Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use PDF

1 of 164
1 of 164

Summary of Content for Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use PDF

DE Digital TENS/EMS mit Wrmefunktion Gebrauchsanweisung ....................................2

EN Digital TENS/EMS unit with heat function Instructions for use ......................................22

FR Appareil TENS/EMS numrique avec fonction de chauffage Mode demploi .............................................42

ES Aparato digital TENS/EMS con funcin de calor Instrucciones de uso ...................................62

IT TENS/EMS digitale con funzione di riscaldamento Istruzioni per luso........................................82

TR Istma Fonksiyonlu Dijital TENS/EMS Kullanm klavuzu .......................................102

RU (TENS/EMS) ....................121

PL Cyfrowe urzdzenie do elektro- stymulacji mini i nerww TENS/EMS z funkcj ogrzewania Instrukcja obsugi .......................................141

EM 59 Heat

2

DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ....................................................................3 2. Wichtige Hinweise .....................................................................5 3. Gertebeschreibung ..................................................................8 4. Inbetriebnahme ..........................................................................8 5. Anwendung ................................................................................9

5.1 Hinweise zur Anwendung ......................................................9 5.2 Anwendung beginnen ............................................................9

6. Wrme.......................................................................................10 7. Programmbersicht ................................................................10

7.1 TENS-Programmtabelle .......................................................10 7.2 EMS-Programmtabelle ........................................................11 7.3 MASSAGE-Programmtabelle ...............................................12 7.4 Hinweise zur Elektrodenplatzierung.....................................13

8. Individualisierbare Programme ..............................................14 9. Doctors Function ...................................................................16 10. Stromparameter ......................................................................17

10.1 Impulsform .........................................................................17 10.2 Impulsfrequenz ..................................................................17 10.3 Impulsbreite .......................................................................17 10.4 Impulsintensitt ..................................................................17 10.5 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation ....................18

11. Reinigung und Aufbewahrung ................................................18 12. Entsorgung ...............................................................................18 13. Probleme/Problemlsungen ...................................................18 14. Ersatz- und Verschleiteile .....................................................19 15. Technische Angaben ...............................................................19 16. Hinweise zu Elektromagnetischer Vertrglichkeit ...............20 17. Garantie/Service ......................................................................20

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gert verwendet.

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefah- ren fr Ihre Gesundheit

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Ge- rt/Zubehr

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen

Gebrauchsanweisung beachten

IP22 Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkrpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm. Schutz gegen tropfendes Wasser mit 15 Neigung.

Seriennummer

Anwendungsteil Typ BF

3

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altge- rte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der gel- tenden europischen und nationalen Richtlinien.

Hersteller

EC REP Bevollmchtigter in der Europischen Gemein- schaft

Effektive Ausgangswerte ber 10mA gemittelt ber jedes 5-Sek. Intervall knnen vom Gert abgege- ben werden

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

Storage / Transport Zulssige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit

Operating

Zulssige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit.

Lieferumfang und Zubehr berprfen Sie das Set auf uere Unversehrtheit der Kartonverpa- ckung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Sch- den aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

A A

B

C D

A 4 x Elektroden inkl. Gel-Pads

B 1 x EM59 Heat Gert C 1 x Anschlusskabel D 1 x Grtelclip

1. Zum Kennenlernen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimen- tes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Mas- sage, Beauty, Baby und Luft

Was ist und kann EM 59 Heat? EM 59 Heat gehrt zur Gruppe der Elektrostimulationsgerte. Es beinhaltet vier Basisfunktionen, die kombiniert betrieben werden knnen: 1. Die elektrische Stimulation von Nervenbahnen (TENS) 2. Die elektrische Stimulation von Muskelgewebe (EMS) 3. Eine durch elektrische Stimulation hervorgerufene Massagewir-

kung 4. Die Wrmefunktion

4

Dazu besitzt das Gert zwei unabhngige Stimulationskanle und vier Elektroden. Es bietet vielseitig anwendbare Funktionen zur Er- hhung des allgemeinen Wohlempfindens, zur Schmerzlinderung, zur Erhaltung der krperlichen Fitness, Entspannung, Muskelrevitali- sierung und Mdigkeitsbekmpfung. Sie knnen dazu entweder aus voreingestellten Programmen whlen oder diese selbst entspre- chend Ihrer Bedrfnisse festlegen. Das Wirkungsprinzip von Elektro-Stimulationsgerten basiert auf der Nachbildung krpereigener Impulse, welche mittels Elektroden ber die Haut an die Nerven- bzw. Muskelfasern weitergeleitet werden. Die Elektroden knnen dabei an vielen Krperpartien angebracht werden, wobei die elektrischen Reize ungefhrlich und praktisch schmerzfrei sind. Sie spren in bestimmten Anwendungen lediglich ein sanftes Kribbeln oder Vibrieren. Die in das Gewebe gesandten elektrischen Impulse beeinflussen die Erregungsbertragung in Ner- venleitungen sowie Nervenknoten und Muskelgruppen im Anwen- dungsgebiet. Die Wirkung der Elektrostimulation wird in der Regel erst nach regel- mig wiederholter Anwendung erkennbar. Am Muskel ersetzt die Elektrostimula tion regelmiges Training nicht, ergnzt die Wirkung desselben aber sinnvoll.

Unter TENS, der transkutanen elektrischen Nervenstimulation, versteht man die ber die Haut wirkende elektrische Anregung von Nerven. TENS ist als klinisch erwiesene, wirksame, nicht-medika- mentse, bei richtiger Anwendung nebenwirkungsfreie Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmter Ur sachen zugelassen dabei auch zur einfachen Selbstbehandlung. Der schmerzlindernde bzw. -unterdrckende Effekt wird unter anderem erreicht durch die Unterdrckung der Weiterleitung des Schmerzes in Nerven fasern (hierbei vor allem durch hochfrequente Impulse) und Steigerung der Ausscheidung krpereigener Endorphine, die das Schmerzempfin- den durch ihre Wirkung im Zentralen Nervensystem vermindern. Die Methode ist wissen schaftlich unter mauert und medizinisch zuge- lassen.

Jedes Krankheitsbild, das eine TENS-Anwendung sinnvoll macht, muss von Ihrem behandelnden Arzt abgeklrt werden. Dieser wird Ihnen auch Hinweise zum jeweiligen Nutzen einer TENS-Selbstbe- handlung geben. TENS ist bei folgenden Anwendungen klinisch geprft und zugelas- sen: Rckenschmerzen, insbesondere auch Lenden- und Halswirbel-

sulenbeschwerden Gelenkschmerzen (z.B. Kniegelenk, Hftgelenk, Schulter) Neuralgien Regelbeschwerden bei Frauen Schmerzen nach Verletzungen am Bewegungsapparat Schmerzen bei Durchblutungsstrungen Chronischen Schmerzzustnden verschiedener Ursachen. Die elektrische Muskelstimulation (EMS), ist eine weit verbrei- tete und allgemein anerkannte Methode und findet seit Jahren in der Sport- und Rehabilita tionsmedizin Anwendung. Im Sport- und Fitnessbereich wird EMS unter anderem ergnzend zum konven- tionellen Muskeltraining eingesetzt, um die Leistungsfhigkeit von Muskelgruppen zu erhhen und um die Krper proportionen den ge- wnschten sthetischen Ergebnissen anzupassen. Die Anwendung der EMS geht in zwei Richtungen. Zum einen kann eine gezielte Krftigung der Muskulatur hervorgerufen werden (aktivierende An- wendung) und zum anderen kann auch eine entspannende, erholen- de Wirkung (relaxierende Anwendung) erzielt werden. Zur aktivierenden Anwendung gehren: Muskeltraining zur Erhhung der Ausdauerleistung und/oder Muskeltraining zur Untersttzung der Krftigung bestimmter Mus-

keln oder Muskelgruppen, um gewnschte Vernderungen der Krperpropor tionen zu erreichen.

Zur relaxierenden Anwendung gehren: Muskelrelaxation zur Lsung von muskulren Verspannungen Verbesserung bei muskulren Mdigkeitserscheinungen Beschleunigung der Muskelregeneration nach hoher muskulrer

Leistung (z.B. nach einem Marathon).

5

EM 59 Heat bietet durch die integrierte Massagetechnologie au- erdem die Mglichkeit, mit einem in Empfindung und Wirkung an eine reale Massage angelehnten Programm Muskelverspannungen abzubauen und Mdigkeitserscheinungen zu bekmpfen. Um die Beschwerden noch angenehmer lindern zu knnen, bietet das EM 59 Heat zustzlich die Mglichkeit, eine wohltuende Wr- me in zwei Stufen hinzuzuschalten, mit einer Wrmeentwicklung bis maximal 43 C. Wrme frdert erwiesener Maen die Durchblutung und wirkt Ent- spannend. Die Wrmefunktion des EM 59 Heat kann parallel zu ei- ner Stimulation oder separat genutzt werden. Anhand der Positionierungsvorschlge und Programmtabellen in dieser Anleitung knnen Sie fr die jeweilige Anwendung (je nach betroffener Krper region) und fr die beabsichtigte Wirkung die Ge- rteeinstellung schnell und einfach ermitteln. Durch die beiden separat justierbaren Kanle bietet das EM 59 Heat den Vorteil die Intensitt der Impulse unabhngig voneinander auf zwei zu behandelnde Krperpartien anzupassen, zum Beispiel um am Krper beide Seiten abzudecken oder grere Gewebeareale gleichmig zu stimulieren. Die individuelle Intensittseinstellung jedes Kanals ermglicht es Ihnen auer dem, gleichzeitig zwei ver- schiedene Krperpartien zu behandeln, wodurch eine Zeitersparnis gegenber einer sequentiellen Einzelbehandlung erreicht werden kann.

2. Wichtige Hinweise Eine Anwendung des Gertes ersetzt keine rztliche Konsulta- tion und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zunchst Ihren Arzt!

WARNUNG! Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen ist in folgenden Fllen von der Anwendung des Digital EMS/TENS dringend abzuraten: Bei implantierten elektrischen Gerten (wie z.B.

Herzschritt machern) Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten Bei Insulinpumpentrgern Bei hohem Fieber (z.B. > 39 C) Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstrungen und anderen

Er re gungs bildungs- und Leitungsstrungen am Herzen Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie) Bei einer bestehenden Schwangerschaft Bei vorliegenden Krebserkrankungen Nach Operationen, bei denen verstrkte Muskelkontraktionen

den Heilungs prozess stren knnten Eine Anwendung in der Nhe des Herzens muss

unterbleiben. Stimulations elektroden drfen an keiner Stelle des vorderen Brustkorbs (durch Rip- pen und Brustbein gekennzeichnet) an gewandt werden, insbesondere nicht an beiden groen Brustmuskeln. Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhhen und einen Herzstillstand herbeifhren.

Am knchernen Schdel, im Bereich des Mundes, des Rachen- raumes oder des Kehlkopfes

Im Bereich des Halses / Halsschlagader Im Bereich der Genitalien Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzndeter)

Haut, (z.B. bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzndungen, Rtungen, Hautausschlgen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Prel- lungen, Schwellungen und offenen sowie sich im Heilungspro- zess befindliche Wunden, an Operationsnarben die in der Heilung begriffen sind)

In Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit wie z.B. im Badezimmer oder beim Baden oder Duschen

6

Nicht nach Alkoholkonsum verwenden Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirur-

giegert. Bei akuten oder chronischen Erkrankungen des Magen-Darm-

Trakts. Die Stimulation sollte nicht an oder auf dem Kopf erfolgen, auch

nicht direkt auf den Augen, ber dem Mund, am Hals (insbeson- dere an der Halsschlagader) oder mittels auf der Brust, dem obe- ren Rcken oder ber dem Herzen angebrachten Elektroden.

Halten Sie vor einer Anwendung des Gerts Rcksprache mit Ihrem behandelnden Arzt bei: Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen

von Bluthochdruckerkrankungen, Blutgerinnungsstrungen, Nei- gung zu throm bo-embolischen Erkrankungen sowie bei bsarti- gen Neubildungen

Allen Hauterkrankungen Nicht abgeklrten chronischen Schmerzzustnden unabhngig

von der Krperregion Diabetes Allen Sensibilittsstrungen mit reduziertem Schmerzempfinden

(wie z.B. Stoffwechselstrungen) Gleichzeitig durchgefhrten medizinischen Behandlungen Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden Bestndigen Hautreizungen aufgrund von langzeitiger Stimulation

an der gleichen Elektrodenstelle.

ACHTUNG! Verwenden Sie das Digital EMS/TENS ausschlielich: Am Menschen Fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde und auf die in dieser

Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsach- geme Gebrauch kann gefhrlich sein

Zur uerlichen Anwendung Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original-Zubehrtei-

len, ansons ten erlischt der Garantieanspruch

VORSICHTSMASSNAHMEN: Entfernen Sie die Elektroden stets mit migem Zug von der

Haut, um im seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verlet- zungen zu vermeiden.

Halten Sie das Gert von Wrmequellen (Heizgerte wie z.B. Trocknern oder Backfen) fern und verwenden Sie es nicht in der Nhe (~1 m) von Kurz- oder Mikrowellengerten (z.B. Handys), da dies zu unangenehmen Stromspitzen fhren kann.

Setzen Sie das Gert nicht direkter Sonne oder hohen Temperatu- ren aus.

Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen. Das Gert ist zur Eigenanwendung geeignet. Die Elektroden drfen aus hygienischen Grnden nur bei einer

Person angewendet werden. Sollte das Gert nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder

Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab. Zum Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gert

bzw. den zugehrigen Kanal abschalten, um ungewollte Reize zu vermeiden.

Modifizieren Sie keine Elektroden (z.B. durch Beschnitt). Dies fhrt zu hhe rer Stromdichte und kann gefhrlich sein (max. emp- fohlener Ausgangswert fr die Elektroden 9 mA/cm, eine effekti- ve Stromdichte ber 2 mA/cm bedarf der erhhten Aufmerksam- keit).

Nicht im Schlaf, beim Fhren eines Kraftfahrzeuges oder gleich- zeitigem Bedienen von Maschinen anwenden.

Nicht anwenden bei allen Ttigkeiten, bei denen eine unvorherge- sehene Reaktion (z.B. verstrkte Muskelkontraktion trotz niedriger Intensitt) gefhrlich werden kann.

Achten Sie darauf, dass whrend der Stimulation keine metalli- schen Objekte wie Grtelschnallen oder Halsbnder in Kontakt mit den Elektroden gelangen knnen. Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing) tragen, mssen Sie die se vor dem Gebrauch des Gertes entfer- nen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.

7

Halten Sie das Gert von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.

Verwechseln Sie die Elektrodenkabel mit den Kontakten nicht mit Ihren Kopf hrern oder anderen Gerten und verbinden Sie die Elektroden nicht mit anderen Gerten.

Benutzen Sie dieses Gert nicht gleichzeitig mit anderen Gerten, die elektrische Impulse an Ihren Krper abgeben.

Nicht anwenden in der Nhe leicht entzndlicher Stoffe, Gase oder Sprengstoffe.

Die tatschliche Temperatur kann aufgrund des Hautzustands, des Alters, der Schmerzstelle etc. variieren.

Sollte sich die Wrme zu hei anfhlen, stoppen Sie die Behand- lung umgehend. Sie knnen die TENS-, EMS- oder Massage Be- handlung ohne Wrmefunktion fortsetzen.

Fhren Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen durch, um in den seltenen Fllen vagaler Reaktion (Schw- chegefhl) nicht unntiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Eintreten eines Schwche gefhls sofort das Gert ab und legen Sie die Beine hoch (ca. 5 10 Min.).

Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wird nicht empfohlen, der Gel-Pad-Verschlei ist hierdurch stark erhht bzw. kann es auch hier zu unangenehmen Stromspitzen kommen.

Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Kinder oder Per- sonen mit eingeschrnkten physischen, sensorischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fhigkeiten oder man- gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine fr Ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist.

Wenn die Klebefhigkeit der Gel-Pads nachlsst, ersetzen Sie diese bitte umgehend. Benutzen Sie das Gert erst wieder mit neuen Gel-Pads. Andernfalls knnte die ungleichmige Haftung der Gel-Pads zu Hautverletzungen fhren. Tauschen sie die Gel- Pads sptestens nach 20 Anwendungen gegen neue Gel-Pads aus.

Beschdigung Benutzen Sie das Gert bei Beschdigungen nicht und wen den

Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienst- adresse.

Zur Gewhrleistung der wirkungsvollen Funktion des Gertes sollte es nicht fallengelassen oder zerlegt werden.

berprfen Sie das Gert auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschdigung. Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gert unsachgem benutzt wurde, mssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder Hndler bringen.

Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn es defekt ist oder Be- triebsstrungen vorliegen.

Versuchen Sie in keinem Fall, das Gert selbststndig zu ffnen und/oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kunden- dienst oder autori sierten Hndlern durchfhren. Bei Nichtbeach- ten erlischt die Garantie.

Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in

Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen.

Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Akkus verschlucken und daran ersticken. Daher Akkus fr Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!

Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen um das Gert zu entsorgen.

Schtzen Sie Akkus vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwen-

den. Laden Sie das Gert ausschlielich mit dem mitgelieferten Ladekabel.

Schalten Sie das Gert zum Laden immer vorher aus. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die

Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchs- anweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten.

8

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel 4).

Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.

3. Gertebeschreibung

Tasten: 1 Taste EIN/AUS 2 Taste ENTER 3 Einstelltasten

( / links, / rechts) 4 Taste MENU 5 Heat Taste

Display (Vollanzeige): 1 Men / / 2 Batteriestand 3 Programmnummer 4 Tastensperre 5 Timer-Funktion (Anzeige Restlauf-

zeit) 6 Anzeige Frequenz (Hz) und

Pulsbreite (s) 7 Impulsintensitt Kanal 1 8 Impulsintensitt Kanal 2 9 Wrmefunktion Niedrig/Hoch 10 Elektrodenpositionierungsanzeige

4. Inbetriebnahme

Bevor Sie das EM 59 Heat das erste Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie es zuerst fr mindestens 4 Stunden aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einem Netzadapter (output

max. 5V/2A) und dem EM59 Heat 2. Stecken Sie anschlieend den Netzadapter in eine

geeignete Steckdose. 3. Alternativ knnen Sie das Gert auch ber Ihren

Computer/Laptop aufladen. Verbinden Sie da- zu das USB-Ladekabel mit dem Gert und dem USB-Anschluss Ihres Computers/Laptops. Wh- rend das Gert geladen wird ist keine Anwendung mglich.

4. Drehen Sie den Grtelclip bei Bedarf auf. 5. Fhren Sie die Stecker des Anschlusskabels in

die Buchse auf der Unterseite des Gertes ein (Abb. 3).

6. Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder diese scharf knicken (Abb. 4).

7. Bringen Sie jetzt die mitglieferten Gel-Pads auf die Elektroden auf. Entfernen Sie vorsichtig einen der Schutzfilme (Abb. 5).

Bringen Sie den Gel-Pad sorgfltig auf den Elekt- roden an und ziehen Sie vorsichtig den Schutzfilm ab (Abb. 6). Achten Sie darauf, dass der Rand des Gel-Pads nicht ber die Elektrode bersteht. Leicht schrg angebrachte Gel-Pads haben keine Auswir- kung auf die Funktion.

WARNUNG! Ziehen Sie den Schutzfilm vorsichtig und langsam ab. Stellen Sie sicher, dass das selbsthaftende Gel-Pad nicht beschdigt ist, da durch Schden oder Unebenheiten am Gel-Pad eventuell Hautirrita- tionen verursacht werden.

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

Abb. 3

Abb. 4

Abb. 5

Abb. 6

9

5. Anwendung 5.1 Hinweise zur Anwendung Wird das Gert 1 Minute lang nicht verwendet, schaltet es sich

automatisch ab (Abschaltautomatik). Bei erneutem Einschalten erscheint der LCD-Bildschirm der Menauswahl, wobei das zu- letzt verwendete Men blinkt.

Wird eine zulssige Taste gedrckt, erklingt ein kurzer Signalton, beim Drcken einer unzulssigen Taste werden zwei kurze Signal- tne ausgegeben.

Sie knnen die Stimulation jederzeit durch kurzes Drcken der EIN/AUS-Taste unterbrechen (Pause). Zur Fortsetzung der Sti- mulation drcken Sie erneut kurz die EIN/AUS-Taste und stel- len Sie die gewnschte Impulsintensitt neu ein.

5.2 Anwendung beginnen Schritt 1: Suchen Sie sich aus den Programmtabellen (siehe Kapitel "7. Programmbersicht") ein fr Ihre Zwecke geeignetes Programm aus.

Schritt 2: Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Platzierungsvorschlge siehe Kapitel "7.4 Hinweise zur Elektroden- platzierung") und verbinden Sie diese mit dem Gert.

Schritt 3: Drcken Sie die EIN/AUS-Taste , um das Gert einzu- schalten.

Schritt 4: :Navigieren Sie durch Drcken der MENU-Taste durch die Mens / / und besttigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.

Schritt 5: Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Programmnummer und besttigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER- Taste. Beim Start der Stimulationsbehandlung ist die Impulsinten- sitt von und standardmig auf 00 gestellt. Es werden noch keine Impulse an die Elektroden gesendet.

Schritt 6: Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltas- ten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt. Die Anzeige der Impuls intensitt im Display passt sich entsprechend an. Befindet sich das Programm in einer Pause-Phase, kann die Intensi- tt nicht erhht werden.

Schritt 7: Mit der Wrmefunktionstaste knnen Sie die Wrmefunk- tion aktivieren. Mit dem ersten Tastendruck aktivieren Sie die niedri- ge Wrmestufe, mit dem zweiten Tastendruck die hohe Wrmestufe und mit dem dritten Tastendruck deaktivieren Sie die Wrmefunk- tion.

Allgemeine Information Wenn Sie zum vorherigen Auswahlmen zurckkehren mchten, drcken Sie die MENU-Taste. Sie knnen durch langes Drcken der ENTER-Taste die einzelnen Einstellungsschritte berspringen und direkt mit der Stimulationsbehandlung beginnen.

Tastensperre Sperrung der Tasten, um ein unbeabsichtigtes Drcken der Tasten zu vermeiden. 1. Um die Tastensperre zu aktivieren, halten Sie die ENTER Taste

ca. 3 Sekunden lang gedrckt bis Sie das Symbol im Dis- play sehen.

2. Um die Tastensperre zu deaktivieren, drcken Sie erneut die ENTER Taste ca. 3 Sekunden lang bis das Symbol im Dis- play erlischt.

Anwendung pausieren Sie knnen die Stimulation jederzeit durch kurzes Drcken der EIN/AUS-Taste unterbrechen (Pause). Zur Fortsetzung der Sti- mulation drcken Sie erneut kurz die EIN/AUS-Taste und stel- len Sie die gewnschte Impulsintensitt neu ein.

10

6. Wrme Das EM59 Heat besitzt zustzlich zu den TENS/EMS/Massage Pro- grammen zwei Wrmestufen, die bei allen Programmen bei Bedarf aktiviert werden knnen, siehe Kapitel 5.2 Anwendung beginnen. Die Wrme, welche durch die Gel-Pads abgegeben wird, entspannt den Muskel und verbessert die Durchblutung. Sie knnen die erste Stufe der Wrmefunktion durch drcken der Heat Taste aktivieren. Warten Sie danach zunchst einen Moment ab, bis die Tempera- tur nicht mehr ansteigt. Sollte Ihnen die Temperatur zu niedrig sein, knnen Sie mit einem weiteren Drcken der Heat Taste die zweite Stufe der Wrmefunktion aktivieren. Wenn Sie die Wrmefunktion deaktivieren mchten, knnen Sie durch ein erneutes Drcken der Heat Taste die Wrmefunktion wieder deaktivieren

Sollten Sie die Wrmefunktion separat nutzen wollen, ohne eine zu- stzliche Stimulation, gehen Sie wie folgt vor: Schritt 1: Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich.

(Platzierungsvorschlge siehe Kapitel "7.4 Hinweise zur Elektrodenplatzierung") und verbinden Sie diese mit dem Gert.

Schritt 2: Drcken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gert einzuschal- ten.

Schritt 3: Drcken Sie die Heat Taste um in die Heat Einstellung zu gelangen

Schritt 4: Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behandlungsdauer und besttigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER Taste.

Schritt 7: Drcken Sie erneut die Heat Taste um die erste Stufe der Wrmefunktion einzuschalten. Warten Sie danach zu- nchst einen Moment ab bis die Temperatur nicht mehr ansteigt. Sollte Ihnen die Temperatur zu niedrig sein, kn- nen Sie mit einem weiteren Druck auf die Heat Taste die zweite Stufe der Wrmefunktion aktivieren.

7. Programmbersicht Das Digital EMS/TENS verfgt insgesamt ber 70 Programme: 15 TENS-Programme 35 EMS-Programme 20 MASSAGE-Programme Bei allen Programmen haben Sie die Mglichkeit, die Impulsintensi- tt der beiden Kanle separat einzustellen. Darber hinaus knnen Sie bei den TENS-Programmen 13-15 und den EMS-Programmen 33-35 unterschiedliche Parameter einstellen, um die Stimula tionswirkung dem Aufbau des Anwendungsortes an- zupassen.

7.1 TENS-Programmtabelle Progr.-

Nr. Sinnvolle Anwendungs bereiche, Indikationen Laufzeit

(Min.) Mgliche

Elektroden- platzierung

1 Schmerzen obere Gliedmaen 1 30 12-17 2 Schmerzen obere Gliedmaen 2 30 12-17 3 Schmerzen untere Gliedmaen 30 23-27 4 Knchelschmerzen 30 28 5 Schulterschmerzen 30 1-4 6 Schmerzen im Rckenbereich 30 4-11 7 Schmerzen Ges und hinterer Oberschen-

kel 30 22, 23

8 Schmerzlinderung 1 30 1-28 9 Schmerzlinderung 2 30 1-28

10 Endorphinische Wirkung (Burst) 30 1-28 11 Schmerzlinderung 3 30 1-28 12 Schmerzlinderung chronischer Schmerz 30 1-28

Die TENS-Programme 13 - 15 knnen individuell eingestellt werden (siehe Kapitel "8. Individualisierbare Programme").

Hinweis: Zur korrekten Elektrodenposition Kapitel 7.4 beachten.

11

7.2 EMS-Programmtabelle Progr.-

Nr. Sinnvolle Anwendungs bereiche, Indikationen

Laufzeit (Min.)

Mgliche Elektroden- platzierung

1 Aufwrmen 30 1-27 2 Kapillarisierung 30 1-27 3 Strkung der oberen Armmuskulatur 30 12-15 4 Maximierung der Kraft der oberen Arm-

muskulatur 30 12-15

5 Explosivkraft der oberen Armmuskulatur 30 12-15 6 Spannkraft der oberen Armmuskulatur 30 12-15 7 Formung der oberen Armmuskulatur 30 12-15 8 Spannkraft der unteren Armmuskulatur 30 16-17 9 Maximierung der Kraft der unteren Arm-

muskulatur 30 16-17

10 Formung der unteren Armmuskulatur 30 16-17 11 Spannkraft der Bauchmuskulatur 30 18-20 12 Maximierung der Kraft der Bauch-

muskulatur 30 18-20

13 Formung der Bauchmuskulatur 30 18-20 14 Straffung der Bauchmuskulatur 30 18-20 15 Strkung der Oberschenkelmuskulatur 30 23, 24 16 Maximierung der Kraft der Ober-

schenkelmuskulatur 30 23, 24

17 Explosivkraft der Oberschenkel muskulatur 30 23, 24 18 Formung der Oberschenkelmuskulatur 30 23, 24 19 Straffung der Oberschenkelmuskulatur 30 23, 24 20 Strkung der Unterschenkelmuskulatur 30 26, 27 21 Maximierung der Kraft der Unter-

schenkelmuskulatur 30 26, 27

22 Explosivkraft der Unterschenkel muskulatur 30 26, 27 23 Formung der Unterschenkelmuskulatur 30 26, 27 24 Straffung der Unterschenkelmuskulatur 30 26, 27 25 Strkung der Schulter muskulatur 30 1-4 26 Maximierung der Kraft der Schultermus-

kulatur 30 1-4

Progr.- Nr.

Sinnvolle Anwendungs bereiche, Indikationen

Laufzeit (Min.)

Mgliche Elektroden- platzierung

27 Spannkraft der Schulter muskulatur 30 1-4 28 Strkung der Rcken muskulatur 30 4-11 29 Maximierung der Kraft der Rckenmus-

kulatur 30 4-11

30 Spannkraft der Ges muskulatur 30 22 31 Strkung der Gesmuskulatur 30 22 32 Maximierung der Kraft der Ges-

muskulatur 30 22

Die EMS-Programme 33 - 35 knnen individuell eingestellt werden (siehe Kapitel "8. Individualisierbare Programme").

Hinweis: Zur korrekten Elektrodenposition Kapitel 7.4 beachten.

12

7.3 MASSAGE-Programmtabelle Progr.-

Nr. Sinnvolle Anwendungs bereiche, Indikationen

Laufzeit (Min.)

Mgliche Elektro-

denplatzie- rung

1 Klopfmassage 1

20 1-28

2 Klopfmassage 2 3 Klopfmassage 3 4 Knetmassage 1 5 Knetmassage 2 6 Druckmassage 7 Entspannende Massage 1 8 Entspannende Massage 2 9 Entspannende Massage 3 10 Entspannende Massage 4 11 Spa Massage 1 12 Spa Massage 2 13 Spa Massage 3 14 Spa Massage 4 15 Spa Massage 5 16 Spa Massage 6 17 Spa Massage 7 18 Spannungslsende Massage 1 19 Spannungslsende Massage 2 20 Spannungslsende Massage 3

Hinweis: Zur korrekten Elektrodenposition Kapitel 7.4 beachten.

WARNUNG! Eine Anwendung der Elektroden an der vorderen Wand des Brust- korbs darf nicht durchgefhrt werden, d.h. eine Massage am linken und rechten groen Brustmuskel ist nicht erlaubt

13

7.4 Hinweise zur Elektrodenplatzierung

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

14

Eine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist fr den beabsichtigten Erfolg einer Stimulations-Anwendung wichtig. Wir empfehlen Ihnen die optimalen Elektrodenpositionen an Ihrem beabsichtig ten Anwendungsgebiet mit Ihrem Arzt abzustimmen. Das Mnnchen im Display dient als eine erste Hilfestellung fr die Platzierung der Elektroden. Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung: Elektrodenabstand Je grer der Elektrodenabstand gewhlt wird, desto grer wird das stimulierte Gewebsvolumen. Dies gilt fr die Flche und die Tie- fe des Gewebsvolumens. Zugleich nimmt aber die Stimulationsstr- ke des Gewebes mit grerem Elektroden abstand ab, dies bedeutet dass bei der Wahl des greren Elektrodenabstands zwar ein gre- res Volumen, dies aber schwcher stimuliert wird. Um die Stimulati- on zu erhhen muss dann die Impulsintensitt erhht werden. Es gilt als Richtlinie fr die Wahl der Elektrodenabstnde: sinnvollster Abstand: ca. 5 15 cm, unter 5 cm werden primr oberflchliche Strukturen stark stimu-

liert, ber 15 cm werden groflchige und tiefe Strukturen sehr

schwach stimuliert. Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf Die Wahl der Stromflussrichtung ist entsprechend der gewnschten Muskel schicht dem Faserver- lauf der Muskeln anzupassen. Sind oberflchliche Muskeln zu erreichen, so ist die Elektrodenplat- zierung parallel zum Faserverlauf durch zufhren (A B / C D), sollen tiefe Gewebsschichten erreicht werden, ist die Elektroden platzierung quer zum Faserverlauf durch- zufhren. Letzteres kann z.B. ber die Kreuz (= Quer) Elektroden- anordnung erreicht werden, z.B. A D / B C.

Bei der Schmerzbehandlung (TENS) mittels Digital EMS/TENS mit seinen 2 getrennt regelbaren Kanlen und je 2 Elektroden ist es ratsam, entweder die Elektroden eines Kanals so anzu- legen, dass der Schmerzpunkt zwischen den Elektroden liegt

oder Sie legen eine Elektrode direkt auf den Schmerzpunkt und die andere legen Sie mindestens 2 3 cm entfernt an.

Die Elektroden des zweiten Kanals knnen zur gleichzeitigen Behandlung weiterer Schmerzpunkte verwendet werden, oder aber auch gemeinsam mit den Elektroden des ersten Kanals zur Einkreisung des Schmerzbereiches (gegen berliegend) ver- wendet werden. Hier ist wieder eine Kreuzanordnung sinnvoll.

Tipp zur Massagefunktion: fr eine optimale Behandlung ver- wenden Sie immer alle 4 Elektroden.

Um die Haltbarkeit der Elektroden zu verlngern, verwenden Sie diese auf sauberer, mglichst haar- und fettfreier Haut. Falls ntig die Haut vor der Anwendung mit Wasser reinigen und Haare entfernen.

Sollte sich eine Elektrode whrend der Anwendung lsen, so geht die Im puls intensitt beider Kanle auf die niedrigste Stufe. Platzieren Sie die Elektrode neu und stellen Sie die ge- wnschte Impulsintensitt erneut ein.

8. Individualisierbare Programme (gilt fr TENS 1315, EMS 33-35) Die Programme TENS 13-15 und EMS 33-35 knnen Sie individuell auf Ihre Bedrfnisse einstellen.

Programm TENS 13 Das Programm TENS 13 ist ein Programm, das Sie zustzlich indi- vidualisieren knnen. Sie knnen bei diesem Programm die Impuls- frequenz von 1 bis 150 Hz und die Impulsbreite von 80 bis 250 s einstellen. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat-

zierungsvorschlge siehe Kapitel "7.4 Hinweise zur Elektroden- platzierung") und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm TENS 13 wie unter Kapitel "5.2 An- wendung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- frequenz und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

A

B

C

D

15

4. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- breite und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

6.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

Programm TENS 14 Das Programm TENS 14 ist ein Burst-Programm, das Sie zustzlich individualisieren knnen. Bei diesem Programm laufen verschiede- ne Impulsfolgen ab. Burst-Programme sind fr alle Anwendungsorte geeignet, die mit wechselnden Signalmuster behandelt werden sol- len (fr eine mglichst geringe Gewhnung). Sie knnen bei diesem Programm die Impulsbreite von 80 bis 250 s einstellen. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat-

zierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen Kapitel 7.4) und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm TENS 14 wie unter Kapitel "5.2 An- wendung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- breite und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

4.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

Programm TENS 15 Das Programm TENS 15 ist ein Programm, das Sie zustzlich indi- vidualisieren knnen. Sie knnen bei diesem Programm die Impuls- frequenz von 1 bis 150 Hz einstellen. Die Impulsbreite verndert sich whrend der Stimulationsbehandlung automatisch. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat-

zierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen Kapitel 7.4) und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm TENS 15 wie unter Kapitel "5.2 An- wendung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- frequenz und besttigen Sie mit der ENTER-Taste

4.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

Programm EMS 33 Das Programm EMS 33 ist ein Programm, das Sie zustzlich indivi- dualisieren knnen. Sie knnen bei diesem Programm die Impuls- frequenz von 1 bis 150 Hz und die Impulsbreite von 80 bis 320 s einstellen. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat-

zierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen Kapitel 7.4) und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm EMS 33 wie unter Kapitel "5.2 Anwen- dung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- frequenz und besttigen Sie mit der ENTER-Taste

4. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- breite und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

6.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

Programm EMS 34 Das Programm EMS 34 ist ein Programm, das Sie zustzlich indivi- dualisieren knnen. Sie knnen bei diesem Programm die Impuls- frequenz von 1 bis 150 Hz einstellen und die Impulsbreite von 80 bis 450 s einstellen. Zustzlich knnen Sie bei diesem Programm die Arbeitszeit und die Pausenzeit jeweils von 1 bis 30 Sekunden einstellen.

16

1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat- zierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen Kapitel 7.4) und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm EMS 34 wie unter Kapitel "5.2 Anwen- dung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Arbeits- zeitdauer (on time) und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

4. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Pausen- zeitdauer (off time) und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- frequenz und besttigen Sie mit der ENTER-Taste

6. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- breite und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

7.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

8.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

Programm EMS 35 Das Programm EMS 35 ist ein Burst-Programm, das Sie zustzlich individualisieren knnen. Bei diesem Programm laufen verschiede- ne Impulsfolgen ab. Burst-Programme sind fr alle Anwendungsorte geeignet, die mit wechselnden Signalmuster behandelt werden sol- len (fr eine mglichst geringe Gewhnung). Sie knnen bei diesem Programm die Impulsfrequenz von 1 bis 150 Hz und die Impulsbrei- te von 80 bis 450 s einstellen. Zustzlich knnen Sie bei diesem Programm die Arbeitszeit und die Pausenzeit jeweils von 1 bis 30 Sekunden, einstellen. 1. Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Plat-

zierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen Kapitel 7.4) und verbinden Sie diese mit dem Gert.

2. Whlen Sie das Programm EMS 35 wie unter Kapitel "5.2 Anwen- dung beginnen" (Schritt 3 bis Schritt 5) beschrieben.

3. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Arbeits- zeitdauer (on time) und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

4. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Pausen- zeitdauer (off time) und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

5. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- frequenz und besttigen Sie mit der ENTER-Taste

6. Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Impuls- breite und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

7.Whlen Sie mit den /-Einstelltasten Ihre gewnschte Behand- lungszeit und besttigen Sie mit der ENTER-Taste.

8.Whlen Sie mit den linken und rechten /-Einstelltasten jeweils fr und Ihre gewnschte Impulsintensitt.

9. Doctors Function Die Doctors Function ist eine spezielle Einstellung mit der Sie noch einfacher und gezielter Ihr ganz persnliches Programm aufrufen knnen. Ihre individuelle Programmeinstellung wird sofort beim Einschalten aufgerufen und aktiviert. Die Einstellung dieses individuellen Programms kann dabei z.B. durch Ratschlag Ihres Arztes erfolgen. Einstellen der Doctors Function Whlen Sie Ihr Programm und die entsprechenden Einstellungen

wie in Kapitel "5.2 Anwendung beginnen" beschrieben. Beim Start der Stimulationsbehandlung ist die Impulsintensi-

tt von und standardmig auf 00 gestellt. Es werden noch keine Impulse an die Elektroden gesendet. Bevor Sie mit den Intensitts-Einstelltasten Ihre gewnschte Impulsintensitt einstellen, halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrckt. Die Speicherung in der Doctors Function wird durch einen langen Signalton besttigt.

Beim erneuten Anschalten des Gerts wird direkt Ihr mit Hilfe der Doctors Function gespeichertes Programm aufgerufen.

Lschen der Doctors Function Um das Gert wieder freizugeben und wieder auf andere Program- me zugreifen zu knnen, halten Sie die Taste abermals ca. 5 Sekunden lang gedrckt, die Impulsintensitt von und

17

muss hierbei auf 00 gestellt sein. Die Lschung der Doctors Func- tion wird durch einen langen Signalton besttigt. Therapiespeicher EM 59 Heat zeichnet die Behandlungszeit auf. Um in den Therapie- speicher zu gelangen schalten Sie das Gert mit der EIN/AUS Taste ein und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrckt. Im Display erscheint die bisherige Behandlungszeit. Die oberen zwei Ziffern stehen fr die Minuten, darunter werden die Stunden ange- zeigt. Um die Behandlungszeit zurckzusetzen, halten Sie die Taste

5 Sekunden lang gedrckt. Drcken Sie die Menu Taste um zurck zur Programmauswahl zu kommen oder schalten Sie das Gert aus. Info: Der Therapiespeicher ist nicht aufrufbar, wenn die Doctors Function aktiviert ist.

10. Stromparameter Elektrostimulations-Gerte arbeiten mit den folgenden Stromeinstel- lungen, die je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf die Stimulations wirkung haben:

10.1 Impulsform Diese beschreibt die Zeitfunktion des Erreger- stroms. Dabei werden monophasische von biphasischen Puls strmen unterschieden. Bei monopha- sischen Pulsstrmen fliet der Strom in eine Richtung, bei biphasischen Pulsen wechselt der Erregerstrom seine Richtung ab. Im Digital EMS/TENS finden sich ausschlielich biphasi sche Puls- strme, da sie den Muskel entlasten, zu einer geringeren Muskel- ermdung sowie zu einer sichereren Anwendung fhren.

10.2 Impulsfrequenz Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpul- se pro Sekunde an, ihre Angabe erfolgt in Hz (Hertz). Sie kann berechnet werden, indem man den Umkehrwert der Perioden zeit berechnet. Die jeweilige Frequenz bestimmt, welche Muskel fasertypen bevorzugt reagieren. Langsam reagierende Fasern reagieren eher auf niedrigere Impuls frequenzen bis 15 Hz, schnell reagierende Fasern dagegen sprechen erst ab ca. 35 Hz aufwrts an. Bei Impulsen von ca. 45 70 Hz kommt es zur Daueranspannung im Muskel verbunden mit schneller Muskelermdung. Hhere Impuls- frequenzen sind daher bevorzugt fr Schnellkraft- und Maximalkraft- training einsetzbar.

10.3 Impulsbreite Mit ihr wird die Dauer eines Einzelimpulses in Mikro sekun den angegeben. Die Impulsbreite be- stimmt dabei unter anderem die Eindringtiefe des Stromes, wobei allgemein gilt: Grere Muskel- masse bedarf grerer Impulsbreite.

10.4 Impulsintensitt Die Einstellung des Intensittsgrades richtet sich individuell nach dem subjektiven Empfinden je- des einzelnen Anwenders und wird durch eine Vielzahl von Gren bestimmt, wie dem Anwen- dungsort, der Hautdurchblutung, der Hautdicke sowie der Gte des Elektrodenkontakts. Die praktische Einstellung soll zwar wirksam sein, darf aber niemals unangenehme Empfindungen, wie z.B. Schmerzen am Anwendungsort hervorrufen. Whrend ein leichtes Kribbeln eine ausreichende Stimulations energie anzeigt muss jede Einstellung die zu Schmerzen fhrt vermieden werden. Bei lngerer Anwendung kann eine Nachjustierung auf Grund von zeitlichen Anpassungsvorgngen am Anwendungsort ntig sein.

