Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual PDF

1 of 7
1 of 7

Summary of Content for Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual PDF


WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury

SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from

heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords may create a fire.

A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power

tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing , and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.

Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable

platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.




INSTRUCTION MANUAL Catalog No. PS1200, PS1440,

PS1800, PSO1800

12, 14, 18 Volt Cordless Drills

Cat. No.PS1200, PS1440, PS1800, PSO1800 Form # 90532472 Copyright 2008 Black & Decker March 2008 Printed in China

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.

SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or

maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in

the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.

SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the

cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use. Some tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and

other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious

and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage


The label on your tool may include the following symbols. V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutes ......................alternating current current no load speed ..........................Class II Construction ........................earthing terminal alert symbol .../min ..................revolutions or

reciprocations per minute Battery Cap Information

Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e. packed in suitcases and carryon luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.


1 2

Battery Cap

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: Charge battery for 9 hours before first use. For more information see









7. The power pack will reach optimum performance after being cycled 5 times during normal usage. There is no need to run the batteries down completely before recharging. Normal usage is the best method of discharging and recharging the batteries. Safety Warnings and Instructions: Drills

1. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. See Figure 3. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly.

WARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action (see Fig. 3) and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.


The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch shown in Figure 4. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button. To select reverse, depress the forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the trigger is released.

TORQUE CONTROL (FIGURE 5) This tool is fitted with a collar to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials.

For drilling in wood, metal and plastics, set the collar to the drilling position symbol . For screwdriving, set the collar to the desired setting. If you do not yet know the

appropriate setting, proceed as follows: Set the collar to the lowest torque setting. Tighten the first screw. If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and

continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws.

KEYLESS CHUCK (FIGURE 6) To insert a drill bit or other accessory:

1. Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.

2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.

WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories.

SCREW DRIVING For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first.

ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built-in to the area just above the battery. Use the magnetic bit tip holder in conjunction with the 1 inch bit tips stored in the removable rubber cap on the end of the drill.

DRILLING Use sharp drill bits only. Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions. Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions. Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the

drill bit from slipping out of it. Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but

not so much as to stall the motor or deflect the bit. Hold the drill firmly with two hands to control its twisting action. DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO

START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT. Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last

part of the hole. Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jamming. Make sure switch turns drill on and off.

WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent loss of control (figure 3) which could cause personal injury. If you have any questions on how to properly operate tool, call: 1-800-544-6986.

DRILLING IN WOOD Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes.

DRILLING IN METAL Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil.

DRILLING IN MASONRY Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drilling section. Keep even force on the drill but not so much that you crack the brittle material. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.

Maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel- cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

Safety Warnings and Instructions: Charging the Drill 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1)

battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 3. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black & Decker Power Packs.

Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 4. Do not expose charger to rain or snow. 5. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk

of fire, electric shock, or injury to persons. 6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when

disconnecting charger. 7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise

subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper

extension cord could result in a risk of fire, electric shock or electrocution. a. Two-wire cords can be used with 2-wire or 3-wire extension cords. Only round jacketed

extension cords should be used, and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories (U.L.). If the extension is to be used outside, the cord must be suitable for outdoor use. Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work. The letters "W" or "WA" on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.

b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size.

CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG)OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS 0 10.0 Total Extension Cord Length (ft) 25 50 75 100 125 150 Wire Gauge 18 18 16 16 14 14

9. Use only the supplied charger when charging your drill. The use of any other charger could damage the drill or create a hazardous condition.

10. Use only one charger when charging. 11. Do not attempt to open the charger or the drill. There are no customer serviceable parts

inside. Return to any authorized Black & Decker service center. 12. DO NOT incinerate the drill or battery packs even if they are severely damaged or

completely worn out. The batteries can explode in a fire. 13. Do not incinerate the batteries. They can explode in a fire. A small leakage of liquid from

the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:

a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10

minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.


1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. 2. Slide the charger onto the battery pack as shown in Figure 1 and let the battery charge

initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours.

3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery in the tool and be certain that it is inserted fully into the tool cavity until it clicks into place.

NOTE: To remove the battery from the drill, press down on the release button on the back of the battery (Figure 2) and slide out.

IMPORTANT CHARGING NOTES 1. After normal usage, your power pack should be fully charged in 3 to 6 hours. If the

power pack is run-down completely, it may take up to 6 hours to become fully charged. Your power pack was sent from the factory in an uncharged condition. Before attempting to use it, it must be charged for at least 9 hours.

2. DO NOT charge the power pack in an air temperature below 40F or above 105F. This is important and will prevent serious damage to the power pack. Longest life and best performance can be obtained if power pack is charged when air temperature is about 75F.

3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem.

4. If the power pack does not charge properly(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to a surrounding air temperature of 40F to 105F. (4) If the receptacle and temperature are OK, and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your local Black & Decker service center. See Tools Electric in yellow pages.

5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE using product with its power pack in a depleted condition.

6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for extended periods of time (over 30 days without use). Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall power pack life.

Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Unit will not start. Battery not installed properly. Check battery installation.

Battery not charged. Check battery charging requirements.

Lock-off button actuated. Move lock-off button from center position.

Battery will not charge. Battery not inserted into charger. Insert battery into charger until red LED appears.

Charger not plugged in. Plug charger into a working outlet. Refer to Important Charging Notes for more details.

Surrounding air temperature Move charger and tool to too hot or too cold. a surrounding air

temperature of above 40 degree F(4,5C) or below 105 degree F (+40,5C).

For assistance with your product, visit our website for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986.

