Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual PDF

1 of 120
1 of 120

Summary of Content for Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual PDF

BDC-133M / BDC-133H

C433-I-GB-F-D-E-NL 01/2018

I

GB

F

D

E

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUEL DINSTRUCTIONS

BETRIEBSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NLGEBRUIKSHANDLEIDING

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Indice Istruzioni per l'uso ............................................................................ 2

Sicurezza dell'operatore ................................................................................... 2 Informazioni generali sull'uso dell'aspiratore ....................................................... 2 Impieghi previsti ............................................................................................. 2 Usi impropri ................................................................................................... 2 Versioni ......................................................................................................... 3 Dichiarazione di conformit CE .......................................................................... 3 Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA ........................... 3 Emissioni polveri nell'ambiente ......................................................................... 3 Avvertenze generali ......................................................................................... 3

Descrizione dell'aspiratore ................................................................ 4 Parti Aspiratore ed Etichette ............................................................................. 4 Kit opzionali ................................................................................................... 4 Accessori ....................................................................................................... 4 Imballo e disimballo ........................................................................................ 4 Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio ...................................... 4 Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ............................................. 5 Prolunghe ...................................................................................................... 5 Aspirazione di sostanze asciutte ........................................................................ 5 Manutenzioni e riparazioni ................................................................................ 5 Dati tecnici ..................................................................................................... 6 Dimensioni ..................................................................................................... 6 Comandi e indicatori ........................................................................................ 7 Controlli prima dell'avviamento ......................................................................... 7 Avviamento e arresto ...................................................................................... 7 Funzionamento ............................................................................................... 8 Scuotifiltro primario ......................................................................................... 8 Arresto di emergenza ...................................................................................... 8 Al termine dei lavori ........................................................................................ 9 Manutenzione, pulizia e decontaminazione .......................................................... 9 Smontaggio e sostituzione del filtro principale e assoluto .....................................10 Sostituzione sicura del filtro primario ................................................................10 Sostituzione del filtro assoluto .........................................................................11 Controllo tenute .............................................................................................11 Smaltimento aspiratore ...................................................................................12 Procedura di posizionamento del sistema Longopac ............................................................................13

Procedura di rimozione del tubo .......................................................................15

Ricambi consigliati .......................................................................... 16

Ricerca guasti .................................................................................. 17

Traduzione delle istruzioni originali

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Istruzioni per l'uso

Impieghi previsti Questo aspiratore adatto per l'uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, in residence, per l'uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici. Questo aspiratore adatto per le operazioni di pulizia e di raccolta di materiali solidi in ambienti coperti e all'aperto. Prevedere sempre uno spazio libero attorno

all'aspiratore per consentire un agevole accesso ai comandi.

L'aspiratore stato concepito per essere utilizzato da parte di un solo operatore. Questo aspiratore costituito da una unit aspirante motorizzata, preceduta da una unit filtrante e dotata di un contenitore per la raccolta del materiale aspirato.

Usi impropri

ATTENZIONE! assolutamente vietato:

L'uso all'aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche.

Un utilizzo diverso dalle superfici orizzontali piane.

L'uso senza l'unit filtrante prevista dal costruttore.

L'uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolti verso parti del corpo umano.

L'uso senza copertura dell'unit aspirante. L'uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di

sicurezza montati dal costruttore. L'uso dell'aspiratore occludendo parzialmente o

totalmente le prese d'aria di raffreddamento dei componenti al suo interno.

L'uso con l'aspiratore ricoperto con teli di plastica o tessuto.

L'uso con le aperture di scarico aria parzialmente o completamente chiuse.

L'uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell'aria.

L'aspirazione di liquidi con aspiratori non dotati di sistemi originali di arresto specifici.

Aspirare i seguenti materiali: 1. Materiali ardenti (braci, cenere calda,

sigarette accese ecc.). 2. Fiamme libere. 3. Gas combustibili. 4. Liquidi infiammabili, combustibili, aggressivi

(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).

5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.).

NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi ne questi sono ammessi.

Leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!

Sicurezza dell'operatore ATTENZIONE!

Prima di mettere in esercizio l'aspiratore, leggere assolutamente queste istruzioni per l'uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all'occorrenza.

L'utilizzo dell'aspiratore riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima dell'uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all'uso dell'apparecchio e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.

ATTENZIONE! L'apparecchio non destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'aspiratore.

Informazioni generali sull'uso dell'aspiratore L'utilizzo dell'aspiratore soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per l'uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, necessario osservare le regole tecniche per un funzionamento sicuro e corretto al fine di prevenire infortuni (Legislazione relativa alla sicurezza nell'ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell'ambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale istruzioni.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Versioni

ATTENZIONE! Classi di polverosit Versioni per polveri dannose alla salute: classi M, H, in questo caso adatto all'aspirazione di polveri pericolose non combustibili/non esplosive conformemente alla norma EN 60335-2-69, Allegato AA. Controllare sulla targhetta e sulla etichetta applicata sull'aspiratore la classe di pericolosit della polvere ammessa: M (rischio medio) H (rischio elevato)

[ NOTA ]

Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi alle autorit nazionali preposte alla salute e sicurezza, quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia durante l'utilizzo che per lo smaltimento.

Le sostanze radioattive non rientrano per definizione nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra descritte.

Dichiarazione di conformit CE Ogni aspiratore corredato dalla Dichiarazione di conformit CE. Vedere fac-simile in Fig. 16.

[ NOTA ]

La Dichiarazione di Conformit un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.

Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA Gli apparecchi per polveri nocive alla salute sono classificati secondo le seguenti classi di polveri: M (rischio medio) adatto per separare la polvere con

un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato non minore di 0,1 mg/m3;

H (rischio elevato) adatto per separare tutte le polveri con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato minore di 0,1 mg/m3 incluse le polveri cancerogene e patogene, tra cui l'amianto.

Emissioni polveri nell'ambiente Valori indicativi delle prestazioni: Versione per polveri dannose alla salute:

M: trattiene almeno il 99,9% di particelle aspirate (vedi EN 60335-2-69, Allegato AA);

H: trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate (vedi EN 60335-2-69, Allegato AA).

Avvertenze generali

ATTENZIONE! In caso di emergenza: rottura filtro incendio cortocircuito blocco motore shock elettrico ecc.

Spegnere l'aspiratore, staccare la spina e richiedere l'intervento di personale specializzato.

ATTENZIONE!

Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati all'aperto e in presenza di umidit. Possono essere utilizzati unicamente per l'aspirazione di materiali secchi.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Descrizione dell'aspiratore Kit opzionali Per gli optional di trasformazione, prego riferirsi alla rete commerciale del costruttore.

Le istruzioni per l'installazione degli optional sono contenute nei kit di trasformazione.

ATTENZIONE!

Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.

Accessori Sono disponibili diversi accessori; riferirsi al catalogo accessori del fabbricante.

ATTENZIONE! Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.

Imballo e disimballo Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.

Figura 3

Modello BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Peso con imballo (kg) 86

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio Operare su superfici piane ed orizzontali.

La capacit portante del piano di appoggio deve essere adeguata al peso dell'aspiratore.

Parti Aspiratore ed Etichette

Figura 1 1. Targhetta identificativa che include:

Codice modello, classe, dati tecnici (vedi tabella a pag. 6), matricola, marcatura CE, anno di costruzione, tensione di rete nominale.

2. Sacco Dust Bag per raccolta polveri 3. Bocchettone di aspirazione 4. Tappo per bocchettone 5. Ganci di rilascio apparecchio 6. Maniglie di sollevamento/abbassamento apparecchio 7. Scarico 8. Leva bloccaggio ruota 9. Manico 10. Leva fascia di chiusura 11. Bullone di sicurezza 12. Etichetta classe di filtrazione 13. Targa di attenzione

Richiama l'attenzione dell'operatore avvertendolo della necessit di scuotere il filtro solamente con l'aspiratore spento (vedere anche par. "Scuotifiltro primario").

14. Spina per il collegamento dell'aspiratore alla presa elettrica.

Figura 2 1. Etichetta classe H 2. Etichetta classe M

L'etichetta classe H riporta quanto segue.

ATTENZIONE!

Questo aspiratore contiene polveri pericolose per la salute. Le operazioni di svuotamento e di manutenzione, compresa la rimozione dei mezzi di raccolta della polvere, devono

essere eseguite soltanto da personale autorizzato che indossi abiti di protezione personale adeguati. Non azionare senza il sistema filtrante completo in posizione.

Questo aspiratore genera un forte flusso di aria che viene aspirato dalla bocca di aspirazione (3 - Fig. 1) e fuoriesce dallo scarico (7 - Fig. 1). Prima di avviare l'aspiratore, innestare il tubo di aspirazione nell'apposito bocchettone e innestare sulla parte terminale del tubo l'accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; (fare riferimento al catalogo accessori o al servizio assistenza del costruttore). I diametri dei tubi autorizzati sono riportati nella tabella dei dati tecnici. L'aspiratore dotato di un filtro principale che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni. Oltre al filtro primario che trattiene le polveri pi comuni, possibile installare un filtro secondario (assoluto di classe H) con potere filtrante pi elevato per polveri sottili e nocive alla salute.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica

ATTENZIONE! La colonna filtrante dell'aspiratore ha due posizioni: 1 - Posizione SU per "funzionamento" 2 - Posizione GI per "trasporto" Utilizzare sempre l'aspiratore nella posizione "funzionamento".

ATTENZIONE! Prima della messa in esercizio, accertarsi che

l'aspiratore non presenti danneggiamenti evidenti.

Prima di collegare l'apparecchio alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.

Collegare la spina a una presa con contatto/ collegamento di terra correttamente installato.

Accertarsi che l'aspiratore sia spento. Le spine e i connettori dei cavi di collegamento

alla rete devono essere protetti da schizzi d'acqua.

Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica e la spina.

Usare solo aspiratori con cavi di collegamento alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al cavo sussiste il pericolo di scosse elettriche).

Verificare regolarmente l'assenza di danni e sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.

ATTENZIONE! Durante il funzionamento evitare di: Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il

cavo di collegamento alla rete elettrica. Staccare il cavo dalla rete solamente sfilando la

spina (non tirare il cavo stesso). In caso di sostituzione del cavo di alimentazione

elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.

Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del fabbricante o da personale qualificato equivalente.

Prolunghe Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione dell'aspiratore.

Sezione minima dei cavi della prolunga: 2,5 mm2

Lunghezza massima = 20 m Cavo = H07 RN - F

ATTENZIONE! Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP dell'aspiratore riportato sulla targhetta.

ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sull'aspiratore: vi pericolo per le persone e vi il pericolo di creare cortocircuito dell'alimentazione.

ATTENZIONE! La presa di alimentazione dell'aspiratore deve essere protetta da un interruttore differenziale con limitazione della corrente di guasto, in grado di interrompere l'alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera i 30 mA per 30 m/s o un circuito di protezione equivalente.

Aspirazione di sostanze asciutte

[ NOTA ]

I filtri in dotazione e il sacco di raccolta devono essere montati correttamente.

ATTENZIONE! Osservare le norme sulla sicurezza che regolano i materiali aspirati.

Manutenzioni e riparazioni

ATTENZIONE!

Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell'aspiratore a un'altra versione/variante, scollegare l'aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la spina deve essere rimossa dalla presa. Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti

nel presente manuale. Usare solo ricambi originali. Non apportare modifiche all'aspiratore.

Se non vengono rispettate queste indicazioni, si pu compromettere la vostra sicurezza. Inoltre la dichiarazione di conformit CE emessa con l'aspiratore non pi valida.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Dati tecnici EU UK

Parametro Unit di misura BDC-133M BDC-133M

Tensione (50 - 60 Hz) V 230 110 230

Potenza kW 3 3

Potenza (EN 60335-2-69) kW 2,6 2,2 2,6

Depressione max hPa-mbar 211 165 211

Portata massima aria (con tubo, lunghezza: 3 m, diametro: 50 mm) L/min' 6500 5950 6500

Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Protezione IP 44 44

Isolamento Classe I I

Capacit del sacco di raccolta Longopac L 25 25

Ingresso di aspirazione (diametro) mm 70 70

Tubi consentiti mm 51-76 51-76

Superficie filtro primario m2 1,95 1,95

Superficie filtro assoluto in aspirazione m2 3,5 3,5

Efficienza filtro assoluto (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14)

Massa kg 73 73

Dimensioni

Figura 4

Modello BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Peso netto Condizioni di immagazzinamento: T: -10C +40C Umidit: 85%

Condizioni di funzionamento: Altitudine massima: 800 m (Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) T: -10C +40C Umidit: 85%

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Comandi e indicatori

Figura 5 1. Interruttore di avviamento/arresto

Selettore a 2 posizioni: posizione "0" - l'aspiratore spento. posizione "I" - l'aspiratore acceso.

2. Spia e pulsante Avviamento/Arresto primo motore Se la spia accesa, il motore principale acceso. Tramite il pulsante possibile avviare/arrestare il primo motore.

3. Spia e pulsante Avviamento/Arresto secondo motore Se la spia accesa, il secondo motore acceso. Tramite il pulsante possibile avviare/arrestare il secondo motore.

4. Spia pulsante avviamento/arresto terzo motore Se la spia accesa, il terzo motore acceso. Tramite il pulsante possibile avviare/arrestare il terzo motore.

5. Pulsante stop Se premuto, questo pulsante arresta tutti i motori contemporaneamente (ma non interrompe l'alimentazione all'aspiratore).

6. Spia allarme bassa pressione compressore Se accesa, segnala un'anomalia del valore di pressione del compressore (se presente).

7. Spia livello massimo materiale aspirato Se accesa, segnala il raggiungimento del livello massimo del materiale aspirato all'interno del contenitore, se presente un controllo di livello dei liquidi o dei solidi.

8. Spia presenza tensione Segnala la presenza della tensione elettrica nell'aspiratore.

9. Spia filtro primario Verde - Segnala il regolare funzionamento del filtro primario. Rosso - Segnala l'intasamento del filtro primario.

10. Spia filtro assoluto (se presente) Rosso - Segnala l'intasamento del filtro assoluto.

11. Pomello scuotifiltro manuale (modelli con scuotifiltro manuale)

Controlli prima dell'avviamento

Figura 6 1. Bocchettone di aspirazione

Prima dell'accensione, controllare che: i filtri siano stati montati; che tutte le leve siano bloccate; che il tubo di aspirazione e gli accessori siano

correttamente inseriti nel bocchettone di aspirazione (1) il sacco di raccolta sia stato montato.

ATTENZIONE! Non utilizzare il dispositivo se il filtro difettoso.

Avviamento e arresto

Figura 7

ATTENZIONE! Prima di avviare l'aspiratore bloccare i freni delle ruote (1).

Dalla posizione "trasporto", l'aspiratore viene abbassato (POS.1), sblocco della spina di sicurezza (2) tirandola e ruotandola parzialmente.

Sollevare la parte superiore dell'aspiratore servendosi delle apposite maniglie (3) e portare in posizione "funzionamento" (POS.2)

Bloccare le spine di sicurezza (2) tirandole e ruotandole parzialmente. Prima di iniziare, accertarsi che l'aspiratore sia bloccato in posizione sollevata e che le spine di sicurezza siano state inserite completamente negli appositi fori di bloccaggio.

Ruotare l'interruttore (4) in posizione "I" per avviare l'aspiratore.

Una volta ruotato in posizione "I" si accendono in sequenza i motori il cui stato indicato dalle relative spie (2 - 3 - 4 - Fig. 5).

Ruotare l'interruttore in posizione "0" per spegnere l'aspiratore.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Scuotifiltro primario

Scuotifiltro manuale del filtro primario Figura 9

In relazione alla quantit del materiale aspirato e qualora la spia (9 - Fig. 5) diventi di colore rosso, spegnere l'aspiratore e provvedere ad azionare il pomello (1 - Fig. 9) dello scuotifiltro manuale.

ATTENZIONE! Prima di azionare lo scuotifiltro arrestare l'aspiratore. Non azionare lo scuotifiltro con aspiratore in moto, si pu danneggiare il filtro.

Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi. Se, malgrado l'azionamento dello scuotifiltro, la spia rimane di colore rosso (9 - Fig. 5), occorre sostituire l'elemento filtrante (vedere "Sostituzione del filtro primario").

Arresto di emergenza Premere il pulsante di Stop (5 - Fig. 5). L'aspiratore si arresta.

ATTENZIONE! I motori e i componenti interni dell'aspiratore rimangono alimentati elettricamente.

Per riavviare l'aspiratore occorre premere i pulsanti di ogni singolo motore o ruotare l'interruttore generale (1 - Fig. 5) su "0" e quindi su "I".

Funzionamento

ATTENZIONE! La velocit dell'aria nel tubo di aspirazione non deve essere inferiore a 20 m/s. Condizione indicata dalla spia verde del filtro primario.

Durante l'utilizzo dell'aspiratore, verificare quanto segue: lo stato della spia di massimo livello materiale aspirato

(7 - Fig. 5) se presente il controllo di livello. Lo stato della spia del filtro primario (9 - Fig. 5) e filtro

assoluto (se presente) (10 - Fig. 5). Lo stato della spia di bassa pressione compressore (6 -

Fig. 5) (se presente).

ATTENZIONE! In caso di accensione di una delle spie procedere seguendo le indicazioni riportate.

Simbolo Segnalazione Spia

Colore intervento

spia

Stato aspiratore e procedura

bar/psi

MAXBassa pressione compressore (6 - Fig. 5)

Rossa

Aspirazione interrotta.

Verificare il corretto funzionamento del compressore (se

presente).

bar/psi

MAX Massimo livello materiale aspirato

(7 - Fig. 5)

Rossa

Aspirazione interrotta. Svuotare il contenitore

(vedi relativo paragrafo).

bar/psi

MAX Filtro primario

(9 - Fig. 5) Rossa

Aspirazione in funzione.

Azionare lo scuotifiltro del

filtro primario dopo aver arrestato

l'aspiratore (nei modelli

con scuotifiltro manuale).

bar/psi

MAX Filtro assoluto (modelli classe

H) (10 - Fig. 5)

Rossa

Aspirazione in funzione.

Eseguire la sostituzione del filtro assoluto (vedi relativo paragrafo).

ATTENZIONE! possibile utilizzare gli aspiratori di classe H solo con tubi del diametro conforme alle specifiche della tabella dei dati tecnici.

ATTENZIONE! In caso di problemi, consultare il capitolo "Ricerca dei guasti".

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Al termine dei lavori Spegnere l'aspiratore tramite l'interruttore (1 - Fig. 5) e

staccare la spina dalla presa. Arrotolare il cavo di collegamento e appenderlo

nell'apposita sede (Fig. 9). Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzioni

riportate al paragrafo "Svuotamento del contenitore polveri".

Pulire l'aspiratore come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".

Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita.

Riporre l'aspiratore in un luogo asciutto, fuori della portata di persone non autorizzate.

Per il trasporto dell'aspiratore e quando inutilizzato, chiudere l'apertura di aspirazione con l'apposito tappo (1, Fig. 10).

Ruotare in posizione "Trasporto" (POS.1 - Fig. 7) con l'aspiratore abbassato e le spine di sicurezza bloccate (2 - Fig. 7).

Controllare che le spine di sicurezza siano completamente inserite negli apposti fori di bloccaggio, prima di portare l'aspiratore nella posizione di "trasporto". Vedere le istruzioni in AVVIAMENTO E ARRESTO.

Manutenzione, pulizia e decontaminazione

ATTENZIONE! Per garantire il livello di sicurezza dell'aspiratore sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.

ATTENZIONE! Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione filtro primario e assoluto.

ATTENZIONE!

Le operazioni di manutenzione, pulizia e decontaminazione devono essere eseguite esclusivamente con l'aspiratore spento tramite l'interruttore (1 - Fig. 5) e la spina staccata dalla presa. assolutamente vietato eseguire la manutenzione con la spina collegata alla presa. Pericolo di folgorazione! Per la manutenzione da parte dell'utilizzatore,

l'aspiratore deve essere smontato, pulito e revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione filtrata dell'aria di scarico del locale in cui l'apparecchio smontato, la pulizia dell'area di manutenzione e un'adatta protezione del personale.

L'esterno dell'apparecchio deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa. Tutte le parti dell'apparecchio devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere. Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati. Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l'eliminazione di tale materiale. necessario attenersi alla presente procedura per lo smaltimento dei filtri (primario e assoluto). Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi, ecc.) e puliti accuratamente.

Almeno una volta all'anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei filtri dell'aria alla ricerca di danni relativi alla tenuta d'aria dell'apparecchio e al corretto funzionamento del quadro elettrico.

ATTENZIONE! In particolare sugli aspiratori di Classe H, l'efficienza di filtrazione dell'apparecchiatura dovrebbe essere verificata almeno una volta all'anno, o pi di frequente se specificato dalla legislazione nazionale. Il metodo di prova per verificare l'efficienza del filtro dell'aspiratore specificato nella normativa EN 60335-2-69, par. 22.AA.201.2. Se il test non viene superato, deve essere ripetuto dopo avere sostituito il filtro di classe H con uno nuovo.

ATTENZIONE! Questo aspiratore pu aspirare polveri nocive per la salute. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono essere espletati solo da personale specializzato, che deve indossare un abbigliamento protettivo. Non azionare senza il sistema filtrante completo in posizione.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Smontaggio e sostituzione del filtro principale e assoluto

ATTENZIONE! Quando l'apparecchio tratta sostanze pericolose i filtri sono contaminati, pertanto occorre: Operare con cautela evitando di disperdere

polvere e/o materiale aspirato; inserire il filtro smontato e/o sostituito in un

sacchetto di plastica impenetrabile; richiuderlo ermeticamente; smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

ATTENZIONE! La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche, di capacit filtrante di superficie esposta e di categoria. In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento dell'aspiratore.

Sostituzione sicura del filtro primario

ATTENZIONE! Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Figura 11 Spegnere l'aspiratore portando l'interruttore su "0" (1). Scollegare il tubo accessorio dall'aspirazione (2). Inserire la spina nella presa (3). Pulire il filtro insieme allo scuotifiltro (4).

Effettuare almeno due cicli di pulizia con 5 movimenti ciascuno.

Aprire la fascetta (6). Rimuovere la testa (7) ma non sollevare il filtro stellare

(8). Rimuovere la gabbia (9) all'interno del filtro. Inserire la cinghia (10) intorno alla camera del filtro. Sistemare il sacchetto con la fascia elastica sulla camera

del filtro (11). Stringere la cinghia di sicurezza (12) sul sacchetto, sopra alla fascia elastica.

Infilare il sacco per l'intera lunghezza (13). Rimuovere il filtro stellare (14) afferrando l'anello con

la guarnizione, sollevarlo fino alla completa estrazione dalla camera del filtro (15).

Ruotare il sacco su se stesso per ottenere una sezione di sacchi arrotolati da fermare con due fascette (16). Sistemare le due fascette distanziate di 50 mm, successivamente nel mezzo come mostrato in figura.

Smaltire il filtro (17) conformemente con la legislazione in vigore.

Allentare la cinghia (18) e spostare delicatamente la fascia elastica del sacchetto (19) verso il bordo superiore della camera del filtro.

Inserire il secondo sacco (20) sul primo sacco (21) e serrare la cintura di sicurezza (22) sul nuovo sacco.

Attraverso il nuovo sacchetto (20) rimuovere delicatamente il materiale raccolto del primo sacco (21) dal bordo della camera del filtro.

Portare il materiale raccolto (21) verso l'estremit del secondo sacchetto (20).

Arrotolare il sacco (20) su se stesso per ottenere una sezione di sacchi arrotolati e chiudere il raccolto (21) sul fondo del sacco (20) serrando la fascetta (23).

Allentare e rimuovere la cinghia, rimuovere delicatamente il sacco dal bordo della camera del filtro, smaltendolo conformemente alla legge in vigore.

Ripristinare l'aspiratore montando un nuovo filtro. Inserire la gabbia nel filtro facendo attenzione alla

presenza di una raggio della gabbia ogni due tasche del filtro stellare.

Montare la testa. Chiudere la fascetta di fissaggio. Serrare nuovamente il bullone di sicurezza.

In caso di necessit contattare il servizio assistenza del costruttore.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Installazione del nuovo filtro primario Figura 12

1. Pomello scuotifiltro manuale 2. Gruppo aspirante 3. Leva di bloccaggio 4. Gabbia portafiltro 5. Sede dispositivo scuotifiltro

ATTENZIONE! Eseguire con cura l'operazione di rimontaggio, prestando attenzione a non schiacciare le mani tra l'unit aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II.

Dopo aver sostituito e montato il filtro sull'anello, inserire la gabbia scuotifiltro (4) nella sede sagomata (5) del dispositivo scuotifiltro.

Posizionare il pomello scuotifiltro manuale (1) a met della sua corsa.

Rimontare l'unit aspirante (2) completa di gabbia e filtro, nel contenitore di aspirazione.

Verificare il corretto funzionamento del dispositivo scuotifiltro ed eventualmente correggere la posizione della gabbia portafiltro, ruotando l'unit aspirante.

Al termine bloccare l'unit aspirante agendo sulla leva di bloccaggio (3).

In caso di necessit contattare il servizio assistenza del costruttore.

Sostituzione del filtro assoluto

ATTENZIONE! Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosit della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

ATTENZIONE! Non riutilizzare il filtro di Classe H una volta smontato dall'aspiratore.

Figura 13 1. Gruppo aspirante 2. Leva di bloccaggio 3. Bullone di sicurezza 4. Ghiera di bloccaggio filtro assoluto 5. Disco fissaggio filtro assoluto 6. Filtro assoluto

ATTENZIONE! Eseguire con cura l'operazione di rimontaggio, prestando attenzione a non schiacciare le mani tra l'unit aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II.

