Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual PDF

1 of 6
1 of 6

Summary of Content for Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual PDF

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or

maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in

the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Specific Safety Rules Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken

wheel fragments. Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you.

Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.

Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

Additional Safety Rules ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. WEAR EAR PROTECTION. NOISE LEVEL MAY BE AMPLIFIED WHEN GRINDING IN

ENCLOSED SPACES. KEEP GUARDS IN PLACE. Use only accessories having a maximum operating speed at least as high as the speed

specified in the warning on the tools label. Before using, inspect recommended accessory for cracks or flaws. If such a crack or flaw

is evident, discard the accessory. The accessory should also be inspected whenever you think the tool may have been dropped.

When starting the tool (with a new or replacement wheel or brush installed) hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel or brush has an undetected crack or flaw, it should burst or separate in less than one minute. Never start the tool with a person in line with the accessory. This includes the operator.

In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel.

ALWAYS USE GUARDS with grinding wheels and wire brushes. Always position the guard so that as much of the exposed wheel or wire brush as possible is pointing away from you.

Clean your tool out periodically. Do not use Type 1 flat cut-off abrasive or diamond wheels without proper guard. (Guard

not included with unit.) WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause

serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................alternating current

......................direct current no ........................no load speed ..........................Class II Construction ........................earthing terminal ........................safety alert symbol

SPM ................strokes per minute .../min ....................revolutions or

reciprocations per minute

General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions

listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite

accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than

the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

Dont expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power

tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable

platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to a loss of control.

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

INFORMATION YOU SHOULD KNOW

Wait until grinding wheel reaches full speed before applying work.

Hold grinder at proper angle, as shown in Figure 11 and 12.

VEA EL ESPAOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

CAT. NO. G950C FORM NO. 488316-00 Copyright 2005 Black & Decker (APR-05) Printed in China

1. On/off switch Interrupteur Marche/Arrt Conmutador de encendido y apagado

2. Lock-on button Bouton de verrouillage en position de marche Botn de bloqueo en encendido

3. Side handle Poigne latrale Mango lateral

4. Spindle lock Bouton de verrouillage de la broche Seguro del eje

5. Guard Dispositif de protection Protector

6 6 7

8

4

14

12 13 11 7

14 12 11 7

14 12 11 7

A

B

1415

5

12

3 4

5 6 7

4-1/ 2 ANGLE GRINDER

66 7

4

9 8 10

2

1

B E F O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y R E A S O N P L E A S E C A L L

1 - 8 0 0 - 5 4 4 - 6 9 8 6 IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR

BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986

BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 0130M). IN MOST CASES, ABLACK & DECKER

REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO BLACK & DECKER.

INSTRUCTION MANUAL

Catalog # G950C

Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

Extension Cord When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

Motor Your tool is powered by a Black & Decker specified motor. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A marking of 120 volts, 50/60 Hz or 120 volts, AC only means that the tool is designed to operate on normal 120 volt house current. Voltage decrease of more that 10% will cause loss of power and overheating. All Black & Decker tools are factory tested. If this tool does not run, check the power supply.

ASSEMBLY

WARNING: To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

Attaching the Wheel Guard - Fig. 2 WARNING: NEVER GRIND OR BRUSH WITHOUT GUARD IN PLACE.

Place the tool on a table, with the spindle (9) facing up. Place the spring washer (8) over the spindle and locate it on the shoulder (10). Place the guard (4) onto the tool as shown. Place the flange (7) over the spindle with the protruding pips towards the guard. Make sure

that the holes in the flange align with the screw holes. Secure the flange with the screws (6). Make sure that the screws are fully tight and that the

guard can be rotated.

Removing the Wheel Guard (For Sanding Only) - Fig. 3 CAUTION: To prevent loss of control, do not set tool down until accessory has completely

stopped turning. This tool is fitted with a guard. For sanding only, you can remove the guard as follows:

Remove the outer flange, disc and inner flange if they have been attached. Use a screwdriver to remove the screws (6). Remove the flange (7), guard (4) and spring washer (8). Store these parts carefully.

Adjusting the Guard The guard can be rotated 90. Rotate the guard as required.

Fitting the Side Handle A three position auxiliary handle (4) is furnished with your grinder and can be screwed into

either side of the grinder housing as well as into the top. WARNING: This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete control

of the tool. Always make sure the handle is tight.

Fitting and Removing Depressed Center Wheels - Fig. 4 - 6 CAUTION: Never use any depressed-center wheels without the proper guard.

Fitting - Figure 4,5 Fit the guard as described above. Place the inner flange (11) onto the spindle (7) as shown (fig. 4). Make sure that the flange

is correctly located on the flat sides of the spindle. Place the disc (12) onto the spindle (7) as shown (fig. 4). If the disc has a raised center

(13), make sure that the raised center faces the inner flange. Make sure that the disc locates correctly on the inner flange. Place the outer flange (14) onto the spindle. When fitting a grinding disc, the raised center

on the outer flange must face towards the disc (A in fig. 5). When fitting a cutting disc, the raised center on the outer flange must face away from the disc (B in fig. 5).

Keep the spindle lock (5) depressed and tighten the outer flange using the two-pin spanner (15) (fig. 6).

When using a depressed-center wheel, hold the tool so that an angle of approximately 30 exists between the wheel and the work.

When using ready-mount or hubbed wheels, flanges are not required. WARNING: Check rated speed on depressed-center wheel. Never use a wheel with

rated speed lower than the speed on the nameplate of the tool. EDGE GRINDING

Edge grinding may be done with Type 27 depressed center wheels specifically designed for this purpose. These wheels are available locally. They must not be subject to side pressure.

CAUTION: Wheels used for edge grinding may break if they bend or twist while being used for cut-off work or deep grinding. To reduce the risk of serious injury, limit the use of these wheels to shallow cutting and notching (less than 1/2 in depth). The open side of the guard must be positioned away from the operator.

