Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual PDF

1 of 6
1 of 6

Summary of Content for Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual PDF

DO NOT FORCE THE TOOL at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively.

USE THE RIGHT TOOL Do not use this tool for any job except that for which it is intended. DONT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times. DONT ABUSE CORD Dont yank cord from power supply. Keep cord from heat, oil,

and sharp edges. DAMAGE TO UNIT If you strike or become entangled with a foreign object, stop tool

immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.

DAMAGE TO CORD Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord, unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. A damaged cord must be replaced before further use.

DISCONNECT TOOL when not in use, when replacing line, or prior to cleaning. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric tools in

damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your tool. Dont use the tool in the rain.

DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.

STORE IDLE TOOLS INDOORS When not in use, tools should be stored indoors in a dry, locked-up place out of reach of children.

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of protection.

SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in Figure 7. STAY ALERT Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool

when you are tired. MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE Follow instructions in maintenance section.

Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. WARNING: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Replace or repair damaged cords. WARNING: To prevent electrical shock hazard, use only with an extension cord

suitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fused line or one protected by a circuit breaker. ADDITIONAL WARNINGS FOR STRING TRIMMERS

1. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it.

2. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. 3. DO NOT clean with a pressure washer.

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the extension will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters WA on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.

GH700, GH750 TRIMMER/EDGER

Cat No. GH700, GH750 Form No. 90524916 Rev. 1 Oct. 2007

Copyright 2007 Black & Decker Printed in China

WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use, be sure everyone using this tool reads and understands all safety

instructions and other information contained in this manual. Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following:

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers

compounds in insecticides, herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS

ALWAYS WEAR EYE PROTECTION Wear safety spectacles or goggles at all times when this tool is plugged in.

GUARD Do not use this tool without guard attached. DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in

moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Dont operate the tool when barefoot or wearing open sandals. Wear long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.

NYLON LINE Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times. THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming

around screens and desirable plantings. KEEP ALL BYSTANDERS AWAY at a safe distance from work area, especially

children. IMPORTANT WARNING When being used as an Edger, stones, pieces of metal and

other objects can be thrown out at high speed by the line. The tool and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken:

MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away. TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby

solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.

AVOID ACCIDENTALLY STARTING Dont carry plugged-in tool with finger on trigger.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor

will overheat. When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line - other-

wise the unit will not function properly. Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the feed

mechanism. Angle tool slightly (5 to 10) when trimming. Always use the cord retention feature.

1 2

3 4

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE CATALOG No. AND DATE CODE AVAILABLE. IN MOST CASES, A

BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A

SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITALTO BLACK & DECKER.

THANK YOU FOR CHOOSING BLACK & DECKER! GO TO WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

TO REGISTER YOUR NEW PRODUCT.

Slot Encoche Ranura

Tab Languette Lengeta

Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Ampere Rating More Not more American Wire Gage Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended

INSTRUCTION MANUAL

Tab Languette Lengeta

Tab Languette Lengeta

Rib Rainure Canal

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-UP ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver ATTACHING THE TWO PIECE GUARD

WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER.

Remove the two guard sections from the carton. Attach the first guard section with side tab into the groove around the housing as shown

in figure 1. Align the hole in the guard with the post on the trimmer housing. Remove the screw from the second guard section. Insert the top tab from the second guard section into the first guard section as shown in

figure 2. NOTE: The rib behind the tab should be hooked over the rib of the first guard section. (See inset figure 2).

Insert the side tab from the first guard section into the slot of the second guard section until you hear them snap together (figure 3).

Insert the 3/4 inch (19mm) screw as shown in figure 4 to complete the guard assembly. Once the guard is installed, remove the covering from the line cut-off blade, located on the

edge of the second guard section.

ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE Attach the handle to the metal shaft of the trimmer (with the Black & Decker logo facing

upward) by pushing it onto the shaft from the side. Once it is pushed onto the metal shaft, the handle can be turned into the correct orientation .

Insert the 2-1/2 inch (63.5mm) bolt through the holes in the handle and thread on the plastic knob as shown in figure 5.

For maximum comfort and control, adjust the auxiliary handle to suit your height. Shorter users adjust handle to a lower position (away from you) and taller users, adjust handle to an upper position (towards you). The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.

HEIGHT ADJUSTMENT The overall height of the trimmer can be adjusted by pressing the button shown in figure 6

and moving the metal tube up or down into one of the three rectangular recesses in the tube until you hear it snap into place. CAUTION: Confirm that the tube is locked in place by releasing the button and pushing down on the tube.

ATTACHING EXTENSION CORD An extension cord retainer (figure 7) is built into the switch handle that prevents the cord

from coming unplugged. To use this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203mm) from the end, and insert it into the slot in the bottom of the handle area. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab. Gently tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmers handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades in the trimmer.

OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA

Z94.3) while operating this power tool.

CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the tool, such as barbs at the base of a chain link fence. SWITCHING ON AND OFF To switch the tool on, squeeze the trigger lever. To switch the tool off, release the trigger lever. With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in figure 8. To operate as a maintenance edger, unplug the unit from the power source. Push the

button and rotate the tube 180 as shown in figure 6. The tool will lock in position. Gently pull the wire edge guide down into place as shown in figure 9 and position the trimmer above the surface as shown in figure 9.

Return to the trimming position by unplugging the unit from the power source, pushing the button and rotating the tube back 180. The tool will lock in the trimmer position. When using the tool return the wire edge guide to the original position, out of the way.

BLOWER FUNCTION (GH750 ONLY- FIGURE 10) The GH750 funnels the air created by the motor up through the guard creating a built-in sweeper. This feature can be used to blow grass clippings off of sidewalks and other hard surface areas.