Torque Adjust Collar Collier de rglage de couple

Rueda de ajuste del par torsor

5 6


Trigger Switch Interrupteur gchette Conmutador tipo gatillo

Depress for reverse (this side) Enfoncer pour la marche

arrire (ce ct) Presione para direccin reversa o contraria a las

manillas del reloj (este lado)

Depress for forward (other side) Enfoncer pour la marche avant

(autre ct) Presione para direccin normal

o de las manillas del reloj (el otro lado)


AVERTISSEMENT! LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES prcises ci-dessous, y compris les consignes de scurit, afin dviter les risques de choc lectrique, dincendie ou de blessure grave.

CONSERVER CES DIRECTIVES ZONE DE TRAVAIL Sassurer que la zone de travail est propre et bien claire. Des tablis encombrs et

des endroits sombres prsentent des risques daccidents. Ne pas utiliser des outils lectriques en prsence de vapeurs explosives (comme

celles dgages par des liquides, des gaz ou des poussires inflammables). Lestincelles gnres par le moteur des outils lectriques peuvent enflammer les poussires ou les vapeurs.

loigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsquon utilise un outil lectrique. Une distraction peut entraner la perte de matrise de loutil.

MESURES DE SCURIT RELATIVES LLECTRICIT Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter

loutil ni tirer sur le cordon pour dbrancher loutil. loigner le cordon des sources de chaleur, des flaques dhuile, des artes tranchantes et des pices mobiles. Remplacer immdiatement les cordons endommags. Les cordons endommags augmentent les risques de secousses lectriques.

Il faut charger un outil piles intgres ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur conu cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut prsenter un risque dincendie lorsquon sen sert avec un autre type de piles.

Utiliser un outil aliment par piles seulement avec la pile approprie. Lutilisation de toute autre pile prsente des risques dincendie.

SCURIT PERSONNELLE Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsquon utilise un outil

lectrique. Ne pas sen servir lorsquon est fatigu ou affaibli par des drogues, de lalcool ou des mdicaments. De graves blessures peuvent rsulter dun moment dinattention lors de lutilisation dun outil lectrique.

Porter des vtements appropris. viter de porter des vtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. loigner les cheveux, les vtements et les gants des pices en mouvement qui peuvent les happer.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que linterrupteur est en position hors tension avant dinsrer la pile. Afin dviter les risques de blessures, ne pas transporter loutil avec le doigt sur linterrupteur ni insrer la pile dans un outil dont linterrupteur est en position sous tension.

Enlever les cls de rglage avant de mettre loutil sous tension. Une cl qui est laisse sur une pice rotative de loutil prsente des risques de blessures.

Ne pas dpasser sa porte. Garder son quilibre en tout temps. On sassure dune meilleure matrise de loutil dans des situations imprvues grce une position stable et un bon quilibre.

Porter de lquipement de scurit. Toujours porter des lunettes de scurit. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidrapantes, un casque de scurit ou des protge-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de

soutenir la pice ouvrer sur une plate-forme stable. La pice est instable lorsquelle est retenue par la main ou le corps de lutilisateur. Cela prsente des risques de perte de matrise de loutil.

Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil appropri la tche. Loutil appropri fonctionne mieux et srement lorsquon sen sert son rendement nominal.

Ne pas se servir de loutil lorsque linterrupteur est dfectueux. Le cas chant, loutil est dangereux et il faut le rparer.

Enlever la pile de loutil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le rgler, den remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de dmarrage accidentel de loutil.

Ranger loutil hors de porte des enfants et de toute autre personne qui nen connat pas le fonctionnement. Loutil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, lloigner de tout objet mtallique (comme des trombones, des pices de monnaie, des cls, des clous, des vis ou tout autre petit objets mtalliques qui peut crer une connexion dune borne lautre). Lorsque les bornes sont court-circuites, cela peut gnrer des tincelles, des brlures ou un incendie.

Prendre soin des outils. Sassurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus artes tranchantes ont moins tendance se coincer et ils se matrisent mieux.

Vrifier lalignement et les attaches des pices mobiles, le degr dusure des pices ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de loutil. Faire rparer un outil endommag avant de sen servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommands par le fabricant. Des accessoires qui conviennent un outil peuvent prsenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN Confier lentretien de loutil seulement du personnel qualifi. Le non-respect de la

prsente directive prsente des risques de blessures. Lors de lentretien de loutil, utiliser seulement des pices de rechange identiques.

Respecter les consignes relatives lentretien du prsent guide dutilisation. Il y a risque de secousses lectriques ou de blessures lorsquon utilise des pices non autorises ou lorsquon ne respecte pas les consignes relatives lentretien

MESURES DE SCURIT SPCIFIQUES Saisir loutil par ses surfaces de prises isoles lorsque loutil peut entrer en contact

avec des fils cachs. En cas de contact avec un fil sous tension, les pices mtalliques de loutil seront sous tension et lutilisateur subira des secousses lectriques.

Lorsquon est install sur une chelle ou un chafaudage pour travailler, on doit dposer loutil sur le ct lorsquon ne sen sert plus. Bien que certains outils munis dun gros bloc-piles puissent tre placs la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement tre renverss. AVERTISSEMENT : certains outils lectriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussire contenant des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie comme tant susceptibles dentraner le cancer, des malformations congnitales ou pouvant tre nocifs pour le systme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures base de plomb, la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maonnerie, larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.

