Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual PDF

4-1/2 inch (114mm) Angle Grinder

Meuleuse dangle de 4-1/2 po. (114mm)

Esmeriladora angular de 114mm (4-1/2 pulg.)

CATALOG NUMBER N DE CATALOGUE CATLOGO N

G950

Instruction manual Manuel dinstructions Manual deinstrucciones

Thank you for choosing BLACK & DECKER!

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.

If you have a question or experience a problem with your BLACK & DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544- 6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

2

General Power Tool Safety Warnings

WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

The term power tool in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the

outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of

electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use

the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are

doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury.

NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use

the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories

and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) SERVICE a) Have your power tool serviced by

a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, Polishing or Abrasive, Cutting-Off Operations

a ) This power tool is intended to function as a grinder, sander, or wire brush. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

b ) Operations such as polishing or cutting-off are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

c ) Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

d ) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

e ) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

f ) Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbor hole of the

4

accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

g ) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

h ) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

i ) Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

j ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.

k ) Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

l ) Never lay the power tool down until the accessory has come

to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.

m ) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

n ) Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

o ) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

p ) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

q ) Do not use Type 11 (flaring cup) wheels on this tool. Using inappropriate accessories can result in injury.

r ) Always use side handle. Tighten the handle securely. The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times.

s ) When starting the tool with a new or replacement wheel, or a new or replacement wire brush installed, hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. If the wire brush has loose wires, they will be detected. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator.

t ) Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous. Use of power boosters that would cause the tool to be driven at speeds greater than its rated speed constitutes misuse.

u ) Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

v ) Avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws.

w ) Always handle and store wheels in a careful manner.

x ) Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers,

5

hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.

y ) Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below:

a ) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken.

b ) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

c ) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

d ) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

e ) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding Operations

a ) Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

b ) The grinding surface of center depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

c ) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

d ) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

e ) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

f ) Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

Safety Warnings Specific for Sanding Operations

a ) Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc or kickback.

6

Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations

a ) Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

b ) If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work and centrifugal forces.

c ) Safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield compliant with ANSI Z87.1 MUST be worn by the operator and others that are within 50' (15.2 m) of the use of this product.

Additional Safety Information WARNING:: ALWAYS use safety

glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:

ANSI Z87.1 eye protection (CAN/ CSA Z94.3),

ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,

NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks

and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with

dust from power sanding, sawing,

grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.

WARNING:Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over. Air vents often cover moving parts

and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... direct current ...................... Class I Construction

(grounded) /min .............. per minute BPM .................... beats per minute IPM ..................... impacts per minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... surface feet per

minute SPM .................... strokes per minute A ......................... amperes W ........................ watts

or AC ........... alternating current

or AC/DC .... alternating or direct current

...................... Class II Construction (double insulated)

no ....................... no load speed n ......................... rated speed

...................... earthing terminal ..................... safety alert symbol ..................... visible radiation ..................... wear respiratory

protection ..................... wear eye

protection ..................... wear hearing

protection

When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in

7

line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.

Minimum Gauge for Cord Sets

Volts Total Length of Cord in Feet (meters)

120 V 25 (7.6) 50

(15.2) 100

(30.5) 150

(45.7)

240 V 50

(15.2) 100

(30.5) 200

(61.0) 300

(91.4) Ampere Rating

American Wire Gauge More Than

Not More Than

0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not

Recommended

FUNCTIONAL DESCRIPTION

Figure 1 1. On/off switch 1A. Lock-off button 2. Lock-on button 3. Side handle 4. Spindle lock 5. Guard

1

66 7

4

9 8 10

2

6 6 7

8

4

3

14

12 13 11 7

4

8

14 12 11 7

14 12 11 7

A

B

5

1415

5

126

7

7A

8

9

9

10

11

ASSEMBLY WARNING: To prevent accidental operation, turn off and unplug tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury.

ATTACHING THE WHEEL GUARD - FIG. 2

WARNING: NEVER GRIND OR BRUSH WITHOUT GUARD IN PLACE.

Place the tool on a table, with the spindle (9) facing up.

Place the spring washer (8) over the spindle and locate it on the shoulder (10).

Place the guard (4) onto the tool as shown.

Place the flange (7) over the spindle with the protruding pips towards the guard. Make sure that the holes in the flange align with the screw holes.

Secure the flange with the screws (6). Make sure that the screws are fully tight and that the guard can be rotated.

REMOVING THE WHEEL GUARD (FOR SANDING ONLY) - FIG. 3

CAUTION: To prevent loss of control, do not set tool down until accessory has completely stopped turning. This tool is fitted with a guard. For sanding only, you can remove the guard as follows:

Remove the outer flange, disc and inner flange if they have been attached.

Use a screwdriver to remove the screws (6).

Remove the flange (7), guard (4) and spring washer (8). Store these parts carefully.

ADJUSTING THE GUARD The guard can be rotated 90. Rotate the guard as required.

FITTING THE SIDE HANDLE A three position auxiliary handle (3)is

furnished with your grinder and can be screwed into either side of the grinder housing as well as into the top. WARNING: This handle SHOULD BE USED AT ALL TIMES to maintain complete control of the tool. Always make sure the handle is tight.

FITTING AND REMOVING DEPRESSED CENTER WHEELS - FIG. 4 - 6

WARNING: Never use any depressed- center wheels without the proper guard.

The capacity of this tool is 4.5 (114 mm) diameter x (6.35 mm) thick grinding wheels.

FITTING - FIGURE 4,5 Fit the guard as described above. Place the inner flange (11) onto the

spindle (7) as shown (fig. 4). Make sure that the flange is correctly located on the flat sides of the spindle.

Place the disc (12) onto the spindle (7) as shown (fig. 4). If the disc has a raised center (13), make sure that the raised center faces the inner flange.

Make sure that the disc locates correctly on the inner flange.

Place the outer flange (14) onto the spindle. When fitting a grinding disc, the raised center on the outer flange must face towards the disc (A in fig. 5).

Keep the spindle lock (5) depressed and tighten the outer flange using the two-pin spanner (15) (fig. 6).

Whenusingadepressed-center wheel, hold the tool so that an angle of approximately 30 exists between the wheel and the work.

Whenusingready-mountorhubbed wheels, flanges are not required. WARNING::Check rated speed on depressed-center wheel. Never use a wheel with rated speed lower than the speed on the nameplate of the tool.

EDGE GRINDING Edge grinding may be done with Type 27 depressed center wheels specifically designed for this purpose. These wheels are available locally. They must not be subject to side pressure.

10

WARNING: Wheels used for edge grinding may break if they bend or twist while being used for deep grinding. To reduce the risk of serious injury, limit the use of these wheels to shallow notching (less than 1/2 in. in depth). The open side of the guard must be positioned away from the operator.

REMOVING - FIGURE 6 Keep the spindle lock (5) depressed and

loosen the outer flange (14) using the two-pin spanner (15) (fig. 6).

Remove the outer flange (14) and the disc (12).

FITTING WIRE CUP BRUSHES & STRINGER BEAD/CABLE TWIST BRUSHES Wire brushes screw directly on the spindle of the machine without the use of flanges. When using wire brushes, thread firmly on spindle by hand.

FITTING ABRASIVE DISCS Use an abrasive disc with a backing pad for sanding with your angle grinder. Removetheguard. Placetheflange,(backingpadand

abrasive disc sold separately) and outer flange on the spindle as shown in Figure 7. Figure 7A shows how to attach an abrasive disc with a rubber backing pad.

Tightentheabrasivediscasshownin Figure 8 by depressing the spindle lock button and turning the abrasive disc by hand.

OPERATION WARNING: Let the tool work at its own pace. Do not overload.

SWITCHING ON AND OFF To turn the tool on, press the lock-off

button (1A) and then squeeze the on/off switch (1).

For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the on/off switch.

To switch the tool off, release the on/ off switch. To switch the tool off in continuous operation, press the on/off switch once more and release it. WARNING: Do not switch the tool off while under load.

OVERLOAD Overloading will cause damage to the motor of your angle grinder. This can happen if your angle grinder is subjected to heavy use for prolonged periods of time. Do not in any circumstances, attempt to exert too much pressure on your angle grinder to speed up your work. The abrasive discs operate more efficiently when light pressure is exerted, thus avoiding a drop in the speed of your angle grinder.

SANDING PRECAUTIONS TO TAKE WHEN SANDING PAINT Sanding of lead based paint is NOT

RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.

Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint:

PERSONAL SAFETY No children or pregnant women should

enter the work area where the paint sanding is being done until all cleanup is completed.

A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing.

NOTE: Only those dustmasks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used. Ordinary painting masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the NIOSH approved proper mask.

ENVIRONMENTAL SAFETY Paint should be removed in such a

manner as to minimize the amount of dust generated.

Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.

Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.

11

GENERAL INFORMATION

HELPFUL HINTS Holdyouranglegrinderwithonehandon

the body and the other hand firmly around the side handle as shown in Figure 9.

Alwayspositiontheguardsothatas much of the exposed disc as possible is pointing away from you.

Bepreparedforastreamofsparkswhen the disc touches the metal.

Maintainananglebetweenthediscand work surface (Fig. 10) of approximately 30 when grinding and 10-15 when sanding ( Fig. 11) for best tool control, material removal, and minimal loading. CAUTION: Use extra care when grinding into a corner as a sudden, sharp movement of the grinder may be experienced when the wheel contacts a secondary surface. WARNING: Always wear eye protection while operating this power tool.

