- Manuals
- Brands
- Blastrac
- Dust Collector
- EBE 200DC
- Operating Instructions
Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions PDF
Summary of Content for Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions PDF
Operating instructions EBE 200DC
VERSION 1.0
Operating instructions 3907/18 - EBE 200DC
VERSION 1.0
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL DINSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C65-I-GB-F-D-E
EDITION 11/2
1 11/2015 C65
Istruzioni originali
Indice
Istruzioni per luso................................................................................................................................................ 2 Sicurezza delloperatore............................................................................................................................... 2 Informazioni generali sulluso dellaspiratore ............................................................................................... 2 Impieghi previsti ........................................................................................................................................... 2 Versioni e varianti costruttive ....................................................................................................................... 2 Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA............................................................... 3 Emissioni polveri nellambiente .................................................................................................................... 3 Avvertenze generali ..................................................................................................................................... 3 Descrizione dellaspiratore - Etichette.......................................................................................................... 4 Optionals di trasformazione ......................................................................................................................... 4 Accessori...................................................................................................................................................... 4 Imballo e disimballo................................................................................................................... ................... 5 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica.................................................................................... 5 Prolunghe..................................................................................................................................................... 5 Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi ............................................................................. 6 Manutenzioni e riparazioni ........................................................................................................................... 6 Dati tecnici - Dimensioni................................................................................................................... ............ 7 Comandi, indicatori e collegamenti .............................................................................................................. 8 Controlli prima dellavviamento .................................................................................................................... 8 Avviamento .................................................................................................................................................. 8 Funzionamento ............................................................................................................................................ 8 Scuotimento filtro primario ........................................................................................................................... 8 Arresto - arresto di emergenza .................................................................................................................... 9 Svuotamento del contenitore polveri............................................................................................................ 9 Al termine dei lavori....................................................................................................................... ............... 9 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ............................................................................................... 10 Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto ............................................................................. 10 Sostituzione del filtro primario .................................................................................................................... 10 Sostituzione del filtro assoluto.....................................................................................................................11 Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore..................................................................................11 Controllo tenute...........................................................................................................................................11 Pulizia e sostituzione ciclone ......................................................................................................................11 Smaltimento macchina................................................................................................................................11 Schemi elettrici........................................................................................................................................... 12 Ricambi consigliati ..................................................................................................................................... 14 I Ricerca dei guasti....................................................................................................................................... 14 Informazioni aggiuntive per esecuzioni speciali tipo B1 e Amianto....................................................... 14
2 C65 11/2015
Istruzioni per luso Leggere le istruzioni per luso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da:
ATTENZIONE PERICOLO!
Sicurezza delloperatore
ATTENZIONE PERICOLO!
Prima di mettere in esercizio lapparecchio, leggere
assolutamente queste istruzioni per luso e mantenerle a
portata di mano, per poterle consultare alloccorrenza.
Lutilizzo dellaspiratore riservato solo a persone che ne
conoscono il funzionamento e sono state espressamente
incaricate ed addestrate.
Prima delluso, gli operatori devono essere informati,
istruiti e addestrati relativamente alluso dellapparecchio
e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il
metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale
raccolto.
Informazioni generali sulluso dellaspiratore
Lutilizzo dellaspiratore soggetto alle normative nazionali
vigenti.
Oltre alle istruzioni per luso e ai regolamenti vigenti nel paese
in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni anche
necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro
e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nellambiente di
lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive, in Italia
DL 626/94).
Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la
sicurezza delle persone, delle cose e dellambiente.
Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute
in questo manuale istruzioni.
Impieghi previsti
Questo apparecchio adatto per luso collettivo, per esempio
in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e in
I residence. Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per luso sono apparecchi per uso industriale, sono prodotti in diverse versioni
e varianti (esecuzioni).
La macchina stata concepita per lutilizzo da parte di un solo
operatore.
Dichiarazione CE di Conformit
Ogni aspiratore corredato della Dichiarazione CE di
conformit (fig. 24).
Versioni e varianti costruttive
A. Versioni
ATTENZIONE PERICOLO!
Classi di polverosit.
Questo aspiratore prodotto in due versioni: 1. versione normale: non adatta allaspirazione di polveri
pericolose e combustibili/esplosive;
2. versione per polveri dannose alla salute: classi L - M
- H, in questo caso adatto allaspirazione di polveri
pericolose non combustibili/esplosive in accordo con
la norma EN 60335-2-69, par. AA. 2. 202 b), c).
Controllare sulla targhetta e sulla etichetta applicata
sullaspiratore la classe di pericolosit della polvere
ammessa: L (rischio moderato), M (rischio medio), H
(rischio elevato).
B. Varianti (esecuzioni)
1. B1
Questo aspiratore, nella versione Classe M e H pu
essere prodotto anche come Variante ( esecuzione )
B1, in accordo con la regolamentazione tedesca (tipo di
costruzione 1 BIA) per laspirazione di polveri con pericolo
di esplosione (polveri asciutte e infiammabili ) in zona 11
(22 conformemente alla Direttiva CE 1999/92/CE ATEX).
2. Questo aspiratore, nella versione Classe H pu essere
prodotto anche in variante (esecuzione) AMIANTO in
accordo con la regolamentazione tedesca TRGS 519 per
laspirazione di amianto.
3. Liquidi
Questo aspiratore, nella versione Classe L, M e H pu
essere prodotto anche in esecuzione per aspirazione di
liquidi con controllo di livello.
Nota
Esecuzioni ATEX - B1 - AMIANTO
Per queste esecuzioni riferirsi alla rete commerciale.
[ NOTA ]
La Dichiarazione di Conformit un documento della
massima importanza e va conservato con estrema cura
per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di
Controllo.
3 11/2015 C65
Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA
Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classificati
secondo le seguenti classi di polvere:
1. L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con
un valore limite di esposizione in funzione del volume
occupato maggiore di 1 mg/m3;
2. M (rischio medio) per separare la polvere con un valore
limite di esposizione in funzione del volume occupato
maggiore di 0,1 mg/m3;
3. H (rischio elevato) per separare tutte le polveri con
un valore limite di esposizione in funzione del volume
occupato minore di 0,1 mg/m3 incluse le polveri
cancerogene e patogene.
Emissioni polveri nellambiente
Valori indicativi delle prestazioni:
versione normale (non adatta allaspirazione di polveri
pericolose): trattiene almeno il 99,1 % di particelle di
dimensione 3 m;
versione per polveri dannose alla salute (Classi L - M
- H):
L: trattiene almeno il 99,1 % di particelle di dimensione
3 m;
M: trattiene almeno il 99,9 % di particelle di dimensione
3 m;
H: filtro assoluto classe H14 in accordo EN1822.
Avvertenze generali
ATTENZIONE PERICOLO!
Pericolo di incendio e di esplosioni.
Gli aspiratori possono essere usati solo se si sicuri che non si aspirano fonti di accensione attive.
vietato aspirare i seguenti materiali: materiali ardenti
(braci, cenere calda, sigarette accese ecc.), liquidi
infiammabili, combustibili aggressivi (per es. benzina,
solventi, acidi, soluzioni alcaline, ecc.).
vietato aspirare i seguenti materiali: polveri
esplosive e ad accensione spontanea (come polvere di
magnesio o di alluminio, ecc.).
Gli aspiratori non sono adatti per aspirare sostanze
esplosive o simili ad esse ai sensi della legislazione
sulle sostanze esplosive, in particolare: liquidi
combustibili e miscele di polveri infiammabili e liquidi.
ATTENZIONE PERICOLO!
Emergenza
In caso di emergenza: rottura filtro;
incendio;
corto circuito;
blocco motore;
shock elettrico;
ecc.;
spegnere laspiratore, staccare la spina e richiedere
lintervento di personale specializzato.
Nota
Verificare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel
caso di aspiratore in versione (esecuzione) B1 e/o per liquidi.
ATTENZIONE PERICOLO!
Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati
allaperto e in presenza di umidit.
Solamente le versioni con controllo di livello possono
essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono
essere usati soltanto per aspirare a secco.
I ATTENZIONE PERICOLO!
Versione (esecuzione) per liquidi.
In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido spegnere
immediatamente laspiratore e controllare.
4 C65 11/2015
Descrizione dellaspiratore - Etichette
Figura 1
A. Targhetta identificativa:
Codice Modello che include la Classe di utilizzo (L - M - H),
Dati Tecnici, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione
B. Contenitore di raccolta polveri
C. Chiusure
D. Interruttore apparecchio
E. Maniglia
F. Bocchettone
G. Tappo per chiusura bocchettone (solo per aspiratori Classe
M - H)
H. Etichetta di avvertimento (solo per aspiratori Classe L - M
- H)
I. Targa di attenzione
Richiama lattenzione delloperatore avvertendolo della
necessit di scuotere il filtro solamente con macchina
spenta (vedere anche par. Scuotimento filtro primario).
L. Scarico
M. Targa di quadro sotto tensione
Segnala la presenza allinterno del quadro della tensione
riportata sulla targhetta.
N. Targa di attenzione (tensione)
Per questo motivo laccesso al quadro deve essere consentito
solamente a personale espressamente autorizzato che
comunque prima di accedere ai componenti elettrici deve
sempre scollegare lalimentazione alla macchina posizionando
linterruttore generale D in posizione -0- (off) e disinserire la
spina dalla presa di corrente.
Questo aspirapolvere genera un forte flusso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione F e fuoriesce dallo scarico
L; dopo aver posizionato il tubo e gli accessori verificare la
corretta rotazione del motore.
Prima di avviare laspiratore, innestare il tubo di aspirazione
nellapposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale
del tubo laccessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare;
prego riferirsi al catalogo accessori o al servizio assistenza, in
particolare per la variante di aspiratore B1 utilizzare solamente
accessori originali antistatici.
Il diametro dei tubi autorizzati riportato nella tabella dei dati
I tecnici. Questo aspiratore dotato di deflettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne
favorisce la caduta nel contenitore.
Laspiratore dotato di un filtro primario che consente il
funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.
Sono disponibili diversi tipi di filtri primari: standard e classe L
ed M per polveri dannose alla salute.
Oltre al filtro primario che trattiene le polveri pi comuni, pu
essere installato un filtro secondario (assoluto H) con potere
filtrante pi elevato per polveri fini e dannose alla salute.
Optionals di trasformazione
Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione
dellaspiratore:
controllo livello per aspirazione liquidi - arresto liquidi;
ciclone estraibile;
fascia e staffa;
filtro assoluto in soffiaggio;
griglia e depressore;
griglia di decantazione;
filtro a cartuccia;
scuotifiltro elettrico;
valvola limitatrice.
Gli optionals possono essere richiesti gi installati in fase
di ordinazione, in alternativa possono essere installati
successivamente.
Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale.
Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e
manutenzione sono forniti assieme agli optionals.
ATTENZIONE PERICOLO!
Usare solo optionals originali.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al Catalogo
Accessori.
ATTENZIONE PERICOLO!
Variante (esecuzione) B1: riferirsi alla rete commerciale.
ATTENZIONE PERICOLO!
Le varianti B1 sono dotate di bocchettone speciale di
sicurezza che consente solo luso di accessori originali.
Non manomettere il bocchettone.
ATTENZIONE PERICOLO!
Usare solo accessori originali.
5 11/2015 C65
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.
Figura 2
Imballo con nylon
Modello
3707 3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H EBE-200DC
3907/18 L, M, H A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700
B (mm) 900 900 900 900 1.700
C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950
Peso (kg) 319 333 338 352 380
Messa in esercizio - collegamento alla rete e lettrica
ATTENZIONE PERICOLO!
Prima della messa in esercizio, accertarsi che
laspiratore si trovi in condizioni perfette.
Prima di collegare laspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a
quella di rete.
Introdurre la spina del cavo di collegamento in una
presa con contatto/collegamento di terra correttamente
installato. Accertarsi che laspiratore sia spento.
Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla
rete devono essere protetti da schizzi dacqua.
Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica e
la spina.
Usare solo aspiratori con cavi di collegamento alla
rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al
cavo vi il pericolo di scosse elettriche!).
Verificare regolarmente lassenza di danni e sintomi
di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di
collegamento alla rete.
ATTENZIONE PERICOLO!
Durante il funzionamento evitare di:
Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
Staccare il cavo dalla rete solamente sfilando la spina
(non tirare il cavo stesso).
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello
originale installato: HO7 RN - F, lo stesso requisito
vale nel caso si utilizzi una prolunga.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal
Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente
personale qualificato.
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che
deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di
protezione dellaspiratore.
ATTENZIONE PERICOLO!
Variante B1: quando si aspirano polveri infiammabili non si
possono usare prolunghe, dispositivi elettrici da innestare e
adattatori.
Sezione minima dei cavi della prolunga L = 20 m max
Cavo = HO7 RN - F.
P. max (kW) 3 5 15 22
Sez. minima (mm2) 2,5 4 10 16
ATTENZIONE PERICOLO!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della
prolunga devono essere tali da mantenere il grado di
protezione IP dellaspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE PERICOLO!
La presa di alimentazione di corrente dellaspiratore
deve essere protetta da un interruttore differenziale con
limitazione della corrente di guasto, che interrompa
lalimentazione quando la corrente dispersa verso terra
supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione
equivalente.
ATTENZIONE PERICOLO! I Non spruzzare mai acqua sullaspiratore: vi pericolo
per le persone e vi il pericolo di creare cortocircuito
dellalimentazione.
Osservare lultima edizione delle Direttive Comunitarie,
delle Leggi Nazionali, delle Norme in vigore (UNI - CEI -
EN), in particolare la norma europea EN60335-2-69.
6 C65 11/2015
Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi
Nota
1. I filtri in dotazione e il contenitore di sicurezza, se previsto,
devono essere installati correttamente.
2. Nel caso di liquidi, controllare il corretto funzionamento e
intervento del dispositivo controllo livello liquidi.
ATTENZIONE PERICOLO!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
aspirati.
ATTENZIONE PERICOLO!
Nel caso di variante (esecuzione) di aspiratore per liquidi:
Prima di aspirare liquidi verificare il funzionamento del
dispositivo di controllo livello liquidi.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di
lavorare e svuotare il contenitore.
Attenzione: in caso di perdita di schiuma o liquido,
spegnere immediatamente.
Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del
livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni
di danni.
Attenzione: il liquido sporco raccolto dallapparecchio
per laspirazione dacqua deve essere considerato
conduttivo.
Manutenzioni e riparazioni
ATTENZIONE PERICOLO!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
e durante la sostituzione di parti o la conversione
dellapparecchio a unaltra esecuzione / variante,
scollegare laspiratore dalla sua sorgente di alimentazione;
la spina deve essere rimossa dalla presa.
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel
presente manuale.
Usare solo ricambi originali.
Non apportare modifiche allaspiratore.
Se non vengono rispettate queste indicazioni, si pu
compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione
di conformit CE emessa con la macchina non pi valida.
ATTENZIONE PERICOLO!
Per lavori di manutenzione non descritti nel presente
manuale e per riparazioni rivolgetevi allassistenza tecnica
o alla rete di vendita!
I
7 11/2015 C65
Parametro
Unit di
misura
3707
3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H EBE-200DC
3907/18 L, M, H
Tensione V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50
Potenza kW 5,5 7,5 11 11 13
Potenza (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10
Peso kg 291 305 411 324 360
Rumorosit dB(A) 78 78 78 78 78
Protezione IP 55 55 55 55 55
Isolamento Classe F F F F F
Capienza L 175 175 175 175 175
Aspirazione mm 100 100 100 100 100
Depressione max mm H 0 2
3.600 2.500 4.400 3.000 3.000
Portata aria max senza tubo e riduzioni L/m' 8.100 13.500 8.400 15.300 18.600
Portata aria max (m 3 tubo 50 mm) L/m' 9.100 8.100 10.500 12.000
Tubi consentiti per classi L e standard mm 100 100 100 100 100
Tubi consentiti per classi M e H mm 70 70 70 70 70
Superficie filtro primario (L-M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5
Superficie filtro assoluto H in aspirazione
(cod. 17050)
2
12
12
12
12
12
Superficie filtro assoluto in soffiaggio
(cod. 17092)
2
17
17
17
17
17
Efficienza filtro assoluto secondo
metodo MPPS (EN 1822)
%
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
Modello 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC
A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600
B (mm) 800 800 800 800 800
C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810
Peso (kg) 291 305 411 324 360
Dati tecnici - Dimensioni
Dati tecnici
m
m
Nota
1. Condizioni di immagazzinamento: T : -10 ...+40C umidit : 85%
2. Condizioni di funzionamento: Altitudine massima 800 m (fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) T : -10 ...+40C Umidit :
85%
Dimensioni
Figura 3
I
8 C65 11/2015
Comandi, indicatori e collegamenti
A. Vuotometro
Figura 4
B. Interruttore generale (acceso I - spento 0)
C. Indicatore luminoso di inversione di fase (solo per le
versioni L - M - H)
D. Indicatore luminoso di intervento termico
E. Indicatore luminoso di macchine alimentata elettricamente
F. Invertitore di fase
G. Pulsante di marcia scuotifiltro elettrico (optional)
H. Pulsante di arresto
I. Pulsante di marcia
L. Contaore
M. Indicatore visivo del livello di riempimento
N. Freni blocco ruote
O. Bocchettone di aspirazione
P. Leva di sgancio contenitore polveri
Q. Camera filtro
R. Contenitore polveri
S. Pomello scuotifiltro del filtro primario
Controlli prima dellavviamento
Controllare prima dellaccensione:
Che i filtri siano presenti;
Che i serraggi siano bloccati;
Che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nel bocchettone di aspirazione F
(Fig. 5);
Che siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di
sicurezza di raccolta.
Non aspirare con elemento filtrante difettoso.
Avviamento
Prima di avviare laspiratore bloccare i freni delle ruote E
(Fig. 6);
Azionare linterruttore B (Fig. 6) posizionandolo su
Acceso (I).
Ad aspiratore avviato, se laspiratore non funziona e si
I accende la lampada C (Fig. 4) o se laspiratore gira in senso errato, spegnere e ruotare linvertitore F.
9 11/2015 C65
Agitatore-mescolatore
Carico Tramoggia
Contenitore/scarico/saccone
pieno
Contenitore/scarico//
saccone
Eccessiva contemporaneit
bocchette
Filtro assoluto intasato
Filtro primario intasato
Bassa pressione aria
compressa
Manuale-Automatico
Marcia-Aspirazione
Presa prodotto piena
Presenza tensione
Protezione magnetotermica
Pulizia Filtro
Reset
Ripristino sicurezze
Scambiatrice
Scarico contenitore
Scarico siletto-tramoggia
Separatore pieno
Sequenza fasi
Siletto-tramoggia pieno
Siletto-tramoggia
Sovratemperatura
Start
Stop
Lista dei simboli di comandi e spie del quadro elettrico
I
10 C65 11/2015
ACRONIMO COMPONENTE
A1 timer sequenziatore infiniclean
AL1 alimentatore, raddrizzatore
B1,2,3, micro bocchette, sensore tramoggia
CL1,2,3, sensore livello
CN1,2,3, consenso cliente
E1,2,3, elettrovalvola kit cartucce, solenoide infiniclean
F1,2,3, portafusibile
FC1,2,3, finecorsa
H1,2,3, lampada, spia, lampeggiante
HA1,2,3, sirena, buzzer
J1,2,3, avviatore soft start
K1,2,3, rel circuito ausiliario, rel interfaccia sensori
KL1,2,3, teleruttore linea teleinversione
KM1,2,3, teleruttore soffiante, scuotifiltro, rotocella, motore
KRS1,2,3, rel sicurezza
KT1,2,3, timer stella-triangolo, timer bocchette, timer circuito ausiliario
M1,2,3, morsettiera
MD1,2,3, espansione Logo
P1,2,3, controllore Logo
PA,PA1,PA2, pulsante arresto
PAE,PAE1,PAE2, pulsante arresto esterno
PM,PM1,PM2, pulsante marcia
PME,PME1,PME2, pulsante marcia esterno
PR1,2,3, pressostato, pulsante ripristino
PS1,2,3, pulsante pulizia filtro
PT100 sonda termica PT100
Q1,2,3,. interruttore generale, invertitore fasi, salvamotore scuotifiltro, rotocella, motore
QF1,2,3, magnetotermico
R1 segnale disco rottura
S1,2,3, selettore AUT-MAN, selettore circuito ausiliario, selettore marcia pompa
SF1 rel sequenza fasi
SPE1,2,3, pulsante emergenza
T1,2,3, termoregolatore
TR1 trasformatore
TS2 timer sequenziatore kit cartucce
VS1 visualizzatore Logo, PLC
XC1,2,3, connettore
Y1,2,3, elettrovalvola
Lista Acronimi utilizzati nello schema elettrico
I
11 11/2015 C65
Funzionamento
1. ZONA ROSSA
2. ZONA VERDE
Figura 7
Arresto - arresto di emergenza
Premere il pulsante di arresto H (Fig. 4).
Svuotamento del contenitore polveri
Verificare il controllo della portata: Durante la marcia la lancetta del vuotometro A (Fig. 7)
deve rimanere nella zona verde (OK) al fine di garantire
che la velocit dellaria aspirata non scenda sotto al valore
di sicurezza di 20 m/s; Se si trova nella zona rossa (STOP) significa che la
velocit dellaria nel tubo di aspirazione inferiore a 20
m/s, non si lavora in condizioni di sicurezza; occorre pulire
o sostituire i filtri.
Chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro
deve passare dalla zona verde (OK) alla zona rossa
(STOP).
ATTENZIONE PERICOLO!
Nel caso di aspiratori di Classe M ed H utilizzare solamente
tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella
Tabella Dati Tecnici; ci al fine di evitare che la velocit
dellaria scenda sotto a 20 m/s.
ATTENZIONE PERICOLO!
Durante il funzionamento controllare sempre che la
lancetta del vuotometro rimanga nella zona verde (OK).
Per problemi vedere il capitolo Ricerca dei guasti.
ATTENZIONE PERICOLO!
Classe H - variante (esecuzione) Amianto:
Questa variante dotata di bocchettone di scarico
di diametro 70 mm per il collegamento del tubo di
scarico.
ammesso solo D = 70 mm.
consentito solo un tubo di scarico con D = 70 mm e
L < 5 m.
Richiedere al costruttore il tubo di scarico.
Durante la movimentazione (trasporto) dellaspiratore
chiudere il bocchettone di aspirazione con lapposito
tappo (Fig. 11).
Rispettare tutte le altre prescrizioni relative agli
aspiratori di classe H.
Scuotimento filtro primario
In relazione alla quantit del materiale aspirato e qualora la
lancetta del vuotometro A (Fig. 7) passi dalla zona verde (OK)
a quella rossa (STOP), provvedere a scuotere il filtro primario
azionando il pomello J (Fig. 8).
ATTENZIONE PERICOLO!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina
e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Controllare la Classe dellaspiratore.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la
pulizia del filtro (vedere par. Scuotimento filtro primario).
A. Versione normale non adatta allaspirazione di polveri
pericolose
Sganciare il contenitore polveri I (Fig. 9), sfilarlo e
svuotarlo.
Controllare lintegrit e il corretto posizionamento della
guarnizione di tenuta.
Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.
Sacco di plastica per raccolta polveri:
Per la raccolta polveri si pu usare un sacco di plastica
adeguato al tipo di polvere raccolta (nostro codice 40100) (Fig.
9).
In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori
opzionali (depressore e griglia - Fig. 9).
B. Versioni per polveri dannose alla salute: Classi L - M
- H adatte allaspirazione di polveri pericolose e/o
cancerogene (classe H).
ATTENZIONE PERICOLO!
Queste operazioni possono essere effettuate, in
accordo con le leggi vigenti, solamente da personale
addestrato e specializzato che deve indossare un
abbigliamento protettivo adeguato.
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere. Indossare mascherina di protezione P3.
Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la
salute si pu utilizzare il sacco di plastica (nostro
codice 40100). I Nel caso di Amianto ammesso solo luso di un
contenitore di sicurezza; in questo caso pertanto la
macchina deve essere dotata del nostro contenitore di
sicurezza in ABS (nostro codice 8 30202 - 8 31365 Fig.
10) per lo smaltimento delle polveri.
Lo smaltimento del contenitore e/o del sacco di
raccolta va effettuato da personale addestrato e in
accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE PERICOLO!
Prima di scuotere fermare la macchina.
Non scuotere a macchina in moto, si pu danneggiare il
filtro.
Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di
depositarsi.
Se, malgrado lo scuotimento, la lancetta rimane sulla zona
rossa (STOP), occorre sostituire lelemento filtrante (vedere par.
Sostituzione del filtro primario).
12 C65 11/2015
Modalit di sostituzione del contenitore di sicurezza:
Posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di
polvere;
Sganciare il contenitore polveri I (Fig. 10);
Chiudere il contenitore di sicurezza con il coperchio in
dotazione e estrarlo dal contenitore polveri I (Fig. 10),
sostituirlo con un contenitore vuoto.
Riavviare il motore per evitare spargimento di polvere.
Controllare lintegrit e il corretto posizionamento della
guarnizione di tenuta.
Spegnere il motore, riposizionare un contenitore vuoto e
riagganciare.
Aspirazione di liquidi
Controllare che laspiratore sia dotato di galleggiante (sensore
livello liquidi) e adatto allaspirazione di liquidi.
Non aspirare liquidi infiammabili.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare e
svuotare il contenitore.
Dopo aver aspirato liquidi, lelemento filtrante umido.
Un elemento filtrante umido pu otturarsi in fretta se poi si
aspirano sostanze asciutte.
Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte,
accertarsi che lelemento filtrante sia asciutto o sostituirlo con
un altro.
Al termine dei lavori
1. Spegnere laspiratore e staccare la spina dalla presa.
2. Arrotolare il cavo di collegamento (Fig. 11).
3. Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzione
riportate al paragrafo Svuotamento del contenitore
polveri.
Pulire laspiratore come previsto al paragrafo
Manutenzione, pulizia e decontaminazione.
5. Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il
contenitore con acqua pulita.
6. Depositare lapparecchio in un locale asciutto, fuori della
portata di persone non autorizzate.
7. Per il trasporto e quando laspiratore non in uso (in
particolare nel caso di aspiratore versione M - H ed
Amianto), chiudere lapertura di aspirazione con lapposito
I tappo A (Fig. 11).
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE PERICOLO!
NB: Le precauzioni di seguito descritte devono essere
applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione filtri primari e assoluto.
A. Per la manutenzione da parte dellutilizzatore,
lapparecchio deve essere smontato, pulito e
revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile,
senza causare rischi al personale di manutenzione
e agli altri. Le precauzioni adatte includono la
decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni
per la ventilazione filtrata dellaria di scarico del locale
in cui lapparecchio smontato, la pulizia dellarea di
manutenzione e unadatta protezione del personale.
B. In caso di apparecchi di classe H e di classe M,
lesterno dellapparecchio deve essere decontaminato
mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o
trattato con sigillante prima di essere portato fuori da
una zona pericolosa.
Tutte le parti dellapparecchio devono essere
considerate contaminate quando vengono tolte dalla
zona pericolosa e devono essere eseguite azioni
appropriate per prevenire dispersione di polvere.
Quando si eseguono operazioni di manutenzione o
di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non
possono essere puliti bene devono essere eliminati.
Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti
impenetrabili conformemente ai regolamenti
applicabili in accordo con le leggi locali per
leliminazione di tale materiale.
Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei
filtri (primario, assoluto e in soffiaggio).
NB: Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti
con utensili adeguati (cacciaviti , chiavi ecc.) e puliti
accuratamente.
C. Far eseguire un controllo tecnico almeno una volta
allanno, per esempio: controllo dei filtri alla ricerca
di danni relativi alla tenuta daria dellapparecchio
e del funzionamento corretto del quadro elettrico di
comando. Tale controllo deve essere eseguito dal
costruttore o una persona competente.
ATTENZIONE PERICOLO!
Usare solo ricambi originali.
13 11/2015 C65
Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e a ssoluto
Sostituzione del filtro assoluto
Versione per polveri dannose alla salute: Classe H.
ATTENZIONE PERICOLO!
Quando laspiratore tratta sostanze pericolose i filtri sono
contaminati, pertanto occorre:
operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o
materiale aspirato;
inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchetto
di plastica impenetrabile;
richiuderlo ermeticamente;
smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE PERICOLO!
La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con
leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche
caratteristiche, di capacit filtrante di superficie esposta e
di categoria.
In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento
dellaspiratore.
ATTENZIONE PERICOLO!
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere.
Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di
protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere
raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.
Sostituzione del filtro assoluto montato in aspirazione
Svitare il pomello A (Fig. 13);
Togliere il coperchio B (Fig. 13);
Sbloccare il pomello C (Fig. 13) del filtro, ricoprire il filtro
D con un sacco di plastica e togliere il tutto;
Chiudere ermeticamente il sacco di plastica e introdurre
una nuova unit filtrante conforme alle norme e richiudere
ermeticamente il coperchio.
Nota
Nel caso di aspiratore di tipo B1 per zona 11 (tipo di costruzione
1 - BIA): eseguire i controlli di continuit galvanica in accordo
Sostituzione del filtro primario
ATTENZIONE PERICOLO!
Controllare la Classe dellaspiratore (L - M - H).
Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare
polvere.
Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di
protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere
raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Smontaggio
Sfilare il tubo A (Fig. 12) dal bocchettone inferiore.
Sganciare larresto B (Fig. 12) e svitare il pomello
scuotifiltro C.
Sbloccare i due ganci di chiusura D (Fig. 12) e togliere il
coperchio E.
Sollevare il filtro F (Fig. 12), svitare la fascetta G e
togliere lanello H.
Sfilare la gabbia I (Fig. 12) e capovolgere il filtro.
Tagliare le fascette L (Fig. 12) e staccare la gabbia dal
filtro.
Montaggio
Applicare al nuovo filtro il fermafiltro e lanello di tenuta
smontati dal vecchio filtro.
Introdurre la gabbia I (Fig. 12) ed ancorarla al filtro
mediante le fascette L esistenti sul fondo del filtro.
Inserire il filtro allinterno della camera filtrante, quindi
montarvi il coperchio E (Fig. 12) e bloccarlo mediante i
due ganci di chiusura D.
