Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual PDF

1 of 3
1 of 3

Summary of Content for Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual PDF

Safety Warnings and Instructions 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery

charger, (2) battery, and (3) product using battery. 3. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Power Packs. Other types of

batteries may burst causing personal injury and damage. 4. Do not expose charger to rain or snow. 5. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of

fire, electric shock, or injury to persons. 6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when dis-

connecting charger. 7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise sub-

jected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper exten-

sion cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution. a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed

extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for out- door use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.

b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safe- ty, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.

CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG)OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS 0 10.0

Total Extension Cord Length (ft) 25 50 75 100 125 150 Wire Gauge 18 18 16 16 14 14

9. Use only the supplied charger when charging your light. The use of any other charger could damage the light or create a hazardous condition.

10.Use only one charger when charging. 11.Do not attempt to open the charger. There are no customer serviceable parts inside. Return

to any authorized Black & Decker service center. 12.DO NOT incinerate the light or battery packs even if they are severely damaged or com-

pletely worn out. The batteries can explode in a fire. 13. A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging

or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is bro- ken and this leakage gets on your skin:

a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 min-

utes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solu- tion of potassium hydroxide.

Charging the Power Pack THE BATTERIES IN YOUR POWER PACK ARE NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO CHARGE THEM, THOROUGHLY READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The 3 hour charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power.

1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. 2. Insert the power pack into the charger and let it charge for 3 hours. 3. Remove pack from the charger and place in light. NOTE: To remove the battery from the

light, press in on the release buttons on both sides of the battery and pull out.

IMPORTANT CHARGING NOTES 1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 hours or less. If the

power pack is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged. Your power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for at least 3 hours.

2. DO NOT charge power pack in an temperature below 40F or above 105F. This is impor- tant and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best performance

can be obtained if the power pack is charged when the air temperature is about 75F. 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condi-

tion and does not indicate a problem. 4. If the power pack does not charge properly(1) Check current at receptacle by plugging in

a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to a surrounding air temperature of 40F to 105F. (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using light with its power pack in a depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8 hours. Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall power pack life.

7. When the battery is inserted into the charger, the red Charging Indicator light will come on indicating that there is contact between the battery and charger. The light will stay on as long as the battery is in the charger and the charger is plugged into a working outlet. It WILL NOT flash, go out or change to a different color when the charging cycle is complete.

Operating Instructions ON/OFF

To turn the light on, depress the button shown in Fig. 1. To turn it off press the button a second time.

ADJUSTING THE LIGHT BEAM Turning the lens holder counterclockwise (Fig. 1) adjusts the light beam from spot to flood.

REPLACING THE LIGHT BULB (USE BLACK & DECKER REPLACEMENT BULB) NOTE: If bulb has been lit, let the light cool for several minutes before changing bulb. Remove battery before changing bulb. To replace the light bulb, first unscrew the lens holder as shown in Figure 2. Unscrew the bulb holder by turning it slightly counterclockwise and pulling it straight out. Remove and replace the bulb. Reverse above steps to reinstall bulb holder and lens holder.

Black & Decker Service Replacement Bulb Flashlight Catalog Number Service Part Number Bulb FSL96 429881-00 FSL12 429881-01 FSL144 429881-01 FSL156 429881-01 FSL18 429881-02

MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

THE RBRC SEAL The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY

SERVICE INFORMATION Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under ToolsElectric or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986).

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY (EXCEPT BULBS) Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under Tools-Electric in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

Charge battery before first use.

Charger may hum; batteries or charger may become warm while charging.

VEA EL ESPAOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

INSTRUCTION MANUAL

Cat. Nos. FSL96, FSL12, FSL144, FSL156, FSL18 Form No. 154796-01 (JAN00-1) Copyright 1999 Black & Decker Printed in China

1-800-54-HOW-TO

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE, CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).

IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.

IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.

