Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use PDF
Summary of Content for Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use PDF
DE Rasierer Wet & Dry Gebrauchsanweisung .......................... 4 EN Shaver Wet & Dry Instructions for use ............................ 11 FR Rasoir lectrique Sec & Humide Mode demploi .................................. 18 ES Afeitadora Wet & Dry Instrucciones de uso ......................... 25 IT Rasoio Wet & Dry Istruzioni per luso ............................. 32 TR Tra makinas slak & kuru Kullanm klavuzu ............................... 39 RU Wet & Dry ........... 46
PL Golarka damska Wet & Dry Instrukcja obsugi .............................. 53 NL Ladyshave Nat & Droog Gebruiksaanwijzing ........................... 60 DA Lady shaver Wet & Dry Betjeningsvejledning ......................... 67 SV Rakapparat Wet & Dry Bruksanvisning .................................. 74 NO Ladyshave Wet & Dry Bruksanvisning .................................. 81 FI Lady shaver (Wet & Dry) Kyttohje ......................................... 88
HL 36
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dpliez la page 3 avant de lire le mode demploi. ES Despliegue la pgina 3 antes de leer las instrucciones de uso. IT Prima di leggere le istruzioni per luso aprire la pagina 3. TR Kullanm klavuzunu okumadan nce 3. sayfay an. RU 3. PL Przed przeczytaniem instrukcji obsugi otworzy stron 3. NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen. DA Fold side 3 ud, fr du lser betjeningsvejledningen. SV Vik ut sid. 3 innan du lser bruksanvisningen. NO pne side 3 fr du leser bruksanvisningen. FI Knn sivu 3 auki ennen kyttohjeen lukemista.
3
A
1
4
5
6
7 2
8
9
10
3
5
B C
D E F
4
1. LIEFERUMFANG berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll- stndigkeit des Inhalts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gert und Zubehr keine sicht- baren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Rasierer Wet & Dry 2 x Trimmaufsatz (4 mm und 8 mm) 1 x Peelingaufsatz 1 x Gleitaufsatz fr einen besseren Hautkontakt 1 x Schutzkappe 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Reinigungspinsel 1 x USB-C-Ladekabel 1 x Lade- und Aufbewahrungsstation
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fr den spteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugnglich. Geben Sie bei Weitergabe des Gerts auch die Gebrauchsanweisung mit.
1. LIEFERUMFANG ...................................................... 4 2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 5 3. ZEICHENERKLRUNG ............................................ 7 4. GERTEBESCHREIBUNG ........................................ 7 5. ANWENDUNG .......................................................... 8 6. REINIGUNG UND PFLEGE....................................... 9 7. ZUBEHR- UND ERSATZTEILE .............................. 9 8. ENTSORGUNG......................................................... 9 9. TECHNISCHE ANGABEN ......................................... 10 10. GARANTIE .............................................................. 10
Inhaltsverzeichnis
5
2. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG
Verwenden Sie das Gert nur fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise.
Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, be-
vor es im Wasser gereinigt wird. Wenn das Gert in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem
Laden der Stecker zu ziehen, da die Nhe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gert ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie das Gert niemals in der Nhe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefen die Wasser oder an- dere Flssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
Sollte das Gert trotz aller Vorsichtsmanahmen in das Wasser fal- len, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Grei- fen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
Reinigung- und Benutzerwartung drfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgefhrt werden.
6
Als zustzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslsestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen.
Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeach- tung erlischt die Garantie.
Reinigung- und Benutzerwartung drfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgefhrt werden.
Das Gert darf nur mit Schutzkleinspannung versorgt werden. Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie unter Sonnenbrand, offenen Wunden, Ekzemen
oder Schnittwunden leiden. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren. Schtzen Sie Gert und Zubehr vor Sten, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Tempera-
tuschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung.
Bestimmungsgemer Gebrauch Der Rasierer Wet & Dry (folgend Gert) ist ausschlielich zum Schneiden und Trimmen von Krperhaaren am Menschen bestimmt. Verwenden Sie das Gert nicht an Tieren oder Ge- genstnden!
Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betrof-
fene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Schtzen Sie Akkus vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstel-
lers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf. Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.
Das Gert enthlt Batterien, die nicht austauschbar sind.
7
3. ZEICHENERKLRUNG Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Sch- den an Gert/Zubehr.
Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Verpackung umweltgerecht entsorgen Anweisung lesen
CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderun- gen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.
Entsorgung gem Elektro- und Elektro- nik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller Gleichstrom Gert ist nur fr Gleichstrom geeignet
Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. GERTEBESCHREIBUNG Die zugehrigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1 Scherkopf 6 Peelingaufsatz 2 EIN/AUS-Taste 7 Gleitaufsatz fr einen besseren Hautkontakt 3 Ladekontrollanzeige 8 Trimmaufsatz (4 mm) 4 Lade- und Aufbewahrungsstation 9 Trimmaufsatz (8 mm) 5 Rasieraufsatz 10 Schutzkappe
8
5. ANWENDUNG Das Gert sollte nur mit einem Netzadapter mit einem Output von min. 1 A aufgeladen werden.
1. Laden Sie das Gert vor dem ersten Gebrauch ca. 90 Minuten vollstndig auf. Sie knnen das Gert entweder direkt aufladen (Abbildung A ) oder mit der Lade- und Aufbewahrungsstation 4 verbin- den (Abbildung B ). Verbinden Sie die Lade- und Aufbewahrungsstation 4 oder das Gert mit ei- nem geeigneten Netzadapter (Netzadapter nicht im Lieferumfang enthalten) oder ber ein Gert mit geeigneter Schnittstelle.
2. Whrend des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige 3 . Sobald der Akku vollstndig geladen ist, leuchtet die Ladekontrollanzeige 3 dauerhaft. Das Gert ist nun betriebsbereit. Eine Akkula- dung reicht fr ca. 60 Minuten.
3. Um das Gert einzuschalten, drcken Sie die EIN/AUS-Taste 2 . 4. Um die Geschwindigkeitsstufe zu erhhen, drcken Sie erneut die EIN/AUS-Taste 2 . 5. Fhren Sie das Gert langsam, gleichmig und ohne Druck mit der beleuchteten Seiten entgegen der
Haarwuchsrichtung ber die Haut (Abbildung C ). Da die Haare nicht immer in eine Richtung wach- sen, fhren Sie das Gert in verschiedenen Richtungen ber die Haut, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Das Gert kann auf trockener Haut oder auch unter der Dusche oder in der Badewanne benutzt werden.
6. Um das Gert auszuschalten, drcken Sie erneut die EIN/AUS-Taste 2 . Wenn whrend des Akkube- triebs die Ladekontrollanzeige 3 rot blinkt, ist der Akku fast leer.
7. Mit den Trimmaufstzen 8 / 9 knnen Sie Ihre Haare auf zwei verschiedene Lngen schneiden: Kleiner Trimmaufsatz 8 : 4 mm Groer Trimmaufsatz 9 : 8 mm Setzen Sie hierfr den gewnschten Trimmaufsatz 8 / 9 auf den Rasieraufsatz 5 auf (Abbildung E ).
8. Gleitaufsatz 7 : fr ein angenehmes Hautgefhl whrend der Rasur. Besonders bei sehr kurzen Haaren geeignet. Setzen Sie hierfr den Gleitaufsatz fr einen besseren Hautkontakt 7 auf den Ra- sieraufsatz 5 auf (Abbildung F ).
9. Peelingaufsatz 6 : entfernt sanft trockene, abgestorbene Hautschuppen und verhindert das Ein- wachsen der Haare. Entfernen Sie den Rasieraufsatz 5 durch leichtes Ziehen. Setzen Sie den Peelingaufsatz 6 (Abbildung D ) auf.
Reisesicherung Das Gert besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, knnen Sie das Gert nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gert unabsichtlich einschaltet (z. B. auf Reisen im Koffer). 1. Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste 2 fr 3 Sekunden gedrckt.
Die Ladekontrollanzeige 3 blinkt auf. Das Gert ist nun gesperrt. Wenn Sie whrend der aktivierten Reisesicherung die EIN/AUS-Taste 2 drcken, blinkt die Ladekontrollanzeige 3 ebenfalls kurz auf.
9
2. Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie die EIN/AUS-Taste 2 erneut fr 3 Sekunden ge- drckt. Die Ladekontrollanzeige 3 blinkt auf. Das Gert ist nun entsperrt.
6. REINIGUNG UND PFLEGE
Stromschlaggefahr Stecken Sie das Gert vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. 1. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Brsten! 2. Entfernen Sie den Rasieraufsatz 5 vom Scherkopf 1 (Abbildung D ). 3. Entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel grob die Haare vom Rasieraufsatz 5 . 4. Reinigen Sie anschlieend den Rasieraufsatz 5 und das Gert grndlich unter flieendem Wasser. 5. Benutzen Sie das Gert erst wieder, wenn es vollstndig trocken ist.
7. ZUBEHR- UND ERSATZTEILE Fr den Erwerb von Zubehr- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Auerdem sind Zubehr- und Ersatzteile zustzlich im Handel erhltlich. Empfohlener Austausch alle 12 Monate. Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer 2 x Rasieraufsatz und 1 x Peelingaufsatz 576.28
8. ENTSORGUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte- EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle enthal- ten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber.
10
9. TECHNISCHE ANGABEN Modell HL 36 Akku:
Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung
600 mAh 3,7 V Li-Ion
Gewicht 123 g Mae Gert 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Eingang Gert 5,0 V 1,0 A Technische nderungen vorbehalten. Die Konformittserklrung zu diesem Produkt finden Sie unter folgender Adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTIE Nhere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie- Faltblatt.
Irr tu
m u
nd
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n
11
1. INCLUDED IN DELIVERY Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that the device and accessories have no visible damage and all packaging material is removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
1 x Shaver Wet & Dry 2 x trimming attachments (4 mm and 8 mm) 1 x exfoliation attachment 1 x glide attachment for better skin contact 1 x protective cap 1 x storage bag 1 x cleaning brush 1 x USB-C charging cable 1 x charging and storage station
ENGLISH
Read these instructions for use carefully. Observe the warnings and safety notes. Keep these instructions for use for future reference. Make the instructions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
1. INCLUDED IN DELIVERY ......................................... 11 2. IMPORTANT SAFETY NOTES .................................. 12 3. SIGNS AND SYMBOLS ............................................ 14 4. DEVICE DESCRIPTION ............................................ 14 5. USAGE ..................................................................... 15 6. CLEANING AND MAINTENANCE............................. 16 7. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS ......... 16 8. DISPOSAL ................................................................ 16 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................ 17 10. WARRANTY ............................................................ 17
Table of contents
12
2. IMPORTANT SAFETY NOTES WARNING
The device must only be used for the purpose for which it was de- signed and in the manner specified in the instructions for use.
The device is only intended for domestic/private use, not for com- mercial use.