Montare il pomello scuotifiltro e bloccarlo in posizione
abbassata dallarresto in modo da mantenere il filtro
sempre teso.
Rimontare il tubo di aspirazione sul bocchettone inferiore.
Smaltire il filtro in accordo con la legislazione in vigore.
con le normative per la prevenzione degli infortuni (per es.:
VBG4 e secondo DIN VDE 0701 parte 1 e parte 3).
La norma EN 60335-2-69 prescrive controlli a intervalli regolari
o dopo ogni lavoro di riparazione o di modifica).
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore
Al fine di evitare surriscaldamento del motore elettrico, in
particolare se si opera in zone polverose, effettuare
periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del
motore.
Controllo tenute
Verifica integrit tubazioni
Controllare lintegrit e il corretto fissaggio dei tubi di
collegamento A, B e C (Fig. 14).
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento
del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione I dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili
occlusioni che possono intervenire lungo il tubo C (Fig. 14),
nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante.
Per la pulizia raschiare dallesterno del bocchettone e
rimuovere il materiale depositato come indicato in fig. 14.
Verifica tenuta del coperchio
Se la guarnizione A (Fig. 15) sotto il coperchio D avesse
ceduto, svitare le viti di blocco B dei ganci di chiusura C farli
correre verso il basso fino ad ottenere la chiusura ottimale del
coperchio D. Quindi stringere le viti di blocco B (Fig. 15).
Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire
la guarnizione A (Fig. 15).
Verifica tenuta camera filtrante
Se la guarnizione di tenuta A (Fig. 16) tra il contenitore e la
camera filtrante C non garantisce la tenuta:
Allentare le quattro viti B (Fig. 16) che bloccano la
camera filtrante C alla struttura dellaspiratore. Fare scendere la camera filtrante C (Fig. 16) mediante le
relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare
le viti B.
Se la guarnizione presenta lacerazioni, fessure, ecc..., occorre
procedere alla sua sostituzione.
Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire
la guarnizione A (Fig. 16).
14 C65 11/2015
Sigla Codice Descrizione Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia bianca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia rossa
1
KM1
Z8 39281
Teleruttore kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Teleruttore kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Teleruttore kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1
Q1
Z8 39556 Interruttore generale
32A
1
Q2
Z8 39557 Invertitore completo
32A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1
TR1
Z8 391051
Trasformatore
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 11
Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 3
Z8 39244 Morsetto portafusibile
15mmq S
2
Pulizia e sostituzione ciclone
Nota
Se il ciclone D (Fig. 17) presenta solamente un deposito di
polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.
Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone D (Fig. 17) occorre
procedere al suo smontaggio:
Sbloccare i ganci di chiusura A (Fig. 17) del coperchio
B e togliere il coperchio.
Togliere il filtro.
Svitare le due viti C (Fig. 17) e sfilarlo dal contenitore.
Se eccessivamente consumato provvedere alla sua
sostituzione.
Rimontare il ciclone D (Fig. 17).
Bloccarlo in posizione rimontando le due viti C (Fig. 17).
Rimontare il filtro e richiudere il coperchio B (Fig. 17)
bloccandolo con i due ganci di chiusura A.
Smaltimento macchina
Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
Schemi elettrici Macchina base (fig. 18)
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed
elettronici) (Applicabile in paesi dellUnione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
allambiente o alla salute causati dallinopportuno smaltimento
dei rifiuti, si invita lutente a separare questo prodotto da altri
tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
I riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale stato
acquistato il prodotto o lufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio
per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a
contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
15 11/2015 C65
Sigla Codice Descrizione Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia bianca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia rossa
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731 Teleruttore kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731 Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Teleruttore kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Teleruttore kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Pulsante giallo 1
Q1
Z8 39556 Interruttore generale
32A
1
Q2
Z8 39557 Invertitore completo
32A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Salvamotore 0,7 - 1 A 1
Z8 39882 + Z8 39726 Salvamotore 1,1 - 1,6 A 1
TR1
Z8 391051
Trasformatore
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 14
Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 4
Z8 39244 Morsetto portafusibile
15mmq S
2
Sigla Codice Descrizione Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia bianca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia rossa
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia gialla
1
KM1
Z8 39281 Teleruttore kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366 Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Teleruttore kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Teleruttore kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1
Q1
Z8 39556 Interruttore generale
32A
1
Q2
Z8 39557 Invertitore completo
32A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1
SF1
Z8 391120 Rel sequenza fasi
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051
Trasformatore
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 11
Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 3
Z8 39244 Morsetto portafusibile
15mmq S
2
Scuotifiltro elettrico (fig. 19) Sequenza fasi (fig. 21)
I
16 C65 11/2015
Sigla Codice Descrizione Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia bianca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia rossa
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Spia gialla
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731
Teleruttore kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731
Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Teleruttore kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Teleruttore kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Teleruttore kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Teleruttore kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Teleruttore kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Pulsante rosso 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Pulsante verde 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Pulsante giallo 1
Q1 Z8 39556 Interruttore generale 32A 1
Q2 Z8 39557 Invertitore completo 32A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Salvamotore 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Salvamotore 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Salvamotore 25 - 32 A 1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Salvamotore 0,7 - 1 A 1
Z8 39882 + Z8 39726 Salvamotore 1,1 - 1,6 A 1
SF1
Z8 391120 Rel sequenza fasi
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051
Trasformatore
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Morsetto linea 6mmq S 14
Z8 39121 Morsetto terra 6mmq S 4
Z8 39244 Morsetto portafusibile
15mmq S
2
Inconveniente Causa Rimedio
Laspiratore
si arrestato
improvvisamente
Filtro primario intasato
Tubo di aspirazione
intasato
Intervento del
salvamotore
Scuotere il filtro. Se
non sufficiente
sostituirlo
Controllare il condotto
di aspirazione e pulirlo
Controllare la
regolazione.
Controllare
lassorbimento
del motore. Se
necessario rivolgersi
ad un centro di
assistenza autorizzato
Perdita di polvere
dallaspiratore
Il filtro si lacerato
Il filtro non adeguato
Sostituirlo con un altro
di identica categoria
Sostituirlo con altro
di categoria idonea e
verificare
Laspiratore anzich
aspirare soffia
Non corretto
allacciamento alla
rete elettrica
Smontare la spina e
invertire due dei cavi
di fase
Presenza di correnti
elettrostatiche
sullaspiratore
Mancata o inefficiente
messa a terra
Verificare tutte le
messe a terra. In
particolare il raccordo
al bocchettone di
aspirazione. Infine
il tubo deve essere
rigorosamente
antistatico
Scuotifiltro elettrico + sequenza fasi (fig. 20) Kit cartucce (fig. 22)
Sigla Codice Descrizione Q.t
TS2 Z8 391107 Timer 1
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere
sempre disponibili cos da velocizzare eventuali interventi di
manutenzione.
Legenda ricambi consigliati
Figura 23
Pos. Denominazione Mod. Dimensioni N codice
1 Filtro stellare L 560 8 17081
2 Filtro stellare M 560 8 17246
3 Anello porta filtro 560 8 15005
4 Guarnizione anello
porta filtro
560
8 17027
5 Fascetta stringifiltro 560 8 18081
6 Filtro assoluto H in
aspirazione
400x400
8 17264
7 Filtro assoluto in
soffiaggio
475x610x292
8 17093
8 Contenitore /
Coperchio
460
8 40275
Ricerca dei guasti
I
17 11/2015 C65
Informazioni aggiuntive per esecuzioni speciali tipo B1 e Amianto
A. Aspiratori Industriali di Tipo B 1 (Edizione 06.98)
- Zona 22
AVVERTENZA!
1. consentito solo luso di tubi e accessori originali
autorizzati.
2. Non ammesso luso di cavi prolunga, adattatori o riduttori
della spina elettrica.
3. Gli aspiratori industriali di Tipo B1 sono tecnicamente
idonei per laspirazione di polveri asciutte infiammabili
nella Zona 22.
Sono escluse le polveri con energia di infiammabilit
estremamente bassa (MZE <1mJ).
Un utilizzo in presenza di queste polveri richiede un
controllo di sicurezza specifico in abbinamento
eventualmente ad ulteriori provvedimenti. Non sono quindi
idonei allaspirazione su macchinari non presidiati.
4. Il contenitore di raccolta polveri deve essere svuotato al
bisogno e comunque sempre dopo luso.
5. In caso di rotazione del motore in senso inverso, ad es.
in seguito ad errata polarit delle fasi di rete, arrestare
immediatamente il funzionamento per evitare condizioni
critiche che possono verificarsi a causa del soffiaggio in
senso inverso, a causa di surriscaldamenti superficiali o
del soffiaggio.
6. Durante il funzionamento sia in condizioni normali che
anormali, alcune parti dellaspiratore industriale possono
raggiungere temperature fino a 135C (es.: Motore).
7. Gli aspiratori industriali di tipo B1 non sono adatti per
aspirare o estrarre polveri esplosive o sostanze
equivalenti, come definito nel par. 1 della Legge tedesca
per le sostanze esplosive, o liquidi come pure miscele di
polveri combustibili con liquidi.
8. Per evitare cariche elettrostatiche tutte le parti
dellaspiratore sono collegate a massa.
9. Controllare periodicamente, durante la manutenzione e
quando si sostituisce il filtro, che i cavi PE di massa siano
integri ed i fissaggi correttamente serrati.
B. Aspiratori per Amianto (in accordo con la specifica
tedesca TRGS 519)
ATTENZIONE!
I modelli di aspiratori consentiti per aspirare amianto sono:
3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.
1. Dopo limpiego dellaspiratore per amianto in zone
contaminate secondo il TRGS 519 laspiratore per amianto
non pu pi essere adoperato in ambiente sano.
Sono ammesse eccezioni, se laspiratore per amianto
stato completamente decontaminato (non solo linvolucro
esterno ma anche ad es. la zona di raffreddamento
dellaria, le custodie di montaggio dei componenti elettrici
(quadri elettrici), i componenti elettrici stessi, ecc. da
personale esperto in base al TRGS 519 n 2.7.
Questa attivit deve essere documentata e registrata per
iscritto dal personale competente.
2. I filtri montati devono essere sostituiti in ambienti adatti
(ad es. una stazione di decontaminazione) da personale
competente.
3. Il cambio del filtro deve essere eseguito solamente da
personale addestrato e in accordo con quanto descritto nel
presente manuale duso.
4. Durante la movimentazione e il trasporto dellaspiratore
per amianto chiudere sempre il bocchettone di aspirazione
con lapposito tappo. Nel caso di trasporto al di fuori della
zona contaminata effettuare la pulizia descritta al punto 1.
In alternativa, laspiratore per amianto deve essere
accuratamente racchiuso in un sacco ermetico ed
impenetrabile.
Questa attivit deve essere documentata e registrata per
iscritto dal personale competente.
5. Installazione del tubo di scarico: infilare il tubo sul
bocchettone di scarico aria dellaspiratore per amianto (il
bocchettone si trova sul silenziatore di scarico aria).
Stringere a fondo la fascetta a vite in dotazione al fine di
assicurare il tubo contro lo sfilamento.
6. Lo smaltimento del contenitore polveri deve essere
eseguito solamente da personale addestrato.
Nota
Per i punti 2 - 3 - 4 - 6 riferirsi anche al paragrafo I Manutenzione, pulizia e decontaminazione del presente Manuale.
18 C65 11/2015
I
1 11/2015 C65
Translation of original instructions
Table of contents
Operating instructions ............................................................................................................................. 2 Operator safety ............................................................................................................................................ 2 General information about use of the vacuum cleaner ................................................................................ 2 Proper uses.................................................................................................................................................. 2 Versions and variations ................................................................................................................................ 2 Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 - Annex AA ...................................................... 3 Dust emissions into the environment ........................................................................................................... 3 General recommendations........................................................................................................................... 3 Description of the vacuum cleaner - Labels ................................................................................................. 4 Optional kits ................................................................................................................................................. 4 Accessories.................................................................................................................................................. 4 Packing and unpacking ................................................................................................................. ............... 5 Setting to work - connection to the power supply......................................................................................... 5 Extensions.................................................................................................................................................... 5 Wet and dry applications .............................................................................................................................. 6 Maintenance and repairs.............................................................................................................................. 6 Technical data - Dimensions ........................................................................................................................ 7 Controls, indicators and connections ........................................................................................................... 8 Inspections prior to starting .......................................................................................................................... 8 Starting up.................................................................................................................................................... 8 Operating the vacuum.................................................................................................................................. 8 Shaking the main filter.................................................................................................................................. 8 Stopping - emergency stopping ................................................................................................................... 9 Emptying the container ................................................................................................................................ 9 At the end of a cleaning session .................................................................................................................. 9 Maintenance, cleaning and decontamination............................................................................................. 10 How to disassemble and replace the main and Hepa filters ...................................................................... 10 Main filter replacement............................................................................................................................... 10 Hepa/Ulpa filter replacement.......................................................................................................................11 Inspecting and cleaning the motor cooling fan............................................................................................11 Seal inspection............................................................................................................................................11 Cleaning and replacing the separator .........................................................................................................11 Disposal of the machine..............................................................................................................................11 Wiring diagrams ............................................................................................................................. ............ 12 Recommended spare parts........................................................................................................................ 14 Troubleshooting ......................................................................................................................................... 14 Additional information about special versions B1 and Asbestos ........................................................... 14
GB
2 C65 11/2015
Operating instructions Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the words:
ATTENTION DANGER!
Operator safety
ATTENTION DANGER!
Before starting the machine, it is absolutely essential to
read these operating instructions and to keep them ready
at hand for consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people who are
familiar with the way it works and who have been explicitly
authorized and trained for the purpose.
Before using the vacuum cleaner, operators must be
informed, instructed and trained on how to work it and
for which substances its usage is permitted including the
safe method for removing and disposing of the vacuumed
material.
General information about use of the vacuum cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in
the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in the
country where the vacuum cleaner is used, the technical
regulations for ensuring safe and correct work must also be
observed (Legislation concerning environmental and labour
safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive
Directives).
Do not carry out any work that could jeopardize the safety of
people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in this
instruction manual.
Proper uses
This appliance is suitable for collective use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and residences.
The vacuum cleaners described in this instruction manual are appliances designed for industrial use. They are produced in
GB different versions and for different applications.
The machine has been designed to be used by one at a time
operator.
EC Declaration of conformity
Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of
conformity (fig. 24).
Versions and variations
A. Versions
ATTENTION DANGER!
Classes of dustiness.
This vacuum cleaner is produced in two versions: 1. normal version: not suitable for vacuuming hazardous,
combustible/explosive dust;
2. version for dust harmful for the health: classes L - M
- H. In this case, the vacuum cleaner is suitable for
use with hazardous, noncombustible/explosive dust in
accordance with standard EN 60335-2-69, par. AA. 2.
202 b), c).
Check on the data plate and on the label applied to the
vacuum cleaner to ascertain the tolerated dust
hazardousness class: L (low risk), M (medium risk), H
(high risk).
B. Variants
1. B1
In the Class M and H version, this vacuum cleaner can
also be produced as Variant B1, in accordance with
the German regulations (construction type 1 BIA) for
vacuuming dusts with the risk of explosion (dry and
flammable dusts) in zone 11 (22 as established by EC
Directive 1999/92/EC ATEX).
2. In the Class H version, this vacuum cleaner can also be
produced in the ASBESTOS variant, in accordance with
German regulations TRGS 519 for vacuuming asbestos.
3. Liquids
In the Class L, M and H versions, this vacuum cleaner can
also be produced in the variant for cleaning up liquids, with
level monitoring function.
Note
ATEX - B1 - ASBESTOS versions
Refer to the sales network for these versions.
[ NOTE ]
The Declaration of conformity is an important document
and should be kept in a safe place to be presented to the
Authorities on request.
3 11/2015 C65
Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 - Annex AA
Appliances for dust that is hazardous for the health are
classified according to the following dust categories:
1. L (low risk) suitable for separating dust with an exposure
limit value of over 1 mg/m3, depending on the volume
occupied;
2. M (medium risk) for separating dust with an exposure
limit value of over 0.1 mg/m3, depending on the volume
occupied;
3. H (high risk) for separating all dusts with an exposure limit
value of less than 0.1 mg/m3, depending on the volume
occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts.
Dust emissions into the environment
Indicative values of performance:
normal version (not suitable for vacuuming hazardous
dusts): retains at least 99.1% of the particles measuring
3 m;
version for dusts hazardous for the health (Classes L
- M - H):
L: retains at least 99.1% of the particles measuring 3
m;
M: retains at least 99.9% of the particles measuring 3
m;
H: class H14 Hepa filter in accordance with EN1822.
General recommendations
ATTENTION DANGER!
Risk of fire outbreaks and explosions.
The vacuum cleaner can only be used when it is
certain that active sources of ignition are not going to
be vacuumed.
It is forbidden to vacuum the following materials:
burning materials (embers, hot ashes, lighted
cigarettes, etc.), flammable liquids, aggressive fuels
(e.g. gasoline, solvents, acids, alkaline solutions, etc.).
It is forbidden to vacuum the following materials:
explosive dusts or ones liable to ignite in a
spontaneous way (such as magnesium or aluminium
dusts, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming
explosive or similar substances, as established by the
laws governing explosive substances, particularly:
liquid fuels and mixtures of flammable dusts and
liquids.
ATTENTION DANGER!
Emergency
If an emergency situation occurs: filter breakage;
fire outbreak;
short-circuit;
motor block;
electric shock;
etc.,
turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance from specialized personnel.
Note
Check the place of work and substances tolerated for the
vacuum cleaner in version B1 and/or for liquids.
ATTENTION DANGER!
The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors,
or in damp places.
Only versions with the level sensor can be used for liquids.
If not, they can only be used to vacuum dry materials.
ATTENTION DANGER! GB Version for liquids.
If foam or liquid spills from the machine, switch off
immediately and check for the cause.
4 C65 11/2015
Description of the vacuum cleaner - Labels
Figure 1
A. Identification plate:
Code of the Model which includes the Category of use
(L - M - H), Technical Specifications, Serial Number, CE
marking, Year of manufacture
B. Dust container
C. Fastening latches
D. On-off switch
E. Handle
F. Inlet
G. Inlet plug (only for Class M - H vacuum cleaners)
H. Warning label (only for Class L - M - H vacuum cleaners)
I. Attention plate
Draws the operators attention to the fact that the filter
must only be shaken when the machine is off (see par.
Shaking the main filter).
L. Exhaust
M. Panel power plate
Indicates that the panel is powered by the voltage given on
the data plate.
N. Attention plate (voltage)
Optional kits
Various optional kits are available for converting the vacuum
cleaner:
level gauge for liquids - stopping liquids;
removable separator;
clamp and bracket;
downstream Hepa filter;
grill and depressor;
grate;
cartridge filter;
electric filter shaker;
limiting valve.
On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional
kits already installed. However, they can also be installed at a
later date.
Please contact the sales network for further details.
Instructions describing how to fit the optional kits and the
relative operation and maintenance manuals are supplied
together with the optional kits themselves.
ATTENTION DANGER!
Only use genuine spare parts.
For this reason, only explicitly authorized personnel must be
allowed access to the panel.
The electrical components must only be accessed after the
power supply has been disconnected by setting main switch D
to position -0- (off) and after having removed the plug from the
current socket.
This vacuum cleaner creates a strong air flow which is drawn
in through inlet F and blows out through exhaust L; after the
hose and tools have been fitted, make sure that the motor turns
in the right direction.
Before turning on the vacuum cleaner, fit the hose into the inlet
and then fit the required tool on to the end part. Refer to the
accessory catalogue or the assistance service, particularly for
vacuum cleaner variant B1.
Only use genuine antistatic accessories.
The diameters of the authorized hoses are given in the
technical specifications table.
This vacuum cleaner is equipped with an internal deflector
which subjects the vacuumed substances to a circular
centrifugal movement that makes them drop into the container.
The vacuum cleaner is equipped with a main filter which GB enables it to be used for the majority of applications.
Different types of main filter are available: standard and class L
and M for dusts that are hazardous for the health.
Besides the main filter which retains the more common types
of dust, the vacuum cleaner can be fitted with a secondary
filter (Hepa H) with a higher filtering capacity for fine dusts and
substances that are hazardous for the health.
Accessories
Various accessories are available; refer to the Accessories
Catalogue.
ATTENTION DANGER!
Variant B1: refer to the sales network.
ATTENTION DANGER!
Variants B1 have special safety ports that can only be fitted
with genuine accessories.
Do not tamper with the inlet.
ATTENTION DANGER!
Only use genuine accessories.
5 11/2015 C65
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.
Figure 2
Nylon packing
Model
3707 3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H
EBE-200DC
3907/18 L, M, H
A (mm) 1,700 1,700 1,700 1,700 1,700
B (mm) 900 900 900 900 1,700
C (mm) 1,950 1,950 1,950 1,950 1,950
Weight (kg) 319 333 338 352 380
Setting to work - connection to the power supply
ATTENTION DANGER!
Make sure that the vacuum cleaner is in perfect
condition before commencing work.
Before plugging the vacuum cleaner into the electricity
mains, make sure that the voltage rating indicated on
the data plate corresponds to that of the electricity
mains.
Plug the vacuum into a socket with a correctly
installed ground contact/connection. Make sure that
the vacuum cleaner is off.
The plugs and connectors of the connection cables
must be protected against water splashes.
Make sure that connections to the electricity main and
plug are correct.
Only use vacuum cleaners when the cables that
connect to the electricity main are in perfect
conditions (damaged cables could lead to electric
shocks!).
Regularly check that the electric cable does not show
signs of damage excessive wear, cracks or ageing.
ATTENTION DANGER!
When the vacuum cleaner is operating, do not:
Crush, pull, damage or tread on the flex that connects
to the electricity main.
Only disconnect the flex from the electricity main by
removing the plug (do not pull the flex).
Only replace the electric power cable with one of the
same type as the original: HO7 RN-F. The same rule
applies if an extension is used.
The flex must be replaced by the manufacturers
Assistance Service staff or by an equivalent qualified
personnel.
Extensions
If an extension is used, make sure it is fit for the power draw
and protection degree of the vacuum cleaner.
ATTENTION DANGER!
Variant B1: extensions, plugged-in electrical devices and
adapters cannot be used when the vacuum cleaner is used
for flammable dusts.
Minimum section of extension cables L = 20 m max
Cable = HO7 RN - F.
Max power (kW) 3 5 15 22
Minimum sect. (mm2) 2.5 4 10 16
ATTENTION DANGER!
Sockets, plugs, connectors and installation of the
extension cable must maintain the IP protection degree of
the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.
ATTENTION DANGER!
The vacuum cleaners power socket must be protected by a
differential circuit-breaker with surge current limitation, that
shuts off the power supply when the current dispersed
towards ground exceeds 30 mA for 30 ms or an equivalent
protection circuit.
ATTENTION DANGER!
Never spray water on the vacuum cleaner: such action
constitutes a danger hazard for persons and could
shortcircuit the power supply.
Consult the latest edition of the European Union Directives, GB the Laws in the country of use and the current standards in force (UNI - CEI - EN), particularly European standard
EN60335-2-69.
Wet and dry applications Maintenance and repairs
6 C65 11/2015
Note
1. The supplied filters and the safety container (if applicable)
must be installed correctly.
2. If the machine is used to clean up liquids, make sure that
the liquid level sensor activates and operates in the correct
way.
ATTENTION DANGER!
Comply with the safety regulations governing the materials
for which the vacuum cleaner is used.
ATTENTION DANGER!
If the wet cleaner variant is used:
Make sure that the liquid level sensor operates
correctly before using the vacuum cleaner to clean up
liquids.
If foam forms, immediately stop work and empty the
container.
Warning: switch off the vacuum cleaner immediately if
foam or liquid leaks out.
Regularly clean the liquid level limiting device and
check to make sure that there are no signs of damage.
Warning: the dirty liquid collected by the vacuum must
be considered conductive.
ATTENTION DANGER!
Disconnect the vacuum cleaner from its power source
before cleaning, servicing, replacing parts or converting it
to obtain another version/variant.
The plug must be removed from the socket.
Only carry out the maintenance work described in this
manual.
Only use original spare parts.
Do not modify the vacuum cleaner in any way.
Failure to comply with these instructions could jeopardize
your safety. Moreover, such action would immediately void
the CE declaration of conformity issued with the machine.
ATTENTION DANGER!
Contact the technical assistance service or sales network
for maintenance operations not described in this manual.
GB
7 11/2015 C65
Parameter
Units
3707
3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H
EBE-200DC
3907/18 L, M, H
Voltage V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50
Power kW 5.5 7.5 11 11 13
Power (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10
Weight kg 291 305 411 324 360
Noise level dB(A) 78 78 78 78 78
Protection IP 55 55 55 55 55
Insulation Class F F F F F
Capacity L 175 175 175 175 175
Inlet mm 100 100 100 100 100
Max vacuum mm H 0 2
3,600 2,500 4,400 3,000 3,000
Max. air flow rate without hose and
reductions
L/m'
8,100
13,500
8,400
15,300
18,600
Max. air flow rate (3 m 50 mm hose) L/m' 9,100 8,100 10,500 12,000
Hoses allowed for classes L and
standard
mm
100
100
100
100
100
Hoses allowed for classes M and H mm 70 70 70 70 70
Main filter surface (L-M) m2 3.5 3.5 3.5 3.5 5
Upstream Hepa filter H surface (cod.
17050)
2
12
12
12
12
12
Downstream Hepa filter surface (cod.
17092)
2
17
17
17
17
17
Hepa filter efficiency according to MPPS
method (EN 1822)
%
99.995 (H14)
99.995 (H14)
99.995 (H14)
99.995 (H14)
99.995 (H14)
Model 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC
A (mm) 1,600 1,600 1,600 1,600 1,600
B (mm) 800 800 800 800 800
C (mm) 1,810 1,810 1,810 1,810 1,810
Weight (kg) 291 305 411 324 360
Technical data - Dimensions
Technical data
m
m
Note
1. Storage conditions: T: - 10 ...+ 40 C Humidity : 85%
2. Operating conditions: Maximum altitude 800 m (up to 2000 m with reduced performances) T: - 10 ...+ 40 C Humidity : 85%
Dimensions
Figure 3
GB
8 C65 11/2015
Controls, indicators and connections
A. Vacuum gauge
Figure 4
B. Main switch (on I - off 0)
C. Reverse phase indicator (only for L - M - H versions)
D. Warning light indicating thermic intervention
E. Machine electrically powered indicator
F. Phase inverter
G. Electric filter shaker start button (optional)
H. Stop button I.
Start button
L. Hour counter
M. Visual level gauge
N. Castor brakes
O. Inlet
P. Container release
Q. Filter chamber
R. Dust container
S. Main filter shaker knob
Inspections prior to starting
Prior to starting, check that:
The filters are installed;
all latches are tightly locked;
The hose and tools have been correctly fitted into inlet F
(Fig. 5);
The bag or safety container are installed, if applicable.
Do not use the vacuum cleaner if the filter is faulty.
Starting up
Lock the castor brakes E (Fig. 6) before starting the
vacuum cleaner.
Move switch B (Fig. 6) to the On position (I).
If the vacuum cleaner has been working and then stops
and the indicator light C (Fig. 4) comes on, or if the
vacuum cleaner motor turns in the wrong direction, turn it
off and turn the inverter F.
GB
9 11/2015 C65
Agitator-mixer
Hopper Load
Container/outlet/bag full
Container/outlet/bag
Inlets too simultaneous
Clogged absolute filter
Clogged primary filter
Low compressed air
pressure
Manual-Automatic
Run-Suction
Product outlet full
Voltage presence
Circuit breaker protection
Filter Cleaning
Reset
Safety devices reset
Exchanger
Container outlet
Silo-hopper outlet
Separator full
Phase sequence
Silo-hopper full
Silo-hopper
Overtemperature
Start
Stop
List of control symbols and indicator lights on the electrical panel
GB
10 C65 11/2015
ACRONYM COMPONENT
A1 infiniclean sequencer timer
AL1 feeder, rectifier
B1,2,3, inlet microswitches, hopper sensor
CL1,2,3, level sensor
CN1,2,3, client go-ahead
E1,2,3, cartridge kit solenoid valve, infiniclean solenoid valve
F1,2,3, fuse holder
FC1,2,3, limit switch
H1,2,3, lamp, indicator, flashing light
HA1,2,3, siren, buzzer
J1,2,3, soft start
K1,2,3, auxiliary circuit relay, sensor interface relay
KL1,2,3, remote control reversal line electromagnetic switch
KM1,2,3, blower, filter shaker, rotocell, motor electromagnetic switch
KRS1,2,3, safety relay
KT1,2,3, star/delta timer, inlet timer, auxiliary circuit timer
M1,2,3, terminal board
MD1,2,3, Logo expansion
P1,2,3, Logo controller
PA,PA1,PA2, stop button
PAE,PAE1,PAE2, external stop button
PM,PM1,PM2, start button
PME,PME1,PME2, external start button
PR1,2,3, pressure switch, reset button
PS1,2,3, filter cleaning button
PT100 PT100 thermal probe
Q1,2,3,. main switch, phase inverter, filter shaker circuit breaker, rotocell, motor
QF1,2,3, magnetothermic switch
R1 rupture disc signal
S1,2,3, AUT-MAN selector, auxiliary circuit selector, pump drive selector
SF1 phase sequence relay
SPE1,2,3, emergency push-button
T1,2,3, temperature regulator
TR1 transformer
TS2 cartridge kit sequencer timer
VS1 Logo display, PLC
XC1,2,3, connector
Y1,2,3, solenoid valve
List of Acronyms used in the wiring diagram
GB
11 11/2015 C65
Operating the vacuum
Figure 7
Stopping - emergency stopping
Press the stop button H (Fig. 4).
1. RED ZONE
2. GREEN ZONE
Check the flow rate: When the vacuum cleaner is operating, the pointer of the
vacuum gauge A (Fig. 7) must remain in the green zone
(OK) to ensure that the speed of the intaken air does not
drop below the safety value of 20 m/s.
If the pointer is in the red zone (STOP), it means that the
speed of the air in the hose is below 20 m/s and that the
vacuum cleaner is not working in safety conditions. Clean
or replace the filters. When the hose is blocked, the pointer of the vacuum
gauge must switch from the green zone (OK) to the red
zone (STOP).