Prima di effettuare queste operazioni spegnere l'aspiratore e togliere la spina dalla presa di corrente. Sbloccare il bullone di sicurezza (3). Agire sulla leva (2) per sbloccare l'unit aspirante (1)

quindi estrarla dall'aspiratore sollevandola. Svitare la ghiera (4). Estrarre il disco di fissaggio (5) e il filtro assoluto (6). Inserire il filtro assoluto (6) in un sacco di plastica,

chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.

Introdurre un nuovo filtro (6) con caratteristiche di filtrazione uguali a quello sostituito.

Bloccare il filtro assoluto con il disco (5) e riavvitare la ghiera (4).

Reinserire l'unit aspirante (1). Fissare l'unit aspirante mediante la leva (2) e bloccare

nuovamente il bullone di sicurezza (3).

Controllo tenute

Verifica integrit tubazioni Controllare l'integrit e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (Fig. 14). In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante. Per la pulizia raschiare dall'esterno del bocchettone (2- Fig. 17) e rimuovere il materiale depositato come indicato in figura 17.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Smaltimento aspiratore

Figura 15 Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici). (Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio (Fig. 15), riportato sul prodotto o sulla sua documentazione, indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Procedura di posizionamento del sistema Longopac

2. Inserire il sacco Longopac e tagliare i collegamenti

3. Preparare il sacco sul supporto, estrarre l'estremit e iniziare

1. Rimuovere il supporto

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

4. Posizionare il supporto sull'aspirapolvere

5. Chiusura a "collo d'anatra" del sacco con nastro adesivo

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Procedura di rimozione del tubo

2. Sistemare il tappo dell'aspirazione

1. Rimuovere il tubo comprensivo di attacco dall'aspirapolvere

3. Arrotolare il tubo 4. Infilare le due estremit l'una nell'altra

5. Utilizzare una cinghia o un nastro per il trasporto e immagazzinaggio al riparo dalla polvere

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che consigliamo di tenere sempre disponibili allo scopo di velocizzare eventuali interventi di manutenzione.

Per l'ordine fare riferimento al catalogo delle parti di ricambio del costruttore.

Denominazione Modello

Filtro stellare voluminoso con cuciture saldate 4083300446

Guarnizione anello porta filtro Z8 17026

Fascetta stringi filtro Z8 18079

Filtro assoluto 4081700935

Kit motore 230V 1000W 40000937

Kit motore 110V 1000W 40000938

Kit per la sostituzione in sicurezza del filtro 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

Problema Causa Rimedio

L'aspiratore non parte Mancanza di corrente Verificare che la presa sia alimentata. Verificare l'integrit della spina del cavo. Richiedere l'assistenza di un tecnico del fabbricante, qualificato.

L'aspiratore aumenta di giri Filtro primario intasato Azionare lo scuotifiltro (per modelli con scuotifiltro manuale). Se non sufficiente, sostituirlo.

Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.

Perdita di polvere dall'aspiratore Il filtro si lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria.

Il filtro non adeguato Sostituirlo con altro di categoria idonea e verificare.

Motori di aspirazione rumorosi Spazzole (di carbone) per motori consumate o rotte

Smontare e sostituire le spazzole (di carbone) dei motori.

Presenza di correnti elettrostatiche sull'aspiratore

Mancata o inefficiente messa a terra

Verificare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo al bocchettone di aspirazione; inoltre sostituire il tubo con uno antistatico.

Ricerca guasti

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

18/18Manuale d'uso BDC-133M / BDC-133H

I

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Table of contents Instructions for use ........................................................................... 2

Operator's safety ............................................................................................ 2 General information for using the vacuum cleaner ............................................... 2 Proper uses .................................................................................................... 2 Improper Use ................................................................................................. 2 Versions ........................................................................................................ 3 EC Declaration of conformity ............................................................................ 3 Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 Annexe AA ................. 3 Dust emissions in the environment .................................................................... 3 General recommendations ................................................................................ 3

Vacuum cleaner description .............................................................. 4 Vacuum Cleaner Parts and Labels ...................................................................... 4 Optional kits ................................................................................................... 4 Accessories .................................................................................................... 4 Packing and unpacking .................................................................................... 4 Unpacking, moving, use and storage ................................................................. 4 Setting to work - connection to the power supply ................................................ 5 Extensions ..................................................................................................... 5 Dry applications .............................................................................................. 5 Maintenance and repairs .................................................................................. 5 Technical data ................................................................................................ 6 Dimensions .................................................................................................... 6 Controls and indicators .................................................................................... 7 Inspections prior to starting ............................................................................. 7 Starting and stopping ...................................................................................... 7 Operation ...................................................................................................... 8 Primary filter shaker ........................................................................................ 8 Emergency stopping ........................................................................................ 8 At the end of a cleaning session ........................................................................ 9 Maintenance, cleaning and decontamination ....................................................... 9 Main and absolute filter disassembly and replacement .........................................10 Primary filter safe replacement ........................................................................10 Absolute filter replacement ..............................................................................11 Tightness inspection .......................................................................................11 Disposing of the vacuum cleaner ......................................................................12

Recommended spare parts .............................................................. 13

Troubleshooting .............................................................................. 14

Translation of original instructions

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Instructions for use

Proper uses This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and apartment hotels for example, for hire and in any case for purposes other than normal domestic use. This vacuum cleaner is suitable for cleaning and vacuuming solid materials in indoor and outdoor environments. Always leave enough room around the vacuum cleaner

to reach the controls easily. The vacuum cleaner has been designed to be used by one operator only. This vacuum cleaner consists of an automated vacuum unit, with a filter upstream and a container for collecting the vacuumed material.

Improper Use

WARNING! The following use of the device is strictly forbidden:

Outdoors in case of atmospheric precipitation.

When not used on level horizontal surfaces. When the filtering unit is not installed. When the vacuum inlet and/or hose are turned

to face parts of the human body. Use without the cover on the vacuum unit. Use without the guards, protective covers and

safety systems installed by the manufacturer. When the cooling vents are partially or totally

clogged. When the vacuum cleaner is covered with plastic

or fabric sheets. Use with the air outlet partially or totally closed. When used in narrow areas where there is no

fresh air. Vacuuming liquids with vacuum cleaners

not equipped with specific original stopping systems.

Vacuuming the following materials: 1. Burning materials (embers, hot ashes, lit

cigarettes, etc.). 2. Naked flames. 3. Combustible gas. 4. Flammable liquids, aggressive fuels

(gasoline, solvents, acids, alkaline solutions, etc.).

5. Explosive dust/substances and/or ones liable to ignite in a spontaneous way (such as magnesium or aluminium dusts, etc.).

NB: Fraudulent use is not admitted.

Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING!

Operator's safety

WARNING!

Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely essential to read these operating instructions and to keep them on hand for consultation.

The vacuum cleaner can only be used by people who are familiar with the way it works and who have been explicitly authorised and trained for the purpose. Before using the vacuum cleaner, the operators must be informed, instructed and trained on how to work it and for which substances its usage is permitted including the safe method for removing and disposing of the vacuumed material.

WARNING!

The use of vacuum cleaner by people (including children) with limited physical and mental capacities or lacking in experience and knowledge is strictly forbidden, unless they are supervised by a person who is experienced in the use and safe handling of the machine. Children must be supervised to make sure they will not play with the vacuum cleaner.

General information for using the vacuum cleaner Use the vacuum cleaner in accordance with the laws in force in the country where it is used. Besides the operating instructions and the laws in force in the country where the device is used, the technical regulations for ensuring safe and correct operation must also be observed (Legislation concerning environmental and labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive Directives). Do not perform any operation that could jeopardize the safety of people, property and the environment. Comply with the safety indications and prescriptions in this instruction manual.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Versions

WARNING! Dust classification Versions for dust harmful to health: Classes M, H, the vacuum cleaner is suitable for use with hazardous, non-combustible/non-explosive dust in accordance with standard EN 60335-2-69, Annexe AA. Check the tolerated dust hazard class on the data plate and on the label on the vacuum cleaner: M (medium risk) H (high risk)

[ NOTE ]

In the case of dust harmful to health, contact the local health and safety authorities, and observe national regulations in force both during use and disposal.

Radioactive substances are not included in the definition of the type of dust harmful to health described above.

EC Declaration of conformity Every vacuum cleaner comes with a EC Declaration of conformity. See fac-simile in fig. 16.

[ NOTE ]

The Declaration of conformity is an important document and should be kept in a safe place to be presented to the Authorities on request.

Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 Annexe AA Vacuum cleaners for dust harmful to health are classified according to different dust classification: M (medium risk) suitable for separating dust with

an exposure limit value of no lower than 0.1 mg/m3, depending on the volume occupied;

H (high risk) for separating all dust with an exposure limit value lower than 0.1 mg/m3, depending on the volume occupied, including carcinogenic and pathogenic dusts, such as asbestos.

Dust emissions in the environment Indicative values of performance: Version for dust harmful for the health:

M: retains at least 99.9% of vacuumed particles (see EN 60335-2-69, Annexe AA);

H: retains at least 99.995% of vacuumed particles (see EN 60335-2-69, Annexe AA).

General recommendations

WARNING! If an emergency situation occurs: filter breakage fire outbreak short-circuit motor block electric shock etc.

Turn the vacuum cleaner off, unplug it and request assistance from qualified personnel.

WARNING!

The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors, or in damp places. They can be used for vacuuming dry materials only.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Vacuum cleaner description Optional kits Please contact the manufacturer's sales network for information on optionals.

Instructions for installing the optional are included in the conversion kit.

WARNING! Use only supplied and authorised genuine spare parts.

Accessories Various accessories are available; refer to the manufacturer's accessory catalogue.

WARNING! Use only genuine accessories supplied and authorised by the manufacturer.

Packing and unpacking Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.

Figure 3

Model BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Weight with packing (kg) 86

Unpacking, moving, use and storage Operate on flat, horizontal surfaces.

The load-bearing capacity of the surface the vacuum cleaner is placed on must be suitable for bearing its weight).

Vacuum Cleaner Parts and Labels

Figure 1 1. Identification plate which includes:

Code of the Model, Class, Technical Specifications (see table on page 6), Serial N, EC Mark, Year of manufacture, Nominal network voltage.

2. Dust bag 3. Inlet 4. Inlet plug 5. Machine release hooks 6. Machine lifting/lowering handles 7. Outlet 8. Castor lever 9. Handle 10. Closing band lever 11. Safety bolt 12. Filtration class label 13. Attention plate

Draws the operator's attention to the fact that the filter must only be shaken when the vacuum cleaner is turned OFF (see also par. "Primary filter shaker").

14. Plug for connecting the vacuum cleaner to an electrical socket.

Figure 2 1. Class H label 2. Class M label

The class H label reads the following.

WARNING!

This vacuum cleaner contains dust hazardous for the health. Only authorised personnel wearing suitable personal protective equipment should empty and service the vacuum

cleaner, including removing the means used to vacuum the dust. Do not use without the complete filter system in place.

This vacuum cleaner creates a strong air flow, which is drawn in through the inlet (3 - Fig. 1) and blown out through the outlet (7 - Fig. 1). Before turning on the vacuum cleaner, fit the vacuum hose into the inlet and then fit the required tool on to the end part (refer to the manufacturer's accessory catalogue or Service Centre). The diameters of the authorized hoses are indicated in the Technical data table. The vacuum cleaner is equipped with a main filter which enables it to be used for the majority of applications. Besides the primary filter, which retains the most common types of dust, the vacuum cleaner can be fitted with a secondary filter (absolute class H) with a higher filtering capacity for fine dusts and dusts that are hazardous to health.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Setting to work - connection to the power supply

WARNING! The vacuum cleaner filtering column has two positions: 1 - UP position for "Operation" 2 - DOWN position for "Transport" Always use the vacuum cleaner in "Operation" position.

WARNING! Make sure there is no evident sign of damage to

the vacuum cleaner before starting work. Before plugging the vacuum cleaner into the

electrical mains, make sure the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electrical mains.

Connect the plug into a socket with a correctly installed ground contact/connection.

Make sure that the vacuum cleaner is turned off. The plugs and connectors of the connection

cables must be protected against splashes of water.

Make sure that connections to the electrical mains and plug are correct.

Use the vacuum cleaners only when the cables that connect to the electricity mains are in perfect condition (damaged cables could lead to electric shocks!).

Regularly check there are no signs of damage, excessive wear, cracks or ageing on the electric cable.

WARNING! When the device is operating, do not: Crush, pull, damage or tread on the cable that

connects to the electrical mains. Only disconnect the cable from the electrical

mains by removing the plug (do not pull the cable).

Only replace the electric power cable with one of the same type as the original: H07 RN - F. The same rule applies if an extension is used.

The cable must be replaced by the manufacturer's Service Centre staff or by equivalent qualified personnel.

Extensions If an extension cable is used, make sure it is suitable for the power input and protection degree of the vacuum cleaner.

Minimum section of extension cables: 2.5 mm2

Maximum length = 20 m Cable = H07 RN - F

WARNING! Sockets, plugs, connectors and installation of the extension cable must maintain the IP protection degree of the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.

WARNING! Never spray water on the vacuum cleaner: this could be dangerous for persons and could short circuit the power supply.

WARNING! The vacuum cleaner's power socket must be protected by a differential circuit-breaker with surge current limitation, that shuts off the power supply when the current discharged to the ground exceeds 30 mA for 30 msec. or an equivalent protection circuit.

Dry applications

[ NOTE ]

The supplied filters and the dust bag must be installed correctly.

WARNING! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.

Maintenance and repairs

WARNING!

Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing, replacing parts or converting it to another version/variant, the plug must be disconnected from the socket. Carry out only the maintenance operations

described in this manual. Use only original spare parts. Do not modify the vacuum cleaner in any way.

Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action would immediately make the EC declaration of conformity issued with the vacuum cleaner void.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Technical data EU UK

Parameter Units BDC-133M BDC-133M

Voltage (50 - 60 Hz) V 230 110 230

Power rating kW 3 3

Power rating (EN 60335-2-69) kW 2.6 2.2 2.6

Max vacuum hPa-mbar 211 165 211

Maximum air flow rate (with hose, length: 3 m, diameter: 50 mm) L/min' 6500 5950 6500

Noise level (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Protection IP 44 44

Insulation Class GB GB

Longopac dust bag capacity L 25 25

Inlet (diameter) mm 70 70

Allowed hoses mm 51-76 51-76

Main filter surface m2 1.95 1.95

Upstream absolute filter surface m2 3.5 3.5

Absolute filter efficiency (EN 1822) % 99.995 (H14) 99.995 (H14)

Weight kg 73 73

Dimensions

Figure 4

Model BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Net weight Storage conditions: T: -10C +40C Humidity: 85%

Operating conditions: Maximum altitude: 800 m (Up to 2,000 m with reduced performances) T: -10C +40C Humidity: 85%

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Controls and indicators

Figure 5 1. Start/stop switch

2-way selector: position "0" - The vacuum cleaner is turned OFF. position "I" - The vacuum cleaner is turned ON.

2. Main motor Start/Stop indicator and button If the indicator is lit, the main motor is ON. You can start/stop the main motor with this button.

3. Second motor Start/Stop indicator and button If the indicator is lit, the second motor is ON. You can start/stop the second motor with this button.

4. Third motor Start/Stop indicator and button If the indicator is lit, the third motor is ON. You can start/stop the third motor with this button.

5. Stop button This button stops all the motors simultaneously when pressed (but doesn't turn the power of the vacuum cleaner off).

6. Low compressor pressure alarm indicator If lit, this indicates that the pressure of the compressor (if installed) is abnormal.

7. Max. vacuumed level indicator If lit, this indicates the maximum level of the vacuumed material has been reached in the container, if the level control for liquids or solids is installed.

8. Power indicator Indicates the vacuum cleaner is powered.

9. Primary filter indicator Green - Indicates the primary filter is functioning properly. Red - Indicates that the primary filter is blocked.

10. Absolute filter indicator (if installed) Red - Indicates the absolute filter is blocked.

11. Manual filter shaker knob (models with manual filter shaker)

Inspections prior to starting

Figure 6 1. Inlet

Prior to starting, check that: the filters are installed; all the levers are locked in place; the vacuum hose and tools have been correctly fitted

into the inlet (1) the dust bag is installed.

WARNING! Do not use the device if the filter is faulty.

Starting and stopping

Figure 7

WARNING! Lock the castor brakes (1) before starting the vacuum cleaner.

From "Transport" position, the vacuum cleaner is lowered (POS.1), unlock the safety pin (2) by pulling and partially turning it.

Lift the upper side of the vacuum cleaner by using the proper handles (3) and turn it to "Operation" position (POS.2)

Lock the safety pins (2) by pulling and turning them partially. Before starting, ensure that the vacuum cleaner is locked in lifted position and that the safety pins are fully inserted in the relevant locking holes.

Turn switch (4) to position "I" to start the vacuum cleaner.

When the switch is turned to "I" the motors start in sequence and the state of the motors is shown by the indicators (2 - 3 - 4 - Fig. 5).

Turn the switch to position "0" to stop the vacuum cleaner.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Primary filter shaker

Manual primary filter shaker Figure 9

In relation to the quantity of material vacuumed and if indicator (9 - Fig. 5) is red, turn the vacuum cleaner off and use knob (1 - Fig. 9) of the manual filter shaker.

WARNING! Stop the vacuum cleaner before using the filter shaker. Do not shake the filter while the vacuum cleaner is on, as this could damage the filter.

Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust to settle. Replace the filter element if the indicator remains red (9 - Fig. 5) even after the filter has been shaken (consult the "Primary filter replacement" paragraph).

Emergency stopping Press Stop button (5 - Fig. 5). The vacuum cleaner stops.

WARNING! The motors and internal components of the vacuum cleaner will still be electrically powered.

To start the vacuum cleaner again, press the buttons of each single motor or turn main switch(1 - Fig. 5) to "0" and then to "I" again.

Operation

WARNING! The air speed in the suction tube must not be less than 20 m/s. This state is shown by the green indicator of the primary filter.

When using the vacuum cleaner, check: the state of the max. vacuumed material level indicator

(7 - Fig. 5) if the level check is installed. The state of the primary filter (9 - Fig. 5) and the

absolute filter (if installed) (10 - Fig. 5). The state of the low compressor pressure indicator (6 -

Fig. 5) (if installed).

WARNING! If one of the indicators is lit, follow the instructions.

Symbol Indicator signal

Indicator colour

Vacuum cleaner state and procedure

bar/psi

MAXLow compressor pressure

(6 - Fig. 5) Red

Suction stopped. Check the

compressor is functioning properly

(if installed).

bar/psi

MAX Max. vacuumed material level (7 - Fig. 5)

Red

Suction stopped. Empty the container

(see relevant paragraph).

bar/psi

MAX Primary filter (9 - Fig. 5) Red

Suction on. Use the primary filter shaker after

stopping the vacuum cleaner (on models with a manual filter

shaker).

bar/psi

MAX Absolute filter (class H models)

(10 - Fig. 5)

Red

Suction on. Change absolute

filter (see relevant paragraph).

WARNING! Class H vacuum cleaners can be used only with hoses whose diameters comply with the specifications in the Technical data table.

WARNING! Consult the "Troubleshooting" chapter if faults occur.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

At the end of a cleaning session Turn the vacuum cleaner off with switch (1 - Fig. 5) and

disconnect the plug from the socket. Wind the connection cable up and hang it in the

relevant compartment (Fig. 9). Empty the container as described in the "Emptying the

container" paragraph. Clean the vacuum cleaner as described in the

"Maintenance, cleaning and decontamination" paragraph.

Wash the container with clean water if aggressive substances have been vacuumed.

Store the vacuum cleaner in a dry place, out of reach of unauthorized persons.

Shut the inlet with the appropriate plug (1 - Fig. 10) when the vacuum cleaner is transported or not being used.

Turn to "Transport" position (POS.1 - Fig. 7) with the vacuum cleaner lowered and the safety pins locked (2 - Fig. 7).

Check that the safety pins are fully inserted in the relevant locking holes, before turning the vacuum cleaner to "Transport" position. See the instructions in START AND STOP.

Maintenance, cleaning and decontamination

WARNING! To guarantee the safety level of the vacuum cleaner, only original spare parts supplied by the manufacturer should be used.

WARNING! The precautions described below must be taken during all maintenance operations, including cleaning and replacing the primary and absolute filters.

WARNING!

The maintenance, cleaning and decontamination operations must only be performed with the vacuum cleaner turned off with switch (1 - Fig. 5) and the plug disconnected from the power socket. It is absolutely forbidden to perform maintenance with the plug connected to the socket. Danger of electric shock! If the user is performing the maintenance operations,

the vacuum cleaner must be disassembled, cleaned and overhauled as far as reasonably possible without hazards for the maintenance personnel or other people. The suitable precautions include decontamination before disassembling the vacuum cleaner, adequate filtered ventilation of the exhaust air from the room in which it is disassembled, cleaning the maintenance area and suitable personal protection.

The external parts of the vacuum cleaner must be decontaminated by cleaning and vacuuming methods, dedusted or treated with sealant before being taken out of a hazardous zone. All parts of the vacuum cleaner must be considered as contaminated when they are removed from the hazardous zone and appropriate actions must be taken to prevent dust from dispersing. When maintenance or repair procedure are carried out, all the contaminated elements that cannot be properly cleaned, must be eliminated. These elements must be disposed of in sealed bags in accordance with applicable regulations and local laws on the disposal of such material. This procedure must also be followed when the filters are eliminated (primary and absolute filters). Compartments that are not dust-tight must be opened with suitable tools (screwdrivers, wrenches, etc.) and thoroughly cleaned.

A check must be carried out by the manufacturer or the personnel of the same at least once a year. For example: Check the air filters to find out whether the air-tightness of the vacuum cleaner has been impaired in any way and make sure that the electric control panel operates correctly.

WARNING! In particular, on Class H vacuum cleaners, the filtering efficiency of the vacuum cleaner must be checked at least once a year, or more often if required by national legislation. The test method for checking the filtering efficiency of the vacuum cleaner is indicated in standard EN 60335-2-69, par. 22.AA.201.2. If the test isn't passed, it must be repeated after the class H filter has been changed.

WARNING! This vacuum cleaner can vacuum dust hazardous for the health. The procedures for servicing and emptying the vacuum cleaner including removing the dust container, must only be performed by specialised personnel wearing protective clothing. Do not use without the complete filter system in place.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Main and absolute filter disassembly and replacement

WARNING! When the vacuum cleaner is used to vacuum hazardous substances, the filters become contaminated, therefore: Work with care and avoid spilling the vacuumed

dust and/or material; place the disassembled and/or replaced filter in

a sealed plastic bag; close the bag hermetically; dispose of the filter in accordance with the laws

in force.

WARNING! Filter replacement is a serious matter. The filter must be replaced with one of identical characteristics, filtering surface and category. Otherwise the vacuum cleaner will not operate correctly.

Primary filter safe replacement

WARNING! Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust collected, refer to the laws in force.

Figure 11 Turn off the vacuum cleaner by turning the switch to "0"

(1). Disconnect the accessory hose from the inlet (2). Insert the plug in the inlet (3). Clean the filter with the filter shaker (4).

Perform at least two cleaning cycles with 5 movements each.

Open the clamp (6). Remove the head (7) but do not lift the star filter (8). Remove the cage (9) inside the filter. Insert the belt (10) around the filter chamber. Place the bag with the elastic band on filter chamber

(11). Tighten the safety belt (12) on the bag, over the elastic band.

Tuck in the bag along its length (13). Remove the star filter (14) by grasping the ring with

the gasket and lift it until it is completely out of the filter chamber (15).

Turn the bag on itself to obtain a section of coiled bags to be tightened with two clamps (16). Place the two clamps at a distance of 50 mm between them, then in- between as shown in the figure.

Dispose of the filter (17) according to the laws in force. Loosen the belt (18) and carefully move the bag elastic

band (19) towards the filter chamber upper edge. Insert the second bag (20) over the first bag (21) and

tighten the safety belt (22) on the new bag. Through the new bag (20) carefully remove the crop of

the first bag (21) from the edge of the filter chamber. Bring the crop (21) towards the end of the second bag

(20). Turn the bag (20) on itself to obtain a section of coiled

bags and close of the crop (21) at the bottom of the bag (20) by tightening the clamp (23).

Loosen and remove the belt, carefully remove the bag from the edge of the filter chamber and dispose of it according to the law in force.

Reset the vacuum cleaner by installing a new filter. Insert the cage in the filter by taking care that there

is one spoke of the cage every two pockets of the star filter.

Install the head. Close the clamping band. Tighten the safety bolt again.

If necessary contact the manufacturer's Service Centre.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

New primary filter installation Figure 12

1. Manual filter shaker knob 2. Vacuuming unit 3. Locking lever 4. Filter cage 5. Filter shaker housing

WARNING! Reassemble with care to avoid trapping your hands between the vacuum unit and the container. Use gloves that provide protection against mechanical risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.

After having replaced and fitted the filter on the ring, insert the filter shaker cage (4) in the shaped seat (5) of the filter shaker.

Position the manual filter shaker knob (1) in the middle. Reassemble vacuum unit (2) complete with cage and

filter, in the vacuum container. Check the filter shaker works properly and if necessary

adjust the position of the filter cage by turning the vacuum unit.

Use locking lever (3) to lock the vacuum unit in place.

If necessary contact the manufacturer's Service Centre.

Absolute filter replacement

WARNING! Take care not to raise dust when this operation is carried out. Wear a P3 mask and other protective clothing plus protective gloves (DPI) suited to the hazardous nature of the dust collected, refer to the laws in force.

WARNING! Do not use the Class H filter again after having removed it from the vacuum cleaner.

Figure 13 1. Vacuuming unit 2. Locking lever 3. Safety bolt 4. Absolute filter lock ring 5. Absolute filter disc 6. Absolute filter

WARNING! Reassemble with care to avoid trapping your hands between the vacuum unit and the container. Use gloves that provide protection against mechanical risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.