Im pu

ls -

in te

ns it

t

Zeit

18

10.5 Zyklusgesteuerte Impulsparameter-Variation In vielen Fllen ist es erforderlich durch die Anwendung mehrerer Impuls para meter die Gesamtheit der Gewebestrukturen am Anwen- dungsort abzudecken. Beim Digital EMS/TENS erfolgt dies dadurch, dass die vorliegenden Programme automatisch eine zyklische Im- pulsparameter-Vernderung vornehmen. Dadurch wird auch der Er- mdung einzelner Muskelgruppen am Anwendungsort vorgebeugt. Beim Digital EMS/TENS gibt es sinnvolle Voreinstellungen der Stromparameter. Sie knnen hierbei jederzeit whrend der Anwen- dung die Impuls intensitt verndern. Bei 6 Programmen haben Sie berdies die Mglichkeit, unterschiedliche Parameter Ihrer Stimulati- on selbst festzulegen.

11. Reinigung und Aufbewahrung Gel-Pads Um eine mglichst langandauernde Haftung der Gel-Pads zu ge-

whrleisten, reinigen Sie diese vorsichtig mit einem feuchten, fus- selfreien Tuch unter lauwarmem, flieendem Wasser und tupfen Sie sie mit einem fusselfreien Tuch trocken.

Trennen Sie vor der Reinigung unter Wasser das Anschluss- kabel von dem Gert.

Kleben Sie die Elektroden nach der Anwendung wieder zurck auf die Trger folie der Gel-Pads.

Reinigung des Gertes Reinigen Sie das Gert nach Gebrauch mit einem weichen, leicht

angefeuchteten Tuch. Bei strkerer Verschmutzung knnen Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.

Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gert eindringt.

Wiedereinsatz des Gertes Das Gert ist nach der Aufbereitung fr den Wiedereinsatz geeignet. Die Aufbereitung umfasst einen Austausch der Gel-Pads sowie eine Gerteoberflchenreinigung mit einem in leichter Seifenlauge ange- feuchteten Tuch.

Aufbewahrung Knicken Sie die Anschlussleitungen und Elektroden nicht scharf ab. Trennen Sie die Anschlussleitungen von den Elektroden ab. Kleben Sie nach Gebrauch die Elektroden wieder zurck auf die

Trger folie der Gel-Pads. Lagern Sie das Gert an einem khlen, belfteten Ort. Stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf das Gert. Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden

Sie den Akku mindestens alle 6 Monate vollstndig auf.

12. Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus sind ber die spe- ziell gekennzeichneten Sammelbehlter, die Sondermllannahme- stellen oder ber den Elektrohndler zu entsorgen. Sie sind gesetz- lich dazu verpflichtet, Gerte mit Akkus zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber. Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.

13. Probleme/Problemlsungen Das Gert schaltet sich bei Drcken der EIN/AUS-Taste nicht ein. Was tun? (1) Sicherstellen, dass der Akku vollstndig geladen ist. (2) Gegebenenfalls aufladen. (3) Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.

19

Die Elektroden lsen sich vom Krper. Was tun? (1) Die Gel-Pads mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Soll-

ten die Elektroden nach wie vor keinen festen Halt haben, ms- sen diese ausgetauscht werden.

(2) Vor jeder Anwendung die Haut reinigen, auf Hautbalsam und Pflegele vor der Behandlung verzichten. Eine Rasur kann die Haltbarkeit der Gel-Pads erhhen.

Es kommt zu keiner sprbaren Stimulation. Was tun? (1) Pro gramm durch Drcken der EIN/AUS-Taste unterbrechen.

Korrekte Verbindung der Anschlussleitungen zu den Elektroden kontrollieren. Stellen Sie sicher, dass die Elektroden festen Kon- takt zum Behandlungsbereich haben.

(2) Vergewissern Sie sich, dass der Anschlussleitungsstecker fest mit dem Gert verbunden ist.

(3) EIN/AUS-Taste drcken, um das Programm erneut zu starten. (4) berprfen Sie die Elektrodenplatzierung bzw. achten Sie darauf,

dass sich die Klebeelektroden nicht berlappen. (5) Impulsintensitt schrittweise erhhen. (6) Der Akku ist leer, laden Sie diesen bitte auf. Das Batteriesymbol wird angezeigt. Was tun? Laden Sie das Gert auf, folgen Sie dabei den Anweisungen aus Kapitel 4. Sie verspren ein unangenehmes Gefhl an den Elektroden. Was tun? (1) Die Elektroden sind schlecht platziert. Prfen Sie die Platzierung

und nehmen Sie gegebenenfalls eine Neupositionierung vor. (2) Die Gel-Pads sind abgenutzt. Diese knnen auf Grund einer nicht

mehr gewhrleisteten gleichmigen, vollflchigen Stromvertei- lung zu Haut reizungen fhren. Ersetzen Sie diese daher.

Die Haut im Behandlungsbereich wird rot. Was tun? Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand normali siert hat. Eine schnell abklingende Hautrtung unter der Elek- trode ist ungefhrlich und lsst sich durch die rtlich angeregte str- kere Durchblutung erklren.

Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen, und kommt es evtl. zu Juckreiz oder Entzndung, ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rcksprache zu halten. Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Klebeoberflche zu suchen. Das Gert wird zu warm. Was tun? Wechseln Sie zu der niedrigeren Wrmestufe oder schalten Sie die Wrmefunktion komplett aus.

14. Ersatz- und Verschleiteile Sie knnen folgende Ersatzteile direkt beim Kundenservice bezie- hen:

Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer

8 x Gel-Pads (45 x 45 mm)

Art. 646.55

15. Technische Angaben Name und Modell EM 59 Typ SL-880H Ausgangs-Kurvenform biphasische Rechteckimpulse Pulsdauer 50 450 s Pulsfrequenz 1150 Hz Ausgangsspannung max. 100 Vpp (an 500 Ohm) Ausgangsstrom max. 200 mApp (an 500 Ohm) Spannungsversorgung Lithium Ionen Akku, 2000mAh, 3,7V Behandlungszeit von 5 bis 100 Minuten einstellbar Intensitt von 0 bis 50 einstellbar Wrmestufen low (41 C) ; high (43 C) Betriebsbedingungen 5 C 40 C (41 F 104 F) bei einer

relativen Luftfeuchtigkeit von 15 90%

20

Lagerbedingungen 0C 40 C (-32 F 104 F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 0 90%

Abmessungen ca. 139 x 66 x 26 mm (inkl. Grtelclip) Gewicht ca. 125 g (inkl. Grtelclip), Hhengrenze fr die Nutzung

3000 m

Maximal zulssiger atmosphrischer Druck

7001060 hPa

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gert.

Hinweis: Bei Verwendung des Gertes auerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewhrleistet! Technische nderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Dieses Gert entspricht den europischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 (bereinstimmung mit IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 und IEC 610004-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmanahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtun- gen dieses Gert beeinflussen knnen. Genauere Angaben knnen Sie unter der angegebenen Kunden- service-Adresse anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen. Das Gert entspricht den Anforderungen der europischen Richtlinie fr Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz.

16. Hinweise zu Elektromagnetischer Vertrglich- keit

WARNUNG! Das Gert ist fr den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die

in dieser Gebrauchsanweisung aufgefhrt sind, einschlielich der huslichen Umgebung.

Das Gert kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Strgr- en unter Umstnden nur in eingeschrnktem Mae nutzbar sein. Infolgedessen knnen z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gertes auftreten.

Die Verwendung dieses Gertes unmittelbar neben anderen Gerten oder mit anderen Gerten in gestapelter Form sollte vermieden wer- den, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben knnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch not- wendig ist, sollten dieses Gert und die anderen Gerte beobachtet werden, um sich davon zu berzeugen, dass sie ordnungsgem arbeiten.

Die Verwendung von anderem Zubehr, als jenem, welches der Her- steller dieses Gertes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhhte elektromagnetische Straussendungen oder eine geminderte elek- tromagnetische Strfestigkeit des Gertes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise fhren.

Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgerte (einschlielich Peri- pherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm fern von allen Gerteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthal- tenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gertes fhren.

17. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzun- gen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

21

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzli- chen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzli- cher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Voll- stndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rah- men des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstn- dig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Repara- tur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des

Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachge-

men Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batte- rien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmun- gen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kun- de bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;

- Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beru- hen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ansprche aus Produkthaf- tung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestim- mungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

22

ENGLISH Table of contents 1. Getting to know your device...................................................23 2. Important notes .......................................................................25 3. Device description ...................................................................28 4. Initial use ..................................................................................28 5. Use ............................................................................................29

5.1 Notes on use ........................................................................29 5.2 Starting use ..........................................................................29

6. Heat...........................................................................................30 7. Program overview ...................................................................30

7.1 TENS program table ............................................................30 7.2 EMS program table ..............................................................31 7.3 MASSAGE program table ....................................................32 7.4 Information regarding the positioning of electrodes ............33

8. Customisable programs..........................................................34 9. Doctors function ....................................................................36 10. Electric current parameters ...................................................37

10.1 Impulse shape ...................................................................37 10.2 Impulse frequency .............................................................37 10.3 Impulse width ....................................................................37 10.4 Impulse intensity ................................................................37 10.5 Cycled impulse parameter variation ..................................38

11. Cleaning and storage ..............................................................38 12. Disposal ....................................................................................38 13. Problems and solutions ..........................................................38 14. Replacement parts and wearing parts ..................................39 15. Technical specifications .........................................................39 16. Notes on electromagnetic compatibility ...............................40 17. Warranty/service .....................................................................40

Read these instructions carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the device.

WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the devi- ce/accessory

Note Note on important information

Observe the instructions for use

IP22 Protected against ingress of solid foreign objects greater than 12.5 mm in diameter. Protected against drops of water falling at up to 15 from vertical.

Serial number

Application part, type BF

23

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

This product satisfies the requirements of the ap- plicable European and national directives.

Manufacturer

EC REP European Authorized Representative

The device can emit effective output values above 10 mA, averaged over every 5-second interval

21

PAP

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

Storage / Transport

Permissible storage and transport temperature and humidity

Operating

Permissible operating temperature and humidity.

Included in delivery and accessories Check that the set packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

A A

B

C D

A 4 x electrodes including gel pads

B 1 x EM59 Heat unit C 1 x connection cable D 1 x belt clip

1. Getting to know your device Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name is synonymous with high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air

What is EM 59 Heat, and what can it do? EM 59 Heat falls into the electrostimulation device category. It provides four basic functions suitable for combined operation: 1. Electrical stimulation of nerve tracts (TENS) 2. Electrical stimulation of muscle tissue (EMS) 3. A massage effect triggered by electrical stimulation 4. The heat function

24

The unit also features two independent stimulation channels and four electrodes. It offers a wide range of functions for increasing general well-being, pain relief, maintaining physical fitness, relaxation, muscle revitalisation and combating tiredness. The principle of electrostimulation devices is based on the imitation of impulses in our bodies that are transferred to nerve and muscle fibres using electrodes via our skin. The electrodes can be applied to many parts of the body; the electrical impulses are completely harmless and virtually painless. In certain applications you will only perceive a slight tingling or vibrating sensation. The electrical impulses that are sent into the tissue influence the transmission of stimulation into nerves, nerve centres and muscle groups in the application area. Electrostimulation usually only has an effect after regular applications. With regard to muscles, electrostimulation does not replace regular training. However, it is a sensible, supplementary training element. To enable pain to be alleviated even more pleasantly, with the EM 59 Heat you can also switch on a soothing heat function.

TENS, or transcutaneous electrical nerve stimulation, relates to the electrical stimulation of the nerves through the skin. TENS is an effective non-pharmacological method of treating different types of pain that have a variety of causes. It has no side-effects if administered correctly. The method has been clinically tested and approved and can be used for simple self-treatment. The pain- relieving or pain-suppressing effect is achieved by inhibiting the transfer of pain to nerve fibres (caused mainly by high-frequency pulses) and by increasing the secretion of endorphins in the body. Their effect on the central nervous system reduces the sensation of pain. The method is scientifically substantiated and approved as a form of medical treatment. Any symptoms that could be relieved using TENS must be checked by your GP. Your GP will also give you instructions on how to carry out a TENS self-treatment regime.

TENS is clinically tested and approved to treat the following complaints: Back pain, particularly in the lumbar/cervical spine area Sore joints (e.g. knee, hip and shoulder joints) Neuralgia Menstrual cramps in women Pain resulting from injury to the musculoskeletal system Pain caused by circulatory disorders Chronic pain with various causes. Electrical muscle stimulation (EMS) is a widespread and generally recognised method and has been used in sports and rehabilitation medicine for years. In sports and fitness, EMS is used to complement conventional muscle training, to increase the performance of muscle groups and to adjust physical proportions to achieve the desired aesthetic results, amongst other things. There are two different types of EMS application. One is for targeted strengthening of the muscles (activating application), and the other is to achieve a relaxing, restful effect (relaxing application). The activating application involves: Muscle training to increase endurance and/or Muscle training to support the strengthening of specific muscles

or muscle groups, and to achieve the desired changes to physical proportions

The relaxing application involves: Muscle relaxation for easing muscle tension Improving symptoms of muscular fatigue Acceleration of muscle regeneration after intense muscle

performance (e.g. after a marathon) Thanks to integrated massage technology, the EM 59 Heat is also capable of relieving muscle tension and combating fatigue with a program based on the sensation and effects of a real massage. For the purposes of alleviating any discomfort even more pleasantly, the EM 59 Heat also offers the option of adding soothing heat in two stages, with a maximum heat generation of 43 C. Heat is proven to promote blood circulation and thereby exerts a relaxing

25

effect. The heat function of the EM 59 Heat can be used parallel or separately to a stimulation. The positioning suggestions and program tables in these instructions for use allow you to quickly and simply determine the corresponding application (depending on the affected area of the body) and set the unit to achieve the desired effects. Thanks to its two separately adjustable channels, the EM 59 Heat offers you the advantage of being able to set the intensity of the impulses independently from each other for two treatment areas on the body, for example to cover both sides of your body or to evenly stimulate larger areas of tissue. The option to individually set the intensity of each channel also enables you to treat two separate areas of the body simultaneously instead of having to treat the individual areas in turn, which saves you time.

2. Important notes This device is not a substitute for medical consultation and treatment. Consult your doctor first if you are experiencing any pain or are suffering from an illness.

WARNING! To avoid damage to health, we strongly advise against using the digital EMS/TENS unit in the following situations: With implanted electrical devices

(such as a pacemaker) In the case of metal implants If you use an insulin pump If you have a high temperature (e.g. > 39C) If you have a known or acute cardiac arrhythmia, or disorders of

the hearts impulse and conduction system If you suffer from a seizure disorder (e.g. epilepsy) If you are pregnant If you have cancer

After an operation, if strong muscle contractions could affect the healing process

The device must never be used close to the heart. The stimulation electrodes must not be placed on any part of the front ribcage (where the ribs and breastbone are located), especially not on the two large pectorals. This can increase the risk of ventricular fibrillation and induce cardiac arrest.

On the skeletal skull structure, or around the mouth, throat or larynx

In the neck/carotid artery area In the genital area On acutely or chronically diseased (injured or irritated) skin

(e.g. inflamed skin whether painful or not, reddened skin, rashes, e.g. allergies, burns, bruises, swellings, both open and healing wounds, and post-operative scars where the healing process could be affected)

In humid environments (e.g. in the bathroom) or when bathing or showering

Do not use after consuming alcohol If connected to a high-frequency surgical device In the case of acute or chronic diseases of the gastrointestinal tract Stimulation should not be carried out around or on the head,

directly over the eyes, on the mouth, the throat (the carotid artery in particular) or using electrodes placed on the chest, the upper back or over the heart.

Before using the device, consult your doctor if any of the following apply to you: Serious illnesses, in particular if you suspect or have been

diagnosed with high blood pressure, a blood coagulation disorder, propensity to thrombo-embolic conditions or recurrent malignant growths

Any skin conditions If you have unexplained chronic pain in any part of the body Diabetes

26

If you have any sensory impairment that reduces the feeling of pain (e.g. metabolic disorders)

If you are receiving medical treatment In the event of complaints linked to stimulation treatment If you suffer from persistently irritated skin due to long-term

stimulation at the same electrode site

IMPORTANT Only use digital EMS/TENS units: On people For the purpose for which it was developed and as specified in

these instructions for use. Any improper use can be dangerous For external use With the original accessories supplied, which can be re-ordered.

Failure to do so invalidates the warranty.

PRECAUTIONS: Always pull firmly on electrodes to remove them from the skin to

prevent injuries in the unusual case of highly sensitive skin. Keep the device away from sources of heat (heating devices such

as driers or ovens) and do not use it in close proximity (approx. 1 m) to shortwave or microwave devices (e.g. mobile phones), as doing so can result in unpleasant current peaks.

Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Protect the device from dust, dirt and humidity. Never immerse the device in water or other liquids. The device is suitable for self-treatment. For hygiene reasons, the electrodes may only be used on one

person. If the device does not work properly, or if you feel unwell or

experience pain, stop using it immediately. Switch off the unit or the respective channel first before removing

or relocating electrodes to prevent unintentional stimulation.

Do not modify electrodes (e.g. by cutting them), as this increases the current density, which is potentially hazardous (max. recommended output value for the electrodes is 9 mA/cm, an effective current density beyond 2 mA/cm requires increased awareness).

Do not use the device whilst asleep, driving a vehicle or operating machinery.

Do not use whilst undertaking any activity where an unexpected reaction (e.g. strong muscle contractions even at low intensity) could be dangerous.

Ensure that no metallic objects (e.g. belt buckles or necklaces) come into contact with the electrodes during stimulation. If you are wearing jewellery or have piercings in the area to be treated (e.g. a navel piercing), these must be removed before using the device. Failure to do so could result in spot burns.

Keep the device away from children. Make sure not to confuse the electrode cables including contacts

with your headphones or other devices, and do not connect the electrodes to other devices.

Do not use the device whilst using other devices that transmit electrical impulses to your body.

Do not use in the vicinity of highly flammable substances, gases or explosives.

The actual temperature may vary depending on the condition of your skin, your age, the location of the pain, etc.

If the heat function feels too hot, stop treatment immediately. You can continue the TENS, EMS or massage treatment without the heat function.

During the initial few minutes, use the device while sitting or lying down to minimise the risk of injury resulting from isolated cases of vagal responses (feeling of faintness). If you feel faint, immediately switch off the device, lie down and support your legs in an elevated position (approx. 5 10 min.).

Treatment of the skin with moisturising lotions or ointments beforehand is not recommended as this considerably increases the gel pad wear and may cause unpleasant current peaks.

27

This device is not intended for use by children or people with restricted physical, sensory (e.g. reduced sensitivity to pain) or mental skills or a lack of experience and/or lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or who are instructed by such a person in how to use the device.

If the adhesive capability of the gel pads decreases, please replace them immediately. Do not use the device until you have the new gel pads. Otherwise the unequal adhesion of the gel pads may lead to skin injuries. Replace the gel pads with new ones at the latest after having used them 20 times.

Damage If the device is damaged, do not use it and contact your retailer

or the specified Customer Services address. To ensure that the device functions effectively, do not drop it or

dismantle it. Check the device for signs of wear and tear or damage. If there

are such signs of wear and tear or damage or if the device was used improperly, it must be returned to the manufacturer or retailer before further use.

Switch the device off immediately if it is faulty or not working properly.

Never attempt to open and/or repair the device yourself. Repairs may only be carried out by Customer Services or authorised retailers. Failure to comply with this instruction will void the warranty.

The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.

Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from a battery

cell, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.

Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store batteries out of the reach of small children.

If a battery has leaked put on protective gloves to dispose of the device.

Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Only use chargers as specified in the instructions for use.

Only charge the device using the supplied charging cable. Always switch the device off in advance of charging. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions

from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.

Fully charge the battery prior to initial use (see section 4). In order to achieve the longest battery service life possible,

fully charge the battery at least 2 times a year.

28

3. Device description

Buttons: 1 ON/OFF button 2 ENTER button 3 Setting buttons

( / left, / right) 4 MENU button 5 Heat button

Display (full screen): 1 Menu / / 2 Battery status 3 Program number 4 Button lock 5 Timer function (remaining time

display) 6 Display for frequency (Hz) and pulse

width (s) 7 Impulse intensity channel 1 8 Impulse intensity channel 2 9 Heat function low/high 10 Electrode positioning indicator

4. Initial use

Before you use the EM 59 Heat for the first time, let it charge for a minimum of 4 hours. Proceed as follows. 1. Connect the USB charging cable to a mains adapter (max. output

5V/2A) and the EM59 Heat 2. Then insert the mains adapter into a suitable

socket. 3. Alternatively, you can charge the device using

your computer/laptop. To do so, connect the device to a USB port on your PC/laptop via the USB charging cable. You cannot use the device while it is being charged.

4. Turn the belt clip if required. 5. Guide the connection cable plugs into the socket

on the bottom of the device (Fig. 3). 6. Do not pull, twist or kink the cables (Fig. 4). 7. Now attach the supplied gel pads to the

electrodes. Remove one of the protective films carefully (Fig. 5).

Carefully attach the gel pad to the electrodes and carefully detach the protective film (Fig. 6). Ensure that the edge of the gel pad does not protrude over the electrode. Applying gel pads slightly askew will not affect the function.

WARNING! Remove the protective film slowly and carefully. Make sure that the self-adhesive gel fpad is not damaged, as damage or unevenness on the gel pad may cause skin irritation.

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

29

5. Use 5.1 Notes on use The device switches itself off automatically if it is not used for

one minute (automatic switch-off). When the unit is switched on again, the LCD screen displays the menu selection and the most recently used menu flashes.

A brief acoustic signal is output when a valid button is pressed. Two brief acoustic signals are output when an invalid button is pressed.

You can pause the stimulation at any time by briefly pressing the ON/OFF button . To continue the stimulation, briefly press the ON/OFF button again and set the desired impulse intensity again.

5.2 Starting use Step 1: Look for a suitable program from the program tables (see section "7. Program overview").

Step 2: Place the electrodes on the desired area for treatment (for positioning suggestions see section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

Step 3: Press the ON/OFF button to switch on the device.

Step 4: Press the MENU button to navigate through the / / menus and press the ENTER button to confirm

your selection.

Step 5: Use the / setting buttons to select the program number you want and press the ENTER button to confirm your selection. At the start of the stimulation treatment, the impulse intensity of

and is set to 00 by default. No impulses are sent to the electrodes yet.

Step 6: Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want. The indicator for impulse intensity in the display changes accordingly. If the program is in a pause phase, the intensity cannot be increased.

Step 7: You can activate the heat function using the heat function button. The first press of the button activates the low heat level, the second button press activates the high heat level, and the third button press deactivates the heat function.

General information If you wish to return to the previous selection menu, press the MENU button. By pressing and holding the ENTER button, you can skip individual setting steps and start directly with the stimulation treatment.

Keylock Locks the buttons to avoid them being pressed unintentionally. 1. To activate the keylock, hold down the ENTER button until the

symbol is visible in the display (approx. 3 seconds). 2. To deactivate the keylock, hold down the ENTER button again

until the symbol disappears from the display (approx. 3 se- conds).

Pausing use You can pause the stimulation at any time by briefly pressing the ON/OFF button . To continue the stimulation, briefly press the ON/OFF button again and set the desired impulse intensity again.

30

6. Heat In addition to the TENS/EMS/Massage programs, the EM59 Heat also offers two heat levels, which can be activated as required for all programs, see section 5.2 on usage. The heat emitted by the gel pads relaxes the muscle and improves circulation. You can activate the first level of the heat function by pressing the Heat button. Then wait a moment until the temperature stops increasing. If the tem- perature is too low for you, you can activate the second level of the heat function by pressing the Heat button again. If you would like to deactivate the heat function, you can do so by pressing the Heat button again

If you want to use the heat function separately, without additional stimulation, proceed as follows: Step 1: Position the electrodes in your desired target area. (See

section "7.4 Information regarding the positioning of elect- rodes" for placement suggestions) and connect them with the device

Step 2: Press the ON/OFF button to switch on the device Step 3: Press the Heat button in order to access the Heat settings Step 4: Use the / setting buttons to select the treatment time you

want and press the ENTER button to confirm your selection Step 5: Press the Heat button again in order to switch on the first

level of the heat function. Then wait a moment until the tem- perature stops increasing. If the temperature is too low for you, you can activate the second level of the heat function by pressing the Heat button again.

7. Program overview The digital EMS/TENS unit features a total of over 70 programs: 15 TENS programs 35 EMS programs 20 MASSAGE programs In all programs you can set the impulse intensity of both channels individually. You can also set various parameters in TENS programs 1315 and EMS programs 3335 to adjust the stimulating effect to the application area.

7.1 TENS program table Progr.

no. Practical areas for application, indications Running

time (min)

Possible electrode positions

1 Pain in upper limbs 1 30 1217 2 Pain in upper limbs 2 30 1217 3 Pain in lower limbs 30 2327 4 Ankle pain 30 28 5 Shoulder pain 30 14 6 Pain in the back 30 411 7 Pain in bottom and back of thighs 30 22, 23 8 Pain relief 1 30 128 9 Pain relief 2 30 128

10 Endorphin effect (burst) 30 128 11 Pain relief 3 30 128 12 Pain relief chronic pain 30 128

TENS programs 1315 can be set individually (see section "8. Customisable programs").

Note: See section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes" for the correct electrode position.

31

7.2 EMS program table Progr.

no. Practical areas for application, indications Running

time (min)

Possible electrode positions

1 Warming up 30 127 2 Capillarisation 30 127 3 Strengthening the upper arm muscles 30 1215 4 Maximising the strength of the upper arm

muscles 30 1215

5 Explosive force of the upper arm muscles 30 1215 6 Tightening the upper arm muscles 30 1215 7 Shaping the upper arm muscles 30 1215 8 Tightening the lower arm muscles 30 1617 9 Maximising the strength of the lower arm

muscles 30 1617

10 Shaping the lower arm muscles 30 1617 11 Tightening the abdominal muscles 30 1820 12 Maximising the strength of the abdominal

muscles 30 1820

13 Shaping the abdominal muscles 30 1820 14 Toning the abdominal muscles 30 1820 15 Strengthening the thigh muscles 30 23, 24 16 Maximising the strength of the thigh

muscles 30 23, 24

17 Explosive force of the thigh muscles 30 23, 24 18 Shaping the thigh muscles 30 23, 24 19 Toning the thigh muscles 30 23, 24 20 Strengthening the lower leg muscles 30 26, 27 21 Maximising the strength of the lower leg

muscles 30 26, 27

22 Explosive force of the lower leg muscles 30 26, 27 23 Shaping the lower leg muscles 30 26, 27 24 Toning the lower leg muscles 30 26, 27 25 Strengthening the shoulder muscles 30 14 26 Maximising the strength of the shoulder

muscles 30 14

Progr. no.

Practical areas for application, indications Running time (min)

Possible electrode positions

27 Tightening the shoulder muscles 30 14 28 Strengthening the lower back muscles 30 411 29 Maximising the strength of the lower back

muscles 30 411

30 Tightening the gluteal muscles 30 22 31 Strengthening the gluteal muscles 30 22 32 Maximising the strength of the gluteal

muscles 30 22

EMS programs 3335 can be set individually (see section "8. Customisable programs").

Note: See section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes" for the correct electrode position.

32

7.3 MASSAGE program table Progr. No.

Practical areas for application, indications Running time (min)

Possible electrode positions

1 Tapping massage 1

20 128

2 Tapping massage 2 3 Tapping massage 3 4 Kneading massage 1 5 Kneading massage 2 6 Pressure massage 7 Relaxing massage 1 8 Relaxing massage 2 9 Relaxing massage 3 10 Relaxing massage 4 11 Spa massage 1 12 Spa massage 2 13 Spa massage 3 14 Spa massage 4 15 Spa massage 5 16 Spa massage 6 17 Spa massage 7 18 Relaxing massage 1 19 Relaxing massage 2 20 Relaxing massage 3

Note: See section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes" for the correct electrode position.

WARNING! Do not apply the electrodes to the front wall of the chest, i.e. do not massage the large left and right pectoral muscles.

33

7.4 Information regarding the positioning of electrodes

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

34

It is fundamental to the intended success of electrostimulation applications that electrodes are sensibly positioned. We recommend that you consult your doctor to establish the ideal electrode positions for your intended application area. The figure on the display is intended as an initial aid to help you position the electrodes. The following applies to the selection of electrode positions: Electrode distance The greater the distance between electrodes, the larger the stimulated tissue volume. This applies to the area and depth of the tissue volume. At the same time, however, the stimulation intensity of the tissue decreases the further the electrodes are apart. As a result, greater distances between electrodes mean a larger tissue volume is stimulated, but less intensively. Consequently, you must increase the impulse intensity to boost stimulation. The following guidelines apply to the selection of the electrode distances: Sensible distance: approx. 5 15 cm At distances below 5 cm, the unit primarily stimulates surface

structures intensively At distances in excess of 15 cm, large areas and deep structures

are stimulated very weakly Relation between electrodes and muscle fibre structures Adapt the current flow direction to the fibre structure of the muscle according to the muscle layer you would like to treat. If you are targeting superficial muscles, position the electrodes parallel to the fibre structure (A B / C D) and if you are targeting deeper layers of tissue, position the electrodes across the fibre structure. You can do this by positioning electrodes as crosses (i.e. diagonally), such as A D / B C.

As part of pain relief treatment (TENS) using the digital EMS/TENS unit and its 2 separately adjustable channels and 2 electrodes each, it is advisable either to position the electrodes of a channel so that the area affected by the pain is between the electrodes or to position one electrode directly on the area affected by the pain and the other electrode at a minimum distance of 2 3 cm.

You may use the electrodes of the second channel to simultaneously treat additional areas affected by pain or use them in conjunction with the electrodes of the first channel to restrict the area affected by pain (position electrodes opposite). In this case, we once again recommend positioning electrodes as crosses.

Tip for the massage function: always use all four electrodes for optimum treatment.

Use the electrodes on clean skin, which is preferably free from hair and grease, in order to prolong the life of the electrodes. If required, clean the skin with water and remove hair prior to treatment.

If an electrode should come loose during use, the impulse intensity of both channels is reduced to the lowest level. Apply the electrode again and reset the desired impulse intensity.

8. Customisable programs (Applies for TENS 1315, EMS 3335) The TENS 1315 and EMS 3335 programs can be customised according to your needs.

TENS 13 program TENS 13 is a program that you can also customise. In this program, you can set the impulse frequency to between 1 and 150 Hz and the impulse width to between 80 and 250 s. 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for

positioning suggestions see section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

A

B

C

D

35

2. Select the TENS 13 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select the impulse frequency you want and press the ENTER button to confirm your selection.

4. Use the / setting buttons to select your preferred impulse width and press the ENTER button to confirm.

5. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

6. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

TENS 14 program The TENS 14 program is a burst program that you can also customise. Various impulse sequences run in this program. Burst programs are suitable for all areas of application to be treated with changing signal patterns (to minimise the level of becoming accustomed to the treatment). In this program you can set an impulse width of between 80 and 250 s. 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for

positioning suggestions see electrode positions in section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

2. Select the TENS 14 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select your preferred impulse width and press the ENTER button to confirm.

4. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

5. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

TENS 15 program TENS 15 is a program that you can also customise. In this program, you can set the impulse frequency to between 1 and 150 Hz.

The impulse width changes automatically during the stimulation treatment. 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for

positioning suggestions see electrode positions in section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

2. Select the TENS 15 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select the impulse frequency you want and press the ENTER button to confirm your selection.

4. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

5. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

EMS 33 program EMS 33 is a program that you can also customise. In this program, you can set the impulse frequency to between 1 and 150 Hz and the impulse width to between 80 and 320 s. 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for

positioning suggestions see electrode positions in section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

2. Select the EMS 33 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select the impulse frequency you want and press the ENTER button to confirm your selection.

4. Use the / setting buttons to select your preferred impulse width and press the ENTER button to confirm.

5. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

6. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

36

EMS 34 program EMS 34 is a program that you can also customise. In this program, you can set the impulse frequency to between 1 and 150 Hz and the impulse width to between 80 and 450 s. You can also set the working time and pause time for this program to between 1 and 30 seconds each. 1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for

positioning suggestions see electrode positions in section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

2. Select the EMS 34 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select the on time you want and press the ENTER button to confirm your selection..

4. Use the / setting buttons to select your preferred off time and press the ENTER button to confirm.

5. Use the / setting buttons to select the impulse frequency you want and press the ENTER button to confirm your selection.

6. Use the / setting buttons to select your preferred impulse width and press the ENTER button to confirm.

7. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

8. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

EMS 35 program The EMS 35 program is a burst program that you can also customise. Various impulse sequences run in this program. Burst programs are suitable for all areas of application to be treated with changing signal patterns (to minimise the level of becoming accustomed to the treatment). In this program, you can set the impulse frequency to between 1 and 150 Hz and the impulse width to between 80 and 450 s. You can also set the working time and pause time for this program to between 1 and 30 seconds each.

1. Place the electrodes on the desired area for treatment (for positioning suggestions see electrode positions in section "7.4 Information regarding the positioning of electrodes") and connect them to the device.

2. Select the EMS 35 program as described in section "5.2 Starting use" (step 3 to step 5).

3. Use the / setting buttons to select the on time you want and press the ENTER button to confirm your selection..

4. Use the / setting buttons to select your preferred off time and press the ENTER button to confirm.

5. Use the / setting buttons to select the impulse frequency you want and press the ENTER button to confirm your selection.

6 Use the / setting buttons to select your preferred impulse width and press the ENTER button to confirm.

7. Use the / setting buttons to select the treatment time you want and use the ENTER button to confirm.

8. Use the left and right / setting buttons for and to select the impulse intensity you want.

9. Doctors function The Doctors function is a special setting to allow you to access your personal program even more easily and directly. Your individual program settings are instantly recalled and activated when the device is switched on. You may wish to adjust this individual program following advice from your doctor. Setting the Doctors function Select your program and the corresponding settings as described

in section "5.2 Starting use". At the start of the stimulation treatment, the impulse intensity of

and is set to 00 by default. No impulses are sent to the electrodes yet. Before setting the desired impulse intensity using the intensity setting buttons, press and hold the button for 5 seconds. Storage in the Doctors function is confirmed by a long acoustic signal.

37

When you switch on the device again, the program you saved using the Doctors function is automatically opened directly.

Deleting the Doctors function To clear the device again and to re-allow access to other programs, press and hold the button again for approx. 5 seconds. To do this, the impulse intensity of and must be set to 00. Deletion of the Doctors function is confirmed by a long acoustic signal. Therapy memory EM 59 Heat records the treatment time. To access the therapy memory, switch the device on using the ON/OFF button and press and hold the button for 5 seconds. The treatment time elapsed appears in the display. The top two numbers stand for minutes; the hours are shown below. To reset the treatment time, press and hold the button for 5 seconds. Press the Menu button to return to selecting a program, or switch the device off. Info: Therapy memory cannot be accessed if the Doctors function is activated.

10. Electric current parameters Electrostimulation devices operate with the following electric current settings, which may affect the stimulation results differently, depending on the setting:

10.1 Impulse shape This describes the time function of the electrical impulse. It distinguishes between monophasic and biphasic pulse currents. In monophasic pulse currents, the current flows in one direction and in biphasic pulse currents the electrical impulse alternates its direction. The digital EMS/TENS unit only provides biphasic pulse currents as these relieve muscles, cause little muscle fatigue and provide safer application.

10.2 Impulse frequency The frequency indicates the number of individual impulses per second and is displayed in Hz (Hertz). It can be calculated by determining the cyclic value for the time period. The relevant frequency determines which types of muscle fibres react best. Slow-reacting fibres react more easily to lower impulse frequencies of up to 15 Hz, whereas fast-reacting fibres only respond from approximately 35 Hz onwards. Impulses of approx. 4570 Hz are linked with constant tension in the muscles and quicker fatigue. Higher impulse frequencies are therefore better to use for high-speed strength and maximum power training.

10.3 Impulse width This indicates the duration of an individual impulse in microseconds. The impulse width therefore determines, among other things, the penetration of the electricity, where usually larger muscle mass requires a larger impulse width.

10.4 Impulse intensity Setting the intensity level depends on the individual sensitivity of each user and is determined by a variety of variables, such as site of application, blood supply to the skin, skin thickness and the quality of the electrode contact. The settings should be effective but should never cause an unpleasant sensation, such as pain at the site of application. While a gentle tingling indicates sufficient stimulation energy levels, any setting that causes pain should be avoided. When using the device for an extended period, you may need to adjust the intensity level, as your muscles may start to adapt to the impulse intensity.

Im pu

ls e

in te

ns ity

Time

38

10.5 Cycled impulse parameter variation In many cases it is necessary to cover the overall tissue structure at the site of application by applying several impulse parameters. In the digital EMS/TENS unit, this is achieved by the provided programs, which automatically make a cyclical impulse parameter change. This also prevents individual muscle groups at the site of application being affected by fatigue. The digital EMS/TENS unit provides sensible default current parameter settings. With this, you can change the impulse intensity at any time during use. In 6 programs you can also set various parameters for stimulation yourself.

11. Cleaning and storage Gel pads To ensure that the gel pads remain adhesive for as long as

possible, clean them carefully with a damp, lint-free cloth or clean the underside of the electrodes under lukewarm, running water and pat dry with a lint-free cloth.

Before cleaning with water, remove the connection cable from the device.

Following treatment, stick the gel pads back onto the carrier foil of the gel pads.

Cleaning the device After use, clean the device with a soft, slightly damp cloth. If it

is very dirty, you can also moisten the cloth with a mild soapy solution.

Do not use any chemical or abrasive cleaning agents. Ensure that no water enters the device.

Reusing the device Once it has been properly prepared, the device can be used again. Preparation includes replacement of the gel pads as well as cleaning of the surface of the device using a cloth moistened with a mild soapy solution

Storage Do not make sharp kinks in the connection cables and electrodes.

Disconnect the connection cables from the electrodes. After use, stick the gel pads back onto the carrier foil of the gel

pads. Store the device and accessories in a cool, well-ventilated space. Never place any heavy objects on the device. In order to achieve as long a battery service life as possible, fully

charge the battery at least every 6 months.

12. Disposal The empty, completely flat batteries should be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of devices including batteries. Note: The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury. For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

13. Problems and solutions The device does not switch on when the ON/OFF button is pressed. How to proceed? (1) Make sure that the battery is fully charged. (2) Charge the battery if necessary. (3) Contact Customer Services. The electrodes do not stick to the body. How to proceed? (1) Clean the gel pads using a damp, lint-free cloth. The electrodes

must be replaced if they still do not stick securely.

39

(2) Clean the skin prior to any application; do not use skincare lotions or oils prior to treatment. Shaving may increase the life of electrodes.

There is no noticeable stimulation. How to proceed? (1) Press the ON/OFF button to interrupt the program. Check that

the connection cables are correctly connected to the electrodes. Ensure that the electrodes are in firm contact with the treatment area.

(2) Ensure the connection plug is firmly connected to the device. (3) Press the ON/OFF button to restart the program. (4) Check electrode positions and ensure that the adhesive

electrodes do not overlap. (5) Gradually increase the impulse intensity. (6) The battery is flat; please charge it. The battery symbol is shown. How to proceed? Charge the device, following the instructions from section 4. You are experiencing an unpleasant sensation at the electrodes. How to proceed? (1) The electrodes are not positioned correctly. Check their positions

and re-position, if necessary. (2) The gel pads are worn. This may cause irritated skin, as even

distribution of the current across the entire area is no longer guaranteed. For this reason, the electrodes should be replaced.

Skin in the treatment area turns red. How to proceed? Immediately stop treatment and wait until your skin has returned to its normal condition. If the redness is under the electrode and disappears quickly, there is no risk this is caused by the locally stimulated, increased blood flow. However, consult your doctor before you continue treatment if the skin irritation persists and if it is accompanied by an itchy sensation or inflammation. This may be caused by an allergic reaction to the adhesive surface. The device is getting too hot. How to proceed? Switch to the lower heat level or switch the heat function off entirely.

14. Replacement parts and wearing parts You can obtain the following replacement parts directly from Customer Services:

Designation Item number and/or order number

8 x gel pads (45 x 45 mm)

Item 646.55

15. Technical specifications Name and model EM 59 Type SL-880H Output waveform Biphasic rectangular pulses Pulse length 50450 s Pulse frequency 1150 Hz Output voltage Max. 100 Vpp (500 ohm) Output current Max. 200 mApp (500 ohm) Voltage supply Lithium-ion rechargeable battery,

2000mAh, 3.7V Treatment time Adjustable from 5 to 100 minutes Intensity Adjustable from 0 to 50 Heating levels low (41 C) ; high (43 C) Operating conditions 5C40C (41F104F) at a relative air

humidity of 1590% Storage conditions 0C40C (32F104F) at a relative air

humidity of 090% Dimensions Approx. 139 x 66 x 26 mm (including

belt clip) Weight Approx. 125 g (including belt clip), Height limit for use 3,000 m

40

Maximum permissible atmospheric pressure:

7001,060 hPa

The serial number is located on the device.

Note: If the device is not used according to the instructions specified, perfect functionality cannot be guaranteed! We reserve the right to make technical changes to improve and develop the product. This device complies with European standards EN60601-1 and EN60601-1-2 (in compliance with IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) and is subject to special precautionary measures with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this device. More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use. This device meets the requirements of European Directive 93/42/EEC for medical devices, as well as those of the Medizinproduktegesetz (German Medical Devices Act).

16. Notes on electromagnetic compatibility

WARNING! The device is suitable for use in all environments listed in these

instructions for use, including domestic environments. The use of the device may be limited in the presence of

electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the display/device.

Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.

The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the devices electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.

Keep portable RF communication devices (including peripheral equipment, such as antenna cables or external antennas) at least 30 cm away from all device parts, including all cables included in delivery. Failure to comply with the above can impair the performance of the device.

17. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 5 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement

41

delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out

or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

- products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product

(however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

42

FRANAIS Table des matires 1. Familiarisation avec lappareil ................................................43 2. Remarques importantes .........................................................45 3. Description de lappareil .........................................................48 4. Mise en service ........................................................................48 5. Utilisation .................................................................................49

5.1 Conseils dutilisation ............................................................49 5.2 Commencer lutilisation .......................................................49

6. Chaleur .....................................................................................50 7. Liste des programmes ............................................................50

7.1 Tableau des programmes TENS ..........................................50 7.2 Tableau des programmes EMS ............................................51 7.3 Tableau des programmes de MASSAGE .............................52 7.4 Consignes de mise en place des lectrodes .......................53

8. Programmes personnalisables ..............................................54 9. Fonction docteur ....................................................................56 10. Paramtres lectriques ...........................................................57

10.1 Forme dimpulsion .............................................................57 10.2 Frquence dimpulsion ......................................................57 10.3 Largeur dimpulsion ...........................................................57 10.4 Intensit dimpulsion ..........................................................57 10.5 Variation des paramtres dimpulsion commands par le cycle .........................................................................58

11. Nettoyage et stockage ............................................................58 12. limination ...............................................................................58 13. Problmes/solutions aux problmes .....................................59 14. Pices de rechange et consommables .................................59 15. Caractristiques techniques ..................................................60 16. Informations sur la compatibilit lectro magntique ..........60 17. Garantie/maintenance ............................................................61

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Symboles utiliss Les symboles suivants sont employs dans ce mode demploi et sur lappareil.

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire

Remarque Indication dinformations importantes

Respecter les consignes du mode demploi

IP22 Protection contre la pntration de corps solides dun diamtre suprieur 12,5 mm. Protection contre les chutes de gouttes deau jusqu 15 dinclinaison.

Numro de srie

Appareil de type BF

43

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Fabricant

EC REP Reprsentant autoris dans la Communaut europenne

Des valeurs de sortie suprieures 10 mA sur chaque intervalle de 5 s peuvent tre mises par lappareil

21

PAP

liminer lemballage dans le respect de lenviron- nement

Storage / Transport Temprature et taux dhumidit de stockage et de transport admissibles

Operating Temprature et taux dhumidit dutilisation admissibles.

Livraison et accessoires Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne luti- lisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.

A A

B

C D

A 4 lectrodes avec coussins en gel

B 1 appareil chauffant EM 59

C 1 cble de raccordement

D 1 clip ceinture

1. Familiarisation avec lappareil Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamlioration de lair.

Quest-ce que lEM 59 Heat et quoi sert-il ? Lappareil EM 59 Heat est un appareil dlectrostimulation. Il intgre quatre fonctions de base pouvant tre utilises de manire combine : 1. llectrostimulation des voies nerveuses (TENS) 2. llectrostimulation des tissus musculaires (EMS) 3. un effet massage provoqu par une stimulation lectrique 4. la fonction chauffante

44

Pour cela, lappareil dispose de deux canaux de stimulation ind- pendants et de quatre lectrodes. Il propose des fonctions poly- valentes pour augmenter le bien-tre, comme lattnuation des douleurs, le maintien de la forme physique, la dtente, la revitalisa- tion musculaire et la lutte contre la fatigue. Le principe de fonctionnement des appareils dlectrostimulation est bas sur la reproduction dimpulsions corporelles transmises par des lectrodes aux nerfs ou aux fibres musculaires travers la peau. Les lectrodes peuvent tre poses sur de nombreuses parties du corps, les stimuli lectriques tant inoffensifs et pratiquement indo- lores. Dans certains cas, vous sentirez seulement un lger picote- ment ou une vibration. Les impulsions lectriques envoyes dans les tissus influencent la transmission de lexcitation dans les liaisons nerveuses, ainsi que les nuds de nerfs et les groupes musculaires dans la zone dapplication. En gnral, leffet dune lectrostimulation est visible seulement au fur et mesure des utilisations. Llectrostimulation ne remplace pas un entranement musculaire rgulier mais elle en complte leffet de faon judicieuse. Afin de pouvoir apaiser les troubles de manire encore plus agrable, lappareil EM 59 Heat permet aussi dajouter une chaleur bienfaisante sur deux niveaux. Par TENS, la stimulation nerveuse lectrique transcutane, on entend lexcitation lectrique des nerfs par la peau. La TENS a t teste cliniquement et autorise en tant que mthode efficace, non mdicamenteuse et exempte deffets secondaires lors dune utilisa- tion correcte pour le traitement de douleurs de certaines origines, tout comme pour le traitement autonome simple. Leffet datt- nuation ou de rpression de la douleur est atteint entre autres en rprimant la transmission de la douleur dans les fibres nerveuses (principalement travers des impulsions haute frquence) et en augmentant la scrtion dendorphines par le corps, qui rduisent la sensation de douleur grce leur effet sur le systme nerveux central. Cette mthode est taye scientifiquement et autorise mdicalement. Chaque tableau clinique pour lequel lutilisation de

TENS est judicieuse doit tre dtermin par votre mdecin traitant. Celui-ci vous donnera galement des indications sur les avantages dun traitement autonome par TENS. TENS est test cliniquement et autoris pour les applications suivantes : douleurs dorsales, en particulier des douleurs rnales et des

vertbres cervicales douleurs articulaires (par ex. genou, hanche, paule) nvralgies douleurs menstruelles chez les femmes douleurs aprs des blessures de lappareil locomoteur douleurs dues aux troubles de la circulation sanguine douleurs chroniques ayant diverses causes Llectrostimulation des muscles (EMS) est une mthode trs rpandue et globalement reconnue, utilise depuis des annes dans la mdecine sportive et la rducation. En sport et en fitness, lEMS est entre autres utilise en complment dune musculation classique pour augmenter la performance des groupes musculaires et adapter les proportions corporelles aux rsultats esthtiques souhaits. Lutilisation de lEMS se fait de deux faons. Une des directions peut susciter un renforcement cibl de la musculature (utilisation active) et lautre direction peut produire un effet de dtente et de rcupration (utilisation relaxante). Lutilisation active comprend : musculation pour augmenter lendurance et/ou musculation pour un renforcement simplifi de muscles spci-

fiques ou de groupes musculaires, afin dobtenir les changements corporels souhaits.

Lutilisation relaxante comprend : relaxation des muscles pour liminer les tensions musculaires amlioration en cas dapparition de fatigue musculaire acclration de la rgnration des muscles aprs une perfor-

mance musculaire importante (par ex. aprs un marathon). Avec sa technologie de massage intgre, lappareil EM 59 Heat offre galement la possibilit dliminer les tensions musculaires et

45

de lutter contre les signes de fatigue au moyen dun programme aux sensations et lefficacit proches de celles dun massage rel. Afin de soulager les douleurs de manire encore plus agrable, lEM 59 Heat propose galement une chaleur agrable en deux tapes, avec augmentation de la chaleur jusqu 43 C maximum. Il a t prouv que la chaleur favorise la circulation sanguine et a un effet relaxant. La fonction de chaleur de lEM 59 Heat peut tre utilise seule ou paralllement une stimulation. Grce aux propositions de positionnement et aux tableaux de programmes figurant dans la prsente notice, vous pourrez dter- miner rapidement et aisment le rglage de lappareil correspondant lutilisation que vous souhaitez en faire (en fonction de lendroit du corps vis) et selon leffet escompt. quip de canaux rglage spar, lappareil EM 59 Heat a pour avantage de permettre le rglage indpendant de lintensit des impulsions sur deux parties du corps traiter, par exemple pour couvrir les deux faces du corps ou pour stimuler des zones de tissus plus importantes, de manire uniforme. Le rglage individuel de lintensit de chaque canal vous permet galement de traiter simultanment deux parties diffrentes du corps et ainsi de gagner du temps par rapport un traitement individuel squentiel.

2. Remarques importantes Lutilisation de lappareil ne remplace pas une consultation et un traitement mdicaux. Cest pourquoi en cas de tout type de douleur ou de maladie, veuillez toujours consulter dabord votre mdecin !

AVERTISSEMENT ! Pour viter dendommager la sant, lutilisation de lappareil EMS/TENS numrique est fortement dconseille dans les cas suivants : appareils lectriques implants (par ex. stimulateurs

cardiaques) prsence dimplants mtalliques porteurs de pompe insuline

en cas de forte fivre (par ex. > 39 C) en cas de troubles du rythme cardiaque connus ou aigus et

dautres troubles de la conduction et de lexcitation cardiaques en cas de crises (par ex. pilepsie) pendant une grossesse en cas de cancer aprs des oprations, lorsque de fortes contractions musculaires

peuvent perturber le processus de gurison ne pas utiliser proximit du cur. Les lec-

trodes de stimulation ne doivent tre utilises aucun endroit du torse (dlimit par les ctes et le sternum), en particulier les deux grands muscles pectoraux. Cela risque daugmenter le risque de fibrillation ventriculaire et provoquer un arrt cardiaque.

sur le crne, dans la zone de la bouche, de la gorge ou du larynx au niveau du cou/de la carotide dans la zone des parties gnitales sur une peau atteinte dune maladie chronique ou aigu (blesse

ou enflamme) (par ex. en cas dinflammations douloureuses et indolores, rougeurs, ruptions cutanes (par ex. allergies), brlures, contusions, gonflements ou blessures ouvertes ou en cours de gurison, des cicatrices dopration impliques dans la gurison)

dans des environnements humidit leve, par ex. dans la salle de bain ou en prenant un bain ou une douche

ne pas utiliser aprs avoir consomm de lalcool en cas de connexion simultane un appareil chirurgical haute

frquence en cas de maladie gastro-intestinale aigu ou chronique la stimulation ne doit pas tre pratique au niveau de la tte ni

sur la tte, et pas directement sur les yeux, sur la bouche, au niveau du cou (en particulier au niveau de lartre carotide) ni sur la poitrine, le haut du dos ou sur les lectrodes places au niveau du cur.

46

Avant dutiliser lappareil, consultez votre mdecin traitant en cas de : maladies aigus, en particulier en cas de soupon ou de

prsence dhypertension, de troubles de la coagulation sanguine, de prdisposition aux maladies thromboemboliques ainsi quen cas de noplasmes malins

toutes les maladies de la peau douleurs chroniques non expliques, indpendamment de la

zone du corps diabte tous les troubles de la sensibilit avec diminution de la sensation

de douleur (par ex. troubles du mtabolisme) traitements mdicaux mens en parallle troubles survenus suite au traitement par stimulation irritations cutanes persistantes dues une stimulation prolonge

au mme emplacement des lectrodes

ATTENTION ! Utilisez lappareil EMS/TENS numrique exclusivement : sur un tre humain aux fins pour lesquelles il a t conu et de la manire indique

dans ce mode demploi. Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse

usage externe uniquement avec les accessoires fournis et de rechange originaux ; dans le

cas contraire, la garantie est annule

MESURES DE PRCAUTION : Afin dviter de blesser les peaux les plus sensibles (cas extrme-

ment rare), tirez toujours modrment sur les lectrodes pour les enlever.

Gardez lappareil loign des sources de chaleur (appareils de chauffage, par ex. schoirs ou fours) et ne lutilisez pas proxi- mit (~1 m) dappareils ondes courtes ou micro-ondes (par ex. tlphones portables), car ceci pourrait provoquer des pics de courant dsagrables.

Nexposez pas lappareil la lumire directe du soleil ou des tempratures leves.

Protgez lappareil de la poussire, la salet et lhumidit. Ne plongez jamais lappareil dans leau ou dautres liquides. Lappareil est appropri pour une utilisation autonome. Pour des raisons dhygine, les lectrodes doivent tre utilises

par une personne uniquement. Si lappareil ne fonctionne pas correctement ou si des indisposi-

tions ou des douleurs apparaissent, interrompez immdiatement lutilisation.

Pour retirer ou dplacer les lectrodes,arrtez pralablement lappareil ou le canal correspondant pour viter les stimuli indsi- rables.

Ne modifiez en aucun cas les lectrodes (par ex. en les coupant). Ceci provoquerait une augmentation de la densit du courant et peut tre dangereux (valeur de sortie max. recommande pour les lectrodes 9 mA/cm, une densit du courant effective sup- rieure 2 mA/cm ncessite une attention accrue).

Ne lutilisez pas pendant le sommeil, en conduisant un vhicule ou en oprant des machines.

Ne lutilisez pas en parallle de toutes les activits dans lesquelles une raction imprvisible (par ex. contraction muscu- laire renforce malgr une faible intensit) peut tre dangereuse.

Assurez-vous quaucun objet mtallique comme des boucles de ceinture ou des colliers ne peut entrer en contact avec les lec- trodes pendant la stimulation. Si vous portez des bijoux ou des piercings dans la zone dutilisation (par ex. piercing au nombril), vous devez les retirer avant dutiliser lappareil, car ils pourraient provoquer des brlures locales.

Gardez lappareil loign des enfants afin dviter les ventuels dangers.

Ne confondez pas les cordons lectriques fiches avec ceux de votre casque ou dautres appareils et ne branchez jamais les lectrodes sur dautres appareils.

Nutilisez pas cet appareil en mme temps que dautres appareils envoyant des impulsions lectriques votre corps.

47

Nutilisez pas lappareil proximit de matires facilement inflam- mables, de gaz ou dexplosifs.

La temprature relle peut varier en fonction de ltat de la peau, de lge, de la zone douloureuse, etc.

La chaleur semble trop intense, arrtez immdiatement le traite- ment. Vous pouvez continuer le traitement TENS ou EMS ou le massage sans la fonction de chaleur.

Durant les premires minutes, utilisez lappareil en position assise ou allonge afin de ne pas risquer de vous blesser inutilement en raison dun malaise vagal (sensation de faiblesse), ce qui arrive rarement. En cas de sensation de faiblesse, arrtez immdiate- ment lappareil et surlevez les jambes (pendant 5 10 minutes).

Il est dconseill denduire votre peau de crmes grasses ou donguents avant un traitement pralable car cela augmente fortement lusure des coussins en gel ou peut provoquer des pointes de courant dsagrables.

Cet appareil nest pas destin tre utilis par des enfants ou personnes aux capacits physiques, sensorielles (par ex. linsen- sibilit la douleur) ou mentales restreintes, ou ne sachant pas lutiliser par manque dexprience ou de connaissances. Sauf dans le cas o ils sont surveills par une personne responsable de leur scurit, ou sils ont reu de leur part les instructions ncessaires une bonne utilisation de lappareil.

Si la capacit adhsive des coussins en gel diminue, rempla- cez-les immdiatement. Utilisez alors nouveau lappareil avec les nouvelles coussins en gel. Dans le cas contraire, une adh- rence non uniforme des coussins en gel peut provoquer des lsions cutanes. Remplacez les lectrodes par de nouvelles coussins en gel au plus tard aprs 20 utilisations.

Dommages Si lappareil est endommag, ne lutilisez pas et adressez-vous

votre revendeur ou au service client indiqu. Pour assurer le bon fonctionnement de lappareil, celui-ci ne doit

pas subir de choc ni tre dmont. Vrifiez si lappareil prsente des signes dusure ou dendomma-

gement. Si tel est le cas, ou si cet appareil a t utilis de faon

inapproprie, il doit tre renvoy au fabricant ou au revendeur avant dtre utilis nouveau.

teignez immdiatement lappareil sil est dfectueux ou prsente des dfauts de fonctionnement.

Nessayez en aucun cas douvrir et/ou de rparer vous-mme lappareil. Seul le service client ou un oprateur autoris peut procder une rparation. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.

Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec

la peau ou les yeux, rincez la zone touche avec de leau et consultez un mdecin.

Risque dingestion ! Les enfants en bas ge pourraient avaler des batteries et stouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de porte des enfants en bas ge.

Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez lappareil.

Protgez les batteries dune chaleur excessive. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries au feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi.

Chargez lappareil uniquement avec le cble de charge fourni. Arrtez-le toujours au pralable pour le chargement. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisa-

tion. Pour charger lappareil, respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi.

Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 4).

Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la.

48

3. Description de lappareil

Touches : 1 Touche MARCHE/ARRT 2 Touche ENTER 3 Touches de rglage

( / gauche, / droite) 4 Touche MENU 5 Touche Heat

Affichage (plein cran) : 1 Menu / / 2 Niveau de batterie 3 Numro de programme 4 Verrouillage du clavier 5 Fonction de minuteur

(affichage du temps restant) 6 Affichage de la frquence (Hz) et de

la dure dimpulsion (s) 7 Intensit dimpulsion canal 1 8 Intensit dimpulsion canal 2 9 Fonction de chaleur basse/leve 10 Affichage de la position des lec-

trodes

4. Mise en service

Avant de mettre en service pour la premire fois lappareil EM 59 Heat, vous devez commencer par le charger pendant au moins 4 heures. Pour ce faire, procdez comme suit. 1. Connectez la cble de chargement USB avec un adaptateur

secteur (sortie max. 5 V/2 A) et lappareil EM59 Heat

2. Branchez ensuite ladaptateur secteur sur une prise secteur adapte.

3. Vous pouvez galement charger lappareil en le branchant sur votre ordinateur. Pour cela, branchez les deux extrmits du cble de chargement USB lappareil et la prise USB de votre ordinateur. Il nest pas possible dutiliser lappareil pendant quil charge.

4. Au besoin, desserrez le clip ceinture. 5. Insrez les connecteurs du cble de raccorde-

ment dans le port de la partie infrieure de lap- pareil (Fig. 3).

6. Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les cbles (Fig. 4).

7. Placez prsent les coussins en gel fournis sur les lectrodes. Retirez soigneusement un des films de protection (Fig. 5).

Dposez soigneusement les coussins en gel sur les lectrodes et retirez le film de protection avec prcaution (Fig. 6). Assurez-vous que le bord du coussin en gel ne dpasse pas de llectrode. Les coussins en gel poss lgrement de travers naf- fectent pas le fonctionnement de lappareil.

AVERTISSEMENT ! Retirez le film de protection lentement et avec prcaution. Assu- rez-vous que le coussin en gel autocollant ne soit pas endom-

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

49

mag, car les dommages ou les irrgularits du coussin pourraient entraner des irritations de la peau.

5. Utilisation 5.1 Conseils dutilisation Sil nest pas utilis pendant 1 minute, lappareil sarrte auto-

matiquement (arrt automatique). Lors de la ractivation, le choix du menu saffiche sur lcran LCD, o le dernier menu utilis clignote.

Si vous appuyez sur une touche autorise, un bref signal sonore retentit. Si vous appuyez sur une touche non autorise, lappareil met deux signaux sonores brefs.

Vous pouvez interrompre la stimulation tout moment en appuyant brivement sur la touche MARCHE/ARRT (Pause). Pour reprendre la stimulation, appuyez de nouveau brivement sur la touche MARCHE/ARRT et rglez nouveau lintensit dimpulsion souhaite.

5.2 Commencer lutilisation tape 1 : Dans les tableaux des programmes (cf. chapitre "7. Liste des programmes"), choisissez un programme adapt vos souhaits.

tape 2 : Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. chapitre "7.4 Consignes de mise en place des lectrodes" pour des proposi- tions de placements) et connectez-les lappareil.

tape 3 : Appuyez sur la touche MARCHE/ARRT pour allumer lappareil.

tape 4 : Appuyez sur la touche MENU pour parcourir les menus / / et confirmez votre choix avec la

touche ENTER.

tape 5 : laide des touches de rglage /, slectionnez le numro de programme souhait et confirmez laide de la touche ENTER. Au dbut du traitement par stimulation, lintensit des impulsions de et est rgle sur 00 par dfaut. Aucune impulsion nest encore envoye aux lectrodes.

tape 6 : laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et . Laffichage de lintensit dimpulsion sadapte en fonction. Si le programme se trouve dans une phase de pause, lintensit ne peut pas tre augmente.

tape 7 : la touche de fonction de chaleur vous permet dactiver la fonction de chaleur. La premire pression de la touche active le niveau de chaleur faible, la deuxime pression de la touche le niveau de chaleur lev et la troisime pression de la touche dsactive la fonction de chaleur.

Informations gnrales Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu prcdent. En appuyant de manire prolonge sur la touche ENTER, vous pouvez passer les tapes de rglage et commencer directement le traitement par stimulation.

Verrouillage du clavier Verrouillage du clavier pour viter dappuyer par accident sur les touches. 1. Pour activer le verrouillage du clavier, appuyez sur la touche

ENTER pendant environ 3 secondes jusqu que le symbole saffiche lcran.

2. Pour dsactiver le verrouillage du clavier, appuyez de nouveau sur la touche ENTER pendant environ 3 secondes jusqu ce que le symbole disparaisse.

Faire une pause Vous pouvez interrompre la stimulation tout moment en ap- puyant brivement sur la touche MARCHE/ARRT (Pause). Pour reprendre la stimulation, appuyez de nouveau brivement sur la touche MARCHE/ARRT et rglez nouveau lintensit dimpulsion souhaite.

50

6. Chaleur En plus des programmes TENS/EMS/Massage, lappareil EM59 Heat propose deux niveaux de chaleur pouvant tre activs au besoin pour tous les programmes, voir chapitre 5.2 Commencer lutilisation. La chaleur mise par les coussins en gel dtend les muscles et amliore la circulation sanguine. Vous pouvez activer le premier niveau de la fonction de chaleur en appuyant sur la touche Heat. Ensuite, attendez dabord un instant jusqu ce que la temp- rature ne monte plus. Si les tempratures sont trop basses pour vous, une deuxime pression sur la touche Heat vous permet dac- tiver le deuxime niveau de la fonction de chaleur. Si vous voulez dsactiver la fonction de chaleur, vous pouvez le faire en appuyant encore une fois sur la touche Heat.

Si vous voulez utiliser la fonction de chaleur sparment sans stimu- lation supplmentaire, procdez comme suit : tape 1 : Placez les lectrodes dans la zone cible souhaite

(pour les suggestions de placement, voir chapitre 7.4 Consignes de mise en place des lectrodes ) et connec- tez-les lappareil.

tape 2 : Appuyez sur la touche MARCHE/ARRT pour allumer l'appareil.

tape 3 : Appuyez sur la touche Heat pour accder au rglage Heat. tape 4 : l'aide des touches de rglage /, slectionnez la dure

de traitement souhaite et confirmez l'aide de la touche ENTER.

tape 5 : Appuyez de nouveau sur la touche Heat pour activer le premier niveau de la fonction de chaleur. Ensuite, attendez dabord un instant jusqu ce que la temprature ne monte plus. Si les tempratures sont trop basses pour vous, une deuxime pression sur la touche Heat vous permet dac- tiver le deuxime niveau de la fonction de chaleur.

7. Liste des programmes Lappareil EMS/TENS numrique dispose au total de plus de 70 programmes : 15 programmes TENS 35 programmes EMS 20 programmes MASSAGE Pour tous les programmes, vous avez la possibilit de rgler spar- ment lintensit dimpulsion des deux canaux. De plus, pour les programmes TENS 13-15 et les programmes EMS 33-35, vous pouvez rgler divers paramtres afin dadapter leffet de la stimulation la structure du lieu dutilisation.

7.1 Tableau des programmes TENS N de prog.

Domaines dapplication utiles, indications Dure (min)

Placements possibles

des lectrodes

1 Douleurs dans les membres suprieurs 1 30 12-17 2 Douleurs dans les membres suprieurs 2 30 12-17 3 Douleurs dans les membres infrieurs 30 23-27 4 Douleurs aux chevilles 30 28 5 Douleurs aux paules 30 1-4 6 Douleurs dans le dos 30 4-11 7 Douleurs au fessier et larrire de la cuisse 30 22, 23 8 Soulagement de la douleur 1 30 1-28 9 Soulagement de la douleur 2 30 1-28

10 Effet dendorphines (Burst) 30 1-28 11 Soulagement de la douleur 3 30 1-28 12 Soulagement de la douleur - douleur chro-

nique 30 1-28

Les programmes TENS 13 15 peuvent tre rgls individuel- lement (cf. chapitre "8. Programmes personnalisables").

Remarque : respecter la position correcte des lectrodes, indique au chapitre 7.4.

51

7.2 Tableau des programmes EMS N de prog.

Domaines dapplication utiles, indications Dure (min)

Placements possibles

des lectrodes

1 Chauffer 30 1-27 2 Capillarisation 30 1-27 3 Renforcement des muscles du haut du

bras 30 12-15

4 Maximisation de la puissance des muscles du haut du bras 30 12-15

5 Force explosive des muscles du haut du bras 30 12-15

6 Tonicit des muscles du haut du bras 30 12-15 7 Modelage des muscles du haut du bras 30 12-15 8 Tonicit des muscles du bas du bras 30 16-17 9 Maximisation de la puissance des muscles

du bas du bras 30 16-17

10 Modelage des muscles du bas du bras 30 16-17 11 Tonicit des muscles abdominaux 30 18-20 12 Maximisation de la puissance des muscles

abdominaux 30 18-20

13 Modelage des muscles abdominaux 30 18-20 14 Raffermissement des muscles abdominaux 30 18-20 15 Renforcement des muscles des cuisses 30 23, 24 16 Maximisation de la puissance des muscles

des cuisses 30 23, 24

17 Force explosive des muscles des cuisses 30 23, 24 18 Modelage des muscles des cuisses 30 23, 24 19 Raffermissement des muscles des cuisses 30 23, 24 20 Renforcement des muscles du bas de la

jambe 30 26, 27

21 Maximisation de la puissance des muscles du bas de la jambe

30 26, 27

22 Force explosive des muscles du bas de la jambe

30 26, 27

N de prog.

Domaines dapplication utiles, indications Dure (min)

Placements possibles

des lectrodes

23 Modelage des muscles du bas de la jambe 30 26, 27 24 Raffermissement des muscles du bas de

la jambe 30 26, 27

25 Renforcement des muscles des paules 30 1-4 26 Maximisation de la puissance des muscles

des paules 30 1-4

27 Tonicit des muscles des paules 30 1-4 28 Renforcement des muscles du dos 30 4-11 29 Maximisation de la puissance des muscles

du dos 30 4-11

30 Tonicit des muscles fessiers 30 22 31 Renforcement des muscles fessiers 30 22 32 Maximisation de la puissance des muscles

fessiers 30 22

Les programmes ENS 33 35 peuvent tre rgls individuelle- ment (cf. chapitre "8. Programmes personnalisables").

Remarque : respecter la position correcte des lectrodes, indique au chapitre 7.4.

52

7.3 Tableau des programmes de MASSAGE N de

N Domaines dapplication utiles, indications Dure (min) Placements

possibles des

lectrodes 1 Massage par tapotement 1

20 1-28

2 Massage par tapotement 2 3 Massage par tapotement 3 4 Massage par friction 1 5 Massage par friction 2 6 Massage par pression 7 Massage relaxant 1 8 Massage relaxant 2 9 Massage relaxant 3 10 Massage relaxant 4 11 Massage spa 1 12 Massage spa 2 13 Massage spa 3 14 Massage spa 4 15 Massage spa 5 16 Massage spa 6 17 Massage spa 7 18 Massage dtente 1 19 Massage dtente 2 20 Massage dtente 3

Remarque : respecter la position correcte des lectrodes, indique au chapitre 7.4.

AVERTISSEMENT ! Les lectrodes ne doivent pas tre utilises sur la paroi thoracique antrieure. Cela signifie quil ne faut pas utiliser lappareil pour masser le grand pectoral gauche/droit.

53

7.4 Consignes de mise en place des lectrodes

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

54

Pour obtenir leffet escompt de la stimulation, il est important de placer les lectrodes de manire judicieuse. Nous vous recommandons de dfinir les positions optimales des lectrodes dans la zone dapplication souhaite avec votre mdecin. Les emplacements des lectrodes proposs par la silhouette masculine lcran sont indiqus titre de rfrence. Les remarques suivantes sappliquent lors du choix de lemplace- ment des lectrodes : Distance entre les lectrodes Plus la distance choisie entre les lectrodes est grande, plus le volume de tissu stimul sera grand. Cela sapplique la surface et la profondeur du volume de tissu. De mme, plus la distance entre les lectrodes est grande, plus la force de stimulation des tissus diminue. Cela signifie que si vous optez pour une distance impor- tante entre les lectrodes, le volume sera plus grand, mais la stimu- lation sera moins importante. Pour augmenter la stimulation, vous devrez alors augmenter lintensit des impulsions. La directive suivante sapplique pour le choix de la distance entre les lectrodes : distance la plus judicieuse : env. 5 15 cm ; au-dessous de 5 cm, les structures superficielles primaires sont

fortement stimules ; au-dessus de 15 cm, les structures profondes et stendant sur

des surfaces importantes sont trs faiblement stimules. Rapport des lectrodes avec le cours des fibres musculaires Le choix du sens de circulation du courant doit tre adapt la disposition des fibres du muscle suivant la couche musculaire souhaite. Pour atteindre les muscles superficiels, il convient de placer les lectrodes paralllement aux fibres musculaires (A B / C D). En revanche, si les tissus en profondeur sont viss, les lectrodes doivent tre places perpendiculairement aux fibres. Dans le dernier cas, les lectrodes

peuvent par exemple tre disposes en croix (= transversalement), par exemple A D / B C.

Lors du traitement de la douleur (TENS) au moyen de lappareil EMS/TENS numrique et de ses 2 canaux rglage spar et de leurs 2 lectrodes, il est conseill de disposer les lec- trodes dun canal de sorte que le point douloureux se situe entre les lectrodes. Sinon, placez une lectrode directement sur le point douloureux et les autres lectrodes au moins 2 ou 3 cm de ce point.

Les lectrodes du deuxime canal peuvent tre utilises pour le traitement simultan dautres points douloureux mais aussi avec les lectrodes du premier canal pour cerner la zone douloureuse (situes de lautre ct). Une disposition en croix est alors nouveau judicieuse.

Conseil relatif la fonction massage : pour un traitement optimal, utilisez toujours les 4 lectrodes.

Pour prolonger la dure de vie des lectrodes, utilisez-les sur une peau propre, si possible sans poils et non grasse. Si ncessaire, nettoyez la peau leau et pilez-la avant lappli- cation.

Si une lectrode senlve pendant lutilisation, lintensit des impulsions des deux canaux passera au minimum. Replacez llectrode et rglez de nouveau lintensit dimpulsion souhaite.

8. Programmes personnalisables (valable pour TENS 13 15, EMS 33 35) Vous pouvez adapter les programmes TENS 13 15 et EMS 33 35 vos propres besoins.

Programme TENS 13 Le programme TENS 13 est un programme que vous pouvez personnaliser. Dans ce programme, vous pouvez rgler la frquence dimpulsion de 1 150 Hz et la dure dimpulsion de 80 250 s.

A

B

C

D

55

1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. chapitre "7.4 Consignes de mise en place des lectrodes" pour des proposi- tions de placements) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme TENS 13 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la frquence dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la largeur dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

6. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

Programme TENS 14 Le programme TENS 14 est un programme Burst que vous pouvez personnaliser. Avec ce programme, il est possible deffectuer diff- rentes squences dimpulsions. Les programmes synchroniss sont adapts tous les endroits traiter avec un modle de signaux variable (pour une accoutumance aussi rduite que possible). Dans ce programme, vous pouvez rgler la dure dimpulsion de 80 250 s. 1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. Placements

des lectrodes au chapitre 7.4 pour des propositions de place- ments) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme TENS 14 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la largeur dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

Programme TENS 15 Le programme TENS 15 est un programme que vous pouvez personnaliser. Dans ce programme, vous pouvez rgler la frquence dimpulsion de 1 150 Hz. La dure dimpulsion change automati- quement pendant le traitement par stimulation. 1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. Placements

des lectrodes au chapitre 7.4 pour des propositions de place- ments) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme TENS 15 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la frquence dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

Programme EMS 33 Le programme EMS 33 est un programme que vous pouvez person- naliser. Dans ce programme, vous pouvez rgler la frquence dim- pulsion de 1 150 Hz et la dure dimpulsion de 80 320 s. 1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. Placements

des lectrodes au chapitre 7.4 pour des propositions de place- ments) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme EMS 33 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la frquence dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la largeur dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

6. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

56

Programme EMS 34 Le programme EMS 34 est un programme que vous pouvez person- naliser. Dans ce programme, vous pouvez rgler la frquence dim- pulsion de 1 150 Hz et la dure dimpulsion de 80 450 s. Avec ce programme, vous pouvez galement rgler le temps de travail et le temps de pause de 1 30 secondes. 1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. Placements

des lectrodes au chapitre 7.4 pour des propositions de place- ments) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme EMS 34 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure de travail ( on time ) souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure de pause ( off time ) souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage /, slectionnez la frquence dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

6. laide des touches de rglage /, slectionnez la largeur dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

7. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

8. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

Programme EMS 35 Le programme EMS 35 est un programme Burst que vous pouvez personnaliser. Avec ce programme, il est possible deffectuer diff- rentes squences dimpulsions. Les programmes synchroniss sont adapts tous les endroits traiter avec un modle de signaux variable (pour une accoutumance aussi rduite que possible). Dans ce programme, vous pouvez rgler la frquence dimpulsion de 1 150 Hz et la dure dimpulsion de 80 450 s. Avec ce programme,

vous pouvez galement rgler le temps de travail et le temps de pause de 1 30 secondes. 1. Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (cf. Placements

des lectrodes au chapitre 7.4 pour des propositions de place- ments) et connectez-les lappareil.

2. Choisissez le programme EMS 35 comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation" (tapes 3 5).

3. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure de travail ( on time ) souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

4. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure de pause ( off time ) souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

5. laide des touches de rglage /, slectionnez la frquence dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

6. laide des touches de rglage /, slectionnez la largeur dimpulsion souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

7. laide des touches de rglage /, slectionnez la dure dutili- sation souhaite et confirmez laide de la touche ENTER.

8. laide des touches de rglage gauche et droite /, choisissez lintensit dimpulsion souhaite pour et .

9. Fonction docteur La fonction docteur est un rglage spcial permettant dappeler votre programme personnel de manire encore plus simple et cible. Votre rglage individuel des programmes est appel et activ imm- diatement au dmarrage. Le rglage de ce programme individuel peut se faire par exemple sur le conseil de votre mdecin.

57

Rglage de la fonction docteur Choisissez votre programme et les rglages correspondants

comme dcrit au chapitre "5.2 Commencer lutilisation". Au dbut du traitement par stimulation, lintensit des impulsions

de et est rgle sur 00 par dfaut. Aucune impulsion nest encore envoye aux lectrodes. Avant de rgler lintensit dimpulsion souhaite laide des touches de rglage de linten- sit, maintenez enfonce la touche 5 secondes. Lenregis- trement dans la fonction docteur est confirme par un long signal sonore.

Lors de la remise en marche de lappareil, votre programme enre- gistr laide de la fonction docteur est appel directement.

Suppression de la fonction docteur Pour librer lappareil et pouvoir de nouveau accder aux autres programmes, maintenez la touche enfonce pendant env. 5 secondes, lintensit dimpulsion de et doit tre rgle sur 00. La suppression de la fonction docteur est confirm par un long signal sonore. Mmoire de la thrapie Lappareil EM 59 Heat enregistre le temps de traitement. Pour accder la mmoire de la thrapie, allumez lappareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRT et maintenez la touche enfonce pendant 5 secondes. La dure de traitement saffiche lcran. Les deux chiffres du haut indiquent les minutes et ceux du dessous, les heures. Pour rinitialiser la dure de traitement, main- tenez la touche enfonce pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au choix du programme ou teignez lappareil. Remarque : la mmoire de la thrapie nest pas consul- table lorsque la fonction docteur est active.

10. Paramtres lectriques Les appareils dlectrostimulation fonctionnent avec les rglages lectriques suivants, qui ont un effet diffrent sur la stimulation en fonction du rglage :

10.1 Forme dimpulsion Elle dcrit la fonction temporelle du courant dexcitation. Dans ce cadre, on diffrencie les courants pulss monophass et biphass. Avec les courants pulss monophass, le courant passe dans une direction ; pour les pulss biphass, le courant dexcitation change de direction. Lappareil EMS/TENS numrique prsente exclusivement des courants dimpulsion biphasiques car ils soulagent le muscle afin de rduire la fatigue musculaire et de garantir une utilisation sans danger.

10.2 Frquence dimpulsion La frquence donne le nombre dimpulsions par seconde, lindication se fait en Hz (Hertz). Elle peut tre calcule avec la valeur dinversion de la dure de la priode. La frquence dtermine le type de fibre musculaire qui ragit en priorit. Les fibres qui ragissent lentement rpondent plutt de basses frquences dimpulsion jusqu 15 Hz, les fibres qui ragissent rapidement sactivent seulement partir de 35 Hz environ. Des impulsions denviron 45 70 Hz entranent une tension durable des muscles ainsi quune fatigue rapide des muscles. Cest pour- quoi les frquences dimpulsion plus leves sont plutt utilises pour la musculation rapide et la force maximale.

10.3 Largeur dimpulsion Elle indique la dure de chaque impulsion en microsecondes. La largeur dimpulsion dter- mine notamment la profondeur de pntration du courant, sachant quune plus grande masse musculaire ncessite une plus grande largeur dimpulsion.

10.4 Intensit dimpulsion Le rglage du degr dintensit dpend du ressenti subjectif de chaque utilisateur, et est dtermin par de nombreux paramtres tels que

In te

ns it

d

im pu

ls io

n

Dure

58

la zone de lapplication, lirrigation cutane, lpaisseur de la peau et la qualit du contact des lectrodes. Concrtement, le rglage doit tre efficace, mais ne doit jamais procurer de sensations dsa- grables telles que des douleurs au niveau du point dapplication. Si un lger picotement indique que lnergie de stimulation est suffi- sante, tout rglage provoquant des douleurs doit tre vit. En cas dutilisation prolonge, il peut tre ncessaire de procder un rajustement, car la zone de lapplication est susceptible dvoluer dans le temps.

10.5 Variation des paramtres dimpulsion commands par le cycle

Dans de nombreux cas, lensemble des structures de tissu doit tre couvert lendroit de lapplication par lutilisation de plusieurs paramtres dimpulsion. Sur lappareil EMS/TENS numrique, les programmes existants procdent automatiquement la modification cyclique des paramtres dimpulsion. Cela a aussi un effet prventif sur la fatigue des diffrents groupes musculaires lendroit de lappli cation. Lappareil EMS/TENS numrique inclut des prrglages logiques des paramtres de courant. Vous pouvez modifier tout moment lintensit des impulsions au cours de lutilisation. De plus, avec les 6 programmes, vous pouvez dfinir vous-mme les divers para- mtres de votre stimulation.

11. Nettoyage et stockage Coussins en gel Afin de garantir un niveau dadhsion le plus long possible des

coussins en gel, nettoyez-les soigneusement avec un chiffon humide non pelucheux sous leau tide et pongez-les avec un chiffon non pelucheux.

Avant le nettoyage sous leau, dconnectez le cble de connexion de lappareil.

Aprs utilisation, recollez les lectrodes sur le film de support des coussins en gel.

Nettoyage de lappareil Aprs lutilisation, nettoyez lappareil avec un chiffon doux lg-

rement humidifi. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez galement humidifier lgrement le chiffon avec de la lessive.

Pour le nettoyage, nutilisez pas de dtergent chimique ou dabrasif. Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur.

Rutilisation de lappareil Le traitement consiste remplacer les Coussins en gel ainsi qu nettoyer la surface de lappareil laide dun chiffon lgrement humidifi avec de la lessive.

Stockage Ne pliez pas trop les cordons de raccordement ni les lectrodes. Dbranchez les cordons de raccordement des lectrodes. Aprs utilisation, collez de nouveau les Coussins en gel sur le film

de support des coussins en gel. Rangez lappareil dans un endroit frais et ar. Ne posez pas dobjet lourd sur lappareil. Rechargez la batterie compltement au moins tous les 6 mois

pour atteindre une dure de vie maximale.

12. limination Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des appareils batterie est une obligation lgale qui vous incombe. Remarque : ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

59

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

13. Problmes/solutions aux problmes Lappareil ne se met pas en marche quand jappuie sur la touche MARCHE/ARRT . Que faire ? (1) Assurez-vous que la batterie est compltement charge. (2) Charger la batterie. (3) Contactez le service aprs-vente.

Les lectrodes ne collent pas bien. Que faire ? (1) Nettoyez les coussins en gel avec un chiffon non pelucheux

humide. Si les Coussins en gel nadhrent toujours pas, les remplacer.

(2) Avant chaque utilisation, nettoyez la peau. Nutilisez pas donguents ni dhuiles de soin avant le traitement. Le fait de se raser peut augmenter ladhrence des lectrodes.

Aucune stimulation nest ressentie. Que faire ? (1) Interrompez le programme en appuyant sur la touche MARCHE/

ARRT . Vrifiez que les cordons dalimentation sont bien raccords aux lectrodes. Vrifier que les lectrodes sont bien en contact avec la zone de traitement.

(2) Assurez-vous que la fiche du cordon dalimentation est bien raccorde lappareil.

(3) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRT pour redmarrer le programme.

(4) Vrifiez lemplacement des lectrodes et vrifiez que les lec- trodes autocollantes ne se chevauchent pas.

(5) Augmentez progressivement lintensit des impulsions.

(6) La batterie est vide, veuillez la charger. Le symbole de la batterie saffiche. Que faire ? Chargez lappareil en suivant les consignes du chapitre 4. Vous avez une sensation dsagrable au niveau des lectrodes. Que faire ? (1) Les lectrodes sont mal places. Vrifiez leur position et remet-

tez-les en place si ncessaire. (2) Les coussins en gel sont uss. Elles ne garantissent plus une

rpartition uniforme du courant sur toute la surface et peuvent provoquer des irritations cutanes. Remplacez-les.