Le risque associ de telles expositions varie selon la frquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour rduire lexposition de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ar et utiliser le matriel de scurit appropri, tel un masque anti-poussires spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps avec de leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIRE DE SCURIT - DFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres.

MISE EN GARDE : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

Symboles Ltiquette de loutil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts A..........................ampres Hz ..................................hertz W ........................watts min ..................................minutes ......................courant alternatif

................................courant continu no ........................sous vide ....................................Construction de classe II ........................borne de mise la

minute ..................................symbole davertissement .../min ou courses

la minute Information concernant le capuchon du bloc-pile

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dtre utilis chaque fois quon retire ce dernier de loutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans loutil.

AVERTISSEMENT : Sassurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, quaucun objet mtallique nentre en contact avec leurs bornes dcouvert de celui-ci. Par exemple, il faut viter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une bote outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des cls, car tout contact entre les bornes dcouvert et un objet

IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS : Charger le bloc-pile pendant 9 heures avant dutiliser loutil pour la

premire fois.Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section Chargement du bloc-pile du prsent guide.

Capuchon du bloc-pile









MODE DEMPLOI Perceuses sans fil - 12, 14, 18 Volt

N de catalogue PS1200, PS1440, PS1800, PSO1800

Accessories Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. The following accessories should be used only in the sizes specified below: BITS, METAL DRILLING Up to 3/8 in. (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING Up to 3/8 in. (9.5mm); WOOD DRILLING Up to 1/2 in. (12.7mm).

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-544-6986 or visit

Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools- Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. Free Warning Label Replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.

Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

See Tools- Electric

Yellow Pages for Service &


mtallique comme une cl, une pice de monnaie, un outil main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les rglements amricains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport dun bloc-pile ou dune pile dans tout moyen de transport commercial ou aronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF sils sont bien protgs contre les courts-circuits. On doit donc sassurer, lorsquon transporte un bloc-pile ou une pile sparment, de bien protger et isoler les bornes contre tout matriau qui risque dentrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.Ltiquette de loutil peut comporter les symboles suivants.

Directives et consignes de scurit concernant le chargement de la perceuse

1. Le prsent guide comprend dimportantes directives, dont un mode demploi et des consignes de scurit.

2. Avant dutiliser le chargeur, lire toutes les directives et les tiquettes de mise en garde apposes sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.

3. MISE EN GARDE : afin de rduire les risques de blessure, ne charger que des blocs-piles Black & Decker, car les autres peuvent clater et entraner des blessures ou des dommages matriels.

4. Ne pas exposer le chargeur la pluie ou la neige. 5. Lutilisation dun accessoire ntant ni recommand ni vendu par Black & Decker peut

entraner des risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure. 6. Afin de rduire les risques de dommage la fiche ou au cordon lectrique, dbrancher

le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon. 7. Sassurer que le cordon est plac de manire viter quil ne subisse des dommages

ou des contraintes ou que les personnes sy prennent les pieds et trbuchent. 8. Ne pas utiliser de rallonge moins que cela ne soit absolument ncessaire, car lusage

dune rallonge ayant une puissance inadquate pourrait causer des risques dincendie, de choc lectrique ou dlectrocution.

a) Bien quon puisse utiliser un cordon bifilaire avec une rallonge bifilaire ou trifilaire, on ne doit utiliser quune rallonge cordon; on recommande que celle-ci soit approuve par lorganisme amricain Underwriters Laboratories (UL). Lorsquon utilise un outil lectrique lextrieur, on ne doit utiliser que des rallonges conues pour cet usage, comme celles de type W-A ou W. Toute rallonge conue pour un usage extrieur peut aussi tre employe lintrieur.

b) Afin dviter une perte de puissance ou une surchauffe et dassurer la scurit de lutilisateur, la rallonge doit tre de calibre AWG appropri. Plus le calibre est petit, plus la capacit est grande; autrement dit, une rallonge de calibre 16 est plus puissante quune rallonge de calibre 18. Lorsquon utilise plusieurs rallonges pour obtenir la longueur voulue, sassurer que chacune delles prsente les valeurs minimales requises.

CALIBRE MINIMAL RECOMMAND DES RALLONGES (INTENSIT NOMINALE DE 0,0 10,0 AMPRES) Longueur totale de la rallonge (en pieds) 25 50 75 100 125 150 Calibre AWG 18 18 16 16 14 14

9. Ne charger loutil quau moyen du chargeur fourni, car lusage de tout autre dispositif pourrait endommager loutil ou engendrer une situation dangereuse.

10. Nutiliser quun seul chargeur durant le chargement. 11. Ne pas ouvrir le chargeur ni la perceuse; ces derniers ne contiennent aucune pice

pouvant tre rpare par le client et doivent tre retourns un centre de service Black & Decker, le cas chant.

12. NE PAS incinrer la perceuse ou le bloc-pile, y compris ceux gravement endommags ou compltement dchargs, car ils peuvent exploser en prsence de flammes.

13. Ne pas incinrer les piles, car elles peuvent exploser en prsence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite lgre par suite dun usage extrme, du chargement ou dune exposition certaines tempratures; cela nindique pas un problme. Cependant, si le scellant externe est perc et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :

a. se laver rapidement la partie du corps touche avec de leau savonneuse; b. neutraliser leffet au moyen dun acide doux tel que du jus de citron ou du

vinaigre; c. si les yeux sont touchs, les rincer fond avec de leau propre pendant au moins

10 minutes et consulter immdiatement un mdecin. REMARQUE AUX FINS MDICALES : ce liquide contient une solution compose de 25 35 % dhydroxyde de potassium.