Removing - Figure 6 Keep the spindle lock (5) depressed and loosen the outer flange (14) using the two-pin

spanner (15) (fig. 6). Remove the outer flange (14) and the disc (12).

Fitting Wire Cup Brushes & Stringer Bead/Cable Twist Brushes Wire brushes screw directly on the spindle of the machine without the use of flanges. When using wire brushes, thread firmly on spindle by hand.

Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere Rating More Not more American Wire Gage Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Not Recommended

Fitting Abrasive Discs Use an abrasive disc with a backing pad for sanding with your angle grinder. Remove the guard. Place the flange, (backing pad and abrasive disc sold separately) and outer flange on the

spindle as shown in Figure 7. Figure 7A shows how to attach an abrasive disc with a rubber backing pad.

Tighten the abrasive disc as shown in Figure 8 by depressing the spindle lock button and turning the abrasive disc by hand.

OPERATION

WARNING: Let the tool work at its own pace. Do not overload.

Switching On and Off To switch the tool on, press the on/off switch (1). For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the on/off switch. To switch the tool off, release the on/off switch. To switch the tool off in continuous

operation, press the on/off switch once more and release it. WARNING: Do not switch the tool off while under load.

Overload Overloading will cause damage to the motor of your angle grinder. This can happen if your angle grinder is subjected to heavy use for prolonged periods of time. Do not in any circumstances, attempt to exert too much pressure on your angle grinder to speed up your work. The abrasive discs operate more efficiently when light pressure is exerted, thus avoiding a drop in the speed of your angle grinder.

SANDING

Precautions to Take When Sanding Paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling

the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.

Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint:

Personal Safety No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being

done until all cleanup is completed. A dustmask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should

be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing.

NOTE: Only those dustmasks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the NIOSH approved proper mask.

Environmental Safety Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils

thickness. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work

area.

GENERAL INFORMATION

Helpful Hints Hold your angle grinder with one hand on the body and the other hand firmly around the

side handle as shown in Figure 9. Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing

away from you. Be prepared for a stream of sparks when the disc touches the metal. Maintain an angle between the disc and work surface (Fig. 10) of approximately 30 when

grinding and 10-15 when sanding ( Fig. 11) for best tool control, material removal, and minimal loading. CAUTION: Use extra care when grinding into a corner as a sudden, sharp movement of

the grinder may be experienced when the wheel contacts a secondary surface. WARNING: Always wear eye protection while operating this power tool.

Maintenance Cleaning

Blowing dust and grit out of the motor housing using compressed air is a necessary maintenance procedure.

CAUTION: Dust and grit from metal grinding often accumulate on interior surfaces and could create an electrical shock hazard if not cleaned out. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

Lubrication Black & Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. Tools should be lubricated regularly every year depending on usage. (Tools used on heavy duty jobs and tools exposed to heat may require more frequent lubrication.) This lubrication should be attempted only by trained power tool repairperson's such as those at Black & Decker service centers or in other qualified service personnel.

Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-54-HOW-TO (544-6986). WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be

hazardous.

Service Information Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-54-HOW TO.

Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools- Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

10 11

97A 8

See Tools-Electric Yellow Pages

for Service & Sales

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

Rgles de scurit - Gnralits AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de

toutes les directives suivantes prsente des risques de secousses lectriques, d'incendie ou de blessures graves. CONSERVER CES DIRECTIVES

Zone de travail S'assurer que la zone de travail est propre et bien claire. Des tablis encombrs et

des endroits sombres prsentent des risques d'accidents. Ne pas utiliser des outils lectriques en prsence de vapeurs explosives (comme

celles dgages par des liquides, des gaz ou des poussires inflammables). Les tincelles gnres par le moteur des outils lectriques peuvent enflammer les poussires ou les vapeurs.

loigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil lectrique. Une distraction peut entraner la perte de matrise de l'outil.

Mesures de scurit lectricit Les outils double isolation comportent une fiche polarise (une lame plus large que

l'autre). La fiche n'entre que d'une faon dans une prise polarise. Lorsque la fiche n'entre pas fond dans la prise, essayer de nouveau aprs avoir invers les broches de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un lectricien certifi afin de faire installer une prise polarise. Ne modifier en aucune faon la fiche. La double isolation limine le besoin d'un cordon trifilaire mis la terre et d'un systme d'alimentation mis la terre.

viter de toucher des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Les risques de secousses lectriques sont plus levs si le corps de l'utilisateur est mis la terre.

Protger les outils lectriques de la pluie ou des conditions mouilles. Une infiltration d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses lectriques.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour dbrancher l'outil. loigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des artes tranchantes et des pices mobiles. Remplacer immdiatement les cordons endommags. Les cordons endommags augmentent les risques de secousses lectriques.

Lorsqu'on utilise un outil lectrique l'extrieur, se servir d'un cordon de rallonge prvu pour l'extrieur, portant la mention W-A ou W. Ces cordons sont conus pour servir l'extrieur et minimisent les risques de secousses lectriques.

Scurit personnelle Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil

lectrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigu ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des mdicaments. De graves blessures peuvent rsulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil lectrique.

Porter des vtements appropris. viter de porter des vtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. loigner les cheveux, les vtements et les gants des pices en mouvement qui peuvent les happer.

viter les dmarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant de brancher l'outil. Afin d'viter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.

Enlever les cls de rglage avant de mettre l'outil sous tension. Une cl qui est laisse sur une pice rotative de l'outil prsente des risques de blessures.

Ne pas dpasser sa porte. Garder son quilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure matrise de l'outil dans des situations imprvues grce une position stable et un bon quilibre.

Porter de l'quipement de scurit. Toujours porter des lunettes de scurit. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protge-tympans.

Utilisation et entretien de loutil Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de

soutenir la pice ouvrer sur une plate-forme stable. La pice est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela prsente des risques de perte de matrise de l'outil.

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil appropri la tche. L'outil appropri fonctionne mieux et srement lorsqu'on s'en sert son rendement nominal.

Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est dfectueux. Le cas chant, l'outil est dangereux et il faut le rparer.

Dbrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le rgler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de dmarrage accidentel de l'outil.

Ranger l'outil hors de porte des enfants et de toute autre personne qui n'en connat pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus artes tranchantes ont moins tendance se coincer et ils se matrisent mieux.

Vrifier l'alignement et les attaches des pices mobiles, le degr d'usure des pices ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire rparer un outil endommag avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommands par le fabricant. Des accessoires qui conviennent un outil peuvent prsenter des risques avec un autre outil.

Entretien Confier l'entretien de l'outil seulement du personnel qualifi. Le non-respect de la

prsente directive prsente des risques de blessures. Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pices de rechange identiques.

Respecter les consignes relatives l'entretien du prsent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses lectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pices non autorises ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives l'entretien

CONSERVER CES DIRECTIVES

Rgles de scurit particulires Toujours utiliser le dispositif de protection qui convient la meule afin de protger

loprateur des fragments pouvant tre projets par une meule brise. La vitesse des accessoires doit correspondre la vitesse minimale recommande

indique sur ltiquette davertissement de loutil, car les meules et les accessoires qui sont rgles une vitesse trop leve peuvent se briser et occasionner des blessures lorsque des fragments de mtal sont projets en lair.

Tenir loutil par les surfaces isoles prvues cette fin lorsquil risque dentrer en contact avec des fils cachs ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pices mtalliques de loutil sous tension, engendrant des risques de choc lectrique.

Rgles de scurit Additionnelles TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. PORTER UN DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES OREILLES. LE NIVEAU DE

BRUIT PEUT TRE AMPLIFI LORS DU MEULAGE EN ESPACE CLOS. TOUJOURS LAISSER LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE. N'utiliser que des meules ayant une vitesse de fonctionnement maximale quivalant au

moins la vitesse de rotation vide (No Load RPM) marque sur la plaque signaltique de l'outil.

Avant dutiliser un accessoire recommand, le vrifier afin de sassurer quil ny ait ni bris ni fissure. Si on y trouve de tels dfauts, mettre laccessoire au rebut. Inspecter galement laccessoire chaque fois quil subit une chute.

Lorsquon dmarre loutil (aprs y avoir install une meule neuve ou de rechange), se tenir dans un endroit bien protg et le faire fonctionner pendant une minute, car si loutil est fissur ou bris, il devrait clater en moins dune minute. Ne jamais dmarrer un outil lorsque quelquun, y compris loprateur, se tient directement devant lui.

viter de faire rebondir la meule durant son fonctionnement ou de lutiliser de manire abusive. Si la meule subit de tels traitements, arrter loutil et inspecter cette dernire.

TOUJOURS UTILISER UN DISPOSITIF DE PROTECTION lorsqu'on se sert de meules moyeu dport ou de meules boisseaux coniques.

Nettoyer l'outil priodiquement. Ne jamais utiliser de meules abrasives ou de meules diamant trononner par trait bas de

Type 1 sans avoir dabord install un dispositif de protection adquat. (Le dispositif de protection nest pas fourni avec loutil.) AVERTISSEMENT : Certains outils lectriques, tels que les sableuses, les scies,

les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussire contenant des produits chimiques susceptibles dentraner le cancer, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures base de plomb, la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie, larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme larsniate de cuivre et de chrome).

Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ar et utiliser le matriel de scurit appropri, tel un masque anti-poussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et rpandre de la poussire

susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires appropri approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.

MISE EN GARDE : Porter un dispositif appropri de protection de loue lors de lutilisation du produit. Dans certaines conditions et dures dutilisation, le produit peut mettre un niveau de bruit provoquant la perte de loue. Ne pas utiliser cet outil pendant des priodes prolonges. Les vibrations causes par

laction de fonctionnement de loutil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses frquentes et limiter le temps dutilisation quotidien de loutil.

Ltiquette de loutil peut comporter les symboles suivants. V ....................................volts A..........................ampres Hz ..................................hertz W ........................watts min ..................................minutes ......................courant alternatif

................................courant continu no ........................sous vide ....................................Construction de classe II ........................borne de mise la

minute ..................................symbole davertissement .../min ..................tours ou courses

la minute SPM.....................courses/min

AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon ltat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congnitales, et il prsente dautres dangers au systme reproductif humain. Se laver les mains aprs lutilisation.

Rallonges Lorsqu'on doit se servir d'une rallonge, il faut s'assurer qu'elle puisse transporter le courant requis; si la rallonge est trop petite, la tension de ligne diminuera, provoquant une perte de puissance et la surchauffe de l'outil. Le tableau ci-dessous indique le calibre utiliser selon la longueur du cordon et l'intensit nominale apparaissant sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suprieur (il est noter que plus le chiffre est petit, plus le calibre du cordon est grand).

Moteur Le moteur de cet outil a t conu par Black & Decker. On doit s'assurer que l'alimentation corresponde aux valeurs nominales de la plaque signaltique. La marque 120 volts, 50/60 Hz ou 120 volts, AC only (120 volts c.a. seulement) signifie que l'outil peut tre aliment par un courant rsidentiel standard. Les baisses de tension de plus de 10 % engendrent des pertes de puissance et une surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont tests en usine; si celui-ci ne fonctionne pas, on doit d'abord vrifier l'alimentation.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : Pour prvenir tout accident, arrter et dbrancher l'outil avant deffectuer les oprations suivantes. Tout manquement cette rgle pose des risques de blessure grave.

Fixation du dispositif de protection de la meuleuse (Fig. 2)

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS MEULER OU BROSSER SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE. Disposer loutil sur une table, avec le cot broche (9) sur le dessus. Installer le disque ressort (8) sur la broche puis le poser sur le support (10). Installer le dispositif de protection (4) sur l'outil comme illustr. Installer la bride (7) sur la broche avec les pointes en relief contre le dispositif de protection.