ATTENTION DANGER!
If the vacuum cleaner is Class M or H, only use hoses with
diameters that comply with the indications in the
Technical Specifications Table in order to prevent the air
speed from dropping below 20 m/s.
ATTENTION DANGER!
When the vacuum cleaner is operating, always check to
make sure that the vacuum gauge pointer remains in the
green zone (OK).
Consult the Troubleshooting chapter if faults occur.
ATTENTION DANGER!
Class H - Asbestos variant:
this variant has a 70 mm diameter exhaust where the exhaust hose is connected.
Only D = 70 mm is tolerated.
Only an exhaust hose with D = 70 mm and L < 5 m can
be used.
Order the exhaust hose from the Manufacturer.
Shut the inlet with appropriate plug (Fig. 11) when
handling (transporting) the vacuum cleaner.
Comply with all other prescriptions for class H vacuum
cleaners.
Shaking the main filter
Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main
filter by means of the knob J (Fig. 8) when the vacuum gauge
pointer A (Fig. 7) switches from the green zone (OK) to the red
zone (STOP).
Emptying the container
ATTENTION DANGER!
Turn off the machine and remove the plug from the
power socket before proceeding with this operation.
Check the Class of the vacuum cleaner.
Before emptying the container it is a advisable to clean the filter
(see Shaking the main filter sect.).
A. Normal version, not suitable for treating hazardous dust
Release the container I (Fig. 9), then remove and
empty it.
Make sure that the seal is in perfect condition and
correctly positioned.
Place the container back in position and use the lever
to secure it again.
Plastic liner:
A plastic liner (our code 40100) can be used to collect dust (Fig.
9).
In this case, the machine must be equipped with optional
accessories (grill and depressor - Fig. 9).
B. Versions for dusts that are hazardous for the health:
Classes L - M - H, suitable for vacuuming hazardous and/
or carcinogenic dust (H class).
ATTENTION DANGER!
In compliance with current laws, these operations
can only be carried out by trained and specialized
personnel who must wear adequate clothing.
Take care not to raise the dust during this operation.
Wear a P3 protective mask.
A plastic liner can be used (our code 40100) if dust
that is dangerous and/or hazardous for the health
must be removed.
It is essential to use a safety container if Asbestos is
to be cleaned up. However, in this case the machine
must be equipped with our ABS safety container (our
code 8 30202 - 8 31365 Fig. 10) in order to dispose of
the dust. GB The container and/or liner must only be disposed of by
trained personnel and in compliance with the current
laws in force.
ATTENTION DANGER!
Stop the machine before shaking the filter.
Do not shake the filter whilst the machine is on as this
could damage the filter itself.
Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to
settle.
Replace the filter element if the pointer still remains in the red
zone (STOP) even after the filter has been shaken (consult the
Main filter replacement section).
12 C65 11/2015
How to replace the safety drum:
place the hose in a safe, dustfree place;
release the container I (Fig. 10);
close the safety drum with the supplied cover and remove
it from the container I (Fig. 10). Fit an empty drum in its
place.
Start the motor again to prevent dust from being blown
about.
Make sure that the seal is in perfect condition and correctly
positioned.
Switch off the motor, fit an empty drum in place and fasten
it in position.
Use as a wet cleaner
Make sure that the vacuum cleaner is equipped with a float
(liquid level sensor) and is suitable for use as a wet cleaner.
Do not clean up flammable liquids.
If foam forms, stop work immediately and empty the container.
The filter element will be wet after liquids have been cleaned
up.
A wet filter element can quickly become clogged if the vacuum
cleaner is then used to clean up dry substances.
For this reason, make sure that the filter element is dry or
replace it with another one before using the vacuum cleaner to
clean up dry materials.
At the end of a cleaning session
1. Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the
socket.
2. Coil the connection flex (Fig. 11).
3. Empty the container as described in the Emptying the
container section.
Clean the vacuum cleaner as described in the
Maintenance, cleaning and decontamination section.
4. Wash the container with clean water if aggressive
substances have been cleaned up.
5. Store the vacuum in a dry place, out of the reach of
unauthorized people.
6. Shut the inlet with the appropriate plug A (Fig. 11) when
the vacuum cleaner is transported or not being used
(particularly in the case of versions M - H and Asbestos).
Maintenance, cleaning and decontamination
ATTENTION DANGER!
NOTE: The precautions described below must be taken
during all the maintenance operations, including cleaning
and replacing the main and Hepa filters.
A. To allow the user to carry out the maintenance
operations, the vacuum must be disassembled,
cleaned and overhauled as far as is reasonably
possible, without causing hazards for the maintenance
staff or other people. The suitable precautions include
decontamination before disassembling the vacuum,
adequate filtered ventilation for the air exhausted from
the room in which it is disassembled, cleaning of the
maintenance area and suitable personal protection.
B. The external parts of class H and class M appliances
must be decontaminated by cleaning and vacuuming
methods, dedusted or treated with sealant before
being taken out of a hazardous zone.
All parts of the appliance must be considered as
contaminated when they are removed from the
hazardous zone and appropriate actions must be
taken to prevent dust from dispersing.
When servicing work or repairs are carried out, all the
contaminated elements that cannot be cleaned well
must be eliminated.
These elements must be disposed of in sealed bags
conforming to the applicable regulations and in
accordance with the local laws governing the disposal
of such material.
This procedure must also be followed when the filters
are eliminated (main, Hepa and downstream filters).
NOTE: Compartments that are not dust-tight must be
opened with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.)
and thoroughly cleaned.
C. Carry out a technical inspection at least once a year,
e.g.: check the air filters to find out whether the air-
tightness of the appliance has been impaired in any
way and make sure that the electric control panel
operates correctly. This inspection must be carried out
by the manufacturer or by a competent person.
ATTENTION DANGER!
GB Only use genuine spare parts.
13 11/2015 C65
How to disassemble and replace the main and Hepa filters
ATTENTION DANGER!
When the vacuum cleaner is used to clean up hazardous
substances, the filters become contaminated, thus:
work with care and avoid spilling the vacuumed dust
and/or material;
place the disassembled and/or replaced filter in a
sealed plastic bag;
close the bag hermetically;
dispose of the filter in accordance with the current
laws.
ATTENTION DANGER!
Filter replacement is a serious matter.
The filter must be replaced with one of identical
characteristics, filter surface and category.
Failing this, the vacuum cleaner will not operate correctly.
Main filter replacement
Hepa/Ulpa filter replacement Version for dust that is hazardous for the health: Class H.
ATTENTION DANGER!
Take care not to raise the dust when this operation is
carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing
plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature
of the dust collected. Refer to laws in force.
Replacing the upstream Hepa filter
Unscrew knob A (Fig. 13);
Remove cover B (Fig. 13);
Release knob filter C (Fig. 13), cover the filter D with a
plastic bag and remove everything;
Seal the bag, fit the new filter and hermetically close the
cover.
Note
If the vacuum cleaner is type B1 for zone 11 (version 1 - BIA):
conduct galvanic continuity tests in accordance with the
accident prevention standards (e.g. VBG4 and according to DIN
VDE 0701 part 1 and part 3).
Standard EN 60335-2-69 prescribes inspections at regular ATTENTION DANGER! intervals or after all repairs or modifications).
Check the Class of the vacuum cleaner (L - M - H).
Take care not to raise dust when this operation is carried
out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus
protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of
the dust collected. Refer to the relative laws in force.
Inspecting and cleaning the motor cooling fan
Periodically clean the motor cooling fan to prevent the electric
motor from overheating, particularly if the appliance is used in a
dusty place.
Before proceeding with this operation, turn off the machine and
remove the plug from the power socket.
Disassembly
Remove the hose A (Fig. 12) from the lower outlet.
Release stop B (Fig. 12) and unscrew filter shaker knob
C.
Release the two fastening latches D (Fig. 12) and
remove lid E.
Lift filter F (Fig. 12), unscrew clamp G and remove ring
H.
Unscrew cage I (Fig. 12) and turn the filter upside down.
Cut the plastic clamps L (Fig. 12) and detach the cage
from the filter.
Assembly
Fit the filter catch and retention ring of the old filter on to
the new one.
Insert cage I (Fig. 12) and fix it to the filter by means of
plastic clamps L on the bottom of the filter itself.
Fit the filter into filtering chamber then mount lid E (Fig.
12) and lock it in place with the two fastening latches D.
Fit the filter shaker knob and lock it in the lowered position
by means of the stop so that the filter is kept stretched.
Fit the suction hose on the lower outlet.
Dispose of the filter in accordance with the laws in force.
Seal inspection Checking the condition of the hoses
Make sure that connecting hose hoses A, B and C (Fig. 14)
are in a good condition and correctly fixed.
If the hoses are damaged, broken or badly connected to the
unions, they must be replaced.
When sticky materials are treated, check for possible clogging
along hose C (Fig. 14), in outlet and on the baffle in the
filtering chamber.
Scrape outside the outlet and remove the deposited waste as
indicated in figure 14. GB
Checking the lid seal If seal A (Fig. 15) under lid D has become slack, unscrew
screws B that lock fastening latches C in place and allow
them to slide downwards until lid D closes perfectly.
Now tighten locking screws B (Fig. 15).
Replace seal A (Fig. 15) if an optimum seal cannot be
obtained.
Checking the tightness of filter chamber
If seal A (Fig. 16) between the container and filter chamber C
fails to guarantee tightness:
loosen the four screws B (Fig. 16) that lock filter chamber
C against vacuum structure.
Allow filter chamber C (Fig. 16) to lower down and relock
screws B once it has reached the retention position.
The seal must be replaced if it is torn, cut, etc.
Replace seal A (Fig. 16) if the degree of tightness is still not
optimum.
14 C65 11/2015
Item Code Description Q.ty
H1
Z8 39111
+ Z8 39113
+ Z8 39114
White indicator
1
H2
Z8 39112
+ Z8 39113
+ Z8 39114
Red indicator
1
KM1
Z8 39281 Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102
+ Z8 39366
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007
+ Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109
+ Z8 39110
Red button
1
PM Z8 39107
+ Z8 39108
Green button
1
Q1 Z8 39556 32A Main switch 1
Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1
Q3
Z8 39014
+ Z8 39726
Circuit breaker
11 - 16 A
1
Z8 39535
+ Z8 39726
Circuit breaker
14 - 20 A
1
Z8 39675
+ Z8 39684
Circuit breaker
25 - 32 A
1
TR1
Z8 391051 Transformer
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal line
6 mmq S
11
Z8 39121 Ground terminal
6mmq S
3
Z8 39244 Fuse box terminal
1.5mmq S
2
Cleaning and replacing the separator
Note
If there is only a dust deposit on separator D (Fig. 17), allow
the dust to drop through the central hole.
Separator D (Fig. 17) should first be disassembled in order to
be perfectly cleaned:
release latches A (Fig. 17) that fasten lid B and remove
the lid.
Remove the filter.
Unscrew the two screws C (Fig. 17) and remove
separator from the container.
Replace the part if excessively worn.
Assemble separator D (Fig. 17) again.
Lock it in position by screwing the two screws C (Fig. 17).
Refit the filter and close cover B (Fig. 17), locking it in
place with the two fastening latches A.
Disposal of the machine
Dispose of the machine in compliance with the current laws in
force.
Wiring diagrams Basic machine (fig. 18)
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &
Electronic Equipment) (Applicable in the European Union
and other European countries with separate collection
systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
GB Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
15 11/2015 C65
Item Code Description Q.ty
H1
Z8 39111
+ Z8 39113
+ Z8 39114
White indicator
1
H2
Z8 39112
+ Z8 39113
+ Z8 39114
Red indicator
1
KM1
Z8 39281
+ Z8 39731
Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
+ Z8 39731
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102
+ Z8 39366
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007
+ Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Yellow button 1
Q1 Z8 39556 32A Main switch 1
Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Circuit breaker
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Circuit breaker
1,1 - 1,6 A
1
TR1
Z8 391051
Transformer63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal line
6 mmq S
14
Z8 39121 Ground terminal
6mmq S
4
Z8 39244 Fuse box terminal
1.5mmq S
2
Item Code Description Q.ty
H1
Z8 39111
+ Z8 39113
+ Z8 39114
White indicator
1
H2
Z8 39112
+ Z8 39113
+ Z8 39114
Red indicator
1
H3
Z8 39314
+ Z8 39113
+ Z8 39114
Yellow indicator
1
KM1
Z8 39281
Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102
+ Z8 39366
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007
+ Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1
Q1 Z8 39556 32A Main switch 1
Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker
25 - 32 A
1
SF1
Z8 391120 Phase sequence relay
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformer
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal line
6 mmq S
11
Z8 39121 Ground terminal
6mmq S
3
Z8 39244 Fuse box terminal
1.5mmq S
2
Electric filter shaker (fig. 19)
Phase sequence (fig. 21)
GB
16 C65 11/2015
Item Code Description Q.ty
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
White indicator
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Red indicator
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Yellow indicator
1
KM1
Z8 39281
+ Z8 39731
Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
+ Z8 39731
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007
+ Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1 Z8 39119 Timer S/T 0 - 60 SEC 1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Red button 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Green button 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Yellow button 1
Q1 Z8 39556 32A Main switch 1
Q2 Z8 39557 Full inverter 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Circuit breaker
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Circuit breaker
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Circuit breaker
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Circuit breaker
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Circuit breaker
1,1 - 1,6 A
1
SF1
Z8 391120 Phase sequence relay
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformer
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal line
6 mmq S
14
Z8 39121 Ground terminal
6mmq S
4
Z8 39244 Fuse box terminal
1.5mmq S
2
Fault Causes Remedies
The vacuum suddenly
stops
Clogged main filter
Clogged suction hose
Motor protector tripper
Shake the filter.
Replace it if this is not
sufficient
Check the suction
hose and clean it
Check the setting.
Check the power draw
of the motor. Contact
an authorized after-
sales service centre if
necessary
Dust leaks from the
vacuum
The filter is torn
Inadequate filter
Change it with
another of identical
category
Change it with
another of a suitable
category and check
The vacuum blows
instead of sucking
Incorrect connection
to the electricity main
Remove the plug and
invert two of the live
wires
Electrostatic current
on the vacuum
Non existent or
inefficient earthing
Check all earth
connections.
Particularly check the
suction inlet Lastly,
the hose must be
strictly antistatic
Electric filter shaker + Phase sequence (fig. 20) Cartridge kit (fig. 22)
Item Code Description Q.ty
TS2 Z8 391107 Timer 1
Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready to
hand in order to speed up maintenance work.
List of recommended spare parts
Figure 23
Pos. Description Mod. Dimensions Code No.
1 Star filter L 560 8 17081
2 Star filter M 560 8 17246
3 Filter ring 560 8 15005
4 Filter ring seal 560 8 17027
5 Filter clamp 560 8 18081
6 Upstream Hepa filter
H
400x400
8 17264
7 Downstream Hepa
filter
475x610x292
8 17093
8 Container / Lid 460 8 40275
Troubleshooting
GB
17 11/2015 C65
Additional information about special versions B1 and Asbestos
A. Type B 1 Industrial Vacuum Cleaners (Edition 06.98)
- Zone 22
WARNING!
1. Only genuine, authorized hoses and accessories may be
used.
2. Extension cables, adapters or electric plug reducers must
not be used.
3. Type B1 industrial vacuum cleaners are technically
suitable for cleaning up dry flammable dust in Zone 22.
Dusts with an extremely low flammability energy (MZE
<1mJ) are excluded.
Use of the appliance with this type of dust requires a
specific safety inspection in conjunction with further
provisions if required. The appliances are therefore not
suitable for vacuuming on unmanned machines.
4. The container must be emptied when required and always
after each use.
5. If the motor turns in the wrong direction, e.g. caused by an
incorrect polarity of the mains, the appliance must be
stopped immediately to prevent critical conditions from
being caused by the blowing action working in the opposite
direction, or by overheating.
6. When the industrial vacuum cleaner operates in both
normal and abnormal conditions, certain parts of it can
become as hot as 135C (e.g. the Motor).
7. Type B1 industrial vacuum cleaners are not suitable
for vacuuming or extracting explosive dust or equivalent
substances, as established in par. 1 of the German
Law for explosive substances, or liquids, or mixtures of
combustible dust with liquids.
8. All parts of the vacuum cleaner are grounded to prevent
electrostatic charges.
9. During maintenance work and when the filter is replaced,
periodically check to make sure that the PE ground cables
are undamaged and correctly fixed.
B. Asbestos vacuums (in accordance with German
specification TRGS 519)
ATTENTION!
Vacuum cleaner models designed for asbestos are: 3707/10
AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.
1. After the asbestos exhauster has been used in
contaminated zones as established by TRGS 519, it
cannot be used in a healthy environment.
Exceptions are permitted if the asbestos vacuum has been
completely decontaminated (not just the outer casing but
also the air cooling zone, the casings where the electric
components are assembled (electric panels), the electric
components themselves, etc., by expert personnel in
compliance with TRGS 519 N2.7.
This activity must be reported and recorded in writing by
competent personnel.
2. The filters installed must be replaced in suitable places
(e.g. a decontamination station) by competent personnel.
3. The filter must only be changed by trained personnel in
accordance with the instructions given in this operation
manual.
4. When the asbestos vacuum is being handled and
transported, always close the inlet with the appropriate
plug. If the appliance is transported outside the
contaminated zone, it must be cleaned as described in
point 1.
Alternatively, the asbestos must be carefully closed in a
sealed hermetic bag.
This activity must be reported and recorded in writing by
competent personnel.
5. How to couple the exhaust hose: fit the hose on to the
air exhaust outlet of the asbestos (the outlet is on the air
exhaust silencer).
Fully tighten the supplied screw clamp making sure that
the hose is unable to slip off.
6. Only trained personnel may dispose of the container.
Note
Also refer to the Maintenance, cleaning and decontamination
section of this Manual for more details about points 2 - 3 - 4 - 6.
GB
18 C65 11/2015
GB
1 11/2015 C65
Traduction des instructions originales
Index
Mode demploi ........................................................................................................................................... 2 Scurit de loprateur ................................................................................................................................. 2 Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur ................................................................................. 2 Utilisations prvues ...................................................................................................................................... 2 Versions et variantes de construction .......................................................................................................... 2 Classification conforme la norme EN 60335-2-69 - An. AA....................................................................... 3 Emissions de poussires dans lenvironnement .......................................................................................... 3 Recommandations gnrales ...................................................................................................................... 3 Description de l'aspirateur - Plaques ........................................................................................................... 4 Options de transformation............................................................................................................................ 4 Accessoires.................................................................................................................................................. 4 Emballage et dballage................................................................................................................................ 5 Mise en service - raccordement au rseau dalimentation lectrique .......................................................... 5 Rallonges ..................................................................................................................................................... 5 Aspiration de substances sches - aspiration de liquides ........................................................................... 6 Entretiens et rparations ................................................................................................................... ........... 6 Caractristiques techniques - Dimensions................................................................................................... 7 Commandes, indicateurs et connexions ...................................................................................................... 8 Contrles avant la mise en marche.............................................................................................................. 8 Mise en marche............................................................................................................................................ 8 Fonctionnement ........................................................................................................................................... 8 Secouage du filtre primaire .......................................................................................................................... 8 Arrt - arrt durgence .................................................................................................................................. 9 Vidange de la cuve poussires ................................................................................................................. 9 la fin du nettoyage .................................................................................................................................... 9 Entretien, nettoyage et dcontamination ................................................................................................... 10 Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu....................................................................... 10 Remplacement du filtre primaire ................................................................................................................ 10 Remplacement du filtre absolu....................................................................................................................11 Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur ...........................................................11 Contrle des tanchits ............................................................................................................................11 Nettoyage et remplacement du cyclone......................................................................................................11 Mise au rebut ..............................................................................................................................................11 Schmas lectriques.................................................................................................................................. 12 Pices dtaches conseilles .................................................................................................................... 14 Recherche des pannes .............................................................................................................................. 14 Informations additionnelles pour les excutions spciales type B1 et Amiante .................................... 14
F
2 C65 11/2015
Mode demploi Lire les instructions du mode demploi et observer les avertissements importants de scurit reprs par :
ATTENTION DANGER !
Scurit de loprateur
ATTENTION DANGER !
Avant de mettre lappareil en service, lire absolument le
mode demploi et le tenir porte de la main pour pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Lutilisation de laspirateur est rserve seulement aux
personnes connaissant le fonctionnement qui ont reu une
formation adquate et auxquelles a t confi lappareil.
Avant lutilisation, les oprateurs doivent tre instruits et
forms lutilisation de lappareil et des substances pour
lesquelles il doit tre utilis, y compris la mthode sre
dvacuation et dlimination de la matire recueillie.
Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur
Lutilisation de laspirateur est soumise aux normes
internationales en vigueur.
En plus des instructions du mode demploi et des rglements
en vigueur dans le Pays o il est utilis, pour la prvention des
accidents il est ncessaire dobserver les rgles techniques
pour un travail sr et correct (Lgislation relative la scurit
sur le lieu de travail Directive Communautaire 89/391/CE et
suivantes).
Eviter tout travail pouvant porter atteinte la scurit des
personnes, des choses et de lenvironnement.
Observer les informations et les prescriptions de scurit
contenues dans ce manuel dinstructions.
Utilisations prvues
Cet appareil est destin lusage collectif, par exemple dans
les htels, les coles, les hpitaux, les usines, les magasins, les
bureaux et les rsidences.
Les aspirateurs dcrits dans les prsentes instructions
dutilisation sont des appareils usage industriel, produits en
diffrentes versions et variantes (excutions).
La machine a t conue pour tre utilise par un seul
F oprateur.
Dclaration CE de conformit
Tout aspirateur est accompagn de sa Dclaration CE de
conformit (fig. 24).
Versions et variantes de construction
A. Versions
ATTENTION DANGER !
Classes de poussires
Cet aspirateur est produit en deux versions: 1. version normale: non approprie pour aspirer les
poussires dangereuses et combustibles/explosives;
2. version pour poussires nuisibles la sant: classes
L - M - H, dans ce cas il est adapte laspiration de
poussires dangereuses non combustibles/
explosives conformment la norme EN 60335-2-69,
par. AA. 2. 202 b), c).
Contrler sur la plaque et sur ltiquette appose
sur laspirateur la classe de risque de la poussire
admissible: L (risque modr), M (risque moyen), H
(risque lev).
B. Variantes (excutions)
1. B1
Cet aspirateur, dans la version M et H peut tre produit
aussi dans la Variante (excution) B1, conformment
la rglementation allemande (type de construction 1 BIA)
pour laspiration de poussires avec danger dexplosion
(poussires sches et inflammables) en zone 11 (22
conformment la Directive CE 1999/92/ CE ATEX).
2. Cet aspirateur, dans la version Classe H peut aussi tre
produit dans la variante (excution) AMIANTE
conformment la rglementation allemande TRGS 519
pour laspiration damiante.
3. Liquides
Cet aspirateur, dans la version Classe L, M et H peut aussi
tre produit dans lexcution pour aspiration de liquides
avec contrle de niveau.
Remarque
Excutions ATEX - B1 - AMIANTE
Pour ces excutions contacter le rseau commercial.
[ REMARQUE ]
La Dclaration de Conformit est un document de la plus
haute importance qui doit tre conserve avec le plus
grand soin pour tre disponible en cas de demande des
Organismes de contrle.
3 9
11/2015 C65
Classification conforme la norme EN 60335-2- 69 - An. AA
Les appareils pour poussires nuisibles la sant sont classs
selon les catgories de poussires suivantes :
1. L (risque modr) adapt pour sparer la poussire avec
une valeur limite dexposition en fonction du volume
occup suprieur 1 mg/m3;
2. M (risque moyen) pour sparer la poussire avec une
valeur limite dexposition en fonction du volume occup
suprieur 0,1 mg/m3;
3. H (risque lev) pour sparer toutes les poussires avec
une valeur limite dexposition en fonction du volume
occup infrieur 0,1 mg/m3 incluant les poussires
cancrignes et pathognes.
Emissions de poussires dans lenvironnement
Valeurs indicatives des performances :
version normale (non adapte laspiration de
poussires dangereuses) : retient au moins 99,1 % des
particules de dimension de 3 m;
version pour poussires nuisibles la sant (Classes
L, M, H):
L: retient au moins 99,1 % des particules de dimension
de 3 m;
M: retient au moins 99,9 % des particules de dimension
de 3 m;
H: filtre absolu classe H14 conforme EN1822.
Recommandations gnrales
ATTENTION DANGER !
Risque dincendie et dexplosions.
Les aspirateurs peuvent tre utiliss seulement si l'on est sr quils naspirent pas de sources actives
dallumage.
Il est interdit daspirer les matires suivantes: matires
ardentes (braises, cendres chaudes, cigarettes
allumes, etc.), liquides inflammables, combustibles
agressifs (par ex. essence, solvants, acides, solutions
alcalines, etc.).
Il est interdit daspirer les matires suivantes:
poussires explosives et allumage spontan (comme
les poussires de magnsium ou daluminium, etc.).
Les aspirateurs ne sont pas adapts pour aspirer des
substances explosives ou similaires celles-ci aux
termes de la lgislation sur les substances explosives,
en particulier: liquides combustibles et mlanges de
poussires inflammables et liquides.
ATTENTION DANGER !
Urgence
En cas durgence : rupture du filtre;
incendie;
court-circuit;
blocage du moteur;
choc lectrique;
etc.;
teindre laspirateur, dbrancher la fiche et demander
lintervention de personnel spcialis.
Remarque
Vrifier les substances ventuellement admises et la zone de
travail en cas daspirateur dans la version (excution) B1 ou
pour liquides.
ATTENTION DANGER !
Les aspirateurs ne doivent pas tre utiliss ou stocks en
plein air ou en prsence dhumidit.
Seulement les versions contrle de niveau peuvent tre
utilises pour aspirer des liquides, dans le cas contraire
elles peuvent tre utilises uniquement pour aspirer sec.
ATTENTION DANGER !
Version (excution) pour liquides. F
En cas de fuite de mousse ou de liquide, arrter
immdiatement laspirateur et contrler.
4 C65 11/2015
Description de l'aspirateur - Plaques
Figure 1
A. Plaque didentification :
Code Modle incluant la Classe dutilisation (L, M, H),
Caractristiques techniques, Matricule, Marquage CE,
Anne de fabrication
B. Cuve de rcupration poussire
C. Crochets de fermetures
D. Interrupteur appareil
E. Poigne
F. Embout
G. Bouchon de fermeture embout (pour aspirateurs Classe M
- H seulement)
H. Plaque davertissement (uniquement pour aspirateurs
classes L, M, H)
I. Plaque dattention
Attire lattention de loprateur en lavertissant de la
ncessit de secouer le filtre seulement avec la machine
teinte (voir aussi le paragraphe "Secouage du filtre
primaire").
L. Echappement
M. Plaque du tableau sous tension
Signale la prsence de la tension indique sur la plaque
lintrieur du tableau.
N. Plaque dattention (tension)
Pour cette raison laccs au tableau doit tre permis
uniquement au personnel expressment autoris qui, avant
daccder aux composants lectriques, doit toujours couper
lalimentation la machine en mettant linterrupteur gnral
D sur la position -0- (off) et dbrancher la fiche de la prise de
courant.
Cet aspirateur produit un flux dair important qui est aspir par
la bouche daspiration F et sort par le rejet L ; aprs avoir
positionn le tuyau et les accessoires, vrifier la rotation
correcte du moteur.
Avant de mettre laspirateur en marche, brancher le tuyau
daspiration dans lembout spcial et monter laccessoire
adapt au travail faire sur lextrmit du tuyau ; veuillez
consulter le catalogue des accessoires ou le service aprs-
vente, en particulier, pour la variante de laspirateur B1, utiliser
seulement des accessoires antistatiques dorigine.
Le diamtre des tuyaux autoriss est indiqu dans le tableau
des caractristiques techniques.
Cet aspirateur est quip d'un dflecteur interne qui, en
imprimant un mouvement circulaire aux substances aspires,
favorise leur retombe dans la cuve. F Laspirateur est quip dun filtre primaire qui permet le
fonctionnement de la plupart des applications.
Plusieurs types de filtres primaires sont disponibles : standard
et de classe L et M pour poussires nuisibles la sant.
En plus du filtre primaire qui retient les poussires ordinaires,
un filtre secondaire (absolu H) haut pouvoir filtrant peut tre
mont pour les poussires fines et nuisibles la sant.
Options de transformation
Diffrents types doption de transformation de laspirateur sont
disponibles:
contrle niveau pour aspiration liquides - arrt liquides ;
cyclone extractible;
trier et enveloppe;
filtre absolu en soufflage;
grille et dpresseur;
grille de dcantation;
filtre cartouche;
secoueur de filtre lectrique;
vanne de limitation.
Les options peuvent tre demandes dj installes lors de
la commande, en alternative elles peuvent tre installes
successivement.
Pour informations, veuillez contacter le rseau commercial.
Les instructions pour l'utilisation et le manuel d'emploi et
d'entretien sont livrs avec les options.
ATTENTION DANGER !
Utiliser uniquement des options dorigine.
Accessoires
Divers accessoires sont disponibles; veuillez consulter le
Catalogue Accessoires.
ATTENTION DANGER !
Variante (excution) B1 : contacter le rseau commercial.
ATTENTION DANGER !
Les variantes B1 sont dotes dembout spcial de scurit
qui permet lutilisation daccessoires dorigine seulement.
Ne pas modifier lembout.
ATTENTION DANGER !
Utiliser uniquement des accessoires dorigine.
5 11/2015 C65
Emballage et dballage
Eliminer les matriaux de lemballage conformment la lgislation en vigueur.
Figure 2
Emballage en nylon
Modle
3707 3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H EBE-200DC
3907/18 L, M, H A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700
B (mm) 900 900 900 900 1.700
C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950
Poids en kg 319 333 338 352 380
Mise en service - raccordement au rseau d
=
alimentation lectrique
ATTENTION DANGER !
Avant la mise en service, sassurer que laspirateur se
trouve en conditions parfaites.
Avant de brancher laspirateur au rseau sassurer que
la tension indique sur la plaque correspond celle du
rseau.
Brancher la fiche du cble de connexion dans
une prise avec contact/connexion de terre install
correctement. Sassurer que laspirateur est teint.
