Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual PDF

1 of 5
1 of 5

Summary of Content for Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual PDF

GENERAL SAFETY RULES

WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,

gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to

lose control.

ELECTRICAL SAFETY Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug

will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Dont expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use

tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the

work by hand or against your body is unstable and may lead to a loss of control. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer

at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is

dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or

storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of

untrained users. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp

cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that

may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance sec- tion of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFIC SAFETY RULES Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may con- tact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

ADDITIONAL SAFETY RULES ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. KEEP GUARDS IN PLACE. Use only grinding wheels having a maximum operating speed at least high as "No Load RPM" marked on the tools nameplate. Before using, inspect recommended accessory for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the accessory. The accessory should also be inspected whenever you think the tool may have been dropped. When starting the tool (with a new or replacement wheel installed) hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator. In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel. ALWAYS USE GUARDS with depressed center wheels or flaring cup grinding wheels. Clean your tool out periodically.

WARNING: Some wood contains preservatives such as copper chromium arsenate (CCA) which can be toxic. When sanding these materials extra care should be taken to avoid inhalation and minimize skin con tact.

WARNING: Use of this tool can generate dust containing chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Use appropriate respiratory protection. The label on your tool may include the following symbols.

V ..........................volts A ........................amperes Hz ........................hertz W ......................watts min ......................minutes ......................alternating current

....................direct current no ......................no load speed ........................Class II Construction ........................earthing terminal ........................safety alert symbol SPM ....................strokes per minute

.../min ..................revolutions or reciprocations per minute

R

Q505

INSTRUCTION MANUAL

INFORMATION YOU SHOULD KNOW

Wait until grinding wheel reaches full speed before applying work.

Hold grinder at proper angle, as shown in Fig.12.

1-800-54-HOW-TO

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE,

CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE

CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.

(544-6986)

VEA EL ESPAOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

CAT. NO. Q505 FORM NO. 154786 Copyright 1998 Black & Decker (NOV98) Printed in China

4-1/2" ANGLE GRINDER

SLIDER SWITCH INTERRUPTEUR COULISSANT INTERRUPTOR DESLIZABLE

WHEEL GUARD CARTER DE MEULE

GUARDA DEL DISCO

AUXILARY HANDLE POIGNE AUXILIAIRE MANGO AUXILIAR

SPINDLE LOCK BUTTON BOUTON DE VERROUILLAGE

D'ARBRE BOTON DE SEGURO DE LA FLECHA

ACCESSORY WHEEL MEULE ACCESSOIRE DISCO ACCESORIO

A

B

15

2 3

1

4

5 6 7

8 9 10

11 12

See Tools-Electric Yellow Pages

for Service & Sales

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

YOU'VE GOT THE TOOL

NOW GET THE KNOW-HOW

http://www.blackanddecker.com

AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes prsente des risques de secousses lectriques, d'incendie ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES ZONE DE TRAVAIL

S'assurer que la zone de travail est propre et bien claire. Des tablis encombrs et des endroits sombres prsentent des risques d'accidents. Ne pas utiliser des outils lectriques en prsence de vapeurs explosives (comme celles dgages par des liquides, des gaz ou des poussires inflammables). Les tincelles gnres par le moteur des outils lectriques peuvent enflammer les poussires ou les vapeurs. loigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil lectrique. Une distraction peut entraner la perte de matrise de l'outil.

MESURES DE SCURIT RELATIVES L'LECTRICIT Les outils double isolation comportent une fiche polarise (une lame plus large que l'autre). La fiche n'entre que d'une faon dans une prise polarise. Lorsque la fiche n'entre pas fond dans la prise, essayer de nouveau aprs avoir invers les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un lectricien certifi afin de faire installer une prise polarise. Ne modifier en aucune faon la fiche. La double isolation limine le besoin d'un cordon trifilaire mis la terre et d'un systme d'alimentation mis la terre. viter de toucher des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Les risques de secousses lectriques sont plus levs si le corps de l'utilisateur est mis la terre. Protger les outils lectriques de la pluie ou des conditions mouilles. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses lectriques. Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour dbrancher l'outil. loigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des artes tranchantes et des pices mobiles. Remplacer immdiatement les cordons endommags. Les cordons endommags augmentent les risques de secousses lectriques. Lorsqu'on utilise un outil lectrique l'extrieur, se servir d'un cordon de rallonge prvu pour l'extrieur, portant la mention W-A ou W. Ces cordons sont conus pour servir l'extrieur et minimisent les risques de secousses lectriques. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre appropri pour la tension ncessaire au fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre infrieur occasionne une baisse de tension entranant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre appropri selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signaltique de l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre suprieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.