Before proceeding with these operations, turn the machine off and disconnect the plug from the power socket. Unlock the safety bolt (3). Use lever (2) to release vacuum unit (1) then pull it up

and out of the vacuum cleaner. Unscrew ring (4). Pull out disc (5) and absolute filter (6). Place absolute filter (6) in a plastic bag, close the bag

hermetically and dispose of the filter in accordance with the laws in force.

Insert a new filter (6) with the same filtering characteristics as the removed one.

Lock the absolute filter with disc (5) and tighten ring (4).

Replace vacuum unit (1). Fix the vacuum unit in place with lever (2) and lock

safety bolt (3) again.

Tightness inspection

Hoses check Make sure the connecting hoses (Fig. 14) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber. Scrape inlet (2 - Fig. 17) from the outside and remove the deposited waste as indicated in figure 17.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Disposing of the vacuum cleaner

Figure 15 Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws in force.

Proper disposal (electric and electronic waste). (Applicable in the European Union and in countries providing a separate collection system)

The above symbol (Fig. 15), which is present on the product or in its documentation, indicates that the product cannot be disposed of together with other domestic waste at the end of its life cycle. To prevent damage to the environment or health caused by improper waste disposal, please separate this product from other waste and recycle it responsibly in order to support the sustainable reutilisation of material resources. This product can not be disposed of together with other commercial waste.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Procedure for Longopac system installation

2. Insert the Longopac bag and cut the connections

3. Prepare the bag on the stand, pull out the end and start

1. Remove the holder

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

4. Place the holder on the vacuum cleaner

5. Duck-neck closure of the bag with adhesive tape

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Procedure for hose removal

2. Place the vacuum plug

1. Remove the hose, including its coupling, from the vacuum cleaner

3. Roll the hose 4. Thread the two ends into each other

5. Use a belt or tape to transport and store away from dust

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.

Refer to the manufacturer's spare parts catalogue when ordering spare parts.

Description Model

Oversize star filter with sealed seams 4083300446

Filter ring gasket Z8 17026

Filter clamp Z8 18079

Absolute filter 4081700935

230V 1000W motor kit 40000937

110V 1000W motor kit 40000938

Kit for safe replacement of the filter 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

Problem Cause Remedy

The vacuum cleaner does not start

Lack of power supply Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the cable. Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer's technician.

The vacuum cleaner revolutions increase

Clogged primary filter Use the filter shaker (models with manual filter shaker). Replace it if this is not sufficient.

Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it.

Dust leaks from the vacuum cleaner

The filter is torn Replace it with another of identical type.

Inadequate filter Replace it with another of a suitable category and check.

Noisy motors Motor brushes (carbon) worn or broken

Remove and replace the (carbon) motor brushes.

Electrostatic current on the vacuum cleaner

Non existent or inefficient grounding

Check all ground connections. In particular on the vacuum inlet fitting; replace the hose with an antistatic hose.

Troubleshooting

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

18/18Operating manual BDC-133M / BDC-133H

GB

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung ........................................................................ 2

Sicherheit des Benutzers .................................................................................. 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers ............................. 2 Bestimmungsgeme Verwendungen ................................................................. 2 Unzulssiger Gebrauch .................................................................................... 2 Versionen ...................................................................................................... 3 EG-Konformittserklrung ................................................................................ 3 Klassifizierung in bereinstimmung mit Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA .................. 3 Staubemissionen in die Umwelt ......................................................................... 3 Allgemeine Hinweise ........................................................................................ 3

Beschreibung des Industriesaugers .................................................. 4 Gerteteile und Schilder ................................................................................... 4 Umrstzubehr ............................................................................................... 4 Zubehrteile ................................................................................................... 4 Ver- und Auspacken ........................................................................................ 4 Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung .................................................... 4 Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz .................................................... 5 Saugrohre ...................................................................................................... 5 Aufsaugen von trockenen Substanzen ................................................................ 5 Wartungen und Reparaturen ............................................................................. 5 Technische Daten ............................................................................................ 6 Abmessungen ................................................................................................. 6 Bedienelemente und Kontrollleuchten ................................................................ 7 Prfungen vor dem Einschalten ......................................................................... 7 Anlassen und Abstellen .................................................................................... 7 Betrieb .......................................................................................................... 8 Primrfilter rtteln .......................................................................................... 8 Notabschaltung ............................................................................................... 8 Am Ende der Arbeit ......................................................................................... 9 Wartung, Reinigung und Dekontamination .......................................................... 9 Ausbauen und Ersatz der Primr- und Absolutfilter .............................................10 Sicheres Auswechseln des Primrfilters .............................................................10 Ersetzen des Absolutfilters ..............................................................................11 Prfung der Dichtungen ..................................................................................11 Entsorgung des Industriesaugers .....................................................................12 Vorgehensweise zum Einsetzen des Longopac-Systems .....................................13 Vorgehensweise zum Entfernen des Schlauchs ...................................................15

Empfohlene Ersatzteile .................................................................... 16

Fehlersuche ..................................................................................... 17

bersetzung der Originalbetriebsanleitung

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Gebrauchsanweisung

Bestimmungsgeme Verwendungen Dieses Gert ist fr den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhusern, Fabriken, Lden, Bros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls fr normale Haushaltszwecke geeignete. Dieser Industriesauger ist fr Reinigungsarbeiten und das Aufsammeln von festen Materialien in Innenrumen und im Freien geeignet. Rund um den Industriesauger stets etwas Freiraum

lassen, damit die Bedienelemente bequem erreicht werden knnen.

Der Industriesauger ist fr den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt. Dieses Gert besteht aus einer motorisierten Saugeinheit, vor der sich eine Filtereinheit befindet, und verfgt ber eine Behlter zur Aufnahme des Saugguts.

Unzulssiger Gebrauch

ACHTUNG! Strikt verboten ist:

Verwendung im Freien bei Niederschlgen.

Verwendung auf unebenen Oberflchen. Der Gebrauch ohne die vom Hersteller

vorgesehene Filtereinheit. Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder

Ansaugschlauch auf Krperteile gerichtet sind. Der Gebrauch ohne die Abdeckung der

Saugeinheit. Der Gebrauch ohne die vom Hersteller

montierten Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen.

Der Gebrauch des Transportgertes bei teilweise oder vollstndig verschlossenen Khllufteinlssen der Innenbauteile.

Der Gebrauch bei mit Kunststoff- oder Stofftchern abgedecktem Sauger.

Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassffnungen.

Der Gebrauch in engen Rumen, in denen ein Luftaustausch nicht mglich ist.

Das Aufsaugen von Flssigkeiten mit Saugern ohne Liquidstopp-Originalsystem.

Das Aufsaugen folgender Stoffe: 1. Brennende Materialien (Glut, heie Asche,

brennende Zigaretten etc.). 2. Offene Flammen. 3. Brenngas. 4. Brennbare Flssigkeiten, aggressive

Substanzen (z.B. Benzin, Lsemittel, Suren, alkalische Lsungen etc.).

5. Explosive und leicht entzndliche Pulver/ Stoffe und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder Aluminiumpulver etc.).

ANMERKUNG: Ein Gebrauch zu bswilligen Zwecken ist nicht zulssig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angefhrt ist.

Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten.

Sicherheit des Benutzers ACHTUNG!

Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme des Industriesaugers aufmerksam lesen, griffbereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.

Der Industriesauger darf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Gerts vertraut sind, ausdrcklich mit dem Gebrauch des Saugers beauftragt und entsprechend geschult wurden. Vor dem Gebrauch mssen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Gebrauch des Industriesaugers und zu den Substanzen erhalten, fr die der Sauger eingesetzt werden soll. Dies umfasst auch die sichere Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.

ACHTUNG! Dieser Industriesauger ist nicht fr den Gebrauch durch Personen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mit wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschlielich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Saugergebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Industriesauger spielen.

Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers Der Gebrauch des Industriesaugers unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften. Auer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsland gelten, mssen zur Unfallverhtung auch die technischen Regeln fr eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gem Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien). Smtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefhrden knnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmanahmen sind zu beachten.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Versionen

ACHTUNG! Staubklassen Industriesaugerausfhrung fr gesundheitsschdliche Stube: Klassen M, H, geeignet zum Aufsaugen gefhrlicher, nicht brennbarer/explosiver Stube gem Norm EN 60335-2-69, Anl. AA. Prfen Sie, ob auf dem Typenschild und dem Schild die zugelassene Staub Gefahrenklasse steht: M (mittlere Gefahr) H (hohe Gefahr)

[ HINWEIS ]

Wenden Sie sich bei gesundheitsschdlichen Stuben an die fr Gesundheit und Sicherheit zustndigen nationalen Behrden. Die gltigen nationalen Vorschriften sind sowohl whrend des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten.

Radioaktive Stoffe gehren per definitionem nicht zu den vorstehend erluterten verschiedenen Arten von gesundheitsschdlichen Stuben.

EG-Konformittserklrung Jeder Industriesauger wird mit einer EG- Konformittserklrung geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. 16.

[ HINWEIS ]

Bei der Konformittserklrung handelt es sich um eine hchst wichtiges Dokument, das mit uerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehrden auf Anfrage zur Verfgung gestellt werden kann.

Klassifizierung in bereinstimmung mit Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA Gerte fr gesundheitsschdliche Stube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen eingeteilt: M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von

Staub mit einem Expositions-Grenzwert grer als 0,1 mg/m3;

H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m3 - je nach eingenommenem Volumen - einschlielich krebs- und krankheitserregenden Stuben, wie z. B. Asbest.

Staubemissionen in die Umwelt Richtwerte der Leistungen: Ausfhrung fr gesundheitsschdliche Stube:

M: hlt mindestens 99,9 % der aufgesaugten Staubpartikel zurck (siehe EN 60335-2-69, Anlage AA);

M: hlt mindestens 99,995 % der aufgesaugten Staubpartikel zurck (siehe EN 60335-2-69, Anlage AA).

Allgemeine Hinweise

ACHTUNG! Fr den Notfall: Filterbruch Brand Kurzschluss Motor-/Motorenstopp Stromschlag etc.

Der Industriesauger ausschalten, den Stecker abziehen und das kompetente Personal anfragen.

ACHTUNG!

Die Industriesauger drfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden. Gerte nur zum Trockensaugen verwenden.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Beschreibung des Industriesaugers Umrstzubehr Sich fr Umrstzubehr an das Hersteller-Vertriebsnetz wenden.

Die Montageanleitung fr das optionale Zubehr liegt dem Umbausatz bei.

ACHTUNG! Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehr verwenden.

Zubehrteile Es sind verschiedene Zubehreinrichtungen erhltlich. Nehmen Sie Bezug auf den Hersteller-Zubehrkatalog.

ACHTUNG! Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalzubehrteile verwenden.

Ver- und Auspacken Das Verpackungsmaterial muss gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

Abbildung 3

Modell BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Gewicht mit Verpackung (kg) 86

Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung Auf ebener und waagerechter Flche agieren.

Die Tragfhigkeit der Standflche muss fr das Saugergewicht geeignet sein.

Gerteteile und Schilder

Abbildung 1 1. Typenschild mit folgenden Angaben:

Artikelnummer, Anwendungsklasse, technische Daten (siehe Tabelle S. 6), Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Netzspannung.

2. Staubbeutel 3. Stutzen 4. Stutzendeckel 5. Gerteauslserhaken 6. Griffe zum Heben/Absenken des Gerts 7. Auslass 8. Radsperrhebel 9. Griff 10. Hebel Verschlussgurt 11. Sicherheitsschraube 12. Schild Filterklasse 13. Hinweisschild

Dieses Schild weist die Bedienperson darauf hin, dass der Filter nur bei ausgeschaltetem Sauger gerttelt werden darf (siehe auch Abs. Primrfilterrttler).

14. Netzstecker zum Anschluss des Industriesaugers an die Netzsteckdose.

Abbildung 2 1. Warnschild Klasse H 2. Warnschild Klasse M

Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angefhrte Information wieder.

ACHTUNG!

Der Industriesauger enthlt gesundheitsschdlichen Staub. Nur autorisiertes Personal mit persnlicher Schutzausrstung darf das Sauggert ausleeren und warten,

inklusive der zum Aufsaugen des Staubs verwendeten Mittel. Nicht ohne vollstndiges Filtrationssystem betreiben.

Der Industriesauger erzeugt einen starken Luftstrom, der durch die Saugffnung (3 - Abb. 1) angesaugt und durch den Auslass (7 - Abb. 1) ausgestoen wird. Vor dem Anschalten des Industriesaugers Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschlieen und das fr die jeweilige Reinigungsarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie fr entsprechendes Saugzubehr den Zubehrkatalog oder wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschluche knnen sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen. Der Industriesauger ist mit einem Primrfilter ausgestattet, der einen Einsatz bei den meisten Anwendungen ermglicht. Neben dem Primrfilter, der gewhnliche Stube zurckhlt, kann auch ein Sekundrfilter (Absolutfilter Klasse H) mit strkerer Filterkraft zum Zurckhalten von feinen und gesundheitsschdlichen Stuben eingesetzt werden.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

ACHTUNG! Die Filtersule des Industriesaugers kann in zwei Positionen gebracht werden: 1 - OBEN-Position fr den Betrieb 2 - UNTEN-Position fr den Transport Den Industriesauger immer in der Position Betrieb verwenden.

ACHTUNG! Industriesauger vor Inbetriebnahme auf

offensichtliche Schden berprfen. Vor dem Anschlieen des Saugers an das

Stromnetz sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung bereinstimmt.

Den Stecker des Gertekabels an eine mit korrekter Erdung installierte Steckdose anschlieen.

Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein. Netzstecker und Kabelanschlsse mssen vor

Wasserspritzern geschtzt sein. Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und

Steckdose prfen. Nur Industriesauger mit Netzkabeln in

einwandfreiem Zustand verwenden (bei Kabelschden besteht die Gefahr von Stromschlgen!).

Das Netzanschlusskabel regelmig auf Schden, Risse, Anzeichen fr Abnutzung oder Kabelalterung untersuchen.

ACHTUNG! Whrend des Gertebetriebs nicht: auf das Netzkabel treten, das Kabel

einquetschen oder beschdigen, am Kabel ziehen.

Das Netzkabel nur am Stecker (nicht am Kabel) aus der Steckdose ziehen.

Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN - F. Das gilt auch fr eventuelle Verlngerungskabel.

Die Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden.

Saugrohre Bei Verwendung eines Verlngerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart des Industriesaugers entspricht.

Mindestquerschnitt der Verlngerungskabel: 2,5 mm2

Maximale Lnge = 20 m Kabeltyp = H07 RN - F

ACHTUNG! Die Steckdosen, die Stecker, die Verbinder und die Verlegung des Verlngerungskabels mssen dem IP-Schutzgrad des Industriesaugers entsprechen, siehe Typenschild.

ACHTUNG! Niemals Wasser auf das Transportgert spritzen: Gefahr fr Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung.

ACHTUNG! Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 mA 30 m/s lang berschreitet, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis, geschtzt sein.

Aufsaugen von trockenen Substanzen

[ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel mssen korrekt eingesetzt werden.

ACHTUNG! Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ber die Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu beachten.

Wartungen und Reparaturen

ACHTUNG! Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Saugerumrstung in eine andere Version/Ausfhrung ist der Industriesauger von der Stromquelle zu trennen: Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Es drfen nur die in dieser Betriebsanleitung

beschriebenen Wartungsarbeiten ausgefhrt werden.

Nur Originalersatzteile verwenden. Keine nderungen am Industriesauger

ausfhren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen knnte die Sicherheit des Benutzers gefhrdet werden. Darber hinaus wird jegliche EG-Konformittserklrung, die mit dem Industriesauger ausgestellt wird, nichtig.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Technische Daten EU UK

Parameter Maeinheit BDC-133M BDC-133M

Spannung (50-60 Hz) V 230 110 230

Leistung kW 3 3

Leistung (EN 60335-2-69) kW 2,6 2,2 2,6

Max. Unterdruck hPa - mbar 211 165 211

Max. Luftmenge (mit Schlauch, Lnge: 3 m, Durchmesser: 50 mm) l/min' 6500 5950 6500

Schalldruckpegel (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Schutz IP 44 44

Isolierung Klasse I I

Fassungsvermgen des Longopac-Staubbeutels L 25 25

Saugeinlass (Durchmesser) mm 70 70

Geeignete Schluche mm 51-76 51-76

Primrfilterflche m2 1,95 1,95

Flche Absolutfilter auf der Saugseite m2 3,5 3,5

Abscheidegrad Absolutfilter (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14)

Gewicht kg 73 73

Abmessungen

Abbildung 4

Modell BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Nettogewicht Lagerhaltung: T: -10 C +40 C Feuchtigkeit: 85 %

Betriebsbedingungen: Max. Hhe: 800 m (bis 2000 m, mit verringerter Leistung) T: -10 C +40 C Feuchtigkeit: 85 %

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Bedienelemente und Kontrollleuchten

Abbildung 5 1. Start-/Stopp-Schalter

Whlschalter mit 2 mglichen Stellungen: Stellung 0 - Der Industriesauger ist nicht stromfhrend. Stellung I - Der Industriesauger ist stromfhrend und geht an.

2. Kontrollleuchte und Taste Primrmotor an-/ ausschalten Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Primrmotor an. Der Primrmotor kann mit der Taste an-/ausgeschaltet werden.

3. Kontrollleuchte und Taste Sekundrmotor an-/ ausschalten Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Sekundrmotor an. Der Sekundrmotor kann mit der Taste an-/ ausgeschaltet werden.

4. Kontrollleuchte und Taste Tertir-Motor an-/ ausschalten Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Tertir-Motor an. Der Tertir-Motor kann mit der Taste an-/ausgeschaltet werden.

5. Stopptaste Wird die Stopptaste bettigt, werden zeitgleich alle Motoren ausgeschaltet (am Sauger liegt jedoch weiterhin Spannung an).

6. Kontrollleuchte niedriger Kompressordruck Ihr Leuchten bedeutet, dass der Druck des Kompressors (sofern installiert) ungewhnlich ist.

7. Kontrollleuchte Hchststand Sauggut Ihr Leuchten bedeutet, dass im Behlter der Sauggut-Hchststand erreicht wurde, sofern die Fllstandskontrolle fr Flssigkeiten und Feststoffe installiert ist.

8. Kontrollleuchte Netz ein Zeigt an, dass im Industriesauger elektrische Spannung anliegt.

9. Kontrollleuchte Primrfilter Grn - Bedeutet, dass der Primrfilter korrekt funktioniert. Rot - Zeigt an, dass der Primrfilter verstopft ist.

10. Kontrollleuchte Absolutfilter (sofern vorhanden) Rot - Zeigt an, dass der Absolutfilter verstopft ist.

11. Knopf manueller Filterrttler (Modelle mit manuellem Filterrttler)

Prfungen vor dem Einschalten

Abbildung 6 1. Stutzen

Vor dem Einschalten prfen: ob die Filter eingesetzt sind, ob alle Hebel fest sind, ob Ansaugschlauch und Zubehr korrekt an den

Ansaugstutzen (1) angeschlossen sind, ob der Staubbeutel eingesetzt ist.

ACHTUNG! Nicht mit defektem Filterelement benutzen.

Anlassen und Abstellen

Abbildung 7

ACHTUNG! Vor dem Einschalten die Rderbremsen (1) sperren.

Sicherungsstift (2) in Transportstellung, d. h. bei abgesenktem Sauger (POS. 1) lsen, indem er herausgezogen und etwas gedreht wird.

Die obere Seite des Industriesaugers mithilfe der entsprechenden Griffe (3) anheben und in die Position Betrieb (POS.2) bringen.

Die Sicherungsstifte (2) arretieren, indem sie gezogen und etwas gedreht werden. Vor dem Start sicherstellen, dass der Industriesauger in der angehobenen Position festgestellt ist und die Sicherungsstifte vollkommen in den entsprechenden Blockierffnungen eingerastet sind.

Zum Einschalten des Industriesaugers Schalter (4) in Stellung I drehen.

Wird der Schalter in Stellung I gedreht, schalten sich nacheinander die Motoren ein und ihr Status wird von den entsprechenden Kontrollleuchten (2 - 3 - 4 - Abb. 5) angezeigt.

Zum Ausschalten des Saugers Schalter in Stellung 0 drehen.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Primrfilter rtteln

Manueller Filterrttler Primrfilter Abbildung 9

Je nach Menge des aufgesaugten Materials und wenn die Kontrollleuchte (9 - Abb. 5) rot aufleuchtet, Industriesauger ausschalten und Knopf (1 - Abb. 9) des manuellen Filterrttlers bettigen.

ACHTUNG! Vor Bettigung des Filterrttlers Industriesauger ausschalten. Filterrttler nicht bei laufendem Sauggert bettigen, da der Filter beschdigt werden knnte.

Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor das Gert wieder in Gang gesetzt wird. Bleibt die Anzeige rot (9, Abb. 5), obwohl der Filter gerttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe Primrfilter austauschen).

Notabschaltung Stopptaste (5 - Abb. 5) bettigen. Der Industriesauger schaltet sich ab.

ACHTUNG! An den Motoren und internen Vorrichtungen des Saugers liegt weiterhin elektrische Spannung an.

Um den Sauger wieder einzuschalten, die Tasten jedes einzelnen Motors drcken oder Hauptschalter (1 - Abb. 5) erst in Stellung 0 und dann in Stellung I drehen.

Betrieb

ACHTUNG! Die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch darf nicht unter 20 m/s liegen. Dies wird von der grnen Kontrollleuchte des Primrfilters angezeigt.

Whrend des Saugergebrauchs berprfen: den Status der Kontrollleuchte Hchststand Sauggut (7 -

Abb. 5), sofern die Fllstandsberwachung vorhanden ist. den Status der Kontrollleuchten von Primrfilter (9 - Abb.

5) und Absolutfilter (sofern vorhanden) (10 - Abb. 5). den Status der Kontrollleuchte niedriger Kompressordruck

(6 - Abb. 5) (sofern vorhanden).

ACHTUNG! Zeigt eine der angefhrten Kontrollleuchten eine Strung an, wie folgt vorgehen.

Pikto- gramm

Anzeige Kont- rollleuchte

Farbe Kontroll- leuchte

Status Sauger und Vorgehen

bar/psi

MAXNiedriger Kom- pressordruck (6 - Abb. 5)

Rot

Ansaugen unterbrochen. berprfen, ob der Kompressor

(sofern vorhanden) einwandfrei funktioniert.

bar/psi

MAX Hchststand Sauggut

(7 - Abb. 5) Rot

Ansaugen unterbrochen. Staubbehlter

entleeren (siehe

entsprechenden Abschnitt).

bar/psi

MAX Primrfilter (9 - Abb. 5) Rot

Ansaugen in Betrieb.

Den Primrfilterrttler

verwenden, nachdem der

Industriesauger gestoppt wurde

(bei Modellen mit einer manuellen Filterrttelung).

bar/psi

MAX Absolutfilter (Modelle Klasse

H) (10 - Abb. 5)

Rot

Ansaugen in Betrieb.

Absolutfilter austauschen

(siehe entsprechenden

Abschnitt).

ACHTUNG! Industriesauger der Sauggerteklasse H drfen nur mit Schluchen verwendet werden, deren Durchmesser den Spezifikationen in der Tabelle der technischen Daten entsprechen.

ACHTUNG! Fr weitere Informationen siehe Kapitel Fehlersuche.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Am Ende der Arbeit Industriesauger mit Schalter (1 - Abb. 5) ausschalten

und Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Anschlusskabel aufrollen und aufhngen (Abb. 9). Den Sammelbehlter entsprechend den Anweisungen im

Abschnitt Entleeren des Behlters entleeren. Den Sauger entsprechend der Beschreibung im Abschnitt

Wartung, Reinigung und Dekontamination reinigen. Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behlter mit

sauberem Wasser aussplen. Industriesauger an einem trockenen Ort und auerhalb

der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren. Whrend des Transports und wenn das Gert nicht in

Gebrauch ist, die Ansaugffnung mit der entsprechenden Verschlusskappe (1 - Abb. 10) verschlieen.

Zur Position Transport (POS.1 - Abb. 7) mit abgesenktem Industriesauger und arretierten Sicherungsstiften (2 - Abb. 7) wechseln.

Sicherstellen, dass die Sicherungsstifte vollkommen in den entsprechenden Blockierffnungen eingerastet sind, bevor der Industriesauger in die Position Transport gebracht wird. Siehe Erluterungen im Kapitel EIN- UND AUSSCHALTEN.

Wartung, Reinigung und Dekontamination

ACHTUNG! Zur Gewhrleistung der Sicherheitsstufe des Industriesaugers sind nur vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile zulssig.

ACHTUNG! Folgende Vorsichtsmanahmen sind bei allen Wartungsarbeiten, einschlielich Reinigung und Austausch des Primr- und des Absolutfilters, zu beachten.

ACHTUNG!

Wartungs-, Reinigungs- und Entsorgungsarbeiten sind ausschlielich bei mit dem Schalter (1 - Abb. 5) ausgeschaltetem Sauger und von der Steckdose abgezogenem Netzstecker durchzufhren. Wartungsarbeiten mit an die Steckdose angeschlossenem Netzstecker sind strengstens verboten. Stromschlaggefahr! Zur Wartung durch die Bedienperson muss der

Sauger auseinandergenommen, gereinigt und berholt werden, soweit dies durchfhrbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefhrden. Geeignete Vorsichtsmanahmen beinhalten die Reinigung vor dem Auseinandernehmen, eine Filterlftung an dem Ort, an dem der Sauger auseinandergenommen wird, sowie die Reinigung des Wartungsbereichs und eine geeignete persnliche Schutzausrstung.