Les fiches et les connecteurs des cbles de connexion
au rseau doivent tre protgs des projections deau.
Contrler le raccordement correct au rseau lectrique
et la fiche.
Utiliser seulement des aspirateurs dont les cbles de
connexion au rseau lectrique sont en parfait tat (si
le cble est endommag, il y a risque dlectrocution!).
Vrifier rgulirement labsence de dommages et de
signes dusure, dchirures ou vieillissement du cble
de connexion au rseau.
ATTENTION DANGER !
Pendant le fonctionnement viter de :
Pitiner, craser, tirer ou endommager le cble de
connexion au rseau lectrique.
Dbrancher le cble simplement en retirant la fiche (ne
pas tirer sur le cble lectrique).
En cas de remplacement du cble dalimentation
lectrique, le remplacer par un cble dorigine du
mme type: HO7 RN-F, la mme rgle est valable si
l'on utilise une rallonge.
Le cble dalimentation doit tre remplac par le
Service Aprs-Vente du constructeur ou par du
personnel qualifi quivalent.
Rallonges
Si l'on utilise une rallonge, faire attention la section qui doit
tre adapte au courant absorb et au degr de protection de
laspirateur.
ATTENTION DANGER !
Variante B1: quand on aspire des poussires inflammables,
on ne peut pas utiliser de rallonges, ni de dispositifs
lectriques brancher, ni d'adaptateurs.
Section minimum des cbles de la rallonge L = 20 m max.
Cble = HO7 RN - F.
P. max (kW) 3 5 15 22
Sect. minimum (mm2) 2,5 4 10 16
ATTENTION DANGER !
Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du cble
de la rallonge doivent tre tels maintenir le degr de
protection IP indiqu sur la plaque de laspirateur.
ATTENTION DANGER !
La prise dalimentation de courant de laspirateur doit
tre protge par un disjoncteur diffrentiel limitation
du courant de dfaut, qui coupe lalimentation quand le
courant dispers vers la terre dpasse 30 mA pendant 30
msec. ou par un circuit de protection quivalent.
ATTENTION DANGER !
Ne jamais clabousser laspirateur d'eau : ceci est
dangereux pour les personnes et risque de provoquer un
court-circuit de lalimentation.
Observer la dernire dition des Directives
Communautaires, des Lois Nationales, des Normes en
vigueur (UNI - CEI - EN), en particulier la norme europenne F EN60335-2-69.
6 C65 11/2015
Aspiration de substances sches - aspiration de liquides
Remarque
1. Les filtres fournis et la cuve de scurit, sils sont prvus,
doivent tre installs correctement.
2. Dans le cas de liquides, contrler le fonctionnement
correct et lintervention du dispositif de contrle du niveau
des liquides.
ATTENTION DANGER !
Respecter les consignes de scurit relatives aux matires
aspires.
ATTENTION DANGER !
Dans le cas de variante (excution) daspirateur pour
liquides :
Avant daspirer des liquides, vrifier le fonctionnement
du dispositif de contrle du niveau des liquides.
En cas de formation de mousse, arrter
immdiatement de travailler et vider la cuve.
Attention : en cas de fuite de mousse ou de liquide,
teindre immdiatement.
Nettoyer rgulirement le dispositif de limitation du
niveau des liquides et contrler quil ny a pas de
signes de dgts.
Attention : le liquide encrass recueilli par lappareil
pour laspiration deau doit tre considr conducteur.
Entretiens et rparations
ATTENTION DANGER !
Avant deffectuer des travaux dentretien ou de nettoyage
et pendant le remplacement des pices ou la reconversion
dappareil une autre excution / variante, dbrancher
laspirateur de la source dalimentation ; la fiche doit tre
enleve de la prise.
Effectuer seulement les travaux dentretien dcrits
dans le prsent manuel.
Utiliser seulement des pices dtaches dorigine.
Ne pas apporter de modifications laspirateur.
Si ces indications ne sont pas respectes, votre scurit
peut tre compromise et la dclaration CE de conformit
mise avec la machine nest plus valable.
ATTENTION DANGER !
Pour les travaux dentretien non dcrits dans ce manuel et
pour les rparations sadresser lassistance technique ou
le rseau de vente!
F
7 11/2015 C65
Paramtre
Unit de
mesure
3707
3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H EBE-200DC
3907/18 L, M, H
Tension V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50
Puissance kW 5,5 7,5 11 11 13
Puissance (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10
Poids kg 291 305 411 324 360
Niveau acoustique dB(A) 78 78 78 78 78
Protection IP 55 55 55 55 55
Isolation Classe F F F F F
Capacit L 175 175 175 175 175
Aspiration mm 100 100 100 100 100
Dpression maxi mm H 0 2
3.600 2.500 4.400 3.000 3.000
Dbit dair maxi sans tuyau et rductions L/m' 8.100 13.500 8.400 15.300 18.600
Dbit dair maxi (m 3 tuyau 50 mm) L/m' 9.100 8.100 10.500 12.000
Tuyaux autoriss pour classes L et
standard
mm
100
100
100
100
100
Tuyaux autoriss pour classes M et H mm 70 70 70 70 70
Surface filtre primaire (L M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5
Surface filtre absolu H laspiration
(code 17050)
2
12
12
12
12
12
Surface filtre absolu en soufflage (code
17092)
2
17
17
17
17
17
Efficacit filtre absolu selon la mthode
MPPS (EN 1822)
%
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
Modle 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC
A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600
B (mm) 800 800 800 800 800
C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810
Poids en kg 291 305 411 324 360
Caractristiques techniques - Dimensions
Caractristiques techniques
m
m
Remarque
1. Conditions de stockage : T : -10 ...+40C Humidit : 85%
2. Conditions de fonctionnement: Altitude maximum 800 m (jusqu 2.000 m avec performances rduites) T : -10 ...+40C
Humidit : 85%
Dimensions
Figure 3
F
8 C65 11/2015
Commandes, indicateurs et connexions
A. Vacuomtre
Figure 4
B. Interrupteur gnral (allum I teint 0)
C. Indicateur lumineux dinversion de phase (seulement pour
les versions L - M - H)
D. Indicateur lumineux dinterventions des thermistances
E. Indicateur lumineux de machine alimente lectriquement
F. Inverseur de phase
G. Bouton d'actionnement du secoueur de filtre lectrique
(option)
H. Bouton d'arrt
I. Bouton de marche
L. Compteur horaire
M. Indicateur visuel du niveau de remplissage
N. Freins de blocage des roues
O. Embout daspiration
P. Levier de dcrochage cuve poussires
Q. Chambre filtrante
R. Cuve de poussires
S. Pommeau de secouage du filtre primaire
Contrles avant la mise en marche
Avant la mise en marche, contrler : La prsence des filtres ;
Que les serrages sont bloqus ;
Que le tuyau daspiration et les accessoires sont monts
correctement dans lembout daspiration F (Fig. 5) ;
La prsence du sac ou de la cuve de rcupration, sils
sont prvus.
Ne pas aspirer avec un lment filtrant dfectueux.
Mise en marche
Avant de mettre laspirateur en marche, bloquer les freins
E (Fig. 6) des roues ;
Actionner linterrupteur B (Fig. 6) en le mettant sur Allum
(I).
Aprs la mise en marche de laspirateur, sil ne fonctionne
pas et si le voyant C (Fig. 4) sallume ou si laspirateur
tourne dans le sens contraire, teindre et tourner
linverseur F.
F
9 11/2015 C65
Agitateur-mlangeur
Chargement de la trmie
Cuve/vidange/sac rempli
Cuve/vidange/sac
Trop grande simultanit des
embouts
Filtre absolu colmat
Filtre primaire colmat
Basse pression de l air
comprim
Manuel-Automatique
Marche-Aspiration
Manchon rempli
Prsence de tension
Protection magntothermique
Nettoyage du filtre
Rinitialisation
Rtablissement des scurits
changeur
Vidange de cuve
Vidange du silo-trmie
Sparateur rempli
Squence des phases
Silo-trmie rempli
Silo-trmie
Surchauffe
Marche
Arrt
Liste des symboles de commande et tmoins du tableau lectrique
F
10 C65 11/2015
ACRONYME COMPOSANT
A1 temporisateur de squence infiniclean
AL1 alimentateur, redresseur
B1,2,3, micro bouches, capteur trmie
CL1,2,3, capteur de niveau
CN1,2,3, autorisation du client
E1,2,3, lectrovanne kit cartouches, solnode infiniclean
F1,2,3, porte-fusible
FC1,2,3, fin de course
H1,2,3, voyant, tmoin lumineux, clignotant
HA1,2,3, sirne, avertisseur sonore
J1,2,3, dmarreur soft start
K1,2,3, relais circuit auxiliaire, relais interface capteurs
KL1,2,3, tlrupteur ligne tl-inversion
KM1,2,3, tlrupteur soufflerie, secoueur, cluse rotative, moteur
KRS1,2,3, relais scurit
KT1,2,3, minuteur toile / triangle, minuteur bouches, minuteur circuit auxiliaire
M1,2,3, bornier
MD1,2,3, expansion logique Logo
P1,2,3, contrleur logique Logo
PA,PA1,PA2, bouton d'arrt
PAE,PAE1,PAE2, bouton d'arrt externe
PM,PM1,PM2, bouton de marche
PME,PME1,PME2, bouton de marche externe
PR1,2,3, pressostat, bouton de rtablissement
PS1,2,3, bouton de nettoyage filtre
PT100 sonde thermique PT100
Q1,2,3,. interrupteur gnral, inverseur de phases, oupe-circuit secoueur, cluse rotative, moteur
QF1,2,3, magntothermique
R1 signal disque de rupture
S1,2,3, slecteur AUT-MAN, slecteur circuit auxiliaire, slecteur marche pompe
SF1 relais squence phases
SPE1,2,3, bouton darrt durgence
T1,2,3, thermorgulateur
TR1 transformateur
TS2 temporisateur de squence kit cartouches
VS1 afficheur Logo, PLC
XC1,2,3, connecteur
Y1,2,3, lectrovanne
Liste des acronymes utiliss dans le schma lectrique
F
11 11/2015 C65
F
Fonctionnement
1. ZONE ROUGE
2. ZONE VERTE
Figure 7
Arrt - arrt durgence
Appuyer sur le bouton darrt H (Fig. 4).
Vidange de la cuve poussires
Vrifier le contrle du dbit : Pendant la marche laiguille du vacuomtre A (Fig. 7)
doit rester dans la zone verte (OK) afin de garantir que la
vitesse de lair aspir ne descende pas sous la valeur de
scurit de 20 m/s ; Si elle se trouve dans la zone rouge (STOP), cela signifie
que la vitesse de lair dans le tuyau daspiration est
infrieure 20 m/s et qu'on ne travaille pas en conditions
de scurit ; il faut nettoyer ou remplacer les filtres.
Fermer le tuyau daspiration ; laiguille du vacuomtre doit
passer de la zone verte (OK) la zone rouge (STOP).
ATTENTION DANGER !
Si laspirateur est de classe M et H, utiliser seulement
des tuyaux dont le diamtre est en accord avec ce qui est
indiqu dans le Tableau Caractristiques Techniques,
afin dviter que la vitesse de lair soit infrieure 20 m/s.
ATTENTION DANGER !
Pendant le fonctionnement contrler toujours que laiguille
du vacuomtre reste dans la zone verte (OK).
En cas de problme voir le chapitre Recherche des
pannes.
ATTENTION DANGER !
Classe H - variante (excution) Amiante :
Cette variante est quipe dun embout
d'chappement de 70 mm de diamtre pour le
raccordement du tuyau dvacuation.
Seul D = 70 mm est admis.
Seulement un tuyau d'vacuation D = 70 mm et L < 5 m
est autoris.
Demander au constructeur le tuyau dvacuation.
Pendant la manutention (transport) de l'aspirateur,
fermer lembout daspiration avec le bouchon prvu
(Fig. 11).
Respecter toutes les autres prescriptions relatives aux
aspirateurs de classe H.
Secouage du filtre primaire
En fonction de la quantit de matire aspire et si laiguille du
vacuomtre A (Fig. 7) passe de la zone verte (OK) la zone
rouge (STOP), il faut secouer le filtre primaire en actionnant le
pommeau J (Fig. 8).
ATTENTION DANGER !
Avant d'effectuer ces travaux teindre la machine et
dbrancher la fiche de la prise de courant.
Contrler la classe de laspirateur.
Avant de vider la cuve il est conseill de nettoyer le filtre (voir le
paragraphe Secouage du filtre primaire).
A. Version normale, non adapte laspiration de poussires
dangereuses
Dcrocher la cuve poussires I (Fig. 9), la sortir et
la vider.
Contrler lintgrit et le positionnement correct du joint
dtanchit.
Remettre la cuve en position et la raccrocher.
Sac en plastique de rcolte des poussires :
Pour la rcolte des poussires ont peut utiliser un sac en
plastique adapt au type de poussire recueillie (notre code
40100) (voir Fig. 9).
Dans ce cas, la machine doit tre quipe d'accessoires
optionnels (dpresseur et grille - Fig. 9).
B. Versions pour poussires nuisibles la sant : Classes L,
M, H adaptes laspiration de poussires nuisibles et / ou
cancrignes (classe H).
ATTENTION DANGER !
Ces oprations peuvent tre effectues, dans le
respect des lois en vigueur, uniquement par du
personnel form et spcialis qui doit porter des
vtements de protection appropris.
Pendant ces travaux, faire attention ne pas soulever
de poussire. Porter un masque de protection P3.
En cas de poussires dangereuses et / ou nuisibles
la sant, utiliser un sac en plastique (notre code
40100).
Dans le cas de lAmiante lutilisation dun rcipient de
scurit est admise ; dans ce cas la machine doit tre
quipe de notre rcipient de scurit en ABS (notre
code 8 30202 - 8 31365 - Fig. 10) pour llimination des
poussires.
Llimination du rcipient et / ou du sac de rcolte
doit tre effectue par du personnel form et dans le
respect des lois en vigueur.
ATTENTION DANGER !
Arrter la machine avant de secouer.
Ne pas secouer quand la machine est en marche, le filtre
peut sendommager.
Avant la remise en marche attendre que la poussire ait le
temps de se dposer.
Si, malgr le secouage, laiguille reste dans la zone rouge
(STOP), il faut remplacer llment filtrant (voir le paragraphe
Remplacement du filtre primaire).
12 C65 11/2015
Mode de remplacement du rcipient de scurit :
Placer le tuyau daspiration dans un endroit sr et sans
poussire ;
Dcrocher la cuve poussires I (Fig. 10) ;
Fermer le rcipient de scurit avec le couvercle fourni
et lextraire de la cuve poussires I (Fig. 10), puis le
remplacer par un rcipient vide.
Remettre le moteur en marche pour viter dparpiller la
poussire.
Contrler lintgrit et le positionnement correct du joint
dtanchit.
Eteindre le moteur, remettre la cuve vide en position et la
raccrocher.
Aspiration de liquides
Contrler que laspirateur soit quipe d'un flotteur (capteur de
niveau des liquides) et adapt laspiration de liquides.
Ne pas aspirer de liquides inflammables.
En cas de formation de mousse, arrter immdiatement de
travailler et vider la cuve.
Aprs avoir aspir les liquides, llment filtrant est humide.
Un lment filtrant humide peut sobturer rapidement si ensuite
on aspire des substances sches.
Pour cette raison, avant daspirer des substances sches,
sassurer que llment filtrant soit sec ou le remplacer par un
autre.
la fin du nettoyage
1. Eteindre laspirateur et dbrancher la fiche de la prise.
2. Enrouler le cble de connexion (Fig. 11).
3. Vider la cuve de rcupration en suivant les instructions
indiques au paragraphe Vidange de la cuve
poussires.
Nettoyer laspirateur comme prvu au paragraphe
Entretien, nettoyage et dcontamination.
5. Si des substances agressives sont aspires, laver la cuve
leau propre.
6. Dposer lappareil dans un local sec, hors de la porte de
personnes non autorises.
7. Pour le transport et quand laspirateur nest pas utilis
(en particulier dans le cas des aspirateurs M et H), fermer
louverture daspiration avec le bouchon prvu A (Fig.
11).
F
Entretien, nettoyage et dcontamination
ATTENTION DANGER !
IMPORTANT : Les prcautions dcrites ci-dessous doivent
tre appliques pendant toutes les oprations dentretien, y
compris le nettoyage et le remplacement des filtres
primaire et absolu.
A. Pour lentretien la charge de lutilisateur, lappareil
doit tre dmont, nettoy et rvis, pour autant que
cela soit raisonnablement applicable, sans comporter
de risques au personnel dentretien et aux autres
personnes. Les prcautions appropries incluent la
dcontamination avant le dmontage, les conditions
de ventilation filtre de lair dcharg dans l'endroit
o est mont lappareil, le nettoyage de la zone
dentretien et une protection adquate du personnel.
B. Dans le cas dappareils de classe H et de classe M,
lextrieur de lappareil doit tre dcontamin en
utilisant des mthodes de nettoyage par aspiration,
dpoussir ou trait avec scellement avant dtre
port hors dune zone dangereuse.
Toutes les parties de lappareil doivent tre
considres contamines quand elles sont
enleves de la zone dangereuse et il faut prendre
des prcautions pour prvenir la dispersion de la
poussire.
Quand on effectue des oprations dentretien ou
de rparation, tous les lments contamins qui ne
peuvent pas tre nettoys correctement doivent tre
limins.
Ces lments doivent tre limins dans des sachets
impermables conformment aux rglements
applicables dans le respect des lois locales pour
llimination de ces matires.
Cette procdure doit tre respecte pour llimination
des filtres (primaire, absolu et en soufflage).
IMPORTANT : Les compartiments qui ne sont pas
tanches la poussire doivent tre ouverts avec des
outils appropris (tournevis, cls, etc.) et soigneusement
nettoys.
C. Faire excuter un contrle technique au moins une
fois par an, par exemple: contrle des filtres pour la
prsence ventuelle de dommages sur ltanchit
lair de lappareil et contrle du fonctionnement
correct du botier lectrique de commande. Ce
contrle doit tre effectu par le fabricant ou par une
personne comptente.
ATTENTION DANGER !
Utiliser uniquement des pices dtaches dorigine.
13 11/2015 C65
Dmontage et remplacement des filtres primaire e t absolu
Remplacement du filtre absolu
Version pour poussires nuisibles la sant : Classe H.
ATTENTION DANGER !
Quand la machine aspire des substances dangereuses les
filtres sont contamins, il faut par consquent :
procder avec prudence pour viter la dispersion de
poussire et / ou de la matire aspire ;
placer le filtre dmont et / ou remplac dans un sac
impermable en plastique ;
le refermer hermtiquement ;
liminer le filtre conformment aux lois en vigueur.
ATTENTION DANGER !
Le remplacement du filtre ne doit pas tre effectu avec
imprudence. Il faut le remplacer par un filtre ayant les
mmes caractristiques, une surface filtrante identique et
appartenant la mme catgorie.
Dans le cas contraire, on risque de compromettre le
fonctionnement correct de laspirateur.
ATTENTION DANGER !
Pendant ces travaux faire attention ne pas soulever de
poussire.
Porter un masque P3 et autres vtements et gants de
protection (EPI) adapts au niveau de danger de la
poussire recueillie, se rfrer la lgislation en vigueur.
Remplacement du filtre absolu laspiration
Dvisser le pommeau A (Fig. 13) ;
Enlever le couvercle B (Fig. 13) ;
Dbloquer le pommeau C (Fig. 13) du filtre, recouvrir le
filtre D avec un sac de plastique et enlever le tout ;
Fermer le sac hermtiquement, introduire une nouvelle
unit filtrante conforme aux normes en vigueur et refermer
le couvercle hermtiquement.
Remarque
En cas daspirateur de type B1 pour zone 11 (type de
construction 1 - BIA) : effectuer les contrles de continuit
Remplacement du filtre primaire
ATTENTION DANGER !
Contrler la classe de laspirateur (L, M, H).
Pendant ces travaux faire attention ne pas soulever de
poussire.
Porter un masque P3 et autres vtements et gants de
protection (EPI) adapts au niveau de danger de la
poussire recueillie, se rfrer la lgislation en vigueur.
Avant d'effectuer ces travaux teindre la machine et dbrancher
la fiche de la prise de courant.
Dmontage
Retirer le tuyau A (Fig. 12) de lembout infrieur.
Dcrocher larrt B (Fig. 12) et dvisser le pommeau de
secouage C du filtre.
Dcrocher les deux crochets de fermeture D (Fig. 12) et
enlever le couvercle E.
Soulever le filtre F (Fig. 12), dvisser le collier G et
enlever la bague H.
Enlever la cage I (Fig. 12) et renverser le filtre.
Couper les colliers L (Fig. 12) et dtacher la cage du
filtre.
Montage
Installer la bague dappui et la bague de fixation sur le
nouveau filtre.
Monter la cage I (Fig. 12) et la fixer au filtre au moyen
des colliers L placs sur le fond du filtre.
Insrer le filtre dans la chambre filtrante, puis monter le
couvercle (Fig. 12) et le fixer l'aide des deux crochets de
fermeture D. Installer le pommeau du secoueur et le fixer en position
abaisse, de faon maintenir le filtre toujours tendu.
Reposer le tuyau d'aspiration sur l'embout infrieur.
Eliminer le filtre conformment aux lois en vigueur.
galvanique conformment aux normes de prvention des
accidents (par ex.: VBG4 et suivant DIN VDE 0701 partie 1 et
partie 3).
La norme EN 60335-2-69 prescrit des contrles intervalles
rguliers ou aprs chaque travail de rparation ou modification.
Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur
Afin dviter la surchauffe du moteur lectrique, en particulier
quand on travaille dans des zones poussireuses, effectuer
priodiquement le nettoyage du ventilateur de refroidissement
du moteur.
Contrle des tanchits
Contrle des tuyauteries
Il faut contrler en particulier le bon tat et la bonne fixation des
tuyaux A, B et C (Fig. 14).
En cas de dchirures, ruptures ou daccouplement anormal du
tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux.
En cas daspiration de matires collantes, contrler le long
du tuyau C (Fig. 14), dans lembout et sur le dflecteur de la
chambre filtrante car ils auront tendance sobstruer.
Pour le nettoyage racler lintrieur de lembout et enlever la
matire qui sest dpose comme indiqu dans la fig. 14. F Contrle de l'tanchit du couvercle
Si le joint d'tanchit A (Fig. 15) sous le couvercle D a
cd, dvisser les vis B qui fixent les crochets de fermeture
C et glisser les crochets vers le bas jusqu' obtenir la
fermeture optimale du couvercle D. Puis, visser les vis B
(Fig. 15).
Si mme dans ce cas on nobtient pas une parfaite tanchit,
remplacer le joint A (Fig. 15).
Vrification de l'tanchit de la chambre filtrante
Si le joint dtanchit A (Fig. 16) entre la cuve et la chambre
filtrante C ne garantit pas ltanchit :
Desserrer les quatre vis B (Fig. 16) qui fixent la chambre
filtrante C la structure de laspirateur.
Faire descendre la chambre filtrante C (Fig. 16) en
utilisant les rainures et atteindre la position dtanchit,
puis bloquer nouveau les vis B.
Si le joint est dchir, fissur etc., il faut le remplacer.
Si mme dans ce cas on nobtient pas une parfaite tanchit,
remplacer le joint A (Fig. 16).
14 C65 11/2015
Sigle Code Description Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux blanc
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux rouge
1
KM1
Z8 39281 Tlrupteur kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366 Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Tlrupteur kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119 Minuteur S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1
Q1
Z8 39556 Interrupteur gnral
32A
1
Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit
25 - 32 A
1
TR1
Z8 391051 Transformateur
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Borne ligne
6 mmq S
11
Z8 39121 Borne de terre
6 mmq S
3
Z8 39244 Borne porte-fusible
1,5 mmq S
2
Nettoyage et remplacement du cyclone
Remarque
Si le cyclone D (Fig. 17) a seulement un dpt de poussire il
faut lvacuer travers le trou central.
Pour effectuer le nettoyage parfait du cyclone D (Fig. 17) il
faut le dmonter :
Dbloquer les crochets de fermeture A (Fig. 17) du
couvercle B et dposer le couvercle.
Enlever le filtre.
Dvisser les deux vis C (Fig. 17) et le retirer de la cuve.
Sil est trop us le remplacer.
Remonter le cyclone D (Fig. 17).
Le bloquer en position en remontant les deux vis C (Fig.
17).
Remonter le filtre et refermer le couvercle B (Fig. 17) en
le bloquant avec les deux crochets de fermeture A.
Mise au rebut
Mettre la machine au rebut conformment la lgislation en
vigueur.
Schmas lectriques Machine de base (fig. 18)
Mise au rebut correcte du produit (dchets lectriques
et lectroniques) (applicable dans les pays de l'Union
Europenne et dans les pays pourvus d'un systme de
collecte slective)
Le symbole, prsent sur le produit ou sur sa documentation,
indique que le produit ne doit pas tre limin avec d'autres
dchets domestiques la fin de son cycle de vie. Pour viter
d'ventuels dommages lenvironnement ou la sant
causs par la mise au rebut non correcte des dchets, veuillez
sparer ce produit des autres dchets et le recycler de faon
responsable pour favoriser la rutilisation soutenable des
ressources matrielles. Les usagers domestiques sont pris
de contacter leur revendeur ou le bureau local prpos aux
renseignements concernant la collecte slective et le recyclage F de ce produit. Les usagers industriels sont pris de contacter
leur fournisseur et de vrifier les termes et les conditions
du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas tre limin avec
d'autres dchets commerciaux.
15 11/2015 C65
Sigle Code Description Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux blanc
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux rouge
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731 Tlrupteur kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Tlrupteur kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119
Minuteur S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Bouton jaune 1
Q1
Z8 39556 Interrupteur gnral
32A
1
Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Coupe-circuit
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Coupe-circuit
1,1 - 1,6 A
1
TR1
Z8 391051 Transformateur
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Borne ligne
6 mmq S
14
Z8 39121 Borne de terre
6 mmq S
4
Z8 39244 Borne porte-fusible
1,5 mmq S
2
Sigle Code Description Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux blanc
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux rouge
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux jaune
1
KM1
Z8 39281 Tlrupteur kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366 Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Tlrupteur kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119 Minuteur S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1
Q1
Z8 39556 Interrupteur gnral
32A
1
Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit
25 - 32 A
1
SF1
Z8 391120 Relais squence
phases 180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformateur
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Borne ligne
6 mmq S
11
Z8 39121 Borne de terre
6 mmq S
3
Z8 39244 Borne porte-fusible
1,5 mmq S
2
Secoueur de filtre lectrique (fig. 19) Squence des phases (fig. 21)
F
16 C65 11/2015
Sigle Code Description Q.t
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux blanc
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux rouge
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Tmoin lumineux jaune
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731 Tlrupteur kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731 Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Tlrupteur kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Tlrupteur kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Tlrupteur kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Tlrupteur kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Tlrupteur kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119
Minuteur S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Bouton-poussoir rouge 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Bouton-poussoir vert 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Bouton jaune 1
Q1
Z8 39556 Interrupteur gnral
32A
1
Q2 Z8 39557 Inverseur complet 32 A 1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Coupe-circuit
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Coupe-circuit
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Coupe-circuit
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Coupe-circuit
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Coupe-circuit
1,1 - 1,6 A
1
SF1
Z8 391120 Relais squence
phases 180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformateur
63 VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Borne ligne
6 mmq S
14
Z8 39121 Borne de terre
6 mmq S
4
Z8 39244 Borne porte-fusible
1,5 mmq S
2
Inconvnient Cause Remde
Laspirateur sest
soudainement arrt
Filtre primaire colmat
Tuyau daspiration
bouch
Intervention du
coupe-circuit
Secouer le filtre. Si
cela ne suffit pas, le
remplacer
Contrler la conduite
daspiration et la
nettoyer
Contrler le rglage.
Contrler labsorption
du moteur. Si
ncessaire, contacter
un Service aprs-
vente autoris.
Fuite de poussire de
laspirateur
Le filtre est dchir
Le filtre nest pas
appropri
Remplacer par un
filtre de la mme
catgorie
Remplacer par un
filtre de catgorie
adquate et vrifier
Laspirateur souffle au
lieu d'aspirer
Mauvais
raccordement au
rseau lectrique
Dmonter la fiche et
inverser deux des
cbles de phase
Prsence de courants
lectrostatiques sur
laspirateur
Mise la terre
absente ou mauvaise
Vrifier toutes les
mises la terre. En
particulier le raccord
lembout daspiration.
Utiliser un tuyau
antistatique.
Secoueur de filtre lectrique + Squence des phases (fig. 20) Kit cartouches (fig. 22)
Sigle Code Description Q.t
TS2 Z8 391107 Minuteur 1
Pices dtaches conseilles
Il est recommand davoir toujours disposition les pices
dtaches indiques ci-dessous pour rendre les interventions
dentretien plus rapides.
Lgende pices dtaches conseilles
Figure 23
Pos. Dsignation Mod. Dimensions Code n
1 Filtre toile L 560 8 17081
2 Filtre toile M 560 8 17246
3 Bague porte-filtre 560 8 15005
4 Joint d'tanchit
bague porte-filtre
560
8 17027
5 Collier de serrage
filtre
560
8 18081
6 Filtre absolu H
laspiration
400x400
8 17264
7 Filtre absolu en
soufflage
475x610x292
8 17093
8 Cuve / couvercle 460 8 40275
Recherche des pannes
F
17 11/2015 C65
Informations additionnelles pour les excutions spciales type B1 et Amiante
A. Aspirateurs industriels de type B 1 (Edition 06.98)
- Zone 22
AVERTISSEMENTS !
1. Seulement lutilisation de tuyaux et accessoires agrs
dorigine est autorise.
2. Lutilisation de cbles de rallonge, adaptateurs ou
rducteurs de la fiche lectrique est interdite.
3. Les aspirateurs industriels de Type B1 sont
techniquement appropris pour laspiration de poussires
sches inflammables dans la Zone 22.
Les poussires nergie dinflammabilit extrmement
basse (MZE < 1mJ) sont exclues.
Lutilisation en prsence de ces poussires exige un
contrle de scurit spcifique associ ventuellement
dautres mesures. Ils ne sont donc pas indiqus
laspiration sur des machines sans oprateur.