CUTTING LINE / LINE FEEDING Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding line hub will automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever its required. DO NOT BUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other pur- poses.

FITTING A NEW SPOOL OF AFS CUTTING LINE (FIGURES 11 & 12) Unplug the tool. Depress the tabs (a) and remove the cassette (b) from the cassette housing (c) in the

trimmer head (figure 11). Grasp empty spool (d) with one hand and cassette with other hand and pull spool out

from cassette. If lever (e) in base of cassette becomes dislodged, replace in correct position before inserting new spool into cassette.

Remove any dirt and grass from the cassette and housing. Take the new spool and push it onto the boss (f) (figure 12) in the cassette. Rotate the

spool slightly until it is seated. Unfasten the end of one of the cutting lines and guide the line into one of the eyelets (g).

figure 12. The line should protrude approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette. Unfasten the end of the other cutting line and guide the line into the other eyelet. The line

should protrude approximately 4-3/8 inches (111mm) from the cassette. Align the cassette tabs (a) with the slots (h) in the housing (figure 11). Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place. CAUTION: To avoid tool damage, If the cutting lines protrude beyond the trimming blade (i), cut them off so that they just reach the blade (figure 11). WINDING NEW LINE ONTO AN EMPTY SPOOL (FIGURES 13 &14)

You may wind new cutting line onto an empty spool. Replacement packs of .065 inch (1.65 mm) cutting line are available from your local dealer.

Remove the empty spool from the tool as described in FITTING A NEW SPOOL OF AFS CUTTING LINE.

Remove any remaining cutting line from the spool. First wind new line onto the uppermost part of the spool.

- Feed 3/4 inch (19mm) of cutting line into one of the line anchoring slots. - Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool.

Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure 13). - When the wound cutting line reaches the recesses (j), cut the line. (figure 14). - Temporarily park the line in the holding slots (k) on one side of the spool as shown in the inset in figure 14.

Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool. Fit the spool onto the tool as described in FITTING A NEW SPOOL OF CUTTING LINE.

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool (figure 12).

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

ACCESSORIES Use Black & Decker replacement spool Model No. DF-065. Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as shown in this manual. USE ONLY .065 inch (1.65 mm) DIAMETER NYLON MONOFILAMENT LINE. Do not use

109

7 8

11 12

13 14

h

j

k

g

f

i

a

a

d

c

b

d

k

b

b

e

65

15

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTRIEUR.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES DE PREMIRE IMPORTANCE

RDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES : Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les

directives de scurit ainsi que linformation comprise dans le prsent manuel. Conserver ces directives et les examiner frquemment avant dutiliser lappareil ou de

donner des directives aux autres.

AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utiliss, des prcautions de base en matire de scurit doivent tre suivies afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT : Certaines poussires produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congnitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

composs prsents dans les engrais composs prsents dans les insecticides, herbicides et pesticides arsenic et chrome provenant de bois trait chimiquement

Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, porter un quipement de scurit approuv comme un masque anti-poussires conu spcialement pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par ltat de la Californie comme pouvant tre cancrignes et pouvant entraner des anomalies congnitales et dautres dangers relatifs la reproduction. Se laver les mains aprs la manipulation de lappareil.

BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LOUTIL.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIRE DE SCURIT - DFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres.

MISE EN GARDE : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SCURIT GNRALES POUR TOUS LES OUTILS. TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des

lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branch. DISPOSITIF DE PROTECTION Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de

protection en place. SHABILLER DE MANIRE APPROPRIE - Ne pas porter de vtements amples ni de

bijoux. Ils peuvent senchevtrer dans les pices mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adquates semelles en caoutchouc sont recommands lors de travaux lextrieur. Ne pas utiliser loutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protger vos jambes. Se couvrir les cheveux sils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXCUTE UNE COUPE - tre attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

TENIR LOIGN TOUS LES SPECTATEURS - une distance scuritaire de laire de travail, particulirement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque loutil est utilis comme coupe bordure, des pierres, morceaux de mtal et autres objets peuvent tre projets haute vitesse par le fil. Loutil et le dispositif de protection sont conus pour rduire le risque. Toutefois, les prcautions spciales suivantes doivent tre prises :

SASSURER que toute personne et animaux sont loigns dau moins 30 m (100 pi). POUR RDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous loignant de

tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, darbres, etc. Soyez trs prudent lors de travaux prs dobjets solides et, le cas chant, taillez ou coupez manuellement.

VITER LES DMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter doutil branch avec le doigt sur la dtente.

NE PAS FORCER LOUTIL - tourner une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prvu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son quilibre en tout temps. NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon

dalimentation pour le dbrancher. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile et des bords tranchants.

OUTIL ENDOMMAG - Si vous frappez ou devenez enchevtrer dans un objet, arrtez immdiatement loutil, dbranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront tre rpars avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine briss.

CORDON DALIMENTATION ENDOMMAG - Tenir loign le cordon dalimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon dalimentation, dbranchez-le de la prise avant de dplacer loutil ou dinspecter le dommage. Un cordon endommag doit tre remplac avant sa prochaine utilisation.

DBRANCHER LOUTIL Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

VITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser doutils lectriques dans des lieux humides ou mouills. Suivre toutes les directives de ce mode demploi pour une utilisation adquate de votre outil. Ne pas utiliser loutil sous la pluie.

NE PAS UTILISER doutils lectriques portatifs dans un milieu gazeux ou dflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISS LINTRIEUR Lorsquils ne sont pas utiliss, les outils doivent tre rangs lintrieur, dans un endroit sec et verrouill, hors de porte des enfants.