Das uere des Gertes sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor es aus dem gefhrlichen Gebiet genommen wird. Alle Gerteteile mssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden. Bei der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten mssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht grndlich gereinigt werden knnen, entsorgt werden. Solche Bauteile mssen in dichten Beuteln gem den gltigen rtlichen Bestimmungen fr die Beseitigung derartiger Abflle entsorgt werden. Diese Vorgehensweise zur Entsorgung der Primr- und Absolutfilter muss befolgt werden. Die nicht staubdichten Fcher mit entsprechendem Werkzeug (Schraubenzieher, Schlssel etc.) ffnen und sorgfltig reinigen.

Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens einmal jhrlich eine technische berprfung durchfhren lassen. Zum Beispiel: berprfung der Filter auf Schden hinsichtlich der Gertedichtheit und der einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel.

ACHTUNG! Insbesondere bei Industriesaugern der Klasse H sollte die Abscheideeffizienz des Gerts mindestens einmal jhrlich bzw. hufiger, sofern dies von nationalen Vorschriften verlangt wird, berprft werden. Das Prfverfahren zur Ermittlung der Filtereffizienz des Industriesaugers ist in der Norm EN 60335-2- 69, Anlage 22.AA.201.2 definiert. Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H durch einen neuen ersetzt wurde.

ACHTUNG! Mit diesem Industriesauger knnen gesundheitsschdliche Stube aufgesaugt werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten, einschlielich Sauggutbehlterausbau, drfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrstung durchgefhrt werden. Nicht ohne vollstndiges Filtrationssystem betreiben.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Ausbauen und Ersatz der Primr- und Absolutfilter

ACHTUNG! Beim Aufsaugen gefhrlicher Stoffe werden die Filter des Industriesaugers kontaminiert, daher ist Folgendes zu beachten: Besonders vorsichtig vorgehen, damit kein Staub

und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird.

Ausgebaute und/oder ausgetauschte Filter in einen undurchlssigen Plastikbeutel legen.

Plastikbeutel hermetisch verschlieen. Der Filter ist gem den gltigen Vorschriften zu

entsorgen.

ACHTUNG! Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgefhrt werden darf. Der Filter ist durch einen neuen auszutauschen, der ber die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung, Filterflche und Kategorie verfgt. Andernfalls wird die korrekte Funktionsweise des Saugers beeintrchtigt.

Sicheres Auswechseln des Primrfilters

ACHTUNG! Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriften nehmen.

Abbildung 11 Zum Ausschalten des Saugers den Schalter auf 0 (1)

stellen. Den Schlauch des Zubehrs vom Anschlussstutzen (2)

ziehen. Die Verschlusskappe in den Anschlussstutzen einsetzen (3). Den Filter mithilfe der Filterrttlervorrichtung reinigen (4).

Mindestens zwei Reinigungszyklen mit jeweils 5 Bewegungen ausfhren.

Schelle (6) ffnen. Den Kopf (7) abnehmen. Dabei darauf achten, nicht auch

den Sternfilter (8) anzuheben. Den Kfig (9) aus dem Filterinneren nehmen. Den Gurt (10) um die Filterkammer einfhren. Den Beutel mit dem entsprechenden Gummi auf der

Filterkammer (11) positionieren. Die Sicherheitsriemen (12) auf dem Beutel oberhalb des Gummis festziehen.

Den Beutel entlang seiner ganzen Lnge (13) einschlagen. Den Sternfilter (14) entfernen, indem der Ring mit

Dichtung angepackt und angehoben wird, bis er vollkommen aus der Filterkammer (15) gezogen wird.

Den Filter um sich selbst drehen, sodass der eingedrehte Beutelabschnitt mit zwei Bndchen verschlossen werden kann (16). Die beiden Bndchen in einem Abstand von 50 mm verschlieen, dann mit einer Schere in der Mitte wie in der Abbildung gezeigt durchschneiden.

Den auf diese Weise isolierten Filter (17) gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.

Den Gurt lockern (18) und den Gummi (19) des Beutels vorsichtig in Richtung des oberen Randes der Filterkammer bewegen.

Den zweiten Beutel (20) ober dem ersten (21) einsetzen und den Sicherheitsriemen (22) auf dem neuen, eben angebrachten Beutel, festziehen.

Durch den eben eingesetzten Beutel (20) vorsichtig das brig gebliebene Stck des ersten Beutels (21) vom Rand der Filterkammer abstreifen.

Das brig gebliebene Stck des ersten Beutels (21) zum Ende des zweiten Beutels (20) fhren.

Den Beutel (20) um sich selbst drehen, um einen eingedrehte Abschnitt zu erhalten und auf diese Weise das brig gebliebene Stck (21) unten am Beutel (20) durch Festziehen eines Bndchens (23) isolieren.

Den Gurt lockern und herausziehen, vorsichtig den Beutel vom Rand der Filterkammer nehmen und korrekt entsprechend den geltenden, gesetzlichen Vorschriften entsorgen.

Um den Sauger wieder einsatzbereit zu machen, einen neuen Filter einsetzen.

Den Kfig in den Filter setzen und dabei darauf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen ein Strahl des Kfigs befindet.

Den Kopf installieren. Verschlussband schlieen. Sicherheitsschraube wieder festdrehen.

Im Bedarfsfall den Hersteller-Kundendienst kontaktieren.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Installation eines neuen Primrfilters Abbildung 12

1. Knopf manueller Filterrttler 2. Ansauggruppe 3. Feststellhebel 4. Filterkfig 5. Sitz Filterrttlervorrichtung

ACHTUNG! Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und darauf achten, die Hnde nicht einzuquetschen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Verletzungsgefahren (EN 388) mit CAT-II- Schutzgrad benutzen.

Filter austauschen, neuen Filter auf den Ring setzen und Filterrttlerkfig (4) in die Aufnahme (5) der Filterrttlervorrichtung einsetzen.

Knopf (1) des manuellen Filterrttlers in Mittelstellung positionieren.

Saugeinheit (2) mit Kfig und Filter wieder in den Saugbehlter einbauen.

berprfen, ob der Filterrttler korrekt funktioniert und ggf. die Position des Filterkfigs durch Drehen der Saugeinheit einstellen.

Am Ende Saugeinheit wieder zentrieren und mit dem Feststellhebel (3) fixieren.

Im Bedarfsfall den Hersteller-Kundendienst kontaktieren.

Ersetzen des Absolutfilters

ACHTUNG! Whrend dieser Arbeitsvorgnge keinen Staub aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefhrlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriften nehmen.

ACHTUNG! Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus dem Industriesauger nicht wiederverwenden.

Abbildung 13 1. Ansauggruppe 2. Feststellhebel 3. Sicherheitsschraube 4. Befestigungsring Absolutfilter 5. Absolutfilterscheibe 6. Absolutfilter

ACHTUNG! Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und darauf achten, die Hnde nicht einzuquetschen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Verletzungsgefahren (EN 388) mit CAT-II- Schutzgrad benutzen.

Industriesauger vor derartigen Arbeiten ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sicherheitsschraube (3) lsen. Hebel (2) zum Lsen der Saugeinheit (1) bettigen und

Saugeinheit vom Sauger abheben. Ring (4) abdrehen. Befestigungsscheibe (5) und Absolutfilter (6)

abnehmen. Den Absolutfilter (6) in einen Plastikbeutel legen,

Plastikbeutel hermetisch verschlieen und Filter gem den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.

Einen neuen Filter (6) mit gleichen Merkmalen einsetzen.

Absolutfilter mit der Scheibe (5) fixieren und Ring (4) festdrehen.

Saugeinheit (1) wieder einsetzen. Saugeinheit mit dem Hebel (2) fixieren und

Sicherheitsschraube (3) wieder festdrehen.

Prfung der Dichtungen

Schluche auf Unversehrtheit prfen Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung der Schluche ( Abb. 14) berprfen. Bei Beschdigungen, Brchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schluchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mgliche Verschlussstellen zu suchen, die lngs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen knnen. Zur Reinigung Stutzen (2 - Abb. 17) von auen abkratzen und das abgelagerte Material, wie auf Abbildung 17 gezeigt, entfernen.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Entsorgung des Industriesaugers

Abbildung 15 Den Sauger gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsorgen.

Richtige Gerteentsorgung (elektrische und elektronische Abflle). (Anwendbar in Lndern der Europischen Union und in Lndern mit Mlltrennung)

Die am Produkt oder in der Dokumentation angegebene Marke (Abb. 15) zeigt an, dass das Produkt nach Ende seines Lebenszyklus nicht mit anderem Hausmll entsorgt werden darf. Um weder die Umwelt zu belasten noch der Gesundheit aufgrund einer ungeeigneten Entsorgung der Abflle zu schaden, empfiehlt es sich, dieses Produkt vom Restmll zu trennen und auf entsprechend gewissenhafte Weise zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwendung der Fertigungsmaterialien zu frdern. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem handelsblichem Mll entsorgt werden.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Vorgehensweise zum Einsetzen des Longopac-Systems

2. Longopac-Beutel einfhren und die Laschen abschneiden

3. Beutel auf der Halterung vorbereiten, Anfang und Ende herausziehen

1. Halterung entfernen

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

4. Halterung auf dem Staubabscheider positionieren

5. Gekrpfter Verschluss des Beutels mit Klebeband

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Vorgehensweise zum Entfernen des Schlauchs

2. Verschlusskappe der Einlassffnung positionieren

1. Schlauch einschlielich der Verbindungsstcke vom Staubabscheider nehmen

3. Schlauch aufrollen 4. Die beiden Enden ineinander stecken

5. Fr staubfreien Transport und Lagerung einen Riemen oder ein Klebeband verwenden

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen.

Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers.

Bezeichnung Modell

bergren-Sternfilter mit geschweiten Nhten 4083300446

Dichtung Filterhalterring Z8 17026

Filterschelle Z8 18079

Absolutfilter 4081700935

Motor-Kit 230V 1000W 40000937

Motor-Kit 110V 1000W 40000938

Satz fr sicheren Filterwechsel 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

Strung Ursache Abhilfe

Der Industriesauger geht nicht an Keine Stromversorgung berprfen, ob die Netzsteckdose Strom fhrt. Prfen, ob Netzstecker und Kabel beschdigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst.

Die Drehzahl des Industriesaugers ist erhht

Primrfilter verstopft Filterrttler bettigen (bei Modellen mit manuellem Filterrttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen.

Saugschlauch verstopft Saugleitung prfen und reinigen.

Der Industriesauger verliert Staub Der/die Filter ist/sind zerrissen Mit identischem/n Filter/n austauschen.

Der Filter passt nicht richtig Den Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Filterkategorie ersetzen und berprfen.

Die Ansaugmotoren machen Gerusche

Motor(-Kohle-)Brsten abgenutzt oder kaputt

Motor(-Kohle-)Brsten ausbauen und austauschen.

Elektrostatische Ladungen am Sauger

Fehlende oder unzureichende Erdung

Alle Erdungsstellen prfen. Insbesondere den Anschluss am Ansaugstutzen. Schlauch gegen einen antistatischen Schlauch austauschen.

Fehlersuche

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

18/18Betriebshandbuch BDC-133M / BDC-133H

D

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Table des matires Mode d'emploi ................................................................................... 2

Scurit de l'oprateur .................................................................................... 2 Informations gnrales sur l'utilisation de l'aspirateur .......................................... 2 Utilisations prvues ......................................................................................... 2 Utilisations inappropries ................................................................................. 2 Versions ........................................................................................................ 3 Dclaration CE de conformit ............................................................................ 3 Classification conforme la norme EN 60335-2-69 - Annexe AA ............................ 3 missions de poussires dans l'atmosphre ........................................................ 3 Recommandations gnrales ............................................................................ 3

Description de l'aspirateur ................................................................ 4 Composants de l'aspirateur et tiquettes ............................................................ 4 Options de transformation ................................................................................ 4 Accessoires .................................................................................................... 4 Emballage et dballage .................................................................................... 4 Dballage, manutention, emploi et stockage ....................................................... 4 Mise en service - raccordement au rseau lectrique ............................................ 5 Rallonges ....................................................................................................... 5 Aspiration de substances sches ....................................................................... 5 Entretien et rparation ..................................................................................... 5 Caractristiques techniques .............................................................................. 6 Dimensions .................................................................................................... 6 Commandes et indicateurs ............................................................................... 7 Contrles avant la mise en marche .................................................................... 7 Mise en marche et arrt ................................................................................... 7 Fonctionnement .............................................................................................. 8 Secoueur primaire ........................................................................................... 8 Arrt d'urgence ............................................................................................... 8 la fin du nettoyage ....................................................................................... 9 Entretien, nettoyage et dcontamination ............................................................ 9 Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu ..................................10 Remplacement du filtre primaire en condition de scurit ....................................10 Remplacement du filtre absolu .........................................................................11 Contrle des tanchits .................................................................................11 Mise la ferraille de l'aspirateur .......................................................................12 Mode de pose du systme Longopac ...............................................................................................................13

Mode de retrait du tuyau .................................................................................15

Pices dtaches conseilles ........................................................... 16

Dpannage ...................................................................................... 17

Traduction des instructions originales

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Mode d'emploi

Utilisations prvues Cet appareil convient pour l'emploi commercial, par exemple dans des htels, des coles, des hpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des rsidences, pour l'emploi en location et de toute manire pour des emplois diffrents du simple usage domestique. Cet aspirateur convient pour les travaux de nettoyage et de collecte de matires solides en lieux couverts et ciel ouvert. Prvoir toujours un espace libre autour de l'aspirateur

pour permettre un accs ais aux commandes. La machine a t conue pour tre utilise par un seul oprateur. Cet appareil est form d'une unit d'aspiration motorise, prcde d'une unit filtrante et munie d'une cuve pour la collecte de la matire aspire.

Utilisations inappropries

AVERTISSEMENT ! Sont formellement interdits :

Utilisation en plein air en cas de prcipitations atmosphriques.

l'utilisation de l'aspirateur sur des surfaces non planes et non horizontales.

Utilisation sans l'unit filtrante prvue par le fabricant.

Utilisation avec l'embout et/ou le tuyau d'aspiration tourns vers le corps humain.

L'utilisation sans couverture de l'unit d'aspiration.

L'utilisation sans les abris, les protections et les dispositifs de scurit installs par le fabricant.

L'utilisation du convoyeur en bouchant partiellement ou totalement les prises d'air de refroidissement des composants intrieurs.

L'utilisation de l'aspirateur couvert par des toiles en plastique ou en tissu.

L'utilisation avec les bouches d'chappement d'air compltement ou partiellement fermes.

L'utilisation dans des endroits exigus, qui ne permettent pas l'change d'air.

L'aspiration de liquides avec des aspirateurs non munis de systmes originaux d'arrt spcifiques.

L'aspiration des matriaux suivants : 1. matires ardentes (braises, cendres chaudes,

cigarettes allumes, etc.) ; 2. flammes libres ; 3. gaz combustibles ; 4. liquides inflammables, combustibles agressifs

(essence, solvants, acides, solutions alcalines, etc.).

5. poussires/substances et/ou mlanges explosifs et allumage spontan (poussires de magnsium ou d'aluminium, etc.).

Remarque : Tout ce qui a t mentionn ci-dessus n'inclut pas l'utilisation dolosive et cette dernire est absolument interdite.

Lire les instructions du mode d'emploi et observer les avertissements importants de scurit reprs par la mention AVERTISSEMENT !

Scurit de l'oprateur

AVERTISSEMENT !

Avant de mettre l'aspirateur en service, lire absolument les instructions d'utilisation et les garder porte de main pour pouvoir les consulter en cas de besoin.

L'utilisation de l'aspirateur est rserve exclusivement au personnel expriment, form et expressment charg du fonctionnement. Avant l'utilisation, les oprateurs doivent tre instruits et forms l'utilisation de l'aspirateur et des substances pour lesquelles il doit tre utilis, y compris la mthode sre d'vacuation et d'limination de la matire recueillie.

AVERTISSEMENT !

Cet aspirateur ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris des enfants) prsentant des troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant un degr d'instruction et de connaissance insuffisant, moins qu'ils soient toujours surveilles par des personnes comptentes ou qu'ils aient reu d'elles les instructions d'utilisation de l'aspirateur. Les enfants doivent tre surveills afin qu'ils ne jouent pas avec l'aspirateur.

Informations gnrales sur l'utilisation de l'aspirateur L'utilisation de l'aspirateur est soumise aux normes internationales en vigueur. En plus des instructions du mode d'emploi et des rglements en vigueur dans le Pays o il est utilis, pour la prvention des accidents il est ncessaire d'observer les rgles techniques pour un travail sr et correct (Lgislation relative la scurit sur le lieu de travail, Directive Communautaire 89 / 391 / CE et suivant). viter tout travail pouvant porter atteinte la scurit des personnes, des choses et de l'environnement. Observer les informations et les prescriptions de scurit contenues dans ce manuel d'instructions.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Versions

AVERTISSEMENT ! Classes d'empoussirage. La version de cet aspirateur est adapte aux poussires nuisibles la sant : Classes M, H, il est adapt l'aspiration de poussires dangereuses non combustibles/ explosives, conformment la norme EN 60335-2- 69, ann. AA. Contrler sur la plaque et sur l'tiquette appose sur l'aspirateur la classe de risque de la poussire admise : M (risque moyen) H (risque lev)

[ REMARQUE ]

En cas de poussires nocives pour la sant, s'adresser aux autorits nationales prposes la sant et la scurit, et respecter les normatives nationales en vigueur pendant l'emploi et l'limination.

Les substances radio-actives ne font par partie par dfinition du type de poussires nocives pour la sant, dcrites plus haut.

Dclaration CE de conformit Tout aspirateur est accompagn de sa Dclaration CE de conformit. Voir fac-simil la fig. 16.

[ REMARQUE ]

La Dclaration de Conformit est un document de la plus haute importance qui doit tre conserve avec le plus grand soin pour tre disponible en cas de demande des Organismes de contrle.

Classification conforme la norme EN 60335-2-69 - Annexe AA Les appareils pour poussires nuisibles la sant sont classs selon diffrentes catgories de poussires : M (risque moyen) pour sparer la poussire avec une

valeur limite d'exposition en fonction du volume occup non infrieur 0,1 mg/m3 ;

H (risque lev) pour sparer toutes les poussires avec une valeur limite d'exposition en fonction du volume occup infrieur 0,1 mg/m3 incluant les poussires cancrignes et pathognes, dont l'amiante.

missions de poussires dans l'atmosphre Valeurs indicatives des performances : Version pour poussires nuisibles la sant :

M : retient au moins 99,9 % des particules aspires (voir EN 60335-2-69, annexe AA) ;

H : retient au moins 99,995 % des particules aspires (voir EN 60335-2-69, annexe AA).

Recommandations gnrales

AVERTISSEMENT ! En cas d'mergence : rupture du filtre incendie court-circuit blocage du moteur choc lectrique etc.

Arrter l'aspirateur, dbrancher la fiche et demander l'intervention de personnel spcialis.

AVERTISSEMENT !

Les aspirateurs ne doivent pas tre utiliss ou stocks en plein air ou en prsence d'humidit. Ils sont adapts seulement l'aspiration sec.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Description de l'aspirateur Options de transformation Pour les options de transformation, prire de contacter le rseau commercial du fabricant.

Les instructions pour l'installation des parties en option sont contenues dans les kits de transformation.

AVERTISSEMENT ! Utiliser uniquement des options d'origine fournies et agres.

Accessoires Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le Catalogue Accessoires du fabricant.

AVERTISSEMENT ! Utiliser uniquement des accessoires d'origine fournis et agrs par le constructeur.

Emballage et dballage liminer les matriaux de l'emballage conformment la lgislation en vigueur.

Figure 3

Modle BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Poids avec emballage (kg) 86

Dballage, manutention, emploi et stockage Travailler sur des surfaces plates et horizontales.

(La porte du plan d'appui doit tre adapte au poids de l'aspirateur).

Composants de l'aspirateur et tiquettes

Figure 1 1. Plaque d'identification qui indique les donnes

suivantes : Code Modle, Classe d'utilisation, Donnes techniques (voir tableau page 6), N de srie, Marquage CE, Anne de fabrication, Valeur de la tension du secteur.

2. Sac poussire 3. Embout 4. Bouchon pour bouche d'aspiration 5. Crochets de fixation de l'aspirateur 6. Poignes de levage/descente de l'aspirateur 7. Vidange 8. Levier de blocage de roue 9. Poigne 10. Levier d'trier de fermeture 11. Verrou de scurit 12. tiquette de classe de filtration 13. Plaque d'attention

Attire l'attention de l'oprateur sur le fait qu'il ne faut secouer le filtre que lorsque l'aspirateur est l'arrt (voir aussi le paragraphe Secoueur primaire ).

14. Fiche pour le raccordement de l'aspirateur la prise lectrique.

Figure 2 1. tiquette de classe H 2. tiquette de classe M

L'tiquette classe H indique en entier la mention figurant ci- dessus.

AVERTISSEMENT !

Cet aspirateur contient de la poussire dangereuse pour la sant. Les oprations de vidange et d'entretien, y compris le retrait des moyens de collecte de la poussire, doivent tre confies

exclusivement au personnel agr portant des vtements de protection personnelle adapts. Ne pas faire fonctionner sans systme de filtration complet.

Cet aspirateur produit un fort flux d'air qui est aspir par la bouche d'aspiration (3 - Fig. 1) et est mis par le systme d'chappement (7 - Fig. 1). Avant de mettre l'aspirateur en marche, brancher le tuyau d'aspiration dans l'embout spcial et monter l'accessoire adapt au travail faire sur l'extrmit du tuyau ; veuillez consulter le catalogue des accessoires du fabricant ou le service aprs-vente. Le diamtre des tuyaux autoriss est indiqu dans le tableau des caractristiques techniques. L'aspirateur est quip d'un filtre primaire qui permet le fonctionnement de la plupart des applications. En plus du filtre primaire qui retient les poussires ordinaires, un filtre secondaire (absolu de classe H) haut pouvoir filtrant peut tre mont pour les poussires fines et nocives pour la sant.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Mise en service - raccordement au rseau lectrique

AVERTISSEMENT ! La colonne filtrante de l'aspirateur a deux positions : 1 - position HAUTE pour le Fonctionnement 2 - position BASSE pour le Dplacement Utiliser systmatiquement l'aspirateur en position de Fonctionnement .

AVERTISSEMENT ! Avant la mise en service, s'assurer que

l'aspirateur n'ait subi aucun dgt apparent. Avant de brancher l'aspirateur au rseau,

s'assurer que la tension indique sur la plaque corresponde celle du rseau.

Brancher la fiche du cble de connexion dans une prise avec contact / raccordement de mise la terre install correctement.

S'assurer que l'aspirateur soit teint. Les fiches et les connecteurs des cbles de

connexion au rseau doivent tre protgs contre les claboussures d'eau.

Contrler si le raccordement au rseau lectrique et la fiche sont corrects.

N'utiliser que des aspirateurs dont les cbles de connexion au rseau lectrique sont en parfait tat (si le cble est endommag, il y a risque d'lectrocution !).

Vrifier rgulirement l'absence de dommages et de signes d'usure, dchirures ou vieillissement du cble de branchement au rseau.

AVERTISSEMENT ! Pendant le fonctionnement viter de : Pitiner, craser, tirer ou endommager le cble

de connexion au rseau lectrique. Dbrancher le cble simplement en retirant la

fiche (ne pas tirer sur le cble lectrique). En cas de remplacement du cble d'alimentation

lectrique, le remplacer par un cble d'origine du mme type : H07 RN - F, la mme rgle est valable si l'on utilise une rallonge.

Le cble d'alimentation doit tre remplac par le Service aprs- vente du fabricant ou par du personnel qualifi quivalent.

Rallonges Si l'on utilise une rallonge, faire attention la section qui doit tre adapte au courant absorb et au degr de protection de l'aspirateur.

Section minimum des cbles de la rallonge : 2,5 mm2

Longueur maximum = 20 m Cble = H07 RN - F

AVERTISSEMENT ! Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du cble de la rallonge doivent tre tels maintenir le degr de protection IP indiqu sur la plaque de l'aspirateur.

AVERTISSEMENT ! Ne jamais pulvriser d'eau sur l'aspirateur : ceci est dangereux pour les personnes et risque de crer un court-circuit de l'alimentation.

AVERTISSEMENT ! La prise d'alimentation de l'aspirateur doit tre protge par un disjoncteur diffrentiel limitation du courant de dfaut, qui coupe l'alimentation quand le courant dispers vers la terre dpasse les 30 mA pendant 30 m/s, ou par un circuit de protection quivalent.

Aspiration de substances sches

[ REMARQUE ]

Les filtres fournis et le sac poussire doivent tre mis en place correctement.

AVERTISSEMENT ! Respecter les consignes de scurit relatives aux matires aspires.

Entretien et rparation

AVERTISSEMENT !

Avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou d'entretien et pendant le remplacement des pices ou la reconversion de l'aspirateur en une autre excution / variante, dbrancher l'aspirateur de la source d'alimentation ; la fiche doit tre dbranche de la prise. S'en tenir aux travaux d'entretien dcrits dans

ce mode d'emploi. N'utiliser que des pices dtaches d'origine. Ne pas apporter de modifications l'aspirateur.

