Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual PDF

INSTRUCTION MANUAL

ROUTeR ATTAChMeNT

Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe. veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIvO De OPeRACIN, CeNTROS De SeRvICIO y PLIZA De gARANTA. ADveRTeNCIA: LASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.

CATALOg NUMBeR BDCMTR

To register your new product, visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

2

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

WARNING: Read all safety warnings and all instructions provided with your Power Unit (BDCDMT112, BDCDMT120, or BDEDMT) before using this attachment. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SPECIfIC SAfETy RUlES Hold power tool by insulated gripping surfaces, because the cutter may contact its own cord.

Cutting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.

Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Thiswillenablebettercontrolofthetool. Keep hands away from cutting area. Never reach under the workpiece for any reason.

Keep the router base firmly in contact with the workpiece when cutting. Hold the router only by identified gripping surfaces as identified in this manual (see Using the Router). Theseprecautionswillreducetheriskofpersonalinjury.

Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned router bit, causing an uncontrolled router to lift up and out of the workpiece toward the operator.

Keep your body positioned parallel to the direction of the cut, not behind the direction of the cut.KICKBACK could cause the router to jump opposite the direction of the cut.

Use sharp cutters.Dullcuttersmaycausetheroutertoswerveorstallunderpressure. Never touch the bit immediately after use.Itmaybeextremelyhot. Be sure that the motor has stopped completely before you lay the router down.Ifthe cutterheadisstillspinningwhenthetoolislaiddown,itcouldcauseinjuryordamage.

Be sure that the router bit is clear of the workpiece before starting the motor.Ifthebitisincontact withtheworkpiecewhenthemotorstartsitcouldmaketherouterjump,causingdamageorinjury.

Only use router bits with a shank diameter of 1/4. Only use router bits rated at least equal to the maximum speed marked on the tool. Do not use router bits with a diameter greater than 1-3/8 (35mm).Useoflargerthan recommendedbitscanresultinahazard.

Not intended to be used with a router table.Do not use the tool in an inverted position. Do not attempt to use the tool in a stationary mode. Make sure collet nut is securely tightened to prevent router bit from slipping during use.

WARNING:AlWAyS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3), ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, NOSH/OSHA respiratory protection.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

SYMBOL SIGNAL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL: IndicatesDANGER, WARNING, OR CAUTION.

Maybeusedinconjunctionwithothersymbolsorpictographs.

DANGER: Indicateshazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. WARNING: Indicateshazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathor

seriousinjury.

CAUTION: Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminoror moderateinjuryorpropertydamage.

3

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and

other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING:Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause

serious and permanent respiratory or other injury. Always use NOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Always operate tool in well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible.

WARNING: AlWAyS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use.Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

SyMBOlS Thelabelonyourtoolmayincludethefollowingsymbols.Thesymbolsandtheirdefinitionsare asfollows:

V .................volts A ................. amperes Hz ...............hertz W ................. watts min .............minutes or AC ...... alternating current

or DC ..direct current no ................ no load speed ...............Class I Construction ................ earthing terminal

(grounded) ................ safety alert symbol ................Class II Construction .../min or rpm.....revolutions or reciprocation

(double insulated) per minute ...............Read instruction manual before use ................ Use proper respiratory protection

...............Use proper eye protection ................ Use proper hearing protection

Whenusinganextensioncord,besureto useoneheavyenoughtocarrythecurrent yourproductwilldraw.Anundersizedcord willcauseadropinlinevoltageresulting inlossofpowerandoverheating.The followingtableshowsthecorrectsizetouse dependingoncordlengthandnameplate ampererating.Ifindoubt,usethenext heaviergage.Thesmallerthegagenumber, theheavierthecord.

SAvE THESE INSTRUCTIONS

Minimum Gauge for Cord Sets volts Total length of Cord in feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Ampere Rating More Notmore AmericanWireGauge Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 NotRecommended

functional Description figure A

1.Routerattachment 2.Spindlelockbutton 3.Activelock-offbutton 4.NutandCollet 5.Depthstopbar 6.Depthofcutscale 7.Chipshield 8.Base

Notshown: Wrench

1

2

4

A

3

5 6

7

8

4

OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Shock hazard.Undernocircumstancesshouldthisproductbeusednearwater. WARNING: To reduce the risk of injury, turn off and remove battery from tool or

disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories.

WARNING: Risk of lacerations or burns.Donottouchworkpieceorbitimmediately afteroperatingthetool.Theycanbecomeveryhot.Handlecarefully.Alwaysallowaccessories andworkpiecetocoolbeforehandling. NOTE: RefertoPowerUnitinstructionmanualbeforeoperatingthistoolforallsafety warningsanddetailsoninstallingandremovingattachments.

OPERATION Toswitchthetoolon,pressandholdtheactivelock-offbutton(3),thenfullypressthevariablespeed switchonthepowerunit.Oncethebitbeginstooperate,releasetheactivelock-offbutton(3).

Toswitchthetooloff,releasethevariablespeedswitch. NOTE: Operatetherouteratfullspeedatalltimes. NOTE: Thisattachmentonlyoperatesintheforwarddirection,theforward/reversesliderof thePowerUnitshouldnotbeabletobeswitchtoreverse.

INSTAllING AND REMOvING A ROUTER BIT

WARNING:To reduce the risk of injury, turn off and remove battery from tool or disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or installing attachments or changing bits. failure to do so could result in accidental starting and possible injury. BIT INSTAllATION AND REMOvAl (fIG. B) NOTES: ROUTER IS NOT RECOMMENDED fOR USE WITH RAISED PANEl BITS. ROUTER IS NOT RECOMMENDED fOR USE IN METAl CUTTING APPlICATIONS. DO NOT USE ANy ROUTER BIT GREATER THAN 1-3/8 DIAMETER. USE PIlOT

(BAll BEARING) ROUTER BITS fOR EDGE PROfIlE CUTTING.

CAUTION:ROUTER BITS ARE SHARP, USE CARE WHEN HANDlING THEM.

INSTAllING BITS

WARNING: Turn the router off and remove battery from tool or disconnect plug from power source. Therouterisequippedwithaspindlelockfeature thatmakeschangingbitseasy.Lockthespindle shaftbydepressingthespindlelockbuttonas showninfigure Bandusethesuppliedwrenchto loosen(counterclockwise)thecolletnut(4). Keepthespindlelockbutton(2)depressedand rotatethespindleuntilthespindlelockfullyengages.

Placetherouterupsidedownonasmooth,flatsurface. Loosenthecolletnut(4)usingthewrenchprovided. Inserttheshankoftherouterbitintothecollet(4).

Wheninstallingrouterbits,besuretheyare insertedasfaraspossibleandthenpulledout about1/16(1.5mm).

Keepthespindlelockbutton(2)depressedandtightenthecolletnut(4)clockwise(donotover- tighten)usingthewrenchprovided.

NOTE: If the router base is set at its maximum depth, the collet nut cannot be tightened properly. Always insure that if the router base is adjusted to its maximum depth it must be backed off several rotations (counterclockwise) before tightening or loosening router bits. See Setting the Router Depth below for router base adjustment.

Spindle lock button B

5

CAUTION:NEvER TIGHTEN COllET NUT WITHOUT A 1/4 SHANK SIzE BIT INSERTED INTO COllET. TO DO SO MAy BREAK OR DAMAGE COllET.