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit tre install pour protger les circuits ou prises utiliss pour cet appareil lectrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intgres sont aussi disponibles et peuvent tre utilises comme mesures de protection.

FIXER LE CORDON DALIMENTATION laide du dispositif de retenu de celui-ci tel quillustr la figure 7.

TRE VIGILANT Surveiller le travail effectu. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser loutil en cas de fatigue.

PRENDRE SOIN DES OUTILS LECTRIQUES Suivre les directives figurant la section Entretien. Inspecter rgulirement les rallonges lectriques et remplacer si endommages. Maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse.

VRIFIER LES PICES ENDOMMAGES Avant toute utilisation ultrieure de lappareil lectrique, un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre examin soigneusement afin dassurer un fonctionnement adquat selon sa fonction prvue. Vrifier lalignement des pices mobiles, la prsence de grippage des pices mobiles, de rupture de pices, la fixation et tout autre problme pouvant nuire au fonctionnement de loutil. Un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre rpar ou remplac adquatement par un centre de rparation autoris moins dun avis contraire indiqu dans le prsent mode demploi. AVERTISSEMENT : Pour rparer tout outil double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PICES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou rparer les cordons endommags. AVERTISSEMENT : Pour prvenir un choc lectrique ou une lectrocution, se servir uniquement dune rallonge convenant une utilisation lextrieur. Toujours brancher les rallonges une prise avec fusible ou protge par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPLMENTAIRES POUR MINITONDEUSES FIL ROTATIF

1. NE PAS immerger loutil dans leau ou larroser au boyau. VITER la pntration de tout liquide dans loutil.

2. Ne pas ranger loutil sur des engrais ou des produits chimiques ou prs de ceux-ci. 3. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur pression.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUIL VOUS FAUT CONNATRE : Le dispositif de protection doit tre en place avant de dbuter le taillage ou

la coupe sinon le moteur surchauffera. Utiliser seulement un fil ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre lors du

remplacement, sinon, lappareil ne fonctionnera pas correctement. viter de frapper la tte dalimentation contre le sol. En effet, cela

endommagera le mcanisme dalimentation. Incliner lgrement loutil (5 10) lors du taillage. Utiliser toujours le dispositif de retenu du cordon et le systme de

verrouillage de la rallonge.

MODE DEMPLOI

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986 AVANT DAPPELER, AYEZ EN MAIN LE N DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES

CAS, UN REPRSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RSOUDRE LE PROBLME PAR

TLPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

MERCI DAVOIR CHOISI BLACK & DECKER ! VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

N de catalogue : GH700, GH750

TAILLE-BORDURE/COUPE BORDURE

See Tools-Electric Yellow Pages

for Service & Sales

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating. The unit only functions properly with .065 inch (1.65 mm) diameter nylon monofilament line. This line is available at your local dealer or authorized service center. WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for use with

this tool could be hazardous.

MAINTENANCE WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any

maintenance. 1. Keep the air intake slots (figure 15) clean to avoid overheating. 2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare

pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water. 3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag. 4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you

periodically touch-up the sharpness of the blade with a file. TROUBLESHOOTING

WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any maintenance.

Tool runs slowly Check that the cassette housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-3/8 inches

(111mm) from the cassette. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.

Automatic line feed does not work Keep the tabs depressed and remove the cassette from the cassette housing in the

trimmer head. Pull the cutting line until it protrudes approximately 4-3/8 inches (111mm) from the

cassette. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line. Align the tabs on the cassette with the cut outs in the housing. Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place. If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the

blade. If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions: Carefully clean the cassette and housing. Remove the spool and check if the lever in the cassette can move freely. Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the

spool into the cassette. SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : FICHES POLARISES Pour rduire le risque de chocs lectriques, cet quipement comporte une fiche polarise (une broche est plus large que lautre) et exigera lutilisation dune rallonge polarise. La fiche de loutil lectrique ne se branchera que dune seule faon dans une rallonge polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne sinsre toujours pas, rechercher une rallonge polarise approprie. Une rallonge polarise exigera lutilisation dune prise murale polarise. Cette fiche ne se branchera que dune seule faon dans une prise murale polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sinsre toujours pas dans la prise, demandez un lectricien comptent dinstaller une prise murale polarise. Ne modifiez en aucun cas la fiche de lappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : RALLONGES LECTRIQUES Sassurer que la rallonge est en bon tat. Lorsque quune rallonge lectrique est utilise, sassurer den utiliser une de calibre suffisamment lev pour assurer le transport du courant ncessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre infrieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropri utiliser selon la longueur du cordon et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilise lextrieur, elle doit tre prvue cet effet. Les lettres WA marques sur lenveloppe du cordon indiquent que le cordon convient un usage extrieur.

CONSERVER CES MESURES. CONFIGURATION DE LASSEMBLAGE ET DES RGLAGES OUTILS NCESSAIRES POUR LASSEMBLAGE (non compris) : - tournevis cruciforme FIXATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION DEUX PICES

AVERTISSEMENT : dbrancher loutil avant dinstaller le dispositif de protection. NE JAMAIS UTILISER LOUTIL SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT ATTACH. Le dispositif de protection doit toujours tre en place sur loutil pour protger loprateur.

Retirer les deux pices qui composent le dispositif, de lemballage. Fixer la premire section du protge-lame en insrant dabord longlet latral dans la

rainure autour du botier comme indiqu la figure 1. Aligner le trou du protge-lame et le gougeon du botier du taille-bordure.