1. Brancher le chargeur dans une prise murale approprie. 2. Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel quillustr la figure 1, et le charger pendant 9

heures. Aprs la charge initiale et la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait se charger compltement en 3 6 heures.

3. Dbrancher le chargeur et retirer le bloc-pile. Mettre la pile dans loutil en sassurant de linsrer compltement dans sa cavit jusqu ce que senclenche fermement. REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de loutil, appuyer sur le bouton de dgagement situ larrire du bloc-pile (figure 2) et tirer sur ce dernier pour le dgager.

CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT 1. la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 6 heures pour se

charger compltement, et jusqu 6 heures sil est compltement dcharg. Le bloc-pile nest pas charg au moment de quitter lusine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de lutiliser.

2. Afin dviter dendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger des tempratures infrieures 4,5 C (40 F) ou suprieures 40,5 C (105 F). Pour augmenter la dure de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger une temprature denviron 24C (75 F).

3. Le chargeur peut mettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et nindique pas la prsence dun problme.

4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vrifier lalimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sassurer que la prise nest pas raccorde un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit o la temprature ambiante est environ 4,5 C (40 F) 40,5 C (105 F) ou, si le problme persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus prs (les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques).

5. Le bloc-pile doit tre recharg lorsquil ne produit pas suffisamment de courant pour permettre lutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dutiliser la perceuse dans de telles conditions.

6. On peut prolonger la dure de vie du bloc-pile en vitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues priodes (plus de 30 jours lorsquon ne lutilise pas). Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problme au niveau de la scurit, cette pratique peut rduire de faon apprciable sa dure de vie.

7. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal aprs avoir termin cinq cycles de charge et de dcharge au cours dune utilisation normale. Il nest pas ncessaire de dcharger compltement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de dcharger le bloc-pile est de lutiliser normalement.

Directives et consignes de scurit concernant la perceuse 1. Saisir fermement la perceuse afin de matriser la torsion de cette dernire (voir la figure 3). 2. Lorsquon utilise un mandrin sans cl, on doit le serrer fermement la main.

AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler ( la suite dune surcharge ou dun mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prvoir un tel incident. Saisir la perceuse fermement afin de matriser la torsion de cette dernire (fig. 3) et dviter de perdre la matrise, ce qui pourrait entraner des blessures. Si la perceuse cale, relcher immdiatement la gchette et en dterminer la cause avant de redmarrer loutil.


(FIGURE 4) Pour mettre la perceuse en position de marche ou darrt, il suffit de tirer sur linterrupteur gchette, puis de le relcher, tel quillustr la figure 4. Plus on appuie sur la gchette, plus la vitesse est leve. Un bouton de commande de marche avant-arrire, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position darrt, dtermine la direction de marche de loutil. Pour

slectionner la position de marche avant, relcher linterrupteur gchette et enfoncer le bouton de commande. Pour slectionner la position de marche arrire, appuyer sur le mme bouton pour choisir la direction oppose. La position centrale du bouton sert verrouiller loutil en position darrt. On doit toujours relcher la gchette lorsquon change la position du bouton.

RGULATEUR DE COUPLE (FIGURE 5) Loutil est dot dun collier qui permet de choisir le mode de fonctionnement et de serrer les vis selon le couple voulu. Le rglage des grosses vis et des matriaux durs doit tre plus lev que celui des petites vis et des matriaux mous.

Pour percer un trou dans le bois, le mtal ou le plastique, rgler le collier la position de perage indique par le symbole .

Pour utiliser loutil comme tournevis, rgler le collier la position voulue. Si on ne connat pas encore la position correcte, procder comme suit :

Rgler le collier la plus basse position. Serrer la premire vis. Si lembrayage de loutil se met encliqueter avant que la vis ne soit bien ancre, tourner le

collier vers une position plus leve et enfoncer compltement la vis. Continuer de tourner le collier jusqu la position voulue. Conserver ce rglage pour serrer les autres vis.

MANDRIN SANS CL (FIGURE 6) Pour insrer une mche ou tout autre accessoire, on doit :

1. saisir la partie arrire du mandrin dune main et utiliser lautre pour faire tourner la partie avant vers la gauche, lorsquon le regarde de lextrmit du mandrin.

2. insrer la mche ou laccessoire jusquau fond du mandrin, puis serrer fermement en tenant la partie arrire du mandrin dune main et en faisant tourner de lautre la partie avant vers la droite (lorsquon le regarde de lextrmit du mandrin).

AVERTISSEMENT : ne pas serrer la mche (ou laccessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en faisant fonctionner loutil, ce qui aurait pour effet dendommager le mandrin ou de blesser lutilisateur lorsquil change les accessoires.

MODE TOURNEVIS Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrire vers la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relcher linterrupteur gchette lorsquon change la position du bouton de la marche avant la marche arrire, ou vice versa.

COMPARTIMENT DE RANGEMENT INTGR Un petit compartiment est intgr dans la section situe juste au-dessus de la pile afin dy ranger le tournevis. Utiliser le porte-mche magntique avec les mches de 2,54 cm (1 po) ranges dans le capuchon en caoutchouc dtachable fix lextrmit de la perceuse.

MODE PERAGE Utiliser des mches aiguises seulement. Bien soutenir et fixer la pice, conformment aux consignes de scurit. Utiliser le matriel de scurit appropri, conformment aux consignes de scurit. Garder la zone de travail propre et scuritaire, conformment aux consignes de scurit. Faire fonctionner la perceuse trs lentement en exerant une lgre pression, jusqu ce

que le trou soit suffisamment profond pour empcher la mche den sortir. Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mche en exerant juste assez de

pression pour permettre la mche de mordre dans la pice, en vitant de caler le moteur ou de faire dvier la mche.

Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de matriser la torsion de cette dernire.


Rduire les risques de calage au minimum en rduisant la pression lorsque la mche perce le matriau et en perant lentement la dernire section du trou.

Maintenir le moteur en marche lorsquon retire la mche du trou perc afin dviter quelle reste coince.

Sassurer que linterrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou darrt. AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pice et de saisir fermement

loutil afin dviter de perdre la matrise (fig. 3), ce qui pourrait entraner des blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer le 1 800 544-6986.

PERAGE DU BOIS On peut percer le bois au moyen des mches hlicodales quon utilise pour le mtal ou de mches vrille. On doit utiliser des mches bien aiguises et les sortir frquemment pour enlever les copeaux rests coincs dans les cannelures.

PERAGE DU MTAL Utiliser une huile de coupe lorsquon perce des mtaux, lexception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent tre percs sec. Pour cette tche, les meilleurs lubrifiants sont lhuile sulfure et lhuile de lard.

PERAGE DE LA MAONNERIE Utiliser des mches pointe carbure (voir la section Mode perage ). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour viter de fissurer les matriaux plus cassants. La vitesse choisie est approprie lorsque la poussire est souleve uniformment et rgulirement.

Entretien N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pntrer lintrieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT de ce produit, toutes les oprations de rparation, dentretien et de rglage (autres que celles dcrites aux prsentes) doivent tre effectues dans un centre de service autoris ou par du personnel qualifi; on ne doit utiliser que des pices de rechange identiques.


Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation appos sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les cots de recyclage de ce dernier la fin de sa vie utile ont dj t pays par Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illgale; le programme de RBRC constitue donc une solution des plus pratiques et cologiques. La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux tats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des

Dpannage Problme Cause possible Solution possible Lappareil refuse de Mauvaise installation de la Vrifier linstallation de la

dmarrer. batterie. batterie. Pile non charge. Vrifier les exigences de

charge pour la pile. Bouton de verrouillage activ. Dplacer le bouton de

verrouillage en position centrale.

La pile ne se charge pas. Pile non insre dans le chargeur. Insrer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

Chargeur non branch. Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter la rubrique Remarques importantes de chargement pour plus de renseignements.

Temprature ambiante Dplacer le chargeur trop chaude ou froide. et loutil une temprature

ambiante de plus de 4,5 C (40 F) ou sous les 40,5 C (105 F) 105 degree F (+40,5C).

Pour de laide avec loutil, consulter notre site Web pour lemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.










Catlogo N PS1200, PS1440, PS1800, PSO1800

Taladros inalmbricos - 12, 14, 18 Volts


AVERTISSEMENT : LEA Y ASEGRESE DE COMPRENDER BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas ms abajo puede resultar en descarga elctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REA DE TRABAJO Conserve su rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las

zonas oscuras propician los accidentes. No opere herramientas elctricas en atmsferas explosivas, como en presencia de

lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas producen chispas que pueden originar la ignicin de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, nios y visitantes alejados mientras opera una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELCTRICA No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve

el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Reemplace inmediatamente los cables daados. Los cables daados pueden originar incendio.

Una herramienta de bateras con bateras integradas o por separado debe recargarse nicamente con el cargador especificado para esas bateras. Un cargador que pueda adecuarse a un tipo de batera puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra batera.

Utilice su herramienta de bateras nicamente con la batera especialmente diseada para ella. El empleo de otras bateras puede crear riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL Est alerta, concntrese en lo que est haciendo. Recurra al sentido comn cuando

opere una herramienta elctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatencin mientras se operan herramientas elctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vstase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artculos de joyera flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de

INFORMACIN CLAVE QUE DEBE SABER: Cargue la batera por 9 horas antes de usarla por primera vez. Para mayor

informacin, refirase a la seccin Cmo cargar la unidad de alimentacin.

las piezas mviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas mviles.

Evite el encendido accidental. Asegrese que el interruptor est en posicin de apagado antes de instalar la batera. Sostener una batera con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor est en posicin de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio. La posicin correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice proteccin en los ojos. Se deben utilizar mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los odos para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA Utilice prensas u otros medios prcticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo

en una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la prdida de control.

No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicacin. La herramienta adecuada har mejor el trabajo y de manera ms segura bajo las especificaciones para las que se dise.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte la batera de la herramienta o coloque el interruptor en posicin de apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirn el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los nios y de otras personas no capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuando no utilice la batera consrvela alejada de objetos metlicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexin entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batera puede ocasionar chispas, quemaduras o incendios.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difcilmente se atascan y son ms fciles de controlar.

Verifique la alineacin de las piezas mviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operacin de las herramientas. Si est daada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta. Los accesorios que estn diseados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO El servicio a las herramientas lo debe efectuar nicamente personal calificado. El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

Cuando efecte servicio a una herramienta, utilice nicamente refacciones idnticas. Siga las instrucciones de la seccin de Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riesgos de choque elctrico o lesiones.

REGLAS ESPECFICAS DE SEGURIDAD Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operacin en

que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable vivo, las partes metlicas de la herramienta se vuelven vivas y pueden originar un choque al operador.

Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegrese de dejar la herramienta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con bateras grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fcilmente. AVERTISSEMENT : parte del polvo producido por las herramientas elctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccin, contiene productos qumicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos qumicos son:

El plomo de las pinturas a base de plomo, La slice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albailera, y El arsnico y el cromo de la madera tratada qumicamente.

