Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use PDF

1 of 120
1 of 120

Summary of Content for Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use PDF

SL 15 DreamSound DE Einschlafhilfe mit Tnen

Gebrauchsanweisung 2 EN Sound therapy sleep aid

Instructions for use 17 FR Aide au sommeil sonore

Mode demploi 32 ES Aparato con sonido para conciliar el sueo

Instrucciones de uso 47 IT Addormentarsi dolcemente con il suono

Istruzioni per luso 62 TR Sesli uykuya dalma yardmcs

Kullanm klavuzu 77 RU  

  92 PL Urzdzenie muzyczne uatwiajce zasypianie

Instrukcja obsugi 106

2

DEUTSCH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und be- achten Sie die Hinweise.

3

1. Zum Kennenlernen ...............................................................4 2. Lieferumfang..........................................................................5 3. Zeichenerklrung ...................................................................5 4. Bestimmungsgemer Gebrauch ..........................................6 5. Warn- und Sicherheitshinweise .............................................7 6. Gertebeschreibung ..............................................................9 7. Inbetriebnahme ...................................................................10 8. Anwendung .........................................................................11 9. Reinigung und Pflege ..........................................................13 10. Was tun bei Problemen? .....................................................13 11. Entsorgung .........................................................................14 12. Technische Angaben ...........................................................14 13. Garantie / Service .................................................................15

Inhalt

4

1. Zum Kennenlernen Warum ist Schlaf so wichtig? Eine erholsame Nacht mit ausreichend Schlaf ist fr unser krperliches und psychisches Wohlbefinden von enormer Bedeutung; denn im Schlaf verarbeiten wir unter anderem neu gewonnene Erfahrungen und strken unsere geistige und krperliche Fitness. Die beurer Einschlafhilfe SL 15 DreamSound wurde speziell dafr entwickelt, den Einschlafprozess zu erleichtern. Die Einschlafhilfe besitzt 4 beruhigende Melodien zur Entspannung und bereitet einen ideal auf das Einschlafen vor.

Warum fllt uns das Einschlafen so schwer? Werden wir mit Stress und ngsten konfrontiert, versetzt das vegetative Nerven- system unseren Krper in einen Alarmzustand. Daraufhin schttet der Krper das Stresshormon Cortisol aus und hemmt die Produktion des Schlafhormons Melatonin, was Schlaflosigkeit zur Folge hat. Die Einschlafhilfe hilft Ihnen aktiv das vegetative Nervensystem wieder in ein Gleich- gewicht zu bringen. Die ruhigen Klnge lenken Sie von Ihren Gedanken ab und die Gehirnaktivitt wird heruntergefahren. Die Cortisol-Ausschttung nimmt ab und die Produktion des Glckshormons Dopamin nimmt zu. Der Einschlafprozess wird ver- krzt und erleichtert.

5

2. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungs- material entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

1x Einschlafhilfe 3x AAA-Batterien

3. Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typ- schild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

Gebrauchsanweisung lesen Hinweis

Hinweis auf wichtige Infor- mationen

WARNUNG

Warnhinweis auf Verlet- zungsgefahren oder Ge- fahren fr Ihre Gesundheit ACHTUNG

Sicherheitshinweis auf mg- liche Schden am Gert/ Zubehr

Hersteller 21

PAP

Verpackung umweltgerecht entsorgen

6

Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

Entsorgung gem der Elek- tro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Zertifizierungszeichen fr Produkte, die in die Russische Fderation und in die Lnder der GUS exportiert werden

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmll entsorgen

4. Bestimmungsgemer Gebrauch WARNUNG Verwenden Sie die Einschlafhilfe ausschlielich am Menschen. Verwenden Sie die Einschlafhilfe nicht an Tieren. Die Einschlafhilfe ist nur fr den Gebrauch in geschlos- senen Rumen und im huslichen /privaten Umfeld bestimmt. Die Einschlafhilfe ist nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. Die Einschlaf- hilfe ist nicht fr den therapeutischen Gebrauch, bei gesundheitlich bedingten Schlaf- strungen, bestimmt. Verwenden Sie die Einschlafhilfe nur fr den Zweck, fr den sie entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Wei- se. Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein! Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

7

5. Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG Halten Sie Kinder von der Einschlafhilfe und dem Verpackungsmaterial fern. Es be-

steht Erstickungsgefahr! Dieses Gert kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder

mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs- und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung

durchgefhrt werden. Schtzen Sie das Gert vor Sten, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken

Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung, Spritzwasser, Sand und zu nahen Wrmequellen (fen, Heizkrper).

Das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen.

Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Batterien WARNUNG Wenn Flssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt,

die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Bat-

teriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. Schtzen Sie Batterien vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Batterien verschlucken und daran ersti-

cken. Daher Batterien fr Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! Auf Polarittskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

8

Batterien drfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. Bei lngerer Nichtbenutzung des Gerts die Batterien aus dem Batteriefach neh-

men. Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. Keine Akkus verwenden! Keine Batterien zerlegen, ffnen oder zerkleinern.

ACHTUNG Sie drfen das Gert nicht ffnen. Versuchen Sie das Gert nicht selbst zu repa-

rieren. Hierbei knnten ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisier- ten Hndler.

Lassen Sie das Gert nicht fallen. Werfen Sie niemals das Gert. Schtzen Sie das Gert vor Sten und starken Krafteinwirkungen.

Verwenden und lagern Sie das Gert in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C bis 40 C. Hhere oder niedrigere Temperaturen knnen die Einschlafhilfe beschdigen.

9

6. Gertebeschreibung

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Lautsprecher 7 Timer-Anzeige (15, 30 oder 45 Minuten)

2 Melodie-Taste 1 Haartrockner 8 Abschaltautomatik-Taste 3 Melodie-Taste 2 Meeresrauschen 9 Lauter-Taste (+) 4 Leiser-Taste () 10 Melodie-Taste 3 Sommernacht 5 EIN/AUS-Taste 11 Melodie-Taste 4 Harmonie 6 Bereitschaftsanzeige 12 AUX-Anschluss

10

7. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bevor Sie die Einschlafhilfe das erste Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie zuerst die drei mitgelieferten AAA-Batterien in das Gert einlegen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Auf der Unterseite der Einschlafhilfe befindet sich die Abdeckung des Batteriefachs.

Schrauben Sie mit einem Kreuz-Schraubendreher die Abdeckung des Batteriefachs auf. 2. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. 3. Legen Sie die drei mitgelieferten AAA-Batterien

wie abgebildet in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polaritt (+/-) der Batterien.

4. Schrauben Sie mit einem Kreuz-Schraubendre- her die Abdeckung des Batteriefachs zu. Ach- ten Sie darauf, dass das Batteriefach fest ver- schlossen ist.

11

8. Anwendung 1. Platzieren Sie die Einschlafhilfe in greifbarer Nhe ( z.B. Nachttisch). 2. Um die Einschlafhilfe einzuschalten, drcken Sie die EIN/AUS-Taste .

Die Betriebsanzeige beginnt blau aufzuleuchten. 3. Die Einschlafhilfe besitzt 4 verschiedene Melodien. Whlen Sie eine der unten aufge-

fhrten Melodien mit der jeweiligen Taste (Haartrockner, Meeresrauschen, Sommer- nacht oder Harmonie).

Haartrockner Sommernacht

Meeresrauschen Harmonie

4. Stellen Sie mit den Tasten + / Ihre gewnschte Lautstrke ein. 5. Das Gert verfgt ber einen Timer mit Abschaltautomatik. Nach Ablauf des Timers

(15, 30 oder 45 Minuten) schaltet sich die Einschlafhilfe automatisch aus. Whlen Sie mit der Abschaltautomatik-Taste Ihre gewnschte Anwendungsdauer (15, 30 oder 45 Minuten). Die gewhlte Anwendungsdauer leuchtet auf der Einschlafhilfe blau auf.

6. Um die Einschlafhilfe auszuschalten, drcken Sie die EIN/AUS-Taste . Die Betrieb- sanzeige erlischt.

12

AUX-Anschluss Sie knnen die verschiedenen Melodien auch ber Kopfhrer oder einen externen Lautsprecher anhren. Verbinden Sie dazu die Kopfhrer / den Lautsprecher ber einen Klinkenstecker (3,5 mm) mit dem AUX-Anschluss an der Einschlafhilfe.

Hinweis Kopfhrer oder Lautsprecher knnen nicht ber Bluetooth mit der Einschlafhilfe ver- bunden werden.