Si ces indications ne sont pas respectes, votre scurit peut tre compromise. En outre, la dclaration CE de conformit mise avec l'aspirateur n'est plus valable.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Caractristiques techniques UE UK

Paramtre Unit de mesure BDC-133M BDC-133M

Tension (50 - 60 Hz) V 230 110 230

Puissance Kw 3 3

Puissance (EN 60335-2-69) Kw 2.6 2.2 2.6

Dpression maxi hPa - mbar 211 165 211

Dbit d'air maximum (avec tuyau, longueur : 3 m, diamtre : 50 mm) L/min' 6500 5950 6500

Niveau de pression sonore (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Protection IP 44 44

Isolation Classe I I

Contenance du sac poussire Longopac L 25 25

Bouche d'aspiration (diamtre) mm 70 70

Tuyaux autoriss mm 51-76 51-76

Surface filtre primaire m2 1.95 1.95

Surface filtre absolu l'aspiration m2 3.5 3.5

Rendement du filtre absolu (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14)

Poids kg 73 73

Dimensions

Figure 4

Modle BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Poids net Conditions de stockage : T : -10 C +40 C Humidit : 85%

Conditions de fonctionnement : Altitude maximum : 800 m (Jusqu' 2 000 m avec performances rduites) T : -10 C +40 C Humidit : 85%

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Commandes et indicateurs

Figure 5 1. Interrupteur de mise en marche / arrt

Slecteur 2 positions : position 0 - L'aspirateur n'est pas sous tension. position I - L'aspirateur est sous tension et se met en marche.

2. Tmoin et bouton Mise en marche /Arrt premier moteur S'il est allum, le tmoin indique la mise en marche du premier moteur. Le bouton permet de mettre en marche/arrter le premier moteur.

3. Tmoin et bouton Mise en marche /Arrt second moteur S'il est allum, le tmoin indique la mise en marche du second moteur. Le bouton permet de mettre en marche/arrter le second moteur.

4. Tmoin et bouton Mise en marche / Arrt troisime moteur S'il est allum, le tmoin indique la mise en marche du troisime moteur. Le bouton permet de mettre en marche/arrter le troisime moteur.

5. Bouton d'arrt Quand on appuie dessus, il arrte tous les moteurs simultanment (mais ne coupe pas le courant de l'aspirateur).

6. Tmoin d'alarme de basse pression du compresseur S'il est allum, il signale un problme de valeur de pression du compresseur (si l'aspirateur en est quip).

7. Tmoin de niveau maximum de matire aspire S'il est allum, il signale que le niveau maximum de matire aspire a t atteint dans la cuve, s'il y a un contrle de niveau de liquides ou de solides.

8. Tmoin prsence tension Il signale la prsence de courant dans l'aspirateur.

9. Tmoin de filtre primaire Vert - signale le bon fonctionnement du filtre primaire. Rouge - Il signale l'encrassement du filtre primaire.

10. Tmoin de filtre absolu (si l'aspirateur en est quip) Rouge - Signale l'encrassement du filtre secondaire.

11. Pommeau du secoueur manuel (modles avec secoueur manuel)

Contrles avant la mise en marche

Figure 6 1. Embout

Avant la mise en marche, contrler : la prsence des filtres ; que tous les leviers soient bloqus ; que le tuyau d'aspiration et les accessoires sont installs

correctement dans la bouche d'aspiration (1) que le sac est en place.

AVERTISSEMENT ! Ne pas aspirer avec un lment filtrant dfectueux.

Mise en marche et arrt

Figure 7

AVERTISSEMENT ! Avant de mettre l'aspirateur en marche, bloquer les freins des roues (1).

Dans la position Dplacement avec l'aspirateur baiss (POS. 1) dbloquer le goujon de blocage (2) en le tirant et en le tournant partiellement.

Soulever la partie suprieure de l'aspirateur l'aide des deux poignes (3) et la tourner en position de Fonctionnement (POS. 2)

Bloquer les goujons de scurit (2) en les tirant et les tournant partiellement. Avant le dmarrage, vrifier que l'aspirateur est bloqu en position leve et que les goujons de scurit sont introduits fond dans les trous de fixation respectifs.

Tourner l'interrupteur (4) sur I pour mettre l'aspirateur en marche.

Une fois tourn sur I , les moteurs s'allument dans l'ordre. Leur tat est indiqu par leurs tmoins respectifs (2 - 3 - 4 - Fig. 5).

Tourner l'interrupteur sur 0 pour arrter l'aspirateur.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Secoueur primaire

Secoueur primaire manuel Figure 9

En fonction de la quantit de matire aspire et si le tmoin (9 - Fig. 5) devient rouge, teindre l'aspirateur et actionner le pommeau (1 - Fig. 9) du secoueur manuel.

AVERTISSEMENT ! Avant d'actionner le secoueur, arrter l'aspirateur. Ne pas actionner le secoueur avec l'aspirateur en marche, on peut endommager le filtre.

Avant la remise en marche attendre que la poussire ait le temps de se dposer. Si le tmoin reste de couleur rouge (9, Fig. 5) malgr le secouage, il faut remplacer le filtre (voir le paragraphe Remplacement du filtre primaire ).

Arrt d'urgence Appuyer sur le bouton d'arrt (5 -fig. 5). L'aspirateur s'arrte.

AVERTISSEMENT ! Les moteurs et les dispositifs intrieurs de l'aspirateur restent aliments en lectricit.

Pour remettre l'aspirateur en marche, appuyer sur les boutons de chaque moteur ou tourner l'interrupteur gnral (1 - Fig. 5) sur 0 puis sur I .

Fonctionnement

AVERTISSEMENT ! La vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration ne doit pas tre infrieure 20 m/s. Condition indique par le tmoin vert du filtre primaire.

Vrifier pendant l'utilisation de l'aspirateur : l'tat du tmoin de niveau maximum de matire aspire

(7 - Fig. 5) s'il est prvu, le contrle de niveau. l'tat du tmoin du filtre primaire (9 - Fig. 5) et filtre

absolu (si l'aspirateur en est quip) (10 - Fig. 5). l'tat du tmoin de basse pression du compresseur (6 -

Fig. 5) (si l'aspirateur en est quip).

AVERTISSEMENT ! En cas de dclenchement d'un des tmoins dcrits, suivre les indications spcifies.

Picto- gramme

Signalisation de tmoin

Couleur de dclen- chement

du tmoin

tat de l'aspirateur et

procdure

bar/psi

MAXBasse pression du compresseur (6 - Fig. 5)

Rouge

Aspiration interrompue. Vrifier le bon

fonctionnement du compresseur (si

l'aspirateur en est quip).

bar/psi

MAX Niveau

maximum de matire

aspire (7 - Fig. 5)

Rouge

Aspiration interrompue.

Effectuer la vidange de la cuve poussires

(voir paragraphe correspondant).

bar/psi

MAX Filtre primaire

(9 - Fig. 5) Rouge

Aspiration en marche.

Actionner le secoueur du filtre

primaire aprs avoir arrt l'aspirateur (dans les modles

avec secoueur manuel).

bar/psi

MAX Filtre absolu (modles classe H)

(10 - Fig. 5)

Rouge

Aspiration en marche.

Remplacer le filtre absolu

(voir paragraphe correspondant).

AVERTISSEMENT ! Les aspirateurs de classe H ne s'emploient qu'avec des tuyaux dont le diamtre correspond aux spcifications du tableau des caractristiques techniques.

AVERTISSEMENT ! En cas de problmes, voir le chapitre Dpannage .

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

la fin du nettoyage teindre l'aspirateur avec l'interrupteur (1 - Fig. 5) et

retirer la fiche de la prise. Enrouler le cble de raccordement et le pendre dans son

logement (Fig. 9). Vider la cuve de rcupration en suivant les instructions

du paragraphe Vidange de la cuve poussires . Nettoyer l'aspirateur comme prvu au paragraphe

Entretien, nettoyage et dcontamination . Si des substances agressives ont t aspires, laver la

cuve l'eau courante. Dposer l'aspirateur dans un local sec, hors de la porte

de personnes non autorises. Pour le transport et quand l'aspirateur n'est pas utilis,

fermer l'embout d'aspiration avec le bouchon (1, Fig. 10) prvu cet effet.

Le mettre en position de Dplacement (POS. 1 - Fig. 7) lorsque l'aspirateur est baiss et que les goujons de blocage sont verrouills (2 - Fig. 7).

Contrler que les goujons de blocage sont introduits fond dans les trous de fixation respectifs avant de mettre l'aspirateur en position de Dplacement . Voir les instructions de MISE EN MARCHE ET ARRT.

Entretien, nettoyage et dcontamination

AVERTISSEMENT ! Pour garantir le niveau de scurit de l'aspirateur, on n'admet que les pices dtaches d'origine fournies par le fabricant.

AVERTISSEMENT ! Les prcautions dcrites ci-dessous doivent tre appliques pendant toutes les oprations d'entretien, y compris le nettoyage et le remplacement des filtres primaire et absolu.

AVERTISSEMENT !

Les oprations d'entretien, nettoyage et dcontamination doivent se faire exclusivement lorsque l'aspirateur est teint l'aide de l'interrupteur (1 - Fig. 5) et que la fiche est dbranche de la prise. Il est formellement interdit d'effectuer un entretien avec la fiche branche la prise. Danger d'lectrocution ! Lors des travaux d'entretien incombant l'utilisateur,

l'aspirateur doit tre dmont, nettoy et rvis, pour autant que possible sans mettre en danger le personnel d'entretien ou d'autres personnes. Les prcautions appropries incluent la dcontamination avant le dmontage, les conditions de ventilation filtre de l'air dcharg dans l'endroit o est mont l'aspirateur, le nettoyage de la zone d'entretien et une protection adquate du personnel.

L'extrieur de l'appareil doit tre dcontamin en utilisant des mthodes de nettoyage par aspiration, dpoussir ou trait avec scellement avant d'tre port hors d'une zone dangereuse. Toutes les parties de l'appareil doivent tre considres comme contamines quand elles sont enleves de la zone dangereuse. Des prcautions doivent tre prises pour prvenir la dispersion de la poussire. Quand on effectue des oprations d'entretien ou de rparation, tous les lments contamins qui ne peuvent pas tre nettoys correctement doivent tre limins. Ces lments doivent tre limins dans des sachets impermables conformment aux rglements applicables dans le respect des lgislations locales d'limination de ces matires. Cette procdure doit tre respecte pour l'limination des filtres (primaire et absolu). Les compartiments qui ne sont pas tanches la poussire doivent tre ouverts avec des outils appropris (tournevis, cls, etc.) et soigneusement nettoys.

Au moins une fois par an, faire excuter un contrle par le fabricant ou par son personnel aprs-vente technique. Par exemple : Contrler les filtres air pour vrifier l'tanchit l'air de l'appareil et contrler le fonctionnement du botier lectrique de commande.

AVERTISSEMENT ! Notamment, sur les aspirateurs de Classe H, l'efficacit de la filtration de l'appareil devrait tre contrle au moins une fois par an, voire plus souvent si la lgislation nationale l'impose. La mthode d'essai pour vrifier le rendement de filtrage de l'aspirateur est spcifie dans la norme EN 60335-2-69, 22.AA. 201.2. Si le test n'est pas satisfaisant, il devra tre rpt aprs avoir remplac le filtre de classe H.

AVERTISSEMENT ! Cet aspirateur peut aspirer des poussires dangereuses pour la sant. Les procdures d'entretien et de vidange, y compris le retrait de la cuve poussire, doivent tre confies exclusivement du personnel spcialis, qui doit porter un habillement protecteur. Ne pas faire fonctionner sans systme de filtration complet.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Dmontage et remplacement des filtres primaire et absolu

AVERTISSEMENT ! Quand l'aspirateur traite des substances dangereuses, les filtres sont contamins. Par consquent, il faut : procder avec prudence pour viter la dispersion

de poussire et / ou de la matire aspire ; placer le filtre dmont et / ou remplac dans un

sac impermable en plastique ; le refermer hermtiquement ; liminer le filtre conformment aux lois en

vigueur.

AVERTISSEMENT ! Le remplacement des filtres ne doit pas tre effectu avec imprudence. Il doit tre remplac par un filtre ayant les mmes caractristiques, une surface filtrante identique et appartenant la mme catgorie. Dans le cas contraire, on risque de compromettre le bon fonctionnement de l'aspirateur.

Remplacement du filtre primaire en condition de scurit

ATTENTION ! Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque P3, des vtements et gants de protection (EPI) adapts la classe de risque de la poussire aspire, en se rfrant la lgislation en vigueur.

Figure 11 teindre l'aspirateur en plaant l'interrupteur en position

0 (1). Dconnecter le tuyau de l'accessoire de l'embout (2). Placer le bouchon dans l'embout (3). Nettoyer le filtre l'aide du secoueur (4).

Effectuer au moins deux cycles de nettoyage de 5 mouvements chacun.

Ouvrir le collier (6). Enlever la tte (7) en faisant attention de ne pas

soulever aussi le filtre toile (8). Enlever la cage (9) l'intrieur du filtre. Enfiler la sangle (10) autour de la chambre filtrante. Placer le sac avec l'lastique sur la chambre filtrante

(11). Serrer la sangle de scurit (12) sur le sac au-dessus de l'lastique.

Enfoncer le sac sur toute sa longueur (13). Extraire le filtre toile (14) en saisissant la bague avec

le joint et le soulever jusqu' ce qu'il soit compltement t de la chambre filtre (15).

Tourner le sac sur lui-mme pour qu'une section du sac enroul puisse tre serre l'aide de deux colliers (16). Serrer les deux colliers une distance de 50 mm l'un de l'autre, puis couper au milieu selon les indications de la figure.

liminer le filtre ainsi isol (17) conformment aux lois en vigueur.

Desserrer la sangle (18) et dplacer dlicatement l'lastique (19) du sac vers le bord suprieur de la chambre filtrante.

Placer le deuxime sac (20) sur le premier (21) et serrer la sangle de scurit (22) sur le nouveau sac qui vient d'tre plac.

Au travers du sac qui vient d'tre positionn, (20) faire dlicatement sortir le bout du premier sac (21) du bord de la chambre filtrante.

Faire coulisser le bout du premier sac (21) vers le fond du deuxime sac (20).

Tourner le sac (20) sur lui-mme pour obtenir une section enroule et isoler le bout (21) dans le fond du sac (20) l'aide d'un collier de serrage (23).

Desserrer et faire coulisser la sangle, enlever dlicatement le sac du bord de la chambre filtrante et liminer correctement conformment aux lois en vigueur.

Rtablir l'aspirateur en l'tat en plaant un nouveau filtre.

Placer la cage dans le filtre en prenant soin qu'un rayon de la cage se trouve toutes les deux encoches du filtre toile.

Monter la tte. Fermer la fermeture du collier. Bloquer nouveau le verrou de scurit.

En cas de besoin, contacter le service aprs-vente du fabricant.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Installation d'un filtre primaire neuf Figure 12

1. Pommeau de secouage manuel 2. Unit d'aspiration 3. Levier de blocage 4. Cage porte-filtre 5. Sige du dispositif de secouage

AVERTISSEMENT ! Remonter avec prudence en prenant garde de ne pas se coincer les mains. Porter des gants de protection contre les risques mcaniques (EN 388) avec un niveau de protection CAT II.

Aprs avoir remplac et mont le filtre sur la bague, introduire la cage de secouage (4) dans le sige faonn (5) du secoueur.

Placer le pommeau du secoueur manuel (1) mi- course.

Remonter l'unit d'aspiration (2) avec la cage et le filtre, dans la cuve d'aspiration.

Vrifier le bon fonctionnement du secoueur et corriger ventuellement la position de la cage porte-filtre, en tournant l'unit d'aspiration.

Recentrer l'unit d'aspiration et la bloquer l'aide du levier de blocage (3).

En cas de besoin, contacter le service aprs-vente du fabricant.

Remplacement du filtre absolu

AVERTISSEMENT ! Pendant ces travaux, veiller ne pas soulever de poussire. Porter un masque P3, des vtements et gants de protection (EPI) adapts la classe de risque de la poussire aspire, en se rfrant la lgislation en vigueur.

AVERTISSEMENT ! Ne pas rutiliser le filtre de classe H une fois qu'il a t dmont de l'aspirateur.

Figure 13 1. Unit d'aspiration 2. Levier de blocage 3. Verrou de scurit 4. Frette de blocage du filtre absolu 5. Disque du filtre absolu 6. Filtre absolu

AVERTISSEMENT ! Remonter avec prudence en prenant garde de ne pas se coincer les mains. Porter des gants de protection contre les risques mcaniques (EN 388) avec un niveau de protection CAT II.

Avant d'effectuer ces travaux, teindre l'aspirateur et dbrancher la fiche de la prise de courant. Dbloquer le verrou de scurit (3). A l'aide du levier (2), dbloquer l'unit d'aspiration (1),

puis l'extraire de l'aspirateur en la soulevant. Dvisser la frette (4). Extraire le disque de fixation (5) et le filtre absolu (6). Introduire le filtre absolu (6) dans un sac en plastique,

le fermer hermtiquement et l'liminer conformment aux lois en vigueur.

Introduire un nouveau filtre (6) ayant la mme capacit de filtration.

Bloquer le filtre absolu avec le disque (5) et revisser la frette (4).

Rintroduire l'unit d'aspiration (1). Fixer l'unit d'aspiration au moyen du levier (2) et

bloquer nouveau le boulon de scurit (3).

Contrle des tanchits

Contrle des tuyauteries Contrler le bon tat et la bonne fixation des tuyaux de raccordement (Fig. 14). Si les tuyaux sont endommags, casss ou si les connexions aux raccords sont desserrs, il faut remplacer les tuyaux. En cas d'aspiration de matires collantes contrler le long du tuyau, dans l'embout et sur le dflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance s'obstruer. Pour le nettoyage, racler depuis l'extrieur de l'embout (2 - Fig. 17) et enlever la matire qui s'est dpose, comme indiqu dans la figure 17.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Mise la ferraille de l'aspirateur

Figure 15 liminer l'aspirateur conformment la lgislation en vigueur.

limination correcte du produit (dchets lectriques et lectroniques). (Applicable dans les pays de l'Union Europenne et dans les pays dots d'un systme de collecte slective)

Le symbole (Fig. 15) sur le produit ou sur sa documentation indique que ce dernier ne peut tre limin parmi les ordures mnagres en fin de cycle de vie. L'limination incontrle des dchets pouvant porter prjudice l'environnement ou la sant humaine, veuillez le sparer des autres types de dchets et le recycler de faon responsable. Vous favoriserez ainsi la rutilisation durable des ressources matrielles. Ce produit ne doit pas tre limin avec d'autres dchets commerciaux.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Mode de pose du systme Longopac

2. Introduire le sac Longopac et couper les attaches

3. Prparer le sac sur le support, tirer ses deux extrmits vers l'extrieur

1. Retirer le support

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

4. Placer le support sur le collecteur de poussire

5. Fermeture en col de cygne du sac avec du ruban adhsif

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Mode de retrait du tuyau

2. Placer le bouchon de la bouche d'aspiration

1. Retirer le tuyau et le raccord du collecteur de poussire

3. Enrouler le tuyau 4. Emboter les deux extrmits l'une dans l'autre

5. Utiliser une sangle ou du ruban adhsif pour dplacer et ranger l'appareil sans perdre de poussire

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Pices dtaches conseilles Il est recommand d'avoir toujours disposition les pices dtaches indiques ci-dessous pour acclrer les interventions d'entretien.

Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pices dtaches du fabricant.

Dsignation Modle

Filtre toile de grande dimension avec soudures 4083300446

Joint bague porte-filtre Z8 17026

Collier de serrage filtre Z8 18079

Filtre absolu 4081700935

Ensemble moteur 230V 1000W 40000937

Ensemble moteur 110V 1000W 40000938

Kit pour le remplacement du filtre en condition de scurit 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

Inconvnient Cause Remde

L'aspirateur ne dmarre pas Manque de courant Vrifier s'il y a du courant dans la prise. Vrifier que la fiche et le cble sont en parfait tat. Demander l'assistance d'un technicien agr du fabricant.

Le rgime moteur de l'aspirateur augmente

Filtre primaire colmat Actionner le secoueur (pour les modles secoueur manuel). Si cela ne suffit pas, le remplacer.

Tuyau d'aspiration bouch Contrler le conduit d'aspiration et le nettoyer.

Fuite de poussire de l'aspirateur Le filtre est dchir Remplacer par un filtre de la mme catgorie.

Mauvais filtre Remplacer par un filtre de catgorie adquate et vrifier.

Moteurs d'aspiration bruyants Charbons pour moteurs uss ou casss

Dmonter et remplacer les charbons des moteurs.

lectricit statique sur l'aspirateur Mise la terre absente ou mauvaise Vrifier toutes les mises la terre. notamment le raccord l'embout d'aspiration ; en outre, remplacer le tuyau par un tuyau antistatique.

Dpannage

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

18/18Mode d'emploi BDC-133M / BDC-133H

F

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

ndice Instrucciones de uso ......................................................................... 2

Seguridad del usuario ...................................................................................... 2 Informacin general para usar la aspiradora ....................................................... 2 Usos correctos ................................................................................................ 2 Uso no permitido ............................................................................................ 2 Versiones ....................................................................................................... 3 Declaracin CE de conformidad ......................................................................... 3 Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA ..................... 3 Emisiones de polvo en el ambiente .................................................................... 3 Recomendaciones generales ............................................................................. 3

Descripcin de la aspiradora ............................................................. 4 Piezas y etiquetas de la aspiradora .................................................................... 4 Kits opcionales ............................................................................................... 4 Accesorios...................................................................................................... 4 Embalaje y desembalaje .................................................................................. 4 Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento .......................................... 4 Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin .................................... 5 Cables de extensin ........................................................................................ 5 Uso con sustancias secas ................................................................................. 5 Mantenimiento y reparaciones .......................................................................... 5 Informacin tcnica ......................................................................................... 6 Dimensiones .................................................................................................. 6 Comandos e indicadores .................................................................................. 7 Comprobaciones antes de empezar ................................................................... 7 Arranque y parada .......................................................................................... 7 Funcionamiento .............................................................................................. 8 Agitador del filtro primario ............................................................................... 8 Parada de emergencia ..................................................................................... 8 Al final de la sesin de limpieza ......................................................................... 9 Mantenimiento, limpieza y descontaminacin ...................................................... 9 Desmontaje y sustitucin del filtro absoluto y filtro principal ................................10 Sustitucin segura del filtro primario ................................................................10 Sustitucin del filtro absoluto ...........................................................................11 Inspeccin del hermetismo ..............................................................................11 Eliminacin de la aspiradora ............................................................................12 Procedimieneto para la colocacin del sistema Longopac ................................................................13

Procedimiento para quitar la manguera .............................................................15

Piezas de repuesto recomendadas................................................... 16

Resolucin de problemas ................................................................. 17

Traduccin de las instrucciones originales

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Instrucciones de uso

Usos correctos Esta aspiradora es adecuada para su uso comercial; por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fbricas, establecimientos, oficinas y residencias. Tambin es adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo para el uso domstico normal. Esta aspiradora es adecuada para la limpieza y la aspiracin de materiales slidos en exteriores e interiores. Deje siempre suficiente espacio alrededor de la

aspiradora para llegar fcilmente a los controles. La aspiradora ha sido diseada para que no la utilice ms de una persona. El aparato est formado por una unidad de aspiracin automatizada, con un filtro ascendente y un contenedor para recoger el material aspirado.

Uso no permitido

ATENCIN! Se prohbe terminantemente utilizar el aparato de las siguientes formas: En lugares abiertos en caso de precipitaciones atmosfricas.

Cuando no se utiliza en superficies planas horizontales.

Cuando la unidad de filtracin no est instalada. Cuando la boca de aspiracin y/o el tubo de

aspiracin estn dirigidos hacia partes de la cara del cuerpo humano.

Utilizarla sin la tapadera en la unidad de aspiracin.

Utilizarla sin las protecciones, las cubiertas protectoras y los sistemas de seguridad instalados por el fabricante.

Cuando las bocas de refrigeracin estn parcialmente o totalmente obstruidas.

Cuando la aspiradora est protegida por una tela de plstico o de otro material.

Utilizarla cuando la toma de salida aire est parcial o totalmente cerrada.

En espacios estrechos sin recambio de aire. Aspirar lquidos con aspiradoras no equipadas

con los sistemas de detencin originales especficos.

Aspirar los siguientes elementos: 1. Materiales ardiendo (ascuas, cenizas

calientes, cigarrillos encendidos, etc.). 2. Llamas libres. 3. Gases combustibles. 4. Lquidos inflamables, combustibles agresivos

(gasolina, disolventes, cidos, soluciones alcalinas, etc.).

5. Polvo/substancias de materiales explosivos y/o que puedan inflamarse fcilmente de forma espontnea (como el polvo de magnesio, de aluminio, etc.).

Nota: El uso doloso no est admitido.

Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ATENCIN!

Seguridad del usuario ATENCIN!

Es muy importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha la aspiradora y que las tenga a mano por si necesitara consultarlas.

Slo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas que conozcan bien su funcionamiento, hayan recibido la formacin adecuada y hayan sido explcitamente autorizadas para este propsito. Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a utilizarla debe estar informada y haber recibido las instrucciones y la formacin adecuadas sobre el funcionamiento del aparato y sobre las sustancias con las que est permitido su uso, as como el modo correcto de extraer y desechar el material aspirado.

ATENCIN! Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas (incluidos los nios) con problemas fsicos, con dificultades mentales o con falta de formacin, a menos que sean supervisados por personas expertas y que sepan como se utiliza la mquina. Los nios deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aspiradora.

Informacin general para usar la aspiradora El uso de la aspiradora est regido por la legislacin vigente del pas en el cual se utiliza. Tambin deben respetarse las normativas tcnicas sobre seguridad y uso correcto (legislacin referente a la seguridad medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la Unin Europea 89/391/CE y sucesivas directivas), as como las instrucciones de uso y la legislacin vigente en el pas en el cual se utilice el aparato. No realice ninguna operacin que pueda poner en peligro la seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente. Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este manual de instrucciones.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Versiones

ATENCIN! Clasificacin del polvo Versiones para polvo de materiales peligrosos para la salud: clases M, H. En este caso, la aspiradora est preparada para aspirar polvo de materiales peligrosos, no combustibles/no explosivos, de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69, Anexo. Compruebe el nivel de peligrosidad de polvo admitido por el aparato leyendo la placa informativa y la etiqueta de la aspiradora: M (riesgo medio) H (alto riesgo)

[ AVISO ]

En el caso de polvo nocivo para la salud, pngase en contacto con las autoridades sanitarias y de seguridad locales y respete las normas nacionales vigentes a la hora de utilizar y desechar el aparato.