SCURIT PERSONNELLE Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil lectrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigu ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des mdicaments. De graves blessures peuvent rsulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil lectrique. Porter des vtements appropris. viter de porter des vtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. loigner les cheveux, les vtements et les gants des pices en mouvement qui peuvent les happer. viter les dmarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Afin d'viter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension. Enlever les cls de rglage avant de mettre l'outil sous tension. Une cl qui est laisse sur une pice rotative de l'outil prsente des risques de blessures. Ne pas dpasser sa porte. Garder son quilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure matrise de l'outil dans des situations imprvues grce une position stable et un bon quilibre. Porter de l'quipement de scurit. Toujours porter des lunettes de scurit. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protge-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pice ouvrer sur une plate-forme stable. La pice est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela prsente des risques de perte de matrise de l'outil. Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil appropri la tche. L'outil appropri fonctionne mieux et srement lorsqu'on s'en sert son rendement nominal. Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est dfectueux. Le cas chant, l'outil est dangereux et il faut le rparer. Dbrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le rgler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de dmarrage accidentel de l'outil. Ranger l'outil hors de porte des enfants et de toute autre personne qui n'en connat pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes. Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus artes tranchantes ont moins tendance se coincer et ils se matrisent mieux. Vrifier l'alignement et les attaches des pices mobiles, le degr d'usure des pices ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire rparer un outil endommag avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents. Utiliser seulement les accessoires recommands par le fabricant. Des accessoires qui conviennent un outil peuvent prsenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN Confier l'entretien de l'outil seulement du personnel qualifi. Le non-respect de la prsente directive prsente des risques de blessures. Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pices de rechange identiques. Respecter les consignes relatives l'entretien du prsent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses lectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pices non autorises ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives l'entretien.

RGLES DE SCURIT SUPPLMENTAIRES TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE. GARDER LES CARTERS EN PLACE. N'utiliser que des roues de meulage ayant une vitesse de fonctionnement maximale au moins gale la vitesse Vitesse de rotation vide indique sur la plaque signaltique de l'outil. Avant l'utilisation, vrifier que l'accessoire ne prsente pas de fissures ou de dfauts. S'il y en a, jeter l'accessoire. Il faut aussi vrifier l'accessoire chaque fois qu'on pense que l'outil est tomb. Quand on met l'outil en marche (avec une meule neuve ou une meule de remplacement), il faut faire

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V De 0 25 De 26 50 De 51 100 De 101 150 240 V De 0 50 De 51 100 De 101 200 De 201 300 Intensit (A) Au Au Calibre moyen de fil moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommand

GUIDE DUTILISATION

EXTENSION CORD When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

MOTOR Your tool is powered by a Black & Decker specified motor. Be sure your power supply agrees with the name- plate marking. A marking of 120 volts, 50/60 Hz or 120 volts, AC only means that the tool is designed to operate on normal 120 volt house current. Voltage decrease of more that 10% will cause loss of power and overheating. All Black & Decker tools are factory tested. If this tool does not run, check the power supply.

AUXILIARY HANDLE (FIG. 1) An auxiliary handle is furnished with your grinder and can be screwed into either side of the grinder housing. This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete control of the tool.

SWITCH (FIG. 2) To start the grinder, push the slider switch forward. For continuous operation, push the slider switch forward and push the front down until it locates in the lock position. To turn the tool off, press the rear of the slider switch. Spring action returns the switch to the off position.

ADJUSTING THE WHEEL GUARD (FIG. 3) TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL. NEVER OPERATE GRINDER WITHOUT GUARD IN PLACE. Adjust the guard to protect your hands and to direct grinding debris. Loosen the clamp bolt. Position the guard at the required angle. Always tighten the clamp bolt.

GRINDING WITH DEPRESSED-CENTER WHEELS (FIG. 4,5,6,7) Depressed-center wheels may be used for moderate metal removal on flat or contoured surfaces.

CAUTION: Never use depressed-center wheels without the proper guard. TO INSTALL DEPRESSED-CENTER WHEELS

1. Be sure tool is disconnected from power supply and switch is in OFF position. 2. Be sure the guard assembly is securely attached to the spindle housing. 3. Put the backing flange onto the tool spindle as shown in Figure 4. 4. Check rated speed on depressed-center wheel. Never use wheel with rated speed lower than the speed

on the nameplate of the tool. 5. Place the depressed-center wheel on the tool spindle as shown in Figure 5. 6. Figure 6 shows the two positions used for mounting both grinding discs and cutting discs. For grind-

ing discs, the flange (B) is fitted with the raised portion facing towards the disc. For cutting discs, the flange (B) is fitted with the inner portion facing away from the disc.