REMOvING BITS

CAUTION:Burn hazard.Router bits get hot during use. Allow sufficient time for bit to cool before replacing. Keepthespindlelockbutton(2)depressed. Placetherouterupsidedownonasmooth,flatsurface. Loosen(counterclockwise)thecolletnut(4)usingthewrenchprovided. Releasebuttonandremovebit.

CONTROlS WARNING: To reduce the risk of injury, do not overload the tool. let it work at its own pace.

WARNING: To reduce the risk of injury, turn off and remove battery from tool or disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories.

SETTING THE ROUTING DEPTH (fIG. C)

WARNING: Turn the router off and remove battery from tool or disconnect plug from power source. 1.Keepthespindlelockbutton(2)depressed

androtatetherouterbase(8)asshownin figure C.Rotatingthebaseclockwisewill increasetheroutingdepthwhilerotatingthe basecounterclockwisewilldecreasethedepth. Twocompleterevolutionsofthebaseequals about2millimeters.

2.Afterobtainingthedesiredroutingdepth, releasethespindlelockbutton(2).Continue turningthebaseuntilthenotchunderthespindlelockbuttonalignswiththenextclosest lockingslotinthedepthofcutscale(6).

USING THE ROUTER (fIG. D & E) 1.Makesurethatthematerialtobecutisclampeddownandisstableenoughtosupport

therouterduringoperation. 2.Usebothhandsonthepowerunittocontroltherouter,andruntherouteratfullspeed

atalltimes.Seefigure D. 3.Movetheroutercounterclockwisewhencuttingoutsideedges.Moveclockwisewhen

cuttinginsideedges.Seefigure E.

C

D Bit Rotation ( view from top of router)

Router travel should follow arrows

E

6

fEEDING SPEED AND RATE Of CUT Variationbetweenmaterialsandbitconfigurationsdictatesawidevarietyoffeedrates. Experienceisthebestmeasurefordeterminingfeedrate.Becomefamiliarwiththesoundand feeloftherouterbymakingpracticecutsinscrapmaterial. Therouterbitrotatesataveryhighspeedandmayheatupiftherouterismovedtooslowlythrough thewoodandcauseburnmarks.Feedingtheroutertoofastortryingtoremovetoomuchmaterialin asinglepasswilloverloadthemotor.Usetwoormorepassesforextra-largecuts(over1/8deep), especiallyinhardwoods.

HINTS fOR OPTIMUM USE Whenworkingonoutsideedges,movethetoolcounterclockwise(figure E).Whenworkingon insideedges,movethetoolclockwise. Usepilot(ballbearing)routerbitsforedgeprofilecutting. UseHSS(highspeedsteel)routerbitsforsoftwood. UseTCT(tungstencarbidetipped)routerbitsforhardwood. Notrecommendedforplungecutting.

TROUBlESHOOTING

Problem Possible Cause Possible Solution Unitwillnotstart. Attachmentisnotsecured. Makecertaintheattachmentisfully pushedintothePowerUnit.

Forassistancewithyourproduct,visitourwebsite www.blackanddecker.com forthelocation oftheservicecenternearestyouorcalltheBLACK+DECKERhelplineat1-800-544-6986.

NOTE: RefertoPowerUnitinstructionmanualfortroubleshootingsolutionsregardingopera- tionofthePowerUnit.

MAINTENANCE Useonlymildsoapanddampclothtocleanthetool.Neverletanyliquidgetinsidethetool; neverimmerseanypartofthetoolintoaliquid. IMPORTANT:ToassureproductSAFETYandRELIABILITY,repairs,maintenanceand adjustment(otherthanthoselistedinthismanual)shouldbeperformedbyauthorizedservice centersorotherqualifiedservicepersonnel,alwaysusingidenticalreplacementparts.

ACCESSORIES WARNING: Theuseofanyaccessorynotrecommendedforusewiththistoolcouldbehazardous. Recommendedaccessoriesforusewithyourtoolareavailablefromyourlocaldealerorauthorized servicecenter.Ifyouneedassistanceregardingaccessories,pleasecall:1-800-544-6986.

Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwo conditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation. NOTE: ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassB digitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin accordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications. However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation. Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcan bedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures: Reorientorrelocatethereceivingantenna. Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

7

Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor compliancecouldvoidtheusersauthoritytooperatetheequipment.ThisClassBdigital apparatuscomplieswithCanadianICES-003.

SERvICE INfORMATION AllBLACK+DECKERServiceCentersarestaffedwithtrainedpersonneltoprovidecustomers withefficientandreliablepowertoolservice.Whetheryouneedtechnicaladvice,repair,or genuinefactoryreplacementparts,contacttheBLACK+DECKERlocationnearestyou.Tofind yourlocalservicelocation,call:1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

fUll TWO-yEAR HOME USE WARRANTy Black&Decker(U.S.)Inc.warrantsthisproductfortwoyearsagainstanydefectsinmaterialor workmanship.Thedefectiveproductwillbereplacedorrepairedatnochargeineitheroftwoways. Thefirst,whichwillresultinexchangesonly,istoreturntheproducttotheretailerfromwhom itwaspurchased(providedthatthestoreisaparticipatingretailer).Returnsshouldbemade withinthetimeperiodoftheretailerspolicyforexchanges(usually30to90daysafterthesale). Proofofpurchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerfortheirspecificreturnpolicy regardingreturnsthatarebeyondthetimesetforexchanges. Thesecondoptionistotakeorsendtheproduct(prepaid)toaBLACK+DECKERownedor authorizedServiceCenterforrepairorreplacementatouroption.Proofofpurchasemaybe required. Thiswarrantydoesnotapplytoaccessories.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsand youmayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Shouldyou haveanyquestions,contactthemanagerofyournearestBLACK+DECKERServiceCenter. Thisproductisnotintendedforcommercialuse.

fREE WARNING lABEl REPlACEMENT: Ifyourwarninglabelsbecomeillegibleorare missing,call1-800-544-6986 forafreereplacement. lATIN AMERICA:ThiswarrantydoesnotapplytoproductssoldinLatinAmerica.Forproducts soldinLatinAmerica,checkcountryspecificwarrantyinformationcontainedinthepackaging, callthelocalcompanyorseethewebsiteforwarrantyinformation.

Importedby: Black&Decker(U.S.)Inc.,

701E.JoppaRd. Towson,MD21286U.S.A.

8

MODe DeMPLOI

Merci davoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.  LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problmes surgissent aprs lachat dun produit BLACk+DeCkeR, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des rponses instantanment 24 heures par jour. Si la rponse est introuvable ou en labsence daccs lInternet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h 17 h hNe, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prire davoir le numro de catalogue sous la main lors de lappel. Pour lachat dun filtre de rechange composer le 1-888-678-7278 CONSeRveR Ce MODe DeMPLOI POUR UN USAge ULTRIeUR.

NUMeRO De CATALOgUe BDCMTR

LIGNES DIRECTRICES EN MATIRE DE SCURIT - DFINITIONS Ilestimportantquevouslisiezetcompreniezcemodedemploi.Lesinformationsquil contientconcernentVOTRESCURITetvisentVITERTOUTPROBLME.Les symbolesci-dessousserventvousaiderreconnatrecetteinformation.