La peau est rouge dans la zone du traitement. Que faire ? Interrompez immdiatement le traitement et attendez que la peau ait retrouv son tat normal. Si la rougeur sous llectrode disparat rapidement, il ny a aucun danger, cette rougeur tant due la circu- lation sanguine plus importante au niveau local. Si lirritation persiste et provoque des dmangeaisons ou une inflammation, consultez votre mdecin avant toute nouvelle utilisa- tion. Il se peut quil sagisse dune allergie la surface adhsive. Lappareil devient trop chaud. Que faire ? Passez un niveau de chaleur infrieur ou arrtez compltement la fonction de chaleur.

14. Pices de rechange et consommables Vous pouvez commander les pices de rechange suivantes directe- ment auprs du service client :

Dsignation Numro darticle ou rfrence

8 coussins en gel (45 x 45 mm)

Rf. 646.55

60

15. Caractristiques techniques Nom et modle EM 59 Type SL-880H Courbe de sortie impulsions rectangulaires biphasiques Dure dimpulsion 50 450 s Frquence des impul- sions

1 150 Hz

Tension de sortie max. 100 Vpp (pour 500 Ohm) Courant de sortie max. 200 mApp (pour 500 Ohm) Alimentation lectrique Batterie lithium-ion, 2000 mAh, 3,7 V Dure dutilisation rglable de 5 100 minutes Intensit rglable de 0 50 Niveaux de chaleur low (41 C) ; high (43 C) Conditions dutilisation 5 C 40 C (41 F 104 F) avec une

humidit de lair relative de 15 90 % Conditions de conser- vation

0C 40 C (-32 F 104 F) avec une humidit de lair relative de 0 90 %

Dimensions env. 139 x 66 x 26 mm (avec clip ceinture)

Poids env. 125 g (avec clip ceinture), Altitude limite dutilisation 3000 m

Pression atmosphrique maximale autorise

700 1 060 hPa

Le numro de srie se trouve sur lappareil.

Remarque : en cas dutilisation de lappareil en dehors des spcifi- cations, un fonctionnement irrprochable ne peut pas tre garanti ! Nous nous rservons le droit deffectuer des modifications tech- niques pour amliorer et faire voluer le produit.

Cet appareil est conforme aux normes europennes EN60601-1 et EN60601-1-2 (conformit IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) et rpond aux exigences de scurit spciales rela- tives la compatibilit lectromagntique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont suscep- tibles dinfluer sur cet appareil. Pour plus de dtails, veuillez contacter le service aprs-vente ladresse mentionne ou vous reporter la fin du mode demploi. Lappareil est conforme aux exigences de la directive europenne 93/42/EEC sur les produits mdicaux, ainsi que de la loi sur les produits mdicaux.

16. Informations sur la compatibilit lectro- magntique

AVERTISSEMENT ! Lappareil est prvu pour fonctionner dans tous les environnements

indiqus dans ce mode demploi, y compris dans un environnement domestique.

En prsence dinterfrences lectromagntiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de lappareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages derreur ou une panne de lcran/de lappareil.

vitez dutiliser cet appareil proximit immdiate dautres appa- reils ou en lempilant sur dautres appareils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. Sil nest pas possible dviter le genre de situation prcdemment indiqu, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin dtre certain que ceux-ci fonc- tionnent correctement.

Lutilisation daccessoires autres que ceux spcifis ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations lectro- magntiques accrues ou une baisse de limmunit lectromagntique de lappareil, et donc causer des dysfonctionnements.

Les appareils de communication RF portatifs (y compris leurs accessoires, comme le cble dantenne et les antennes externes)

61

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

ne doivent pas tre utiliss une distance infrieure 30 cm de cet appareil, de son alimentation et de son cble de raccordement. Le non-respect de cette consigne peut entraner une rduction des performances de lappareil.

17. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la respon- sabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 5 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins per- sonnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rpara- tion conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment - toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation

normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont

consomms dans le cadre dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

- les produits achets en tant quarticle de second choix ou doc- casion ;

- les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la respon- sabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en au- cun cas la priode de garantie.

62

ESPAOL ndice 1. Informacin general ................................................................63 2. Indicaciones importantes .......................................................65 3. Descripcin del aparato ..........................................................68 4. Puesta en funcionamiento ......................................................68 5. Aplicacin .................................................................................69

5.1 Indicaciones para la aplicacin ............................................69 5.2 Comenzar la aplicacin .......................................................69

6. Calor .........................................................................................70 7. Visin general de los programas............................................70

7.1 Tabla de programas TENS ...................................................70 7.2 Tabla de programas EMS ....................................................71 7.3 Tabla de programas MASSAGE ...........................................72 7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos ..............73

8. Programas individualizables ...................................................74 9. Doctors Function ...................................................................77 10. Parmetros de corriente .........................................................77

10.1 Forma del impulso .............................................................77 10.2 Frecuencia de los impulsos ...............................................77 10.3 Ancho del impulso .............................................................78 10.4 Intensidad del impulso .......................................................78 10.5 Variacin cclica de parmetros de impulsos ....................78

11. Limpieza y conservacin ........................................................78 12. Eliminacin ...............................................................................78 13. Problemas/resolucin de problemas ....................................79 14. Piezas de repuesto y de desgaste .........................................79 15. Datos tcnicos .........................................................................80 16. Indicaciones relativas a la compatibilidad

electromagntica ..................................................................80 17. Garanta/asistencia .................................................................81

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

Explicacin de los smbolos En las presentes instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes smbolos.

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios

Nota Indicacin de informacin importante

Respetar las instrucciones de uso

IP22 Proteccin contra la entrada de objetos slidos con un dimetro > 12,5 mm. Proteccin contra goteo de agua con una inclina- cin de 15.

Nmero de serie

Pieza de aplicacin tipo BF

63

Eliminacin segn la Directiva europea sobre resi- duos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Fabricante

EC REP Representante en la Comunidad Europea

El aparato puede emitir valores de salida efectivos por encima de 10 mA promediados en intervalos de 5 segundos

21

PAP Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

Storage / Transport Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte admisibles

Operating Temperatura y humedad relativa de funcionamiento admisibles.

Artculos suministrados y accesorios Compruebe que el envoltorio del producto est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegu- rarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

A A

B

C D

A 4 electrodos incl. pads de gel

B 1 aparato EM59 Heat C 1 cable de conexin D 1 clip para el cinturn

1. Informacin general Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebs y aire.

Qu es y para qu sirve el EM 59 Heat? EM 59 Heat pertenece al grupo de aparatos de electroestimulacin. El aparato ofrece cuatro funciones bsicas que pueden utilizarse de forma combinada: 1. La estimulacin elctrica de fibras nerviosas (TENS) 2. La estimulacin elctrica de tejidos musculares (EMS) 3. Un efecto de masaje producido por estimulacin elctrica 4. La funcin de calor

64

Para ello, el aparato dispone de dos canales de estimulacin inde- pendientes y cuatro electrodos. Ofrece funciones de uso mltiple para mejorar el bienestar general, aliviar el dolor, mantener la forma fsica, as como para la relajacin, para revitalizar los msculos y combatir el cansancio. El usuario puede seleccionar uno de los pro- gramas preconfigurados o bien definirlos por s mismo segn sus necesidades. El principio de funcionamiento de los estimuladores elctricos se basa en la reproduccin de los impulsos del cuerpo que se transmi- ten mediante electrodos a travs de la piel a las fibras nerviosas o las fibras musculares. Los electrodos pueden colocarse en muchas partes del cuerpo. Los estmulos elctricos son inofensivos y prc- ticamente indoloros. En algunas aplicaciones notar nicamente un agradable cosquilleo o una vibracin. Los impulsos elctricos envia- dos al tejido cutneo influyen en la transmisin de la excitacin en las lneas y los nudos de los nervios y los grupos musculares de la zona del cuerpo en que se aplican. El efecto de la electroestimulacin solo se nota normalmente des- pus de una aplicacin repetida y regular. La electroestimulacin no sustituye el efecto de un entrenamiento habitual en los msculos, pero es una prctica forma de complementarlo. Para intensificar la sensacin de alivio de las molestias, el EM 59 Heat ofrece adems la posibilidad de aplicar un agradable calor ajustable en dos niveles.

Por TENS, electroestimulacin nerviosa transcutnea, se entien- de la estimulacin elctrica de los nervios a travs de la piel. TENS es un mtodo clnicamente probado, efectivo, no medicamentoso, sin efectos secundarios si se usa correctamente, autorizado para el tratamiento de dolores de diferente origen y, por lo tanto, tam- bin apto para el autotratamiento. El efecto de alivio o eliminacin del dolor se alcanza, entre otras cosas, gracias a la supresin de la transmisin del dolor a travs de las fibras nerviosas (sobre todo por medio de impulsos de alta frecuencia) y al aumento de la secrecin de endorfinas naturales del cuerpo, que disminuyen la sensacin de

dolor gracias a su efecto en el sistema nervioso central. El mtodo est cientficamente comprobado y cuenta con certificado sanitario. Su mdico debe explicarle los cuadros clnicos en los que resulta adecuada la aplicacin de TENS e indicarle, adems, cmo realizar por su cuenta el tratamiento con TENS. El mtodo TENS est clnicamente probado y homologado para: Dolor de espalda, especialmente molestias cervicales y lumbares Dolores articulares (por ejemplo en rodillas, caderas u hombros) Neuralgias Molestias menstruales en las mujeres Dolores producidos por lesiones en el aparato locomotor Dolores producidos por problemas circulatorios Dolores crnicos de diferente origen. La electroestimulacin muscular (EMS) es un mtodo muy exten- dido y ampliamente reconocido que se aplica desde hace aos en el campo de la medicina deportiva y la rehabilitacin. En el mbito del deporte y el ejercicio fsico, EMS se utiliza, entre otras cosas, para complementar entrenamientos musculares convencionales con el fin de aumentar el rendimiento de los grupos de msculos y adaptar las proporciones corporales a los resultados estticos de- seados. Con la utilizacin de EMS se pueden buscar dos efectos. Por un lado puede producir un fortalecimiento selectivo de la mus- culatura (efecto activador) y, por otro, tambin puede obtenerse un efecto calmante y reparador (efecto relajante). Como efecto activador: Entrenamiento muscular para aumentar la resistencia y/o Entrenamiento muscular para complementar el fortalecimiento

de determinados msculos o grupos de msculos y conseguir los cambios deseados en las proporciones corporales.

Como efecto relajante: Relajacin muscular para liberar tensiones musculares Mejora de los signos de sobrecarga muscular Aceleracin de la regeneracin de los msculos tras un gran

esfuerzo muscular (p. ej., tras una maratn).

65

EM 59 Heat ofrece adems gracias a la tecnologa de masaje inte- grada la posibilidad de aliviar tensiones musculares y combatir los signos de sobrecarga muscular mediante un programa que emula un masaje real en cuanto a la sensacin y el efecto obtenidos. Para aliviar an ms las molestias, el EM 59 Heat ofrece adems la posibilidad de aplicar un agradable calor ajustable en dos niveles, alcanzando un calor mximo de 43 C. Est demostrado que el ca- lor estimula la circulacin sangunea y tiene un efecto relajante. La funcin de calor del EM 59 Heat puede utilizarse por separado o en paralelo a una estimulacin. Las propuestas de posicionamiento y las tablas de programas de estas instrucciones le ayudarn a encontrar con rapidez y facilidad los ajustes del aparato adecuados para la aplicacin correspon- diente (dependiendo de la zona del cuerpo afectada) y el efecto que desee obtener. Gracias a sus dos canales ajustables por separado, el EM 59 Heat ofrece la ventaja de poder adaptar la intensidad de los impulsos de forma independiente para tratar dos zonas del cuerpo, por ejemplo para realizar la aplicacin por los dos lados del cuerpo o estimular de forma uniforme zonas de tejidos ms extensas. El ajuste indivi- dual de la intensidad de cada canal permite adems tratar simult- neamente dos zonas distintas del cuerpo, lo que supone un ahorro de tiempo en comparacin con un tratamiento individual secuencial de cada zona.

2. Indicaciones importantes La utilizacin del aparato no exime de acudir al mdico ni de seguir el tratamiento prescrito por l. Por lo tanto, cualquier dolor o enfermedad debe consultarse primero con un mdico!

ADVERTENCIA! Para prevenir daos para la salud, se aconseja no usar el aparato digital TENS/EMS bajo ningn concepto en los siguientes casos: Si tiene implantes elctricos (como un marcapasos) Si tiene implantes metlicos

Si lleva una bomba de insulina Si tiene fiebre alta (p. ej., > 39 C) Si padece alteraciones del ritmo cardiaco conocidas o agudas y

otros problemas de generacin y transmisin de impulsos en el corazn

Si sufre ataques (p. ej., de epilepsia) En caso de embarazo Si padece cncer Tras someterse a operaciones cuyo proceso de recuperacin

podra verse perjudicado por contracciones fuertes de los msculos

No debe utilizarse cerca del corazn. Los electro- dos de estimulacin no deben aplicarse en la parte delantera de la caja torcica (donde se encuentran las costillas y el esternn) y en particular no deben aplicarse en los dos msculos pectorales grandes. Esto puede aumentar el riesgo de fibrilacin ventricular y causar una parada cardiaca.

En el crneo, en la zona de la boca, la faringe y la laringe En la zona del cuello/la cartida En la zona genital Sobre piel con enfermedades agudas o crnicas (lesionada o

inflamada) (p. ej., con inflamaciones dolorosas o indoloras, en- rojecimiento, erupciones cutneas como alergias, quemaduras, contusiones, hinchazones, heridas abiertas o en proceso de curacin, o en cicatrices postoperatorias en fase de curacin)

En entornos con un nivel de humedad elevado, como el cuarto de bao, o durante el bao o la ducha

Despus de haber ingerido alcohol Si est conectado al mismo tiempo a un equipo quirrgico de alta

frecuencia. En caso de enfermedades agudas o crnicas del tracto gastroin-

testinal.

66

La estimulacin no debe tener lugar junto a la cabeza o sobre ella, tampoco directamente en los ojos, encima de la boca, en el cuello (especialmente en la cartida) o en electrodos colocados en el centro del trax, la parte superior de la espalda o sobre el corazn.

Consulte a su mdico antes de utilizar el aparato en los siguientes casos: Si padece o sospecha que puede padecer enfermedades gra-

ves, especialmente enfermedades hipertensivas, trastornos de la coagulacin, tendencia a las enfermedades tromboemblicas y neoformaciones malignas

Con cualquier enfermedad cutnea Si sufre dolores crnicos de origen desconocido, independiente-

mente de la zona corporal Si sufre diabetes Si sufre cualquier trastorno de la sensibilidad con reduccin de la

sensacin de dolor (como p. ej. trastornos metablicos) Si se est sometiendo al mismo tiempo a tratamientos mdicos Si surgen molestias con el tratamiento de estimulacin En caso de producirse irritaciones de la piel permanentes tras

una estimulacin prolongada en el mismo lugar de colocacin de los electrodos.

ATENCIN! Utilice el aparato digital TENS/EMS exclusivamente: En personas Para el fin para el que ha sido diseado y del modo expuesto en

estas instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peli- groso

De forma externa Con los accesorios originales suministrados o los de posventa;

de lo contrario, la garanta quedar invalidada

MEDIDAS DE PRECAUCIN: Retire siempre los electrodos de la piel tirando moderadamente

para evitar que en casos muy poco frecuentes, si la piel es muy sensible, se puedan producir heridas.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor (aparatos que funcionan con calor, como secadoras u hornos) y no lo utilice cerca (~1 m) de aparatos de onda corta o microondas (como te- lfonos mviles), ya que esto puede causar desagradables picos de corriente.

No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a temperaturas elevadas.

Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad. No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningn otro lquido. El aparato es apropiado para el uso particular. Por razones de higiene, los electrodos deben ser utilizados por

una sola persona. Si el aparato no funcionase correctamente o produjese malestar

o dolor, interrumpa inmediatamente su utilizacin. Antes de retirar o recolocar los electrodos debe desconectarse el

aparato o el canal correspondiente para evitar irritaciones moles- tas.

No altere los electrodos (p. ej., recortndolos). Ello provocara una densidad de corriente ms elevada, que puede resultar peligrosa (valor de salida mx. recomendado para los electrodos de 9 mA/ cm; con una densidad de corriente efectiva superior a 2 mA/cm se requiere especial precaucin).

No se debe utilizar mientras se duerme, se conduce o se maneja maquinaria.

No se debe utilizar mientras se realizan actividades en las que una reaccin imprevista (como contracciones musculares fuertes a pesar de la baja intensidad) pueda ser peligrosa.

Asegrese de que durante la estimulacin no entren en contacto con los electrodos objetos metlicos, como p. ej. la hebilla del cinturn o un collar. Si lleva joyas o piercings (p. ej., un piercing en el ombligo) en la zona de aplicacin, deber quitrselos antes

67

de utilizar el aparato, dado que podran producirle quemaduras localizadas.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los nios para evitar posibles peligros.

No intercambie los cables de los electrodos y sus contactos con sus auriculares u otros dispositivos, ni conecte los electrodos con otros aparatos.

No utilice este aparato al mismo tiempo que otros aparatos que emitan impulsos elctricos a su cuerpo.

No utilice el aparato cerca de sustancias fcilmente inflamables, gases o explosivos.

La temperatura efectiva puede variar dependiendo del estado de la piel, la edad, el punto donde se concentra el dolor, etc.

Si siente que el calor es demasiado intenso, interrumpa inme- diatamente el tratamiento. Puede continuar el tratamiento TENS, EMS o de masaje sin funcin de calor.

Durante los primeros minutos de la aplicacin, permanezca sen- tado o tumbado para evitar un riesgo innecesario de lesiones en el muy infrecuente caso de una reaccin vagal (sensacin de de- bilidad). Si empieza a sentir debilidad, apague inmediatamente el aparato y levante las piernas (durante aprox. 5 -10 min.).

No es recomendable tratar la piel con cremas grasas o pomadas antes de la aplicacin, ya que aceleran el desgaste del pad de gel y pueden producirse tambin desagradables picos de corriente.

Este aparato no debe ser utilizado por nios o adultos con facul- tades fsicas, sensoriales (p. ej., insensibilidad al dolor) o menta- les limitadas o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cmo se debe utilizar el aparato.

Cambie inmediatamente los pads de gel cuando disminuya su capacidad de adherencia. No vuelva a utilizar el aparato hasta que no tenga pads de gel nuevos. En caso contrario, la adhe- rencia irregular de los pads de gel podra provocar lesiones en la piel. Cambie los pads de gel por unos nuevos como muy tarde tras 20 aplicaciones.

Deterioro No utilice este aparato en el caso de que presente daos y dir-

jase a su distribuidor o a la direccin de atencin al cliente indi- cada.

Para garantizar el funcionamiento eficaz del aparato, no deber desmontarlo y deber tener cuidado de que no se caiga.

Revise el aparato para ver si presenta signos de desgaste o dete- rioro. Si constata signos de este tipo o si el aparato ha sido utili- zado indebidamente, antes de volver a utilizarlo deber llevarlo al fabricante o a su distribuidor.

Apague el aparato de inmediato si presenta defectos o se produ- cen fallos de funcionamiento.

No intente bajo ninguna circunstancia abrir y/o reparar el aparato. Las reparaciones solo debern realizarlas el servicio de atencin al cliente o distribuidores autorizados. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.

El fabricante declinar toda responsabilidad por daos y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.

Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de una batera entre en contacto con la

piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asisten- cia mdica.

Peligro de asfixia! Los nios pequeos podran tragarse las ba- teras y asfixiarse. Guarde las bateras fuera del alcance de los nios!

Si se derrama el lquido de una batera, pngase guantes protec- tores para eliminar el aparato.

Proteja las bateras de un calor excesivo. Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.

Cargue el aparato nicamente con el cable de carga suministra- do.

Apague siempre el aparato antes de cargarlo. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su

uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento

68

las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.

Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo 4).

Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

3. Descripcin del aparato

Teclas: 1 Tecla ON/OFF 2 Tecla ENTER 3 Teclas de ajuste

( / izquierda, / derecha)

4 Tecla MENU 5 Tecla Heat

Pantalla (completa): 1 Men / / 2 Estado de las pilas 3 Nmero de programa 4 Bloqueo de teclas 5 Funcin de temporizador

(indicacin de tiempo restante) 6 Indicacin de frecuencia (Hz)

y ancho del impulso (s) 7 Intensidad del impulso, canal 1 8 Intensidad del impulso, canal 2 9 Funcin de calor nivel bajo/alto 10 Indicacin de posicionamiento

de los electrodos

4. Puesta en funcionamiento

Antes de utilizar por primera vez el EM 59 Heat deber cargarlo como mnimo durante 4 horas. Proceda para ello como se describe a continuacin. 1. Conecte un cable de carga USB a un adaptador

de red (salida mx. 5V/2A) y al EM59 Heat 2. A continuacin, enchufe el adaptador de red a

una toma de corriente adecuada. 3. Si lo prefiere, tambin puede cargar el aparato

mediante su PC/ordenador porttil. Conecte para ello un cable de carga USB al aparato y la toma USB de su PC/ordenador porttil. El aparato no se puede utilizar mientras se est cargando.

4. Abra el clip para el cinturn en caso necesario. 5. Introduzca los conectores del cable de conexin

en la toma de la parte inferior del aparato (fig. 3). 6. No tire de los cables, no los retuerza ni los doble

(fig. 4). 7. Coloque ahora sobre los electrodos los pads de

gel suministrados. Retire con cuidado una de las lminas protectoras (fig. 5).

Coloque el pad de gel cuidadosamente sobre los electrodos y retire con cuidado la lmina protectora (Fig. 6). Asegrese de que el borde del pad de gel no sobresalga del electrodo. Aunque los pads de gel se coloquen ligeramente inclinados, el funciona- miento no se ver afectado.

ADVERTENCIA! Retire la lmina protectora tirando lentamente con cuidado. Aseg- rese de que el pad de gel autoadhesivo no est daado, ya que da- os o irregularidades en l podran causar irritaciones en la piel.

1

2 3

4 5

6

7

8

109

fig. 3

fig. 4

fig. 5

fig. 6

1 2

33

4 5

69

5. Aplicacin 5.1 Indicaciones para la aplicacin Si el aparato no se utiliza por espacio de 1 minuto, se desconec-

tar automticamente (mecanismo de desconexin automtica). Al encender de nuevo el aparato, aparece la pantalla LCD de la seleccin de men y el ltimo men utilizado parpadea.

Si se pulsa una tecla vlida, suena una seal acstica corta; si se pulsa una tecla no vlida, se emiten dos seales acsticas cortas.

Podr interrumpir cuando desee la estimulacin pulsando breve- mente la tecla ON/OFF (pausa). Para continuar la estimulacin pulse de nuevo brevemente la tecla ON/OFF y vuelva a ajustar la intensidad de los impulsos que desee.

5.2 Comenzar la aplicacin Paso 1: seleccione en las tablas de programas (consulte el captulo "7. Visin general de los programas") un programa adecuado para sus necesidades.

Paso 2: coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

Paso 3: pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato.

Paso 4: navegue pulsando la tecla MENU por los mens / / y confirme la seleccin con la tecla ENTER.

Paso 5: seleccione con las teclas de ajuste / el nmero del pro- grama que desee y confirme la seleccin con la tecla ENTER. Al comenzar el tratamiento de estimulacin, la intensidad del impulso de y est ajustada por defecto a 00. An no se mandan impulsos a los electrodos.

Paso 6: seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y dere- cha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee. En la pantalla se adaptar correspondientemente la indica- cin de la intensidad. Cuando el programa se encuentra en un ciclo de pausa, no es posible aumentar la intensidad.

Paso 7: con la tecla de funcin de calor puede activar la funcin de calor. Con la primera pulsacin de la tecla se activa el nivel de calor bajo, con la segunda pulsacin el nivel de calor alto, y con la tercera pulsacin se desactiva la funcin de calor.

Informacin general Si desea volver al men de seleccin anterior, pulse la tecla MENU. Pulsando la tecla ENTER de forma prolongada se pueden omitir los distintos pasos de ajuste y comenzar directamente con el tratamiento de estimulacin.

Bloqueo de teclas Bloqueo de las teclas para evitar que se accionen involunta- riamente. 1. Para activar el bloqueo de teclas, mantenga la tecla ENTER

pulsada durante aprox. 3 segundos hasta que aparezca en la pantalla el smbolo.

2. Para desactivar el bloqueo de teclas, pulse de nuevo la tecla ENTER durante aprox. 3 segundos hasta que desaparezca el smbolo de la pantalla.

Pausar la aplicacin Podr interrumpir cuando desee la estimulacin pulsando breve- mente la tecla ON/OFF (pausa). Para continuar la estimulacin pulse de nuevo brevemente la tecla ON/OFF y vuelva a ajustar la intensidad de los impulsos que desee.

70

6. Calor Adems de los programas TENS/EMS/Massage, el EM59 Heat ofrece dos niveles de calor que pueden activarse en cualquiera de los programas si es necesario; vase el captulo 5.2 Comenzar la utilizacin. El calor emitido por los pads de gel relaja los msculos y mejora la circulacin sangunea. El primer nivel de la funcin de ca- lor se activa pulsando la tecla Heat. Espere un momento hasta que la temperatura deje de subir. Si la temperatura le parece demasiado baja, puede activar el segundo nivel de la funcin de calor volviendo a pulsar la tecla Heat. Si desea desactivar la funcin de calor, puede hacerlo pulsando nuevamente la tecla Heat.

Si desea utilizar la funcin de calor por separado, sin estimulacin adicional, proceda del siguiente modo: Paso 1: Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada

(para las propuestas de colocacin vase el captulo "7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos") y conc- telos con el aparato.

Paso 2: Pulse la tecla ON/OFF para encender el aparato. Paso 3: Pulse la tecla Heat para acceder al ajuste Heat. Paso 4: Seleccione con las teclas de ajuste / la duracin del

tratamiento que desee y confirme la seleccin con la tecla ENTER.

Paso 5: Vuelva a pulsar la tecla Heat para activar el primer nivel de la funcin de calor. Espere un momento hasta que la tempe- ratura deje de subir. Si la temperatura le parece demasiado baja, puede activar el segundo nivel de la funcin de calor con una nueva pulsacin de la tecla Heat.

7. Visin general de los programas El aparato digital EMS/TENS ofrece un total de 70 programas: 15 programas TENS 35 programas EMS 20 programas MASSAGE En todos los programas es posible ajustar la intensidad de los im- pulsos de los dos canales por separado. Adems, en los programas TENS 1315 y en los programas EMS 33-35 es posible ajustar distintos parmetros para adaptar el efec- to de la estimulacin a la estructura del lugar de aplicacin.

7.1 Tabla de programas TENS N.

progr. Campos de aplicacin adecuados, indicaciones

Duracin (min.)

Posible posiciona- miento de electrodos

1 Dolor extremidades superiores 1 30 12-17 2 Dolor extremidades superiores 2 30 12-17 3 Dolor extremidades inferiores 30 23-27 4 Dolor tobillos 30 28 5 Dolor hombros 30 1-4 6 Dolor en la zona de la espalda 30 4-11 7 Dolor glteos y parte trasera del muslo 30 22, 23 8 Alivio del dolor 1 30 1-28 9 Alivio del dolor 2 30 1-28

10 Efecto endorfnico (Burst) 30 1-28 11 Alivio del dolor 3 30 1-28 12 Alivio del dolor - dolor crnico 30 1-28

Los programas TENS 13 - 15 pueden ajustarse individual- mente (vase el captulo "8. Programas individualizables").

Nota: consulte el captulo "7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos" para colocar correctamente los electrodos.

71

7.2 Tabla de programas EMS N.

progr. Campos de aplicacin adecuados, indicaciones

Duracin (min.)

Posible posiciona- miento de electrodos

1 Calentamiento 30 1-27 2 Capilarizacin 30 1-27 3 Refuerzo de los msculos del brazo 30 12-15 4 Maximizacin de la fuerza de los msculos

del brazo 30 12-15

5 Fuerza de arranque de los msculos del brazo 30 12-15

6 Fuerza elstica de los msculos del brazo 30 12-15 7 Conformacin de los msculos del brazo 30 12-15 8 Fuerza elstica de los msculos del an-

tebrazo 30 16-17

9 Maximizacin de la fuerza de los msculos del antebrazo 30 16-17

10 Conformacin de los msculos del ante- brazo

30 16-17

11 Fuerza elstica de los msculos abdo- minales

30 18-20

12 Maximizacin de la fuerza de los msculos abdominales

30 18-20

13 Conformacin de los msculos abdomi- nales

30 18-20

14 Tensado de los msculos abdominales 30 18-20 15 Refuerzo de los msculos del muslo 30 23, 24 16 Maximizacin de la fuerza de los msculos

del muslo 30 23, 24

17 Fuerza de arranque de los msculos del muslo

30 23, 24

18 Conformacin de los msculos del muslo 30 23, 24 19 Tensado de los msculos del muslo 30 23, 24 20 Refuerzo de los msculos de la pantorrilla 30 26, 27 21 Maximizacin de la fuerza de los msculos

de la pantorrilla 30 26, 27

N. progr.

Campos de aplicacin adecuados, indicaciones

Duracin (min.)

Posible posiciona- miento de electrodos

22 Fuerza de arranque de los msculos de la pantorrilla

30 26, 27

23 Conformacin de los msculos de la pantorrilla

30 26, 27

24 Tensado de los msculos de la pantorrilla 30 26, 27 25 Refuerzo de los msculos del hombro 30 1-4 26 Maximizacin de la fuerza de los msculos

del hombro 30 1-4

27 Fuerza elstica de los msculos del hom- bro

30 1-4

28 Refuerzo de los msculos dorsales 30 4-11 29 Maximizacin de la fuerza de los msculos

dorsales 30 4-11

30 Fuerza elstica de los glteos 30 22 31 Refuerzo de los glteos 30 22 32 Maximizacin de la fuerza de los glteos 30 22

Los programas EMS 33 - 35 pueden ajustarse individualmente (vase el captulo "8. Programas individualizables").

Nota: consulte el captulo "7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos" para colocar correctamente los electrodos.

72

7.3 Tabla de programas MASSAGE N. de progr.

Campos de aplicacin adecuados, indi- caciones

Duracin (min.)

Posible posiciona- miento de electrodos

1 Masaje por golpeteo 1

20 1-28

2 Masaje por golpeteo 2 3 Masaje por golpeteo 3 4 Masaje de amasamiento 1 5 Masaje de amasamiento 2 6 Masaje de presin 7 Masaje relajante 1 8 Masaje relajante 2 9 Masaje relajante 3 10 Masaje relajante 4 11 Masaje de spa 1 12 Masaje de spa 2 13 Masaje de spa 3 14 Masaje de spa 4 15 Masaje de spa 5 16 Masaje de spa 6 17 Masaje de spa 7 18 Masaje distensor 1 19 Masaje distensor 2 20 Masaje distensor 3

Nota: consulte el captulo "7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos" para colocar correctamente los electrodos.

ADVERTENCIA! No est permitida la aplicacin de los electrodos en la parte delan- tera de la caja torcica, es decir, no es posible realizar un masaje en los pectorales grandes derecho e izquierdo.

73

7.4 Indicaciones para la colocacin de los electrodos

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

74

Colocar correctamente los electrodos es importante para obtener los resultados deseados con la aplicacin de estimulacin. Es recomendable consultar con el mdico cules son las posiciones ptimas de los electrodos para la zona de aplicacin que se desea tratar. La figura de la pantalla sirve como primera ayuda para colocar los electrodos. A la hora de elegir la posicin de los electrodos deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos: Distancia entre los electrodos Cuanto mayor sea la distancia entre los electrodos, mayor ser el volumen de tejido estimulado. Esto es vlido tanto para la superficie como para la profundidad del volumen de tejido. Al mismo tiempo, sin embargo, cuanto ms separados estn los electrodos, menor ser tambin la intensidad de la estimulacin, lo que significa que cuanto mayor sea la distancia entre los electrodos mayor volumen se abarcar, pero menor efecto tendr la estimulacin. Para aumen- tar la estimulacin deber aumentarse en este caso la intensidad del impulso. Directrices para la eleccin de la distancia entre electrodos: distancia ms recomendable: aprox. 5 15 cm, por debajo de 5 cm se estimulan con intensidad primordialmente

estructuras superficiales, por encima de 15 cm se estimulan estructuras extensas y profun-

das con muy poca intensidad. Posicionamiento de los electrodos en relacin con la direccin de las fibras musculares La eleccin de la direccin del flujo de corriente debe adaptarse a la direccin en que discurren las fibras de los msculos de la capa que se de- sea tratar. Si se desea llegar a msculos super- ficiales, los electrodos debern posicionarse en paralelo a la direccin en que discurren las fibras (A B/C D); si por el contrario se desea llegar a las capas de tejido profundas, los electrodos debern colocarse de forma transversal a

la direccin de las fibras. Para el ltimo caso los electrodos pueden colocarse p. ej. en cruz (= transversalmente), p. ej. A D/B C.

En caso de tratamiento para aliviar el dolor (TENS) con el apa- rato digital TENS/EMS con sus 2 canales regulables por sepa- rado y 2 electrodos respectivamente, es aconsejable colocar los electrodos de un canal de forma que el punto de dolor quede entre los electrodos o colocar un electrodo directamen- te encima del punto de dolor y el otro a como mnimo 2 3 cm de distancia.

Los electrodos del segundo canal se pueden utilizar para tratar simultneamente otros puntos de dolor, o tambin aplicarlos junto con los electrodos del primero para rodear la zona del do- lor (punto opuesto). En este caso lo ms prctico es la disposi- cin cruzada.

Consejo para la funcin de masaje: utilice siempre los 4 elec- trodos para unos resultados ptimos.

Para prolongar la vida til de los electrodos, colquelos sobre la piel limpia, a ser posible que no tenga vello ni grasa. Si es necesario, limpie la piel con agua antes de la aplicacin y eli- mine el vello.

Si durante la aplicacin se suelta un electrodo, la intensi- dad del impulso de ambos canales pasar al nivel ms bajo. Coloque el electrodo de nuevo y ajuste la intensidad del impul- so deseada.

8. Programas individualizables (vlido para TENS 1315, EMS 33-35) Los programas TENS 13-15 y EMS 33-35 se pueden ajustar de acuerdo a las distintas necesidades.

Programa TENS 13 El programa TENS 13 es un programa que se puede personalizar. En este programa se puede ajustar la frecuencia de los impulsos entre 1 y 150 Hz y el ancho de los impulsos entre 80 y 250 s.

A

B

C

D

75

1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa TENS 13 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / la frecuencia de los im- pulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

4. Seleccione con las teclas de ajuste / el ancho de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

6. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee.

Programa TENS 14 El programa TENS 14 es un programa Burst que se puede per- sonalizar. En este programa se ejecutan diversas secuencias de impulsos. Los programas Burst son apropiados para todas las zonas de aplicacin que se deseen someter a un tratamiento con seales alternas (para reducir al mximo el efecto de habituacin). En este programa se puede ajustar el ancho de los impulsos entre 80 y 250 s. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para

sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa TENS 14 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / el ancho de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

4. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee.

Programa TENS 15 El programa TENS 15 es un programa que se puede personalizar. En este programa se puede ajustar la frecuencia de los impulsos entre 1 y 150 Hz. El ancho de los impulsos se modifica durante el tratamiento de estimulacin automticamente. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para

sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa TENS 15 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / la frecuencia de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

4. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee.

Programa EMS 33 El programa EMS 33 es un programa que se puede personalizar. En este programa se puede ajustar la frecuencia de los impulsos entre 1 y 150 Hz y el ancho de los impulsos entre 80 y 320 s. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para

sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa EMS 33 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / la frecuencia de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

76

4. Seleccione con las teclas de ajuste / el ancho de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

6. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee.

Programa EMS 34 El programa EMS 34 es un programa que se puede personalizar. En este programa se pueden ajustar la frecuencia de los impul- sos entre 1 y 150 Hz y el ancho de los impulsos entre 80 y 450 s. Adems, en este programa se pueden ajustar el tiempo de funcio- namiento y el tiempo de pausa entre 1 y 30 segundos. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para

sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa EMS 34 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / la duracin del tiempo de funcionamiento ("on time") que desee y confirme con la tecla ENTER.

4. Seleccione con las teclas de ajuste / la duracin del tiempo de pausa ("off time") que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / la frecuencia de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

6. Seleccione con las teclas de ajuste / el ancho de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

7. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

8. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha res- pectivamente para y la intensidad del impulso que de- see.

Programa EMS 35 El programa EMS 35 es un programa Burst que se puede perso- nalizar. En este programa se ejecutan diversas secuencias de im- pulsos. Los programas Burst son apropiados para todas las zonas de aplicacin que se deseen someter a un tratamiento con seales alternas (para reducir al mximo el efecto de habituacin). En este programa se pueden ajustar la frecuencia de los impulsos entre 1 y 150 Hz y el ancho de los impulsos entre 80 y 450 s. Adems, en este programa se pueden ajustar el tiempo de funcionamiento y el tiempo de pausa entre 1 y 30 segundos. 1. Coloque los electrodos en la zona de aplicacin deseada (para

sugerencias sobre la colocacin, consulte el captulo "7.4 Indi- caciones para la colocacin de los electrodos") y conctelos al aparato.

2. Seleccione el programa EMS 35 tal como se describe en el cap- tulo "5.2 Comenzar la aplicacin" (pasos 3 a 5).

3. Seleccione con las teclas de ajuste / la duracin del tiempo de funcionamiento ("on time") que desee y confirme con la tecla ENTER.

4. Seleccione con las teclas de ajuste / la duracin del tiempo de pausa ("off time") que desee y confirme con la tecla ENTER.

5. Seleccione con las teclas de ajuste / la frecuencia de los im- pulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

6. Seleccione con las teclas de ajuste / el ancho de los impulsos que desee y confirme con la tecla ENTER.

7. Seleccione con las teclas de ajuste / el tiempo de tratamiento que desee y confirme con la tecla ENTER.

8. Seleccione con las teclas de ajuste / izquierda y derecha respectivamente para y la intensidad del impulso que desee.

77

9. Doctors Function La Doctors Function es un ajuste especial que permite acceder de forma an ms fcil y directa a un programa totalmente personali- zado. La configuracin personal de los programas se activa inmediata- mente al encender el aparato. Este programa personal puede configurarse p. ej. siguiendo una recomendacin de su mdico. Ajuste de la Doctors Function Seleccione su programa y los ajustes correspondientes tal como

se describe en el captulo "5.2 Comenzar la aplicacin". Al comenzar el tratamiento de estimulacin, la intensidad del im-

pulso de y est ajustada por defecto a 00. An no se mandan impulsos a los electrodos. Antes de ajustar la intensidad del impulso con las teclas correspondientes, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. Una seal acstica prolonga- da confirma que el ajuste se ha guardado en la Doctors Function.

Al volver a encender el aparato se accede directamente al progra- ma almacenado con ayuda de la Doctors Function.

Eliminacin de la Doctors Function Para volver a desbloquear el aparato y poder acceder de nuevo a otros programas, mantenga de nuevo pulsada la tecla duran- te aprox. 5 segundos; la intensidad del impulso de y debe estar ajustada en este caso a 00. Una seal acstica prolongada confirma que se ha eliminado la Doctors Function. Memoria de terapia El EM 59 Heat registra el tiempo de tratamiento. Para acceder a la memoria de terapia, encienda el aparato con la tecla ON/OFF y mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. En la pan- talla aparece el tiempo de tratamiento hasta ese momento. Los dos nmeros superiores indican los minutos, y los inferiores indican las horas. Para restablecer el tiempo de tratamiento, mantenga pulsa- da la tecla durante 5 segundos. Pulse la tecla "Men" para volver a acceder a la seleccin de programas o apague el aparato.

Informacin: la memoria de terapia no se puede consultar si est activada la Doctors Function.

10. Parmetros de corriente Los aparatos de electroestimulacin funcionan con los siguientes ajustes de corriente, que, dependiendo del ajuste, actan de forma diferente en el efecto de estimulacin:

10.1 Forma del impulso Describe la funcin temporal de la corriente de estimulacin. En este contexto se distingue entre corrientes de impulsos monofsicas y bifsicas. En las corrientes de impulsos monofsicas la corrien- te fluye en una direccin, mientras que en los impulsos bifsicos la corriente de estimulacin cambia de direccin alternativamente. En el aparato digital TENS/EMS se producen exclusivamente co- rrientes de impulsos bifsicas, ya que descargan la tensin mus- cular, provocan menos cansancio en los msculos y avalan una aplicacin ms segura.

10.2 Frecuencia de los impulsos La frecuencia especifica la cantidad de impul- sos individuales por segundo, y se indica en Hz (hercios). Se puede calcular invirtiendo el valor del tiempo de periodo. La frecuencia aplicada determina qu tipo de fibras musculares reaccionan preferentemente. Las fibras de reac- cin lenta reaccionan mejor a las frecuencias de impulsos ms ba- jas de hasta 15 Hz, mientras que las fibras de reaccin rpida solo se activan a partir de aprox. 35 Hz. Con impulsos de aprox. 45 -70 Hz se produce una tensin perma- nente en el msculo y con ello una rpida sobrecarga muscular. Por lo tanto, las frecuencias de impulsos ms elevadas se utilizan preferentemente para el entrenamiento de fuerza rpida y mxima.

In te

ns id

ad

de l i

m pu

ls o

Tiempo

78

10.3 Ancho del impulso Expresa la duracin de cada impulso individual en microsegundos. El ancho del impulso deter- mina entre otras cosas la profundidad de pene- tracin de la corriente, pudindose afirmar en general que cuanto mayor es la masa muscular mayor debe ser el ancho del impulso.

10.4 Intensidad del impulso El ajuste del grado de intensidad depende de la percepcin subjetiva de cada usuario, y viene determinado por una serie de factores, como el lugar de aplicacin, la circulacin cutnea, el grosor de la piel y la calidad del contacto de los electrodos. El ajuste elegido en la prctica debe ser eficaz, pero en ningn caso ocasionar una sensacin desagradable, como p. ej. dolor en el lugar de aplicacin. Si bien un ligero cosquilleo es seal de que la energa de estimulacin es suficiente, cualquier ajuste que provoque dolor deber evitarse. En caso de una aplicacin prolongada puede ser necesario un reajuste debido a los procesos de adaptacin temporales en el lugar de aplicacin.