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos vara segn la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposicin a esas substancias qumicas, trabaje en un rea bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una mscara contra el polvo especialmente diseada para filtrar partculas microscpicas. Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado

y taladrado elctrico y otras actividades de construccin. Use vestimenta protectora y lave todas las reas expuestas con agua y jabn. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorcin de qumicos dainos. AVERTISSEMENT :El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesin respiratoria u otro tipo de lesin grave y permanente. Utilice siempre proteccin respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposicin al polvo. Dirija las partculas lejos de su cara o su cuerpo.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

Smbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos.

V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutos ......................corriente alterna

......................corriente directa no ........................velocidad sin carga ..........................construccin clase II ........................terminales de

conexin a tierre ........................smbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o

reciprocaciones por minuto

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir Outils lectriques Pages Jaunes

pour Service et ventes

piles dcharges. Black & Decker encourage ses utilisateurs participer son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usages un centre de service Black & Decker ou chez un dpositaire local afin quelles puissent tre recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa rgion.

ACCESSOIRES Les accessoires recommands pour chaque outil sont vendus sparment chez les dpositaires locaux ou dans les centres de service autoriss. Pour obtenir plus dinformation sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions prcises ci-dessous : MCHES MTAL jusqu 9,5 mm (3/8 po) MCHES MAONNERIE jusqu 9,5 mm (3/8 po) MCHES BOIS jusqu 12,7 mm (1/2 po)

AVERTISSEMENT : lusage dun accessoire non recommand peut prsenter un danger.

INFORMATION SUR LES SERVICES Tous les centres de service Black & Decker sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pice dorigine ou pour faire rparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus prs. Pour obtenir le numro de tlphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques, composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web

GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS POUR USAGE RSIDENTIEL Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une priode de deux ans contre tout dfaut de matriel ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais, suivant lune des deux mthodes suivantes. La premire mthode consiste en un change seulement. On doit retourner le produit au dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant), en respectant les dlais stipuls dans sa politique relative aux changes (normalement de 30 90 jours aprs la vente). Une preuve dachat peut tre requise. On doit vrifier la politique de retour du dtaillant pour tout produit retourn aprs le dlai prescrit pour les changes. La deuxime mthode consiste apporter ou envoyer le produit (prpay) un centre Black & Decker ou un centre de service autoris aux fins de rparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques et sur notre site Web Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Elle confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun territoire lautre. Toute question doit tre adresse au grant du centre Black & Decker le plus prs. Ce produit nest pas destin un usage commercial. Remplacement gratuit des tiquettes davertissement : Si vos tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1 (800) 544-6986 pour faire remplacer gratuitement vos tiquettes.

INFORMACIN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERA Se proveen tapas para batera para uso cuando sta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batera en el cargador o la herramienta.

ADVERTENCIA: No guarde ni lleve bateras, unidades de alimentacin o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algn objeto metlico. Por ejemplo, no ponga bateras, unidades de alimentacin o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajn, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no estn debidamente protegidas. El transporte de bateras, unidades de alimentacin o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de bateras, unidades de alimentacin o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o areo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estn debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte bateras, unidades de alimentacin o pilas individuales, asegrese que sus terminales estn protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

Advertencias e instrucciones de seguridad: Cmo cargar el taladro 1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operacin importantes. 2. Antes de usar el cargador de batera, lea todas las instrucciones y marcas de

advertencia en (1) el cargador de la batera, (2) la batera y (3) el producto que utiliza la batera.

3. ATENCIN: Para reducir el riesgo de lesin, slo cargue unidades de alimentacin Black & Decker. Otros tipos de bateras podran reventarse y causar lesiones corporales y otros daos.

4. No exponga el cargador a lluvia o nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podra resultar

en riesgo de incendio, descarga elctrica o lesiones corporales. 6. Para reducir el riesgo de dao al enchufe y cable de alimentacin, jale del enchufe y no

del cable cuando desconecte el cargador. 7. Asegrese que el cable no sea ubicado de manera que podra ser pisado, causar que

alguien tropiece con l o ser expuesto a otro tipo de daos. 8. No se debera usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de

un alargador incorrecto podra resultar en riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 3 hilos. Slo se deben usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que adems se encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador ser utilizado en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable marcado para uso exterior es tambin adecuado para uso interior. Las letras "W" o "WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie.

b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la prdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo.


7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7 53,3 Calibre del alambre

18 18 16 16 14 14 12

9. Slo use el cargador que viene con la herramienta cuando cargue su taladro. El uso de cualquier otro cargador podra daar el taladro o crear una situacin de peligro.

10. Slo use un cargador cuando lo cargue. 11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas

por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado. 12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentacin aunque se encuentren

gravemente daados o completamente gastados. Las bateras pueden explotar en un incendio.

13. No incinere las bateras. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batera pueden tener fugas pequeas de lquido cuando han sido usadas o cargadas durante perodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el lquido:

a. Lave rpidamente con jabn y agua. b. Neutralice con un cido suave como jugo de limn o vinagre. c. Si el lquido de la batera le entra a los ojos, lvelos con agua limpia por al menos 10

minutos y hgase ver por un mdico de inmediato. NOTA MDICA: El lquido es una solucin de 25-35% de hidrxido de potasio.


