Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual PDF

To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

INSTRUCTION MANUAL

20V MAX* STRING TRIMMER

Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you cant find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload, nominal voltage is 18.

CATALOG NUMBER LSTE523 LSTE525

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW: The guard must be installed before trimming or edging - if not, the

motor will overheat (page 7). When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line

(B+D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the appliance will not function properly (page 11).

Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the feed mechanism.

For use only with lithium-ion 20v MAX* batteries.

2

Important Safety Warnings WARNING: When using electric

gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.

READ ALL INSTRUCTIONS ALWAYS WEAR EYE PROTECTION

Wear safety spectacles or goggles at all times when battery is installed. These items are available for purchase.

GUARD Do not use this appliance without guard attached.

DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Dont operate the appliance when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair.

NYLON LINE Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times.

THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming around screens and desirable plantings.

KEEP ALL BYSTANDERS AWAY at a safe distance from work area, especially children.

IMPORTANT WARNING When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The appliance and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken: MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away.

TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do trimming by hand.

AVOID ACCIDENTALLY STARTING Dont carry with finger on trigger when battery is installed.

USE THE RIGHT APPLIANCE Do not use this appliance for any job except that for which it is intended.

DONT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times.

DONT FORCE APPLIANCE It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed

DAMAGE TO UNIT If you strike or become entangled with a foreign object, stop appliance immediately, remove battery, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool.

REMOVE BATTERY when not in use, when replacing line, or prior to cleaning.

AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric appliances in damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your appliance. Dont use the appliance in the rain.

DO NOT OPERATE portable electric appliances in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.

STORE IDLE APPLIANCES INDOORS When not in use, appliances should be stored indoors in a dry, locked-up place out of reach of children.

STAY ALERT Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.

MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE Follow instructions in maintenance section. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

3

BLACK+DECKER Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time** (Hours) (0% to 100% charge)

20V MAX* Batteries

Watt Hours

20V MAX* Chargers LCS200 LCS1620 LCS201 LCS202 L2AFC L2AFCBST

LBX20 26 6.5 3.25 1.3 0.65 0.65 0.65 LBXR20 30 7.5 3.75 1.5 0.75 0.75 0.75 LBXR2020 40 10 5 2 1 1 1 LBXR2520 50 12.5 6.25 2.5 1.25 1.25 1.25 LB2X3020 60 15 7.5 3 1.5 1.5 1.5 LB2X4020 80 20 10 4 2 2 2

**All charge times are approximate. Actual charge time may vary.

be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

DO NOT immerse appliance in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it. If appliance does get wet, allow to dry for a minimum of 48 hours.

DO NOT store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.

DO NOT clean with a pressure washer. Keep guards in place and in working order. Keep hands and feet away from cutting area. Do not charge appliance in rain, or in wet

locations WARNING: Do not use appliance if

the switch trigger does not turn the appliance on or off. Any appliance that can not be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired.

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

compounds in fertilizers compounds in insecticides, herbicides

and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber

To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

SYMBOLS The label on your appliance may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:

V .................volts A .................amperes Hz ...............hertz W ................watts min .............minutes

or AC .....alternating current or DC ...direct current

no ...............no load speed

...............Class I Construction (grounded) ................earthing terminal ..............safety alert symbol

................Class II Construction (double insulated) .../min or rpm...revolutions or reciprocation per minute

................Use proper respiratory protection ............ Read instruction manual

before use ...............Use proper eye protection ................Use proper hearing protection

FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Trigger 2. Lock-off button 3. Handle 4. EASYFEEDTM button 5. Speed-control switch 6. Auxiliary handle 7. Height-adjust collar 8. Flip-to-edge collar 9. Trimmer head 10. Edge wheel 11. Guard 12. Spool housing 13. Battery

6

10 7

8

11

3

9

13

12

1

4

2 5

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. Before using charger, read all instructions

and cautionary markings on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNING: Shock hazard. Do not

allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard. To reduce

the risk of injury, charge only designated BLACK+DECKER batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

WARNING: DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together. These chargers are not intended for any

uses other than charging designated BLACK+DECKER rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

Do not expose charger to rain or snow. Pull by plug rather than cord when

disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord.

Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size.

Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Ampere Rating More Not more American Wire Gauge Than Than 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12

Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately.

Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center.

Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER attempt to connect 2 chargers together.

The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt to use it on any other voltage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR BATTERY PACKS

WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with appliance before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined.

READ ALL INSTRUCTIONS Do not incinerate the battery pack even if

it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned.

Do not charge or use battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.

If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte for Lithium-Ion batteries is composed of a mixture of liquid organic

carbonates and lithium salts. Contents of opened battery cells may

cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. WARNING: Burn hazard. Battery liquid

may be flammable if exposed to spark or flame. Charge the battery packs only in

BLACK+DECKER chargers. DO NOT splash or immerse in water or

other liquids. This may cause premature cell failure.

Do not store or use the appliance and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105F (40C) (such as outside sheds or metal buildings in summer). WARNING: Never attempt to open the

battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling.

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Lithium-Ion batteries should not be put in checked baggage. STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is

cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold.

2. Long storage will not harm the battery pack or charger.

CHARGING PROCEDURE BLACK+DECKER chargers are designed to charge BLACK+DECKER battery packs. 1. Plug the charger into an appropriate outlet

before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger

as shown in Figure A.

A

3. The green LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously. The pack

is fully charged and may be used at this time or left on the charger.

Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished. For longest battery life, do not discharge batteries fully. It is recommended that the batteries be recharged after each use. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. Problems are indicated by one LED flashing in different patterns. BAD BATTERY

The charger can detect a weak or damaged battery. The red LED

flashes in the pattern indicated on the label. If you see this bad battery blink pattern, do not continue to charge the battery. Return it to a service center or a collection site for recycling. HOT/COLD PACK DELAY

When the charger detects a battery that is excessively hot or excessively

cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery has normalized. After this happens, the charger automatically switches to the Pack Charging mode. This feature ensures maximum battery life. The red LED flashes in the pattern indicated on the label when the hot / cold pack delay is detected.

LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.

IMPORTANT CHARGING NOTES 1. Longest life and best performance can

be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65F and 75F (18- 24C). DO NOT charge

5

6

the battery pack in an air temperature below +40F (+4.5C), or above +105F (+40.5C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.

2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.

3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by

plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected

to a light switch which turns power off when you turn out the lights.

c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65F - 75F (18- 24C).

d. If charging problems persist, take the appliance, battery pack and charger to your local service center.

4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.

5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean.

6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. WARNING: Shock hazard. Do not

allow any liquid to get inside charger. Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE APPLIANCE

WARNING: Make certain the lock-off button is not engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery (13) into appliance until an audible click is heard (Figure B). Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button (14) as shown in Figure C and pull battery pack out of appliance.

B 13

C 14

SAVE THESE INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT

WARNING: BEFORE ASSEMBLY, MAKE SURE THAT THE APPLIANCE IS SWITCHED OFF AND THE BATTERY HAS BEEN REMOVED. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver

INSTALLING THE GUARD WARNING: REMOVE THE BATTERY

FROM THE APPLIANCE BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE APPLIANCE WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE APPLIANCE TO PROTECT THE USER. Remove the screw from the guard. Turn the trimmer upside down so that you

are looking down at the spool cap (15). Turn the guard (11) upside down and slide

it fully onto the motor housing (16). Make sure the tabs (17) on the guard engage the ribs (18) on the motor housing as shown.

Continue to slide the guard on until you hear it snap into place. The locking tab (19) should snap into the housing slot (20).

7

D

15

19

20 17

11

16 18

Using a phillips screwdriver, insert the guard screw and tighten securely as shown in Figure E to complete the guard assembly.

Once the guard is installed, remove the covering from the line cut-off blade, located on the edge of the guard

E

ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE To attach the handle, press in on the buttons (21) on both sides of the upper housing as shown in figure F.

F

21

Position the handle as shown in figure G (with the BLACK+DECKER logo facing upward). Partially push the handle on so it will hold the buttons in when you release them with your hand.

G

Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place.

To adjust the handle up or down, press in on the button (22) and raise or lower the handle (figure H).

The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position.

H

22

HEIGHT ADJUSTMENT CAUTION: Adjust the length of the

trimmer to obtain proper working positions shown in figures J - J3. The overall height of the trimmer can be

adjusted by loosening the height-adjust collar (7) by rotating it in the direction of the arrow shown in figure I.

Move the upper housing straight up or down. When the desired height is achieved, tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in figure I.

I 7

RELEASING THE CUTTING LINE In transit, the cutting line is taped to the spool housing.

8

Remove the tape holding the cutting line to the spool housing.

OPERATION WARNING: ALWAYS USE PROPER

EYE PROTECTION THAT CONFORMS TO ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) WHILE OPERATING THIS APPLIANCE.

WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the trimmer accidentally.

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line.

CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, CORD, OR STRING-LIKE OBJECTS WHICH COULD BECOME ENTANGLED IN THE rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the appliance, such as barbs at the base of a chain link fence. SWITCHING ON AND OFF To switch the appliance on, push the lock-

off button (2), and squeeze the trigger (1). To switch the appliance off, release the

trigger.

OPERATING THE TRIMMER With the unit on, angle unit and slowly

swing the trimmer side to side as shown in figure J.

Maintain a cutting angle of 5 to 10 as shown in figure J1. Do not exceed 10 (figure J2). Cut with the tip of the line. To keep distance from hard surfaces use edge wheel (10).

Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) between the guard and your feet as shown in figure J3. To acheive this distance adjust the overall height of the trimmer as shown in figure I.

5O-10O

J1J

J3J2

EASYFEEDTM BUTTON The EASYFEEDTM feature allows you to advance the length of cutting line available while trimming. To extend the cutting line, fully depress

the EASYFEEDTM button (4) while trimming and then release (figure K).

NOTE: The trimmer will stop cutting when the EASYFEEDTM button is pressed and will resume cutting when released. For maximum line length, press the

button multiple times until you hear the cutting line hitting the guard.

NOTE: Do not continue to press the EASYFEEDTM button once the maximum length is reached. This will result in overfeeding and will consume string quickly.

K 4

CONVERT TO EDGING MODE CAUTION: The wheeled edge guide

should only be used when in the edging mode. The trimmer can be used in trimming mode or edging mode to trim overhanging grass along lawn edges and flower beds. For edging, the trimmer head should be in the position shown in figure M. If it is not: Remove the battery from the trimmer. Grasp the flip-to-edge collar (8) and push

down as shown in part 1 of figure L. Rotate the flip-to-edge collar 180

counterclockwise as shown in part 2, until the handle snaps back into the upper half of the trimmer.

9

1 2 L 7

To return to trimming position, pull the flip- to-edge collar down and rotate the head clockwise back to its original position.

