales antiestticos.

Los dimetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla

de especificaciones tcnicas.

Esta aspiradora est equipada con un deflector interno que

atrae las sustancias aspiradas en un movimiento circular

centrfugo que las deposita en el contenedor.

La aspiradora posee un filtro principal que se puede utilizar

para la mayora de aplicaciones.

Existen distintos tipos de filtros principales disponibles:

estndar y clase L y M para polvos de materiales peligrosos

para la salud.

Adems del filtro principal, que retiene los tipos ms comunes

E de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar un filtro secundario (Hepa H), que aumenta la capacidad de filtracin de

polvos finos y sustancias peligrosas para la salud.

Accesorios

Hay distintos accesorios disponibles. Para ms informaciones,

consulte el Catlogo Accesorios.

ATENCIN, PELIGRO!

Variante B1: consulte la red de ventas.

ATENCIN, PELIGRO!

Las variantes B1 poseen puertos especiales a los que

solamente se adaptan los accesorios originales.

No intente forzar la toma de admisin.

ATENCIN, PELIGRO!

Utilice solamente accesorios originales.

5 11/2015 C65

Embalaje y desembalaje

Deseche los materiales del embalaje conforme a la legislacin vigente.

Figura 2

Embalaje de nailon

Modelo

3707 3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H

EBE-200DC

3907/18 L, M, H

A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700

B (mm) 900 900 900 900 1.700

C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950

Peso (kg) 319 333 338 352 380

Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de a

=

l

imentacin

ATENCIN, PELIGRO!

Compruebe que la aspiradora est en perfecto estado

antes de empezar a utilizarla.

Antes de conectar la aspiradora a la red elctrica,

asegrese de que la tensin lmite indicada en la placa

de datos se corresponde con la de la red elctrica.

Conecte la aspiradora al enchufe de la corriente

elctrica mediante una conexin con toma de tierra

correctamente instalada. Compruebe que la aspiradora

est apagada.

Los enchufes y conectores de los cables de conexin

deben estar protegidos contra las salpicaduras de

agua.

Asegrese de que las conexiones a la red elctrica y al

enchufe estn en buen estado.

Utilice la aspiradora slo cuando los cables de

conexin a la red elctrica estn en perfecto estado

(unos cables daados podran ser causa de descargas

elctricas).

Compruebe peridicamente que el cable elctrico

no muestra signos de excesivo desgaste, rajas o

envejecimiento.

ATENCIN, PELIGRO!

Cuando la aspiradora est funcionado, no:

Aplaste, dae, pise ni tire del cable que conecta el

aparato a la red elctrica.

Desconecte nicamente el cable de la red elctrica

quitando el enchufe (no tire del cable).

Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del mismo

tipo que el original: HO7 RN - F. Acte de la misma

forma cuando utilice un cable de extensin.

El cable debe ser sustituido por el personal del

servicio de asistencia del fabricante o personal

cualificado equivalente.

Cables de extensin

En caso de que utilice un cable de extensin, compruebe

que se ajusta a la alimentacin y el grado de proteccin de la

aspiradora.

ATENCIN, PELIGRO!

Variante B1: no debe utilizar cables de extensin

conectados a dispositivos y adaptadores elctricos cuando

la aspiradora se emplee para limpiar polvos inflamables.

Seccin mnima de los cables de extensin L = 20 m mx.

Cable = HO7 RN - F.

Potencia mxima (kW) 3 5 15 22

Seccin mnima (mm2) 2,5 4 10 16

ATENCIN, PELIGRO!

Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores y la

instalacin de los cables de extensin deben mantener el

grado de proteccin IP de la aspiradora, como se indica en

la placa informativa.

ATENCIN, PELIGRO!

La toma de corriente de la aspiradora debe estar protegida

con un diferencial con limitador de subidas de tensin que

desconecte el alimentador elctrico cuando la corriente

hacia tierra exceda los 30 mA por 30 ms o circuito de

proteccin equivalente.

ATENCIN, PELIGRO!

Nunca roce con agua la aspiradora: si lo hace, ser

un peligro para las personas y podra producirse un

cortocircuito en la corriente elctrica.

Consulte la ltima edicin de las Directivas de la Unin

Europea, la legislacin en el pas en que vaya a utilizar

el aparato y los estndares vigentes (UNI - CEI - EN), en

especial el estndar europeo EN60335-2-69.

E

Uso con sustancias secas y hmedas Mantenimiento y reparaciones

6 C65 11/2015

Aviso

1. Los filtros y el contenedor de seguridad, si procede, que se

proporcionan con la aspiradora deben estar correctamente

instalados.

2. Si la mquina se utiliza para aspirar lquidos, compruebe

que el sensor de nivel de lquido se activa y funciona de

manera correcta.

ATENCIN, PELIGRO!

Observe la normativa de seguridad sobre los materiales

que vaya a recoger con la aspiradora.

ATENCIN, PELIGRO!

Si se utiliza la variante aspiradora para lquidos:

Compruebe que el sensor de nivel de lquido funcione

correctamente antes de utilizar la aspiradora para

aspirar lquidos.

Si se forma espuma, pare la aspiradora

inmediatamente y vace el contenedor.

Atencin: apague la aspiradora inmediatamente si se

filtra espuma o lquido.

Limpie con frecuencia el dispositivo que limita el nivel

de lquido y compruebe que no sufre ningn deterioro.

Atencin: el lquido sucio aspirado se considerar

conductor.

ATENCIN, PELIGRO!

Desconecte la aspiradora de su toma de alimentacin

antes de su limpieza, mantenimiento, sustitucin de piezas

o su conversin a otra versin/variante.

Debe extraerse el enchufe de la toma de corriente.

Efecte slo el mantenimiento que se indica en este

manual.

Utilice slo recambios originales.

No realice modificaciones de ningn tipo en la

aspiradora.

El incumplimiento de estas instrucciones podra poner en

peligro su seguridad. Adems, dejara inmediatamente sin

efecto la declaracin de conformidad de la CE emitida con

la mquina.

ATENCIN, PELIGRO!

Para realizar operaciones de mantenimiento que no se

especifiquen en este manual, pngase en contacto con

el servicio de asistencia tcnica o consulte con la red de

ventas.