13

9. Reinigung und Pflege WARNUNG Reinigen Sie die Einschlafhilfe NICHT in der Waschmaschine! Benutzen Sie zum

Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Reinigen Sie die Einschlafhilfe mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Bei strkerer

Verschmutzung knnen Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.

10. Was tun bei Problemen? Problem Mgliche Ursache Behebung

Gert lsst sich nicht einschalten Batterien leer Neue Batterien einlegen

Tne kaum zu hren Batterien fast leer Neue Batterien einlegen

Gert lsst sich nicht einschalten, trotz neuer Batterien Das Gert ist defekt Kontaktieren Sie den

Kundendienst

14

11. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfol- gen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG- Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien mssen Sie ber speziell gekenn- zeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber.

12. Technische Angaben Type SL 15

Artikelnummer 677.66

Gewicht ca. 130 g (ohne Batterien)

Batterie 3 x 1,5 V Batterie AAA LR03

Mae Gert ca. 12 x 3,7 cm

Batterielebensdauer ca. 36 Stunden

Technische nderungen vorbehalten.

15

13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend be- schriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrlei- stungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, unge- brauchten Produktes durch den Kufer. Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs ver- wendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funk- tionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren. Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service. Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

16

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt

Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Ge-

brauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Be- dienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwi- schen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen

fr diesen Fall jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwin- genden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

17

ENGLISH

Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name is synonymous with high- quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air. With kind regards, Your Beurer team

Read these instructions for use careful- ly and keep them for later use. Make sure they are accessible to other users and take account of the information they con- tain.

18

1. Getting to know your device ..............................................19 2. Included in delivery..............................................................20 3. Signs and symbols ..............................................................20 4. Intended use ........................................................................21 5. Warnings and safety notes ..................................................22 6. Device description ...............................................................24 7. Initial use .............................................................................25 8. Usage ..................................................................................26 9. Cleaning and maintenance ..................................................28 10. Troubleshooting ...................................................................28 11. Disposal ..............................................................................29 12. Technical specifications ......................................................29 13. Warranty/service ..................................................................30

Contents

19

1. Getting to know your device Why is sleep so important? A restorative nights sleep is of great importance for our physical and psychological well-being; after all, it is during sleep that we process new experiences and improve our mental and physical fitness, among other tasks. The beurer SL 15 DreamSound sound therapy sleep aid has been specially design for making it easier to get to sleep. This sleep aid offers four calming melodies for relaxa- tion ideal preparation for helping you fall asleep.

Why is falling asleep so difficult for us? When we encounter stress and anxiety, the autonomic nervous system puts our bodies into a state of alarm. The body then excretes the stress hormone cortisol and inhibits the production of the sleep hormone melatonin, resulting in sleeplessness. This sleep aid helps you actively return your autonomic nervous system to a state of balance. Its calming sounds distract you from your thoughts and slow down your brain activity. The release of cortisol declines while the production of the happiness hor- mone dopamine rises, enabling you to fall asleep more quickly and easily.

20

2. Included in delivery Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that the device and accessories have no visible damage and all packaging material is removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

1x sleep aid 3x AAA batteries

3. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

Read the instructions for use Note

Important information to note

WARNING

Warning notice indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT

Safety note indicating pos- sible damage to the device/ accessories

Manufacturer 21

PAP

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

21

This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

Disposal in accordance with the EC Directive on Waste Electrical and Elec- tronic Equipment (WEEE).

Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and CIS countries

Do not dispose of batteries containing harmful sub- stances with household waste

4. Intended use WARNING This sleep aid is for use by humans only. Do not use the sleep aid on animals. This sleep aid is only intended for use indoors and in a domestic environment. This sleep aid is not intended for medical or commercial use. This sleep aid is not intended for therapeutic use to treat sleep disorders that result from health problems. Use the sleep aid only for the purpose for which it was developed, and in the manner specified in these instructions for use. Any form of improper use can be dangerous. The manu- facturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use.

22

5. Warnings and safety notes WARNING Keep this sleep aid and associated packaging material away from children. Chok-

ing hazard! This device may be used by people with reduced physical, sensory or mental

abilities or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed in how to use the device safely, and understand the resulting risks.

Children must not play with the device. Children must not perform cleaning and user maintenance without supervision. Protect the device from knocks, damp, dust, chemicals, significant fluctuations in

temperature, direct sunlight, splashes, and sand, and ensure that sources of heat are at a sufficient distance (ovens, heaters).

Never immerse the device in water or other liquids.

General notes on handling batteries WARNING If your skin or eyes come into contact with battery fluid, wash out the affected area

with water and seek medical assistance. If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compart-

ment with a dry cloth. Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Therefore,

store batteries out of reach of small children. Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. Do not charge or short-circuit the batteries.

23

If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries from the battery compartment.

Only use an identical or equivalent battery type. Always replace all batteries at the same time. Do not use rechargeable batteries. Do not disassemble, open or crush the batteries.

IMPORTANT Do not open the device. Do not attempt to repair the device yourself. This could

result in serious injury. Failure to comply with this instruction will void the warranty. For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer. Do not drop the device. Never throw the device. Protect the device against impact

and powerful forces. Use and store the sleep aid at an ambient temperature between 10 C and 40 C.

Higher or lower temperatures may damage the sleep aid.

24

6. Device description

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Speaker 7 Timer display (15, 30 or 45 minutes)

2 Melody button 1: hair dryer 8 Automatic switch-off button 3 Melody button 2: sounds of the sea 9 Volume increase button (+) 4 Volume decrease button () 10 Melody button 3: summers night 5 ON/OFF button 11 Melody button 4: harmony 6 Readiness indicator 12 AUX connection

25

7. Initial use Inserting the batteries Before initial use of the sleep aid, you first need to insert the three AAA batteries including in delivery into the device. To do so, proceed as follows: 1. The battery compartment cover is located on the underside of the sleep aid. Use a

cross-head screwdriver to unscrew the battery compartment cover. 2. Remove the battery compartment cover. 3. Place the three AAA batteries included in de-

livery into the battery compartment as shown. When inserting the batteries, ensure that the cor- rect polarity (+/-) is observed.

4. Use a cross-head screwdriver to screw the bat- tery compartment cover back in place. Make sure that the battery compartment is securely closed.

26

8. Usage 1. Position the sleep aid within arms reach (e.g. on your bedside table). 2. Press the ON/OFF button to switch the sleep aid on. The operating display will

light up in blue. 3. The sleep aid has 4 different melodies. Select one of the melodies stated below using

the respective button (hair dryer, sounds of the sea, summers night, or harmony).

Hair dryer Summers night

Sounds of the sea Harmony

4. Use the + / buttons to select your preferred volume. 5. The device features a timer with automatic switch-off. After the timer period has

elapsed (15, 30, or 45 minutes), the sleep aid will switch off automatically. Select your preferred session time (15, 30, or 45 minutes) using the automatic switch-off button. The selected session time lights up in blue on the sleep aid.

6. Press the ON/OFF button to switch the sleep aid off. The operating display turns off.

27

AUX connection You can also listen to the various melodies via headphones or an external speaker just connect your headphones/speaker to the AUX connection on the sleep aid using a jack (3.5 mm).

Note It is not possible to connect headphones or a speaker to the sleep aid via Bluetooth.

28

9. Cleaning and maintenance WARNING Do NOT clean the sleep aid in the washing machine or dishwasher. Do not use any

chemical or abrasive cleaning agents for cleaning. Clean the sleep aid with a slightly damp cloth. If it is very dirty, you can also mois-

ten the cloth with a mild soapy solution.

10. Troubleshooting Problem Possible cause Solution Device will not switch on Flat batteries Insert new batteries

Sounds are very difficult to hear Batteries almost flat Insert new batteries

The device will not switch on although new batteries have been inserted

The device is faulty Contact Customer Services

29

11. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at corresponding collection points in your country. Dis- pose of the device in accordance with the EC Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. The used, completely flat batteries must be disposed of via specially designated col- lection containers or special waste collection points, or via electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. The codes below are printed on batteries containing harmful substances:

Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury.

12. Technical specifications Type SL 15

Item number 677.66

Weight approx. 130 g (excluding batteries)

Battery 3 x 1.5 V AAA LR03 battery

Device dimensions approx. 12 x 3.7 cm

Battery life approx. 36 hours

Subject to technical changes.