MAINTENANCE CLEANING Blowing dust and grit out of the motor housing using compressed air is a necessary maintenance procedure.

CAUTION: Dust and grit from metal grinding often accumulate on interior surfaces and could create an electrical shock hazard if not cleaned out. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

LUBRICATION Black & Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. Tools should be lubricated regularly every year depending on usage. (Tools used on heavy duty jobs and tools exposed to heat may require more frequent lubrication.) This lubrication should be attempted only by trained power tool repairpersons such as those at Black & Decker service centers or in other qualified service personnel. REPLACEMENT PARTS

Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.Black & Deckerservicenet.com. You can also order parts from your nearest Black & Decker Factory Service Center or Black & Decker Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our Customer Care Center at 1-800-544-6986.

SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about Black & Decker, its factory service centers or authorized warranty service centers, visit our website at www.blackanddecker.com or call our Customer Care Center at 1-800-544- 6986. All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship. We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at BLACK & DECKER, 701 E. Joppa Rd., Towson, MD 21286. - Attention: Product Service. Be sure

TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Unitwillnotstart. Cordnotpluggedin. Plugtoolintoaworkingoutlet. Circuitfuseisblown. Replacecircuitfuse.(Ifthe product repeatedly causes the circuit fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.) Circuitbreakeristripped. Resetcircuitbreaker.(Ifthe product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.) Cordorswitchisdamaged. Havecordorswitchreplaced at a Black & Decker Service Center or Authorized Servicer For assistance with your product, visit our website at www.blackanddecker.com for a list of service centers, or call the Black & Decker Customer Care Center at 1-800-544-6986.

12

to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.). ACCESSORIES

WARNING: Since accessories, other than those offered by Black & Decker, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Black & Decker recommended accessories should be used with this product.

A complete line of accessories is available from your Black & Decker Factory Service Center or a Black & Decker Authorized Warranty Service Center. Please visit our Web Site www.blackanddecker.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than Black & Decker and its Authorized Service Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways: The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges. Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black & Deckers option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed online at www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void this warranty. All other guarantees, express or implied, are hereby disclaimed.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information.

Imported by: Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

13

DFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES DALARMES SCURIT Ce guide dutilisation utilise les symboles et termes dalarmes scurit suivants pour vous prvenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matriels.

DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres. AVIS : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

Avertissements de scurit gnraux pour les outils lectriques

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de scurit et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc lectrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultrieur. Le terme outil lectrique cit dans

les avertissements se rapporte votre outil lectrique alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Scurit du lieu de travail a) Tenir la zone de travail propre et

bien claire. Les endroits sombres sont souvent des causes daccidents.

b) Ne pas faire fonctionner doutils lectriques dans un milieu dflagrant, soit en prsence de liquides inflammables, de gaz ou de poussire. Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou les vapeurs.

c) loigner les enfants et les curieux au moment dutiliser un outil lectrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la matrise.

2) Scurit en matire dlectricit a) Les fiches des outils lectriques

doivent correspondre la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune faon. Ne jamais utiliser de fiche dadaptation avec un outil lectrique mis la terre. Le risque de choc

lectrique sera rduit par lutilisation de fiches non modifies correspondant la prise.

b) viter tout contact physique avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est plus lev si votre corps est mis la terre.

c) Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou dautres conditions o il pourrait tre mouill. La pntration de leau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique.

d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dalimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dbrancher un outil lectrique. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile, des bords tranchants ou des pices mobiles. Les cordons endommags ou emmls augmentent les risques de choc lectrique.

e) Pour lutilisation dun outil lectrique lextrieur, se servir dune rallonge convenant une telle utilisation. Lutilisation dune rallonge conue pour lextrieur rduit les risques de choc lectrique.

f) Sil est impossible dviter lutilisation dun outil lectrique dans un endroit humide, brancher loutil dans une prise ou sur un circuit dalimentation dots dun disjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteur rduit les risques de choc lectrique.

3) Scurit personnelle a) tre vigilant, surveiller le travail

effectu et faire preuve de jugement

14

lorsquun outil lectrique est utilis. Ne pas utiliser doutil lectrique en cas de fatigue ou sous linfluence de drogues, dalcool ou de mdicaments. Un simple moment dinattention en utilisant un outil lectrique peut entraner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. Lutilisation dquipements de protection comme un masque antipoussire, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rduira les risques de blessures corporelles.

c) Empcher les dmarrages intempestifs. Sassurer que linterrupteur se trouve la position darrt avant de relier loutil une source dalimentation et/ou dinsrer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter loutil. Transporter un outil lectrique alors que le doigt repose sur linterrupteur ou brancher un outil lectrique dont linterrupteur est la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute cl de rglage ou cl standard avant de dmarrer loutil. Une cl standard ou une cl de rglage attache une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son quilibre en tout temps. Cela permet de mieux matriser loutil lectrique dans les situations imprvues.

f) Shabiller de manire approprie. Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vtements et les gants lcart des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincs dans les pices mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dpoussirage et de ramassage, sassurer que ceux-ci sont bien raccords et utiliss. Lutilisation dun dispositif de dpoussirage peut rduire les dangers engendrs par les poussires.

4) Utilisation et entretien dun outil lectrique a) Ne pas forcer un outil lectrique.

Utiliser loutil lectrique appropri lapplication. Loutil lectrique

appropri effectuera un meilleur travail, de faon plus sre et la vitesse pour laquelle il a t conu.

b) Ne pas utiliser un outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteur est dfectueux est dangereux et doit tre rpar.

c) Dbrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de loutil lectrique avant de faire tout rglage ou changement daccessoire, ou avant de ranger loutil lectrique. Ces mesures prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de loutil lectrique.

d) Ranger les outils lectriques hors de la porte des enfants, et ne permettre aucune personne ntant pas familire avec un outil lectrique (ou son manuel dinstruction) dutiliser ce dernier. Les outils lectriques deviennent dangereux entre les mains dutilisateurs inexpriments.

e) Entretenir les outils lectriques. Vrifier les pices mobiles pour sassurer quelles sont bien alignes et tournent librement, quelles sont en bon tat et ne sont affectes par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil lectrique. En cas de dommage, faire rparer loutil lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup daccidents sont causs par des outils lectriques mal entretenus.

f) Sassurer que les outils de coupe sont aiguiss et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affts sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles contrler.

g) Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment aux prsentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outil lectrique pour toute opration autre que celle pour laquelle il a t conu est dangereuse.

5) Rparation a) Faire rparer loutil lectrique

par un rparateur professionnel en nutilisant que des pices de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation scuritaire de loutil lectrique.

15

CONSIGNES DE SCURIT POUR TOUTES LES OPRATIONS Avertissements de scurit communs toutes les oprations de meulage, ponage, brossage laide dune brosse mtallique, polissage ou de coupe

a ) Cet outil lectrique est conu pour fonctionner comme une meule, une ponceuse, ou une brosse mtallique. Lire tous les avertissements de scurit, les directives, les illustrations et les spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ngliger de suivre lensemble des directives suivantes pourrait entraner des risques de choc lectrique, dincendie et/ou de blessures graves.

b ) Les oprations telles que le polissage ou le dcoupage-off ne sont pas reccomended effectuer avec cet outil de puissance. Les oprations pour lesquelles l'outil de puissance n'a pas t conu peut crer un danger et causer des blessures.

c ) Ne pas utiliser daccessoire non conu spcifiquement pour cet outil ou qui naurait pas reu une approbation spcifique du fabricant de loutil. En effet, il est parfois possible de fixer un accessoire loutil lectrique; toutefois, cela ne garantit pas une utilisation scuritaire.

d ) Le rgime nominal de laccessoire doit tre au moins gal au rgime maximal inscrit sur loutil lectrique. Les accessoires soumis un rgime plus lev que celui pour lequel ils sont conus peuvent se briser et tre projets.

e ) Le diamtre externe et lpaisseur de laccessoire doivent tre adquats pour la capacit de loutil lectrique. Il est impossible de protger lutilisateur dun bris daccessoire de mauvais calibre ou de le matriser correctement.

f ) Les raccords filets daccessoires doivent correspondre au filetage de la broche de la meuleuse. Pour les accessoires installation par brides, lalsage central de laccessoire doit correspondre au diamtre de rfrence de la bride. Les accessoires ne correspondant pas au dispositif dinstallation de loutil lectrique ne tourneront pas correctement, vibreront de faon

excessive et pourront causer la perte de contrle de loutil.

g ) Ne jamais utiliser un accessoire endommag. Avant toute utilisation, inspecter la meule abrasive la recherche dclats et de fissures; le tampon pour tout signe de fissures, dchirures ou dusure excessive; et la brosse mtallique, pour dceler sil y a des fils mtalliques fissurs ou dtachs. En cas de chute de loutil ou de laccessoire, les inspecter la recherche de dommages ou insrer un accessoire non endommag. Aprs linspection et linsertion dun accessoire, se positionner (lutilisateur ou quiconque aux alentours) hors du plan de rotation de laccessoire et faire tourner, pendant une minute, loutil lectrique plein rgime, vide. Normalement, tout accessoire endommag se brisera au cours de cette priode dessai.

h ) Porter un quipement de protection individuelle. Utiliser un masque facial, des lunettes de scurit ou des lunettes protectrices en fonction de lapplication. Au besoin, porter un masque antipoussires, des protecteurs auditifs, des gants et un tablier datelier capable darrter de petits fragments dabrasifs ou de pices. La protection oculaire doit tre en mesure darrter tout dbris produit par les diverses oprations et le masque antipoussires ou le respirateur, de filtrer les particules produites par lopration en cours. Une exposition prolonge un bruit dintensit leve pourrait causer une perte auditive.

i ) loigner tout observateur une distance scuritaire de la zone de travail. Toute personne qui pntre dans la zone de travail devra galement porter un quipement de protection individuelle. Il est possible quun fragment de pice ou un accessoire bris soit projet et provoque des blessures au-del de la zone immdiate de travail.

j ) Tenir loutil lectrique par les surfaces isoles prvues cet effet pendant toute utilisation o lorgane de coupe pourrait entrer en contact avec des fils lectriques cachs ou son propre cordon. Tout contact de lorgane de coupe avec un fil sous tension mettra les parties mtalliques exposes de loutil lectrique sous tension et lectrocutera lutilisateur.