E

7 9

11/2015 C65

Parmetro

Unidades

3707

3707/10

3707/10 L, M, H

3907

3907 L, M

3907 W

3907 W L, M, H

EBE-200DC

3907/18 L, M, H

Tensin V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50

Potencia kW 5,5 7,5 11 11 13

Potencia (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10

Peso kg 291 305 411 324 360

Nivel de ruido dB(A) 78 78 78 78 78

Proteccin IP 55 55 55 55 55

Aislamiento Clase F F F F F

Capacidad L 175 175 175 175 175

Toma de admisin mm 100 100 100 100 100

Aspiracin mxima mm H 0 2

3.600 2.500 4.400 3.000 3.000

Nivel mximo de corriente de aire sin

tubo ni reducciones

L/m'

8.100

13.500

8.400

15.300

18.600

Velocidad mxima de flujo de aire (tubo

3 m 50 mm)

L/m'

9.100

8.100

10.500

12.000

Tubos admitidos para las clases L y

estndar

mm

100

100

100

100

100

Tubos admitidos para las clases M y

H

mm

70

70

70

70

70

Superficie del filtro principal (L-M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5

Superficie del filtro de succin Hepa H

(cdigo 17050)

2

12

12

12

12

12

Superficie del filtro de extraccin Hepa

(cdigo 17092)

2

17

17

17

17

17

Eficiencia del filtro Hepa segn el

mtodo MPPS (EN 1822)

%

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

99,995 (H14)

Datos tcnicos - Dimensiones

Informacin tcnica

m

m

Aviso

1. Condiciones de almacenamiento: T : - 10 ...+ 40 C Humedad: 85%

2. Condiciones de funcionamiento: Altitud mxima 800 m (hasta 2000 m con rendimientos menores) T: - 10 ...+ 40 C Humedad:

85%

Dimensiones

Figura 3

E

Modelo 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC

A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600

B (mm) 800 800 800 800 800

C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810

Peso (kg) 291 305 411 324 360

8 C65 11/2015

Controles, indicadores y conexiones

A. Vacumetro

Figura 4

B. Interruptor general (encendido I - apagado 0)

C. Indicador lumnico de fase invertida (slo para versiones L

- M - H)

D. Indicador luminoso de intervencin trmica

E. Indicador de mquina alimentada elctricamente

F. Inversor de fase

G. Botn de marcha agitador elctrico del filtro (opcional)

H. Botn de parada

I. Botn de inicio

L. Cuentahoras

M. Indicador visual de nivel

N. Freno de la ruedecilla

O. Toma de admisin

P. Palanca para desensamblar el contenedor

Q. Cmara de filtrado

R. Contenedor de polvo

S. Tirador del agitador del filtro principal

Comprobaciones antes de empezar

Antes de empezar, compruebe que: Los filtros estn instalados;

todos los pestillos estn bien cerrados;

El tubo y las herramientas estn correctamente fijados en

la toma de admisin "F" (Fig. 5);

La bolsa o contenedor de seguridad estn instalados, si

procede.

No utilice la aspiradora si el filtro es defectuoso.

Arranque

Bloquee los frenos de la ruedecilla E (Fig. 6) antes de

poner en marcha la aspiradora.

Coloque el interruptor B (Fig. 6) en la posicin de

encendido (I).

Si la aspiradora se para durante el funcionamiento y el

indicador luminoso C (Fig. 4) se enciende, o si el motor

de la aspiradora gira en la direccin incorrecta, apguela y

gire el inversor F.

E

9 11/2015 C65

Agitador-mezclador

Carga de la tolva

C o n te n ed o r/sa l i d a /b ol sa

llenos

Contenedor/salida/bolsa

To m a s e n t r a d a m u y

simultneas

Filtro absoluto obstruido

Filtro primario obstruido

Presin de aire comprimido

baja

Manual-Automtico

Funcionamiento-Succin

Boca salida producto llena

Presencia tensin

Proteccin del disyuntor

Limpieza de los filtros

Reinicio

Reinicio dispo. seguridad

Intercambiador

Salida contenedor

Salida tolva del silo

Separador lleno

Secuencia fase

Tolva del silo llena

Tolva del silo

Sobretemperatura

Marcha

Parada

Lista de smbolos de control y luces indicadoras en el panel elctrico

E

10 C65 11/2015

ACRNIMO COMPONENTE

A1 temporizador secuenciador infiniclean

AL1 alimentador, rectificador

B1,2,3, microinterruptores tomas, sensor de la tolva

CL1,2,3, sensor de nivel

CN1,2,3, consenso cliente

E1,2,3, electrovlvula kit del cartucho, electrovlvula infiniclean

F1,2,3, portafusibles

FC1,2,3, tope de carrera

H1,2,3, lmpara, luz de aviso, luz destellante

HA1,2,3, alarma, avisador acstico

J1,2,3, soft start

K1,2,3, rel circuito auxiliar, rel interfaz sensor

KL1,2,3, interruptor electromagntico lnea teleinversin

KM1,2,3, interruptor electromagntico ventilador, agitador de filtro, vlvula rotativa, motor

KRS1,2,3, rel de seguridad

KT1,2,3, temporizador estrella/tringulo, temporizador toma, temporizador circuito auxiliar

M1,2,3, tablero de bornes

MD1,2,3, Expansin logotipo

P1,2,3, Controlador logotipo

PA,PA1,PA2, pulsador de parada

PAE,PAE1,PAE2, pulsador de parada exterior

PM,PM1,PM2, pulsador de arranque

PME,PME1,PME2, pulsador de arranque exterior

PR1,2,3, presstato, pulsador de reinicio

PS1,2,3, botn limpieza del filtro

PT100 sonda trmica PT100

Q1,2,3,. interruptor principal, inversor de fase, disyuntor agitador de filtro, vlvula rotativa, motor

QF1,2,3, interruptor magnetotrmico

R1 seal disco de ruptura

S1,2,3, selector AUT-MAN, selector circuito auxiliar, selector arranque bomba

SF1 rel secuencia fase

SPE1,2,3, botn de parada de emergencia

T1,2,3, regulador de temperatura

TR1 transformador

TS2 temporizador secuenciador kit cartuchos

VS1 visualizador logotipo, PLC

XC1,2,3, conector

Y1,2,3, electrovlvula

Lista de acrnimos utilizados en el esquema elctrico

E

11 11/2015 C65

Funcionamiento

1. ZONA ROJA

2. ZONA VERDE

Figura 7

Parada - parada de emergencia

Pulse el botn de parada H (Fig. 4).

Vaciado del contenedor

Compruebe la corriente de aire:

Cuando la aspiradora est funcionando, la aguja del

vacumetro A (Fig. 7) debe permanecer en la zona

verde (OK) para asegurarse que la velocidad del aire de

admisin no est funcionando por debajo del lmite de

seguridad de 20 m/seg.

Si la aguja entra en la zona roja (STOP), la velocidad

del aire en el tubo es inferior a 20 m/s y la aspiradora no

funciona en condiciones de seguridad. Limpie o sustituya

los filtros.

Cuando el tubo est bloqueado, la aguja del vacumetro

se desplazar desde la zona verde (OK) hasta la zona roja

(STOP).

ATENCIN, PELIGRO!

Con las aspiradoras de clase M o H utilice solamente

tubos con dimetros que sigan las indicaciones de la

tabla "Especificaciones tcnicas" para prevenir as que la

velocidad del aire sea inferior a 20 m/seg.