30

13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of ser- vice addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

31

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an au- thorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out or used up through prop-

er use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

- products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contra- ry to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or be- tween service centre and customer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case,

claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circum- stances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

32

FRANAIS

Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamlioration de lair. Sincres salutations, Votre quipe Beurer

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, met- tez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

33

1. Familiarisation avec lappareil ............................................34 2. Contenu ...............................................................................35 3. Symboles utiliss .................................................................35 4. Utilisation conforme aux recommandations ........................36 5. Consignes davertissement et de mise en garde ................37 6. Description de lappareil ......................................................39 7. Mise en service ....................................................................40 8. Utilisation .............................................................................41 9. Nettoyage et entretien .........................................................43 10. Que faire en cas de problmes ?.........................................43 11. limination ..........................................................................44 12. Caractristiques techniques ................................................44 13. Garantie/maintenance .........................................................45

Sommaire

34

1. Familiarisation avec lappareil Pourquoi le sommeil est-il si important ? Une nuit reposante avec un sommeil suffisant est primordiale pour notre bien-tre physique et psychologique, car pendant le sommeil, nous assimilons entre autres les nouvelles expriences et nous renforons notre forme physique et mentale. Laide au sommeil SL 15 DreamSound de Beurer a t spcialement conue pour faciliter le processus dendormissement. Laide au sommeil possde 4 mlodies apai- santes pour la relaxation et vous prpare idalement vous endormir.

Pourquoi est-ce si difficile de sendormir ? Lorsque nous sommes confronts au stress et lanxit, le systme nerveux vgta- tif met notre corps dans un tat dalarme. Le corps libre alors lhormone du stress, le cortisol, et inhibe la production de lhormone du sommeil, la mlatonine, ce qui vous empche de vous endormir. Laide au sommeil vous aide activement rquilibrer votre systme nerveux vg- tatif. Les sons calmes dissipent vos penses et diminuent votre activit crbrale. La libration de cortisol diminue et la production de lhormone du bonheur, la dopamine, augmente. Ainsi, le processus dendormissement est plus court et plus facile.

35

2. Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indi- qu.

1 aide au sommeil 3 piles AAA

3. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :

Consulter le mode dem- ploi Remarque

Indication dinformations importantes

AVERTISSE- MENT

Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant

ATTENTION

Ce symbole vous avertit des ventuels dom- mages au niveau de lap- pareil ou dun accessoire

Fabricant 21

PAP

liminer lemballage dans le respect de lenviron- nement

36

Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

limination conform- ment la directive eu- ropenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectro- niques.

Marque de certification pour les produits, qui sont exports en Fdration de Russie et dans les pays de la CEI

Ne pas jeter les piles substances nocives avec les dchets mnagers

4. Utilisation conforme aux recommandations AVERTISSEMENT Nutilisez laide au sommeil que sur des humains. Nutilisez pas laide au sommeil sur les animaux. Laide au sommeil est destine tre utilise dans des pices fermes et dans un environnement domestique ou priv. Laide au sommeil nest pas prvue pour une utilisation mdicale ou commerciale. Laide au sommeil nest pas destine un usage thrapeutique en cas de troubles du sommeil dus des raisons de sant. Nuti- lisez laide au sommeil quaux fins pour lesquelles elle a t conue et conformment aux indications donnes par ce mode demploi. Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse ! Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.

37

5. Consignes davertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT Conservez laide au sommeil et son emballage hors de porte des enfants. Ils

pourraient stouffer ! Cet appareil peut tre utilis par les dficients physiques, sensoriels ou mentaux

et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans sur-

veillance. Protgez lappareil contre les coups, lhumidit, la poussire, les produits

chimiques, les fortes variations de temprature, les rayons directs du soleil, les claboussures, le sable et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

Ne plongez jamais lappareil dans leau ou dautres liquides.

Remarques gnrales relatives aux piles AVERTISSEMENT Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer

la zone touche avec de leau et consulter un mdecin. Si une pile a coul, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment

piles avec un chiffon sec. Protger les piles dune chaleur excessive. Risque dexplosion ! Ne pas jeter les piles dans le feu. Risque dingestion ! Les enfants en bas ge pourraient avaler des piles et stouf-

fer. Conserver les piles hors de porte des enfants en bas ge ! Respecter les signes de polarit plus (+) et moins (-).

38

Les piles ne doivent tre ni recharges ni court-circuites. En cas de non-utilisation prolonge de lappareil, retirer les piles du compartiment

piles. Utiliser uniquement des piles identiques ou quivalentes. Toujours remplacer toutes les piles simultanment. Ne pas utiliser de batteries rechargeables ! Ne pas dmonter, ouvrir ou casser les piles.

ATTENTION Vous ne devez pas ouvrir lappareil. Nessayez pas de rparer vous-mme lap-

pareil. Vous risqueriez des blessures graves. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Pour toute rparation, adressez-vous au service client ou un revendeur agr. Ne laissez pas tomber lappareil. Ne jetez jamais pas lappareil. Veuillez protger

lappareil contre les chocs et les forces excessives. Utilisez et conservez lappareil une temprature comprise entre 10 C et 40 C.

Des tempratures plus basses ou plus leves pourraient endommager laide au sommeil.

39

6. Description de lappareil

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Haut-parleur 7 Affichage du minuteur (15, 30 ou 45 minutes)

2 Touche Mlodie 1 : sche-cheveux 8 Touche Arrt automatique 3 Touche Mlodie 2 : bruit de la mer 9 Touche pour augmenter le

volume (+) 4 Touche pour baisser le volume (-) 10 Touche Mlodie 3 : nuit dt 5 Touche MARCHE/ARRT 11 Touche Mlodie 4 : harmonie 6 Tmoin de disponibilit 12 Prise AUX

40

7. Mise en service Insrer les piles Avant dutiliser laide au sommeil pour la premire fois, vous devez dabord insrer les trois piles AAA fournies dans lappareil. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Le couvercle du compartiment piles se trouve

en dessous de laide au sommeil. Dvissez le couvercle du compartiment piles laide dun tournevis cruciforme.

2. Retirez le couvercle du compartiment piles. 3. Insrez les trois piles AAA fournies dans le com-

partiment piles conformment lillustration. Assurez-vous de bien respecter la polarit (+/-) des piles.

4. Revissez le couvercle du compartiment piles laide dun tournevis cruciforme. Assurez-vous que le compartiment piles est bien ferm.

41

8. Utilisation 1. Placez laide au sommeil porte de main (par exemple, sur votre table de chevet). 2. Pour allumer laide au sommeil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRT .

Le tmoin dutilisation commence sallumer en bleu. 3. Laide au sommeil dispose de 4 mlodies diffrentes. Slectionnez lune des mlo-

dies ci-dessous en appuyant sur la touche correspondante (sche-cheveux, bruit de la mer, nuit dt ou harmonie).

Sche-cheveux Nuit dt

Bruit de la mer Harmonie

4. Utilisez les touches +/- pour rgler le volume souhait. 5. Lappareil dispose dun minuteur avec arrt automatique. Une fois le temps (15, 30

ou 45 minutes) coul, laide au sommeil steint automatiquement. Utilisez la touche Arrt automatique pour slectionner la dure dutilisation souhai- te (15, 30 ou 45 minutes). La dure dutilisation slectionne sallume en bleu sur laide au sommeil.

6. Pour teindre laide au sommeil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRT . Le t- moin dutilisation steint.

42

Prise AUX Vous pouvez galement couter les diffrentes mlodies via un casque ou un haut- parleur externe. Connectez le casque ou le haut-parleur la prise AUX de laide au sommeil laide dune prise jack 3,5 mm.

Remarque Le casque ou les haut-parleurs ne peuvent pas tre connects laide au sommeil via Bluetooth.

43

9. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Ne PAS laver laide au sommeil la machine ! Pour le nettoyage, nutilisez pas de

dtergent chimique ou abrasif. Nettoyez laide au sommeil laide dun chiffon lgrement humide. En cas de sa-

lissures plus importantes, vous pouvez galement humidifier lgrement le chiffon avec de la lessive.