This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experi- ence or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device. The hand-held part must be disconnected from the connection cable
before it is cleaned in water. When using the device in the bathroom, unplug the plug after charg-
ing as water in the vicinity constitutes a danger, even when the de- vice is switched off.
Never use the device near baths, wash basins, showers or other ob- jects containing water or other liquids risk of electric shock!
If the device should fall into water despite following all safety precau- tions, immediately pull the mains plug from the socket! Do not reach into the water! Risk of electric shock!
Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual-current-operated protective device (RCD) with a rated oper- ational current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit.
13
Under no circumstances should you open or repair the device your- self, as correct functioning of the device can no longer be guaranteed should you do so. Failure to observe this will invalidate the warranty.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
The device must only be supplied by safety extra-low voltage. Danger of suffocation! Keep packaging materials away from children. Do not use the device if you have sunburn, open wounds, eczema or cuts. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist
workshop. Protect the device and its accessories from impacts, humidity, dirt, extreme temperature
fluctuations and direct sunlight.
Intended use The Shaver Wet & Dry (device in the following) is exclusively intended for cutting and trim- ming body hair on humans. Do not use the device on animals or objects!
Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from a battery cell, wash the affected
areas with water and seek medical assistance. Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer
and the specifications regarding correct charging in these instructions for use must be observed at all times.
Fully charge the battery prior to initial use. In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least 2 times a year.
The device contains batteries that are non-replaceable.
14
3. SIGNS AND SYMBOLS The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the devices type plate:
WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.
IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory.
Product information Note on important information
The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner Read the instructions
CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE
Manufacturer Direct current The device is suitable for use with direct current only
Suitable for use in a bath or shower. United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. DEVICE DESCRIPTION The associated drawings are shown on page 3.
1 Shaver head 6 Exfoliation attachment 2 ON/OFF button 7 Glide attachment for better skin contact 3 Battery level indicator 8 Trimming attachment (4 mm) 4 Charging and storage station 9 Trimming attachment (8 mm) 5 Shaver attachment 10 Protective cap
15
5. USAGE The device should only be charged with a mains adapter with an output of min. 1 A.
1. Fully charge the device for approx. 90 minutes before the first use. You can either charge the device directly (Figure A ) or connect it to the charging and storage station 4 (Figure B ). Connect the charg- ing and storage station 4 or the device to a suitable mains adapter (mains adapter not included in delivery scope) or via a device with a suitable interface.
2. The battery level indicator 3 flashes during charging. Once the battery is fully charged, the battery level indicator 3 stays on continuously. The device is now ready for use. One charge is sufficient for approx. 60 minutes of operation.
3. Press the ON/OFF button 2 to switch on the device. 4. To increase the speed setting, press the ON/OFF button 2 again. 5. Guide the device slowly, steadily and without pressure over the skin with the illuminated side against
the direction of hair growth (Figure C ). As hair doesn't always grow in one direction, guide the device in various directions over the skin to achieve the best result. The device can be used on dry skin or in the shower or in the bathtub.
6. To switch off the device, press the ON/OFF button 2 again. If the battery level indicator 3 flashes red during battery operation, the battery is almost empty.
7. Using the trimming attachments 8 / 9 you can cut your hair to two different lengths: Small trimming attachment 8 : 4 mm Large trimming attachment 9 : 8 mm To do this, place the desired trimming attachment 8 / 9 onto the shaver attachment 5 (Figure E ).
8. Glide attachment 7 : For a pleasant feeling on the skin while shaving. Especially suitable for very short hair. To do this, place the glide attachment for better skin contact 7 on the shaver attach- ment 5 (Figure F ).
9. Exfoliation attachment 6 : Gently removes dry, dead skin cells and prevents ingrowing hairs. Remove the shaver attachment 5 by gently pulling it out. Attach the exfoliation attachment 6 (Figure D ).
Travel lock The device has a travel lock. If the travel lock is activated, it is not possible to switch on the device. The travel lock prevents the device from being switched on by accident (e.g. when being carried in a suitcase). 1. To activate the travel lock, press and hold the ON/OFF button 2 for 3 seconds. The battery level indi-
cator 3 will flash. The device is now locked. If you press the ON/OFF button 2 while the travel lock is activated, the battery level indicator 3 flashes briefly.
2. To deactivate the travel lock, press and hold the ON/OFF button 2 again for 3 seconds. The battery level indicator 3 flashes. The device is now unlocked.
16
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Risk of electric shock! Unplug the device each time before cleaning. Clean the device using only the methods specified. 1. Do not use any abrasive cleaning products or hard brushes. 2. Remove the shaver attachment 5 from the shaver head 1 (Figure D ). 3. Remove most of the hair from the shaver attachment 5 with the cleaning brush. 4. Then clean the shaver attachment 5 and the device thoroughly under running water. 5. Do not use the device again until it is completely dry.
7. ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS To purchase accessories and replacement parts, please visit www.beurer.com or contact the service address for your country (see the service address list). Accessories and replacement parts are also available from retailers. Replacement recommended every 12 months. Designation Item number and/or order number 2 x shaver attachments and 1 x exfoliation attachment 576.28
8. DISPOSAL For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable collection point in your country. Dispose of the device in accordance with the EC Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. Batteries must not be disposed of in the household waste. They may contain poisonous heavy metals and are subject to special refuse treatment. The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury.
17
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HL 36 Battery:
Capacity Nominal voltage Type designation
600 mAh 3.7 V Lithium-ion
Weight 123 g Device dimensions 16.2 x 5.0 x 5.0 cm Device input 5.0 V 1.0 A Subject to technical changes. The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. WARRANTY Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.
S ub
je ct
to e
rr or
s an
d ch
an ge
s
18
1. CONTENU Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant luti- lisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.
1 Rasoir lectrique Sec & Humide 2 sabots (4 mm et 8 mm) 1 tte de peeling 1 tte coulissante pour un meilleur contact avec la peau 1 embout de protection 1 pochette de rangement 1 pinceau de nettoyage 1 cble de recharge USB-C 1 station de charge et de rangement
FRANAIS
Lisez attentivement lintgralit de ce mode demploi. Veuillez lire les consignes davertissement et de mise en garde. Conservez le mode demploi pour un usage ultrieur. Mettez le mode demploi la disposi- tion des autres utilisateurs. En cas de transmission de lappareil un tiers, remettez-lui galement le mode demploi.
1. CONTENU ................................................................ 18 2. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SCURIT ................................................................ 19 3. SYMBOLES UTILISS .............................................. 21 4. DESCRIPTION DE LAPPAREIL ................................ 21 5. UTILISATION ............................................................ 22 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................... 23 7. ACCESSOIRES ET PICES DE RECHANGE ........... 23 8. LIMINATION ........................................................... 23 9. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ....................... 24 10. GARANTIE .............................................................. 24
Table des matires
19
2. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT AVERTISSEMENT
Nutilisez lappareil quaux fins pour lesquelles il a t conu et conformment aux indications donnes dans ce mode demploi.
Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement domes- tique/priv et non dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. La partie manuelle doit tre dbranche du cble de raccordement
avant dtre nettoye leau. Si lappareil est utilis dans une salle de bain, le cble doit tre retir
aprs le chargement, car la proximit de leau reprsente un risque mme lorsque lappareil est teint.
Nutilisez jamais lappareil proximit dune baignoire, dune bas- sine, dune douche ou de tout autre rcipient contenant de leau ou dautres liquides Risque dlectrocution !
Si lappareil tombe dans leau malgr toutes les mesures de scurit, dbranchez immdiatement le cble dalimentation de la prise ! Ne mettez pas les mains dans leau ! Risque dlectrocution !
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des en- fants sans surveillance.
titre de protection supplmentaire, il est recommand dinstaller une prise avec mise la terre dont le courant de sortie nominal ne dpasse pas 30 mA dans le rseau lectrique de la salle de bain.
20
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonc- tionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des en- fants sans surveillance.
Lappareil ne doit tre aliment que par une trs basse tension de scurit.
Risque dtouffement ! Conservez les emballages hors de porte des enfants. Nutilisez pas lappareil si vous avez un coup de soleil, des plaies ouvertes, de leczma
ou des coupures. En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi. Protgez lappareil et les accessoires contre les chocs, lhumidit, les salets, les fortes
variations de temprature et lensoleillement direct.
Utilisation conforme aux recommandations Le Rasoir lectrique Sec & Humide (ci-aprs lappareil) est conu exclusivement pour couper et tailler les poils du corps humain. Nutilisez pas lappareil sur les animaux ou sur les objets !
Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la
zone touche avec de leau et consultez un mdecin. Protgez les batteries dune chaleur excessive. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger lappareil,
respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi.
Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie. Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre sa dure de vie maximale.
Lappareil contient des batteries non remplaables.
21
3. SYMBOLES UTILISS Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.
ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.
Information sur le produit Indication dinformations importantes
Les produits sont tout fait conformes aux exigences des rglements tech- niques de lUEEA
liminer lemballage dans le respect de lenvironnement Lire les consignes
Sigle CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.
limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux d- chets dquipements lectriques et lec- troniques
Fabricant Courant continu Lappareil nest adapt quau courant continu
Adapt une utilisation dans la bai- gnoire ou la douche.
Marque UKCA (UK Conformity Assessed)
4. DESCRIPTION DE LAPPAREIL Les schmas correspondants sont illustrs la page 3.
1 Tte de rasage 6 Tte de peeling 2 Touche MARCHE/ARRT 7 Tte coulissante pour un meilleur contact avec la peau 3 Voyant de contrle de charge 8 Sabot (4 mm) 4 Station de charge et de rangement 9 Sabot (8 mm) 5 Tte de rasage 10 Embout de protection
22
5. UTILISATION Lappareil ne doit tre charg quavec un adaptateur secteur avec une sortie dau moins 1 A.
1. Chargez entirement lappareil pendant environ 90 minutes avant la premire utilisation. Vous pouvez charger lappareil directement (illustration A ) ou le 4 connecter la station de charge et de range- ment (illustration B ). Connectez la station de charge et de rangement 4 ou lappareil un adaptateur secteur appropri (adaptateur secteur non fourni) ou un appareil dot dune interface approprie.
2. Pendant le processus de charge, le voyant de contrle de charge 3 clignote. Ds que la batterie est compltement charge, le voyant de contrle de charge 3 sallume en continu. Lappareil est prt tre utilis. Une charge de batterie suffit pour environ 60 minutes dutilisation.
3. Pour allumer lappareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRT 2 . 4. Pour augmenter la vitesse, appuyez nouveau sur la touche MARCHE/ARRT 2 . 5. Guidez l'appareil lentement, de faon uniforme et sans appuyer, avec le ct clair oppos au sens
de pousse des poils sur la peau (illustration C ). Comme les poils ne poussent pas toujours dans la mme direction, passez lappareil sur la peau dans diffrentes directions pour obtenir de meilleurs rsultats. Lappareil peut tre utilis sur une peau sche ou dans la baignoire ou sous la douche.
6. Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/ARRT 2 pour teindre lappareil. Si le voyant de contrle de charge 3 clignote en rouge pendant le fonctionnement sur batterie, cela signifie que la batterie est presque vide.
7. Avec les sabots 8 / 9 vous pouvez raser les poils deux longueurs diffrentes : Petit sabot 8 : 4 mm Grand sabot 9 : 8 mm Pour ce faire, placez le sabot dsir 8 / 9 sur la tte de rasage 5 (illustration E ).
8. Tte coulissante 7 : Pour une sensation agrable sur la peau pendant le rasage. Particulirement adapt aux poils trs courts. Pour cela, placez lembout coulissant 7 sur la tte de rasage 5 pour un meilleur contact avec la peau (illustration F ).
9. Tte de peeling 6 : limine en douceur les peaux mortes sches et prvient la formation de poils in- carns. Retirez la tte de rasage 5 en tirant doucement. Placez la tte de peeling 6 (illustration D ).
Scurit voyage Lappareil dispose dune scurit voyage. Quand la scurit voyage est active, vous ne pouvez pas allumer lappareil. La scurit voyage empche lactivation accidentelle de lappareil (p. ex., dans la valise au cours du voyage). 1. Pour activer la scurit voyage, maintenez la touche MARCHE/ARRT 2 enfonce pendant 3 se-
condes. Le voyant de contrle de charge 3 clignote. Lappareil est verrouill. Si vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRT 2 alors que la scurit voyage est active, le voyant de contrle de charge 3 clignote galement brivement.
2. Pour dsactiver la scurit voyage, maintenez nouveau la touche MARCHE/ARRT 2 enfonce pendant 3 secondes. Le voyant de contrle de charge 3 clignote. Lappareil est alors verrouill.
23
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Risque dlectrocution Dbranchez lappareil avant de le nettoyer. Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instruc- tions. 1. Nutilisez ni dtergent dur ni brosse dure ! 2. Retirez la tte de rasage 5 de la tte de rasage 1 (illustration D ). 3. liminez grossirement les poils de la tte de rasage 5 laide du pinceau de nettoyage. 4. Nettoyez ensuite soigneusement la tte de rasage 5 et lappareil sous leau courante. 5. Ne rutilisez lappareil que lorsquil est tout fait sec.
7. ACCESSOIRES ET PICES DE RECHANGE Pour commander des accessoires et des pices de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer. com ou contactez le service aprs-vente concern dans votre pays (cf. la liste des adresses du service aprs-vente). Les accessoires et les pices de rechange sont galement disponibles dans certaines boutiques. Remplacement recommand : tous les 12 mois. Dsignation Numro darticle ou rfrence 2 ttes de rasage et 1 tte de peeling 576.28
8. LIMINATION Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appa- reils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits. Les piles ne doivent pas tre jetes avec les ordures mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds toxiques et font lobjet dun traitement spcial. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
24
9. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Modle HL 36 Batterie :
Capacit Tension nominale Type
600 mAh 3,7 V Li-ion
Poids 123 g Dimensions de lappareil 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Entre de lappareil 5,0 V 1,0 A Sous rserve de modifications techniques. Vous trouverez la dclaration de conformit de ce produit ladresse suivante : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTIE Pour plus dinformations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
S ou
s r
se rv
e d
er re
ur s
et d
e m
od ifi
ca tio
ns
25
1. ARTCULOS SUMINISTRADOS Compruebe que el embalaje de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est com- pleto. Antes de utilizarlo, asegrese de que ni el aparato ni los accesorios presentan daos visibles y de que se ha retirado el material de embalaje. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin del servicio de atencin al cliente indicada.
1 afeitadora Wet & Dry 2 cabezales para recortar (4 mm y 8 mm) 1 cabezal exfoliante 1 cabezal deslizante para un mejor contacto con la piel 1 tapa protectora 1 bolsa para guardar 1 pincel de limpieza 1 cable de carga USB-C 1 estacin de carga y de conservacin
ESPAOL
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposi- cin de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya tam- bin las instrucciones de uso.
1. ARTCULOS SUMINISTRADOS ............................... 25 2. INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... 26 3. EXPLICACIN DE LOS SMBOLOS ......................... 28 4. DESCRIPCIN DEL APARATO ................................. 28 5. APLICACIN ............................................................ 29 6. LIMPIEZA Y CUIDADO ............................................. 30 7. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ................ 30 8. ELIMINACIN ........................................................... 30 9. DATOS TCNICOS ................................................... 31 10. GARANTA .............................................................. 31
ndice
26
2. INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA
Utilcelo para el fin para el que ha sido diseado y del modo indicado en estas instrucciones de uso.
Este aparato se ha diseado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que es- tn vigiladas o se les indique cmo usarlo de forma segura y entien- dan los peligros que conlleva.
Los nios no debern jugar nunca con el aparato. La parte porttil debe separarse del cable de alimentacin antes de
limpiarla con agua. Si el aparato se usa en un cuarto de bao, al terminar de cargarlo
deber desconectarse de la red, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el aparato est apagado.
No utilice nunca el aparato cerca de baeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros lquidos. Peligro de descarga elctrica!
Si a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae al agua, desenchfelo inmediatamente de la toma de corriente! No toque el agua! Peligro de descarga elctrica!
Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no debern ser realizadas por nios sin supervisin.
Como proteccin adicional se recomienda instalar en el circuito del cuarto de bao un interruptor diferencial RCD con una corriente de activacin que no supere los 30 mA.
27
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incum- plimiento de esta disposicin anula la garanta.
Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no debern ser rea- lizadas por nios sin supervisin.
El dispositivo solo debe alimentarse con una tensin de seguridad muy baja.
Peligro de asfixia! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los nios. No utilice el aparato si sufre quemaduras solares, heridas abiertas, eczemas o cortes. En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado. Proteja el aparato y los accesorios de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilacio-
nes trmicas y de la luz solar directa.
Uso previsto La afeitadora Wet & Dry (a partir de ahora, el aparato) se ha diseado exclusivamente para cortar y recortar vello corporal humano. No utilice el aparato en animales ni objetos.
Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de una batera entre en contacto con la piel o los ojos, lave la
zona afectada con agua y busque asistencia mdica. Proteja las bateras de un calor excesivo. Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga co-
rrecta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.
Cargue la batera completamente antes de la primera puesta en funcionamiento. Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.
El dispositivo contiene bateras que no se pueden sustituir.
28
3. EXPLICACIN DE LOS SMBOLOS En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:
ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre riesgos de lesiones o peligros para la salud.
ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o de los accesorios.
Informacin sobre el producto Indicacin de informacin importante.
Est demostrado que los productos cum- plen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.
Eliminar el embalaje respetando el medioambiente. Leer las instrucciones
Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE).
Fabricante Corriente continua El aparato solo es apto para corriente continua.
Apto para su utilizacin en la baera o en la ducha.
Marcado de conformidad evaluada del Reino Unido
4. DESCRIPCIN DEL APARATO Los esquemas correspondientes se muestran en la pgina 3.
1 Cabezal de corte 6 Cabezal exfoliante 2 Botn de encendido/apagado 7 Cabezal deslizante para un mejor contacto con
la piel 3 Indicador de control de carga 8 Cabezal para recortar (4 mm) 4 Estacin de carga y de conservacin 9 Cabezal para recortar (8 mm) 5 Cabezal de rasurado 10 Tapa protectora
29
5. APLICACIN El aparato solo deber cargarse con un adaptador de red con una salida de 1 A como mnimo.
1. Cargue el aparato por completo durante aproximadamente 90 minutos antes de usarlo por primera vez. Puede cargar el aparato directamente (figura A ) o conectarlo a la estacin de carga y conser- vacin 4 (figura B ). Conecte la estacin de carga y conservacin 4 o el aparato a un adaptador de red adecuado (adaptador de red no incluido en el suministro) o a travs de un aparato con una interfaz adecuada.
2. Durante la carga, el indicador de control de carga 3 parpadea. Una vez que la batera se ha carga- do completamente, el indicador de control de carga 3 se ilumina permanentemente. El aparato es- t ahora listo para funcionar. Una carga completa de la batera es suficiente para unos 60 minutos.
3. Para encender el aparato pulse el botn de encendido/apagado 2 . 4. Para aumentar el nivel de velocidad, vuelva a pulsar la tecla de encendido y apagado 2 . 5. Gue el aparato sobre la piel lentamente, de forma uniforme y sin presin por el lado iluminado en di-
reccin contraria a la del crecimiento del pelo (figura C ). Como el vello no siempre crece en una mis- ma direccin, gue el aparato sobre la piel en diferentes direcciones para lograr un resultado ptimo. El aparato se puede utilizar sobre la piel seca, en la ducha o en la baera.
6. Vuelva a pulsar el botn de encendido y apagado 2 para apagar el aparato. Si durante el funciona- miento con batera el indicador de control de carga 3 parpadea en rojo, la batera est casi agotada.
7. Con los cabezales para recortar 8 / 9 podr cortar su vello en dos longitudes distintas: Cabezal para recortar pequeo 8 : 4 mm Cabezal para recortar grande 9 : 8 mm Para ello, coloque el cabezal para recortar 8 / 9 deseado en el cabezal de rasurado 5 (figura E ).
8. Cabezal deslizante 7 : Para un sentimiento agradable de la piel durante el afeitado. Especialmente apropiado para cabellos muy cortos. Para ello, coloque el cabezal deslizante 7 para un mejor con- tacto con la piel en el cabezal de rasurado 5 (figura F ).
9. Cabezal exfoliante 6 : elimina las escamas de piel secas e impide el crecimiento del vello. Retire el cabezal de rasurado 5 tirando de l suavemente. Coloque el cabezal exfoliante 6 (figura D ).
Proteccin para el transporte El aparato dispone de una proteccin para el transporte. Si est activada, no podr encender el apara- to. La proteccin para el transporte impide que el aparato se encienda accidentalmente (p. ej., cuando se lleva de viaje en una maleta). 1. Para activar la proteccin para el transporte, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado 2
durante 3 segundos. El indicador de control de carga 3 parpadea. El aparato est ahora bloqueado. Si pulsa la tecla de encendido y apagado 2 con la proteccin para el transporte activada, el indica- dor de control de carga 3 tambin parpadear brevemente.
30
2. Para desactivar la proteccin para el transporte, mantenga pulsada la tecla de encendido y apaga- do 2 de nuevo durante 3 segundos. El indicador de control de carga 3 parpadea. El aparato est ahora desbloqueado.
6. LIMPIEZA Y CUIDADO
Peligro de descarga elctrica. Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie el aparato nicamente de la forma indicada. 1. No utilice productos abrasivos ni cepillos duros para la limpieza! 2. Retire el cabezal de rasurado 5 del cabezal de corte 1 (figura D ). 3. Con el pincel de limpieza, retire por encima el pelo del cabezal de rasurado 5 . 4. A continuacin, limpie a fondo el cabezal de rasurado 5 y el aparato con agua corriente. 5. No utilice el aparato hasta que est completamente seco.
7. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o dirjase a la direccin de ser- vicio tcnico de su pas (indicada en la lista de direcciones de servicio tcnico). Adems, las piezas de repuesto y los accesorios tambin pueden adquirirse en establecimientos comerciales. Sustitucin recomendada cada 12 meses. Denominacin Nmero de artculo o de pedido 2 cabezales de rasurado y 1 cabezal exfoliante 576.28
8. ELIMINACIN A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos. No est permitido eliminar las pilas junto con la basura domstica. Pueden contener metales pesados txicos y debern tratarse como residuos txicos. Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
31
9. DATOS TCNICOS Modelo HL 36 Batera:
Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo
600 mAh 3,7 V Iones de litio
Peso 123 g Dimensiones del aparato 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Entrada del aparato 5,0 V 1,0 A Salvo modificaciones tcnicas. Encontrar la declaracin de conformidad de este producto en la siguiente direccin: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTA Encontrar ms informacin sobre la garanta y las condiciones de la misma en el folleto de garanta suministrado.
S al
vo e
rr or
es y
m od
ifi ca
ci on
es
32
1. FORNITURA Controllare l'integrit esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assi- curarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
1 rasoio Wet & Dry 2 accessori di regolazione (4 mm e 8 mm) 1 accessorio per il peeling 1 accessorio di scorrimento per un migliore contatto con la pelle 1 cappuccio protettivo 1 custodia 1 pennello di pulizia 1 cavo di carica USB C 1 base di ricarica e di appoggio
ITALIANO
Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione. Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche le istruzioni per l'uso.
1. FORNITURA ............................................................. 32 2. IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA ............. 33 3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI .................................... 35 4. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ...................... 35 5. UTILIZZO .................................................................. 36 6. PULIZIA E CURA ...................................................... 37 7. ACCESSORI E RICAMBI .......................................... 37 8. SMALTIMENTO ........................................................ 37 9. DATI TECNICI ........................................................... 38 10. GARANZIA .............................................................. 38
Indice
33
2. IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale stato conce- pito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superio- re a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscen- za, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Scollegare dal cavo di collegamento l'elemento che viene impugnato
prima di lavarlo con acqua. Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, dopo averlo caricato stac-
care la spina in quanto la vicinanza all'acqua costituisce un pericolo anche quando l'apparecchio spento.
Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a vasche, lavandini, docce o altri contenitori che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzioni, staccare immediatamente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell'acqua! Pericolo di scossa elettrica!
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
34
Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente di in- tervento nominale non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno.
Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il fun- zionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Lapparecchio deve essere alimentato solo a bassissima tensione di sicurezza.
Pericolo di soffocamento! Tenere i bambini lontani dai materiali d'imballaggio. Non utilizzare l'apparecchio se si hanno scottature, ferite aperte, eczemi o ferite da taglio. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio presso un centro di assi-
stenza qualificato. Proteggere l'apparecchio e gli accessori da urti, umidit, sporco, forti variazioni termiche
e irraggiamento solare diretto.
Uso conforme Il rasoio Wet & Dry (di seguito denominato "apparecchio") concepito esclusivamente per tagliare e regolare i peli del corpo delle persone. Non utilizzare l'apparecchio su animali o oggetti.
Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciac-
quare le parti interessate con acqua e consultare il medico. Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare
le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria ricaricabile. Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno 2 volte all'anno.
Lapparecchio contiene batterie non sostituibili.
35
3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I seguenti simboli sono utilizzati sull'apparecchio, nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.
ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili dan- ni all'apparecchio/agli accessori.
Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti
I prodotti sono comprovatamente con- formi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE.
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente Leggere le istruzioni
Marcatura CE Il presente prodotto soddisfa i requi- siti delle direttive europee e nazionali vigenti.
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Produttore Corrente continua L'apparecchio adatto solo a un uso con corrente continua
Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO I relativi disegni sono riportati a pagina 3.
1 Testina 6 Accessorio per il peeling 2 Pulsante ON/OFF 7 Accessorio di scorrimento per un
migliore contatto con la pelle 3 Indicatore di carica 8 Accessorio di regolazione (4 mm) 4 Base di ricarica e di appoggio 9 Accessorio di regolazione (8 mm) 5 Accessorio per la rasatura 10 Cappuccio protettivo
36
5. UTILIZZO L'apparecchio deve essere caricato solo con un adattatore CA/CC con potenza minima di 1A.
1. Prima del primo utilizzo, caricare l'apparecchio completamente per circa 90 minuti. possibile caricare l'apparecchio direttamente (figura A ) o collegandolo alla base di ricarica e di appoggio 4 (figura B ). Collegare la base di ricarica e di appoggio 4 o l'apparecchio a un adattatore di rete adeguato (non in dotazione) o attraverso un dispositivo dotato di uninterfaccia adatta.
2. Durante il processo di carica l'indicatore di carica 3 lampeggia. Al termine del caricamento della bat- teria, l'indicatore di carica 3 rimane acceso in modo continuo. L'apparecchio ora pronto all'uso. Una carica sufficiente per circa 60 minuti.
3. Premere il pulsante ON/OFF 2 per accendere l'apparecchio. 4. Per aumentare la velocit, premere nuovamente il pulsante ON/OFF 2 . 5. Passare l'apparecchio lentamente, uniformemente e senza esercitare pressione sulla pelle con la
parte illuminata in direzione opposta a quella di crescita dei peli (figura C ). Dal momento che i peli non crescono sempre in un'unica direzione, passare l'apparecchio sulla pelle in diverse direzioni per ottenere un risultato ottimale. Lapparecchio pu essere utilizzato sulla pelle asciutta oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno.
6. Per spegnere l'apparecchio, premere nuovamente il pulsante ON/OFF 2 . Se durante il funzionamento a batteria lindicatore di carica 3 lampeggia in rosso, la batteria quasi scarica.
7. Gli accessori di regolazione 8 / 9 consentono di tagliare i peli a due diverse lunghezze: Accessorio di regolazione piccolo 8 : 4 mm Accessorio di regolazione grande 9 : 8 mm Applicare l'accessorio di regolazione 8 / 9 desiderato sull'accessorio per la rasatura 5 (figura E ).
8. Accessorio di scorrimento 7 : per una piacevole sensazione sulla pelle durante la rasatura. Partico- larmente adatto per peli molto corti. A tale scopo, applicare laccessorio di scorrimento per un con- tatto migliore con la pelle 7 sull'accessorio per la rasatura 5 (figura F ).
9. Accessorio per il peeling 6 : elimina delicatamente le particelle di pelle morte e secche e impedisce la crescita di peli incarniti. Rimuovere l'accessorio per la rasatura 5 tirando delicatamente. Applicare laccessorio per il peeling 6 (figura D ).
Protezione per il viaggio L'apparecchio dotato di una protezione per il viaggio che, se attiva, non consente di accendere l'ap- parecchio. La protezione per il viaggio evita che l'apparecchio si accenda inavvertitamente (ad es. in valigia durante il viaggio). 1. Per attivare la protezione per il viaggio, tenere premuto il pulsante ON/OFF 2 per 3 secondi. Lindica-
tore di carica 3 lampeggia. L'apparecchio ora bloccato. Se si preme il pulsante ON/OFF 2 mentre la protezione per il viaggio attiva, anche l'indicatore di carica 3 lampeggia brevemente.
2. Per disattivare la protezione per il viaggio, tenere di nuovo premuto il pulsante ON/OFF 2 per 3 se- condi. Lindicatore di carica 3 lampeggia. L'apparecchio ora sbloccato.
37
6. PULIZIA E CURA
Pericolo di scossa elettrica Prima di effettuare la pulizia staccare l'apparecchio dalla presa. Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. 1. Non utilizzare detergenti corrosivi o spazzole dure! 2. Rimuovere laccessorio per la rasatura 5 dalla testina 1 (figura D ). 3. Con il pennello per la pulizia rimuovere grossolanamente i capelli dallaccessorio per la rasatura 5 . 4. Infine, pulire a fondo laccessorio per la rasatura 5 e lapparecchio sotto lacqua corrente. 5. Utilizzare l'apparecchio solo quando completamente asciutto.
7. ACCESSORI E RICAMBI Per l'acquisto di accessori e ricambi visitare www.beurer.com o rivolgersi all'Assistenza clienti del pro- prio Paese (consultare l'elenco con gli indirizzi). Inoltre, gli accessori e i ricambi sono disponibili anche in commercio. Sostituzione consigliata: ogni 12 mesi Denominazione Cod. articolo o cod. ordine 2 accessori per la rasatura e 1 accessorio per il peeling 576.28
8. SMALTIMENTO A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'apparecchio non deve essere smal- tito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattate come rifiuti speciali. Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio.
38
9. DATI TECNICI Modello HL 36 Batteria ricaricabile:
Capacit Tensione nominale Definizione del tipo
600 mAh 3,7 V Ioni di litio
Peso 123 g Dimensioni apparecchio 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Ingresso apparecchio 5,0 V 1,0 A Salvo modifiche tecniche. La dichiarazione di conformit relativa al presente prodotto disponibile all'indirizzo: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANZIA Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
S al
vo e
rr or
i e m
od ifi
ch e
39
1. TESLIMAT KAPSAMI Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz oldu- undan emin olun. Kullanmadan nce cihazda ve aksesuarlarnda grnr hasar olmadndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
1 adet Tra makinas slak & kuru 2 adet ksaltma bal (4 mm ve 8 mm) 1 adet peeling bal 1 adet daha iyi cilt temas salayan kaydrma bal 1 adet koruyucu kapak 1 adet saklama antas 1 adet temizleme fras 1 adet USB arj kablosu 1 adet arj ve saklama istasyonu
TRKE
Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun. Uyarlara ve gvenlik ynerge- lerine uyun. Bu kullanm klavuzunu ileride bavurmak zere saklayn. Dier kullanclarn da kullanm klavuzuna eriebilmesini salayn. Ci- haz bakalarna verirken kullanm klavuzunu da birlikte verin.
1. TESLIMAT KAPSAMI ................................................ 39 2. NEMLI GVENLIK YNERGELERI ........................ 40 3. ARETLERIN AIKLAMASI ..................................... 42 4. CIHAZ AIKLAMASI ................................................. 42 5. KULLANIM ................................................................ 43 6. TEMIZLIK VE BAKIM ................................................ 44 7. AKSESUARLAR VE YEDEK PARALAR .................. 44 8. BERTARAF ETME ..................................................... 44 9. TEKNIK VERILER...................................................... 45 10. GARANT ................................................................ 45
Iindekiler
40
2. NEMLI GVENLIK YNERGELERI UYARI
Cihaz sadece gelitirilme amacna uygun olarak ve bu kullanm kla- vuzunda belirtilen ekilde kullann.
Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla kulla- nlmak zere tasarlanmtr.
Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendi- rilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlike- lerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.
ocuklar cihazla oynamamaldr. Elde tutulan para suda temizlenmeden nce balant kablosundan
ayrlmaldr. Cihaz banyoda kullanldnda, arj ettikten sonra fiini prizden ekin,
nk cihaz kapal olduunda da su yaknnda tehlike oluturur. Cihaz hibir zaman tehlike oluturabilecei kvet, lavabo, du ve
benzeri su ya da sv ieren yerlerde kullanmayn. Elektrik arpmas tehlikesi!
Tm koruyucu nlemlere ramen cihaz suya derse hemen fii- ni prizden ekin! Suyun iine elinizi sokmayn! Elektrik arpmas tehlikesi!
Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece o- cuklar tarafndan yaplmamaldr.
Ek koruma nlemi olarak, banyonun elektrik tesisatna hassasiyeti maksimum 30 mA olan kaak akm rlesi taklmas tavsiye edilir.
41
Cihaz kesinlikle skmeyin veya onarmaya almayn, aksi halde ku- sursuz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad tak- dirde garanti geerliliini yitirir.
Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece o- cuklar tarafndan yaplmamaldr.
Cihaz, yalnzca ekstra dk gvenlik voltaj ile beslenmelidir. Boulma tehlikesi! ocuklar ambalaj malzemelerinden uzak tutun. Yznzde gne yan, ak yara, egzama veya kesik yaras varsa cihaz kullanmayn. Arza veya hasar durumunda cihazn yetkili servis tarafndan onarlmasn salayn. Cihaz ve aksesuarlarn darbeden, nemden, kirden, ar scaklk deiikliklerinden ve do-
rudan gne ndan koruyun.
Amacna uygun kullanm Tra makinas slak & kuru (aada cihaz olarak anlmtr), sadece insanlarda kullanlmak zere tasarlanmtr. Cihaz hayvanlarda veya eyalarda kullanmayn!
arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili bilgiler arj edilebilir pil hcresindeki sv cilde veya gzlere temas ederse, ilgili yeri suyla ykayn
ve bir doktora bavurun. arj edilebilir pilleri ar sya kar koruyun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezmeyin. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru ekilde arj
etmek iin reticinin aklamalarna veya bu kullanm klavuzundaki talimatlara dikkat edin. arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin. arj edilebilir pilin mrn mm-
kn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin. Cihaz, deitirilemeyen bataryalar ierir.
42
3. IARETLERIN AIKLAMASI Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanl- mtr:
UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar.
DIKKAT Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars.
rn bilgileri nemli bilgilere ynelik not
rnlerin, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara uygun olduu belgelenmitir
Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir Kullanm klavuzunu okuyun
CE iareti Bu rn, geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gerekliliklerini karlamaktadr.
Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir
retici Doru akm Cihaz yalnzca doru akmla alr
Banyo kvetinde veya duta kullanm iin uygundur.
Birleik Krallk Deerlendirilmi Uyumluluk Iareti
4. CIHAZ AIKLAMASI lgili izimler 3. sayfadadr.
1 Kesme bal 6 Peeling bal 2 Ama/kapatma tuu 7 Daha iyi cilt temas salayan kaydrma bal 3 arj kontrol gstergesi 8 Ksaltma bal (4 mm) 4 arj ve saklama istasyonu 9 Ksaltma bal (8 mm) 5 Tra bal 10 Koruyucu kapak
43
5. KULLANIM Cihaz sadece min. 1 A kl bir elektrik adaptryle arj edilmelidir.
1. lk kullanmdan nce cihaz yaklak 90 dakika arj edin. Cihaz dorudan arj edebilir (ekil A ) veya arj ve saklama istasyonuna 4 balayabilirsiniz (ekil B ). arj ve saklama istasyonunu 4 veya ciha- z uygun bir elektrik adaptrne (elektrik adaptr teslimat kapsamna dahil deildir) veya uygun bir arabirimi olan bir cihaz zerinden balayn.
2. arj ilemi esnasnda arj kontrol gstergesi 3 yanp sner. arj edilebilir pil tamamen arj edildiin- de arj kontrol gstergesi 3 srekli olarak yanar. Cihaz kullanma hazrdr. arj edilebilir pilin bir arj yaklak 60 dakika kablosuz altrma iin yeterlidir.
3. Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna 2 basn. 4. Hz kademesini ykseltmek iin tekrar ama/kapatma tuuna 2 basn. 5. Cihaz yavaa, eit bir ekilde ve bask uygulamadan kl tarafyla cildinizin zerinde kllarn k
ynnn aksine hareket ettirin (ekil C ). Kllar her zaman ayn ynde kmadndan en iyi sonucu elde etmek iin cihaz cildinizin zerinde farkl ynlerde hareket ettirin. Cihaz kuru cilt zerinde, duta veya kvette kullanlabilir.
6. Cihaz kapatma iin ama/kapatma tuuna 2 tekrar basn. arj edilebilir pille alrken arj kontrol gstergesi 3 krmz yanp snyorsa, arj edilebilir pil tkenmek zere demektir.
7. Ksaltma balklaryla 8 / 9 salarnz iki farkl uzunlukta kesebilirsiniz: Kk ksaltma bal 8 : 4 mm Byk ksaltma bal 9 : 8 mm Bunun iin istediiniz ksaltma baln 8 / 9 tra balna 5 takn (ekil E ).
8. Kaydrma bal 7 : Tra srasnda cildi rahatlatr. zellikle ok ksa salar iin uygundur. Daha iyi cilt temas salayan kaydrma baln 7 tra balna 5 takn (ekil F ).
9. Peeling bal 6 : Peeling bal kuru, l cilt hcrelerini nazik bir ekilde giderir ve kl dnmesini n- ler. Hafife ekerek tra baln 5 karn. Peeling baln 6 (ekil D ) takn.
Seyahat kilidi Cihazda bir seyahat kilidi mevcuttur. Seyahat kilidi etkinken cihaz alamaz. Seyahat kilidi, cihazn yan- llkla (rnein seyahat srasnda bavuldayken) almasn nler. 1. Seyahat kilidini etkinletirmek iin ama/kapatma tuunu 2 3 saniye basl tutun. arj kontrol gster-
gesi 3 yanp sner. Cihaz kilitlenmitir. Seyahat kilidi etkinken ama/kapatma tuuna 2 basarsanz, arj kontrol gstergesi 3 yine ksa bir sre yanp sner.
2. Seyahat kilidini devre d brakmak iin ama/kapatma tuunu 2 tekrar 3 saniye basl tutun. arj kontrol gstergesi 3 yanp sner. Cihazn kilidi almtr.
44
6. TEMIZLIK VE BAKIM
Elektrik arpmas tehlikesi! Her temizlikten nce cihaz prizden ekin. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. 1. Agresif temizlik maddeleri ya da sert fralar kullanmayn! 2. Tra baln 5 kesme balndan 1 karn (ekil D ). 3. Temizleme fras ile tra balndaki 5 kllar kabaca temizleyin. 4. Ardndan tra baln 5 ve cihaz akan su altnda iyice temizleyin. 5. Cihaz tamamen kuruyuncaya dek kullanmayn.
7. AKSESUARLAR VE YEDEK PARALAR Yedek para ve aksesuar satn almak iin www.beurer.com adresini ziyaret edin veya (servis adresi listesine gre) lkenizdeki ilgili servis adresine bavurun. Aksesuarlar ve yedek paralar maazalarda da bulabilirsiniz. 12 ayda bir deitirmeniz nerilir. Tanm rn veya sipari numaras 2 adet tra bal ve 1 adet peeling bal 576.28
8. BERTARAF ETME evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edilmeme- lidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Elect- ronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf ilemiyle ilgili sorularnz olduunda blgenizdeki yetkili makamlara bavurun. Piller evsel atklarla birlikte bertaraf edilmemelidir. Piller zehirli ar metaller ierebilir ve zel atk ber- taraf kurallarna tabidir. Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir, Cd = Pil kadmiyum ierir, Hg = Pil cva ierir.
45
9. TEKNIK VERILER Model HL 36 arj edilebilir pil:
Kapasite Nominal voltaj Tip tanm
600 mAh 3,7 V Li-Ion
Arlk 123 g Cihaz lleri 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Cihaz girii 5,0 V 1,0 A Teknik deiiklik hakk sakldr. Bu rnle ilgili uygunluk beyann aadaki adreste bulabilirsiniz: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTI Garanti ve garanti koullar ile ilgili ayrntl bilgileri cihazla birlikte verilen garanti brornde bulabilirsiniz.
H at
a ve
d e
i ik
lik h
ak k
s ak
ld r
46
1. , . , , . - .
1 Wet & Dry 2 - (4 8 ) 1 1 1 1 1 1 USB- 1
. . - . - . .
1. ......................................... 46 2.
.................................................... 47 3. ................................. 49 4. ........................................... 50 5. ......................................................... 50 6. .................................................. 51 7. .................. 51 8. ......................................................... 52 9. ....................................... 52 10. .............................................................. 52
47
2.
, , , .
/ . .
8 , , - , .
. ,
. ,
, , .
, , - - !
, , , ! ! !
- .
48
- - 30 .
- , . - .
- .
- .
! . , -
, . -
. , , ,
.
Wet & Dry ( ) . - !
. . ! . , . .
- .
49
. , .
, .
3. , , - .
.
/ .
.
- -- .
- - .
CE - .
- - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
- .
- .
-
50
4. . 3.
1 6 2 ./. 7
3 8 - (4 ) 4 9 - (8 ) 5 10
5. 1 A.
1. . 90 . ( A ) 4 ( B ). 4 ( ), - .
2. 3 . - , 3 . . 60 .
3. ./. 2 . 4. , ./. 2 . 5. , ,
(. C ). , , . - , .
6. ./. 2 . - 3 , .
7. - 8 / 9 - . - 8 : 4 - 9 : 8 - 8 / 9 5 (. E ).
8. 7 : . . - 7 5 (. F ).
51
9. 6 : . 5 , . 6 (. D ).
, . , . - (, ). 1. , ./. 2 -
3 . 3 . . - ./. 2 , 3 .
2. , ./. 2 3 . 3 . .
6.
. . 1. ! 2. 5 1 (. D ). 3. 5 . 4. 5 . 5. , .
7. www.beurer.com - (. ). - . .
2 1 576.28
52
8. - . - . WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). - , - . . , . : Pb = ; Cd = ; Hg = .
9. HL 36
600 3,7
123 16,2 x 5,0 x 5,0 5,0 1,0 A . , : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. . - .
53
1. ZAWARTO OPAKOWANIA Sprawdzi zestaw pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie wykazuj widocznych uszkodze, a wszelkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdze- nia i zwrci si do sprzedawcy lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.
1 golarka damska Wet & Dry 2 nasadki trymujce (4 mm i 8 mm) 1 nasadka peelingujca 1 nasadka lizgowa zapewniajca lepszy kontakt ze skr 1 osona 1 pokrowiec 1 pdzelek do czyszczenia 1 kabel adowania USB typu C 1 stacja do adowania i przechowywania
POLSKI
Uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi. Przestrzega ostrze- e i wskazwek bezpieczestwa. Zachowa instrukcj obsugi do pniejszego wykorzystania. Udostpnia instrukcj obsugi innym uytkownikom. Przekazywa urzdzenie wraz z instrukcj obsugi.
