Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual PDF

1 of 112
1 of 112

Summary of Content for Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual PDF

BDC-3155HCA

C415-I-GB-F-D-E 12/2015

I

GB

F

D

E

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUEL DINSTRUCTIONS

BETRIEBSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NLGEBRUIKSHANDLEIDING

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

I

Indice Istruzioni per luso ...........................................................................................................2

Sicurezza delloperatore .................................................................................................................. 2 Informazioni generali sulluso dellaspiratore ................................................................................... 2 Impieghi previsti .............................................................................................................................. 2 Usi impropri ..................................................................................................................................... 3 Versione e Variante ......................................................................................................................... 3 Emissioni polveri nellambiente ....................................................................................................... 3 Avvertenze generali ......................................................................................................................... 4 Dichiarazione CE di Conformit ...................................................................................................... 4

Descrizione dellaspiratore .............................................................................................5 Parti Aspiratore ed Etichette ............................................................................................................ 5 Optional di trasformazione .............................................................................................................. 6 Accessori ......................................................................................................................................... 6 Imballo e disimballo ......................................................................................................................... 6 Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio ............................................................... 6 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ....................................................................... 6 Prolunghe ........................................................................................................................................ 7 Aspirazione di sostanze asciutte ..................................................................................................... 7 Manutenzione e riparazione ............................................................................................................ 7 Dati tecnici ....................................................................................................................................... 8 Dimensioni ....................................................................................................................................... 8 Comandi, indicatori e collegamenti ................................................................................................. 9 Controlli prima dellavviamento ....................................................................................................... 9 Avviamento ...................................................................................................................................... 9 Avviamento/arresto aspiratore ........................................................................................................ 9 Controllo senso di rotazione motore unit aspirante ....................................................................... 9 Funzionamento ................................................................................................................................ 9 Scuotimento filtro primario ............................................................................................................. 10 Arresto di emergenza .................................................................................................................... 10 Apertura carter di protezione e sostituzione dei sacchi di raccolta per polveri pericolose ............ 10 Al termine dei lavori ....................................................................................................................... 10 Manutenzione, pulizia e decontaminazione ...................................................................................11 Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto .................................................................11 Sostituzione del filtro primario in sicurezza ................................................................................... 12 Sostituzione Longopac .................................................................................................................. 13 Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore .................................................................... 13 Controllo tenute ............................................................................................................................. 13 Schemi elettrici .............................................................................................................................. 14 Informazioni aggiuntive ................................................................................................................ 14 Ricambi consigliati ......................................................................................................................... 15

Ricerca guasti ................................................................................................................15

Istruzioni originali

Operating manual BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

I

Istruzioni per luso

Impieghi previsti Questo apparecchio adatto per luso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, in residence, per luso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici. Questo apparecchio adatto esclusivamente per operazioni di pulizia e raccolta di materiale solido non infiammabile in ambienti interni ed esterni.

AVVERTENZA Questa macchina idonea per il solo utilizzo a secco.

Prevedere sempre uno spazio libero attorno allapparecchiatura per consentire un agevole accesso ai comandi.

La macchina stata concepita per essere utilizzata da parte di un solo operatore. Questo apparecchio costituito da una unit aspirante motorizzata, preceduta da una unit filtrante e dotata di un contenitore per la raccolta del materiale aspirato.

Leggere le istruzioni per luso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!

Sicurezza delloperatore

ATTENZIONE! Prima di mettere in esercizio lapparecchio, leggere assolutamente queste istruzioni per luso e mantenerle a portata di mano, per poterle consultare alloccorrenza.

Lutilizzo dellaspiratore riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima delluso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente alluso dellapparecchio e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.

ATTENZIONE! Lapparecchio non destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso lintermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti luso dellapparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con lapparecchio.

Informazioni generali sulluso dellaspiratore Lutilizzo dellaspiratore soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per luso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nellambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dellambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

I

Usi impropri

ATTENZIONE! assolutamente vietato:

Luso allaperto in presenza di precipitazioni atmosferiche.

Luso dellaspiratore posizionato su superfici non livellate e non orizzontali.

Luso senza lunit filtrante prevista dal costruttore. Luso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione

rivolte verso parti del corpo umano. Luso senza contenitore di raccolta installato. Luso senza i ripari, protezioni e dispositivi di

sicurezza montati dal costruttore. Luso dellaspiratore occludendo parzialmente o

totalmente le prese daria di raffreddamento dei componenti al suo interno.

Luso con laspiratore ricoperto con teli di plastica o tessuto.

Luso con la bocca di scarico aria chiusa o parzialmente chiusa.

Luso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dellaria.

Aspirare i seguenti materiali: 1. Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette

accese ecc.). 2. Fiamme libere. 3. Gas combustibili. 4. Liquidi infiammabili, combustibili, aggressivi

(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.). 5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad

accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.).

NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi n questi sono ammessi.

Versione e Variante

Versione Classe H

ATTENZIONE! Classi di polverosit. Questo aspiratore prodotto in versione per polveri dannose alla salute: Classe H, adatto allaspirazione di polveri pericolose non combustibili/esplosive in accordo con la norma EN 60335-2-69, all. AA.

H (rischio elevato) adatto per separare tutte le polveri con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato minore di 0,1 mg/ m3 incluse le polveri cancerogene e patogene, tra cui lamianto.

[ NOTA ] Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi

alle autorit nazionali preposte alla salute e sicurezza, quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia durante lutilizzo che per lo smaltimento.

Le sostanze radioattive non rientrano per definizione nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra descritte.

Emissioni polveri nellambiente Valori indicativi delle prestazioni:

versione per polveri dannose alla salute (Classe H): H: trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate

(vedi EN60335-2-69, allegato AA).

Variante per Amianto

Questo aspiratore, nella versione Classe H prodotto anche in variante AMIANTO in accordo con la regolamentazione tedesca TRGS 519 per laspirazione di amianto.

Operating manual BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

I

Avvertenze generali

ATTENZIONE! In caso di emergenza:

rottura filtro incendio corto circuito blocco motore shock elettrico ecc.

Spegnere laspiratore, staccare la spina e richiedere lintervento di personale specializzato.

ATTENZIONE! Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati allaperto in presenza di umidit.

Questi apparecchi non si possono usare in ambienti corrosivi.

Dichiarazione CE di Conformit

Ogni aspiratore corredato dalla Dichiarazione CE di conformit vedi fac-simile fig. 19.

[ NOTA ]

La Dichiarazione di Conformit un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

I

Descrizione dellaspiratore

Questo aspiratore genera un forte flusso di aria che viene aspirato dalla bocca di aspirazione (6, Fig. 1) e fuoriesce dallo scarico (7, Fig. 1); dopo aver posizionato il tubo e gli accessori verificare la corretta rotazione del motore.

Laspiratore dotato di una valvola di non ritorno (Clapet), che impedisce la fuoriuscita dellaria e del materiale dal contenitore polveri, anche se il motore elettrico ruota in senso contrario a quello previsto.

Prima di avviare laspiratore, innestare il tubo di aspirazione nellapposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale del tubo laccessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi al catalogo accessori o al servizio assistenza del costruttore. Il diametro dei tubi autorizzati riportato nella tabella dei dati tecnici.

Laspiratore dotato di un filtro primario che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.

Oltre al filtro primario che trattiene le polveri pi comuni, pu essere installato un filtro assoluto in aspirazione e/o in soffiaggio della macchina, con potere filtrante pi elevato per polveri fini e dannose per la salute.

Prima di avviare laspiratore, innestare il tubo di aspirazione nellapposita bocca, e innestare sulla parte terminale del tubo laccessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi al catalogo accessori del costruttore o al servizio assistenza del costruttore. Dopo aver posizionato il tubo e gli accessori verificare la corretta rotazione del motore.

Questo aspiratore dotato di deflettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. Laspiratore dotato di un filtro che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.

Parti Aspiratore ed Etichette Figura 1

1. Targhetta identificativa che riporta i seguenti dati: Ragione sociale e indirizzo del fabbricante Designazione e modello che include la classe di

utilizzo (H) Marcatura CE Dati tecnici Numero di serie Anno di costruzione Peso in kg

2. Etichetta classeH 3. Targa amianto 4. Targa di attenzione

Richiama lattenzione delloperatore avvertendolo della necessit di scuotere il filtro solamente a macchina spenta. In caso contrario la manovra non produrrebbe alcun effetto rischiando di danneggiare il filtro stesso.

5. Targa di quadro sotto tensione Segnala la presenza allinterno del quadro della tensione riportata sulla targhetta.

6. Bocca di aspirazione 7. Scarico 8. Interruttore on/off 9. Tubo daspirazione 10. Tappo di chiusura 11. Maniglia di sollevamento carter di protezione sacco

Longopac

12. Vuotometro 13. Gancio chiusura carter protezione

Letichetta classe H riporta per esteso la scritta sotto riportata.

ATTENZIONE! Questo apparecchio contiene polvere pericolosa per la salute. Le operazioni di svuotamento e di manutenzione, compresa la rimozione dei

mezzi di raccolta della polvere, devono essere eseguite soltanto da personale autorizzato che indossi abiti di protezione personale adeguati. Non azionare senza il sistema filtrante completo in posizione.

Operating manual BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

I

Optional di trasformazione Per gli optional di trasformazione, prego riferirsi alla rete commerciale del costruttore.

Le istruzioni per linstallazione degli optional sono contenute nei kit di trasformazione.

ATTENZIONE! Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.

Accessori Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.

ATTENZIONE! Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.

Imballo e disimballo Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.

Figura 2

Modello A (mm)

B (mm)

C (mm) Kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio Operare su superfici piane ed orizzontali.

La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso dellaspiratore).

Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica

ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio, accertarsi che

laspiratore non presenti danneggiamenti evidenti. Prima di collegare laspiratore alla rete accertarsi

che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.

Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che laspiratore sia spento.

Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi dacqua.

Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica.

Usare solo aspiratori con cavi di collegamento alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi il pericolo di scosse elettriche!).

Verificare regolarmente lassenza di danni e segni di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.

ATTENZIONE! Durante il funzionamento evitare di:

Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.

Staccare il cavo dalla rete solamente sfilando la spina (non tirare il cavo stesso).

In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.

Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualificato.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

I

Prolunghe Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione dellaspiratore.

Sezione minima dei cavi della prolunga: Lunghezza massima = 20 m Cavo = H07 RN - F

Potenza massima (kW) 3 5,5

Sezione minima (mm2) 2,5 4

ATTENZIONE! Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP dellaspiratore riportato sulla targhetta.

ATTENZIONE! La presa di alimentazione dellaspiratore deve essere protetta da un interruttore differenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa lalimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione equivalente.

ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sullaspiratore: vi pericolo per le persone e vi il pericolo di creare cortocircuito dellalimentazione.

ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.

Aspirazione di sostanze asciutte

[ NOTA ]

I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, devono essere installati correttamente.

Manutenzione e riparazione

ATTENZIONE! Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dellapparecchio a unaltra versione/variante, scollegare laspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la spina deve essere rimossa dalla presa.

Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale.

Usare solo ricambi originali. Non apportare modifiche allaspiratore.

Se non vengono rispettate queste indicazioni, si pu compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformit CE emessa con la macchina non pi valida.

Operating manual BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

I

Dati tecnici

Parametro Unit di misura BDC-3155HCA

Tensione / frequenza V / Hz 400/50

Potenza kW 5,5

Rumorosit (*) dB(A) 72

Protezione IP 55

Isolamento Classe I

Capacit del sacco Longopac L 25

Ingresso di aspirazione (diametro) mm 70

Vibrazione, ah (**) m/s2 2,5

Depressione massima hPa - mbar 300 - 300

Portata massima aria (con tubo lunghezza: 3 m, diametro: 76 mm) m3/h - L/min 450-7500

Superficie filtro primario m2 3,5

Superficie filtro assoluto H in aspirazione - HEPA 14 secondo MPPS (EN 1822) m2 3,5

(*) con tubo di scarico montato e portato fuori dallambiente di lavoro (**) Valore totale di emissione della vibrazione a cui sono sottoposti il braccio e la mano delloperatore

Dimensioni Figura 3

Modello BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Massa (kg) 184

[ NOTA ]

Condizioni di immagazzinamento: Temperatura: -10C +40C Umidit: 85%

Condizioni di funzionamento: Altitudine massima: 800 m (Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) Temperatura: -10C +40C Umidit: 85%

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

I

Comandi, indicatori e collegamenti Figura 4

1. Maniglia di sollevamento carter di protezione 2. Leva bloccaggio ruota 3. Pomello scuotifiltro manuale 4. Vuotometro 5. Interruttore di avviamento/arresto (versioni standard) 6. Leva fascia cappello 7. Manico 8. Tappo per bocchettone 9. Gancio chiusura carter protezione

Controlli prima dellavviamento Figura 5

1. Bocca di aspirazione

Prima dellaccensione controllare: che il filtro sia presente; che i serraggi siano bloccati; che il tubo di aspirazione e gli accessori siano

correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1); che sia presente il sacco di raccolta polveri.

Non aspirare con elemento filtrante difettoso.

Avviamento Figura 6

1. Freni ruote 2. Interruttore di avviamento

Prima di avviare laspiratore bloccare i freni delle ruote (1).

Avviamento/arresto aspiratore Ruotare linterruttore (2) in posizione I per avviare. Ruotare linterruttore in posizione 0 per effettuare lo

spegnimento.

Controllo senso di rotazione motore unit aspirante Verificare la funzionalit dellaspiratore ponendo una mano sulla bocca di aspirazione. Nel caso laspiratore espella aria dal tubo daspirazione, il senso di rotazione del motore non corretto; staccare la spina dalla presa di corrente e ruotare il selettore posto allinterno della spina, per effettuare il corretto collegamento delle fasi.

Funzionamento Figura 7

Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1)

Verificare il controllo della portata: durante la marcia la lancetta del vuotometro, deve

rimanere nella zona verde (3), al fine di garantire che la velocit dellaria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m/s;

se si trova nella zona rossa (1) significa che la velocit dellaria nel tubo di aspirazione inferiore a 20 m/s, non si lavora in condizioni di sicurezza; occorre scuotere o sostituire i filtri.

durante la normale condizione di funzionamento chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro deve passare dalla zona verde (3) alla zona rossa (1).

ATTENZIONE! Durante il funzionamento controllare sempre che la lancetta del vuotometro rimanga nella zona verde (2). Per problemi vedere il capitolo Ricerca dei guasti.

ATTENZIONE! Classe H AA - variante Amianto: questa variante dotata di bocchettone di scarico

di diametro 100 mm per il collegamento del tubo di scarico.

consentito solo un tubo di scarico con D = 100 mm e L < 5 m.

Durante il trasporto dellaspiratore chiudere il bocchettone di aspirazione con lapposito tappo (vedere Fig. 14).

Rispettare tutte le altre prescrizioni relative agli aspiratori di classe H.

Operating manual BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

I

Scuotimento filtro primario

Figura 7-8 In relazione alla quantit del materiale aspirato e qualora la lancetta del vuotometro passi dalla zona verde (3, Fig. 7) a quella rossa (2, Fig. 7) spegnere laspiratore e provvedere a scuotere il filtro primario azionando il pomello (1, Fig. 8).

ATTENZIONE! Prima di scuotere fermare laspirazione. Non scuotere con aspirazione in moto, si pu danneggiare il filtro.

Attendere alcuni secondi prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi. Se, malgrado lo scuotimento, la lancetta rimanesse sulla zona rossa (1, Fig. 7), occorre sostituire lelemento filtrante (vedere Sostituzione del filtro primario).

Arresto di emergenza Ruotare linterruttore generale in posizione 0.

Apertura carter di protezione e sostituzione dei sacchi di raccolta per polveri pericolose

ATTENZIONE! Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

ATTENZIONE! Queste operazioni possono essere effettuate,

in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve indossare un abbigliamento protettivo adeguato.

Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina di protezione P3.

Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti dal costruttore (vedere Ricambi consigliati).

Lo smaltimento del sacco di raccolta va effettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti.

Figura 9 - 10

Premere a fondo la leva (2, Fig.9) per sganciare la protezione (1, Fig.9).

Mediante la maniglia (3, Fig.9) sollevare completamente la protezione (1, Fig.9) per avere libero accesso al sacco (4, Fig.9).

Girare il sacco pieno di polvere (1, Fig.10) su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (2, Fig.10).

Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare con un paio di forbici in mezzo alle due fascette.

Rimuovere il sacco pieno di polvere (1, Fig.10) e posizionare la nuova porzione di Longopac (3, Fig.10).

Al termine dei lavori Spegnere laspiratore e staccare la spina dalla presa. Arrotolare il cavo di collegamento sul manico (Fig.11). Pulire laspiratore come previsto al paragrafo

Manutenzione, pulizia e decontaminazione. Depositare lapparecchio in un locale asciutto, fuori dalla

portata di persone non autorizzate. Per il trasporto e quando laspiratore non in uso

chiudere il bocchettone di aspirazione con lapposito tappo (10, Fig.1).

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

I

Manutenzione, pulizia e decontaminazione

ATTENZIONE! Per garantire il livello di sicurezza dellapparecchio sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.

ATTENZIONE! Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione filtri primari e assoluto.

Per la manutenzione da parte dellutilizzatore, lapparecchio deve essere smontato, pulito e revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione filtrata dellaria di scarico del locale in cui lapparecchio smontato, la pulizia dellarea di manutenzione e unadatta protezione del personale.

Lesterno dellapparecchio deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa. Tutte le parti dellapparecchio devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere. Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati. Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per leliminazione di tale materiale. Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei filtri (primario e assoluto). Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente.

Almeno una volta allanno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei filtri alla ricerca di danni relativi alla tenuta daria dellapparecchio e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando.

ATTENZIONE! Lefficienza di filtrazione dellapparecchiatura dovrebbe essere verificata almeno una volta allanno, o pi di frequente se specificato dalla legislazione nazionale. Il metodo di prova per verificare lefficienza del filtro dellaspiratore specificato nella normativa EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2. Se il test non viene superato, deve essere ripetuto dopo avere sostituito il filtro di classe H con uno nuovo.

Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto

ATTENZIONE! Quando laspiratore tratta sostanze pericolose i filtri sono contaminati, pertanto occorre:

operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato;

inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile;

richiuderlo ermeticamente; smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

ATTENZIONE! La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche, di capacit filtrante di superficie esposta e di categoria. In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento dellaspiratore.

Operating manual BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

I

Sostituzione del filtro primario in sicurezza

ATTENZIONE! Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Figura 12

Spegnere laspiratore intervenendo sullinterruttore posizionandolo su 0 (1).

Scollegare il tubo dellaccessorio dal bocchettone (2). Inserire il tappo nel bocchettone (3). Effettuare la pulizia del filtro agendo sullo scuotifiltro (4)

Eseguire almeno due cicli di pulizia da 5 movimenti ciascuno.

Premere a fondo la leva (5) per sganciare la protezione (6). Mediante la maniglia (7) sollevare completamente la protezione (6) per avere libero accesso al sacco (8).

Girare il sacco pieno di polvere (9) su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (10). Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare nel mezzo come indicato in figura. Rimuovere il sacco pieno di polvere (9) e posizionare la nuova porzione di Longopac (10).

Scollegare il tubo di aspirazione dal cappello (11). Sbloccare il bullone di sicurezza (25). Aprire la chiusura fascia (12) e farla scorrere verso il

basso fino a farla appoggiare sulle staffe del laterale (13).

Togliere il cappello (14) facendo attenzione a non sollevare anche il filtro stellare (15).

Rimuovere la gabbia (16) dallinterno del filtro. Infilare la cinghia (17) attorno al laterale. Posizionare il sacco con elastico sul laterale (18).

Serrare la cinghia di sicurezza (19) sul sacco al di sopra dellelastico.

Rincalzare il sacco per tutta la sua lunghezza. (20) Estrarre il filtro stellare (21) afferrando lanello con

guarnizione e sollevarlo fino ad estrarlo completamente dalla camera filtro (22).

Girare il filtro su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (23). Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare nel mezzo come indicato in figura.

Smaltire il filtro cos isolato (24) in accordo con la legislazione vigente.

Allentare la cinghia (26) e delicatamente spostare lelastico (27) del sacco verso il bordo superiore del laterale.

Inserire il secondo sacco (28) sopra al primo (29) e serrare la cinghia di sicurezza (30) sul nuovo sacco appena messo.

Attraverso il sacco appena inserito (28) sfilare delicatamente il mozzicone del primo sacco (29) dal bordo del laterale.

Portare il mozzicone appena sfilato (29) verso la fine del secondo sacco (28).

Girare il sacco (28) su se stesso per avere una sezione arrotolata e isolare cos il mozzicone (29) nel fondo del sacco (28) mediante il serraggio di una fascetta (31)

Allentare e sfilare la cinghia, rimuovere delicatamente il sacco dal bordo del laterale e procedere al corretto smaltimento in accordo con la legislazione vigente.

Ripristinare laspiratore inserendo un nuovo filtro. Inserire la gabbia nel filtro avendo cura che ogni due

tasche del filtro stellare ci sia un raggio della gabbia. Procedere allinserimento del cappello. Chiudere la chiusura fascia. Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza. Ricollegare il tubo di aspirazione al cappello.

In caso di necessit contattare il servizio assistenza del costruttore.

Sostituzione del filtro assoluto ATTENZIONE!

Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

ATTENZIONE! Non riutilizzare il filtro di classe H una volta smontato dallaspiratore.

Figura 13 1. Coperchio 2. Pomello azionamento filtro 3. Leva 4. Bullone di sicurezza 5. Filtro assoluto 6. Disco porta filtro assoluto 7. Dado blocca filtro assoluto 8. Filtro primario 9. Vite di fissaggio fascetta 10. Fascetta fissaggio filtro primario 11. Tubo daspirazione 12. Fascetta tubo

Prima di effettuare questi lavori spegnere laspiratore e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

Allentare la fascetta (12) mediante un cacciavite e smontare il tubo daspirazione (11).

Svitare il pomello (2). Sbloccare il bullone di sicurezza (4). Agire sulla leva (3) per smontare il coperchio (1). Mediante lutilizzo di un cacciavite, allentare la vite (9)

della fascetta di fissaggio (10) del filtro primario (8). Togliere il disco porta filtro (6) con filtro assoluto montato

e svitare il dado (7). Togliere il filtro assoluto (5). Ricoprire il filtro assoluto (5) con un sacco di plastica

chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.

Introdurre un nuovo filtro (5) con caratteristiche di filtrazione uguali a quello sostituito.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

I

Bloccare il filtro assoluto con il dado (7). Stringere la vite (9) della fascetta (10) fissando il filtro

primario (8) al disco porta filtro assoluto (6). Reinserire il coperchio (1). Richiudere ermeticamente il coperchio mediante la leva

(3) e bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (4). Rimontare il tubo di aspirazione (11) e ristringere la

fascetta (12).

Sostituzione Longopac Figura 14

ATTENZIONE! Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Preparare il portasacco con la parte interna verso lalto e inserire il Longopac allinterno della gola presente su di esso. Sfilare lestremit interna del Longopac per almeno 250mm, mettere la cinghia attorno al supporto come indicato in figura, stringerla lasciando libera la parte eccedente dellestremit interna sfilata in precedenza. Sistemare correttamente il Longopac in eccesso allinterno della gola (1).

Sfilare lestremit esterna del Longopac e risvoltarlo verso il basso chiudendola con lapposita fascetta (2-3).

Avvicinare il portasacco da posizionare sotto al cono tramoggia, inserire i perni nelle sedi di incastro e ruotare il sistema in modo da bloccarlo al cilindro superiore (4).

Tirare verso il basso il sacco chiuso dalla fascetta e farlo appoggiare al vassoio. Quindi fissare mediante la 2 cinghia in dotazione lestremit interna lunga 250mm, sfilata in precedenza, sopra alla guarnizione presente sulla tramoggia (5).

Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore Al fine di evitare surriscaldamento del motore elettrico, in particolare se si opera in zone polverose, effettuare periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del motore.

ATTENZIONE! Queste operazioni possono essere effettuate, solamente da personale addestrato e specializzato.

Controllo tenute Figura 15

1. Tubo di raccordo alla soffiante 2. Tubo di aspirazione

Verifica integrit tubazioni Controllare lintegrit e il corretto fissaggio del tubo (1) di collegamento. In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione del tubo. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo (2), nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante. Per la pulizia raschiare dallesterno del bocchettone e rimuovere il materiale depositato come indicato in figura.

Figura 16 1. Guarnizione tramoggia 2. Guarnizione clapet

Verifica guarnizione tramoggia Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac e la guarnizione (1). In caso si notino lacerazioni, fessure ecc.., occorre procedere alla sua sostituzione.

Verifica guarnizione clapet Se la guarnizione (2) non garantisce una tenuta ottimale o presentasse lacerazioni, fessure, ecc., occorre procedere alla sua sostituzione.

Smaltimento aspiratore Figura 17

Smaltire laspiratore in accordo con la legislazione vigente.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio (Fig. 16), riportato sul prodotto o sulla sua documentazione, indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni allambiente o alla salute causati dallinopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita lutente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Operating manual BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

I

Schemi elettrici Figura 18

1. Spina 2. Aspiratore 3. Interruttore automatico

Nome Componente BDC-3155HCA

400V

Q1 Interruttore automatico 4083901540

Scatola per Q1 Z8 39969

Informazioni aggiuntive

Aspiratori per Amianto (in accordo con la specifica tedesca TRGS 519)

1. Dopo limpiego dellaspiratore per amianto in zone contaminate secondo il TRGS 519 laspiratore per amianto non pu pi essere adoperato in ambiente sano. Sono ammesse eccezioni, se laspiratore per amianto stato completamente decontaminato (non solo linvolucro esterno ma anche ad es. la zona di raffreddamento dellaria, le custodie di montaggio dei componenti elettrici (quadri elettrici), i componenti elettrici stessi, ecc. da personale esperto in base al TRGS 519 nr. 2.7.

Questa attivit deve essere documentata e registrata per iscritto dal personale competente.

2. I filtri montati devono essere sostituiti in ambienti adatti (ad es. una stazione di decontaminazione) da personale competente.