DANGER : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellenestpas vite,causeralamortoudesgravesblessures.

AVERTISSEMENT : Indiqueunesituationpotentiellement dangereusequi,siellenestpasvite,pourraitcauserlamortoudegravesblessures.

MISE EN GARDE :Indiqueunesituationpotentiellementdangereuse qui,siellenestpasvite,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodres. MISE EN GARDE :Utilissanslesymboledalertelascurit, indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellenestpasvite,peutrsulter endesdommageslaproprit.

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

MODULe De TOUPIe

9

AvERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Lenon-respectdesavertissementsetdesdirectivespourraitsesolderpar unchoclectrique,unincendieet/ouuneblessuregrave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultrieur.

AvERTISSEMENT : lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives fournies avec le bloc dalimentation (BDCDMT112, BDCDMT120 ou BDEDMT) avant dutiliser laccessoire.Lenon-respectdesavertissementsetdesdirectivespeut entranerdesrisquesdedchargelectrique,dincendieoudeblessuresgraves. Tenir loutil par lectrique sa surface de prise isole dans une situation o loutil de coupe

peut entrer en contact avec un cblage cach ou avec son propre cordon dalimentation. Toutcontactavecunfilsoustensionmettrasoustensionlespicesmtalliquesdeloutil etcauseraunchoclectriqueloprateurdeloutil.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la pice sur une plate-forme stable. Tenirlapiceaveclamainoucontresoncorps larendinstableetrisquedeprovoquerunepertedematrisedeloutil.

Maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse.Celapermettra demieuxmatriserloutil.

loigner les mains de la zone de dcoupe. Ne jamais de pencher sous la pice en aucune circonstance. Tenir la semelle de la toupie fermement en contact avec la pice en cours de coupe. Tenir la toupie uniquement par les poignes. Cesprcautionsrduirontlerisque deblessurecorporelle.

Utiliser des fraises aiguises.Lesfraisesmoussespeuventfairezigzaguerlatoupieoula bloquersouslapression.

Ne pas toucher la fraise immdiatement aprs usage. Ellepourraittreextrmementchaude. Sassurer que le moteur soit compltement larrt avant de dposer la toupie.Silorgane decoupetourneencorelorsdudptdeloutil,ilyarisquedeblessureoudommage.

Sassurer que la fraise ne touche pas la pice avant de dmarrer le moteur.Sinon,lors dudmarragemoteur,latoupiepourraitsauteretprovoquerundommageouuneblessure.

Utiliser uniquement des fraises dont le diamtre de la queue correspond la taille du mandrin de loutil.

Utiliser uniquement des fraises compatibles pour le rgime sous vide de loutil. Ne jamais utiliser une fraise dont le diamtre excde le diamtre maximum de 35 mm (1-3/8 po). Lutilisationdefraisesdontlediamtreestsuprieurcellerecommandepeuttredangereux.

Cet outil nest pas prvu pour tre utilis avec une table de fraisage. Ne pas utiliser loutil dans une position inverse.

Ne pas essayer dutiliser loutil comme outil dtabli (mode fixe). Sassurer que lcrou du mandrin soit solidement serr pour empcher la fraise de glisser

en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT : certaines poussires produites par les activits de ponage,

sciage, meulage, perage et autres activits de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congnitales ou dautres problmes lis aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : leplombcontenudanslespeinturesbasedeplomb; lasilicecristallineprovenantdelabrique,ducimentetdautresproduitsdemaonnerie; larsenicetlechromeprovenantduboistraitchimiquement. Lesrisquesrelislexpositioncespoussiresvarientselonlafrquencelaquellelutilisateur travailleaveccetypedematriaux.Pourrduirelexpositioncesproduitschimiques,travailler dansunendroitbienventiletporterunquipementdescuritapprouvcommeunmasque antipoussiresconuspcialementpourfiltrerlesparticulesmicroscopiques.

AvERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de scurit. les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de scurit. Utiliser galement un masque facial ou anti-poussire si lopration de dcoupe gnre de la poussire. TOUJOURS PORTER UN QUIPEMENT DE PROTECTION HOMOlOGU : protection oculaire conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

10

viter le contact prolong avec les poussires produites par les activits de ponage, sciage, meulage, perage et autres activits de construction. Porter des vtements de protection et laver les parties du corps exposes avec une solution deau et de savon. Lefaitdelaisserlapoussirepntrerdanslaboucheetlesyeuxoudelalaisserreposersurla peau,peutpromouvoirlabsorptiondeproduitschimiquesnocifs. AvERTISSEMENT : lutilisationdecetoutilpeutproduireet/oupropulserdespoussires

quipourraientcauserdesproblmesrespiratoiresgravesetpermanents,oudautresproblmes mdicaux.ToujoursporterunappareilrespiratoireapprouvparlaNIOSH/OSHApourseprotger delapoussire.Dirigerlesparticulesloinduvisageetducorps.

AvERTISSEMENT : porter une protection auditive personnelle approprie pour utiliser cet appareil. Dans certaines conditions et selon la dure dutilisation, le bruit provoqu par ce produit pourrait contribuer une perte auditive.

SyMBOlES Ltiquette appose sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et

leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V .................volts A ...............ampres Hz ...............hertz W ..............watts min ..............minutes our AC..courant alternatif

o DC ....courant continu no ............. sous vide ................Construction de classe I ..............borne de mise la minute

(mis la terre) ...............Construction de classe II ............ symbole davertissement

.../min .......... tours la minute ..............Lire le mode demploi avant lutilisation

............Utiliser une protection respiratoire adquate. ...........Utiliser une protection oculaire adquate. ............Utiliser une protection auditive adquate.

Encasdutilisationdunerallonge, sassurerquelesvaleursnominales delarallongeutilisecorrespondent biencellesdeloutilaliment. Lusagedunerallongedecalibre insuffisantcauseraunechute detensionentranantpertede puissanceetsurchauffe.Letableau ci-dessousillustrelescalibres utiliserselonlalongueurderallonge etlintensitnominaleindiquesur laplaquesignaltique.Encasde doutes,utiliserlecalibresuivant. Pluslecalibreestpetit,plusla rallongepeutsupporterdecourant.

CONSERvER CES DIRECTIvES

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibremoyendesfils(AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Nonrecommand

11

fONCTIONNEMENT MISE EN GARDE:Risque de choc lectrique. Loutilnedoittreutilisprsdeleau

enaucuntemps. AvERTISSEMENT : Risque de lacrations ou de brlures.Nepastoucherlapiceou

lalameimmdiatementaprsavoirutilisloutil.Eneffet,ellespeuventdevenirtrschaudes. manipuleravecprcaution.Toujourslaisserrefroidirlesaccessoiresetlapiceavantdelesmanipuler.

AvERTISSEMENT : Pour rduire le risque de blessures,teindreloutiletenretirerle bloc-pilesoudbrancherlafichedelalimentationavantdeffectuertoutrglageouderetirerou dinstallertoutmoduleouaccessoire.Retirertoutaccessoiredumoduleavantleretraitou linstallationdumodule. REMARQUE : Consulterlemodedemploidublocdalimentationavantdutiliserloutilpour connatretouslesavertissementsdescuritetlesdtailsausujetdelinstallationetdu retraitdesmodules.

fONCTIONNEMENT Pourmettreloutilenmarche,appuyersurladtentevitessevariable.Lavitessedeloutil varieselonlapressionquonexercesurladtente.