ATENCIN, PELIGRO!

Compruebe que la aguja del vacumetro se mantiene en la

zona verde (OK) cuando la aspiradora est funcionando.

Si hubiera algn fallo, consulte el apartado de "Solucin de

problemas".

ATENCIN, PELIGRO!

Clase H - Variante Asbesto:

esta variante tiene un puerto de escape de 70 mm de dimetro en el cual se conecta el tubo de escape.

Slo D = se admiten 70 mm.

Slo se puede utilizar un tubo de escape con D = 70

mm y L < 5 m.

Ordene al fabricante el tubo de escape.

Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado

(Fig. 11) cuando tenga que manipular (trasladar) la

aspiradora.

Cumpla todas las indicaciones relativas a las

aspiradoras de clase H.

Limpieza del filtro principal

Segn la cantidad de polvo aspirado, sacuda el filtro principal

con el tirador J (Fig. 8) cuando la aguja del vacumetro A

(Fig. 7) se desplace desde la zona verde (OK) hasta la roja

(STOP).

ATENCIN, PELIGRO!

Detenga la mquina antes de sacudir el filtro.

No sacuda el filtro cuando la mquina est encendida, ya

que esto podra daar dicho filtro.

Espere unos instantes antes de volver a encender la aspiradora

para que el polvo se asiente en el fondo del contenedor.

Si la aguja permaneciera en la zona roja (STOP) despus

de haber sacudido el filtro, sustityalo por otro nuevo (lea la

seccin "Sustitucin del filtro principal").

ATENCIN, PELIGRO!

Apague la mquina y desconecte el enchufe de

la toma de corriente antes de proceder con esta

operacin.

Compruebe qu clase de aspiradora posee.

Le aconsejamos que limpie el filtro antes de vaciar el

contenedor (consulte la seccin "Limpieza del filtro principal").

A. Versin normal, no apta para aspirar polvos de materiales

peligrosos

Desencaje el contenedor "I" (Fig. 9), extrigalo y

vacelo.

Compruebe que la junta est en perfecto estado y bien

colocada.

Coloque el contenedor en su lugar y utilice la palanca

para volver a fijarlo en su posicin.

Bolsa de plstico:

Puede utilizar una bolsa de plstico (cdigo 40100) para

recoger el polvo (Fig. 9).

En este caso, la mquina debe estar equipada con algunos

accesorios opcionales (rejilla y tubo de succin - Fig. 9).

B. Versiones para polvos de materiales peligrosos para la

salud: Las clases L- M - H se pueden utilizar para aspirar

polvos de materiales peligrosos y/o carcingenos (clase

H).

ATENCIN, PELIGRO!

De conformidad con la normativa vigente, estas

operaciones pueden ser efectuadas solamente

por personal formado y especializado con una

indumentaria adecuada.

Intente no levantar polvo durante esta operacin.

Utilice una mscara protectora con filtro P3.

En caso de polvos peligrosos para la salud, puede

utilizar una bolsa de plstico (cdigo 40100).

Es muy importante utilizar un contenedor de seguridad

cuando vaya a aspirar asbesto. No obstante, en este

caso la mquina tiene que ser equipada con nuestro

contenedor de seguridad (cdigo 8 30202 - 8 31365

Fig. 10) para desechar el polvo.

El contenedor y/o la bolsa pueden ser desechados

solamente por personal formado y de conformidad

con la normativa vigente.

E

12 C65 11/2015

Cmo sustituir el contenedor de seguridad:

coloque el tubo en un lugar seguro, sin polvo;

desencaje el contenedor I (Fig. 10);

cierre el contenedor de seguridad con la tapa que le haya

proporcionado el fabricante y qutelo del contenedor I

(Fig. 10). Sustituya el contenedor de seguridad con uno

vaco.

Vuelva a poner en marcha el motor para prevenir que el

polvo se disperse.

Compruebe que la junta est en perfecto estado y bien

colocada.

Apague el motor, coloque un contenedor vaco y ajstelo

en su lugar.

Aspiracin de lquidos

Compruebe que la aspiradora est equipada con un flotador

(sensor de nivel de lquido) y sea apropiada para aspirar

lquidos.

No aspire lquidos inflamables.

Si se forma espuma, pare la aspiradora inmediatamente y vace

el contenedor.

Despus de aspirar lquidos el filtro estar hmedo.

Si utiliza la aspiradora para aspirar sustancias secas con el

filtro hmedo, ste puede obstruirse con facilidad.

Por ello, antes de utilizar la aspiradora para aspirar materiales

secos, compruebe que el filtro est seco o sustityalo por otro.

Al final de la sesin de limpieza

1. Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de la toma

de corriente.

2. Enrolle el cable de conexin (Fig. 11).

3. Vace el contenedor como se indica en el apartado

Vaciado del contenedor".

Limpie la aspiradora como se detalla en la seccin

"Mantenimiento, limpieza y descontaminacin".

4. Si ha aspirado sustancias agresivas, lave el contenedor

con agua limpia.

5. Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del alcance

de personal no autorizado.

6. Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado A

(Fig. 11) cuando traslade la aspiradora a otro lugar o

cuando no la vaya a utilizar (en especial, las versiones M

- H y Asbesto).

Mantenimiento, limpieza y descontaminacin

ATENCIN, PELIGRO!

NOTA: Las precauciones que se describen a continuacin

deben respetarse durante las operaciones de

mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitucin de filtros

principales y Hepa.

A. Para que el usuario pueda realizar las operaciones de

mantenimiento, la aspiradora deber estar

desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo

razonable, sin que represente un peligro para el

personal de mantenimiento ni para otras personas.

Para cumplir las precauciones correctas deber

descontaminar el aparato antes de desmontar la

aspiradora, ventilar el aire de escape mediante filtros

y de forma apropiada de la habitacin en la que se

haya desmontado la aspiradora y limpiar la zona de

mantenimiento para proteger al personal.

B. Las partes externas de los aparatos de clase H y M

debern ser descontaminadas con distintos mtodos

de limpieza y succin. Asimismo, antes de colocarlas

fuera de la zona de peligro, se deber eliminar el polvo

o tratar dichas partes con material de sellado.

Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las

partes del aparato se considerarn contaminadas

y ser necesario llevar a cabo las operaciones

apropiadas para prevenir que el polvo se esparza.

Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento

o reparacin, hay que desechar todos los

elementos contaminados que no se puedan limpiar

correctamente.

Estos elementos se deben desechar en bolsas

selladas, segn la normativa aplicable y de acuerdo

con la legislacin local sobre el desecho de estos

materiales.

Este procedimiento debe seguirse tambin cuando se

eliminan los filtros (principal, Hepa y de extraccin).

NOTA: Los compartimentos que no sean hermticos

deben ser abiertos con las herramientas adecuadas

(destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en

profundidad.