Sassurer que les trous sur la bride salignent avec les trous de vis. Fixer solidement la bride laide des vis (6). Sassurer que les vis sont serres fond et

que le dispositif de protection peut tourner.

Retrait du dispositif de protection de la meuleuse (Ponage seulement) (Fig. 3)

MISE EN GARDE : Afin de ne pas perdre la matrise de loutil, attendre que laccessoire se soit immobilis compltement avant de dposer loutil.

Cest outil est quip dun dispositif de protection. Pour le ponage seulement, il est possible de retirer ce dispositif de protection comme suit :

Retirer la bride externe, le disque et la bride interne sils ont t fixs. Utiliser un tournevis pour retirer les vis (6). Retirer la bride (7), le dispositif de protection (4) et le disque ressort (8). Mettre ces pices

soigneusement de ct.

Rglage du dispositif de protection. Le dispositif de protection peut faire une rotation de 90.

Faire tourner le dispositif de protection comme ncessaire.

Installation de la poigne latrale Une poigne auxiliaire trois positions (4) est fournie avec loutil; on peut linstaller dun

ct ou de lautre du logement, ainsi que sur le dessus de loutil. AVERTISSEMENT : IL FAUT UTILISER cette poigne EN TOUT TEMPS afin de bien

matriser loutil. Toujours sassurer quelle est fixe solidement.

Installation et retrait dune meule moyeu dport (fig. 4 - 6)

MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de meules moyeu dport sans le dispositif de protection adquate.

Installation (Fig 4, 5) Installer le dispositif de protection comme dcrit ci-dessus. Installer la bride interne (11) sur la broche (7) comme illustr en figure 4. Sassurer que la

bride est correctement pose sur les cts plats de la broche.

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120 V De 0 25 De 26 50 De 51 100 De 101 150 240 V De 0 50 De 51 100 De 101 200 De 201 300 Intensit (A) Au Au Calibre moyen de fil moinsplus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommand

GUIDE DUTILISATION RENSEIGNEMENTS RETENIR

Attendre que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de la poser sur l'ouvrage.

Tenir la meuleuse l'angle appropri, tel qu'illustr la fig.11, fig. 12.

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque elctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES rea de trabajo Conserve su rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las

zonas oscuras propician los accidentes. No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como en presencia de

lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas producen chispas que pueden originar la ignicin de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, nios y visitantes alejados mientras opera una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad elctrica Las herramientas con doble aislamiento estn equipadas con una clavija

polarizada (con una pata ms ancha que la otra.) Esta clavija se acoplar nicamente en una toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto, invirtala. Si an as no se ajusta, comunquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentacin con conexin a tierra.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberas, radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque elctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas elctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para desconectarla de la toma de corriente. Consrvelo alejado de calor aceite, bordes afilados o piezas mviles. Cambie inmediatamente los cables daados. Los cables daados aumentan el riego de choque elctrico.

Cuando opere una herramienta elctrica a la intemperie, utilice una extensin marcada "W-A" o "W". Estas extensiones estn clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques elctricos. .

Seguridad personal Est alerta concntrese en lo que est haciendo. Recurra al sentido comn cuando

opere una herramienta elctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatencin mientras se operan herramientas elctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vstase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artculos de joyera flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas mviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas mviles.

Evite el encendido accidental. Asegrese que el interruptor est en posicin de apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor est en posicin de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posicin correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice proteccin en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los odos para tener las condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es recomendable

utilizar guantes de goma, esto le permitir controlar mejor la herramienta. Utilice prensas u otros medios prcticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo

en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la prdida de control.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirn el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los nios y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

INFORMACION QUE DEBE SABER Espere hasta que la piedra de esmeril alcance su velocidad completa antes de

aplicarla a la pieza de trabajo.

Sujete la esmeriladora en el ngulo apropiado, como se muestra en la Fig. 11,12.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Installer le disque (12) sur la broche (7) comme illustr en figure 4. Si le disque possde un centre en relief (13), sassurer que ce centre en relief est contre la bride interne.

Sassurer que le disque est correctement plac sur la bride interne. Mettre la bride externe (14) sur la broche. Lors de linstallation dun disque meuler, le

centre en relief sur la bride externe doit se trouver contre le disque (A en fig. 5). Lors de linstallation dun disque dcouper, le centre en relief sur la bride externe doit se trouver loppos du disque (B en fig. 5).

Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfonc et serrer la bride externe laide de la cl deux ergots (15) (Fig. 6).

Lors de lutilisation dune meule moyeu dport, tenir l'outil de faon maintenir un angle de 30 entre la meule et le travail en cours.

Des brides ne sont pas requises lorsquon utilise une meule prte installer ou une meule moyeu. AVERTISSEMENT : Vrifier la vitesse nominale de la meule moyeu dport. Ne jamais

utiliser loutil lorsque la vitesse est infrieure celle indique sur la plaque signaltique de loutil.

Meulage de bords On peut meuler des bords au moyen de meules no 27 et de meules moyeu spcialement conues pour ce type de travaux particuliers; ces meules sont disponibles localement. On doit viter de les soumettre une pression latrale. MISE EN GARDE : Ces meules peuvent se briser si elles sont plies ou tordues lorsqu'on

effectue des travaux de trononnage ou de meulage profond. Afin de rduire les risques de blessure grave, on ne doit lutiliser que pour effectuer des coupes ou des entailles de faible profondeur (soit de moins de 13 mm ou 1/2 po de profondeur). Orienter louverture du dispositif de protection dans le sens oppos de loprateur.

Retrait (Fig 6) Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfonc et desserrer la bride externe

(14) laide de la cl deux ergots (15) (fig. 6). Retirer la bride externe (14) et le disque (12).

Installation de brosses mtalliques en forme de coupelles, de brosses billes mtalliques et de brosses torsion de cblage On peut visser une brosse mtallique directement sur la broche de la machine sans avoir utiliser de brides. Lorsquon utilise une brosse mtallique, on doit la visser fermement sur la broche la main.