4. La cuve de rcupration des poussires doit tre vide en
cas de ncessit et toujours aprs lemploi.
5. En cas de rotation du moteur dans le sens inverse, par ex.
la suite dune polarit incorrecte des phases du rseau,
arrter immdiatement le fonctionnement pour viter des
conditions critiques qui peuvent se vrifier cause du
soufflage dans le sens inverse, cause de surchauffes
superficielles ou du soufflage.
6. Pendant le fonctionnement tant en conditions normales
quanormales, certaines parties de laspirateur peuvent
atteindre une temprature de 135C (ex.: Moteur).
7. Les aspirateurs de type B1 ne sont pas adapts aspirer
ou extraire des poussires explosives ou des substances
quivalentes, comme dfini dans le paragraphe 1 de la
Loi allemande sur les substances explosives, ou liquides
comme les mlanges de poudres combustibles avec les
liquides.
8. Pour viter les charges lectrostatiques toutes les parties
de laspirateur sont relies la masse.
9. Contrler priodiquement pendant lentretien et lors du
remplacement du filtre, que les cbles PE de masse sont
en bon tat et les fixations serres correctement.
B. Aspirateurs pour lAmiante (conformment la
spcification allemande TRGS 519)
ATTENTION !
Les modles daspirateurs autoriss aspirer lamiante
sont : 3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.
1. Aprs lutilisation de laspirateur pour lamiante dans les
zones contamines suivant le TRGS 519 laspirateur pour
lamiante ne peut plus tre utilis dans un environnement
sain.
Des exceptions sont admises si laspirateur pour lamiante
a entirement t dcontamin [pas seulement lenveloppe
mais aussi la zone de refroidissement de lair, les
protections de montage des composants lectriques
(botiers lectriques), les composants lectriques eux-
mmes, etc.] par du personnel expriment conformment
au TRGS 519 nr. 2.7.
Cette activit doit tre documente et enregistre par crit
par le personnel comptent.
2. Les filtres monts doivent tre remplacs dans des milieux
appropris (par exemple une zone de dcontamination)
par du personnel comptent.
3. Le remplacement du filtre doit tre effectu seulement par
du personnel form et en accord avec ce qui est dcrit
dans le prsent manuel demploi.
4. Lors de la manutention et du transport de laspirateur
pour amiante, fermer toujours lembout daspiration avec
le bouchon prvu. En cas de transport hors de la zone
contamine effectuer le nettoyage dcrit au point 1.
Dans lalternative, laspirateur pour amiante doit tre
soigneusement renferm dans un sac hermtique et
impntrable.
Cette activit doit tre documente et enregistre par crit
par le personnel comptent.
5. Installation du tuyau dvacuation : enfiler le tuyau
sur lembout d'chappement de lair de laspirateur
pour amiante (lembout se trouve sur le silencieux
d'chappement de lair).
Serrer fond le collier vis fourni pour viter quil se
dmonte.
6. Llimination de la cuve poussires doit tre effectue
seulement par du personnel form.
Remarque
Pour les points 2 - 3 - 4 - 6 consulter aussi le paragraphe
Entretien, nettoyage et dcontamination du prsent Manuel.
F
18 C65 11/2015
F
1 11/2015 C65
bersetzung der Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung .......................................................................................................................................... 2 Sicherheit des Benutzers ............................................................................................................................. 2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers.................................................................. 2 Bestimmungsgeme Verwendungen ......................................................................................................... 2 Versionen und Ausfhrungen ....................................................................................................................... 2 Klassifizierung in bereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA ............................................... 3 Staubemissionen in die Umwelt ................................................................................................................... 3 Allgemeine Hinweise.................................................................................................................................... 3 Beschreibung des Industriesaugers - Schilder............................................................................................. 4 Umrstungsoptionen .................................................................................................................................... 4 Zubehrteile ................................................................................................................................................. 4 Verpackung und Auspacken......................................................................................................................... 5 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz............................................................................................ 5 Verlngerungskabel ..................................................................................................................................... 5 Aufsaugen von trockenen Substanzen Absaugen von Flssigkeiten ....................................................... 6 Wartungen und Reparaturen........................................................................................................................ 6 Technische Daten - Abmessungen............................................................................................................... 7 Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse ........................................................................................................ 8 Prfungen vor dem Einschalten ................................................................................................................... 8 Einschalten................................................................................................................................................... 8 Betrieb.......................................................................................................................................................... 8 Schtteln des Hauptfilters ............................................................................................................................ 8 Ausschalten - Notabschaltung ..................................................................................................................... 9 Entleeren des Staubbehlters...................................................................................................................... 9 Am Ende der Arbeit ...................................................................................................................................... 9 Wartung, Reinigung und Entsorgung ......................................................................................................... 10 Ausbauen und Ersetzen des Haupt- und Absolutfilters.............................................................................. 10 Ersetzen des Hauptfilters ........................................................................................................................... 10 Ersetzen des Absolutfilters..........................................................................................................................11 Prfungen und Reinigung des Lfters zur Motorkhlung............................................................................11 Prfung der Dichtungen ..............................................................................................................................11 Reinigung und Ersetzen des Zyklons..........................................................................................................11 Gerteentsorgung .......................................................................................................................................11 Stromlaufplne ........................................................................................................................................... 12 Empfohlene Ersatzteile .............................................................................................................................. 14 Fehlersuche ............................................................................................................................................... 14 Zustzliche Informationen fr die Spezialausfhrungen Typ B1 und Asbest ........................................ 14
D
2 C65 11/2015
Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten.
ACHTUNG GEFAHR!
Sicherheit des Benutzers
ACHTUNG GEFAHR!
Die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebsetzung des
Gerts aufmerksam lesen, sorgsam aufbewahren und bei
Bedarf darin nachschlagen.
Der Industriesauger darf nur von Personal benutzt werden,
das mit der Arbeitsweise des Gerts vertraut ist und
ausdrcklich fr den Gebrauch beauftragt und geschult
wurde.
Vor dem Gebrauch sollen die Benutzer mit Informationen,
Anweisungen und Schulungen bezglich des Gebrauchs
des Gertes und der Substanzen, fr die es benutzt
werden soll, einschlielich des sicheren Verfahrens der
Beseitigung des aufgenommenen Materials versorgt
werden.
Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers
Die Benutzung des Industriesaugers untersteht den geltenden
nationalen Verordnungen.
Auer der Gebrauchsanweisung und den Bestimmungen, die
im Benutzungsland gelten, mssen die technischen Regeln
fr eine sichere und korrekte Arbeitsweise zur Unfallverhtung
beachtet werden (Rechtsvorschrift zur Sicherheit am
Arbeitsplatz gem Richtlinie 89/391/EG und weitere).
Alle Arbeitseingriffe, welche die Sicherheit von Personen,
Sachen und Umwelt gefhrden knnten, sind zu vermeiden.
Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen
Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmanahmen sind zu
beachten.
Bestimmungsgeme Verwendungen
Dieses Gert ist fr den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B.
in Hotels, Schulen, Krankenhusern, Fabriken, Lden, Bros
und Vermietergeschften.
Die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Industriesauger
sind fr den Industriegebrauch geeignet. Es wurden
verschiedene Versionen und Varianten (Ausfhrungen)
hergestellt.
D Das Gert ist nur fr den Gebrauch eines einzelnen Benutzers gedacht.
EG-Konformittserklrung
Jeder Industriesauger wird mit einer EG-Konformittserklrung
geliefert, siehe (Abb. 24).
[ HINWEIS ]
Bei der Konformittserklrung handelt es sich um eine
hchst wichtiges Dokument, das mit uerster Sorgfalt
aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehrden auf
Anfrage zur Verfgung gestellt werden kann.
Versionen und Ausfhrungen
A. Versionen
ACHTUNG GEFAHR!
Staubklassen.
Der Industriesauger wird in zwei Versionen hergestellt: 1. Normale Version: Ungeeignet zum Aufsaugen von
gefhrlichem und brennbarem/explosivem Staub;
2. Version fr gesundheitsschdliche Stube: Klassen L,
M, H, geeignet zum Aufsaugen von gefhrlichen, nicht
brennbaren/explosiven Stuben, gem der Norm EN
60335-2-69, Abs. AA. 2. 202 b), c).
Prfen Sie, ob auf dem Typenschild und dem Schild
die zugelassene Staub Gefahrenklasse steht: L (leichte
Gefahr), M (mittlere Gefahr), H (hohe Gefahr).
B. Varianten (Ausfhrungen)
1. B1
Dieser Industriesauger kann in den Versionen der Klasse
M und H in bereinstimmung mit der deutschen
Reglementierung (Herstellungstyp 1 BIA) zum Aufsaugen
von explosiven Stuben (trockener und brennbarer
Staub) in Zone 11 (22 in Konformitt mit der EG-Richtlinie
1999/92/EG ATEX) auch als Variante (Ausfhrung) B1
hergestellt werden.
2. Dieser Industriesauger kann in der Version Klasse H in
bereinstimmung mit den deutschen technischen Regeln
zur Asbestabsaugung TRGS 519 auch als Variante
(Ausfhrung) ASBEST hergestellt werden.
3. Flssigkeiten
Dieser Industriesauger kann in der Version Klasse L,
M und H auch zum Absaugen von Flssigkeiten mit
Flssigkeitsstandanzeige hergestellt werden.
Hinweis
ATEX - B1 - ASBEST Ausfhrungen
Fr diese Ausfhrungen wenden Sie sich bitte am Verkaufsnetz.
3 11/2015 C65
Klassifizierung in bereinstimmung mit der Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA
Die Gerte fr gesundheitsschdlichen Staub wurden nach den
folgenden Staubklassen geordnet:
1. L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit
einem Expositions-Grenzwert grer als 1 mg/m3;
2. M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub
mit einem Expositions-Grenzwert grer als 0,1 mg/m3;
3. H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub
mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m3
einschlielich krebs- und krankheitserregenden Stuben.
Staubemissionen in die Umwelt
Richtwerte der Leistungen:
Normale Version (ungeeignet zum Aufsaugen von
gefhrlichen Stuben): Behlt 99,1 % Staubpartikel, eine
davon 3 m;
Version fr gesundheitsschdliche Stube (Klasse L
- M - H):
L: Behlt 99,1 % Staubpartikel, eine davon 3 m;
M: Behlt 99,9 % Staubpartikel, eine davon 3 m;
H: Absolutfilter H14 in bereinstimmung mit EN 1822.
Allgemeine Hinweise
ACHTUNG GEFAHR!
Brand- und Explosionsgefahr.
Die Industriesauger drfen nur verwendet werden, wenn der Benutzer sicher ist, keine aktiven
Zndquellen aufzusaugen.
Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen:
Brennende Materialien (Glut, warme Asche, brennende
Zigaretten usw.), Brennbare Flssigkeiten, aggressive
Substanzen (z.B. Benzin, Lsemittel, Suren,
alkalische Lsungen, usw.).
Es ist verboten die folgenden Materialien aufzusaugen:
Explosive und leicht entzndbare Pulver (wie
Magnesium-, Aluminiumpulver, usw.).
Die Industriesauger eignen sich nicht zum Aufsaugen
explosiver oder hnlicher Substanzen im Sinne
der Rechtsvorschriften zu: Explosivstoffen, bzw.
Flssigbrennstoffe und brennbare Pulver- und
Flssigkeitsmischungen.
ACHTUNG GEFAHR!
Notfall
Fr den Notfall: Filterzerreiung;
Brand;
Kurzschluss;
Motorstopp;
Elektrischen Schock;
Usw.;
Der Industriesauger ausschalten, den Stecker abziehen
und das kompetente Personal anfragen.
Hinweis
Bei der Version (Ausfhrung) B1 und/oder Industriesauger
fr Flssigkeiten den Arbeitsbereich und eventuell erlaubte
Flssigkeiten kontrollieren.
ACHTUNG GEFAHR!
Die Industriesauger drfen nicht im Freien oder in feuchter
Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden.
Nur die Versionen mit Flssigkeitsstandanzeige drfen
zur Absaugung von Flssigkeiten benutzt werden. Im
gegenteiligen Fall drfen die Gerte nur zur Aufsaugung
trockener Stube benutzt werden.
ACHTUNG GEFAHR!
Ausfhrung fr die Flssigkeiten.
Im Fall von Ausflieung von Schaum oder Flssigkeiten, D den Industriesauger sofort ausschalten und prfen.
4 C65 11/2015
D
Beschreibung des Industriesaugers - Schilder
Abbildung 1
A. Typenschild:
Artikelnummer mit Verwendungsklasse (nur fr Gerte
in Verwendungsklasse L, M, H), Technischen Daten,
Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr.
B. Staubbehlter
C. Verriegelungen
D. Gerteschalter
E. Griff
F. Stutzen
G. Deckel zum Schlieen des Stutzens (nur fr Gerte in
Verwendungsklasse M - H)
H. Warnschild (nur fr Gerte in Verwendungsklasse L - M
- H)
I. Hinweisschild
Dieses Schild weist den Bediener darauf hin, dass der
Filter nur bei ausgeschaltetem Gert gerttelt werden darf
(siehe auch den Abs. Hauptfilterschttelung).
L. Auslass
M. Schild mit Spannungsangabe
Auf dem Schild steht die Spannung, die innerhalb der
Schalttafel vorhanden ist.
N. Hinweisschild (Spannung)
Da die Schalttafel spannungsfhrend ist, muss der Zugriff auf
autorisiertes Personal beschrnkt sein, das jedoch vor dem
ffnen die Stromversorgung der Maschine unterbrechen mu,
indem der Hauptschalter D auf die Stellung -0- (AUS) gestellt
und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Dieser Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom der
durch die Saugffnung F angesaugt und durch den Auslass
L ausgestoen wird; in diesem Sinne ist die Drehrichtung
des Motors festzustellen nachdem der Schlauch und das
Saugzubehr verbunden wurden.
Den Industriesauger erst einschalten wenn der Ansaugschlauch
mit dem Stutzen und dem fr das Arbeiten geeignete
Saugwerkzeug verbunden wurde; das gewnschte
Saugzubehr in Zubehrkatalog nachschlagen oder sich
vertrauensvoll an dem Kundenservice wenden, insbesondere
fr die Ausfhrung B1 darf nur original antistatisches
Saugzubehr verwendet werden.
Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschluche knnen
sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen.
Dieser Industriesauger ist mit einem internen Leitblech
ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen
zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehlter
niederschlgt.
Der Industriesauger ist mit einem Hauptfilter ausgestattet, der
dem Einsatzzweck der meisten Anwendungsflle entspricht.
Es sind unterschiedliche Hauptfilter erhltlich: Standard sowie
Klasse L und M fr gesundheitsschdliche Stube.
Neben dem Hauptfilter, der gewhnliche Stube zurckhlt,
kann auch ein sekundrer Filter (Absolutfilter H) mit
strkerer Filterkraft zum Zurckhalten von sehr feinen
gesundheitsschdlichen Stuben eingesetzt werden.
Umrstungsoptionen
Die Industriesauger sind mit verschiedenen
Umrstungsoptionen erhltlich:
Fllstandmelder fr Flssigkeiten - Liquidstoppvorrichtung;
Herausnehmbarer Zyklon;
Entleerungsbgel und Fassklammer;
Absolutfilter auf der Druckleitung;
Gitter und Vakuumpumpe;
Dekantierungssieb;
Patronenfilter;
Elektrischer Filterrttler;
Druckbegrenzungsventil.
Diese Optionen knnen schon bei der Bestellung installiert
werden. Als Alternative knnen sie auch spter installiert
werden.
Wenden Sie sich bitte fr alle Informationen an das
Verkaufsnetz.
Die Anleitungen zur Anwendung und deren Betriebsanleitung
sind zusammen mit den Optionen erhltlich.
ACHTUNG GEFAHR!
Nur Originaloptionen verwenden.
Zubehrteile
Es sind verschiedene Zubehreinrichtungen erhltlich; nehmen
Sie Bezug auf den Zubehrkatalog.
ACHTUNG GEFAHR!
Variante (Ausfhrung) B1: Wenden Sie sich an das
Verkaufsnetz.
ACHTUNG GEFAHR!
Die Ausfhrungen B1 ist mit einem
Sicherheitsansaugstutzen ausgerstet, der nur die
Verbindung von Originalzubehr erlaubt.
Vernderungen des Ansaugstutzens sind unter keinen
Umstnden erlaubt.
ACHTUNG GEFAHR!
Nur Originalzubehr verwenden.
5 9
11/2015 C65
Verpackung und Auspacken
Die Verpackungsmaterialien mssen gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.
Abbildung 2
Nylonfolieverpackung
Modell
3707 3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H
EBE-200DC
3907/18 L, M, H
A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700
B (mm) 900 900 900 900 1.700
C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950
Gewicht (kg) 319 333 338 352 380
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz
ACHTUNG GEFAHR!
Den Industriesauger vor der Inbetriebnahme auf
seinen ordnungsgemen Zustand prfen.
Vor dem Netzanschluss des Industriesaugers
sicherstellen, dass die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der Netzspannung
bereinstimmt.
Den Stecker des Gertekabels an eine mit korrekter
Erdung installierte Steckdose anschlieen. Der
Industriesauger muss ausgeschaltet sein.
Die Netzkabelstecker und -Verbinder mssen vor
Wasserspritzern geschtzt sein.
Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und
Steckdose prfen.
Nur Industriesauger mit Netzkabeln verwenden,
die einen einwandfreien Zustand aufweisen
(bei Kabelschden besteht die Gefahr von
Stromschlgen!).
Die Netzanschlussleitung regelmig auf Schden,
Risse oder Kabelabnutzung untersuchen.
ACHTUNG GEFAHR!
Whrend des Gertebetriebs vermeiden:
Auf die Netzanschlussleitung zu treten, sie zu
quetschen, an ihr zu ziehen oder sie zu beschdigen.
Die Netzanschlussleitung nur mit dem Stecker aus der
Steckdose ziehen (nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen);
Beim Ersetzen der Netzanschlussleitung dieses nur
durch eine von demselben Typ ersetzen, die der
Originalleitung entspricht: HO7 RN - F; dasselbe gilt
auch fr eventuelle Verlngerungskabel.
Die Netzanschlussleitung darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich
qualifizierte Person ersetzt werden.
Verlngerungskabel
Bei Verwendung eines Verlngerungskabels darauf achten,
dass der Kabelquerschnitt dem Aufnahmestrom und der
Schutzart des Industriesaugers entspricht.
ACHTUNG GEFAHR!
Variante B1: Beim Aufsaugen von brennbaren Stuben
drfen keine Verlngerungskabel, Steckvorrichtungen und
Netzadapter verwendet werden.
Mindestquerschnitt der Verlngerungskabel L = 20 m Max
Kabeltyp = HO7 RN - F
Max. Leistung (kW) 3 5 15 22
Mindestquerschnitt (mm2) 2,5 4 10 16
ACHTUNG GEFAHR!
Die Steckdosen, die Stecker, die Verbinder und die
Verlegung des Verlngerungskabels mssen dem auf dem
Typenschild stehenden Schutzgrad IP des Industriesaugers
entsprechen.
ACHTUNG GEFAHR!
Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss mit einem
Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung,
der die Stromversorgung unterbricht, sobald der
Erdungsstrom 30 mA fr 30 msek. bersteigt, oder einen
gleichwertigen Schutzstromkreis geschtzt sein.
ACHTUNG GEFAHR!
Es darf nie Wasser auf den Industriesauger gespritzt
werden: Gefahr fr Personen und Kurzschlussgefahr der
Stromversorgung.
Die letzte Ausgabe der EG-Richtlinien, der nationalen
Rechtsvorschriften, der geltenden Normen (UNI - CEI
- EN), insbesondere die europische Norm EN60335-2- 69
beachten. D
6 C65 11/2015
Aufsaugen von trockenen Substanzen Absaugen von Flssigkeiten
Hinweis
1. Die im Lieferumfang enthaltenen Filter und der
Sicherheitsbehlter, wenn vorhanden, mssen korrekt
installiert werden.
2. Bei Flssigkeiten muss die korrekte Funktion der
Flssigkeitsstandvorrichtung geprft werden.
ACHTUNG GEFAHR!
Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ber die
Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu beachten.
ACHTUNG GEFAHR!
Bei Ausfhrung zur Flssigkeitsabsaugung:
Bevor die Flssigkeiten angesaugt werden, muss die
korrekte Funktion der Flssigkeitsstandvorrichtung
geprft werden.
Bei Schaumbildung muss das Gert ausgeschaltet
und der Behlter geleert werden.
Achtung: Bei Schaum- oder Flssigkeitsaustritt sofort
abschalten.
Die Flssigkeitsstandvorrichtung regelmig reinigen
und auf Beschdigungen prfen.
Achtung: Die mit dem entsprechenden
Flssigkeitsansauggert abgesaugte schmutzige
Flssigkeit ist als leitfhig zu betrachten.
Wartungen und Reparaturen
ACHTUNG GEFAHR!
Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim Ersetzen
von Teilen oder der Gerteumrstung in eine andere
Ausfhrung/Variante ist der Industriesauger von der
Stromquelle zu trennen; der Netzstecker aus der
Netzsteckdose muss gezogen werden.
Es drfen nur die in dieser Gebrauchsanweisung
beschriebenen Wartungen ausgefhrt werden.
Nur Originalersatzteile verwenden.
Keine nderungen am Industriesauger ausfhren.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen knnte die
Sicherheit des Benutzers gefhrdet werden. Auerdem wrde die mit dem Industriesauger gelieferte EG-
Konformittserklrung ungltig.
ACHTUNG GEFAHR!
Fr Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind, und fr
Reparaturarbeiten, wenden Sie sich an das Kundendienst
oder an das Verkaufsnetz!
D
7 11/2015 C65
Parameter
Maeinheit
3707
3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H EBE 200DC
3907/18 L, M, H
Spannung V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50
Leistung kW 5,5 7,5 11 11 13
Leistung (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10
Gewicht kg 291 305 411 324 360
Betriebsgerusch dB(A) 78 78 78 78 78
Schutzart IP 55 55 55 55 55
Isolierstoff Klasse F F F F F
Fassungsvermgen L 175 175 175 175 175
Saugleitung mm 100 100 100 100 100
Max. Unterdruck mm H 0 2
3.600 2.500 4.400 3.000 3.000
Max. Luft ohne Schlauch und
Reduzierstck
L/Min.
8.100
13.500
8.400
15.300
18.600
Max. Luft (m 3 Schlauch 50 mm) L/Min. 9.100 8.100 10.500 12.000
Saugleitung Klassen L und Std mm 100 100 100 100 100
Saugleitung Klassen M und H mm 70 70 70 70 70
Hauptfilterflche (L - M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5
Absolutfilterflche H (Saugseite) (Code
17050)
2
12
12
12
12
12
Absolutfilterflche (Druckleitung) (Code
17092)
2
17
17
17
17
17
Leistungsfhigkeit Absolutfilter gem
Methode MPPS (EN 1822)
%
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
Technische Daten - Abmessungen
Technische Daten
m
m
Hinweis
1. Lagerhaltung: T : -10 ...+40C Feuchtigkeit: 85%
2. Betriebsbedingungen: Maximale Hhe 800 m (bis zum 2.000 m mit verringerter Leistung) T: -10 ...+40C Feuchtigkeit: 85%
Platzbedarf
Abbildung 3
Modell 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE 200DC
A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600
B (mm) 800 800 800 800 800
C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810
Gewicht (kg) 291 305 411 324 360
D
8 C65 11/2015
Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse
A. Vakuummeter
Abbildung 4
B. Hauptschalter (Aufstellen I - Ausschalten 0)
C. Leuchtanzeige der Phasenumkehr (nur fr die Modelle L
- M - H)
D. Leuchtmelder fr thermische berlast
E. Leuchtmelder fr Gert am Netz
F. Laufrichtungsumschalter
G. Start-Taste des elektrischen Filterrttlers (Option)
H. Stopptaste
I. Starttaste
L. Betriebsstundenzhler
M. LED-Anzeige des Fllungsstands
N. Rderbremsen
O. Ansaugstutzen
P. Auslsehebel des Staubbehlters
Q. Filterkammer
R. Staubbehlter
S. Ballengriff zum Filterrtteln des Hauptfilters
Prfungen vor dem Einschalten
Vor dem Einschalten prfen: Dass die Filter eingesetzt sind;
Dass die Verriegelungen blockiert sind;
Dass der Ansaugschlauch und das Zubehr korrekt im
Ansaugstutzen F (Abb. 5) verbunden sind;
Dass der Sicherheitsstaubbeutel oder -Behlter vorhanden
sind, wenn vorgesehen;
Nicht mit defektem Filterelement benutzen;
Einschalten
Vor dem Einschalten des Industriesaugers die
Rderbremsen E (Abb. 6) sperren;
Den Schalter B (Abb. 6) bettigen und auf (Aufstellen I)
stellen.
Sollte der Industriesauger nach Ingangsetzung nicht
funktionieren und die Leuchtanzeige C (Abb. 4)
aufleuchten oder der Industriesauger in der falschen
Richtung laufen, ist der Industriesauger abzuschalten, und
den Laufrichtungsumschalter F drehen (umstellen).
D
9 11/2015 C65
Rttler-Mischer
Trichter beladen
Behlter/Auslass/Beutel voll
Behlter/Auslass//Beutel
bermige Gleichzeitigkeit
der Dsen
Absolutfilter verstopft
Primrfilter verstopft
Druckluftniederdruck
Manuell-Automatisch
Betrieb-Saugen
Produktaufnahme voll
Spannung vorhanden
M a g n e t o t h e r m i s c h e r
Motorschutzschalter
Filterreinigung
Zurcksetzen
Rckstellen der Sicherungen
Austauscher
Behlter ausladen
Ausladen Silo-Trichter
Scheider voll
Phasenfolge
Silo-Trichter voll
Silo-Trichter
bertemperatur
Start
Stopp
Liste der Symbole der Steuerelemente und Anzeigeleuchten der Schalttafel
D
10 C65 11/2015
ABKRZUNG BAUTEIL
A1 Infiniclean-Timer/Sequencer
AL1 Versorgungsgert, Gleichrichter
B1,2,3, Mikrodsen, Trichtersensor
CL1,2,3, Fllstandsensor
CN1,2,3, Kundenfreigabe
E1,2,3, Magnetventil-Patronen-Bausatz, Infiniclean-Magnetventil
F1,2,3, Sicherungshalter
FC1,2,3, Endschalter
H1,2,3, Lampe, Anzeigeleuchte, Blinker
HA1,2,3, Sirene, Summer
J1,2,3, Softstarter
K1,2,3, Relais-Hilfskreis, Relais Sensoren-Schnittstelle
KL1,2,3, Leitungs-Fernschtz Ferninversion
KM1,2,3, Geblse-Fernschtz, Filterrttler, Drehzelle, Motor
KRS1,2,3, Sicherheitsrelais
KT1,2,3, Stern-Dreieck-Timer, Dsen-Timer, Timer-Hilfskreis
M1,2,3, Klemmenleiste
MD1,2,3, Logo-Erweiterung
P1,2,3, Logo-Controller
PA,PA1,PA2, Stopptaste
PAE,PAE1,PAE2, Externe Stopptaste
PM,PM1,PM2, Starttaste
PME,PME1,PME2, Externe Starttaste
PR1,2,3, Druckschalter, Reset-Taste
PS1,2,3, Druckknopf fr Filterreinigung
PT100 Thermosonde PT100
Q1,2,3,. Hauptschalter, Phasenwender, Motorschutzschalter-Filterrttler, Drehzelle, Motor
QF1,2,3, magnetothermisch
R1 Signal Scheibenbruch
S1,2,3, Wahlschalter AUT-MAN, Wahlschalter Hilfskreis, Wahlschalter Pumpenbetrieb
SF1 Phasenfolgerelais
SPE1,2,3, Pilz-Schlagtaste
T1,2,3, Wrmeregler
TR1 Transformator
TS2 Timer/Sequencer-Patronen-Bausatz
VS1 Logo-Anzeige, PLC
XC1,2,3, Steckverbinder
Y1,2,3, Magnetventil
Liste der im Schaltplan verwendeten Abkrzungen
D
11 11/2015 C65
Betrieb
1. ROT BEREICH
2. GRN BEREICH
Abbildung 7
Ausschalten - Notabschaltung
Die Stopptaste H (Abb. 4) drcken.
Entleeren des Staubbehlters
Die Frderleistung berprfen:
Whrend des Betriebs muss der Zeiger des
Vakuummeters A (Abb. 7) im grnen Bereich (OK)
bleiben, um zu garantieren, dass die Geschwindigkeit der
angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20
m/sek. sinkt; Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (STOP),
bedeutet dies, dass die Luftgeschwindigkeit im
Ansaugschlauch unter 20 m/sek. liegt. In diesem Zustand
arbeitet der Benutzer nicht unter den vorgesehenen
Sicherheitsbedingungen. Die Filter sollen dann gereinigt
oder ersetzt werden.
Der Ansaugschlauch schlieen. Der Zeiger des
Vakuummeters muss vom grnen (OK) auf den roten
Bereich (STOP) springen.
ACHTUNG GEFAHR!
Bei Industriesaugern der Klasse M und H drfen nur
Schluche mit Durchmesser verwendet werden, wie in
der Tabelle Technische Daten angegeben ist, um zu
verhindern, dass die Luftgeschwindigkeit unter 20 m/sek.
absinkt.
ACHTUNG GEFAHR!
Whrend des Betriebs immer sicherstellen, dass der Zeiger
des Vakuummeters im grnen Bereich (OK) bleibt.
Fr weitere Informationen siehe Kapitel Fehlersuche.
ACHTUNG GEFAHR!
Klasse H - Variante (Ausfhrung) Asbest:
Diese Ausfhrung ist mit einem Auslassstutzen von
70 mm fr die Verbindung mit dem Auslassschlauch
versehen.
Es ist nur D = 70 mm erlaubt.
Es ist nur einen Auslassschlauch von D = 70 mm und
Lnge < 5 m gestattet.
Bitte fragen sie bei dem Hersteller nach dem original
Auslassschlauch.
Whrend des Transports ist der Ansaugstutzen mit der
geeigneten Verschlusskappe zu verschlieen (Abb.
11).