1. ZAWARTO OPAKOWANIA ................................... 53 2. WANE WSKAZWKI DOTYCZCE
BEZPIECZESTWA .................................................. 54 3. OBJANIENIE SYMBOLI .......................................... 56 4. OPIS URZDZENIA .................................................. 56 5. ZASTOSOWANIE ...................................................... 57 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................... 58 7. AKCESORIA I CZCI ZAMIENNE .......................... 58 8. UTYLIZACJA ............................................................ 58 9. DANE TECHNICZNE ................................................ 59 10. GWARANCJA ......................................................... 59
Spis treci
54
2. WANE WSKAZWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA OSTRZEENIE
Urzdzenie moe by uywane wycznie do celu, do jakiego jest zaprojektowane i w sposb opisany w niniejszej instrukcji obsugi.
Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku domowego/pry- watnego, a nie do celw komercyjnych.
Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, sensoryczn i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy s one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzy- stania z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikajcych z jego uytkowania.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Naley odczy korpus urzdzenia od przewodu przyczeniowego
przed umyciem korpusu w wodzie. Jeli urzdzenie jest uywane w azience, po naadowaniu naley wy-
j wtyczk z gniazdka, poniewa blisko wody jest niebezpieczna rwnie wtedy, gdy urzdzenie jest wyczone.
Nigdy nie naley uywa urzdzenia w pobliu wanien, umywalek, natryskw ani innych zbiornikw wypenionych wod lub innymi cie- czami ryzyko poraenia prdem!
Jeeli mimo podjcia wszelkich rodkw ostronoci urzdzenie wpadnie do wody, naley natychmiast wyj wtyczk z gniazdka! Nie wolno siga po nie do wody! Niebezpieczestwo poraenia pr- dem elektrycznym!
Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadza- ne przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.
55
Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca si zainstalowa w obwo- dzie azienki bezpiecznik ochronny rnicowoprdowy RCD z obli- czeniowym prdem wyzwalajcym nieprzekraczajcym 30 mA.
W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zaburzy jego prawidowe dziaanie. Nie- przestrzeganie tej zasady skutkuje utrat gwarancji.
Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadza- ne przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.
Urzdzenie moe by zasilane tylko niskim napiciem bezpiecznym. Niebezpieczestwo uduszenia! Przechowywa opakowanie w miejscu niedostpnym dla
dzieci. Nie wolno uywa urzdzenia w przypadku oparzenia sonecznego, otwartych ran, egze-
my ani skalecze twarzy. W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjali-
stycznemu zakadowi. Urzdzenie oraz akcesoria naley chroni przed uderzeniami, wilgoci, zabrudzeniem, du-
ymi wahaniami temperatury oraz bezporednim dziaaniem promieni sonecznych.
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Golarka damska Wet & Dry (nazywana poniej urzdzeniem) jest przeznaczona wycznie do golenia i przycinania wosw na ciele u ludzi. Nie wolno uywa urzdzenia na zwierz- tach lub przedmiotach.
Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skr lub z oczami, naley przemy
podranione miejsce wod i skontaktowa si z lekarzem. Naley chroni akumulatory przed nadmiernym dziaaniem wysokiej temperatury. Zagroenie wybuchem! Nie wolno wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Przed uyciem akumulatorw naley je odpowiednio naadowa. Zawsze naley prze-
strzega zalece producenta i zapisw niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawido- wego adowania.
56
Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator. Aby zapewni mo- liwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.
Urzdzenie zawiera niewymienne baterie.
3. OBJANIENIE SYMBOLI Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpujce symbole:
OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa.
UWAGA Wskazwka bezpieczestwa odnoszca si do moliwoci uszkodzenia urzdzenia/akcesoriw.
Informacje o produkcie Wskazuje na wane informacje.
Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Zutylizowa opakowanie w sposb przyjazny dla rodowiska. Przeczyta instrukcj
Oznaczenie CE Ten produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.
Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Producent Prd stay Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do zasilania prdem staym.
Nadaje si do stosowania w wannie i pod prysznicem. Znak UKCA
4. OPIS URZDZENIA Odnone rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Gowica golarki 6 Nasadka peelingujca 2 Przycisk wczania/wyczania 7 Nakadka lizgowa zapewniajca lepszy
kontakt ze skr 3 Wskanik adowania 8 Nasadka trymujca (4 mm) 4 Stacja do adowania i przechowywania 9 Nasadka trymujca (8 mm) 5 Nasadka do golenia 10 Osona
57
5. ZASTOSOWANIE Urzdzenie naley adowa wycznie za pomoc zasilacza o nateniu prdu min. 1 A.
1. Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley adowa przez ok. 90 minut do pena. Urzdzenie mo- na adowa bezporednio (ilustracja A ) lub podczy do stacji adowania i przechowywania 4 (ilustracja B ). Naley podczy stacj adowania i przechowywania 4 lub urzdzenie do odpowied- niego zasilacza (zasilacz nie jest dostarczany w zestawie) lub za pomoc urzdzenia z odpowiednim zczem.
2. W trakcie procesu adowania miga wskanik adowania 3 . Gdy akumulator jest cakowicie naado- wany, wskanik adowania 3 wieci si wiatem cigym. Urzdzenie jest teraz gotowe do pracy. Jedno naadowanie akumulatora wystarcza na ok. 60 minut.
3. Naley nacisn przycisk wczania/wyczania, aby wczy urzdzenie 2 . 4. Aby wybra wyszy poziom prdkoci, naley ponownie nacisn przycisk wczania/wyczania 2 . 5. Naley prowadzi urzdzenie po skrze wolno, rwnomiernie i bez nadmiernego docisku, kierujc
podwietlon stron pod wos (ilustracja C ). Poniewa wosy nie rosn zawsze jednym kierunku, za- leca si prowadzenie urzdzenia w rnych kierunkach, aby osign jak najlepszy efekt. Urzdzenie mona stosowa na suchej skrze lub pod prysznicem i w wannie.
6. W celu wyczenia urzdzenia naley nacisn ponownie przycisk wczania/wyczania 2 . Jeli pod- czas pracy w trybie zasilania akumulatorowego wskanik adowania 3 miga na czerwono, oznacza to, e akumulator jest prawie rozadowany.
7. Nasadki trymujce 8 / 9 umoliwiaj przycinanie wosw na dwie rne dugoci: Maa nakadka trymujca 8 : 4 mm Dua nasadka trymujca 9 : 8 mm Naley naoy odpowiedni nasadk trymujc 8 / 9 na nasadk do golenia 5 (ilustracja E ).
8. Nakadka lizgowa 7 : Zapewnia przyjemne uczucie na skrze podczas golenia. Nadaje si szcze- glnie do bardzo krtkich wosw. W tym celu naley naoy nasadk lizgow dla lepszego kon- taktu ze skr 7 na nasadk do golenia 5 (ilustracja F ).
9. Nasadka peelingujca 6 : Usuwa suchy, obumary naskrek i zapobiega wzrostowi woskw. Naley zdj nasadk do golenia 5 , delikatnie j pocigajc, a nastpnie naoy nasadk peelingujc 6 (ilustracja D ).
Zabezpieczenie podrne Urzdzenie jest wyposaone w zabezpieczenie podrne. Po jego aktywowaniu nie mona wczy urzdzenia. Zabezpieczenie podrne zapobiega niezamierzonemu wczeniu urzdzenia (np. w torbie podrnej). 1. Aby aktywowa zabezpieczenie podrne, naley przytrzyma wcinity przycisk wczania/wycza-
nia 2 przez 3 sekundy. Wskanik adowania 3 miga. Urzdzenie jest teraz zablokowane. Jeli przy aktywnym zabezpieczeniu podrnym zostanie nacinity przycisk wczania/wyczania 2 , rwnie zamiga przez chwil wskanik adowania 3 .
58
2. Aby zdezaktywowa zabezpieczenie podrne, naley ponownie przytrzyma wcinity przycisk wczania/wyczania 2 przez 3 sekundy. Wskanik adowania 3 miga. Urzdzenie jest teraz od- blokowane.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym Przed kadym czyszczeniem odczy urzdzenie. Czyci urzdzenie tylko w opisany sposb. 1. Nie stosowa silnych rodkw czyszczcych ani szczotki o twardym wosiu! 2. Zdj nasadk do golenia 5 z gowicy tncej 1 (ilustracja D ). 3. Usun z grubsza za pomoc pdzelka do czyszczenia woski z nasadki do golenia 5 . 4. Nastpnie nasadk do golenia 5 i urzdzenie dokadnie umy pod biec wod. 5. Urzdzenie mona stosowa dopiero po cakowitym wysuszeniu.
7. AKCESORIA I CZCI ZAMIENNE Aby zakupi akcesoria i czci zamienne, naley odwiedzi stron www.beurer.com lub skontaktowa si z odpowiednim serwisem (zgodnie z list adresw serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i czci zamienne s ponadto dostpne w handlu. Zalecana wymiana co 12 miesicy. Nazwa Nr artykuu lub nr katalogowy 2 nasadki do golenia i 1 nasadka peelingujca 576.28
8. UTYLIZACJA W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska po zakoczeniu eksploatacji urz- dzenia nie naley wyrzuca go wraz z odpadami domowymi. Naley je odda do utylizacji w odpowiednim punkcie gromadzenia odpadw. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierowa do waciwej lokalnej instytucji od- powiedzialnej za utylizacj. Baterii nie wolno utylizowa wraz z innymi odpadami domowymi. Mog one zawiera toksyczne me- tale cikie, w zwizku z czym podlegaj przepisom o utylizacji odpadw niebezpiecznych. Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.
59
9. DANE TECHNICZNE Model HL 36 Akumulator:
Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu
600 mAh 3,7 V Litowo-jonowa
Masa 123 g Wymiary urzdzenia 16,2 5,0 5,0 cm Wejcie urzdzenia 5,0 V 1,0 A Zastrzega si moliwo wprowadzania zmian technicznych. Deklaracj zgodnoci CE dla niniejszego produktu mona znale na stronie: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GWARANCJA Szczegowe informacje na temat gwarancji i warunkw gwarancji znajduj si w zaczonej ulotce gwarancyjnej.
P ra
w o
do p
om y
ek i
zm ia
n za
st rz
e on
e
60
1. OMVANG VAN DE LEVERING Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of de inhoud compleet is. Controleer vooraf- gaand aan het gebruik of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Wij adviseren u het apparaat bij twijfel niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of met de betreffende klantenservice.
1 ladyshave Nat & Droog 2 trimopzetstukken (4 mm en 8 mm) 1 peelingkop 1 glijopzetstuk voor een beter huidcontact 1 beschermkap 1 opbergtas 1 schoonmaakborstel 1 USB-C-oplaadkabel 1 laad- en opbergstation
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwin- gen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere gebruikers. Geef bij het doorgeven van het apparaat ook de gebruiksaanwijzing mee.