10. Que faire en cas de problmes ? Problme Cause possible Solution Il est impossible dallumer lappareil. Piles vides Insrer de nouvelles

piles

Les sons sont peine audibles Piles presque vides Insrer de nouvelles piles

Il est impossible dallumer lappareil malgr les piles neuves

Lappareil est dfectueux

Contacter le service client

44

11. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits. Les piles usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des piles est une obligation lgale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

12. Caractristiques techniques Type SL 15

Rfrence de larticle 677.66

Poids env. 130 g (sans les piles)

Piles 3 x 1,5 V piles AAA LR03

Dimensions de lappareil env. 12 x 3,7 cm

Dure de vie des piles env. 36 heures

Sous rserve de modifications techniques.

45

13. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci- aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs. Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie. Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

46

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment - toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le

cadre dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

- les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; - les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas,

toutefois, des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

47

ESPAOL

Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebs y aire. Atentamente, El equipo de Beurer

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utili- zacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

48

1. Informacin general ............................................................49 2. Artculos suministrados .......................................................50 3. Explicacin de los smbolos ................................................50 4. Uso correcto ........................................................................51 5. Indicaciones de advertencia y de seguridad .......................52 6. Descripcin del aparato ......................................................54 7. Puesta en funcionamiento ...................................................55 8. Utilizacin ............................................................................56 9. Limpieza y cuidado .............................................................58 10. Resolucin de problemas ....................................................58 11. Eliminacin .........................................................................59 12. Datos tcnicos .....................................................................59 13. Garanta/asistencia ..............................................................60

ndice

49

1. Informacin general Por qu es tan importante dormir? Dormir bien y lo suficiente por la noche es enormemente importante para nuestro bienestar fsico y psquico, ya que durante el sueo nuestro cerebro procesa, entre otras cosas, lo que hemos aprendido durante el da y se refuerza nuestro bienestar, tanto mental como fsico. El aparato para conciliar el sueo SL 15 DreamSound de beurer se ha desarrollado es- pecialmente para facilitar la conciliacin del sueo. Dispone de 4 melodas relajantes y es una preparacin ideal para conciliar el sueo.

Por qu nos cuesta tanto quedarnos dormidos? Cuando nos enfrentamos al estrs y la ansiedad, el sistema nervioso vegetativo pone a nuestro cuerpo en un estado de alarma. El cuerpo libera entonces cortisol, la hormona del estrs, e inhibe la produccin de melatonina, la hormona del sueo, y la consecuencia es el insomnio. El aparato para conciliar el sueo le ayuda activamente a restablecer el equilibrio del sistema nervioso vegetativo. Los tranquilos sonidos le distraen de sus pensamientos y su actividad cerebral se reduce. La liberacin de cortisol disminuye y aumenta la produccin de dopamina, la hormona de la felicidad. Se concilia el sueo con mayor rapidez y facilidad.

50

2. Artculos suministrados Compruebe que el embalaje de los artculos suministrados est intacto y que su con- tenido est completo. Antes de utilizar el aparato, asegrese de que ni l ni los acce- sorios presentan daos aparentes y de que se ha retirado el material de embalaje. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atencin al cliente en la direccin indicada.

1 aparato para conciliar el sueo

3 pilas AAA

3. Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersti- cas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

Leer las instrucciones de uso Nota

Indicacin de informacin importante

ADVER- TENCIA

Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud

ATENCIN

Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios

Fabricante 21

PAP

Eliminar el embalaje respe- tando el medio ambiente

51

Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Eliminacin segn la Direc- tiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).

Sello de certificacin para los productos que se exportan a la Federacin de Rusia y a los pases de la CEI

No desechar con la basura domstica pilas que conten- gan sustancias txicas

4. Uso correcto ADVERTENCIA Utilice el aparato para conciliar el sueo nicamente en personas. No la utilice en animales. Se ha diseado exclusivamente para su uso en espacios cerrados y su uso privado o en el hogar. No est destinada a un uso mdico o comercial. No se ha dise- ado para el uso teraputico en caso de trastornos del sueo derivados de problemas de salud. Utilcela exclusivamente para el fin para el que ha sido diseada y del modo indicado en estas instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso! Por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad por daos debidos a un uso inadecuado o incorrecto.

52

5. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA Mantenga a los nios alejados del aparato para conciliar el sueo y del material de

embalaje. Existe peligro de asfixia! Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades fsicas, sensoriales

o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigiladas o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser realizadas por

nios sin supervisin. Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias qumicas, fuertes cam-

bios de temperatura, la luz directa del sol, salpicaduras de agua, arena y de la cercana de fuentes de calor (hornos o radiadores).

No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningn otro lquido.

Indicaciones generales para la manipulacin de pilas ADVERTENCIA En caso de que el lquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave

la zona afectada con agua y busque asistencia mdica. Si se derrama el lquido de una pila, pngase guantes protectores y limpie el com-

partimento de las pilas con un pao seco. Proteja las pilas de un calor excesivo. Peligro de explosin! No arroje las pilas al fuego. Peligro de asfixia! Los nios pequeos podran tragarse las pilas y asfixiarse.

Guarde las pilas fuera del alcance de los nios pequeos! Respete los smbolos ms (+) y menos (-) que indican la polaridad.

53

Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las

pilas de su compartimento. Utilice nicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. Cambie siempre todas las pilas a la vez. No utilice pilas recargables! No despiece, abra ni triture las pilas.

ATENCIN El aparato no se puede abrir. No intente reparar el aparato usted mismo, ya que

podra provocarse lesiones graves. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.

Dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado para llevar a cabo las reparaciones.

Evite que el aparato se caiga. No tire nunca el aparato. Protjalo de impactos y golpes fuertes.

Utilice y conserve el aparato a una temperatura ambiente de entre 10 C y 40 C. Temperaturas superiores o inferiores pueden daarlo.

54

6. Descripcin del aparato

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Altavoz 7 Indicador de temporizador (15, 30 o 45 minutos)

2 Tecla de meloda 1 Secador de pelo 8 Tecla de mecanismo de desconexin automtica

3 Tecla de meloda 2 Ruido del mar 9 Tecla de sonido ms alto (+) 4 Tecla de sonido ms bajo () 10 Tecla de meloda 3 Noche de verano 5 Tecla de encendido y apagado 11 Tecla de meloda 4 Armona 6 Indicador de disponibilidad para el

funcionamiento 12 Toma AUX

55

7. Puesta en funcionamiento Insertar las pilas Antes de utilizar por primera vez el aparato para conciliar el sueo, deber insertar las tres pilas AAA suministradas. Proceda para ello del siguiente modo: 1. En la parte inferior del aparato encontrar la tapa

del compartimento de las pilas. Desatornille con un destornillador en cruz la tapa del comparti- mento de las pilas.

2. Retire la tapa. 3. Inserte las tres pilas AAA suministradas como se

muestra en la imagen. Colquelas con la polari- dad correcta (+/-).

4. Cierre con un destornillador en cruz la tapa. Ase- grese de que el compartimento de las pilas est bien cerrado.

56

8. Utilizacin 1. Coloque el aparato para conciliar el sueo en un lugar a su alcance (p. ej., en la me-

silla de noche). 2. Para encender el aparato para conciliar el sueo, pulse la tecla de encendido y

apagado . El indicador de funcionamiento comienza a iluminarse en azul.

3. El aparato para conciliar el sueo dispone de 4 melodas diferentes. Seleccione una de las melodas siguientes con la tecla correspondiente (secador de pelo, ruido del mar, noche de verano o armona).

Secador de pelo Noche de verano

Ruido del mar Armona

4. Ajuste con las teclas + / el volumen que desee. 5. El aparato dispone de un temporizador con mecanismo de desconexin automti-

ca. Una vez transcurrido el temporizador (15, 30 o 45 minutos) el aparato para con- ciliar el sueo se apaga automticamente. Seleccione con la tecla de mecanismo de desconexin automtica la duracin de aplicacin que desee (15, 30 o 45 minutos). La duracin de aplicacin seleccionada se ilumina en color azul en el aparato para conciliar el sueo.

6. Para apagar el aparato para conciliar el sueo, pulse la tecla de encendido y apa- gado . El indicador de funcionamiento se apaga. El aparat jf j frj s

57

Toma AUX Puede escuchar las distintas melodas a travs de los auriculares o de un altavoz externo. Conecte para ello los auriculares/el altavoz a travs de un conector de audio (3,5 mm) en la toma AUX del aparato para conciliar el sueo.

Nota Los auriculares o el altavoz no pueden conectarse por Bluetooth.

58

9. Limpieza y cuidado ADVERTENCIA NO meta el aparato para conciliar el sueo en la lavadora! No utilice limpiadores

qumicos ni abrasivos. Limpie el aparato para conciliar el sueo con un pao ligeramente humedecido. Si

hay mucha suciedad, el pao puede humedecerse tambin con agua ligeramente jabonosa.