C. Realice una inspeccin tcnica al menos una vez

al ao, por ejemplo: verifique los filtros de aire

y compruebe que las caractersticas hermticas de la

aspiradora no hayan sufrido ningn dao. Corrobore

que el panel de control elctrico funciona

correctamente. La inspeccin deber llevarla a cabo el

fabricante o personal cualificado.

ATENCIN, PELIGRO!

Utilice solamente piezas de recambio originales.

E

13 11/2015 C65

Desmontaje y sustitucin del los filtros principal y Hepa

ATENCIN, PELIGRO!

Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias

peligrosas, los filtros se contaminarn. Por este motivo:

trabaje cuidadosamente e intente no derramar el polvo

y/o material aspirado;

coloque el filtro desmontado y/o sustituido en una

bolsa de plstico sellada;

cierre la bolsa hermticamente;

deseche el filtro segn las normas vigentes.

ATENCIN, PELIGRO!

La sustitucin del filtro es un asunto muy importante.

El filtro debe ser sustituido por otro con idnticas

caractersticas, superficie de filtracin y categora.

De no ser as, el aspirador no funcionara correctamente.

Sustitucin del filtro principal

ATENCIN, PELIGRO!

Compruebe qu clase de aspiradora posee (L - M - H).

Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin.

Debe llevar puesta una mscara de proteccin con filtro P3

e indumentaria protectora, adems de guantes protectores

apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya

recogido. Consulte la legislacin vigente.

Antes de realizar esta operacin, apague la mquina y quite el

enchufe de la toma de corriente.

Desmontaje

Sustitucin del filtro Hepa/Ulpa Versin para polvo de materiales peligrosos para la salud:

Clase H.

ATENCIN, PELIGRO!

Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin.

Debe llevar puesta una mscara de proteccin con filtro P3

e indumentaria protectora, adems de guantes protectores

apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya

recogido. Consulte la legislacin vigente.

Sustitucin del filtro de succin Hepa Desenrosque el tirador A (Fig. 13); Quite la tapa B (Fig. 13); Suelte el tirador C (Fig. 13) del filtro, cubra el filtro D

con una bolsa de plstico y quite todo; Selle la bolsa, coloque el nuevo filtro y cierre

hermticamente la tapa.

Aviso

Si la aspiradora es del tipo B1 para la zona 11 (versin 1 - BIA):

realice pruebas de continuidad galvnica de acuerdo con los

estndares de prevencin de accidentes (por ejemplo VBG4 y

segn la parte 1 y la parte 3 del DIN VDE 0701).

El estndar EN 60335-2-69 prescribe inspecciones durante

intervalos regulares o despus de todas las reparaciones o

modificaciones.

Control y limpieza del ventilador refrigerador del motor

Limpie peridicamente el ventilador refrigerador del motor para

prevenir que el motor elctrico se sobrecaliente, especialmente

si el aparato se utiliza en zonas muy polvorientas.

Quite el tubo A (Fig. 12) de la toma de salida inferior.

Suelte el tope B (Fig. 12) y desenrosque el tirador C del

agitador de filtro.

Suelte los dos pestillos de fijacin D (Fig. 12) y quite la

tapadera E.

Levante el filtro F (Fig. 12), desenrosque la abrazadera

G y quite el anillo H.

Desenrosque la jaula I (Fig. 12) y vuelque el filtro.

Corte las abrazaderas de plstico L (Fig. 12) y

desenganche la jaula del filtro.

Montaje

Instale el mosquetn del filtro y el anillo de retencin del

antiguo filtro en el nuevo.

Inserte la jaula I (Fig. 12) y fjela al filtro mediante las

abrazaderas de plstico L en la parte inferior del filtro.

Instale el filtro en la cmara de filtrado, luego monte la

tapadera E (Fig. 12) y bloquela en posicin con los dos

pestillos de fijacin D.

Instale el tirador del agitador de filtro y bloquelo en la

posicin bajada con el tope de manera que el filtro quede

estirado.

Instale el tubo de succin en la toma de salida inferior.

Deseche el filtro segn la legislacin vigente.

Inspeccin del sellado Control del estado de los tubos Compruebe que los tubos de conexin A, B y C (Fig. 14) estn en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran daados, rotos o mal conectados en los puntos de unin, debern ser reemplazados. En caso de aspiracin de materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo C (Fig. 14), en la toma de salida y en el deflector en la cmara de filtrado. Limpie la toma de salida por fuera y quite los desechos que se hayan depositado en ella, como se indica en la figura 14.

Control de la estanqueidad de la tapadera Si la junta A (Fig. 15) bajo de la tapadera D se ha vuelto floja, desenrosque los tornillos B que bloquean los pestillos de fijacin C en posicin y deslcelos hacia abajo hasta que la tapadera D se cierra perfectamente.

Luego, apriete los tornillos de bloqueo B (Fig. 15). E Sustituya la junta A (Fig. 15) si non es posible obtener una estanqueidad perfecta.

Comprobacin de las caractersticas hermticas de la

cmara de filtrado Si la junta A (Fig. 16) entre el contenedor y la cmara de filtrado C no es hermtica: afloje los cuatro tornillos B (Fig. 16) que fijan la cmara

de filtrado C a la estructura de la aspiradora. Deje bajar la cmara de filtracin C (Fig. 16) y apriete los

tornillos B una vez que la cmara haya alcanzado una posicin hermtica.

Se debe sustituir la junta cuando est rota, presente cortes, etc. Sustituya la junta A (Fig. 16) si todava no es posible apretar hermticamente.

14 C65 11/2015

Nombre Cdigo Descripcin Cantidad

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz blanca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Indicador rojo

1

KM1

Z8 39281

Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119 Temporizador S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1

Q1

Z8 39556 Interruptor general

32 A

1

Q2

Z8 39557 Inversor completo

32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1

TR1

Z8 391051 Transformador 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal de lnea

6 mmq S

11

Z8 39121 Terminal de tierra

6 mmq S

3

Z8 39244

Terminal de la caja

de fusibles

1,5 mmq S

2

Limpieza y sustitucin del separador

Aviso

En caso de que slo exista un depsito para el polvo en el

separador D (Fig. 17), deje que el polvo se filtre por el agujero

central.

Para limpiarlo en profundidad, el separador D debe ser

desmontado (Fig. 17) en primer lugar:

suelte los pestillos A (Fig. 17) que fijan la tapadera B y

quite la tapadera.

Quite el filtro.

Afloje los dos tornillos C (Fig. 17) y quite el separador del

contenedor.

En caso de que est excesivamente gastada, sustituya la

pieza.

Monte de nuevo el separador D (Fig. 17).

Bloquelo en posicin apretando los dos tornillos C (Fig.

17).

Reinstale el filtro y cierre la tapa B (Fig. 17),

bloquendola en posicin con los dos pestillos de fijacin

A.