16

k ) Positionner le cordon dalimentation hors datteinte de laccessoire en mouvement. En cas de perte de matrise, il est possible de couper ou deffilocher le cordon et la main ou le bras de lutilisateur risqueraient dtre happs par laccessoire en mouvement.

l ) Ne jamais dposer loutil lectrique avant limmobilisation complte de laccessoire. Laccessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter loutil lectrique.

m ) Mettre loutil hors tension pour tout dplacement de celui-ci par lutilisateur. Un contact accidentel avec laccessoire en mouvement pourrait happer les vtements de loprateur et projeter laccessoire contre son corps.

n ) Nettoyer rgulirement les vents de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussire lintrieur du botier. Une accumulation excessive de poudre mtallique reprsente un danger dorigine lectrique.

o ) Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matires inflammables. Les tincelles produites risquent de les enflammer.

p ) Ne pas utiliser daccessoires qui exigent lutilisation dun liquide de refroidissement. Lutilisation deau ou de tout autre liquide de refroidissement pourrait se solder par une lectrocution ou une secousse lectrique.

q ) Ne jamais utiliser de meules de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. Lutilisation daccessoires inadquats peut se solder par des blessures.

r ) Toujours se servir de la poigne latrale. La fixer solidement. La poigne latrale doit tre utilise pour matriser loutil en tout temps.

s ) Au dmarrage de loutil avec une meule ou une brosse mtallique neuve, ou aprs lavoir change, maintenir loutil dans un espace scuritaire et le laisser tourner une minute. Si le disque tait affect dune flure ou dun dfaut cach, il claterait en moins dune minute. Si des fils de la brosse mtallique taient lches, cela serait alors dtect. Ne jamais dmarrer loutil lorsque quelquun se tient directement devant le disque, y compris lutilisateur.

t ) Lutilisation daccessoires non spcifis dans ce manuel nest pas recommande et peut tre dangereuse. Lutilisation de compresseurs pour faire fonctionner loutil une vitesse suprieure sa vitesse nominale est prohibe.

u ) Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et soutenir le matriau sur une surface stable. Tenir la pice la main ou contre son corps offre une stabilit insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrle.

v ) Protger le disque contre tout choc ou traitement brutal. Si ctait le cas, arrter loutil et vrifier que la meule ne comporte ni fissures ni dfauts.

w ) Manipuler et stocker les meules en prenant systmatiquement des prcautions.

x ) Ne pas utiliser cet outil de faon prolonge. Les vibrations inhrentes lutilisation de cet outil posent des risques de dommages corporels permanents aux doigts, mains et bras. Utiliser des gants pour en attnuer limpact, faire des pauses frquentes, et en limiter lusage journalier.

y ) Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Les vtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient sy faire prendre.

Causes de leffet de rebond et prvention par loprateur Leffet de rebond est une raction soudaine dune meule, dun tampon, dune brosse ou dun tout autre accessoire, en mouvement, qui est pinc ou qui saccroche. Un pincement ou un accrochage provoque un arrt rapide de laccessoire en mouvement qui, son tour, projette loutil lectrique, hors de matrise, dans la direction oppose la rotation de loutil au point de grippage. Par exemple, si une meule abrasive se pince ou saccroche dans la pice, le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la pice et projeter la meule hors de la rainure. La meule peut tre projete vers loprateur ou dans la direction oppose selon le sens de rotation de la meule au point de pincement. Il est galement possible que les meules abrasives se brisent dans ces conditions. Un effet de rebond est le rsultat dune mauvaise utilisation de loutil et/ ou de procdures ou conditions de fonctionnement incorrectes. Il peut

17

tre vit en prenant les prcautions ncessaires telles que dcrites ci-dessous :

a ) Saisir fermement loutil lectrique et positionner le corps et les bras de sorte rsister la force de leffet de rebond. Utiliser toujours la poigne auxiliaire, sil y en a une, pour contrler au maximum leffet de rebond ou le couple de raction au dmarrage. Avec de bonnes prcautions, loprateur est en mesure de contrler le couple de raction ou leffet de rebond.

b ) Ne jamais placer les mains prs de laccessoire en mouvement. Il pourrait en effet tre projet sur celles-ci en cas de rebond.

c ) Ne pas positionner le corps dans la trajectoire probable de loutil lectrique, en cas de rebond. Au moment du grippage, loutil sera projet dans la direction oppose au dplacement de la meule.

d ) tre particulirement attentif lors de travaux dans un coin, sur des bords tranchants, etc. viter de faire rebondir laccessoire. viter tout type de grippage de laccessoire. Un travail dans un coin ou sur des bords tranchants ou un travail en faisant rebondir laccessoire provoquent souvent un grippage et une perte de matrise de loutil ou un effet de rebond.

e ) Ne pas fixer de lame de trononneuse pour sculpter le bois ou de lame de scie dente. Ces types de lames provoquent des effets de rebond et des pertes de matrise frquents.

Avertissements de scurit spcifiques aux oprations de meulage et de coupe par abrasion

a ) Utiliser uniquement les types de meules recommands pour loutil lectrique ainsi que le capot protecteur particulier conu pour la meule slectionne. Il est impossible de bien protger loprateur lors de lutilisation de meules non conues pour loutil. En effet, le capot protecteur sera alors inadquat et lutilisation de la meule, dangereuse.

b ) La surface de meulage des meules moyeu dport doit tre pose sous la contre plaque de la lvre du carter. Le carter aide protger lutilisateur contre toute projection de fragments et contre tout contact accidentel avec la meule ainsi qu

protger les vtements des tincelles qui pourraient les enflammer.

c ) Il faut fixer solidement le capot protecteur loutil lectrique et le positionner pour maximiser la scurit de loprateur, soit en minimisant la surface expose de la meule en direction de loprateur. En effet, le capot protecteur sert protger loprateur contre la projection de fragments de meule brise et de contact accidentel avec celle-ci.

d ) Utiliser uniquement les meules pour les applications prvues pour chacune dentre elles. Par exemple : ne pas meuler avec le bord dune meule trononneuse. Les meules trononneuses par abrasion sont conues pour travailler en priphrie. Lapplication de forces latrales sur ces meules risquerait de les faire clater.

e ) Toujours utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme approprie pour la meule slectionne. Les brides de meule appropries supportent bien la meule et rduisent ainsi la possibilit dun bris de meule. Les brides conues pour les meules trononneuses pourraient diffrer des brides pour meules ponage.

f ) Ne pas utiliser de meule use en provenance doutil de dimension plus importante. Ces meules, prvues pour un outil lectrique plus grand, ne conviennent pas au rgime plus lev dun outil de plus petite dimension et pourraient clater.

Avertissements de scurit supplmentaires spcifiques aux oprations de coupe par abrasion

a ) Ne pas coincer la meule trononneuse ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas essayer de couper une profondeur trop importante. Une contrainte excessive sur la meule accrotra la charge et la possibilit de tordre ou de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi provoquer un effet de rebond ou un bris de la meule.

b ) Ne pas positionner le corps sur la trajectoire de la meule en mouvement ni derrire celle-ci. Lorsque la meule, au point de contact avec la pice, sloigne du corps de loprateur, un effet de rebond potentiel risque de projeter la meule

18

en rotation, ainsi que loutil, en direction de lutilisateur.

c ) Lorsque la meule se grippe ou lors de larrt dune coupe pour une raison quelconque, mettre loutil hors tension et maintenir loutil immobile jusqu larrt complet de la meule. Ne jamais essayer de retirer la meule trononneuse du trait de coupe alors que celle-ci est encore en mouvement. Une telle pratique risquerait de provoquer un effet de rebond. Rechercher et prendre laction corrective ncessaire pour liminer les causes du grippage de la meule.

d ) Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans le trait de coupe de la pice. Attendre que la meule soit plein rgime puis la rinsrer soigneusement dans le trait de coupe. Si loutil lectrique redmarrait avec la meule appuye sur la pice, celle-ci risquerait de gripper, de se dplacer ou de reculer.

e ) Pour rduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pice surdimensionne. Les grandes pices tendent saffaisser sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pice, le long de la ligne de coupe et prs du bord de la pice, des deux cts de la meule.

f ) Faire particulirement attention lors de la ralisation de dcoupe en poche dans des murs existants ou dautres zones sans visibilit. La portion de la meule faisant saillie risque de couper un tuyau dalimentation en eau ou en gaz, des fils lectriques ou des objets pouvant provoquer un effet de rebond.