7. Press in the spindle lock button as shown in Figure 7 and rotate the spindle until it locks. Keeping the lock button pressed in, tighten the outer flange with the spanner wrench provided. When using a depressed-center wheel, hold the tool so that an angle of approximately 15 exists between the wheel and the work.

REMOVING THE GUARD (SANDING ONLY) TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL.

1. Remove the clamp bolt and the three retaining screws as shown in Figure 8.

PRECAUTIONS TO TAKE WHEN SANDING PAINT 1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the

contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women. 2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend

the following precautions when sanding any paint:

PERSONAL SAFETY 1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all

cleanup is completed. 2. A dustmask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced

daily or whenever the wearer has difficulty breathing. NOTE: Only those dustmasks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the NIOSH approved proper mask.

ENVIRONMENTAL SAFETY 1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated. 2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness. 3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.

FITTING ABRASIVE DISCS TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL.

Use an abrasive disc with the backing pad for sanding with your angle grinder. 1. Remove the guard. 2. Place the flange, backing pad, abrasive disc and outer flange on the spindle as shown in Figure 9. 3. Tighten the abrasive disc as shown in Figure 10.

HELPFUL HINTS Hold your angle grinder with one hand on the body and the other hand firmly around the side handle as

shown in Figure 11. Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you. Be prepared for a stream of sparks when the disc touches the metal. Maintain an angle between the disc and work surface (Fig. 12) of approximately 30 when grinding and

10-15 when sanding for best tool control, material removal, and minimum overloading. CAUTION! Always wear eye protection while operating this power tool.

OVERLOAD Overloading will cause damage to the motor of your angle grinder. This can happen if your angle grinder is subjected to heavy use for prolonged periods of time. Do not in any circumstances, attempt to exert too much pressure on your angle grinder to speed up your work. The abrasive discs operate more efficiently when light pressure is exerted, thus avoiding a drop in the speed of your angle grinder.

TOOL MAINTENANCE CLEANING: Blowing dust and grit out of the motor housing using compressed air is a necessary maintenance procedure. Dust and grit containing particles from metal grinding often accumulate on interior surfaces and could create an electrical shock hazard if not cleaned out.

LUBRICATION QuantumPro tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. Tools should be lubricated regularly every year depending on usage. (Tools used on heavy duty jobs and tools exposed to heat may require more frequent lubrication.) This lubrication should be attempted only by trained power tool repairperson's such as those at Black & Decker service centers or in other qualified service organizations.

IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by Black & Decker service centers or other qualified service organizations, always using Black & Decker replacement parts.

SERVICE INFORMATION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-54-HOW TO.

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere Rating More Not more American Wire Gage Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.

CONSEILS RETENIR

Attendre que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de l'utiliser.

Tenir la meule au bon angle, tel quillustr la Fgure 12.

tourner l'outil pendant une minute dans un endroit bien protg. Si la meule a une fissure ou un dfaut non dtect, elle se dsintgrera en moins d'une minute. Ne jamais mettre l'outil en marche s'il y a quelqu'un, y compris l'utilisateur, dans l'axe de la meule. Pendant le fonctionnement, il faut viter de faire rebondir la meule ou de la soumettre un traitement brutal. Si cela se produit, arrter l'outil et vrifier la meule. TOUJOURS UTILISER LES CARTERS avec les meules moyeu creux ou les meules coniques creuses. Nettoyer l'outil priodiquement.

MISE EN GARDE : Certains types de bois contiennent des prservatifs comme larsniate de chromate de cuivre, qui peut tre toxique. Lorsquon coupe du bois, bien prendre soin de pas inhaler et minimiser le con- tact avec la peau.