NOTE: You will experience faster than normal cutting line wear if the trimmer line is positioned directly over the sidewalk or abrasive surface.

EDGING WARNING: When being used as an

Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The trimmer and guard are designed to reduce the danger. However, MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away. Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm). Do not use this trimmer to create trenches. Using the edging wheel (10), guide the

trimmer as shown in figure M. Position the edging wheel on the edge of the

sidewalk or abrasive surface so the cutting line is over the grass or dirt area to be edged.

To make a closer cut, slightly tilt the trimmer.

M

SPEED CONTROL & RUNTIME EXTENSION MODE This string trimmer gives you the choice to operate at a more efficient speed to extend the runtime for larger jobs, or accelerate the trimmer speed for high-performance cutting (figure N). To extend runtime, pull the runtime

extender switch (5) back toward the battery (13) into position #1. This mode is best for larger projects that require more time to complete.

To accelerate the trimmer, push the

speed-control switch forward toward the trimmer head (9) into position #2. This mode is best to cut through heavier growth and for applications that need higher RPM.

NOTE: When in acceleration mode (#2), runtime will be decreased as compared to when trimmer is in extended runtime mode (#1).

N

HELPFUL CUTTING TIPS Use the tip of the string to do the

cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices.

Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly.

Do not allow spool cap to drag on ground or other surfaces.

In long growth cut from the top down and do not exceed 12 inches (304.8 mm) high.

Keep trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area.

The trimmer cuts when passing the unit from the right to left. This will avoid throwing debris at the operator.

Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string.

CUTTING LINE / LINE FEEDING Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever its required. DO NOT BUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes.

CLEARING JAMS AND TANGLED LINE (FIGURES O, P, Q)

WARNING: Remove the battery from the trimmer before making any assembly,

10

adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. From time to time, especially when cutting thick or stalky weeds, the line feeding hub may become clogged with sap or other material and the line will become jammed as a result. To clear the jam, follow the steps listed below. Remove the battery from the trimmer. Press the release tabs (23) on the line

spool cap (24), as shown in figure O and remove the cap by pulling it straight off.

Replacement spool

Model # AF-100

23

24

23

O

Pull the nylon line spool out and clear any broken line or cutting debris from the spool area.

Place spool and line into spool cap with line parked in slots provided as shown in figure P1.

Insert the line end through the appropriate hole in the spool housing. Pull slack line through until it pulls out of the holding slots as shown in figure P2.

P1

P2

P

Press the spool down GENTLY and rotate it until you feel it drop into place and then push to snap into place. (When in place, the spool will turn a few degrees left and right freely).

Take care to keep the line from becoming trapped under the spool.

Align the spool cap tabs with the slots on the spool housing.

Snap the spool cap back on as shown in figure Q by depressing lugs and pressing into spool housing.

Q

NOTE: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audible clicks to ensure both lugs are correctly located. Power the appliance on. In a few seconds or less youll hear the nylon line being cut automatically to the proper length.

CAUTION: To avoid appliance damage, if the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. NOTE: Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through BLACK+DECKER service centers. To find your local service location call: 1-800-544- 6986 or visit www.blackanddecker.com.

WARNING: The use of any accessory not recommended by BLACK+DECKER for use with this appliance could be hazardous.

REPLACEMENT ACCESSORIES CAUTION: Before you begin trimming,

only use the appropriate type of cutting line. EASYFEEDTM uses single line, 0.065 AFS compatible accessories. Use BLACK+DECKER Model No. AF-100 replacement spool and RC-100-P replacement spool cap. Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as shown in this manual. USE ONLY .065 inch (1.65 mm)

DIAMETER ROUND NYLON MONOFILAMENT LINE. Do not use serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating. This line is available at your local dealer or authorized service center.

Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through BLACK+DECKER service centers. To find your local service location call: 1-800-544- 6986 or visit www.blackanddecker.com. WARNING: The use of any

accessory not recommended by BLACK+DECKER for use with this appliance could be hazardous.

11

REPLACING THE SPOOL Remove battery from appliance. Depress the tabs (21) and remove the

spool cap (22) from the spool housing (12) (figure O).

For best results, replace spool with BLACK+DECKER model # AF-100.

Grasp empty spool with one hand and spool housing with other hand and pull spool out.

If lever (25) or spring (26)in the base of the housing (figure R) become dislodged, replace in correct position before inserting new spool into housing.

Remove any dirt and grass from the spool and housing.

25 P2

27 26

R

Unfasten the end of the cutting line and guide the line into the eyelet (P2) figure P.

Take the new spool and push it onto the boss (27) (figure R) in the housing. Rotate the spool slightly until it is seated.

The line should protrude approximately 5-3/8 inches (136mm) from the housing.

Align the tabs on the spool cap with the slots in the housing (figure Q).

Push the cap onto the housing until it snaps securely into place.

REWINDING SPOOL FROM BULK LINE (USE ONLY .065 IN. ROUND DIAMETER LINE) Bulk line is also available for purchase from your local retailer. NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK+DECKER factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended. To install bulk line, follow the steps below: Remove battery from appliance. Remove the empty spool from the

appliance as described in REPLACING THE SPOOL.

Remove any remaining cutting line from the spool.

Make a fold at the end of the cutting line at about 3/4 inch (19mm)(28). Feed the cutting line into one of the line anchoring slots (29) as shown in figure S.

29

28S

Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole (30) in the spool adjacent to the slot as shown in figure T. Make sure the line is pulled tight against the spool as shown in figure T.

3031T

Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure U).

When the wound cutting line reaches the recesses (31), cut the line. (figure T).

Fit the spool onto the appliance as described in REPLACING THE SPOOL.

U

MAINTENANCE WARNING: To avoid serious injury,

remove the battery from the appliance before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slotsclean to avoid

overheating. 2. Your trimmer line can dry out over time. To

keep your line in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.

3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.

12

4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you periodically touch-up the sharpness of the blade with a file.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

The RBRC Seal The RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the lithium-ion battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent lithium-ion batteries in the trash or municipal solid waste

stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with BLACK+DECKER and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the appliance to an authorized BLACK+DECKER service center for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.

SERVICE INFORMATION All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

TWO-YEAR LIMITED HOME USE WARRANTY BLACK+DECKER warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center. This product is not intended for commercial use. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

13

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

PROBLEM Trimmer runs slowly.

EASYFEEDTM does not feed more line.

Overfeeding

Line unravels when cap or spool is removed.

SOLUTION Remove battery from trimmer. Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. Check that the cutting line does not protrude more than approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimmingblade. Keep the tabs depressed and remove the spool from the spool housing in the trimmer head. Ensure that the line is not crisscrossed on the spool as detailed in Figure U. If it is, unwind the cutting line, then wind it back on the spool neatly so that the lines do not cross. Inspect tracks at the bottom of spool for damage. If damaged, replace spool. Pull the cutting line until it protrudes approximately 4-13/16 inches (122mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line. Align the tabs on the spool cap with the cut outs in the housing. Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place. If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions:

Carefully clean the spool and housing. Make sure you are using correct line size and diameter (0.065 inch (1.65 mm)) - smaller and larger line sizes will affect the functionality of the auto feed system. Remove the spool and check if the lever in the spool housing can move freely. Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the housing.

Ensure you are cutting with the tip of the line (7 inches (177.8mm) from the spool). Use the edge guide if needed to ensure proper space is maintained. Ensure you are not exceeding a 10 angle as shown in Figure J1. Make sure to park the lines in holding slots (figure S) before removing.

Troubleshooting

14

MODE DEMPLOI

TAILLE-BORDURE / COUPE-BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 20 V MAX*

Merci davoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.  LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problmes surgissent aprs lachat dun produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des rponses instantanment 24 heures par jour. Si la rponse est introuvable ou en labsence daccs lInternet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prire davoir le numro de catalogue sous la main lors de lappel. Pour lachat dun filtre de rechange composer le 1-888-678-7278 CONSERVER CE MODE DEMPLOI POUR UN USAGE ULTRIEUR. *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesure sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.

NUMERO DE CATALOGUE LSTE523, LSTE525

LIGNES DIRECTRICES EN MATIRE DE SCURIT - DFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres. MISE EN GARDE : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

15

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES DE PREMIRE IMPORTANCE

AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage lectriques sont utiliss, des prcautions de base en matire de scurit doivent toujours tre suivies afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives TOUJOURS PORTER UNE

PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branch.

DISPOSITIF DE PROTECTION Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

SHABILLER DE MANIRE APPROPRIE - Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Ils peuvent senchevtrer dans les pices mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adquates semelles en caoutchouc sont recommands lors de travaux lextrieur. Ne pas utiliser loutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protger vos jambes. Se couvrir les cheveux sils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXCUTE UNE COUPE - tre attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

TENIR LOIGN TOUS LES SPECTATEURS - une distance scuritaire de laire de travail, particulirement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque loutil est utilis comme coupe bordure, des pierres, morceaux de mtal et autres objets peuvent tre projets haute vitesse par le fil. Loutil et le dispositif de protection sont conus pour rduire le risque. Toutefois, les prcautions spciales suivantes doivent tre prises

SASSURER que toute personne et animaux sont loigns dau moins 30 m (100 pi).

POUR RDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous loignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, darbres, etc. Soyez trs prudent lors de travaux prs dobjets solides et, le cas chant, taillez ou coupez manuellement.

VITER LES DMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter doutil branch avec le doigt sur la dtente.

NE PAS FORCER LOUTIL - tourner une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf

pour celui pour lequel il est prvu. NE PAS TROP TENDRE LES BRAS -

Conserver son quilibre en tout temps. OUTIL ENDOMMAG - Si vous frappez ou

devenez enchevtrer dans un objet, arrtez immdiatement loutil, dbranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront tre rpars avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine briss.

DBRANCHER LOUTIL Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

VITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser doutils lectriques dans des lieux humides ou mouills. Suivre toutes les directives de ce mode demploi pour une utilisation adquate de votre outil. Ne pas utiliser loutil sous la pluie.

NE PAS UTILISER doutils lectriques portatifs dans un milieu gazeux ou dflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISS LINTRIEUR Lorsquils ne sont pas utiliss, les outils doivent tre rangs lintrieur, dans un endroit sec et verrouill, hors de porte des enfants.

TRE VIGILANT Ne pas utiliser lappareil en cas de fatigue ou de maladie ou sous linfluence dalcool, de drogues ou de mdicaments.

PRENDRE SOIN DES OUTILS LECTRIQUES Suivre les directives figurant la section Entretien. Maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse.

VRIFIER LES PICES ENDOMMAGES Avant toute utilisation ultrieure de lappareil lectrique, un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre examin soigneusement afin dassurer un fonctionnement adquat selon sa fonction prvue. Vrifier lalignement des pices mobiles, la prsence de grippage des pices mobiles, de rupture

NE PAS immerger loutil dans leau ou larroser au boyau. VITER la pntration de tout liquide dans loutil.