Avertissements de scurit spcifiques aux oprations de ponage

a ) Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif excessivement surdimensionn. Respecter les recommandations des fabricants lors de la slection du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de ponage reprsente un risque de lacration. Le papier risque galement de saccrocher, de se dchirer ou de provoquer un effet de rebond.

Avertissements de scurit spcifiques aux oprations de polissage

a ) Ne pas laisser tourner librement une partie lche de la coiffe polir ou ses ficelles. Bien insrer les extrmits des ficelles qui dpassent sous la coiffe ou les couper. Des ficelles lches et en rotation peuvent senchevtrer dans les doigts ou saccrocher la pice.

Avertissements de scurit spcifiques aux oprations utilisant une brosse mtallique

a ) tre attentif, car la brosse peut projeter des soies mtalliques mme lors de travaux normaux. Ne pas surcharger la brosse en appliquant une force excessive sur celle-ci. Les soies mtalliques pntrent facilement les vtements lgers ou la peau.

b ) Si lutilisation dun capot protecteur est recommande avec la brosse mtallique, sassurer quil ninterfre pas avec la rotation de la brosse mtallique touret ou de la brosse mtallique. En cours de travail et sous la force centrifuge, le diamtre de la brosse mtallique touret ou de la brosse mtallique saccrot.

c ) Des lunettes de protection ou une protection oculaire avec crans latraux et cran frontal total conforme la norme ANSI Z87.1, doivent tre portes par lutilisateur ou tout autre individu dans un rayon de 15,2 m (50 pieds) de lutilisation de ce produit.

Consigne de scurit supplmentaire AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussires si la dcoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTMATIQUEMENT UN QUIPEMENT DE SCURIT HOMOLOGU :

Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;

Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;

Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT :les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussires contenant des produits

19

chimiques reconnus par ltat californien pour causer cancers, malformations congnitales ou tre nocifs au systme reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

Le plomb dans les peintures base de plomb ;

La silice cristallise dans les briques et le ciment, ou autres produits de maonnerie ; et

Larsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire toute exposition ces produits : travailler dans un endroit bien ar, en utilisant du matriel de scurit homologu, tel un masque antipoussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques. Limiter toute exposition prolonge

avec les poussires provenant du ponage, sciage, meulage, perage ou toute autre activit de construction. Porter des vtements de protection et nettoyer leau savonneuse les parties du corps exposes. Le fait de laisser la poussire pntrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser labsorption de produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Utiliser systmatiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologu par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos au visage et au corps. AVERTISSEMENT : pendant lutilisation, porter systmatiquement une protection auditive individuelle adquate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la dure dutilisation, le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de lacuit auditive. ATTENTION : aprs utilisation, ranger loutil sur son ct, sur une surface stable, l o il ne pourra ni faire trbucher ni faire chuter quelquun. Certains outils quips dun large bloc-piles peuvent tenir la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilit.

Prendre des prcautions proximit des vents, car ils cachent des pices mobiles. Vtements amples, bijoux ou

cheveux longs risquent de rester coincs dans ces pices mobiles.

Ltiquette appose sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur dfinition sont indiqus ci-aprs : V ......................... volts Hz ....................... hertz min ..................... minutes

or DC ...... courant continu ...................... fabrication classe I

(mis la terre) /min .............. par minute BPM .................... battements par

minute IPM ..................... impacts par minute RPM .................... revolutions per

minute sfpm ................... pieds linaires par

minute (plpm) SPM (FPM) ......... frquence par

minute A ......................... ampres W ........................ watts

or AC ........... courant alternatif or AC/DC .... courant alternatif

ou continu ...................... fabrication classe I

(double isolation) no ....................... vitesse vide n ......................... vitesse nominale

...................... borne de terre ...................... symbole

davertissement ..................... radiation visible ..................... protection

respiratoire

..................... protection oculaire

..................... protection auditive

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils lectriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacit est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacit suprieure un calibre 18. Lusage dune rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entranera perte de puissance et surchauffe. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir une certaine longueur, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres utiliser selon la longueur de rallonge et lintensit nominale indique sur la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts Longueur totale du cordon d'alimentation en mtre

(pieds)

120 V 7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

240 V 15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Ampres AWGPlus

que Pas plus

que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non

recommand

20

Description fonctionnelle Figure 1 1. Dtente 1A. le bouton de dverrouillage 2. le bouton de verrouillage 3. Poigne latrale 4. Bouton de verrouillage de la broche 5. Capot protecteur

ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Pour prvenir tout accident, arrter et dbrancher loutil avant deffectuer les oprations suivantes. Tout manquement cette rgle pose des risques de blessure grave.

FIXATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION DE LA MEULEUSE (FIG. 2)

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS MEULER OU BROSSER SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION EN PLACE.

Disposer loutil sur une table, avec le cot broche (9) sur le dessus.

Installer le disque ressort (8) sur la broche puis le poser sur le support (10).

Installer le dispositif de protection (4) sur loutil comme illustr.

Installer la bride (7) sur la broche avec les pointes en relief contre le dispositif de protection. Sassurer que les trous sur la bride salignent avec les trous de vis.

Fixer solidement la bride laide des vis (6). Sassurer que les vis sont serres fond et que le dispositif de protection peut tourner.

Retrait du dispositif de protection de la meuleuse (Ponage seulement) (Fig. 3)

MISE EN GARDE : Afin de ne pas perdre la matrise de loutil, attendre que laccessoire se soit immobilis compltement avant de dposer loutil. Cest outil est quip dun dispositif de protection. Pour le ponage seulement, il est possible de retirer ce dispositif de protection comme suit :

Retirer la bride externe, le disque et la bride interne sils ont t fixs.

Utiliser un tournevis pour retirer les vis (6). Retirer la bride (7), le dispositif de

protection (4) et le disque ressort (8). Mettre ces pices soigneusement de ct.

Rglage du dispositif de protection.

Le dispositif de protection peut faire une rotation de 90.

Faire tourner le dispositif de protection comme ncessaire.

Installation de la poigne latrale Une poigne auxiliaire trois positions (3)

est fournie avec loutil; on peut linstaller dun ct ou de lautre du logement, ainsi que sur le dessus de loutil. AVERTISSEMENT : IL FAUT UTILISER cette poigne EN TOUT TEMPS afin de bien matriser loutil. Toujours sassurer quelle est fixe solidement.

INSTALLATION ET RETRAIT DUNE MEULE MOYEU DPORT (FIG. 4 - 6)

MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de meules moyeu dport sans le dispositif de protection adquate.

La capacit de cet outil est de 4,5 (114 mm) de diamtre x 1/4 (6,35 mm) de meules paisses.

INSTALLATION (FIG 4, 5) Installer le dispositif de protection comme

dcrit ci-dessus. Installer la bride interne (11) sur la broche

(7) comme illustr en figure 4. Sassurer que la bride est correctement pose sur les cts plats de la broche.

Installer le disque (12) sur la broche (7) comme illustr en figure 4. Si le disque possde un centre en relief (13), sassurer que ce centre en relief est contre la bride interne.

Sassurer que le disque est correctement plac sur la bride interne.

Mettre la bride externe (14) sur la broche. Lors de linstallation dun disque meuler, le centre en relief sur la bride externe doit se trouver contre le disque (A en fig. 5).

Maintenir le bouton de verrouillage de la broche (5) enfonc et serrer la bride externe laide de la cl deux ergots (15) (Fig. 6).

Lors de lutilisation dune meule moyeu dport, tenir loutil de faon maintenir un angle de 30 entre la meule et le travail en cours.

Des brides ne sont pas requises lorsquon utilise une meule prte installer ou une meule moyeu. AVERTISSEMENT : Vrifier la vitesse nominale de la meule moyeu dport. Ne jamais utiliser loutil lorsque la vitesse est infrieure celle indique sur la plaque signaltique de loutil.

MEULAGE DE BORDS On peut meuler des bords au moyen

de meules no 27 et de meules moyeu spcialement conues pour ce type de travaux particuliers; ces meules sont disponibles localement. On doit viter de les soumettre une pression latrale. MISE EN GARDE : Les meules utilises pour le dbordage peuvent se briser si elles

21

sont plies ou tordues lors dune utilisation pour des travaux de meulage profond. Pour rduire le risque de blessure grave, limiter lutilisation de ces meules un entaillage superficiel (profondeur infrieure 13 mm (1/2 po)). Orienter louverture du dispositif de protection dans le sens oppos de loprateur. Orienter louverture du dispositif de protection dans le sens oppos de loprateur.

RETRAIT (FIG 6) Maintenir le bouton de verrouillage de la

broche (5) enfonc et desserrer la bride externe (14) laide de la cl deux ergots (15) (fig. 6).

Retirer la bride externe (14) et le disque (12).

INSTALLATION DE BROSSES MTALLIQUES EN FORME DE COUPELLES, DE BROSSES BILLES MTALLIQUES ET DE BROSSES TORSION DE CBLAGE On peut visser une brosse mtallique directement sur la broche de la machine sans avoir utiliser de brides. Lorsquon utilise une brosse mtallique, on doit la visser fermement sur la broche la main.