1. OMVANG VAN DE LEVERING .................................. 60 2. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ........ 61 3. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN ......................... 63 4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ..................... 63 5. GEBRUIK .................................................................. 64 6. REINIGING EN ONDERHOUD .................................. 65 7. TOEBEHOREN EN RESERVEONDERDELEN........... 65 8. VERWIJDERING ....................................................... 65 9. TECHNISCHE GEGEVENS ....................................... 66 10. GARANTIE .............................................................. 66
Inhoudsopgave
61
2. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ont- wikkeld en uitsluitend op de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven wijze.
Het apparaat is alleen bestemd voor thuis-/privgebruik, niet voor commercieel gebruik.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou- der en door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn genstrueerd over het veili- ge gebruik van het apparaat en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het deel dat in de hand wordt gehouden, moet van het netsnoer wor-
den losgekoppeld voordat het in water wordt gereinigd. Als het apparaat in een badkamer wordt gebruikt, moet u na het op-
laden de stekker uit het stopcontact trekken. De nabijheid van water vormt namelijk een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels, dou- ches of andere reservoirs met water of andere vloeistoffen gevaar voor elektrische schokken!
Mocht het apparaat ondanks alle voorzorgsmaatregelen toch in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact! Probeer het apparaat niet te pakken als het in het water is gevallen! Gevaar voor elektrische schokken!
Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhou- den, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
62
Als aanvullende veiligheidsmaatregel wordt aanbevolen een aardlek- schakelaar (RCD) te installeren, waarbij de aanspreekstroom van de stroomkring van de badkamer niet meer dan 30 mA bedraagt.
U mag het apparaat in geen geval openen of zelf repareren. Wan- neer u dit toch doet, kan een storingsvrije werking niet langer worden gegarandeerd. Bij het niet opvolgen van deze instructie vervalt de garantie.
Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhou- den, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
Het apparaat mag alleen worden gevoed door extra lage veiligheidsspanning.
Verstikkingsgevaar! Houd verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen. Gebruik het apparaat niet als u verbrand bent door de zon of als u open wonden, eczeem
of snijwonden hebt. Laat het apparaat in geval van een storing of beschadiging repareren door een gekwalifi-
ceerde reparateur. Bescherm het apparaat en het toebehoren tegen schokken, vocht, vuil, sterke tempera-
tuurschommelingen en direct zonlicht.
Voorgeschreven gebruik De ladyshave Nat & Droog (hierna apparaat genoemd) is uitsluitend bedoeld voor het scheren en trimmen van lichaamshaar van mensen. Gebruik het apparaat niet op dieren of voorwerpen.
Aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van accus Als vloeistof uit een accucel in aanraking komt met de huid of de ogen, moet u de betref-
fende plek met water spoelen en een arts raadplegen. Bescherm accus tegen overmatige hitte. Explosiegevaar! Werp accus niet in vuur. Haal accus niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in stukken. Voordat u accus gebruikt, moet u deze op de juiste wijze opladen. Neem te allen tijde
de aanwijzingen van de fabrikant en de informatie in deze gebruiksaanwijzing voor het correct opladen in acht.
Laad de accu volledig op voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Laad de accu voor een zo lang mogelijke levensduur minstens 2 keer per jaar volledig op.
Het apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen.
63
3. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:
WAARSCHUWING Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisicos of gevaar voor uw gezondheid.
LET OP Waarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of de toebehoren.
Productinformatie Verwijzing naar belangrijke informatie.
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen van de technische voorschriften van de Euraziatische Economische Unie (EEU).
Verwijder de verpakking overeenkomstig de milieu-eisen. Lees de instructie
CE-markering Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Verwijder het apparaat conform de EU- richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Fabrikant Gelijkstroom Het apparaat is alleen geschikt voor gelijkstroom.
Geschikt voor gebruik in bad of onder de douche
UKCA-markering (United Kingdom Conformity Assessed Mark)
4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De bijbehorende tekeningen zijn afgebeeld op pagina 3.
1 Scheerkop 6 Peelingkop 2 AAN/UIT-toets 7 Glijopzetstuk voor een beter huidcontact 3 Laadlampje 8 Trimopzetstuk (4 mm) 4 Laad- en opbergstation 9 Trimopzetstuk (8 mm) 5 Scheerkop 10 Beschermkap
64
5. GEBRUIK Het apparaat mag alleen met een netadapter met een output van min. 1 A worden opgeladen.
1. Laad het apparaat voor het eerste gebruik ca. 90 minuten op. U kunt het apparaat rechtstreeks opla- den (afbeelding A ) of met het laad- en opbergstation 4 verbinden (afbeelding B ). Sluit het laad- en opbergstation 4 of het apparaat aan op een geschikte netadapter (netadapter niet meegeleverd) of via een apparaat met een geschikte interface.
2. Tijdens het opladen knippert het laadlampje 3 . Zodra de accu volledig is opgeladen, brandt het laad- lampje 3 continu. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Wanneer de accu volledig is opgeladen, kan het apparaat ca. 60 minuten worden gebruikt.
3. Druk op de AAN/UIT-toets 2 om het apparaat in te schakelen. 4. Druk nogmaals op de AAN/UIT-toets 2 om de snelheidsstand te verhogen. 5. Haal het apparaat langzaam, gelijkmatig en zonder druk met de verlichte zijde tegen de haargroei-
richting in over de huid (afbeelding C ). Omdat de haartjes niet altijd in n richting groeien, haalt u het apparaat in verschillende richtingen over de huid om zo een optimaal resultaat te bereiken. Het apparaat kan zowel op droge huid als onder de douche of in bad worden gebruikt.
6. Druk nogmaals op de AAN/UIT-toets 2 om het apparaat uit te schakelen. Als het laadlampje 3 rood knippert terwijl het apparaat draadloos wordt gebruikt, is de accu bijna leeg.
7. Met de trimopzetstukken 8 / 9 kunt u de haartjes op twee verschillende lengtes afscheren: Klein trimopzetstuk 8 : 4 mm Groot trimopzetstuk 9 : 8 mm Plaats hiervoor het gewenste trimopzetstuk 8 / 9 op de scheerkop 5 (afbeelding E ).
8. Glijopzetstuk 7 : Voor een aangenaam huidgevoel tijdens het scheren. Bijzonder geschikt voor zeer korte haartjes. Plaats hiervoor het glijopzetstuk voor een beter contact met de huid 7 op de scheerkop 5 (afbeelding F ).
9. Peelingkop 6 : Verwijdert droge, afgestorven huidcellen en gaat het ingroeien van haartjes tegen. Ver- wijder de scheerkop 5 door er voorzichtig aan te trekken. Plaats de peelingkop 6 (afbeelding D ).
Reisbeveiliging Het apparaat heeft een reisbeveiliging. Als de reisbeveiliging geactiveerd is, kunt u het apparaat niet inschakelen. De reisbeveiliging voorkomt dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld (bijv. als het in uw koffer zit als u op reis bent). 1. Houd de AAN/UIT-toets 2 3 seconden ingedrukt om de reisbeveiliging te activeren. Het laadlampje
3 knippert. Het apparaat is nu geblokkeerd. Als u op de AAN/UIT-toets 2 drukt terwijl de reisbevei- liging is geactiveerd, knippert het laadlampje 3 ook kort.
2. Houd de AAN/UIT-toets 2 opnieuw 3 seconden ingedrukt om de reisbeveiliging te deactiveren. Het laadlampje 3 knippert. Het apparaat is nu gedeblokkeerd.
65
6. REINIGING EN ONDERHOUD
Gevaar voor elektrische schokken Haal voor het reinigen de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Reinig het apparaat alleen op de voorgeschreven manier. 1. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen of harde borstels! 2. Verwijder de scheerkop 5 van de scheerkop 1 (afbeelding D ). 3. Verwijder met de schoonmaakborstel grofweg het haar van de scheerkop 5 . 4. Reinig de scheerkop 5 en het apparaat vervolgens grondig onder stromend water. 5. Gebruik het apparaat pas weer wanneer het helemaal droog is.
7. TOEBEHOREN EN RESERVEONDERDELEN Ga voor de aanschaf van toebehoren en reserveonderdelen naar www.beurer.com of neem contact op met het betreffende servicepunt in uw land (zie de lijst met servicepunten). Toebehoren en reserveon- derdelen zijn ook verkrijgbaar in de winkel. Aanbevolen verwisseling: iedere 12 maanden. Omschrijving Artikel-/bestelnummer 2 scheerkoppen en 1 peelingkop 576.28
8. VERWIJDERING Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. U kunt het apparaat inleveren bij gespecialiseerde inzamelpunten in uw land. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwij- dering in uw gemeente. Batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en moeten daarom overeenkomstig de richtlijnen voor giftig afval worden verwijderd. Deze tekens kunt u aantreffen op batterijen met schadelijke stoffen: Pb = batterij bevat lood Cd = batterij bevat cadmium Hg = batterij bevat kwik
66
9. TECHNISCHE GEGEVENS Model HL 36 Accu:
Capaciteit Nominale spanning Typenaam
600 mAh 3,7 V Li-ion
Gewicht 123 g Afmetingen apparaat 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Ingang apparaat 5,0 V 1,0 A Technische wijzigingen voorbehouden. De conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTIE Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fo ut
en e
n w
ijz ig
in ge
n vo
or be
ho ud
en
67
1. LEVERINGSOMFANG Kontrollr, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontrollr fr brug, at apparatet og tilbehret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilflde, og kontakt din forhandler eller den anfrte kundeserviceadresse, hvis du har sprgsml.
1 x Lady shaver Wet & Dry 2 x trimmehoved (4 mm og 8 mm) 1 x peelinghoved 1 x glidetilbehr for bedre hudkontakt 1 x beskyttelseshtte 1 x opbevaringstaske 1 x rengringspensel 1 x USB-C-ladekabel 1 x Oplade- og opbevaringsstation
DANSK
Ls denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Ls advars- lerne og sikkerhedsanvisningerne nje. Opbevar betjeningsvejlednin- gen til senere brug. Gr betjeningsvejledningen tilgngelig for andre brugere. Vedlg ogs betjeningsvejledningen ved overdragelse af ap- paratet.
1. LEVERINGSOMFANG............................................... 67 2. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ..................... 68 3. SYMBOLFORKLARING ............................................ 70 4. BESKRIVELSE AF APPARATET................................ 70 5. ANVENDELSE .......................................................... 71 6. RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE ................... 72 7. TILBEHR OG RESERVEDELE ................................ 72 8. BORTSKAFFELSE .................................................... 72 9. TEKNISKE DATA ....................................................... 73 10. GARANTI ................................................................ 73
Indholdsfortegnelse
68
2. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL
Brug udelukkende apparatet til det forml, det er udviklet til, og kun p den mde, som er angivet i denne betjeningsvejledning.
Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til er- hvervsmssig brug.