(544-6986)

R

9.6, 12, 14.4, 15.6 and 18 Volt FLASHLIGHTS

Catalog Nos. FSL96, FSL12, FSL144, FSL156, FSL18

On / Off Button Interrupteur

Botn de encendido y apagado

See Tools-Electric Yellow Pages

for Service & Sales

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

1

Spot Lampe faisceau troit

Punto

Flood Lampe faisceau large

Haz amplio

2

MESURES DE SCURIT : CHARGEMENT 1. Le prsent guide renferme dimportantes directives relatives la scurit et au fonction-

nement. 2. Avant dutiliser le chargeur de piles, bien lire toutes les directives et les mises en garde qui

se trouvent sur (1) le chargeur de piles, (2) lensemble de piles et (3) le produit utilisant lensemble de piles.

3. MISE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement des ensembles de piles Black & Decker. Dautres types de piles pourraient exploser et causer des blessures et des dommages.

4. Protger le chargeur de la pluie et de la neige. 5. Lutilisation daccessoires non recommands ni vendus par Black & Decker prsente des

risques dincendie, de secousses lectriques ou de blessures. 6. Il vaut mieux tirer sur la fiche que sur le cordon pour dbrancher le chargeur afin de min-

imiser les risques de dommages la fiche et au cordon. 7. Sassurer que le cordon est situ de sorte quon ne puisse marcher dessus, y trbucher, len-

dommager ou le soumettre toute autre contrainte. 8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas dabsolue ncessit. Lutilisation dun cordon

de rallonge inappropri prsente des risques dincendie ou de secousses lectriques. a. Les cordons bifilaires peuvent tre utiliss avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils.

Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge gaine ronde homologus par lorganisme amricain Underwriters Laboratories (U.L.). Lorsque le cordon de rallonge est utilis lex- trieur, il doit tre prvu cet effet. Tout cordon extrieur peut servir lintrieur. Les lettres W ou WA sur la gaine du cordon indiquent que celui-ci convient pour une utilisation lextrieur.

b. Les cordons de rallonge doivent tre faits de conducteurs de calibre appropri (AWG ou jauge amricaine des fils) par mesure de scurit et afin de prvenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numro de calibre du fil est inversement proportionnel la capacit du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacit suprieure un cordon de cali- bre 18. Lorsquil est ncessaire dutiliser plus dun cordon de rallonge, veiller ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal.

TABLEAU POUR LE CALIBRE MINIMAL (AWG) DES CORDONS DE RALLONGE INTENSIT (A) - PLAQUE SIGNALTIQUE 0 10,0

Longueur totale du cordon de rallonge (pi) 25 50 75 100 125 150 Calibre de fil 18 18 16 16 14 14 9. Utiliser seulement le chargeur fourni pour charger la perceuse. Lutilisation de tout autre

chargeur peut endommager la perceuse et tre dangereuse. 10.Utiliser un seul chargeur la fois. 11.Ne pas tenter de dmonter le chargeur ni la perceuse. Lutilisateur ne peut les rparer. En

confier les rparations un centre de service autoris Black & Docker. 12.NE PAS incinrer la perceuse ni les ensembles de piles mme si ceux-ci sont trs endom-

mags ou compltement uss. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. 13.Ne pas incinrer les piles. La chaleur des flammes risque de les faire exploser. Il peut se pro-

duire une lgre fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions dutilisation et de chargement difficiles ou en cas de temprature extrme, fuite qui ne serait pas ncessaire- ment un signe de panne. Toutefois, si ce liquide schappe par une rupture du joint tanche du botier et atteint la peau, il faut :

a. laver immdiatement leau et au savon; b. neutraliser laide dun acide doux (jus de citron ou vinaigre, p. ex.); c. si le liquide excitateur atteint les yeux, il faut rincer leau claire pendant au moins dix min-

utes et consulter immdiatement un mdecin. AVIS AU MDECIN : Le liquide excitateur est une solution dhydrogne de potassium 25-35 p. 100.

Chargement de lensemble de piles LENSEMBLE DE PILES NEST PAS COMPLTEMENT CHARG SA SORTIE DE LUSINE. AVANT DE LE CHARGER, BIEN LIRE TOUTES LES MESURES DE SCURIT. Les perceuses dcrites dans le prsent guide utilisent le mme chargeur. Faire ce qui suit pour charger lensemble de piles. Le chargeur en 3 heures est conu pour utiliser une alimentation standard de 120 volts, 60 Hz.