INSTALLATION DE DISQUES ABRASIFS Utiliser un disque abrasif avec un tampon de soutien pour poncer avec une meuleuse angulaire. Retirer le dispositif de protection. Installer la bride interne et la bride externe

sur la broche comme illustr en figure 7 (les tampons de soutien et disques abrasifs sont vendus sparment). La figure 7A illustre comment rattacher un disque abrasif avec un tampon de soutien en caoutchouc.

Serrer le disque abrasif comme illustr en figure 8 en enfonant le bouton de verrouillage de la broche et en faisant tourner le disque abrasif la main.

FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Laisser loutil fonctionner son propre rythme. Ne pas le forcer.

MISE EN MARCHE ET ARRT DE LOUTIL Pour mettre loutil en marche, appuyer

sur le bouton on/off (marche/arrt) (1). Pour un travail continu, enfoncer le

bouton de verrouillage (2) puis relcher linterrupteur marche/arrt.

Pour arrter loutil, relcher le bouton marche/arrt. Pour arrter loutil en mode continu, appuyer sur le bouton marche/ arrt encore une fois puis relcher. AVERTISSEMENT : Ne pas arrter

loutil lorsquil est en contact avec une surface quelconque.

SURCHARGES Les surcharges peuvent endommager le moteur des meuleuses dangle. Elles se produisent gnralement quand loutil est utilis plein rendement pendant de longues priodes de temps. On ne doit jamais, sous aucun prtexte, exercer trop de pression sur loutil dans le but dacclrer le travail. Les disques abrasifs sont plus efficaces quand on nappuie que lgrement sur la meuleuse, ce qui permet dviter de ralentir loutil.

PONAGE MESURES DE PRCAUTION - PONAGE DE LA PEINTURE Le ponage de peinture base de plomb

nest PAS RECOMMAND car il est trop difficile de matriser la poussire contamine. Les enfants et les femmes enceintes courent le plus grand risque dintoxication par le plomb.

Puisquil est difficile de savoir, sans une analyse chimique, si une peinture contient du plomb, on recommande de suivre les mesures de prcaution dcrites ci-aprs.

SCURIT PERSONNELLE Sassurer quaucun enfant ni femme

enceinte nentre dans la zone de travail avant quelle ait t nettoye fond.

Toute personne qui entre dans la zone de travail doit porter un masque antipoussire ou un appareil respiratoire; le filtre doit tre remplac chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile. REMARQUE : SEULS LES MASQUES QUI PROTGENT CONTRE LES POUSSIRES ET LES MANATIONS DE PLOMB DOIVENT TRE UTILISS, CAR LES MASQUES ORDINAIRES NOFFRENT PAS LA PROTECTION VOULUE. CONSULTER LE QUINCAILLIER POUR OBTENIR UN MASQUE APPROUV PAR LE NIOSH.

SCURIT ENVIRONNEMENTALE Enlever la peinture de manire rduire

au minimum la quantit de poussire produite.

Sceller les zones o on enlve la peinture au moyen de grandes feuilles de plastique dune paisseur de 4 mm.

Poncer ponage de manire viter autant que possible de traner de la poussire lextrieur de la zone de travail.

RENSEIGNEMENTS GNRAUX

CONSEILS PRATIQUES Tenir la meuleuse en saisissant le botier

dune main et en agrippant fermement la

22

DPANNAGE Problme Cause possible Solution possible Lappareilrefusede Cordondalimentation Brancherloutildans dmarrer. non branch. une prise qui fonctionne. Lefusibleducircuitestgrill. Remplacerlefusibledu circuit. (Si le produit fait

griller de faon rpte le fusible du circuit, arrter immdiatement dutiliser le produit et le faire rparer dans un centre de rparation Black & Decker ou un centre de rparation

autoris.) Ledisjoncteurestdclench. Remettreledisjoncteur zro . (Si le produit fait dclencher de faon rpte le disjoncteur, arrter immdiatement dutiliser le produit et le faire rparer dans un centre de rparation Black & Decker ou un centre de rparation autoris.)

Lecordondalimentation Faireremplacerle ou la prise de courant est cordon ou linterrupteur

endommag(e). au centre de rparation Black & Decker ou un

centre de rparation autoris.

Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistance Black & Decker au 1-800-544-6986.

poigne auxiliaire de lautre, tel quillustr la Fig. 9.

Toujours placer le dispositif de protection de manire ce que la partie visible du disque soit le moins possible oriente vers lutilisateur.

Sattendre voir surgir une gerbe dtincelles quand le disque entre en contact avec une surface mtallique.

Maintenir entre le disque et la surface de travail Fig. 10 un angle denviron 30 pour le meulage et de 10 15 pour le ponage Fig. 11, ce qui assurera une meilleure matrise de loutil et un retrait optimal de matriau, tout en rduisant au minimum les risques de surcharge. MISE EN GARDE : Faire preuve dune grande prudence lorsquon meule dans un coin, car la meuleuse pourrait rebondir soudainement si la meule entre en contact avec une autre surface. MISE EN GARDE : On doit toujours porter des lunettes de protection quand

on utilise cet outil.

ENTRETIEN NETTOYAGE Lentretien priodique doit comprendre le nettoyage lair comprim du carter du moteur pour liminer la poussire et les particules mtalliques ou abrasives loges lintrieur de celui-ci.

MISE EN GARDE : Ces dernires tendent en effet saccumuler sur les surfaces internes et peuvent engendrer des risques de choc lectrique si elles ne sont pas souvent nettoyes.

Nettoyer loutil seulement au moyen dun linge humide et dun savon doux. Ne jamais laisser de liquide sinfiltrer lintrieur de loutil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit. LUBRIFICATION Les outils Black & Decker sont adquatement lubrifis en usine et sont donc prts utiliser, mais ils doivent tre

23

lubrifis tous les ans, selon lusage quon en fait (les outils utiliss pour des gros travaux ou qui sont exposs la chaleur doivent tre lubrifis plus souvent). La lubrification devrait tre confie des techniciens qualifis, comme ceux des centres de service Black & Decker autoriss. PICES DE RECHANGE Utiliser seulement des pices de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pices de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.blackanddecker.com. Il est galement possible de commander des pices au centre de rparation de lusine Black & Decker et au centre de rparation sous garantie autoris Black & Decker le plus prs. Ou composer le 1-1-800-544- 6986 pour le service la clientle. ENTRETIEN ET RPARATION Ce produit nest pas rparable par lutilisateur. Aucune pice lintrieur du chargeur ne peut tre rpare par lutilisateur. Pour viter tout dommage aux composants internes sensibles llectricit statique, faire effectuer toute rparation par un centre de rparation autoris. Pour de plus amples renseignements propos de Black & Decker, ses centres de rparation en usine ou ses centres de rparation sous garantie autoriss, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com ou communiquer avec notre centre de service la clientle en composant le 1-800-544-6986. Toutes les rparations effectues dans nos centres de rparation sont entirement garanties contre les dfauts de matriaux et de main- doeuvre. Nous ne pouvons pas garantir les rparations effectues en partie ou totalement par dautres. Pour de plus amples renseignements par courrier, crire Black & Decker, 701 E. Joppa Rd., Towson, MD 21286., 1-800-544- 6986, .-U. - lattention de : Product Service. Sassurer dindiquer toutes les informations figurant sur la plaque signaltique de loutil (numro du modle, type, numro de srie, etc.). ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par Black & Decker nont pas t tests avec ce produit, lutilisation de ceux-ci avec loutil pourrait savrer dangereuse. Pour rduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires Black & Decker recommands avec le produit.

Les centres de rparation de lusine Black & Decker ou les centres de rparation sous garantie autoriss Black & Decker sont en mesure de vous fournir la gamme complte daccessoires. Consulter le site Web www.

blackanddecker.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur local. GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS Black & Decker (.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de dfauts de matriau et de fabrication pendant deux(2) ans partir de la date dachat, condition que le produit soit utilis en milieu domestique. La prsente garantie limite ne couvre pas les dfaillances provoques par un abus, un dommage accidentel ou des rparations ou tentatives de rparations effectues par toute autre personne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de rparation agrs. Un produit dfectueux qui remplit les conditions stipules par la prsente garantie sera remplac ou rpar sans frais dune des deux faons suivantes : La premire faon consiste en un change chez le dtaillant o le produit a t achet ( la condition que le magasin soit un dtaillant participant).Tout retour doit se faire durant la priode correspondant la politique dchange du dtaillant. Une preuve dachat peut tre requise. Prire de vrifier la politique de retour du dtaillant au sujet des dlais impartis pour les retours ou les changes. La deuxime option est dapporter ou denvoyer le produit (en port pay) un centre de rparation agr ou un centre de rparation Black & Decker pour faire rparer ou changer le produit, la discrtion de Black & Decker. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres de rparation de Black & Decker et les centres de rparation ou en ligne sur www. blackanddecker.com. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits lgaux propres au propritaire de loutil. Ce dernier pourrait avoir dautres droits selon ltat ou la province quil habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de rparation Black & Decker le plus prs. Ce produit nest pas destin un usage commercial. Lusage commercial de ce produit annule par consquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont dclines par la prsente.

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave., Brockville (Ontario) K6V 5W6 www.blackanddecker.com

24

DEFINICIONES: SMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes smbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y de los riesgos de lesiones corporales o daos materiales.