10.5 Variacin cclica de parmetros de impulsos En muchos casos es necesario aplicar varios parmetros de impul- so para abarcar la totalidad de las estructuras del tejido en el lugar de aplicacin. En el aparato digital TENS/EMS, los programas dis- ponibles ejecutan automticamente la variacin de los impulsos de forma cclica para conseguir este efecto. As se previene, entre otras cosas, que determinados grupos musculares de la zona de aplica- cin sufran una sobrecarga. El aparato digital EMS/TENS ofrece una serie de ajustes previos recomendados para los parmetros de corriente. En cualquier mo- mento puede modificar la intensidad de los impulsos durante la aplicacin. Adems, en 6 programas existe la posibilidad de esta- blecer distintos parmetros para la estimulacin.

11. Limpieza y conservacin Pads de gel Para asegurar una adherencia lo ms duradera posible de los

pads de gel, lmpielos cuidadosamente debajo del grifo con agua tibia y squelos con un pao sin pelusas.

Desconecte los cables de conexin del aparato antes de proceder a la limpieza con agua.

Pegue los electrodos de nuevo en la lmina de los pads de gel despus de la aplicacin.

Limpieza del aparato Limpie el aparato despus de su utilizacin con un pao suave

ligeramente humedecido. Si hay mucha suciedad, el pao puede humedecerse tambin con agua ligeramente jabonosa.

No utilice limpiadores qumicos ni abrasivos para la limpieza. Evite que penetre agua en el aparato.

Reutilizacin del aparato Tras prepararlo, el aparato quedar listo para volver a utilizarse. La preparacin comprende la sustitucin de los pads de gel y la limpie- za de la superficie del aparato con un pao humedecido con agua ligeramente jabonosa.

Conservacin No doble con fuerza los cables de conexin ni los electrodos. Separe los cables de conexin de los electrodos. Pegue los electrodos de nuevo en la lmina de los pads de gel

despus de la aplicacin. Guarde el aparato en un lugar fresco y bien ventilado. No coloque ningn objeto pesado encima del aparato. Cargue completamente la batera al menos cada 6 meses para

prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

12. Eliminacin Las bateras usadas, completamente descargadas, deben desecharse a travs de contenedores de recogida sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usua-

79

rios estn obligados por ley a eliminar los aparatos con bateras correcta mente. Nota: estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida til junto con la basura domstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

13. Problemas/resolucin de problemas El aparato no se enciende al pulsar la tecla ON/OFF . Qu hay que hacer? (1) Asegrese de que la batera est completamente cargada. (2) Si es necesario, crguela. (3) Pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

Los electrodos no se adhieren al cuerpo. Qu hay que hacer? (1) Limpie los pads de gel con un pao hmedo que no suel-

te pelusas. Si los electrodos siguen sin fijarse a la piel, deber cambiarlos.

(2) Limpie la piel antes de cada aplicacin, pero prescinda de pro- ductos como blsamos y aceites antes del tratamiento. Un afei- tado puede contribuir a prolongar la vida til de los pads de gel.

No se aprecia estimulacin alguna. Qu hay que hacer? (1) Interrumpa el programa con la tecla ON/OFF . Compruebe si

los cables de conexin estn correctamente conectados a los electrodos. Asegrese de que los electrodos tengan un buen contacto con la zona de tratamiento.

(2) Asegrese de que el cable de conexin de red est correcta- mente conectado al aparato.

(3) Pulse la tecla ON/OFF para volver a iniciar el programa.

(4) Compruebe el posicionamiento de los electrodos y asegrese de que no se solapen.

(5) Aumente gradualmente la intensidad de los impulsos. (6) La batera est descargada, crguela. Se visualiza el smbolo de pila. Qu hay que hacer? Cargue el aparato siguiendo las instrucciones del captulo 4. Se experimenta una sensacin desagradable en los electrodos. Qu hay que hacer? (1) Los electrodos estn mal colocados. Compruebe la colocacin y

modifquela si es necesario. (2) Los pads de gel estn gastados. Pueden provocar irritaciones en

la piel debido a que ya no se garantiza una distribucin uniforme de la corriente en toda la superficie. Sustityalos.

La piel se enrojece en la zona de tratamiento. Qu hay que hacer? Interrumpa el tratamiento inmediatamente y espere hasta que la piel recupere su aspecto normal. Si el enrojecimiento desaparece rpida- mente, no representa peligro alguno, y se debe al aumento localiza- do de la circulacin sangunea. Pero si el enrojecimiento persiste, y va acompaado adems de pi- cor o hinchazn, deber consultar a su mdico antes de proseguir con la aplicacin. Puede que la causa sea una alergia a la superficie adhesiva. El aparato se calienta demasiado. Qu hay que hacer? Cambie al nivel de calor ms bajo o desactive por completo la fun- cin de calor.

14. Piezas de repuesto y de desgaste Puede solicitar las siguientes piezas de repuesto directamente al servicio de atencin al cliente:

Denominacin Nmero de artculo o de pedido

8 pads de gel (45 x 45 mm)

Ref. 646.55

80

15. Datos tcnicos Nombre y modelo EM 59 Tipo SL-880H Forma de curva de salida impulsos rectangulares bifsicos Duracin del impulso 50 450 s Frecuencia de los im- pulsos

1-150 Hz

Tensin de salida mx. 100 Vpp (a 500 ohmios) Corriente de salida mx. 200 mApp (a 500 ohmios) Alimentacin de tensin batera de iones de litio,

2000 mAh, 3,7 V Tiempo de tratamiento regulable de 5 a 100 minutos Intensidad regulable de 0 a 50 Niveles de calor low (41 C); high (43 C) Condiciones de funcio- namiento

5 C-40 C (41 F-104 F) con una hume- dad relativa del 15-90 %

Codiciones de almace- namiento

0C-40 C (-32 F-104 F) con una humedad relativa del 0-90 %

Dimensiones aprox. 139 x 66 x 26 mm (incl. clip para el cinturn)

Peso aprox. 125 g (incl. clip para el cinturn), Lmite de altura para el uso

3000 m

Presin atmosfrica mxima admisible

7001060 hPa

El nmero de serie se encuentra en el aparato.

Nota: no garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las especificaciones! Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones tcnicas para mejorar y perfeccionar el producto.

Este aparato cumple las normas europeas EN60601-1 y EN60601-1-2 (conformidad con IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) y est sujeto a las medidas especiales de precau- cin relativas a la compatibilidad electromagntica. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicacin de alta frecuencia porttiles y mviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar informacin ms detallada al servicio de atencin al cliente en la direccin indicada en este documento o consultarla al final de las instrucciones de uso. Este aparato satisface los requisitos especificados en la Directiva europea relativa a los productos sanitarios 93/42/EEC, as como la ley alemana sobre productos sanitarios.

16. Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagntica

ADVERTENCIA! El aparato est diseado para usarse en todos los entornos que

se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el mbito domstico.

En presencia de interferencias electromagnticas, la utilizacin del aparato puede verse limitada en determinados casos. Como conse- cuencia, podran mostrarse mensajes de error o podran apagarse la pantalla o el aparato.

Se debe evitar el uso de este aparato junto a otros aparatos o api- lado con ellos, ya que esto podra provocar un funcionamiento in- correcto. Pero si resulta inevitable hacerlo, deber vigilar este y los dems aparatos para asegurarse de que funcionan correctamente.

El uso de accesorios distintos de los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayo- res interferencias electromagnticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnticas del aparato y provocar un funcio- namiento incorrecto.

Mantenga los dispositivos de comunicacin de alta frecuencia port- tiles (incluidos perifricos como cables de antena o antenas externas)

81

a una distancia mnima de 30 cm de todas las piezas del aparato, incluidos todos los cables suministrados. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podran verse afectadas las caractersticas de funcionamiento del aparato.

17. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obliga- ciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 5 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del compra- dor.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente perso- nales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se com- promete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta. Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har di- rigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la

lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del

producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan

o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, braza- letes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);

- productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcni- co no autorizado por Beurer;

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de cali- dad inferior o de segunda mano;

- daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos deri- vados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

82

ITALIANO Indice 1. Introduzione .............................................................................83 2. Indicazioni importanti .............................................................85 3. Descrizione dell'apparecchio .................................................88 4. Messa in funzione ....................................................................88 5. Utilizzo ......................................................................................89

5.1 Indicazioni di impiego ..........................................................89 5.2 Inizio dell'utilizzo ..................................................................89

6. Riscaldamento .........................................................................90 7. Panoramica dei programmi ....................................................90

7.1 Tabella programmi TENS .....................................................90 7.2 Tabella programmi EMS .......................................................91 7.3 Tabella programmi MASSAGE .............................................92 7.4 Note sul posizionamento degli elettrodi ..............................93

8. Programmi individuali .............................................................94 9. Funzione Doctor .....................................................................97 10. Parametri della corrente .........................................................97

10.1 Forma dell'impulso ............................................................97 10.2 Frequenza dell'impulso ......................................................97 10.3 Ampiezza di impulso ..........................................................98 10.4 Intensit di impulso ............................................................98 10.5 Modifica dei parametri degli impulsi in base al ciclo .........98

11. Pulizia e conservazione ..........................................................98 12. Smaltimento .............................................................................98 13. Problemi e soluzioni ................................................................99 14. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura ............................99 15. Dati tecnici .............................................................................100 16. Indicazioni sulla compatibilit elettromagnetica ................100 17. Garanzia/Assistenza .............................................................101

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso e/o sull'appa recchio.

AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute

ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'ap- parecchio/agli accessori

Indicazione Indicazione di informazioni importanti

Seguire le istruzioni per l'uso

IP22 Protezione contro la penetrazione di corpi estranei rigidi con un diametro di > 12,5 mm Protezione contro gocce d'acqua con 15 di inclinazione.

Numero di serie

Parte applicata di tipo BF

83

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

Produttore

EC REP Mandatario nella Comunit europea

L'apparecchio in grado di visualizzare valori di uscita effettivi calcolati su 10 mA a intervalli di 5 sec.

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

Storage / Transport Temperatura e umidit di trasporto e stoccaggio consentite

Operating

Temperatura e umidit di esercizio consentite

Fornitura e accessori Controllare l'integrit esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e con- sultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.

A A

B

C D

A 4 elettrodi incl. pad gel

B 1 apparecchio EM59 Heat

C 1 cavo di alimentazione D 1 clip per cintura

1. Introduzione Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria

Che cos' EM 59 Heat e come funziona? EM 59 Heat fa parte del gruppo degli elettrostimolatori. Presenta quattro funzioni di base che possono essere combinate: 1. La stimolazione elettrica di fasci nervosi (TENS) 2. La stimolazione elettrica del tessuto muscolare (EMS) 3. Un effetto massaggiante ottenuto mediante stimolazione elettrica 4. La funzione di riscaldamento

84

A tale scopo l'apparecchio dotato di due canali di stimolazione in- dipendenti e di quattro elettrodi. Questo apparecchio offre molteplici funzioni utili per migliorare lo stato di salute generale, lenire i dolori, mantenere la buona forma fisica, rilassare e rivitalizzare la musco- latura nonch contrastare la stanchezza. possibile scegliere pro- grammi preimpostati o personalizzarli in base alle proprie esigenze. Il principio di funzionamento degli apparecchi elettrostimolatori si basa sulla riproduzione degli impulsi del corpo, che vengono tra- smessi alle fibre nervose o muscolari per mezzo di elettrodi applicati alla pelle. Gli elettrodi possono essere applicati a numerose parti del corpo in cui gli stimoli elettrici risultano innocui e praticamente in- dolori. Determinate applicazioni possono provocare esclusivamente un leggero prurito o una lieve vibrazione. Gli impulsi elettrici inviati ai tessuti influiscono sulla trasmissione della stimolazione ai nervi e ai muscoli nella zona di applicazione. L'effetto dell'elettrostimolazione si evidenzia generalmente dopo un utilizzo regolare. L'elettrostimolazione dei muscoli non sostituisce l'allenamento regolare, ma ne completa l'effetto. Per calmare i dolori in modo ancora pi piacevole, EM 59 Heat offre la possibilit di attivare un riscaldamento benefico in due livelli.

Per TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulator, elettro- stimolazione nervosa transcutanea) si intende un apparecchio che produce scariche elettriche usate per stimolare i nervi at- traverso la cute. Clinicamente testato e autorizzato, si tratta di un metodo efficace, non medicale, privo di effetti collaterali (se usato correttamente), ideato per il trattamento di dolori di origine diversa e utile anche per l'autotrattamento. L'effetto analgesico pu essere ottenuto, tra l'altro, attraverso la soppressione della trasmissione del dolore alle fibre nervose (soprattutto tramite impulsi ad alta fre- quenza) e l'aumento del rilascio naturale di endorfine, che svolgono un'azione analgesica nel sistema nervoso centrale. Il metodo di- mostrato scientificamente e autorizzato a livello medico. I casi che richiedono l'uso dell'apparecchio TENS devono essere specificati dal proprio medico curante che potr dare inoltre le ne- cessarie informazioni per l'autotrattamento tramite TENS.

L'apparecchio TENS clinicamente testato e autorizzato nei se- guenti casi: dolori alla schiena, in particolare alle vertebre lombari e alla cervi-

cale dolori alle articolazioni (ad esempio, ginocchia, anche, spalle) nevralgie dolori mestruali dolori dovuti a lesioni dell'apparato motorio dolori legati a problemi di vascolarizzazione dolori cronici di varia natura La stimolazione muscolare elettrica (EMS) un metodo ampia- mente diffuso e riconosciuto, utilizzato da diversi anni nel campo della medicina sportiva e riabilitativa. Nel settore sportivo e del fit- ness, l'EMS viene utilizzata tra l'altro come supporto all'allenamento muscolare tradizionale per aumentare la potenza muscolare e adat- tare le proporzioni fisiche all'aspetto estetico desiderato. L'impiego dell'EMS ha una duplice funzione. Da un lato consente di rafforzare la muscolatura in modo mirato (azione attivante) e dall'altro ha un effetto distensivo e rilassante (azione rilassante). Alcuni esempi di azione attivante: allenamento muscolare per l'incremento delle prestazioni di resi-

stenza e/o allenamento muscolare per il potenziamento di singoli muscoli o

di gruppi muscolari per ottenere il cambiamento desiderato delle proporzioni fisiche

Alcuni esempi di azione rilassante: rilassamento muscolare ai fini dello scioglimento di eventuali con-

tratture miglioramento in caso di affaticamento muscolare accelerazione della rigenerazione muscolare in seguito a presta-

zioni muscolari elevate (ad esempio, dopo una maratona). Grazie alla tecnologia di massaggio integrata EM 59 Heat offre inoltre la possibilit di alleviare le tensioni muscolari e di combattere l'affaticamento muscolare grazie a un programma che agisce come un massaggio vero e proprio.

85

Per attenuare i dolori in modo ancora pi piacevole, EM 59 Heat offre la possibilit di attivare un riscaldamento benefico in due livelli, con uno sviluppo di calore di massimo 43 C. stato dimostrato che il calore favorisce la circolazione sanguigna e ha un effetto ri- lassante. La funzione di riscaldamento dell'EM 59 Heat pu essere utilizzata parallelamente alla stimolazione o separatamente. I suggerimenti di posizionamento e le tabelle dei programmi riportati nelle presenti istruzioni per l'uso consentono di impostare rapida- mente e facilmente l'apparecchio a seconda dell'applicazione (a se- conda della zona del corpo interessata) e dell'effetto desiderato. Grazie ai due canali regolabili singolarmente, EM 59 Heat consen- te di adattare l'intensit degli impulsi individualmente su due parti del corpo, ad esempio per trattare tutti e due i lati del corpo o per stimolare uniformemente porzioni di tessuto di grandi dimensioni. L'impostazione indipendente dell'intensit di ciascun canale con- sente inoltre di trattare due diverse parti del corpo contemporane- amente con un risparmio di tempo rispetto a trattamenti singoli in sequenza.

2. Indicazioni importanti L'utilizzo dell'apparecchio non sostituisce il controllo e il tratta- mento medico. In presenza di dolori o malattie rivolgersi sem- pre prima al proprio medico!

AVVERTENZA! Per prevenire danni alla salute, si sconsiglia vivamente l'utilizzo dell'EMS/TENS digitale: in presenza di apparecchi elettrici impiantati (ad es. pa-

cemaker) in presenza di impianti in metallo in presenza di pompa per insulina in presenza di febbre alta (ad es. > 39 C) in presenza di disturbi del ritmo cardiaco cronici o acuti e di altri

disturbi del sistema di generazione e conduzione dell'eccitamen- to cardiaco

nel caso in cui si soffra di epilessia

in gravidanza nel caso in cui si sia affetti da cancro in seguito a operazioni per le quali un aumento delle contrazioni

muscolari potrebbe interferire con il processo di guarigione nell'area vicina al cuore. Gli elettrodi di stimolazio-

ne non devono assolutamente essere utilizzati in alcun punto della cassa toracica anteriore (la parte delineata da costole e sterno), in particolare su nessuno dei due grandi muscoli pettorali. Questo pu aumentare il rischio di fibrillazione ventricolare e causare un arresto cardiaco.

sulla scatola cranica, intorno alla bocca, alla faringe o alla laringe nella zona del collo/della carotide nella zona dei genitali sulla pelle affetta da patologie acute o croniche (lesioni o infiam-

mazioni), ad esempio, in caso di infiammazioni dolorose e indolo- ri, arrossamenti, eruzioni cutanee (ad es. allergie), ustioni, contu- sioni, gonfiori e ferite aperte o in via di guarigione, su cicatrici in via di guarigione

in ambienti caratterizzati da un alto tasso di umidit (ad es. nella stanza da bagno), nella vasca o sotto la doccia

in seguito all'assunzione di alcolici in contemporanea con altri apparecchi chirurgici ad alta frequen-

za in presenza di malattie acute o croniche dell'apparato gastrointesti-

nale La stimolazione non deve avvenire sulla testa, direttamente sugli

occhi, sopra la bocca, sulla gola (in particolare la carotide) oppure tramite gli elettrodi applicati al torace, alla parte superiore della schiena oppure sopra il cuore.

Prima di utilizzare l'apparecchio, consultare il proprio medico curante in presenza di: malattie acute, in particolare in caso di sospetto o comprovata

presenza di malattie legate all'ipertensione, disturbi della coagu- lazione del sangue, tendenza a malattie tromboemboliche e di ne- oplasie maligne

86

tutte le affezioni alla pelle stati dolorosi cronici non definiti, indipendentemente dalla zona

del corpo diabete disturbi della sensibilit di qualsiasi tipo con riduzione della sensi-

bilit al dolore (ad esempio disturbi del metabolismo) trattamenti medici in corso disturbi che compaiono durante il trattamento di stimolazione irritazioni cutanee dovute a una stimolazione prolungata sullo

stesso punto

ATTENZIONE! Utilizzare l'EMS/TENS digitale esclusivamente: su persone per lo scopo per il quale stato concepito e descritto nelle pre-

senti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo

per uso esterno con gli accessori originali forniti in dotazione e ordinabili in segui-

to, diversamente decade ogni diritto di garanzia

MISURE PRECAUZIONALI: Rimuovere gli elettrodi staccandoli delicatamente dalla pelle per

evitare lesioni cutanee che si presentano in casi di pelle molto sensibile.

Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e non utilizzarlo in prossimit (~1 m) di apparecchi a onde corte o a microonde (ad es. telefoni cellulari) per evitare fastidiosi sbalzi di corrente.

Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole o alle alte temperature.

Proteggere l'apparecchio da polvere, sporcizia e umidit. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. L'apparecchio destinato all'uso personale. Per motivi igienici, gli elettrodi devono essere usati per una sola

persona.

Se l'apparecchio non funziona correttamente o dovessero so- praggiungere uno stato di malessere o dolori, interrompere imme- diatamente l'utilizzo.

Prima di rimuovere o spostare gli elettrodi, spegnere l'apparec- chio o il canale corrispondente per evitare stimoli indesiderati.

Non modificare gli elettrodi (ad es. tagliandoli). Ci aumenta l'in- tensit di corrente e pu essere pericoloso (valori di uscita mas- simi consigliati per gli elettrodi 9 mA/cm, un'intensit di corrente superiore a 2 mA/cm richiede una particolare attenzione).

Non utilizzare l'apparecchio mentre si dorme, si guida un'auto o si usano altri macchinari.

Non utilizzare durante tutte le attivit per le quali una reazione im- prevista (ad es. un aumento delle contrazioni muscolari nonostan- te l'intensit ridotta) possa comportare un pericolo.

Assicurarsi che nessun oggetto metallico (quali fibbie di cinture o collane) possa entrare in contatto con gli elettrodi durante la sti- molazione. Se nella zona in cui prevista l'applicazione dell'ap- parecchio sono presenti gioielli o piercing (ad es. piercing all'om- belico), rimuoverli prima di utilizzare l'apparecchio per evitare ustioni.

Tenere lontano l'apparecchio dai bambini per evitare eventuali pericoli.

Non confondere i cavi degli elettrodi provvisti di contatti con le cuffie o altri apparecchi e non collegare gli elettrodi ad altri appa- recchi.

Non utilizzare l'apparecchio contemporaneamente ad altri appa- recchi che emettono impulsi elettrici.

Non utilizzare in prossimit di sostanze infiammabili, gas o so- stanze esplosive.

La temperatura effettiva pu variare a seconda dello stato della pelle, dell'et, della posizione dei dolori ecc.

Se si dovesse sentire troppo calore, interrompere immediatamen- te il trattamento. possibile proseguire il trattamento TENS, EMS o di massaggio senza la funzione di riscaldamento.

Durante i primi minuti di applicazione stare seduti o sdraiati per evitare un inutile rischio di lesioni nei rari casi di reazione vaga-

87

le (senso di debolezza). Interrompere immediatamente l'utilizzo dell'apparecchio in presenza di un senso di debolezza e sollevare le gambe (circa 5-10 min).

L'applicazione di creme o balsami sulla pelle prima del trattamen- to aumenta considerevolmente l'usura degli pad gel e pu causa- re fastidiosi sbalzi di corrente ed pertanto da evitare.

Questo apparecchio non concepito per essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacit fisiche, percettive (ad es. insensibilit al dolore) o intellettive o non in possesso della neces- saria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.

Quando la capacit di adesione degli pad gel si riduce, sostituirli immediatamente. Riutilizzare l'apparecchio solo con pad gel nuo- vi. In caso contrario l'adesione non uniforme degli pad gel pu causare lesioni cutanee. Sostituire gli elettrodi con elettrodi nuovi dopo massimo 20 utilizzi.

Danni Se danneggiato non utilizzare l'apparecchio e consultare il pro-

prio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. A garanzia di un funzionamento corretto dell'apparecchio, non farlo

cadere e non smontarlo. Verificare la presenza di eventuali segni di usura o danni sull'ap-

parecchio. Se sono presenti tali segni oppure se l'apparecchio stato utilizzato in modo non conforme, far verificare l'apparecchio al produttore o al rivenditore prima di utilizzarlo nuovamente.

In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l'apparecchio.

Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente l'apparecchio. Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati. In caso contrario la ga- ranzia decade.

Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.

Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle

o con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e con- sultare il medico.

Pericolo di ingestione! I bambini possono ingerire le batterie ri- caricabili e soffocare. Tenere quindi le batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini!

Quando una batteria ricaricabile esaurita, indossare dei guanti di protezione per smaltire l'apparecchio.

Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo. Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuo-

co. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni

per l'uso. Caricare l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazio- ne.

Spegnere sempre lapparecchio prima della carica. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente pri-

ma dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore e le indica- zioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare corret- tamente le batterie.

Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 5).

Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare comple- tamente la batteria ricaricabile almeno due volte all'anno.

88

3. Descrizione dell'apparecchio

Pulsanti: 1 Pulsante ON/OFF 2 Pulsante ENTER 3 Pulsanti di impostazione

( / sinistra, / destra) 4 Pulsante MENU 5 Pulsante Heat

Display (schermo intero): 1 Menu / / 2 Numero programma 3 Stato della batteria 4 Blocco pulsanti 5 Funzione timer (indicatore tempo

residuo) 6 Indicatore frequenza (Hz) e ampiez-

za pulsazioni (s) 7 Intensit impulsi canale 1 8 Intensit impulsi canale 2 9 Funzione di riscaldamento bassa/

alta 10 Indicazione del posizionamento degli elettrodi

4. Messa in funzione

Prima di mettere in funzione per la prima volta l'EM 59 Heat, necessario caricarlo per almeno 4 ore. Procedere come descritto di seguito. 1. Collegare un cavo di ricarica USB con un adatta-

tore di rete (potenza max 5V/2A) e l'EM59 Heat 2. Collegare quindi l'adattatore a una presa di cor-

rente adatta. 3. In alternativa, possibile caricare l'apparecchio

anche da computer/laptop. A tal fine collegare un cavo di ricarica USB con l'apparecchio e alla presa USB del computer/laptop. Non possibile utilizzare l'apparecchio durante il caricamento.

4. Se necessario applicare la clip per cintura ruotandola.

5. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa sul lato superiore dell'apparecchio (fig. 3).

6. Non tirare o torcere i cavi o piegarli eccessiva- mente (fig. 4).

7. Applicare sugli elettrodi i pad gel forniti in dotazio- ne. Rimuovere con attenzione una delle pellicole protettive (fig. 5).

Applicare accuratamente il pad gel sugli elettrodi e rimuovere con cautela la pellicola protettiva (fig. 6). Assicurarsi che il bordo del pad gel non sporga dall'elettrodo. L'applicazione dei pad gel in posizio- ne leggermente inclinata non ha effetto sul funzio- namento.

AVVERTENZA! Rimuovere lentamente e con cautela la pellicola protettiva. Assi- curarsi che il pad gel autoadesivo non sia danneggiato, in quanto eventuali danni o irregolarit del pad gel potrebbero causare irrita- zioni cutanee.

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

fig. 3

fig. 4

fig. 5

fig. 6

89

5. Utilizzo 5.1 Indicazioni di impiego Se l'apparecchio non viene utilizzato per oltre 1 minuto, si disin-

serisce automaticamente (arresto automatico). Riaccendendo di nuovo l'apparecchio sullo schermo LCD appare la selezione del menu e l'ultimo menu utilizzato lampeggia.

Se si preme un pulsante consentito, risuona un breve segnale acustico, se invece si preme un pulsante non consentito vengono emessi due brevi segnali acustici.

possibile interrompere la stimolazione in qualsiasi momento premendo brevemente il pulsante ON/OFF (pausa). Per ripren- dere la stimolazione, premere di nuovo brevemente il pulsante ON/OFF e reimpostare l'intensit di impulso desiderata.

5.2 Inizio dell'utilizzo Passo 1:Selezionare dalle tabelle di programma (vedere il capito- lo "7. Panoramica dei programmi") un programma adatto ai propri scopi.

Passo 2: Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescel- to (punti di posizionamento consigliati, vedere il capitolo "7.4 Note sul posizionamento degli elettrodi") e collegarli all'apparecchio.

Passo 3: Premere il pulsante ON/OFF per accendere l'apparec- chio.

Passo 4: Premere il pulsante MENU per navigare attraverso i diversi menu / / e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

Passo 5: Con i pulsanti di impostazione / selezionare il numero del programma desiderato e confermare la selezione con il pulsante ENTER. Il trattamento di stimolazione impostato a un'intensit degli impulsi di e di su 00. Agli elettrodi non viene inviato ancora alcun impulso.

Passo 6: Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / sele- zionare lintensit degli impulsi desiderata per e . L'indica- tore dell'intensit degli impulsi sul display si adatta di conseguenza. Se il programma in una fase di pausa l'intensit non pu essere aumentata.

Passo 7: Con il pulsante della funzione di riscaldamento possibile attivare la funzione di riscaldamento. Premendo una volta si attiva il livello di riscaldamento pi basso, premendo due volte si attiva quello pi alto e premendo tre volte si disattiva la funzione di riscal- damento.

Informazioni generali Se si desidera tornare al menu di selezione precedente premere il pulsante MENU. Tenendo premuto il pulsante ENTER possibile saltare i singoli passaggi di impostazione e passare direttamente al trattamento di stimolazione.

Blocco pulsanti Blocco dei pulsanti per evitare che vengano premuti involontariamente. 1. Per attivare il blocco pulsanti, tenere premuto il pulsante

ENTER per circa 3 secondi finch non viene visualizzato il sim- bolo sul display.

2. Per disattivare il blocco pulsanti, tenere premuto il pulsante ENTER per circa 3 secondi finch il simbolo non scompare dal display.

Messa in pausa dell'utilizzo possibile interrompere la stimolazione in qualsiasi momento pre- mendo brevemente il pulsante ON/OFF (pausa). Per riprendere la stimolazione, premere di nuovo brevemente il pulsante ON/OFF

e reimpostare l'intensit di impulso desiderata.

90

6. Riscaldamento EM59 Heat, oltre ai programmi TENS/EMS/Massage, dispone di due livelli di riscaldamento attivabili se necessario per tutti i programmi, vedere capitolo 5.2 "Messa in funzione". Il calore rilasciato attraver- so i pad gel rilassa i muscoli e migliora la circolazione. possibile attivare il primo livello della funzione di riscaldamento premendo sul pulsante Heat. A questo punto attendere un momento fino a quan- do la temperatura smette di aumentare. Se la temperatura troppo bassa, premendo di nuovo il pulsante Heat possibile attivare il secondo livello della funzione di riscaldamento. Quando si desidera disattivare la funzione di riscaldamento, sufficiente premere anco- ra una volta il pulsante Heat Se si desidera utilizzare la funzione di riscaldamento separatamente, senza stimolazione supplementare, procedere nel seguente modo: Passo 1: Collocare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto.

(per proposte di posizionamento, vedere il capitolo "7.4 Indicazioni di posizionamento degli elettrodi") e collegarli all'apparecchio.

Passo 2: Premere il pulsante ON/OFF per accendere l'apparecchio Passo 3: Premere il pulsante Heat per accedere alla relativa impos-

tazione. Passo 4: Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del

trattamento desiderata e confermare la selezione con il pul- sante ENTER.

Passo 5: Premere di nuovo il pulsante Heat per attivare il primo livel- lo della funzione di riscaldamento. A questo punto atten- dere un momento fino a quando la temperatura smette di aumentare. Se la temperatura troppo bassa, premendo di nuovo il pulsante Heat possibile attivare il secondo livello della funzione di riscaldamento.

7. Panoramica dei programmi L'EMS/TENS digitale dispone di 70 programmi: 15 programmi TENS 35 programmi EMS 20 programmi MASSAGGE Per tutti i programmi possibile impostare separatamente l'intensit degli impulsi di entrambi i canali. Inoltre, nei programmi TENS 13-15 e nei programmi EMS 33-35 possibile impostare parametri diversi per adattare l'effetto di stimo- lazione alla struttura del punto interessato.

7.1 Tabella programmi TENS N. pro-

gr.: Ambiti di applicazione utili, indicazioni Durata

(min.) Possibili

posiziona- menti degli

elettrodi 1 Dolori agli arti superiori 1 30 12-17 2 Dolori agli arti superiori 2 30 12-17 3 Dolori agli arti inferiori 30 23-27 4 Dolori alle caviglie 30 28 5 Dolori alle spalle 30 1-4 6 Dolori alla schiena 30 4-11 7 Dolori a glutei e parte posteriore della coscia 30 22, 23 8 Azione lenitiva 1 30 1-28 9 Azione lenitiva 2 30 1-28

10 Effetto endorfinico (burst) 30 1-28 11 Azione lenitiva 3 30 1-28 12 Azione lenitiva - dolore cronico 30 1-28

I programmi TENS 13 - 15 possono essere impostati in modo individuale (vedere il capitolo "8. Programmi individuali").

Nota: Per la corretta posizione degli elettrodi consultare il capitolo 7.4.

91

7.2 Tabella programmi EMS N.

progr.: Ambiti di applicazione utili, indicazioni Durata

(min.) Possibili

posiziona- menti degli

elettrodi 1 Riscaldamento 30 1-27 2 Capillarizzazione 30 1-27 3 Rafforzamento della muscolatura del

braccio 30 12-15

4 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura del braccio 30 12-15

5 Forza esplosiva della muscolatura del braccio 30 12-15

6 Tonicit della muscolatura del braccio 30 12-15 7 Modellamento della muscolatura del

braccio 30 12-15

8 Tonicit della muscolatura dell'avam- braccio 30 16-17

9 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura dell'avambraccio 30 16-17

10 Modellamento della muscolatura dell'a- vambraccio

30 16-17

11 Tonicit della muscolatura addominale 30 18-20 12 Massimizzazione della potenza della mu-

scolatura addominale 30 18-20

13 Modellamento della muscolatura addo- minale

30 18-20

14 Rassodamento della muscolatura addo- minale

30 18-20

15 Rafforzamento della muscolatura della coscia

30 23, 24

16 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura della coscia

30 23, 24

17 Forza esplosiva della muscolatura della coscia

30 23, 24

18 Modellamento della muscolatura della coscia

30 23, 24

N. progr.:

Ambiti di applicazione utili, indicazioni Durata (min.)

Possibili posiziona- menti degli

elettrodi 19 Rassodamento della muscolatura della

coscia 30 23, 24

20 Rafforzamento della muscolatura della gamba

30 26, 27

21 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura della gamba

30 26, 27

22 Forza esplosiva della muscolatura della gamba

30 26, 27

23 Modellamento della muscolatura della gamba

30 26, 27

24 Rassodamento della muscolatura della gamba

30 26, 27

25 Rafforzamento della muscolatura delle spalle

30 1-4

26 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura delle spalle

30 1-4

27 Tonicit della muscolatura delle spalle 30 1-4 28 Rafforzamento della muscolatura della

schiena 30 4-11

29 Massimizzazione della potenza della mu- scolatura della schiena

30 4-11

30 Tonicit della muscolatura dei glutei 30 22 31 Rafforzamento della muscolatura dei glutei 30 22 32 Massimizzazione della potenza della mu-

scolatura dei glutei 30 22

I programmi EMS 33 - 35 possono essere impostati in modo individuale (vedere il capitolo "8. Programmi individuali").

Nota: Per la corretta posizione degli elettrodi consultare il capitolo 7.4.

92

7.3 Tabella programmi MASSAGE N.

progr.: Ambiti di applicazione utili, indicazioni Durata

(min.) Possibili

posiziona- menti degli

elettrodi 1 Massaggio a impulsi 1

20 1-28

2 Massaggio a impulsi 2 3 Massaggio a impulsi 3 4 Massaggio modellante 1 5 Massaggio modellante 2 6 Massaggio a pressione 7 Massaggio rilassante 1 8 Massaggio rilassante 2 9 Massaggio rilassante 3 10 Massaggio rilassante 4 11 Massaggio Spa 1 12 Massaggio Spa 2 13 Massaggio Spa 3 14 Massaggio Spa 4 15 Massaggio Spa 5 16 Massaggio Spa 6 17 Massaggio Spa 7 18 Massaggio decontratturante 1 19 Massaggio decontratturante 2 20 Massaggio decontratturante 3

Nota: Per la corretta posizione degli elettrodi consultare il capitolo 7.4.

AVVERTENZA! L'applicazione degli elettrodi sulla parete toracica anteriore non ammessa. Ci significa che non si deve eseguire il massaggio sui grandi muscoli toracici di sinistra e destra.

93

7.4 Note sul posizionamento degli elettrodi

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

94

Il posizionamento corretto degli elettrodi importante per ottenere il risultato di stimolazione desiderato. Si consiglia di concordare le posizioni ottimali degli elettrodi nella zona di applicazione desiderata con il medico. Gli omini sul display aiutano a posizionare gli elettrodi. Per il posizionamento degli elettrodi, seguire queste indicazioni: Distanza fra gli elettrodi Pi grande la distanza fra gli elettrodi, maggiore il volume tissu- tale stimolato. Ci vale per l'area e la profondit del volume tissu- tale. Una maggiore distanza fra gli elettrodi riduce per l'intensit di stimolazione del tessuto. Ci significa che scegliendo la distanza maggiore fra gli elettrodi viene stimolato un volume tissutale mag- giore, ma con minore intensit. Per aumentare la stimolazione, necessario aumentare l'intensit degli impulsi. Per la scelta delle distanze fra gli elettrodi vale la seguente regola: distanza ottimale: circa 5 15 cm con una distanza inferiore a 5 cm vengono fortemente stimolate

in primo luogo le strutture superficiali con una distanza superiore a 15 cm la stimolazione delle strutture

di grande estensione e profonde molto leggera. Rapporto tra elettrodi e direzione delle fibre muscolari La scelta della direzione del flusso di corrente de- ve essere adattata alla direzione delle fibre dello strato di muscoli che si desidera trattare. Se devo- no essere raggiunti muscoli superficiali, collocare gli elettrodi parallelamente alla direzione delle fibre (A - B / C - D). Se invece si desidera raggiungere strati tessutali profondi, gli elettrodi devono essere collocati trasver- salmente rispetto alla direzione delle fibre. Quest'ultima disposizione pu essere ottenuta ad es. tramite la disposizione trasversale (= in- crociata) degli elettrodi, ad es. A - D / B - C.

In caso di trattamento del dolore (TENS) con l'EMS/TENS di- gitale con i suoi 2 canali regolabili separatamente e 2 elettrodi si consiglia di applicare gli elettrodi di un canale in modo che il punto dolorante si trovi fra gli elettrodi o applicare un elettrodo direttamente sul punto dolorante e l'altro ad almeno 2 - 3 cm di distanza.

Gli elettrodi del secondo canale possono essere utilizzati per trattare contemporaneamente altri punti doloranti oppure insie- me agli elettrodi del primo canale per circoscrivere l'area dolo- rante (di fronte). In questo caso opportuna una disposizione incrociata.

Consiglio per la funzione massaggio: per un trattamento otti- male utilizzare sempre tutti e 4 gli elettrodi.

  Per prolungare la durata degli elettrodi, utilizzarli solo su pelle pulita e possibilmente sgrassata e rasata. Se necessario, pri- ma dell'applicazione pulire la pelle con acqua e rasarla.

Se un elettrodo si stacca durante l'utilizzo, l'intensit di im- pulso di entrambi i canali passa al livello minimo. Posizionare nuovamente gli elettrodi e impostare di nuovo l'intensit degli impulsi desiderata.

8. Programmi individuali (vale per TENS 1315, EMS 33-35) I programmi TENS 13-15 e EMS 33-35 possono essere impostati in base alle proprie esigenze.

Programma TENS 13 Il programma TENS 13 un programma che pu essere ulteriormen- te personalizzato. Con questo programma la frequenza degli impulsi pu variare da 1 a 150 Hz e l'ampiezza degli impulsi da 80 a 250 s. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto (pun-

ti di posizionamento consigliati, vedere il capitolo "7.4 Note sul posizionamento degli elettrodi") e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma TENS 13 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

A

B

C

D

95

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare la frequenza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

4. Con i pulsanti di impostazione / selezionare lampiezza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

5.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

6.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

Programma TENS 14 Il programma TENS 14 un programma burst preimpostato che pu essere ulteriormente personalizzato. Questo programma preve- de diverse sequenze di impulsi. I programmi burst sono adatti per tutti i punti di applicazione che devono essere trattati con modelli di segnali variabili (per un'assuefazione pi bassa possibile). Con que- sto programma l'ampiezza degli impulsi pu variare da 80 a 250 s. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto (pun-

ti di posizionamento consigliati, vedere il posizionamento degli elettrodi al capitolo 7.4) e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma TENS 14 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare lampiezza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

4.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

5.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

Programma TENS 15 Il programma TENS 15 un programma che pu essere ulteriormen- te personalizzato. Con questo programma la frequenza degli impulsi pu variare da 1 a 150 Hz. L'ampiezza di impulso varia automatica- mente durante il trattamento di stimolazione. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto (pun-

ti di posizionamento consigliati, vedere il posizionamento degli elettrodi al capitolo 7.4) e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma TENS 15 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare la frequenza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER

4.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

5.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

Programma EMS 33 Il programma EMS 33 un programma che pu essere ulteriormen- te personalizzato. Con questo programma la frequenza degli impulsi pu variare da 1 a 150 Hz e l'ampiezza degli impulsi da 80 a 320 s. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto

(punti di posizionamento consigliati, vedere il posizionamento degli elettrodi al capitolo 7.4) e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma EMS 33 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare la frequenza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER

4. Con i pulsanti di impostazione / selezionare lampiezza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

96

5.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

6.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

Programma EMS 34 Il programma EMS 34 un programma che pu essere ulteriormen- te personalizzato. Con questo programma la frequenza degli impulsi pu variare da 1 a 150 Hz e l'ampiezza degli impulsi da 80 a 450 s. Inoltre con questo programma possibile impostare il tempo di la- voro e il tempo di pausa per un periodo che va da 1 a 30 secondi. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto

(punti di posizionamento consigliati, vedere il posizionamento de- gli elettrodi al capitolo 7.4) e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma EMS 34 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare il tempo di lavoro (on time) desiderato e confermare la selezione con il pulsante ENTER

4. Con i pulsanti di impostazione / selezionare il tempo di pausa (off time) desiderato e confermare la selezione con il pulsante ENTER

5. Con i pulsanti di impostazione / selezionare la frequenza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER

6. Con i pulsanti di impostazione / selezionare lampiezza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

7.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

8.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

Programma EMS 35 Il programma EMS 35 un programma burst preimpostato che pu essere ulteriormente personalizzato. Questo programma prevede diverse sequenze di impulsi. I programmi burst sono adatti per tutti i punti di applicazione che devono essere trattati con modelli di se- gnali variabili (per un'assuefazione pi bassa possibile). Con questo programma la frequenza degli impulsi pu variare da 1 a 150 Hz e l'ampiezza degli impulsi da 80 a 450 s. Inoltre con questo program- ma possibile impostare il tempo di lavoro e il tempo di pausa per una periodo che va da 1 a 30 secondi. 1. Posizionare gli elettrodi nell'area adatta allo scopo prescelto

(punti di posizionamento consigliati, vedere il posizionamento degli elettrodi al capitolo 7.4) e collegarli allapparecchio.