NE PAS ranger loutil sur des engrais ou des produits chimiques ou prs de ceux- ci.

NE PAS nettoyer avec un nettoyeur pression.

Maintenir les pare-mains en place et en tat de fonctionnement.

Tenir les mains et les pieds loigns de la zone de coupe. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser loutil si la dtente ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut tre rgl par la dtente est dangereux et doit tre rpar.

16

AVERTISSEMENT : Certaines poussires produites par cet util contiennent des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congnitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

composs prsents dans les engrais composs prsents dans les insecticides, herbicides et pesticides arsenic et chrome provenant de bois trait chimiquement

Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, porter un quipement de scurit approuv comme un masque anti-poussires conu spcialement pour filtrer les particules microscopiques

SYMBOLES Ltiquette appose sur votre outil pourrait

comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V ................. volts A .................ampres Hz ...............hertz W ................watts min ..............minutes

ou AC ....courant alternatif ou DC ..courant continu

no ...............sous vide ................Construction de classe I ................borne de mise la minute (mis la terre) ...............Construction de classe II ..............symbole davertissement

.../min .......... tours la minute ..............Lire le mode demploi avant

lutilisation

DIRECTIVES DE SCURIT IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode demploi comprend dimportantes directives

............Utiliser une protection respiratoire adquate.

...........Utiliser une protection oculaire adquate.

............Utiliser une protection auditive adquate.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Gchette 2. Bouton de verrouillage darrt 3. Poigne 4. Bouton EasyFeed (alimentation facile) 5. Variateur de vitesse 6. Poigne auxiliaire 7. Collier de rglage de la hauteur 8. Collier de mode coupe-bordure 9. Tte de coupe 10. Molette de rglage de coupe 11. Carter de protection 12. Botier de la bobine 13. Bloc-piles

6

10 7

8

11

3

9

13

12

1

4

2 5

de scurit pour les chargeurs de piles. Avant dutiliser le chargeur, lire toutes

les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilis avec le bloc-piles.

BLACK+DECKER Systmes batteries et chargeur Chargeurs/Dure de charge** (Minutes) (0% - 100% charger)

Bloc-piles de 20v MAX*

Heures Watts

20v MAX* Chargeurs LCS200 LCS1620 LCS201 LCS202 L2AFC L2AFCBST

LBX20 26 6.5 3.25 1.3 0.65 0.65 0.65 LBXR20 30 7.5 3.75 1.5 0.75 0.75 0.75 LBXR2020 40 10 5 2 1 1 1 LBXR2520 50 12.5 6.25 2.5 1.25 1.25 1.25 LB2X3020 60 15 7.5 3 1.5 1.5 1.5 LB2X4020 80 20 10 4 2 2 2

**Les dures de charge sont approximatives; la dure de charge rlle peut varier.

17

AVERTISSEMENT : risque de choc lectrique. viter la pntration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brlure. Pour rduire le risque de blessures, charger uniquement des piles BLACK+DECKER conseilles. Dautres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branch au bloc dalimentation, le chargeur peut tre court-circuit par des corps trangers conducteurs tels que, mais sans sy limiter, la laine dacier, le papier daluminium ou toute accumulation de particules mtalliques. Ils doivent tre maintenus distance des ouvertures du chargeur. Dbrancher systmatiquement celui-ci si aucun bloc-piles ny est insr. Dbrancher le chargeur avant tout nettoyage. NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec

autre chose quun chargeur de marque. Les chargeurs et blocs-pilessont conus spcialement pour fonctionner ensemble.

Ces chargeurs ne sont pas destins tre utiliss dautres fins que celles de charger les piles rechargeables conseilles BLACK+DECKER. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc lectrique ou une lectrocution.

Protger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer la fiche plutt que le cordon pour dbrancher le chargeur ou pour dbrancher les cordons laide de la fonction de guirlande. Cela permet de rduire le risque dendommager la fiche ou le cordon dalimentation.

Sassurer que le cordon est situ en lieu sr de manire ce que personne ne marche ni ne trbuche dessus ou ce quil ne soit pas endommag ni soumis une tension.

Ne pas utiliser de rallonge moins que cela ne soit absolument ncessaire. Lutilisation dune rallonge inadquate risque dentraner un incendie, un choc lectrique ou une lectrocution.

Pour la scurit de lutilisateur, utiliser une rallonge de calibre adquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage amricain normalis des fils]). Plus le numro de calibre de fil est petit et plus sa capacit est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacit quun calibre 18. Si plus dune rallonge est utilise pour obtenir la longueur totale, sassurer que chaque rallonge prsente au moins le calibre de fil minimum.

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Intensit (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12

Ne pas mettre dobjet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer lobstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive. loigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiques dans les parties suprieures et infrieures du botier.

Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manire permanente sur toute surface. Le chargeur est destin une utilisation sur une surface plane et stable (c.--d. un dessus de table ou dtabli).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommag; les remplacer immdiatement.

Ne jamais se servir dun chargeur qui a subi un choc violent, qui est tomb par terre ou qui est endommag de quelque manire que ce soit. Le faire vrifier dans un centre de rparation autoris.

Ne pas dmonter le chargeur; confier lentretien ou la rparation de lappareil un centre de rparation autoris. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc lectrique, dlectrocution ou dincendie.

Dbrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela rduira le risque de choc lectrique. Le risque ne sera pas limin en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conu pour tre aliment en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension suprieure pour le chargeur.

CONSERVER CES DIRECTIVES DIRECTIVES DE SCURIT IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sr, lire le prsent mode demploi et les manuels fournis avec loutil avant dutiliser le chargeur. Le bloc-piles nest pas compltement charg la sortie de lemballage. Avant dutiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de scurit ci-aprs. Respecter ensuite les consignes de chargement dcrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

18

Ne pas incinrer le bloc-piles, mme sil est trs endommag ou compltement us, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matires toxiques sont dgages lorsque les blocs- piles sont incinrs.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu dflagrant, en prsence de liquides, de gaz ou de poussire inflammables. Insrer ou retirer un bloc- piles du chargeur peut enflammer de la poussire ou des manations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immdiatement la zone touche au savon doux et leau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer loeil ouvert leau pendant 15 minutes ou jusqu ce que lirritation cesse. Si des soins mdicaux sont ncessaires, llectrolyte des piles au LI-ION est compos dun mlange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne de lair frais. Si les symptmes persistent, obtenir des soins mdicaux. AVERTISSEMENT : risque de brlure. Le liquide du bloc-piles peut senflammer sil est expos des tincelles ou une flamme.

Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER.

NE PAS clabousser le bloc-piles ou limmerger dans leau ou tout autre liquide. Cela peut entraner une dfaillance prmature de llment.

Ne pas ranger ni utiliser loutil et le bloc-piles dans un endroit o la temprature peut atteindre ou dpasser les 40 C (105 F) (comme dans les remises extrieures ou les btiments mtalliques en t). AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir

le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier du bloc-piles est fissur ou endommag, ne pas linsrer dans un chargeur. Ne pas craser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reu un choc violent, qui est tomb, a t cras ou est endommag de quelque manire que ce soit (p. ex. perc par un clou, frapp dun coup de marteau, pitin). Les blocs-piles endommags doivent tre envoys au centre de rparation pour tre recycls.

AVERTISSEMENT : risque dincendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manire ce que des objets mtalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposes des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une bote outils, une

bote de ncessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des cls, car tout contact accidentel entre les bornes dcouvert et un objet mtallique conducteur comme une cl, une pice de monnaie, un outil main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (rglementation sur les produits dangereux) du dpartement amricain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.--d. dans des valises et les bagages main) MOINS quils ne soient bien protgs contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc sassurer que les bornes sont protges et bien isoles contre toute matire pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrs.

RECOMMANDATIONS EN MATIRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumire directe du soleil et protg dune temprature extrme (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolong ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur.

PROCDURE DE CHARGE Les chargeurs BLACK+DECKER sont conus pour charger les blocs-piles BLACK+DECKER 1. Brancher le chargeur dans une prise approprie avant dinsrer le bloc-piles. 2. Insrer le bloc-piles dans le chargeur (figure A).

A

3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles est en

cours de charge. 4. La fin de la charge est indique par le voyant DEL vert qui demeure

allum. Le bloc-piles est charg plein et peut tre utilis ce moment-ci ou laiss sur le chargeur. Recharger les piles puises aussitt que possible aprs leur utilisation pour prolonger leur dure de vie. Pour prserver le plus possible la dure de vie du bloc-piles, ne pas le dcharger tout

19

fait. Il est recommand de recharger le bloc- piles aprs chaque utilisation.

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR Ce chargeur est conu pour dtecter certains problmes pouvant tre associs au bloc- piles ou la source dalimentation. Le type de clignotement de la DEL indique les problmes.

PILE EN MAUVAIS TAT Le chargeur est en mesure de dtecter une pile faible ou endommage. Le

voyant DEL rouge clignote selon la squence indique sur ltiquette. Si la squence code correspondant une pile en mauvais tat est en clignotement, cesser de recharger la pile. Retourner la pile un centre de rparation ou un site de cueillette pour le recyclage.

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC- PILES CHAUD/FROID

Lorsque le chargeur dtecte quune pile est excessivement chaude ou

froide, il commence automatiquement la suspension du bloc-piles chaud/froid, la charge est ainsi interrompue jusqu ce que ltat de la pile redevienne normal. Une fois la temprature revenue la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une dure de vie maximale des piles. La DEL rouge clignote de la manire indique sur ltiquette lorsque la suspension du bloc-piles chaud/froid est dtecte.

PILE LAISSE DANS LE CHARGEUR Le chargeur et le bloc-piles peuvent tre laisss branchs, le voyant DEL vert demeurant allum. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon tat et compltement charg.

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la dure de vie du bloc- piles et optimiser son rendement, le charger une temprature entre 18 et 24 C (65 et 75 F). NE PAS charger le bloc-piles des tempratures infrieures 4,5 C (40 F) ou suprieures 40,5 C (105 F). Ces consignes sont importantes et permettent dviter dendommager gravement le bloc-piles. 2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il sagit dun tat normal et cela nindique pas un problme. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles aprs son utilisation, viter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise mtallique ou une remorque non isole. 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adquatement, on doit : a. vrifier le courant la prise en branchant une lampe ou un autre appareil lectrique;

b. vrifier si la prise est relie un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumire sont teinte; c. dplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit o la temprature ambiante est entre 18 et 24 C (65 et 75 F); d. si le problme persiste, apporter ou envoyer loutil, le bloc-piles et le chargeur au centre de rparation de votre rgion. 4. Le bloc-piles doit tre recharg lorsquil narrive pas produire suffisamment de puissance pour des travaux qui taient facilement raliss auparavant. NE PAS CONTINUER utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procdures de charge. On peut galement recharger tout moment un bloc-piles partiellement dcharg sans nuire son fonctionnement. 5. Tout corps tranger conducteur, tel que notamment la laine dacier, le papier daluminium, ou toute accumulation de particules mtalliques, doit tre maintenu distance des ouvertures du chargeur. Dbrancher systmatiquement celui-ci si aucun bloc-piles ny est insr. Dbrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, limmerger ans leau ou dans tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risque de choc lectrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le botier en plastique du bloc-piles est bris ou fissur, le retourner un centre de rparation pour quil soit recycl.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE LOUTIL

AVERTISSEMENT : Sassurer que le bouton de verrouillage est bien engag pour empcher lutilisation de linterrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles.