MISE EN GARDE : L'utilisation de cet outil peut produire de la poussire contenant des produits chimiques rputs cancrognes, qui peuvent causer des malformations congnitales ou qui peuvent tre nocifs pour la reproduction. Ltiquette de loutil peut comporter les symboles suivants. V ........................................volts A ............................ampres Hz ......................................hertz W ..........................watts min......................................minutes ........................courant alternatif

..................................courant continu no ..........................sous vide ......................................Construction de classe II ..........................borne de mise la

minute ......................................symbole davertissement .../min ....................tours ou courses

la minute SPM..................... courses/min

MOTEUR L'outil est quip d'un moteur spcifi par Black & Decker. Sassurer que lalimentation concorde avec les indications sur la plaque signaltique. Une indication comme : 120 volts, 50/60 Hz ou 120 volts, c.a. signifie simplement que l'outil peut fonctionner sur le courant mnager. Une baisse de tension de plus de 10 % provoque une perte de puissance et une surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont tests en usine. Si cet outil ne fonctionne pas, vrifier l'alimentation.

POIGNE AUXILIAIRE (FIG. 1) La meuleuse est livre avec une poigne auxiliaire qui peut se visser d'un ct ou de l'autre du botier. IL FAUT TOUJOURS UTILISER CETTE POIGNE pour une matrise optimale de loutil.

INTERRUPTEUR (FIG. 2) Pour mettre la meuleuse en marche, pousser le bouton coulissant vers l'avant. Pour le fonctionnement continu, pousser le bouton coulissant vers l'avant et appuyer sur le devant pour le mettre en position de verrouillage. Pour teindre l'outil, appuyer sur la partie arrire du bouton coulissant pour le ramener la position d'arrt.

RGLAGE DU CARTER DE MEULE (FIG. 3) Mettre loutil hors tension et le dbrancher. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA MEULEUSE SANS QUE LE CARTER SOIT EN PLACE. Rgler le carter pour protger les mains et pour diriger les dbris. Desserrer le boulon de serrage. Placer le carter l'angle requis. Toujours serrer le boulon de serrage.

MEULAGE AVEC UNE MEULE MOYEU CREUX (FIG. 4, 5, 6, 7) Les meules moyeu creux peuvent servir pour enlever une quantit moyenne de mtal de surfaces planes ou courbes.

MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser les meules moyeu creux sans le carter appropri INSTALLATION D'UNE MEULE MOYEU CREUX 1. Sassurer que loutil est dbranch et que linterrupteur est la position darrt. 2. Vrifier que le carter est bien fix au logement de l'arbre. 3. Placer la bride dappui sur larbre de loutil tel quillustr la Figure 4. 4. Vrifier la vitesse nominale de la meule. Ne jamais utiliser une meule dont la vitesse nominale est infrieure celle qui figure sur la plaque signaltique de loutil. 5. Placer la meule moyeu creux sur larbre tel quillustr la Figure 5. 6. La Figure 6 montre les deux positions utilises pour le montage des meules et des disques de coupe. Pour les meules, la bride (B) comporte une partie surleve oriente vers le disque. Pour les disques de coupe, la partie interne de la bride (B) est oriente dans la direction oppose au disque. 7. Appuyer sur le bouton de verrouillage de l'arbre tel quillustr la Figure 7 et faire tourner l'arbre jusqu' ce qu'il se verrouille. En appuyant toujours sur le bouton de verrouillage, serrer la bride extrieure avec la cl fournie. Lorsquon se sert de la meule moyeu creux, saisir loutil de sorte quil y ait un angle denviron 10 entre la meule et la surface de travail.

DPOSE DU CARTER (SABLAGE SEULEMENT) Mettre loutil hors tension et le dbrancher. 1. Enlever le boulon de serrage et les trois vis de retenue, tel quillustr la Figure 8.

PRCAUTIONS PRENDRE POUR SABLER DE LA PEINTURE 1. IL NEST PAS RECOMMAND de sabler de la peinture base de plomb car il est difficile den matriser la poussire contamine. Ce genre de sablage prsente de srieux risques dempoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants. 2. Comme il est difficile de dterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse chimique, il est conseill de se conformer aux mesures suivantes pour le ponage de tout type de peinture.

SCURIT PERSONNELLE 1. Ne pas laisser les enfants ou les femmes enceintes entrer dans une pice o on sable de la peinture tant que la pice n'est pas nettoye. 2. Toute personne entrant dans la pice de travail doit porter un masque ou un appareil respiratoire. Lutilisateur doit remplacer le filtre chaque jour ou ds quil prouve de la difficult respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conus pour le travail en prsence de poussires ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas conus cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque appropri.

SCURIT ENVIRONMENTALE 1. Enlever la peinture de manire produire un minimum de poussire. 2. Sceller la zone de travail laide de feuilles de plastique dune paisseur minimale de 4 mils. 3. Sabler de faon rduire la propagation de la poussire hors de la pice de travail.