Retirer la vis de la deuxime section du protge-lame. Insrer longlet suprieur de la deuxime section dans la premire section comme

indiqu la figure 2. REMARQUE : engager la rainure derrire longlet au-dessus de la rainure de la premire section du dispositif de protection. (consulter lencadr de la figure 2).

Insrer longlet latral de la premire section dans lencoche de la deuxime section. Un dclic se fait entendre lorsque les deux pices sont bien engages (figure 3).

Insrer la vis de 19 mm (3/4 po) pour terminer lassemblage du protge-lame comme indiqu la figure 4.

Une fois le dispositif de protection en place, retirer lenveloppe de la lame, pour la coupe du fil, situe sur le bord de la deuxime section du dispositif de protection.

FIXATION DE LA POIGNE AUXILIAIRE Fixer la poigne la tige mtallique du taille-bordure (le logo de Black & Decker vers le haut)

en linsrant sur la tige par le ct. Une fois insre sur la tige, faire pivoter la poigne pour la fixer dans la bonne position.

Insrer un boulon de 63,5 mm (2 1/2 po) dans les trous de la poigne et visser le bouton de plastique comme indiqu la figure 5.

Pour un maximum de confort et de matrise, rgler la poigne auxiliaire votre hauteur de travail. Les utilisateurs plus petits peuvent abaisser la poigne (lloigner de lutilisateur) et ceux plus grands peuvent lever la position de la poigne (la rapprocher de lutilisateur). Ajuster la poigne de sorte que le bras avant soit compltement droit lorsque le taille- bordure est en position de fonctionnement.

RGLABLE DE LA HAUTEUR Il est possible de rgler la hauteur totale du taille-bordure. Pour ce faire, appuyer sur le

bouton indiqu la figure 6, dplacer le tube mtallique vers le bas ou le haut dans lune des trois encoches rectangulaires du tube jusqu ce quil sengage avec un dclic .

MISE EN GARDE : vrifier si le tube est bien engag. Relcher le bouton et tirer vers le bas sur le tube.

FIXATION DE LA RALLONGE Un dispositif de retenue (figure 7) est intgr dans la poigne de la gchette pour

empcher le dbranchement de la rallonge. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la rallonge en deux environ 203 mm (8 po) de lextrmit puis linsrer dans lencoche loge sous la poigne. Fixer la boucle ainsi forme en repliant la rallonge sur longlet. Tirer dlicatement sur la rallonge afin de sassurer que celle-ci est fermement retenue par la poigne du taille-haie. Insrer les lames du rceptacle du taille-bordure dans la fiche de la rallonge.

DIRECTIVES DUTILISATION AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire approprie conforme la

norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de lutilisation de cet outil lectrique.

MISE EN GARDE : inspecter la zone qui sera taille et retirer tout morceau de fil, de corde ou dobjets similaires qui pourraient senchevtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. tre spcialement attentif et viter, sur le parcours de loutil, tout fil courb vers lextrieur comme les fils mtalliques au pied dune clture mailles losanges.

MISE EN MARCHE ET ARRT Pour mettre loutil en marche, appuyer sur le levier de dclenchement. Pour teindre loutil, relcher le levier de dclenchement. Avec le moteur en marche, incliner lappareil et balancer lentement le taille-bordure dun

ct lautre tel quindiqu la figure 8. Pour lutilisation en tant que coupe-bordure dentretien, dbrancher lappareil de la source

dalimentation. Enfoncer le bouton et faire pivoter le tube dun demi-tour comme indiqu la figure 6. Loutil se bloquera en position. Tirer doucement sur le guide de coupe de bordure pour le mettre en place et positionner le taille-bordure comme indiqu la figure 9.

Pour revenir la position de taille-bordure, dbrancher lappareil de la prise puis appuyer sur le bouton et retourner la tige de 180. Loutil se verrouillera en position de taille-bordure. Lors de lutilisation de loutil, mettre le guide de coupe de bordure dans sa position dorigine, hors du parcours.

FONCTION DE SOUFFLEUR (MODLE GH750 SEULEMENT - FIGURE 10) Le modle GH750 canalise vers le haut, par le dispositif de protection, lair cr par le moteur. Vous obtenez ainsi un souffleur intgr. Cette fonction permet de souffler les brins dherbe coups hors des trottoirs et autres surfaces dures.

FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,65 mm (0,065 po) de diamtre. En cours dutilisation, les extrmits des fils de nylon seffilocheront et suseront. Le moyeu dalimentation automatis de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant susera plus rapidement et exigera une quantit plus leve de fil si la coupe ou le taillage seffectue le long de trottoirs ou autres surfaces

abrasives ou si des broussailles plus paisses sont coupes. Le mcanisme volu dalimentation automatise du fil peroit la demande accrue de fil et fournit et coupe la bonne longueur de fil ds quelle est ncessaire. Ne pas frapper lappareil sur le sol pour alimenter lappareil ou pour toute autre raison.

INSERTION DUNE BOBINE AFS DE FIL NEUVE (FIGURES 11 ET 12) Dbrancher loutil. Enfoncer les languettes (a) et retirer la cassette (b) de son logement (c) dans la tte du

taille-bordure (figure 11). En tenant la bobine vide (d) dune main et la cassette de lautre, tirer sur la bobine afin

de la sortir de la cassette. Si le levier (e) situ la base de la cassette se dtache, le replacer en position correcte avant dinsrer la nouvelle bobine dans la cassette.