INSERTION DU BLOC-PILES : Insrer le bloc-piles (13) dans loutil de manire entendre un dclic (figure B). Assurer la batterie est bien en place et bien enclench en position. RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dgagement du bloc-piles (14), comme montr la figure C, puis retirer le bloc-piles de loutil.

B 13

20

C 14

CONSERVER CES MESURES MONTAGE ET RGLAGE

AVERTISSEMENT : AVANT LE MONTAGE, SASSURER QUE LOUTIL EST TEINT ET QUE LE BLOC-PILES A T RETIR. OUTILS REQUIS POUR LASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : - Tournevis cruciforme

POSE DU PARE-MAIN AVERTISSEMENT : Retirer la pile

de loutil avant dessayer de fixer le pare- main, le guide de coupe ou la poigne. NE JAMAIS UTILISER LOUTIL SANS LE PARE-MAIN SOLIDEMENT FIX. Le pare- main doit toujours tre en place sur loutil pour protger loprateur. Retirer la vis du pare-main. Mettre le taille-bordure lenvers de manire

voir le couvercle de la bobine (15). Mettre le pare-main (11) lenvers et

le glisser sur le botier du moteur (16). Sassurer que les pattes (17) du dispositif de protection engagent les nervures (18) du botier du moteur comme dans lillustration.

Continuer de glisser le pare-main jusqu ce quil senclenche en position. La patte de verrouillage (19) doit encliquet dans la fente de logement (20).

D

15

19

20 17

11

16 18

laide dun tournevis cruciforme, insrer la vis du pare-main comme lillustre la figure E pour terminer lassemblage du pare-main.

Une fois le pare-main install, retirer lenveloppe de la lame, pour la coupe du fil, situe sur le bord du pare-main.

E

FIXATION DE LA POIGNE AUXILIAIRE Pour fixer la poigne, enfoncer les

boutons (21) des deux cts du botier suprieur comme le montre la figure F.

F

21

Positionner la poigne comme le montre la figure G (le logo BLACK+DECKER tant positionn vers le haut). Pousser partiellement la poigne. Ainsi, les boutons seront maintenus enfoncs au moment de les relcher.

G

Pousser la poigne compltement sur le botier et la positionner lgrement de manire ce quelle senclenche en place.

Pour rgler la poigne vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton (22), puis relever ou abaisser la poigne (figure H).

Ajuster la poigne de faon avoir le bras avant compltement droit lorsque le taille- bordure est en position de fonctionnement.

21

H

22

RGLAGE DE LA HAUTEUR MISE EN GARDE : Rglez la longueur de la tondeuse obtenir des postes de travail appropries, comme indiqu dans la figures J - J3.

La hauteur gnrale du taille-bordure peut tre ajuste en desserrant le collier de rglage de la hauteur (7) en le tournant dans le sens de la flche, comme illustr en figure I.

Monter ou baisser le botier suprieur en ligne droite. Lorsque la hauteur dsire est atteinte, serrer le collier en le tournant dans le sens oppos celui illustr la figure I.

I 7

LIBRATION DU FIL DE COUPE Durant le transport, le fil de coupe est coll au botier de la bobine. Retirer le ruban adhsif retenant le fil de

coupe au botier de la bobine.

DIRECTIVES DUTILISATION AVERTISSEMENT : TOUJOURS

UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE APPROPRIE CONFORME LA NORME ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) LORS DE LUTILISATION DE CET OUTIL LECTRIQUE.

AVERTISSEMENT : Dbrancher la fiche de la source dalimentation avant de procder au montage, deffectuer des rglages ou de changer daccessoire. Une telle mesure de scurit prventive rduit le risque de mettre loutil en marche accidentellement.

MISE EN GARDE : Avant de procder au taillage, sassurer dutiliser uniquement le type de fil de coupe adquat.

MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera taille et retirer tout morceau de fil mtallique, de corde ou dobjets similaires qui pourraient senchevtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. tre spcialement attentif et viter, sur le parcours de loutil, tout fil mtallique courb vers lextrieur comme les fils au pied dune clture mailles losanges.

MISE EN MARCHE ET ARRT Pour mettre loutil en marche, dplacer le

bouton de verrouillage (1), appuyer sur le levier de dclenchement (2).

Pour teindre loutil, relcher le levier de dclenchement.

FONCTIONNEMENT DU TAILLE- BORDURES Tenir loutil comme il est indiqu la

figure J. Maintenir un angle de coupe entre 5 et

10 comme le montre la figure J1. Ne pas excder 10 (figure J2). Couper avec le bout du fil. Pour se tenir distance des surfaces dures, utiliser le guide de coupe (10).

Maintenir une distance minimale de 609,6 mm (24 po) entre le dispositif de protection et vos pieds, comme le montre la figure J3. Pour obtenir cette distance, rgler la hauteur globale du taille- bordures comme le montre la figure I.

5O-10O

J1J

J3J2

22

BOUTON EASYFEEDMC

La fonctionnalit EASYFEEDMC permet daugmenter la longueur de fil de coupe disponible pendant la taille. Pour allonger le fil de coupe, appuyez

fond sur le bouton EASYFEEDMC (4) tout en taillant puis relchez-le (figure K).

REMARQUE : le taille-bordure sarrtera de couper tant quon appuiera sur le bouton EASYFEEDMC et reprendra la coupe ds que le bouton sera relch. Pour une longueur de fil maximum,

appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu ce que vous entendiez que le fil de coupe rencontre le carter.

REMARQUE : ne pas continuer appuyer sur le bouton EASYFEEDMC une fois la longueur maximum atteinte. Cela provoquera une suralimentation du fil qui susera trop rapidement.

K 4

CONVERTIR AU MODE COUPE- BORDURE MISE EN GARDE : Le guide de coupe roue doit tre utilis uniquement en mode de coupe en bordure. Pour la coupe en bordure, la tte de coupe doit se trouver dans la position indique par la figure M. Si ce nest pas le cas : Retirez le bloc-piles du taille-bordure. Attrapez le collier du mode coupe-bordure

(8) et poussez vers le bas, comme illustr sur la partie 1 de la figure L.

Faites tourner le collier du mode coupe- bordure vers la gauche 180, comme illustr sur la partie 2, jusqu ce que la poigne se renclenche dans la moiti suprieure du taille-bordure.

1 2 L 8

Pour retourner en mode de taille, poussez le collier du mode coupe-

bordure et tournez la tte vers la droite, dans sa position originale.

REMARQUE : le fil de coupe susera plus vite si le taille-bordure est positionn directement sur un trottoir ou une surface abrasive.

COUPE EN BORDURE AVERTISSEMENT : lorsque

utilis comme un coupe-bordure, des pierres, des morceaux de mtal et dautres objets peuvent tre jets grande vitesse par la ligne. La coupe et la garde sont conus pour rduire le danger. Cependant, sassurer que dautres personnes et les animaux sont au moins 30m (100 pieds) de distance. Les meilleurs rsultats de coupe sont obtenus sur des bords de plus de 50 mm (2 po) de profondeur. Ne pas utiliser loutil pour crer des

bordures ou des tranches. Avec la roue de coupe en bordure (10),

guider loutil comme il est indiqu la figure M.

La position bordure de roue sur le bord du trottoir ou la surface abrasive de la ligne de coupe est sur la zone de lherbe ou de la salet tre bord

Pour couper de plus prs, incliner lgrement loutil.

M

RGULATEUR AUTOMATIQUE DE VITESSE ET MODE DE DURE DE FONCTIONNEMENT PROLONGE Ce taille-bordure fil rotatif vous donne le choix doprer une vitesse plus efficace pour prolonger la dure dopration pour des travaux plus importants, ou dacclrer la vitesse de coupe pour une coupe de haute performance (figure N). Pour prolonger la dure dopration, tirer

linterrupteur de prolongation dopration (5) en direction de la batterie (13) en position de n 1. Ce mode est le meilleur pour de grands projets qui ncessitent plus de temps pour terminer.

Pour acclrer le taille-bordure, pousser linterrupteur de prolongation dopration en avant vers la tte du taille-bordure (9) en position n 2. Ce mode est prfrable pour couper travers une croissance plus lourde et pour les applications qui ont besoin dun rgime plus lev.

REMARQUE : En mode dacclration (n

23

2), la dure dopration sera diminue par rapport quand le taille-bordure est en mode dopration prolonge (n 1).

N

CONSEJOS TILES PARA CORTAR Utilice la punta de la cuerda para realizar

el corte; no empuje el cabezal de la cuerda contra el csped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la gua de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros.

Los cercos de alambre y de estacas provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rpidamente.

No permita que la tapa del carrete se arrastre sobre el suelo u otras superficies.

En crecimientos largos, corte desde arriba hacia abajo y no exceda una altura de 304,8 mm (12 pulgadas).

Mantenga la podadora inclinada hacia el rea que se corta; sta es la mejor rea de corte.

La podadora corta al mover la unidad de derecha a izquierda. Esto evitar que se arrojen restos al usuario.

Evite rboles y arbustos. La cuerda fcilmente puede daar la corteza de rboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los pilares de cercos.

FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamtre. En cours dutilisation, les extrmits des fils de nylon seffilocheront et suseront. La bobine spciale avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant susera plus rapidement et exigera une plus grande quantit de fil si la coupe ou le taillage seffectue le long de trottoirs ou dautres surfaces abrasives ou si des broussailles paisses sont coupes. Le mcanisme volu dalimentation automatise du fil peroit la demande accrue de fil, fournit et coupe la bonne longueur de fil ds quelle est ncessaire. NE PAS FRAPPER lappareil sur le sol pour alimenter lappareil ou pour toute autre raison.

DSOBSTRUCTION ET DSENCHEVTREMENT DU FIL (figures O, P, Q)

AVERTISSEMENT: Retirer le bloc-piles du taille-bordure avant de procder au montage, deffectuer des rglages ou de changer daccessoire. Une telle mesure de scurit prventive rduit le risque de mettre loutil en marche accidentellement. De temps en temps, particulirement lors de la coupe de broussailles paisses ou vertes, le moyeu dalimentation de fil sencrasse avec la sve ou une autre matire, et le fil se bloque. Pour dsobstruer lensemble, suivre les tapes suivantes. Retirer le bloc-piles du taille-bordure. Appuyer sur les languettes (23) de

dgagement loges sur le couvercle de la bobine (24) comme le montre la figure O, puis retirer directement le couvercle.