2. Selezionare il programma EMS 35 come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo" (da fase 3 a fase 5).

3. Con i pulsanti di impostazione / selezionare il tempo di lavoro (on time) desiderato e confermare la selezione con il pulsante ENTER

4. Con i pulsanti di impostazione / selezionare il tempo di pausa (off time) desiderato e confermare la selezione con il pulsante ENTER

5. Con i pulsanti di impostazione / selezionare la frequenza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER

6. Con i pulsanti di impostazione / selezionare lampiezza dimpulso desiderata e confermare la selezione con il pulsante ENTER.

7.Con i pulsanti di impostazione / selezionare la durata del trat- tamento desiderata e confermare con il pulsante ENTER.

8.Con i pulsanti di impostazione sinistra e destra / selezionare per e lintensit degli impulsi desiderata.

97

9. Funzione Doctor La funzione Doctor un'impostazione speciale che consente di ri- chiamare il proprio programma personalizzato ancora pi facilmente e in modo mirato. L'impostazione personalizzata dei programmi viene subito richiama- ta e attivata all'accensione dell'apparecchio. L'impostazione di questo programma personalizzato pu essere ef- fettuata, ad esempio, su consiglio del proprio medico. Impostazione della funzione Doctor Selezionare il proprio programma e le impostazioni corrispondenti

come descritto al capitolo "5.2 Inizio dell'utilizzo". Il trattamento di stimolazione impostato a un'intensit standard

di impulsi di e di su 00. Agli elettrodi non viene inviato ancora alcun impulso. Prima di impostare l'intensit degli impulsi desiderata con i relativi pulsanti tenere premuto il pulsante per 5 secondi. Il salvataggio nella funzione Doctor viene confer- mato con un segnale acustico prolungato.

Alla riaccensione dell'apparecchio viene richiamato direttamente il programma memorizzato con la funzione Doctor.

Eliminazione della funzione Doctor Per poter reimpostare l'apparecchio su altri programmi tenere pre- muto il pulsante di nuovo per circa 5 secondi, l'intensit degli impulsi di e deve essere quindi impostata su00. L'elimi- nazione della funzione Doctor viene confermata con un segnale acu- stico prolungato. Memoria della terapia EM 59 registra la durata del trattamento. Per accedere alla memoria della terapia, accendere l'apparecchio con il pulsante ON/OFF e tenere premuto il pulsante per 5 secondi. Sul display com- pare la durata di trattamento attuale. Le due cifre superiori indicano i minuti, sotto vengono mostrate le ore. Per ripristinare la durata di trattamento, tenere premuto il pulsante per 5 secondi. Pre- mere il pulsante "Menu" per tornare alla selezione programmi op- pure spegnere l'apparecchio. Info: la memoria della terapia non pu essere aperta quando la funzione Doctor attiva.

10. Parametri della corrente Gli elettrostimolatori prevedono le seguenti impostazioni di corrente che determinano un diverso effetto di stimolazione:

10.1 Forma dell'impulso Descrive la funzione temporale della corrente di stimolazione. Si distinguono correnti ad impulso di tipo mo- nofasico e bifasico. Nelle correnti ad impulso monofasico la corrente scorre in una direzione, in quelle ad impulsi bifasici invece la corrente di eccitazione alterna la sua direzione. Nell'EMS/TENS digitale sono presenti unicamente correnti ad impul- so di tipo bifasico poich esse rilassano i muscoli, producendo un minore affaticamento della muscolatura e garantendo un'applicazio- ne pi sicura.

10.2 Frequenza dell'impulso La frequenza di stimolazione indica il numero di singoli impulsi al secondo e il suo valore espresso in Hz (Hertz). Pu essere determinata calcolando il valore inverso del periodo. La singola frequenza stabili- sce i tipi di fibre muscolari che reagiscono preferibilmente all'eccita- zione. Le fibre che reagiscono lentamente rispondono piuttosto alle basse frequenze di eccitazione fino a 15 Hz, le fibre che reagiscono velocemente rispondono invece a partire da circa 35 Hz in poi. Con impulsi di circa 45 70 Hz il muscolo rimane costantemente in tensione e ne risulta un rapido affaticamento del muscolo stesso. Frequenze di eccitazione pi elevate sono quindi utilizzate preferibil- mente per l'allenamento di forza veloce e di forza massima.

In te

ns it

di

im pu

ls o

Durata

98

10.3 Ampiezza di impulso Questo parametro indica la durata di un singolo impulso in microsecondi. L'ampiezza dellimpulso determina tra l'altro la profondit di penetrazione della corrente in cui valida la seguente regola: grandi masse muscolari necessitano di una maggiore ampiezza di impulso.

10.4 Intensit di impulso L'impostazione dell'intensit degli impulsi di- pende dalla sensibilit soggettiva degli utenti ed determinata da numerosi fattori quali punto di applicazione, irrorazione cutanea, spessore del- la pelle nonch qualit del contatto dell'elettrodo. L'impostazione pratica deve essere s efficace, ma non deve mai creare sensazioni sgradevoli quali dolori nel punto di applicazione. Mentre un legge- ro formicolio indica una sufficiente energia di stimolazione, evitare qualsiasi impostazione che produce dolore. In caso di utilizzo prolungato, pu essere necessario un aggiusta- mento a seguito dei processi di adattamento nel punto di applica- zione.

10.5 Modifica dei parametri degli impulsi in base al ciclo In molti casi necessario impostare diversi parametri degli impulsi al fine di coprire tutte le strutture tissutali nel punto di applicazione. Nell'EMS/TENS digitale ci avviene mediante la modifica automati- ca e ciclica dei parametri degli impulsi. In questo modo si evita l'af- faticamento di singoli gruppi muscolari nel punto di applicazione. L'EMS/TENS digitale dotato di idonee preimpostazioni per i para- metri di corrente. Durante l'utilizzo possibile cambiare l'intensit degli impulsi in qualsiasi momento. Per 6 programmi inoltre pos- sibile stabilire autonomamente diversi parametri per la stimolazione desiderata.

11. Pulizia e conservazione Pad gel Per garantire il pi a lungo possibile l'aderenza dei pad gel, pulirli

accuratamente con un panno umido e privo di pelucchi sotto ac- qua corrente tiepida e asciugarli con un panno privo di pelucchi.

Prima della pulizia sotto l'acqua corrente togliere il cavo di alimentazione dallapparecchio.

Rincollare gli elettrodi sul foglio di supporto dei pad gel una volta terminata l'applicazione.

Pulizia dell'apparecchio Dopo l'utilizzo pulire l'apparecchio con un panno morbido e leg-

germente inumidito. Se l'apparecchio molto sporco, inumidire leggermente il panno con acqua e sapone.

Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici n prodotti abrasivi. Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio.

Riutilizzo dellapparecchio Il trattamento consiste nel cambiare i pad in gel e nella pulizia della superficie dell'apparecchio con un panno leggermente inumidito con acqua e sapone.

Conservazione Non piegare eccessivamente i cavi di collegamento e gli elettrodi. Scollegare i cavi di collegamento dagli elettrodi. Dopo l'utilizzo riattaccare gli elettrodi sul foglio di supporto dei

pad gel. Conservare l'apparecchio e gli accessori in un luogo fresco e ben

aerato. Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio. Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare comple-

tamente la batteria ricaricabile almeno ogni 6 mesi.

12. Smaltimento Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appo- siti punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento degli apparecchi con batterie ricaricabili un obbligo di legge.

99

Indicazione: Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio. A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.

13. Problemi e soluzioni L'apparecchio non si accende quando si preme il pulsante ON/OFF . Cosa fare? (1) Accertarsi che la batteria ricaricabile sia completamente carica. (2) Eventualmente effettuare una ricarica. (3) Contattare il Servizio clienti.

Gli elettrodi si staccano dal corpo. Cosa fare? (1) Pulire i pad gel con un panno umido e privo di pelucchi. Se gli

pad gel continuano a non aderire, necessario sostituirli. (2) Prima di ogni applicazione pulire la pelle e rinunciare a balsami

per la pelle e oli curativi. Una rasatura pu aumentare la tenuta degli pad gel.

Non viene eseguita nessuna stimolazione percettibile. Cosa fare? (1) Interrompere il programma premendo il pulsante ON/OFF .

Verificare che i cavi di collegamento siano collegati correttamen- te agli elettrodi. Assicurarsi che gli elettrodi siano saldamente a contatto con l'area da trattare.

(2) Accertarsi che la spina del cavo di alimentazione sia inserita saldamente nell'apparecchio.

(3) Premere il pulsante ON/OFF per riavviare il programma. (4) Controllare il posizionamento degli elettrodi e assicurarsi che gli

elettrodi adesivi non si sovrappongano.

(5) Aumentare progressivamente l'intensit dell'impulso. (6) La batteria scarica: caricarla. Appare il simbolo della batteria. Cosa fare? Ricaricare l'apparecchio seguendo le istruzioni riportate al capitolo 4. Si percepisce una sensazione sgradevole sugli elettrodi. Cosa fare? (1) Gli elettrodi non sono posizionati correttamente. Verificarne la

posizione ed eventualmente riposizionarli. (2) Gli elettrodi sono usurati. Essi possono causare irritazioni cuta-

nee a causa della mancanza di una distribuzione uniforme della corrente su tutta la superficie. necessario quindi sostituirli.

La pelle si arrossa nell'area di trattamento. Cosa fare? Interrompere immediatamente il trattamento e attendere finch lo stato della pelle non si sia normalizzato. Un arrossamento della pelle che scompare rapidamente sotto l'elettrodo non pericoloso e si spiega con l'aumento dell'irrorazione sanguigna locale dovuto alla stimolazione. Se per l'irritazione cutanea persiste e provoca prurito e infiamma- zioni, consultare il proprio medico prima di continuare il trattamento. La causa potrebbe essere un'allergia alla superficie adesiva degli elettrodi. Lapparecchio si scalda troppo. Cosa fare? Passare al livello di riscaldamento pi basso o disattivare completa- mente la funzione di riscaldamento.

14. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura I seguenti pezzi di ricambio possono essere acquistati direttamente presso il Servizio clienti:

Denominazione Cod. articolo o cod. ordine

8 pad gel (45 x 45 mm)

Art. 646.55

100

15. Dati tecnici Nome e modello EM 59 Tipo SL-880H Forma d'onda di uscita Impulsi rettangolari bifasici Durata dell'impulso 50 450 s Frequenza dell'impulso 1-150 Hz Tensione di uscita max. 100 Vpp (su 500 Ohm) Corrente di uscita max. 200 mApp (su 500 Ohm) Alimentazione Batteria ricaricabile agli ioni di litio

3,7 V/2000mAh Durata del trattamento regolabile da 5 a 100 minuti Intensit regolabile da 0 a 50 Livelli di calore low (41 C); high (43 C) Condizioni di funziona- mento

5 C 40 C (41 F 104 F) con umidit relativa massima di 15 90%

Condizioni di stoccaggio 0C 40 C (-32 F 104 F) con umidit relativa di 0 90%

Dimensioni circa 139 x 66 x 26 mm (incl. clip per cintura)

Peso Ca. 125 g (con batterie) Altitudine massima per l'uso:

3000 m

Massima pressione Atmosferica ammessa

700-1060 hPa

Il numero di serie si trova sull'apparecchio.

Nota: In caso di utilizzo dell'apparecchio al di fuori di quanto speci- ficato nelle presenti istruzioni non possibile garantire un funziona- mento corretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al fine del mi- glioramento e del continuo sviluppo del prodotto.

L'apparecchio conforme alle norme europee EN60601-1 e EN60601-1-2 (concordanza a IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) e necessita di precauzioni d'impiego particolari per quanto riguarda la compatibilit elettromagnetica. Apparecchiature di comunicazione mobili e portatili ad alta frequenza possono influire sul funzionamento di questo apparecchio. Per informazioni pi dettagliate, rivolgersi all'Assistenza clienti oppu- re consultare la parte finale delle istruzioni per l'uso. L'apparecchio conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC e alla legge sui dispositivi medici.

16. Indicazioni sulla compatibilit elettromagnetica

AVVERTENZA! L'apparecchio idoneo per l'utilizzo in qualsiasi ambiente riporta-

to nelle presenti istruzioni per l'uso, incluso l'ambiente domestico. In determinate circostanze, in presenza di disturbi elettromagnetici,

l'apparecchio pu essere utilizzato solo limitatamente. Ne posso- no conseguire ad es. messaggi di errore o un guasto del display/ apparecchio.

Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle immediate vicinanze di altri apparecchi o con apparecchi in posizione impilata, poich ci potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, opportuno tenere sotto controllo questo apparecchio e gli altri apparecchi in modo da assicurarsi che funzionino correttamente.

L'utilizzo di altri accessori diversi da quelli stabiliti dal produttore dell'apparecchio o in dotazione con l'apparecchio pu comportare la comparsa di significative emissioni elettromagnetiche di disturbo o ridurre la resistenza dell'apparecchio alle interferenze elettroma- gnetiche e determinare un funzionamento non corretto dello stesso.

Tenere gli apparecchi di comunicazione RF (comprese le periferiche come cavi di antenne o antenne esterne) ad almeno 30cm di distanza da tutti i componenti dell'apparecchio, inclusi tutti i cavi in dotazione. La mancata osservanza pu ridurre le prestazioni dell'apparecchio.

101

17. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito deno- minata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obbli- ghi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 5 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consu matore e che utilizza esclusivamente a scopo persona- le, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si di- mostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Ser- vice International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestio- ne del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare - una copia della fattura/prova dacquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di

utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batte- rie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampa- dine, accessori e accessori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le dispo- sizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto

(in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbli- gatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

102

TRKE indekiler 1. rn zellikleri .......................................................................103 2. nemli bilgiler ........................................................................105 3. Cihaz aklamas ....................................................................108 4. lk altrma ...........................................................................108 5. Uygulama ...............................................................................109

5.1 Uygulama ile ilgili bilgiler ....................................................109 5.2 Uygulamaya balama ........................................................109

6. Istma ......................................................................................109 7. Programlara genel bak .......................................................110

7.1 TENS program tablosu ......................................................110 7.2 EMS program tablosu ........................................................110 7.3 MASAJ program tablosu ....................................................111 7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler ..........................112

8. Kiiselletirilebilir programlar ..............................................113 9. Doctors Function .................................................................115 10. Akm parametreleri ................................................................116

10.1 mpuls biimi ....................................................................116 10.2 mpuls frekans .................................................................116 10.3 mpuls genilii ................................................................116 10.4 mpuls younluu ............................................................116 10.5 Dng kontroll impuls parametreleri deiimi ...............116

11. Temizleme ve saklama ..........................................................117 12. Bertaraf etme .........................................................................117 13. Sorunlar ve zmleri ...........................................................117 14. Yedek paralar ve ypranan paralar ...................................118 15. Teknik veriler ..........................................................................118 16. Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler .........................119 17. Garanti/servis.........................................................................119

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilme- sini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

aretlerin aklamas Kullanm klavuzunda ya da cihazn zerinde aadaki semboller kullanlmtr:

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlike- lere ynelik uyar

DKKAT Cihazda/aksesuarlarda oluabilecek hasarlara yne- lik gvenlik uyars

Not nemli bilgilere ynelik not

Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr

IP22 12,5 mm'den byk apl kat maddelerin ieri girmesine kar koruma. 15 eimle damlayan suya kar koruma.

Seri numaras

Uygulama paras tip BF

103

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direk- tifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip- ment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

retici

EC REP Avrupa Topluluu'ndaki yetkili

Cihaz ortalama 5 saniye aralklarla 10mA zerinde efektif k deerleri retebilir

21

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

Storage / Transport zin verilen depolama ve tama scakl ve hava nemi

Operating

zin verilen alma scakl ve hava nemi

Teslimat kapsam ve aksesuarlar Seti kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda grnr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlar- da kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adre- sine bavurun.

A A

B

C D

A 4 x elektrot ve jel ped

B 1 x EM59 Heat cihaz C 1 x balant kablosu D 1 x kemer klipsi

1. rn zellikleri Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, gzellik, be- bek ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rn- lerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir.

EM 59 Heat nedir ve neler yapabilir? EM 59 Heat, elektrikli stimlasyon cihazlar grubundadr. Bir arada altrlabilen drt temel fonksiyona sahiptir: 1. Sinir hatlarnn (TENS) elektrikli stimlasyonu 2. Kas dokularnn (EMS) elektrikli stimlasyonu 3. Elektrikli stimlasyonla salanan masaj etkisi 4. Istma fonksiyonu

104

Bunun iin cihazda iki bamsz stimlasyon kanal ve drt adet elektrot bulunmaktadr. Genel zindelik seviyesini ykseltmek, arlar hafifletmek, bedensel formu korumak, rahatlamak, kaslar canlandr- mak ve yorgunluu azaltmak iin ok ynl kullanlabilir fonksiyonlar ierir. Bunun iin nceden ayarlanm olan programlar arasndan se- im yapabilir veya bunlar ihtiyalarnza gre belirleyebilirsiniz. Elektro stimlasyon cihazlarnn etki prensibi, cilt zerinden elekt- rotlarla sinirlere veya kas dokularna iletilen, vcudun kendine ait impulslarn tekrar oluturulmasna dayanr. Tehlikesiz ve pratik olarak arsz elektrikli uyarmalar salayan elektrotlar birok vcut blgesi- ne yerletirilebilir. Belirli uygulamalarda sadece hafif bir gdklanma veya titreim hissedersiniz. Dokuya gnderilen elektrik darbeleri, uygulama alanndaki sinir hatlarnda uyarm aktarmn ve ayrca sinir dmlerini ve kas gruplarn etkiler. Elektrikli stimlasyonun etkisi, normalde ancak dzenli uygulama- nn ardndan fark edilir. Elektrikli stimlasyon, kaslarda dzenli bir antrenmann yerini almaz, ancak bunun etkisini uygun bir ekilde tamamlar. ikayetlerin daha da memnun edici ekilde hafiflemesini salamak iin EM 59 Heat cihaznda ilave olarak iki kademeli bir stma fonksi- yonu da mevcuttur.

TENS (transkutan elektriksel sinir stimlasyonu), sinirlerin cilt zerinden elektriksel olarak uyarlmasdr. TENS, belirli nedenler- den kaynaklanan arlarn tedavisinde klinik olarak ispatlanm, etkili ve ila tedavisine dayanmayan, doru uygulandnda yan etkileri olmayan bir yntemdir. Tedaviyi kendiniz de kolayca uygulayabilir- siniz. Arlar azaltan veya bastran etkisi, baka nedenlerin yan sra arnn, sinir liflerine (zellikle yksek frekansl darbeler yardm ile) iletilmesinin bastrlmas ve merkezi sinir sistemine olan etkilerinden dolay ar hissini azaltan vcudun kendi rettii endorfinlerin daha yksek miktarda salglanmas ile elde edilir. Bu yntem, bilimsel olarak kantlanmtr ve tbben onaylanmtr. TENS uygulamasn mantkl klan her klinik tablo, sizi tedavi eden doktor tarafndan akla kavuturulmaldr. Doktorunuz size, ken-

di kendinize uygulayabileceiniz TENS tedavisinin faydalarna dair bilgiler de verecektir. TENS, aadaki uygulamalarda klinik olarak test edilmi ve onay- lanmtr: Srt arlarnda, zellikle de bel ve boyun omurgas arlarnda Eklem arlarnda (rn. diz eklemi, kala eklemi, omuz) Nraljilerde Kadnlardaki adet sanclarnda Kas-iskelet sistemdeki yaralanmalardan sonraki arlarda Kan dolam bozukluklarndaki arlarda Farkl nedenlerden dolay kronik ar durumlarnda. Elektrikli kas stimlasyonu (EMS), tm dnyada yaygn olan ve genel kabul grm bir yntemdir ve yllardr spor ve rehabilitas- yon tbbnda uygulanmaktadr. EMS spor ve fitness alanlarnda, kas gruplarnn performansn artrmak ve vcut oranlarn istenen este- tik sonulara uygun hale getirmek iin geleneksel kas almalarn tamamlayc olarak kullanlmaktadr. EMS iki ynde uygulanr. Bir yandan kaslarn isabetli olarak glendirilmesi salanr (aktive edici uygulama) ve dier yandan da rahatlatc, dinlendirici etki (gevetici uygulama) elde edilebilir. Aktive edici uygulama olarak unlar saylabilir: Kondisyonun artrlmas iin kas egzersizi ve/veya Vcut oranlarnda istenen deiikliklerin elde edilebilmesi iin

belirli kaslarn veya kas gruplarnn kuvvetlendirilmesini destekle- yen kas egzersizi.

Gevetici uygulama olarak unlar saylabilir: Kas tutulmalarnn zlmesi iin kaslarn gevetilmesi Kaslardaki yorgunluk belirtilerinin iyiletirilmesi Ar kas almasndan sonra (rn. bir maratondan sonra)

kas rejenerasyonunun hzlandrlmas. EM 59 Heat entegre masaj teknolojisi ile ayrca verdii his ve etki asndan gerek bir masaja dayanan bir programla kas tutulmalarn zme ve yorgunluk belirtilerini iyiletirme imkan sunar. ikayetleri daha rahat hafifletmek iin EM 59 Heat cihaz ilave olarak iki kademeli ve azami 43 C scakla ulaan rahatlatc s fonksiyo-

105

nunu devreye alma imkan sunar. Isnn kan dolamn tevik ettii ve dinlendirici bir etkiye sahip olduu kantlanmtr. EM 59 Heat cihaznn s fonksiyonu, stimlasyon ile birlikte veya ayr olarak kul- lanlabilir.

Bu klavuzda yer alan yerleim nerileri ve program tablolar yard- myla, ilgili uygulama (vcutta uygulama yaplacak olan blgeye g- re) ve istediiniz etki iin uygun cihaz ayarn hzl ve kolay bir ekilde bulabilirsiniz. EM 59 Heat, ayr ayarlanabilir iki kanal sayesinde impulslarn yo- unluunu birbirinden bamsz olarak vcutta uygulama yaplan iki blme uyarlama imkan sunar, rnein vcutta her iki tarafa uygu- lama yapmak veya byk doku blgelerini eit bir ekilde uyarmak iin. Her bir kanaln zel younluk ayar ayrca ayn anda iki ayr v- cut blmne uygulama yapma imkan sunarak srayla yaplan tekli uygulamaya kyasla zaman tasarrufu salar.

2. nemli bilgiler Cihazn kullanm, tbbi muayenenin ve tedavinin yerine gemez. Bu yzden her trl ar veya hastalkta daima nce doktorunu- za dann!

UYARI! Sala zararl olmasn nlemek iin aada belirtilen durumlarda Dijital EMS/TENS cihaznn kullanlmas tavsiye edilmez: Elektrikli implantlar varsa (rn. kalp pili gibi) Metal implantlar varsa Enslin pompas kullanclarnda Yksek atete (rn. > 39 C) Bilinen veya akut kalp ritmi bozukluklar ve kalpte dier uyarlma

oluumu ve iletim bozukluklarnda Nbetli hastalklar (rn. epilepsi) Hamilelik srasnda Mevcut kanser hastalklarnda

Daha kuvvetli kas kontraksiyonlarnn iyileme srecine zarar verebilecei ameliyatlardan sonra

Kalbin yaknnda kullanlmamaldr. Stimlasyon elektrotlar, (kaburga ve gs kemiinden oluan) n gs kafesinin hibir blgesinde, zellikle de iki byk gs kasnda kullanlmamaldr. Burada ventrikler fibrilasyon riskini arttrabilir ve kalbin durmasna neden olabilir.

Kafatas kemiinde, az, orofarenks ve grtlak blgesinde Boyun/ahdamar blgesinde Genital blgede Akut veya kronik olarak hastalanm (yaral veya iltihaplanm) cilt-

te, (rn. arl ve arsz iltihaplanma, kzarklk, kant (rn. alerji), yank, syrk, ime ve ak ve iyileme srecinde olan yaralar ve ameliyattan kalan yara izleri)

Banyo gibi nem oran yksek olan yerlerde veya banyo yaparken ya da du alrken

Alkol tketiminden sonra kullanlmamaldr Ayn zamanda yksek frekansl bir ameliyat cihazna bal olundu-

unda. Sindirim sisteminde akut veya konik hastalklar olmas durumunda. Ban yanna veya zerine, dorudan gzlere, azn zerine,

boyuna (zellikle ahdamarna) stimlasyon uygulanmamaldr. Gs blgesine, srtn st ksmna veya kalbin st ksmna yer- letirilmi elektrotlar araclyla stimlasyon uygulanmamaldr.

Cihaz kullanmadan nce aadaki durumlarda tedavinizi yapan doktora dann: Akut hastalklar, zellikle yksek tansiyon rahatszlklar riskinin

ya da yksek tansiyon rahatszlklarnn olmas, kan phtlama- s bozukluklar, tromboembolik hastalklar veya kt huylu yeni oluumlarda

Tm cilt hastalklarnda Vcudun herhangi bir blgesinde sebebi tespit edilmemi kronik

ar durumlarnda Diyabet

106

Arnn daha az hissedilmesine neden olan tm duyusal bozukluk- larda (rn. metabolizma bozukluklar)

Ayn zamanda uygulanan tbbi tedavilerde Stimlasyon tedavisi ile meydana gelen ikayetlerde Ayn elektrot yerinde uzun sreli stimlasyon nedeni ile srekli cilt

tahrilerinde.

DKKAT! Dijital EMS/TENS cihazn sadece: nsanlarda ve Gelitirilme amacna uygun ve bu kullanm klavuzunda belirtilen

ekilde kullann. Usulne uygun olmayan her trl kullanm tehli- keli olabilir.

Harici olarak kullanlr Ayrca sadece birlikte verilen ve sonradan sipari edilebilen orijinal

aksesuar paralar ile kullann; aksi halde garanti hakk ortadan kalkar

KORUYUCU NLEMLER: Nadir durumlarda ok hassas olan ciltlerde meydana gelebilecek

olan yaralanmalar nlemek iin elektrotlar her zaman yavaa ekerek ciltten ayrn.

Cihaz s kaynaklarndan (rn. kurutma makinesi veya frn gibi s- tc cihazlardan) uzak tutun ve rahatsz edici akm pikleri meydana gelebileceinden (cep telefonu gibi) ksa dalga veya mikrodalga cihazlarnn yaknnda (~1 m) kullanmayn.

Cihaz dorudan gne na veya yksek scaklklara maruz brakmayn.

Cihaz tozdan, kirden ve nemden koruyun. Cihaz asla suya veya baka svlara daldrmayn. Cihaz, kendi kendinize uygulama yapmak iin uygundur. Elektrotlar hijyenik sebeplerle sadece bir kiide kullanlabilir. Cihazn almamas, rahatszlk hissetme veya arlarn sz

konusu olmas durumunda uygulamay derhal durdurun.

Elektrotlar karmadan veya yerlerini deitirmeden nce isten- meyen stimlasyonlar nlemek iin cihaz veya ilgili kanal kapa- tn.

Elektrotlarda deiiklik yapmayn (rn. keserek). Bu, akm youn- luunu arttrr ve tehlikeli olabilir (elektrotlar iin nerilen maks. k deeri, 9 mA/cm, 2 mA/cm deerinin stnde efektif akm younluunda ok dikkatli olunmaldr).

Uykuda ve ara veya makine kullanrken uygulamayn. ngrlmeyen bir reaksiyonun (rn. dk younlua ramen

daha kuvvetli kas kontraksiyonu) tehlikeli olabilecei aktiviteler srasnda uygulamayn.

Stimlasyon esnasnda kemer tokas veya kolye gibi metal nes- nelerin elektrotlarla temas etmemesine dikkat edin. Uygulama blgesinde tak veya piercing (rn. gbek delii piercingi) tayor- sanz bunlar, cihaz kullanmadan nce kartmalsnz; aksi halde noktasal yanmalar meydana gelebilir.

Olas tehlikeleri nlemek iin cihaz ocuklardan uzak tutun. Kontakl elektrot kablolarn kulaklklarnzla veya baka cihazlarla

kullanmayn ve elektrotlar baka cihazlara balamayn. Bu cihaz, vcudunuza elektrikli impulslar veren baka cihazlarla

ayn anda kullanmayn. Kolay tutuabilir maddelerin, gazlarn veya patlayc maddelerin

yaknnda kullanmayn. Gerek scaklk, derinin durumu, ya, arnn yeri gibi faktrlere

bal olarak deiiklik gsterebilir. Isnn ok yksek hissedilmesi halinde uygulamay derhal durdu-

run. TENS, EMS veya masaj uygulamasna stma fonksiyonunu kullanmadan devam edebilirsiniz.

Uygulamay ilk dakikalarda oturarak veya yatarak yapn, bylece ender durumlarda grlen vagal reaksiyon (halsizlik) nedeniyle gereksiz yaralanma riskini nlemi olursunuz. Halsizlik hissi ba- ladnda derhal cihaz kapatn ve bacaklarnz yksekte tutun (yakl. 5-10 dakika).

Cilde nceden yal kremler veya merhemler uygulanmas tavsiye edilmez; bunun sonucunda jel ped ypranmas ok artar ve akm- da rahatszlk verici doruk noktalar oluabilir.

107

Cihaz, kstl fiziksel, algsal (rn. acya duyarszlk) ve akli beceri- leri nedeniyle ya da tecrbesizlik ve bilgisizliklerinden dolay cihaz kullanamayacak durumda olan kiiler (ocuklar dahil) tarafndan kullanlmamaldr. Belirtilen kiiler ancak gvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkinlikte bir kiinin gzetimi altnda veya cihazn kul- lanmna ynelik talimatlar bu kiiden almalar durumunda cihaz kullanabilir.

Yapan jel ped yapma kabiliyeti azaldnda bunlar derhal deitirin. Cihaz tekrar kullanmaya ancak yeni jel ped taktktan sonra balayn. Aksi halde yapan jel ped eit bir ekilde yap- mamas sonucu ciltte yaralanmalar olabilir. Jel ped en ge 20 uy- gulamadan sonra yenileriyle deitirin.

Hasar Hasar durumunda cihaz kullanmayn ve satcnza veya belirtilen

mteri hizmetleri adresine bavurun. Cihazn ilevini yerine getirerek almasn salamak iin cihaz d-

rlmemeli veya paralarna ayrlmamaldr. Cihazda ypranma veya hasar belirtileri olup olmadn kontrol

edin. Bu tr belirtiler olduunda veya cihaz usulne uygun olma- yan bir ekilde kullanlm olduunda, yeniden kullanlmadan nce reticiye veya yetkili satcya gsterilmelidir.

Arza veya hatal alma durumunda cihaz hemen kapatn. Asla cihaz kendiniz amaya ve/veya onarmaya almayn. Ona-

rmlar sadece mteri hizmetlerinin veya yetkili satcnn yapmas- n salayn. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

Usulne uygun olmayan ve yanl kullanm sonucu oluan hasarlar- dan retici firma sorumlu deildir.

arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilt veya gzlerle temas ettiin-

de, ilgili yeri suyla ykayn ve bir doktora bavurun. Yutma tehlikesi! Kk ocuklar arj edilebilir pilleri yutabilir ve

bunun sonucunda boulabilir. Bu nedenle arj edilebilir pilleri kk ocuklarn eriemeyecei yerlerde saklayn!

arj edilebilir pilin akmas halinde, koruyucu bir eldiven giyerek cihaz bertaraf edin.

arj edilebilir pilleri ar sya kar koruyun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezmeyin. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann.

Cihaz yalnzca birlikte verilen arj kablosunu kullanarak arj edin. arj etmeden nce cihaz daima kapatn. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edil-

melidir. Doru arj iin reticinin aklamalarna veya bu kullanm klavuzundaki talimatlara daima uyulmaldr.

arj edilebilir pili ilk kez kullanmadan nce tamamen arj edin (bkz. blm 4).

arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin.

108

3. Cihaz aklamas

Tular: 1 Ama/kapatma tuu 2 ENTER tuu 3 Ayar tular

( / sol, / sa) 4 MENU tuu 5 Heat tuu

Ekran (tm gstergeler): 1 Men / / 2 Program numaras 3 Pil blmesi 4 Tu kilidi 5 Zamanlayc fonksiyonu

(kalan alma sresi gstergesi) 6 Frekans (Hz) ve impuls genilii (s)

gstergesi 7 Kanal 1 impuls younluu 8 Kanal 2 impuls younluu 9 Dk/yksek stma fonksiyonu 10 Elektrot yerleim gstergesi

4. lk altrma

EM 59 Heat cihazn ilk kez altrmadan nce en az 4 saat arj etmeniz gerekir. Bunun iin aadakileri yapn: 1. USB arj kablosunu bir elektrik adaptrne (maks.

k 5V/2A) ve EM59 Heat cihazna balayn 2. Ardndan elektrik adaptrn uygun bir prize ta-

kn. 3. Alternatif olarak cihaz bilgisayarnzla/dizst bil-

gisayarnzla da arj edebilirsiniz. Bunun iin USB arj kablosunu cihaza ve bilgisayarnzn/dizs- t bilgisayarnzn USB balant noktasna takn. Cihaz arj edilirken uygulama yaplmas mmkn deildir.

4. Gerekirse kemer klipsini evirerek an. 5. Balant kablosunun filerini cihazn alt tarafndaki

yuvaya takn (ek. 3). 6. Kablolar ekmeyin, bkmeyin veya sert ekilde

katlamayn (ek. 4). 7. imdi cihazla birlikte verilen jel pedleri elektrotlarn

zerine uygulayn. Koruyucu filmlerden birini dik- katlice karn (ek. 5).

Jel pedi itinal bir ekilde elektroda yaptrn ve koru- yucu filmi dikkatlice ekerek karn (ekil 6). Jel pe- din kenarnn elektrodun kenarlarndan tamamasna dikkat edin. Hafife eik yerletirilen jel pedler, ciha- zn almasn herhangi bir ekilde etkilemez.

UYARI! Koruyucu tabakay dikkatli ve yava bir ekilde karn. Kendiliinden yapan jel pedin zarar grmediinden emin olun, aksi halde pedin zerindeki hasarlar ve przler ciltte iritasyona neden olabilir.

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

ek. 3

ek. 4

ek. 5

ek. 6

109

5. Uygulama 5.1 Uygulama ile ilgili bilgiler Cihaz 1 dakika sresince kullanlmazsa otomatik olarak kapanr

(otomatik kapanma ilevi). Cihaz yeniden aldnda, men se- imi iin LCD ekran grntlenir ve en son kullanlan men yanp sner.

zin verilen bir tua basldnda, ksa bir sinyal sesi duyulur; izin verilmeyen bir tua basldnda iki ksa sinyal sesi duyulur.

Stimlasyonu istediiniz zaman ama/kapatma tuuna ba- sarak durdurabilirsiniz (mola). Stimlasyonu devam ettirmek iin tekrar ama/kapatma tuuna basn ve istediiniz impuls yo- unluunu yeniden ayarlayn.

5.2 Uygulamaya balama Adm 1: Program tablolarndan (bkz. Blm "7. Programlara genel bak") amacnza uygun bir program sein.

Adm 2: Elektrotlar istediiniz blgeye yerletirin (yerleim nerileri iin bkz. Blm "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

Adm 3: Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna basn.

Adm 4: MENU tuuna basarak menlerde gezinin / / ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn.

Adm 5: / ayar tularyla istediiniz program numarasn sein ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn. Stimlasyon uygulamas baladnda ve iin impuls younluu standart olarak 00 ayarndadr. Elektrotlardan henz impuls gnderilmez.

Adm 6: Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein. Ekranda impuls younluu gsterge- si buna gre uyarlanr. Program bir mola aamasndaysa, younluk artrlamaz.

Adm 7: Istma fonksiyonu tuu ile stma fonksiyonunu etkinletire- bilirsiniz. Tua ilk bastnzda dk stma kademesini, ikinci kez bastnzda yksek stma kademesini etkinletirirsiniz ve nc kez bastnzda ise stma fonksiyonunu devre d brakrsnz.

Genel bilgiler nceki seim mensne geri dnmek iin MENU tuuna basn. ENTER tuunu basl tutarak ayar admlarn atlayabilir ve doru- dan stimlasyon uygulamasna balayabilirsiniz.

Tu kilidi Tulara yanllkla baslmasn nlemek iin tular kilitler. 1. Tu kilidini etkinletirmek iin ENTER tuuna basn ve ekranda

sembol grnceye dek yakl. 3 saniye basl tutun. 2. Tu kilidini devre d brakmak iin tekrar ENTER tuuna basn

ve ekrandaki sembol kayboluncaya dek yakl. 3 saniye basl tutun.

Mola verme Stimlasyonu istediiniz zaman ama/kapatma tuuna basarak durdurabilirsiniz (mola). Stimlasyonu devam ettirmek iin tekrar ama/kapatma tuuna basn ve istediiniz impuls younluunu yeniden ayarlayn.

6. Istma EM59 Heat cihaznda, TENS/EMS/Masaj programlarnn yan sra tm programlar srasnda istendiinde devreye sokulabilecek iki st- ma kademesi de mevcuttur, bkz. Blm 5.2 Uygulamaya balama. Jel pedler araclyla aktarlan s kaslar gevetir ve kan dolamn canlandrr. Heat tuuna basarak stma fonksiyonunun ilk kademe- sini etkinletirebilirsiniz. Ardndan scakln ykselmesi duruncaya kadar biraz bekleyin. Scaklk size ok dk gelirse Heat tuuna bir kez daha basarak stma fonksiyonunun ikinci kademesini devreye sokabilirsiniz. Istma fonksiyonunu devre d brakmak istediinizde, Heat tuuna tekrar basarak stma fonksiyonunu devre d brakabi- lirsiniz.

110

Istma fonksiyonunu ek stimlasyon olmadan ayr kullanmak istiyor- sanz aadakileri yapn: Adm 1: Elektrotlar istediiniz hedef alana yerletirin. (Yerletirme

nerileri iin bkz. Blm "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesine ynelik bilgiler") ve elektrotlar cihaza balayn.

Adm 2: Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna basn. Adm 3: Heat ayarna gitmek iin Heat tuuna basn. Adm 4: / ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve

seiminizi ENTER tuuyla onaylayn. Adm 5: Istma fonksiyonunun ilk kademesini devreye sokmak iin

tekrar Heat tuuna basn. Ardndan scakln ykselmesi duruncaya kadar biraz bekleyin. Scaklk size ok dk ge- lirse Heat tuuna bir kez daha basarak stma fonksiyonunun ikinci kademesini devreye sokabilirsiniz.

7. Programlara genel bak Dijital EMS/TENS cihaznda toplam 70 program vardr: 15 TENS program 35 EMS program 20 MASAJ program Tm programlarda, iki kanaln impuls younluunu ayr olarak ayar- layabilirsiniz. Ayrca 13-15 aras TENS programlarnda ve 33-35 aras EMS prog- ramlarnda, stimlasyon etkisini uygulama yerinin yapsna uyarla- mak iin farkl parametreler ayarlayabilirsiniz.

7.1 TENS program tablosu Program

no. Uygun kullanm alanlar, endikasyonlar alma

sresi (dakika)

Mmkn olan elektrot

yerleimi 1 st uzuvlarda arlar 1 30 12-17 2 st uzuvlarda arlar 2 30 12-17 3 Alt uzuvlarda arlar 30 23-27 4 Ayak bilei arlar 30 28 5 Omuz arlar 30 1-4 6 Srt blgesindeki arlar 30 4-11 7 Kalada ve uyluun arka ksmnda arlar 30 22, 23

Program no.

Uygun kullanm alanlar, endikasyonlar alma sresi

(dakika)

Mmkn olan elektrot

yerleimi 8 Ar azaltma 1 30 1-28 9 Ar azaltma 2 30 1-28

10 Endorfin etkisi (gs) 30 1-28 11 Ar azaltma 3 30 1-28 12 Ar azaltma-kronik ar 30 1-28

13 - 15 aras TENS programlar kiisel gereksinimlere gre ayarlanabilir (bkz. Blm "8. Kiiselletirilebilir programlar").

Not: Doru elektrot yerleimi iin "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler" blmn dikkate aln.

7.2 EMS program tablosu Program

no. Uygun kullanm alanlar, endikasyonlar alma

sresi (dakika)

Mm- kn olan elektrot

yerleimi 1 Istma 30 1-27 2 Kapiler etki 30 1-27 3 st kol kaslarn glendirme 30 12-15 4 st kol kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 12-15

5 st kol kaslarnn patlayc gc 30 12-15 6 st kol kaslarnn esneme gc 30 12-15 7 st kol kaslarn ekillendirme 30 12-15 8 Alt kol kaslarnn esneme gc 30 16-17 9 Alt kol kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 16-17

10 Alt kol kaslarn ekillendirme 30 16-17 11 Karn kaslarnn esneme gc 30 18-20 12 Karn kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 18-20

13 Karn kaslarn ekillendirme 30 18-20 14 Karn kaslarn sklatrma 30 18-20 15 Uyluk kaslarn glendirme 30 23, 24

111

Program no.

Uygun kullanm alanlar, endikasyonlar alma sresi

(dakika)

Mm- kn olan elektrot

yerleimi 16 Uyluk kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 23, 24

17 Uyluk kaslarnn patlayc gc 30 23, 24 18 Uyluk kaslarn ekillendirme 30 23, 24 19 Uyluk kaslarn sklatrma 30 23, 24 20 Baldr kaslarn glendirme 30 26, 27 21 Baldr kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 26, 27

22 Baldr kaslarnn patlayc gc 30 26, 27 23 Baldr kaslarn ekillendirme 30 26, 27 24 Baldr kaslarn sklatrma 30 26, 27 25 Omuz kaslarn glendirme 30 1-4 26 Omuz kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 1-4

27 Omuz kaslarnn esneme gc 30 1-4 28 Srt kaslarn glendirme 30 4-11 29 Srt kaslarnn gcn maksimuma -

karma 30 4-11

30 Kala kaslarnn esneme gc 30 22 31 Kala kaslarn glendirme 30 22 32 Kala kaslarnn gcn maksimuma

karma 30 22

33 - 35 aras EMS programlar kiisel gereksinimlere gre ayar- lanabilir (bkz. Blm "8. Kiiselletirilebilir programlar").