Installation de disques abrasifs Utiliser un disque abrasif avec un tampon de soutien pour poncer avec une meuleuse angulaire.

Retirer le dispositif de protection. Installer la bride interne et la bride externe sur la broche comme illustr en figure 7 (les

tampons de soutien et disques abrasifs sont vendus sparment). La figure 7A illustre comment rattacher un disque abrasif avec un tampon de soutien en caoutchouc.

Serrer le disque abrasif comme illustr en figure 8 en enfonant le bouton de verrouillage de la broche et en faisant tourner le disque abrasif la main.

FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Laisser loutil fonctionner son propre rythme. Ne pas le forcer.

Mise en marche et arrt de l'outil Pour mettre l'outil en marche, appuyer sur le bouton on/off (marche/arrt) (1). Pour un travail continu, enfoncer le bouton de verrouillage (2) puis relcher l'interrupteur

marche/arrt. Pour arrter loutil, relcher le bouton marche/arrt. Pour arrter loutil en mode continu,

appuyer sur le bouton marche/arrt encore une fois puis relcher. AVERTISSEMENT : Ne pas arrter loutil lorsquil est en contact avec une surface

quelconque.

Surcharges Les surcharges peuvent endommager le moteur des meuleuses d'angle. Elles se produisent gnralement quand l'outil est utilis plein rendement pendant de longues priodes de temps. On ne doit jamais, sous aucun prtexte, exercer trop de pression sur l'outil dans le but d'acclrer le travail. Les disques abrasifs sont plus efficaces quand on n'appuie que lgrement sur la meuleuse, ce qui permet dviter de ralentir l'outil.

PONAGE

Mesures de prcaution - ponage de la peinture Le ponage de peinture base de plomb nest PAS RECOMMAND car il est trop difficile

de matriser la poussire contamine. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque dintoxication par le plomb.

Puisquil est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de prcaution dcrites ci-aprs.

Scurit personnelle Sassurer quaucun enfant ni femme enceinte nentre dans la zone de travail avant quelle

ait t nettoye fond. Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussire ou un

appareil respiratoire; le filtre doit tre remplac chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile. REMARQUE : SEULS LES MASQUES QUI PROTGENT CONTRE LES POUSSIRES ET LES MANATIONS DE PLOMB DOIVENT TRE UTILISS, CAR LES MASQUES ORDINAIRES NOFFRENT PAS LA PROTECTION VOULUE. CONSULTER LE QUINCAILLIER POUR OBTENIR UN MASQUE APPROUV PAR LE NIOSH.

Scurit environnementale Enlever la peinture de manire rduire au minimum la quantit de poussire produite. Sceller les zones o on enlve la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique dune

paisseur de 4 mm. Poncer ponage de manire viter autant que possible de traner de la poussire

lextrieur de la zone de travail.

RENSEIGNEMENTS GNRAUX

Conseils pratiques Tenir la meuleuse en saisissant le botier d'une main et en agrippant fermement la poigne

auxiliaire de l'autre, tel qu'illustr la Fig. 9. Toujours placer le dispositif de protection de manire ce que la partie visible du disque soit

le moins possible oriente vers l'utilisateur. S'attendre voir surgir une gerbe d'tincelles quand le disque entre en contact avec une

surface mtallique. Maintenir entre le disque et la surface de travail Fig. 10 un angle d'environ 30 pour le

meulage et de 10 15 pour le ponage Fig. 11, ce qui assurera une meilleure matrise de l'outil et un retrait optimal de matriau, tout en rduisant au minimum les risques de surcharge. MISE EN GARDE : Faire preuve dune grande prudence lorsquon meule dans un coin, car la meuleuse pourrait rebondir soudainement si la meule entre en contact avec une autre surface. MISE EN GARDE : On doit toujours porter des lunettes de protection quand on utilise cet outil.

Entretien

Nettoyage Lentretien priodique doit comprendre le nettoyage lair comprim du carter du moteur pour liminer la poussire et les particules mtalliques ou abrasives loges lintrieur de celui-ci.

MISE EN GARDE : Ces dernires tendent en effet saccumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de choc lectrique si elles ne sont pas souvent nettoyes. Nettoyer loutil seulement au moyen dun linge humide et dun savon doux. Ne jamais laisser de liquide sinfiltrer lintrieur de loutil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit. IMPORTANT : Pour garantir la SCURIT et la FIABILIT de ce produit, loutil doit tre rpar, entretenu et rgl par un centre de service Black & Decker autoris ou qualifi; seules des pices de rechange identiques doivent tre utilises.

Lubrification Les outils Black & Decker sont adquatement lubrifis en usine et sont donc prts utiliser, mais ils doivent tre lubrifis tous les ans, selon l'usage qu'on en fait (les outils utiliss pour des gros travaux ou qui sont exposs la chaleur doivent tre lubrifis plus souvent). La lubrification devrait tre confie des techniciens qualifis, comme ceux des centres de service Black & Decker autoriss.

Accessoires Les accessoires recommands pour loutil sont vendus chez les dpositaires locaux ou les centres de service autoriss. Pour obtenir de laide concernant lachat dun accessoire, composer le 1 800-544-6986.

AVERTISSEMENT : Lusage dun accessoire non recommand peut prsenter un danger.

Renseignements relatifs au service Black & Decker offre un rseau complet de centres de service autoriss ou lui appartenant d'un bout l'autre de l'Amrique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker emploient du personnel form pour assurer un service fiable et efficace aux utilisateurs d'outils lectriques. Qu'on ait besoin de conseils techniques, de rparations ou de pices de rechange sorties tout droit de l'usine, il suffit de communiquer avec le centre Black & Decker le plus proche. Pour le trouver, consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils ou composer le 1-800-544-6986.