3. Il cambio del filtro deve essere eseguito solamente da personale addestrato e in accordo con quanto descritto nel presente manuale duso.

4. Durante la movimentazione e il trasporto dellaspiratore per amianto chiudere sempre il bocchettone di aspirazione con lapposito tappo. Nel caso di trasporto al di fuori della zona contaminata effettuare la pulizia descritta al punto 1.

In alternativa, laspiratore per amianto deve essere accuratamente racchiuso in un sacco ermetico ed impenetrabile.

Questa attivit deve essere documentata e registrata per iscritto dal personale competente.

5. Installazione del tubo di scarico: infilare il tubo sul bocchettone di scarico aria posto sullapposito pannello in dotazione. Stringere a fondo la fascetta a vite in dotazione al fine di assicurare il tubo contro lo sfilamento.

[ NOTA ]

Per i punti 2, 3, 4, riferirsi anche al paragrafo Manutenzione, pulizia e decontaminazione del presente Manuale.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

I

Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili cos da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.

Per lordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.

Denominazione BDC-3155HCA

Filtro stellare 4081701016

Guarnizione anella portafiltro Z8 17026

Fascetta stringifiltro Z8 18079

Filtro assoluto 4081700935

Kit cambio filtro in sicurezza 4089100765

Longopac 4084000956

Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio

Laspiratore si arrestato improvvisamente

Filtro primario intasato Scuotere il filtro. Se non sufficiente, sostituirlo.

Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.

Intervento del salvamotore

Controllare la regolazione. Controllare lassorbimento del motore. Scuotere il filtro o sostituirlo se necessario. Se necessario, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

Perdita di polvere dallaspiratore Il filtro si lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria.

Presenza di correnti elettrostatiche sullaspiratore

Mancata o inefficiente messa a terra

Verificare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo alla bocca di aspirazione.

Operating manual BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

I

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

GB

Table of contents Instructions for use .........................................................................................................2

Operators safety ............................................................................................................................. 2 General information for using the vacuum cleaner .......................................................................... 2 Proper uses ..................................................................................................................................... 2 Improper Use ................................................................................................................................... 3 Version and Variant ......................................................................................................................... 3 Dust emissions in the environment ................................................................................................. 3 General recommendations .............................................................................................................. 4 EC Declaration of conformity ........................................................................................................... 4

Vacuum cleaner description ...........................................................................................5 Vacuum Cleaner Parts and Labels .................................................................................................. 5 Optional kits ..................................................................................................................................... 6 Accessories ..................................................................................................................................... 6 Packing and unpacking ................................................................................................................... 6 Unpacking, moving, use and storage .............................................................................................. 6 Setting to work - connection to the power supply ............................................................................ 6 Extensions ....................................................................................................................................... 7 Dry applications ............................................................................................................................... 7 Maintenance and repairs ................................................................................................................. 7 Technical data ................................................................................................................................. 8 Dimensions ...................................................................................................................................... 8 Controls, indicators and connections .............................................................................................. 9 Inspections prior to starting ............................................................................................................. 9 Starting ............................................................................................................................................ 9 Starting/stopping the vacuum cleaner ............................................................................................. 9 Checking the rotation direction of the vacuum unit motor ............................................................... 9 Operation ......................................................................................................................................... 9 Shaking the primary filter ............................................................................................................... 10 Emergency stopping ...................................................................................................................... 10 Protective casing opening and replacement of hazardous dust bags ........................................... 10 At the end of a cleaning session ................................................................................................... 10 Maintenance, cleaning and decontamination .................................................................................11 Main and absolute filter disassembly and replacement ..................................................................11 Primary filter safe replacement ...................................................................................................... 12 Longopac replacement .................................................................................................................. 13 Motor cooling fan inspection and cleaning .................................................................................... 13 Tightness inspection ...................................................................................................................... 13 Wiring diagrams ............................................................................................................................ 14 Additional Information ................................................................................................................... 14 Recommended spare parts ........................................................................................................... 15

Troubleshooting ............................................................................................................15

Translation of the original instructions

Operating manual BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

GB

Instructions for use

Proper uses This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and apartment hotels for example, for hire and in any case for purposes other than normal domestic use. This vacuum cleaner was conceived to clean and collect solid non-flammable materials indoor and outdoor.

WARNING This device can be used for dry materials only.

Always leave enough room around the device to reach the controls easily.

The device has been designed to be used by one operator at a time. This vacuum cleaner consists of an automated vacuum unit, with a filter upstream and a container for collecting the vacuumed material.

Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING!

Operators safety

WARNING! Before starting the device, it is absolutely essential to read these operating instructions and to keep them ready at hand for consultation.

The vacuum cleaner can only be used by people who are familiar with the way it works and who have been explicitly authorised and trained for the purpose. Before using the device, the operators must be informed, instructed and trained on how to work it and for which substances its usage is permitted including the safe method for removing and disposing of the vacuumed material.

WARNING! The use of the device by people (including children) with limited physical and mental capacities or lacking in experience and knowledge is strictly forbidden, unless they are supervised by a person who is experienced in the use and safe handling of the machine. Children must be supervised to make sure they will not play with the device.

General information for using the vacuum cleaner Use the vacuum cleaner in accordance with the laws in force in the country where it is used. Besides the operating instructions and the laws in force in the country where the device is used, the technical regulations for ensuring safe and correct operation must also be observed (Legislation concerning environmental and labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive Directives). Do not perform any operation that could jeopardize the safety of people, property and the environment. Comply with the safety indications and prescriptions in this instruction manual.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

GB

Improper Use

WARNING! The following use of the device is strictly forbidden:

Outdoors in case of atmospheric precipitation. When not used on level horizontal surfaces. When the filtering unit is not installed. When the vacuum inlet and/or hose are turned to

face parts of the human body. When the dust container is not installed. Use without the guards, protective covers and

safety systems installed by the manufacturer. When the cooling vents are partially or totally

clogged. When the vacuum cleaner is covered with plastic

or fabric sheets. When the air outlet is partially or totally closed. When used in narrow areas where there is no fresh

air. Vacuuming the following materials:

1. Burning materials (embers, hot ashes, lit cigarettes, etc.).

2. Naked flames. 3. Combustible gas. 4. Flammable liquids, aggressive fuels (gasoline,

solvents, acids, alkaline solutions, etc.). 5. Explosive dust/substances and/or ones liable to

ignite in a spontaneous way (such as magnesium or aluminium dusts, etc.).

NB: Fraudulent use is not admitted.

Version and Variant

Class H Version

WARNING! Dust classification Versions for dust harmful to health: Class H, the vacuum cleaner is suitable for use with hazardous, non-combustible/non-explosive dust in accordance with standard EN 60335-2-69, Annexe AA.

H (high risk) for separating all dust with an exposure limit value lower than 0.1 mg/m3, depending on the volume occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts, such as asbestos.

[ NOTE ] In the case of dust harmful to health, contact the local

health and safety authorities, and observe national regulations in force both during use and disposal.

Radioactive substances are not included in the definition of the type of dust harmful to health described above.

Dust emissions in the environment Indicative values of performance:

Version for dust harmful to health (Class H): H: retains at least 99.995% of the vacuumed

particles (see EN60335-2-69, Annexe AA).

Asbestos Variant

In the Class H version, this vacuum cleaner is produced in the ASBESTOS variant, in accordance with German regulations TRGS 519 for vacuuming asbestos.

Operating manual BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

GB

General recommendations

WARNING! If an emergency situation occurs:

filter breakage fire outbreak short-circuit motor block electric shock etc.

Turn the vacuum cleaner off, unplug it and request assistance from qualified personnel.

WARNING! The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors in damp places.

These devices cannot be used in corrosive environment.

EC Declaration of conformity

Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of conformity. See fac-simile in fig. 19.

[ NOTE ]

The Declaration of conformity is an important document and should be kept in a safe place to be presented to the Authorities on request.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

GB

Vacuum cleaner description

This vacuum cleaner creates a strong air flow which is drawn in through the inlet (6, Fig. 1) and blows out through the exhaust (7, Fig. 1). After the hose and tools have been fitted, make sure that the motor turns correctly.

The vacuum cleaner is supplied with a check valve (Clapet) which prevents air and materials from coming out of the dust container, even if the electric motor rotates in the opposite direction than the one expected.

Before turning on the vacuum cleaner, fit the vacuum hose into the inlet and then fit the required tool on to the end part. Refer to the manufacturers accessory catalogue or Service Centre. The diameters of the authorized hoses are indicated in the Technical data table.

The vacuum cleaner is equipped with a main filter which enables it to be used for the majority of applications.

Besides the main filter which retains the more common types of dust, the vacuum cleaner can be fitted with an upstream absolute filter and a downstream absolute filter, with a higher filtering capacity for fine dust and substances harmful for the health.

Before turning the vacuum cleaner on, fit the vacuum hose into the inlet and then fit the required tool on to the end part. Refer to the manufacturers accessory catalogue or Service Centre. After the hose and tools have been fitted, make sure that the motor turns correctly.

This vacuum cleaner is equipped with an internal baffle plate which subjects the vacuumed substances to a circular centrifugal movement that makes them drop into the container. The vacuum cleaner is equipped with a filter which enables it to be used for the majority of applications.

Vacuum Cleaner Parts and Labels Figure 1

1. Identification plate which includes: Manufacturers name and address Designation and model, including class (H) EC Mark Technical data Serial number Year of manufacture Weight (kg)

2. Class H label 3. Asbestos plate 4. Attention plate

Draws the operators attention to the fact that the filter must only be shaken when the vacuum cleaner is off. Failing this, the shaking would have no effect while the filter itself could be damaged.

5. Panel power plate Indicates that the panel is powered by the voltage indicated on the data plate.

6. Inlet 7. Outlet 8. On/off switch 9. Vacuum hose 10. Closing plug 11. Longopac bag protective casing lifting handle 12. Vacuum gauge 13. Protective casing closing hook

The class H label reads the following.

WARNING! This vacuum cleaner contains dust hazardous for the health. Only authorised personnel wearing suitable personal protective equipment should empty

and service the vacuum cleaner, including removing the means used to vacuum the dust. Do not use without the complete filter system in place.

Operating manual BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

GB

Optional kits Please contact the manufacturers sales network for information on optionals.

Instructions for installing the optional are included in the conversion kit.

WARNING! Use only supplied and authorised genuine spare parts.

Accessories Various accessories are available; refer to the manufacturers accessory catalogue.

WARNING! Use only genuine accessories supplied and authorised by the manufacturer.

Packing and unpacking Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.

Figure 2

Model A (mm)

B (mm)

C (mm) Kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Unpacking, moving, use and storage Operate on flat, horizontal surfaces.

The load-bearing capacity of the surface the vacuum cleaner is placed on must be suitable for bearing its weight).

Setting to work - connection to the power supply

WARNING! Make sure there is no evident sign of damage to

the vacuum cleaner before starting work. Before plugging the vacuum cleaner into the

electrical mains, make sure the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electrical mains.

Connect the plug into a socket with a correctly installed ground contact/connection. Make sure that the vacuum cleaner is turned off.

The plugs and connectors of the connection cables must be protected against splashes of water.

Check that for proper connection to the electrical mains.

Use the vacuum cleaners only when the cables that connect to the electricity mains are in perfect condition (damaged cables could lead to electric shocks!).

Regularly check there are no signs of damage, excessive wear, cracks or ageing on the electric cable.

WARNING! When the device is operating, do not:

Crush, pull, damage or tread on the cable that connects to the electrical mains.

Only disconnect the cable from the electrical mains by removing the plug (do not pull the cable).

Only replace the electric power cable with one of the same type as the original: H07 RN - F. The same rule applies if an extension is used.

The cable must be replaced by the manufacturers Service Centre staff or by equivalent qualified personnel.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

GB

Extensions If an extension cable is used, make sure it is suitable for the power input and protection degree of the vacuum cleaner.

Minimum section of extension cables: Maximum length = 20 m Cable = H07 RN - F

Max power (kW) 3 5.5

Minimum section (mm2) 2.5 4

WARNING! Sockets, plugs, connectors and installation of the extension cable must maintain the IP protection degree of the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.

WARNING! The vacuum cleaners power socket must be protected by a differential circuit-breaker with surge current limitation, that shuts off the power supply when the current discharged to the ground exceeds 30 mA for 30 msec. or an equivalent protection circuit.

WARNING! Never spray water on the vacuum cleaner: this could be dangerous for persons and could short circuit the power supply.

WARNING! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.

Dry applications

[ NOTE ]

The supplied filters and the bag must be installed correctly.

Maintenance and repairs

WARNING! Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing, replacing parts or converting it to obtain another version/variant, the plug must be removed from the socket.

Carry out only the maintenance operations described in this manual.

Use only original spare parts. Do not modify the vacuum cleaner in any way.

Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action would immediately void the EC declaration of conformity issued with the device.

Operating manual BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

GB

Technical data

Parameter Units BDC-3155HCA

Voltage / frequency V / Hz 400/50

Power rating kW 5.5

Noise level (*) dB(A) 72

Protection IP 55

Insulation Class GB

Longopac bag capacity L 25

Inlet (diameter) mm 70

Vibration, ah (**) m/s2 2.5

Max vacuum hPa - mbar 300 - 300

Maximum air flow rate (with hose, length: 3 m, diameter: 76 mm) m3/h - L/min 450-7500

Main filter surface m2 3.5

Upstream absolute H filter surface - HEPA 14 according to MPPS method (EN 1822) m2 3.5

(*) With the exhaust hose installed, and out of the working area (**) Total value of vibration output to the operator arm and hand

Dimensions Figure 3

Model BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Mass (kg) 184

[ NOTE ]

Storage conditions: Temperature: -10C +40C Humidity: 85%

Operating conditions: Maximum altitude: 800 m (Up to 2,000 m with reduced performances) Temperature: -10C +40C Humidity: 85%

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

GB

Controls, indicators and connections Figure 4

1. Protective casing lifting handle 2. Castor lever 3. Manual filter shaker knob 4. Vacuum gauge 5. Start/stop switch (standard versions) 6. Cover band lever 7. Handle 8. Inlet plug 9. Protective casing closing hook

Inspections prior to starting Figure 5

1. Inlet

Prior to starting, check that: The filter is installed; All latches are tightly locked; The vacuum hose and tools have been correctly fitted

into the inlet (1); The bag is installed.

Do not use the device if the filter is faulty.

Starting Figure 6

1. Castor brakes 2. Start switch

Lock the castor brakes (1) before starting the vacuum cleaner.

Starting/stopping the vacuum cleaner Turn the switch (2) to I position to start the vacuum

cleaner. Turn the switch to 0 position to turn the vacuum

cleaner off.

Checking the rotation direction of the vacuum unit motor Check the vacuum cleaner operation by putting a hand on the inlet. If the vacuum cleaner expels the air from the vacuum hose, the rotation direction is not correct; remove the plug from the socket and turn the selector inside the plug to perform the correct phase connection.

Operation Figure 7

Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1)

Check the flow rate: when the vacuum cleaner is operating, the pointer of

the vacuum gauge must remain in the green zone (3) to ensure that the speed of the intake air does not drop below the safety value of 20 m/sec;

if the pointer is in the red zone (1) it means that the speed of the air in the vacuum hose is less than 20 m/s and that the vacuum cleaner is not operating in safety conditions. The filters must be shaken or replaced.

during normal operation conditions, close the vacuum hose, the pointer of the vacuum gauge must switch from the green zone (3) to the red zone (1).

WARNING! When the vacuum cleaner is operating, always check that the vacuum gauge pointer remains in the green zone (2). Consult the Troubleshooting chapter if faults occur.

WARNING! Class H AA - Asbestos variant: This variant has a 100 mm diameter exhaust port

where the exhaust hose is connected. Only an exhaust hose with D = 100 mm and L < 5

m can be used. Shut the inlet with appropriate plug (see Fig. 14)

when transporting the vacuum cleaner. Comply with all other prescriptions for class H

vacuum cleaners.

Operating manual BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

GB

Shaking the primary filter

Figure 7-8 Depending on the vacuumed dust quantity and if the pointer of the vacuum gauge switches from the green zone (3, Fig. 7) to the red zone (2, Fig. 7), turn the vacuum cleaner off and shake the main filter with the knob (1, Fig. 8).

WARNING! Stop the vacuum cleaner before shaking the filter. Do not shake the filter while the vacuum cleaner is on, as this could damage the filter itself.

Wait a few seconds before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to settle. Replace the filter element if the pointer still remains in the red zone (1, Fig. 7) even after the filter has been shaken (consult the Primary filter replacement paragraph).

Emergency stopping Turn the main switch to 0 position.

Protective casing opening and replacement of hazardous dust bags

WARNING! Before proceeding with these operations, turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the power socket.

WARNING! These operations can only be carried out by

trained and qualified personnel who must wear adequate clothing, in compliance with the laws in force.

Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 protective mask.

In case of hazardous and/or harmful dust, use only the bags recommended by the manufacturer (see Recommended spare parts).

The bag must only be disposed of by qualified personnel and in compliance with the laws in force.

Figure 9 - 10

Press down the lever (2, Fig. 9) to release the casing (1, Fig. 9).

With the lever (3, Fig. 9) lift the casing (1, Fig. 9) to reach the bag (4, Fig. 9).

Turn the bag full of dust (1, Fig. 10) on itself to obtain a section of coiled bags to be tightened with two clamps (2, Fig. 10).

Place the two clamps at a distance of 50 mm between them, then with a pair of scissors cut between the two clamps.

Remove the bag full of dust (1, Fig. 10) and place the new section of Longopac (3, Fig. 10).

At the end of a cleaning session Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from

the socket. Wind the connection cable around the handle (Fig. 11). Clean the vacuum cleaner as described in the

Maintenance, cleaning and decontamination paragraph. Store the device in a dry place, out of reach of

unauthorized people. Shut the inlet with the appropriate plug (10, Fig. 1) when

the vacuum cleaner is transported or not being used.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

GB

Maintenance, cleaning and decontamination

WARNING! To guarantee the safety level of the device, only original spare parts supplied by the manufacturer should be used.

WARNING! The precautions described below must be taken during all the maintenance operations, including cleaning and replacing of the main and HEPA filters.

To allow the user to carry out the maintenance operations, the device must be disassembled, cleaned and overhauled as far as is reasonably possible, without causing hazards for the maintenance staff or other people. The suitable precautions include decontamination before disassembling the device, adequate filtered ventilation of the exhaust air from the room in which it is disassembled, cleaning of the maintenance area and suitable personal protection.

The external parts of the vacuum cleaner must be decontaminated by cleaning and vacuuming methods, dedusted or treated with sealant before being taken out of a hazardous zone. All parts of the vacuum cleaner must be considered as contaminated when they are removed from the hazardous zone and appropriate actions must be taken to prevent dust from dispersing. When maintenance or repair procedure are carried out, all the contaminated elements that cannot be properly cleaned, must be eliminated. These elements must be disposed of in sealed bags in accordance with applicable regulations and local laws on the disposal of such material. This procedure must also be followed when the filters are eliminated (primary and absolute filters). Compartments that are not dust-tight must be opened with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.) and thoroughly cleaned.

A check must be carried out by the manufacturer or the personnel of the same at least once a year. For example: Check the air filters to find out whether the air-tightness of the vacuum cleaner has been impaired in any way and make sure that the electric control panel operates correctly.

WARNING! The filtering efficiency of the device must be checked at least once a year, or more often if required by national legislation. The test method for checking the filtering efficiency of the vacuum cleaner is indicated in standard EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2. If the test isnt passed, it must be repeated after the class H filter has been changed.

Main and absolute filter disassembly and replacement

WARNING! When the vacuum cleaner is used to vacuum hazardous substances, the filters become contaminated, therefore:

Work with care and avoid spilling the vacuumed dust and/or material;

place the disassembled and/or replaced filter in a sealed plastic bag;

close the bag hermetically; dispose of the filter in accordance with the laws

in force.

WARNING! Filter replacement is a serious matter. The filter must be replaced with one of identical characteristics, filtering surface and category. Otherwise the vacuum cleaner will not operate correctly.

Operating manual BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

GB

Primary filter safe replacement

WARNING! Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust collected, refer to the laws in force.

Figure 12

Turn off the vacuum cleaner by turning the switch to 0 (1). Disconnect the accessory hose from the inlet (2). Insert the plug in the inlet (3). Clean the filter with the filter shaker (4).

Perform at least two cleaning cycles with 5 movements each.

Press down the lever (5) to release the casing (6). With the lever (7) lift the casing (6) to reach the bag (8).

Turn the bag full of dust (9) on itself to obtain a section of coiled bags to be tightened with two clamps (10). Place the two clamps at a distance of 50 mm between them, then in-between as shown in the figure. Remove the bag full of dust (9) and place the new section of Longopac (10).

Remove vacuum hose from the cap (11). Unlock the safety bolt (25). Open the clamping band (12) and slide it down until it

rests on the side brackets (13). Remove the cap (14) but do not lift the star filter (15). Remove the cage (16) inside the filter. Insert the belt (17) around the side. Place the bag with the elastic band on the side (18).

Tighten the safety belt (19) on the bag, over the elastic band.

Tuck in the bag along its length. (20) Remove the star filter (21) by grasping the ring with

the gasket and lift it until it is completely out of the filter chamber (22).

Turn the bag on itself to obtain a section of coiled bags to be tightened with two clamps (23). Place the two clamps at a distance of 50 mm between them, then in-between as shown in the figure.

Dispose of the filter (24) according to the laws in force. Loosen the belt (26) and carefully move the bag elastic

band (27) towards the side upper edge. Insert the second bag (28) over the first bag (29) and

tighten the safety belt (30) on the new bag. Through the new bag (28) carefully remove the crop of

the first bag (29) from the edge of the machine side. Bring the crop (29) towards the end of the second bag

(28). Turn the bag (28) on itself to obtain a section of coiled

bags and close of the crop (29) at the bottom of the bag (28) by tightening the clamp (31)

Loosen and remove the belt, carefully remove the bag from the edge of the machine side and dispose of it according to the law in force.

Reset the vacuum cleaner by installing a new filter. Insert the cage in the filter by taking care that there is

one spoke of the cage every two pockets of the star filter.

Install the cap. Close the clamping band. Tighten the safety bolt again. Connect the vacuum hose to the cap.

If necessary contact the manufacturers Service Centre.

Absolute filter replacement WARNING!

Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust collected, refer to the laws in force.

WARNING! Do not use the Class H filter again after having removed it from the vacuum cleaner.

Figure 13 1. Cover 2. Filter operating knob 3. Lever 4. Safety bolt 5. Absolute filter 6. Absolute filter holder disc 7. Absolute filter stop nut 8. Primary filter 9. Clamp fixing screw 10. Primary filter fixing clamp 11. Vacuum hose 12. Hose clamp

Before proceeding with these operations, turn the machine off and disconnect the plug from the power socket.

Loosen the clamp (12) with a screwdriver and remove the vacuum hose (11).

Unscrew the knob (2). Unlock the safety bolt (4). Use the lever (3) to remove the cover (1). Loosen the screw (9) of the primary filter (8) fixing clamp

(10) using a screwdriver. Remove the filter holder disc (6) with the absolute filter

installed and unscrew the nut (7). Remove the absolute filter (5). Cover the absolute filter (5) with a plastic bag, close

the plastic bag hermetically and dispose of the filter in accordance with the laws in force.

Insert a new filter (5) with the same filtering characteristics as the removed one.

Lock the absolute filter with the nut (7). Tighten the clamp (10) screw (9) fixing the primary filter

(8) to the absolute filter holder disc (6). Insert the cover (1) again. Close the cover hermetically by means of the lever (3)

and lock the safety bolt (4) again. Fit the vacuum hose (11) back in place and tighten the

clamp (12).

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

GB

Longopac replacement Figure 14

WARNING! Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust collected, refer to the laws in force.

Prepare the bag holder with the inside part upwards and insert the Longopac inside the groove on it. Pull off the Longopac inner end for at least 25 cm, put the strap around the support as shown in the figure, tighten it by leaving free the excess part of the inner end pulled off previously. Properly arrange the excess Longopac inside the groove (1).

Pull off the Longopac outer end, turn it down and close it with the proper band (2-3).

Draw near the bag holder to be placed under the hopper cone, insert the pins into the slots and turn the system to lock it at the upper cylinder (4).

Pull down the bag closed by the band and lay it on the tray. Then, by means of the 2nd supplied belt the inner end 250mm long, removed earlier, above the gasket on the hopper (5).

Motor cooling fan inspection and cleaning Periodically clean the motor cooling fan to prevent the motor from overheating, especially if the device is used in a dusty place.

WARNING! These operations can only be carried out by trained and qualified personnel.

Tightness inspection Figure 15

1. Blower connecting hose 2. Vacuum hose

Hoses check Make sure that connecting hose (1) is in a good condition and correctly fixed. If the hose is damaged, broken or badly connected to the unions, it must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose (2), in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber. Scrape the inlet from the outside and remove the deposited waste as indicated in the figure.

Figure 16 1. Hopper gasket 2. Clapet gasket

Hopper gasket check Ensure that the Longopac bag is tight with the gasket (1). The gasket must be replaced if it is torn, cut, etc...

Clapet gasket check Replace the gasket (2) if it is not tight, or if it is torn, cut, etc.

Disposing of the vacuum cleaner Figure 17

Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in force.

Proper disposal (electric and electronic waste). (Applicable in the European Union and in countries providing a separate collection system)

The above symbol (Fig. 16), which is present on the product or in its documentation, indicates that the product cannot be disposed of together with other domestic waste at the end of its life cycle. To prevent damage to the environment or health caused by improper waste disposal, please separate this product from other waste and recycle it responsibly in order to support the sustainable reutilisation of material resources. This product can not be disposed of together with other commercial waste.

Operating manual BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

GB

Wiring diagrams Figure 18

1. Plug 2. Vacuum cleaner 3. Circuit breaker

Item Part BDC-3155HCA

400V

Q1 Circuit breaker 4083901540

Box for Q1 Z8 39969

Additional Information

Asbestos vacuum cleaners (in accordance with German specification TRGS 519)

1. After the asbestos vacuum cleaner has been used in contaminated zones as established by TRGS 519, it cannot be used in a healthy environment. Exceptions are permitted if the asbestos vacuum cleaner has been completely decontaminated (not just the outer casing but also the air cooling zone, the casings where the electric components are assembled (electric panels), the electric components themselves, etc.), by qualified personnel in compliance with TRGS 519 N. 2.7.