1. Placer le levier de commande de linterrupteur la position centrale (arrt), comme le mon- tre la figure 1, et retirer lensemble de piles de loutil de la faon.

2. Brancher le chargeur dans une prise standard de 120 volts. 3. Insrer lensemble de piles dans le chargeur, comme le montre, et ly laisser pendant

3 heures. 4. Retirer lensemble de piles du chargeur et le remettre dans loutil.

Notes importantes relatives au chargement 1. Aprs une utilisation normale, le chargement complet de lensemble de piles prend au plus

3 heures. Lorsque lensemble de piles est compltement plat, cela peut prendre jusqu 8 heures. Lensemble de piles nest pas charg sa sortie de lusine. Avant de sen servir, il faut donc le charger pendant au moins 3 heures.

2. NE PAS charger les piles lorsque la temprature ambiante est infrieure 5 C (40 F) ou suprieure 40 C (105 F). On optimise la dure et le rendement de lensemble de piles lorsquon le charge une temprature ambiante denviron 24 C (75 F).

3. Le chargeur peut mettre des sons et devenir chaud au toucher pendant le chargement. Cette situation est normale et ne pose aucun problme.

4. Lorsque lensemble de piles nest pas bien charg, (1) vrifier lalimentation de la prise en y branchant une lampe ou un autre appareil. (2) Vrifier si la prise est relie un interrupteur pour lclairage qui met la prise hors circuit lorsquon teint les lumires. (3) Dplacer lensemble de piles et le chargeur dans un endroit o la temprature ambiante se situe entre 5 C (40 F) et 40 C (105 F). (4) Si le problme persiste, il faut confier lensemble de piles et le chargeur au centre de service Black & Decker de la rgion. Consulter la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes.

5. Il faut charger lensemble de piles lorsquil ne fournit plus la puissance ncessaire pour effectuer les tches avec autant de facilit quauparavant. Ne plus se servir de la perceuse lorsque lensemble de piles est plat.

6. Pour prolonger la dure de lensemble de piles, viter de le laisser en chargement pendant plus de 8 heures. Mme si le chargement continu ne pose aucun problme, cela peut grandement diminuer la dure de lensemble de piles.

7. Lorsquon insre la pile dans le chargeur, le tmoin rouge sallume pour indiquer que le con- tact entre la pile et le chargeur sest tabli; celui-ci reste allum tant que la pile est dans le chargeur et que ce dernier est enfich dans une prise sous tension. Le tmoin NE CLIG- NOTERA PAS, ne steindra pas et ne changera pas de couleur une fois la priode de charge termine.

Mode demploi ALLUMER / TEINDRE

Pour allumer la lampe, appuyer sur le bouton illustr la figure 1. Pour lteindre, appuyer une seconde fois.

RGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX Pour largir le faisceau, tourner le porte-lentille vers la gauche (figure 2).

REMPLACEMENT DE LA LAMPE (UTILISER DES LAMPES KPR103/PR3) REMARQUE : si la lampe tait allume, la laisser refroidir pendant plusieurs minutes avant de la remplacer; retirer la pile avant de procder. Pour remplacer, dvisser le porte-lentille (tel quillustr la figure 2) puis la douille en la tournant lgrement vers la gauche et en la tirant bien droit. Retirer et remplacer la lampe. Inverser les tapes ci-dessus pour rinstaller la douille et le porte-lentille.

Lampe de rechange du centre de service Black & Decker Numro de catalogue de la lampe No de pice de la lampe de rechange

FSL96 429881-00 FSL12 429881-01 FSL144 429881-01 FSL156 429881-01 FSL18 429881-02

ENTRETIEN N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pntrer lintrieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT de ce produit, loutil doit tre rpar, entretenu et rgl par un centre de service autoris ou qualifi; seules des pices de rechange identiques doivent tre utilises.