Bobine de rechange

N de modle AF-100

22

23

22

O

Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de fil bris ou rsidus de coupe de la zone de la bobine.

Mettre la bobine et le fil en place dans le couvercle de la bobine. Sassurer que le fil est bien insr dans les encoches prvues cet effet, comme le montre la figure P1.

Insrer lextrmit du fil dans le trou appropri du couvercle de la bobine. Tirer sur les fils pour retirer le mou jusqu ce que ceux-ci sortent des encoches de retenue, comme lindique la figure P2.

P1

P2

P

24

Appuyer DOUCEMENT sur la bobine vers le bas et la tourner jusqu ce quelle se mette en position, puis lenclencher. (Une fois en position, la bobine tournera librement de quelques degrs gauche et droite.)

Faire attention ce que le fil ne se prenne pas sous la bobine.

Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les encoches du botier de la bobine.

Enclencher de nouveau le couvercle comme il est montr la figure Q. Il suffit dappuyer sur les pattes, puis denfoncer le couvercle dans le botier de la bobine.

Q

REMARQUE : Assurez-vous que la couverture soit pleinement, couter les deux clics audibles pour que les deux extrmits soient correctement positionnes. Mettez sous tension lappareil. En quelques secondes ou moins vous entendrez le fil de nylon couper automatiquement la bonne longueur.

MISE EN GARDE : Pour viter dendommager lappareil, si le fil de coupe dpasse la lame de coupe, le couper de faon ce quil atteigne seulement la lame. REMARQUE : Dautres pices de rechange (pare-mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de rparation BLACK+DECKER. Pour trouver le centre de rparation local, composer le : 1 800 544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com.

AVERTISSEMENT: Lutilisation de tout accessoire non recommand par BLACK+DECKER, avec cet outil, pourrait savrer dangereuse.

ACCESSOIRES DE RECHANGE MISE EN GARDE : Avant de

procder au taillage, sassurer dutiliser uniquement le type de fil de coupe adquat. EASYFEED utilise des accessoires compatibles AFS fil unique de 0,165 cm (0,065 po). Utilisez des bobines de rechange BLACK+DECKER, modle No AF-100, et des capuchons de rechange

RC-100-P. UTILISER UNIQUEMENT UN FIL EN

NYLON ROND DE 1,7 mm (0,065 po) DE DIAMTRE. Ne pas utiliser de fil dentel ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Ce fil est disponible auprs de votre dtaillant local ou de votre centre de rparation autoris.

Dautres pices de rechange (pare- mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de rparation Black & Decker. Pour trouver le centre de rparation de votre rgion, composer le : 1-800-544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com. AVERTISSEMENT : Lutilisation de

tout accessoire non recommand par BLACK+DECKER, avec cet outil, pourrait savrer dangereuse.

REMPLACER LA BOBINE Retirer la pile de loutil. Enfoncer les languettes (21) et retirer le

couvercle de la bobine (22) du botier de la bobine (12) log dans la tte du taille- bordure (figure O).

Pour obtenir des rsultats optimaux, remplacer la bobine par une bobine de modle AF-100 de BLACK+DECKER.

Tenir la bobine vide dune main et le botier de bobine de lautre, puis sortir la bobine en tirant dessus.

Si le levier (25) ou le ressort (26) sur la base du botier (figure R) venait sortir de son logement, le remettre dans la bonne position avant de rinsrer la bobine neuve dans le botier.

Retirer lherbe et les salets prsentes dans la bobine et le botier.

25 O2

27 26

R

Dtacher lextrmit du fil de coupe et le faire passer dans lillet (P2), figure P.

Prendre la bobine neuve et lenfoncer sur la saillie (25) (figure R) du botier. Faire pivoter lgrement la bobine jusqu ce quelle soit bien installe. Le fil doit sortir denviron 136 mm (5 3/8 po) du botier.

Aligner les languettes du couvercle de

25

la bobine sur les encoches du botier (figure Q).

Enfoncer le couvercle sur le botier de manire ce quil senclenche bien en place.

REMBOBINAGE DE LA BOBINE AVEC DU FIL EN VRAC (UTILISER UNIQUEMENT UN FIL ROND DE 1,65 MM (0,065 PO) DE DIAMTRE) Le fil en vrac est galement offert par les dtaillants locaux. REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroules la main est susceptible de senchevtrer plus souvent que le fil des bobines enroules dans une usine BLACK+DECKER. Pour obtenir des rsultats optimaux, il est recommand dutiliser des bobines embobines lusine. Suivre les tapes ci-dessous pour installer du fil en vrac : Retirer la pile de loutil. Retirer la bobine vide de loutil comme le dcrit

la section REMPLACER LA BOBINE . Retirer tout le reste de fil de coupe de la

bobine. Replier lextrmit du fil de coupe

denviron 19 mm (3/4 po) (28). Insrer le fil de coupe dans lune des encoches dancrage (29) comme le montre la figure S.

29

28S

Insrer lextrmit de 19 mm (3/4 po) du fil en vrac dans lorifice (30) de la bobine, juste ct de lencoche comme le montre la figure T. Assurez-vous que la ligne est tendue contre la bobine comme illustr la figure T.

3031T

Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans le sens indiqu par la flche inscrite sur la bobine. Prendre soin denrouler le

fil de faon nette et ordonne par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure U).

Couper le fil enroul lorsquil atteint les encoches (31) (figure T).

Ajuster la bobine sur loutil comme le dcrit la section REMPLACER LA BOBINE .

U

ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Pour viter

des blessures graves, teindre et dbrancher loutil avant deffectuer toute opration dentretien. 1. Maintenir les orifices de ventilation

dgags pour viter la surchauffe. 2. Votre fil rotatif peut scher avec le temps.

Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pr-enroul ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell contenant lquivalent dune cuillere deau.

3. Les pices en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. Le coupe-fil sur le bord du dispositif de protection peut smousser avec le temps. Il est recommand de sassurer rgulirement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

IMPORTANT : Pour garantir la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et le rglage doivent tre raliss par un centre de rparation autoris ou tout autre centre de rparation professionnel, et des pices de rechange identiques doivent tre utilises.

Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des rglements de la FCC. Son fonctionnement est rgi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dinterfrence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfrences reues, y compris celles qui risquent den gner le fonctionnement. REMARQUE : ce matriel a t test et a t dclar conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numriques de classe B, en vertu de la partie 15 de la

26

rglementation FCC. Ces limites visent assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation rsidentielle. Ce matriel produit, consomme et peut mettre une nergie de radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment aux directives qui laccompagnent, il peut entraner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas labsence de brouillage dans tous les types denvironnement. Si, aprs avoir effectu une vrification en mettant lappareil hors tension puis sous tension, lutilisateur saperoit que ce matriel provoque un brouillage nuisible la rception des signaux de radio ou de tlvision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

Rorienter ou repositionner lantenne de rception. loigner le plus possible le matriel du rcepteur. Brancher le matriel dans une prise lectrique situe sur un circuit diffrent de celui du rcepteur. Consulter le distributeur ou un technicien radio/tlvision expriment pour obtenir de laide.

Tout changement ou toute modification cet appareil qui nest pas expressment approuv par linstitution responsable de la conformit peut faire annuler le droit de lutilisateur dutiliser ce matriel. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

LE SCEAU RBRCMC

Le sceau SRPRCMC (Socit de Recyclage des Piles Rechargeables au Canada) sur la pile lithium-ion (ou sur le bloc- piles) indique que son cot de recyclage (ou celui du bloc-piles) la fin de sa vie utile sera pay par BLACK+DECKER. Dans certaines rgions, il est illgal de jeter les piles lithium-ion dans les poubelles ou dans le systme municipal dvacuation des rsidus solides. Le programme RBRC reprsente donc une alternative sensibilise lenvironnement. La SRPRC en collaboration avec BLACK+DECKER et dautres utilisateurs de piles ont tabli aux tats-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles lithium-ion puises. Aidez-nous protger lenvironnement et conserver nos ressources naturelles en retournant loutil un centre de rparation BLACK+DECKER pour quelles soient recycles. Vous pouvez aussi communiquer avec votre centre local de recyclage qui vous

fera part du lieu de disposition de vos batteries puises ou composer le numro 1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RPARATIONS Tous les centres de rparation BLACK+DECKER sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une rparation ou des pices de rechange authentiques installes en usine, communiquer avec ltablissement BLACK+DECKER le plus prs de chez vous. Pour trouver ltablissement de rparation de votre rgion, composer le numro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE LIMIT DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE BLACK+DECKER garantit ce produit pour une dure de deux ans contre tout dfaut de matriau ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais de lune des deux faons suivantes : La premire faon consiste en un simple change chez le dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant). Tout retour doit se faire durant la priode correspondant la politique dchange du dtaillant (habituellement, de 30 90 jours aprs lachat). Une preuve dachat peut tre requise. Vrifier auprs du dtaillant pour connatre sa politique concernant les retours hors de la priode dfinie pour les changes. La deuxime option est dapporter ou denvoyer le produit (transport pay davance) un centre de rparation autoris ou un centre de rparation de BLACK+DECKER pour faire rparer ou changer le produit, notre discrtion. Une preuve dachat peut tre requise. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits lgaux spcifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de rparation BLACK+DECKER le plus prs de chez vous. Ce produit nest pas destin un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

27

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

PROBLME Loutil fonctionne lentement.

EASYFEEDMC ne se nourrit pas plus en ligne.

Alimentation excdentaire

Le fil se droule lorsque la bobine ou le capuchon est enlev.

SOLUTION Appuyer fond sur la dtente vitesse variable. Le niveau de pression sur la dtente influence la vitesse. Retirer la pile de loutil. Vrifier que le botier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si ncessaire. Sassurer que le fil de coupe sort dau plus 122 mm ( 4-13/16 po) de la bobine. Le cas chant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil.