Retirer lherbe et les salets prsentes dans la cassette et son logement. Prendre la bobine neuve et lenfoncer sur la saillie (f) (figure 12) de la cassette. Faire

pivoter lgrement la bobine jusqu ce quelle soit bien installe. Dtacher lextrmit de lun des fils de coupe et la faire passer par lun des oeillets (g),

figure 12. Faire sortir environ 111 mm (4 3/8 po) de fil de la cassette. Dtacher lextrmit de lautre fil de coupe et la faire passer dans lautre oeillet. Faire

sortir environ 111 mm (4 3/8 po) de fil de la cassette. Aligner les languettes de la cassette (a) avec les encoches (h) du logement (figure 11). Placer la cassette dans son logement et appuyer jusqu ce quelle senclenche.

MISE EN GARDE : si les fils dpassent la lame du taille-bordure (i), les couper de sorte quelles atteignent peine la lame (figure 11) pour viter dendommager loutil.

REMBOBINAGE DE FIL NEUF SUR UNE BOBINE VIDE (FIGURES 13 ET 14) Il est possible denrouler du fil de rechange sur une bobine vide. Votre centre de rparation rgional offre des emballages de fils de rechange neuf de 1,65 mm (0,065 po).

Retirer la bobine vide de loutil comme dcrit sous la rubrique INSERTION DUNE BOBINE AFS DE FIL NEUVE .

Retirer tout reste de fil de coupe de la bobine. Enrouler le fil de rechange en commenant par la partie suprieure de la bobine.

- Insrer 19 mm (3/4 po) de fil dans lune des encoches dancrage. - Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans la direction indique par la flche sur la bobine. Prendre soin denrouler le fil de faon nette et ordonne par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure 13). - Couper le fil enroul lorsquil atteint les encoches (j) (figure 14). - Placer temporairement le fil dans lune des encoches de retenue (k) sur lun des cts de la bobine, comme indiqu sur lencadr de la figure 14.

Rpter la procdure ci-dessus pour le second fil de coupe sur la partie infrieure de la bobine.

Mettre en place la bobine sur loutil comme dcrit sous la rubrique Insertion dune bobine de fil neuve .

MISE EN GARDE : avant de commencer travailler avec le taille-bordure, sassurer que le fil employ est le type de fil adquat. Vrifier que le fil de coupe est prsent dans les deux parties de la bobine (figure 12).

IMPORTANT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, confier toute rparation, entretien ou rglage un centre de rparation autoris ou autres centres qualifis et toujours utiliser des pices de rechange identiques.

ACCESSOIRES Utiliser la bobine de rechange Black & Decker de modle n DF-065. Recharger le fil de nylon (en vrac ou prenroul sur la bobine de rechange) selon les directives de ce mode demploi. UTILISER UNIQUEMENT DU FIL DE NYLON (MONOFILAMENT) DE 1,65 mm (0 065

po) DE DIAMTRE. Ne pas utiliser de fil dentel ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Lappareil fonctionne correctement uniquement avec du fil de nylon (monofilament) de 1,65 mm (0 065 po) de diamtre. Ce fil est disponible auprs de votre dtaillant local ou centre de rparation autoris. MISE EN GARDE : lutilisation de tout accessoire non recommand par Black & Decker,

avec cet outil, pourrait savrer dangereuse. MAINTENANCE

MISE EN GARDE : pour viter des blessures graves, teindre et dbrancher loutil avant deffectuer toute opration de maintenance.

1. Tenir les orifices de ventilation (figure 15) dgags pour viter la surchauffe. 2. Votre fil rotatif peut scher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition,

entreposer les bobines de rechange de fil pr-enroul ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell contenant une cuillre deau.

3. Les pices en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide. 4. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut smousser avec le temps. Il est

recommand de sassurer rgulirement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

DPANNAGE MISE EN GARDE : pour viter des blessures graves, teindre et dbrancher loutil

avant deffectuer toute opration de maintenance. Loutil fonctionne lentement Vrifier que le logement de la cassette peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si

ncessaire. Sassurer que le fil sort dau plus 111 mm (4 3/8 po) de la cassette. Le cas chant, le

couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe. Lalimentation automatique (AFS) ne fonctionne pas Maintenir les languettes enfonces et retirer la cassette de son logement dans la tte du

taille-bordure. Tirer environ 111 mm (4 3/8 po) de fil de coupe hors de la cassette. Si la longueur de fil

restant sur la cassette est insuffisante, installer une nouvelle bobine de fil. Aligner les languettes de la cassette avec les fentes pratiques dans le logement. Placer la cassette dans son logement et appuyer jusqu ce quelle senclenche. Si le fil dpasse au-del de la lame de coupe, le couper de faon ce quil atteigne juste

la lame. Si lalimentation automatique de fil ne fonctionne toujours pas ou si la bobine se bloque, procder comme suit : Nettoyer avec prcaution la cassette et son logement. Retirer la bobine et vrifier que le levier dans la cassette peut se dplacer librement. Retirer la bobine et drouler le fil de coupe, puis lenrouler nouveau de faon ordonne.

Replacer la bobine dans la cassette. INFORMATION SUR LES RPARATIONS

Tous les centres de rparation Black & Decker sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une rparation ou des pices de rechange authentiques installes en usine, communiquer avec ltablissement Black & Decker le plus prs de chez vous. Pour trouver ltablissement de rparation de votre rgion, consulter le rpertoire des Pages jaunes la rubrique Outils lectriques ou composer le numro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dure de deux ans contre tout dfaut de matriau ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais de lune des deux faons suivantes : La premire faon consiste en un simple change chez le dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant). Tout retour doit se faire durant la priode correspondant la politique dchange du dtaillant (habituellement, de 30 90 jours aprs lachat). Une preuve dachat peut tre requise. Vrifier auprs du dtaillant pour connatre sa politique concernant les retours hors de la priode dfinie pour les changes. La deuxime option est dapporter ou denvoyer le produit (transport pay davance) un centre de rparation autoris ou un centre de rparation de Black & Decker pour faire rparer ou changer le produit, notre discrtion. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes, sous la rubrique Outils lectriques . Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits lgaux spcifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de rparation Black & Decker le plus prs de chez vous. Ce produit nest pas destin un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommand

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique Outils lectriques des Pages jaunes

pour le service et les ventes.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de utilizar la herramienta, asegrese de que todas las personas que la utilicen

hayan ledo y comprendido todas las instrucciones de seguridad y dems informacin incluida en este manual.