POSE DES DISQUES ABRASIFS : Mettre loutil hors tension et le dbrancher. Utiliser un disque dont l'appui de sablage correspond l'angle de la meuleuse. 1. Enlever le carter. 2. Placer la bride, l'appui, le disque abrasif et la bride extrieure tel quillustr la Figure 9. 3. Serrer le disque abrasif tel quillustr la Figure 10.

CONSEILS UTILES Maintenir l'angle en tenant le corps de la meule d'une main et la poigne latrale de l'autre, tel quillustr la Figure 11. Toujours placer le carter de faon que la plus grande partie expose du disque soit oriente dans la direction oppose l'utilisateur. Attention aux projections d'tincelles quand le disque touche du mtal. Toujours garder l'angle appropri (15) pendant le meulage entre le disque et la surface de travail, tel quillustr la Figure 12. Ceci augmente la capacit de meulage du disque et vite une surcharge inutile. ATTENTION : Toujours porter une protection oculaire pendant l'utilisation de cet outil.

SURCHARGE La surcharge endommage le moteur de la meuleuse. Ceci peut se produire si la meuleuse est soumise un gros effort pendant des priodes prolonges. Il ne faut jamais exercer une pression excessive sur la meuleuse pour acclrer le travail. Les disques abrasifs fonctionnent plus efficacement avec une lgre pression qui vite de rduire la vitesse de l'outil.

ENTRETIEN DE L'OUTIL NETTOYAGE : Il faut nettoyer rgulirement le carter du moteur en y soufflant de lair comprim pour en chasser la poussire et la grenaille. De la poussire et de la grenaille saccumulent souvent sur les parois internes de loutil et elles prsentent des risques d'lectrocution si elles ne sont pas nettoyes.

LUBRIFICATION Les outils Quantum Pro sont bien lubrifis en usine et prts servir. Il faut les lubrifier rgulirement chaque anne selon l'usage. (Les outils utiliss continuellement ou pour des travaux de service intensif, et ceux exposs la chaleur devraient tre lubrifis plus souvent.) Cette lubrification ne devrait tre effectue que par des rparateurs d'outils lectriques dment forms comme ceux des centres aprs-vente de Black & Decker ou d'autres organismes d'entretien qualifis.

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACION QUE DEBE SABER

Espere hasta que el disco de esmeril alcance la velocidad mxima antes de aplicar la unidad al trabajo.

Sujete la esmeriladora en el ngulo apropiado, como se muestra en la Fig. 12.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque elctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO Conserve su rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes. No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas producen chispas que pueden originar la ignicin de los polvos o los vapores. Conserve a observadores, nios y visitantes alejados mientras opera una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELECTRICA Las herramientas con doble aislamiento estn equipadas con una clavija polarizada (con una pata ms ancha que la otra.) Esta clavija se acoplar nicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, invirtala. Si an as no se ajusta, comunquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentacin con conexin a tierra. Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberas, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque elctrico si su cuerpo hace tierra. No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas elctricas. No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consrvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas mviles. Cambie inmediatamente los cables daados. Los cables daados aumentan el riego de choque elctrico. Cuando opere una herramienta elctrica a la intemperie, utilice una extensin marcada "W-A" o "W". Estas extensiones estn clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques elctricos.Cuando utilice una extensin, asegrese de emplear una con el calibre uficiente para soportar la corriente necesaria para su herramienta. Una extensin con calibre inadecuado causar una cada en el voltaje de la lnea resultando en prdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, relativo a la longitud de la extensin y el amperaje mencionado en la placa de identificacin. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras ms pequeo sea el nmero del calibre, mayor ser su capacidad.

SEGURIDAD PERSONAL Est alerta concntrese en lo que est haciendo. Recurra al sentido comn cuando opere una her- ramienta elctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatencin mientras se operan herramientas elctric- as puede ocasionar lesiones graves. Vstase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artculos de joyera flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas mviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas mviles. Evite el encendido accidental. Asegrese que el interruptor est en posicin de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor est en posicin de encendido propicia los accidentes. Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza gira- toria puede ocasionar lesiones personales. No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posi- cin correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesper- adas. Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice proteccin en los ojos. Se deben utilizar mascarillas con- tra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los odos para tener las condiciones apropi- adas. USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable utilizar guantes de goma, esto le permitir controlar mejor la herramienta. Utilice prensas u otros medios prcticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una platafor- ma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la prdida de control. No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse. Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirn el riesgo de que la her- ramienta se encienda accidentalmente.