LE SCEAU RBRCMC* Le sceau RBRCmc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker dfraie le cot du recyclage de la pile la fin de sa dure utile. Le programme RBRCmc offre une solution de rechange pratique la mise au rebut des piles au nickel-cadmium uses, que ce soit la poubelle ou dans le systme municipal car cette mise au rebut est illgale certains endroits. L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a mis sur pied des programmes aux tats-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium uses. Pour aider prserver l'environnement et conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium uses un centre de service Black & Decker ou chez le dtaillant de la rgion pour qu'elles soient recycles. On peut galement communiquer avec le centre de recyclage de la rgion afin de savoir o dposer les piles uses, ou composer le 1 (800) 822-8837. *RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme amricain Rechargeable Battery Recycling Corporation.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS AU SERVICE Black & Decker exploite un rseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autoriss par toute l'Amrique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils lectriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux rparations ou des pices de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la rgion. On peut trouver l'adresse du centre de service de la rgion dans l'annuaire des Pages Jaunes la rubrique Outils lectriques ou en composant le numro suivant : 1 (800) 544-6986.

GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker garantit le produit pour une priode de deux ans contre les vices de matire ou de fabrication. Le produit dfectueux sera rpar ou remplac sans frais conformment l'une des conditions suivantes. Pour changer l'outil, il suffit de le retourner au dtaillant (si le dtaillant participe au programme d'change rapide Black & Decker). Le retour doit tre effectuer dans les dlais impartis par la politique de retour du dtaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le dtaillant peut exiger une preuve d'achat. Prire de vrifier la politique de retour du dtaillant au-del des dlais impartis. On peut galement retourner l'outil (port pay) un centre de service Black & Decker ou tout autre atelier d'entretien accrdit pour y tre remplac ou rpar, notre gr. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes. La prsente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalits de la prsente garantie donnent des droits lgaux spcifiques. L'utilisateur peut galement se prvaloir d'autres droits selon l'tat ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la rgion. Le produit n'est pas conu pour un usage commercial.

GUIDE DUTILISATION

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI- SON PRIRE DE COMPOSER

1 800 544-6986 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Charger la pile pendant 3 heures avant la premire utilisation.

Le chargeur peut mettre un bourdonnement; les piles ou le chargeur peuvent devenir chauds au toucher pendant le chargement.

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Lampes de poche de 9,6, de 12, de 14,4 15,6 et de 18 volts

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operacin importantes. 2. Antes de utilizar el cargador de bateras, lea todas las instrucciones y las marcas precauto-

rias en (1) el cargador de bateras, (2) la batera y (3) el producto que emplea la batera. 3. PRECAUCION: A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue bateras Black

& Decker. Otros tipos de bateras pueden estallar ocasionando lesiones personales y daos. 4. No exponga el cargador a lluvia o nieve. 5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar ries-

gos de incendios, descargas elctricas o lesiones a personas. 6. Para reducir el riesgo de daos a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar del

cable cuando desconecte el cargador. 7. Asegrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a otro

tipo de tensiones o daos. 8. No deben emplearse cables de extensin a menos que sea absolutamente indispensable. El

empleo de una extensin incorrecta puede resultar en riesgos de incendio, choque elctrico o electrocucin.

a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente debern emplearse extensiones con cubierta cilndrica, y le recomendamos que estn aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensin a la intemperie, sta deber ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensin marcada para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas W o WA en la cubier- ta de la extensin indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.

b. Una extensin debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y a fin de evitar prdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras ms pequeo sea el nmero del calibre del alambre, mayor ser su capacidad; esto significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee ms de una extensin para alcanzar la longitud total, asegrese que cada extensin tenga por lo menos el calibre mnimo requerido.

TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE EXTENSION AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION 0 10,0

Longitud total del cable de extensin (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7 Calibre del alambre 18 18 16 16 14 14 9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de cualquier

otro cargador puede daar el taladro o crear condiciones peligrosas. 10.Solamente utilice un cargador cuando cargue. 11.Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser

reparadas por el usuario en su interior. Envelos a cualquier centro de servicio Black & Decker.