Guarde estas instrucciones y revselas con frecuencia antes de usar y al ensearles a los dems. ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas elctricas para jardn, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad bsicas para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones personales, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias qumicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas:

compuestos en los fertilizantes compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas arsnico y cromo de la madera con tratamiento qumico

Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qumicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros problemas reproductivos. Lvese las manos despus de utilizarla.

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

SIEMPRE UTILICE PROTECCIN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta est enchufada.

PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden

atascarse en las piezas mviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recjase y cubra el cabello largo.

CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIN DE CORTE: tenga precaucin al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los nios.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la accin de la cuerda. La herramienta y el protector estn diseados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:

ASEGRESE de que las dems personas y mascotas estn a no menos de 30 m (100 pies) de distancia.

PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusin (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto slido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, rboles, etc. Tenga suma precaucin al trabajar cerca de objetos slidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad ms rpida de la velocidad para la que fue diseada para cortar en forma eficaz.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aqullos para los que fue diseada.

NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento.

NO TIRE DEL CABLE: no jale el cable de la fuente de energa. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

DAO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o sta se atasca con un objeto extrao, detngala de inmediato, desenchfela, verifique que no se haya daado y repare cualquier dao antes de seguir utilizndola. No opere la herramienta si la bobina o el carrete estn daados.

DAOS DEL CABLE: mantenga el cable de alimentacin lejos de la cuerda giratoria. Si daa el cable, desenchfelo de la fuente de alimentacin antes de mover la herramienta o examinar el cable. Un cable daado debe reemplazarse antes de utilizarlo.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice herramientas elc- tricas en lugares hmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operacin adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

NO OPERE herramientas elctricas porttiles en atmsferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los nios.

La proteccin del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarn en electrodomsticos para jardn. Hay tomacorrientes con proteccin GFCI incorporada y pueden utilizarse para tomar esta medida de proteccin.

FIJE EL CABLE DE PROLONGACIN utilizando el dispositivo de retencin del cable que se muestra en la Figura 3.

EST ALERTA: fjese en lo que est haciendo. Use el sentido comn. No opere la herramienta si est cansado.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la seccin de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores peridicamente y reemplcelos si estn daados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier proteccin u otra pieza que est averiada para determinar si fun- cionar correctamente y realizar la funcin para la que fue diseada. Verifique la alin- eacin y la sujecin de las piezas mviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier proteccin u otra pieza que est daada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento, UTILICE SLO PIEZAS DE REPUESTO IDNTICAS. Repare o reemplace los cables daados. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas elctricas, slo utilice con un cable de prolongacin adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables prolongadores a una lnea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos.

ADVERTENCIA ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA 1. NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que

ningn lquido entre en ella. 2. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos qumicos. 3. NO limpie con una lavadora a presin.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES POLARIZADOS Para disminuir el riesgo de descargas elctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra) y requerir el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se ajustar en un cable prolongador polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable prolongador polarizado requerir el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustar en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolon- gador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CABLES PROLONGADORES Asegrese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar una disminucin en el voltaje de la lnea que producir prdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida correcta que debe utilizar segn la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el nmero de calibre, ms grueso ser el cable. Si se utilizar el cable prolongador en el exterior, ste debe ser el adecuado para trabajos al aire libre. Las letras "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENSAMBLADO/REGULACIONES HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS): - Destornillador Phillips COLOCACIN DEL PROTECTOR DE DOS PIEZAS

ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR EL PRO- TECTOR. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADA- MENTE INSTALADO. EL PROTECTOR SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO EN LA HERRAMIENTA PARA PROTEGER AL USUARIO.

Retire de la caja las dos secciones del protector. Coloque la primera seccin del protector. Para ello, inserte la lengeta lateral dentro de

la ranura alrededor de la cubierta, como se muestra en la figura 1. Alinee el orificio del protector con el poste de la cubierta de la podadora.

Retire el tornillo de la segunda seccin del protector. Inserte la lengeta superior de la segunda seccin del protector en la primera seccin

del protector, como se muestra en la figura 2. NOTA: El canal detrs de la lengeta debe engancharse por encima del canal de la primera seccin del protector. (Consulte el recuadro en la figura 2).

Inserte la lengeta lateral de la primera seccin del protector en la ranura de la segunda seccin del protector hasta que escuche que encajen (figura 3).

Para completar el ensamblado del protector, ajuste el tornillo de 19 mm (3/4''), como se muestra en la figura 4.

Una vez instalado, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda, ubicada en el extremo de la segunda seccin del protector.

COLOCACIN DEL MANGO AUXILIAR Para colocar el mango en el eje metlico de la podadora (de manera que el logotipo de

Black & Decker mire hacia arriba), empjelo sobre el eje desde el lateral. Despus de haberlo empujado sobre el eje metlico, orintelo en la direccin correcta.

Inserte el perno de 64 mm (2-1/2") a travs de los orificios del mango y enrosque la perilla plstica, como se muestra en la figura 5.