10. Resolucin de problemas Problema Posible causa Solucin El aparato no se enciende Pilas gastadas Colocar pilas nuevas

Los sonidos apenas se escuchan Pilas casi gastadas Colocar pilas nuevas

El aparato no se enciende a pesar de las pilas nuevas

El aparato est defec- tuoso

Pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente

59

11. Eliminacin A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deschelo segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctri- cos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos. Las pilas usadas y completamente descargadas deben desecharse en contenedores de recogida sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos espe- ciales o entregndolas a un distribuidor de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a desechar las pilas correctamente. Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas:

Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.

12. Datos tcnicos Tipo SL 15

Nmero de artculo 677.66

Peso aprox. 130 g (sin pilas)

Pilas 3x 1,5 V pilas de AAA LR03

Dimensiones del aparato aprox. 12 x 3,7 cm

Vida til de las pilas aprox. 36 horas

Salvo modificaciones tcnicas.

60

13. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin. Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra ce- lebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar in- completo o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en prime- ra instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

61

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramita- cin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen

durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, lumi- narias, cabezales y accesorios de inhalacin);

- productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de se- gunda mano;

- daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

62

ITALIANO

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Cordiali saluti Il team Beurer

Leggere attentamente le presenti istru- zioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

63

1. Introduzione ........................................................................64 2. Fornitura ..............................................................................65 3. Spiegazione dei simboli .......................................................65 4. Uso conforme ......................................................................66 5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ..................................67 6. Descrizione dell'apparecchio ..............................................69 7. Messa in funzione ................................................................70 8. Utilizzo .................................................................................71 9. Pulizia e cura .......................................................................73 10. Che cosa fare in caso di problemi? .....................................73 11. Smaltimento .......................................................................74 12. Dati tecnici ...........................................................................74 13. Garanzia / Assistenza ...........................................................75

Indice

64

1. Introduzione Perch il sonno cos importante? Una notte riposante con sufficienti ore di sonno riveste un'importanza fondamentale per il nostro benessere fisico e psichico, in quanto nel sonno elaboriamo, tra l'altro, le nuove esperienze vissute e rafforziamo la nostra salute fisica e mentale. L'aiuto per addormentarsi SL 15 DreamSound di Beurer stato sviluppato apposita- mente per agevolare il processo di addormentamento. L'aiuto per addormentarsi offre 4 melodie tranquillizzanti per rilassarsi e prepararsi idealmente all'addormentamento.

Perch cos difficile addormentarsi? Quando ci troviamo a dover affrontare una situazione di ansia e di stress, il sistema nervoso vegetativo proietta il nostro corpo in uno stato di allarme. Come conseguen- za, il corpo rilascia l'ormone dello stress, il cortisolo, e ostacola la produzione dell'or- mone del sonno, la melatonina, causando l'insonnia. L'aiuto per addormentarsi offre un supporto attivo per riequilibrare il sistema nervoso vegetativo. I suoni rilassanti allontanano i pensieri e riducono l'attivit cerebrale. La produzione di cortisolo diminuisce, mentre aumenta quella di un ormone della felicit, la dopamina, accelerando e agevolando il processo di addormentamento.

65

2. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non uti- lizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 aiuto per addormentarsi 3 batterie AAA

3. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:

Leggere le istruzioni per l'uso Indicazione

Indicazione di informazio- ni importanti

AVVERTENZA

Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute ATTENZIONE

Indicazione di sicurezza per possibili danni all'ap- parecchio/agli accessori

Produttore 21

PAP

Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

66

Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva eu- ropea sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI

Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche insieme ai rifiuti domestici

4. Uso conforme AVVERTENZA Utilizzare l'aiuto per addormentarsi esclusivamente sulle persone. Non utilizzarlo sugli animali. L'aiuto per addormentarsi destinato solo all'utilizzo in ambienti chiusi e per un uso domestico/privato. L'aiuto per addormentarsi non destinato a un uso medico o commerciale. L'aiuto per addormentarsi non destinato a un uso terapeutico per di- sturbi del sonno dovuti a problemi di salute. Utilizzare l'aiuto per addormentarsi esclu- sivamente per lo scopo per il quale stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.

67

5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza AVVERTENZA Tenere i bambini lontani dall'aiuto per addormentarsi e dal materiale d'imballaggio.

Pericolo di soffocamento! Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche,

percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da

bambini, a meno che non siano sorvegliati. Proteggere l'apparecchio da urti, umidit, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di

temperatura, irraggiamento solare diretto, spruzzi d'acqua, sabbia e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi).

Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.

Indicazioni generali sull'uso delle batterie AVVERTENZA Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle o con gli occhi, sciacquare

le parti interessate con acqua e consultare un medico. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare guanti protettivi e pulire il

vano batterie con un panno asciutto. Proteggere le batterie dal caldo eccessivo. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo d'ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle

quindi lontano dalla portata dei bambini. Prestare attenzione alla polarit positiva (+) e negativa (-).

68

Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito. Qualora l'apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato,

rimuovere le batterie dal relativo vano. Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie ricaricabili! Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

ATTENZIONE Non consentito aprire l'apparecchio. Non tentare di riparare autonomamente

l'apparecchio. ci potrebbe determinare lesioni gravi. In caso contrario la garanzia decade.

Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un rivenditore autorizzato. Non far cadere l'apparecchio. Non gettare mai l'apparecchio. Non esporre l'appa-

recchio a urti e forze eccessive. Utilizzare e conservare l'apparecchio a una temperatura ambiente compresa tra

10C e 40C. Temperature superiori o inferiori possono danneggiare l'aiuto per addormentarsi.

69

6. Descrizione dell'apparecchio

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Altoparlante 7 Indicatore timer (15, 30 o 45 minuti)

2 Pulsante melodia 1: asciugacapelli 8 Pulsante di spegnimento automatico 3 Pulsante melodia 2: rumore del mare 9 Pulsante volume pi alto (+) 4 Pulsante volume pi basso () 10 Pulsante melodia 3: notte d'estate 5 Pulsante ON/OFF 11 Pulsante melodia 4: armonia 6 Indicatore di stato 12 Collegamento AUX

70

7. Messa in funzione Inserimento delle batterie Prima di mettere in funzione l'aiuto per addormentarsi per la prima volta, inserire le tre batterie AAA fornite in dotazione nell'apparecchio. Procedere come descritto di seguito: 1. Il coperchio del vano batterie si trova sul lato

inferiore dell'aiuto per addormentarsi. Aprire il coperchio del vano batterie svitandolo con un cacciavite a croce.

2. Rimuovere il coperchio del vano batterie. 3. Inserire le tre batterie AAA fornite in dotazione

nel vano batterie, come mostrato in figura. Pre- stare attenzione a rispettare la polarit corretta (+/-),

4. Chiudere il coperchio del vano batterie avvitan- dolo con un cacciavite a croce. Assicurarsi che il vano batterie sia ben chiuso.

71

8. Utilizzo 1. Posizionare l'aiuto per addormentarsi in modo che sia a portata di mano (ad es. sul

comodino). 2. Per accendere l'aiuto per addormentarsi, premere il pulsante ON/OFF .

L'indicatore di funzionamento si accende in blu. 3. L'aiuto per addormentarsi offre 4 diverse melodie. Scegliere una delle melodie ripor-

tate di seguito premendo il relativo pulsante (asciugacapelli, rumore del mare, notte d'estate o armonia).

Asciugacapelli Notte d'estate

Mormorio del mare Armonia

4. Con i pulsanti + /, impostare il volume desiderato. 5. L'apparecchio dispone di un timer con spegnimento automatico. Al termine del ti-

mer (15, 30 o 45 minuti), l'aiuto per addormentarsi si spegne automaticamente. Scegliere la durata di utilizzo desiderata (15, 30 o 45 minuti) con il pulsante di spe- gnimento automatico. La durata di utilizzo scelta si accende in blu sull'aiuto per addormentarsi.

6. Per spegnere l'aiuto per addormentarsi, premere il pulsante ON/OFF . L'indicato- re di funzionamento si spegne.

72

Collegamento AUX possibile ascoltare le diverse melodie anche tramite gli auricolari o un altoparlante esterno. Collegare gli auricolari/l'altoparlante all'ingresso AUX sull'aiuto per addormentarsi utilizzando un jack (3,5 mm).