Calibre mnimo para cordones de extensin Volts Longitud total del cordn en metros 120V 0 - 7.62 7.63 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 45.72 240V 0 - 15.24 15.25 - 30.48 30.49 - 60.96 60.97 - 91.44 AMPERAJE Ms No ms Calbre del cordn de de 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No Recomendado

IMPORTANT Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT de lappareil, nen confier la rparation, lentretien et le rglage qu un centre aprs-vente ou un atelier dentretien qualifi nutilisant que des pices de rechange Black & Decker.

INFORMATION SUR LES SERVICES Black & Decker possde un rseau complet de centres de service Black & Decker et de centres autoriss travers lAmrique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique, une rparation ou une pice dorigine fabrique en usine, communiquer avec le centre Black & Decker le plus prs. Pour obtenir le numro de tlphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques ou composer le 1 800 544-6986.

GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS POUR USAGE RSIDENTIEL Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une priode de deux ans contre tout dfaut de matriel ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais, suivant lun des deux modes suivants. Le premier mode consiste en un change seulement. Le produit doit tre retourn au dtaillant qui la vendu (pourvu que le centre soit un dtaillant participant). Les produits doivent tre retourns en respectant les dlais stipuls dans la politique du dtaillant aux fins dchange (normalement de 30 90 jours aprs la vente). Une preuve dachat peut tre requise. On doit vrifier la politique de retour du dtaillant pour tout produit retourn aprs le dlai prescrit pour les changes. Le deuxime mode consiste emporter ou envoyer le produit (prpay) un centre Black & Decker ou un centre de service autoris aux fins de rparation ou de remplacement, selon notre bon jugement. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous confre des droits lgaux particuliers, en sus des autres droits provinciaux dont vous pourriez bnficier. Les questions doivent tre adresses au grant du centre Black & Decker le plus prs. Ce produit nest pas destin un usage commercial.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los nios y de otras personas no capacitadas. Las her- ramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difcilmente se atascan y son ms fciles de controlar. Verifique la alineacin de las piezas mviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operacin de las herramientas. Si est daada, lleve su herramien- ta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre. Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estn diseados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra. SERVICIO El servicio a las herramientas lo debe efectuar nicamente personal calificado. El servicio o manten- imiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones. Cuando efecte servicio a una herramienta, utilice nicamente refacciones idnticas. Siga las instruc- ciones de la seccin de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque elctrico o lesiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Utilice siempre la guarda apropiada con la piedra de esmeril. La guarda protege al operador de freg- mentos de la piedra. Los accesorios deben estar clasificados para por lo menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia. Los discos y otros accesorios que funcionan a velocidades mayores a la especificada pueden salir despedidos y causar lesiones. Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando efecte una operacin en que la her- ramienta de corte pueda hacer contacto con cableados ocultos o con su porpio cable. El contacto con un cable vivo hasr que las superficies metlicas expuestas de la herramienta viva y descarguen al operador.

REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO. Utilice nicamente piedras de esmeril cuya velocidad mxima de operacin sea por lo menos tan lata como las RPM sin carga (No load RPM) marcadas en la placa de identificacin de la herramienta. Antes de utilizar la unidad, inspecciones los accesorios recomendados en busca de cuarteaduras o fal- las. Si tales fallas son evidentes, descarte el accesorio. Debe revisar el accesorio siempre que piense que la herramienta se haya cado. Cuando encienda la herramienta (con un disco nuevo o de repuesto) sujete la herramienta en un rea bien protegida y deje que funcione durante un minuto. Nunca encienda la herramienta con una persona parada en lnea con el disco. Esto incluye al propio operador. Durante la operacin, evite que el disco rebote y evite tambin tratarlo mal. Si esto ocurre, apague la herramienta y revise la piedra. SIEMPRE UTILICE GUARDAS con piedras de centro hendido o piedras de copa. Limpie su herramienta peridicamente.

PRECAUCION: Algunos tipos de madera contienen sustancias txicas como el arsenato cprico de cromo (CCA) que pueden ser txicas. Cuando lije estos materiales debe tener cuidado para evitar la inhalacin de estas sustancias y el contacto con la piel.