Para mayor comodidad y control, ajuste el mango auxiliar de acuerdo con su altura. Los usuarios de menor estatura deben ajustarlo a una posicin ms baja (ms lejos del cuerpo)

Calibre mnimo para cables de extensin Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje

Ms de No ms de American Wire Gage 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No se recomienda

PODADORA/BORDEADORA

Catlogo N: GH700, GH750

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL

(55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGAEL NMERO DE CATLOGO Y EL CDIGO DE FECHAPREPARADOS. EN

LAMAYORADE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL

PROBLEMAPOR TELFONO. SI DESEAREALIZAR UNASUGERENCIAO COMENTARIO, LLMENOS.

SU OPININ ES FUNDAMENTAL PARABLACK & DECKER.

GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER! VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUIL VOUS FAUT CONNATRE : El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el

motor se sobrecalentar. Al reemplazar la cuerda, utilice slo una cuerda REDONDA de 1,7 mm

(0,065'') de dimetro. De lo contrario, la unidad no funcionar correctamente.

No golpee el cabezal de alimentacin contra el piso. Esto interrumpir el mecanismo de alimentacin.

La herramienta debe inclinarse levemente (entre 5 y 10) al podar. Siempre utilice el dispositivo de retencin del cable y la funcin de

bloqueo del cable de prolongacin.

y aqullos de mayor estatura, a una posicin ms alta (ms cerca del cuerpo). El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero est recto cuando la podadora est en posicin de trabajo.

AJUSTE DE ALTURA Para ajustar la altura general de la podadora, puede presionar el botn que se muestra en

la figura 6 y mover el tubo de metal hacia arriba o hacia abajo hasta que encaje en una de las tres ranuras rectangulares del tubo. PRECAUCIN: Suelte el botn y empuje el tubo hacia abajo, para asegurarse de que este ltimo est trabado en su lugar.

COLOCACIN DEL CABLE PROLONGADOR El mango del interruptor tiene incorporado un dispositivo de retencin del cable

prolongador (figura 7) que evita que el cable se desenchufe. Para utilizarlo, simplemente doble aproximadamente 203 mm (8'') del cable prolongador desde el extremo y colquelo en la ranura que est en la parte inferior del rea del mango. Para enganchar el bucle que se forma, doble el cable sobre la lengeta. Jale suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente retenido en el mango de la podadora. Enchufe el extremo del receptculo del cable prolongador en las hojas del enchufe de la podadora.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN ADVERTENCIA: Utilice siempre la proteccin para los ojos adecuada que cumple con la

norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta.

PRECAUCIN: Inspeccione el rea que desea podar y retire cualquier cable, alambre u objeto similar a un cordn que pueda atascarse en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga especial precaucin a fin de evitar cables que estn doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las pas en la base de un alambre de pas.

ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta, presione la palanca del interruptor. Para apagar la herramienta, suelte la palanca del interruptor. Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora en ngulos de lado a lado, como

se muestra en la figura 8. Para usarla como bordeadora de mantenimiento, desenchufe la podadora de la fuente de

alimentacin. Presione el botn y gire el tubo 180, como se muestra en la figura 6. La herramienta se bloquear en posicin. Jale suavemente la gua del borde del cable hacia abajo en el lugar y ubique la podadora sobre la superficie, como se muestra en la figura 9.

Para volver a la posicin de podadora al desenchufar la unidad de la fuente de alimentacin, presione el botn y gire el tubo 180 nuevamente. La herramienta se bloquear en la posicin de podadora. Al utilizar la herramienta, coloque la gua del borde del cable en la posicin original, fuera del trayecto.

FUNCIN DE SOPLADORA (SLO EN GH750 - FIGURA 10) La GH750 libera el aire que genera el motor hacia arriba a travs del protector y crea una barredora incorporada. Esta funcin se puede utilizar para soplar recortes de csped de aceras y otras reas de superficie dura.

CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIN DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nylon REDONDA de 1,7 mm (0,065'') de dimetro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nylon se deshilacharn y desgastarn, y la bobina de la cuerda de alimentacin automtica especial se autoalimentar y recortar la cuerda para proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastar ms rpido y necesitar ms alimentacin si el corte o el borde se realiza cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas ms espesas. El mecanismo avanzado de alimentacin automtica de la cuerda detecta cundo se necesita ms cuerda de corte y alimenta y corta la longitud correcta de cuerda segn sea necesario. No deje caer la unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algn otro motivo.

COLOCACIN DE UN CARRETE NUEVO AFS (BOBINA DE ALIMENTACIN AUTOMTICA) DE CUERDA DE CORTE (FIGURAS 11 Y 12) Desenchufe la herramienta. Suelte las lengetas (a) y retire el cassette (b) de la cubierta del cassette (c) que est en

el cabezal de corte (figura 11). Tome el carrete vaco (d) con una mano y el cassette con la otra, y retire el carrete del

cassette. Si la palanca (e) de la base del cassette se desprende, vulvala a poner en la posicin correcta antes de insertar el nuevo carrete en el cassette.

Limpie cualquier resto de suciedad o csped en el cassette y la cubierta. Tome el carrete nuevo y empjelo sobre la saliente (f) (figura 12) del cassette. Gire

ligeramente el carrete hasta que est bien colocado. Afloje el extremo de una de las cuerdas de corte y ponga la cuerda dentro de uno de los

orificios (g). Figura 12. La cuerda debe sobresalir aproximadamente 111 mm (4-3/8'') por afuera del cassette.

Afloje el extremo de la otra cuerda de corte y ponga la cuerda dentro del otro orificio. La cuerda debe sobresalir aproximadamente 111 mm (4-3/8'') por afuera del cassette.