This activity must be reported and recorded in writing by qualified personnel.

2. The filters must be replaced in suitable places (e.g. a decontamination station) by qualified personnel.

3. The filter must only be replaced by qualified personnel in accordance with the instructions given in this manual.

4. When the asbestos vacuum cleaner is being handled and transported, always close the inlet with the relevant plug. If the vacuum cleaner is transported outside the contaminated zone, it must be cleaned as described in point 1.

Alternatively, the asbestos vacuum cleaner must be carefully closed in a sealed hermetic bag.

This activity must be reported and recorded in writing by qualified personnel.

5. Fitting the drain hose: insert the hose into the air outlet on the special panel supplied. Fully tighten the supplied screw clamp making sure that the hose is unable to slip off.

[ NOTE ]

Also refer to the Maintenance, cleaning and decontamination paragraph of this manual for more details about points 2, 3, 4.

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

GB

Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.

Refer to the manufacturers spare parts catalogue when ordering spare parts.

Description BDC-3155HCA

Star filter 4081701016

Filter ring gasket Z8 17026

Filter clamp Z8 18079

Absolute filter 4081700935

Kit for safe replacement of the filter 4089100765

Longopac 4084000956

Troubleshooting Problem Cause Remedy

The vacuum cleaner suddenly stops

Clogged primary filter Shake the filter. Replace it if this is not sufficient.

Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it.

Circuit breaker activation

Check the setting. Check the motor electrical input. Shake the filter and replace it if necessary. Contact an authorised after-sales service centre if necessary.

Dust leaks from the vacuum cleaner The filter is torn Replace it with another of identical type.

Electrostatic current on the vacuum cleaner

Non existent or inefficient grounding

Check all ground connections. Especially check the connection at the inlet.

Operating manual BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

GB

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

F

Table des matires Mode demploi .................................................................................................................2

Scurit de loprateur .................................................................................................................... 2 Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur ..................................................................... 2 Utilisations prvues ......................................................................................................................... 2 Utilisations inappropries ................................................................................................................ 3 Version et variante ........................................................................................................................... 3 missions de poussires dans latmosphre .................................................................................. 3 Recommandations gnrales .......................................................................................................... 4 Dclaration CE de conformit ......................................................................................................... 4

Description de laspirateur .............................................................................................5 Composants de laspirateur et tiquettes ........................................................................................ 5 Options de transformation ............................................................................................................... 6 Accessoires ..................................................................................................................................... 6 Emballage et dballage ................................................................................................................... 6 Dballage, manutention, emploi et stockage .................................................................................. 6 Mise en service - raccordement au rseau lectrique ..................................................................... 6 Rallonges ........................................................................................................................................ 7 Aspiration de substances sches .................................................................................................... 7 Entretien et rparation ..................................................................................................................... 7 Caractristiques techniques ............................................................................................................ 8 Dimensions ...................................................................................................................................... 8 Commandes, indicateurs et connexions ......................................................................................... 9 Contrles avant la mise en marche ................................................................................................. 9 Mise en marche ............................................................................................................................... 9 Mise en marche/arrt de laspirateur ............................................................................................... 9 Contrle du sens de rotation du moteur de lunit daspiration ....................................................... 9 Fonctionnement ............................................................................................................................... 9 Secouage du filtre primaire ........................................................................................................... 10 Arrt durgence .............................................................................................................................. 10 Ouverture du carter de protection et remplacement des sacs de rcolte des poussires dangereuses ........................................................................................................ 10 la fin du nettoyage ...................................................................................................................... 10 Entretien, nettoyage et dcontamination ........................................................................................11 Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu ...........................................................11 Remplacement du filtre primaire en condition de scurit ............................................................ 12 Remplacement du Longopac ........................................................................................................ 13 Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur .............................................. 13 Contrle des tanchits ............................................................................................................... 13 Schmas lectriques ..................................................................................................................... 14 Informations supplmentaires ...................................................................................................... 14 Pices dtaches conseilles ....................................................................................................... 15

Recherche des pannes .................................................................................................15

Traduction des instructions originales

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

F

Mode demploi

Utilisations prvues Cet appareil convient pour lemploi commercial, par exemple dans des htels, des coles, des hpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des rsidences, pour lemploi en location et de toute manire pour des emplois diffrents du simple usage domestique. Cet appareil est adapt exclusivement aux travaux de nettoyage et de rcupration de matire solide non inflammable dans des endroits internes et externes.

AVERTISSEMENT Cette machine est adapte exclusivement laspiration sec.

Prvoir toujours un espace libre autour de lappareil pour permettre un accs ais aux commandes.

La machine a t conue pour tre utilise par un seul oprateur. Cet appareil est form dune unit daspiration motorise, prcde dune unit filtrante et munie dune cuve pour la collecte de la matire aspire.

Lire les instructions du mode demploi et observer les avertissements importants de scurit reprs par la mention ATTENTION !

Scurit de loprateur

ATTENTION ! Avant de mettre lappareil en service, lire absolument le mode demploi et le tenir porte de main pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Lutilisation de laspirateur est rserve exclusivement au personnel expriment, form et expressment charg du fonctionnement. Avant lutilisation, les oprateurs doivent tre instruits et forms lutilisation de lappareil et des substances pour lesquelles il doit tre utilis, y compris la mthode sre dvacuation et dlimination de la matire recueillie.

ATTENTION ! Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris des enfants) prsentant des troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant un degr dinstruction et de connaissance insuffisant, moins quils soient toujours surveilles par des personnes comptentes ou quils aient reu delles les instructions dutilisation de lappareil. Les enfants doivent tre surveills afin quils ne jouent pas avec lappareil.

Informations gnrales sur lutilisation de laspirateur Lutilisation de laspirateur est soumise aux normes internationales en vigueur. En plus des instructions du mode demploi et des rglements en vigueur dans le Pays o il est utilis, pour la prvention des accidents il est ncessaire dobserver les rgles techniques pour un travail sr et correct (Lgislation relative la scurit sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89 / 391 / CE et suivant). viter tout travail pouvant porter atteinte la scurit des personnes, des choses et de lenvironnement. Observer les informations et les prescriptions de scurit contenues dans ce manuel dinstructions.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

F

Utilisations inappropries

ATTENTION ! Sont formellement interdits :

Utilisation en plein air en cas de prcipitations atmosphriques.

Utilisation de laspirateur sur des surfaces non planes et non horizontales.

Utilisation sans lunit filtrante prvue par le fabricant.

Utilisation avec lembout et/ou le tuyau daspiration tourns vers le corps humain.

Utilisation sans avoir install la cuve de rcupration.

Lutilisation sans les abris, les protections et les dispositifs de scurit installs par le fabricant.

Lutilisation de laspirateur en bouchant partiellement ou totalement les prises dair de refroidissement des composants lintrieur.

Utilisation de laspirateur couvert par des toiles en plastique ou en tissu.

Utilisation avec la bouche dchappement dair compltement ou partiellement ferme.

Lutilisation dans des endroits exigus, qui ne permettent pas lchange dair.

Aspirer les matires suivantes : 1. matires ardentes (braises, cendres chaudes,

cigarettes allumes, etc.). 2. flammes libres. 3. gaz combustibles. 4. liquides inflammables, combustibles agressifs

(essence, solvants, acides, solutions alcalines, etc.).

5. poussires/substances et/ou mlanges explosifs et allumage spontan (poussires de magnsium ou daluminium, etc.).

Remarque : Tout ce qui a t mentionn ci-dessus ninclut pas lutilisation dolosive et cette dernire est absolument interdite.

Version et variante

Version Classe H

ATTENTION ! Classes dempoussirage. La version de cet aspirateur est adapte aux poussires nuisibles la sant : classe H, il est adapt laspiration de poussires dangereuses non combustibles/explosives conformment la norme EN 60335-2-69, ann. AA.

H (risque lev) pour sparer toutes les poussires avec une valeur limite dexposition en fonction du volume occup infrieur 0,1 mg/m3 incluant les poussires cancrignes et pathognes, dont lamiante.

[ REMARQUE ] En cas de poussires nocives pour la sant, sadresser

aux autorits nationales prposes la sant et la scurit, et respecter les normatives nationales en vigueur pendant lemploi et llimination.

Les substances radio-actives ne font par partie par dfinition du type de poussires nocives pour la sant, dcrites plus haut.

missions de poussires dans latmosphre Valeurs indicatives des performances :

version pour poussires nocives pour la sant (classe H) : H : retient au moins le 99,995 % de particules

aspires (voir EN60335-2-69, annexe AA).

Variante pour lamiante

Cet aspirateur, dans la version Classe H peut aussi tre produit dans la variante AMIANTE conformment la rglementation allemande TRGS 519 pour laspiration damiante.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

F

Recommandations gnrales

ATTENTION ! En cas dmergence :

rupture du filtre incendie court-circuit blocage du moteur choc lectrique etc.

Arrter laspirateur, dbrancher la fiche et demander lintervention de personnel spcialis.

ATTENTION ! Les aspirateurs ne doivent pas tre utiliss ou emmagasins en plein air ou en prsence dhumidit.

Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.

Dclaration CE de conformit

Tout aspirateur est accompagn de sa Dclaration CE de conformit, voir fac-simile fig. 19.

[ REMARQUE ]

La Dclaration de Conformit est un document de la plus haute importance qui doit tre conserve avec le plus grand soin pour tre disponible en cas de demande des Organismes de contrle.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

F

Description de laspirateur

Cet aspirateur produit un flux dair important qui est aspir par la bouche daspiration (6, Fig. 1) et sort par le rejet (7, Fig. 1) ; aprs avoir positionn le tuyau et les accessoires, vrifier la rotation correcte du moteur.

Laspirateur est quip dune soupape darrt (clapet) qui empche lchappement dair et la sortie de matriel du conteneur poussire, mme si le moteur lectrique tourne dans le sens inverse.

Avant de mettre laspirateur en marche, brancher le tuyau daspiration dans lembout spcial et monter laccessoire adapt au travail faire sur lextrmit du tuyau ; consulter le catalogue des accessoires ou au service aprs-vente du constructeur. Le diamtre des tuyaux autoriss est indiqu dans le tableau des caractristiques techniques.

Laspirateur est quip dun filtre primaire qui permet le fonctionnement de la plupart des applications.

En plus du filtre primaire qui retient les poussires ordinaires, un filtre absolu en aspiration et / ou en soufflage de la machine haut pouvoir filtrant peut tre install pour les poussires fines et nuisibles la sant.

Avant de mettre laspirateur en marche, brancher le tuyau daspiration dans la bouche et monter laccessoire adapt au travail effectuer sur lextrmit du tuyau ; consulter le catalogue des accessoires ou contacter le Service Aprs- Vente du fabricant. Aprs avoir mis le tuyau et les accessoires en place, vrifier la juste rotation du moteur.

Cet aspirateur est dot de dflecteur interne qui, en imprimant un mouvement circulaire aux substances aspires, favorise leur retombe dans la cuve. Laspirateur est quip dun filtre qui permet le fonctionnement dans la plupart des applications.

Composants de laspirateur et tiquettes Figure 1

1. Plaque didentification qui indique les donnes suivantes : Raison sociale et adresse du fabricant Dsignation et modle incluant la classe dutilisation

(H) Marquage CE Caractristiques techniques Numro de srie Anne de fabrication Poids en kg

2. tiquette classe H 3. Plaque amiante 4. Plaque dattention

Attire lattention de loprateur en lavertissant de la ncessit de secouer le filtre seulement avec lappareil teint. Dans le cas contraire lopration ne produit aucun effet en risquant dendommager le filtre.

5. Plaque du tableau sous tension Signale la mise sous tension indique sur la plaque lintrieur du tableau.

6. Bouche daspiration 7. Vidange 8. Slecteur dactivation et darrt 9. Tuyau daspiration 10. Bouchon de fermeture 11. Poigne de levage du carter de protection du sac

Longopac

12. Vacuomtre 13. Crochet de fermeture du carter de protection

Ltiquette classe H indique en entier la mention figurant ci- dessus.

ATTENTION ! Cet appareil contient de la poussire dangereuse pour la sant. Les oprations de vidange et dentretien, y compris le retrait des moyens de collecte de

la poussire, doivent tre confies exclusivement du personnel agr qui porte des vtements de protection personnelle adapts. Ne pas actionner sans le systme filtrant complet et en position.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

F

Options de transformation Pour les options de transformation, veuillez contacter le rseau commercial du fabricant.

Les instructions pour linstallation des parties en option sont contenues dans les kits de transformation.

ATTENTION ! Utiliser uniquement des options dorigine fournies et agres.

Accessoires Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du constructeur.

ATTENTION ! Utiliser uniquement des accessoires dorigine fournis et agrs par le constructeur.

Emballage et dballage liminer les matriaux de lemballage conformment la lgislation en vigueur.

Figure 2

Modle A (mm)

B (mm)

C (mm) Kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Dballage, manutention, emploi et stockage Travailler sur des surfaces plates et horizontales.

(La porte du plan dappui doit tre adapte au poids de laspirateur).

Mise en service - raccordement au rseau lectrique

ATTENTION ! Avant la mise en service, sassurer que laspirateur

nait subi aucun dgt apparent. Avant de brancher laspirateur au rseau, sassurer

que la tension indique sur la plaque corresponde celle du rseau.

Brancher la fiche du cble de connexion dans une prise avec contact / raccordement de mise la terre install correctement. Sassurer que laspirateur soit teint.

Les fiches et les connecteurs des cbles de connexion au rseau doivent tre protgs contre les claboussures deau.

Contrler si le branchement au rseau lectrique est correct.

Nutiliser que des aspirateurs dont les cbles de connexion au rseau lectrique sont en parfait tat (si le cble est endommag, il y a risque dlectrocution !).

Vrifier rgulirement labsence de dommages et de signes dusure, dchirures ou vieillissement du cble de branchement au rseau.

ATTENTION ! Pendant le fonctionnement viter de :

Pitiner, craser, tirer ou endommager le cble de connexion au rseau lectrique.

Dbrancher le cble simplement en retirant la fiche (ne pas tirer sur le cble lectrique).

En cas de remplacement du cble dalimentation lectrique, le remplacer par un cble dorigine du mme type : H07 RN - F, la mme rgle est valable si lon utilise une rallonge.

Le cble dalimentation doit tre remplac par le Service Aprs-Vente du constructeur ou par du personnel qualifi quivalent.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

F

Rallonges Si lon utilise une rallonge, faire attention la section qui doit tre adapte au courant absorb et au degr de protection de laspirateur.

Section minimum des cbles de la rallonge : Longueur maximum = 20 m Cble = H07 RN - F

Puissance maximum (kW) 3 5,5

Section minimum (mm2) 2,5 4

ATTENTION ! Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du cble de la rallonge doivent tre tels maintenir le degr de protection IP indiqu sur la plaque de laspirateur.

ATTENTION ! La prise dalimentation de laspirateur doit tre protge par un disjoncteur diffrentiel limitation du courant de dfaut, qui coupe lalimentation quand le courant dispers vers la terre dpasse les 30 mA pendant 30 ms, ou par un circuit de protection quivalent.

ATTENTION ! Ne jamais pulvriser deau sur laspirateur : ceci est dangereux pour les personnes et risque de crer un court-circuit de lalimentation.

ATTENTION ! Respecter les consignes de scurit relatives aux matires aspires.

Aspiration de substances sches

[ REMARQUE ]

Les filtres fournis et le sac de collecte doivent tre mis en place correctement.

Entretien et rparation

ATTENTION ! Avant deffectuer des travaux de nettoyage ou dentretien et pendant le remplacement des pices ou la reconversion dappareil une autre excution / variante, dbrancher laspirateur de la source dalimentation ; la fiche doit tre enleve de la prise.

Sen tenir aux travaux dentretien dcrits dans ce mode demploi.

Nutiliser que des pices dtaches dorigine. Ne pas apporter de modifications laspirateur.

Le non-respect de ces indications peut compromettre votre scurit. Qui plus est, la dclaration CE de conformit dlivre avec la machine nest plus valable.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

F

Caractristiques techniques

Paramtre Unit de mesure BDC-3155HCA

Tension / frquence V / Hz 400/50

Puissance kW 5,5

Niveau sonore (*) dB(A) 72

Protection IP 55

Isolation Classe F

Contenance du sac Longopac L 25

Bouche daspiration (diamtre) mm 70

Vibration, ah (**) m/s2 2,5

Dpression maxi hPa - mbar 300 - 300

Dbit dair maximum (avec tuyau, longueur : 3 m, diamtre : 76 mm) m3/h - L/min 450-7500

Surface filtre primaire m2 3,5

Surface filtre absolu H laspiration - HEPA 14 selon la mthode MPPS (EN 1822) m2 3,5

(*) Avec tuyau dvacuation mont et achemin hors du lieu de travail (**) Valeur totale dmission de vibrations auxquelles sont soumis le bras et la main de loprateur

Dimensions Figure 3

Modle BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Masse (kg) 184

[ REMARQUE ]

Conditions de stockage : Temprature : -10C +40C Humidit : 85%

Conditions de fonctionnement : Altitude maximum : 800 m (Jusqu 2.000 m avec performances rduites) Temprature : -10C +40C Humidit : 85%

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

F

Commandes, indicateurs et connexions Figure 4

1. Poigne de levage du carter de protection 2. Levier de blocage de roue 3. Pommeau de secouage manuel 4. Vacuomtre 5. Slecteur de mise en marche / arrt (versions

standard) 6. Levier bande couvercle 7. Poigne 8. Bouchon pour embout 9. Crochet de fermeture du carter de protection

Contrles avant la mise en marche Figure 5

1. Bouche daspiration

Avant la mise en marche, contrler : que le filtre est prsent ; que les serrages sont bloqus ; que le tuyau daspiration et les accessoires sont

correctement insrs dans la bouche daspiration (1) ; la prsence du sac de rcolte.

Ne pas aspirer avec un lment filtrant dfectueux.

Mise en marche Figure 6

1. Freins roues 2. Interrupteur de mise en marche

Avant de mettre laspirateur en marche, bloquer les freins des roues (1).

Mise en marche/arrt de laspirateur Tourner le slecteur (2) sur I pour la mise en

marche. Tourner le slecteur sur 0 pour larrt.

Contrle du sens de rotation du moteur de lunit daspiration Vrifier le fonctionnement de laspirateur en mettant la main sur la bouche daspiration. Si laspirateur rejette lair du tuyau daspiration, le sens de rotation du moteur nest pas correct ; dbrancher la fiche de la prise de courant et tourner le slecteur lintrieur de la fiche pour effectuer le branchement correct des phases.

Fonctionnement Figure 7

Vacuomtre (2) : zone verte (3), zone rouge (1)

Vrifier le contrle du dbit : pendant la marche, laiguille du vacuomtre doit rester

dans la zone verte (3) afin de garantir que la vitesse de lair aspir ne descende pas sous la valeur de scurit de 20 m/s ;

si elle se trouve dans la zone rouge (1), cela signifie que la vitesse de lair dans le tuyau daspiration est infrieure 20 m/s et quon ne travaille pas en conditions de scurit ; il faut secouer ou remplacer les filtres.

en conditions normales de fonctionnement, fermer le tuyau daspiration, laiguille du vacuomtre doit passer de la zone verte (3) la zone rouge (1).

ATTENTION ! Pendant le fonctionnement contrler toujours que laiguille du vacuomtre reste dans la zone verte (2). En cas de problme, voir le chapitre Recherche des pannes .

ATTENTION ! Classe H AA - variante Amiante : cette variante est quipe dun embout

dchappement de 100 mm de diamtre pour le raccordement du tuyau dvacuation.

Seulement un tuyau dvacuation D = 100 mm et L < 5 m est autoris.

Pendant le transport de laspirateur, fermer lembout daspiration avec le bouchon prvu (voir Fig. 14).

respecter toutes les autres prescriptions relatives aux aspirateurs de classe H.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

F

Secouage du filtre primaire

Figure 7-8 En fonction de la quantit de matire aspire, si laiguille du vacuomtre passe de la zone verte (3, Fig. 7) la zone rouge (2, Fig. 7) il faut arrter laspirateur et secouer le filtre primaire en actionnant le pommeau (1, Fig. 8).

ATTENTION ! Arrter laspiration avant de secouer. Ne pas secouer quand laspiration est en fonction, le filtre peut sendommager.

Avant la remise en marche, attendre quelques secondes pour que la poussire ait le temps de se dposer. Si malgr le secouage, laiguille reste dans la zone rouge (1, Fig. 7), il faut remplacer llment filtrant (voir le paragraphe Remplacement du filtre primaire ).

Arrt durgence Tourner le slecteur gnral sur 0 .

Ouverture du carter de protection et remplacement des sacs de rcolte des poussires dangereuses

ATTENTION ! Avant deffectuer ces travaux teindre la machine et dbrancher la fiche de la prise de courant.

ATTENTION ! Ces oprations peuvent tre effectues, dans le

respect des lois en vigueur, uniquement par du personnel form et spcialis qui doit porter des vtements de protection appropris.

Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque de protection P3.

En cas de poussires dangereuses et / ou nuisibles la sant, utiliser exclusivement les sacs indiqus par le fabricant (voir Pices dtaches conseilles ).

Llimination du sac de rcolte doit tre effectue par du personnel form et dans le respect des lois en vigueur.

Figure 9 - 10

Appuyer fond sur le levier (2, Fig. 9) pour dcrocher la protection (1, Fig. 9).

laide de la poigne (3, Fig. 9) soulever compltement la protection (1, Fig. 9) pour accder librement au sac (4, Fig. 9).

Tourner le sac rempli de poussire (1, Fig. 10) sur lui- mme pour quune section du sac enroul puisse tre serre laide de deux colliers (2, Fig. 10).

Serrer les deux colliers une distance de 50 mm lun de lautre, puis couper au milieu des deux colliers laide dune paire de ciseaux.

Enlever le sac rempli de poussire (1, Fig. 10) et positionner la nouvelle portion de Longopac (3, Fig.10).

la fin du nettoyage Arrter laspirateur et dbrancher la fiche de la prise. Enrouler le cble de connexion autour de la poigne

(Fig. 11). Nettoyer laspirateur comme prvu au paragraphe

Entretien, nettoyage et dcontamination . Dposer lappareil dans un local sec, hors de la porte

de personnes non autorises. Pour le transport et quand laspirateur nest pas utilis,

fermer lembout daspiration avec le bouchon (10, Fig. 1) prvu cet effet.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

F

Entretien, nettoyage et dcontamination

ATTENTION ! Pour garantir le niveau de scurit de lappareil, on nadmet que les pices dtaches dorigine fournies par le fabricant.

ATTENTION ! Les prcautions dcrites ci-dessous doivent tre appliques pendant toutes les oprations dentretien, y compris le nettoyage et le remplacement des filtres primaire et absolu.

En ce qui concerne son entretien par lutilisateur, lappareil doit tre dmont, nettoy et rvis, pour autant que cela soit raisonnablement applicable sans faire courir de risques au personnel dentretien et au reste du personnel. Les prcautions appropries incluent la dcontamination avant le dmontage, les conditions de ventilation filtre de lair purg de la pice o est dmont lappareil, le nettoyage de la zone dentretien et une protection adquate du personnel.

Lextrieur de lappareil doit tre dcontamin en utilisant des mthodes de nettoyage par aspiration, dpoussir ou trait avec scellement avant dtre port hors dune zone dangereuse. Toutes les parties de lappareil doivent tre considres comme contamines quand elles sont enleves de la zone dangereuse. Des prcautions doivent tre prises pour prvenir la dispersion de la poussire. Quand on effectue des oprations dentretien ou de rparation, tous les lments contamins qui ne peuvent pas tre nettoys correctement doivent tre limins. Ces lments doivent tre limins dans des sachets impermables conformment aux rglements applicables dans le respect des lgislations locales dlimination de ces matires. Cette procdure doit tre respecte pour llimination des filtres (primaire et absolu). Les compartiments qui ne sont pas tanches la poussire doivent tre ouverts avec des outils appropris (tournevis, cls, etc.) et soigneusement nettoys.

Au moins une fois par an, faire excuter un contrle par le fabricant ou par son personnel aprs-vente technique. Par exemple : contrle des filtres pour la prsence ventuelle de dommages sur ltanchit lair de lappareil et contrle du fonctionnement correct du botier lectrique de commande.

ATTENTION ! Lefficacit de la filtration de lappareil devrait tre contrle au moins une fois par an, voire plus souvent si la lgislation nationale limpose. La mthode dessai pour vrifier le rendement du filtre de laspirateur est spcifie dans la normative EN 60335-2-69, par. AA.22.201.2. Si le test nest pas satisfaisant, il devra tre rpt aprs avoir remplac le filtre de classe H par un filtre neuf.

Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu

ATTENTION ! Quand laspirateur aspire des substances dangereuses, les filtres sont contamins, il faut par consquent :

procder avec prudence pour viter la dispersion de poussire et / ou de la matire aspire ;

placer le filtre dmont et / ou remplac dans un sac impermable en plastique ;

le refermer hermtiquement ; liminer le filtre conformment aux lois en

vigueur.

ATTENTION ! Le remplacement du filtre ne doit pas tre effectu avec imprudence. Il faut le remplacer par un filtre ayant les mmes caractristiques, une surface filtrante identique et appartenant la mme catgorie. Dans le cas contraire, on risque de compromettre le bon fonctionnement de laspirateur.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

F

Remplacement du filtre primaire en condition de scurit

ATTENTION ! Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque P3, des vtements et gants de protection (EPI) adapts la classe de risque de la poussire aspire, en se rfrant la lgislation en vigueur.

Figure 12 teindre laspirateur en plaant linterrupteur en position

0 (1). Dconnecter le tuyau de laccessoire de lembout (2). Placer le bouchon dans lembout (3). Effectuer le nettoyage du filtre en agissant sur le

pommeau de secouage (4). Effectuer au moins deux cycles de nettoyage de 5 mouvements chacun.