Es gelten auch alle anderen Vorschriften wie beim
Umgang mit den Industriesaugern der Klasse H.
Schtteln des Hauptfilters
Je nach der Menge des aufgenommenen Materials und falls
der Zeiger des Vakuummeters A (Abb. 7) vom grnen (OK)
auf den roten Bereich (STOP) gelangt, muss der Hauptfilter, mit
Hilfe des Ballengriffes J (Abb. 8) geschttelt werden.
ACHTUNG GEFAHR!
Das Gert vor diesen Arbeitsvorgngen ausschalten
und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Die Staubklasse des Industriesaugers prfen.
Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe Abs.
Hauptfilterschttelung).
A. Normale Version, nicht zur Absaugung von gefhrlichen
Stuben geeignet
Den Staubbehlter I (Abb. 9) aushaken, herausziehen
und entleeren.
Den Zustand der Dichtung und die korrekte
Positionierung prfen.
Den Staubbehlter wieder positionieren und einhaken.
Plastikbeutel zur Staubaufnahme:
Zur Staubaufnahme kann ein zur Staubklasse passender
Plastikbeutel benutzt werden (unser Code 40100) (Abb. 9).
In diesem Fall muss das Gert mit Zubehrteilen ausgestattet
sein (Vakuumpumpe und Gitter - Abb. 9).
B. Versionen fr gesundheitsschdliche Stube: Klasse L - M
- H geeignet fr gefhrlichen und/oder krebserregende
Stube (Klasse H).
ACHTUNG GEFAHR!
Diese Arbeitsvorgnge drfen nur in bereinstimmung
mit den geltenden Rechtsvorschriften und von
geschultem Fachpersonal und mit entsprechender
Schutzausrstung ausgefhrt werden.
Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub
aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 tragen.
Bei gefhrlichen und/oder gesundheitsschdlichen
Stuben kann ein Plastikbeutel benutzt werden (unser
Code 40100).
Bei Asbest darf der Sicherheitsbehlter verwendet
werden. In diesem Fall muss das Gert mit unserem
Sicherheitsbehlter aus ABS (unser Code 8 30202
- 8 31365 Abb. 10) zur Staubentsorgung verwendet
werden.
Die Entsorgung des Behlters und/oder des
Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und
gem der geltenden Bestimmungen ausgefhrt
werden. D
ACHTUNG GEFAHR!
Das Gert vor dem Schtteln des Filters ausschalten.
Den Filter nicht bei ausgeschaltetem Gert schtteln.
Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor das
Gert wieder in Gang gesetzt wird.
Sollte der Zeiger trotz der Filterschttelung im roten Bereich
(STOP) bleiben, muss das Filterelement ersetzt werden (siehe
Abs. Ersetzen des Hauptfilters).
12 C65 11/2015
Ersatz des Sicherheitsbehlters:
Den Ansaugschlauch in einen sicheren und staubfreien Ort
positionieren.
Den Staubbehlter I (Abb. 10) aushaken;
Den Sicherheitsbehlter mit dem entsprechenden Deckel
schlieen, aus dem Staubbehlter I (Abb. 10)
herausziehen und durch einem leeren Sicherheitsbehlter
ersetzen.
Das Gert wieder in Betrieb nehmen, um die
Staubverteilung zu vermeiden.
Den Zustand der Dichtung und die korrekte Positionierung
prfen.
Den Motor abstellen, den leeren Behlter positionieren und
wieder einhaken.
Ansaugen von Flssigkeiten
Prfen Sie, dass der Industriesauger mit Schwimmer
(Flssigkeitsstandfhler) ausgestattet und zur Ansaugung von
Flssigkeiten geeignet ist.
Keine brennbaren Flssigkeiten ansaugen.
Bei Schaumbildung muss das Gert ausgeschaltet und der
Behlter geleert werden.
Nach dem Absaugen von Flssigkeiten ist das Filterelement
feucht.
Ein feuchtes Filterelement kann schnell verstopfen, sobald
trockene Substanzen aufgesaugt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufsaugen trockener
Substanzen, dass der Filter trocken ist, andernfalls muss der
Filter ersetzt werden.
Am Ende der Arbeit
1. Der Industriesauger ausschalten und den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen.
2. Das Anschlusskabel (Abb. 11) aufrollen.
3. Den Sammelbehlter leeren, gem den Anweisungen im
Abschnitt Entleeren des Staubbehlters.
Reinigung des Industriesaugers wie im Abs. Wartung,
Reinigung und Entsorgung vorgesehen.
5. Bei Ansaugung aggressiver Substanzen, den Behlter mit
sauberem Wasser aussplen.
6. Das Gert an einem trockenen Ort und auerhalb der
Reichweite von unbefugtem Personal aufbewahren.
7. Whrend des Transports und nach dem Gertegebrauch
(besonders bei den Versionen M - H und Asbest), die
Absaugffnung mit dem entsprechenden Deckel A (Abb.
11) schlieen. D
Wartung, Reinigung und Entsorgung
ACHTUNG GEFAHR!
ANMERKUNG: Die folgenden Vorsichtsmanahmen
mssen im Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung
und Ersatz des Haupt- und Absolutfilters, durchgefhrt
werden.
A. Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gert
auseinander genommen, gereinigt und gewartet
werden, soweit dies durchfhrbar ist, ohne dabei
eine Gefahr fr das Wartungspersonal und andere
Personen hervorzurufen. Geeignete
Vorsichtsmanahmen beinhalten die Reinigung
vor dem Auseinandernehmen, Vorsorge treffen
fr rtliche gefilterte Zwangsentlftung, wo das
Gert auseinandergenommen wird, Reinigung
des Wartungsbereichs und geeignete persnliche
Schutzausrstung.
B. Bei Gerte der Klasse H und M sollte das uere der
Maschine durch Staubabsaugverfahren gereinigt und
sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln
behandelt werden, bevor sie aus dem gefhrlichen
Gebiet genommen wird.
Alle Gerteteile mssen als verunreinigt angesehen
werden, wenn sie aus dem gefhrlichen Gebiet
genommen werden, und geeignete Handlungen
mssen vorgenommen werden, um eine
Staubverteilung zu vermeiden.
Bei der Durchfhrung von Wartungs- oder
Reparaturarbeiten mssen alle verunreinigten
Gegenstnde, die nicht grndlich gereinigt werden
knnen, entsorgt werden.
Solche Gegenstnde mssen in undurchlssigen
Beuteln in bereinstimmung mit den gltigen
Bestimmungen fr die Beseitigung solchen Abfalls
entsorgt werden.
Es ist wichtig diese Prozedur zur Entsorgung des
Hauptfilters und des Absolutfilters und auf dem
Luftauslass zu befolgen.
ANMERKUNG: Die nicht staubdichten Abteilungen sind
mit dem entsprechenden Werkzeug (Schraubenzieher,
Schlssel, usw.) zu ffnen und sorgfltig zu reinigen.
C. Mindestens jhrlich muss eine technische
berprfung durchfhren, die zum Beispiel aus
der berprfung der Filter auf Beschdigung, der
Dichtheit des Gertes und der richtigen Funktion der
Kontrolleinrichtung besteht. Diese berprfung muss
vom Hersteller oder von einer ausgebildeten Person
durchgefhrt werden.
ACHTUNG GEFAHR!
Nur Originalersatzteile verwenden.
13 11/2015 C65
Ausbauen und Ersetzen des Haupt- und A
bsolutfilters Ersetzen des Absolutfilters
Version fr gesundheitsschdliche Stube: Klasse H.
ACHTUNG GEFAHR!
Beim Absaugen von gefhrlichen Stoffen werden die
Filter des Industriesaugers kontaminiert und daher ist es
notwendig:
Besonders sorgfltig vorgehen, um zu vermeiden,
dass hierbei erheblicher Staub und/oder abgesaugtes
Material aufgewirbelt werden knnen;
Der ausgebaute und/oder ersetze Filter muss in einen
undurchlssigen Plastikbeutel gelegt werden;
Den Plastikbeutel dicht verschlieen;
Der kontaminierte Filter muss gem der gltigen
Bestimmungen entsorgt werden.
ACHTUNG GEFAHR!
Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der
nicht leichtfertig ausgefhrt werden darf. Der Filter ist
durch einen neuen zu ersetzen, der ber die gleichen
Eigenschaften in Bezug auf die Filterkapazitt, die
Filterflche und die Kategorie verfgt.
Andernfalls wird der korrekte Betrieb des Saugers
beeintrchtigt.
ACHTUNG GEFAHR!
Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln.
Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen
und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit
des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die
geltenden Rechtsvorschriften nehmen.
Ersetzen des Absolutfilters an der Saugseite
Den Ballengriff A (Abb. 13) abdrehen;
Den Deckel B (Abb. 13) abnehmen;
Den Ballengriff C (Abb. 13) des Filters losschrauben und den
Filter D mit einem Reifestplastikbeutel abdecken, um dann
alles herauszunehmen;
Den Plastikbeutel hermetisch verschlieen und eine neue
Filtereinheit einsetzen, die den geltenden Bestimmungen
entspricht. Den Deckel hermetisch schlieen.
Hinweis
Bei Industriesaugern des Typs B1 fr die Zone 11 (Konstruktionstyp
1 - BIA): Die galvanische Kontinuitt prfen: in bereinstimmung
mit den Vorschriften zur Unfallverhtung (z.B.: VBG4 und nach DIN
VDE 0701, 1. Teil und 3. Teil).
Die EN 60335-2-69 schreibt Prfungen in regelmigen Abstnden
Ersetzen des Hauptfilters
ACHTUNG GEFAHR!
Die Staubklasse des Industriesaugers (L, M, H) prfen.
Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln.
Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen
und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit
des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die
geltenden Rechtsvorschriften nehmen.
Das Gert vor diesen Arbeitsvorgngen ausschalten und den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Ausbauen Den Schlauch A (Abb. 12) aus dem unteren Stutzen
ziehen. Die Arretierung B (Abb. 12) ausklinken und den
Ballengriff des Filterrttlers C losschrauben. Die beiden Verschlusshaken D (Abb. 12) freigeben und den
Deckel E abnehmen. Den Filter F (Abb. 12) abheben, die Stulpe G
losschrauben und der Ring H abnehmen. Den Kfig I (Abb. 12) herausziehen und den Filter auf
den Kopf stellen. Die Stulpen L (Abb. 12) schneiden und den Kfig vom
Filter entfernen.
Einbauen
Am neuen Filter die Filterarretierung und den
Dichtungsring montieren, die man am alten Filter abmontiert hat.
Den Kfig I (Abb. 12) einfhren und mit den Stulpen L am Filterboden am Filter befestigen.
Den Filter in die Filterkammer legen und den Deckel
E (Abb. 12) darauf montieren, um ihn mit den beiden Verschlusshaken D zu blockieren.
Den Ballengriff zum Filterrtteln montieren und in der
gesenkten Stellung der Arretierung blockieren, um den Filter immer gespannt zu halten.
Den Ansaugschlauch wieder auf dem unteren Stutzen
montieren. Den Filter gem den geltenden Rechtsvorschriften
entsorgen.
oder nach je dem Arbeitsablauf oder jeder nderung vor.
Prfungen und Reinigung des Lfters zur Motorkhlung
Um eine berhitzung des Motors zu vermeiden, muss
eine regelmige Reinigung des Lfters zur Motorkhlung
vorgenommen werden.
Prfung der Dichtungen
Prfung der Schluche auf Unversehrtheit Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung von
Schluchen A, B und C (Abb. 14) prfen.
Bei Beschdigungen, Brchen oder falschem Anschluss des
Schlauchs an die Anschlussstutzen sind die Schluchen zu
ersetzen.
Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mgliche
Verschlussstellen zu suchen, die lngs des Schlauchs C (Abb.
14), im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer
vorliegen knnen.
Zur Reinigung den Stutzen von auen abkratzen und das abgelagerte
Material entfernen, so wie es in Abb. 14 gezeigt ist.
Prfung der Dichtung des Deckels
Wenn die Dichtung A (Abb. 15) des Deckels D nicht D mehr dicht sitzt, sind die Schrauben B zur Blockierung der
Verschlusshaken C loszudrehen, um sie nach unten gleiten zu lassen,
bis der Deckel D wieder optimal verschlossen ist. Die
Befestigungsschrauben B (Abb. 15) anziehen.
Im Fall noch keine optimale Dichte erreicht werden kann, die
Dichtung A (Abb. 15) ersetzen.
Prfung der Dichtung der Filterkammer
Wenn die Dichtung A (Abb. 16) zwischen Behlter und
Filterkammer C nicht leistungsfhig ist:
Die vier Schrauben B (Abb. 16) losdrehen, mit denen
die Filterkammer C an der Struktur des Industriesaugers
befestigt wird.
Die Filterkammer C (Abb. 16) anhand der Langlcher nach
unten gleiten lassen, und wenn sie die Dichtposition erreicht hat,
die Schrauben B wieder anziehen.
Wenn die Dichtung Risse, Spalten, usw., aufweist, ist sie zu ersetzen.
Im Fall noch keine optimale Dichte erreicht werden kann, die
Dichtung A (Abb. 16) ersetzen.
14 C65 11/2015
Krzel Code Beschreibung Menge
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Weie
Kontrollleuchte
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Rote
Kontrollleuchte
1
KM1
Z8 39281
Fernschalter kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Fernschalter kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Fernschalter kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119
Timer S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1
Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1
Q2
Z8 39557 Laufrichtungs-
umschalter 32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726
Motorschutzschalter
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726
Motorschutzschalter
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684
Motorschutzschalter
25 - 32 A
1
TR1
Z8 391051 Transformator 63
VA 400 230/24V
1
M1
Z8 39120 Leitungsklemme
6 mmq S
11
Z8 39121 Erdungsklemme
6 mmq S
3
Z8 39244
Sicherungs-
halterklemme
1,5 mmq S
2
D
Reinigung und Ersetzen des Zyklons
Hinweis
Wenn der Zyklon D (Abb. 17) nur eine Staubablagerung
aufweist, ist der Staub durch die zentrale ffnung nach unten
zu stoen.
Um den Zyklon D (Abb. 17) ordnungsgem reinigen zu
knnen, muss er ausgebaut werden:
Die Verschlusshaken A (Abb. 17) des Deckels B
ausrasten lassen und den Deckel abnehmen.
Den Filter herausnehmen.
Die beiden Schrauben C (Abb. 17) losdrehen und den
Zyklon aus dem Behlter herauszuziehen.
Wenn er zu stark verschlissen ist, muss er ersetzt werden.
Den Zyklon D (Abb. 17) wieder einbauen.
Ihn in dieser Position mit den beiden Schrauben C (Abb.
17) befestigen.
Den Filter wieder montieren und den Deckel B (Abb. 17)
schlieen, um ihn danach mit den beiden Verschlusshaken
A zu blockieren.
Gerteentsorgung
Das Gert gem der geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
Stromlaufplne Standardmaschine (Abb. 18)
Korrekte Gerteentsorgung (elektrische und elektronische
Abflle) (auf die Lndern der Europische Union und auf
jenen mit getrennter Sammlung anwendbar)
Die Kennzeichnung, die auf das Produkt oder auf die
dazugehrigen Unterlagen gezeigt ist, setzt fest, dass
das Produkt nicht mit anderem Hausmll am Ende seines
Lebenszyklus entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder
die Gesundheit wegen einer unpassenden Entsorgung
der Abflle nicht zu beschdigen, wird es empfohlen dem
Benutzer dieses Produkt von anderen Abfllen zu trennen
und verantwortlicherweise zu recyceln, um die nachhaltige
Wiederverwendung der Materialressourcen zu untersttzen.
Die Hausbenutzer werden aufgefordert, mit dem Hndler, bei
dem das Produkt eingekauft wurde, oder mit dem rtlichen
bergeordneten Zentrum in Verbindung zu setzen, um alle
Informationen zur getrennten Sammlung und zum Recycling
dieses Produkttyps zu erhalten. Die Industriebenutzer werden
aufgefordert, mit dem Lieferant in Verbindung zu setzen und die
Termine und Bedingungen des Kaufvertrags zu prfen. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Hausmll entsorgt
werden.
15 11/2015 C65
Krzel Code Beschreibung Menge
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Weie
Kontrollleuchte
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Rote
Kontrollleuchte
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731
Fernschalter kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731
Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Fernschalter kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Fernschalter kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006
Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119
Timer S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Gelbe Taste 1
Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1
Q2
Z8 39557 Laufrichtungs-
umschalter 32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Motorschutzschalter
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Motorschutzschalter
1,1 - 1,6 A
1
TR1
Z8 391051 Transformator 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Leitungsklemme
6 mmq S
14
Z8 39121 Erdungsklemme
6 mmq S
4
Z8 39244
Sicherungs-
halterklemme
1,5 mmq S
2
Krzel Code Beschreibung Menge
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Weie
Kontrollleuchte
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Rote
Kontrollleuchte
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
gelbes Licht
1
KM1
Z8 39281 Fernschalter kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366 Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Fernschalter kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Fernschalter kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119 Timer S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1
Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1
Q2
Z8 39557 Laufrichtungs-
umschalter 32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter
25 - 32 A
1
SF1
Z8 391120 Phasenfolgerelais
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformator 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Leitungsklemme
6 mmq S
11
Z8 39121 Erdungsklemme
6 mmq S
3
Z8 39244
Sicherungs-
halterklemme
1,5 mmq S
2
Elektrischer Filterrttler (Abb. 19) Reihenfolge Phasen (Abb. 21)
D
16 C65 11/2015
M1
Z8 39120 Leitungsklemme
6 mmq S
14
Z8 39121 Erdungsklemme
6 mmq S
4
Z8 39244
Sicherungs-
halterklemme
1,5 mmq S
2
Krzel Code Beschreibung Menge
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Weie Kontrollleuchte
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Rote Kontrollleuchte
1
H3 Z8 39314+Z8 39113
+ Z8 39114
gelbes Licht
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731 Fernschalter kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731 Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102+Z8 39366
+ Z8 39367
Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Fernschalter kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Fernschalter kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Fernschalter kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Fernschalter kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006 Fernschalter kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119 Timer S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Rote Taste 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Grne Taste 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Gelbe Taste 1
Q1 Z8 39556 Hauptschalter 32A 1
Q2
Z8 39557 Laufrichtungs-
umschalter 32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Motorschutzschalter
11 - 16 A
1
Z8 39535 + Z8 39726 Motorschutzschalter
14 - 20 A
1
Z8 39675 + Z8 39684 Motorschutzschalter
25 - 32 A
1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Motorschutzschalter
0,7 - 1 A
1
Z8 39882 + Z8 39726 Motorschutzschalter
1,1 - 1,6 A
1
SF1
Z8 391120 Phasenfolgerelais
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformator 63 VA
400-230/24V
1
Strung Ursache Abhilfe
Der Industriesauger
kommt pltzlich zum
Stehen
Hauptfilter verstopft
Ansaugschlauch
verstopft.
Ansprechen des
Motorschutzschalters
Den Filter schtteln.
Wenn das nicht reicht,
ersetzen
Saugleitung prfen
und reinigen
Einstellung prfen.
Stromaufnahme des
Motors prfen. Falls
erforderlich, wenden
Sie sich an eine
Vertragswerkstatt
Der Industriesauger
verliert Staub
Filter beschdigt
Der Filter passt nicht
richtig
Den Filter durch einen
neuen der gleichen
Gruppe ersetzen
Den Filter durch
einen neuen einer
geeigneten Gruppe
ersetzen und dann
prfen
Der Industriesauger
saugt nicht, sondern
blst
Falscher Anschluss
an das Stromnetz
Den Stecker
ausbauen und zwei
der drei Phasenleiter
umklemmen
Vorhandensein
elektrostatischer
Strme auf dem
Industriesauger
Erdung unzureichend
oder fehlend
Alle Erdungsstellen
prfen. Insbesondere
den Anschluss am
Ansaugstutzen.
Schlielich muss der
Schlauch unbedingt
antistatisch sein.
Elektrischer Filterrttler + Reihenfolge Phasen (Abb. 20)
Patronefiltersatz (Abb. 22)
Krzel Code Beschreibung Menge
TS2 Z8 391107 Timer 1
Empfohlene Ersatzteile
Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager
halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen:
Liste der Empfohlenen Ersatzteile
Abbildung 23
Stel. Bezeichnung Modell Platzbedarf Best. Nr.
1 Sternfrmiger Filter
L
560
8 17081
2 Sternfrmiger Filter
M
560
8 17246
3 Filterring 560 8 15005
4 Dichtung Filterring 560 8 17027
5 Filterschelle 560 8 18081
6 Absolutfilter H
(Saugseite)
400x400
8 17264
7 Absolutfilter
(Druckleitung)
475x610x292
8 17093
8 Behlter / Deckel 460 8 40275
Fehlersuche
D
17 11/2015 C65
Zustzliche Informationen fr die Spezialausfhrungen Typ B1 und Asbest
A. Industriesauger der Bauart B1 (Bauart 1 -
zndquellenfreie Bauart, Ergnzung 06.98) - Zone 22
WARNUNG!
1. Es sind nur Originalzubehrteile zu verwenden.
2. Verlngerungskabel, Netzsteckvorrichtungen und
Netzadapter sind nicht zulssig.
3. Industriesauger der Bauart B1 sind sicherheitstechnisch
geeignet zum Aufsaugen von brennbaren, trockenen
Stuben im Bereich 22.
Ausgenommen sind Stube mit bekanntermaen extrem
niedriger Mindestzndenergie (MZE <1mJ).
Ein Einsatz bei Diesel Stuben erfordert eine
einzelfallbezogene Sicherheitsbetrachtung ggf. in
Verbindung mit weitergehenden Manahmen. Sie sind
bestimmungsgem nicht geeignet zum Absaugen an
Arbeitsmaschinen.
4. Der Staubbehlter ist bei Bedarf, jedoch stets nach
Gebrauch zu entleeren.
5. Bei falscher Drehrichtung des Antriebsmotors, z.B. infolge
falscher Polung ist der Betrieb sofort einzustellen, um
kritische Zustnde, die durch verminderte Saugleistung,
hohe Oberflchentemperaturen oder durch Blasen
entstehen knnen, zu vermeiden.
6. Im sachgemen/unsachgemen Betrieb knnen Teile
(z.B. Motor) des Industriesaugers bis zu 135C annehmen.
7. Staubexplosionsgeschtze Industriesauger und Entstauber
der Bauart B1 sind sicherheitstechnisch nicht geeignet
zum Auf- bzw. Absaugen von explosionsgefhrlichen oder
diesen gleichgestellten Stoffen im Sinne von Abs. 1 der
Deutschen Rechtsvorschriften fr explosive Substanzen,
von Flssigkeiten sowie von Gemischen brennbarer
Stube mit Flssigkeiten.
8. Um elektrostatische Ladungen auszuschlieen sind alle
Teile des Industriesaugers miteinander verbunden und
geerdet.
9. Periodische Prfungen sind auszufhren. Whrend
der Wartung und beim Ersetzen des Filters sind die
PE Erdungskabel auf ihre korrekte Befestigung und
Unversehrtheit zu prfen.
B. Asbestsaugers (nach TRGS 519)
ACHTUNG!
Die geeignete Industriesaugers zum Asaugung von
Asbestos sind: 3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18
AA.
1. Nach dem Einsatz des Asbestsaugers im abgeschotteten
Bereich im Sinne der TRGS 519 darf der Asbestsauger
nicht mehr im sog. Weibereich eingesetzt werden.
Ausnahmen sind nur zulssig, wenn der Asbestsauger
zuvor von einem Sachkundigen gem TRGS 519
Nr. 2.7 vollstndig (d.h. nicht nur die Auenhlle, sondern
auch z. B. der Khlluftraum, Einbaurume fr elektrische
Betriebsmittel, die Betriebsmittel selbst, usw.)
dekontaminiert worden ist.
Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und
abzuzeichnen.
2. Fest eingebaute Filter werden nur in geeigneten Bereichen
(z.B. sog. Dekontaminationsstationen) von einem
Sachkundigen ersetzt.
3. Der Filterwechsel darf nur von unterwiesenen Personen
gem Betriebsanleitung durchgefhrt werden.
4. Beim Befrdern des Industriesaugers fr Asbest, den
Ansaugstutzen mit dem Verschlussstopfen immer
verschlieen. Vor dem Befrdern des Gertes aus dem
kontaminierten Bereich, ist die unter Punkt 1 beschriebene
Reinigung durchzufhren.
Sofern der Industriesauger nicht ausreichend gereinigt
wurden kann, muss es sorgfltig in einen
undurchdringlichen dichten Sack verpackt werden.
Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und
abzuzeichnen.
5. Einbau des Auslassschlauchs: den Schlauch auf den
Luftauslassstutzen des Saugers stecken (der
Auslassstutzen befindet sich auf dem Schalldmpfer des
Luftauslasses).
Die Schelle festziehen, um das Abrutschen des
Schlauches zu vermeiden.
6. Die Entsorgung des Staubbehlters darf nur von
unterwiesenen Personen durchgefhrt werden.
Hinweis
Bei der Punkte 2 - 3 - 4 - 6 sich wenden auch an den Abschnitt
Wartung, Reinigung und Entsorgung der vorhandenen
Betriebsanleitung.
D
18 C65 11/2015
D
1 11/2015 C65
Traduccin de las instrucciones originales
ndice
Instrucciones de funcionamiento .................................................................................................................. 2 Seguridad del usuario .................................................................................................................................. 2 Informacin general sobre el uso de la aspiradora ...................................................................................... 2 Usos correctos ............................................................................................................................................. 2 Versiones y variantes ................................................................................................................................... 2 Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA ....................................................... 3 Emisiones de polvo en el ambiente ............................................................................................................. 3 Recomendaciones generales....................................................................................................................... 3 Descripcin de la aspiradora - Etiquetas ..................................................................................................... 4 Kits opcionales ............................................................................................................................................. 4 Accesorios................................................................................................................... ................................. 4 Embalaje y desembalaje .............................................................................................................................. 5 Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin ......................................................................... 5 Cables de extensin..................................................................................................................................... 5 Uso con sustancias secas y hmedas ......................................................................................................... 6 Mantenimiento y reparaciones ..................................................................................................................... 6 Datos tcnicos - Dimensiones...................................................................................................................... 7 Controles, indicadores y conexiones ........................................................................................................... 8 Comprobaciones antes de empezar ............................................................................................................ 8 Arranque ...................................................................................................................................................... 8 Funcionamiento............................................................................................................................................ 8 Limpieza del filtro principal........................................................................................................................... 8 Parada - parada de emergencia .................................................................................................................. 9 Vaciado del contenedor................................................................................................................................ 9 Al final de la sesin de limpieza ................................................................................................................... 9 Mantenimiento, limpieza y descontaminacin............................................................................................ 10 Desmontaje y sustitucin del los filtros principal y Hepa ........................................................................... 10 Sustitucin del filtro principal...................................................................................................................... 10 Sustitucin del filtro Hepa/Ulpa ...................................................................................................................11 Control y limpieza del ventilador refrigerador del motor..............................................................................11 Inspeccin del sellado.................................................................................................................................11 Limpieza y sustitucin del separador ..........................................................................................................11 Desecho de la mquina ..............................................................................................................................11 Esquemas de conexiones .......................................................................................................................... 12 Recambios recomendados ........................................................................................................................ 14 Resolucin de problemas........................................................................................................................... 14 Informacin adicional sobre versiones especiales de "B1" y "Asbestos"................................................... 14
E
2 C65 11/2015
Instrucciones de funcionamiento Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con las palabras:
ATENCIN, PELIGRO!
Seguridad del usuario
ATENCIN, PELIGRO!
Es muy importante que lea estas instrucciones de
funcionamiento antes de poner en marcha la mquina y las
tenga a mano por si necesitara consultarlas.
Slo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas
que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido
la formacin adecuada y hayan sido explcitamente
autorizadas para este propsito.
Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a utilizarla
debe estar informada y haber recibido las instrucciones
y la formacin adecuadas sobre el funcionamiento del
aparato y sobre las sustancias con las que est permitido
su uso, as como el modo correcto de extraer y desechar el
material aspirado.
Informacin general sobre el uso de la aspiradora
El uso de la aspiradora est regido por la legislacin vigente del
pas en el cual se utiliza.
Tambin deben respetarse las normativas tcnicas para
asegurar el funcionamiento seguro y correcto del aparato
(legislacin referente a la seguridad medioambiental y en el
trabajo, es decir, la Directiva de la Unin Europea 89/391/EC
y sucesivas directivas), as como las instrucciones de uso y la
legislacin vigente en el pas en el cual se utilice la aspiradora.
No realice ninguna operacin que pueda poner en peligro la
seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente.
Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este
manual de instrucciones.
Usos correctos
El uso de este aparato no est restringido a una sola persona.
Se puede utilizar, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales,
fbricas, establecimientos, oficinas y residencias.
Las aspiradoras que se describen en este manual de
instrucciones estn diseadas para uso industrial. Existen
distintas versiones para distintos propsitos.
La mquina ha sido diseada para que no la utilice ms de una
persona a la vez.
E Declaracin CE de conformidad
Todas las aspiradoras vienen con una Declaracin CE de
conformidad (fig. 24).
Versiones y variantes
A. Versiones
ATENCIN, PELIGRO!
Clases de polvo.
Existen dos versiones de esta aspiradora: 1. versin normal: no est preparada para aspirar polvo
de materiales peligrosos, combustibles o explosivos;
2. versin para polvo de materiales peligrosos para la
salud: clases L- M - H. En este caso, la aspiradora est
preparada para aspirar polvo de materiales peligrosos,
no combustibles/no explosivos, de acuerdo con el
estndar EN 60335-2-69, pr. AA. 2. 202 b), c).
Compruebe los datos de la placa informativa y la
etiqueta de la aspiradora para determinar qu nivel
de peligrosidad de polvo admite el aparato: L (bajo
riesgo), M (riesgo medio), H (alto riesgo).
B. Variantes
1. B1
En las versiones clase M y H, tambin se fabrica la
variante B1 de acuerdo con la normativa alemana (tipo
de construccin 1 BIA) para aspirar polvos con riesgo de
explosin (polvos secos y inflamables) en la zona 11 (22
como establecido por la Directiva de la CE 1999/92/CE
ATEX).