Las sustancias radioactivas no se incluyen en la definicin de tipos de polvo nocivos para la salud descrita anteriormente.

Declaracin CE de conformidad Todas las aspiradoras vienen con una Declaracin CE de conformidad. Vase la copia en la fig. 16.

[ AVISO ]

La Declaracin de conformidad es un documento importante que debera guardar a buen recaudo para mostrarlo a las autoridades si stas se lo solicitan.

Clasificacin de acuerdo con el estndar EN 60335-2-69 Anexo AA Las aspiradoras que se utilizan para aspirar polvo de materiales peligrosos para la salud se clasifican segn diferentes categoras de polvo: M (riesgo medio) se pueden utilizar para separar el

polvo con un valor lmite de exposicin no inferior a 0,1 mg/m3, segn el volumen ocupado;

H (alto riesgo) para separar todos los polvos con un valor lmite de exposicin inferior a 0,1 mg/m3, segn el volumen ocupado, incluidos los polvos carcingenos y patgenos, como los amiantos.

Emisiones de polvo en el ambiente Valores indicativos de rendimiento: Versin para polvos perjudiciales para la salud:

M: retiene por lo menos el 99,9% de las partculas aspiradas (consulte la EN 60335-2-69, Anexo AA);

H: retiene por lo menos el 99,995% de las partculas aspiradas (consulte la EN 60335-2-69, Anexo AA).

Recomendaciones generales

ATENCIN! En caso de emergencia: rotura del filtro incendio cortocircuito bloqueo del motor descarga elctrica etc.

Apague la aspiradora, desenchfela y pngase en contacto con el personal de asistencia cualificado.

ATENCIN!

Las aspiradoras no deben utilizarse ni almacenarse en lugares abiertos ni hmedos. Slo se deben utilizar para aspirar materiales secos.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Descripcin de la aspiradora Kits opcionales Si desea obtener ms informacin sobre los kits opcionales, pngase en contacto con la red de ventas del fabricante.

En los kits de adaptacin se incluyen las instrucciones de instalacin de los kits opcionales.

ATENCIN! Utilice solamente piezas de repuesto originales proporcionadas y autorizadas por el fabricante.

Accesorios Hay distintos accesorios disponibles; consulte el catlogo de accesorios del fabricante.

ATENCIN! Utilice solamente accesorios originales proporcionados y autorizados por el fabricante.

Embalaje y desembalaje Elimine los materiales de embalaje de conformidad con la normativa vigente.

Figura 3

Modelo BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Peso con el embalaje (kg) 86

Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento Trabaje en superficies planas y horizontales.

La capacidad de carga de la superficie en la que se coloque la aspiradora debe ser capaz de soportar su peso.

Piezas y etiquetas de la aspiradora

Figura 1 1. Placa identificativa, que incluye:

Cdigo de modelo, clase, especificaciones tcnicas (consulte la tabla en la pgina 6), N de serie, marcacin CE, ao de fabricacin, voltaje de red nominal.

2. Bolsa para el polvo 3. Boca de aspiracin 4. Tapn de llenado 5. Pernos de desenganche de la mquina 6. Asas de subida/bajada de la mquina 7. Toma de salida 8. Palanca de la ruedecilla 9. Empuadura 10. Palanca de la cinta de cierre 11. Perno de seguridad 12. Etiqueta clase de filtracin 13. Placa de aviso

Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no debe sacudir el filtro sin apagar antes el aparato (vase tambin el apartado Sacudimiento del filtro primario).

14. Para conectar la aspiradora, enchfela a una toma elctrica.

Figura 2 1. Etiqueta clase H 2. Etiqueta clase M

La etiqueta de la clase H contiene el siguiente texto.

ATENCIN!

Esta aspiradora contiene polvo peligroso para la salud. Solo personal autorizado, equipado con el debido equipo de proteccin personal, debera vaciar y realizar el mantenimiento

de la aspiradora, incluyendo la retirada de los medios utilizados para aspirar el polvo. No utilice el aparato si el sistema de filtrado completo no est instalado.

Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra a travs de la toma de admisin (3 - Fig. 1) y sale por la toma de salida (7 - Fig. 1). Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo de aspiracin en la toma de admisin y, a continuacin, aada la herramienta que necesite en el extremo (consulte el catlogo de accesorios del fabricante o pngase en contacto con el Centro de Mantenimiento). Los dimetros de los tubos autorizados se detallan en la tabla de datos tcnicos. La aspiradora posee un filtro principal que se puede utilizar para la mayora de aplicaciones. Adems del filtro primario, que retiene los tipos ms comunes de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar un filtro secundario (clase H absoluta), que aumenta la capacidad de filtracin de polvos finos y polvos peligrosos para la salud.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Empezar a utilizarla: conexin a la fuente de alimentacin

ATENCIN! La columna de filtracin de la aspiradora tiene dos posiciones: 1 - Posicin UP de Funcionamiento 2 - Posicin DOWN de Transporte Use siempre la aspiradora en posicin de Funcionamiento.

ATENCIN! Antes de empezar a trabajar, asegrese de

que no hay signos de daos evidentes en la aspiradora.

Antes de conectar la aspiradora a la red elctrica, asegrese de que la tensin lmite indicada en la placa de datos se corresponde con la de la red elctrica.

Conecte el enchufe en la toma de corriente mediante una conexin con toma de tierra correctamente instalada.

Compruebe que la aspiradora est apagada. Los enchufes y conectores de los cables de

conexin deben estar protegidos contra las salpicaduras de agua.

Asegrese de que las conexiones a la corriente elctrica y al enchufe estn en buen estado.

Utilice la aspiradora slo cuando los cables de conexin a la red elctrica estn en perfecto estado (unos cables daados podran ser causa de descargas elctricas).

Compruebe peridicamente que el cable elctrico no muestre signos de excesivo dao, desgaste, rajas o envejecimiento.

ATENCIN! Cuando el aparato est funcionado, no: Aplaste, dae, pise ni tire del cable que conecta

el aparato al suministro elctrico. Desconecte nicamente el cable de la red

elctrica quitando el enchufe (no tire del cable). Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del

mismo tipo que el original: H07 RN - F. Acte de la misma forma cuando utilice un cable de extensin.

El cable debe ser sustituido por el personal del Centro de servicio del fabricante o personal cualificado equivalente.

Cables de extensin En caso de que utilice un cable de extensin, asegrese de que sea adecuado para la alimentacin y el grado de proteccin de la aspiradora.

Seccin mnima de cables de extensin: 2,5 mm2

Longitud mxima = 20 m Cable = H07 RN - F

ATENCIN! Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores e instalacin del cable de extensin deben mantener el grado de proteccin IP de la aspiradora, como se indica en la placa identificativa.

ATENCIN! No roce la aspiradora con agua, si lo hace, ser un peligro para las personas y podra producirse un cortocircuito en la corriente elctrica.

ATENCIN! La toma de corriente a la que se conecte la aspiradora debe estar protegida por un interruptor diferencial del circuito con limitacin para sobrecorriente, que interrumpa el suministro elctrico si la corriente que va a tierra excede de 30 mA para 30 m/s, o por un circuito de proteccin equivalente.

Uso con sustancias secas

[ AVISO ]

Los filtros y la bolsa para el polvo deben estar correctamente instalados.

ATENCIN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.

Mantenimiento y reparaciones

ATENCIN!

Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o adaptar la aspiradora para obtener otra versin/ variante, desconctela de la toma de corriente desconectando el enchufe de la toma elctrica. Realice slo las operaciones de mantenimiento

descritas en este manual. Utilice slo piezas de repuesto originales. No modifique la aspiradora en modo alguno.

El incumplimiento de estas instrucciones podra poner en peligro su seguridad. Adems, dejara inmediatamente sin efecto la declaracin de conformidad de la CE emitida con la aspiradora.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Informacin tcnica UE Reino Unido

Parmetro Unidades BDC-133M BDC-133M

Tensin (50 - 60 Hz) V 230 110 230

Nivel de potencia kW 3 3

Nivel de potencia (EN 60335-2-69) kW 2,6 2,2 2,6

Aspiracin mx. hPa - mbar 211 165 211

Nivel mximo de corriente de aire (con tubo, longitud: 3 m, dimetro: 50 mm) L/min 6500 5950 6500

Nivel de ruido (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Proteccin IP 44 44

Aislamiento Clase I I

Capacidad de la bolsa para el polvo Longopac L 25 25

Boca de aspiracin (dimetro) mm 70 70

Tubos admitidos mm 51-76 51-76

Superficie del filtro principal m2 1,95 1,95

Superficie del filtro absoluto de aspiracin m2 3,5 3,5

Eficiencia del filtro absoluto (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14)

Peso kg 73 73

Dimensiones

Figura 4

Modelo BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Peso neto Condiciones de almacenamiento: T: -10 C +40 C Humedad: 85%

Condiciones de funcionamiento: Altitud mxima: 800 m (Hasta 2.000 m con rendimiento reducido) T: -10 C +40 C Humedad: 85%

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Comandos e indicadores

Figura 5 1. Interruptor para aspirar/detener

selector de 2 vas: posicin 0 - La aspiradora est apagada. posicin I - La aspiradora est encendida.

2. Indicador y botn de arranque y parada del motor principal Si el indicador est iluminado, el motor principal est encendido. Con este botn, puede encender o parar el motor principal.

3. Indicador y botn de arranque y parada del segundo motor Si el indicador est iluminado, el segundo motor est encendido. Con este botn, puede encender o parar el segundo motor.

4. Indicador y botn de arranque y parada del tercer motor Si el indicador est iluminado, el tercer motor est encendido. Con este botn, puede encender o parar el tercer motor.

5. Pulsador de parada Este botn detiene todos los motores simultneamente (pero no desactiva la aspiradora).

6. Indicador que alerta de la baja presin del compresor Si se enciende, indica una anomala en la presin del compresor (si est instalado).

7. Indicador de nivel mx. aspirado Si se enciende, indica que se ha alcanzado el nivel mximo de material aspirado en el contenedor, si est instalado el control de nivel para lquidos o slidos.

8. Indicador de alimentacin Indica que la aspiradora est enchufada.

9. Indicador del filtro primario Verde: indica que el filtro primario funciona correctamente. Rojo - Indica que el filtro primario est bloqueado.

10. Indicador de filtro absoluto (si est instalado) Rojo: indica que el filtro absoluto est bloqueado.

11. Tirador del agitador de filtro manual (modelos con agitador de filtro manual)

Comprobaciones antes de empezar

Figura 6 1. Boca de aspiracin

Antes de poner en marcha el aparato, compruebe que: los filtros estn instalados; todas las palancas estn bloqueadas en su sitio; el tubo de aspiracin y las herramientas se hayan

acoplado correctamente a la boca de aspiracin (1) la bolsa para el polvo est instalada.

ATENCIN! No utilice el aparato si el filtro es defectuoso.

Arranque y parada

Figura 7

ATENCIN! Bloquee los frenos (1) de las ruedecillas antes de arrancar la aspiradora.

Desde la posicin de Transporte, la aspiradora est hacia abajo (POS. 1), desbloquee el retn de seguridad (2) tirndolo y girndolo parcialmente.

Levante el lado superior de la aspiradora usando las asas correspondientes (3), luego llevarla en posicin de Funcionamiento (POS. 2)

Bloquear los pernos de seguridad (2) tirndolos y girndolos parcialmente. Antes de empezar, verifique que la aspiradora est bloqueada en posicin levantada y que los pernos de seguridad estn completamente insertados en los orificios de bloqueo correspondientes.

Coloque el interruptor (4) en la posicin I para poner en marcha la aspiradora.

Cuando se lleva el interruptor a la posicin I, los motores se inician secuencialmente y los indicadores informan del estado de los motores (2 - 3 - 4 - Fig. 5).

Coloque el interruptor en posicin 0 para detener la aspiradora.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Agitador del filtro primario

Agitador manual del filtro primario Figura 9

En relacin con la cantidad de material aspirado y si el indicador (9 - Fig. 5) est en rojo, apague la aspiradora y utilice el botn (1 - Fig. 9) del agitador manual de filtro.

ATENCIN! Detenga la aspiradora antes de utilizar el agitador de filtro. No sacuda el filtro cuando la aspiradora est encendida, ya que esto podra daar el filtro.

Espere unos instantes antes de volver a encender la aspiradora para que el polvo se asiente en el fondo del contenedor. Si el indicador sigue iluminado de color rojo (9 - Fig. 5) incluso despus de agitar el filtro, sustityalo con otro nuevo (consulte el aparato Sustitucin del filtro primario).

Parada de emergencia Pulse el botn de parada (5 - Fig. 5). La aspiradora se detiene.

ATENCIN! Los motores y los componentes internos de la aspiradora recibirn corriente elctrica.

Para volver a encender de nuevo la aspiradora, pulse los botones de cada motor y coloque el interruptor principal (1 - Fig. 5) en 0; despus, vuelva a situarlo en I.

Funcionamiento

ATENCIN! La velocidad del aire en el tubo de aspiracin no debe ser inferior a 20 m/s. Este estado viene indicado por el indicador verde del filtro primario.

Al utilizar la aspiradora, compruebe: El estado del indicador de nivel de material mximo

aspirado (7 - Fig. 5) si el control de nivel est instalado. El estado del filtro primario (9 - Fig. 5) y del filtro

absoluto (si est instalado) (10 - Fig. 5). El estado del indicador de baja presin del compresor (6

- Fig. 5) (si est instalado).

ATENCIN! Si se enciende alguno de los indicadores, siga las instrucciones.

Smbolo Seal del indicador

Color del indicador

Estado y procedimiento de

la aspiradora

bar/psi

MAXBaja presin del compresor (6 - Fig. 5)

Rojo

Aspiracin detenida. Compruebe que el

compresor funciona correctamente (si est instalado).

bar/psi

MAX Nivel de material mximo aspirado

(7 - Fig. 5)

Rojo

Aspiracin detenida. Vaciar el contenedor

(consultar el apartado

correspondiente).

bar/psi

MAX Filtro primario

(9 - Fig. 5) Rojo

Aspiracin activada. Utilice el agitador de filtro manual

despus de detener la aspiradora (en modelos con un agitador de filtro

manual).

bar/psi

MAX Filtro absoluto (modelos de

clase H) (10 - Fig. 5)

Rojo

Aspiracin activada. Cambiar el filtro

absoluto (consultar el apartado

correspondiente).

ATENCIN! Las aspiradoras de clase H se pueden usar solo con tubos de dimetros conforme a las especificaciones indicadas en la tabla de Datos tcnicos.

ATENCIN! Si hubiera algn fallo, consulte el apartado de Resolucin de problemas.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Al final de la sesin de limpieza Apague la aspiradora con el interruptor (1 - Fig. 5) y

desconecte el enchufe de la toma de corriente. Enrolle el cable de conexin y culguelo en el

compartimento correspondiente (Fig. 9). Vace el contenedor como se indica en el apartado

Vaciado del contenedor. Limpie la aspiradora como se detalla en el apartado

Mantenimiento, limpieza y descontaminacin. Si ha aspirado sustancias agresivas, lave el contenedor

con agua limpia. Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del alcance

de personal no autorizado. Tapone la toma de admisin con el tapn adecuado (1

- Fig. 10) cuando traslade la aspiradora o cuando no la vaya a utilizar.

Girar en posicin de Transporte (POS. 1 - Fig. 7) con la aspiradora bajada y los pernos de seguridad bloqueados (2 - Fig. 7).

Controle que los pernos de seguridad estn completamente insertados en los orificios de bloqueo correspondientes, antes de llevar la aspiradora en posicin de Transporte. Vase la instrucciones en MARCHA Y PARADA.

Mantenimiento, limpieza y descontaminacin

ATENCIN! Para garantizar el nivel de seguridad de la aspiradora, slo debera utilizar las piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante.

ATENCIN! Las precauciones que se describen a continuacin deben respetarse durante las operaciones de mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitucin de los filtros primario y absoluto.

ATENCIN! Las operaciones de mantenimiento, limpieza y descontaminacin solo deben realizarse despus de apagar la aspiradora con el interruptor (1 - Fig. 5) y de desconectar el enchufe de la toma de corriente. Se prohbe terminantemente realizar el mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente. Peligro de electrocucin! Para que el operador pueda realizar las operaciones de

mantenimiento, la aspiradora deber estar desmontada, limpia y revisada, en la medida de lo razonable, sin que represente un peligro para el personal de mantenimiento ni para otras personas. Para cumplir las precauciones correctas deber descontaminar el aparato antes de desmontar la aspiradora, ventilar el aire de escape mediante filtros y de forma apropiada de la habitacin en la que se haya desmontado la aspiradora y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al personal.

Las partes externas de la aspiradora debern ser descontaminadas con distintos mtodos de limpieza y succin. Asimismo, antes de colocarlas fuera de la zona de peligro, se deber eliminar el polvo o tratar dichas partes con material de sellado. Cuando se quiten de la zona de peligro, todas las partes de la aspiradora se considerarn contaminadas y ser necesario llevar a cabo las operaciones apropiadas para prevenir que el polvo se esparza. Una vez realizado el procedimiento de mantenimiento o reparacin, hay que desechar todos los elementos contaminados que no se puedan limpiar correctamente. Estos elementos se deben desechar en bolsas selladas, segn la normativa aplicable y de acuerdo con la legislacin local sobre el desecho de estos materiales. Este procedimiento debe seguirse tambin cuando se eliminan los filtros (filtros primario y absoluto). Los compartimentos que no sean hermticos deben ser abiertos con las herramientas adecuadas (destornilladores, llaves inglesas, etc.) y limpiados en profundidad.

El fabricante o su personal tcnico deben realizar una inspeccin al menos una vez al ao. Por ejemplo: verifique los filtros de aire y compruebe que las caractersticas hermticas de la aspiradora no hayan sufrido ningn dao. Corrobore que el panel de control elctrico funciona correctamente.

ATENCIN! En las aspiradoras de clase H, concretamente, la eficacia de los filtros debe comprobarse al menos una vez al ao (o con ms frecuencia si as lo establece la legislacin nacional). El mtodo de prueba para comprobar la eficacia de los filtros de la aspiradora se indica en la norma EN 60335-2-69, apart. 22.AA.201.2. En caso de no pasar la prueba, deber repetirse despus de cambiar el filtro de clase H.

ATENCIN! Esta aspiradora puede aspirar polvo nocivo para la salud. Las tareas de mantenimiento y vaciado de la aspiradora (incluyendo la extraccin del contenedor de polvo), deben ser efectuadas nicamente por personal especializado y equipado con indumentaria protectora. No utilice el aparato si el sistema de filtrado completo no est instalado.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Desmontaje y sustitucin del filtro absoluto y filtro principal

ATENCIN! Cuando se utilice la aspiradora para limpiar sustancias peligrosas, los filtros se contaminarn. Por tanto: Trabaje cuidadosamente e intente no derramar

el polvo y/o material aspirado; coloque el filtro desmontado y/o sustituido en

una bolsa de plstico sellada; cierre la bolsa hermticamente; deseche el filtro segn la legislacin vigente.

ATENCIN! La sustitucin del filtro es un asunto muy importante. El filtro debe ser sustituido por otro con idnticas caractersticas, superficie de filtracin y categora. De no ser as, la aspiradora no funcionara correctamente.

Sustitucin segura del filtro primario

ATENCIN! Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara de proteccin con filtro P3 e indumentaria protectora, adems de guantes protectores (DPI) apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, segn la legislacin vigente.

Figura 11 Apague la aspiradora, llevando el interruptor hacia la

posicin 0 (1). Desconecte el tubo accesorio de la toma de admisin

(2). Coloque el tapn en la toma de admisin (3). Limpie el filtro con el agitador (4).

Efecte al menos dos ciclos de limpieza con 5 movimientos cada uno.

Abra la abrazadera (6). Quite la cabeza (7) sin levantar el filtro de estrella (8). Quite la jaula (9) dentro del filtro. Coloque la cinta (10) alrededor de la cmara de

filtracin. Coloque la bolsa con el elstico en la cmara de

filtracin (11). Apriete la cinta de seguridad (12) en la bolsa, sobre el elstico.

Doble la bolsa por toda su longitud (13). Quite el filtro de estrella (14) sujetando el anillo con la

junta y levntelo hasta que est completamente fuera de la cmara del filtro (15).

Gire la bolsa sobre s misma para obtener una seccin de bolsas en espiral y apretarla con dos abrazaderas (16). Coloque las dos abrazaderas a una distancia de 50 mm una de la otra, luego en el medio como se muestra en la figura.

Deseche el filtro (17) segn la legislacin vigente. Suelte la cinta (18) y con cuidado desplace el elstico

(19) de la bolsa hacia el borde superior de la cmara de filtracin.

Coloque la segunda bolsa (20) sobre de la primera bolsa (21) y cierre la cinta de seguridad (22) sobre la nueva bolsa.

A travs de la nueva bolsa (20) quite con cuidado la parte de primera bolsa (21) desde el borde de la cmara de filtracin.

Lleve esta parte de bolsa (21) hacia el fondo de la segunda bolsa (20).

Gire la bolsa (20) sobre s misma para obtener una seccin de bolsas y cierre la parte de primera bolsa (21) en el fondo de la bolsa (20) apretando la abrazadera (23).

Afloje y retire la cinta, retire con cuidado la bolsa desde el borde de la cmara de filtracin y deschela segn la legislacin vigente.

Restablece la aspiradora instalando un nuevo filtro. Coloque la jaula en el filtro teniendo cuidado que haya

un rayo de la jaula cada dos cavidades del filtro de estrella.

Instale la cabeza. Cierre la banda de sujecin. Cierre de nuevo el perno de seguridad.

Si necesario pngase en contacto con el Centro de Servicios del fabricante.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Instalacin del filtro primario nuevo Figura 12

1. Tirador del agitador de filtro manual 2. Unidad de aspiracin 3. Palanca de bloqueo 4. Jaula filtro 5. Alojamiento del agitador de filtro

ATENCIN! Vuelva a armar todo con cuidado para evitar atraparse las manos entre la unidad de aspiracin y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de los riesgos mecnicos (EN 388) con un nivel de proteccin CAT. II.

Despus de colocar y encajar el filtro en el anillo, inserte la jaula del agitador de filtro (4) en el alojamiento moldeado (5) del agitador de filtro.

Coloque el botn del agitador manual de filtro (1) en el centro.

Vuelva a montar la unidad de aspiracin (2), sin olvidar la jaula y el filtro, en el contenedor de aspiracin.

Compruebe que el agitador de filtro funciona correctamente y, si es necesario, ajuste la posicin de la jaula del filtro girando la unidad de aspiracin.

Con la palanca de bloqueo (3), bloquee la unidad de aspiracin en su sitio.

Si necesario pngase en contacto con el Centro de Servicios del fabricante.

Sustitucin del filtro absoluto

ATENCIN! Intente no levantar polvo cuando efecte esta operacin. Utilice una mscara de proteccin con filtro P3 e indumentaria protectora, adems de guantes protectores (DPI) apropiados para el tipo de polvo peligroso que se haya recogido, segn la legislacin vigente.

ATENCIN! No vuelva a utilizar el filtro de clase H despus de haberlo quitado de la aspiradora.

Figura 13 1. Unidad de aspiracin 2. Palanca de bloqueo 3. Perno de seguridad 4. Anillo de seguridad de filtro absoluto 5. Disco de filtro absoluto 6. Filtro absoluto

ATENCIN! Vuelva a armar todo con cuidado para evitar atraparse las manos entre la unidad de aspiracin y el contenedor. Utilice guantes que le protejan de los riesgos mecnicos (EN 388) con un nivel de proteccin CAT. II.

Antes de realizar estas operaciones, apague el transportador y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Suelte el perno de seguridad (3). Utilice la palanca (2) para liberar la unidad de aspiracin

(1); despus, tire de ella hacia arriba y extrigala de la aspiradora.

Desenrosque el anillo (4). Quite el disco (5) y el filtro absoluto (6). Guarde el filtro absoluto (6) en una bolsa de plstico,

cierre la bolsa hermticamente y deseche el filtro segn la legislacin vigente.

Introduzca un filtro nuevo (6) con las mismas caractersticas de filtracin del filtro quitado.

Bloquee el filtro absoluto con el disco (5) y apriete el anillo (4).

Sustituya la unidad de aspiracin (1). Fije en su lugar la unidad de aspiracin con la palanca

(2) y bloquee el perno de seguridad (3) otra vez.

Inspeccin del hermetismo

Comprobacin de los tubos Asegrese de que los tubos de conexin (Fig. 14) estn en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran daados, rotos o mal conectados en los puntos de unin, debern ser reemplazados. Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo, en la boca de aspiracin y en el deflector dentro de la cmara de filtracin. Limpie la toma de admisin (2 - Fig. 17) por fuera y quite los desechos que se hayan depositado en ella, como se indica en la figura 17.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Eliminacin de la aspiradora

Figura 15 Elimine la aspiradora de conformidad con la normativa vigente.