Desecho de la mquina

Deseche la mquina de conformidad con la normativa vigente.

Esquemas de conexiones Mquina bsica (fig. 18)

Eliminacin correcta del producto (residuos elctricos y

electrnicos) (aplicable en la Unin Europea y en los otros

pases europeos con sistema de recogida independiente) El

marcado sobre el producto o en su documentacin, indica que

el no puede eliminarse junto con otros residuos al final

de su ciclo de vida. Para evitar daos al medio ambiente o

a la salud humana debido a la eliminacin no controlada de

los residuos, separe este producto de otros tipos de residuos

y recclelo con el fin de apoyar la reutilizacin sostenible de

recursos materiales.

Los usuarios domsticos tienen que ponerse en contacto con el

vendedor del producto o con la oficina local del gobierno para

detalles sobre dnde y cmo eliminar este producto para su

reciclado seguro en trminos ecolgicos.

Los usuarios de empresas deben ponerse en contacto con el

proveedor y controlar las condiciones del contrato de compra.

E Este producto no debe ser eliminado junto a otros residuos comerciales.

15 11/2015 C65

Nombre Cdigo Descripcin Cantidad

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz blanca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Indicador rojo

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731

Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006

Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367

Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387

Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008

Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119 Temporizador S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Botn amarillo 1

Q1

Z8 39556 Interruptor general

32 A

1

Q2

Z8 39557 Inversor completo

32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Disyuntor 0,7 - 1 A 1

Z8 39882 + Z8 39726 Disyuntor 1,1 - 1,6 A 1

TR1

Z8 391051 Transformador 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal de lnea

6 mmq S

14

Z8 39121 Terminal de tierra

6 mmq S

4

Z8 39244

Terminal de la

caja de fusibles

1,5 mmq S

2

Nombre Cdigo Descripcin Cantidad

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz blanca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Indicador rojo

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz amarilla

1

KM1

Z8 39281 Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366 Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11

24 VAC

1

KT1

Z8 39119 Temporizador S/T

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1

Q1

Z8 39556 Interruptor general

32 A

1

Q2

Z8 39557 Inversor completo

32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1

SF1

Z8 391120

Rel de sucesin

de fase de

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformador 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal de lnea

6 mmq S

11

Z8 39121 Terminal de tierra

6 mmq S

3

Z8 39244

Terminal de la

caja de fusibles

1,5 mmq S

2

Agitador elctrico del filtro (fig. 19) Secuencia fase (fig. 21)

0 - 60 SEC

E

16 C65 11/2015

Nombre Cdigo Descripcin Cantidad

H1 Z8 39111 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz blanca

1

H2 Z8 39112 + Z8 39113

+ Z8 39114

Indicador rojo

1

H3 Z8 39314 + Z8 39113

+ Z8 39114

Luz amarilla

1

KM1

Z8 39281 + Z8 39731 Contactor kW 4

24VAC 1NO

1

Z8 391005 + Z8 39731 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NO

1

Z8 39102 + Z8 39366

+ Z8 39367

Contactor kW 11

24 VAC

1

KM2

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

Z8 391007 + Z8 39367 Contactor kW 7,5

24 VAC

1

KM3

4083901387 Contactor kW 4

24 VAC 1NC

1

Z8 391008 Contactor kW 5,5

24 VAC 1NC

1

Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11

24 VAC

1

KM4

Z8 391006 Contactor kW 3

24 VAC 1NC

1

KT1

Z8 39119 Temporizador S/T

0 - 60 SEC

1

PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1

PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1

PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Botn amarillo 1

Q1

Z8 39556 Interruptor general

32 A

1

Q2

Z8 39557 Inversor completo

32 A

1

Q3

Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1

Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1

Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1

Q4

Z8 39746 + Z8 39726 Disyuntor 0,7 - 1 A 1

Z8 39882 + Z8 39726 Disyuntor 1,1 - 1,6 A 1

SF1

Z8 391120

Rel de sucesin

de fase de

180-600 V E

1

TR1

Z8 391051 Transformador 63

VA 400-230/24V

1

M1

Z8 39120 Terminal de lnea

6 mmq S

14

Z8 39121 Terminal de tierra

6 mmq S

4

Z8 39244

Terminal de la

caja de fusibles

1,5 mmq S

2

Fallo Causas Soluciones

La aspiradora se

detiene bruscamente

El filtro principal est

obstruido

El tubo de succin

est obstruido

Disparador de

proteccin del motor

Mueva el filtro. Si esta

accin no fuera

suficiente, sustityalo

por otro

Compruebe el estado

del tubo de succin y

lmpielo

Compruebe los

ajustes. Compruebe

la potencia del motor.

Si fuera necesario,

pngase en contacto

con el centro de

servicio post-venta

autorizado.

Sale polvo de la

aspiradora

El filtro est roto

Filtro incorrecto

Sustityalo por otro

filtro del mismo tipo

Sustityalo por otro

filtro del tipo correcto

y compruebe el

funcionamiento

La aspiradora expulsa

aire en lugar de

succionar

Conexin incorrecta

a la red de suministro

elctrico

Desconecte el

enchufe e invierta dos

de los cables de fase

Hay corriente

electroesttica en la

aspiradora

Toma de tierra

inexistente o ineficaz

Compruebe todas

las conexiones

a tierra. Controle

especialmente el

racor de la toma de

succin. El tubo debe

ser completamente

antiesttico

Agitador elctrico del filtro + Secuencia fase (fig. 20) Kit del cartucho (fig. 22)

Nombre Cdigo Descripcin Cantidad

TS2 Z8 391107 Temporizador 1

Recambios recomendados

Las siguiente lista incluye los recambios que se deberan

tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de

mantenimiento.

Lista de recambios recomendados

Figura 23

Pos. Descripcin Mod. Dimensiones Cdigo n

1 Filtro en forma de

estrella L

560

8 17081

2 Filtro en forma de

estrella M

560

8 17246

3 Anillo filtro 560 8 15005

4 Junta anillo filtro 560 8 17027

5 Abrazadera filtro 560 8 18081

6 Filtro de succin

Hepa H

400x400

8 17264

7 Filtro de extraccin

Hepa

475x610x292

8 17093

8 Contenedor/tapadera 460 8 40275

Resolucin de problemas

E

17 11/2015 C65

Informacin adicional sobre versiones especiales de "B1" y "Asbestos"

A. Aspiradoras industriales de tipo B 1 (edicin 06.98)

- Zona 22

ATENCIN!

1. Utilice slo tubos y accesorios originales y autorizados.

2. No utilice cables de extensin, adaptadores ni

transformadores elctricos.

3. Las aspiradoras industriales tipo B1 son tcnicamente

apropiadas para aspirar polvo seco de materiales

inflamables en la Zona 22.

Quedan excluidos los polvos con una potencia inflamable

extremadamente reducida (MZE <1mJ).