Alinee las lengetas del cassette (a) con las ranuras (h) de la cubierta (figura 11). Empuje el cassette dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar. PRECAUCIN: Para evitar que la herramienta se dae, si las cuerdas de corte sobresalen ms all de la hoja de corte (i), crtelas de manera que slo lleguen hasta la hoja (figura 11).

CMO ENROLLAR UNA NUEVA CUERDA EN UN CARRETE VACO (FIGURAS 13 Y 14)

Puede enrollar una cuerda de corte nueva en un carrete vaco. Puede solicitar paquetes de repuesto de cuerda de corte de 1,7 mm (0,065'') a su distribuidor local.

Retire el carrete vaco de la herramienta como se indica en COLOCACIN DE UN CARRETE NUEVO AFS (BOBINA DE ALIMENTACIN AUTOMTICA) DE CUERDA DE CORTE.

Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete. Primero, enrolle la nueva cuerda en la parte ms elevada del carrete.

- Introduzca 19 mm (3/4'') de cuerda de corte en una de las ranuras de anclaje de la cuerda. - Enrolle la cuerda de corte en el carrete en la direccin de la flecha que est en el carrete. Asegrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas. No la entrecruce (figura 13). - Cuando la cuerda de corte enrollada llegue a las ranuras (j), corte la cuerda. (Figura 14). - Detenga temporalmente la cuerda en las ranuras de retencin (k) en uno de los costados del carrete, como se muestra en el recuadro de la figura 14.

Repita el procedimiento para la segunda cuerda de corte en la seccin inferior del carrete.

Instale el carrete en la herramienta como se indica en COLOCACIN DE UN CARRETE NUEVO DE CUERDA DE CORTE.

PRECAUCIN: Antes de comenzar a podar, asegrese de usar slo el tipo apropiado de cuerda de corte y de que la cuerda de corte est presente en ambas secciones del carrete (figura 12).

IMPORTANTE: para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, utilizando siempre piezas de repuesto idnticas.

ACCESORIOS Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo n. DF-065. Vuelva a cargar la cuerda de nylon (de paquete o el carrete de repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual. UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE 1,7 mm (0,065") DE

DIMETRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargarn el motor y provocarn sobrecalentamiento. La unidad slo funciona correctamente con cuerdas de monofilamento de nylon de 1,7 mm (0,065") de dimetro. Puede conseguir esta cuerda a travs de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker para esta

herramienta puede ser peligroso.

BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MXICO, D.F TEL. 55-5326-7100

Vea Herramientas elctricas (Tools-Electric)

Pginas amarillas para Servicio y ventas

CULIACAN, SIN Av. Nicols Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro

MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis

TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A (993) 312 5111 Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio ms cercano:

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta

antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 1. Mantenga limpias las ranuras de admisin de aire (Figura 15) para evitar el

sobrecalentamiento. 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en

ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plstico con una cucharada de agua.

3. Las piezas de plstico pueden limpiarse utilizando jabn suave y un pao hmedo. 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se

recomienda mantener peridicamente el filo de la hoja con una lima.

DETECCIN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

La herramienta funciona lentamente Verifique que la cubierta del cassette pueda girar libremente. Si es necesario, lmpiela

cuidadosamente. Verifique que la cuerda de corte no sobresalga ms de 111 mm (4-3/8'') del cassette

aproximadamente. Si sobresale ms, corte el excedente de manera que est a la altura de la cuerda de la hoja de corte.

La alimentacin automtica de la cuerda no funciona Mantenga las lengetas presionadas y retire el cassette de la cubierta en el cabezal de

corte. Tire de la cuerda de corte hasta que sobresalga 111 mm (4-3/8'') del cassette. Si la

cuerda de corte que queda en el carrete es insuficiente, instale un nuevo carrete de cuerda de corte.

Alinee las lengetas en el cassette con las muescas de la cubierta. Empuje el cassette dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar. Si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de corte, corte el excedente de man-

era que est a la altura de la hoja.

Si la alimentacin automtica de la cuerda an no funciona o el carrete est atascado, haga lo siguiente: Limpie cuidadosamente el cassette y la cubierta. Retire el carrete y verifique si la palanca en el cassette se puede mover libremente. Retire el carrete y desenrolle la cuerda de corte, para luego volver a enrollarla prolija

mente. Vuelva a poner el carrete dentro del cassette.

INFORMACIN DE MANTENIMIENTO Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de mantenimiento propios y autorizados en toda Norteamrica. Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacin de herramientas elctricas. Si necesita consejo tcnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fbrica, pngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker ms cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de mantenimiento local, consulte Herramientas elctricas (Tools- Electric) en la seccin amarilla, o llame al: (55)5326-7100

GARANTA COMPLETA DE DOS AOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garanta de dos aos por cualquier defecto del material o de fabricacin de este producto. El producto defectuoso se reparar o reemplazar sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opcin, el reemplazo, consiste en devolver el producto al comercio donde se lo adquiri (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme con la poltica de devolucin del comercio minorista (generalmente, entre 30 y 90 das posteriores a la venta). Tal vez se solicite la presentacin del comprobante de compra. Consulte en el comercio minorista acerca de la poltica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparacin o reemplazo, segn nuestro criterio. Tal vez se solicite la presentacin del comprobante de compra. Encontrar una lista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en Herramientas elctricas (Tools-Electric) en las pginas amarillas de la gua telefnica. Esta garanta no se extiende a los accesorios. Esta garanta le concede derechos legales especficos que pueden variar segn

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the GH700 Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker GH700 as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker GH700. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker GH700 Trimmer Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.