Not: Doru elektrot yerleimi iin "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler" blmn dikkate aln.

7.3 MASAJ program tablosu Program

No. Uygun kullanm alanlar, endikasyonlar alma

sresi (dakika)

Mm- kn olan elektrot

yerleimi 1 Tapotman 1

20 1-28

2 Tapotman 2 3 Tapotman 3 4 Yourma masaj 1 5 Yourma masaj 2 6 Baskl masaj 7 Rahatlatc masaj 1 8 Rahatlatc masaj 2 9 Rahatlatc masaj 3 10 Rahatlatc masaj 4 11 Spa masaj 1 12 Spa masaj 2 13 Spa masaj 3 14 Spa masaj 4 15 Spa masaj 5 16 Spa masaj 6 17 Spa masaj 7 18 Gevetici masaj 1 19 Gevetici masaj 2 20 Gevetici masaj 3

Not: Doru elektrot yerleimi iin "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler" blmn dikkate aln.

UYARI! Elektrotlar gs kafesinin n duvarnda kullanlmamaldr, yani sol ve sa byk gs kasnda masaja izin verilmez

112

7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

113

Stimlasyon uygulamasnn baarl olmas iin elektrotlarn mantkl bir ekilde yerletirilmesi nemlidir. stediiniz uygulama blgesinde en uygun elektrot yerleimini dokto- runuzla birlikte kararlatrmanz neririz. Ekrandaki insan sembol, elektrotlar yerletirmek iin gerekli olan ilk yardm sunar. Elektrot yerleiminin seiminde aadaki bilgiler geerlidir: Elektrot mesafesi Elektrot mesafesi ne kadar byk seilirse, uyarlan doku hacmi de o kadar byktr. Bu, doku hacminin alan ve derinlii iin geerlidir. Ancak elektrot mesafesi arttka dokunun stimlasyon kuvveti azalr, yani byk bir elektrot mesafesi seildiinde, hacim daha byktr, ancak stimlasyon daha zayftr. Stimlasyonu arttrmak iin impuls younluu arttrlmaldr. Elektrot mesafelerinin seimi iin prensip olarak aadakiler geer- lidir: En mantkl mesafe: yakl. 5-15 cm, 5 cm'nin altnda temel olarak yzeysel yaplar ok kuvvetli uyarlr, 15 cm'nin stnde geni yzeyli ve derin yaplar ok zayf uyarlr. Kas lifi yn iin elektrot kullanm Akm ak yn seimi, istenen kas tabakasna gre kaslarn lif ynne uyarlanmaldr. Yzeysel kaslara uygulama yaplacaksa, elektrotlar lif yn- ne paralel yerletirilmelidir (A-B / C-D), derin doku tabakalarna ulamak isteniyorsa, elektrotlar lif y- nnn enine yerletirilmelidir. Enine yerleim, ap- raz (= enine) elektrot dzeni ile elde edilebilir, rn. A-D / B-C.

2 ayr ayarlanabilir kanal ve 2'er elektrodu olan Dijital EMS/ TENS cihaz araclyla ar tedavisinde (TENS), bir kanaln elektrotlarnn ar noktas elektrotlar arasnda olacak ekilde yerletirilmesi veya bir elektrodun dorudan ar noktasna ve dierinin ar noktasndan en az 2-3 cm mesafede yerletiril- mesi nerilir.

kinci kanaln elektrotlar ayn anda baka ar noktalarn tedavi etmek iin kullanlabilir ya da birinci kanaln elektrotlar ile bir- likte ar blgesini snrlamak (kar taraftan) iin kullanlabilir. Burada da elektrotlarn apraz yerletirilmesi mantkldr.

Masaj fonksiyonu iin neri: Optimum bir uygulama iin her zaman 4 elektrodu da kullann.

Elektrotlarn mrn uzatmak iin bunlar yalnz temiz ve mm- kn olduunca klsz ve yasz cilt zerinde kullann. Gerekirse uygulamadan nce cildi temizleyin ve kllar aln.

Uygulama esnasnda elektrotlardan birinin yerinden kmas halinde her iki kanaln impuls younluu en dk kademeye iner. Elektrodu yeniden yerletirin ve istediiniz impuls youn- luunu tekrar ayarlayn.

8. Kiiselletirilebilir programlar (TENS 1315, EMS 33-35 iin geerlidir) TENS 13-15 ve EMS 33-35 programlarn kiisel gereksinimlerinize uyarlayabilirsiniz.

TENS 13 program TENS 13 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir program- dr. Bu programda impuls frekansn 1 ile 150 Hz arasnda ve impuls geniliini 80 ile 250 s arasnda ayarlayabilirsiniz. 1. Elektrotlar istediiniz blgeye yerletirin (yerleim nerileri iin

bkz. Blm "7.4 Elektrotlarn yerletirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

2. TENS 13 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz impuls frekansn sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

4. / ayar tularyla istediiniz impuls geniliini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

A

B

C

D

114

5. / ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimi- nizi ENTER tuuyla onaylayn.

6. Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

TENS 14 program TENS 14 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir Burst programdr. Bu programda farkl impuls dizileri uygulanr. Burst programlar, deien sinyal dzeni ile uygulama yaplabilen tm uygulama yerleri iin uygundur (mmkn olduunca dk bir al- ma iin). Bu programda impuls geniliini 80 ile 250 s arasnda ayarlayabilirsiniz. 1. Elektrotlar istediiniz hedef blgeye yerletirin (yerleim nerileri

iin bkz. Elektrotlarn yerletirilmesi, Blm "7.4 Elektrotlarn yer- letirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

2. TENS 14 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz impuls geniliini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

4. / ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimi- nizi ENTER tuuyla onaylayn.

5. Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

TENS 15 program TENS 15 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir prog- ramdr. Bu programda impuls frekansn 1 ile 150 Hz arasnda ayar- layabilirsiniz. mpuls genilii, stimlasyon uygulamas esnasnda otomatik olarak deiir. 1. Elektrotlar istediiniz hedef blgeye yerletirin (yerleim nerileri

iin bkz. Elektrotlarn yerletirilmesi, Blm "7.4 Elektrotlarn yer- letirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

2. TENS 15 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz impuls frekansn sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn

4. / ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimi- nizi ENTER tuuyla onaylayn.

5. Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

EMS 33 program EMS 33 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir programdr. Bu programda impuls frekansn 1 ile 150 Hz arasnda ve impuls ge- niliini 80 ile 320 s arasnda ayarlayabilirsiniz. 1. Elektrotlar istediiniz hedef blgeye yerletirin (yerleim nerileri

iin bkz. Elektrotlarn yerletirilmesi, Blm "7.4 Elektrotlarn yer- letirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

2. EMS 33 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz impuls frekansn sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn

4. / ayar tularyla istediiniz impuls geniliini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

5. / ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimi- nizi ENTER tuuyla onaylayn.

6. Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

EMS 34 program EMS 34 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir program- dr. Bu programda impuls frekansn 1 ile 150 Hz arasnda ve impuls geniliini 80 ile 450 s arasnda ayarlayabilirsiniz. Bu programda ayrca alma sresini ve mola sresini 1 ile 30 saniye arasnda ayarlayabilirsiniz. 1. Elektrotlar istediiniz hedef blgeye yerletirin (yerleim nerileri

iin bkz. Elektrotlarn yerletirilmesi, Blm "7.4 Elektrotlarn yer- letirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

115

2. EMS 34 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz alma sresini ("on time") sein ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn.

4. / ayar tularyla istediiniz mola sresini ("off time") sein ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn.

5. / ayar tularyla istediiniz impuls frekansn sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn

6. / ayar tularyla istediiniz impuls geniliini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

7./ ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

8.Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

EMS 35 program EMS 35 program, ilave olarak kiiselletirebileceiniz bir Burst programdr. Bu programda farkl impuls dizileri uygulanr. Burst programlar, deien sinyal dzeni ile uygulama yaplabilen tm uy- gulama yerleri iin uygundur (mmkn olduunca dk bir alma iin). Bu programda impuls frekansn 1 ile 150 Hz arasnda ve im- puls geniliini 80 ile 450 s arasnda ayarlayabilirsiniz. Bu program- da ayrca alma sresini ve mola sresini 1 ile 30 saniye arasnda ayarlayabilirsiniz. 1. Elektrotlar istediiniz hedef blgeye yerletirin (yerleim nerileri

iin bkz. Elektrotlarn yerletirilmesi, Blm "7.4 Elektrotlarn yer- letirilmesi ile ilgili bilgiler") ve bunlar cihaza balayn.

2. EMS 35 programn Blm "5.2 Uygulamaya balama" altnda (3. Adm ile 5. Adm aras) belirtildii gibi sein.

3. / ayar tularyla istediiniz alma sresini ("on time") sein ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn.

4. / ayar tularyla istediiniz mola sresini ("off time") sein ve seiminizi ENTER tuuyla onaylayn.

5. / ayar tularyla istediiniz impuls frekansn sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn

6. / ayar tularyla istediiniz impuls geniliini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

7./ ayar tularyla istediiniz uygulama sresini sein ve seimini- zi ENTER tuuyla onaylayn.

8.Sol ve sa / ayar tularyla ve iin istediiniz impuls younluunu sein.

9. Doctors Function Doctors Function, kiisel programnza daha kolay ve kesin bir ekil- de erimenizi salayan zel bir ayardr. Kiisel program ayarnz, cihaz atnzda hemen alr ve etkinle- tirilir. Bu kiisel program rnein doktorunuzun tavsiyesine gre ayarla- yabilirsiniz. Doctors Function ayarlar Programnz ve ilgili ayarlar Blm "5.2 Uygulamaya balama"

altnda belirtildii gibi sein. Stimlasyon uygulamas baladnda ve iin impuls

younluu standart olarak 00 ayarndadr. Elektrotlardan henz impuls gnderilmez. Younluk ayar tularyla istediiniz impuls younluunu ayarlamadan nce tuunu 5 saniye basl tutun. Doctors Function'n kaydedildii, uzun bir sinyal sesi ile onaylanr.

Cihaz tekrar atnzda dorudan Doctors Function yardmyla kaydedilen program alr.

Doctors Function'n silinmesi Cihaz tekrar serbest brakmak ve dier programlara eriebilmek iin tuunu yakl. 5 saniye basl tutun; bu srada ve iin impuls younluu 00 deerine ayarlanm olmaldr. Doctors Function'n silindii, uzun bir sinyal sesi ile onaylanr.

116

Tedavi bellei EM 59 Heat uygulama sresini kaydeder. Tedavi belleine erimek iin cihaz ama/kapatma tuuyla an ve tuunu 5 saniye basl tutun. Ekranda imdiye kadar uygulanan tedavi sresi gr- nr. stteki iki rakam dakikay, alttaki rakamlar saati gsterir. Tedavi sresini sfrlamak iin tuunu 5 saniye basl tutun. Program seimine geri dnmek iin "Men" tuuna basn veya cihaz kapatn. Bilgi: Doctors Function etkin durumdayken tedavi belleine eriile- mez.

10. Akm parametreleri Elektrikli stimlasyon cihazlar, aadaki akm ayarlar ile alr ve bunlar ayara bal olarak stimlasyon etkisini farkl ekillerde etkiler:

10.1 mpuls biimi mpuls biimi, uyarma akmnn zaman fonksiyo- nunu tanmlar. Burada tek fazl ve iki fazl darbe akmlar arasn- da ayrm yaplr. Tek fazl darbe akmlarnda, akm bir ynde akar ve iki fazl darbelerde uyarma ak- m ynn deitirir. Dijital EMS/TENS cihaznda sadece iki fazl darbe akmlar bulunur, nk bunlar kaslarn ykn hafifletir, kaslarn da- ha az yorar ve gvenli bir uygulama salar.

10.2 mpuls frekans Frekans, bir saniyede tekli darbe saysn Hz (Hertz) biriminde belirtir. Frekans, periyot sresi- nin dntrme deerini hesaplayarak hesapla- nabilir. Frekans, tercihen hangi kas lifi tiplerinin tepki gstereceini belirler. Yava tepki gsteren lifler daha ok 15 Hz'e kadar olan d- k impuls frekanslarna ve hzl tepki gsteren lifler ise yakl. 35 Hz ve st impuls frekanslarna tepki gsterir. Yakl. 45 70 Hz aras impulslarda kaslar srekli kaslr ve bylelikle daha abuk yorulur. Bu nedenle yksek impuls frekanslar tercihen hzl kuvvet ve maksimum kuvvet egzersizleri iin kullanlmaldr.

10.3 mpuls genilii mpuls genilii ile bir tekli impulsun sresi mikro saniye biriminde belirtilir. mpuls genilii, ayrca akmn nfuz etme derinliini belirler ve genel olarak u geerlidir: Daha byk kas ktlesi iin daha byk impuls genilii gereklidir.

10.4 mpuls younluu Younluk seviyesi, her kullancnn kiisel alglama ekline uygun olarak ayarlanmaldr ve uygulama yeri, ciltteki kan dolam, cilt kalnl ve elektrot konta kalitesi gibi birok faktrle belirlenir. Yap- lan ayar etkili olmaldr, ancak asla uygulama yerinde ar gibi rahat- sz edici hislere neden olmamaldr. Hafif bir gdklanma, stimlasyon enerjisinin yeterli olduunu gsterirken, arya neden olan her trl ayardan kanlmaldr. Uzun sreli kullanmda uygulama yerindeki kaslar impuls youn- luuna adapte olacandan younluk seviyesini tekrar ayarlamak gerekebilir.

10.5 Dng kontroll impuls parametreleri deiimi ou durumda birden fazla impuls parametresi kullanarak uygulama yerindeki doku yaplarnn tamam kapatlmaldr. Dijital EMS/TENS cihaznda bu, mevcut olan programlarn otomatik olarak dngsel bir impuls parametresi deiiklii yapmasyla gerekletirilir. Bylece uygulama yerinde belirli kas gruplarnn yorulmas da nlenir. Dijital EMS/TENS cihaznda akm parametreleri iin mantkl n ayar- lar mevcuttur. Uygulama esnasnda istediiniz zaman impuls youn- luunu deitirebilirsiniz. Ayrca 6 programda stimlasyonunuz iin farkl parametreleri kendiniz belirleyebilirsiniz.

m pu

ls y

o- u

nl u

u

Sre

117

11. Temizleme ve saklama Jel ped Jel pedlerin yapma zelliini mmkn olduunca uzun sre

korumak iin bunlar nemli, lif brakmayan bir bezle dikkatli bir ekilde temizleyin veya lk, akan suyun altnda temizleyin ve lif b- rakmayan bir bezle kurulayn.

Su altnda temizlemeden nce balant kablosunu cihazdan ayrn.

Uygulama sonrasnda jel ped tekrar jel pedlerin tayc folyosuna yaptrn.

Cihazn temizlenmesi Cihaz kullandktan sonra yumuak veya hafif nemli bir bez ile si-

lin. ok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz. Temizlerken kimyasal veya andrc temizlik maddeleri kullanma-

yn. Cihazn iine su kamamasna dikkat edin.

Cihazn tekrar kullanlmas Cihaz hazrlandktan sonra tekrar kullanlabilir. Hazrlama ilemi, jel yastnn deitirilmesini ve cihazn yzeyinin sabunlu suyla hafife nemlendirilmi bir bezle temizlenmesini kapsar

Saklama Balant kablolarn ve elektrotlar ok fazla bkmeyin. Balant kablolarn elektrotlardan ayrn. Uygulama sonrasnda jel ped tekrar jel pedlerin tayc folyosuna

yaptrn. Cihaz serin ve havalandrlan bir yerde saklayn. Cihazn zerine ar cisimler koymayn. arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin en az

6 ayda bir tamamen arj edin.

12. Bertaraf etme Kullanlm, tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli topla- ma kutularna atlarak, zel atk toplama yerlerine ve elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pilli

cihazlarn bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorum- luluunuzdadr. Not: Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: Pb = pil kurun ierir, Cd = pil kadmiyum ierir, Hg = pil cva ierir. Kullanm mr sona eren cihazlar, evrenin korunmas amacyla evsel atklar ile birlikte atlmamaldr. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, blgenizdeki yetkili resmi kuruma iletebilirsiniz.

13. Sorunlar ve zmleri Cihaz ama/kapatma tuuna basnca almyor. Ne yapma- lym? (1) arj edilebilir pilin tmyle arj edilmi olduundan emin olun. (2) Gerekirse arj edin. (3) Mteri hizmetlerine bavurun.

Elektrotlar vcuttan ayrlyor. Ne yapmalym? (1) Jel pedleri nemli, lif brakmayan bir bezle temizleyin. Jel ped hala

sk bir ekilde yapmyorsa, deitirilmelidir. 2) Her kullanmdan nce cildinizi temizleyin, uygulamadan nce cilt

kremleri veya bakm yalar kullanmayn. Cildin tra edilmesi, elektrotlarn yapma kuvvetini arttrabilir.

Hissedilebilir bir stimlasyon yok. Ne yapmalym? (1) Ama/kapatma tuuna basarak program durdurun. Balant

kablolarnn elektrotlara doru ekilde balanm olduunu kont- rol edin. Elektrotlarn uygulama blgesine skca yaptndan emin olun.

(2) Balant kablosu fiinin cihaza sk bir ekilde takldndan emin olun.

(3) Program yeniden balatmak iin ama/kapatma tuuna basn. (4) Elektrotlarn yerlerini kontrol edin veya yapan elektrotlarn st

ste binmemesine dikkat edin.

118

(5) mpuls younluunu kademeli bir ekilde arttrn. (6) arj edilebilir pil bo, ltfen arj edin. Pil sembol gsteriliyor. Ne yapmalym? Cihaz arj edin, bunun iin Blm 4 altndaki talimatlar uygulayn. Elektrotlar rahatsz edici bir his veriyor. Ne yapmalym? (1) Elektrotlar yanl yerletirilmi. Elektrotlarn yerlerini kontrol edin

ve gerekirse yeniden yerletirin. (2) Jel pedler eskimi. Bunlar, eit ve tam yzeyli bir akm datm

salayamadndan ciltte tahrie neden olabilir. Bu nedenle de- itirin.

Uygulama blgesinde ciltte kzarklklar oluyor. Ne yapmalym? Uygulamay hemen durdurun ve cildin normale dnmesini bekleyin. Elektrodun altnda ciltte tekrar hzl bir ekilde geen bir kzarklk tehlikeli deildir ve ilgili blgede daha gl uyarlan kan dolam nedeniyle olabilir. Ancak ciltteki tahri devam ederse ve kanmaya balarsa veya ilti- haplanrsa, tekrar kullanmadan nce doktorunuza dann. Yapkan yzeye kar bir alerji sz konusu olabilir. Cihaz ok snyor. Ne yapmalym? Dk s kademesine gein veya stma fonksiyonunu tmyle kapatn.

14. Yedek paralar ve ypranan paralar Aadaki yedek paralar dorudan mteri hizmetlerinden temin edebilirsiniz:

Tanm rn veya sipari numaras

8 x jel ped (45 x 45 mm)

rn no. 646.55

15. Teknik veriler Ad ve model EM 59 Tip SL-880H k dalga biimi ki fazl drtgen impuls Puls sresi 50-450 s Puls frekans 1-150 Hz k gerilimi maks. 100 Vpp (500 Ohm'da) k akm maks. 200 mApp (500 Ohm'da) Gerilim beslemesi Lityum iyon arj edilebilir pil 2000mAh,

3,7V Uygulama sresi 5 ve 100 dakika arasnda ayarlanabilir Younluk 0 ve 50 arasnda ayarlanabilir Is kademeleri low (41 C) ; high (43 C) alma koullar 5 C-40 C (41 F-104 F),

%15-90 bal hava nemi Saklama koullar 0C-40 C (-32 F-104 F),

%0-93 bal hava nemi ller yakl. 139 x 66 x 26 mm

(kemer klipsi dahil) Arlk yakl. 125 g (kemer klipsi dahil), Kullanm iin ykseklik snr

3000 m

zin verilen maksimum atmosferik basn

700-1060 hPa

Seri numaras cihazn zerindedir.

Not: Cihaz belirtilen artlar dnda kullanlrsa, kusursuz almas garanti edilemez! rn iyiletirmek ve gelitirmek iin teknik deiiklik yapma hakk- mz sakldr.

119

Bu cihaz, EN60601-1 ve EN60601-1-2 normlarna uygundur (IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11 ile uyumludur) ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili zel gvenlik nlemlerine tabidir. Ltfen tanabilir veya mobil yksek frekansl iletiim sistemlerinin bu cihaz etkileyebileceini dikkate aln. Ayrntl bilgileri belirtilen mteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanm klavuzunun son ksmnda bulabilirsiniz. Bu cihaz, tbbi rnlere ynelik 93/42/EEC Avrupa direktifine ve Almanya Tbbi rn Kanununa uygundur.

16. Elektromanyetik uyumluluk ile ilgili bilgiler

UYARI! Cihaz, konutlar dahil olmak zere bu kullanm klavuzunda belirtilen

tm ortamlarda altrlabilir. Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazn fonksiyonlar duruma

bal olarak kstlanabilir. Bunun sonucunda rnein hata mesajlar grlebilir veya ekran/cihaz devre d kalabilir.

Bu cihaz baka cihazlarn hemen yannda veya baka cihazlarla st ste koyularak kullanlmamaldr, aksi halde cihazn hatal almas sz konusu olabilir. Bahsedilen ekilde kullanm kesinlikle kanlmaz- sa, gerektii gibi altklarndan emin olmak iin bu cihaz ve dier cihazlar gzlemlenmelidir.

Bu cihazn reticisinin belirttii veya salad aksesuarlar haricinde- ki aksesuarlarn kullanlmas, elektromanyetik parazit emisyonlarnn artmasna veya cihazn elektromanyetik uyumluluunun azalmasna neden olabilir ve cihazn hatal almasna yol aabilir.

Radyo frekans ile alan tanabilir iletiim cihazlarn (anten kablolar veya harici antenler gibi evrebirimler dahil) tm cihaz paralarndan (teslimat kapsamndaki tm kablolar dahil) en az 30 cm uzak tutun. Bunun dikkate alnmamas cihaz performansnn olumsuz etkilen- mesine neden olabilir.

17. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada "Beurer" olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduu- nu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 5 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn tesli- mat veya onarm gerekletirmekle ykmldr. Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce ye- rel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki "Uluslararas Servis" listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili ola- rak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

120

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: - rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan

anmalar ve ypranmalar; - Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda

da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlat- ma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depo- lanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilen- dirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; - kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; - Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak

bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

121

1. .........................................122 2. .................................................................124 3. ...............................................................127 4.   ...........................................................128 5. ..........................................................................128

5.1 ..................................................128 5.2 .........................................................128

6. ...............................................................................129 7. ...................................................................130

7.1 TENS..................................................130 7.2 EMS ...................................................130 7.3 .......................................131 7.4 ........................132

8. ..................133 9. Doctor's Function .................................................136 10. ...................................................................136

10.1 .............................................................136 10.2 ...........................................................136 10.3 .................................................137 10.4 ...............................................137 10.5 , ...........................................................................137

11. .............................................................137 12. ............................................................................138 13. / ............................................138 14.   .....139 15. .............................................139 16. ............140 17. / .................................140

 , ,     .

  .

- /

-

IP22 - 12,5 . 15.

BF

122

- - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

- .

EC REP

- 10 , - 5

21

PAP

-

Storage / Transport

Operating

, - . , - , . .

A A

B

C D

A 4 ,

B 1 EM59 Heat C 1

D 1 -

1. ! . , - , , , , , , , , .

EM 59 Heat ? EM 59 Heat . - , - . 1. (TENS). 2. (EMS). 3. . 4. .

123

- . , , , - , . - . , - . - , - . - . - , . , , . , . EM 59 Heat (2 ).

TENS . TENS - , , , - . - , , - ( - ) , , . . , - TENS, .

TENS. TENS : ,

; (, , ,

); ; ; - ; ; .  (EMS) , - - . EMS - , . EMS . , - ( ), - ( ). :

()

- .

124

: ;

;

(, ). , , EM 59 Heat - . EM 59 Heat (2 ) C. , - . EM 59 Heat .

, , ( ) . EM 59 Heat - , , - . - .

2. . !

! (EMS/TENS) :

(, ); ; ; (, > 39 C);

; , (, -

); ; ; ,

; .

- ( ), - . ;

, , ;

/ ; ; (-

), , , (-

125

, ), , , , - , , ;

, ;

; -

; --

; ,

, ( ); - , - .

: , -

, , - , ;

;

; ; -

(, ); ; , ; - -

.

! (EMS/TENS) : ; , , -

, ( );

;

, ( ).

,

. (

, - ) (~ 1 ) (, ), . . .

.

, .

. . -

.

, . -

, .

126

(, ). (. - 9 /, 2 / ).

, .

, (, - , ) .

, , , - . (, ), - , . . - .

- .

, .

, .

, .

- - , , . .

, - , - . TENS, EMS .

, - ( ) . -

, - ( 510 ).

, . . .

, - (, - ) , . - , - .

- , . . - . 20 .

-

- .

.

- . , , , - .

.

/ .

127

. - .

, - .

 

.

! . - !

, .

- .

! .

, - .

, - . .

.

. , - .

- (. ).

, 2 .

3.

1 ./. 2 ENTER 3

( / , / ) 4 MENU 5 Heat

( ) 1 / / 2 3 4 5 (

)

6 () ()

7 1

8 2

9 : / 10

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

128

4.  

EM 59 Heat 4 . . 1. USB-

( . 5 /2 A) EM59 Heat.

2. . 3. -

/. USB- USB /- . .

4. .

5. (. 3).

6. , - (. 4).

7. , , . - (. 5).

(. 6). , . - .

! . , ,

- .

5. 5.1 1 ,

( ). - , .

, , .

./. (). ./. - .

5.2  1: (. 7. ) , .

 2: ( . 7.4 ) .

 3: ./. , - .

 4: MENU / /

ENTER.

 5: / - ENTER. 00. - .

. 3

. 4

. 5

. 6

129

 6: / - - . . - , .

 7: . , , .

, MENU. ENTER, - .

- . 1.

ENTER , .

2. ENTER , - .

./. (). ./. - .

6. TENS/EMS/ EM59 Heat , ; . 5.2 . , , . Heat. - , . - , Heat. Heat .

, , , . 1: (-

. 7.4 ) .

2: ./., . 3: Heat, -

Heat. 4: / -

- ENTER.

5: Heat, - . , . - , - Heat.

130

7. (EMS/TENS) 70 : 15 TENS, 35 EMS, 20 . . , TENS 1315 EMS 3335 , - .

7.1 TENS - -

,

()

- -

1 1 30 1217 2 2 30 1217 3 30 2327 4 30 28 5 30 14 6 30 411 7 30 22, 23 8 1 30 128 9 2 30 128 10 (

) 30 128

11 3 30 128 12 30 128

TENS 1315 - (. 8. - ).

: . 7.4 .

7.2 EMS - -

,

()

- -

1 30 127 2 30 127 3

30 1215

4 30 1215

5 30 1215

6 30 1215

7 30 1215

8 30 1617

9 30 1617

10

30 1617

11 30 1820 12 30 1820 13 30 1820 14 30 1820 15 30 23, 24 16 30 23, 24 17 30 23, 24 18 30 23, 24 19 30 23, 24 20 30 26, 27 21 30 26, 27 22 30 26, 27 23 30 26, 27

131

- -

,

()

- -

24 30 26, 27 25 30 14 26 30 14 27 30 14 28 30 411 29 30 411 30 30 22 31 30 22 32 30 22

EMS 3335 (. 8. ).

: . 7.4 .

7.3

- -

,

()

- -

1 1

20 128

2 2 3 3 4 1 5 2 6 7 1 8 2 9 3 10 4 11 - 1 12 - 2 13 - 3 14 - 4 15 - 5 16 - 6 17 - 7 18 1 19 2 20 3

: . 7.4 .

! - , . . .

132

7.4

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

133

- . - . . . , - . - . . - , - , . - . : : . 515 , 5 : , 15 :

. . , - (A B/C D), - , . -, A D/B C.

(TENS) (EMS/ TENS) - , , - , 23 .

- ( ). - -.

: 4 .

, . .

- , . .

8. (TENS 1315, EMS 3335) TENS 1315 EMS 3335 - .

TENS 13 TENS 13 , - . 1 150 80 250 .

A

B

C

D

134

1. (- . 7.4 - ) .

2. TENS 13, 5.2 - ( 35).

3. / ENTER.

4. / ENTER.

5. / - ENTER.

6. / - .

TENS 14 TENS 14 - , . - . - , ( - ). 80 250 . 1. (-

. 7.4 ) .

2. TENS 14, 5.2 - ( 35).

3. / - ENTER.

4. / - ENTER.

5. / - .

TENS 15 TENS 15 , - . 1 150 . . 1. (-

. 7.4 ) .

2. TENS 15, 5.2 - ( 35).

3. / ENTER.

4. / - ENTER.

5. / - .

EMS 33 EMS 33 , - . 1 150 80 320 . 1. (-

. 7.4 ) .

2. EMS 33, 5.2 - ( 35).

3. / ENTER.

135

4. / - ENTER.

5. / - ENTER.

6. / - .

EMS 34 EMS 34 , - . 1 150 80 450 . 1 30 . 1. (-

. 7.4 ) .

2. EMS 34, 5.2 - ( 35).

3. / (on time) ENTER.

4. / (off time) ENTER.

5. / ENTER.

6. / - ENTER.

7. / - ENTER.

8. / - .

EMS 35 EMS 35 - , . - . - , ( - ). 1 150 - 80 450 . - 1 30 . 1. (-

. 7.4 ) .

2. EMS 35, 5.2 - ( 35).

3. / (on time) ENTER.

4. / (off time) ENTER.

5. / ENTER.

6. / - ENTER.

7. / - ENTER.

8. / - .

136

9. Doctor's Function Doctor's Function , - - . . , , . Doctors Function ,

5.2 . -

00. . - - 5 . - Doctors Function .

, Doctors Function.

Doctors Function 5

, - 00. Doctors Function - . EM 59 Heat . - , ./- . 5 . . 2 , . , 5 . , - , . :

, Doctors Function.

10. - , - .

10.1 - . - . - - , - . (EMS/TENS) - , - , .

10.2 - , - (). . - , . 15 , - 35 . 4570 - . - , .

-

137

10.3 - . - - , : - , .

10.4 - , , , . , , . , , . - .

10.5 ,

- - . (EMS/TENS) , . . (EMS/TENS) - . . , 6 - .

11. -

, - - , .

.

.

, -

. .

- . , .

. , ,

. .

. . . ,

6 .

138

12. , - , - . - . : : Pb , Cd , Hg . . - . - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). , .

13. / ./. . ? (1) , . (2) . (3) . . ? (1) .

- , - .

(2) , . - .

. ? (1) ./. .

- . , - .

(2) , .

(3) ./. , - .

(4) , , .

(5) . (6) . . . ? , 4. . ? (1) . -

, - .

(2) . - . - .

. ? , - . , - . , . , .

139

. ? .

14.  

.

8 - - (45 x 45 )

. 646.55

15. EM 59 SL-880H -

-

50450 1150 . 100 Vpp ( 500 ) . 200 mApp ( 500 ) - ,

2000 , 3,7

, 5 100

, 0 50 (41 C); (43 C) 540 C (41104 F) -

1590 %

0 +40 C (32 +104 F) - 090 %

139 x 66 x 26 ( )

125 ( - )

-

3000

7001060

.

: - , - ! - . EN60601-1 EN60601-1-2 ( IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) - . , . - . - 93/42/EEC - .

140

16.

! ,

, - .

- . , , / .

, . - - , - , , - .

, - , - - .

( - ) 30 , , - . .

17. / / / , .

-

141

POLSKI Spis treci 1. Informacje oglne .................................................................142 2. Wane wskazwki .................................................................144 3. Opis urzdzenia .....................................................................147 4. Uruchomienie .........................................................................147 5. Zastosowanie .........................................................................148

5.1 Wskazwki dotyczce uytkowania ..................................148 5.2 Rozpoczcie uytkowania .................................................148

6. Ciepo ......................................................................................149 7. Przegld programw .............................................................149

7.1 Tabela programw TENS ...................................................149 7.2 Tabela programw EMS.....................................................150 7.3 Tabela programw do masau MASSAGE ........................151 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod ................152

8. Programy z indywidualnymi ustawieniami ..........................153 9. Doctors Function .................................................................155 10. Parametry prdowe ...............................................................156

10.1 Ksztat impulsu ................................................................156 10.2 Czstotliwo impulsw ..................................................156 10.3 Szeroko impulsu ...........................................................156 10.4 Intensywno impulsw ..................................................156 10.5 Wariacja parametrw impulsowych sterowana okresowo 157

11. Czyszczenie i przechowywanie ............................................157 12. Utylizacja ................................................................................157 13. Problemy / rozwizywanie problemw ................................157 14. Czci zamienne i ulegajce zuyciu ..................................158 15. Dane techniczne ....................................................................158 16. Wskazwki dotyczce kompatybilnoci elektromagnetycznej .............................................................159 17. Gwarancja/serwis ..................................................................159

Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz prze- strzega podanych w niej wskazwek.

Objanienie symboli W niniejszej instrukcji obsugi oraz na urzdzeniu uyto poniszych symboli.

OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdro- wia lub odniesienia obrae ciaa

UWAGA Uwaga dotyczca bezpieczestwa wskazujca na moliwo uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw

Wskazwka Wane informacje

Przestrzega instrukcji obsugi

IP22 Ochrona przed wnikaniem obcych cia staych o rednicy >12,5 mm. Ochrona przed padajcymi kroplami wody przy odchyleniu od pionu o kt do 15.

Numer seryjny

Cz aplikacyjna typu BF

142

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urz- dzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Niniejszy produkt spenia wymagania obowizuj- cych dyrektyw europejskich i krajowych.

Producent

EC REP Upowaniony przedstawiciel we Wsplnocie Eu- ropejskiej

Urzdzenie moe emitowa skuteczne wartoci wyj- ciowe ponad 10 mA w interwaach co 5 sekund.

21

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

Storage / Transport Dopuszczalna temperatura i wilgotno powietrza podczas przechowywania oraz podczas transportu

Operating Dopuszczalna temperatura i wilgotno powietrza podczas pracy

Zakres dostawy i akcesoria Sprawdzi zestaw pod ktem zewntrznych uszkodze opako- wania kartonowego oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem upewni si, e na urzdzeniu ani na akcesoriach nie wida adnych uszkodze, a wszystkie czci opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do sprze- dawcy lub pod podany adres dziau obsugi klienta.

A A

B

C D

A 4 elektrody wraz z podkadkami elowymi

B 1 urzdzenie EM59 Heat C 1 kabel D 1 zaczep na pasek

1. Informacje oglne Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego pro- duktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do nawilania powietrza, agodnej terapii, masau i ogrzewania oraz urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi.

Czym jest i co potrafi EM 59 Heat? EM 59 Heat naley do grupy urzdze do elektrostymulacji. Urz- dzenie ma cztery podstawowe funkcje, ktre mona czy w kom- binacje: 1. Elektrostymulacja nerww (TENS) 2. Elektrostymulacja mini (EMS) 3. Dziaanie masujce wywoywane przez stymulacj elektryczn 4. Funkcja ogrzewania

143

Dodatkowo urzdzenie posiada dwa niezalene kanay stymulacji i cztery elektrody. Oferuje wiele funkcji, ktre pozwalaj poprawi oglne samopoczucie, zagodzi bl, poprawi sprawno fizyczn, odpry, a take zrewitalizowa minie i zwalczy zmczenie. Funkcje mona wybiera spord licznych programw lub ustawia je odpowiednio do wasnych potrzeb. Zasada dziaania urzdze do elektrostymulacji jest oparta na nala- dowaniu impulsw wytwarzanych przez ludzkie ciao, ktre s prze- kazywane za pomoc elektrod przez skr do nerww lub wkien miniowych. Elektrody mona umieci na wielu czciach ciaa, a elektrostymulacja jest bezpieczna i praktycznie bezbolesna. Ciao odczuwa jedynie delikatne mrowienie lub wibracje. Wysane do tka- nek impulsy elektryczne wpywaj na przekazywanie bodcw w po- czeniach nerwowych oraz wzach komrek nerwowych i grupach mini w miejscu aplikacji. Efekty elektrostymulacji mona zaobserwowa z reguy dopiero po wielokrotnym zastosowaniu. W przypadku mini elektrostymulacja nie zastpuje regularnego treningu, ale uzupenia jego dziaanie. Aby agodzenie dolegliwoci byo jeszcze przyjemniejsze, w EM 59 Heat mona rwnie zastosowa dwustopniow funkcj kojcego ogrzewania.

TENS, przezskrna elektrostymulacja nerww to elektryczne pobudzanie nerww przez skr. TENS to sprawdzona klinicznie, skuteczna, niefarmakologiczna metoda zwalczania dolegliwoci b- lowych o okrelonym podou, ktra przy prawidowym stosowaniu nie powoduje skutkw ubocznych i moe by wykorzystywana rw- nie do samodzielnej terapii. Efekt umierzenia lub tumienia blu uzyskuje si midzy innymi poprzez zahamowanie przewodzenia blu we wknach nerwowych (przede wszystkim poprzez impulsy o wysokiej czstotliwoci) oraz wzrost wydzielania endorfin, ktre, dziaajc w centralnym ukadzie nerwowym, tumi odczuwanie b- lu. Metoda ta jest udokumentowana naukowo i dopuszczona jako forma terapii medycznej.

Wszystkie stany chorobowe stanowice wskazanie do stosowania metody TENS naley uzgodni z lekarzem prowadzcym. Lekarz udzieli rwnie wskazwek na temat samodzielnej terapii TENS. Terapia TENS zostaa zbadana klinicznie i dopuszczona w nastpu- jcych zastosowaniach: ble plecw, w szczeglnoci ble odcinka ldwiowego i szyjne-

go krgosupa ble staww (np. stawu kolanowego, stawu biodrowego, stawu

barkowego) nerwoble ble menstruacyjne ble w stanach pourazowych aparatu ruchu ble wynikajce z niedokrwienia chroniczne dolegliwoci blowe o rnym podou. Elektrostymulacja mini (EMS) jest powszechnie stosowan i uznan metod terapii, wykorzystywan od lat w medycynie spor- towej oraz rehabilitacji. W sporcie i w fitnessie system EMS stosuje si midzy innymi jako uzupenienie tradycyjnego treningu sporto- wego, w celu zwikszenia wydajnoci poszczeglnych partii mi- ni oraz dostosowania proporcji ciaa do wymogw estetycznych. System EMS jest wykorzystywany w dwojaki sposb. Mona za jego pomoc systematycznie wzmacnia si mini (zastosowanie aktywujce), moe mie rwnie dziaanie odprajce (zastosowa- nie relaksacyjne). Zastosowanie aktywujce: Trening mini zwikszajcy wytrzymao i/lub Trening mini umoliwiajcy wzmocnienie okrelonych mini

lub grup miniowych w celu uzyskania odpowiednich proporcji ciaa.

Zastosowanie relaksacyjne: Relaksacja mini sprzyjajca ich odpreniu Zmniejszenie objaww zmczenia mini Przyspieszenie regeneracji mini po duym wysiku (np. po ma-

ratonie).

144

Dziki zintegrowanej technologii masau EM 59 Heat oferuje rwnie moliwo redukcji napicia miniowego oraz zwalczania oznak zmczenia za pomoc programu dziaajcego i odczuwalne- go jak prawdziwy masa. Aby uprzyjemni agodzenie dolegliwoci, EM 59 Heat zapewnia moliwo dwustopniowego wytwarzania dobroczynnego ciepa, maksymalnie do temperatury xxC. Jak udowodniono, ciepo polep- sza ukrwienie i ma dziaanie relaksujce. Funkcj ogrzewania EM 59 Heat mona stosowa rwnoczenie ze stymulacj lub samodziel- nie. Propozycje uoenia urzdzenia i tabele programw pomagaj szyb- ko i atwo ustawi urzdzenie pod ktem danej aplikacji (w zaleno- ci od obszaru ciaa) i oczekiwanego dziaania. Dziki dwm osobno ustawianym kanaom EM 59 Heat oferuje moliwo niezalenego dopasowania intensywnoci impulsw do dwch partii ciaa, tak aby na przykad obj terapi obie strony ciaa lub rwnomiernie stymulowa wiksze obszary tkanek. Indywi- dualne ustawienie intensywnoci kadego kanau umoliwia dodat- kowo jednoczesn terapi dwch rnych partii ciaa, co pozwala zaoszczdzi czas w porwnaniu z terapi sekwencyjn.

2. Wane wskazwki Stosowanie urzdzenia nie zastpuje konsultacji lekarskiej ani zaleconego przez lekarza leczenia. W przypadku wszelkiego rodzaju blw lub chorb w pierwszej kolejnoci naley zasi- gn opinii lekarza!

OSTRZEENIE! Aby zapobiec obraeniom, kategorycznie odradza si uywania cyfrowego urzdzenia do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS w nastpujcych przypadkach: Implanty bdce urzdzeniami elektrycznymi

(np. rozrusznik serca) Implanty metalowe Pompy insulinowe Wysoka gorczka (np. >39C)

Rozpoznane lub ostre zaburzenia rytmu serca i inne zaburzenia czynnoci ukadu bodcotwrczo-przewodzcego serca

Zaburzenia napadowe (np. epilepsja) Cia Choroby nowotworowe W stanach pooperacyjnych, w ktrych skurcze mini mogyby

wpywa niekorzystnie na proces rekonwalescencji Urzdzenia nie wolno stosowa w pobliu serca.