Ligne plus est aliment lorsque la ligne rduit environ 3 pouces (76,2 mm). Pour dterminer si la ligne nest pas entran, laisser ligne porter au-del de ce point. Garder les onglets dprims et et retirer la bobine bobine dans la tte de coupe. Veiller ce que la ligne nest pas traverse sur la bobine comme indiqu sur la figure U. Si cest le cas, droulez le fil de coupe, puis enrouler sur la bobine soigneusement afin que les lignes ne se croisent pas. Inspecter les titres en bas de la bobine pour les dommages. Si endommag, remplacer la bobine. Tirer la ficelle jusqu ce quil dpasse 4 13/16 po (122mm) de la bobine. Si la ligne de coupe insuffisante est laisse sur la bobine, installer une nouvelle bobine de fil de coupe. Aligner les languettes sur le capuchon de la bobine avec la coupe outs dans le logement. Appuyer sur le capuchon de la bobine sur le botier jusqu ce quil senclenche. Si la ligne de coupe fait saillie au-del de la lame de la tondeuse, coupe-la ce quil touche juste la lame. Si le saut de ligne automatique ne fonctionne toujours pas ou la bobine est bloque, essayez les suggestions suivantes :

Nettoyer soigneusement la bobine et du logement. Prendre soin dutiliser le bon diamtre de fil, c.--d. 2,03 mm (0,08 po). Un diamtre infrieur ou suprieur nuira au bon fonctionnement du systme dalimentation automatique. Retirer la bobine et vrifier si le levier dans le logement de la bobine peut se dplacer librement. Retirer la bobine et drouler le fil de coupe, puis enroulez-le sur parfaitement nouveau. Remplacer la bobine dans le botier.

Sassurer de couper avec le bout du fil (177,8 mm [7 po] de la bobine). Utilise le guide de coupe si ncessaire pour maintenir la bonne distance. Sassurer de ne pas excder un angle de 10 comme le montre la figure J1.

Sassurer de fixer les fils dans les encoches de retenue (figure S) avant le retrait.

DEPANNAGE

28

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PODADORA / BORDEADORA DE 20 V MAX*

Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algn inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantneas las 24 horas del da. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el nmero de catlogo. Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. SLO PARA USO DOMSTICO. *El mximo voltaje inicial del paquete de bateras (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensin nominal es de 18.

CATLOGO N LSTE523, LSTE525

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

29

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas elctricas para el jardn, siempre se deben tomar ciertas precauciones bsicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones personales, entre ellas:

Lea todas las instrucciones SIEMPRE UTILICE PROTECCIN PARA

LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta est enchufada.

PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas mviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recjase y cubra el cabello largo.

CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIN DE CORTE: tenga precaucin al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los nios.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la accin de la cuerda. La herramienta y el protector estn diseados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:

ASEGRESE de que las dems personas y mascotas estn a no menos de 30 m (100 pies) de distancia.

PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusin (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto slido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, rboles, etc. Tenga suma precaucin al trabajar cerca de objetos slidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad ms rpida de la velocidad para la que fue diseada para cortar en forma eficaz.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aqullos para los que fue diseada.

NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento.

DANO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o sta se atasca con un objeto extrao, detngala de inmediato, desenchfela, verifique que no se haya daado y repare cualquier dao antes de seguir utilizndola. No opere la herramienta si la bobina o el carrete estn daados.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice herramientas elctricas en lugares hmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operacin adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

NO OPERE herramientas elctricas porttiles en atmsferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los nios. MANTNGASE ALERTA: No haga funcionar esta unidad si est cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la seccin de mantenimiento. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier proteccin u otra pieza que est averiada para determinar si funcionar correctamente y realizar la funcin para la que fue diseada. Verifique la alineacin y la sujecin de las piezas mviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier proteccin u otra pieza que est daada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que ningn lquido entre en ella.

NO guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos qumicos.

NO limpie con una lavadora a presin. Mantenga los protectores instalados

adecuadamente y en funcionamiento. Mantenga las manos y los pies alejados

del rea de corte. ADVERTENCIA: No utilice la

herramienta si el gatillo interruptor no

30

enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo interruptor es peligrosa y debe repararse.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias qumicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas:

compuestos en los fertilizantes compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas arsnico y cromo de la madera con tratamiento qumico

Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

SMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes:

V .................voltios A .................amperios Hz ...............hertz W ................vatios min ..............minutos

o AC ......corriente alterna o DC ....corriente directa

no ...............no velocidad sin carga ................Construccin Clase I ................ terminal a tierra (mis la terre) ...............Construccin de clase II ..............simbolo de alerta

.../min .......... revoluciones o minuto seguridad

....... Lea el manual de instrucciones antes del uso

............Use proteccin adecuada para las vas respiratorias

...........Use proteccin adecuada para los ojos

............Use proteccin adecuada para los odos

DESCRIPCIN DE LA FUNCIONES 1. Gatillo 2. Botn de bloqueo 3. Mango 4. Botn EasyFeed 5. Interruptor de control de velocidad 6. Mango auxiliar 7. Anillo de ajuste de altura 8. Anillo de cambio para bordes 9. Cabezal de la podadora 10. Disco para bordes 11. Protector 12. Cubierta del carrete 13. Batera

6

10 7

8

11

3

9

13

12

1

4

2 5

BLACK+DECKER Sistemas de cargador y batera Cargadores de bateras/Tiempo de carga** (Minutos) (0% - 100% cargar)

Batera de 20v MAX*

Vatios por hora

20v MAX* Cargadores LCS200 LCS1620 LCS201 LCS202 L2AFC L2AFCBST

LBX20 26 6.5 3.25 1.3 0.65 0.65 0.65 LBXR20 30 7.5 3.75 1.5 0.75 0.75 0.75 LBXR2020 40 10 5 2 1 1 1 LBXR2520 50 12.5 6.25 2.5 1.25 1.25 1.25 LB2X3020 60 15 7.5 3 1.5 1.5 1.5 LB2X4020 80 20 10 4 2 2 2

**El tiempo de duracin de carga es aproximado; la duracin de carga real puede variar.

31

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de bateras. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de bateras y en el producto que utiliza el paquete de bateras.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. No permita que ningn lquido entre en el cargador.

PRECAUCIN: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente bateras BLACK+DECKER. Otros tipos de bateras pueden estallar y provocar daos personales y materiales.

PRECAUCIN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraos pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraos de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas. stos son slo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bateras en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. NO intente cargar el paquete de

bateras con otros cargadores que no sean de la marca. Los cargadores y los paquetes de bateras estn diseados especficamente para trabajar juntos.

Estos cargadores estn diseados para utilizarse exclusivamente con las bateras recargables BLACK+DECKER designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducir el riesgo de daar el enchufe o el cable.

Asegrese de que el cable est ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con l y que no est sujeto a daos o tensiones de alguna otra forma.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga elctrica o electrocucin.

Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamao de cable adecuado (AWG o Calibre de

conductor de Estados Unidos). Cuanto ms pequeo sea el nmero de calibre del conductor, mayor ser la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene ms capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza ms de una prolongacin para lograr la longitud total, asegrese de que cada prolongacin tenga la medida mnima del conductor.

Calibre mnimo para cables de extensin Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) Amperaje Ms No ms American Wire Gage de de

0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacin y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicin alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a travs de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.

No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador est diseado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa).

No opere el cargador con cables o enchufes daados: reemplcelos de inmediato.

No opere el cargador si ste ha recibido un golpe fuerte, se ha cado, o se ha daado de cualquier otra manera. Llvelo a un centro de mantenimiento autorizado.

No desarme el cargador; llvelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando se requiera mantenimiento o una reparacin. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga elctrica, electrocucin o incendio.

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir el riesgo de descarga elctrica. Quitar el paquete de bateras no reducir este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

El cargador est diseado para operar con corriente elctrica domstica estndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERAS

ADVERTENCIA: Para un

32

funcionamiento seguro, lea ste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de bateras incluido en la caja no est completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de bateras y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuacin. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No incinere el paquete de bateras,

aun si tiene daos importantes o est completamente desgastado. El paquete de bateras puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bateras, se generan vapores y materiales txicos.

No cargue ni use la batera en atmsferas explosivas, como ambientes en los que hay lquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batera del cargador puede encender el polvo o los vapores.

Si el contenido de las bateras entra en contacto con la piel, lave el rea de inmediato con agua y jabn suave. Si el lquido de la batera entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritacin cese. Si se necesita atencin mdica, el electrolito de las bateras de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgnicos lquidos y sales de litio.

El contenido de las clulas de la batera abierta puede generar irritacin respiratoria. Respire aire fresco. Si los sntomas persisten, busque atencin mdica. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El lquido de la batera puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

Cargue los paquetes de bateras slo con cargadores de BLACK+DECKER.

NO salpique o sumerja en agua u otros lquidos. Esto puede causar una falla prematura de las clulas.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de bateras en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C (105 F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir

el paquete de bateras por ningn motivo. Si la caja del paquete de bateras est agrietada o daada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dae el paquete de bateras. No utilice un paquete de bateras o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cado, est agotado o daado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de bateras daados deben devolverse al centro de

mantenimiento para su reciclado. ADVERTENCIA: Riesgo de

incendio. No guarde o transporte la batera de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batera entren en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no coloque la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar bateras puede provocar incendios si los terminales de la batera entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohben transportar bateras comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estn debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte bateras individuales, asegrese de que los terminales de la batera estn protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las bateras de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o fro. 2. El almacenamiento prolongado no daar el paquete de bateras o el cargador. En las condiciones adecuada.

PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores deBLACK+DECKER estn diseados para cargar paquetes de bateras de BLACK+DECKER. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de bateras. 2. Introduzca el paquete de bateras en el cargador. (Fig. A)

A

33

3. La luz LED verde titilar para indicar que la batera se est

cargando. 4. La finalizacin de la carga se indica mediante la luz LED verde

que permanece encendida de manera continua. El paquete est completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. Despus del uso, recargue las bateras descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida til de las bateras podra acortarse en gran medida. Para obtener la mxima vida til de las bateras, no permita que stas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las bateras despus de cada uso.

DIAGNSTICO DEL CARGADOR Este cargador est diseado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de bateras o el cargador. Los problemas se indican mediante el indicador LED mbar, que destella en diferentes patrones.

BATERA DAADA El cargador puede detectar una batera dbil o daada. El indicador LED

destellar en el patrn indicado en la etiqueta. Si observa este patrn de destello de batera daada, no contine cargando la batera. Devulvala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recoleccin para reciclado.

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRO Cuando el cargador detecta que la batera est excesivamente caliente

o fra, comienza un Retraso por paquete caliente/fro, y suspende la carga hasta que la batera se haya normalizado. Despus que ocurra esto, el cargador cambia automticamente al modo de Paquete cargando. Esta funcin garantiza la duracin mxima de la batera. El indicador LED rojo destellar en un patrn indicado en la etiqueta cuando detecte el retraso por paquete caliente / fro.

DEJAR LA BATERA EN EL CARGADOR El cargador y el paquete de bateras se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendr el paquete de bateras como nuevo y completamente cargado.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendr una duracin ms prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de bateras se carga cuando la temperatura ambiente est entre 18 C y 24 C (65 F y

75 F). NO cargue el paquete de batera con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 C (+40 F) o por encima de +40,5 C (+105 F). Esto es importante y evitar daos graves en el paquete de bateras. 2. El cargador y el paquete de bateras pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condicin normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de bateras despus de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de bateras en un ambiente clido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. 3. Si el paquete de bateras no se carga adecuadamente:

a. Revise el tomacorriente enchufando una lmpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente est conectado a un interruptor que corta la energa cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de bateras a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 C a 24 C (65 F a 75 F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de bateras y el cargador al centro de mantenimiento local.