1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estndar de 120 voltios 60 Hz. 2. Deslice el cargador en la unidad de alimentacin como lo muestra la Figura 1 y deje que

la batera se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su unidad de alimentacin debera cargarse completamente en 3 a 6 horas, si tiene una frecuencia de uso normal.

3. Desenchufe el cargador y quite la unidad de alimentacin. Conecte la batera a la herramienta y asegrese que quede completamente insertada en la cavidad de la herramienta, hasta escuchar un clic.

NOTA: Para quitar la batera del taladro, presione el pulsador de liberacin que se encuentra en la parte posterior de la batera (Figura 2) y deslcela hacia afuera.

NOTAS IMPORTANTES RESPECTO AL PROCESO DE CARGA 1. Luego de un uso normal, su unidad de alimentacin debera quedar completamente

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentacin ha sido completamente agotada, puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentacin no viene cargada de la fbrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 9 horas.

2. NO cargue la unidad de alimentacin cuando la temperatura del aire sea menor a 40F (~4C) o mayor a 105F (~40C). Esto es importante y prevendr que la unidad de alimentacin sea seriamente daada. Se puede lograr una mayor duracin y mejor rendimiento si la unidad de alimentacin se carga cuando la temperatura del aire sea de aproximadamente 75F (~24C).

3. Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto es normal y no indica un problema.

4. Si la unidad de alimentacin no se carga bien (1) Revise que la toma de corriente funcione bien. Enchufe una lmpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de corriente est conectada a un interruptor que apaga la corriente cuando apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la unidad de alimentacin a un lugar cuya temperatura ambiental sea entre 40 y 105F (~4 a 40C). (4) Si el enchufe y la temperatura estn bien y an no consigue cargar la batera, traiga o enve su unidad de alimentacin y cargador a su centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo Herramientas elctricas en las pginas amarillas.

5. La unidad de alimentacin debera ser recargada cuando no sea capaz de producir suficiente potencia para trabajos que eran fcilmente realizados antes. NO SIGA usando el producto cuando su unidad de alimentacin se encuentre agotada.

6. Para prolongar la duracin de la unidad de alimentacin, evite dejarla cargando durante perodos de tiempo muy largos (ms de 30 das sin usar). A pesar que el sobrecargarla no es motivo de preocupacin desde el punto de vista de seguridad, puede reducir significativamente la duracin general de la unidad de alimentacin.

7. La unidad de alimentacin alcanzar su rendimiento ptimo una vez que haya sido recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las bateras por completo antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y recargar las bateras.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: TALADROS 1. Sujete el taladro firmemente para controlar su accin de torsin. Ver Figura 3. 2. Cuando ponga accesorios en el portabrocas, ajuste el portabrocas sin llave

manualmente y con firmeza. ADVERTENCIA: El taladro puede atascarse (si est sobrecargado o no es debidamente usado), lo que causar una torsin. Siempre anticipe un atascamiento. Sujete el taladro firmemente para controlar su accin de torsin (ver Fig. 3) y evitar perder el control, lo cual podra causar lesiones corporales. Si llegase a ocurrir, suelte el gatillo de inmediato y determine cul es la razn del atascamiento antes de retomar el trabajo.

Instrucciones de funcionamiento CONMUTADOR TIPO GATILLO Y BOTN DE REVERSA (FIGURA 4)

El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la Figura 4. Mientras ms se tire del gatillo, mayor ser la velocidad del taladro. Tiene un botn para cambiar la direccin de la herramienta y adems sirve para bloquearla. Para seleccionar una rotacin en direccin a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y presione el botn de reversa. Para seleccionar una rotacin en direccin contraria, presione el botn de reversa en la direccin opuesta. La posicin central del botn de control bloquea la herramienta dejndola apagada. Cuando cambie la posicin del botn de control, asegrese de soltar el gatillo.

CONTROL DEL PAR TORSOR (FIGURA 5) Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeos y piezas de materiales blandos.

Para taladrar en madera, metal y plsticos, fije la rueda en la posicin del taladro con el smbolo .

Para atornillar, fije la rueda en la posicin deseada. Si no conoce la posicin apropiada, haga lo siguiente:

Fije la rueda en la posicin de menor par torsor. Ajuste el primer tornillo. Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el

resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que alcance la posicin correcta. Use esta configuracin para los dems tornillos.

PORTABROCAS SIN LLAVE (FIGURA 6) Para insertar una broca u otro accesorio:

1. Sujete la mitad posterior del portabrocas con una mano y con la otra gire la otra mitad en direccin contraria a las manillas del reloj, desde el punto de vista del extremo del portabrocas.

2. Inserte la broca u otro accesorio completamente en el portabrocas y ajuste firmemente sujetando la mitad posterior del portabrocas y girando la otra mitad en la direccin de las manillas del reloj, desde el punto de vista del extremo del portabrocas.

ADVERTENCIA: No intente ajustar brocas (u otros accesorios) sujetando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede daar el portabrocas y causar lesiones corporales cuando cambie de accesorio.

ATORNILLADO Para atornillar, el botn de reversa debe estar empujado hacia la izquierda. Use la direccin reversa (el botn empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando cambie la direccin siempre suelte el conmutador tipo gatillo primero.

ALMACENAMIENTO DE PIEZAS EN LA HERRAMIENTA Hay una ranura de almacenamiento de piezas empotrada en el rea justo encima de la batera. Use el sujetador magntico de piezas con las piezas de 1 pulgada almacenadas en la tapa de goma desmontable en el extremo del taladro.