Garantie complte de deux ans pour usage residentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une priode de deux ans contre tout dfaut de matriel ou de fabrication. Le produit dfectueux sera rpar sans frais, suivant lun des deux modes suivants. Le premier mode consiste en un change seulement. On doit retourner le produit au dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant), en respectant les dlais stipuls dans sa politique d'change (normalement de 30 90 jours aprs la vente). Une preuve dachat peut tre requise. On doit vrifier la politique de retour du dtaillant pour tout produit retourn aprs le dlai prescrit pour les changes. Le deuxime mode consiste emporter ou envoyer le produit (prpay) un centre Black & Decker ou un centre de service autoris, pour rparation ou remplacement, selon notre choix. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss figurent dans les pages jaunes sous la rubrique Outils . Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Elle confre des droits lgaux particuliers lacheteur, en sus des autres droits provinciaux dont il pourrait bnficier. Pour tout renseignement, s'adresser au grant du centre Black & Decker le plus proche. Ce produit nest pas destin un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DE LTIQUETTE DAVERTISSEMENT : En cas de perte ou dendommagement des tiquettes davertissement, composer le 1 800 544-6986 afin den obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difcilmente se atascan y son ms fciles de controlar.

Verifique la alineacin de las piezas mviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operacin de las herramientas. Si est daada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estn diseados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Servicio El servicio a las herramientas lo debe efectuar nicamente personal calificado. El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efecte servicio a una herramienta, utilice nicamente refacciones idnticas. Siga las instrucciones de la seccin de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque elctrico o lesiones.

Reglas de seguridad especIficas Siempre utilice la guarda apropiada con una piedra de esmeril. La guarda protege al

operador de fragmentos de la piedra. Los accesorios deben estar clasificados para al menos la velocidad recomendada

en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las piedras y otros accesorios que funcionan a una velocidad mayor a la de su clasificacin pueden salir despedidos y ocasionar lesiones.

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aislantes cuando efecte una operacin en la que la herramienta de corte pudiese hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto con un cable vivo har que las partes metlicas de la herramienta que estn expuestas vivan y descarguen al operador.

Reglas de seguridad adicionales UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS. USE PROTECCIN AUDITIVA. PUEDE QUE EL NIVEL DE RUIDO SE AMPLIFIQUE

AL USAR LA ESMERILADORA EN ESPACIOS CERRADOS. CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO. Utilice exclusivamente ruedas de esmeril que tengan indicada en la etiqueta una

velocidad mxima de operacin de por lo menos las RPM sin carga (no load RPM) indicadas en la placa de identificacin de la herramienta.

Antes de usar la herramienta, revise siempre todos los accesorios en busca de cuarteaduras o defectos. Descarte de inmediato la pieza si tiene un desperfecto de esta clase! Deber revisar, del mismo modo, la rueda cuando sospeche que la unidad ha cado o se ha golpeado.

Al accionar la herramienta (con una rueda nueva o de reemplazo instalada), sujtela bien dentro de una zona protegida adecuadamente y djela funcionar durante un minuto. Si la rueda tiene una cuarteadura o una hendidura inadvertidas, deber romperse en pedazos en menos de un minuto. Nunca accione una herramienta cuando haya una persona alineada con la rueda: esto incluye al propio operador.

Evite que la rueda opere a saltos o se maltrate mientras funciona. Si sucediera as, apague y desconecte la herramienta y revise la rueda.

EMPLEE SIEMPRE GUARDAS cuando utilice discos con centro hendido o piedras de copa.

Limpie la herramienta peridicamente. No use discos planos de corte tipo 1 abrasivos o de diamante sin el protector adecuado.

(El protector no viene incluido con la unidad.) ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, as

como al realizar otras actividades del sector de la construccin, contienen productos qumicos que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias qumicas son:

plomo procedente de pinturas a base de plomo, xido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de

mampostera, y arsnico y cromo procedentes de madera tratada qumicamente (CCA).

El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente vara en funcin de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicin a esas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas. Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,

esmerilado y taladrado elctricos, as como de otras actividades del sector de la construccin. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabn las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo

cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesin. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin opuesta a su cara y cuerpo.

PRECAUCIN: Emplee la proteccin personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duracin de uso, el ruido producido poreste producto puede contribuir a la prdida auditiva. No opere esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin causada

por la accin de operacin de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacin, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos.

V ..............................volts SPM........................Golpes por minuto

A ..............................amperes Hz ..........................hertz

W ..............................watts min ..........................minutos

............................corriente alterna ......................corriente directa no..............................velocidad sin carga ............................construccin clase II

..............................terminales de conexin a tierre ............................smbolo de alerta seguridad .../min ......................revoluciones o

reciprocaciones por minuto

ADVERTENCIA: Este producto contiene qumicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cncer y defectos congnitos u otros daos reproductivos. Lave sus manos despus de manejarlo.

Cable de extensin Cuando utilice un cordn de extensin, asegrese de emplear uno con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su producto. Una extensin con calibre menor al necesario causar una cada en el voltaje de la lnea, resultando en prdida de potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra los calibres correctos para usarse de acuerdo con la longitud de la extensin y el amperaje especificado. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente, ms pesado. Cuanto ms pequeo el nmero de calibre del alambre, mayor la capacidad del cable.

Motor Su herramienta funciona con un motor Black & Decker especfico. Asegure que su alimentacin de corriente corresponda a la indicada en la placa de identificacin. Una indicacin de 120 voltios, 50/60 Hz o 120 voltios, slo corriente alterna (AC only), significa que la herramienta est diseada para operar con corriente domstica normal de 120 voltios. Si el voltaje sufre disminuciones de ms de 10%, se producir una prdida de poder y el sobrecalentamiento de la herramienta. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fbrica. Si su herramienta no funciona, verifique la alimentacin de corriente.

Calibre mnimo para cordones de extensin Volts Longitud total del cordn en metros 120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72 240V 0-15.24 15.25-30.48 30.49-60.96 60.97-91.44 AMPERAJE Ms No ms Calbre del cordn de de 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No Recomendado

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Para evitar que se encienda accidentalmente, apague y

desenchufe la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento con lo anterior podra resultar en graves lesiones corporales.