4. Se debe recargar el paquete de bateras cuando no produce energa suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambin se puede cargar un paquete de bateras parcialmente usado cuando se desee, sin ningn efecto negativo sobre stas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraos de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulacin de partculas metlicas. stos son slo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bateras en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningn otro lquido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elctrica. No permita que ningn lquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de bateras por ningn motivo. Si la caja protectora de plstico del paquete de bateras se rompe o agrieta, devulvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

INSTALACIN Y EXTRACCIN DEL PAQUETE DE BATERAS DE LA HERRAMIENTA

PRECAUCIN: Asegrese de que el

34

botn de bloqueo est trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batera. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERAS: Inserte el paquete de bateras (13) en la herramienta hasta que se escuche un clic (Figura B). Asegrese de batera est completamente asentado y totalmente enganchado en su posicin. PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERAS: Presione el botn de liberacin de la batera (14), como se muestra en la figura C, y tire del paquete de bateras hasta extraerlo de la herramienta.

B 13

C 14

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES MONTAJE Y AJUSTE

ADVERTENCIA: Antes del ensamblaje, asegrese de que la herramienta est apagada y se haya quitado la batera. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (NO SUMINISTRADAS): - Destornillador Phillips

INSTALACIN DEL PROTECTOR ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA

HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR, LA GUA DE BORDE O EL MANGO. NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. EL PROTECTOR SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO EN LA HERRAMIENTA PARA PROTEGER AL USUARIO. Quite el tornillo del protector. Coloque la podadora boca abajo de

manera que vea la tapa del carrete (15).

Coloque el protector (11) boca abajo y deslcelo en la cubierta del motor (16). Asegrese de que las lengetas (17) del protector estn sujetas a las varillas (18) de la cubierta del motor como se muestra.

Contine deslizando el protector hasta que lo oiga encajar en su lugar. La lengeta de bloqueo (19) debe encajado en la ranura de la caja (20).

D

15

19

18 17

11

16 18

Con un destornillador Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la figura E para completar el ensamblaje del protector.

Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector.

E

COLOCACIN DEL MANGO AUXILIAR Para colocar el mango, presione los

botones (21) de ambos lados de la cubierta superior como se muestra en la figura F.

F

21

Coloque el mango como se muestra en la figura G (con el logotipo de BLACK+DECKER hacia arriba). Presione parcialmente el mango de manera que

35

se retengan los botones cuando los suelta con su mano.

G

Presione completamente el mango sobre la cubierta y muvalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar.

Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el botn (22) y eleve o baje el mango (figura H).

El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero est recto cuando la podadora est en posicin de trabajo.

H

22

AJUSTE DE ALTURA PRECAUCIN: Ajuste la longitud

de la recortadora para obtener puestos de trabajo adecuadas, como se muestra en la figuras J - J3. La altura de la podadora puede ajustarse

aflojando el anillo de ajuste de altura (7) girndolo en la direccin de la flecha como se muestra en la figura I.

Mueva la cubierta superior en lnea recta hacia arriba o hacia abajo. Al alcanzar la altura deseada, ajuste el anillo girndolo en la direccin contraria a la que se muestra en la figura I.

I 7

LIBERACIN DE LA CUERDA DE CORTE Al despacharse de la fbrica, la cuerda de corte est sujeta con cinta a la cubierta del carrete. Quite la cinta que sujeta la cuerda de

corte a la cubierta del carrete.

INSTRUCCIONES DE OPERACIN

ADVERTENCIA: Utilice siempre proteccin adecuada para los ojos que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta.

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidenta.

PRECAUCIN: Antes de comenzar a podar, asegrese de utilizar nicamente el tipo adecuado de cuerda de corte.

PRECAUCIN: Inspeccione el rea por cortar y saque los alambres, cables u objetos similares a un cordel, que podran enredarse en la cuerda giratoria o el carrete. Tenga especial precaucin a fin de evitar cables que estn doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las pas en la base de un alambre de pas.

ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta, oprima

el botn de bloqueo en apagado (2), presione la palanca del interruptor (1).

Para apagar la herramienta, suelte la palanca del interruptor.

FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA Sostenga la herramienta como se

muestra en la Figura J. Mantenga un ngulo de corte de 5 a 10

grados como se muestra en la Figura J1. No exceda los 10 grados (Figura J2). Corte con la punta de la cuerda. Para mantener cierta distancia de las superficies duras, utilice la gua de borde (10).

Mantenga una distancia mnima de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la Figura J3. Para lograr esta distancia, ajuste la altura general de la podadora como se muestra en la Figura I.

36

5O-10O

J1J

J3J2

BOTN EASYFEEDTM La caracterstica EASYFEEDTM le permite avanzar la longitud de la cuerda de corte disponible al podar. Para extender la cuerda de corte, presione

totalmente el botn EASYFEEDTM (4) mientras poda y luego sultelo (figura K).

NOTA: La podadora dejar de cortar cuando el botn EASYFEEDTM se presione y volver a cortar cuando se suelte. Para una longitud de cuerda mxima,

presione el botn varias veces hasta que oiga que la cuerda de corte golpea el protector.

NOTA: No siga presionando el botn EASYFEEDTM una vez que se alcanza la longitud mxima. Esto ocasionar una sobrealimentacin y consumir la cuerda rpidamente.

K 4

CONVERSIN AL MODO DE BORDEADO

PRECAUCIN: La gua de borde con rueda debe utilizarse nicamente cuando est en modo de bordeado.

El condensador de ajuste se puede utilizar en el modo de recorte o el modo de recortar bordes sobresalientes hierba a lo largo de los bordes del csped y macizos de flores. Para bordear, el cabezal de la podadora debe estar en la posicin que se muestra en la figura L. Si no es as: Saque la batera de la podadora. Agarre el anillo de cambio para bordes

(8) y empjelo hacia abajo como se muestra en la parte 1 de la figura J.

Gire el anillo de cambio para bordes 180 en sentido antihorario como se muestra en la parte 2, hasta que el mango vuelva a encajar en la mitad superior de la podadora.

1 2 L 8

Para volver a la posicin de podar, tire del anillo de cambio para bordes hacia abajo y gire el cabezal en sentido horario hasta su posicin original.

NOTA: Observar un desgaste de la cuerda de corte ms rpido de lo normal si la podadora se coloca directamente sobre la acera o superficie abrasiva.

BORDEADO ADVERTENCIA: Cuando se

utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la lnea. El corte y la proteccin estn diseados para reducir el peligro. Sin embargo, asegrese de que las dems personas y los animales domsticos por lo menos 30m (100 pies) de distancia. Los resultados ptimos de corte se obtienen en bordes de ms de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad. No utilice esta herramienta para crear

bordes o zanjas. Utilizando la rueda de bordeado (10),

gue la herramienta como se muestra en la figura M.

Coloque el. Borde de la rueda en el borde de la acera o superficie abrasiva para que la lnea de corte est sobre el rea de csped o tierra que se super

Para hacer un corte ms al ras, incline levemente la herramienta.

M

CONTROL DE VELOCIDAD Y MODO DE EXTENSIN DE TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Esta podadora de cuerda le brinda la opcin de operar a una velocidad ms eficiente para extender el tiempo de funcionamiento para trabajos ms grandes o de acelerar la velocidad de la podadora para cortes de alto rendimiento (Figura N). Para extender el tiempo de

funcionamiento, tire hacia atrs el interruptor extendedor del tiempo de funcionamiento (5) hacia la batera (13) a la posicin n. 1. Este modo es el mejor para proyectos grandes que requieren ms tiempo para completarse.

Para acelerar la podadora, empuje hacia adelante el interruptor extendedor del tiempo de funcionamiento hacia el cabezal de la podadora (9) a la posicin n. 2. Este modo es mejor para cortar a travs de una vegetacin ms densa y para aplicaciones que necesitan una mayor cantidad de RPM.

NOTA: Cuando la podadora est en el modo de aceleracin (n. 2), el tiempo de funcionamiento se reduce si se compara con el modo de tiempo de funcionamiento extendido (n. 1).

N

CONSEJOS TILES PARA CORTAR Utilice la punta de la cuerda para realizar el

corte; no empuje el cabezal de la cuerda contra el csped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la gua de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros.

Los cercos de alambre y de estacas

provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rpidamente.

No permita que la tapa del carrete se arrastre sobre el suelo u otras superficies.

En crecimientos largos, corte desde arriba hacia abajo y no exceda una altura de 304,8 mm (12 pulgadas).

Mantenga la podadora inclinada hacia el rea que se corta; sta es la mejor rea de corte.

La podadora corta al mover la unidad de derecha a izquierda. Esto evitar que se arrojen restos al usuario.

Evite rboles y arbustos. La cuerda fcilmente puede daar la corteza de rboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los pilares de cercos.

CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIN DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,65 mm (0,065 pulgada) de dimetro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nailon se deshilacharn y desgastarn, y la bobina de la cuerda de alimentacin especial se autoalimentar y recortar la cuerda automticamente para proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastar ms rpido y necesitar ms alimentacin si el corte o el bordeado se realizan cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas ms espesas. El mecanismo avanzado de alimentacin automtica de la cuerda detecta cundo se necesita ms cuerda de corte y alimenta y corta la longitud correcta de cuerda segn sea necesario. NO GOLPEE la unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algn otro motivo.

ELIMINACIN DE ATASCOS Y CUERDAS ENREDADAS (FIGURAS O, P, Q)

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentacin. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. Cada cierto tiempo, especialmente al cortar malezas frondosas o con mucho tallo, el cubo de alimentacin de la cuerda puede obstruirse con savia u otro material y como resultado la cuerda se atascar. Para eliminar el atasco, siga los pasos indicados a continuacin. Quite la batera de la podadora. Oprima las lengetas de liberacin (23)

de la tapa del carrete de la cuerda (24) como se muestra en la Figura O y quite la tapa tirando de esta en lnea recta.

37

38

Carrete de repuesto

N de modelo AF-100

23

24

23

O

Saque el carrete de la cuerda de nailon y elimine toda cuerda rota o residuos de corte del rea del carrete.

Coloque el carrete y la cuerda en la tapa del carrete con la cuerda inserta dentro de las ranuras provistas como se muestra en la Figura P1.

Inserte el extremo de la cuerda a travs del orificio correspondiente en la tapa del carrete. Tire de la cuerda sobrante hasta que esta salga por las ranuras de retencin como se muestra en la Figura P2.