Para utilizar el aparato con este tipo de polvo, son

necesarias una inspeccin especfica de seguridad, as

como condiciones adicionales, si procede. Los aparatos

no estn preparados para la aspiracin sin operador.

4. El contenedor deber vaciarse cuando sea necesario y

siempre despus de cada uso.

5. Si el motor funcionara en la direccin equivocada, por

ejemplo, debido a una polaridad incorrecta del suministro

elctrico, deber apagar el aparato inmediatamente para

evitar circunstancias crticas causadas por la direccin

opuesta en la extraccin de aire o por sobrecalentamiento.

6. Cuando la aspiradora industrial est funcionando, tanto

en condiciones normales como irregulares, algunas partes

pueden alcanzar una temperatura de 135C (por ejemplo

el motor).

7. Las aspiradoras industriales tipo B1 no estn preparadas

para succionar o extraer polvos de material explosivo o

sustancias equivalentes, como se establece en el apartado

1 de la Ley alemana para sustancias explosivas, ni

tampoco lquidos o mezclas de polvo de materiales

combustibles con lquidos.

8. Todas las partes de la aspiradora tienen tomas a tierra

para evitar cargas electroestticas.

9. Durante las operaciones de mantenimiento y cuando

sustituya el filtro, compruebe con frecuencia que los cables

conductores de proteccin a tierra no estn daados y

estn correctamente conectados.

B. Aspiradoras para limpiar asbesto (de conformidad con

la especificacin alemana TRGS 519)

ATENCIN!

Los modelos de aspiradora diseados para asbesto son:

3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.

1. Despus de utilizar una aspiradora para limpiar asbesto en

zonas contaminadas, y como establece la especificacin

alemana TRGS 519, no se podr utilizar en un ambiente

descontaminado.

Se permitirn excepciones slo en caso de que personal

cualificado haya descontaminado totalmente la aspiradora

para limpiar asbesto, de acuerdo con TRGS 519 nm.

2.7, no slo la parte externa del aparato, sino tambin

la zona de refrigeracin del aire, los contenedores de

componentes elctricos (paneles electrnicos), los

componentes electrnicos, etc.

El personal competente deber realizar un informe y

archivar los detalles de esta operacin por escrito.

2. Los filtros instalados deben ser sustituidos por personal

competente en lugares apropiados, por ejemplo en una

estacin de descontaminacin.

3. Slo deber sustituir el filtro el personal formado,

siguiendo las instrucciones que se proporcionan en este

manual.

4. Cierre siempre la toma de admisin con el tapn

adecuado cuando traslade u opere con la aspiradora para

limpiar asbesto. En caso de traslacin del aparato fuera

de la zona contaminada, ser necesario limpiarlo como se

indica en el punto 1.

Asimismo, deber cerrar la aspiradora para limpiar

asbesto en una bolsa sellada hermticamente.

El personal competente deber realizar un informe y

archivar los detalles de esta operacin por escrito.

5. Instalacin del tubo de escape: instale el tubo en la toma de

salida del aire de la aspiradora para limpiar asbesto (la

toma de salida est en el silenciador de descarga del aire).

Apriete bien la abrazadera ajustable y compruebe que el

tubo queda bien sujeto.

6. El contenedor slo puede ser desechado por personal

formado.

Aviso

Para ms informaciones sobre los puntos 2- 3 - 4 - 6, consulte

la seccin "Mantenimiento, limpieza y descontaminacin" de

este Manual.

E

2 C65 11/2015

1

Aspiratori Industriali

Trasportatori Polveri

I C

A

F H

G

L

400 VOLT M E

D

N B

3707LMH10

ATTENZIONE: Questo apparecchio

contiene polvere pericolosa per la

salute.

Le operazioni di svuotamanto e di

manutenzione, compresa la rimozione

dei mezzi di raccolta della

polvere, devono essere eseguite

soltanto da personale

autorizzato che indossi abiti di

protezione personale adeguati.

Non azionare senza il completo

sistema filtrante in posizione.

WARNING: This appliance contains

dust hazardous to health.Emptyng

and maintenance operations,

including removal of the dust

collecting means, must only be

carried out by authorised

personnel wearing suitable

personal protection. Do not

operate without the full

filtration system fitted.

ATTENTION: Cet apparei contiet

des poudres dangereuses.

La vidange et l'entretien da la

machine, ainsi que le deplacement des

moyens de collection de la poudre,

doivent tre effectus par du personnel

expriment, qui doit

porter des vtement protecteurs.

Ne pas dmarrer l'appareil

avant que le complet

systme de filtration soit

bien install ni avant que

le cntrole d'une correcte

aspiration ait t effectu.

WARNUNG: Dieses Geraet enthaelt

gesundheitsgefaerliche Staeube.

Entleerung und Wartung,

einschliesslich der Entfernung de

Staubbeutels, duerfen nur von

sachkundigen Personen

vorgenommen werden, die

geeignete persoenliche

Schutzausruestung tragen.

Nicht einschalten, bevor das

komplette Filtersystem

installiert ist und die

Funktion der

Volumenstromkontrolle

ueberprueft wurde.

3307LMH36

92 11/2015 C65

2

C

A

B

A83

3

C

A B

3707LMH11 3707LMH12

4 C65 11/2015

4

L

S

N

Q A

O B

M

G P C

H D

E

R I F

3707LMH09

5

6

F 3307LMH11

B

F

I

E

3707LMH03

9 4

11/2015 C65

7 8

J

1 2

A

3307LMH13

3307LMH14

9

I

3307LMH15

10

I

3707LMH07

6 C65 11/2015

11

A

3307LMH17

12

L I C B E

H

A

D

F G

3307LMH18

13 D

C

B

A

3307LMH20

9 6

11/2015 C65

14

C

A

B

3707LMH04

15

C D

B

3307LMH22

8 C65 11/2015

16

B

C A

B

3307LMH23

17

B A

C D

A

3707LMH05

9 8

11/2015 C65

18

10 C65 11/2015

10 0

11/2015 C65

19

12 C65 11/2015

10 2

11/2015 C65

14 C65 11/2015

20

10 4

11/2015 C65

16 C65 11/2015

21

10 6

11/2015 C65

18 C65 11/2015

10 8

11/2015 C65

0

3

2 0

2 1

2 2

2 3

22

XC1 PE PE

XC1 3

XC1 2 3

XC1

0 E1 E2 E4 E1 1

XC1

T1 T2 T1 T1 T3

IN OUT

23

E1 E2 E3 E4

22

21

20

19

42365_01

23

3307LMH30 3307LMH30 SOL31

SOL32 3307LMH31 3307LMH32 3707LMH08

24

VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE

1) RISULTA IN CONFORMIT con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:

Direttiva comunitaria

1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:

Comunity Directives

CE01 12/2014

Direttiva macchine:

Direttiva compatibilit elettromagnetica:

2006/42/EC

2004/108/EC

Machines Directive: 2006/42/EC

Electro Magnetic Compatibility Directive: 2004/108/EC

Nilfisk-Advance S.p.A.