Pourteindreloutil,relcherladtentevitessevariable. REMARQUE : Actionnezlerouteurtoutevitessetoutmoment. REMARQUE : Cemodulenefonctionnequeverslavant.Lecommutateurcoulissantavant/ arriredublocdalimentationnedevraitpastrecapabledecommuterverslarrire.

INSERTION ET RETRAIT DUNE fRAISE

AvERTISSEMENT :Pour rduire le risque de blessures, teindre loutil et en retirer le bloc-piles ou dbrancher la fiche de lalimentation avant deffectuer tout rglage, de retirer ou dinstaller tout accessoire ou de changer de fraise. Ngliger de se conformer cette mesure peut se solder par un dmarrage accidentel et une blessure ventuelle.

INSTAllATION ET RETRAIT DE lA fRAISE (fIG. B) REMARQUES : ILNESTPASRECOMMANDDUTILISERLA

TOUPIE AvEC lES fRAISES POUR lAMBRIS TABlE SAIllANTE.

ILNESTPASRECOMMANDDUTILISERLA TOUPIE DANS lES APPlICATIONS DE COUPE DU MTAl.

NUTILISERAUCUNEFRAISEDEPLUSDE35 MM (1-3/8 PO) DE DIAMTRE. MISE EN GARDE : lES fRAISES SONT

COUPANTES. MANIPUlER AvEC PRCAUTION.

DESCRIPTION fONCTIONNEllE figure A 1.ModuledetoupieBDCMTR 2.Boutondeverrouillagedelabroche 3.Boutondeverrouillage 4.Pince 5.Tigedeblocagedeprofondeur 6.chelledeprofondeurdecoupe 7.cranpare-copeaux 8.Base

Cl(nonillustre)

1

2

4

A

3

5 6

7

8

Bouton de verrouillage

de la brocheB

12

INSTAllATION DES fRAISES

AvERTISSEMENT : teindre la toupie et en retirer le bloc-piles ou dbrancher la fiche de lalimentation. Latoupieestmuniedunefonctiondeverrouillagedelabrochequifacilitelechangementdefraise. Immobiliserlarbredelabrocheenenfonantleboutondeverrouillagedelabrochecommelemontre lafigureBetutiliserlaclfourniepourdesserrer(danslesensantihoraire)lcroudepince.Lorsde linstallationdefraises,ilfautsassurerdelesinsreraussiprofondmentquepossible,puislesfairesortir denviron1,5mm(1/16po).Serrerfermementlcroudepincedanslesenshoraire(nepastropserrer). Maintenirleboutondeverrouillagedelabroche(2)enfoncettournerlabrochejusqucequele verrousoitcompltementengag.

Placerlatoupielenverssurunesurfacelisseetplane. Desserrerlcroudelapince(4)laidedelaclfournie.Insrerlaqueuedelafraisedanslapince(4). Sassurerquelaqueuesortdaumoins1,5mm(1/16po)delapince. Maintenirleboutondeverrouillagedelabroche(2)enfoncetserrerlcroudelapincedanslesens horaire(nepastropserrer)(8)laidedelaclfournie.

REMARQUE : Si la base de la toupie est rgle sa profondeur maximale, il nest pas possible de serrer adquatement lcrou de la pince. lorsque la base de la toupie est sa profondeur maximale, toujours sassurer de la reculer de plusieurs rotations (dans le sens antihoraire) avant de serrer ou de desserrer les fraises. voir Rglage de la profondeur de toupillage ci-dessous en vue dajuster la base de la toupie.

MISE EN GARDE : NE JAMAIS SERRER UN CROU DE PINCE EN lABSENCE DE fRAISE AvEC UNE QUEUE DE 6,4 MM (1/4 PO). lA PINCE RISQUE SINON DTRE BRISE OU ENDOMMAGE.

RETRAIT DES fRAISES

MISE EN GARDE :Risquedebrlure.Lesfraisesschauffentencoursdutilisation. Laisserlafraiserefroidirsuffisammentavantdelaremplacer. Maintenirleboutondeverrouillagedelabroche(2)enfonc. Desserrer(danslesensantihoraire)lcroudelapince(4)laidedelaclfournie.

COMMANDES AvERTISSEMENT : Pour rduire le risque de blessures, ne pas surcharger loutil. le

laisser travailler sa propre vitesse.

AvERTISSEMENT : Pour rduire le risque de blessures, teindre loutil et en retirer le bloc- piles ou dbrancher la fiche de lalimentation avant deffectuer tout rglage ou de retirer ou dinstaller tout accessoire.

RGlAGE DE lA PROfONDEUR DE TOUPIllAGE (fIG. C)

AvERTISSEMENT : teindre la toupie et en retirer le bloc-piles ou dbrancher la fiche de lalimentation. 1.Enfoncerleboutondeverrouillagedelabrocheet fairepivoterlabasedelatoupiecommelemontre lafigure C.Tournerlabasedanslesenshoraire pouraccrotrelaprofondeurdetoupillageettourner labasedanslesensantihorairediminuecette mmeprofondeur.Deuxrotationscompltesdela basecorrespondentenviron.

2.Aprsavoiratteintlaprofondeurdetoupillagedsire, relcherleboutondeverrouillagedelabroche. Continuerdetournerlabasejusqucequelacoche sousleboutondeverrouillagedelabrochesalignesur laprochainefentedeverrouillagedelabase.

UTIlISATION DE lA TOUPIE (fIG. D & E) 1.Sassurerquelematrielcoupersoitbienfixetsuffisammentstablepoursupporterla dfonceuseencoursdefonctionnement.

2.Utiliserlesdeuxmainssurleblocdalimentationpourcommanderlatoupieetlutiliserplein

C

13

rgimeentouttemps.Consulterlafigure D. 3.Dplacerlatoupieensensantihorairelorsdurainuragedebordsexternes.Ladplacerensens horairelorsderainuragedeborduresinternes.Consulterlafigure E.

D Rotation de peu (vue partir de dessus de routeur)

le voyage de routeur devrait suivre des flches

E

vITESSE ET TAUX DE RAINURAGE Lesdiffrencesentrelesmatriauxetlesmodlesdefraiserenvoientunevastegammedevitesses derainurage.Lexpriencedemeurelemeilleurmoyenpourdterminerlavitessederainurage.Se familiariseraveclesonetlasensationdelatoupieeneffectuantdesessaisdecoupesurdeschutes dematriel. Lafraisetourneunrgimetrslevetpeutsurchauffersilatoupiesedplacetroplentementdans lebois.Cecilaissedesmarquesdebrlure.Parcontre,dplacerlatoupietroprapidementouessayer deretirertropdematireenunseulpassagesurchargelemoteur.Utiliserdeuxouplusieurspassages pourlerainurageextralarge(plusde3,2mm(1/8po)deprofondeur)principalementdansleboisdur.