P1

P2

P

Empuje el carrete CON DELICADEZA hacia abajo y grelo hasta que sienta que encaja en su lugar y luego presinelo para asegurarlo hasta que se produzca un chasquido. (Una vez asegurado, el carrete girar libremente algunos grados a la izquierda y a la derecha).

Tenga cuidado para evitar que la cuerda quede atrapada bajo el carrete.

Alinee las lengetas de la tapa del carrete con las ranuras en la cubierta del carrete.

Vuelva a encajar la tapa del carrete hasta que produzca un chasquido como se muestra en la Figura Q oprimiendo las lengetas de esta y empujndola dentro de la cubierta del carrete.

Q

NOTA: Asegrese de que la tapa est bien colocada y se escuchen dos clics para asegurarse de que ambas lengetas estn correctamente ubicadas. Encienda la herramienta. En unos segundos o menos, escuchar cmo la cuerda de nailon se corta automticamente a la longitud adecuada.

PRECAUCIN: Para evitar que se dae el aparato, si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de recorte, crtela de manera que llegue solo hasta la hoja. NOTA: Otras piezas de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) estn disponibles en los centros de mantenimiento de BLACK+DECKER. Para encontrar su centro de mantenimiento local llame al: 1-800-544-6986 o visite www.blackanddecker.com.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por BLACK+DECKER para esta herramienta puede ser peligroso.

ACCESORIOS DE REPUESTO PRECAUCIN: Antes de comenzar

a podar, asegrese de usar slo el tipo apropiado de cuerda de corte. EASYFEEDTM utiliza accesorios compatibles con AFS de 0,065 de pulgada de una sola cuerda. Utilice el carrete de repuesto BLACK+DECKER Modelo N. AF-100 y la tapa del carrete de repuesto RC-100-P. UTILICE SLO CUERDA REDONDA DE

NYLON DE 1,7 mm (0,065 pulgada) DE DIMETRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargarn el motor y provocarn sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a travs de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado.

Otras partes de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) estn disponibles en los centros de mantenimiento de BLACK+DECKER. Para averiguar la ubicacin de su centro de mantenimiento local llame al: 1-800-544-6986 o visite www.blackanddecker.com ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por

39

BLACK+DECKER para esta herramienta puede ser peligroso.

REEMPLAZO DE CARRETES Extraiga la batera de la herramienta. Presione las lengetas (21) y extraiga

la tapa del carrete (22) de la cubierta del carrete (12) en el cabezal de la podadora (figura O).

Para obtener ptimos resultados, reemplace el carrete con el modelo N AF-100 de BLACK+DECKER.

Tome el carrete vaco con una mano y la cubierta del carrete con la otra, y extraiga el carrete.

Si la palanca (25) o el resorte (26) en la base de la cubierta (figura R) se salen, vuelva a colocarlos en la posicin correcta antes de insertar el carrete nuevo en la cubierta.

Elimine cualquier resto de suciedad o csped en el carrete y la cubierta.

25 O2

27 26

R

Desate el extremo de la cuerda de corte y ponga la cuerda dentro de uno de los orificios (P2) figura P.

Tome el carrete nuevo y empjelo sobre la parte saliente (27) (figura R) de la cubierta. Gire el carrete ligeramente hasta que est bien colocado.

La cuerda debe extenderse aproximadamente 136 mm (5-3/8 pulgadas) afuera de la cubierta.

Alinee las lengetas de la tapa del carrete con las ranuras en la cubierta (figura Q).

Empuje la tapa dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar.

ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A GRANEL (UTILICE SLO CUERDA REDONDA DE 1,65 MM (0,065 PULGADA) DE DIMETRO) Tambin puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local. NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda a granel se enreden con mayor frecuencia que los carretes de BLACK+DECKER enrollados de fbrica. Para mejores resultados, se recomiendan

los carretes enrollados de fbrica. Para instalar la cuerda a granel, siga los pasos a continuacin: Extraiga la batera de la herramienta. Extraiga el carrete vaco de la

herramienta como se describe en el REEMPLAZO DEL CARRETE.

Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete.

Pliegue el final de la cuerda de corte a alrededor de 19 mm (3/4 pulgada)(28). Introduzca la cuerda de corte dentro de una de las ranuras de anclaje de la cuerda (29) como se muestra en la figura S.

29

28S

Inserte el extremo de la cuerda a granel de 19 mm (3/4 pulgada) en el orificio (30) dentro del carrete adyacente a la ranura como se muestra en la figura T. Asegrese de que la lnea se tensa contra el carrete como se muestra en la figura T.

3031T

Enrolle la cuerda de corte dentro del carrete en la direccin de la flecha en el carrete. Asegrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas. No la entrecruce (figura U).

Cuando la cuerda de corte enrollada llegue a las ranuras (31), corte la cuerda. (figura T).

Coloque el carrete en la herramienta como se describe en el REEMPLAZO DEL CARRETE.

40

T

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones

graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 1. Mantenga limpias las ranuras de

admisin de aire para evitar el sobrecalentamiento.

2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plstico con una cucharada de agua.

3. Las piezas de plstico pueden limpiarse utilizando jabn suave y un pao hmedo.

4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener peridicamente el filo de la hoja con una lima.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idnticas.

Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisin Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operacin est sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podra provocar una operacin no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontr que cumple con los lmites para dispositivo digital Clase B, segn la parte 15 de las normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para brindar proteccin razonable contra interferencia perjudicial en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa en

frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garanta de que la interferencia no ocurra en una instalacin en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepcin de radio o televisin, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas:

Cambiar la orientacin o la ubicacin de la antena de recepcin. Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que est conectado el receptor. Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un tcnico en radio y televisin con experiencia.

Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobacin expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizacin del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.

El sello RBRC El sello RBRC (Corporacin de reciclado de bateras recargables) que se encuentra sobre la batera de iones de litio (o paquete de bateras) indica que los costos para reciclar la batera (o el paquete de bateras) al final de su vida til ya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar las bateras usadas de iones de litio en la basura o en el depsito de desechos slidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC, en cooperacin con BLACK+DECKER y otros usuarios de bateras, estableci programas en los Estados Unidos y Canad para facilitar la recoleccin de bateras de iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales: devuelva la herramienta a un centro de mantenimiento autorizado BLACK+DECKER para que sean recicladas. Tambin puede comunicarse con el centro de reciclado para informarse sobre dnde dejar las bateras, o llame al 1-800-544-6986.

INFORMACIN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y

41

confiable en la reparacin de herramientas elctricas. Si necesita consejo tcnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fbrica, pngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER ms cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTA LIMITADO DE DOS AOS PARA USO EN EL HOGAR BLACK+DECKER ofrece una garanta de dos aos por cualquier defecto del material o de fabricacin de este producto. El producto defectuoso se reparar o reemplazar sin costo alguno de dos maneras. La primera opcin, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la poltica de devolucin del comercio (generalmente, entre 30 y 90 das posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la poltica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de BLACK+DECKER para su reparacin o reemplazo segn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Esta garanta no se extiende a los accesorios. Esta garanta le concede derechos legales especficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comunquese con el gerente del Centro de servicio de BLACK+DECKER de su zona. Este producto no est diseado para uso comercial. AMRICA LATINA: esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin.

42

PROBLEMA La herramienta funciona lentamente.

EASYFEEDTM no alimenta ms cuerda.

Sobrealimentacin

La cuerda se desenrolla al quitar la tapa o el carrete

SOLUCIN Appuyer fond sur la dtente vitesse variable. Le niveau de pression sur la dtente influence la vitesse. Retirer la pile de loutil. Vrifier que le botier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si ncessaire. Sassurer que le fil de coupe sort dau plus 122 mm ( 4-13/16 po) de la bobine. Le cas chant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil.

Lnea ms se alimenta cuando la lnea se acorta a aproximadamente 3 pulgadas (76,2 mm). Para determinar si la lnea no est alimentando, que lnea de llevar ms all de este punto. Mantenga las lengetas deprimidas y retire el carrete de la carcasa de la bobina en el cabezal. Asegrese de que la lnea no est surcada en el carrete como se indica en la figura T. Si es, desconectar la lnea de corte y enrollarla en el carrete cuidadosamente para que no se cruzan las lneas. Inspeccione las pistas en la parte inferior del carrete por daos. Si est daado, cambie bobina. Tire de la lnea de corte hasta que sobresalga aproximadamente 4 13/16 pulgadas (122mm) de la bobina. Si la lnea de corte insuficiente queda en el carrete, instale una nueva bobina de hilo de corte. Alinee las lengetas de la tapa del carrete con la cut outs en la vivienda. Empuje la tapa del carrete sobre la carcasa hasta que encaje firmemente en su lugar. Si la lnea de corte sobresale ms all de la cuchilla, cortarlo para que solo alcanza la hoja. Si la alimentacin automtica de lnea todava no funciona o el carrete est atascado, pruebe las siguientes sugerencias:

Limpiar cuidadosamente el carrete y la vivienda. Asegrese de que utiliza el correcto tamao y dimetro (2 mm (0,08 pulg.)) de cuerda (tamaos menores y mayores de cuerda afectarn la funcionalidad del sistema de alimentacin automtica). Retire el carrete y comprobar si la palanca en la carcasa de la bobina se puede mover libremente. Retire el carrete y desconectar la lnea de corte y enrllelo en perfectamente otra vez. Vuelva a colocar el carrete en la vivienda.

Asegrese de estar cortando con la punta de la cuerda [177,8 mm (7 pulgadas) desde el carrete]. Si es necesario, utilice la gua de borde para mantener la distancia correcta. Asegrese de no exceder un ngulo de 10 grados como se muestra en la Figura J1.

Antes de quitar la cuerda, asegrese de sujetarla en las ranuras de retencin (Figura R).

43

GARANTA BLACK+DECKER BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name Sello firma del distribuidor

Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura

PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACIN DEL PRODUCTO

Cat. No. Catalogo Modelo Serial Number No. de serie

Name Nombre Last Name Apellido

Address Direccin

City Ciudad State Estado

Postal Code Cdigo Postal Country Pas

Telephone No. Telfono

2 AOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aos de garanta a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacin mano de obra defectuosa. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacin erogados para lograr cumplimiento de esta garanta en los domicilios diversos sealados. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 das hbiles contados a partir de la fecha de recepcin del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

44

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Sper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Jurez Cancn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejrcito Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, S.A. de C.V. Lzaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juarz Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales Av. Coln 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Len Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Porttiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Fernando Gonzlez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoacn Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernndez Martinez Jeanette Prolongacin Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

Cat No. LSTE523, LSTE525 Form #90628791 REV03 October 2015 Copyrig

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LSW221 Black & Decker works, you can view and download the Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Black & Decker LSW221 as well as other Black & Decker manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Black & Decker LSW221. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Black & Decker LSW221 Blower Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.