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

Advertencias generales de seguridad para herramientas elctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas elctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El trmino herramienta elctrica

incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas elctricas operadas con corriente (con cable elctrico) o a las herramientas elctricas operadas con bateras (inalmbricas).

1) Seguridad en el rea de trabajo a) Mantenga el rea de trabajo

limpia y bien iluminada. Las reas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como ambientes donde se encuentran lquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los nios y espectadores alejados de la herramienta elctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la prdida de control.

2) Seguridad elctrica a) Los enchufes de la herramienta

elctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningn enchufe adaptador con herramientas

elctricas con conexin a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirn el riesgo de descarga elctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elctrica si su cuerpo est puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

e) Al operar una herramienta elctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga elctrica.

f) Si el uso de una herramienta elctrica en un lugar hmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas elctricas.

3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo

que est haciendo y utilice el sentido comn cuando emplee una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica si est cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta elctrica puede provocar lesiones personales graves.

25

b) Utilice equipos de proteccin personal. Siempre utilice proteccin para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccin, como mscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccin auditiva, reducir las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a la fuente de energa o paquete de bateras, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elctricas con el interruptor en la posicin de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta elctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta elctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) Si se suministran dispositivos para la conexin de accesorios con fines de recoleccin y extraccin de polvo, asegrese de que estn conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccin de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

4) Uso y mantenimiento de la herramienta elctrica

a) No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herramienta elctrica correcta para el trabajo que realizar. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y ms seguro a la velocidad para la que fue diseada.

b) No utilice la herramienta elctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta elctrica que no puede ser controlada

mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c) Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o el paquete de bateras de la herramienta elctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas elctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica en forma accidental.

d) Guarde las herramientas elctricas que no estn en uso fuera del alcance de los nios y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas elctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.

e) Mantenimiento de las herramientas elctricas. Controle que no haya piezas mviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situacin que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas elctricas. Si encuentra daos, haga reparar la herramienta elctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son ms fciles de controlar.

g) Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes de aqullas para las que fue diseada podra originar una situacin peligrosa.

5) Mantenimiento a) Haga que una persona de

reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta elctrica y utilice piezas de repuesto idnticas solamente. Esto garantizar la seguridad de la herramienta elctrica.

26

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de seguridad comunes para todas las operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y pulido, y para operaciones de corte y desbaste abrasivo

a ) Esta herramienta elctrica est diseada para utilizarse como esmeriladora, lijadora, o cepillo de alambre. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta elctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuacin puede provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves.

b ) Las operaciones tales como el pulido o trocear no estn recomendados para llevar a cabo con esta herramienta elctrica. Operaciones para las que la herramienta elctrica no ha sido diseado puede provocar un accidente y causar lesiones personales.

c ) No utilice accesorios que no estn diseados y recomendados especficamente por el fabricante de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta elctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

d ) La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a la velocidad mxima indicada en la herramienta elctrica, como mnimo. Los accesorios que funcionen ms rpido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.

e ) El dimetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta elctrica. Los accesorios de tamao incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente.

f ) El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje de la esmeriladora. Para los accesorios montados con bridas, el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al dimetro de centrado de la brida. Los accesorios que no se corresponden con las piezas de montaje de la herramienta elctrica

se desequilibrarn, vibrarn excesivamente y pueden causar prdida de control.

g ) No utilice un accesorio daado. Inspeccione el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta elctrica o el accesorio sufre una cada, inspeccione para ver si hay daos o instale un accesorio en buen estado. Despus de inspeccionar e instalar un accesorio, ubquese y ubique a los espectadores lejos del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a velocidad mxima sin carga durante un minuto. Los accesorios daados generalmente se rompern durante esta prueba.

h ) Utilice equipos de proteccin personal. Segn la aplicacin, debe usar protector facial, anteojos de seguridad o lentes de seguridad. Segn corresponda, utilice mscara para polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller para protegerse de los pequeos fragmentos abrasivos y de los fragmentos de la pieza de trabajo. La proteccin para los ojos debe ser capaz de detener los residuos voltiles que se generan en las diferentes operaciones. La mscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar las partculas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La exposicin prolongada al ruido intenso puede provocar prdida de la audicin.

i ) Mantenga a los espectadores a una distancia segura del rea de trabajo. Toda persona que ingrese al rea de trabajo debe utilizar equipos de proteccin personal. Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones ms all del rea de operaciones cercana.

j ) Sostenga la herramienta elctrica solo por sus superficies de empuadura aisladas cuando realice una operacin en la cual el accesorio para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones elctricas ocultas o con su propio

27

cable. Si el accesorio para cortar entra en contacto con un cable bajo tensin, se cargarn las partes metlicas de la herramienta expuestas a la corriente y podran producir una descarga elctrica al operador.

k ) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control de la herramienta, el cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.

l ) Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la prdida de control de la herramienta.

m ) No haga funcionar la herramienta elctrica mientras la carga a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que ste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo.

n ) Limpie frecuentemente los orificios de ventilacin de la herramienta elctrica. El ventilador del motor atraer el polvo dentro de la cubierta, y la acumulacin excesiva de polvo metlico puede producir riesgos elctricos.

o ) No use la herramienta elctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

p ) No utilice accesorios que requieran refrigerantes lquidos. El uso de agua u otros refrigerantes lquidos puede producir una electrocucin o descarga elctrica.

q ) No utilice discos Tipo 11 (copas cnicas) en esta herramienta. El uso de accesorios incorrectos puede producir lesiones.

r ) Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el control de la herramienta en todo momento.

s ) Al arrancar la herramienta con un disco nuevo o de repuesto, o un cepillo de alambre nuevo o de repuesto, sostenga la herramienta en un rea bien protegida y pngala en funcionamiento durante un minuto. Si el disco tiene una grieta o un defecto que haya pasado inadvertido, se romper en pedazos en menos de un minuto. Si el cepillo de alambre tiene alambres sueltos, sern detectados. Nunca encienda la herramienta si una persona

est parada frente al disco. Esta instruccin incluye al operador.

t ) El uso de accesorios no especificados en este manual no se recomienda y puede ser peligroso. El uso de amplificadores de potencia que hagan que la herramienta funcione a velocidades mayores que su velocidad nominal constituye un mal uso.

u ) Use abrazaderas u otra forma prctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no proporciona estabilidad y puede causar una prdida de control.

v ) Evite hacer rebotar el disco o manejarlo bruscamente. Si ocurre esto, pare la herramienta e inspeccione el disco para comprobar si hay grietas o defectos.

w ) Maneje y guarde siempre los discos con cuidado.

x ) No utilice esta herramienta durante perodos largos de tiempo. La vibracin causada por la accin de funcionamiento de esta herramienta puede causar una lesin permanente a los dedos, manos y brazos. Utilice guantes para proporcionar mayor proteccin, tmese descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

y ) Los orificios de ventilacin suelen cubrir las piezas en movimiento, por lo que deben evitarse. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

Causas del retroceso y su prevencin por parte del operador El retroceso es una reaccin repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe rpidamente, lo que a su vez provoca que la herramienta elctrica fuera de control vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en el punto del atascamiento. Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde del disco que ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el disco salte o se desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario, segn la direccin del movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos

28

abrasivos tambin se pueden romper en estas condiciones. El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a continuacin:

a ) Sostenga la herramienta elctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de tenerlo, para lograr el mximo control sobre el retroceso o la reaccin de torsin durante el encendido. El operador puede controlar la reaccin de torsin o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas.

b ) Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ya que ste puede hacer un retroceso sobre la mano.

c ) No ubique el cuerpo en el rea hacia donde la herramienta elctrica se desplazar si se produce un retroceso. El retroceso impulsar la herramienta en la direccin opuesta al movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d ) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes filosos, etc. Evite hacer rebotar o enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y producir la prdida de control o el retroceso de la unidad.

e ) No conecte una hoja para carpintera para sierra de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede producir el retroceso y la prdida de control frecuentes.

Advertencias de seguridad especficas para operaciones de esmerilado y cortes abrasivos

a ) Utilice slo los tipos de disco recomendados para su herramienta elctrica y el protector especfico para el disco seleccionado. Los discos para los que la herramienta elctrica no est diseada no pueden protegerse adecuadamente y son inseguros.

b ) La superficie de esmerilado de los discos de centro hundido debe montarse por debajo del borde del protector. Un disco montado incorrectamente que se proyecte a travs del plano

del borde del protector no puede protegerse adecuadamente.

c ) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta elctrica y ubicarse para brindar la mxima seguridad, de manera que una mnima parte del disco quede expuesta hacia el operador. El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos despedidos por discos rotos, del contacto accidental con el disco y de chispas que podran prender fuego a la ropa.

d ) Los discos slo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos estn diseados para esmerilados perifricos, si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden romperse.

e ) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tamao apropiados para el disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco, adems de reducir la posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a las bridas de discos de esmerilado.

f ) No utilice discos desgastados de herramientas elctricas ms grandes. Los discos diseados para herramientas elctricas ms grandes no son apropiados para la mayor velocidad de una herramienta ms pequea y pueden estallar.