TALADRADO Slo use brocas afiladas. Soporte y sujete su trabajo debidamente, como se describe en las Instrucciones de

seguridad. Use el equipo de seguridad apropiado que sea necesario, como se describe en las

Instrucciones de seguridad. Sujete y mantenga su rea de trabajo, como se describe en las Instrucciones de seguridad. Haga funcionar el taladro a una velocidad bastante reducida y usando una presin ligera,

hasta que el orificio sea suficientemente grande como para prevenir que la broca se deslice accidentalmente fuera de l.

Aplique presin en lnea recta con la pieza. Use suficiente presin como para que la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la pieza.

Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar su accin de torsin. NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO


Minimice atascamientos al atravesar el material, reduciendo la presin ejercida y perforando la parte final del orificio lentamente.

Mantenga el motor encendido mientras saca la pieza del orificio perforado. Esto ayudar a reducir atascamientos.

Asegrese que el conmutador encienda y apague el taladro. ADVERTENCIA: Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro firmemente para prevenir la prdida de control (figura 3), lo cual podra causar lesiones corporales. Si tiene preguntas acerca de cmo operar debidamente una herramienta, llame al (55)5326-7100.

TALADRADO EN MADERA Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para perforar metal o con brocas de azada. Estas piezas deben estar afiladas y deberan ser frecuentemente extradas de los orificios durante la perforacin para limpiarlas de astillas.

TALADRADO EN METAL Use un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones a esta regla son el hierro fundido y el bronce, los cuales deberan ser perforados en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite sulfurizado de corte o el aceite de manteca de cerdo.

TALADRADO EN MAMPOSTERA Use piezas para mampostera, con puntas de carburo. Refirase a la seccin de Taladrado. Ejerza una fuerza pareja en la pieza pero no tanta como para que resquebraje el frgil material. Un flujo suave y parejo de polvo indica la fuerza debida de taladrado.

Deteccin de problemas Problema Causa posible Solucin posible La unidad no enciende. La batera no est bien instalada. Verifique la instalacin de la

batera. La batera no carga. Verifique los requisitos de

carga de la batera. Botn de bloqueo accionado. Mueva el botn de bloqueo

de la posicin del centro. La batera no carga. La batera no est insertada en Inserte la batera en el

el cargador. cargador hasta que se encienda la luz roja (LED).

El cargador no est enchufado. Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer ms detalles, consulte "Notas importantes sobre la carga".

Temperatura ambiental Mueva el cargador y la demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fra. con una temperatura superior

a 4,5 C (40 F) o inferior a 40,5 C (105 F).

Para conocer la ubicacin del centro de mantenimiento ms cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web o llame a la lnea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.

Protector de la batera



05120 MXICO, D.F TEL. 55-5326-7100

Vea Herramientas elctricas (Tools-Electric)

Pginas amarillas para Servicio y ventas

CULIACAN, SIN Av. Nicols Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro

MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis

TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A (993) 312 5111 Col. Centro


Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio ms cercano:

MANTENIMIENTO Para limpiar la herramienta, slo utilice un pao hmedo y jabn suave. Jams permita que le entre lquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) debern ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre repuestos idnticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

EL SELLO RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporacin de Reciclaje de Bateras Recargables) en la batera (o unidad de alimentacin) de nquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batera (o unidad de alimentacin), una vez que llegue al final de su vida til, ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas reas es ilegal botar bateras de nquel- cadmio gastadas en la basura o corriente de residuos slidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecolgica. RBRC, en colaboracin con Black & Decker y otros usuarios de bateras, ha establecido programas en los EE.UU. y Canad para facilitar la coleccin de bateras de nquel- cadmio gastadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batera de nquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. Tambin puede contactar a su centro local de reciclaje para mayor informacin sobre dnde ir a dejar la batera gastada, o llame al (55)5326-7100.

ACCESORIOS Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al (55)5326-7100. Los siguientes accesorios deberan ser usados slo en los tamaos especificados a continuacin: PIEZAS PARA TALADRADO EN METAL Hasta 3/8 pulg. (9,5 mm.); PIEZAS PARA TALADRADO EN MAMPOSTERA Hasta 3/8pulg. (9,5 mm.); TALADRADO EN MADERA Hasta 1/2 pulg. (12,7 mm.). ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podra ser peligroso.

INFORMACIN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio Black & Decker estn dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio tcnico eficiente y fiable a las mquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker ms cercano para obtener consejos tcnicos, reparaciones o repuestos de fbrica originales. Para encontrar el local de servicio ms cercano, busque en las pginas amarillas bajo Herramientas elctricas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestra pgina web

GARANTA COMPLETA DE DOS AOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garanta de dos aos por cualquier defecto del material o de fabricacin de este producto. El producto defectuoso se reparar o reemplazar sin costo alguno de dos maneras. La primera opcin, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquiri (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la poltica de devolucin del comercio (generalmente, entre 30 y 90 das posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la poltica especial sobre devoluciones una vez superado el plazo establecido. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparacin o reemplazo segn nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrar una lista de los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas elctricas (Tools-Electric)" en las pginas amarillas de la gua telefnica. Esta garanta no se extiende a los accesorios. Esta garanta le concede derechos legales especficos; pueden variar segn el estado. Ante cualquier inquietud, comunquese con el Centro de servicio de Black & Decker ms cercano. Este producto no es para uso comercial.


PS1200- 12V Input: 120VAC 60Hz 7W Output: 15.3VDC

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PS1200AK Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Driller Manual for Black & Decker PS1200AK as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Driller Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker PS1200AK. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker PS1200AK Charger Driller Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.