Indicazione Gli auricolari o l'altoparlante non possono essere collegati all'aiuto per addormentarsi tramite Bluetooth.

73

9. Pulizia e cura AVVERTENZA NON lavare l'aiuto per addormentarsi in lavatrice! Per la pulizia non utilizzare deter-

genti chimici n prodotti abrasivi. Pulire l'aiuto per addormentarsi con un panno leggermente inumidito. Se l'apparec-

chio molto sporco, inumidire leggermente il panno con acqua e sapone.

10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Possibile causa Soluzione

L'apparecchio non si accende Batterie scariche Inserire batterie nuove

I suoni si sentono appena Batterie quasi scariche Inserire batterie nuove

L'apparecchio non si accende, nonostante le batterie nuove

L'apparecchio difettoso

Contattare il Servizio clienti

74

11. Smaltimento A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimen- to. Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di rac- colta, i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie un obbligo di legge. Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli:

Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio.

12. Dati tecnici Tipo SL 15

Codice articolo 677.66

Peso circa 130 g (senza batterie)

Batteria 3x 1,5 V batterie da AAA LR03

Dimensioni apparecchio circa 12 x 3,7 cm

Durata della batteria circa 36 ore

Salvo modifiche tecniche.

75

13. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consuma- tore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer prov- veder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di ga- ranzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

76

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare - una copia della fattura/prova dacquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si

consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guar- nizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso pos-

sono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

77

TRKE

Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, gzellik, bebek ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir. Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz Beurer Ekibiniz

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

78

1. rn zellikleri ....................................................................79 2. Teslimat kapsam .................................................................80 3. aretlerin aklamas ...........................................................80 4. Amacna uygun kullanm .....................................................81 5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri ...........................................82 6. Cihaz aklamas ..................................................................84 7. lk altrma .........................................................................85 8. Kullanm ...............................................................................86 9. Temizlik ve bakm ................................................................88 10. Sorunlarn giderilmesi ..........................................................88 11. Bertaraf etme ......................................................................89 12. Teknik veriler ........................................................................89 13. Garanti/servis ......................................................................90

indekiler

79

1. rn zellikleri Uyku neden ok nemlidir? Geceleri uykumuzu almamz, kendimizi fiziksel ve psikolojik bakmdan iyi hissedebil- memiz iin ok nemlidir; uykumuzda her eyden nce yeni edindiimiz deneyimlerin zerinde durur, ruhsal ve fiziksel zindeliimizi glendiririz. Beurer SL 15 DreamSound uykuya dalma yardmcs, uykuya dalma srecini kolayla- trmak iin zel olarak tasarlanmtr. Uykuya dalma yardmcsnda gevemenizi sala- yacak 4 rahatlatc melodi mevcuttur ve uykuya dalmanz iin ideal bir ortam oluturur.

Uykuya dalmamz neden bu kadar zordur? Stresli veya kayg uyandrc bir durumla karlatmzda bitkisel sinir sistemi vcudu- muzu alarm durumuna geirir. Bununla balantl olarak vcudumuz kortizol ad verilen stres hormonunu salglar ve melatonin ad verilen uyku hormonunun retimini engeller. Biz de sonuta uykusuzlukla kar karya kalrz. Uykuya dalma yardmcs, bitkisel sinir sisteminin tekrar dengeli bir duruma gelmesine aktif ekilde yardmc olur. Dinlendirici sesler sizi dncelerinizden uzaklatrr ve be- yin aktivitelerinizi durdurucu etki eder. Kortizol salglamas azalr ve dopamin ad verilen mutluluk hormonunun retimi oalr. Uykuya dalma sreci ksalr ve kolaylar.

80

2. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Kullanmadan nce cihazda ve aksesuarlarnda g- rnr hasar olmadndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresi- ne bavurun.

1x Uykuya dalma yardmcs 3x AAA pil

3. aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:

Kullanm klavuzunu okuyun Not

nemli bilgilere ynelik not

UYARI

Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar DKKAT

Cihazda/aksesuarlarda oluabilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars

retici 21

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

81

Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir.

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edil- melidir.

Rusya ve Bamsz Devletler Topluluu lkelerine ihra edilecek rnler iin sertifika iareti

Zararl madde ieren pilleri evsel atklarla birlikte bertaraf etmeyin

4. Amacna uygun kullanm UYARI Uykuya dalma yardmcsn yalnzca insanlar zerinde kullann. Uykuya dalma yar- dmcsn hayvanlar zerinde kullanmayn. Uykuya dalma yardmcs yalnzca kapal alanlarda ve ev ortamnda/zel ortamda kullanma uygundur. Uykuya dalma yardmcs tbbi veya ticari kullanma uygun deildir. Uykuya dalma yardmcs salk sorunlaryla balantl uyku bozukluklarna ynelik tedavi edici bir etki gstermesi amacyla tasar- lanmamtr. Uykuya dalma yardmcsn sadece gelitirilme amacna uygun ve bu kul- lanm klavuzunda belirtilen ekilde kullann. Usulne uygun olmayan her trl kullanm tehlikeli olabilir! Usulne uygun olmayan ve yanl kullanm sonucu oluan hasarlardan retici firma sorumlu deildir.

82

5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri UYARI ocuklar uykuya dalma yardmcsndan ve ambalaj malzemesinden uzak tutun.

Boulma tehlikesi vardr! Bu cihaz fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan

kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan

yaplmamaldr. Cihaz darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, ar scaklk deiikliklerin-

den, dorudan gelen gne ndan, su sramasndan, kum girmesinden ve ok yakn s kaynaklarndan (soba, kalorifer radyatr) koruyun.

Cihaz asla suya veya baka svlara daldrmayn.

Pillerin kullanmyla ilgili genel aklamalar UYARI Pilden szan sv cilt veya gzlerle temas ettiinde, ilgili yer suyla ykanmal ve heki-

me bavurulmaldr. Bir pil aktnda koruyucu eldiven giyilmeli ve pil blmesi kuru bir bezle temizlenme-

lidir. Piller ar sya kar korunmaldr. Patlama tehlikesi! Piller atee atlmamaldr. Yutma tehlikesi! Kk ocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boulabilir. Bu

nedenle piller, kk ocuklarn eriemeyecei yerlerde saklanmaldr! Art (+) ve eksi (-) kutup iaretlerine dikkat edilmelidir.

83

Piller arj edilmemeli veya ksa devre yaptrlmamaldr. Cihaz uzun sre kullanlmayacaksa, piller pil blmesinden karlmaldr. Sadece ayn tip veya edeer piller kullanlmaldr. Her zaman tm piller ayn anda deitirilmelidir. arj edilebilir pil kullanlmamaldr! Piller paralarna ayrlmamal, almamal veya ezilmemelidir.

DKKAT Cihazn iini amayn. Cihaz kendiniz onarmay denemeyin. Aksi halde ciddi yara-

lanmalar meydana gelebilir. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

Onarm iin mteri servisine veya yetkili bir satcya bavurun. Cihaz drmeyin. Cihaz kesinlikle frlatmayn. Cihazn darbeye ve byk kuvvete

maruz kalmamasna dikkat edin. Cihaz 10C ile 40C arasndaki ortam scaklklarnda kullann veya saklayn. Daha

yksek veya dk scaklklar uykuya dalma yardmcsna zarar verebilir.

84

6. Cihaz aklamas

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 Hoparlr 7 Zamanlayc gstergesi (15, 30 veya 45 dakika)

2 Melodi tuu 1 Sa kurutucu 8 Otomatik kapanma tuu 3 Melodi tuu 2 Deniz ve dalga sesleri 9 Ses ykseltme tuu (+) 4 Ses alaltma tuu () 10 Melodi tuu 3 Yaz gecesi 5 Ama/kapatma tuu 11 Melodi tuu 4 Harmoni 6 Hazr olma gstergesi 12 AUX balant noktas

85

7. lk altrma Pillerin taklmas Uykuya dalma yardmcsn ilk kez kullanmadan nce, cihaz ile birlikte teslim edilen adet AAA pili cihaza yerletirmeniz gerekir. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Uykuya dalma yardmcsnn alt tarafnda bir pil

blmesi kapa mevcuttur. Bir yldz tornavida kullanarak pil blmesinin kapandaki vidalar skn.