PRECAUCION: El empleo de esta herramienta puede generar polvo con contenido de productos qumicos que se sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos y otros daos reproductivos.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. V ..............................volts SPM ........................Golpes por minuto A..............................amperes Hz ..........................hertz W ............................watts min ........................minutos

..........................corriente alterna ......................corriente directa no ............................velocidad sin carga ..........................construccin clase II

............................erminales de conexin a tierre ..........................smbolo de alerta seguridad .../min ....................revoluciones o

reciprocaciones por minuto

MOTOR Se herramienta funciona con el motor Black & Decker especificado. Asegrese que la alimentacin de corriente concuerda con la marcada en la placa de identificacin de la herramienta. Una marca de 120 volts, 50/60 Hz, o 120 volts AC significa que la herramienta est diseada para operar con corriente domstica estndar de 120 volts. Disminuciones en el voltaje mayores al 10% causarn prdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas QuantumPro se prueban en la fbrica, si esta herramienta no funciona, verifique la alimentacin de corriente.

MANGO AUXILIAR (FIG. 1) Hemos provisto su herramienta con un mango auxiliar, para su comodidad. El mango se puede atornillar de cualquier lado de la caja de engranes, y DEBE UTILIZARSE SIEMPRE para conservar el control completo de la herramienta.

INTERRUPTOR (FIG. 2) Para encender la esmeriladora, empuje el botn deslizable. Para asegurar el interruptor en posicin de operacin continua, deslice el botn hacia adelante y despus hacia abajo hasta que se fije en la posicin de operacin continua. Para apagar la herramienta, presione la parte posterior del interruptor deslizable. El resorte har que el interruptor regrese a la posicin de apagado.

AJUSTE DE LA GUARDA (FIG. 3) Apague y desconecte la herramienta. NUNCA OPERE LA ESMERILADORA SIN QUE LA GUARDA ESTE EN SU SITIO. Ajuste la guarda para proteger sus manos y para dirigir los desechos resultantes del esmerilado. Afloje el tornillo de sujecin. Coloque la guarda en el ngulo que se requiera. Siempre apriete el tornillo de sujecin.

ESMERILADO CON RUEDAS DE CENTRO HENDIDO (FIGS. 4,5,6,7) Se pueden emplear ruedas de esmerilar con centro hendido para la remocin moderada de metal en superficies planas o contorneadas. PRECAUCION: Nunca utilice ruedas de esmerilar de centro realzado sin la guarda apropiada.

PARA INSTALAR LAS RUEDAS DE CENTRO HENDIDO 1. Asegrese que la herramienta est desconectada de la alimentacin de corriente y el interruptor est en posicin de APAGADO. 2. Verifique que el dispositivo de guarda se encuentra bien montado sobre la coraza. 3. Coloque la arandela de respaldo en la flecha de la herramienta, como se observa en la figura 4. 4. Verifique los lmites velocidad de la piedra de centro hendido. Nunca utilice una rueda de menor velocidad que la sealada en la placa de identificacin de la herramienta. 5. Coloque la rueda de esmerilar de centro hendido en la flecha de la unidad, como se muestra en la figura 5. 6. La Figura 6 muestra las dos posiciones que se utilizan para montar ambos tipos de discos, para esmerilado y para corte. Para los discos de esmeril, la arandela (B)se acomoda con la parte realzada de cara al disco. Para los discos de corte, la arandela (B) se acomoda con la parte interior hacia el lado opuesto al disco. 7. Oprima el botn del seguro de la flecha como se observa en la Figura 7 y gire la flecha hasta que quede asegurada. Conservando el botn del seguro de la flecha oprimido, apriete la arandela exterior con la llave de horquilla que se le proporciona. Cuando utilice discos de centro hendido, sujete la herramienta de manera que se produzca un ngulo de aproximadamente 15 entre el disco y la superficie de trabajo.

REMOCION DE LA GUARDA (SOLAMENTE PARA LIJAR) APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA. 1.Retire el tornillo de sujecin y los tres tornillos de retencin como se observa en la Figura 8.

PRECAUCIONES PARA LIJAR PINTURA 1.NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura con base de plomo, por la dificultad para controlar el polvo contaminado. Los nios y las mujeres embarazadas son las personas con mayor peligro de sufrir envene- namiento por plomo. 2.Ya que es difcil identificar si una pintura contiene plomo sin un anlisis qumico, recomendamos seguir las precauciones que siguen cuando se lije cualquier tipo de pintura.

SEGURIDAD PERSONAL 1.No deben tener acceso al rea de trabajo nios ni mujeres embarazadas hasta que sta se encuentre

perfectamente limpia. 2.Todas las personas que ingresen en el rea de trabajo debern utilizar mscara contra polvo o un res- pirador. El filtro deber reemplazarse diariamente o en el momento en que el usuario perciba dificultad para respirar a travs del dispositivo. NOTA: Slo deben emplearse mscaras contra polvo adecuadas para vapores y polvos originados en pintura que contiene plomo. Las mscaras ordinarias para pintar no ofrecen sta proteccin. Consulte a su distribuidor local de ferretera para que le recomiende el equipo adecuado.