Advertencias de seguridad adicionales especficas para operaciones de corte abrasivo

a ) No atasque el disco de corte ni aplique una presin excesiva. No intente realizar una profundidad de corte excesiva. La sobrecarga de tensin sobre el disco aumenta la carga y la posibilidad de que el disco se tuerza o trabe durante el corte y se produzca un retroceso o la rotura del disco.

b ) No ubique el cuerpo en lnea y detrs del disco giratorio. Cuando el disco, en funcionamiento, se aleja de su cuerpo, el posible retroceso puede despedir el disco giratorio y la herramienta elctrica ir directamente hacia usted.

29

c ) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte por algn motivo, apague la herramienta elctrica y mantngala inmvil hasta que el disco se detenga completamente. Nunca intente retirar el disco del corte mientras est en movimiento, ya que se puede producir un retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para eliminar la causa del atascamiento del disco.

d ) No vuelva a iniciar la operacin de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad mxima y vuelva a entrar cuidadosamente en el corte. El disco puede atascarse, saltarse del trabajo o producir un retroceso si la herramienta elctrica se vuelve a encender dentro de la pieza de trabajo.

e ) Sostenga los paneles o cualquier pieza de trabajo con sobreespesor para minimizar el riesgo de que el disco se pellizque o se produzca un retroceso. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse debajo de la pieza de trabajo, cerca de la lnea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo, a ambos lados del disco.

f ) Sea muy cuidadoso cuando realice un corte interno en paredes existentes o en otras zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar caeras de gas o agua, cables elctricos u objetos que pueden producir un retroceso.

Advertencias de seguridad especficas para operaciones de lijado

a ) No utilice papel para disco de lijar con sobreespesor excesivo. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel de lija. Los papeles de lija ms grandes que sobrepasan la almohadilla de lijado representan un peligro de laceracin y pueden provocar el retroceso o que el disco se enganche o se rompa.

Advertencias de seguridad especficas para operaciones de pulido

a ) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujecin giren libremente. Oculte o corte cualquier correa de sujecin desprendida. Las correas de

sujecin desprendidas y girando podran atrapar sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo.

Advertencias de seguridad especficas para operaciones de cepillado con cepillo de alambre

a ) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso durante el funcionamiento comn. No sobrecargue los alambres al aplicar una carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fcilmente la ropa liviana y la piel.

b ) Si se recomienda la utilizacin de un protector para el cepillado con cepillo de alambre, no permita ninguna interferencia entre el disco o cepillo de alambre y el protector. El disco o cepillo de alambre puede expandir su dimetro debido a las fuerzas centrfuga y de trabajo.

c ) El operador y otras personas que se encuentren a no ms de 15,2 m (50 pies) de este producto en funcionamiento DEBEN usar lentes de seguridad con pantallas laterales de proteccin y una pantalla facial conforme con la norma ANSI Z87.1.

Instruccin Adicional de Seguridad ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice adems una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacin de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

proteccin ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

proteccin auditiva ANSI S12.6 (S3.19),

proteccin respiratoria NIOSH/ OSHA/MSHA.

ADVERTENCIA: Algunas partculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas elctricas, as como al realizar otras actividades de construccin, contienen qumicos que el Estado de California sabe que pueden producir cncer, defectos congnitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qumicos son:

plomo de algunas pinturas en base a plomo,

30

polvo de slice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albailera, y

arsnico y cromo provenientes de madera tratada qumicamente.

Su riesgo de exposicin a estos qumicos vara, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas. Evite el contacto prolongado

con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin. Vista ropas protectoras y lave las reas de la piel expuestas con agua y jabn. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcin de productos qumicos peligrosos.

ADVERTENCIA: La utilizacin de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podra causar daos graves y permanentes al sistema respiratorio, as como otras lesiones. Siempre use proteccin respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracin de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas en direccin contraria a la cara y el cuerpo. ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida proteccin auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la prdida auditiva. ATENCIN: Cuando no est en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una cada. Algunas herramientas con paquetes de bateras de gran tamao pueden colocarse paradas sobre el paquete de bateras, pero pueden caerse fcilmente.

Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que tambin se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. A continuacin se indican los smbolos y sus definiciones: V ......................... voltios Hz ....................... hertz min ..................... minutos

or DC ...... direct current ...................... Construccin de

Clase I (tierra) /min .............. por minuto BPM .................... golpes por minuto IPM ..................... impactos por

minuto RPM .................... revoluciones por

minuto sfpm ................... pies de superficie

por minuto SPM .................... pasadas por

minuto A ......................... amperios W ........................ vatios

or AC ........... corriente alterna or AC/DC .... corriente alterna

o directa ...................... Construccin de

Clase II (doble aislamiento)

no ....................... velocidad sin carga n ......................... velocidad nominal

...................... terminal de conexin a tierra

...................... smbolo de advertencia de seguridad

..................... radiacin visible ..................... proteccin

respiratoria

..................... proteccin ocular

..................... proteccin auditiva

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causar una cada en la tensin de la lnea dando por resultado una prdida de energa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. La tabla siguiente muestra el tamao correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacin. Si tiene dudas sobre cul calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea el nmero del calibre, ms resistente ser el cable.

Calibre mnimo de conjuntos de cables

Voltios Longitud total del cable en pies (metros)

120 V 25 (7,6) 50

(15,2) 100

(30,5) 150

(45,7)

240 V 50

(15,2) 100

(30,5) 200

(61,0) 300

(91,4) Amperaje nominal AWG

Ms de Ms de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12

10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not

Recommended

31

DESCRIPCIN DE LAS FUNCIONES Figura 1 1. Interruptor disparador 1A. Botn de bloqueo 2. el botn de bloqueo en encendido 3. Mango lateral 4. Botn de bloqueo del eje 5. Protector ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA: Para evitar que se encienda accidentalmente, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento con lo anterior podra resultar en graves lesiones corporales.

INSTALACIN DEL PROTECTOR DEL DISCO - Fig. 2

ADVERTENCIA: NUNCA ESMERILE O ESCOBILLE SI EL PROTECTOR NO EST EN SU SITIO.

Coloque la herramienta sobre una mesa, con el eje (9) hacia arriba.

Coloque la arandela de resorte (8) sobre el eje y ubquela sobre el soporte saliente (10).

Coloque el protector (4) en la herramienta, como aparece ilustrado.

Coloque la pestaa (7) sobre el eje con las protuberancias hacia el protector. Asegrese que los orificios de la pestaa estn alineados con los orificios para los tornillos.

Fije la pestaa con los tornillos (6). Asegrese que los tornillos estn bien ajustados y que el protector pueda ser girado.

RETIRO DEL PROTECTOR DEL DISCO (SLO PARA LIJADO) - FIG. 3

PRECAUCIN: Para evitar perder el control, no deje la herramienta a un lado hasta que el accesorio no haya dejado de girar totalmente.

Esta herramienta viene con un protector. El protector se puede retirar, slo para lijado, de la siguiente manera:

Retire la pestaa externa, el disco y la pestaa interna si acaso ya han sido puestos.

Use un atornillador para quitar los tornillos (6). Quite la pestaa (7), el protector (4) y la

arandela de resorte (8). Guarde estas piezas con mucho cuidado.

AJUSTE DEL PROTECTOR El protector puede ser girado en 90.

Gire el protector cuando sea necesario.

INSTALACIN DEL MANGO LATERAL Su esmeriladora viene equipada con un

mango auxiliar de tres posiciones (3) el cual puede ser atornillado en cualquiera

de los dos lados de la caja protectora de la esmeriladora o en su parte superior. ADVERTENCIA: Este mango DEBERA SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO para mantener el control total de la herramienta. Asegrese siempre que el mango est bien ajustado.

INSTALACIN Y RETIRO DE DISCOS DE CENTRO HUNDIDO - FIG. 4 - 6

PRECAUCIN: Nunca utilice un disco de centro hundido sin el protector adecuado.

INSTALACIN - FIGURA 4, 5 Instale el protector como se describe

arriba. Ponga la pestaa interna (11) sobre el

eje (7), como aparece ilustrado (fig. 4). Asegrese que la pestaa quede ubicada correctamente, en los lados planos del eje.

Coloque el disco (12) en el eje (7), como aparece ilustrado (fig. 4). Si el disco tiene un centro elevado (13), asegrese que el centro elevado quede hacia la pestaa interna.

Asegrese que el disco quede bien ubicado sobre la pestaa interna.

Coloque la pestaa externa (14) en el eje. Cuando instale un disco de esmerilado, el centro elevado de la pestaa externa debe quedar hacia el disco (A en la fig. 5).

Mantenga el seguro del eje (5) presionado y ajuste la pestaa externa con el separador de dos clavijas (15) (fig. 6).

Cuando use un disco con centro hundido, sostenga la herramienta de modo que exista un ngulo de aproximadamente 30 entre el disco y el material de trabajo.

Cuando use discos de montaje rpido o con cubos incorporados, no se requiere el uso de pestaas. ADVERTENCIA: Revise la velocidad nominal del disco de centro hundido. Nunca use un disco que tenga una velocidad nominal menor que la de la placa nominal de la herramienta.

ESMERILADO DE BORDES El esmerilado de bordes se puede hacer con discos tipo 27 con centros hundidos que han sido especficamente diseados con este propsito. Estos discos pueden ser comprados localmente. No deben ser sujetos a presin lateral.