2. La aspiradora versin clase H tambin se fabrica en
variante ASBESTO, de acuerdo con la normativa
alemana TRGS 519 para aspirar asbesto.
3. Lquidos
Tambin se fabrica la variante que permite aspirar lquidos
en las versiones clase L, M y H, que incluyen la funcin de
control de nivel.
Aviso
ATEX - B1 - versiones ASBESTO
Si desea informacin sobre estas versiones, consulte la red de
ventas.
[ AVISO ]
La Declaracin de conformidad es un documento
importante que debera guardar a buen recaudo para
mostrarlo a las autoridades si stas se lo solicitan.
3 11/2015 C65
Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA
Los aparatos que se utilizan para aspirar polvo de materiales
peligrosos para la salud se clasifican segn las siguientes
categoras de polvo:
1. L (bajo riesgo) se pueden utilizar para separar el polvo con
un valor lmite de exposicin superior a 1 mg/m3, segn el
volumen ocupado;
2. M (riesgo medio) para separar el polvo con un valor lmite
de exposicin superior a 0,1 mg/m3, segn el volumen
ocupado;
3. H (alto riesgo) para separar todos los polvos con un valor
lmite de exposicin inferior a 0,1 mg/m3, segn el volumen
ocupado, incluidos los polvos carcingenos y patgenos.
Emisiones de polvo en el ambiente
Valores indicativos de rendimiento:
versin normal (no apta para aspirar polvos de materiales
peligrosos): retiene un mnimo de 99,1% de partculas que
midan 3 m;
versin para polvos de materiales peligrosos para la
salud (clases L - M - H):
L: retiene un mnimo de 99,1% de partculas que midan
3 m;
M: retiene un mnimo de 99,9% de partculas que midan
3 m;
H: filtro de clase H14 Hepa, segn el estndar EN1822.
Recomendaciones generales
ATENCIN, PELIGRO!
Riesgo de incendios y explosiones.
Slo debe utilizar la aspiradora cuando est seguro de que no succionar materiales que puedan ser causa
de deflagracin.
Queda totalmente prohibido pasar la aspiradora por
los materiales siguientes: materiales de combustin
(brasas, cenizas an calientes, cigarrillos encendidos,
etc.), lquidos inflamables, combustibles corrosivos
(por ejemplo, gasolina, disolventes, cidos o
soluciones alcalinas).
Queda totalmente prohibido pasar la aspiradora
por los materiales siguientes: polvos de materiales
explosivos o que puedan inflamarse fcilmente de
forma espontnea (como el polvo de magnesio, de
aluminio, etc.).
La aspiradora no se puede utilizar para aspirar
sustancias explosivas o similares, como se establece
en la legislacin referente a sustancias explosivas, y
ms concretamente: carburantes lquidos y mezclas
de polvos y lquidos inflamables.
ATENCIN, PELIGRO!
Emergencia
En caso de emergencia: rotura del filtro;
deflagracin;
cortocircuito;
bloqueo del motor;
descarga elctrica;
etc.,
apague la aspiradora, desenchfela y pngase en contacto
con el personal de asistencia especializado.
Aviso
Verifique el lugar en el que vaya a utilizar el aparato y las
sustancias toleradas por la versin de la aspiradora B1 y/o para
lquidos.
ATENCIN, PELIGRO!
No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior ni en
lugares hmedos.
Las versiones con sensor de nivel son las nicas que se
pueden utilizar para succionar lquidos.
Las dems versiones slo se deben utilizar para aspirar
materiales secos.
ATENCIN, PELIGRO!
Versin para lquidos.
Si se derramase espuma o lquido de la mquina, apguela E de inmediato y compruebe la posible causa.
4 C65 11/2015
Descripcin de la aspiradora - Etiquetas
Figura 1
A. Placa identificativa:
Cdigo del modelo que incluye la clase (L- M - H),
especificaciones tcnicas, nmero de serie, marca de la
CE, ao de fabricacin
B. Contenedor de polvo
C. Pestillos de fijacin
D. Interruptor de puesta en marcha/parada
E. Empuadura
F. Toma de admisin
G. Tapn de la toma de admisin (slo para aspiradoras de
clase M - H)
H. Etiqueta de aviso (slo para aspiradoras de clase L - M
- H)
I. Placa de aviso
Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe
mover el filtro sin apagar antes la mquina (vase el
apartado Sacudimiento del filtro primario).
L. Tubo de escape
M. Placa del panel de alimentacin
Muestra que el panel se alimenta con el voltaje indicado
en la placa informativa.
N. Placa de aviso (tensin)
Kits opcionales
Hay varios kits opcionales a su disposicin para modificar la
aspiradora:
indicador de nivel para aspirar/detener la succin de
lquidos
separador extrable;
abrazadera y soporte;
filtro de extraccin Hepa;
rejilla y tubo de succin;
rejilla de decantacin;
filtro del cartucho;
agitador elctrico del filtro;
vlvula limitadora.
La aspiradora puede suministrarse con kits opcionales ya
instalados, previa peticin. No obstante, pueden tambin
instalarse con posterioridad.
Para ms informaciones, pngase en contacto con la red de
ventas.
Las instrucciones que describen cmo instalar los kits
opcionales y los manuales de uso y de mantenimiento
relacionados se incluyen en los kits opcionales.
ATENCIN, PELIGRO!
Utilice solamente piezas de recambio originales.
Por esa razn, slo se debe permitir el acceso al panel a
personal autorizado.
Slo se debe acceder a los componentes elctricos despus
de haber desconectado la alimentacin colocando el interruptor
general D en la posicin -0- (apagado) y despus de haber
quitado la clavija del enchufe.
Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra a
travs de la toma de admisin F y sale por la toma de salida
L. Tras haber instalado el tubo y las herramientas, compruebe
que el motor gire en la direccin correcta.
Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo en
la toma de admisin y, a continuacin, aada la herramienta
que necesite en el extremo. Consulte el catlogo de accesorios
o el servicio de asistencia, particularmente en caso de variante
de la aspiradora B1.
Slo utilice accesorios originales antiestticos.
Los dimetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla
de especificaciones tcnicas.
Esta aspiradora est equipada con un deflector interno que
atrae las sustancias aspiradas en un movimiento circular
centrfugo que las deposita en el contenedor.
La aspiradora posee un filtro principal que se puede utilizar
para la mayora de aplicaciones.
Existen distintos tipos de filtros principales disponibles:
estndar y clase L y M para polvos de materiales peligrosos
para la salud.
Adems del filtro principal, que retiene los tipos ms comunes
E de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar un filtro secundario (Hepa H), que aumenta la capacidad de filtracin de
polvos finos y sustancias peligrosas para la salud.
Accesorios
Hay distintos accesorios disponibles. Para ms informaciones,
consulte el Catlogo Accesorios.
ATENCIN, PELIGRO!
Variante B1: consulte la red de ventas.
ATENCIN, PELIGRO!
Las variantes B1 poseen puertos especiales a los que
solamente se adaptan los accesorios originales.
No intente forzar la toma de admisin.
ATENCIN, PELIGRO!
Utilice solamente accesorios originales.
5 11/2015 C65
Embalaje y desembalaje
Deseche los materiales del embalaje conforme a la legislacin vigente.
Figura 2
Embalaje de nailon
Modelo
3707 3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H
EBE-200DC
3907/18 L, M, H
A (mm) 1.700 1.700 1.700 1.700 1.700
B (mm) 900 900 900 900 1.700
C (mm) 1.950 1.950 1.950 1.950 1.950
Peso (kg) 319 333 338 352 380
Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de a
=
l
imentacin
ATENCIN, PELIGRO!
Compruebe que la aspiradora est en perfecto estado
antes de empezar a utilizarla.
Antes de conectar la aspiradora a la red elctrica,
asegrese de que la tensin lmite indicada en la placa
de datos se corresponde con la de la red elctrica.
Conecte la aspiradora al enchufe de la corriente
elctrica mediante una conexin con toma de tierra
correctamente instalada. Compruebe que la aspiradora
est apagada.
Los enchufes y conectores de los cables de conexin
deben estar protegidos contra las salpicaduras de
agua.
Asegrese de que las conexiones a la red elctrica y al
enchufe estn en buen estado.
Utilice la aspiradora slo cuando los cables de
conexin a la red elctrica estn en perfecto estado
(unos cables daados podran ser causa de descargas
elctricas).
Compruebe peridicamente que el cable elctrico
no muestra signos de excesivo desgaste, rajas o
envejecimiento.
ATENCIN, PELIGRO!
Cuando la aspiradora est funcionado, no:
Aplaste, dae, pise ni tire del cable que conecta el
aparato a la red elctrica.
Desconecte nicamente el cable de la red elctrica
quitando el enchufe (no tire del cable).
Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del mismo
tipo que el original: HO7 RN - F. Acte de la misma
forma cuando utilice un cable de extensin.
El cable debe ser sustituido por el personal del
servicio de asistencia del fabricante o personal
cualificado equivalente.
Cables de extensin
En caso de que utilice un cable de extensin, compruebe
que se ajusta a la alimentacin y el grado de proteccin de la
aspiradora.
ATENCIN, PELIGRO!
Variante B1: no debe utilizar cables de extensin
conectados a dispositivos y adaptadores elctricos cuando
la aspiradora se emplee para limpiar polvos inflamables.
Seccin mnima de los cables de extensin L = 20 m mx.
Cable = HO7 RN - F.
Potencia mxima (kW) 3 5 15 22
Seccin mnima (mm2) 2,5 4 10 16
ATENCIN, PELIGRO!
Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores y la
instalacin de los cables de extensin deben mantener el
grado de proteccin IP de la aspiradora, como se indica en
la placa informativa.
ATENCIN, PELIGRO!
La toma de corriente de la aspiradora debe estar protegida
con un diferencial con limitador de subidas de tensin que
desconecte el alimentador elctrico cuando la corriente
hacia tierra exceda los 30 mA por 30 ms o circuito de
proteccin equivalente.
ATENCIN, PELIGRO!
Nunca roce con agua la aspiradora: si lo hace, ser
un peligro para las personas y podra producirse un
cortocircuito en la corriente elctrica.
Consulte la ltima edicin de las Directivas de la Unin
Europea, la legislacin en el pas en que vaya a utilizar
el aparato y los estndares vigentes (UNI - CEI - EN), en
especial el estndar europeo EN60335-2-69.
E
Uso con sustancias secas y hmedas Mantenimiento y reparaciones
6 C65 11/2015
Aviso
1. Los filtros y el contenedor de seguridad, si procede, que se
proporcionan con la aspiradora deben estar correctamente
instalados.
2. Si la mquina se utiliza para aspirar lquidos, compruebe
que el sensor de nivel de lquido se activa y funciona de
manera correcta.
ATENCIN, PELIGRO!
Observe la normativa de seguridad sobre los materiales
que vaya a recoger con la aspiradora.
ATENCIN, PELIGRO!
Si se utiliza la variante aspiradora para lquidos:
Compruebe que el sensor de nivel de lquido funcione
correctamente antes de utilizar la aspiradora para
aspirar lquidos.
Si se forma espuma, pare la aspiradora
inmediatamente y vace el contenedor.
Atencin: apague la aspiradora inmediatamente si se
filtra espuma o lquido.
Limpie con frecuencia el dispositivo que limita el nivel
de lquido y compruebe que no sufre ningn deterioro.
Atencin: el lquido sucio aspirado se considerar
conductor.
ATENCIN, PELIGRO!
Desconecte la aspiradora de su toma de alimentacin
antes de su limpieza, mantenimiento, sustitucin de piezas
o su conversin a otra versin/variante.
Debe extraerse el enchufe de la toma de corriente.
Efecte slo el mantenimiento que se indica en este
manual.
Utilice slo recambios originales.
No realice modificaciones de ningn tipo en la
aspiradora.
El incumplimiento de estas instrucciones podra poner en
peligro su seguridad. Adems, dejara inmediatamente sin
efecto la declaracin de conformidad de la CE emitida con
la mquina.
ATENCIN, PELIGRO!
Para realizar operaciones de mantenimiento que no se
especifiquen en este manual, pngase en contacto con
el servicio de asistencia tcnica o consulte con la red de
ventas.
E
7 9
11/2015 C65
Parmetro
Unidades
3707
3707/10
3707/10 L, M, H
3907
3907 L, M
3907 W
3907 W L, M, H
EBE-200DC
3907/18 L, M, H
Tensin V 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50 230/400/50
Potencia kW 5,5 7,5 11 11 13
Potencia (EN 60335-2-69) kW 5 6 6 10
Peso kg 291 305 411 324 360
Nivel de ruido dB(A) 78 78 78 78 78
Proteccin IP 55 55 55 55 55
Aislamiento Clase F F F F F
Capacidad L 175 175 175 175 175
Toma de admisin mm 100 100 100 100 100
Aspiracin mxima mm H 0 2
3.600 2.500 4.400 3.000 3.000
Nivel mximo de corriente de aire sin
tubo ni reducciones
L/m'
8.100
13.500
8.400
15.300
18.600
Velocidad mxima de flujo de aire (tubo
3 m 50 mm)
L/m'
9.100
8.100
10.500
12.000
Tubos admitidos para las clases L y
estndar
mm
100
100
100
100
100
Tubos admitidos para las clases M y
H
mm
70
70
70
70
70
Superficie del filtro principal (L-M) m2 3,5 3,5 3,5 3,5 5
Superficie del filtro de succin Hepa H
(cdigo 17050)
2
12
12
12
12
12
Superficie del filtro de extraccin Hepa
(cdigo 17092)
2
17
17
17
17
17
Eficiencia del filtro Hepa segn el
mtodo MPPS (EN 1822)
%
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
99,995 (H14)
Datos tcnicos - Dimensiones
Informacin tcnica
m
m
Aviso
1. Condiciones de almacenamiento: T : - 10 ...+ 40 C Humedad: 85%
2. Condiciones de funcionamiento: Altitud mxima 800 m (hasta 2000 m con rendimientos menores) T: - 10 ...+ 40 C Humedad:
85%
Dimensiones
Figura 3
E
Modelo 3707 3707/10 3907 3907W 3907/18 EBE-200DC
A (mm) 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600
B (mm) 800 800 800 800 800
C (mm) 1.810 1.810 1.810 1.810 1.810
Peso (kg) 291 305 411 324 360
8 C65 11/2015
Controles, indicadores y conexiones
A. Vacumetro
Figura 4
B. Interruptor general (encendido I - apagado 0)
C. Indicador lumnico de fase invertida (slo para versiones L
- M - H)
D. Indicador luminoso de intervencin trmica
E. Indicador de mquina alimentada elctricamente
F. Inversor de fase
G. Botn de marcha agitador elctrico del filtro (opcional)
H. Botn de parada
I. Botn de inicio
L. Cuentahoras
M. Indicador visual de nivel
N. Freno de la ruedecilla
O. Toma de admisin
P. Palanca para desensamblar el contenedor
Q. Cmara de filtrado
R. Contenedor de polvo
S. Tirador del agitador del filtro principal
Comprobaciones antes de empezar
Antes de empezar, compruebe que: Los filtros estn instalados;
todos los pestillos estn bien cerrados;
El tubo y las herramientas estn correctamente fijados en
la toma de admisin "F" (Fig. 5);
La bolsa o contenedor de seguridad estn instalados, si
procede.
No utilice la aspiradora si el filtro es defectuoso.
Arranque
Bloquee los frenos de la ruedecilla E (Fig. 6) antes de
poner en marcha la aspiradora.
Coloque el interruptor B (Fig. 6) en la posicin de
encendido (I).
Si la aspiradora se para durante el funcionamiento y el
indicador luminoso C (Fig. 4) se enciende, o si el motor
de la aspiradora gira en la direccin incorrecta, apguela y
gire el inversor F.
E
9 11/2015 C65
Agitador-mezclador
Carga de la tolva
C o n te n ed o r/sa l i d a /b ol sa
llenos
Contenedor/salida/bolsa
To m a s e n t r a d a m u y
simultneas
Filtro absoluto obstruido
Filtro primario obstruido
Presin de aire comprimido
baja
Manual-Automtico
Funcionamiento-Succin
Boca salida producto llena
Presencia tensin
Proteccin del disyuntor
Limpieza de los filtros
Reinicio
Reinicio dispo. seguridad
Intercambiador
Salida contenedor
Salida tolva del silo
Separador lleno
Secuencia fase
Tolva del silo llena
Tolva del silo
Sobretemperatura
Marcha
Parada
Lista de smbolos de control y luces indicadoras en el panel elctrico
E
10 C65 11/2015
ACRNIMO COMPONENTE
A1 temporizador secuenciador infiniclean
AL1 alimentador, rectificador
B1,2,3, microinterruptores tomas, sensor de la tolva
CL1,2,3, sensor de nivel
CN1,2,3, consenso cliente
E1,2,3, electrovlvula kit del cartucho, electrovlvula infiniclean
F1,2,3, portafusibles
FC1,2,3, tope de carrera
H1,2,3, lmpara, luz de aviso, luz destellante
HA1,2,3, alarma, avisador acstico
J1,2,3, soft start
K1,2,3, rel circuito auxiliar, rel interfaz sensor
KL1,2,3, interruptor electromagntico lnea teleinversin
KM1,2,3, interruptor electromagntico ventilador, agitador de filtro, vlvula rotativa, motor
KRS1,2,3, rel de seguridad
KT1,2,3, temporizador estrella/tringulo, temporizador toma, temporizador circuito auxiliar
M1,2,3, tablero de bornes
MD1,2,3, Expansin logotipo
P1,2,3, Controlador logotipo
PA,PA1,PA2, pulsador de parada
PAE,PAE1,PAE2, pulsador de parada exterior
PM,PM1,PM2, pulsador de arranque
PME,PME1,PME2, pulsador de arranque exterior
PR1,2,3, presstato, pulsador de reinicio
PS1,2,3, botn limpieza del filtro
PT100 sonda trmica PT100
Q1,2,3,. interruptor principal, inversor de fase, disyuntor agitador de filtro, vlvula rotativa, motor
QF1,2,3, interruptor magnetotrmico
R1 seal disco de ruptura
S1,2,3, selector AUT-MAN, selector circuito auxiliar, selector arranque bomba
SF1 rel secuencia fase
SPE1,2,3, botn de parada de emergencia
T1,2,3, regulador de temperatura
TR1 transformador
TS2 temporizador secuenciador kit cartuchos
VS1 visualizador logotipo, PLC
XC1,2,3, conector
Y1,2,3, electrovlvula
Lista de acrnimos utilizados en el esquema elctrico
E
11 11/2015 C65
Funcionamiento
1. ZONA ROJA
2. ZONA VERDE
Figura 7
Parada - parada de emergencia
Pulse el botn de parada H (Fig. 4).
Vaciado del contenedor
Compruebe la corriente de aire:
Cuando la aspiradora est funcionando, la aguja del
vacumetro A (Fig. 7) debe permanecer en la zona
verde (OK) para asegurarse que la velocidad del aire de
admisin no est funcionando por debajo del lmite de
seguridad de 20 m/seg.
Si la aguja entra en la zona roja (STOP), la velocidad
del aire en el tubo es inferior a 20 m/s y la aspiradora no
funciona en condiciones de seguridad. Limpie o sustituya
los filtros.
Cuando el tubo est bloqueado, la aguja del vacumetro
se desplazar desde la zona verde (OK) hasta la zona roja
(STOP).
ATENCIN, PELIGRO!
Con las aspiradoras de clase M o H utilice solamente
tubos con dimetros que sigan las indicaciones de la
tabla "Especificaciones tcnicas" para prevenir as que la
velocidad del aire sea inferior a 20 m/seg.
ATENCIN, PELIGRO!
Compruebe que la aguja del vacumetro se mantiene en la
zona verde (OK) cuando la aspiradora est funcionando.
Si hubiera algn fallo, consulte el apartado de "Solucin de
problemas".
ATENCIN, PELIGRO!
Clase H - Variante Asbesto:
esta variante tiene un puerto de escape de 70 mm de dimetro en el cual se conecta el tubo de escape.
Slo D = se admiten 70 mm.
Slo se puede utilizar un tubo de escape con D = 70
mm y L < 5 m.
Ordene al fabricante el tubo de escape.
Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado
(Fig. 11) cuando tenga que manipular (trasladar) la
aspiradora.
Cumpla todas las indicaciones relativas a las
aspiradoras de clase H.
Limpieza del filtro principal
Segn la cantidad de polvo aspirado, sacuda el filtro principal
con el tirador J (Fig. 8) cuando la aguja del vacumetro A
(Fig. 7) se desplace desde la zona verde (OK) hasta la roja
(STOP).
ATENCIN, PELIGRO!
Detenga la mquina antes de sacudir el filtro.
No sacuda el filtro cuando la mquina est encendida, ya
que esto podra daar dicho filtro.
Espere unos instantes antes de volver a encender la aspiradora
para que el polvo se asiente en el fondo del contenedor.
Si la aguja permaneciera en la zona roja (STOP) despus
de haber sacudido el filtro, sustityalo por otro nuevo (lea la
seccin "Sustitucin del filtro principal").
ATENCIN, PELIGRO!
Apague la mquina y desconecte el enchufe de
la toma de corriente antes de proceder con esta
operacin.
Compruebe qu clase de aspiradora posee.
Le aconsejamos que limpie el filtro antes de vaciar el
contenedor (consulte la seccin "Limpieza del filtro principal").
A. Versin normal, no apta para aspirar polvos de materiales
peligrosos
Desencaje el contenedor "I" (Fig. 9), extrigalo y
vacelo.
Compruebe que la junta est en perfecto estado y bien
colocada.
Coloque el contenedor en su lugar y utilice la palanca
para volver a fijarlo en su posicin.
Bolsa de plstico:
Puede utilizar una bolsa de plstico (cdigo 40100) para
recoger el polvo (Fig. 9).
En este caso, la mquina debe estar equipada con algunos
accesorios opcionales (rejilla y tubo de succin - Fig. 9).
B. Versiones para polvos de materiales peligrosos para la
salud: Las clases L- M - H se pueden utilizar para aspirar
polvos de materiales peligrosos y/o carcingenos (clase
H).
ATENCIN, PELIGRO!
De conformidad con la normativa vigente, estas
operaciones pueden ser efectuadas solamente
por personal formado y especializado con una
indumentaria adecuada.
Intente no levantar polvo durante esta operacin.
Utilice una mscara protectora con filtro P3.
En caso de polvos peligrosos para la salud, puede
utilizar una bolsa de plstico (cdigo 40100).
Es muy importante utilizar un contenedor de seguridad
cuando vaya a aspirar asbesto. No obstante, en este
caso la mquina tiene que ser equipada con nuestro
contenedor de seguridad (cdigo 8 30202 - 8 31365
Fig. 10) para desechar el polvo.
El contenedor y/o la bolsa pueden ser desechados
solamente por personal formado y de conformidad
con la normativa vigente.
E
12 C65 11/2015
Cmo sustituir el contenedor de seguridad:
coloque el tubo en un lugar seguro, sin polvo;
desencaje el contenedor I (Fig. 10);
cierre el contenedor de seguridad con la tapa que le haya
proporcionado el fabricante y qutelo del contenedor I
(Fig. 10). Sustituya el contenedor de seguridad con uno
vaco.
Vuelva a poner en marcha el motor para prevenir que el
polvo se disperse.
Compruebe que la junta est en perfecto estado y bien
colocada.
Apague el motor, coloque un contenedor vaco y ajstelo
en su lugar.
Aspiracin de lquidos
Compruebe que la aspiradora est equipada con un flotador
(sensor de nivel de lquido) y sea apropiada para aspirar
lquidos.
No aspire lquidos inflamables.
Si se forma espuma, pare la aspiradora inmediatamente y vace
el contenedor.
Despus de aspirar lquidos el filtro estar hmedo.
Si utiliza la aspiradora para aspirar sustancias secas con el
filtro hmedo, ste puede obstruirse con facilidad.
Por ello, antes de utilizar la aspiradora para aspirar materiales
secos, compruebe que el filtro est seco o sustityalo por otro.
Al final de la sesin de limpieza
1. Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de la toma
de corriente.
2. Enrolle el cable de conexin (Fig. 11).
3. Vace el contenedor como se indica en el apartado
Vaciado del contenedor".
Limpie la aspiradora como se detalla en la seccin
"Mantenimiento, limpieza y descontaminacin".
4. Si ha aspirado sustancias agresivas, lave el contenedor
con agua limpia.
5. Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del alcance
de personal no autorizado.
6. Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado A
(Fig. 11) cuando traslade la aspiradora a otro lugar o
cuando no la vaya a utilizar (en especial, las versiones M
- H y Asbesto).
Mantenimiento, limpieza y descontaminacin
ATENCIN, PELIGRO!
NOTA: Las precauciones que se describen a continuacin
deben respetarse durante las operaciones de
mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitucin de filtros
principales y Hepa.
A. Para que el usuario pueda realizar las operaciones de
mantenimiento, la aspiradora deber estar
desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo
razonable, sin que represente un peligro para el
personal de mantenimiento ni para otras personas.
Para cumplir las precauciones correctas deber
descontaminar el aparato antes de desmontar la
aspiradora, ventilar el aire de escape mediante filtros
y de forma apropiada de la habitacin en la que se
haya desmontado la aspiradora y limpiar la zona de
mantenimiento para proteger al personal.
B. Las partes externas de los aparatos de clase H y M
debern ser descontaminadas con distintos mtodos
de limpieza y succin. Asimismo, antes de colocarlas
fuera de la zona de peligro, se deber eliminar el polvo
o tratar dichas partes con material de sellado.
Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las
partes del aparato se considerarn contaminadas
y ser necesario llevar a cabo las operaciones
apropiadas para prevenir que el polvo se esparza.
Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento
o reparacin, hay que desechar todos los
elementos contaminados que no se puedan limpiar
correctamente.
Estos elementos se deben desechar en bolsas
selladas, segn la normativa aplicable y de acuerdo
con la legislacin local sobre el desecho de estos
materiales.
Este procedimiento debe seguirse tambin cuando se
eliminan los filtros (principal, Hepa y de extraccin).
NOTA: Los compartimentos que no sean hermticos
deben ser abiertos con las herramientas adecuadas
(destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en
profundidad.
C. Realice una inspeccin tcnica al menos una vez
al ao, por ejemplo: verifique los filtros de aire
y compruebe que las caractersticas hermticas de la
aspiradora no hayan sufrido ningn dao. Corrobore
que el panel de control elctrico funciona
correctamente. La inspeccin deber llevarla a cabo el
fabricante o personal cualificado.
ATENCIN, PELIGRO!
Utilice solamente piezas de recambio originales.
E
13 11/2015 C65
Desmontaje y sustitucin del los filtros principal y Hepa
ATENCIN, PELIGRO!
Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias
peligrosas, los filtros se contaminarn. Por este motivo:
trabaje cuidadosamente e intente no derramar el polvo
y/o material aspirado;
coloque el filtro desmontado y/o sustituido en una
bolsa de plstico sellada;
cierre la bolsa hermticamente;
deseche el filtro segn las normas vigentes.
ATENCIN, PELIGRO!
La sustitucin del filtro es un asunto muy importante.
El filtro debe ser sustituido por otro con idnticas
caractersticas, superficie de filtracin y categora.
De no ser as, el aspirador no funcionara correctamente.
Sustitucin del filtro principal
ATENCIN, PELIGRO!
Compruebe qu clase de aspiradora posee (L - M - H).
Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin.
Debe llevar puesta una mscara de proteccin con filtro P3
e indumentaria protectora, adems de guantes protectores
apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya
recogido. Consulte la legislacin vigente.
Antes de realizar esta operacin, apague la mquina y quite el
enchufe de la toma de corriente.
Desmontaje
Sustitucin del filtro Hepa/Ulpa Versin para polvo de materiales peligrosos para la salud:
Clase H.
ATENCIN, PELIGRO!
Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin.
Debe llevar puesta una mscara de proteccin con filtro P3
e indumentaria protectora, adems de guantes protectores
apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya
recogido. Consulte la legislacin vigente.
Sustitucin del filtro de succin Hepa Desenrosque el tirador A (Fig. 13); Quite la tapa B (Fig. 13); Suelte el tirador C (Fig. 13) del filtro, cubra el filtro D
con una bolsa de plstico y quite todo; Selle la bolsa, coloque el nuevo filtro y cierre
hermticamente la tapa.
Aviso
Si la aspiradora es del tipo B1 para la zona 11 (versin 1 - BIA):
realice pruebas de continuidad galvnica de acuerdo con los
estndares de prevencin de accidentes (por ejemplo VBG4 y
segn la parte 1 y la parte 3 del DIN VDE 0701).
El estndar EN 60335-2-69 prescribe inspecciones durante
intervalos regulares o despus de todas las reparaciones o
modificaciones.
Control y limpieza del ventilador refrigerador del motor
Limpie peridicamente el ventilador refrigerador del motor para
prevenir que el motor elctrico se sobrecaliente, especialmente
si el aparato se utiliza en zonas muy polvorientas.
Quite el tubo A (Fig. 12) de la toma de salida inferior.
Suelte el tope B (Fig. 12) y desenrosque el tirador C del
agitador de filtro.
Suelte los dos pestillos de fijacin D (Fig. 12) y quite la
tapadera E.
Levante el filtro F (Fig. 12), desenrosque la abrazadera
G y quite el anillo H.
Desenrosque la jaula I (Fig. 12) y vuelque el filtro.
Corte las abrazaderas de plstico L (Fig. 12) y
desenganche la jaula del filtro.
Montaje
Instale el mosquetn del filtro y el anillo de retencin del
antiguo filtro en el nuevo.
Inserte la jaula I (Fig. 12) y fjela al filtro mediante las
abrazaderas de plstico L en la parte inferior del filtro.
Instale el filtro en la cmara de filtrado, luego monte la
tapadera E (Fig. 12) y bloquela en posicin con los dos
pestillos de fijacin D.
Instale el tirador del agitador de filtro y bloquelo en la
posicin bajada con el tope de manera que el filtro quede
estirado.
Instale el tubo de succin en la toma de salida inferior.
Deseche el filtro segn la legislacin vigente.
Inspeccin del sellado Control del estado de los tubos Compruebe que los tubos de conexin A, B y C (Fig. 14) estn en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran daados, rotos o mal conectados en los puntos de unin, debern ser reemplazados. En caso de aspiracin de materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo C (Fig. 14), en la toma de salida y en el deflector en la cmara de filtrado. Limpie la toma de salida por fuera y quite los desechos que se hayan depositado en ella, como se indica en la figura 14.