SEGURIDAD AMBIENTAL 1.La pintura debe removerse de manera que se minimice la cantidad generada de polvo. 2.Se deben sellar los accesos a las reas en donde se est removiendo pintura con hojas de plstico cuyo espesor mnimo sea de 4 mils. 3.El lijado se debe realizar de manera que se reduzca la salida de polvo de pintura fuera del rea de tra- bajo.

INSTALACION DE DISCOS ABRASIVOS APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA. Utilice un disco abrasivo con la base de respaldo para lijar con su esmeriladora angular. 1.Retire la guarda 2.Coloque la arandela, la base de respaldo, el disco abrasivo y la arandela exterior en la flecha, como se ilustra en la figura 9. 3.Apriete el disco abrasivo como se observa en la figura 10.

RECOMENDACIONES PARA SUS PROYECTOS Sujete su esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra mano firme alrededor del mango lateral, como se muestra en la Figura 11. Coloque siempre la guarda de manera que la parte expuesta del disco quede opuesta a usted. Preprese para las chispas que se originan al hacer contacto el disco con el metal. Cuando esmerile, conserve siempre el ngulo correcto (15) entre el disco y la superficie de trabajo, como se ilustra en la Figura 12. Esto aumenta la cantidad de material removido del disco y evita sobre- cargas innecesarias.

PRECAUCION! Siempre utilice proteccin en los ojos para operar esta herramienta.

SOBRECARGA La sobrecarga daa el motor de su esmeriladora angular. Esto puede ocurrir si usted somete su esmeriladora a trabajo pesado por periodos prolongados. Bajo ninguna circunstancia intente ejercer mucha presin sobre su esmeriladora angular para agilizar su trabajo. Los discos abrasivos operan de manera ms eficiente al ejercer presin ligera, evitando as la cada en la velocidad de su esmeriladora.

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA LIMPIEZA: Un procedimiento indispensable de mantenimiento de su unidad es la eliminacin, con regularidad, del polvo y las rebabas que se acumulan en la coraza de la herramienta mediante sopleteado con aire comprimido. A menudo se acumulan en la superficie interior de sta polvo y partculas metlicas que crean el peligro de choque elctrico, por lo que es necesaria su eliminacin frecuente.

LUBRICACION La herramientas QuantumPro vienen lubricadas de origen y estn listas para emplearse. Deben lubricarse con regularidad, segn la frecuencia con que se utilicen. (Pueden requerir lubricacin ms frecuente las unidades que se emplean constantemente en trabajos pesados, lo mismo que las expuestas al calor). La lubricacin debe ser efectuada por personal especializado, como el de los Centros de Servicio Black & Decker o de otras organizaciones de servicio autorizadas.

IMPORTANTE Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, debern hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros certificados de servicio Black & Decker u otras organizaciones autorizadas que empleen siempre refacciones legtimas Black & Decker.

INFORMACIN DE SERVICIO Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compaa y franquiciados a travs de toda Norteamrica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas ms eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo tcnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comunquese con el centro Black & Decker ms cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la seccin amarilla bajo "Herramientas elctricas", o llame al: 326-7100

GARANTA COMPLETA POR DOS AOS PARA USO DOMSTICO Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos aos completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso ser reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta nicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compr (en la suposicin que es un distribuidor participante). Las devoluciones debern hacerse dentro del tiempo estipulado por la poltica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 das despus de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las polticas especficas de devolucin relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opcin. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados estn enlistados bajo Herramientas elctricas en la seccin amarilla del directorio telefnico. Esta garanta no se aplica a los accesorios. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y usted puede tener otros que varen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comunquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker ms cercano. Este producto no est destinado a uso comercial.

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO Eje Lzaro Crdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377 MERIDA Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (91 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #205 (91 22) 46 37 14 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (91 42) 14 16 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #100 Centro (91 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (91 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongacin Diaz Miron #4280 (91 29) 21 70 16 VILLAHERMOSA Constitucion 516-A (91 93) 12 53 17 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100

ESPECIFICACIONES

Tensin de alimentacin: 120 V~ Potencia nominal: 669W Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 6A

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MXICO, D.F

TEL. 3-26-71-00

Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS

en la seccin amarilla.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Q505 Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker Q505 as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker Q505. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker Q505 Grinder Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.