INSTALACIN DEL PROTECTOR DEL DISCO - Fig. 2 ADVERTENCIA:NUNCA ESMERILE O ESCOBILLE SI EL PROTECTOR NO EST

EN SU SITIO. Coloque la herramienta sobre una mesa, con el eje (9) hacia arriba. Coloque la arandela de resorte (8) sobre el eje y ubquela sobre el soporte saliente (10). Coloque el protector (4) en la herramienta, como aparece ilustrado. Coloque la pestaa (7) sobre el eje con las protuberancias hacia el protector. Asegrese

que los orificios de la pestaa estn alineados con los orificios para los tornillos. Fije la pestaa con los tornillos (6). Asegrese que los tornillos estn bien ajustados y

que el protector pueda ser girado.

Retiro del protector del disco (slo para lijado) - Fig. 3 PRECAUCIN: Para evitar perder el control, no deje la herramienta a un lado hasta

que el accesorio no haya dejado de girar totalmente. Esta herramienta viene con un protector. El protector se puede retirar, slo para lijado, de la siguiente manera:

Retire la pestaa externa, el disco y la pestaa interna si acaso ya han sido puestos. Use un atornillador para quitar los tornillos (6). Quite la pestaa (7), el protector (4) y la arandela de resorte (8). Guarde estas piezas

con mucho cuidado.

Ajuste del protector El protector puede ser girado en 90.

Gire el protector cuando sea necesario.

Instalacin del mango lateral Su esmeriladora viene equipada con un mango auxiliar de tres posiciones (4) el cual

puede ser atornillado en cualquiera de los dos lados de la caja protectora de la esmeriladora o en su parte superior.

ADVERTENCIA: Este mango DEBERA SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO para mantener el control total de la herramienta. Asegrese siempre que el mango est bien ajustado.

Instalacin y retiro de discos de centro hundido - Fig. 4 - 6

PRECAUCIN: Nunca utilice un disco de centro hundido sin el protector adecuado.

Instalacin - Figura 4, 5 Instale el protector como se describe arriba. Ponga la pestaa interna (11) sobre el eje (7), como aparece ilustrado (fig. 4). Asegrese

que la pestaa quede ubicada correctamente, en los lados planos del eje. Coloque el disco (12) en el eje (7), como aparece ilustrado (fig. 4). Si el disco tiene un

centro elevado (13), asegrese que el centro elevado quede hacia la pestaa interna. Asegrese que el disco quede bien ubicado sobre la pestaa interna. Coloque la pestaa externa (14) en el eje. Cuando instale un disco de esmerilado, el

centro elevado de la pestaa externa debe quedar hacia el disco (A en la fig. 5). Cuando instale un disco de corte, el centro elevado de la pestaa externa debe quedar en direccin opuesta al disco (B en la fig. 5).

Mantenga el seguro del eje (5) presionado y ajuste la pestaa externa con el separador de dos clavijas (15) (fig. 6).

Cuando use un disco con centro hundido, sostenga la herramienta de modo que exista un ngulo de aproximadamente 30 entre el disco y el material de trabajo.

Cuando use discos de montaje rpido o con cubos incorporados, no se requiere el uso de pestaas.

ADVERTENCIA: Revise la velocidad nominal del disco de centro hundido. Nunca use un disco que tenga una velocidad nominal menor que la de la placa nominal de la herramienta.

Esmerilado de bordes El esmerilado de bordes se puede hacer con discos tipo 27 con centros hundidos que han sido especficamente diseados con este propsito. Estos discos pueden ser comprados localmente. No deben ser sujetos a presin lateral.

PRECAUCIN: Los discos que son utilizados para el esmerilado de bordes pueden romperse si se doblan o tuercen mientras son usados para trabajos de corte o esmerilado profundo. Para reducir el riesgo de lesiones graves, restrinja el uso de estos discos a cortes superficiales y corte de muescas (menos de 13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El lado abierto del protector debe estar en direccin opuesta al operador.

Retiro del disco - Figura 6 Mantenga el seguro del eje (5) presionado y afloje la pestaa externa (14) con el

separador de dos clavijas (15) (fig. 6). Retire la pestaa externa (14) y el disco (12).

Montaje de escobillas metlicas encopadas y de alambre retorcido Las escobillas metlicas se atornillan directamente en el eje de la mquina sin necesidad de utilizar pestaas. Cuando use escobillas metlicas, insrtelas en el eje firmemente con la mano.

Instalacin de discos abrasivos Use un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo cuando lije con su esmeriladora angular.

Quite el protector. Coloque la pestaa (la almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden por

separado) y la pestaa externa en el eje, como lo muestra la Figura 7. La Figura 7A muestra cmo instalar un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma.

Ajuste el disco abrasivo como lo muestra la Figura 8, presionando el botn de bloqueo del eje y girando el disco abrasivo a mano.

OPERACIN ADVERTENCIA: Deje que la herramienta funcione a su propia velocidad. No la sobrecargue.

Encendido y apagado Para encender la herramienta, presione el conmutador de encendido y apagado (1). Para un funcionamiento continuo, presione el botn de bloqueo en encendido (2) y suelte

el conmutador de encendido y apagado. Para apagar la herramienta, suelte el conmutador de encendido y apagado. Para apagar

la herramienta mientras esta est en funcionamiento continuo, presione el conmutador de encendido y apagado otra vez y sultelo.

ADVERTENCIA: No apague la herramienta en medio de una operacin.

Sobrecarga Las sobrecargas daan el motor de su esmeriladora angular. Esto puede ocurrir si la esmeriladora angular se somete a usos pesados durante periodos prolongados. No ejerza nunca presin excesiva sobre su esmeriladora para acelerar su tarea. Los discos abrasivos operan de manera ms eficiente con presin ligera, lo cual evita que la esmeriladora angular pierda velocidad.