Elektrod stymulujcych nie wolno stosowa z przodu klatki piersiowej (ebra i mostek), szcze- glnie na obu wikszych miniach piersiowych. Moe to zwikszy ryzyko wystpienia migotania komr serca i spowodowa zatrzymanie akcji serca.

Na czaszce, w okolicach ust, jamy gardowej lub krtani W obszarze garda/ttnicy szyjnej W okolicy genitaliw Ostre lub przewleke choroby skry (skaleczenia lub zapalenia),

np. bolesne i bezbolesne zapalenia, zaczerwienienia, wysypki (np. alergie), poparzenia, stuczenia, obrzki oraz otwarte i gojce si rany, blizny pooperacyjne

Stosowanie w pomieszczeniach o wysokiej wilgotnoci, np. w a- zienkach, podczas kpieli w wannie lub pod prysznicem

Nie stosowa po spoyciu alkoholu Przy rwnoczesnym podczeniu do urzdzenia chirurgicznego

o wysokiej czstotliwoci W przypadku ostrych lub przewlekych schorze przewodu pokar-

mowego Urzdzenia do stymulacji nie wolno uywa na/przy gowie, bez-

porednio na oczach, nad ustami ani na szyi (zwaszcza na tt- nicy szyjnej). Elektrod nie naley rwnie umieszcza porodku klatki piersiowej, w grnej czci plecw ani nad sercem.

145

W nastpujcych przypadkach przed uyciem urzdzenia naley skonsultowa si z lekarzem prowadzcym: Ostre schorzenia, w szczeglnoci podejrzenie lub istniejcy stan

podwyszonego cinienia ttniczego, zaburzenia krzepliwoci krwi, zaburzenia zakrzepowo-zatorowe oraz nowotwory zoliwe

Wszystkie choroby skrne Przewleke objawy blowe o niewyjanionym podou, niezalenie

od umiejscowieniu na ciele Cukrzyca Wszelkiego rodzaju zaburzenia czucia zwizane ze zmniejszonym

odczuwaniem blu (np. zaburzenia metabolizmu) Jednoczesne leczenie medyczne Dolegliwoci wystpujce podczas terapii stymulacyjnej Trwae podranienia skry z powodu dugotrwaej stymulacji elek-

trod umieszczon w tym samym miejscu.

UWAGA! Cyfrowe urzdzenie do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS stosowa wycznie: U ludzi Do celw zgodnych z przeznaczeniem oraz w sposb opisany

w niniejszej instrukcji obsugi. Kade niewaciwe uycie moe by niebezpieczne

Do uytku zewntrznego Z doczonymi lub zamwionymi oryginalnymi akcesoriami

w przeciwnym razie wygasa gwarancja

RODKI OSTRONOCI: Elektrody zawsze odkleja delikatnie, aby unikn bolesnego

uszkodzenia skry. Utrzymywa urzdzenie z dala od rde ciepa (urzdzenia

grzewcze, takie jak np. suszarka lub piekarnik) i nie uywa go w pobliu (~1 m) urzdze emitujcych fale krtkie lub mikrofale (np. telefony komrkowe), poniewa moe to spowodowa nie- przyjemne skoki prdu.

Nie naraa urzdzenia na bezporednie dziaanie promieni so- necznych lub wysokie temperatury.

Chroni urzdzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgoci. Nie zanurza urzdzenia w wodzie ani innych cieczach. Urzdzenie jest przeznaczone do uytku wasnego. Ze wzgldw higienicznych elektrod moe uywa tylko jedna

osoba. W przypadku nieprawidowego dziaania urzdzenia, zego

samopoczucia lub pojawienia si blu natychmiast przerwa stosowanie.

Aby odklei lub przesun elektrody, naley wczeniej wyczy urzdzenie lub waciwy kana, co pozwoli unikn nieoczekiwa- nych bodcw.

Nie wolno modyfikowa elektrod (np. przycina). Prowadzi to do wzrostu gstoci prdu i moe by niebezpieczne (maks. zaleca- n wartoci pocztkow dla elektrod jest 9 mA/cm, skuteczna gsto prdu powyej 2 mA/cm wymaga zwikszonej uwagi).

Urzdzenia nie uywa podczas snu, prowadzenia pojazdw mechanicznych oraz obsugi maszyn.

Urzdzenia nie stosowa podczas czynnoci, w przypadku kt- rych nieprzewidziana reakcja (np. silny skurcz mini pomimo niskiej intensywnoci) mogaby stanowi zagroenie.

Uwaa, aby podczas stymulacji nie doszo do kontaktu elemen- tw metalowych, np. sprzczki paska lub acuszka, z elektroda- mi. Przed uyciem urzdzenia naley zdj biuteri lub piercing (np. kolczyk w ppku) znajdujcy si w miejscu stymulacji, aby unikn ewentualnego poparzenia miejscowego.

Aby wykluczy ewentualne zagroenie, urzdzenie utrzymywa z dala od dzieci.

Uwaa, eby nie pomyli kabla elektrod ze stykami z kablem od suchawek lub innych urzdze oraz nie czy elektrod z innymi urzdzeniami.

Nie uywa urzdzenia jednoczenie z innymi urzdzeniami wytwarzajcymi impulsy elektryczne, ktre oddziauj na ciao.

Nie uywa urzdzenia w pobliu materiaw atwopalnych, gazw i materiaw wybuchowych.

Rzeczywista temperatura moe si rni w zalenoci od stanu skry, wieku, miejsca wystpowania blu itp.

146

Jeeli odczuwane ciepo jest zbyt intensywne, naley natychmiast przerwa zabieg. Stymulacj metod TENS lub EMS bd w for- mie masau mona kontynuowa bez funkcji ogrzewania.

Przez pierwszych kilka minut uywa urzdzenia w pozycji sie- dzcej lub lecej, aby unikn niepotrzebnego ryzyka obrae zwizanego z wystpujc sporadycznie reakcj wazowagal- n (uczuciem saboci). W razie wystpienia uczucia saboci natychmiast wyczy urzdzenie i unie nogi do gry (ok. 510 minut).

Nie zaleca si smarowania skry natuszczajcym kremem lub maci, moe to prowadzi do szybszego zuywania elektrod oraz wystpowania nieprzyjemnego prdu szczytowego.

Urzdzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez dzieci lub osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, sensoryczn (np. nie- wraliwo na bl) i intelektualn ani przez osoby, ktre nie maj odpowiedniego dowiadczenia i/lub wiedzy, chyba e znajduj si one pod nadzorem odpowiedzialnej za nie osoby lub otrzyma- y od niej instrukcje, w jaki sposb korzysta z urzdzenia.

W przypadku zmniejszenia przyczepnoci elektrod samoprzy- lepnych naley je niezwocznie wymieni. Z urzdzenia mona korzysta ponownie dopiero po zaoeniu nowych elektrod. W przeciwnym razie nieregularny rozkad przyczepnoci elektrod samoprzylepnych mgby doprowadzi do obrae skry. Elek- trody wymienia na nowe po maksymalnie 20 zabiegach.

Uszkodzenie Nie uywa uszkodzonego urzdzenia. Skontaktowa si z dys-

trybutorem lub serwisem. Upuszczenie lub rozmontowanie urzdzenia moe skutkowa jego

nieprawidowym dziaaniem. Sprawdzi, czy urzdzenie nie ulego zuyciu lub uszkodzeniu.

W przypadku stwierdzenia takich oznak lub jeli urzdzenie zo- stao niewaciwie wykorzystane, przed ponownym jego uyciem naley przekaza je do producenta lub dystrybutora.

Natychmiast wyczy urzdzenie, jeeli jest uszkodzone lub nie dziaa w prawidowy sposb.

Pod adnym pozorem nie otwiera i/lub nie naprawia urzdzenia samodzielnie. Naprawy moe wykonywa wycznie serwis lub autoryzowany dystrybutor. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewaciwego uytkowania urzdzenia.

Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorkami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley

przemy je wod i skontaktowa si z lekarzem. Niebezpieczestwo poknicia! Mae dzieci mog pokn bate-

rie i si nimi udusi. W zwizku z tym trzeba je przechowywa w miejscach niedostpnych dla dzieci!

Jeeli nastpi wyciek z akumulatorka, przed usuniciem urzdze- nia zaoy rkawice ochronne.

Chroni akumulatorki przed dziaaniem zbyt wysokiej tempe- ratury.

Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca akumulatorkw do ognia. Akumulatorkw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrab-

nia. Uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi.

adowa urzdzenie wycznie za pomoc dostarczonego kabla adowania.

Przed rozpoczciem adowania zawsze wycza urzdzenie. Przed uyciem odpowiednio naadowa akumulatorki. Zawsze

przestrzega zalece producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania.

Przed pierwszym uyciem cakowicie naadowa akumulatorek (patrz rozdzia adowanie akumulatorkw).

Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatorkw, naley je cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.

147

3. Opis urzdzenia

Przyciski: 1 Przycisk W/WY 2 Przycisk ENTER 3 Przyciski ustawiania

( / strona lewa, / strona prawa)

4 Przycisk MENU 5 Przycisk Heat

Wywietlacz (widok peny): 1 Menu / / 2 Numer programu 3.Poziom naadowania baterii 4 Blokada przyciskw 5 Funkcja timera (wskazuje czas po-

zostay do automatycznego wy- czenia)

6 Wskanik czstotliwoci (Hz) i czasu trwania impulsw (s)

7 Intensywno impulsw kana 1

8 Intensywno impulsw kana 2

9 Funkcja ogrzewania poziom niski/wysoki 10 Wskanik rozmieszczenia elektrod

4. Uruchomienie

Przed pierwszym uyciem urzdzenie EM 59 Heat naley adowa przez co najmniej 4 godziny. Aby to zrobi, naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Podczy przewd adowania USB do zasilacza

(prd na wyjciu maks. 5 V/2 A) oraz EM59 Heat. 2. Nastpnie podczy zasilacz sieciowy do odpo-

wiedniego gniazdka. 3. Urzdzenie mona rwnie adowa za pored-

nictwem komputera/laptopa. W tym celu naley podczy kabel adowania USB do urzdzenia oraz do zcza USB komputera/laptopa. Podczas adowania nie wolno korzysta z urzdzenia.

4. W razie potrzeby zaoy zaczep na pasek. 5. Woy wtyczk kabla przyczeniowego do

gniazda na spodzie urzdzenia (rys. 3). 6. Nie cign za kable, nie skrca ich ani nie zgi-

na (rys. 4). 7. Naoy doczone do zestawu podkadki elo-

we na elektrody. Ostronie usun jedn z folii ochronnych (rys. 5).

Starannie umieci podkadki elowe na elektrodach i ostronie cign foli ochronn (rys. 6). Naley uwaa, aby podkadka elowa nie wystawaa poza elektrod. Podkadka nie musi by naoona ideal- nie rwno. Niewielka nierwno nie ma wpywu na dziaanie urzdzenia.

OSTRZEENIE! Powoli i ostronie zdj foli ochronn. Sprawdzi, czy samoprzy- lepna podkadka elowa nie jest uszkodzona, poniewa jej uszko- dzenia lub nierwnoci mog wywoa podranienie skry.

1 2

33

4 5

1

2 3

4 5

6

7

8

109

rys. 3

rys. 4

rys. 5

rys. 6

148

5. Zastosowanie 5.1 Wskazwki dotyczce uytkowania Jeeli urzdzenie nie jest uywane przez 1 minut, wycza si

automatycznie (automatyczne wyczanie). Po ponownym w- czeniu na wywietlaczu LCD pojawia si wybr menu, przy czym miga ostatnio uywane menu.

Po naciniciu dozwolonego przycisku rozlega si jeden krtki sygna, po wciniciu niedozwolonego przycisku rozlegaj si dwa krtkie sygnay.

Stymulacj mona przerwa w dowolnym momencie krtkim na- ciniciem przycisku W/WY (pauza). Aby kontynuowa sty- mulacj, naley ponownie krtko nacisn przycisk W/WY i ustawi dan intensywno impulsw.

5.2 Rozpoczcie uytkowania Krok 1: Z tabeli programw (patrz rozdzia 7. Przegld programw") wybra odpowiedni program.

Krok 2: Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje roz- mieszczenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmiesz- czenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

Krok 3: Nacisn przycisk W/WY , aby wczy urzdzenie.

Krok 4: Nawigowa po menu naciskajc przycisk MENU / / i potwierdzajc wybr przyciskiem ENTER.

Krok 5: Wybra odpowiedni numer programu za pomoc przy- ciskw ustawiania / i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER. Podczas uruchamiania stymulacji intensywno impulsw i jest ustawiona standardowo na 00. Do elektrod nie dochodz jeszcze impulsy.

Krok 6: Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw i . Na wy- wietlaczu pojawia si informacja o intensywnoci impulsw. Jeli program znajduje si w fazie przerwy, nie mona zwiksza inten- sywnoci.

Krok 7: Za pomoc przycisku funkcji ogrzewania mona aktywowa funkcj ogrzewania. Pierwsze nacinicie przycisku aktywuje niski stopie ogrzewania, drugie nacinicie aktywuje wysoki stopie ogrzewania, a trzecie dezaktywuje funkcj ogrzewania.

Informacje oglne Aby powrci do poprzedniego menu, naley nacisn przycisk MENU. Dugie nacinicie przycisku ENTER powoduje pomini- cie pojedynczych krokw ustawiania i bezporednie rozpoczcie stymulacji.

Blokada przyciskw Blokada przyciskw zapobiegajca ich nieumylnemu naciniciu. 1. Aby aktywowa blokad przyciskw, nacisn przycisk ENTER

i przytrzyma wcinity przez ok. 3 sekundy, a na wywietla- czu pojawi si symbol.

2. Aby dezaktywowa blokad przyciskw, ponownie nacisn przycisk ENTER i przytrzyma wcinity przez ok. 3 sekundy, a symbol zniknie z wywietlacza.

Przerwanie stymulacji Stymulacj mona przerwa w dowolnym momencie krtkim na- ciniciem przycisku W/WY (pauza). Aby kontynuowa sty- mulacj, naley ponownie krtko nacisn przycisk W/WY i ustawi dan intensywno impulsw.

149

6. Ciepo Oprcz programw TENS/EMS/Massage urzdzenie EM59 Heat ma dwa dodatkowe poziomy ciepa, ktre w razie potrzeby mona aktywowa w kadym programie; zob. rozdzia 5.2 Rozpoczcie uytkowania. Przez podkadki elowe emitowane jest ciepo, ktre rozlunia minie i poprawia ich ukrwienie. Pierwszy poziom funkcji ogrzewania mona wczy przyciskiem Heat. Nastpnie naley od- czeka chwil, a temperatura przestanie rosn. Jeli temperatu- ra jest zbyt niska, mona ponownie nacisn przycisk Heat i w ten sposb wczy drugi poziom funkcji ogrzewania. Aby wyczy funkcj ogrzewania, wystarczy ponownie nacisn przycisk Heat.

Aby osobno wczy funkcj ogrzewania, bez dodatkowej stymula- cji, naley postpowa w nastpujcy sposb: Krok 1: Umieci elektrody w wybranym miejscu. (Proponowane

uoenie przedstawiono w rozdziale 7.4 Wskazwki dotycz- ce rozmieszczenia elektrod) i podczy je do urzdzenia.

Krok 2: Nacisn przycisk W./WY., aby wczy urzdzenie. Krok 3: Nacisn przycisk Heat, aby przej do ustawienia ogrze-

wania. Krok 4: Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra dany czas

dziaania i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER. Krok 5: Ponownie nacisn przycisk Heat, aby wczy pierwszy po-

ziom funkcji ogrzewania. Nastpnie naley odczeka chwil, a temperatura przestanie rosn. Jeli temperatura jest zbyt niska, mona ponownie nacisn przycisk Heat i w ten spo- sb wczy drugi stopie funkcji ogrzewania.

7. Przegld programw Cyfrowe urzdzenie do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS dysponuje ponad 70 programami: 15 programw do stymulacji nerww TENS 35 programw do stymulacji mini EMS 20 programw do masau MASSAGE We wszystkich programach mona osobno ustawia intensywno impulsw obu kanaw. Ponadto w programach 1315 do stymulacji nerww i 3335 do stymulacji mini mona ustawi rne parametry, aby dopasowa efektywno stymulacji do budowy ciaa w miejscu aplikacji.

7.1 Tabela programw TENS Nr

progr. Wskazane obszary aplikacji Czas

trwania (min)

Moliwoci rozmiesz-

czenia elek- trod

1 Ble koczyn grnych 1 30 1217 2 Ble koczyn grnych 2 30 1217 3 Ble koczyn dolnych 30 2327 4 Ble kostek 30 28 5 Ble barkw 30 14 6 Ble w grnej czci plecw 30 411 7 Ble poladkw i tylnej czci ud 30 22, 23 8 Umierzanie blu 1 30 128 9 Umierzanie blu 2 30 128

10 Stymulacja uwalniania endorfin (Burst) 30 128 11 Umierzanie blu 3 30 128 12 Umierzanie blu bl przewleky 30 128

Programy TENS 1315 mona ustawia indywidualnie (patrz rozdzia 8. Programy z indywidualnymi ustawieniami").

Wskazwka: Odpowiednie rozmieszczenie elektrod patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod".

150

7.2 Tabela programw EMS Nr

progr. Wskazane obszary aplikacji Czas

trwania (min)

Moliwoci rozmiesz-

czenia elektrod

1 Ogrzewanie 30 127 2 Kapilaryzacja 30 127 3 Wzmacnianie grnych mini ramion 30 1215 4 Zwikszanie siy grnych mini ramion 30 1215 5 Sia eksplozywna grnych mini ramion 30 1215 6 Napinanie grnych mini ramion 30 1215 7 Ksztatowanie grnych mini ramion 30 1215 8 Napinanie dolnych mini ramion 30 1617 9 Zwikszanie siy dolnych mini ramion 30 1617

10 Ksztatowanie dolnych mini ramion 30 1617 11 Napinanie mini brzucha 30 1820 12 Zwikszanie siy mini brzucha 30 1820 13 Ksztatowanie mini brzucha 30 1820 14 Ujdrnianie mini brzucha 30 1820 15 Wzmacnianie mini ud 30 23, 24 16 Zwikszanie siy mini ud 30 23, 24 17 Sia eksplozywna mini ud 30 23, 24 18 Ksztatowanie mini ud 30 23, 24 19 Ujdrnianie mini ud 30 23, 24 20 Wzmacnianie mini podudzi 30 26, 27 21 Zwikszanie siy mini podudzi 30 26, 27 22 Sia eksplozywna mini podudzi 30 26, 27 23 Ksztatowanie mini podudzi 30 26, 27 24 Ujdrnianie mini podudzi 30 26, 27 25 Wzmacnianie mini barkw 30 14 26 Zwikszanie siy mini barkw 30 14 27 Napinanie mini barkw 30 14 28 Wzmacnianie mini plecw 30 411 29 Zwikszanie siy mini plecw 30 411 30 Napinanie mini poladkw 30 22

Nr progr.

Wskazane obszary aplikacji Czas trwania (min)

Moliwoci rozmiesz-

czenia elektrod

31 Wzmacnianie mini poladkw 30 22 32 Zwikszanie siy mini poladkw 30 22

Programy EMS 3335 mona ustawia indywidualnie (patrz rozdzia 8. Programy z indywidualnymi ustawieniami").

Wskazwka: Odpowiednie rozmieszczenie elektrod patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod".

151

7.3 Tabela programw do masau MASSAGE Nr

progr. Wskazane obszary aplikacji Czas trwa-

nia (min) Moliwoci rozmiesz-

czenia elektrod

1 Masa ostukujcy 1

20 128

2 Masa ostukujcy 2 3 Masa ostukujcy 3 4 Masa ugniatajcy 1 5 Masa ugniatajcy 2 6 Masa uciskowy 7 Masa odprajcy 1 8 Masa odprajcy 2 9 Masa odprajcy 3 10 Masa odprajcy 4 11 Masa spa 1 12 Masa spa 2 13 Masa spa 3 14 Masa spa 4 15 Masa spa 5 16 Masa spa 6 17 Masa spa 7 18 Masa agodzcy napicia 1 19 Masa agodzcy napicia 2 20 Masa agodzcy napicia 3

Wskazwka: Odpowiednie rozmieszczenie elektrod patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod".

OSTRZEENIE! Nie wolno stosowa elektrod na przedniej cianie klatki piersiowej, tzn. nie wolno wykonywa masau lewego i prawego minia pier- siowego wikszego.

152

7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

Ch1 Ch2

153

Odpowiednie rozmieszczenie elektrod jest wane dla uzyskania za- mierzonego efektu stymulacji. Zalecamy skonsultowanie z lekarzem optymalnego rozmieszczenie elektrod w miejscu aplikacji. Ludzik na wywietlaczu stanowi pierwsz pomoc w rozmiesz- czaniu elektrod. Przy rozmieszczaniu elektrod obowizuj nastpujce zasady: Odstp pomidzy elektrodami Im wikszy odstp midzy elektrodami, tym wiksza objto sty- mulowanej tkanki. Dotyczy to powierzchni i gbokoci objtoci tkanki. Jednoczenie wraz ze zwikszeniem odstpu midzy elek- trodami zmniejsza si sia stymulacji tkanki, co oznacza, e przy wikszym odstpie zwikszy si objto, ale osabnie sia stymu- lacji. Aby zwikszy si stymulacji, trzeba zwikszy intensywno impulsu. W zakresie ustawienia odstpu midzy elektrodami obowizuje zasada: odstp: ok. 515 cm, poniej 5 cm silna stymulacja obejmie w pierwszej kolejnoci

struktury powierzchniowe, powyej 15 cm bardzo saba stymulacja obejmie struktury gb-

sze i o duej powierzchni. Rozmieszczenie elektrod wzgldem przebiegu wkien miniowych Wybr kierunku przepywu prdu naley dopaso- wa do przebiegu wkien mini odpowiednio do ich warstwy. Jeeli stymulacja ma obejmo- wa minie powierzchniowe, to elektrody naley umieci rwnolegle do przebiegu wkien (AB / CD), a jeeli chodzi o gbsze warstwy tka- nek, elektrody naley umieci poprzecznie do przebiegu wkien. To ostatnie ustawienie mona uzyska poprzez umieszczenie elek- trod na krzy, np. AD / BC.

W przypadku leczenia blu (TENS) za pomoc cyfrowe- go urzdzenia do elektrycznej stymulacji mini i nerww EMS/TENS z dwoma oddzielnie regulowanymi kanaami, z ktrych kady ma po dwie elektrody samoprzylepne, zaleca si rozmieszczenie elektrod jednego kanau w taki sposb, aby punkt blu znajdowa si pomidzy nimi lub aby jedna elek- troda znajdowaa si bezporednio na punkcie blu, a druga przynajmniej 23 cm dalej.

Elektrod drugiego kanau mona uy do jednoczesnego lecze- nia innych punktw blu lub razem z elektrodami pierwsze- go kanau do okrenia obszaru blu (naprzeciwlegle). W tym przypadku rwnie naley zastosowa uoenie na krzy.

Wskazwka dotyczca funkcji masau: dla optymalizacji le- czenia naley zawsze uywa wszystkich 4 elektrod.

Aby przeduy trwao elektrod, naley je zawsze stosowa na czystej i w miar moliwoci odtuszczonej oraz pozbawio- nej wosw skrze. W razie potrzeby przed uyciem urzdzenia umy skr wod i usun wosy.

Jeli w trakcie uywania elektroda si poluzuje, intensywno impulsw obu kanaw zmieni si automatycznie na najnisz. Elektrod naley ponownie umieci na skrze i ustawi wy- bran intensywno impulsw.

8. Programy z indywidualnymi ustawieniami (dotyczy TENS 1315, EMS 33-35) Programy TENS 1315 i EMS 3335 mona dostosowa do indywi- dualnych potrzeb.

Program TENS 13 Program TENS 13 to program, ktry dodatkowo mona dostosowa do wasnych potrzeb. W tym programie mona ustawi czstotli- wo impulsw od 1 do 150 Hz, a czas trwania impulsu od 80 do 250 s.

A

B

C

D

154

1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz- czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program TENS 13 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czstotliwo impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni szeroko impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

6. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

Program TENS 14 Program TENS 14 to masa typu Burst, ktry dodatkowo mona dostosowa do wasnych potrzeb. W tym programie wystpuj r- ne serie impulsw. Programy Burst nadaj si do wszystkich miejsc, ktre wymagaj leczenia naprzemiennym wzorem sygnau (aby unik- n efektu przyzwyczajenia). W tym programie mona ustawi czas trwania impulsu od 80 do 250 s. 1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz-

czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program TENS 14 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni sze- roko impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

Program TENS 15 Program TENS 15 to program, ktry dodatkowo mona dostosowa do wasnych potrzeb. W tym programie mona ustawi czstotli- wo impulsw od 1 do 150 Hz. Czas trwania impulsu zmienia si automatycznie podczas stymulacji. 1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz-

czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program TENS 15 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czstotliwo impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

Program EMS 33 Program EMS 33 to program, ktry dodatkowo mona dostosowa do wasnych potrzeb. W tym programie mona ustawi czstotli- wo impulsw od 1 do 150 Hz, a czas trwania impulsu od 80 do 320 s. 1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz-

czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program EMS 33 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czstotliwo impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni szeroko impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

6. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

155

Program EMS 34 Program EMS 34 to program, ktry dodatkowo mona dostosowa do wasnych potrzeb. W tym programie mona ustawi czstotli- wo impulsw od 1 do 150 Hz, a szeroko impulsw od 80 do 450 s. Dodatkowo w tym programie mona ustawi czas dziaania i przerwy od 1 do 30 sekund. 1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz-

czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program EMS 34 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas dziaania (on time) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas przerw (off time) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czstotliwo impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

6. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni szeroko impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

7. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

8. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

Program EMS 35 Program EMS 35 to masa typu Burst, ktry dodatkowo mona do- stosowa do wasnych potrzeb. W tym programie wystpuj rne serie impulsw. Programy Burst nadaj si do wszystkich miejsc, ktre wymagaj leczenia naprzemiennym wzorem sygnau (aby unikn efektu przyzwyczajenia). W tym programie mona ustawi czstotliwo impulsw od 1 do 150 Hz, a szeroko impulsw od 80 do 450 s. Dodatkowo w tym programie mona ustawi czas dziaania i przerwy od 1 do 30 sekund.

1. Umieci elektrody w wybranym miejscu (propozycje rozmiesz- czenia patrz rozdzia 7.4 Wskazwki dotyczce rozmieszczenia elektrod") i podczy je do urzdzenia.

2. Wybra program EMS 35 w sposb opisany w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania" (Krok 3 do kroku 5).

3. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas dziaania (on time) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

4. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas przerw (off time) i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

5. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czstotliwo impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

6. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni szeroko impulsw i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

7. Za pomoc przyciskw ustawiania / wybra odpowiedni czas zabiegu i potwierdzi wybr przyciskiem ENTER.

8. Za pomoc lewego i prawego przycisku ustawiania / wybra odpowiedni intensywno impulsw dla i .

9. Doctors Function Doctors Function to specjalne ustawienie, dziki ktremu mona jeszcze atwiej uruchomi swj osobisty program. Po wczeniu od razu pokazuj si i aktywuj indywidualne ustawie- nia programu. Ten indywidualny program mona ustawi np. na podstawie porady lekarza. Ustawianie Doctors Function Wybra swj program i odpowiednie ustawienia zgodnie z opi-

sem w rozdziale 5.2 Rozpoczcie uytkowania". Podczas uruchamiania stymulacji intensywno impulsw

i jest ustawiona standardowo na 00. Do elektrod nie docho- dz jeszcze impulsy. Przed ustawieniem intensywnoci impulsw za pomoc przyciskw do ustawiania intensywnoci naley przez 5 sekund przytrzyma wcinity przycisk . Zapis w Doctors Function potwierdzany jest dugim sygnaem dwikowym.

Po ponownym wczeniu urzdzenia mona bezporednio uru- chomi program zapisany za pomoc Doctors Function.

156

Kasowanie Doctors Function Aby ponownie aktywowa urzdzenie i mie dostp do innych pro- gramw, naley ponownie przytrzyma przez 5 sekund wcinity przycisk . W tym przypadku intensywno impulsw i musi by ustawiona na 00. Kasowanie Doctors Function jest potwierdzane dugim sygnaem dwikowym. Pami terapii EM 59 Heat zapisuje czas trwania zabiegu. Aby przej do pamici terapii, naley wczy urzdzenie za pomoc przycisku W/WY

i przez 5 sekund przytrzyma wcinity przycisk . Na wywietlaczu pojawi si dotychczasowy czas uytkowania. Dwie grne cyfry oznaczaj minuty, poniej wywietlane s godziny. Aby wyzerowa czas uytkowania, naley przez 5 sekund przytrzyma wcinity przycisk . Nacisn przycisk Menu, aby powrci do wyboru programu albo wyczy urzdzenie. Informacja: Jeeli funkcja Doctors Function jest aktywna, nie mona wywoa pamici terapii.

10. Parametry prdowe Urzdzenia do elektrostymulacji pracuj z nastpujcymi ustawie- niami prdu, ktre w zalenoci od nastawienia maj rny wpyw na dziaanie stymulacyjne:

10.1 Ksztat impulsu Opisuje funkcj czasow prdu wzbudzenia. Rozrnia si jednofazowe i dwufazowe prdy impulsowe. W przypadku jednofazowych prdw impulsowych prd pynie w jednym kierunku, w przypadku prdw dwufazowych prd wzbu- dzenia zmienia swj kierunek. W cyfrowym urzdzeniu do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS dziaaj tylko dwufazowe prdy impul- sowe, poniewa odciaj one minie, powoduj mniejsze zmcze- nie mini oraz zapewniaj bezpieczniejsze uytkowanie.

10.2 Czstotliwo impulsw Czstotliwo oznacza liczb pojedynczych im- pulsw na sekund i jest podawana w Hz (herce). Mona j obliczy, obliczajc odwrotno okresu. Dana czstotliwo okrela, ktre typy wkien miniowych zare- aguj najpierw. Wolno reagujce wkna reaguj raczej na nisze czstotliwoci impulsw do 15 Hz, natomiast wkna reagujce szybko aktywuje dopiero 35 Hz. W przypadku impulsw ok. 4570 Hz dochodzi do staego napi- cia w miniach poczonego z ich szybkim zmczeniem. Wanie dlatego wysze czstotliwoci impulsw preferuje si w treningu maksy malnych obcie.

10.3 Szeroko impulsu Szeroko impulsu informuje o czasie trwania pojedynczego impulsu w mikrosekundach. Sze- roko impulsu okrela rwnie midzy innymi gboko wnikania prdu, przy czym obowizu- je zasada: wiksza masa miniowa wymaga wikszej szerokoci impulsu.

10.4 Intensywno impulsw Ustawienie stopnia intensywnoci jest indywidu- alne i zaley od subiektywnego odczucia danego uytkownika oraz od rnych wartoci: miejsca aplikacji, ukrwienia i gruboci skry, a take jakoci elektrod. Praktyczne ustawienie powinno by wprawdzie skuteczne, nie moe jednak wywoywa nieprzyjemnych odczu, np. blu w miejscu aplikacji. Lekkie mrowienie stanowi wystarczajc energi stymulacji, nie naley natomiast ustawia urzdzenia w spo- sb prowadzcy do wystpienia blu. W przypadku duszego uywania moe wystpi konieczno ponownej regulacji na podstawie czasowych procedur dopasowania w miejscu aplikacji.

In te

ns yw

no

im

pu ls

w

Czas

157

10.5 Wariacja parametrw impulsowych sterowana okresowo

W wielu przypadkach trzeba wykorzysta kilka parametrw impulso- wych, eby zadziaa na cao struktur tkanek w miejscu aplikacji. W przypadku cyfrowego urzdzenia do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS odbywa si to w ten sposb, e dostpne programy automatycznie dokonuj cyklicznej zmiany parametrw impulsowych. Zapobiega to rwnie zmczeniu poszczeglnych grup mini w miejscu aplikacji. W cyfrowym urzdzeniu do elektrostymulacji mini i nerww EMS/TENS dokonano wstpnych ustawie parametrw prdu. W kadej chwili w trakcie uytkowania mona zmieni intensywno impulsw. Ponadto w 6 programach mona samodzielnie ustala rne parametry stymulacji.

11. Czyszczenie i przechowywanie Podkadki elowe Aby zapewni moliwie najdusz przyczepno podkadek e-

lowych, naley je ostronie czyci wilgotn, niepozostawiajc wkien ciereczk pod letni biec wod i wytrze do sucha niepozostawiajc wkien ciereczk.

Przed rozpoczciem czyszczenia pod wod odczy kabel przyczeniowy od urzdzenia.

Po uyciu ponownie przyklei elektrody na foli podkadek elo- wych.

Czyszczenie urzdzenia Urzdzenie czyci po uyciu mikk, lekko zwilon ciereczk.

W przypadku silniejszego zabrudzenia ciereczk mona rwnie zwily wod z mydem.

Do czyszczenia nie uywa rodkw chemicznych ani rodkw o dziaaniu szorujcym. Do wntrza urzdzenia nie moe si dosta woda.

Ponowne uycie urzdzenia Urzdzenie jest gotowe do ponownego uycia po odpowiednim przygotowaniu. Przygotowanie obejmuje wymian podkadek e-

lowych oraz czyszczenie powierzchni urzdzenia ciereczk lekko zwilon wod z mydem

Przechowywanie Nie zgina przewodw i elektrod zbyt mocno. Odczy kable przyczeniowe od elektrod. Po uyciu ponownie przyklei elektrody na foli podkadek elo-

wych. Urzdzenie przechowywa w chodnym, wentylowanym miejscu. Na urzdzeniu nie ustawia cikich przedmiotw. Aby zapewni jak najduszy czas eksploatacji akumulatorkw,

naley je cakowicie naadowa przynajmniej raz na 6 miesicy.

12. Utylizacja Zuyte, cakowicie rozadowane akumulatorki naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemnikw, przekazywa do punktw zbirki odpadw niebezpiecznych lub do sklepu ze sprztem elek- trycznym. Zgodnie z obowizujcymi przepisami uytkownik jest zobowizany do utylizacji urzdze z akumulatorkami. Wskazwka: Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt. W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska zuytego urzdzenia nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domo- wymi. Przekaza urzdzenie do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki w swoim kraju. Urzdzenie naley zutylizo- wa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta zwrci si do odpowiedniej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

13. Problemy / rozwizywanie problemw Urzdzenie nie wcza si po naciniciu przycisku W/WY . Co naley zrobi? (1) Upewni si, e akumulatorek jest cakowicie naadowany. (2) W razie potrzeby naadowa akumulatorek.

158

(3) Skontaktowa si z dziaem obsugi klienta. Elektrody odklejaj si od ciaa. Co naley zrobi? (1) Oczyci podkadki elowe wilgotn, niekaczc ciereczk.

Jeeli elektrod nadal nie udaje si odpowiednio przyklei, trzeba je wymieni.

(2) Przed kadym uyciem oczyci skr, przed rozpoczciem stymulacji nie nakada na skr balsamu ani olejku. Usunicie wosw moe poprawi przyczepno elektrod.

Nie nastpuje odczuwalna stymulacja. Co naley zrobi? (1) Przerwa program, naciskajc przycisk W/WY . Sprawdzi

poczenie kabli przyczeniowych z elektrodami. Elektrody mu- sz mie stay kontakt ze skr.

(2) Upewni si, e kabel sieciowy jest prawidowo podczony do urzdzenia.

(3) Nacisn przycisk W/WY , aby ponownie uruchomi pro- gram.

(4) Sprawdzi rozmieszczenie elektrod i zwrci uwag na to, aby elektrody nie zachodziy na siebie.

(5) Stopniowo zwiksza intensywno impulsw. (6) Akumulatorek jest rozadowany i naley go naadowa. Wywietla si symbol baterii. Co naley zrobi? Naadowa urzdzenie zgodnie z opisem zawartym w rozdziale 5. Wystpuje nieprzyjemne uczucie przy elektrodach. Co naley zrobi? (1) Elektrody s nieprawidowo umieszczone. Sprawdzi rozmiesz-

czenie elektrod i w razie potrzeby ponownie je naklei. (2) Podkadki elowe s zuyte. Mog powodowa podranienia

skry, poniewa nie gwarantuj rwnomiernego rozoenia prdu na caej powierzchni. W zwizku z tym naley je wymieni.

Skra w miejscu zabiegu ulega zaczerwienieniu. Co naley zro- bi? Natychmiast przerwa zabieg i odczeka, a skra powrci do nor- malnego stanu. Szybko ustpujce zaczerwienienie skry pod elek-

trod jest niegrone i mona je wyjani miejscowym, wzmoonym pobudzeniem ukrwienia skry. Jeeli jednak podranienie skry nie ustpi i pojawi si swdzenie lub zapalenie, przed kolejnym uyciem urzdzenia naley zasign porady lekarskiej. Moliw przyczyn jest alergia na powierzchni samoprzylepn. Urzdzenie rozgrzewa si zbyt mocno. Co naley zrobi? Przeczy urzdzenie na niszy poziom ogrzewania lub cakowicie wyczy funkcj ogrzewania.

14. Czci zamienne i ulegajce zuyciu Bezporednio w serwisie mona naby nastpujce czci zamienne:

Nazwa Nr artykuu lub nr katalogowy

8 podkadka elowa (45 45 mm)

Art. 646.55

15. Dane techniczne Nazwa i model EM 59 Typ SL-880H Krzywa impulsw wyj- ciowych

dwufazowe impulsy prostoktne

Czas trwania impulsu 50450 s Czstotliwo impulsu 1150 Hz Napicie wyjciowe maks. 100 Vpp (przy 500 ) Prd wyjciowy maks. 200 mApp (przy 500 ) Napicie zasilania akumulatorek litowo-jonowy,

2000 mAh, 3,7 V Czas trwania zabiegu ustawiany w zakresie od 5 do 100 minut Intensywno ustawiana w zakresie od 0 do 50 Stopnie ciepa low (41 C); high (43 C)

159

Warunki eksploatacji 540C (41104F) przy wzgldnej wil- gotnoci powietrza wynoszcej 1590%

Warunki przechowywania Od 0 C do 40 C (od 32 F do 104 F) przy wzgldnej wilgotnoci powietrza wynoszcej 090%

Wymiary ok. 139 66 26 mm (razem z zaczepem na pasek)

Masa ok. 125 g (razem z zaczepem na pasek) Maksymalna wysoko uytkowania urzdzenia

3000 m

Maksymalne dopusz- czalne cinienie atmosferyczne

7001060 hPa

Numer seryjny znajduje si na urzdzeniu.

Wskazwka: W przypadku stosowania urzdzenia niezgodnie ze specyfikacj nie ma gwarancji prawidowego dziaania! Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych majcych na celu ulepszenie konstrukcji urzdzenia. Urzdzenie spenia wymogi norm europejskich EN 60601-1 oraz EN 60601-1-2 (zgodno z IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8 and IEC 610004-11) i wymaga zachowania szczeglnych rodkw ostronoci odnonie do kompatybilnoci elektromagnetycznej. Na- ley pamita, e przenone urzdzenia komunikacyjne pracujce na wysokich czstotliwociach mog zakca dziaanie urzdzenia. Szczegowe dane mona uzyska pod podanym adresem serwisu producenta znajduj si one rwnie na kocu instrukcji obsugi. Niniejsze urzdzenie spenia wymogi europejskiej dyrektywy 93/42/EWG dotyczcej wyrobw medycznych oraz Ustawy o wyro- bach medycznych.

16. Wskazwki dotyczce kompatybilnoci elektro- magnetycznej

OSTRZEENIE! Urzdzenie jest przeznaczone do uytkowania w kadym rodowi-

sku wymienionym w niniejszej instrukcji obsugi, rwnie w warun- kach domowych.

W przypadku zakce elektromagnetycznych uytkowanie urzdze- nia moe by moliwe tylko w ograniczonym zakresie. W rezultacie mog si np. pojawi komunikaty o bdach lub moe nastpi awa- ria wywietlacza/urzdzenia.

Unika stosowania urzdzenia w bezporednim ssiedztwie innych urzdze lub z innymi urzdzeniami jedno na drugim, poniewa mo- goby to skutkowa nieprawidowym dziaaniem. Jeli uytkowanie w wyej opisany sposb jest konieczne, naley obserwowa to i in- ne urzdzenia, aby upewni si, e wszystkie dziaaj prawidowo.

Stosowanie akcesoriw innych ni okrelone lub udostpnione przez producenta urzdzenia moe prowadzi do zwikszenia zakce elektromagnetycznych lub zmniejszenia odpornoci elektromagne- tycznej urzdzenia oraz jego nieprawidowego dziaania.

Przenone urzdzenia komunikacyjne RF (w tym urzdzenia pery- feryjne, takie jak przewody antenowe i anteny zewntrzne) powinny by oddalone o co najmniej 30 cm od wszelkich czci urzdzenia, w tym wszystkich dostarczonych przewodw. Nieprzestrzeganie tej instrukcji moe prowadzi do ograniczenia wydajnoci urzdzenia.

17. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z um- owy kupna zawartej z kupujcym.

160

Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 5 lat, li- czc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupu- jcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje niemieckie prawo.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi. Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania

si produktu;

- dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane;

- szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowie- dzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i z

m ia

n

161

162

163

164

Beurer GmbH Sflinger Strae 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com

64 6.

63 _E

M 59

_2 02

0- 03

-3 0_

03 _I

M 1_

B EU

HIVOX BIOTEK INC. 5F, N0.123, Sh

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the EM 59 Heat Beurer works, you can view and download the Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer EM 59 Heat as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer EM 59 Heat. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer EM 59 Heat TENS Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.