CONSEIlS POUR OPTIMISER lUTIlISATION Lorsderainuragesurdesbordsexternes,dplacerloutilensensantihoraire(figure E).Pour letravailsurdesborduresinternes,sedplacerensenshoraire. Employezlepeuderouteurdepilote(roulementbilles)pourledcoupagedeprofildebord. Utiliserdesfraisesenacierrapide(highspeedsteel,HSS)pourleboistendre. Utiliserdesfraisespointeaucarburedetungstne(tungstencarbidetipped,TCT)pourle boisdur.

DPANNAGE Problme Cause possible Solution possible Lappareilrefusede Lemodulenest Sassurerquelemoduleestpouss dmarrer passolidementfix. entirementdansleblocdalimentation.

Pourdelaideavecloutil,consulternotresiteWebwww.blackanddecker.compour lemplacementducentrederparationleplusprsoucommuniqueraveclassistance BLACK+DECKERau1-800-544-6986. REMARQUE :Consulterlemodedemploidublocdalimentationpourtrouverdessolutionsde dpannageencasdedfautdefonctionnement.

ENTRETIEN Nettoyerloutilseulementlaidedunsavondouxetdunlingehumide.Nelaisseraucunliquide sinfiltrerdansloutiletnejamaisimmergerloutil. IMPORTANT:PourassurerlaSCURITDEMPLOIetlaFIABILITdeloutil,nenconfierla rparation,lentretienetlesrajustementsquuncentredeserviceouunatelierdentretien autorisnutilisantquedespicesderechangeidentiques.

ACCESSOIRES AvERTISSEMENT : Lutilisationdetoutaccessoirenonrecommandpourloutilpeut

tredangereuse. Lesdtaillantsetlecentredeservicedelargionvendentlesaccessoiresrecommandspour loutil.Pourtrouverunaccessoire,composerle1800544-6986.

14

Cetappareilestconformeauxdispositionsduparagraphe15desrglementsdelaFCC. Sonfonctionnementestrgiparlesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpas causerdinterfrencenuisibleet(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterfrencesreues,y compriscellesquirisquentdengnerlefonctionnement. REMARQUE :cematrielattestetatdclarconformeauxlimitesenvigueur concernantlesdispositifsnumriquesdeclasseB,envertudelapartie15delarglementation FCC.Ceslimitesvisentassureruneprotectionraisonnablecontretoutbrouillagenuisible dansuneinstallationrsidentielle.Cematrielproduit,consommeetpeutmettreune nergiederadiofrquenceet,silnestpasinstalletutilisconformmentauxdirectivesqui laccompagnent,ilpeutentranerunbrouillagenuisibledescommunicationsradio.Cependant, nousnegarantissonspaslabsencedebrouillagedanstouslestypesdenvironnement.Si, aprsavoireffectuunevrificationenmettantlappareilhorstensionpuissoustension, lutilisateursaperoitquecematrielprovoqueunbrouillagenuisiblelarceptiondes signauxderadiooudetlvision,illuifaudraessayerdecorrigercebrouillageenprenantune ouplusieursdesmesuresci-dessous: Rorienterourepositionnerlantennederception. loignerlepluspossiblelematrieldurcepteur. Brancherlematrieldansunepriselectriquesituesuruncircuitdiffrentdeceluidurcepteur. Consulterledistributeurouuntechnicienradio/tlvisionexprimentpourobtenirdelaide. Toutchangementoutoutemodificationcetappareilquinestpasexpressmentapprouvpar linstitutionresponsabledelaconformitpeutfaireannulerledroitdelutilisateurdutiliserce matriel.CetappareilnumriquedelaclasseBestconformelanormeNMB-003duCanada.

INfORMATION SUR lES RPARATIONS TouslescentresderparationBLACK+DECKERsontdotsdepersonnelqualifienmatire doutillagelectrique;ilssontdoncenmesuredoffrirleurclientleunserviceefficaceetfiable. Quecesoitpourunavistechnique,unerparationoudespicesderechangeauthentiques installesenusine,communiqueravecltablissementBLACK+DECKERleplusprsdechez vous.Pourtrouverltablissementderparationdevotrergion,composerlenumrosuivant: 1-800-544-6986ouconsulterlesitewww.blackanddecker.com

GARANTIE COMPlTE DE DEUX ANS POUR UNE UTIlISATION DOMESTIQUE Black&Decker(.-U.)Inc.garantitceproduitpourunedurededeuxanscontretoutdfaut dematriauoudefabrication.Leproduitdfectueuxseraremplacourparsansfraisde lunedesdeuxfaonssuivantes: Lapremirefaonconsisteenunsimplechangechezledtaillantquilavendu(pourvuquil sagissedundtaillantparticipant).Toutretourdoitsefairedurantlapriodecorrespondant lapolitiquedchangedudtaillant(habituellement,de3090joursaprslachat).Unepreuve dachatpeuttrerequise.Vrifierauprsdudtaillantpourconnatresapolitiqueconcernant lesretourshorsdelapriodedfiniepourleschanges. Ladeuximeoptionestdapporteroudenvoyerleproduit(transportpaydavance)un centrederparationautorisouuncentrederparationdeBLACK+DECKERpourfaire rparerouchangerleproduit,notrediscrtion.Unepreuvedachatpeuttrerequise. Cettegarantienesappliquepasauxaccessoires.Cettegarantievousaccordedesdroits lgauxspcifiquesetvouspourriezavoirdautresdroitsquivarientduntatoudune provincelautre.Pourtoutequestion,communiqueravecledirecteurducentrederparation BLACK+DECKERleplusprsdechezvous.Ceproduitnestpasdestinunusage commercial. REMPlACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES DAvERTISSEMENT :silestiquettes davertissementdeviennentillisiblesousontmanquantes,composerle1-800-544-6986pour enobtenirleremplacementgratuit. AMRIQUE lATINE :cettegarantienesappliquepasauxproduitsvendusenAmrique latine.Pourceux-ci,veuillezconsulterlesinformationsrelativeslagarantiespcifique prsentedanslemballage,appelerlentrepriselocaleouconsulterlesiteWebpourles informationsrelativescettegarantie.

Importedby/Importpar Black&DeckerCanadaInc.

100CentralAve. Brockville(Ontario)K6V5W6

15

MANUAL De INSTRUCCIONeS

Gracias por elegir BLACk+DECkER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algn inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantneas las 24 horas del da. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el nmero de catlogo. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SLO PARA USO DOMSTICO.

CATLOgO N BDCMTR

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformacinquecontienese relacionaconlaproteccindeSUSEGURIDADylaPREVENCINDEPROBLEMAS. Lossmbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformacin.

PELIGRO:indicaunasituacindepeligroinminenteque,sinoseevita, provocarlamuerteolesionesgraves. ADVERTENCIA:indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocarlamuerteolesionesgraves. PRECAUCIN: indicaunasituacindepeligropotencialque,sinoseevita, provocarlesioneslevesomoderadas.

PRECAUCIN: utilizadosinelsmbolodealertadeseguridadindicaunasituacinde peligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardaosenlapropiedad.

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.

ADITAMeNTO De SIeRRA De ReCORTe

16

ADvERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Elincumplimientodelasadvertenciaseinstruccionespuede provocardescargaselctricas,incendiosolesionesgraves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

ADvERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (CMCDMT120fC o CMEDMT) antes de utilizar este accesorio. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves.