ESMERILADO

Precauciones durante el lijado de pintura NO ES RECOMENDABLE lijar pinturas con base de plomo debido a la dificultad para

controlar el polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es sobre todo peligroso para los nios y las mujeres embarazadas.

Ya que es difcil determinar si una pintura contiene plomo sin efectuar un anlisis qumico, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier tipo de pintura.

Seguridad personal Los nios y las mujeres embarazadas no deben entrar al rea de trabajo antes de que

esta ltima se encuentre perfectamente limpia. Todas las personas que ingresen al rea de trabajo deben utilizar una mascarilla contra

polvo o un respirador. El filtro debe ser reemplazado a diario o siempre que el usuario tenga dificultad para respirar a travs del dispositivo.

NOTA: SLO DEBEN UTILIZARSE MASCARILLAS ESPECFICAMENTE DISEADAS PARA PARTCULAS Y EMANACIONES ORIGINADAS POR PINTURAS QUE CONTIENEN PLOMO. LAS MASCARILLAS CONTRA EL POLVO DE PINTURAS CORRIENTES NO PROPORCIONAN ESE TIPO DE PROTECCIN. CONSULTE AL DISTRIBUIDOR DE SU LOCALIDAD PARA OBTENER UNA MSCARA ADECUADA.

Seguridad ambiental Quitar la pintura tratando de generar la menor cantidad de polvo posible. Sellar con hojas de plstico gruesas (mnimo 0,1 mm) los accesos a las reas donde se

est quitando la pintura. Lijar tratando de reducir la salida de polvo de pintura fuera del rea de trabajo.

INFORMACIN GENERAL

Consejos prcticos Sujete su esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra mano alrededor del

mango lateral con firmeza como se muestra en la Figura 9. Coloque siempre la guarda de manera que la mayor parte expuesta del disco apunte

hacia el lado opuesto a usted. Preprese para las chispas que saltarn cuando el disco haga contacto con el metal. Para trabajos de esmerilado, mantenga un ngulo aproximado (Fig. 10) de 30 entre el

disco y la superficie de trabajo, y entre 10 y 15 para lijar (Fig. 11) para mejor control de la herramienta, eliminacin de materiales y mnima sobrecarga.

PRECAUCIN:Tenga mucho cuidado cuando esmerile en una esquina ya que la esmeriladora puede moverse repentina o bruscamente cuando el disco entre en contacto con una superficie secundaria.

ADVERTENCIA: Utilice siempre proteccin para los ojos cuando opere esta herramienta.

Mantenimiento Limpieza

Como procedimiento de mantenimiento necesario, limpie el polvo y la arenilla acumulada en la caja protectora del motor con aire comprimido.

PRECAUCIN: El polvo y la arenilla provenientes del esmerilado de metal generalmente se acumulan en las superficies interiores y pueden crear peligro de choque elctrico si no se limpian. Use slo un jabn suave y pao hmedo para limpiar la herramienta. Jams permita que le entre lquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y calibraciones deben efectuarse en centros de servicio autorizado Black & Decker u otro servicio autorizado que utilice repuestos originales Black & Decker.

Lubricacin Las herramientas Black & Decker vienen lubricadas de fbrica y estn listas para emplearse. Deben lubricarse cada ao, segn la frecuencia con que se utilicen (las unidades utilizadas en trabajos pesados y expuestas al calor pueden requerir una lubricacin ms frecuente). Dicha lubricacin debe ser realizada por el personal especializado de los centros de servicio Black & Decker u otro servicio autorizado.

Accesorios Los accesorios recomendados para su herramienta estn disponibles en el distribuidor o centro de servicio autorizados de su localidad. Para consultas sobre accesorios, favor de llamar al (55) 5326-7100.

ADVERTENCIA: la utilizacin de accesorios no recomendados por el fabricante para esta herramienta puede ser peligrosa.

Servicio Black & Decker le ofrece una red propia y completa de centros de servicio autorizados en toda Norteamrica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionarle eficaces y fiables servicios de reparacin y mantenimiento de herramientas. Para consultas tcnicas, reparaciones o repuestos originales, comunquese con el centro Black & Decker ms cercano. Para identificar al centro de servicio de su localidad, consulte la seccin amarilla bajo "Herramientas elctricas", o llame al (55) 5326-7100.

Dos aos de garanta total para uso domestico Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos aos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso ser reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las dos maneras siguientes: La primera opcin (nicamente para cambios), es devolver el producto al vendedor del cual compr la herramienta (siempre que sea un distribuidor participante). Las devoluciones debern hacerse dentro del plazo estipulado por la poltica de cambios del distribuidor (usualmente entre 30 y 90 das despus de la compra). Es posible que se le pida el comprobante de pago o factura. Srvase verificar con el vendedor las polticas especficas para devoluciones posteriores al plazo lmite estipulado para cambios de mercanca. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con porte de retorno pagado) a un centro de servicio Black & Decker u otro autorizado para que la herramienta sea reparada o reemplazada por otra (segn decida el centro de servicio). Es posible que se le pida el comprobante de pago o factura.. Los centros de servicio Black & Decker y agentes autorizados aparecen indicados bajo Herramientas elctricas en la seccin amarilla del directorio telefnico. Esta garanta no incluye los accesorios. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos segn la legislacin de su localidad. Para cualquier consulta, srvase comunicarse con el gerente del centro de servicio Black & Decker ms cercano. Este producto no est destinado para uso comercial. SUSTITUCIN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al (55)5326-7100 para conseguir repuestos gratuitos.

ESPECIFICACIONES

G950C

Tensin de alimentacin: 120 V~ Potencia nominal: 725 W Frecuencia de operacion: 60 Hz Consumo de corriente: 6,5

CULIACAN, SIN Av. Nicols Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro

MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis

TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A (993) 312 5111 Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse a

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the G950C Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker G950C as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker G950C. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker G950C Grinder Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.