Appuyer fond sur le levier (5) pour dcrocher la protection (6). laide de la poigne (7) soulever compltement la protection (6) pour accder librement au sac (8).

Tourner le sac rempli de poussire (9) sur lui-mme pour quune section du sac enroul puisse tre serre laide de deux colliers (10). Serrer les deux colliers une distance de 50 mm lun de lautre, puis couper au milieu selon les indications de la figure. Enlever le sac rempli de poussire (9) et positionner la nouvelle portion de Longopac (10).

Dconnecter le tuyau daspiration du chapeau (11). Dbloquer le verrou de scurit (25). Ouvrir la fermeture du collier (12) et faire coulisser ce

dernier vers le bas jusqu ce quil repose sur les triers de la paroi latrale (13).

Enlever le chapeau (14) en faisant attention de ne pas soulever aussi le filtre toile (15).

Enlever la cage (16) lintrieur du filtre. Enfiler la sangle (17) autour de la paroi latrale. Placer le sac avec llastique sur la paroi latrale (18).

Serrer la sangle de scurit (19) sur le sac au-dessus de llastique.

Enfoncer le sac sur toute sa longueur. (20) Extraire le filtre toile (21) en saisissant la bague avec le

joint et le soulever jusqu ce quil soit compltement t de la chambre filtre (22).

Tourner le sac sur lui-mme pour quune section du sac enroul puisse tre serre laide de deux colliers (23). Serrer les deux colliers une distance de 50 mm lun de lautre, puis couper au milieu selon les indications de la figure.

liminer le filtre ainsi isol (24) conformment aux lois en vigueur.

Desserrer la sangle (26) et dplacer dlicatement llastique (27) du sac vers le bord suprieur de la paroi latrale.

Placer le deuxime sac (28) sur le premier (29) et serrer la sangle de scurit (30) sur le nouveau sac qui vient dtre plac.

Au travers du sac qui vient dtre positionn, (28) faire dlicatement sortir le bout du premier sac (29) du bord

de la paroi latrale. Faire coulisser le bout du premier sac (29) vers le fond

du deuxime sac (28). Tourner le sac (28) sur lui-mme pour obtenir une

section enroule et isoler le bout (29) dans le fond du sac (28) laide dun collier de serrage (31)

Desserrer et faire coulisser la sangle, enlever dlicatement le sac du bord de la paroi latrale et liminer correctement conformment aux lois en vigueur.

Rtablir laspirateur en ltat en plaant un nouveau filtre. Placer la cage dans le filtre en prenant soin quun rayon

de la cage se trouve toutes les deux encoches du filtre toile.

Replacer le chapeau. Fermer la fermeture du collier. Bloquer nouveau le verrou de scurit. Reconnecter le tuyau daspiration au chapeau.

En cas de besoin, contacter le service aprs-vente du constructeur.

Remplacement du filtre absolu ATTENTION !

Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque P3, des vtements et gants de protection (EPI) adapts la classe de risque de la poussire aspire, en se rfrant la lgislation en vigueur.

ATTENTION ! Ne pas rutiliser le filtre de Classe H une fois quil a t dmont de laspirateur.

Figure 13 1. Couvercle 2. Pommeau dactionnement filtre 3. Levier 4. Verrou de scurit 5. Filtre absolu 6. Disque du filtre absolu 7. crou de fixation du filtre absolu 8. Filtre primaire 9. Vis de fixation collier 10. Collier de fixation filtre primaire 11. Tuyau daspiration 12. Collier pour tuyau

Avant deffectuer ces travaux, teindre laspirateur et dbrancher la fiche de la prise de courant.

Dvisser le collier (12) au moyen dun tournevis et dmonter le tuyau daspiration (11).

Dvisser le pommeau (2). Dbloquer le verrou de scurit (4). Agir sur le levier (3) pour dmonter le couvercle (1). A laide dun tournevis, desserrer la vis (9) du collier de

fixation (10) du filtre primaire (8). Enlever le disque du filtre (6) avec le filtre absolu et

dvisser lcrou (7). Enlever le filtre absolu (5). Pour la dpose du filtre absolu (5), utiliser sac en

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

F

plastique, le fermer hermtiquement et lliminer conformment aux lois en vigueur.

Introduire un nouveau filtre (5) ayant la mme capacit de filtration.

Bloquer le filtre absolu au moyen de lcrou (7). Visser la vis (9) du collier (10) en fixant le filtre primaire

(8) au disque (6) du filtre absolu. Insrer nouveau le couvercle (1). Fermer hermtiquement le couvercle au moyen du levier

(3) et bloquer nouveau le verrou de scurit (4). Monter nouveau le tuyau daspiration (11) et serrer le

collier (12).

Remplacement du Longopac Figure 14

ATTENTION ! Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque P3, des vtements et gants de protection (EPI) adapts la classe de risque de la poussire aspire, en se rfrant la lgislation en vigueur.

Prparer le porte-sac avec la partie interne tourne vers le haut et insrer le Longopac lintrieur de la gorge qui se trouve dans le porte-sac. Faire coulisser lextrmit interne du Longopac sur 25 cm au moins, mettre la sangle autour du support selon lindication illustre dans la figure, la serrer en laissant libre la partie dpassant de lextrmit interne insre au pralable. Placer correctement le Longopac en excs lintrieur de la gorge (1).

Faire coulisser lextrmit externe du Longopac et le retourner vers le bas en la fermant laide du collier prvu cet effet (2-3).

Approcher le porte-sac positionner sous le cne de la trmie, insrer les pivots dans les logements dencastrement et tourner le systme de faon le bloquer au cylindre suprieur (4).

Tirer le sac ferm laide du collier vers le bas et le faire appuyer sur le plateau. Puis, au moyen de la 2 sangle, fermer lextrmit interne sur 250 mm, insre au pralable, sur le joint qui se trouve sur la trmie (5).

Contrle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur Afin dviter la surchauffe du moteur lectrique, en particulier quand on travaille dans des zones poussireuses, effectuer priodiquement le nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur.

ATTENTION ! Ces oprations peuvent tre effectues uniquement par du personnel form et spcialis.

Contrle des tanchits Figure 15

1. Tuyau de raccord au soufflant 2. Tuyau daspiration

Contrle des tuyauteries Contrler le bon tat et la bonne fixation du tuyau de raccordement (1). En cas de dchirures, de ruptures ou daccouplement anormal du tuyau sur les embouts de raccord, remplacer le tuyau. En cas daspiration de matires collantes, contrler le long du tuyau (2), dans lembout et sur le dflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance sobstruer. Pour le nettoyage racler lintrieur de lembout et enlever la matire qui sest dpose comme indiqu dans la figure.

Figure 16 1. Joint de trmie 2. Joint de clapet

Contrle du joint de trmie Sassurer de la bonne tanchit entre le sac Longopac et le joint (1). Si le joint est dchir, fissur etc., il faut le remplacer.

Contrle du joint de clapet Si le joint (2) ne garantit plus une tanchit excellente ou sil est dchir, fissur etc., il faut le remplacer.

Mise la ferraille de laspirateur Figure 17

liminer laspirateur conformment la lgislation en vigueur.

Mise au rebut correcte du produit (dchets lectriques et lectroniques) (applicable dans les pays de lUnion Europenne et dans les pays pourvus dun systme de collecte slective)

Le symbole (Fig. 16) sur le produit ou sur sa documentation indique que ce dernier ne peut tre limin parmi les ordures mnagres en fin de cycle de vie. Llimination incontrle des dchets pouvant porter prjudice lenvironnement ou la sant humaine, veuillez le sparer des autres types de dchets et le recycler de faon responsable. Vous favoriserez ainsi la rutilisation durable des ressources matrielles. Ce produit ne doit pas tre limin avec dautres dchets commerciaux.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

F

Schmas lectriques Figure 18

1. Fiche 2. Aspirateur 3. Interrupteur automatique

Nom Composant BDC-3155HCA

400V

Q1 Interrupteur automatique 4083901540

Bote pour Q1 Z8 39969

Informations supplmentaires

Aspirateurs pour lAmiante (conformment la spcification allemande TRGS 519)

1. Aprs lutilisation de laspirateur pour lamiante dans les zones contamines suivant le TRGS 519 laspirateur pour lamiante ne peut plus tre utilis dans un environnement sain. Des exceptions sont admises si laspirateur pour lamiante a entirement t dcontamin (pas seulement lenveloppe mais aussi la zone de refroidissement de lair, les protections de montage des composants lectriques (botiers lectriques), les composants lectriques eux-mmes, etc. par du personnel expriment conformment au TRGS 519 nr. 2.7.

Cette activit doit tre documente et enregistre par crit par le personnel comptent.

2. Les filtres monts doivent tre remplacs dans des milieux appropris (par exemple une zone de dcontamination) par du personnel comptent.

3. Le remplacement du filtre doit tre effectu seulement par du personnel form et en accord avec ce qui est dcrit dans le prsent manuel demploi.

4. Lors de la manutention et du transport de laspirateur pour amiante, fermer toujours lembout daspiration avec le bouchon prvu. En cas de transport hors de la zone contamine effectuer le nettoyage dcrit au point 1.

Dans lalternative, laspirateur pour amiante doit tre soigneusement renferm dans un sac hermtique et impntrable.

Cette activit doit tre documente et enregistre par crit par le personnel comptent.

5. Installation du tuyau dvacuation : enfiler le tuyau sur la bouche dvacuation de lair situ sur le panneau fourni. Serrer fond le collier vis fourni pour viter quil se dmonte.

[ REMARQUE ]

Pour les points 2, 3, 4, consulter aussi le paragraphe Entretien, nettoyage et dcontamination du prsent Manuel.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

F

Pices dtaches conseilles Il est recommand davoir toujours disposition les pices dtaches indiques ci-dessous pour acclrer les travaux dentretien.

Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pices dtaches du fabricant.

Dsignation BDC-3155HCA

Filtre toile 4081701016

Joint bague porte-filtre Z8 17026

Collier de serrage filtre Z8 18079

Filtre absolu 4081700935

Kit pour le remplacement du filtre en condition de scurit 4089100765

Longopac 4084000956

Recherche des pannes Inconvnient Cause Remde

Laspirateur sest soudainement arrt

Filtre primaire colmat Secouer le filtre. Si cela ne suffit pas, le remplacer.

Tuyau daspiration bouch Contrler le conduit daspiration et le nettoyer.

Intervention du coupe-circuit

Contrler le rglage. Contrler labsorption du moteur. Secouer le filtre ou le remplacer au besoin. Si ncessaire contacter un centre dassistance autoris.

Fuite de poussire de laspirateur Le filtre est dchir Remplacer par un filtre de la mme catgorie.

lectricit statique sur laspirateur Mise la terre absente ou mauvaise

Vrifier toutes les mises la terre. En particulier, vrifier le raccord la bouche daspiration.

Manuel dutilisation BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

F

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

D

Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................................................................................................2

Sicherheit des Benutzers ................................................................................................................ 2 Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers ..................................................... 2 Bestimmungsgeme Verwendungen ............................................................................................ 2 Unsachgemer Gebrauch ............................................................................................................. 3 Version und Ausfhrung .................................................................................................................. 3 Staubemissionen in die Umwelt ...................................................................................................... 3 Allgemeine Hinweise ....................................................................................................................... 4 EG-Konformittserklrung ............................................................................................................... 4

Beschreibung des Industriesaugers .............................................................................5 Gerteteile und Schilder .................................................................................................................. 5 Umrstzubehr ................................................................................................................................ 6 Zubehrteile .................................................................................................................................... 6 Verpackung und Auspackung .......................................................................................................... 6 Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung ............................................................................. 6 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz ............................................................................... 6 Verlngerungskabel ......................................................................................................................... 7 Aufsaugen von trockenen Substanzen ............................................................................................ 7 Wartungen und Reparaturen ........................................................................................................... 7 Technische Daten ............................................................................................................................ 8 Platzbedarf ...................................................................................................................................... 8 Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse ............................................................................................ 9 Prfungen vor dem Einschalten ...................................................................................................... 9 Einschalten ...................................................................................................................................... 9 Einschalten/Ausschalten des Industriesaugers ............................................................................... 9 Drehrichtung des Motors der Ansaugeinheit prfen ........................................................................ 9 Betrieb ............................................................................................................................................. 9 Hebel Hauptfilterrttler .................................................................................................................. 10 Notabschaltung ............................................................................................................................. 10 Schutzgehuse ffnen und Staubbeutel fr gefhrliche Stube austauschen .............................. 10 Am Ende der Arbeit ....................................................................................................................... 10 Wartung, Reinigung und Dekontamination .....................................................................................11 Ausbauen und Ersatz der Primr- und Absolutfilter .......................................................................11 Sicheres Auswechseln des Primrfilters ....................................................................................... 12 Austausch Longopac ..................................................................................................................... 13 Prfung und Reinigung des Khlluftgeblses des Motors ............................................................. 13 Prfung der Dichtungen ................................................................................................................ 13 Stromlaufplne .............................................................................................................................. 14 Zustzliche Informationen ............................................................................................................ 14 Empfohlene Ersatzteile ................................................................................................................. 15

Fehlersuche ...................................................................................................................15

Originalbetriebsanleitung

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

D

Gebrauchsanweisung

Bestimmungsgeme Verwendungen Dieses Gert ist fr den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhusern, Fabriken, Lden, Bros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls fr normale Haushaltszwecke geeignete. Dieses Gert ist fr Reinigungsarbeiten und das Aufsammeln von festen, nicht brennbaren Materialien in Innenrumen und im Freien geeignet.

ACHTUNG - Dieses Gert ist nur fr den Trockenbetrieb geeignet.

Rund um das Gert stets etwas Freiraum lassen, damit die Bedienelemente bequem erreicht werden knnen.

Das Gert ist fr den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt. Dieses Gert besteht aus einer motorisierten Saugeinheit, vor der sich eine Filtereinheit befindet, und verfgt ber eine Behlter zur Aufnahme des Saugguts.

Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten.

Sicherheit des Benutzers

ACHTUNG! Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerts aufmerksam lesen, griffbereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.

Der Industriesauger darf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Gerts vertraut sind, ausdrcklich mit dem Gebrauch des Saugers beauftragt und entsprechend geschult wurden. Vor dem Gebrauch mssen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Gertegebrauch und zu den Substanzen erhalten, fr die die Anlage eingesetzt werden soll. Dies umfasst auch die sichere Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.

ACHTUNG! Dieses Gert ist nicht fr den Gebrauch durch Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mit wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschlielich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gertegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

Allgemeine Informationen zur Benutzung des Industriesaugers Der Gebrauch des Industriesaugers unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften. Auer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsland gelten, mssen zur Unfallverhtung auch die technischen Regeln fr eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gem Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien). Smtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefhrden knnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmanahmen sind zu beachten.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

D

Unsachgemer Gebrauch

ACHTUNG! Strikt verboten ist:

Der Gebrauch im Freien bei Niederschlgen. Der Saugergebrauch auf unebenen und nicht

waagerechten Oberflchen. Der Gebrauch ohne die vom Hersteller vorgesehene

Filtereinheit. Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder

Ansaugschlauch auf Krperteile gerichtet sind. Der Gebrauch ohne eingebauten Sauggutbehlter. Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten

Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen.

Der Saugergebrauch bei teilweise oder vollstndig abgedeckten Khllufteinlssen der Innenbauteile.

Der Gebrauch bei mit Kunststoff- oder Stofftchern abgedecktem Sauger.

Der Gebrauch bei verschlossener oder teilweise verschlossener Luftauslassffnung.

Der Gebrauch in engen Rumen, in denen ein Luftaustausch nicht mglich ist.

Folgende Materialien aufzusaugen: 1. Brennende Materialien (Glut, heie Asche,

brennende Zigaretten etc.). 2. Offene Flammen. 3. Brenngas. 4. Brennbare Flssigkeiten, aggressive Substanzen

(z.B. Benzin, Lsemittel, Suren, alkalische Lsungen etc.).

5. Explosive und leicht entzndliche Pulver/Stoffe und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder Aluminiumpulver etc.).

ANMERKUNG: Ein Gebrauch zu bswilligen Zwecken ist nicht zulssig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angefhrt ist.

Version und Ausfhrung

Version Klasse H

ACHTUNG! Staubklassen. Industriesaugerausfhrung fr gesundheitsschdliche Stube: Klasse H, geeignet zum Aufsaugen gefhrlicher, nicht brennbarer/explosiver Stube gem Norm EN 60335- 2-69, Anh. AA.

H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m3 einschlielich krebs- und krankheitserregenden Stuben, wie z. B. Asbest.

[ HINWEIS ] Wenden Sie sich bei gesundheitsschdlichen Stuben

an die fr Gesundheit und Sicherheit zustndigen nationalen Behrden. Die gltigen nationalen Vorschriften sind sowohl whrend des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten.

Radioaktive Stoffe gehren per definitionem nicht zu den vorstehend erluterten verschiedenen Arten von gesundheitsschdlichen Stuben.

Staubemissionen in die Umwelt Richtwerte der Leistungen:

Version fr gesundheitsschdliche Stube (Klasse H): H: hlt mindestens 99,995 % der aufgesaugten

Staubpartikel zurck (siehe EN60335-2-69, Anlage AA).

Ausfhrung fr Asbest

Dieser Industriesauger wird in der Ausfhrung Klasse H in bereinstimmung mit den deutschen technischen Regeln zur Asbestabsaugung TRGS 519 auch als Ausfhrung ASBEST hergestellt.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

D

Allgemeine Hinweise

ACHTUNG! Fr den Notfall:

Filterbruch Brand Kurzschluss Motorstopp Stromschlag etc.

Der Industriesauger ausschalten, den Stecker abziehen und das kompetente Personal anfragen.

ACHTUNG! Industriesauger drfen nicht in feuchter Umgebung im Freien benutzt oder aufbewahrt werden.

Diese Gerte drfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden.

EG-Konformittserklrung

Alle Industriesauger werden mit einer EG-Konformittserklrung geliefert, siehe Kopie auf Abb. 19.

[ HINWEIS ]

Bei der Konformittserklrung handelt es sich um eine hchst wichtiges Dokument, das mit uerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehrden auf Anfrage zur Verfgung gestellt werden kann.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

D

Beschreibung des Industriesaugers

Der Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom, der durch die Saugffnung (6, Abb. 1) angesaugt und durch den Auslass (7, Abb. 1) ausgestoen wird. Nach der Positionierung von Schlauch und Saugzubehr richtige Motordrehrichtung berprfen.

Der Industriesauger ist mit einem Rckschlagventil (Clapet) ausgestattet, das einen Austritt von Luft und Material aus dem Staubbehlter verhindert, auch wenn der Elektromotor in Gegenrichtung luft.

Vor dem Anschalten des Industriesaugers Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschlieen und das fr die jeweilige Reinigungsarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie fr das gewnschte Saugzubehr den Zubehrkatalog oder wenden Sie sich an den Hersteller-Kundendienst. Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschluche knnen sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen.

Der Industriesauger ist mit einem Primrfilter ausgestattet, der einen Einsatz bei den meisten Anwendungen ermglicht.

Zustzlich zum Primrfilter, der gewhnliche Stube abscheidet, kann auf der Saug- und/oder Druckseite des Gertes auch ein Absolutfilter mit grerer Filterkraft fr feine und gesundheitsschdliche Stube eingesetzt werden.

Industriesauger erst einschalten, wenn der Ansaugschlauch an der Ansaugffnung und das fr die auszufhrende Reinigung geeignete Zubehr am Schlauch angebracht wurden. Fr entsprechendes Saugzubehr Zubehrkatalog oder Kundendienst des Herstellers konsultieren. Nach Anbringen von Schlauch und Zubehr, berprfen, ob sich der Motor korrekt dreht.

Dieser Industriesauger ist mit einem internen Leitblech ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehlter niederschlgt. Der Industriesauger ist mit einem Filter ausgestattet, der dem Einsatzzweck der meisten Anwendungsflle entspricht.

Gerteteile und Schilder Abbildung 1

1. Typenschild mit folgenden Angaben: Firmenname und Anschrift des Herstellers Bezeichnung und Modell, einschlielich

Verwendungsklasse (H) CE-Kennzeichnung Technische Daten Seriennummer Baujahr Gewicht in kg

2. Warnschild Klasse H 3. Schild Asbest 4. Hinweisschild

Dieses Warnschild weist die Bedienperson darauf hin, dass der Filter nur bei ausgeschaltetem Gert gerttelt werden darf. Andernfalls htte der Vorgang keine Wirkung und knnte den Filter beschdigen.

5. Schild mit Spannungsangabe Gibt die im Inneren der Schalttafel vorhandene Spannung an.

6. Saugffnung 7. Auslass 8. Ein-/Aus-Schalter 9. Ansaugschlauch 10. Verschlussstopfen 11. Hebegriff fr das Schutzgehuse der Longopac-Beutel 12. Vakuummeter 13. Verschlusshaken fr das Schutzgehuse

Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angefhrte Information wieder.

ACHTUNG! Dieses Gert enthlt gesundheitsschdlichen Staub. Entleerungs- und Wartungsarbeiten, einschlielich der Entnahme der

Staubsammelvorrichtungen, drfen nur von autorisiertem Personal durchgefhrt werden, das eine geeignete persnliche Schutzausrstung trgt. Nicht ohne vollstndiges Filtersystem betreiben.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

D

Umrstzubehr Sich fr Umrstzubehr an das Hersteller-Vertriebsnetz wenden.

Die Montageanleitung fr das optionale Zubehr liegt dem Umbausatz bei.

ACHTUNG! Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehr verwenden.

Zubehrteile Erhltlich sind diverse Zubehrteile. Bitte den Zubehrkatalog des Herstellers konsultieren.

ACHTUNG! Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalzubehrteile verwenden.

Verpackung und Auspackung Das Verpackungsmaterial muss gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

Abbildung 2

Modell A (mm)

B (mm)

C (mm) kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung Auf ebener und waagerechter Flche agieren.

Die Tragfhigkeit der Standflche muss fr das Saugergewicht geeignet sein.

Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

ACHTUNG! Industriesauger vor Inbetriebnahme auf

offensichtliche Schden berprfen. Vor dem Anschlieen des Saugers an das

Stromnetz sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung bereinstimmt.

Den Stecker des Gertekabels an eine mit korrekter Erdung installierte Steckdose anschlieen. Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein.

Netzstecker und Kabelanschlsse mssen vor Wasserspritzern geschtzt sein.

berprfen, ob der Anschluss an das Stromnetz korrekt ist.

Nur Industriesauger mit Netzkabeln in einwandfreiem Zustand verwenden (bei Kabelschden besteht die Gefahr von Stromschlgen!).

Das Netzanschlusskabel regelmig auf Schden, Risse, Anzeichen fr Abnutzung oder Kabelalterung untersuchen.

ACHTUNG! Whrend des Gertebetriebs nicht:

auf das Netzkabel treten, das Kabel einquetschen oder beschdigen, am Kabel ziehen.

Das Netzkabel nur am Stecker (nicht am Kabel) aus der Steckdose ziehen.

Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN - F. Das gilt auch fr eventuelle Verlngerungskabel.

Das Netzkabel darf nur durch den Kundendienst des Herstellers oder hnlich qualifiziertes Personal ausgetauscht werden.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

D

Verlngerungskabel Bei Verwendung eines Verlngerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart des Industriesaugers entspricht.

Mindestquerschnitt der Verlngerungskabel: Maximale Lnge = 20 m Kabeltyp = H07 RN - F

Maximale Leistung (kW) 3 5,5

Mindestquerschnitt (mm2) 2,5 4

ACHTUNG! Die Steckdosen, die Stecker, die Verbinder und die Verlegung des Verlngerungskabels mssen dem IP- Schutzgrad des Industriesaugers entsprechen, siehe Typenschild.

ACHTUNG! Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom fr 30 ms 30 mA bersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis geschtzt sein.

ACHTUNG! Niemals Wasser auf das Transportgert spritzen: Gefahr fr Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung.

ACHTUNG! Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ber die Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu beachten.

Aufsaugen von trockenen Substanzen

[ HINWEIS ]

Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel mssen korrekt eingesetzt werden.

Wartungen und Reparaturen

ACHTUNG! Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Gerteumrstung in eine andere Version/Ausfhrung ist der Industriesauger von der Stromquelle zu trennen: Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Es drfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten ausgefhrt werden.

Nur Originalersatzteile verwenden. Keine nderungen am Industriesauger ausfhren.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Sicherheit der Bedienperson gefhrden. Ferner verliert die mit dem Transportgert gelieferte EG- Konformittserklrung ihre Gltigkeit.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

D

Technische Daten

Parameter Maeinheit BDC-3155HCA

Spannung / Frequenz V / Hz 400/50

Leistung kW 5,5

Betriebsgerusch (*) dB(A) 72

Schutzart IP 55

Isolierung Klasse D

Fassungsvermgen des Longopac-Beutels L 25

Saugeinlass (Durchmesser) mm 70

Vibration, ah (***) m/s2 2,5

Max. Unterdruck hPa - mbar 300 - 300

Max. Luftmenge (mit Schlauch, Lnge: 3 m, Durchmesser: 76 mm) m3/h - l/min 450-7500

Primrfilterflche m2 3,5

Absolutfilterflche H auf der Saugseite - HEPA 14 nach MPPS (EN 1822) m2 3,5

(*) Mit montiertem Ablassschlauch, der aus der Arbeitsumgebung hinaus geleitet wird (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken.

Platzbedarf Abbildung 3

Modell BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Gewicht (kg) 184

[ HINWEIS ]

Lagerhaltung: Temperatur: -10C +40C Feuchtigkeit: 85%

Betriebsbedingungen: Max. Hhe: 800 m (bis 2000 m, mit verringerter Leistung) Temperatur: -10C +40C Feuchtigkeit: 85%

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

D

Bedienteile, Anzeigen und Anschlsse Abbildung 4

1. Hebegriff fr das Schutzgehuse 2. Radsperrhebel 3. Knopf manueller Filterrttler 4. Vakuummeter 5. Start-/Stopp-Schalter (Standardausfhrung) 6. Hebel Kopfband 7. Griff 8. Stutzendeckel 9. Verschlusshaken fr das Schutzgehuse

Prfungen vor dem Einschalten Abbildung 5

1. Saugffnung

Vor dem Einschalten prfen: ob der Filter eingesetzt ist; ob die Verriegelungen fest angezogen sind; ob der Ansaugschlauch und das Zubehr korrekt mit

dem Ansaugffnung (1) verbunden sind; Dass der Beutel zur Staubaufnahme vorhanden ist.