Normas especficas de seguridad Cuando realice una operacin donde la herramienta de corte puede tocar cables

elctricos escondidos o su propio cable, sostngala por las superficies aisladas de agarre. Elcontactoconuncableconcorrienteelctricaharquelaspartesexpuestasdela herramientatengancorrienteyqueeloperadorrecibaunadescargaelctrica.

Utilice abrazaderas u otra forma prctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostenereltrabajoconlamanoocontraelcuerponobrindala estabilidadrequeridaypuedellevaralaprdidadelcontrol.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.Estoposibilitarunmejor controldelaherramienta.

Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se extienda debajo de la pieza de trabajo por ningn motivo. Cuando corte, mantenga con firmeza la base de la rebajadora en contacto con la pieza de trabajo. Slo sujete la rebajadora por los mangos. Estasprecaucionesreducirnelriesgodelesionespersonales.

Mantenga el cuerpo a un u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en lnea con la misma.El RETROCESOpodradespedirlasierrahaciaatrs(veaCausasdelretrocesoyprevencinpor partedeloperadoryRETROCESO).

Use cuchillas afiladas. Lascuchillasdesafiladaspuedenhacerquelasierrasedesveose atasquealrecibirpresin.

Nunca toque la broca inmediatamente despus de haberla usado. Puedeestar extremadamentecaliente.

Antes de soltar la rebajadora, asegrese de que el motor se haya detenido completamente. Dejarlaherramientacuandoelcabezaldelacuchillaanseencuentra girandopuedecausarunalesinoundao.

Asegrese de que la broca de la rebajadora se halle fuera de la pieza de trabajo antes de encender el motor. Silabrocaestencontactoconlapiezadetrabajocuandosearrancael motor,labrocapodrasaltaryestoocasionaraunalesinoundao.

Slo use brocas para rebajadora con un dimetro igual al tamao del collar instalado en la herramienta.

Slo use brocas para rebajadora adecuadas para la velocidad sin carga de la herramienta.

Nunca use brocas para rebajadoras con un dimetro que exceda el dimetro mximo de 35mm (1-3/8).

Esta herramienta no est diseada para utilizarla con una mesa de rebajadora. No utilice la herramienta en posicin invertida.

No intente usar la herramienta en un modo estacionario. Asegrese de que la tuerca del collar se encuentre bien ajustada para evitar que la

broca se caiga durante el uso.

ADvERTENCIA: USE SIEMPRE lENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice tambin mscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: Proteccin para los ojos segn la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Proteccin auditiva segn la norma ANSI S12.6 (S3.19) Proteccin respiratoria segn las normas NIOSH/OSHA/MSHA

17

ADvERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas elctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccin, contiene productos qumicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunosdeestosproductosqumicosson: elplomodelaspinturasdebaseplomo, laslicecristalinadeladrillos,elcementoyotrosproductosdemampostera,y elarsnicoyelcromodelamaderacontratamientoqumico. Elriesgoderivadodeestasexposicionesvarasegnlafrecuenciaconlaqueserealiceeste tipodetrabajo.Parareducirlaexposicinaestosproductosqumicos:trabajeenreasbien ventiladasytrabajeconequiposdeseguridadaprobados,comolasmscarasparapolvo especialmentediseadasparafiltrarlaspartculasmicroscpicas. Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y

taladrado elctricos, as como de otras actividades del sector de la construccin. lleve ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADvERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesin. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin opuesta a su cara y cuerpo.

PRECAUCIN: Mientras use la herramienta, utilice la proteccin auditiva adecuada. En ciertas circunstancias y segn el perodo de uso, el ruido provocado por este producto puede originar prdida de audicin.

SMBOlOS Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessmbolos.Lossmbolosy susdefinicionessonlossiguientes:

V .................voltios A ...............amperios Hz ...............hertz W .............. vatios min ..............minutos o AC ....corriente alterna

o DC ....corriente directa no .............no velocidad sin carga ................Construccin Clase I .............. terminal a tierra

(mis la terre) ...............Construccin de clase II ............ simbolo de alerta

.../min .......... revoluciones o minuto seguridad .......Lea el manual de instrucciones antes del uso

............Use proteccin adecuada para las vas respiratorias ...........Use proteccin adecuada para los ojos ............Use proteccin adecuada para los odos

Cuandouseunalargador, asegresedeusarunodeun calibresuficientecomopara cargarconlacorrienteque requerirsuproducto.Un alargadordemenorcalibre causarunacadaenelvoltaje delalnealoqueresultar enprdidadepotenciay sobrecalentamiento.Elsiguiente cuadromuestraeltamao correctoautilizar,dependiendo dellargodelcableyelamperaje nominal.Encasodeduda,utilice eldemayorcalibre.Mientras menorelnmerodelcalibre,mayorlacapacidaddelcable.

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibremoyendesfils(AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Nonrecommand

18

CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES

figura A 1.Aditamentoderebajadora 2.Botndebloqueodeleje 3.Botndebloqueoenapagado 4.Collar 5.Barradetopedeprofundidad 6.Regladeprofundidaddecorte 7.Protectorcontraastillas 8.Base

Llave(nosemuestra)

DESCRIPCIN fUNCIONAl

1

2

4

A

3

5 6

7

8

OPERACIN PRECAUCIN: Riesgo de descarga elctrica. Bajoningunacircunstanciautiliceeste

productocercadeagua. ADvERTENCIA:Riesgodelaceracionesoquemaduras.Notoquelapiezadetrabajonilahoja

inmediatamentedespusdehacerfuncionarlaherramienta.Puedencalentarsemucho.Maniplelascon cuidado.Siempreespereaquelosaccesoriosylapiezadetrabajoseenfrenantesdemanipularlos.

ADvERTENCIA:Parareducirelriesgodelesiones,apaguelaherramientayqutelelabatera odesconecteelenchufedelafuentedealimentacinantesderealizarcualquierajusteodequitaro instalaraditamentosoaccesorios.Quitetodoaccesoriodeladitamentoantesdequitaroinstalarel aditamento. IMPORTANTE: Consulteelmanualdeinstruccionesdelaunidadmotrizantesdeutilizarestaherramienta paraconocertodaslasadvertenciasydetallessobrelainstalacinyextraccindeaditamentos.

fUNCIONAMIENTO Paraencenderlaherramienta,oprimaelinterruptordevelocidadvariable.Lavelocidaddela herramientadependedecuntopresioneelinterruptor.

Paraapagarlaherramienta,suelteelinterruptordevelocidadvariable. NOTA: Funcioneelranuradoralavelocidadcompletasiempre. NOTA: Esteaditamentodelaherramientafuncionanicamenteenladireccindeavance; nodebieraserposiblecambiarareversaelinterruptordeslizantedeavance/reversadela unidadmotriz.

INSTAlACIN y EXTRACCIN DE UNA BROCA PARA REBAJADORA

ADvERTENCIA:Parareducirelriesgodelesiones,apaguelaherramientayqutelela bateraodesenchfeladelafuentedealimentacinantesderealizarcualquierajusteodequitaro instalaraditamentosocambiarbrocas.Delocontrario,podraarrancaraccidentalmentey provocarlesiones.

INSTAlACIN y EXTRACCIN DE BROCAS (fIG. B) NOTAS: NOSERECOMIENDAELUSODELAREBAJADORACONBROCASPARAPANELESENRELIEVE. NOSERECOMIENDAELUSODELAREBAJADORAENAPLICACIONESDECORTEENMETAL. NOUTILICENINGUNABROCAPARAREBAJADORACONUNDIMETROSUPERIORA 35 MM (1-3/8 PUlGADA).