2. Pil blmesinin kapan kartn. 3. Cihazla birlikte teslim edilen adet AAA pili,

resimde gsterilen ekilde pil blmesinin iine yerletirin. Pillerin kutuplarnn (+/-) doru ynde olmasna dikkat edin.

4. Bir yldz tornavida kullanarak pil blmesinin ka- pandaki vidalar skn. Pil blmesinin iyice ka- patlm olmasna dikkat edin.

86

8. Kullanm 1. Uykuya dalma yardmcsn kolayca ulaabileceiniz bir yere koyun (rn. komodin). 2. Uykuya dalma yardmcsn amak iin ama/kapatma tuuna basn.

alma gstergesi mavi renkte yanmaya balar. 3. Uykuya dalma yardmcsnda 4 farkl melodi mevcuttur. lgili tuu kullanarak aada

listelenen melodilerden birini sein (sa kurutucu, deniz ve dalga sesi, yaz gecesi veya harmoni).

Sa kurutucu Yaz gecesi

Deniz ve dalga sesi Harmoni

4. Ses seviyesini + / tular ile istediiniz ayara getirin. 5. Cihazda otomatik kapanma zellii olan bir zamanlayc mevcuttur. Zamanlaycnn

sresi (15, 30 veya 45 dakika) dolduunda uykuya dalma yardmcs otomatik olarak kapanr. Otomatik kapanma tuuyla istediiniz uygulama sresini sein (15, 30 veya 45 da- kika). Setiiniz uygulama sresi, uykuya dalma yardmcs zerinde mavi olarak yanar.

6. Uykuya dalma yardmcsn kapatmak iin ama/kapatma tuuna basn. alma gstergesi sner.

87

AUX balant noktas Farkl melodileri kulaklktan veya harici bir hoparlrden dinlemeniz de mmkndr. Bunun iin kulakl/hoparlr bir TRS konektr (3,5 mm) kullanarak uykuya dalma yardmcsndaki AUX balant noktasna takn.

Not Kulakl veya hoparlr Bluetooth zerinden uykuya dalma yardmcsna balamanz mmkn deildir.

88

9. Temizlik ve bakm UYARI Uykuya dalma yardmcsn amar makinesinde YIKAMAYIN! Temizlerken kimya-

sal veya andrc temizlik maddeleri kullanmayn. Uykuya dalma yardmcsn yumuak, hafife nemlendirilmi bir bezle temizleyin.

ok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirebilirsiniz.

10. Sorunlarn giderilmesi Sorun Olas neden zm Cihaz almyor Piller boalm Yeni piller yerletirin

Sesler ok zor duyuluyor Piller neredeyse boalm Yeni piller yerletirin

Yeni piller taklm olmasna ramen cihaz almyor Cihaz arzal Mteri hizmetlerine

dann

89

11. Bertaraf etme evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edil- memelidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf ile- miyle ilgili sorularnz olduunda blgenizdeki yetkili makamlarla iletiime gein. Kullanlm, tamamen boalm piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel atk toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr. Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur:

Pb = Pil kurun ierir, Cd = Pil kadmiyum ierir, Hg = Pil cva ierir.

12. Teknik veriler Tip SL 15

rn numaras 677.66

Arlk yakl. 130 g (piller hari)

Pil 3 x 1,5 V AAA pil, LR03

Cihaz lleri yakl. 12 x 3,7 cm

Pil mr yakl. 36 saat

Teknik deiiklik hakk sakldr.

90

13. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir ga- ranti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden do- an yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kst- lamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dn- ya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsa- mnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavura- caktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

91

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: - rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypran-

malar; - Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek

veya tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manet- ler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuar- lar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; - kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; - Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn

sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

92

!   .   , , , , , , , , ,     .   , beurer

-  ,   , - -   ,    .

93

1. .......................................94 2. ............................................................95 3.   ......................................................95 4.   ........................................96 5.     .97 6. .............................................................99 7.   ........................................................100 8. ......................................................................101 9.   .................................................................103 10. ? .....................103 11. ......................................................................104 12. ..........................................104 13. / ...............................105

94

1. ?     ,   , - ,   -   . beurer SL 15 DreamSound , . 4 - ,  - .

?      ,   .     ,  . ,   .  - , . ,   .  .

95

2.  ,   .  , -            .           .

1  3  AAA

3.    ,    ,     .

 .

.

-

  - .

 - - /.

21

PAP

   -   .

96

- -   .

-   -   -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

, -  -   .

-   -     .

4.   .   -  . /   .       .   - , ,  . -  ,  ,   ,    .    !    , - .

97

5.         . -

!   -

,   -     , -     .

   .     .  , , , , -

, , ,   - (, ).

       .

          -

 -  .

, , - .

  . !    .

98

!   .  - !

  :  (+)   (-).        .  ,   . . .   !  ,      .

.   -

.   .   .

 ,     .

  .   .    - .

   10  40 C. -   .

99

6.

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 7 (15, 30 45 )

2 1 8 3 2

9 (+)

4 () 10 3

5 ./. 11 4 6   12 AUX

100

7.   , ,   . . 1.  

.  - - .

2. . 3.

  ,  - . (+/-) .

4.   - .  , .

101

8. 1.   (,  -

). 2. ./. .

. 3. 4 .  -

  ( , , ).

4.   + / . 5.   .   -

(15, 30 45 ) .   ./.  (15, 30 45 ). -   .

6. ./. . .

102

AUX   - . / (3,5 )   AUX   .

Bluetooth   .

103

9.       !  

. , -

. .

10. ?

 

 . .

.

. .

.

 ,   . .

  .

104

11.     -   .   .        WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).   ,   .    -   ,     .     - .     :

Pb = ; Cd = ; Hg = .

12. SL 15

677.66

. 130  ( )

3 x 1,5  AAA, LR03

.  12 x 3,7 

. 36 

.

105

13. / / / , .

 

 

 

.

106

POLSKI

Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru ciaru ciaa, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do nawilania powietrza, agodnej terapii, masau i ogrzewania oraz urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi. Z powaaniem Zesp Beurer

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowy- wa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw i przestrzega podanych w niej wskazwek.

107

1. Informacje oglne .............................................................108 2. Zawarto opakowania .....................................................109 3. Objanienie symboli ..........................................................109 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............................110 5. Ostrzeenia i zasady bezpieczestwa ...............................111 6. Opis urzdzenia .................................................................113 7. Uruchomienie ....................................................................114 8. Zastosowanie ....................................................................115 9. Czyszczenie i konserwacja ................................................117 10. Rozwizywanie problemw ...............................................117 11. Utylizacja ..........................................................................118 12. Dane techniczne ................................................................118 13. Gwarancja/serwis ..............................................................119

Spis treci

108

1. Informacje oglne Dlaczego sen jest tak wany? Spokojna noc z wystarczajc iloci snu ma ogromne znaczenie dla dobrego sa- mopoczucia fizycznego i psychicznego. Dzieje si tak m.in. dlatego, e podczas snu przetwarzamy nowe dowiadczenia oraz wzmacniamy kondycj duchow i fizyczn. Urzdzenie uatwiajce zasypianie SL 15 DreamSound firmy beurer zostao zaprojek- towane specjalnie z myl o uatwieniu procesu zasypiania. Urzdzenie uatwiajce zasypianie moe emitowa 4 uspokajajce kompozycje dwikowe, co idealnie przy- gotowuje uytkownika do zanicia.

Dlaczego tak trudno nam zasn? Jeli musimy zmierzy si ze stresem i stanami lkowymi, nasz autonomiczny ukad nerwowy przechodzi w stan alarmowy. Do ciaa uwolniony zostaje hormon stresu kortyzol, ktry hamuje produkcj hormonu snu melatoniny, co z kolei powoduje bezsenno. Urzdzenie uatwiajce zasypianie pozwala na przywrcenie stanu rwnowagi autono- micznego ukadu nerwowego. Spokojne brzmienia rozpraszaj myli uytkownika i po- woduj zmniejszenie aktywnoci mzgu. Uwalnianie kortyzolu zmniejsza si, zwiksza si natomiast wydzielanie dopaminy hormonu szczcia. Skraca to i uatwia proces zasypiania.

109

2. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opako- wania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem naley si upewni, e urzdzenie ani akcesoria nie maj widocznych uszkodze, a wszelkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.