Nicht mit defektem Filterelement benutzen.

Einschalten Abbildung 6

1. Radbremsen 2. Startschalter

Vor dem Einschalten des Industriesaugers die Rderbremsen (1) sperren.

Einschalten/Ausschalten des Industriesaugers

Zum Einschalten Schalter (2) auf I drehen. Zum Ausschalten Schalter in Stellung 0 bringen.

Drehrichtung des Motors der Ansaugeinheit prfen Die Funktionsfhigkeit des Industriesaugers prfen, indem eine Hand vor die Saugffnung gehalten wird. Stt der Industriesauger durch den Ansaugschlauch Luft aus, dreht der Motor in die falsche Richtung. Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen und Whlschalter im Stecker drehen, um die Phasen korrekt anzuschlieen.

Betrieb Abbildung 7

Vakuummesser (2): grner Bereich (3), roter Bereich (1)

Die Luftfrdermenge berprfen: Whrend des Betriebs muss der Zeiger des

Vakuummeters im grnen Bereich (3) bleiben, um zu gewhrleisten, dass die Geschwindigkeit der angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m/s sinkt.

Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m/s. In diesem Zustand arbeitet die Bedienperson nicht unter den vorgesehenen Sicherheitsbedingungen. Filter reinigen oder austauschen.

Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschlieen. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grnen (3) in den roten Bereich (1) wechseln.

ACHTUNG! Whrend des Betriebs immer sicherstellen, dass der Zeiger des Vakuummeters im grnen Bereich (2) bleibt. Fr weitere Informationen siehe Kapitel Fehlersuche.

ACHTUNG! Klasse H AA - Ausfhrung Asbest: Diese Ausfhrung ist mit einem Auslassstutzen

von 100 mm fr die Verbindung mit dem Auslassschlauch versehen.

Es ist nur einen Auslassschlauch von D = 100 mm und Lnge < 5 m gestattet.

Whrend des Transports ist der Ansaugstutzen mit der geeigneten Verschlusskappe zu verschlieen (siehe Abb. 14).

Es gelten auch alle anderen Vorschriften wie beim Umgang mit den Industriesaugern der Klasse H.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

D

Hebel Hauptfilterrttler

Abbildung 7-8 Je nach Menge des aufgesaugten Materials und wenn der Zeiger des Vakuummeters vom grnen (3, Abb. 7) in den roten Bereich (2, Abb. 7) wechselt, Industriesauger ausschalten und Primrfilter mit dem Knopf (1, Abb. 8) rtteln.

ACHTUNG! Die Ansaugung vor dem Rtteln des Filters ausschalten. Den Filter nicht bei eingeschalteter Ansaugung rtteln: Der Filter knnte beschdigt werden.

Vor dem erneuten Einschalten einige Sekunden warten, damit sich der Staub absetzen kann. Bleibt der Zeiger im roten Bereich (1, Abb. 7), obwohl der Filter gerttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe Primrfilter austauschen).

Notabschaltung Hauptschalter in Stellung 0 drehen.

Schutzgehuse ffnen und Staubbeutel fr gefhrliche Stube austauschen

ACHTUNG! Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen.

ACHTUNG! Diese Arbeitsvorgnge drfen nur in

bereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrstung ausgefhrt werden.

Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 tragen.

Fr gefhrliche und/oder gesundheitsschdliche Stube sind ausschlielich die vom Hersteller angegebenen Beutel zu verwenden (siehe Empfohlene Ersatzteile).

Die Entsorgung des Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und gem den geltenden Gesetzen ausgefhrt werden.

Abbildung 9 - 10

Den Hebel (2, Abb. 9) ganz nach unten drcken, um die Schutzabdeckung (1, Abb. 9) auszuklopfen.

Mithilfe des Griffs (3, Abb. 9) die Schutzabdeckung (1, Abb. 9) vollkommen hochheben, um freien Zugriff zum Beutel (4, Abb. 9) zu haben.

Den mit Staub gefllten Beutel (1, Abb. 10) um sich selbst drehen, sodass der eingedrehte Abschnitt mit zwei Bndchen verschlossen werden kann (2, Abb. 10).

Die beiden Bndchen in einem Abstand von 50 mm verschlieen, dann mit einer Schere zwischen den beiden Bndchen durchschneiden.

Den mit Staub gefllten Beutel (1, Abb. 10) herausnehmen und den neuen Longopac-Abschnitt (3, Abb. 10) entsprechend positionieren.

Am Ende der Arbeit Den Industriesauger ausschalten und den Stecker aus

der Steckdose ziehen. Das Anschlusskabel auf dem Griff aufrollen (Abb. 11). Den Sauger wie unter Absatz Wartung, Reinigung und

Dekontamination angegeben reinigen. Gert an einem trockenen Ort und auerhalb der

Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren. Whrend des Transports und wenn das Gert nicht in

Gebrauch ist, die Ansaugffnung mit der entsprechenden Verschlusskappe (10, Abb. 1) verschlieen.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

D

Wartung, Reinigung und Dekontamination

ACHTUNG! Zur Gewhrleistung des Sicherheitsniveaus des Gerts sind ausschlielich vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile zulssig.

ACHTUNG! Die folgenden Vorsichtsmanahmen mssen im Bereich der Wartungsarbeiten, inkl. Reinigung und Ersatz der Haupt- und des Absolutfilters, getroffen werden.

Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gert auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchfhrbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefhrden. Die zu treffenden Manahmen umfassen die Dekontamination vor der Demontage, Manahmen fr die gefilterte Lftung der Abluft des Raums, in dem das Gert demontiert wird, die Reinigung des Eingriffsbereichs und eine geeignete Personenschutzausrstung.

Das uere des Gertes sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor es aus dem gefhrlichen Gebiet genommen wird. Alle Gerteteile mssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden. Bei der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten mssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht grndlich gereinigt werden knnen, entsorgt werden. Solche Bauteile mssen in dichten Beuteln gem den gltigen rtlichen Bestimmungen fr die Beseitigung derartiger Abflle entsorgt werden. Diese Vorgehensweise zur Entsorgung der Primr- und Absolutfilter muss befolgt werden. Die nicht staubdichten Fcher mit entsprechendem Werkzeug (Schraubenzieher, Schlssel etc.) ffnen und sorgfltig reinigen.

Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens einmal jhrlich eine technische berprfung durchfhren lassen. Z. B.: berprfung der Filter auf Schden hinsichtlich der Gertedichtheit und der einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel.

ACHTUNG! Die Filtereffizienz des Gerts sollte mindestens einmal jhrlich bzw. hufiger, sofern dies von nationalen Vorschriften verlangt wird, berprft werden. Das Prfverfahren zur Ermittlung der Filtereffizienz des Industriesaugers ist in der Norm EN 60335-2-69, Anlage AA.22.201.2 definiert. Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H durch einen neuen ersetzt wurde.

Ausbauen und Ersatz der Primr- und Absolutfilter

ACHTUNG! Beim Aufsaugen gefhrlicher Stoffe werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert, daher ist Folgendes zu beachten:

Besonders vorsichtig vorgehen, damit kein Staub und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird.

Ausgebaute und/oder ausgetauschte Filter in einen undurchlssigen Plastikbeutel legen.

Plastikbeutel hermetisch verschlieen. Der Filter ist gem den gltigen Vorschriften zu

entsorgen.

ACHTUNG! Beim Auswechseln des Filters nicht leichtsinnig vorgehen. Der Filter ist durch einen neuen zu ersetzen, der ber die gleichen Eigenschaften in Bezug auf die Filterkapazitt, die Filterflche und die Kategorie verfgt. Andernfalls wird die korrekte Funktionsweise des Saugers beeintrchtigt.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

D

Sicheres Auswechseln des Primrfilters

ACHTUNG! Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Eine P3-Gesichtsmaske und andere Schutzkleidung sowie Schutzhandschuhe (PSA) tragen, die der Gefahrenstufe des gesammelten Staubs entsprechen. Man beziehe sich diesbezglich auf die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

Abbildung 12 Zum Ausschalten des Saugers den Schalter auf 0 (1)

stellen. Den Schlauch des Zubehrs vom Anschlussstutzen (2)

ziehen. Die Verschlusskappe in den Anschlussstutzen einsetzen (3). Den Filter mithilfe der Filterrttlervorrichtung reinigen (4).

Mindestens zwei Reinigungszyklen mit jeweils 5 Bewegungen ausfhren.

Den Hebel (5) ganz nach unten drcken, um die Schutzabdeckung (6) auszuklinken. Mithilfe des Griffs (7) die Schutzabdeckung (6) vollkommen hochheben, um freien Zugriff zum Beutel (8) zu haben.

Den mit Staub gefllten Beutel (9) um sich selbst drehen, sodass der eingedrehte Abschnitt mit zwei Bndchen verschlossen werden kann (10). Die beiden Bndchen in einem Abstand von 50 mm verschlieen, dann mit einer Schere in der Mitte wie in der Abbildung gezeigt durchschneiden. Den mit Staub gefllten Beutel (9) herausnehmen und den neuen Longopac-Abschnitt (10) entsprechend positionieren.

Ansaugschlauch vom Deckel abziehen (11). Sicherheitsschraube (25) lsen. Das Verschlussband ffnen (12) und nach unten gleiten

lassen, bis es auf den seitlichen Bgeln aufliegt (13). Den Deckel (14) abnehmen. Dabei darauf achten, nicht

auch den Sternfilter (15) anzuheben. Den Kfig (16) aus dem Filterinneren nehmen. Den Gurt (17) um die Seiten fhren. Den Beutel mit dem entsprechenden Gummi um die

Seiten legen (18). Die Sicherheitsriemen (19) auf dem Beutel oberhalb des Gummis festziehen.

Den Beutel entlang seiner ganzen Lnge einschlagen. (20)

Den Sternfilter (21) entfernen, indem der Ring mit Dichtung angepackt und angehoben wird, bis er vollkommen aus der Filterkammer (22) gezogen wird.

Den Filter um sich selbst drehen, sodass der eingedrehte Beutelabschnitt mit zwei Bndchen verschlossen werden kann (23). Die beiden Bndchen in einem Abstand von 50 mm verschlieen, dann mit einer Schere in der Mitte wie in der Abbildung gezeigt durchschneiden.

Den auf diese Weise isolierten Filter (24) gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.

Den Riemen lockern (26) und den Gummi (27) des Beutels vorsichtig in Richtung des oberen Randes der Seiten bewegen.

Den zweiten Beutel (28) ober dem ersten (29) einsetzen und den Sicherheitsriemen (30) auf dem neuen, eben angebrachten Beutel, festziehen.

Durch den eben eingesetzten Beutel (28) vorsichtig das brig gebliebene Stck des ersten Beutels (29) vom Rand der Seiten abstreifen.

Das brig gebliebene Stck des ersten Beutels (29) zum Ende des zweiten Beutels (28) fhren.

Den Beutel (28) um sich selbst drehen, um einen eingedrehte Abschnitt zu erhalten und auf diese Weise das brig gebliebene Stck (29) unten am Beutel (28) durch Festziehen eines Bndchens (31) isolieren.

Den Gurt lockern und herausziehen, vorsichtig den Beutel vom Rand der Seite nehmen und korrekt entsprechend den geltenden, gesetzlichen Vorschriften entsorgen.

Um den Sauger wieder einsatzbereit zu machen, einen neuen Filter einsetzen.

Den Kfig in den Filter setzen und dabei darauf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen ein Strahl des Kfigs befindet.

Anschlieend den Deckel aufsetzen. Verschlussband schlieen. Sicherheitsschraube wieder festdrehen. Ansaugschlauch wieder an den Deckel schlieen.

Im Bedarfsfall den Hersteller-Kundendienst kontaktieren.

Ersetzen des Absolutfilters ACHTUNG!

Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Eine P3-Gesichtsmaske und andere Schutzkleidung sowie Schutzhandschuhe (PSA) tragen, die der Gefahrenstufe des gesammelten Staubs entsprechen. Man beziehe sich diesbezglich auf die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

ACHTUNG! Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus dem Industriesauger nicht wiederverwenden!

Abbildung 13 1. Deckel 2. Bettigungsknopf Filter 3. Hebel 4. Sicherheitsschraube 5. Absolutfilter 6. Absolutfilterscheibe 7. Spannmutter des Absolutfilters 8. Primrfilter 9. Befestigungsschraube Manschette 10. Manschette Primrfilter 11. Ansaugschlauch 12. Schlauchschelle

Industriesauger vor derartigen Arbeiten ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Mit einem Schraubezieher die Schelle (12) lsen und den Ansaugschlauch (11) abnehmen.

Den Knopf (2) abdrehen. Sicherheitsschraube (4) lsen. Den Hebel (3) bettigen, um den Deckel (1) zu

entfernen. Mit einem Schraubenzieher, die Schraube (9) der

Manschette (10) des Primrfilters (8) losdrehen. Filterscheibe (6) bei eingebautem Absolutfilter

herausnehmen und Mutter (7) abdrehen.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

D

Absolutfilter (5) herausnehmen. Den Absolutfilter (5) in einen Plastikbeutel geben,

Plastikbeutel hermetisch verschlieen und Filter gem den geltenden Rechtvorschriften entsorgen.

Einen neuen Filter (5) mit gleichen Merkmalen einsetzen. Absolutfilter mit der Mutter (7) feststellen. Die Schraube (9) der Manschette (10) festdrehen und

Primrfilter (8) am Absolutfilter (6) befestigen. Deckel (1) wieder einsetzen. Den Deckel mit dem Hebel (3) hermetisch verschlieen

und die Sicherheitsschraube (4) wieder festdrehen. Den Ansaugschlauch (11) wieder einbauen und Schelle

(12) festziehen.

Austausch Longopac Abbildung 14

ACHTUNG! Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Eine P3-Gesichtsmaske und andere Schutzkleidung sowie Schutzhandschuhe (PSA) tragen, die der Gefahrenstufe des gesammelten Staubs entsprechen. Man beziehe sich diesbezglich auf die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

Den Beutelhalter mit dem Innenteil nach oben vorbereiten und den Longopac in den darauf befindlichen Hals fhren. Das innere Longopac-Ende etwa 25 cm herausziehen, den Riemen entsprechend der Abbildung um die Halterung legen und festziehen, wobei der berstehende Teil des vorher herausgezogenen inneren Endes frei zu lassen ist. Den berstehenden Longopac korrekt im Halsinneren (1) verstauen.

ueres Longopac-Ende herausziehen, nach unten umschlagen und mit dem dafr vorgesehenen Bndchen (2-3) verschlieen.

Den unter dem Trichterkegel zu positionierenden Beutelhalter heranschieben, die Stifte in die Zapfenlcher fhren und das System drehen, sodass es am oberen Zylinder (4) festgestellt wird.

Den mit dem Bndchen geschlossenen Beutel nach unten ziehen und auf dem Tablett aufliegen lassen. Anschlieend mithilfe des 2. im Lieferumfang enthaltenen Riemens das 250 mm lange und vorab herausgezogene, innere Ende ber der auf dem Trichter (5) befindlichen Dichtung festmachen.

Prfung und Reinigung des Khlluftgeblses des Motors Um eine berhitzung des Elektromotors zu vermeiden, ist der Khllfter des Motors, insbesondere wenn in staubiger Umgebung gesaugt wird, regelmig zu reinigen.

ACHTUNG! Diese Arbeiten drfen nur von geschultem Fachpersonal durchgefhrt werden.

Prfung der Dichtungen Abbildung 15

1. Verbindungsleitung zum Geblse 2. Ansaugschlauch

Schluche auf Unversehrtheit prfen Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung des Schlauchs (1) prfen. Bei Beschdigungen, Brchen oder falschem Anschluss des Schlauchs an die Anschlussstutzen ist der Schlauch auszutauschen. Werden klebrige Materialien aufgesaugt, sind Schlauch (2), Stutzen und Leitblech in der Filterkammer auf mglicherweise verstopfte Stellen zu berprfen. Zur Reinigung Stutzen von auen abschaben und die Ablagerungen wie auf der Abbildung entfernen.

Abbildung 16 1. Trichterdichtung 2. Klappendichtung

Prfung der Trichterdichtung Sicherstellen, dass Dichtheit zwischen dem Longopac-Beutel und der Dichtung (1) herrscht. Werden Risse, Spalten, usw. festgestellt, ist sie zu ersetzen.

Prfung der Klappendichtung Wird durch die Dichtung (2) nicht die optimale Dichtheit sichergestellt oder weist sie Risse, Spalten, usw. auf, ist ihr Austausch erforderlich.

Entsorgung des Industriesaugers Abbildung 17

Den Sauger gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen.

Richtige Gerteentsorgung (elektrische und elektronische Abflle) (anwendbar in Lndern der Europischen Union und in Lndern mit Mlltrennung)

Die am Produkt oder in der Dokumentation angegebene Marke (Abb. 16) zeigt an, dass das Produkt nach Ende seines Lebenszyklus nicht mit anderem Hausmll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder die Gesundheit wegen einer unpassenden Entsorgung der Abflle nicht zu beschdigen, wird es empfohlen dem Benutzer dieses Produkt von anderen Abfllen zu trennen und verantwortlicherweise zu recyceln, um die nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu untersttzen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem handelsblichem Mll entsorgt werden.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

D

Stromlaufplne Abbildung 18

1. Stecker 2. Industriesauger 3. Schutzschalter

Name Bauteil BDC-3155HCA

400V

Q1 Schutzschalter 4083901540

Gehuse fr Q1 Z8 39969

Zustzliche Informationen

Asbestsauger (in bereinstimmung mit den deutschen technischen Regeln zur Asbestabsaugung TRGS 519)

1. Nach dem Einsatz des Asbestsaugers im abgeschotteten Bereich im Sinne der TRGS 519 darf der Asbestsauger nicht mehr im sog. Weibereich eingesetzt werden. Ausnahmen sind nur zulssig, wenn der Asbestsauger zuvor von einem Sachkundigen gem TRGS 519 Nr. 2.7 vollstndig (d.h. nicht nur die Auenhlle, sondern auch z. B. der Khlluftraum, Einbaurume fr elektrische Betriebsmittel, die Betriebsmittel selbst, etc.) dekontaminiert worden ist. 2.7.

Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und abzuzeichnen.

2. Fest eingebaute Filter werden nur in geeigneten Bereichen (z.B. sog. Dekontaminationsstationen) von einem Sachkundigen ersetzt.

3. Der Filterwechsel darf nur von unterwiesenen Personen gem Betriebsanleitung durchgefhrt werden.

4. Beim Befrdern des Industriesaugers fr Asbest, den Ansaugstutzen mit dem Verschlussstopfen immer verschlieen. Vor dem Befrdern des Gertes aus dem kontaminierten Bereich ist es wie in Punkt 1 beschrieben zu reinigen.

Sofern der Industriesauger nicht ausreichend gereinigt wurden kann, muss es sorgfltig in einen undurchdringlichen dichten Sack verpackt werden.

Dies ist vom Sachkundigen schriftlich festzuhalten und abzuzeichnen.

5. Installation des Auslassschlauchs: Den Schlauch in den Luftauslassstutzen an dem entsprechenden mitgelieferten Paneel einstecken. Die Schelle festziehen, um das Abrutschen des Schlauches zu vermeiden.

[ HINWEIS ]

Bezglich der Punkte 2, 3, 4 ist auch der Abschnitt Wartung, Reinigung und Entsorgung des vorliegenden Handbuchs einzusehen.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

D

Empfohlene Ersatzteile Es wird empfohlen, die Ersatzteile der nachstehenden Liste stets auf Lager zu haben, damit etwaige Wartungsarbeiten schneller durchgefhrt werden knnen.

Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers.

Bezeichnung BDC-3155HCA

Sternfilter 4081701016

Dichtung Filterhalterring Z8 17026

Filterschelle Z8 18079

Absolutfilter 4081700935

Satz fr sicheren Filterwechsel 4089100765

Longopac 4084000956

Fehlersuche Strung Ursache Abhilfe

Der Sauger schaltet sich pltzlich aus

Primrfilter verstopft Den Filter schtteln. Reicht das nicht aus, Filter austauschen.

Saugschlauch verstopft Saugleitung prfen und reinigen.

Der Motorschutzschalter greift ein

Einstellung prfen. Stromaufnahme des Motors prfen. Filter rtteln und ggf. austauschen. Wenden Sie sich, sofern erforderlich, an eine Vertragswerkstatt.

Der Industriesauger verliert Staub Filter beschdigt Den Filter durch einen neuen der gleichen Kategorie austauschen.

Elektrostatische Ladungen am Sauger. Fehlende oder unzureichende Erdung

Alle Erdungsstellen prfen. Insbesondere den Anschluss am Ansaugffnung.

Betriebshandbuch BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

D

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

E

ndice Instrucciones de uso.......................................................................................................2

Seguridad del usuario ..................................................................................................................... 2 Informacin general para usar la aspiradora ................................................................................... 2 Usos correctos ................................................................................................................................ 2 Uso no permitido ............................................................................................................................. 3 Versiones y variantes ...................................................................................................................... 3 Emisiones de polvo en el ambiente ................................................................................................. 3 Recomendaciones generales .......................................................................................................... 4 Declaracin CE de conformidad ...................................................................................................... 4

Descripcin de la aspiradora .........................................................................................5 Piezas y etiquetas de la aspiradora ................................................................................................ 5 Kits opcionales ................................................................................................................................ 6 Accesorios ....................................................................................................................................... 6 Embalaje y desembalaje ................................................................................................................. 6 Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento .................................................................. 6 Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin ............................................................ 6 Cables de extensin ........................................................................................................................ 7 Uso con sustancias secas ............................................................................................................... 7 Mantenimiento y reparaciones ........................................................................................................ 7 Informacin tcnica ......................................................................................................................... 8 Dimensiones .................................................................................................................................... 8 Controles, indicadores y conexiones ............................................................................................... 9 Comprobaciones antes de empezar ............................................................................................... 9 Puesta en marcha ........................................................................................................................... 9 Aspirar/detener la aspiradora .......................................................................................................... 9 Comprobacin de la direccin de rotacin del motor de la unidad de aspiracin ........................... 9 Funcionamiento ............................................................................................................................... 9 Sacudimiento del filtro primario ..................................................................................................... 10 Parada de emergencia .................................................................................................................. 10 Apertura del crter de proteccin y sustitucin de las bolsas para polvos peligrosos .................. 10 Al final de la sesin de limpieza .................................................................................................... 10 Mantenimiento, limpieza y descontaminacin ................................................................................11 Desmontaje y sustitucin del filtro absoluto y filtro principal ..........................................................11 Sustitucin segura del filtro primario ............................................................................................. 12 Sustitucin del Longopac .............................................................................................................. 13 Inspeccin y limpieza del ventilador refrigerador del motor .......................................................... 13 Inspeccin del hermetismo ............................................................................................................ 13 Esquemas de conexiones ............................................................................................................. 14 Informacin adicional ................................................................................................................... 14 Piezas de repuesto recomendadas ............................................................................................... 15

Resolucin de problemas .............................................................................................15

Traduccin de las instrucciones originales

Manual de uso BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

E

Instrucciones de uso

Usos correctos Esta aspiradora es adecuada para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fbricas, establecimientos, oficinas y residencias. Tambin es adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo para el uso domstico normal. Esta aspiradora es adecuada para la limpieza y la aspiracin de materiales slidos no inflamables en exteriores e interiores.

ATENCIN Este aparato slo se debe utilizar para materiales secos.

Deje siempre suficiente espacio alrededor del aparato para llegar fcilmente a los controles.

El aparato ha sido diseado para que no lo utilice ms de una persona a la vez. El aparato est formado por una unidad de aspiracin automatizada, con un filtro ascendente y un contenedor para recoger el material aspirado.

Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ATENCIN!

Seguridad del usuario

ATENCIN! Es muy importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha el aparato y las tenga a mano por si necesitara consultarlas.

Slo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido la formacin adecuada y hayan sido explcitamente autorizadas para este propsito. Antes de usar el aparato, la persona que vaya a utilizarla debe estar informada y haber recibido las instrucciones y la formacin adecuadas sobre el funcionamiento del aparato y sobre las sustancias con las que est permitido su uso, as como el modo correcto de extraer y desechar el material aspirado.

ATENCIN! Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los nios) con problemas fsicos, con dificultades mentales o con falta de formacin, a menos que sean supervisados por personas expertas y que sepan como se utiliza la mquina. Los nios deben ser supervisados para asegurarse de que non jueguen con el aparato.

Informacin general para usar la aspiradora El uso de la aspiradora est regido por la legislacin vigente del pas en el cual se utiliza. Tambin deben respetarse las normativas tcnicas sobre seguridad y uso correcto (legislacin referente a la seguridad medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la Unin Europea 89/391/CE y sucesivas directivas), as como las instrucciones de uso y la legislacin vigente en el pas en el cual se utilice el aparato. No realice ninguna operacin que pueda poner en peligro la seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente. Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este manual de instrucciones.

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

E

Uso no permitido

ATENCIN! Se prohbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas:

En lugares abiertos en caso de precipitaciones atmosfricas.

Cuando no se utiliza en superficies planas horizontales.

Cuando la unidad de filtracin no est instalada. Cuando la boca de aspiracin y/o el tubo de

aspiracin estn dirigidos hacia partes de la cara del cuerpo humano.

Cuando el contenedor de polvo no est instalado. Utilizarla sin las protecciones, las cubiertas

protectoras y los sistemas de seguridad instalados por el fabricante.

Cuando las bocas de refrigeracin estn parcialmente o totalmente obstruidas.

Cuando la aspiradora est protegida por una tela de plstico o de otro material.

Cuando la toma de salida aire est parcialmente o totalmente cerrada.

En espacios estrechos sin recambio de aire. Aspirar los siguientes elementos:

1. Materiales ardiendo (ascuas, cenizas calientes, cigarrillos encendidos, etc.).

2. Llamas libres. 3. Gases combustibles. 4. Lquidos inflamables, combustibles agresivos

(gasolina, disolventes, cidos, soluciones alcalinas, etc.).