PRECAUCIN: Los discos que se utilizan para el esmerilado de bordes pueden romperse si se doblan o tuercen mientras se usan para trabajos de esmerilado profundo. Para reducir el riesgo de lesiones graves, restrinja el uso de estos discos al corte de muescas superficiales (menos de 13 mm

32

[1/2 pulgada] de profundidad). El lado abierto del protector debe estar en direccin opuesta al operador. El lado abierto del protector debe estar en direccin opuesta al operador.

RETIRO DEL DISCO - FIGURA 6 Mantenga el seguro del eje (5) presionado

y afloje la pestaa externa (14) con el separador de dos clavijas (15) (fig. 6).

Retire la pestaa externa (14) y el disco (12).

MONTAJE DE ESCOBILLAS METLICAS ENCOPADAS Y DE ALAMBRE RETORCIDO Las escobillas metlicas se atornillan directamente en el eje de la mquina sin necesidad de utilizar pestaas. Cuando use escobillas metlicas, insrtelas en el eje firmemente con la mano.

Instalacin de discos abrasivos Use un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo cuando lije con su esmeriladora angular. Quite el protector. Coloque la pestaa (la almohadilla de

respaldo y el disco abrasivo se venden por separado) y la pestaa externa en el eje, como lo muestra la Figura 7. La Figura 7A muestra cmo instalar un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma.

Ajuste el disco abrasivo como lo muestra la Figura 8, presionando el botn de bloqueo del eje y girando el disco abrasivo a mano.

OPERACIN ADVERTENCIA: Deje que la herramienta funcione a su propia velocidad. No la sobrecargue.

ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta, presione el

conmutador de encendido y apagado (1). Para un funcionamiento continuo,

presione el botn de bloqueo en encendido (2) y suelte el conmutador de encendido y apagado.

Para apagar la herramienta, suelte el conmutador de encendido y apagado. Para apagar la herramienta mientras esta est en funcionamiento continuo, presione el conmutador de encendido y apagado otra vez y sultelo. ADVERTENCIA: No apague la herramienta en medio de una operacin.

SOBRECARGA Las sobrecargas daan el motor de su esmeriladora angular. Esto puede ocurrir si la esmeriladora angular se somete a usos pesados durante periodos prolongados. No ejerza nunca presin excesiva sobre su esmeriladora para acelerar su tarea. Los discos abrasivos operan de manera ms eficiente con presin ligera, lo cual evita que la esmeriladora angular pierda velocidad.

ESMERILADO PRECAUCIONES DURANTE EL LIJADO DE PINTURA NO ES RECOMENDABLE lijar pinturas

con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es sobre todo peligroso para los nios y las mujeres embarazadas.

Ya que es difcil determinar si una pintura contiene plomo sin efectuar un anlisis qumico, recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier tipo de pintura:

SEGURIDAD PERSONAL Los nios y las mujeres embarazadas

no deben entrar al rea de trabajo antes de que esta ltima se encuentre perfectamente limpia.

Todas las personas que ingresen al rea de trabajo deben utilizar una mascarilla contra polvo o un respirador. El filtro debe ser reemplazado a diario o siempre que el usuario tenga dificultad para respirar a travs del dispositivo.

NOTA: SLO DEBEN UTILIZARSE MASCARILLAS ESPECFICAMENTE DISEADAS PARA PARTCULAS Y EMANACIONES ORIGINADAS POR PINTURAS QUE CONTIENEN PLOMO. LAS MASCARILLAS CONTRA EL POLVO DE PINTURAS CORRIENTES NO PROPORCIONAN ESE TIPO DE PROTECCIN. CONSULTE AL DISTRIBUIDOR DE SU LOCALIDAD PARA OBTENER UNA MSCARA ADECUADA.

SEGURIDAD AMBIENTAL Quitar la pintura tratando de generar la

menor cantidad de polvo posible. Sellar con hojas de plstico gruesas

(mnimo 0,1 mm) los accesos a las reas donde se est quitando la pintura.

Lijar tratando de reducir la salida de polvo de pintura fuera del rea de trabajo.

INFORMACIN GENERAL CONSEJOS PRCTICOS

33

Sujete su esmeriladora angular con una mano en el cuerpo y la otra mano alrededor del mango lateral con firmeza como se muestra en la Figura 9.

Coloque siempre la guarda de manera que la mayor parte expuesta del disco apunte hacia el lado opuesto a usted.

Preprese para las chispas que saltarn cuando el disco haga contacto con el metal.

Para trabajos de esmerilado, mantenga un ngulo aproximado (Fig. 10) de 30 entre el disco y la superficie de trabajo, y entre 10 y 15 para lijar (Fig. 11) para mejor control de la herramienta, eliminacin de materiales y mnima sobrecarga.

PRECAUCIN: Tenga mucho cuidado cuando esmerile en una esquina ya que la esmeriladora puede moverse repentina o bruscamente cuando el disco entre en

contacto con una superficie secundaria. ADVERTENCIA: Utilice siempre proteccin para los ojos cuando opere esta herramienta.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Como procedimiento de mantenimiento necesario, limpie el polvo y la arenilla acumulada en la caja protectora del motor con aire comprimido.

PRECAUCIN: El polvo y la arenilla provenientes del esmerilado de metal generalmente se acumulan en las superficies interiores y pueden crear peligro de choque elctrico si no se limpian. Use slo un jabn suave y pao hmedo para limpiar la herramienta. Jams permita que le entre lquido a la

DETECCIN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solucin posible Launidadnoenciende. Cabledesenchufado. Enchufeelcargadorenun

tomacorriente que funcione. Fusiblequemado. Reemplaceelfusible

quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) Elinterruptorautomtico Reinicieelinterruptor est activado. automtico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.)

Interruptorocabledaado. Hagarepararelcableoel interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado.

Para conocer la ubicacin del centro de mantenimiento ms cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la lnea de ayuda Black & Decker al 1-800-544-6986.

34

herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.

LUBRICACIN

Las herramientas Black & Decker vienen lubricadas de fbrica y estn listas para emplearse. Deben lubricarse cada ao, segn la frecuencia con que se utilicen (las unidades utilizadas en trabajos pesados y expuestas al calor pueden requerir una lubricacin ms frecuente). Dicha lubricacin debe ser realizada por el personal especializado de los centros de servicio Black & Decker u otro servicio autorizado.PIEZAS DE REPUESTO

Utilice slo piezas de repuesto idnticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.blackanddecker.com. Tambin puede solicitar piezas al Centro de mantenimiento de fbrica Black & Decker o al Centro de mantenimiento con garanta autorizado de Black & Decker ms cercanos. O bien, puede llamar a nuestro Centro de atencin al cliente al 1-800-544-6986. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daos a los componentes internos, sensibles a la esttica. Para obtener informacin acerca de Black & Decker, sus centros de mantenimiento o centros de mantenimiento con garanta autorizados, visite nuestro sitio web en www.blackanddecker.com o comunquese con nuestro Centro de atencin al cliente al 1-800-544-6986. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento estn completamente garantizadas en relacin con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantas en relacin con las reparaciones ni los intentos de reparacin de otras personas. Tambin puede escribirnos solicitando informacin a BLACK & DECKER, 701 E. Joppa Rd., Towson, MD 21286.; referencia: Mantenimiento de productos. Asegrese de incluir toda la informacin mencionada en la placa de la herramienta (nmero de modelo, tipo, nmero de serie, etc.).

ACCESORIOS ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece Black & Decker, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podra ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse slo los accesorios Black & Decker recomendados.

Puede encontrar la lnea completa de accesorios en los centros de mantenimiento de fbrica Black & Decker o centros de mantenimiento con garanta autorizados de Black & Decker. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker. com para obtener un catlogo o para conocer el nombre de su proveedor ms cercano.

35

GARANTA LIMITADA DE DOS AOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto est libre de defectos de material o mano de obra durante un perodo de dos (2) aos desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno domstico. Esta garanta limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, dao accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a Black & Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garanta establecidas en el presente documento ser remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que nicamente dar lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del perodo establecido en la poltica para intercambios del comerciante minorista. Es posible que se requiera el comprobante de compra. Consulte al comerciante minorista sobre su poltica especfica de devoluciones con respecto a los lmites de tiempo para devoluciones o intercambios. La segunda opcin es llevar o enviar (pagado por adelantado) el producto a un centro de mantenimiento de propiedad o con autorizacin de Black & Decker para su reparacin o remplazo a discrecin de Black & Decker. Es posible que se requiera un comprobante de compra. Los centros de mantenimiento de propiedad o con autorizacin de Black & Decker en lnea en www.blackanddecker.com. Esta garanta no se aplica a los accesorios. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y es posible que tenga otros derechos que varan de un estado a otro. En caso de que tenga alguna pregunta, comunquese con el gerente del centro de mantenimiento de Black & Decker ms cercano a usted. Este producto no est diseado para uso comercial y, en consecuencia, dicho uso comercial de este producto anular la garanta. Por medio del presente documento, se declina la responsabilidad de todas las dems garantas, explcitas o implcitas. AMRICA LATINA: Esta garanta no se

aplica a productos vendidos en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, consulte la informacin de garanta especfica del pas contenida en el empaque, llame a la compaa local o visite el sitio web para obtener dicha informacin.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

36

Cat No. G950 F

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the G950 Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker G950 as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker G950. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker G950 Grinder Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.