12.NO incinere el taladro o la batera an cuando estn muy daados o la batera est com- pletamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequea fuga de lquido de las celdas de la batera bajo condiciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo est roto y el lquido hace contacto con su piel:

a.Lave inmediatamente con agua y jabn. b.Neutralice con un cido dbil como jugo de limn o vinagre. c. Si el lquido de la batera toca sus ojos, enjuguelos con agua limpia por un mnimo de 10

minutos y busque inmediatamente atencin mdica. NOTA MEDICA: el lquido es una solucin de potasa custica en concentracin de 25 a 35%.

Carga de la batera LAS BATERIAS NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA. ANTES DE INTEN- TAR CARGARLAS, LEA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Los taladros cubiertos por este manual de instrucciones utilizan el mismo cargador. El cargador de 3 horas est diseado para emplear corriente domstica estndar de 120 volts a 60 Hz.

1. Coloque la palanca de control del interruptor en la posicin central de APAGADO (fig. 1) y retire la batera de la herramienta.

2. Conecte el cargador a cualquier toma de corriente domstica estndar de 120 volts a 60 Hz.

3. Inserte la batera en el cargador y permita que cargue durante 3 horas. 4. Retire la batera del cargador y colquela de nuevo en la herramienta.

Notas importantes sobre la carga 1. Despus de uso normal, su batera deber quedar completamente cargada en 3 horas o

menos. Si la batera se descarga por completo, puede llevarle hasta 6 horas recargarse completamente. Su batera viene descargada de fbrica. Antes de intentar usarla, deber cargarse durante 3 horas al menos.

2. NO cargue la batera cuando la temperatura sea INFERIOR a 5C (+40F), o SUPERIOR a 40C (+105F). Esto es importante y le evitar daos severos a la batera. Se puede lograr mayor duracin y mejor rendimiento si l batera s carga cuando la temperatura ambiental es de aproximadamente 24C (75F).

3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y volverse tibio al tacto. Esto es una condicin normal y no indica problemas.

4. Si la batera no carga apropiadamente (1) Verifique la corriente en la toma conectando una lmpara u otro aparato. (2) Revise si la toma de corriente est conectada a un inter- ruptor que corte la corriente al apagar las luces. (3) Mueva el cargador y la batera a un sitio en que la temperatura ambiental est entre 5C y 40C. (4) Si la temperatura y la toma de corriente son correctas, y usted no consigue cargar apropiadamente, lleve la batera y el cargador a un centro de servicio Black & Decker. Consulte herramientas elctricas en la seccin amarilla.

5. La batera debe recargarse cuando deja de producir potencia suficiente en trabajos que se realizaron anteriormente con facilidad. NO CONTINUE utilizando el taladro con la batera en condiciones de carga baja.

6. Para prolongar la vida til de la batera, evite dejarla en carga durante ms de 8 horas. Aunque la sobre carga no es un aspecto que ponga en riesgo la seguridad, puede dis- minuir significativamente la durabilidad de la batera.

7. Cuando se inserta la batera en el cargador, la luz roja indicadora de carga se encender indicando as que hay contacto entre la batera y el cargador. La luz permanecer encendi- da mientras la batera est en el cargador y ste est conectado a una toma de corriente en funcionamiento. NO parpadear, dejar de cargar, ni cambiar de color al terminar el ciclo de carga.

Instrucciones de operacin ENCENDIDO/APAGADO

Para encender la linterna, oprima el botn que se observa en la Figura 1. Para apagarla, oprima el botn una segunda vez.

AJUSTE DEL RAYO DE LUZ Al girar la lente de la linterna en el sentido de las manecillas del reloj (Figura 2) se ajusta el haz de luz desde un punto hasta un haz amplio.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (USE BOMBILLAS KPR103/PR3) NOTA: Si la bombilla ha estado encendida, deje que la linterna se enfre durante algunos minutos antes de cambiar la bombilla. Retire la batera antes de cambiar la bombilla. Para cambiar la bombilla, primero desenrosque el porta lentes, como se observa en la Figura 2. Destornille el porta bombillas girndolo ligeramente en el sentido de las manecillas del reloj y tirando de ste en lnea recta hacia fuera. Saque la bombilla y reemplcela. Invierta los pasos mencionados anteriormente para reinstalar el porta bombillas y el porta lentes.