5. Polvo/substancias de materiales explosivos y/o que puedan inflamarse fcilmente de forma espontnea (como el polvo de magnesio, de aluminio, etc.).

Nota: El uso doloso no est admitido.

Versiones y variantes

Versin clase H

ATENCIN! Clasificacin del polvo Versiones para polvo de materiales peligrosos para la salud: Clase H, la aspiradora est preparada para aspirar polvo de materiales peligrosos, no combustibles/no explosivos, de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69, Anexo

H (alto riesgo) para separar todos los polvos con un valor lmite de exposicin inferior a 0,1 mg/m3, segn el volumen ocupado, incluidos los polvos carcingenos y patgenos, como los amiantos.

[ AVISO ] En el caso de polvo nocivo para la salud, pngase en

contacto con las autoridades sanitarias y de seguridad locales y respete las normas nacionales vigentes a la hora de utilizar y desechar el aparato.

Las sustancias radioactivas no se incluyen en la definicin de tipos de polvo nocivos para la salud descrita anteriormente.

Emisiones de polvo en el ambiente Valores indicativos de rendimiento:

Versin para polvo de materiales peligrosos para la salud (Clase H): H: retiene al menos el 99,995 % de las partculas

aspiradas (consulte la EN60335-2-69, Anexo AA).

Variante Asbesto

La aspiradora versin clase H tambin se fabrica en variante ASBESTOS, de acuerdo con la normativa alemana TRGS 519 para aspirar asbestos.

Manual de uso BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

E

Recomendaciones generales

ATENCIN! En caso de emergencia:

rotura del filtro incendio cortocircuito bloqueo del motor descarga elctrica etc.

Apague la aspiradora, desenchfela y pngase en contacto con el personal de asistencia cualificado.

ATENCIN! No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior en lugares hmedos.

Estos aparatos no se pueden usar en ambientes corrosivos.

Declaracin CE de conformidad

Todas las aspiradoras vienen con una Declaracin CE de conformidad. Vase la copia en la fig. 19.

[ AVISO ]

La Declaracin de conformidad es un documento importante que debera guardar a buen recaudo para mostrarlo a las autoridades si stas se lo solicitan.

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

E

Descripcin de la aspiradora

Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra a travs de la toma de admisin (6, fig. 1) y sale por el tubo de escape (7, fig. 1). Asegrese de que el motor funciona correctamente despus de ensamblar el tubo y las herramientas.

La aspiradora est provista de una vlvula de retencin (Clapet), que impide la salida de aire y materiales del contenedor, aunque el motor elctrico gire en la direccin opuesta a la prevista.

Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo de aspiracin en la toma de admisin y, a continuacin, aada la herramienta que necesite en el extremo. Consulte el catlogo de accesorios del fabricante o pngase en contacto con el Centro de Servicio. Los dimetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla de datos tcnicos.

La aspiradora posee un filtro principal que se puede utilizar para la mayora de aplicaciones.

Adems del filtro principal, que retiene los tipos ms comunes de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar un filtro absoluto de succin y un filtro absoluto de extraccin, que aumentan la capacidad de filtracin de polvos finos y sustancias peligrosas para la salud.

Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo de aspiracin en la toma de admisin y, a continuacin, aada la herramienta que necesite en el extremo. Consulte el catlogo de accesorios del fabricante o pngase en contacto con el Centro de Servicio. Asegrese de que el motor funciona correctamente despus de ensamblar el tubo y las herramientas.

Esta aspiradora est equipada con un deflector interno que atrae las sustancias aspiradas en un movimiento circular centrfugo que las deposita en el contenedor. La aspiradora posee un filtro que se puede utilizar para la mayora de aplicaciones.

Piezas y etiquetas de la aspiradora Figura 1

1. Placa identificativa, que incluye: Nombre y direccin del fabricante Designacin y modelo, incluso clase (H) Marcacin CE Informacin tcnica Nmero de serie Ao de construccin Peso (kg)

2. Etiqueta clase H 3. Placa asbesto 4. Placa de aviso

Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe mover el filtro sin apagar antes el aparato. Si no se sigue esta indicacin, mover el filtro no producira ningn efecto y, adems, podra daarlo.

5. Placa del panel de alimentacin Muestra que el panel se alimenta con el voltaje indicado en la placa informativa.

6. Toma de admisin 7. Toma de salida 8. Interruptor de puesta en marcha/parada 9. Tubo de aspiracin 10. Tapn de cierre 11. Manillar de levantamiento del crter de proteccin de la

bolsa Longopac

12. Vacumetro 13. Gancho de cierre del crter de proteccin

La etiqueta de la clase H contiene el siguiente texto.

ATENCIN! Esta aspiradora contiene polvo nocivo para la salud. Solo personal autorizado, equipado con el debido equipo de proteccin personal, debera

vaciar y realizar el mantenimiento de la aspiradora, incluyendo la retirada de los medios utilizados para aspirar el polvo. No utilice el aparato si el sistema de filtrado completo no est instalado.

Manual de uso BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

E

Kits opcionales Si desea obtener ms informacin sobre los kits opcionales, pngase en contacto con la red de ventas del fabricante.

En los kits de adaptacin se incluyen las instrucciones de instalacin de los kits opcionales.

ATENCIN! Utilice solamente piezas de repuesto originales proporcionadas y autorizadas por el fabricante.

Accesorios Hay distintos accesorios disponibles. Si desea ms informacin, consulte el catlogo de accesorios del fabricante.

ATENCIN! Utilice solamente accesorios originales proporcionados y autorizados por el fabricante.

Embalaje y desembalaje Elimine los materiales de embalaje de conformidad con la normativa vigente.

Figura 2

Modelo A (mm)

B (mm)

C (mm) Kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento Trabaje en superficies planas y horizontales.

La capacidad de carga de la superficie en la que se coloque la aspiradora debe ser capaz de soportar su peso.

Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin

ATENCIN! Antes de empezar a trabajar, asegrese de que no

hay signos de daos evidentes en la aspiradora. Antes de conectar la aspiradora a la red elctrica,

asegrese de que la tensin lmite indicada en la placa de datos se corresponde con la de la red elctrica.

Conecte el enchufe en la toma de corriente mediante una conexin con toma de tierra correctamente instalada. Compruebe que la aspiradora est apagada.

Los enchufes y conectores de los cables de conexin deben estar protegidos contra las salpicaduras de agua.

Controle la correcta conexin a la red elctrica. Utilice la aspiradora slo cuando los cables de

conexin a la red elctrica estn en perfecto estado (unos cables daados podran ser causa de descargas elctricas).

Compruebe peridicamente que el cable elctrico no muestre signos de excesivo dao, desgaste, rajas o envejecimiento.

ATENCIN! Cuando el aparato est funcionado, no:

Aplaste, dae, pise ni tire del cable que conecta el aparato al suministro elctrico.

Desconecte nicamente el cable de la red elctrica quitando el enchufe (no tire del cable).

Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del mismo tipo que el original: H07 RN - F. Acte de la misma forma cuando utilice un cable de extensin.

El cable debe ser sustituido por el personal del Centro de Servicio del fabricante o personal cualificado equivalente.

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

E

Cables de extensin En caso de que utilice un cable de extensin, asegrese de que sea adecuado para la alimentacin y el grado de proteccin de la aspiradora.

Seccin mnima de cables de extensin: Longitud mxima = 20 m Cable = H07 RN - F

Potencia mxima (kW) 3 5,5

Seccin mnima (mm2) 2,5 4

ATENCIN! Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores e instalacin del cable de extensin deben mantener el grado de proteccin IP de la aspiradora, como se indica en la placa identificativa.

ATENCIN! La toma de corriente a la que se conecte la aspiradora debe estar protegida por un interruptor diferencial del circuito con limitacin para sobretensin, que interrumpa el suministro elctrico si la corriente que va a tierra excede de 30 mA para 30 milisegundos, o por un circuito de proteccin equivalente.

ATENCIN! No roce la aspiradora con agua, si lo hace, ser un peligro para las personas y podra producirse un cortocircuito en la corriente elctrica.

ATENCIN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.

Uso con sustancias secas

[ AVISO ]

Los filtros y la bolsa deben estar correctamente instalados.

Mantenimiento y reparaciones

ATENCIN! Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar la aspiradora para obtener otra versin/variante, desconctela de la toma de corriente retirando el enchufe de la toma elctrica.

Realice slo las operaciones de mantenimiento descritas en este manual.

Utilice slo piezas de repuesto originales. No modifique la aspiradora en modo alguno.

El incumplimiento de estas instrucciones podra poner en peligro su seguridad. Adems, dejara inmediatamente sin efecto la declaracin de conformidad de la CE emitida con el aparato.

Manual de uso BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

E

Informacin tcnica

Parmetro Unidades BDC-3155HCA

Tensin / frecuencia V / Hz 400/50

Nivel de potencia kW 5,5

Nivel de ruido (*) dB(A) 72

Proteccin IP 55

Aislamiento Clase E

Capacidad de la bolsa Longopac L 25

Toma de admisin (dimetro) mm 70

Vibracin, ah (**) m/s2 2,5

Aspiracin mx. hPa - mbar 300 - 300

Nivel mximo de corriente de aire (con tubo, longitud: 3 m, dimetro: 76 mm) m3/h - L/min 450-7500

Superficie del filtro principal m2 3,5

Superficie del filtro absoluto H de aspiracin - HEPA 14 segn el mtodo MPPS (EN 1822) m2 3,5

(*) Con el tubo de escape instalado y fuera del rea de trabajo (**) Valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador

Dimensiones Figura 3

Modelo BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Masa (kg) 184

[ AVISO ]

Condiciones de almacenamiento: Temperatura: -10C +40C Humedad: 85%

Condiciones de funcionamiento: Altitud mxima: 800 m (Hasta 2.000 m con rendimiento reducido) Temperatura: -10C +40C Humedad: 85%

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

E

Controles, indicadores y conexiones Figura 4

1. Manillar de levantamiento del crter de proteccin 2. Palanca de la ruedecilla 3. Tirador del agitador de filtro manual 4. Vacumetro 5. Interruptor de arranque/parada (versiones estndar) 6. Palanca cinta tapa 7. Empuadura 8. Tapn de llenado 9. Gancho de cierre del crter de proteccin

Comprobaciones antes de empezar Figura 5

1. Toma de admisin

Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que: Los filtros estn instalados; Todos los pestillos estn bien cerrados; El tubo de aspiracin y las herramientas se hayan

acoplado correctamente a la toma de admisin (1); La bolsa est instalada.

No utilice el aparato si el filtro es defectuoso.

Puesta en marcha Figura 6

1. Frenos ruedecillas 2. Interruptor de arranque

Bloquee los frenos (1) de las ruedecillas antes de arrancar la aspiradora.

Aspirar/detener la aspiradora Coloque el interruptor (2) en posicin I para poner en

marcha la aspiradora. Coloque el interruptor en posicin 0 para apagar la

aspiradora.

Comprobacin de la direccin de rotacin del motor de la unidad de aspiracin Compruebe el funcionamiento de la aspiradora colocando una mano en la toma de admisin. Si la aspiradora descarga el aire del tubo de aspiracin, la direccin de rotacin no es correcta; desconecte el enchufe de la toma de corriente y gire el selector en el enchufe para efectuar la conexin de fase correcta.

Funcionamiento Figura 7

Vacumetro (2): zona verde (3), zona roja (1)

Compruebe la corriente de aire: cuando la aspiradora est funcionando, la aguja del

vacumetro debe permanecer en la zona verde (3) para asegurarse que la velocidad del aire de admisin no est funcionando por debajo del lmite de seguridad de 20 m/ seg;

si la aguja entra en la zona roja (1), la velocidad del aire en el tubo de aspiracin es inferior a 20 m/s y la aspiradora no funciona en condiciones de seguridad. Deber agitar o sustituir los filtros.

en las normales condiciones de funcionamiento, cierre el tubo de aspiracin, la aguja del vacumetro debe desplazarse de la zona verde (3) hasta la zona roja (1).

ATENCIN! Compruebe que la aguja del vacumetro se mantiene en la zona verde (2) cuando la aspiradora est funcionando. Si hubiera algn fallo, consulte el apartado de Solucin de problemas.

ATENCIN! Clase H AA - Variante asbestos: Esta variante tiene un puerto de escape de 100

mm de dimetro en el cual se conecta el tubo de escape.

Slo se puede utilizar un tubo de escape con D = 100 mm y L < 5 m.

Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado (Fig. 14) cuando tenga que transportar la aspiradora.

Cumpla todas las indicaciones relativas a las aspiradoras de clase H.

Manual de uso BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

E

Sacudimiento del filtro primario

Figura 7-8 Segn la cantidad de polvo aspirado y si la aguja del vacumetro se desplaza de la zona verde (3, Fig. 7) hasta la roja (2, Fig. 7), apague la aspiradora y sacuda el filtro principal con el tirador (1, Fig. 8).

ATENCIN! Detenga la aspiradora antes de sacudir el filtro. No sacuda el filtro cuando la aspiradora est encendida, ya que esto podra daar dicho filtro.

Espere unos instantes antes de volver a encender la aspiradora para que el polvo se asiente en el fondo del contenedor. Si la aguja permaneciera en la zona roja (1, Fig. 7) despus de haber sacudido el filtro, sustityalo por otro nuevo (lea el apartado Sustitucin del filtro principal).

Parada de emergencia Coloque el interruptor principal en posicin 0.

Apertura del crter de proteccin y sustitucin de las bolsas para polvos peligrosos

ATENCIN! Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y quite el enchufe de la toma de corriente.

ATENCIN! Slo podrn llevar a cabo estas operaciones

personal cualificado con una indumentaria adecuada y que cumplan con la legislacin vigente.

Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara protectora con filtro P3.

En caso de polvo peligroso y/o nocivo, usar solo bolsas aprobadas por el fabricante (vase Recambios recomendados).

Slo el personal cualificado podr desechar la bolsa de conformidad con la legislacin vigente.

Figura 9 - 10

Empuje la palanca (2, Fig. 9) para soltar el crter (1, Fig. 9).

Con la palanca (3, Fig. 9) levante el crter (1, Fig. 9) para llegar a la bolsa (4, Fig. 9).

Gire la bolsa llena de polvo (1, Fig. 10) sobre s misma para obtener una seccin de bolsas en espiral y apretarla con dos abrazaderas (2, Fig. 10).

Coloque las dos abrazaderas a una distancia de 50 mm una de la otra, luego con unas tijeras corte la bolsa entre las dos abrazaderas.

Quite la bolsa llena de polvo (1, Fig. 10) y coloque la nueva seccin de Longopac (3, Fig. 10).

Al final de la sesin de limpieza Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de la

toma de corriente. Enrolle el cable de conexin alrededor de la empuadura

(fig. 11). Limpie la aspiradora como se detalla en el apartado

Mantenimiento, limpieza y descontaminacin. Guarde el aparato en un lugar seco, fuera del alcance de

personal no autorizado. Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado (10,

fig. 1) cuando traslade la aspiradora o cuando no la vaya a utilizar.

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

E

Mantenimiento, limpieza y descontaminacin

ATENCIN! Para garantizar el nivel de seguridad del aparato, slo debera utilizar las piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante.

ATENCIN! Las precauciones que se describen a continuacin deben respetarse durante las operaciones de mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitucin de filtros principales HEPA.

Para que el usuario pueda realizar las operaciones de mantenimiento, el aparato deber estar desmontado, limpio y revisado, en la medida de lo razonable, sin que represente un peligro para el personal de mantenimiento ni para otras personas. Para cumplir las precauciones correctas deber descontaminar el aparato antes del desmontaje, ventilar el aire de escape mediante filtros y de forma apropiada de la habitacin en la que se haya desmontado y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al personal.

Las partes externas de la aspiradora debern ser descontaminadas con distintos mtodos de limpieza y succin. Asimismo, antes de colocarlas fuera de la zona de peligro, se deber eliminar el polvo o tratar dichas partes con material de sellado. Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes de la aspiradora se considerarn contaminadas y ser necesario llevar a cabo las operaciones apropiadas para prevenir que el polvo se esparza. Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento o reparacin, hay que desechar todos los elementos contaminados que no se puedan limpiar correctamente. Estos elementos se deben desechar en bolsas selladas, segn la normativa aplicable y de acuerdo con la legislacin local sobre el desecho de estos materiales. Este procedimiento debe seguirse tambin cuando se eliminan los filtros (filtros primario y absoluto). Los compartimentos que no sean hermticos deben ser abiertos con las herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en profundidad.

El fabricante o su personal tcnico deben realizar una inspeccin al menos una vez al ao. Por ejemplo: verifique los filtros de aire y compruebe que las caractersticas hermticas de la aspiradora no hayan sufrido ningn dao. Corrobore que el panel de control elctrico funciona correctamente.

ATENCIN! La eficacia de los filtros del aparato debe comprobarse al menos una vez al ao, o con ms frecuencia si as lo establece la legislacin nacional. El mtodo de prueba para comprobar la eficacia de los filtros de la aspiradora se indica en la norma EN 60335-2-69, apart. AA.22.201.2. En caso de no pasar la prueba, deber repetirse despus de cambiar el filtro de clase H.

Desmontaje y sustitucin del filtro absoluto y filtro principal

ATENCIN! Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias peligrosas, los filtros se contaminarn. Por tanto:

Trabaje cuidadosamente e intente no derramar el polvo y/o material aspirado;

coloque el filtro desmontado y/o sustituido en una bolsa de plstico sellada;

cierre la bolsa hermticamente; deseche el filtro segn la legislacin vigente.

ATENCIN! La sustitucin del filtro es un asunto muy importante. El filtro debe ser sustituido por otro con idnticas caractersticas, superficie de filtracin y categora. De no ser as, la aspiradora no funcionara correctamente.

Manual de uso BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

E

Sustitucin segura del filtro primario

ATENCIN! Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara de proteccin con filtro P3 e indumentaria protectora, adems de guantes protectores apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, segn la legislacin vigente.

Figura 12

Apague la aspiradora, llevando el interruptor en posicin 0 (1).

Desconecte el tubo accesorio de la toma de admisin (2).

Coloque el tapn en la toma de admisin (3). Limpie el filtro con el agitador (4)

Efecte al menos dos ciclos de limpieza con 5 movimientos cada uno.

Empuje la palanca (5) para soltar el crter (6). Con la palanca (7) levante el crter (6) para llegar a la bolsa (8).

Gire la bolsa llena de polvo (9) sobre s misma para obtener una seccin de bolsas en espiral y apretarla con dos abrazaderas (10). Coloque las dos abrazaderas a una distancia de 50 mm una de la otra, luego en el medio como se muestra en la figura. Quite la bolsa llena de polvo (9) y coloque la nueva seccin de Longopac (10).

Quite el tubo de aspiracin de la tapa (11). Suelte el perno de seguridad (25). Abra la banda de sujecin (12) y deslcela hacia abajo

hasta que descanse sobre los soportes laterales (13). Quite la tapa (14) sin levantar el filtro de estrella (15). Quite la jaula (16) dentro del filtro. Coloque la cinta (17) alrededor de la parte lateral. Coloque la bolsa con el elstico en la parte lateral (18).

Apriete la cinta de seguridad (19) en la bolsa, sobre el elstico.

Doble la bolsa por toda su longitud. (20) Quite el filtro de estrella (21) sujetando el anillo con la

junta y levntelo hasta que est completamente fuera de la cmara del filtro (22).

Gire la bolsa sobre s misma para obtener una seccin de bolsas en espiral y apretarla con dos abrazaderas (23). Coloque las dos abrazaderas a una distancia de 50 mm una de la otra, luego en el medio como se muestra en la figura.

Deseche el filtro (24) segn la legislacin vigente. Suelte la cinta (26) y con cuidado desplace el elstico

(27) de la bolsa hacia el borde superior lateral. Coloque la segunda bolsa (28) sobre de la primera bolsa

(29) y cierre la cinta de seguridad (30) sobre la nueva bolsa.

A travs de la nueva bolsa (28) quite con cuidado la parte de primera bolsa (29) desde el borde del lado de la mquina.

Lleve esta parte de bolsa (29) hacia el fondo de la segunda bolsa (28).

Gire la bolsa (28) sobre s misma para obtener una seccin de bolsas y cierre la parte de primera bolsa (29) en el fondo de la bolsa (28) apretando la abrazadera (31)

Afloje y retire la cinta, retire con cuidado la bolsa desde el borde del lado de la mquina y deschela segn la legislacin vigente.

Restablece la aspiradora instalando un nuevo filtro. Coloque la jaula en el filtro teniendo cuidado que haya

un rayo de la jaula cada dos cavidades del filtro de estrella.

Instale la tapa. Cierre la banda de sujecin. Cierre de nuevo el perno de seguridad. Conecte el tubo de aspiracin a la tapa.

Si necesario pngase en contacto con el Centro de Servicios del fabricante.

Sustitucin del filtro absoluto ATENCIN!

Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara de proteccin con filtro P3 e indumentaria protectora, adems de guantes protectores apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, segn la legislacin vigente.

ATENCIN! No vuelva a utilizar el filtro de clase H despus de haberlo quitado de la aspiradora.

Figura 13 1. Tapa 2. Tirador filtro 3. Palanca 4. Perno de seguridad 5. Filtro absoluto 6. Disco porta filtro absoluto 7. Tuerca de bloqueo del filtro absoluto 8. Filtro primario 9. Tornillo de fijacin abrazadera 10. Abrazadera de fijacin filtro primario 11. Tubo de aspiracin 12. Abrazadera del tubo

Antes de realizar estas operaciones, apague el transportador y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Afloje la abrazadera (12) con un destornillador y quite el tubo del aspiracin (11).

Desenrosque el tirador (2). Suelte el perno de seguridad (4). Utilice la palanca (3) para quitar la tapa (1). Afloje el tornillo (9) de la abrazadera de fijacin (10) del

filtro primario (8) mediante un destornillador. Quite el disco porta filtro (6) con el filtro absoluto

instalado y desenrosque la tuerca (7). Quite el filtro absoluto (5). Cubra el filtro absoluto (5) con una bolsa de plstico,

cierre la bolsa de plstico hermticamente y deseche el filtro segn la legislacin vigente.

Introduzca un filtro nuevo (5) con las mismas caractersticas de filtracin del filtro quitado.

Bloquee el filtro absoluto con la tuerca (7). Apriete el tornillo (9) de la abrazadera (10) que fija el

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

E

filtro primario (8) al disco porta filtro absoluto (6). Introduzca la tapa (1) otra vez. Cierre la tapa hermticamente mediante la palanca (3) y

bloquee el perno de seguridad (4) otra vez. Instale el tubo de aspiracin (11) en su lugar original y

apriete la abrazadera (12).

Sustitucin del Longopac Figura 14

ATENCIN! Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara de proteccin con filtro P3 e indumentaria protectora, adems de guantes protectores apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, segn la legislacin vigente.

Prepare el soporte de la bolsa con la parte interior hacia arriba e inserte el Longopac dentro de la ranura en l. Quite el extremo interior del Longopac por lo menos de 25 cm, coloque la correa alrededor del soporte, como se muestra en la figura, apritela dejando libre la parte en exceso del extremo interior que se quit anteriormente. Disponga adecuadamente el exceso de Longopac dentro de la ranura (1).

Salga del extremo exterior del Longopac, gire hacia abajo y cirrela con la banda adecuada (2-3).

Acercar el soporte de la bolsa para colocarlo bajo el cono de la tolva, inserte las clavijas en las ranuras y girar el sistema para que se bloquee en el cilindro superior (4).

Tire hacia abajo de la bolsa cerrada por la banda y pngala en la bandeja. Luego, por medio del segundo cinturn suministrado, el extremo interior de 250 mm, que se quit anteriormente, por encima de la junta en la tolva (5).

Inspeccin y limpieza del ventilador refrigerador del motor Limpie peridicamente el ventilador refrigerador del motor para prevenir que el motor se sobrecaliente, especialmente si el transportador se utiliza en zonas muy polvorientas.

ATENCIN! Slo podr llevar a cabo estas operaciones el personal cualificado.

Inspeccin del hermetismo Figura 15

1. Tubo de conexin del ventilador 2. Tubo de aspiracin

Comprobacin de los tubos Asegrese del que el tubo de conexin (1) est en buen estado y bien fijado. Si el tubo estuviera daado, roto o mal conectado en los puntos de unin, deber ser reemplazado. Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo (2), en la toma de admisin ni en el deflector dentro de la cmara del filtro. Limpie la toma de admisin por fuera y quite los desechos que se hayan depositado en ella, como se indica en la figura.

Figura 16 1. Junta de la tolva 2. Junta del clapet

Control de la junta de la tolva Controle che la bolsa Longopac est hermtica con la junta (1). Se debe sustituir la junta cuando est rota, presente cortes, etc.

Control de la junta del clapet Se debe sustituir la junta (2) si no est hermtica, cuando est rota, cortada, etc.

Eliminacin de la aspiradora Figura 17

Elimine la aspiradora de conformidad con la normativa vigente.

Eliminacin correcta (residuos elctricos y electrnicos). (Aplicable en la Unin Europea y en pases que disponen de un sistema de recogida independiente)

El smbolo anterior (Fig. 16), que est presente en el producto o en su documentacin, indica que el producto no puede eliminarse junto con otros residuos del hogar al final de su ciclo de vida. Para evitar daos al medio ambiente o a la salud debido a una eliminacin incorrecta de residuos, separe este producto de otros residuos y recclelo con el fin de apoyar la reutilizacin sostenible de recursos materiales. Este producto no puede eliminarse junto con otros residuos comerciales.

Manual de uso BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

E

Esquemas de conexiones Figura 18

1. Enchufe 2. Aspiradora 3. Disyuntor

Ele- mento Pieza

BDC-3155HCA

400V

Q1 Disyuntor 4083901540

Caja para Q1 Z8 39969

Informacin adicional

Aspiradoras para limpiar asbestos (de conformidad con la especificacin alemana TRGS 519)

1. Despus de utilizar una aspiradora para limpiar asbestos en zonas contaminadas, y como establece la especificacin alemana TRGS 519, no se podr utilizar en un ambiente descontaminado. Se permitirn excepciones slo en caso de que personal cualificado haya descontaminado totalmente la aspiradora para limpiar asbestos, de acuerdo con TRGS 519 nm. 2.7, no slo la parte externa del aparato, sino tambin la zona de refrigeracin del aire, los contenedores de componentes elctricos (paneles electrnicos), los componentes electrnicos, etc.