Eliminacin correcta (residuos elctricos y electrnicos). (Aplicable en la Unin Europea y en pases que disponen de un sistema de recogida independiente)

El smbolo anterior (Fig. 15), que est presente en el producto o en su documentacin, indica que el producto no puede eliminarse junto con otros residuos del hogar al final de su ciclo de vida. Para evitar daos al medio ambiente o a la salud debido a una eliminacin incorrecta de residuos, separe este producto de otros residuos y recclelo con el fin de apoyar la reutilizacin sostenible de recursos materiales. Este producto no puede eliminarse junto con otros residuos comerciales.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Procedimieneto para la colocacin del sistema Longopac

2. Inserte la bolsa Longopac y corte los lazos

3. Prepare la bolsa en el soporte, tire del extremo y del inicio

1. Saque el soporte

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

4. Coloque el soporte en el colector de polvo

5. cierre tipo Cuello de cisne de la bolsa con cinta adhesiva

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Procedimiento para quitar la manguera

2. Coloque el tapn de llenado

1. Quite la manguera junto con el acoplamiento del colector de polvo

3. Enrolle la manguera 4. Pegar los dos extremos uno encima del otro

5. Use una correa o cinta para un almacenamiento y transporte sin polvo

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberan tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento.

Para encargar recambios, consulte el catlogo de recambios del fabricante.

Descripcin Modelo

Filtro de estrella sobredimensionado con costuras selladas 4083300446

Junta anillo filtro Z8 17026

Abrazadera filtro Z8 18079

Filtro absoluto 4081700935

Kit motor 230V 1000W 40000937

Kit motor 110V 1000W 40000938

Kit para sustitucin en seguridad del filtro de estrella 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

Problema Causa Solucin

La aspiradora no se pone en marcha

Falta de alimentacin Compruebe la presencia de alimentacin en correspondencia de la toma de corriente. Compruebe el estado del enchufe y del cable. Solicite la asistencia de un tcnico del fabricante cualificado.

Las revoluciones de la aspiradora aumentan

Filtro primario obstruido Utilice el agitador de filtro (modelos con agitador de filtro manual). Si esta accin no fuera suficiente, sustityalo por otro.

Tubo de aspiracin bloqueado Compruebe el tubo de aspiracin y lmpielo.

Sale polvo de la aspiradora El filtro est roto Sustityalo por otro filtro del mismo tipo.

Filtro incorrecto Sustityalo por otro filtro del tipo correcto y compruebe el funcionamiento.

Motores ruidosos Escobillas de motor (carbn) gastadas o rotas

Quite y sustituya las escobillas (de carbn) del motor.

Corriente electroesttica en la aspiradora

Toma de tierra inexistente o ineficaz Compruebe todas las conexiones a tierra. Sobre todo en la instalacin de la toma de aspiracin; sustituya el tubo por otro antiesttico.

Resolucin de problemas

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

18/18Manual de uso BDC-133M / BDC-133H

E

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing ........................................................................... 2

Veiligheid van de bediener ................................................................................ 2 Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger ....................................... 2 Correct gebruik ............................................................................................... 2 Verkeerd gebruik ............................................................................................ 2 Uitvoeringen................................................................................................... 3 CE-conformiteitsverklaring ............................................................................... 3 Classificatie in overeenstemming met de norm EN 60335-2-69 Bijlage AA ............ 3 Uitstoot van stof in de omgeving ....................................................................... 3 Algemene aanbevelingen ................................................................................. 3

Beschrijving van de stofzuiger .......................................................... 4 Onderdelen en etiketten van de stofzuiger .......................................................... 4 Optionele sets ................................................................................................ 4 Accessoires .................................................................................................... 4 Verpakking aanbrengen en verwijderen .............................................................. 4 Uitpakken, verplaatsen, gebruiken en opslaan ..................................................... 4 Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet ........................................... 5 Verlengsnoeren ............................................................................................... 5 Droge toepassingen ......................................................................................... 5 Onderhoud en reparaties .................................................................................. 5 Technische gegevens ....................................................................................... 6 Afmetingen .................................................................................................... 6 Knoppen en lampjes ........................................................................................ 7 Controles voor starten ..................................................................................... 7 Starten en stoppen ......................................................................................... 7 Werking ......................................................................................................... 8 Schudder primair filter ..................................................................................... 8 Noodstop ....................................................................................................... 8 Na de reinigingswerkzaamheden ....................................................................... 9 Onderhouden, reinigen en ontsmetten ............................................................... 9 Demontage en vervanging van de hoofd- en absolute filters.................................10 Het primaire filter op veilige manier vervangen ..................................................10 Het absolute filter vervangen ...........................................................................11 Controle van de aandraaiing ............................................................................11 De stofzuiger afdanken ...................................................................................12 Procedure voor het plaatsen van het Longopac systeem .....................................13 Procedure voor het verwijderen van de slang .....................................................15

Aanbevolen reserveonderdelen ....................................................... 16

Problemen verhelpen ...................................................................... 17

Vertaling van de originele instructies

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Gebruiksaanwijzing

Correct gebruik Deze stofzuiger is geschikt voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en appartementsgebouwen, voor verhuur en voor andere doeleinden anders dan huishoudelijk gebruik. Deze stofzuiger is geschikt voor het reinigen en opzuigen van vaste materialen binnen en buiten. Laat altijd voldoende ruimte rond de stofzuiger zodat u

gemakkelijk bij de knoppen kunt komen. De stofzuiger is ontworpen om door n gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Deze stofzuiger bestaat uit een automatische zuigeenheid, met een filter bovenstrooms en een container voor het verzamelen van het opgezogen materiaal.

Verkeerd gebruik

WAARSCHUWING! Het is verboden de stofzuiger op de onderstaande manieren te gebruiken:

Buiten bij neerslag. Wanneer deze niet op vlakke, horizontale

oppervlakken wordt gebruikt. Als de filtereenheid niet is gemonteerd. Als de zuiginlaat en/of -slang naar

lichaamsdelen zijn gericht. Gebruik zonder de afdekking op de zuigeenheid. Gebruik zonder de afschermingen,

beschermkappen en veiligheidssystemen die door de fabrikant zijn gemonteerd.

Als de koelopeningen gedeeltelijk of volledig zijn verstopt.

Als de stofzuiger is afgedekt met plastic of stoffen hoezen.

Gebruik met de luchtuitlaat gedeeltelijk of volledig afgesloten.

Wanneer de uitrusting wordt gebruikt in kleine ruimten zonder frisse lucht.

Het opzuigen van vloeistoffen met stofzuigers die niet zijn voorzien van de specifieke originele stopsystemen.

Het opzuigen van de volgende materialen: 1. Brandende materialen (gloeiende kool, hete

as, brandende sigaretten, etc.). 2. Open vuur. 3. Brandbaar gas. 4. Ontvlambare vloeistoffen, agressieve

brandstoffen (benzine, oplosmiddelen, zuur, alkalische oplossingen, etc.).

5. Explosief stof/stoffen en/of stoffen die spontaan kunnen ontsteken (zoals magnesium- of aluminiumstof).

N.B.: Frauduleus gebruik is niet toegestaan.

Lees de gebruiksinstructies en houd u aan de veiligheidsaanbevelingen die worden aangegeven met het woord WAARSCHUWING!

Veiligheid van de bediener WAARSCHUWING!

Voordat u de stofzuiger start, is het essentieel dat u deze gebruiksaanwijzing leest en deze bij de hand houdt zodat u de instructies later nog in kunt zien.

De stofzuiger mag alleen worden gebruikt door mensen die bekend zijn met de manier waarop het apparaat werkt, nadrukkelijke toestemming voor gebruik hebben en voor het gebruik ervan zijn getraind. Voordat de stofzuiger wordt gebruikt, moeten bedieners worden genformeerd, genstrueerd en getraind over hoe het apparaat werkt en voor welke stoffen het apparaat mag worden gebruikt, inclusief de veilige methode voor het verwijderen en weggooien van het opgezogen materiaal.

WAARSCHUWING! Het gebruik van de stofzuiger door mensen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke en geestelijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring en kennis is ten strengste verboden, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die ervaring heeft met het gebruik en veilig hanteren van de machine. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de stofzuiger gaan spelen.

Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger Gebruik de stofzuiger volgens de geldende wetten in het land waar het apparaat wordt gebruikt. Naast de gebruiksaanwijzing en de geldende wetgeving in het land waar de stofzuiger wordt gebruikt, moet er ook aan de technische voorschriften voor veilig en correct gebruik worden voldaan (wetgeving met betrekking tot milieu en veiligheid op de werkplaats, dus EU-richtlijn 89/391/EC en daarop volgende richtlijnen). Voer geen handelingen uit die de veiligheid van mensen, eigendommen en het milieu in gevaar kunnen brengen. Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen en voorschriften in deze gebruikershandleiding.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Uitvoeringen

WAARSCHUWING! Classificaties stof Uitvoeringen voor stof dat schadelijk voor de gezondheid is: Klassen M, H. In dit geval is de stofzuiger geschikt voor gebruik met schadelijk, niet-brandbaar/- explosief stof in overeenstemming met norm EN 60335-2-69, Bijlage AA. Kijk op het informatieplaatje en op het etiket op de stofzuiger om de toegestane klasse voor schadelijke stoffen te controleren: M (gemiddeld risico) H (hoog risico)

[OPMERKING]

Bij stof dat schadelijk is voor de gezondheid moet u contact opnemen met de plaatselijke gezondheids- en veiligheidsautoriteiten en u aan de geldende nationale voorschriften voor gebruik en afdanken houden.

Radioactieve stoffen zijn niet opgenomen in de definitie van het type stof dat schadelijk is voor de gezondheid, zoals hierboven beschreven.

CE-conformiteitsverklaring Elke stofzuiger wordt geleverd met een EC- conformiteitsverklaring. Zie de fax in Afb. 16.

[OPMERKING]

De conformiteitsverklaring is een belangrijk document dat op een veilige plek moet worden bewaard en dat op verzoek aan de autoriteiten moeten kunnen worden overhandigd.

Classificatie in overeenstemming met de norm EN 60335-2-69 Bijlage AA Stofzuigers voor stof dat schadelijk voor de gezondheid is, worden aan de hand van een andere stofclassificatie geclassificeerd: M (gemiddeld risico) geschikt voor het scheiden van

stof met een blootstellingswaarde van niet minder dan 0,1 mg/m3, afhankelijk van de hoeveelheid;

H (hoog risico) geschikt voor het scheiden van alle stof met een blootstellingswaarde van minder dan 0,1 mg/m3, afhankelijk van de hoeveelheid, inclusief kankerverwekkende en pathogene stoffen, zoals asbest.

Uitstoot van stof in de omgeving Indicatieve waarden: Uitvoering voor stof dat schadelijk voor de gezondheid

is: M: houdt minstens 99,9% van de opgezogen deeltjes

vast (zie EN 60335-2-69, Bijlage AA); H: houdt minstens 99,995% van de opgezogen deeltjes

vast (zie EN 60335-2-69, Bijlage AA).

Algemene aanbevelingen

WAARSCHUWING! Wanneer er zich een noodgeval voordoet: kapot filter brand kortsluiting blokkering van de motor elektrische schok etc.

Schakel de stofzuiger uit, haal de stekker uit het stopcontact en vraag om hulp van gekwalificeerd personeel.

WAARSCHUWING!

De stofzuigers mogen niet buiten of op vochtige plaatsen worden gebruikt of opgeslagen. Ze mogen alleen worden gebruikt voor het opzuigen van droog materiaal.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Beschrijving van de stofzuiger Optionele sets Neem contact op met het verkoopnetwerk van de fabrikant voor meer informatie over opties.

In de conversieset zijn instructies voor het monteren van opties opgenomen.

WAARSCHUWING! Gebruik alleen geleverde en geautoriseerde originele reserveonderdelen.

Accessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar; raadpleeg hiervoor de accessoirecatalogus van de fabrikant.

WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele accessoires die door de fabrikant worden geleverd en goedgekeurd.

Verpakking aanbrengen en verwijderen Gooi de verpakkingsmaterialen weg volgens de geldende wetgeving.

Afbeelding 3

Model BDC-133M

A (mm) 700

B (mm) 860

C (mm) 1750

Gewicht met verpakking (kg) 86

Uitpakken, verplaatsen, gebruiken en opslaan Werk op een vlak, horizontaal oppervlak.

De draagcapaciteit van het oppervlak waarop de stofzuiger wordt geplaatst, moet voldoende zijn voor het te dragen gewicht).

Onderdelen en etiketten van de stofzuiger

Afbeelding 1 1. Identificatieplaatje met de volgende gegevens:

Code van het model, Technische specificaties (zie tabel op pagina 6), Serienummer, EC-markering, productiejaar, Nominale netwerkspanning.

2. Stofzak 3. Inlaat 4. Inlaatplug 5. Ontgrendelhaken voor de machine 6. Hef-/daalhendels voor de machine 7. Uitlaat 8. Hendel wieltjes 9. Handgreep 10. Hendel sluitband 11. Veiligheidsbout 12. Etiket H filterklasse 13. Attentieplaatje

Richt de aandacht van de bediener op het feit dat het filter alleen mag worden geschud wanneer de stofzuiger is uitgeschakeld (zie ook het deel 'Het primaire filter schudden').

14. Stekker voor aansluiting van de stofzuiger op een stopcontact.

Afbeelding 2 1. Etiket Klasse H 2. Etiket Klasse M

Op het etiket voor klasse H staat het volgende.

WAARSCHUWING!

Deze stofzuiger bevat stof dat gevaarlijk is voor de gezondheid. De stofzuiger mag alleen worden geleegd en onderhouden door geautoriseerd personeel dat geschikte persoonlijke

beschermingsvoorzieningen gebruikt. Hieronder valt ook het verwijderen van de voorzieningen waarmee het stof wordt opgezogen. Gebruik het apparaat nooit als het volledige filtersysteem niet op zijn plaats is.

Deze stofzuiger creert een sterke luchtstroom die via de inlaat (3 - Afb. 1) naar binnen wordt gezogen en via de uitlaat (7, Afb. 1) naar buiten wordt geblazen. Monteer voordat u de stofzuiger inschakelt de vacumslang in de inlaat en monteer daarna het gewenste gereedschap op het einddeel (raadpleeg de accessoirecatalogus van de fabrikant of het servicecentrum). De diameters van de geautoriseerde slangen worden in de tabel Technische gegevens vermeld. De stofzuiger is voorzien van een hoofdfilter waarmee het apparaat voor de meeste toepassingen kan worden gebruikt. Naast het primaire filter, dat de meeste veelvoorkomende soorten stof vasthoudt, kan de stofzuiger worden voorzien van een secundair filter (absoluut filter van klasse H) met een grotere filtercapaciteit voor fijn stof en stof dat schadelijk voor de gezondheid is.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet

WAARSCHUWING! De filterkolom van de stofzuiger heeft twee standen: 1 - Stand UP voor 'Bedrijf' 2 - Stand DOWN voor 'Transport' Gebruik de stofzuiger altijd in de stand 'Bedrijf'.

WAARSCHUWING! Zorg dat er geen duidelijke tekenen van

schade aan de stofzuiger zijn voordat u met de werkzaamheden begint.

Voordat u de stekker van de stofzuiger in het contact steekt, moet u controleren of de spanningswaarde op het gegevensplaatje overeenkomt met die van het stroomnet.

Steek de stekker in een stopcontact met een juist gemonteerd aardcontact/-verbinding.

Controleer of de stofzuiger is uitgeschakeld. De stekkers en connectoren van de

aansluitkabels moeten tegen spatwater worden beschermd.

Zorg dat de verbindingen met het stroomnet en de stekker juist zijn.

Gebruik de stofzuiger alleen wanneer de kabels die het apparaat op het stroomnet aansluiten in perfecte staat zijn (beschadigde kabels kunnen elektrische schokken geven!).

Controleer regelmatig of de elektrische kabel geen tekenen van schade, overmatige slijtage, barsten of veroudering vertoont.

WAARSCHUWING! Wanneer het apparaat is ingeschakeld, mag het volgende niet gebeuren: De kabel die op het stroomnet is aangesloten

mag niet worden geplet, aangetrokken, beschadigd of onder de voeten komen.

Ontkoppel de kabel alleen van het stroomnet door de stekker te verwijderen (trek niet aan de kabel).

Vervang de elektrische voedingskabel alleen door een kabel van hetzelfde type als het origineel: H07 RN - F. Dezelfde regel geldt wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt.

De kabel moet worden vervangen door het personeel van het servicecentrum van de fabrikant of gelijkwaardig gekwalificeerd personeel.

Verlengsnoeren Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet u controleren of het geschikt is voor de stroomafname en beveiliging van de stofzuiger.

Minimale doorsnede van verlengsnoeren: 2,5 mm2

Maximale lengte = 20 m Kabel = H07 RN - F

WAARSCHUWING! Contacten, stekkers, connectoren en de installatie van verlengsnoeren moeten ervoor zorgen dat de stofzuiger niet zijn IP-beveiligingsgraad verliest, zoals aangegeven op het gegevensplaatje.

WAARSCHUWING! Spuit nooit water op de stofzuiger: dit kan gevaarlijk zijn voor mensen en kortsluiting in de voeding veroorzaken.

WAARSCHUWING! Het contact van de stofzuiger moet worden beveiligd met een differentile stroomonderbreker met stroomstootbegrenzer, die de voeding afsluit wanneer de stroom die naar de grond wordt gevoerd meer dan 30 mA gedurende 30 m/s of een gelijkaardig beschermingscircuit bedraagt.

Droge toepassingen

[OPMERKING]

De meegeleverde filters en de stofzak moeten op de juiste manier worden gemonteerd.

WAARSCHUWING! Zorg dat u voldoet aan de veiligheidsvoorschriften voor opgezogen materiaal.

Onderhoud en reparaties

WAARSCHUWING! Koppel de stofzuiger los van de voedingsbron voordat u reinigingswerkzaamheden of onderhoud uitvoert, wanneer er onderdelen worden vervangen of wanneer het apparaat in een andere uitvoering/variant wordt omgebouwd; haal de stekker dan uit het stopcontact. Voer alleen de onderhoudswerkzaamheden uit die

in deze handleiding worden beschreven. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Voer geen enkele aanpassing aan de stofzuiger uit. Wanneer u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan dit uw veiligheid in gevaar brengen. Dergelijke handelingen maken de EC-conformiteitsverklaring die bij deze stofzuiger wordt geleverd direct ongeldig.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Technische gegevens EU UK

Parameter Eenheden BDC-133M BDC-133M

Spanning (50 - 60 Hz) V 230 110 230

Vermogen kW 3 3

Vermogen (EN 60335-2-69) kW 2,6 2,2 2,6

Max vacum hPa-mbar 211 165 211

Maximale luchtstroom (met slang, lengte: 3 m, diameter: 50 mm) L/min' 6500 5950 6500

Geluidsniveau (Lpf) (EN60335-2-69) dB(A) 71 71

Beveiliging IP 44 44

Isolatie Klasse I I

Inhoud Longopac-stofzak L 25 25

Inlaat (diameter) mm 70 70

Toegestane slangen mm 51-76 51-76

Oppervlak hoofdfilter m2 1,95 1,95

Oppervlak bovenstrooms absoluut filter m2 3,5 3,5

Efficintie absoluut filter (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14)

Gewicht kg 73 73

Afmetingen

Afbeelding 4

Model BDC-133M

A (mm) 800

B (mm) 600

C (mm) 1300

(1) Nettogewicht Omstandigheden bij opslag: T: -10C +40C Vochtigheid: 85%

Omstandigheden bij gebruik: Maximale hoogte: 800 m (Tot maximaal 2.000 m met verminderde prestaties) T: -10C +40C Vochtigheid: 85%

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Knoppen en lampjes

Afbeelding 5 1. Start-/stopschakelaar

2-richtingsschakelaar: stand '0' - De stofzuiger is uitgeschakeld. stand 'I' - De stofzuiger is ingeschakeld.

2. Start-/stoplampje en -knop voor hoofdmotor Als het lampje brandt, is de hoofdmotor AAN. U kunt de hoofdmotor met deze knop starten/stoppen.

3. Start-/stoplampje en -knop voor tweede motor Als het lampje brandt, is de tweede motor AAN. U kunt de tweede motor met deze knop starten/ stoppen.

4. Start-/stoplampje en -knop voor derde motor Als het lampje brandt, is de derde motor AAN. U kunt de derde motor met deze knop starten/stoppen.

5. Stopknop Met deze knop worden alle motoren tegelijkertijd gestopt (maar de voeding van de stofzuiger wordt niet uitgeschakeld).

6. Controlelampje voor alarm lage compressordruk Als dit lampje brandt, is er een afwijking in de druk van de compressor (waar aanwezig).

7. Controlelampje voor maximumniveau hoeveelheid opgezogen materiaal Als dit controlelampje brandt, is het maximumniveau voor het opgezogen materiaal in de container bereikt, als er een niveaucontrolesysteem voor vloeistoffen of vaste stoffen is gemonteerd.

8. Aan-/uitlampje Geeft aan dat de stofzuiger stroom krijgt.

9. Controlelampje voor primair filter Groen - Geeft aan dat het primaire filter goed werkt. Rood - Geeft aan dat het primaire filter is verstopt.

10. Controlelampje voor absoluut filter (waar aanwezig) Rood - Geeft aan dat het absolute filter is verstopt.

11. Knop voor handmatig schudden van filter (modellen met handmatige filterschudder)

Controles voor starten

Afbeelding 6 1. Inlaat

Controleer voor het starten het volgende: Zijn de filters gemonteerd? Zijn alle hendels op hun plaats vergrendeld? Zijn de vacumslang en het gereedschap goed in de

inlaat (1) gemonteerd? Is de zak gemonteerd?

WAARSCHUWING! Gebruik de stofzuiger niet wanneer het filter defect is.

Starten en stoppen

Afbeelding 7

WAARSCHUWING! Vergrendel de remmen van de wieltjes (1) voordat u de stofzuiger start.

Zet de stofzuiger vanuit de stand 'Transport' omlaag (POS. 1) en ontgrendel de veiligheidspen (2) door eraan te trekken en gedeeltelijk te draaien.

Til de bovenkant van de stofzuiger omhoog met de juiste hendels (3) en draai deze in de stand 'Bedrijf' (POS. 2)

Borg de veiligheidspennen (2) door eraan te trekken en ze gedeeltelijk te draaien. Zorg voor het starten dat de stofzuiger in de opgeheven stand is vergrendeld en dat de veiligheidspennen volledig in de juiste borggaten worden gestoken.

Draai de schakelaar (4) naar stand 'I' om de stofzuiger te starten.

Als de schakelaar in stand 'I' wordt gezet, wordt de startprocedure voor de motoren gestart en wordt de status van de motor aangegeven door de controlelampjes (2 - 3 - 4 - Afb. 5).

Draai de schakelaar naar stand '0' om de stofzuiger te stoppen.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Schudder primair filter

Handmatige schudder voor primair filter Afbeelding 9

Afhankelijk van de hoeveelheid opgezogen materiaal en als het controlelampje (9 - Afb. 5) rood is, moet u de stofzuiger uitschakelen en de knop (1 - Afb. 9) van de handmatige schudder van het filter indrukken.

WAARSCHUWING! Stop de stofzuiger voordat u de filterschudder gebruikt. Schud het filter niet terwijl de stofzuiger is ingeschakeld, dan kan het filter beschadigd raken.

Wacht even voordat u de stofzuiger opnieuw start, zodat het stof kan neerzetten. Vervang het filterelement wanneer het controlelampje rood (9 - Afb. 5) blijft, zelfs nadat het filter is geschud (raadpleeg het deel 'Primair filter vervangen').

Noodstop Druk op de stopknop (5 - Afb. 5). De stofzuiger stopt.

WAARSCHUWING! De motoren en interne onderdelen van de stofzuiger krijgen nog altijd stroom.

Wanneer u de stofzuiger opnieuw start, moet u de knoppen van elke afzonderlijke motor indrukken of de hoofdschakelaar (1 - Afb. 5) naar '0' en weer naar 'I' draaien.

Werking

WAARSCHUWING! De luchtsnelheid in de aanzuigbuis mag niet lager zijn dan 20 m/s. Deze status wordt aangegeven met het groene controlelampje van het primaire filter.

Controleer het volgende wanneer u de stofzuiger gebruikt: de status van het controlelampje voor het

maximumniveau voor opgezogen materiaal (7 - Afb. 5) als er een niveaucontrolesysteem is gemonteerd.

De status van het primaire filter (9 - Afb. 5) en het absolute filter (waar aanwezig) (10 - Afb. 5).

De status van het controlelampje voor een lage compressordruk (6 - Afb. 5) (waar aanwezig).

WAARSCHUWING! Als een van de controlelampjes brandt, moet u de instructies volgen.

Sym- bool

Signaal con- trolelampje

Kleur controle- lampje

Status en procedure voor de stofzuiger

bar/psi

MAXLage compressordruk

(6 - Afb. 5) Rood

Aanzuiging gestopt. Controleer of

de compressor goed werkt (waar

aanwezig).

bar/psi

MAX Maximumni- veau opgezo- gen materiaal (7 - Afb. 5)

Rood

Aanzuiging gestopt. Leeg de container

(zie het betreffende deel).

bar/psi

MAX Primair filter (9 - Afb. 5) Rood

Aanzuiging aan. Gebruik de

schudder van het primaire filter nadat

u de stofzuiger hebt gestopt (op modellen

met handmatige filterschudder).

bar/psi

MAX Absoluut filter (modellen van

klassen H) (10 - Afb. 5)

Rood

Aanzuiging aan. Vervang absoluut

filter (zie het betreffende

deel).

WAARSCHUWING! Stofzuigers van klasse H mogen alleen worden gebruikt met slangen waarvan de diameter overeenkomt met de specificaties in de tabel Technische gegevens.