Bombilla de repuesto para servicio Black & Decker Nmero de catlogo de linterna Nmero de parte de bombilla de servicio FSL96 429881-00 FSL12 429881-01 FSL144 429881-01 FSL156 429881-01 FSL18 429881-02

MANTENIMIENTO Utilice nicamente jabn suave y un trapo hmedo para limpiar la herramienta. No permita nunca que lleguen lquidos al interior de la herramienta, ni sumerja ninguna parte en ningn lquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las repara- ciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idnti- cas.

EL SELLO RBRC El sello RBRC en las bateras de nquel-cadmio indica que Black & Decker par- ticipa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas bateras al trmino de su vida til, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa para el depsito en los lotes de basura municipales de las bateras de nquel-cad- mio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones. Los pagos de Black & Decker a RBRC hacen ms sencillo para usted deshacerse de sus bateras desgastadas con los distribuidores de bateras de nquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Tambin puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las bateras desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compro- miso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. RBRC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Informacin de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compaa y franquiciados a travs de toda Norteamrica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas ms eficiente y confiable. Siempre que necesite consejo tcnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comunquese con el centro Black & Decker ms cercano a usted. Para encontrar su centro de servicio local, consulte la seccin amarilla bajo Herramientas elctricas, o llame al: 326-7100 PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL

CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO Eje Lzaro Crdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377 MERIDA Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A (91 83) 72 11 25 PUEBLA 17 Norte #205 (91 22) 46 37 14 QUERETARO Av. Madero 139 Pte. (91 42) 14 16 60 SAN LOUIS POTOSI Pedro Moreno #100 Centro (91 48) 14 25 67 TORREON Blvd. Independencia, 96 pte. (91 17) 16 52 65 VERACRUZ Prolongacin Diaz Miron #4280 (91 29) 21 70 16 VILLAHERMOSA Constitucion 516-A (91 93) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100

GARANTA PARA USO DOMSTICO POR DOS AOS COMPLETOS Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos aos completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso ser reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: La primera, que resulta nicamente en cambios, es regresar el producto al vendedor al que se compr (en la suposicin que es un distribuidor participante). Las devoluciones debern hacerse dentro del tiempo estipulado por la poltica de cambios del distribuidor (usualmente de 30 a 90 das despus de la venta). Se puede requerir prueba de compra. Por favor verifique con el vendedor las polticas especficas de devolucin relacionadas a las devoluciones en tiempo posterior al estipulado para cambios. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con porte pagado) a los centros de servicio Black & Decker propios o autorizados, para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opcin. Se puede requerir prueba de compra. Los centros de servicio Black & Decker propios y autorizados estn enlistados bajo Herramientas elctricas en la seccin amarilla del directorio telefnico. Esta garanta no se aplica a los accesorios. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y usted puede tener otros que varen de estado a estado. Si tiene usted cualquier pregunta, comunquese con el gerente del centro de servicio Black & Decker ms cercano. Este producto no est destinado a uso comercial.

IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MXICO, D.F

TEL. 3-26-71-00

SECCI N AMARILLA

Si funciona y funciona muy bien.

Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS

en la seccin amarilla.

ESPECIFICACIONES

Cargador: PS150, 120V, 60 Hz, 9W Salida: 10,15 VDC @ 210mA

11,6 VDC @ 165mA

Cargador: PS160, 120V, 60 Hz, 12W Salida: 14,5 VDC @ 200 mA

Cargador: PS180, 120V, 60 Hz, 15W Salida: 17,4 VDC @ 210MA

Cargador: PS185, 120 V, 60Hz, 18W

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the FSL144 Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker FSL144 as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker FSL144. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker FSL144 Flashlight Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.