Sede Legale:

Via Vittor Pisani, 27 20124 Milano

Sede Amm.va e Operativa:

Via Porrettana, 1991

41059 Zocca (Modena) Italy

Tel. +39 059 9730000

Fax +39 059 9730065

http://industrial-vacuum.nilfisk.com

industrial-vacuum@nilfisk.com

C.F. 01220680936

P. IVA 10803750156

Capitale sociale E 1.806.000

Reg. Imprese di Milano n 01220680936

REA n MI 1700646

Soggetta alla Direzione e Coordinamento

di Nilfisk-Advance A/S

in ottemperanza al nuovo

art. 2497 bis. cc.

Dichiarazione CE di conformit - Allegato II 1A - 2006/42/EC Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC Eg - Konformittserklrung - Anhang II 1A - 2006/42/EC Dclaration de Conformit Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC Declaracin de Conformidad Ce - Anexo II 1A - 2006/42/EC Prohlen o Shod Se Smrnicemi Evropskho Spolenenstv - Ploha II 1A - 2006/42/EC Prehlsenie o Zhode so Smernicami Eurpskeho Spoloenstva - Prloha II 1A - 2006/42/EC Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohije II 1A - 2006/42/EC Verklaring van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage II 1A - 2006/42/EC Eu Konformitetserklring - Anneks II 1A - 2006/42/EC Ek AtbilstIbas Certifikts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklarcija - Logojums II 1A - 2006/42/EC Konformit Ec - Egluq II 1A - 2006/42/EC Deklaracja ZgodnoSci Ec - Za cznik II 1A - 2006/42/EC Declarao de Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC Eg-Konformitetsfrklaring - Bilaga II 1A - 2006/42/EC Ek Szabvnyossgi Nyilatkozat - Mellklet II 1A - 2006/42/EC Ef-Overensstemmelseserklring - Bilag II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC AT Uygunluk Beyan - Birlikte veril. II 1A - 2006/42/EC

Nilfisk-Advance S.p.A.

Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina We declare under our own responsibility that the machine Wir erklren unter eigener Verantwortung, dass die Maschine Nous dclarons sous notre seule responsabilit que la machine Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la mquina Prohlaujeme na nai vlastn odpovdn, e stroj Prehlasujeme na nau vlastn zodpovednos, e stroj Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine Vi erklrer hermed under fuldt ansvar at maskine Apliecinm uz msu atbildbu, ka mana Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masinVakuutamme omalla vastuullamme ett kone Ms paziojam, saska ar msu pau atbildb, ka mana Niddikjaraw taht ir-responsabbilt taghna li l-magna Deklarujemy pod wasn odpowiedzialnoci e maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a mquina Hrmed frklarar vi och ptar oss ansvaret fr att den maskin Felelossgnk tudatban kijelentjk hogy gp Vi erklrer under vores eget ansvar, at maskinen

2) SODDISFA i requisiti delle seguenti norme armonizzate

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) La presente dichiarazione perde la sua validit: - qualora vengano apportate modifiche alla macchina; - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione. I

1) Die Maschine ist in bereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgefhrten

Normen:

EGW Richtlinien

Maschinen-Richtlinie: 2006/42/EC

Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit: 2004/108/EC

2) Angewandte harmonisierte Regulierung

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Verantwortlich fr das technische Dossier nach 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Diese Erklrung verliert ihre Gltigkeit: - Sobald nderungen an der Maschine vorgenommen werden; - Sobald die im Handbuch fr Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht

bercksichtigt werden. D

1) La mquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a

continuacin:

Directivas Comunitarias EC

Directiva Mquinas: 2006/42/EC

Directiva de compatibilidad electromagntica: 2004/108/EC

2) Regulacin armonizada que se aplica EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

2) Harmonized regulation Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) The present declaration loses its validity: - in case of modifications to the machine; - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected. GB

1) La machine est en conformit avec la directive et les normes ci-dessous:

Directives Communautaires CE

Directive Machines: 2006/42/EC

Directive Compatibilit Electromagntique: 2004/108/EC

2) Rglementation harmonise applique

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) La prsente dclaration perd toute validit: - Si la machine subit des modifications; - Si les prescriptions contenues dans ce manuel dutilisation et dentretien ne sont pas respectes.

F

1) Stroj je v souladu s touto smrnic a ne uvedenmi:

Smrnice Evropskho Hospodrskho Spolecenstv

Stroje Smrnice: 2006/42/EC

Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/EC

2) Harmonizovan nazen se vztahuj

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

, Sorumluluu bizde olmak kaydyla makinenin aada listelenen

3) Responsable de la documentacin tcnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA 3) Odpovdnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) La presente declaracin pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modificaciones en la mquina;

- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutencin.

4) Toto prohlen ztrc svou platnost v nsledujcch ppadech: - Pokud by na zazen byly provedeny zmny;

E - Pokud by nebyly respektovny pokyny a nrrzen uveden v tto uiivatelsk pruce. CZ

1) Ptroj je v slade s touto smernicou a niie uvedenmi:

Smernice Eurpskeho Hospodrskeho Spoloenstva

Stroje Smernice: 2006/42/EC

Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EC

2) Harmonizovan nariadenia sa vzahuj

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Zodpovednos za technick dokumentciu poda 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Toto prehlsenie strca svoju platnost v nasledujcich prpadoch:

- Ak by na zariaden boli preveden zmeny; - Ak by neboli repektovan pokyny a nariadenia uveden v tejto uvatelsk

prruke. SK

1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj natetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

Direktiva Stroji: 2006/42/EC

Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti: 2004/108/EC

2) Usklajena regulativa Applied

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Odgovoren za tehnine dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Ta izjava preneha veljati v sledeih primerih:

- e je prilo do kakrnekoli spremembe na napravi; - e niso bila upotevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem prironiku za

uporabnka. SLO

1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde

normen:

Communautaire Richtlijnen EG

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn: 2004/108/EC

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

- Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht;

- Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden

nageleefd. NL

1) Maina atitinka ios direktyvos ir standartai toliau ivardyt:

EK Komunitrs Direktvas

Mainos Direktyva: 2006/42/EC

Elektromagnetinio suderinamumo direktyva: 2004/108/EC

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atsakingas u technins bylos pagal 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) is certifikts zaud savu dergumu:

- Ja, manai tiek veiktas izmaias;

- Ja netiek ievroti lietoanas un apkopes rokasgrmat apraksttie nordjumi.

LT

1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppfrt nedenfor:

Det Europiske Fllesskabs Direktiver

Maskiner Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmonisert regulering Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

- Sfremt der foretages ndringer p maskinen;

- Sfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.