WAARSCHUWING! Raadpleeg het hoofdstuk 'Problemen verhelpen' wanneer er zich storingen voordoen.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Na de reinigingswerkzaamheden Schakel de stofzuiger uit met de schakelaar (1 - Afb. 5)

en haal de stekker uit het stopcontact. Wikkel de aansluitkabel op en hang deze in het juiste

vak (Afb. 9). Leeg de container zoals wordt beschreven in het deel

'De container legen'. Reinig de stofzuiger zoals wordt beschreven in het deel

'Onderhouden, reinigen en ontsmetten'. Spoel de container met schoon water wanneer er

agressieve stoffen zijn opgezogen. Berg de stofzuiger op een droge plaats op, buiten bereik

van niet-bevoegde mensen. Sluit de inlaat af met de juiste plug (1, Afb. 10)

wanneer de stofzuiger wordt vervoerd of niet wordt gebruikt.

Draai deze in de stand 'Transport' (POS. 1 - Afb. 7) met de stofzuiger omlaag en de veiligheidspennen vergrendeld (2 - Afb. 7).

Controleer of de veiligheidspennen volledig in de borggaten zijn gestoken, voordat de stofzuiger in de stand 'Transport' wordt gezet. Zie de instructies onder START EN STOP.

Onderhouden, reinigen en ontsmetten

WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele reserveonderdelen die door de fabrikant zijn geleverd om het veiligheidsniveau van de stofzuiger te garanderen.

WAARSCHUWING! De hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen moeten tijdens alle onderhoudshandelingen worden genomen, inclusief het reinigen en vervangen van de primaire en absolute filters.

WAARSCHUWING!

Onderhoud, reiniging en ontsmetting mogen alleen worden uitgevoerd als de stofzuiger met de schakelaar (1, Afb. 5) is uitgeschakeld en als de stekker uit het stopcontact is verwijderd. Het is absoluut verboden om onderhoud uit te voeren met de stekker in het stopcontact. Gevaar van elektrische schok!

Als de gebruiker onderhoudswerkzaamheden moet uitvoeren, moet de stofzuiger worden gedemonteerd, gereinigd en gereviseerd voor zover dat redelijkerwijs mogelijk is, zonder gevaar op te leveren voor het onderhoudspersoneel en andere mensen. De juiste voorzorgsmaatregelen omvatten ontsmetting vr demontage van de stofzuiger, voldoende gefilterde ventilatie van de uitlaatlucht uit de ruimte waarin deze wordt gedemonteerd, het reinigen van de onderhoudswerkplaats en geschikte persoonlijke beschermingsvoorzieningen.

De externe onderdelen van de stofzuiger moeten worden ontsmet door middel van reinigings- en zuigmethoden, ontstoffing of behandeling met afdichtmiddel voordat ze uit een gevarengebied worden gehaald. Alle onderdelen van de stofzuiger moeten als vervuild worden beschouwd wanneer ze uit het gevarengebied worden gehaald en dus moeten de juiste maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het stof zich kan verspreiden. Wanneer er onderhouds- of reparatieprocedures worden uitgevoerd, moeten alle vervuilde elementen die niet goed kunnen worden gereinigd worden afgedankt. Deze elementen moeten in dichte zakken worden weggegooid volgens de geldende voorschriften en in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving met betrekking tot het afdanken van dergelijk materiaal. Deze procedure moet ook worden gevolgd wanneer de filters worden afgedankt (primaire en absolute filters). Vakken die niet stofdicht zijn, moeten met geschikt gereedschap (schroevendraaiers, sleutels, etc.) worden geopend en grondig worden gereinigd.

Er moet minimaal n keer per jaar een controle door de fabrikant of het personeel van de fabrikant worden uitgevoerd. Bijvoorbeeld: Controleer de luchtfilters om te achterhalen of de luchtdichtheid van de stofzuiger op welke manier ook is aangetast en controleer of het elektrische bedieningspaneel juist werkt.

WAARSCHUWING! Bij stofzuigers van klasse H moet daarnaast minimaal n keer per jaar de filterwerking van de stofzuiger worden gecontroleerd, of vaker als dat volgens de nationale wetgeving verplicht is. De testmethode voor het controleren van de filterwerking van de stofzuiger wordt vermeld in de norm EN 60335-2-69, par. 22.AA.201.2. Als de machine de test niet haalt, moet deze worden herhaald nadat het filter van klasse H is vervangen.

WAARSCHUWING! Deze stofzuiger kan stof bevatten dat gevaarlijk is voor de gezondheid. De procedures voor onderhoud en het legen van de stofzuiger, inclusief het verwijderen van de stofcontainer, mogen alleen worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat beschermende kleding draagt. Gebruik het apparaat nooit als het volledige filtersysteem niet op zijn plaats is.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Demontage en vervanging van de hoofd- en absolute filters

WAARSCHUWING! Wanneer de stofzuiger wordt gebruikt om schadelijke stoffen op te zuigen, raken de filters vervuild, dus: wees voorzichtig en voorkom dat het opgezogen

stof en/of materiaal wordt geknoeid; plaats het gedemonteerde en/of vervangen filter

in een dichte plastic zak; sluit de zak hermetisch af; dank het filter af in overeenstemming met de

geldende wetgeving.

WAARSCHUWING! Het vervangen van een filter is een ernstige zaak. Het filter moet worden vervangen door een filter met identieke eigenschappen, filteroppervlak en categorie. Anders werkt de stofzuiger niet op de juiste manier.

Het primaire filter op veilige manier vervangen

WAARSCHUWING! Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3-masker en andere beschermende kleding plus werkhandschoenen (DPI) die geschikt zijn voor de schadelijke aard van het verzamelde stof, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Afbeelding 11 Draai de schakelaar naar '0' (1) om de stofzuiger uit te

schakelen. Ontkoppel de the accessoireslang uit de inlaat (2). Steek de plug in de inlaat (3). Reinig het filter met de filterschudder (4).

Voer minimaal twee reinigingscycli met elk 5 bewegingen uit.

Open de klem (6). Verwijder de kop (7), maar til het stervormige filter (8)

nog niet op. Verwijder de kooi (9) in het filter. Steek de riem (10) rond de filterkamer. Plaats de zak met de elastische band op de filterkamer

(11). Draai de veiligheidsriem (12) op de zak over de elastische band.

Stop de zak over de lengte in (13). Verwijder het stervormige filter (14) door de ring met

de pakking vast te pakken en deze op te tillen totdat hij volledig uit de filterkamer (15) komt.

Draai de zak om zodat u een stapel zakken krijgt die u met twee klemmen (16) kunt vastzetten. Plaats de twee klemmen op een afstand van 50 mm van elkaar en er dan tussen zoals aangegeven in de afbeelding.

Dank het filter (17) af in overeenstemming met de geldende wetgeving.

Haal de riem (18) los en verwijder voorzichtig de elastische band van de zak (19) in de richting van de bovenste rand van de filterkamer.

Steek de tweede zak (20) over de eerste zak (21) en bevestig de veiligheidsriem (22) op de nieuwe zak.

Verwijder door de nieuwe zak (20) voorzichtig de rest van de eerste zak (21) uit de rand van de filterkamer.

Breng de rest (21) naar het uiteinde van de tweede zak (20).

Draai de zak (20) om zodat u een deel van de opgerolde zakken hebt en sluit de rest (21) aan de onderkant van de zak (20) door de klem (23) te sluiten.

Haal de riem los en verwijder deze. Verwijder de zak uit de rand van de filterkamer en gooi deze weg volgende geldende voorschriften.

Reset de stofzuiger door een nieuw filter te monteren. Steek de kooi in het filter en zorg dat er een spaak van

de kooi bij elke twee vakken van het stervormige filter staat.

Monteer de kop. Sluit de klemband. Draai de veiligheidsbout weer vast.

Neem eventueel contact op met het servicecentrum van de fabrikant.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

11/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Installatie van nieuw primair filter Afbeelding 12

1. Knop voor handmatige filterschudder 2. Stofzuigeenheid 3. Vergrendelhendel 4. Filterkooi 5. Behuizing van filterschudder

WAARSCHUWING! Wees voorzichtig bij het opnieuw monteren om te voorkomen dat uw handen klem komen te zitten tussen de zuigeenheid en de container. Draag handschoenen die bescherming bieden tegen mechanische risico's (EN 388) met beveiligingsniveau CAT. II.

Wanneer u het filter hebt vervangen en op de ring gemonteerd, steekt u de filterschudderkooi (4) in de voorgevormde zitting (5) van de filterschudder.

Zet de knop van de handmatige filterschudder (1) in het midden.

Monteer de zuigeenheid (2) weer compleet met kooi en filter in de aanzuigcontainer.

Controleer of de filterschudder goed werkt en stel eventueel de stand van de filterkooi af door de zuigeenheid te draaien.

Gebruik de vergrendelhendel (3) om de zuigeenheid op zijn plaats te bevestigen.

Neem eventueel contact op met het servicecentrum van de fabrikant.

Het absolute filter vervangen

WAARSCHUWING! Zorg dat u het stof niet omhoog laat komen wanneer deze handeling wordt uitgevoerd. Draag een P3-masker en andere beschermende kleding plus werkhandschoenen (DPI) die geschikt zijn voor de schadelijke aard van het verzamelde stof, in overeenstemming met de geldende wetgeving.

WAARSCHUWING! Gebruik het filter van klasse H niet opnieuw als het uit de stofzuiger is verwijderd.

Afbeelding 13 1. Stofzuigeenheid 2. Vergrendelhendel 3. Veiligheidsbout 4. Borgring van absoluut filter 5. Schijf van absoluut filter 6. Absoluut filter

WAARSCHUWING! Wees voorzichtig bij het opnieuw monteren om te voorkomen dat uw handen klem komen te zitten tussen de zuigeenheid en de container. Draag handschoenen die bescherming bieden tegen mechanische risico's (EN 388) met beveiligingsniveau CAT. II.

Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de machine uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Haal de veiligheidsbout (3) los. Gebruik de hendel (2) om de zuigeenheid (1) los te

halen; trek deze daarna omhoog uit de stofzuiger. Schroef de ring (4) los. Trek de schijf (5) en het absolute filter (6) eruit. Doe het absolute filter (6) in een plastic zak, sluit de

zak hermetisch af en dank het filter af in overstemming met de geldende wetgeving.

Plaats een nieuw filter (6) met dezelfde filtereigenschappen als het verwijderde filter.

Vergrendel het absolute filter met de schijf (5) en draai de ring (4) vast.

Plaats de zuigeenheid (1) terug. Bevestig de zuigeenheid op zijn plaats met de hendel

(2) en borg de veiligheidsbout (3) weer.

Controle van de aandraaiing

Controle van de slangen Controleer of de verbindingsslangen (Afb. 14) in goede staat en juist gemonteerd zijn. Wanneer de slangen zijn beschadigd, gebroken of slecht aangesloten op de verbindingsstukken, moeten ze worden vervangen. Wanneer er kleverig materiaal wordt verwerkt, controleer dan of in de slang, in de inlaat en op de geleideplaat in de filterruimte geen verstoppingen zitten. Schraap de inlaat (2 - Afb. 17) vanaf de buitenzijde en verwijder afgezet afval zoals wordt aangegeven in afbeelding 17.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

12/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

De stofzuiger afdanken

Afbeelding 15 Dank de stofzuiger af volgens de geldende wetgeving.

De juiste methode voor afdanken (elektrisch en elektronisch afval). (Van toepassing in de Europese Unie en in landen met een afvalscheidingssysteem)

Het bovenstaande symbool (Afb. 15), dat aanwezig is op het product of in zijn documentatie, duidt aan dat het product aan het einde van zijn levensloop niet samen met ander huishoudelijk afval kan worden afgedankt. Scheid dit product van ander afval en recycleer het op een verantwoordelijke manier om het duurzame hergebruik van materiaalhulpbronnen te ondersteunen en om schade aan het milieu of de gezondheid veroorzaakt door onjuiste afvalverwijdering te voorkomen. Dit product kan niet uit de weg worden geruimd samen met ander commercieel afval.

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

13/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Procedure voor het plaatsen van het Longopac systeem

2. Breng de Longopac zak aan en knip de banden door

3. Bereid de zak op de steun voor, trek het uiteinde en het begin uit

1. Verwijder de steun

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

14/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

4. Plaats de steun op de stofopvangbak

5. Sluiting van zwanenhalstype van de zak met plakband

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

15/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Procedure voor het verwijderen van de slang

2. Plaats de inlaatplug1. Verwijder de slang met inbegrip van de koppeling van de stofopvangbak

3. Rol de slang op 4. Steek de twee uiteinden in elkaar

5. Gebruik een band of tape voor stofvrij transport en opslag

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

16/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Aanbevolen reserveonderdelen Hieronder volgt een lijst met reserveonderdelen die bij de hand moeten worden gehouden om de onderhoudswerkzaamheden te bespoedigen.

Raadpleeg de catalogus met reserveonderdelen van de fabrikant wanneer u reserveonderdelen bestelt.

Beschrijving Model

Extra groot stervormig filter met afgedichte naden 4083300446

Pakking filterring Z8 17026

Filterklem Z8 18079

Absoluut filter 4081700935

Motorset 230V 1000W 40000937

Motorset 110V 1000W 40000938

Set voor veilige vervanging van het filter 4089100765

Longopac BLS-1058

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

17/17Bedieningshandleiding BDC-133M / BDC-133H

NL

Probleem Oorzaak Remedie

De stofzuiger start niet Geen voeding Controleer of het stopcontact stroom krijgt. Controleer de staat van het stopcontact en de kabel. Vraag hulp van een gekwalificeerde monteur van de fabrikant.

Het toerental van de stofzuiger neemt toe

Verstopt primair filter Gebruik de filterschudder (modellen met handmatige filterschudder). Vervang het wanneer dit niet voldoende is.

Verstopte vacumslang Controleer de vacumslang en reinig deze.

Er komt stof uit de stofzuiger Het filter is gescheurd Vervang het door een filter van hetzelfde type.

Ongeschikt filter Vervang het door een filter van een geschikte categorie en controleer het.

Luidruchtige motoren Koolborstels van de motor versleten of kapot

Verwijder en vervang de koolborstels van de motor.

Elektrostatische stroom op de stofzuiger

Geen of onvoldoende aarding Controleer alle aardverbindingen. Vooral op de bevestiging van de vacuminlaat; vervang de slang door een antistatische slang.

Problemen verhelpen

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

1/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

1

2

A B

C

3

Typ 1~ 13 A S/N 3000 W Kg 71 Ref.No: 50/60 Hz 44

12

13

1

5

3

4

2

6

7

10 11

8

9

14

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

2/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

5

4 A B

C 9

5

2

10

3

1

11

8

7

6

8

7

6

11

9

5

2

10

3

4

1

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

3/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

6

7

1

2

3

POS.1

4

POS.2

1

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

4/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

8 9

10

1

1

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

5/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

11

1

1

3

4

7

8

6

9

10

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

6/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

11

12

13

11

14

15

14

16

50 m

m

17

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

7/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

18

19

20

21 22

20

20

21

21

20 23 21 20

11

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

8/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

12

= =

3

4 5

1

2

13

2

1 1

6

4

5

3

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

9/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

15

14

1

2

www.blastrac.eu info@blastrac.eu

10/11Operating manual BDC-133M / BDC-133H

16

1) Die Maschine ist in bereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgefhrten Normen:

EGW Richtlinien

Maschinen-Richtlinie: 2006/42/EC

Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit: 2004/108/EC

2) Angewandte harmonisierte Regulierung EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Verantwortlich fr das technische Dossier nach 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Diese Erklrung verliert ihre Gltigkeit: - Sobald nderungen an der Maschine vorgenommen werden; - Sobald die im Handbuch fr Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht bercksichtigt werden. D

1) La machine est en conformit avec la directive et les normes ci-dessous:

Directives Communautaires CE

Directive Machines: 2006/42/EC

Directive Compatibilit Electromagntique: 2004/108/EC

2) Rglementation harmonise applique EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La prsente dclaration perd toute validit: - Si la machine subit des modifications; - Si les prescriptions contenues dans ce manuel dutilisation et dentretien ne sont pas respectes.

F

1) La mquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a continuacin:

Directivas Comunitarias EC

Directiva Mquinas: 2006/42/EC

Directiva de compatibilidad electromagntica: 2004/108/EC

2) Regulacin armonizada que se aplica EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentacin tcnica de acuerdo con 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La presente declaracin pierde su validez: - En el caso que se introduzcan modificaciones en la mquina; - En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y manutencin.

E

1) Stroj je v souladu s touto smrnic a ne uvedenmi:

Smrnice Evropskho Hospodrskho Spolecenstv

Stroje Smrnice: 2006/42/EC

Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/EC

2) Harmonizovan nazen se vztahuj EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) Odpovdnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Toto prohlen ztrc svou platnost v nsledujcch ppadech: - Pokud by na zazen byly provedeny zmny; - Pokud by nebyly respektovny pokyny a nrrzen uveden v tto uiivatelsk pruce. CZ

1) Ptroj je v slade s touto smernicou a niie uvedenmi:

Smernice Eurpskeho Hospodrskeho Spoloenstva

Stroje Smernice: 2006/42/EC

Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EC

2) Harmonizovan nariadenia sa vzahuj EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Zodpovednos za technick dokumentciu poda 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Toto prehlsenie strca svoju platnost v nasledujcich prpadoch: - Ak by na zariaden boli preveden zmeny; - Ak by neboli repektovan pokyny a nariadenia uveden v tejto uvatelsk prruke.

SK

1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj natetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

Direktiva Stroji: 2006/42/EC

Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti: 2004/108/EC

2) Usklajena regulativa Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Odgovoren za tehnine dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Ta izjava preneha veljati v sledeih primerih: - e je prilo do kakrnekoli spremembe na napravi; - e niso bila upotevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem prironiku za uporabnka. SLO

VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE 1) RISULTA IN CONFORMIT con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:

Direttiva comunitaria 2006/42/EC

2006/42/EC Direttiva macchine:

2004/108/EC Direttiva compatibilit elettromagnetica:

2) SODDISFA i requisiti delle seguenti norme armonizzate EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) La presente dichiarazione perde la sua validit: - qualora vengano apportate modifiche alla macchina; - qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione. I

1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:

Comunity Directives

Machines Directive: 2006/42/EC

Electro Magnetic Compatibility Directive: 2004/108/EC

2) Harmonized regulation Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) The present declaration loses its validity: - in case of modifications to the machine; - when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected. GB

01/2014 CE14

info@blastrac.eu

BLASTRAC B.V

BLASTRAC B.V. Utrechthaven 12 NL - 3433 PN NIEUWEGEIN Tel: 0031 (0)30 601 88 66 Fax: 0031 (0)30 601 83 33 Info@Blastrac.nl The Netherlands

Dichiarazione CE di conformit - Allegato II 1A - 2006/42/EC Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC Eg - Konformittserklrung - Anhang II 1A - 2006/42/EC Dclaration de Conformit Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC Declaracin de Conformidad Ce - Anexo II 1A - 2006/42/EC Prohlen o Shod Se Smrnicemi Evropskho Spolenenstv - Ploha II 1A - 2006/42/EC Prehlsenie o Zhode so Smernicami Eurpskeho Spoloenstva - Prloha II 1A - 2006/42/EC Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohije II 1A - 2006/42/EC Verklaring van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage II 1A - 2006/42/EC Eu Konformitetserklring - Anneks II 1A - 2006/42/EC Ek AtbilstIbas Certifikts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklarcija - Logojums II 1A - 2006/42/EC Konformit Ec - Egluq II 1A - 2006/42/EC Deklaracja ZgodnoSci Ec - Za cznik II 1A - 2006/42/EC Declarao de Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC Eg-Konformitetsfrklaring - Bilaga II 1A - 2006/42/EC Ek Szabvnyossgi Nyilatkozat - Mellklet II 1A - 2006/42/EC Ef-Overensstemmelseserklring - Bilag II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC - II 1A - 2006/42/EC AT Uygunluk Beyan - Birlikte veril. II 1A - 2006/42/EC

Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina We declare under our own responsibility that the machine

Wir erklren unter eigener Verantwortung, dass die Maschine Nous dclarons sous notre seule responsabilit que la machine

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la mquina Prohlaujeme na nai vlastn odpovdn, e stroj

Prehlasujeme na nau vlastn zodpovednos, e stroj Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj

Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine Vi erklrer hermed under fuldt ansvar at maskine

Apliecinm uz msu atbildbu, ka mana Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin

Vakuutamme omalla vastuullamme ett kone Ms paziojam, saska ar msu pau atbildb, ka mana

Niddikjaraw taht ir-responsabbilt taghna li l-magna Deklarujemy pod wasn odpowiedzialnoci e maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a mquina

Hrmed frklarar vi och ptar oss ansvaret fr att den maskin Felelossgnk tudatban kijelentjk hogy gp

Vi erklrer under vores eget ansvar, at maskinen

, Sorumluluu bizde olmak kaydyla makinenin aada listelenen

fac -

mile

f c-s i

ile

1) A kszlk megfelel az irnyelvnek s az albb felsorolt szabvnyok:

EGK Kzssgi Irnyelvek

Gepekre: 2006/42/EC

Elektromgneses kompatibilits irnyelv: 2004/108/EC

2) sszehangolt szablyozs Alkalmazott EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3)Felels mszaki dokumentci szerint 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Jelen nyilatkozat rvnyt veszti: - Amennyiben a gpet mdostjk; - Amennyiben a hasznlati s karbantartsi kziknyvben tartalmazott elorsokat nem

tartjk be. H

1) Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anfrt nedenfor:

EC Community Direktiver

Machines Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniseret regulering Anvendt EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denne erklring mister sin GYLDIGHED: - Nr der foretages ndringer p maskinen; - Nr de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes. DK

1) :

EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) : - ; - .

GR

1) , :

EC

: 2006/42/EC

: 2004/108/EC

2) , EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006 3) 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) : - , ; - , ,

RUS

1) A mquina est em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir:

Directivas Comunitrias EC

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica: 2004/108/EC

2) Regulao harmonizada aplicada EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsvel pelo processo tcnico de acordo com 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) A presente declarao perde a sua validez: - Se forem feitas modificaes na mquina; - Se no forem respeitadas as prescries contidas no manual de uso e manuteno.

P

Nieuwegein, _______________________

1) Maskinen r i verensstmmelse med direktivet och standarder som anges nedan:

Gemenskapsdirektiv EG

Maskiner Direktivet: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmoniserad reglering Tillmpad EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarig fr det tekniska underlaget enligt 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denna frklaring frlorar sin giltighet: - Om modifieringar utfrs p maskinen; - Om ej de freskrifter fljs som finns i handboken fr drift och underhll. S

Operational Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

Makine Direktifi: 2006/42/EC

Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi: 2004/108/EC

2) Uygulanan Uyumlatrlm dzenleme EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) 2006/42/ATye gre teknik dosya iin sorumludur: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands) 4) Mevcut beyan geerliliini yitirir: - makinede deiiklikler yaplmas durumunda; - kullanm ve bakm kitapnda belirtilen kurallara uyulmadnda. TR

1) Maina atitinka ios direktyvos ir standartai toliau ivardyt:

EK Komunitrs Direktvas

Mainos Direktyva: 2006/42/EC

Elektromagnetinio suderinamumo direktyva: 2004/108/EC

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Atsakingas u technins bylos pagal 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) is certifikts zaud savu dergumu: - Ja, manai tiek veiktas izmaias; - Ja netiek ievroti lietoanas un apkopes rokasgrmat apraksttie nordjumi. LT

1) Masin vastab kesoleva direktiivi nuetele ja standarditele allpool loetletud:

EL Direktiiv

Masinad Direktiiv: 2006/42/EC

Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv: 2004/108/EC

2) Harmoneeritud mrusega reguleeritud EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Kesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui: - Masinat modifitseeritakse; - Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenhtud reeglitest. EST

1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:

Euroopan Yhteisn Direktiivit

Koneet Direktiivin: 2006/42/EC

Shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC

2) Yhdenmukaistettu sntely Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Tm vakuutus ei ole voimassa: - Jos koneeseen tehdn muutoksia; - Jos kytt- ja huolto-oppaan sisltmi ohjeita ei noudateta. FIN

1) Mana ir saska ar o direktvu un standartu zemk:

EC Bendrijos Direktyvos

Manas Direktva: 2006/42/EC

Elektromagntisks saderbas direktva: 2004/108/EC

2) Saskaots reguljums Lieti EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Atbildgais par tehnisko dokumentciju atbilstoi 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) i deklaracija tampa negaliojania: - Jeigu pakeiiama prietaiso konstrukcija; - Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ar reikalavim. LV

1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn tat:

Direttivi Komunitarji KE

Direttiva Magni: 2006/42/EC

Direttiva Kompatibilit Elettromanjetika: 2004/108/EC

2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Responsabbli gall-fajl tekniku skond 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Din id-dikjarazzjoni titlef il-validit taghha: - Jekk isiru xi emendi fuq il-magna; -Jekk ma jigux rispettati l-ispecifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta l-uzu u tal-manu tenzjoni. MT

1) Urzdzenie jest zgodne z dyrektyw i Norm wymienionych poniej:

Dyrektywy Wsplnotowe EWG

Dyrektywa Machines: 2006/42/EC

Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej: 2004/108/EC

2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Niniejsza deklaracja traci wanno: - W przypadku wykonania zmian w maszynie; - W przypadku nieprzestrzegania zalecec zawartych w instrukcji obsugi i konserwacji.

PL

1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde normen:

Communautaire Richtlijnen EG

Machines Richtlijn: 2006/42/EC

Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn: 2004/108/EC

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: Barry van Eijden R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid: - Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht; - Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden

nageleefd. NL

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppfrt nedenfor:

Det Europiske Fllesskabs Direktiver

Maskiner Direktiv: 2006/42/EC

Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EC

2) Harmonisert regulering Applied EN ISO 12100:2010 EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i h

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BDC-133H Blastrac works, you can view and download the Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions Manual for Blastrac BDC-133H as well as other Blastrac manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions Manual should include all the details that are needed to use a Blastrac BDC-133H. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Blastrac BDC-133H Dust Collector Instructions Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.