El personal cualificado deber realizar un informe y archivar los detalles de esta operacin por escrito.

2. Los filtros debe ser sustituidos por personal cualificado en lugares apropiados para ello, por ejemplo, en una estacin de descontaminacin.

3. Slo deber sustituir el filtro el personal cualificado, siguiendo las instrucciones que se proporcionan en este manual.

4. Cierre siempre la toma de admisin con el tapn adecuado cuando traslade u opere con la aspiradora para limpiar asbestos. Si traslada la aspiradora fuera de la zona contaminada, deber limpiarla como se indica en el punto 1.

Asimismo, deber cerrar la aspiradora para limpiar asbestos en una bolsa sellada hermticamente.

El personal cualificado deber realizar un informe y archivar los detalles de esta operacin por escrito.

5. Ajuste del tubo de vaciado: introduzca el tubo en la salida de aire del panel especial que se le ha proporcionado. Apriete bien la abrazadera ajustable y compruebe que el tubo queda bien sujeto.

[ AVISO ]

Si desea ms informacin acerca de los puntos 2, 3, 4, consulte el apartado Mantenimiento, limpieza y descontaminacin de este manual.

Manual de uso BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

E

Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberan tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento.

Para encargar piezas de repuesto, consulte el catlogo de piezas de repuesto del fabricante.

Descripcin BDC-3155HCA

Filtro en forma de estrella 4081701016

Junta anillo filtro Z8 17026

Abrazadera filtro Z8 18079

Filtro absoluto 4081700935

Kit para sustitucin en seguridad del filtro de estrella 4089100765

Longopac 4084000956

Resolucin de problemas Problema Causa Solucin

La aspiradora se detiene bruscamente

Filtro primario obstruido Mueva el filtro. Si esta accin no fuera suficiente, sustityalo por otro.

Tubo de aspiracin bloqueado Compruebe el tubo de aspiracin y lmpielo.

Activacin del disyuntor

Compruebe los ajustes. Compruebe la entrada elctrica del motor. Sacuda el filtro y sustityalo si necesario. Si fuera necesario, pngase en contacto con el centro de servicio post-venta autorizado.

Sale polvo de la aspiradora El filtro est roto Sustityalo por otro filtro del mismo tipo.

Corriente electroesttica en la aspiradora

Toma de tierra inexistente o ineficaz

Compruebe todas las conexiones a tierra. Controle sobre todo la conexin en correspondencia de la toma de admisin.

Manual de uso BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

E

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1/16

NL

Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................2

Veiligheid van de bediener .............................................................................................................. 2 Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger ................................................................ 2 Correct gebruik ................................................................................................................................ 2 Verkeerd gebruik ............................................................................................................................. 3 Uitvoering en variant ....................................................................................................................... 3 Uitstoot van stof in de omgeving ..................................................................................................... 3 Algemene aanbevelingen ................................................................................................................ 4 CE-conformiteitsverklaring .............................................................................................................. 4

Beschrijving van de stofzuiger ......................................................................................5 Onderdelen en etiketten van de stofzuiger ...................................................................................... 5 Optionele sets ................................................................................................................................. 6 Accessoires ..................................................................................................................................... 6 Verpakking aanbrengen en verwijderen .......................................................................................... 6 Uitpakken, verplaatsen, gebruiken en opslaan ............................................................................... 6 Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet ..................................................................... 6 Verlengsnoeren ............................................................................................................................... 7 Droge toepassingen ........................................................................................................................ 7 Onderhoud en reparaties ................................................................................................................ 7 Technische gegevens ...................................................................................................................... 8 Afmetingen ...................................................................................................................................... 8 Knoppen, lampjes en aansluitingen ................................................................................................ 9 Controles voor starten ..................................................................................................................... 9 Starten ............................................................................................................................................. 9 De stofzuiger starten/stoppen ......................................................................................................... 9 De draairichting van de motor van de stofzuigeenheid controleren ................................................ 9 Werking ........................................................................................................................................... 9 Het primaire filter schudden .......................................................................................................... 10 Noodstop ....................................................................................................................................... 10 Openen van de beschermende behuizing en vervanging van zakken met schadelijke stof ......... 10 Na de reinigingswerkzaamheden .................................................................................................. 10 Onderhouden, reinigen en ontsmetten ...........................................................................................11 Demontage en vervanging van de hoofd- en absolute filters .........................................................11 De patroon van het primaire filter op veilige manier vervangen .................................................... 12 De Longopac vervangen ............................................................................................................... 13 De motorkoelventilator controleren en reinigen ............................................................................. 13 Controle van de aandraaiing ......................................................................................................... 13 Bedradingsschemas ..................................................................................................................... 14 Aanvullende informatie ................................................................................................................. 14 Aanbevolen reserveonderdelen .................................................................................................... 15

Problemen verhelpen ....................................................................................................15

Vertaling van de originele instructies

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 2/16

info@blastrac.eu

NL

Gebruiksaanwijzing

Correct gebruik Deze stofzuiger is geschikt voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en appartementsgebouwen, voor verhuur en voor andere doeleinden anders dan huishoudelijk gebruik. Deze stofzuiger is bedoeld voor het opzuigen en verzamelen van vaste, niet-onvlambare materialen, zowel binnen als buiten.

WAARSCHUWING - Dit apparaat kan uitsluitend voor droog materiaal gebruikt worden.

Laat altijd voldoende ruimte rond de stofzuiger zodat u gemakkelijk bij de knoppen kunt komen.

De machine is ontworpen om door n gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Deze stofzuiger bestaat uit een automatische zuigeenheid, met een filter bovenstrooms en een container voor het verzamelen van het opgezogen materiaal.

Lees de gebruiksinstructies en houd u aan de veiligheidsaanbevelingen die worden aangegeven met het woord WAARSCHUWING!

Veiligheid van de bediener

WAARSCHUWING! Het is essentieel dat u, voordat u het apparaat start, deze gebruiksaanwijzing leest en deze bij de hand houdt zodat u de instructies later nog in kunt zien.

De stofzuiger mag alleen worden gebruikt door mensen die bekend zijn met de manier waarop het apparaat werkt, nadrukkelijke toestemming voor gebruik hebben en voor het gebruik ervan zijn getraind. Voordat de stofzuiger wordt gebruikt, moeten bedieners worden genformeerd, genstrueerd en getraind over hoe het apparaat werkt en voor welke stoffen het apparaat mag worden gebruikt, inclusief de veilige methode voor het verwijderen en weggooien van het opgezogen materiaal.

WAARSCHUWING! Het gebruik van het apparaat door mensen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke en geestelijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring en kennis is ten strengste verboden, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die ervaring heeft met het gebruik en veilig hanteren van de machine. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de machine gaan spelen.

Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger Gebruik de stofzuiger volgens de geldende wetten in het land waar het apparaat wordt gebruikt. Naast de gebruiksaanwijzing en de geldende wetgeving in het land waar de stofzuiger wordt gebruikt, moet er ook aan de technische voorschriften voor veilig en correct gebruik worden voldaan (wetgeving met betrekking tot milieu en veiligheid op de werkplaats, dus EU-richtlijn 89/391/EC en daarop volgende richtlijnen). Voer geen handelingen uit die de veiligheid van mensen, eigendommen en het milieu in gevaar kunnen brengen. Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen en voorschriften in deze gebruikershandleiding.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3/16

NL

Verkeerd gebruik

WAARSCHUWING! Het is verboden de stofzuiger op de onderstaande manieren te gebruiken:

Buiten bij neerslag. Wanneer deze niet op vlakke, horizontale

oppervlakken wordt gebruikt. Als de filtereenheid niet is gemonteerd. Als de zuiginlaat en/of -slang naar lichaamsdelen

zijn gericht. Als de stofcontainer niet is gemonteerd. Gebruik zonder de afschermingen,

beschermkappen en veiligheidssystemen die door de fabrikant zijn gemonteerd.

Als de koelopeningen gedeeltelijk of volledig zijn verstopt.

Als de stofzuiger is afgedekt met plastic of stoffen hoezen.

Als de luchtuitlaat gedeeltelijk of volledig is afgesloten.

Wanneer de uitrusting wordt gebruikt in kleine ruimten zonder frisse lucht.

Het opzuigen van de volgende materialen: 1. Brandende materialen (gloeiende kool, hete as,

brandende sigaretten, etc.). 2. Open vuur. 3. Brandbaar gas. 4. Ontvlambare vloeistoffen, agressieve

brandstoffen (benzine, oplosmiddelen, zuur, alkalische oplossingen, etc.).

5. Explosief stof/stoffen en/of stoffen die spontaan kunnen ontsteken (zoals magnesium- of aluminiumstof).

N.B.: Frauduleus gebruik is niet toegestaan.

Uitvoering en variant

Uitvoering Klasse H

WAARSCHUWING! Classificaties stof Uitvoeringen voor stof dat schadelijk voor de gezondheid is: Klasse H. In dit geval is de stofzuiger geschikt voor gebruik met schadelijk, niet-brandbaar/-explosief stof in overeenstemming met norm EN 60335-2-69, Bijlage AA.

H (hoog risico) geschikt voor het scheiden van alle stof met een blootstellingswaarde van minder dan 0,1 mg/m3, afhankelijk van de hoeveelheid, inclusief kankerverwekkende en pathogene stoffen, zoals asbest.

[OPMERKING] Bij stof dat schadelijk is voor de gezondheid moet u

contact opnemen met de plaatselijke gezondheids- en veiligheidsautoriteiten en u aan de geldende nationale voorschriften voor gebruik en afdanken houden.

Radioactieve stoffen zijn niet opgenomen in de definitie van het type stof dat schadelijk is voor de gezondheid, zoals hierboven beschreven.

Uitstoot van stof in de omgeving Indicatieve waarden:

Uitvoering voor stof dat schadelijk voor de gezondheid is (Klasse H): H: houdt minstens 99,995% van de opgezogen

deeltjes vast (zie EN60335-2-69, Bijlage AA).

Variant voor asbest

In de uitvoering voor Klasse H is deze stofzuiger geproduceerd in de ASBESTOS-uitvoering, in overeenstemming met Duitse voorschriften TRGS 519 voor het opzuigen van asbest.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 4/16

info@blastrac.eu

NL

Algemene aanbevelingen

WAARSCHUWING! Wanneer er zich een noodgeval voordoet:

kapot filter brand kortsluiting blokkering van de motor elektrische schok etc.

Schakel de stofzuiger uit, haal de stekker uit het stopcontact en vraag om hulp van gekwalificeerd personeel.

WAARSCHUWING! De stofzuigers mogen niet buiten of op vochtige plaatsen worden gebruikt of opgeslagen.

Deze stofzuigers mogen niet in corroderende omgevingen worden gebruikt.

CE-conformiteitsverklaring

Elke stofzuiger wordt geleverd met een EC- conformiteitsverklaring. Zie de fax in Afb. 19.

[OPMERKING]

De conformiteitsverklaring is een belangrijk document dat op een veilige plek moet worden bewaard en dat op verzoek aan de autoriteiten moeten kunnen worden overhandigd.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5/16

NL

Beschrijving van de stofzuiger

Deze stofzuiger creert een sterke luchtstroom die via de inlaat (6, Afb. 1) naar binnen wordt gezogen en via de uitlaat (7, Afb. 1) naar buiten wordt geblazen. Nadat de slang en het gereedschap zijn gemonteerd, moet u controleren of de motor goed draait.

De stofzuiger wordt geleverd met een keerklep (Clapet) die voorkomt dat lucht en materiaal weer uit de stofcontainer komen, zelfs als de elektromotor in de tegengestelde richting dan verwacht draait.

Monteer voordat u de stofzuiger inschakelt de vacumslang in de inlaat en monteer daarna het gewenste gereedschap op het einddeel. Raadpleeg de accessoirecatalogus of het servicecentrum van de fabrikant. De diameters van de geautoriseerde slangen worden in de tabel Technische gegevens vermeld.

De stofzuiger is voorzien van een hoofdfilter waarmee het apparaat voor de meeste toepassingen kan worden gebruikt.

Naast het hoofdfilter dat de meest voorkomende soorten stof vasthoudt, kan de stofzuiger worden uitgerust met een bovenstrooms absoluut filter en een benedenstrooms absoluut filter, met een hoger filtervermogen voor fijner stof en stoffen die schadelijk voor de gezondheid zijn.

Monteer voordat u de stofzuiger inschakelt de vacumslang in de inlaat en monteer daarna het gewenste gereedschap op het einddeel. Raadpleeg de accessoirecatalogus of het servicecentrum van de fabrikant. Nadat de slang en het gereedschap zijn gemonteerd, moet u controleren of de motor goed draait.

Deze stofzuiger is voorzien van een interne geleideplaat die de opgezogen stoffen aan een circulaire, centrifugale beweging onderwerpt, waardoor ze in de container vallen. De stofzuiger is voorzien van een filter waarmee het apparaat voor de meeste toepassingen kan worden gebruikt.

Onderdelen en etiketten van de stofzuiger Afbeelding 1

1. Identificatieplaatje met de volgende gegevens: Naam en adres van de fabrikant Aanduiding en model, inclusief klasse (H) EC-markering Technische gegevens Serienummer Productiejaar Gewicht (kg)

2. Etiket klasse H 3. Asbestplaatje 4. Attentieplaatje

Richt de aandacht van de bediener op het feit dat het filter alleen mag worden geschud wanneer de stofzuiger is uitgeschakeld. Wanneer dit niet het geval is, heeft het schudden geen effect, terwijl het filter zelf beschadigd kan raken.

5. Plaatje paneelvoeding Geeft aan dat het paneel wordt gevoed met de spanning die op het gegevensplaatje wordt gegeven.

6. Inlaat 7. Uitlaat 8. Aan-/uitschakelaar 9. Vacumslang 10. Sluitplug 11. Hefhendel voor beschermende behuizing Longopac-zak 12. Vacummeter 13. Sluithaak beschermende behuizing

Op het etiket voor klasse H staat het volgende.

WAARSCHUWING! Deze stofzuiger bevat stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid. De stofzuiger mag alleen worden geleegd en onderhouden door geautoriseerd personeel

dat geschikte persoonlijke beschermingsvoorzieningen gebruikt. Hieronder valt ook het verwijderen van de voorzieningen waarmee het stof wordt opgezogen. Gebruik het apparaat nooit als het volledige filtersysteem niet op zijn plaats is.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 6/16

info@blastrac.eu

NL

Optionele sets Neem contact op met het verkoopnetwerk van de fabrikant voor meer informatie over opties.

In de conversieset zijn instructies voor het monteren van opties opgenomen.

WAARSCHUWING! Gebruik alleen geleverde en geautoriseerde originele reserveonderdelen.

Accessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar; raadpleeg hiervoor de accessoirecatalogus van de fabrikant.

WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele accessoires die door de fabrikant worden geleverd en goedgekeurd.

Verpakking aanbrengen en verwijderen Gooi de verpakkingsmaterialen weg volgens de geldende wetgeving.

Afbeelding 2

Model A (mm)

B (mm)

C (mm) kg

BDC-3155HCA 400/50 1350 700 1850 200

Uitpakken, verplaatsen, gebruiken en opslaan Werk op een vlak, horizontaal oppervlak.

De draagcapaciteit van het oppervlak waarop de stofzuiger wordt geplaatst, moet voldoende zijn voor het te dragen gewicht).

Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet

WAARSCHUWING! Zorg dat er geen duidelijke tekenen van schade aan

de stofzuiger zijn voordat u met de werkzaamheden begint.

Voordat u de stekker van de stofzuiger in het contact steekt, moet u controleren of de spanningswaarde op het gegevensplaatje overeenkomt met die van het stroomnet.

Steek de stekker in een stopcontact met een juist gemonteerd aardcontact/-verbinding. Controleer of de stofzuiger is uitgeschakeld.

De stekkers en connectoren van de aansluitkabels moeten tegen spatwater worden beschermd.

Controleer of de machine juist is aangesloten op het stroomnet.

Gebruik de stofzuiger alleen wanneer de kabels die het apparaat op het stroomnet aansluiten in perfecte staat zijn (beschadigde kabels kunnen elektrische schokken geven!).

Controleer regelmatig of de elektrische kabel geen tekenen van schade, overmatige slijtage, barsten of veroudering vertoont.

WAARSCHUWING! Wanneer het apparaat is ingeschakeld, mag het volgende niet gebeuren:

De kabel die op het stroomnet is aangesloten mag niet worden geplet, aangetrokken, beschadigd of onder de voeten komen.

Ontkoppel de kabel alleen van het stroomnet door de stekker te verwijderen (trek niet aan de kabel).

Vervang de elektrische voedingskabel alleen door een kabel van hetzelfde type als het origineel: H07 RN - F. Dezelfde regel geldt wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt.

De kabel moet worden vervangen door het personeel van het servicecentrum van de fabrikant of gelijkwaardig gekwalificeerd personeel.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

7/16

NL

Verlengsnoeren Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet u controleren of het geschikt is voor de stroomafname en beveiliging van de stofzuiger.

Minimale doorsnede van verlengsnoeren: Maximale lengte = 20 m Kabel = H07 RN - F

Max. vermogen (kW) 3 5,5

Minimale doorsnede (mm2) 2,5 4

WAARSCHUWING! Contacten, stekkers, connectoren en de installatie van verlengsnoeren moeten ervoor zorgen dat de stofzuiger niet zijn IP-beveiligingsgraad verliest, zoals aangegeven op het gegevensplaatje.

WAARSCHUWING! Het contact van de stofzuiger moet worden beveiligd met een differentile stroomonderbreker met stroomstootbegrenzer, die de voeding afsluit wanneer de stroom die naar de grond wordt gevoerd meer dan 30 mA gedurende 30 ms of een gelijkaardig beschermingscircuit bedraagt.

WAARSCHUWING! Spuit nooit water op de stofzuiger: dit kan gevaarlijk zijn voor mensen en kortsluiting in de voeding veroorzaken.

WAARSCHUWING! Zorg dat u voldoet aan de veiligheidsvoorschriften voor opgezogen materiaal.

Droge toepassingen

[OPMERKING]

De meegeleverde filters en de zak moeten op de juiste manier worden gemonteerd.

Onderhoud en reparaties

WAARSCHUWING! Ontkoppel de stofzuiger van de voedingsbron voordat u reinigingwerkzaamheden of onderhoud uitvoert, wanneer er onderdelen worden vervangen of wanneer het apparaat in een andere uitvoering/variant wordt omgebouwd; haal de stekker dan uit het stopcontact.

Voer alleen de onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding worden beschreven.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Voer geen enkele aanpassing aan de stofzuiger uit.

Wanneer u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan dit uw veiligheid in gevaar brengen. Dergelijke handelingen maken de CE-conformiteitsverklaring die bij deze stofzuiger wordt geleverd direct ongeldig.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 8/16

info@blastrac.eu

NL

Technische gegevens

Parameter Eenheden BDC-3155HCA

Spanning / frequentie V / Hz 400/50

Vermogen kW 5,5

Geluidsniveau (*) dB(A) 72

Beveiliging IP 55

Isolatie Klasse NL

Inhoud Longopac-zak L 25

Inlaat (diameter) mm 70

Trilling, ah (**) m/s2 2.5

Max vacum hPa - mbar 300 - 300

Maximale luchtstroom (met slang, lengte: 3 m, diameter: 76 mm) m3/u - L/min 450-7500

Oppervlak hoofdfilter m2 3,5

Oppervlak bovenstrooms absoluut H-filter - HEPA 14 volgens MPPS-methode (EN 1822) m2 3,5

(*) Met de uitlaatslang gemonteerd en buiten het werkgebied (**) Totale trillingswaarde afgegeven aan armen en handen van gebruiker

Afmetingen Afbeelding 3

Model BDC-3155HCA

A (mm) 1350

B (mm) 685

C (mm) 1640

Massa (kg) 184

[OPMERKING]

Omstandigheden bij opslag: Temperatuur: -10C +40C Vochtigheid: 85%

Omstandigheden bij gebruik: Maximale hoogte: 800 m (Tot maximaal 2.000 m met verminderde prestaties) Temperatuur: -10C +40C Vochtigheid: 85%

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

9/16

NL

Knoppen, lampjes en aansluitingen Afbeelding 4

1. Hefhendel beschermende behuizing 2. Hendel wieltjes 3. Knop voor handmatige filterschudder 4. Vacummeter 5. Start-/stopschakelaar (standaarduitvoeringen) 6. Hendel afdekband 7. Handgreep 8. Inlaatplug 9. Sluithaak beschermende behuizing

Controles voor starten Afbeelding 5

1. Inlaat

Controleer voor het starten het volgende: Is het filter gemonteerd? Zijn alle luiken goed gesloten? Zijn de vacumslang en het gereedschap goed in de

inlaat (1) gemonteerd? Is de zak gemonteerd?

Gebruik de stofzuiger niet wanneer het filter defect is.

Starten Afbeelding 6

1. Wielremmen 2. Startschakelaar

Vergrendel de remmen van de wieltjes (1) voordat u de stofzuiger start.

De stofzuiger starten/stoppen Draai de schakelaar (2) naar I om de stofzuiger te

starten. Draai de schakelaar naar 0 om de stofzuiger uit te

schakelen.

De draairichting van de motor van de stofzuigeenheid controleren Controleer de werking van de stofzuiger door uw hand op de inlaat te plaatsen. Als er lucht uit de vacumslang van de stofzuiger komt, dan is de draairichting niet goed; verwijder de stekker uit het contact en draai de schakelaar in de stekker zodat de juiste faseaansluiting kan worden uitgevoerd.

Werking Afbeelding 7

Vacummeter (2): groene zone (3), rode zone (1)

Controleer de stroomsnelheid: wanneer de stofzuiger werkt, moet de wijzer van de

vacummeter in het groene gebied 3 blijven staan zodat de snelheid van de inlaatlucht niet onder de veiligheidswaarde van 20 m/sec valt;

wanneer de wijzer in het rode gebied (1) staat, betekent dit dat de snelheid van de lucht in de vacumslang minder dan 20 m/s is en dat de stofzuiger niet onder veilige omstandigheden werkt. De filters moeten worden geschud of vervangen.

sluit bij normale bedrijfsomstandigheden de vacumslang; de wijzer van de vacummeter moet overschakelen van het groene gebied (3) naar het rode gebied (1).

WAARSCHUWING! Wanneer de stofzuiger werkt, moet u altijd controleren of de wijzer van de vacummeter in het groene gebied (2) blijft. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen verhelpen wanneer er zich storingen voordoen.

WAARSCHUWING! Klasse H AA - De variant Asbestos: Deze variant heeft een uitlaatpoort met een

diameter van 100 mm waarop de uitlaatslang is aangesloten.

Alleen een uitlaatslang met D = 100 mm en L < 5 m mag worden gebruikt.

Sluit de inlaat met een geschikte plug (Afb. 14) wanneer u de stofzuiger vervoert.

Zorg dat er aan alle andere voorschriften voor stofzuigers van klasse H wordt voldaan.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 10/16

info@blastrac.eu

NL

Het primaire filter schudden

Afbeelding 7-8 Afhankelijk van de hoeveelheid opgezogen stof en of de wijzer van de vacummeter van het groene gebied (3, Afb. 7) naar het rode gebied (2, Afb. 7) gaat, schakelt u de stofzuiger uit en schudt u het hoofdfilter met de knop (1, Afb. 8).

WAARSCHUWING! Stop de stofzuiger voordat u het filter schudt. Schud het filter niet terwijl de stofzuiger is ingeschakeld, dan kan het filter beschadigd raken.

Wacht een paar seconden voordat u de stofzuiger opnieuw start, zodat het stof kan neerzetten. Vervang het filterelement wanneer de wijzer in het rode gebied (1, Afb. 7) blijft staan, zelfs nadat het filter is geschud (raadpleeg het deel Primair filter vervangen).

Noodstop Draai de hoofdschakelaar naar 0.

Openen van de beschermende behuizing en vervanging van zakken met schadelijke stof

WAARSCHUWING! Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de stofzuiger uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen.

WAARSCHUWING! Deze handelingen mogen alleen worden

uitgevoerd door getraind en gekwalificeerd personeel dat geschikte kleding draagt, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3-veiligheidsmasker.

Gebruik bij gevaarlijk en/of schadelijk stof alleen zakken die door de fabrikant worden aanbevolen (zie Aanbevolen reserveonderdelen).

De zak mag alleen worden weggegooid door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Afbeelding 9 - 10

Duw de hendel (2, Afb. 9) omlaag om de behuizing (1, Afb. 9) los te halen.

Zet met de hendel (3, Afb. 9) de behuizing (1, Afb. 9) omhoog om bij de zak (4, Afb. 9) te komen.

Draai de volle stofzak (1, Afb. 10) om zodat u een stapel zakken krijgt die u met twee klemmen (2, Afb. 10) kunt vastzetten.

Plaats de twee klemmen op een afstand van 50 mm van elkaar en knip dan met een schaar tussen de twee klemmen.

Verwijder de volle stofzak (1, Afb. 10) en plaats het nieuwe deel van de Longopac (3, Afb. 10).

Na de reinigingswerkzaamheden Schakel de stofzuiger uit en verwijder de stekker uit het

stopcontact. Wind de verbindingskabel rond de handgreep (Afb. 11). Reinig de stofzuiger zoals wordt beschreven in het deel

Onderhouden, reinigen en ontsmetten. Berg het apparaat op een droge plaats op, buiten bereik

van niet-bevoegde mensen. Sluit de inlaat af met de juiste plug (10, Afb. 1) wanneer

de stofzuiger wordt vervoerd of niet wordt gebruikt.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11/16

NL

Onderhouden, reinigen en ontsmetten

WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele reserveonderdelen die door de fabrikant zijn geleverd om het veiligheidsniveau van het apparaat te garanderen.