1) Masin vastab kesoleva direktiivi nuetele ja standarditele allpool loetletud:

EL Direktiiv

Masinad Direktiiv: 2006/42/EC

Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv: 2004/108/EC

2) Harmoneeritud mrusega reguleeritud

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Kesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui:

- Masinat modifitseeritakse;

- Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenhtud reeglitest.

1) Mana ir saska ar o direktvu un standartu zemk:

N

EST

1) A mquina est em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir:

Directivas Comunitrias EC

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica: 2004/108/EC

2) Regulao harmonizada aplicada

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsvel pelo processo tcnico de acordo com 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) A presente declarao perde a sua validez:

- Se forem feitas modificaes na mquina; - Se no forem respeitadas as prescries contidas no manual de uso e manuteno.

P

1) A kszlk megfelel az irnyelvnek s az albb felsorolt szabvnyok:

EGK Kzssgi Irnyelvek

Gepekre: 2006/42/EC

Elektromgneses kompatibilits irnyelv: 2004/108/EC

2) sszehangolt szablyozs Alkalmazott

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Felels mszaki dokumentci szerint 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Jelen nyilatkozat rvnyt veszti: - Amennyiben a gpet mdostjk; - Amennyiben a hasznlati s karbantartsi kziknyvben tartalmazott elorsokat nem tartjk be.

H

1) Maskinen r i verensstmmelse med direktivet och standarder som anges nedan:

Gemenskapsdirektiv EG

Maskiner Direktivet: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniserad reglering Tillmpad EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarig fr det tekniska underlaget enligt 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Denna frklaring frlorar sin giltighet:

- Om modifieringar utfrs p maskinen; - Om ej de freskrifter fljs som finns i handboken fr drift och underhll.

1) Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anfrt nedenfor:

EC Community Direktiver

Machines Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniseret regulering Anvendt

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Denne erklring mister sin GYLDIGHED:

- Nr der foretages ndringer p maskinen; - Nr de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.

Euroopan Yhteisn Direktiivit

Koneet Direktiivin: 2006/42/EC

Shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC

2) Yhdenmukaistettu sntely Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Tm vakuutus ei ole voimassa:

- Jos koneeseen tehdn muutoksia;

- Jos kytt- ja huolto-oppaan sisltmi ohjeita ei noudateta.

1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn tat:

FIN

EC Bendrijos Direktyvos

Manas Direktva: 2006/42/EC

Elektromagntisks saderbas direktva: 2004/108/EC

2) Saskaots reguljums Lieti

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atbildgais par tehnisko dokumentciju atbilstoi 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) i deklaracija tampa negaliojania:

- Jeigu pakeiiama prietaiso konstrukcija;

- Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ar reikalavim. LV

1) Urzdzenie jest zgodne z dyrektyw i Norm wymienionych poniej:

1)

:

EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) :

- ;

1) ,

:

EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) ,

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) :

- , ;

Direttivi Komunitarji KE

Direttiva Magni: 2006/42/EC

Direttiva Kompatibilit Elettromanjetika: 2004/108/EC

2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsabbli gall-fajl tekniku skond 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Din id-dikjarazzjoni titlef il-validit taghha:

- Jekk isiru xi emendi fuq il-magna;

-Jekk ma ji gux rispettati l-ispecifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta l-uzu u tal-manu

tenzjoni. MT

Dyrektywy Wsplnotowe EWG

Dyrektywa Machines: 2006/42/EC

Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej: 2004/108/EC

2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA

4) Niniejsza deklaracja traci wanno:

- W przypadku wykonania zmian w maszynie;

- W przypadku nieprzestrzegania zalecec zawartych w instrukcji obsugi i konserwacji.

PL

-

.

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

Makine Direktifi: 2006/42/EC

Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi: 2004/108/EC

2) Uygulanan Uyumlatrlm dzenleme

EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/ATye gre teknik dosya iin sorumludur: Nilfisk-Advance SpA

4) Mevcut beyan geerliliini yitirir: - makinede deiiklikler yaplmas durumunda; - kullanm ve bakm kitapnda belirtilen kurallara uyulmadnda.

GR - , ,

TR

Zocca,

Nilfisk-Advance S.p.A.

Il Direttore Generale

The General Manag

11 0

11/2015 C65

BLASTRAC EUROPE WERE READY TO ASSIST YOU!

BLASTRAC THE NETHERLANDS EUROPEAN HEAD OFFICE Utrechthaven 12 NL - 3433 PN Nieuwegein Tel.: +31 (0)30 601 88 66 Fax: +31 (0)30 601 83 33 Email: info@blastrac.nl WWW.BLASTRAC.EU

BLASTRAC POLAND SALES & SERVICE CENTRE Golina, ul. Dworcowa 47E 63-200 Jarocin Tel.: +48 (0)62 740-41-50 Fax: +48(0)62 740-41-51 Email: info@blastrac.pl WWW.BLASTRAC.PL

BLASTRAC FRANCE SALES & SERVICE CENTRE ZI - 29, Av. des Temps Modernes F - 86360 Chasseneuil du Poitou Tel.: +33 (0)5 49 00 49 20 Fax: +33 (0)5 49 00 49 21 Email: info@blastrac.fr WWW.BLASTRAC.FR

BLASTRAC ITALY SALES & SERVICE CENTRE S.S. 10 Padana Inferiore, 41 IT - 29012 Caorso (PC) Tel.: +39 0523 814241 Fax: +39 0523 814245 Email: info@blastrac.it WWW.BLASTRAC.IT

BLASTRAC GERMANY SALES & SERVICE CENTRE Richard-Byrd-Str. 15 50829 Kln Tel.: +49 (0) 221 709032-0 Fax: +49 (0) 221 709032-22 Email: info@blastrac.de WWW.BLASTRAC.DE

BLASTRAC UKRAINE SALES & SERVICE CENTRE Nezalezhnosti 14, of. 21 07400 Brovary Tel.: +38 (0)44 222 51 28 Fax: +38 (0)44 277 98 29 Email: info@blastrac.com.ua WWW.BLASTRAC.COM.UA

BLASTRAC SPAIN SALES & SERVICE CENTRE Calle del Esto, 9 E 28500 Arganda del Rey, Madrid Tel.: +34 91 660 10 65 Fax: +34 91 672 72 11 Email: info@blastrac.es WWW.BLASTRAC.ES

BLASTRAC UNITED KINGDOM SALES & SERVICE CENTRE Unit 2a, Outgang Lane, Dinnington Sheffield, South Yorkshire GB - S25 3QY Tel.: +44 (0) 1909 / 569 118 Fax: + 44 (0) 1909 / 567 570 Email: info@blastrac.co.uk WWW.BLASTRAC.CO.UK </

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EBE 200DC Blastrac works, you can view and download the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operating Instructions for Blastrac EBE 200DC as well as other Blastrac manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Blastrac EBE 200DC. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.