ATENCIN: lAS BROCAS PARA REBAJADORA SON fIlOSAS; TENGA CUIDADO Al MANIPUlARlAS.

19

INSTAlACIN DE BROCAS

ADvERTENCIA:Apague la rebajadora y quite la batera de la herramienta o desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin. Larebajadoraestequipadaconunafuncindebloqueo delejequefacilitaloscambiosdebroca.Sostengaeleje oprimiendoelbotndebloqueodelejecomosemuestra enlafiguraByutilicelallaveprovistaparaaflojar(en sentidocontrarioalasagujasdelreloj)latuercadelcol- lar.Ajustelatuercadelcollarfirmementeensentidode lasagujasdelreloj. Mantengaoprimidoelbotndebloqueodeleje(2)y gireelejehastaqueelbloqueodelmismoquedetotal- mentetrabado.

Coloquelarebajadoramirandohaciaarribasobreunasuperficieplanaylisa. Aflojelatuercadelcollar(4)utilizandolallaveprovista.Inserteelvstagodelabrocapara rebajadoraenelcollar(4).

Asegresedequeelvstagosobresalgaalmenos1,5mm(1/16pulgada)delcollar. Mantengaoprimidoelbotndelbloqueodeleje(2)yajustelatuercadelcollarensentidode lasagujasdelreloj(nolaajusteenexceso)utilizandolallaveprovista.

NOTA: Si la base de la rebajadora est configurada a su mxima profundidad, la tuerca del collar no se puede ajustar debidamente. Siempre asegrese de que si la base de la re- bajadora est ajustada a su mxima profundidad, esta pueda moverse hacia atrs varios giros (en sentido contrario a las agujas del reloj.) antes de ajustar o aflojar las brocas para rebajadora. Consulte Configuracin de la profundidad de la rebajadora a continu- acin para el ajuste de la base de la rebajadora.

ATENCIN: NUNCA AJUSTE lA TUERCA DEl COllAR SIN UNA BROCA CON UN VSTAGOTAMAO6,4MM(1/4PULGADA)INSERTAENELCOLLAR.HACERLO PODRAROMPERODAARELCOLLAR.

EXTRACCIN DE BROCAS ATENCIN: Peligro de quemaduras. las brocas para rebajadora se calientan

durante el uso. Deje que la broca se enfre antes de reemplazarla. Mantengaoprimidoelbotndelbloqueodeleje(2). Coloqueelrouteralrevssobreunasuperficielisayplana. Afloje(ensentidocontrarioalasagujasdelreloj)latuercadelcollar(4)utilizandolallaveprovista. Suelte el botn y quitar poco.

CONTROlES ADvERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no sobrecargue la herramien-

ta. Deje que trabaje a su propio ritmo. ADvERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y

qutele la batera o desenchfela de la fuente de alimentacin antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar aditamentos o accesorios.

CONfIGURACIN DE lA PROfUNDIDAD DE REBAJE (fIG. C) ADvERTENCIA: Apague la rebajadora y quite la batera de la herramienta o

desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin. 1.Oprimaelbotndebloqueodelejeygirelabasede larebajadoracomosemuestraenlafigura C.Girar labaseensentidodelasagujasdelrelojaumentar laprofundidadderebajeentantoquegirarlabase ensentidodelasagujasdelrelojreducirlaprofun- didad.Dosgiroscompletosdelabaseequivalena aproximadamente2milmetros.

2.Despusdeobtenerlaprofundidadderebajedeseada, suelteelbotndebloqueodeleje.Sigagirandolabase hastaquelamuescadebajodelbotndebloqueodel ejequedealineadaconlasiguienteranuradebloqueo mscercanadelaregladeprofundidaddecorte(6).

Botn de bloqueo del ejeB

C

20

USO DE lA REBAJADORA (fIGURAS D y E) 1.Asegresedequeelmaterialacortarestsujetofirmementeysuficientementeestablepara soportarlarebajadoraduranteeluso.

2.Utiliceambasmanossobrelaunidadmotrizparacontrolarlarebajadorayhgalafuncionara velocidadmximaentodomomento.Consultelafigura D.

3.Muevalarebajadoraensentidocontrarioalasagujasdelrelojalcortarbordesexternos. Muvalaensentidodelasagujasdelrelojalcortarbordesinternos.Consultelafigura E.

Rotacin del pedacito (visin desde la tapa del ranurador)

El recorrido del ranurador debe seguir flechas

ED

vElOCIDAD DE AvANCE y DE CORTE Lavariacinentrematerialesylasconfiguracionesdelabrocaimponenunagranvariedadde velocidadesdealimentacin.Laexperienciaeslamejormedidaparadeterminarlavelocidadde alimentacin.Familiarceseconelsonidoysensacindelarebajadoramediantelarealizacin decortesdeprcticaenmaterialdesechable. Labrocadelarebajadoragiraaunamuyaltavelocidadypuedecalentarsesilarebajadorase muevemuylentamenteporlamaderaypodradejarmarcasdequemadura.Sisehaceavanzar larebajadoramuyrpidamenteosiseintentaeliminardemasiadomaterialenunasolapasada, elmotorpuedesobrecargarse.Utilicedosomspasadasparacortesextragrandes(msde (3,2mm[1/8pulgada]deprofundidad),especialmenteenmaderasduras.

CONSEJOS PARA UN USO PTIMO Altrabajarenbordesexternos,muevalaherramientaensentidocontrarioalasagujasdelreloj (figura E).Altrabajarenbordesinternos,muevalaherramientaensentidodelasagujasdelreloj. Usepilot(ballbearing)routerbitsforedgeprofilecutting. Paramaderablanda,utilicebrocaspararebajadoradeacerodealtavelocidad(HSS). Paramaderadura,utilicebrocaspararebajadoraconpuntadecarburodetungsteno(TCT).

DETECCIN DE PROBlEMAS

Problema Causa posible Solucin posible Launidadnoenciende. Elaccesorionoest Asegresedeempujarporcompleto asegurado. elaccesoriodentrodelaunidadmotriz.

Pararecibirasistenciaconsuproducto,visitenuestrositiowebwww.blackandd.com paraconocerlaubicacindelcentrodemantenimientomscercanoollamealalneade ayudadeBLACK+DECKERal1-800-544-6986. NOTA: Consulteelmanualdeinstruccionesdelaunidadmotrizparaconocerlassolucionesa losproblemasrelacionadosconlaoperacindelaunidadmotriz.

MANTENIMIENTO Utilicenicamentejabnsuaveyuntrapohmedoparalimpiarlaherramienta.Nuncapermita queseintroduzcanlquidosenlaherramienta;nuncasumerjaningunapartedelaherramientaen ningnlquido.IMPORTANTE: ParagarantizarlSEGURIDADylaCONFIABILIDADdelproducto, lareparaciones,elmantenimientoylosajustesdebernefectuarseencentrosdeservicio autorizadouotrasorganizacionesdeserviciocalificado,queutilicensiemprerefaccionesidnticas.