1 urzdzenie uatwiajce zasypianie

3 baterie AAA

3. Objanienie symboli Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdze- nia zastosowano nastpujce symbole:

Naley przeczyta instruk- cj obsugi Wskazwka

Wane informacje

OSTRZE- ENIE

Ostrzeenie przed nie- bezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa

UWAGA

Uwaga dotyczca bezpie- czestwa wskazujca na moliwo uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw

Producent 21

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

110

Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych

Utylizacja zgodnie z dyrek- tyw WE o zuytych urz- dzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment)

Oznakowanie certyfikacyjne produktw eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz pastw WNP

Baterii zawierajcych szkodliwe substancje nie naley wyrzuca z od- padami z gospodarstwa domowego

4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEENIE Urzdzenie uatwiajce zasypianie mona uywa wycznie u ludzi. Nie naley sto- sowa urzdzenia w przypadku zwierzt. Urzdzenie uatwiajce zasypianie jest prze- znaczone wycznie do uytku domowego/prywatnego w zamknitych pomieszcze- niach. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku medycznego bd komercyjnego. Urzdzenie nie suy do uytku podczas terapii, szczeglnie w przypadku zaburze snu uwarunkowanych stanem zdrowia. Urzdzenie uatwiajce zasypianie moe by uywane wycznie w celu, w jakim zostao zaprojektowane i w sposb okrelony w niniejszej instrukcji obsugi. Nieprawidowe uycie moe by niebezpieczne! Produ- cent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewaciwego uytkowa- nia urzdzenia.

111

5. Ostrzeenia i zasady bezpieczestwa OSTRZEENIE Urzdzenie i jego opakowanie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla

dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Urzdzenie moe by obsugiwane przez osoby z ograniczon sprawnoci fi-

zyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzystania z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikajcych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Dzieciom nie wolno czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru osoby do-

rosej. Urzdzenie naley chroni przed wstrzsami, wilgoci, kurzem, chemikaliami,

duymi wahaniami temperatury, bezporednim promieniowaniem sonecznym, kroplami wody, piaskiem i znajdujcymi si zbyt blisko rdami ciepa (np. piecem, grzejnikiem).

Nie zanurza urzdzenia w wodzie ani innych cieczach.

Oglne wskazwki dotyczce postpowania z bateriami OSTRZEENIE Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley przemy podra-

nione miejsca wod i skontaktowa si z lekarzem. Jeli z baterii wyciek elektrolit, naley zaoy rkawice ochronne i wyczyci ko-

mor baterii such szmatk. Baterie naley chroni przed nadmiernym dziaaniem wysokiej temperatury. Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca baterii do ognia. Niebezpieczestwo poknicia! Mae dzieci mog pokn baterie i udusi si nimi.

Dlatego naley przechowywa baterie w miejscach niedostpnych dla dzieci! Naley zwrci uwag na znaki polaryzacji plus (+) i minus (-).

112

Nie adowa ani nie zwiera baterii. W przypadku niekorzystania z urzdzenia przez duszy czas naley wyj baterie

z komory. Naley uywa tylko tego samego lub rwnowanego typu baterii. Zawsze naley wymienia jednoczenie wszystkie baterie. Nie uywa akumulatorw! Nie rozmontowywa, nie otwiera ani nie rozdrabnia baterii.

UWAGA W adnym wypadku nie wolno otwiera urzdzenia. Nie naley samodzielnie

naprawia urzdzenia. Grozi to powanymi obraeniami. Nieprzestrzeganie powy- szych zasad powoduje utrat gwarancji.

W celu naprawy naley zwrci si do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora. Urzdzenie naley chroni przed upadkiem. Nie rzuca urzdzeniem. Naley chro-

ni urzdzenie przed uderzeniami i oddziaywaniem duej siy. Z urzdzenia mona korzysta w temperaturze otoczenia wynoszcej od 10C do

40C. Ten sam zakres temperatur dotyczy przechowywania. Wysza lub nisza temperatura moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.

113

6. Opis urzdzenia

1

2

3

4

5 6 7

8 9

10

11

12

1 gonik 7 wskazanie timera (15, 30 lub 45 minut)

2 przycisk dwiku 1 suszarka do wosw

8 przycisk automatycznego wyczania

3 przycisk dwiku 2 szum morza 9 przycisk zwikszenia gonoci (+) 4 przycisk zmniejszenia gonoci () 10 przycisk dwiku 3 letnia noc 5 przycisk wczania/wyczania 11 przycisk dwiku 4 harmonia 6 kontrolka gotowoci 12 zcze AUX

114

7. Uruchomienie Wkadanie baterii Przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia uatwiajcego zasypianie naley woy w urzdzenie trzy dostarczone baterie AAA. W tym celu naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Na spodzie urzdzenia znajduje si pokrywa ko-

mory baterii. Odkrci rubokrtem krzyako- wym pokryw komory baterii.

2. Zdj pokryw komory baterii. 3. Woy trzy dostarczone baterie AAA zgodnie

z oznaczeniem na komorze baterii. Upewni si, e bieguny baterii (+/-) s prawidowo skiero- wane.

4. Dokrci rubokrtem krzyakowym pokryw komory baterii. Upewni si, e komora baterii jest prawidowo zamknita.

115

8. Zastosowanie 1. Umieci urzdzenie uatwiajce zasypianie w zasigu rki (np. na szafce nocnej). 2. Aby wczy urzdzenie, nacisn przycisk wczania/wyczania .

Kontrolka trybu pracy zaczyna wieci si na niebiesko. 3. Urzdzenie moe odtwarza 4 rne kompozycje dwikowe. Ponisze kompozycje

(suszarka do wosw, letnia noc, szum morza, harmonia) mona wybra odpowied- nim przyciskiem.

suszarka do wosw letnia noc

szum morza harmonia

4. Za pomoc przyciskw + / mona ustawi odpowiedni gono. 5. Urzdzenie jest wyposaone w timer z automatycznym wyczaniem. Po upyniciu

ustawionego czasu (15, 30 lub 45 minut) urzdzenie automatycznie wycza si. Za pomoc przycisku automatycznego wyczania mona wybra dany czas uytkowania (15, 30 lub 45 minut). Kontrolka wybranego czasu uytkowania wieci si w kolorze niebieskim.

6. Aby wyczy urzdzenie, nacisn przycisk wczania/wyczania . Kontrolka trybu pracy zganie.

116

Zcze AUX Rne melodie mona odtwarza take przez suchawki lub zewntrzny gonik. W tym celu naley podczy suchawki/gonik do zcza AUX urzdzenia za pomoc wtyczki minijack (3,5 mm).

Wskazwka Nie ma moliwoci poczenia urzdzenia ze suchawkami/gonikiem za porednic- twem Bluetooth.

117

9. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEENIE Urzdzenia NIE mona pra w pralce. Do czyszczenia nie uywa rodkw che-

micznych ani rodkw o dziaaniu cierajcym. Urzdzenie naley czyci mikk, lekko zwilon ciereczk. W przypadku silniej-

szego zabrudzenia ciereczk mona rwnie zwily wod z mydem.

10. Rozwizywanie problemw Problem Moliwa przyczyna Rozwizanie Nie mona wczy urzdzenia Zuyte baterie Woy nowe baterie

Sabo syszalny dwik Baterie prawie wyczerpane Woy nowe baterie

Nie mona wczy urzdzenia pomimo woenia nowych baterii

Urzdzenie jest uszkodzone

Skontaktowa si z dziaem obsugi klienta

118

11. Utylizacja W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska nie naley wyrzuca urzdze- nia po zakoczeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi. Naley odda je do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki. Urzdzenie nale- y zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta zwrci si do waciwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Zuyte, cakowicie rozadowane baterie naley wyrzuci do specjalnie oznakowanych pojemnikw zbiorczych, przekaza do punktw zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Uytkownik jest zobowizany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia:

Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

12. Dane techniczne Typ SL 15

Numer artykuu 677.66

Masa ok. 130 g (bez baterii)

Baterie 3 x 1,5 V  baterie AAA LR03

Wymiary urzdzenia ok.  12 x 3,7 cm

ywotno baterii ok. 36 h

Zastrzega si prawo do zmian technicznych.

119

13. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyj- nych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowi- zujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsu- menta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje niemieckie prawo.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwa- rancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane. Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

120

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuy-

ciu podczas prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produk- tw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako arty- kuy uywane;

- szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the SL 15 Beurer works, you can view and download the Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer SL 15 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer SL 15. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer SL 15 DreamSound Sleeping Aid Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.