WAARSCHUWING! De hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen moeten tijdens alle onderhoudshandelingen worden genomen, inclusief het reinigen en vervangen van de hoofd- en HEPA-filters.

Als er onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd, moet het apparaat worden gedemonteerd, gereinigd en gereviseerd voor zover dat redelijkerwijs mogelijk is, zonder gevaar op te leveren voor het onderhoudspersoneel en andere mensen. De juiste voorzorgsmaatregelen omvatten ontsmetting voor demontage van de stofzuiger, juiste gefilterde ventilatie van de uitlaatlucht uit de ruimte waarin deze wordt gedemonteerd, het reinigen van de onderhoudswerkplaats en geschikte bescherming van het personeel.

De externe onderdelen van de stofzuiger moeten worden ontsmet door middel van reinigings- en zuigmethoden, ontstoffing of behandeling met afdichtmiddel voordat ze uit een gevarengebied worden gehaald. Alle onderdelen van de stofzuiger moeten als vervuild worden beschouwd wanneer ze uit het gevarengebied worden gehaald en dus moeten de juiste maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het stof zich kan verspreiden. Wanneer er onderhouds- of reparatieprocedures worden uitgevoerd, moeten alle vervuilde elementen die niet goed kunnen worden gereinigd worden afgedankt. Deze elementen moeten in dichte zakken worden weggegooid volgens de geldende voorschriften en in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving met betrekking tot het afdanken van dergelijk materiaal. Deze procedure moet ook worden gevolgd wanneer de filters worden afgedankt (primaire en absolute filters). Vakken die niet stofdicht zijn, moeten met geschikt gereedschap (schroevendraaiers, sleutels, etc.) worden geopend en grondig worden gereinigd.

Er moet minimaal n keer per jaar een controle door de fabrikant of het personeel van de fabrikant worden uitgevoerd. Bijvoorbeeld: Controleer de luchtfilters om te achterhalen of de luchtdichtheid van de stofzuiger op welke manier ook is aangetast en controleer of het elektrische bedieningspaneel juist werkt.

WAARSCHUWING! De filterwerking van het apparaat moet minimaal n keer per jaar worden gecontroleerd of vaker als dat volgens de nationale wetgeving verplicht is. De testmethode voor het controleren van de filterwerking van de stofzuiger wordt vermeld in de norm EN 60335- 2-69, par. AA.22.201.2. Als de machine de test niet haalt, moet deze worden herhaald nadat het filter van klasse H is vervangen.

Demontage en vervanging van de hoofd- en absolute filters

WAARSCHUWING! Wanneer de stofzuiger wordt gebruikt om schadelijke stoffen op te zuigen, raken de filters vervuild, dus:

wees voorzichtig en voorkom dat het opgezogen stof en/of materiaal wordt geknoeid;

plaats het gedemonteerde en/of vervangen filter in een dichte plastic zak;

sluit de zak hermetisch af; dank het filter af in overeenstemming met de

geldende wetgeving.

WAARSCHUWING! Het vervangen van een filter is een ernstige zaak. Het filter moet worden vervangen door een filter met identieke eigenschappen, filteroppervlak en categorie. Anders werkt de stofzuiger niet op de juiste manier.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 12/16

info@blastrac.eu

NL

De patroon van het primaire filter op veilige manier vervangen

WAARSCHUWING! Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3- masker en andere beschermende kleding plus werkhandschoenen (DPI) die geschikt zijn voor de schadelijke aard van het verzamelde stof, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Afbeelding 12

Draai de schakelaar naar 0 (1) om de stofzuiger uit te schakelen.

Ontkoppel de the accessoireslang uit de inlaat (2). Steek de plug in de inlaat (3). Reinig het filter met de filterschudder (4)

Voer minimaal twee reinigingscycli met elk 5 bewegingen uit.

Duw de hendel (5) omlaag om de behuizing (6) los te halen. Zet met de hendel (7) de behuizing (6) omhoog om bij de zak (8) te komen.

Draai de volle stofzak (9) om zodat u een stapel zakken krijgt die u met twee klemmen (10) kunt vastzetten. Plaats de twee klemmen op een afstand van 50 mm van elkaar en er dan tussen zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder de volle stofzak (9) en plaats het nieuwe deel van de Longopac (10).

Verwijder de vacumslang uit de dop (11). Haal de veiligheidsbout (25) los. Open de klemband (12) en schuif deze omlaag totdat

deze op de zijsteunen (13) rust. Verwijder de dop (14), maar til het stervormige filter (15)

nog niet op. Verwijder de kooi (16) in het filter. Steek de rem (17) rond de zijkant. Plaats de zak met de elastische band op de zijkant (18).

Draai de veiligheidsriem (19) op de zak over de elastische band.

Stop de zak over de lengte in. (20) Verwijder het stervormige filter (21) door de ring met

de pakking vast te pakken en deze op te tillen totdat hij volledig uit de filterkamer (22) komt.

Draai de zak om zodat u een stapel zakken krijgt die u met twee klemmen (23) kunt vastzetten. Plaats de twee klemmen op een afstand van 50 mm van elkaar en er dan tussen zoals aangegeven in de afbeelding.

Dank het filter (24) af in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Haal de riem (26) los en verwijder voorzichtig de elastische band van de zak (27) in de richting van de bovenste rand aan de zijkant.

Steek de tweede zak (28) over de eerste zak (29) en bevestig de veiligheidsriem (30) op de nieuwe zak.

Verwijder door de nieuwe zak (28) voorzichtig de rest van de eerste zak (29) uit de rand van de machinekant.

Breng de rest (29) naar het uiteinde van de tweede zak (28).

Draai de zak (28) om zodat u een deel van de opgerolde zakken hebt en sluit de rest (29) aan de onderkant van

de zak (28) door de klem (31) te sluiten. Haal de riem los en verwijder deze. Verwijder de zak uit

de rand van de machinekant en gooi deze weg volgende geldende voorschriften.

Reset de stofzuiger door een nieuw filter te monteren. Steek de kooi in het filter en zorg dat er een spaak van

de kooi bij elke twee vakken van het stervormige filter staat.

Monteer de dop. Sluit de klemband. Draai de veiligheidsbout weer vast. Sluit de vacumslang aan op de dop.

Neem eventueel contact op met het servicecentrum van de fabrikant.

Het absolute filter vervangen WAARSCHUWING!

Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3- masker en andere beschermende kleding plus werkhandschoenen (DPI) die geschikt zijn voor de schadelijke aard van het verzamelde stof, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

WAARSCHUWING! Gebruik het filter van klasse H niet opnieuw als het uit de stofzuiger is verwijderd.

Afbeelding 13 1. Afdekking 2. Bedieningsknop filter 3. Hendel 4. Veiligheidsbout 5. Absoluut filter 6. Houderschijf absoluut filter 7. Stopmoer absoluut filter 8. Primair filter 9. Bevestigingsschroef klem 10. Bevestigingsklep primair filter 11. Vacumslang 12. Slangklem

Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de machine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen.

Haal de klem (12) los met een schroevendraaier en verwijder de vacumslang (11).

Schroef de knop (2) los. Haal de veiligheidsbout (4) los. Gebruik de hendel (3) om de afdekking (1) te

verwijderen. Draai de schroef (9) van de bevestigingsklem (10) voor

het primaire filter (8) los met een schroevendraaier. Verwijder de houderschijf van het filter (6) met het

absolute filter gemonteerd en draai de moer (7) los. Verwijder het absolute filter (5). Dek het absolute filter (5) af met een plastic zak,

sluit de plastic hermetisch af en dank het filter af in overstemming met de geldende wetgeving.

Plaats een nieuw filter (5) met dezelfde

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13/16

NL

filtereigenschappen als het verwijderde filter. Vergrendel het absolute filter met de moer (7). Maak de schroef (9) van de klem (10) waarmee het

primaire filter (8) wordt bevestigd vast op de houderschijf van het absolute filter (6).

Plaats de afdekking (1) terug. Sluit de afdekking hermetisch af met de hendel (3) en

vergrendel de veiligheidsbout (4) weer. Monteer de vacumslang (11) terug op zijn plaats en zet

de klem (12) vast.

De Longopac vervangen Afbeelding 14

WAARSCHUWING! Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3- masker en andere beschermende kleding plus werkhandschoenen (DPI) die geschikt zijn voor de schadelijke aard van het verzamelde stof, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Bereid de zakhouder voor met het binnenste deel omhoog en steek de Longopac in de groef erop. Trek het binnenste uiteinde van de Longopac minimaal 25 cm naar buiten, plaats de band rond de steun zoals in de afbeelding, bevestig deze door het overtollige deel van de binnenkant dat u er eerder af trok vrij te laten. Breng het overtollige deel van de Longopac aan in de groef (1).

Trek het buitenste uiteinde van de Longopac eraf, draai deze om en sluit deze met de juiste band (2-3).

Trek bij de zakhouder die onder de trechterconus moet worden geplaatst, steek de pennen in de sleuven en draai het systeem om het bij de bovenste cilinder (4) te vergrendelen.

Trek de zak afgesloten met de band omlaag en leg deze op de houder. Plaats daarna met de 2e meegeleverde rem het binnenste uiteinde 250 mm lang, dat eerder werd verwijderd, boven de pakking op de trechter (5).

De motorkoelventilator controleren en reinigen Reinig de motorkoelventilator regelmatig om te voorkomen dat de motor oververhit raakt, vooral wanneer het apparaat op een stoffige plaats wordt gebruikt.

WAARSCHUWING! Deze handelingen mogen alleen door getraind en gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.

Controle van de aandraaiing Afbeelding 15

1. Verbindingsslang blazer 2. Vacumslang

Controle van de slangen Zorg dat de verbindingsslang (1) in goede staat is en juist is gemonteerd. Wanneer de slang is beschadigd, gebroken of slecht aangesloten op de verbindingsstukken, moet deze worden vervangen. Wanneer er kleverig materiaal wordt verwerkt, controleer dan of er geen verstoppingen in de slang (2), in de inlaat en op de geleideplaat in de filterruimte zitten. Schraap de inlaat vanaf de buitenzijde en verwijder afgezet afval zoals wordt aangegeven in de afbeelding.

Afbeelding 16 1. Pakking trechter 2. Pakking keerklep

Pakking van de trechter controleren Zorg dat de Longopac-zak goed is afgedicht met de pakking (1). De pakking moet worden vervangen wanneer deze gescheurd, ingesneden, etc. is.

Pakking van de keerklep controleren De pakking (2) moet worden vervangen wanneer deze niet goed vastzit, is gescheurd, ingesneden, etc.

De stofzuiger afdanken Afbeelding 17

Dank de stofzuiger af volgens de geldende wetgeving.

De juiste methode voor afdanken (elektrisch en elektronisch afval). (Van toepassing in de Europese Unie en in landen met een afvalscheidingssysteem)

Het bovenstaande symbool (Afb. 16), dat aanwezig is op het product of in zijn documentatie, duidt aan dat het product aan het einde van zijn levensloop niet samen met ander huishoudelijk afval kan worden afgedankt. Scheid dit product van ander afval en recycleer het op een verantwoordelijke manier om het duurzame hergebruik van materiaalhulpbronnen te ondersteunen en om schade aan het milieu of de gezondheid veroorzaakt door onjuiste afvalverwijdering te voorkomen. Dit product kan niet uit de weg worden geruimd samen met ander commercieel afval.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 14/16

info@blastrac.eu

NL

Bedradingsschemas Afbeelding 18

1. Stekker 2. Stofzuiger 3. Stroomonderbreker

Item Onderdeel BDC-3155HCA

400V

Q1 Stroomonderbreker 4083901540

Box voor Q1 Z8 39969

Aanvullende informatie

Stofzuigers voor asbest (in overeenstemming met Duitse specificatie TRGS 519)

1. Nadat de stofzuiger voor asbest in vervuilde gebieden is gebruikt zoals wordt vastgesteld door TRGS 519, mag deze niet meer in een gezonde omgeving worden gebruikt. Uitzonderingen zijn toegestaan wanneer de stofzuiger voor asbest volledig is ontsmet (niet alleen het omhulsel, maar ook de luchtkoelzone, de omhulsels waarin elektrische onderdelen zijn gemonteerd (elektrische panelen), de elektrische onderdelen zelf, etc.) door gekwalificeerd personeel in overeenstemming met TRGS 519 N. 2.7.

Deze activiteit moet worden gemeld en genoteerd door gekwalificeerd personeel.

2. De filters moeten op geschikte plaatsen (bijvoorbeeld in een ontsmettingsruimte) en door gekwalificeerd personeel worden vervangen.

3. Het filter mag alleen worden vervangen door gekwalificeerd personeel, in overeenstemming met de aanwijzingen in deze handleiding.

4. Wanneer de stofzuiger voor asbest wordt gehanteerd en vervoerd, moet de inlaat altijd met de bijbehorende plug worden afgedicht. Wanneer de stofzuiger buiten het vervuilde gebied wordt vervoerd, moet deze zoals wordt beschreven in punt 1 worden gereinigd.

De stofzuiger voor asbest kan ook in een hermetisch afgesloten zak worden gedaan.

Deze activiteit moet worden gemeld en genoteerd door gekwalificeerd personeel.

5. De aftapslang monteren; steek de slang in de luchtuitlaat op het speciale, meegeleverde paneel. Draai de meegeleverde schroefklem volledig vast zodat de slang er niet vanaf kan schuiven.

[OPMERKING]

Zie ook het deel Onderhouden, reinigen en ontsmetten in deze handleiding voor meer informatie over punten 2, 3, 4.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

15/16

NL

Aanbevolen reserveonderdelen Hieronder volgt een lijst met reserveonderdelen die bij de hand moeten worden gehouden om de onderhoudswerkzaamheden te bespoedigen.

Raadpleeg de catalogus met reserveonderdelen van de fabrikant wanneer u reserveonderdelen bestelt.

Beschrijving BDC-3155HCA

Stervormig filter 4081701016

Pakking filterring Z8 17026

Filterklem Z8 18079

Absoluut filter 4081700935

Set voor veilige vervanging van het filter 4089100765

Longopac 4084000956

Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Remedie

De stofzuiger stopt plotseling

Verstopt primair filter Schud het filter. Vervang het wanneer dit niet voldoende is.

Verstopte vacumslang Controleer de vacumslang en reinig deze.

Activering van de stroomonderbreker

Controleer de instelling. Controleer de elektrische ingang van de motor. Schud het filter en vervang het waar nodig. Neem waar nodig contact op met een bevoegd servicecentrum.

Er komt stof uit de stofzuiger Het filter is gescheurd Vervang het door een filter van hetzelfde type.

Elektrostatische stroom op de stofzuiger Geen of onvoldoende aarding

Controleer alle aardverbindingen. Controleer vooral de aansluiting bij de inlaat.

Bedieningshandleiding BDC-3155HCA 16/16

info@blastrac.eu

NL

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

1

2

11

1

8 4

2

I

0

HH

. . . VOLT 513

10

6

7

9

12

3

17

BA

C

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

3 A

C

B

4

1

5 I

0

9

8

9

4

73 6

2

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

5

1

2

I

0

2

1 (RED) 3 (GREEN)

1

7

6

1

8

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

2

1

3

4

1

3

2

9

10

3

50 m

m

1

2

2

11

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

12

1

I

0 3

4

5

6

7

8

6

10

50 m

m

9

10

10

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

11 12

25

13

14

15

16

17

18 19

20

12

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

12

21

22

21

23

50 m

m

24

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

26

27

28

29 30

28

28

29

29

28 31 29 28

12

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

13

4

1

5

6

3

2

7

8

9 10

11

12

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

14 1

2

3

5

4

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

16

1

2

15

1 2

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

18

E

P 3 L 2 L 1 L

E

P W

V U

3 L 2 L

1 L

Q1

3 M

M1

17

Operating manual BDC-3155HCA

info@blastrac.eu

19

01/2014 CE14

info@blastrac.eu

BLASTRAC B.V

BLASTRAC B.V. Utrechthaven 12 NL - 3433 PN NIEUWEGEIN Tel: 0031 (0)30 601 88 66 Fax: 0031 (0)30 601 83 33 Info@Blastrac.nl The Netherlands

Dichiarazione CE di conformit - Allegato II 1A - 2006/42/EC Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC Eg - Konformittserklrung - Anhang II 1A - 2006/42/EC Dclaration de Conformit Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC Declaracin de Conformidad Ce - Anexo II 1A - 2006/42/EC Prohlen o Shod Se Smrnicemi Evropskho Spolenenstv - Ploha II 1A - 2006/42/EC Prehlsenie o Zhode so Smernicami Eurpskeho Spoloenstva - Prloha II 1A - 2006/42/EC Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohije II 1A - 2006/42/EC Verklaring van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage II 1A - 2006/42/EC Eu Konformitetserklring - Anneks II 1A - 2006/42/EC Ek AtbilstIbas Certifikts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklarcija - Logojums II 1A - 2006/42/EC Konformit Ec - Egluq II 1A - 2006/42/EC Deklaracja ZgodnoSci Ec - Za cznik II 1A - 2006/42/EC Declarao de Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC Eg-Konformitetsfrklaring - Bilaga II 1A - 2006/42/EC Ek Szabvnyossgi Nyilatkozat - Mellklet II 1A - 2006/42/EC Ef-Overensstemmelseserklring - Bilag II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC AT Uygunluk Beyan - Birlikte veril. II 1A - 2006/42/EC

Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina We declare under our own responsibility that the machine

Wir erklren unter eigener Verantwortung, dass die Maschine Nous dclarons sous notre seule responsabilit que la machine

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la mquina Prohlaujeme na nai vlastn odpovdn, e stroj

Prehlasujeme na nau vlastn zodpovednos, e stroj Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj

Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine Vi erklrer hermed under fuldt ansvar at maskine

Apliecinm uz msu atbildbu, ka mana Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin

Vakuutamme omalla vastuullamme ett kone Ms paziojam, saska ar msu pau atbildb, ka mana

Niddikjaraw taht ir-responsabbilt taghna li l-magna Deklarujemy pod wasn odpowiedzialnoci e maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a mquina

Hrmed frklarar vi och ptar oss ansvaret fr att den maskin Felelossgnk tudatban kijelentjk hogy gp

Vi erklrer under vores eget ansvar, at maskinen

, Sorumluluu bizde olmak kaydyla makinenin aada listelenen

1) Die Maschine ist in bereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgefhrten Normen: EGW Richtlinien

Maschinen-Richtlinie: 2006/42/EC

Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit: 2004/108/EC

2) Angewandte harmonisierte Regulierung EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Verantwortlich fr das technische Dossier nach 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV

(The Netherlands)

4) Diese Erklrung verliert ihre Gltigkeit: - Sobald nderungen an der Maschine vorgenommen werden; - Sobald die im Handbuch fr Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht bercksichtigt werden. D

1) La machine est en conformit avec la directive et les normes ci-dessous: Directives Communautaires CE

Directive Machines: 2006/42/EC

Directive Compatibilit Electromagntique: 2004/108/EC

2) Rglementation harmonise applique EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La prsente dclaration perd toute validit: - Si la machine subit des modifications; - Si les prescriptions contenues dans ce manuel dutilisation et dentretien ne sont pas respectes.

F

1) La mquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a continuacin:

Directivas Comunitarias EC

Directiva Mquinas: 2006/42/EC

Directiva de compatibilidad electromagntica: 2004/108/EC

2) Regulacin armonizada que se aplica EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentacin tcnica de acuerdo con 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La presente declaracin pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modificaciones en la mquina; - En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutencin.

E

1) Stroj je v souladu s touto smrnic a ne uvedenmi:

Smrnice Evropskho Hospodrskho Spolecenstv

Stroje Smrnice: 2006/42/EC

Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/EC

2) Harmonizovan nazen se vztahuj EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) Odpovdnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Toto prohlen ztrc svou platnost v nsledujcch ppadech: - Pokud by na zazen byly provedeny zmny; - Pokud by nebyly respektovny pokyny a nrrzen uveden v tto uiivatelsk pruce. CZ

1) Ptroj je v slade s touto smernicou a niie uvedenmi:

Smernice Eurpskeho Hospodrskeho Spoloenstva

Stroje Smernice: 2006/42/EC

Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EC

2) Harmonizovan nariadenia sa vzahuj EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Zodpovednos za technick dokumentciu poda 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Toto prehlsenie strca svoju platnost v nasledujcich prpadoch: - Ak by na zariaden boli preveden zmeny; - Ak by neboli repektovan pokyny a nariadenia uveden v tejto uvatelsk prruke.

SK

1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj natetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

Direktiva Stroji: 2006/42/EC

Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti: 2004/108/EC

2) Usklajena regulativa Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Odgovoren za tehnine dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Ta izjava preneha veljati v sledeih primerih: - e je prilo do kakrnekoli spremembe na napravi; - e niso bila upotevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem prironiku za uporabnka. SLO

VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE 1) RISULTA IN CONFORMIT con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:

Direttiva comunitaria 2006/42/EC 2006/42/EC Direttiva macchine:

2004/108/EC Direttiva compatibilit elettromagnetica:

2) SODDISFA i requisiti delle seguenti norme armonizzate EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La presente dichiarazione perde la sua validit: - qualora vengano apportate modifiche alla macchina; - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione. I

1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:

Comunity Directives Machines Directive: 2006/42/EC Electro Magnetic Compatibility Directive: 2004/108/EC

2) Harmonized regulation Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) The present declaration loses its validity: - in case of modifications to the machine; - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected. GB

1) Maina atitinka ios direktyvos ir standartai toliau ivardyt:

EK Komunitrs Direktvas

Mainos Direktyva: 2006/42/EC

Elektromagnetinio suderinamumo direktyva: 2004/108/EC

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Atsakingas u technins bylos pagal 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) is certifikts zaud savu dergumu: - Ja, manai tiek veiktas izmaias; - Ja netiek ievroti lietoanas un apkopes rokasgrmat apraksttie nordjumi.

LT

1) Masin vastab kesoleva direktiivi nuetele ja standarditele allpool loetletud: EL Direktiiv

Masinad Direktiiv: 2006/42/EC

Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv: 2004/108/EC

2) Harmoneeritud mrusega reguleeritud EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Kesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui: - Masinat modifitseeritakse; - Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenhtud reeglitest.

EST

1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:

Euroopan Yhteisn Direktiivit

Koneet Direktiivin: 2006/42/EC

Shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC

2) Yhdenmukaistettu sntely Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Tm vakuutus ei ole voimassa: - Jos koneeseen tehdn muutoksia; - Jos kytt- ja huolto-oppaan sisltmi ohjeita ei noudateta.

FIN

1) Mana ir saska ar o direktvu un standartu zemk: EC Bendrijos Direktyvos

Manas Direktva: 2006/42/EC

Elektromagntisks saderbas direktva: 2004/108/EC

2) Saskaots reguljums Lieti EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Atbildgais par tehnisko dokumentciju atbilstoi 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) i deklaracija tampa negaliojania: - Jeigu pakeiiama prietaiso konstrukcija; - Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ar reikalavim.

LV

1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn tat:

Direttivi Komunitarji KE

Direttiva Magni: 2006/42/EC

Direttiva Kompatibilit Elettromanjetika: 2004/108/EC

2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsabbli gall-fajl tekniku skond 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Din id-dikjarazzjoni titlef il-validit taghha: - Jekk isiru xi emendi fuq il-magna; -Jekk ma jigux rispettati l-ispecifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta l-uzu u tal-manu tenzjoni.

MT

1) Urzdzenie jest zgodne z dyrektyw i Norm wymienionych poniej:

Dyrektywy Wsplnotowe EWG

Dyrektywa Machines: 2006/42/EC

Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej: 2004/108/EC

2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Niniejsza deklaracja traci wanno: - W przypadku wykonania zmian w maszynie; - W przypadku nieprzestrzegania zalecec zawartych w instrukcji obsugi i konserwacji. PL

1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde normen: Communautaire Richtlijnen EG

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn: 2004/108/EC

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid: - Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht; - Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden nageleefd.

NL

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppfrt nedenfor:

Det Europiske Fllesskabs Direktiver

Maskiner Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmonisert regulering Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid: - Sfremt der foretages ndringer p maskinen; - Sfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.

N

1) A kszlk megfelel az irnyelvnek s az albb felsorolt szabvnyok:

EGK Kzssgi Irnyelvek

Gepekre: 2006/42/EC

Elektromgneses kompatibilits irnyelv: 2004/108/EC

2) sszehangolt szablyozs Alkalmazott EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Felels mszaki dokumentci szerint 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Jelen nyilatkozat rvnyt veszti: - Amennyiben a gpet mdostjk; - Amennyiben a hasznlati s karbantartsi kziknyvben tartalmazott elorsokat nem tartjk be.

H

1) Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anfrt nedenfor: EC Community Direktiver

Machines Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniseret regulering Anvendt EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denne erklring mister sin GYLDIGHED: - Nr der foretages ndringer p maskinen; - Nr de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes. DK

1) :

EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) : - ; - .

GR

1) , : EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) , EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) : - , ; - , ,

RUS

1) A mquina est em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir: Directivas Comunitrias EC

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica: 2004/108/EC

2) Regulao harmonizada aplicada EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsvel pelo processo tcnico de acordo com 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) A presente declarao perde a sua validez: - Se forem feitas modificaes na mquina; - Se no forem respeitadas as prescries contidas no manual de uso e manuteno.

P

Nieuwegein, _______________________

1) Maskinen r i verensstmmelse med direktivet och standarder som anges nedan: Gemenskapsdirektiv EG

Maskiner Direktivet: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniserad reglering Tillmpad EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarig fr det tekniska underlaget enligt 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denna frklaring frlorar sin giltighet: - Om modifieringar utfrs p maskinen; - Om ej de freskrifter fljs som finns i handboken fr drift och underhll.

S

Operational Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

Makine Direktifi: 2006/42/EC

Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi: 2004/108/EC

2) Uygulanan Uyumlatrlm dzenleme EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/ATye gre teknik dosya iin sorumludur: Barry van Eijd

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BDC-3155HCA Blastrac works, you can view and download the Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Blastrac BDC-3155HCA as well as other Blastrac manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Blastrac BDC-3155HCA. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Blastrac BDC-3155HCA Dust Collector Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.