21

ACCESORIOS ADvERTENCIA: Elusodeaccesoriosnorecomendadosparautilizarconesta

herramientapuederesultarpeligroso. Losaccesoriosqueserecomiendanparalaherramientaestndisponiblesensudistribuidorlocal oenelcentrodeservicioautorizado.Sinecesitaayudaconrespectoalosaccesorios,llameal: 1-800-544-6986.

Estemecanismocumpleconlaparte15delasnormasdelaComisinFederalde ComunicacionesdeEstadosUnidos(FCC).Laoperacinestsujetaalasdoscondiciones siguientes:(1)Estemecanismoposiblementenocauseinterferenciaperjudicial;y(2)este mecanismopuedeaceptarcualquierinterferenciarecibida,inclusointerferenciaquepodra provocarunaoperacinnodeseada. NOTA: Esteequipohasidoprobadoyseencontrquecumpleconloslmitesparadispositivo digitalClaseB,segnlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslmitesestndiseados parabrindarproteccinrazonablecontrainterferenciaperjudicialenunainstalacinresidencial. Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergaenfrecuenciaderadioy,sinoseinstala yseusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciaperjudicialenlas comunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantadequelainterferencianoocurraen unainstalacinenparticular.Siesteequipoprovocainterferenciaperjudicialenlarecepcinde radiootelevisin,loquesepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,elusuariodebe tratardecorregirlainterferenciamedianteunaomsdelassiguientesmedidas: Cambiarlaorientacinolaubicacindelaantenaderecepcin. Aumentarlaseparacinentreelequipoyelreceptor. Conectarelequipoauntomacorrientesobreuncircuitodiferentedeaquelalqueest conectadoelreceptor.

Consultaralvendedoropedirlaayudadeuntcnicoenradioytelevisinconexperiencia. Loscambiosolasmodificacionesqueselerealicenaestaunidadsinaprobacinexpresadel terceroresponsabledelcumplimientopuedenanularlaautorizacindelusuarioparaoperarel equipo.EsteaparatodigitaldelaclaseBseconformacon ICES-003canadiense.

INfORMACIN DE MANTENIMIENTO TodoslosCentrosdeserviciodeBLACK+DECKERcuentanconpersonalaltamentecapacitado dispuestoabrindaratodoslosclientesunservicioeficienteyconfiableenlareparacinde herramientaselctricas.Sinecesitaconsejotcnico,reparacionesopiezasderepuestooriginales defbrica,pngaseencontactoconelcentrodeserviciodeBLACK+DECKERmscercanoa sudomicilio.Paraubicarsucentrodeserviciolocal,llameal1-800-544-6986ovisitenuestrositio www.blackanddecker.com.

GARANTACOMPLETADEDOSAOSPARAUSOENELHOGAR Black&Decker(EstadosUnidos)Inc.ofreceunagarantadedosaosporcualquierdefectodel materialodefabricacindeesteproducto.Elproductodefectuososerepararoreemplazar sincostoalgunodedosmaneras. Laprimeraopcin,elreemplazo,esdevolverelproductoalcomerciodondeseadquiri (siempreycuandosetratedeuncomercioparticipante).Lasdevolucionesdebenrealizarse conformealapolticadedevolucindelcomercio(generalmente,entre30y90dasposteriores alaventa).Lepuedensolicitarcomprobantedecompra.Consulteenelcomercioacercadela polticaespecialsobredevolucionesunavezexcedidoelplazoestablecido. Lasegundaopcinesllevaroenviarelproducto(confletepago)aunCentrodeserviciopropio oautorizadodeBLACK+DECKERparasureparacinoreemplazosegnnuestrocriterio.Le puedensolicitarelcomprobantedecompra. Estagarantanoseextiendealosaccesorios.Estagarantaleconcedederechoslegales especficos;ustedpuedetenerotrosderechosquepuedenvariarsegnelestadoola provincia.Sitienealgunapregunta,comunqueseconelgerentedelCentrodeserviciode BLACK+DECKERdesuzona.Esteproductonoestdiseadoparausocomercial. REEMPlAzO DE lAS ETIQUETAS DE ADvERTENCIA Sisusetiquetasdeadvertenciasevuelvenilegiblesofaltan,llameal(888)848-5175paraque selasreemplacengratuitamente. AMRICA lATINA:estagarantanoseaplicaalosproductosquesevendenenAmrica Latina.ParalosproductosquesevendenenAmricaLatina,debeconsultarlainformacinde lagarantaespecficadelpasquevieneenelempaque,llamaralacompaalocalovisitarel sitioWebafindeobteneresainformacin.

22

23

GARANTA BlACK+DECKER BlACK+DECKER WARRANTy . SOlAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

DistributorNameSello firma del distribuidor

DateofpurchaseFecha de compra Invoice No. No. de factura

PRODUCT INfOMATION IdeNtIFIcacIN del Producto

Cat.No.catalogo Modelo Serial Number No. de serie

NameNombre last Name apellido Addressdireccin

Cityciudad State estado

PostalCodecdigo Postal country Pas

TelephoneNo. telfono

ESTA GARANTIA NO APlICA CUANDO: Elproductosehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales. Elproductonohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueseacompaa. Elproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadaspornosotros.

Importador:Black&DeckerS.A.de.C.V BosquedeCidrosAccesoRadiatasNo.42 3ra.SecciondeBosquesdelaslomas C.P.05120,Mexico,D.F.Tel:(0155)53267100

24

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. SperManzana69MZ.01Lote30 (Av.Torcasita) Col.PuertoJurez Cancn,QuintanaRoo Tel.019988847227 ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v. 16deSeptiembreNo.6149 Col.ElCerrito Puebla,Puebla Tel.012222641212 ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v. EjrcitoMexicanoNo.15 Col.Ejido1ro.deMayo BocadelRio,Veracruz Tel.012291678989 Servicio de fabrica BlACK+DECKER, S.A. de C.v. LzaroCardenasNo.18 Col.Obrera DistritoFederal Tel.55889502 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.v. TezozomocNo.89 Col.LaPreciosa DistritoFederal Tel.55618682 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.v. Av.LaPazNo.1779 Col.Americana,S.Juarz Guadalajara,Jalisco Tel.013338256978

Herramientas y Equipos Profesionales Av.Coln2915Ote. Col.FranciscoI.Madero Monterrey,Nvo.Len Tel.018183546006 Htas. Porttiles de Chihuahua, S.A. de C.v. Av.UniversidadNo.2903 Col.Fracc.Universidad Chihuahua,Chihuahua Tel.016144136404 fernando Gonzlez Armenta BoliviaNo.605 Col.FelipeCarrilloPuerto Cd.Madero,Tamaulipas Tel.018332213450 Perfiles y Herramientas de Morelia GertrudisBocanegraNo.898 Col.VenturaPuente Morelia,Michoacn Tel.014433138550 Enrique Robles Av.delaSolidaridadNo.12713 Col.LaPradera Irapuato,Guanajuato Tel.014626266739 Hernndez Martinez Jeanette ProlongacinCorregidoraNte.No.1104 Col.Arboledas Queretaro,Qro. Tel.014422452580

SOlAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

PARA OTRAS lOCAlIDADES llAME Al 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

BLACK&DECKERS.A.D

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the BDCMTR Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker BDCMTR as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker BDCMTR. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker BDCMTR Router Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.