Control de la estanqueidad de la tapadera Si la junta A (Fig. 15) bajo de la tapadera D se ha vuelto floja, desenrosque los tornillos B que bloquean los pestillos de fijacin C en posicin y deslcelos hacia abajo hasta que la tapadera D se cierra perfectamente.
Luego, apriete los tornillos de bloqueo B (Fig. 15). E Sustituya la junta A (Fig. 15) si non es posible obtener una estanqueidad perfecta.
Comprobacin de las caractersticas hermticas de la
cmara de filtrado Si la junta A (Fig. 16) entre el contenedor y la cmara de filtrado C no es hermtica: afloje los cuatro tornillos B (Fig. 16) que fijan la cmara
de filtrado C a la estructura de la aspiradora. Deje bajar la cmara de filtracin C (Fig. 16) y apriete los
tornillos B una vez que la cmara haya alcanzado una posicin hermtica.
Se debe sustituir la junta cuando est rota, presente cortes, etc. Sustituya la junta A (Fig. 16) si todava no es posible apretar hermticamente.
14 C65 11/2015
Nombre Cdigo Descripcin Cantidad
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz blanca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Indicador rojo
1
KM1
Z8 39281
Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119 Temporizador S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1
Q1
Z8 39556 Interruptor general
32 A
1
Q2
Z8 39557 Inversor completo
32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1
TR1
Z8 391051 Transformador 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal de lnea
6 mmq S
11
Z8 39121 Terminal de tierra
6 mmq S
3
Z8 39244
Terminal de la caja
de fusibles
1,5 mmq S
2
Limpieza y sustitucin del separador
Aviso
En caso de que slo exista un depsito para el polvo en el
separador D (Fig. 17), deje que el polvo se filtre por el agujero
central.
Para limpiarlo en profundidad, el separador D debe ser
desmontado (Fig. 17) en primer lugar:
suelte los pestillos A (Fig. 17) que fijan la tapadera B y
quite la tapadera.
Quite el filtro.
Afloje los dos tornillos C (Fig. 17) y quite el separador del
contenedor.
En caso de que est excesivamente gastada, sustituya la
pieza.
Monte de nuevo el separador D (Fig. 17).
Bloquelo en posicin apretando los dos tornillos C (Fig.
17).
Reinstale el filtro y cierre la tapa B (Fig. 17),
bloquendola en posicin con los dos pestillos de fijacin
A.
Desecho de la mquina
Deseche la mquina de conformidad con la normativa vigente.
Esquemas de conexiones Mquina bsica (fig. 18)
Eliminacin correcta del producto (residuos elctricos y
electrnicos) (aplicable en la Unin Europea y en los otros
pases europeos con sistema de recogida independiente) El
marcado sobre el producto o en su documentacin, indica que
el no puede eliminarse junto con otros residuos al final
de su ciclo de vida. Para evitar daos al medio ambiente o
a la salud humana debido a la eliminacin no controlada de
los residuos, separe este producto de otros tipos de residuos
y recclelo con el fin de apoyar la reutilizacin sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios domsticos tienen que ponerse en contacto con el
vendedor del producto o con la oficina local del gobierno para
detalles sobre dnde y cmo eliminar este producto para su
reciclado seguro en trminos ecolgicos.
Los usuarios de empresas deben ponerse en contacto con el
proveedor y controlar las condiciones del contrato de compra.
E Este producto no debe ser eliminado junto a otros residuos comerciales.
15 11/2015 C65
Nombre Cdigo Descripcin Cantidad
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz blanca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Indicador rojo
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731
Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006
Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367
Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387
Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008
Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119 Temporizador S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Botn amarillo 1
Q1
Z8 39556 Interruptor general
32 A
1
Q2
Z8 39557 Inversor completo
32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Disyuntor 0,7 - 1 A 1
Z8 39882 + Z8 39726 Disyuntor 1,1 - 1,6 A 1
TR1
Z8 391051 Transformador 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal de lnea
6 mmq S
14
Z8 39121 Terminal de tierra
6 mmq S
4
Z8 39244
Terminal de la
caja de fusibles
1,5 mmq S
2
Nombre Cdigo Descripcin Cantidad
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz blanca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Indicador rojo
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz amarilla
1
KM1
Z8 39281 Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366 Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11
24 VAC
1
KT1
Z8 39119 Temporizador S/T
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1
Q1
Z8 39556 Interruptor general
32 A
1
Q2
Z8 39557 Inversor completo
32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1
SF1
Z8 391120
Rel de sucesin
de fase de
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformador 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal de lnea
6 mmq S
11
Z8 39121 Terminal de tierra
6 mmq S
3
Z8 39244
Terminal de la
caja de fusibles
1,5 mmq S
2
Agitador elctrico del filtro (fig. 19) Secuencia fase (fig. 21)
0 - 60 SEC
E
16 C65 11/2015
Nombre Cdigo Descripcin Cantidad
H1 Z8 39111 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz blanca
1
H2 Z8 39112 + Z8 39113
+ Z8 39114
Indicador rojo
1
H3 Z8 39314 + Z8 39113
+ Z8 39114
Luz amarilla
1
KM1
Z8 39281 + Z8 39731 Contactor kW 4
24VAC 1NO
1
Z8 391005 + Z8 39731 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NO
1
Z8 39102 + Z8 39366
+ Z8 39367
Contactor kW 11
24 VAC
1
KM2
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
Z8 391007 + Z8 39367 Contactor kW 7,5
24 VAC
1
KM3
4083901387 Contactor kW 4
24 VAC 1NC
1
Z8 391008 Contactor kW 5,5
24 VAC 1NC
1
Z8 39102 + Z8 39367 Contactor kW 11
24 VAC
1
KM4
Z8 391006 Contactor kW 3
24 VAC 1NC
1
KT1
Z8 39119 Temporizador S/T
0 - 60 SEC
1
PA Z8 39109 + Z8 39110 Botn rojo 1
PM Z8 39107 + Z8 39108 Botn verde 1
PS1 Z8 39312 + Z8 39108 Botn amarillo 1
Q1
Z8 39556 Interruptor general
32 A
1
Q2
Z8 39557 Inversor completo
32 A
1
Q3
Z8 39014 + Z8 39726 Disyuntor 11 - 16 A 1
Z8 39535 + Z8 39726 Disyuntor 14 - 20 A 1
Z8 39675 + Z8 39684 Disyuntor 25 - 32 A 1
Q4
Z8 39746 + Z8 39726 Disyuntor 0,7 - 1 A 1
Z8 39882 + Z8 39726 Disyuntor 1,1 - 1,6 A 1
SF1
Z8 391120
Rel de sucesin
de fase de
180-600 V E
1
TR1
Z8 391051 Transformador 63
VA 400-230/24V
1
M1
Z8 39120 Terminal de lnea
6 mmq S
14
Z8 39121 Terminal de tierra
6 mmq S
4
Z8 39244
Terminal de la
caja de fusibles
1,5 mmq S
2
Fallo Causas Soluciones
La aspiradora se
detiene bruscamente
El filtro principal est
obstruido
El tubo de succin
est obstruido
Disparador de
proteccin del motor
Mueva el filtro. Si esta
accin no fuera
suficiente, sustityalo
por otro
Compruebe el estado
del tubo de succin y
lmpielo
Compruebe los
ajustes. Compruebe
la potencia del motor.
Si fuera necesario,
pngase en contacto
con el centro de
servicio post-venta
autorizado.
Sale polvo de la
aspiradora
El filtro est roto
Filtro incorrecto
Sustityalo por otro
filtro del mismo tipo
Sustityalo por otro
filtro del tipo correcto
y compruebe el
funcionamiento
La aspiradora expulsa
aire en lugar de
succionar
Conexin incorrecta
a la red de suministro
elctrico
Desconecte el
enchufe e invierta dos
de los cables de fase
Hay corriente
electroesttica en la
aspiradora
Toma de tierra
inexistente o ineficaz
Compruebe todas
las conexiones
a tierra. Controle
especialmente el
racor de la toma de
succin. El tubo debe
ser completamente
antiesttico
Agitador elctrico del filtro + Secuencia fase (fig. 20) Kit del cartucho (fig. 22)
Nombre Cdigo Descripcin Cantidad
TS2 Z8 391107 Temporizador 1
Recambios recomendados
Las siguiente lista incluye los recambios que se deberan
tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de
mantenimiento.
Lista de recambios recomendados
Figura 23
Pos. Descripcin Mod. Dimensiones Cdigo n
1 Filtro en forma de
estrella L
560
8 17081
2 Filtro en forma de
estrella M
560
8 17246
3 Anillo filtro 560 8 15005
4 Junta anillo filtro 560 8 17027
5 Abrazadera filtro 560 8 18081
6 Filtro de succin
Hepa H
400x400
8 17264
7 Filtro de extraccin
Hepa
475x610x292
8 17093
8 Contenedor/tapadera 460 8 40275
Resolucin de problemas
E
17 11/2015 C65
Informacin adicional sobre versiones especiales de "B1" y "Asbestos"
A. Aspiradoras industriales de tipo B 1 (edicin 06.98)
- Zona 22
ATENCIN!
1. Utilice slo tubos y accesorios originales y autorizados.
2. No utilice cables de extensin, adaptadores ni
transformadores elctricos.
3. Las aspiradoras industriales tipo B1 son tcnicamente
apropiadas para aspirar polvo seco de materiales
inflamables en la Zona 22.
Quedan excluidos los polvos con una potencia inflamable
extremadamente reducida (MZE <1mJ).
Para utilizar el aparato con este tipo de polvo, son
necesarias una inspeccin especfica de seguridad, as
como condiciones adicionales, si procede. Los aparatos
no estn preparados para la aspiracin sin operador.
4. El contenedor deber vaciarse cuando sea necesario y
siempre despus de cada uso.
5. Si el motor funcionara en la direccin equivocada, por
ejemplo, debido a una polaridad incorrecta del suministro
elctrico, deber apagar el aparato inmediatamente para
evitar circunstancias crticas causadas por la direccin
opuesta en la extraccin de aire o por sobrecalentamiento.
6. Cuando la aspiradora industrial est funcionando, tanto
en condiciones normales como irregulares, algunas partes
pueden alcanzar una temperatura de 135C (por ejemplo
el motor).
7. Las aspiradoras industriales tipo B1 no estn preparadas
para succionar o extraer polvos de material explosivo o
sustancias equivalentes, como se establece en el apartado
1 de la Ley alemana para sustancias explosivas, ni
tampoco lquidos o mezclas de polvo de materiales
combustibles con lquidos.
8. Todas las partes de la aspiradora tienen tomas a tierra
para evitar cargas electroestticas.
9. Durante las operaciones de mantenimiento y cuando
sustituya el filtro, compruebe con frecuencia que los cables
conductores de proteccin a tierra no estn daados y
estn correctamente conectados.
B. Aspiradoras para limpiar asbesto (de conformidad con
la especificacin alemana TRGS 519)
ATENCIN!
Los modelos de aspiradora diseados para asbesto son:
3707/10 AA - 3907 AA - 3907 W AA - 3907/18 AA.
1. Despus de utilizar una aspiradora para limpiar asbesto en
zonas contaminadas, y como establece la especificacin
alemana TRGS 519, no se podr utilizar en un ambiente
descontaminado.
Se permitirn excepciones slo en caso de que personal
cualificado haya descontaminado totalmente la aspiradora
para limpiar asbesto, de acuerdo con TRGS 519 nm.
2.7, no slo la parte externa del aparato, sino tambin
la zona de refrigeracin del aire, los contenedores de
componentes elctricos (paneles electrnicos), los
componentes electrnicos, etc.
El personal competente deber realizar un informe y
archivar los detalles de esta operacin por escrito.
2. Los filtros instalados deben ser sustituidos por personal
competente en lugares apropiados, por ejemplo en una
estacin de descontaminacin.
3. Slo deber sustituir el filtro el personal formado,
siguiendo las instrucciones que se proporcionan en este
manual.
4. Cierre siempre la toma de admisin con el tapn
adecuado cuando traslade u opere con la aspiradora para
limpiar asbesto. En caso de traslacin del aparato fuera
de la zona contaminada, ser necesario limpiarlo como se
indica en el punto 1.
Asimismo, deber cerrar la aspiradora para limpiar
asbesto en una bolsa sellada hermticamente.
El personal competente deber realizar un informe y
archivar los detalles de esta operacin por escrito.
5. Instalacin del tubo de escape: instale el tubo en la toma de
salida del aire de la aspiradora para limpiar asbesto (la
toma de salida est en el silenciador de descarga del aire).
Apriete bien la abrazadera ajustable y compruebe que el
tubo queda bien sujeto.
6. El contenedor slo puede ser desechado por personal
formado.
Aviso
Para ms informaciones sobre los puntos 2- 3 - 4 - 6, consulte
la seccin "Mantenimiento, limpieza y descontaminacin" de
este Manual.
E
2 C65 11/2015
1
Aspiratori Industriali
Trasportatori Polveri
I C
A
F H
G
L
400 VOLT M E
D
N B
3707LMH10
ATTENZIONE: Questo apparecchio
contiene polvere pericolosa per la
salute.
Le operazioni di svuotamanto e di
manutenzione, compresa la rimozione
dei mezzi di raccolta della
polvere, devono essere eseguite
soltanto da personale
autorizzato che indossi abiti di
protezione personale adeguati.
Non azionare senza il completo
sistema filtrante in posizione.
WARNING: This appliance contains
dust hazardous to health.Emptyng
and maintenance operations,
including removal of the dust
collecting means, must only be
carried out by authorised
personnel wearing suitable
personal protection. Do not
operate without the full
filtration system fitted.
ATTENTION: Cet apparei contiet
des poudres dangereuses.
La vidange et l'entretien da la
machine, ainsi que le deplacement des
moyens de collection de la poudre,
doivent tre effectus par du personnel
expriment, qui doit
porter des vtement protecteurs.
Ne pas dmarrer l'appareil
avant que le complet
systme de filtration soit
bien install ni avant que
le cntrole d'une correcte
aspiration ait t effectu.
WARNUNG: Dieses Geraet enthaelt
gesundheitsgefaerliche Staeube.
Entleerung und Wartung,
einschliesslich der Entfernung de
Staubbeutels, duerfen nur von
sachkundigen Personen
vorgenommen werden, die
geeignete persoenliche
Schutzausruestung tragen.
Nicht einschalten, bevor das
komplette Filtersystem
installiert ist und die
Funktion der
Volumenstromkontrolle
ueberprueft wurde.
3307LMH36
92 11/2015 C65
2
C
A
B
A83
3
C
A B
3707LMH11 3707LMH12
4 C65 11/2015
4
L
S
N
Q A
O B
M
G P C
H D
E
R I F
3707LMH09
5
6
F 3307LMH11
B
F
I
E
3707LMH03
9 4
11/2015 C65
7 8
J
1 2
A
3307LMH13
3307LMH14
9
I
3307LMH15
10
I
3707LMH07
6 C65 11/2015
11
A
3307LMH17
12
L I C B E
H
A
D
F G
3307LMH18
13 D
C
B
A
3307LMH20
9 6
11/2015 C65
14
C
A
B
3707LMH04
15
C D
B
3307LMH22
8 C65 11/2015
16
B
C A
B
3307LMH23
17
B A
C D
A
3707LMH05
9 8
11/2015 C65
18
10 C65 11/2015
10 0
11/2015 C65
19
12 C65 11/2015
10 2
11/2015 C65
14 C65 11/2015
20
10 4
11/2015 C65
16 C65 11/2015
21
10 6
11/2015 C65
18 C65 11/2015
10 8
11/2015 C65
0
3
2 0
2 1
2 2
2 3
22
XC1 PE PE
XC1 3
XC1 2 3
XC1
0 E1 E2 E4 E1 1
XC1
T1 T2 T1 T1 T3
IN OUT
23
E1 E2 E3 E4
22
21
20
19
42365_01
23
3307LMH30 3307LMH30 SOL31
SOL32 3307LMH31 3307LMH32 3707LMH08
24
VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE
1) RISULTA IN CONFORMIT con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
Direttiva comunitaria
1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:
Comunity Directives
CE01 12/2014
Direttiva macchine:
Direttiva compatibilit elettromagnetica:
2006/42/EC
2004/108/EC
Machines Directive: 2006/42/EC
Electro Magnetic Compatibility Directive: 2004/108/EC
Nilfisk-Advance S.p.A.
Sede Legale:
Via Vittor Pisani, 27 20124 Milano
Sede Amm.va e Operativa:
Via Porrettana, 1991
41059 Zocca (Modena) Italy
Tel. +39 059 9730000
Fax +39 059 9730065
http://industrial-vacuum.nilfisk.com
industrial-vacuum@nilfisk.com
C.F. 01220680936
P. IVA 10803750156
Capitale sociale E 1.806.000
Reg. Imprese di Milano n 01220680936
REA n MI 1700646
Soggetta alla Direzione e Coordinamento
di Nilfisk-Advance A/S
in ottemperanza al nuovo
art. 2497 bis. cc.
Dichiarazione CE di conformit - Allegato II 1A - 2006/42/EC Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC Eg - Konformittserklrung - Anhang II 1A - 2006/42/EC Dclaration de Conformit Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC Declaracin de Conformidad Ce - Anexo II 1A - 2006/42/EC Prohlen o Shod Se Smrnicemi Evropskho Spolenenstv - Ploha II 1A - 2006/42/EC Prehlsenie o Zhode so Smernicami Eurpskeho Spoloenstva - Prloha II 1A - 2006/42/EC Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohije II 1A - 2006/42/EC Verklaring van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage II 1A - 2006/42/EC Eu Konformitetserklring - Anneks II 1A - 2006/42/EC Ek AtbilstIbas Certifikts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklarcija - Logojums II 1A - 2006/42/EC Konformit Ec - Egluq II 1A - 2006/42/EC Deklaracja ZgodnoSci Ec - Za cznik II 1A - 2006/42/EC Declarao de Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC Eg-Konformitetsfrklaring - Bilaga II 1A - 2006/42/EC Ek Szabvnyossgi Nyilatkozat - Mellklet II 1A - 2006/42/EC Ef-Overensstemmelseserklring - Bilag II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC AT Uygunluk Beyan - Birlikte veril. II 1A - 2006/42/EC
Nilfisk-Advance S.p.A.
Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina We declare under our own responsibility that the machine Wir erklren unter eigener Verantwortung, dass die Maschine Nous dclarons sous notre seule responsabilit que la machine Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la mquina Prohlaujeme na nai vlastn odpovdn, e stroj Prehlasujeme na nau vlastn zodpovednos, e stroj Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine Vi erklrer hermed under fuldt ansvar at maskine Apliecinm uz msu atbildbu, ka mana Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masinVakuutamme omalla vastuullamme ett kone Ms paziojam, saska ar msu pau atbildb, ka mana Niddikjaraw taht ir-responsabbilt taghna li l-magna Deklarujemy pod wasn odpowiedzialnoci e maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a mquina Hrmed frklarar vi och ptar oss ansvaret fr att den maskin Felelossgnk tudatban kijelentjk hogy gp Vi erklrer under vores eget ansvar, at maskinen
2) SODDISFA i requisiti delle seguenti norme armonizzate
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) La presente dichiarazione perde la sua validit: - qualora vengano apportate modifiche alla macchina; - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione. I
1) Die Maschine ist in bereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgefhrten
Normen:
EGW Richtlinien
Maschinen-Richtlinie: 2006/42/EC
Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit: 2004/108/EC
2) Angewandte harmonisierte Regulierung
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Verantwortlich fr das technische Dossier nach 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Diese Erklrung verliert ihre Gltigkeit: - Sobald nderungen an der Maschine vorgenommen werden; - Sobald die im Handbuch fr Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht
bercksichtigt werden. D
1) La mquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a
continuacin:
Directivas Comunitarias EC
Directiva Mquinas: 2006/42/EC
Directiva de compatibilidad electromagntica: 2004/108/EC
2) Regulacin armonizada que se aplica EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
2) Harmonized regulation Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) The present declaration loses its validity: - in case of modifications to the machine; - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected. GB
1) La machine est en conformit avec la directive et les normes ci-dessous:
Directives Communautaires CE
Directive Machines: 2006/42/EC
Directive Compatibilit Electromagntique: 2004/108/EC
2) Rglementation harmonise applique
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) La prsente dclaration perd toute validit: - Si la machine subit des modifications; - Si les prescriptions contenues dans ce manuel dutilisation et dentretien ne sont pas respectes.
F
1) Stroj je v souladu s touto smrnic a ne uvedenmi:
Smrnice Evropskho Hospodrskho Spolecenstv
Stroje Smrnice: 2006/42/EC
Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/EC
2) Harmonizovan nazen se vztahuj
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
, Sorumluluu bizde olmak kaydyla makinenin aada listelenen
3) Responsable de la documentacin tcnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA 3) Odpovdnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) La presente declaracin pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modificaciones en la mquina;
- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutencin.
4) Toto prohlen ztrc svou platnost v nsledujcch ppadech: - Pokud by na zazen byly provedeny zmny;
E - Pokud by nebyly respektovny pokyny a nrrzen uveden v tto uiivatelsk pruce. CZ
1) Ptroj je v slade s touto smernicou a niie uvedenmi:
Smernice Eurpskeho Hospodrskeho Spoloenstva
Stroje Smernice: 2006/42/EC
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EC
2) Harmonizovan nariadenia sa vzahuj
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3)Zodpovednos za technick dokumentciu poda 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Toto prehlsenie strca svoju platnost v nasledujcich prpadoch:
- Ak by na zariaden boli preveden zmeny; - Ak by neboli repektovan pokyny a nariadenia uveden v tejto uvatelsk
prruke. SK
1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj natetih:
Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti
Direktiva Stroji: 2006/42/EC
Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti: 2004/108/EC
2) Usklajena regulativa Applied
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Odgovoren za tehnine dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Ta izjava preneha veljati v sledeih primerih:
- e je prilo do kakrnekoli spremembe na napravi; - e niso bila upotevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem prironiku za
uporabnka. SLO
1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde
normen:
Communautaire Richtlijnen EG
Machines Richtlijn: 2006/42/EC
Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn: 2004/108/EC
2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:
- Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht;
- Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden
nageleefd. NL
1) Maina atitinka ios direktyvos ir standartai toliau ivardyt:
EK Komunitrs Direktvas
Mainos Direktyva: 2006/42/EC
Elektromagnetinio suderinamumo direktyva: 2004/108/EC
2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Atsakingas u technins bylos pagal 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) is certifikts zaud savu dergumu:
- Ja, manai tiek veiktas izmaias;
- Ja netiek ievroti lietoanas un apkopes rokasgrmat apraksttie nordjumi.
LT
1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:
1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppfrt nedenfor:
Det Europiske Fllesskabs Direktiver
Maskiner Direktiv: 2006/42/EC
Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmonisert regulering Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:
- Sfremt der foretages ndringer p maskinen;
- Sfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.
1) Masin vastab kesoleva direktiivi nuetele ja standarditele allpool loetletud:
EL Direktiiv
Masinad Direktiiv: 2006/42/EC
Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv: 2004/108/EC
2) Harmoneeritud mrusega reguleeritud
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Kesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui:
- Masinat modifitseeritakse;
- Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenhtud reeglitest.
1) Mana ir saska ar o direktvu un standartu zemk:
N
EST
1) A mquina est em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir:
Directivas Comunitrias EC
Machines Richtlijn: 2006/42/EC
Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica: 2004/108/EC
2) Regulao harmonizada aplicada
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Responsvel pelo processo tcnico de acordo com 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) A presente declarao perde a sua validez:
- Se forem feitas modificaes na mquina; - Se no forem respeitadas as prescries contidas no manual de uso e manuteno.
P
1) A kszlk megfelel az irnyelvnek s az albb felsorolt szabvnyok:
EGK Kzssgi Irnyelvek
Gepekre: 2006/42/EC
Elektromgneses kompatibilits irnyelv: 2004/108/EC
2) sszehangolt szablyozs Alkalmazott
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3)Felels mszaki dokumentci szerint 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Jelen nyilatkozat rvnyt veszti: - Amennyiben a gpet mdostjk; - Amennyiben a hasznlati s karbantartsi kziknyvben tartalmazott elorsokat nem tartjk be.
H
1) Maskinen r i verensstmmelse med direktivet och standarder som anges nedan:
Gemenskapsdirektiv EG
Maskiner Direktivet: 2006/42/EC
Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmoniserad reglering Tillmpad EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Ansvarig fr det tekniska underlaget enligt 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Denna frklaring frlorar sin giltighet:
- Om modifieringar utfrs p maskinen; - Om ej de freskrifter fljs som finns i handboken fr drift och underhll.
1) Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anfrt nedenfor:
EC Community Direktiver
Machines Direktiv: 2006/42/EC
Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC
2) Harmoniseret regulering Anvendt
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Denne erklring mister sin GYLDIGHED:
- Nr der foretages ndringer p maskinen; - Nr de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.
Euroopan Yhteisn Direktiivit
Koneet Direktiivin: 2006/42/EC
Shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC
2) Yhdenmukaistettu sntely Applied
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Tm vakuutus ei ole voimassa:
- Jos koneeseen tehdn muutoksia;
- Jos kytt- ja huolto-oppaan sisltmi ohjeita ei noudateta.
1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn tat:
FIN
EC Bendrijos Direktyvos
Manas Direktva: 2006/42/EC
Elektromagntisks saderbas direktva: 2004/108/EC
2) Saskaots reguljums Lieti
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Atbildgais par tehnisko dokumentciju atbilstoi 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) i deklaracija tampa negaliojania:
- Jeigu pakeiiama prietaiso konstrukcija;
- Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ar reikalavim. LV
1) Urzdzenie jest zgodne z dyrektyw i Norm wymienionych poniej:
1)
:
EC
: 2006/42/EC
: 2004/108/EC
2) EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) :
- ;
1) ,
:
EC
: 2006/42/EC
: 2004/108/EC
2) ,
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) :
- , ;
Direttivi Komunitarji KE
Direttiva Magni: 2006/42/EC
Direttiva Kompatibilit Elettromanjetika: 2004/108/EC
2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Responsabbli gall-fajl tekniku skond 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Din id-dikjarazzjoni titlef il-validit taghha:
- Jekk isiru xi emendi fuq il-magna;
-Jekk ma ji gux rispettati l-ispecifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta l-uzu u tal-manu
tenzjoni. MT
Dyrektywy Wsplnotowe EWG
Dyrektywa Machines: 2006/42/EC
Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej: 2004/108/EC
2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006
3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC: Nilfisk-Advance SpA
4) Niniejsza deklaracja traci wanno:
- W przypadku wykonania zmian w maszynie;
- W przypadku nieprzestrzegania zalecec zawartych w instrukcji obsugi i konserwacji.
PL
-
.
1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduunu beyan ederiz:
Topluluk Direktifleri
Makine Direktifi: 2006/42/EC
Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi: 2004/108/EC
2) Uygulanan Uyumlatrlm dzenleme
EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006
3) 2006/42/ATye gre teknik dosya iin sorumludur: Nilfisk-Advance SpA
4) Mevcut beyan geerliliini yitirir: - makinede deiiklikler yaplmas durumunda; - kullanm ve bakm kitapnda belirtilen kurallara uyulmadnda.
GR - , ,
TR
Zocca,
Nilfisk-Advance S.p.A.
Il Direttore Generale
The General Manag
11 0
11/2015 C65
BLASTRAC EUROPE WERE READY TO ASSIST YOU!
BLASTRAC THE NETHERLANDS EUROPEAN HEAD OFFICE Utrechthaven 12 NL - 3433 PN Nieuwegein Tel.: +31 (0)30 601 88 66 Fax: +31 (0)30 601 83 33 Email: info@blastrac.nl WWW.BLASTRAC.EU
BLASTRAC POLAND SALES & SERVICE CENTRE Golina, ul. Dworcowa 47E 63-200 Jarocin Tel.: +48 (0)62 740-41-50 Fax: +48(0)62 740-41-51 Email: info@blastrac.pl WWW.BLASTRAC.PL
BLASTRAC FRANCE SALES & SERVICE CENTRE ZI - 29, Av. des Temps Modernes F - 86360 Chasseneuil du Poitou Tel.: +33 (0)5 49 00 49 20 Fax: +33 (0)5 49 00 49 21 Email: info@blastrac.fr WWW.BLASTRAC.FR
BLASTRAC ITALY SALES & SERVICE CENTRE S.S. 10 Padana Inferiore, 41 IT - 29012 Caorso (PC) Tel.: +39 0523 814241 Fax: +39 0523 814245 Email: info@blastrac.it WWW.BLASTRAC.IT
BLASTRAC GERMANY SALES & SERVICE CENTRE Richard-Byrd-Str. 15 50829 Kln Tel.: +49 (0) 221 709032-0 Fax: +49 (0) 221 709032-22 Email: info@blastrac.de WWW.BLASTRAC.DE
BLASTRAC UKRAINE SALES & SERVICE CENTRE Nezalezhnosti 14, of. 21 07400 Brovary Tel.: +38 (0)44 222 51 28 Fax: +38 (0)44 277 98 29 Email: info@blastrac.com.ua WWW.BLASTRAC.COM.UA
BLASTRAC SPAIN SALES & SERVICE CENTRE Calle del Esto, 9 E 28500 Arganda del Rey, Madrid Tel.: +34 91 660 10 65 Fax: +34 91 672 72 11 Email: info@blastrac.es WWW.BLASTRAC.ES
BLASTRAC UNITED KINGDOM SALES & SERVICE CENTRE Unit 2a, Outgang Lane, Dinnington Sheffield, South Yorkshire GB - S25 3QY Tel.: +44 (0) 1909 / 569 118 Fax: + 44 (0) 1909 / 567 570 Email: info@blastrac.co.uk WWW.BLASTRAC.CO.UK </
Related manuals for Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the EBE 200DC Blastrac works, you can view and download the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions on the Manualsnet website.
Yes, we have the Operating Instructions for Blastrac EBE 200DC as well as other Blastrac manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Operating Instructions should include all the details that are needed to use a Blastrac EBE 200DC. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Blastrac EBE 200DC Dust Collector Operating Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.