Dette apparat kan benyttes af brn fra 8 r og derover samt af per- soner med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale frdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i sikker brug af apparatet og forstr, hvilke risici brugen indebrer.
Brn m ikke lege med apparatet. Den hndholdte del skal kobles fra tilslutningsledningen, inden den
rengres i vand. Hvis apparatet anvendes p et badevrelse, skal stikket trkkes ud
efter opladningen, da vand udgr en fare, ogs selvom apparatet er slukket.
Anvend aldrig apparatet i nrheden af badekar, hndvaske, bruse- bade eller andre kar, som indeholder vand eller andre vsker fare for elektrisk std!
Hvis apparatet trods alle sikkerhedsforanstaltninger falder i vandet, skal stikket omgende trkkes ud af stikkontakten! Grib ikke ned i vandet! Fare for elektrisk std!
Rengring og brugervedligeholdelse m ikke udfres af brn, med- mindre de er under opsyn.
Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en fejlstrms- afbryder RCD i badevrelsets elektriske strmkreds med en tilladt reststrm p maks. 30 mA.
69
Apparatet m under ingen omstndigheder bnes eller repareres, da en fejlfri funktion ellers ikke lngere kan garanteres. Overholdes dette ikke, bortfalder garantien.
Rengring og brugervedligeholdelse m ikke udfres af brn, med- mindre de er under opsyn.
Apparatet m kun forsynes med ekstra lav sikkerhedsspnding. Kvlningsfare! Hold brn p afstand af emballagematerialet. Anvend ikke apparatet, hvis du lider af solskoldning, bne sr, eksem eller snitsr i ansigtet. Lad i tilflde af en defekt eller beskadigelse apparatet reparere hos et kvalificeret
fagvrksted. Beskyt apparatet og tilbehret mod std, fugt, snavs, kraftige temperatursvingninger og
direkte sollys.
Tilsigtet brug Lady shaver Wet & Dry (efterflgende apparat) er udelukkende beregnet til klipning og trim- ning af kropshr p mennesker. Anvend ikke apparatet p dyr eller genstande!
Anvisninger vedrrende hndtering af batterier Hvis vske fra batteriet kommer i kontakt med hud eller jne, skal det pgldende sted
skylles med vand, og der skal sges lge. Beskyt genopladelige batterier mod meget hj varme. Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild. Batterier m aldrig skilles ad, bnes eller knuses. Genopladelige batterier skal oplades korrekt fr brug. Flg altid producentens anvisninger
eller anvisningerne i denne betjeningsvejledning med henblik p korrekt opladning. Lad batteriet helt op inden den frste ibrugtagning. For at opn s lang en levetid som
muligt for batteriet, skal du lade det genopladelige batteri helt op mindst 2 gange om ret. Apparatet indeholder batterier, der ikke kan udskiftes.
70
3. SYMBOLFORKLARING Flgende symboler anvendes p apparatet, i betjeningsvejledningen, p emballagen og p apparatets typeskilt:
ADVARSEL Advarsel om fare for tilskadekomst eller fare for dit helbred.
VIGTIGT Sikkerhedsanvisning om mulige skader p apparatet/tilbehret.
Produktoplysninger Vigtige oplysninger
Det er godtgjort, at produkterne er i overensstemmelse med kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske konomiske Union
Emballagen skal bortskaffes p miljvenlig vis Ls anvisningerne
CE-mrkning Dette produkt opfylder kravene i de gldende europiske og nationale direktiver.
Bortskaffelse i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Producent Jvnstrm Apparatet kan kun bruges med jvnstrm.
Velegnet til anvendelse i badekar eller under bruseren. UKCA-mrket
4. BESKRIVELSE AF APPARATET De tilhrende tegninger er vist p side 3.
1 Shaverhoved 6 Peelingtilbehr 2 Tnd/sluk-knap 7 Glidetilbehr for bedre hudkontakt 3 Opladekontrollampe 8 Trimmehoved (4 mm) 4 Opladnings- og opbevaringsstation 9 Trimmehoved (8 mm) 5 Barbertilbehrsdel 10 Beskyttelseshtte
71
5. ANVENDELSE Apparatet m kun oplades med en strmadapter med en udgang p min. 1 A.
1. Oplad apparatet helt i ca. 90 minutter fr frste ibrugtagning. Du kan enten oplade apparatet direkte (billede A ) eller slutte det til opladnings- og opbevaringsstationen 4 (billede B ). Forbind opladnings- og opbevaringsstationen 4 eller apparatet med en egnet strmadapter (strmadapter medflger ikke) eller et apparat med en egnet grnseflade.
2. Under opladningen blinker ladekontrollampen 3 . Nr batteriet er helt opladet, lyser ladekontrollampen 3 konstant. Apparatet er nu klar til brug. En batteriopladning rkker til ca. 60 minutter.
3. Tryk p tnd/sluk-knappen for at tnde apparatet 2 . 4. Du forger hastighedstrinnet ved igen at trykke p tnd/sluk-knappen 2 . 5. Fr apparatet langsomt, ensartet og uden tryk hen over huden med den belyste side imod hrenes
groretning (Billede C ). Da hrene ikke altid gror i samme retning, br du fre apparatet i forskellige retninger hen over huden for at opn et optimalt resultat. Apparatet kan anvendes p tr hud eller under bruseren eller i badekarret.
6. Tryk p tnd/sluk-knappen 2 for at slukke for apparatet. Hvis ladekontrollampen 3 blinker rdt un- der batteridriften, er batteriet nsten tomt.
7. Med trimmedelene 8 / 9 kan du klippe hret i to forskellige lngder: Lille trimmedel 8 : 4 mm stor trimmedel 9 : 8 mm St til dette forml den nskede trimmedel 8 / 9 p barbertilbehret 5 (Billede E ).
8. Glidetilbehr 7 : Giver en behagelig hudflelse under barberingen. Srligt velegnet til meget korte hr. St til dette forml glidetilbehret 7 for en bedre hudkontakt p barbertilbehret 5 (Billede F ).
9. Peelingtilbehr 6 : Fjerner trre, dde hudceller og forhindrer, at hrene vokser indad. Tag barbertil- behret 5 af ved at trkke let i det. St peelingtilbehret 6 (billede D ) p.
Rejsesikring Apparatet er udstyret med en rejsesikring. Nr rejsesikringen er aktiveret, kan apparatet ikke tndes. Rejsesikringen forhindrer, at apparatet tndes utilsigtet (f.eks. i en kuffert under rejsen). 1. Tryk p tnd/sluk-knappen 2 i 3 sekunder for at aktivere rejsesikringen. Ladekontrollampen 3 blinker.
Derefter er apparatet sprret. Hvis du, nr rejsesikringen er aktiveret, trykker p tnd/sluk-knappen 2 , blinker ladekontrollampen 3 ligeledes kort.
2. Tryk igen p tnd/sluk-knappen 2 i 3 sekunder for at deaktivere rejsesikringen. Ladekontrollampen 3 blinker. Apparatet er nu klar til brug.
72
6. RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Fare for elektrisk std Tag stikket ud, fr du rengr apparatet. Rengr kun apparatet p den anfrte mde. 1. Anvend ikke skrappe rengringsmidler eller hrde brster! 2. Fjern barbertilbehret 5 fra shaverhovedet 1 (Billede D ). 3. Fjern med rengringspenslen de fleste hr fra barbertilbehret 5 . 4. Rengr derefter barbertilbehret 5 og apparatet grundigt under rindende vand. 5. Brug frst apparatet igen, nr det er helt trt.
7. TILBEHR OG RESERVEDELE Tilbehr og reservedele kan findes p adressen www.beurer.com, eller ved at kontakte den pglden- de serviceadresse i dit land (se listen over serviceadresser). Tilbehr og reservedele fs derudover ogs i butikkerne. Anbefalet udskiftning hver 12. mned. Betegnelse Artikel- eller bestillingsnummer 2 x barbertilbehrsdel og 1 x peelingtilbehrsdel 576.28
8. BORTSKAFFELSE Af hensyn til miljet m apparatet ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdnings- affald, nr det er udtjent. Bortskaffelsen kan ske via den lokale genbrugsstation. Bortskaf apparatet i henhold til EU-retningslinjer for affald af elektrisk og elektronisk udstyr - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvalt- ning, hvis du har andre sprgsml. Batterierne m ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som specialaffald. Disse symboler finder du p batterier med skadelige stoffer: Pb = batteriet indeholder bly. Cd = batteriet indeholder cadmium. Hg = batteriet indeholder kvikslv.
73
9. TEKNISKE DATA Model HL 36 Batteri:
Kapacitet Nominel spnding Typebetegnelse
600 mAh 3,7 V Li-Ion
Vgt 123 g Apparatets ml 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Apparatets indgang 5.0 V 1.0 A Ret til tekniske ndringer forbeholdes. CE-overensstemmelseserklringen for dette produkt kan findes under: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTI Nrmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medflgende garantihfte.
M ed
fo rb
eh ol
d fo
r f ej
l o g
nd
rin ge
r
74
1. I FRPACKNINGEN INGR FLJANDE Kontrollera leveransen fr att se att frpackningen r oskadd och att alla delar finns med. Innan du an- vnder produkten ska du kontrollera att produkten och tillbehren inte har ngra synliga skador och att allt frpackningsmaterial har avlgsnats. Om du r osker ska du inte anvnda produkten, utan vnda dig till terfrsljaren eller till vr kundservice p angiven adress.
1 rakapparat Wet & Dry 2 trimmertillbehr (4 mm och 8 mm) 1 peelinghuvud 1 glidtillbehr fr bttre hudkontakt 1 skyddskpa 1 frvaringsvska 1 rengringspensel 1 USB-laddningskabel 1 laddnings- och frvaringsstation
SVENSKA
Ls igenom denna bruksanvisning noggrant. Flj varnings- och sker- hetsinformationen. Spara bruksanvisningen fr framtida bruk. Se till att bruksanvisningen r tillgnglig fr andra anvndare. Om produkten verlts till ngon annan ska bruksanvisningen medflja produkten.
1. I FRPACKNINGEN INGR FLJANDE .................. 74 2. VIKTIG SKERHETSINFORMATION ........................ 75 3. TECKENFRKLARING ............................................. 77 4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN ............................. 77 5. ANVNDNING .......................................................... 78 6. RENGRING OCH UNDERHLL ............................. 79 7. TILLBEHR OCH RESERVDELAR ........................... 79 8. AVFALLSHANTERING .............................................. 79 9. TEKNISKA SPECIFIKATIONER ................................ 80 10. GARANTI ................................................................ 80
Innehll
75
2. VIKTIG SKERHETSINFORMATION VARNING
Denna produkt fr endast anvndas i avsett syfte och p det stt som anges i bruksanvisningen.
Produkten r endast avsedd fr privat bruk och fr inte anvndas i kommersiellt syfte.
Produkten fr anvndas av barn ver 8 r och av personer med be- grnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller bristande er- farenheter och kunskaper under frutsttning att de vervakas eller instrueras i hur produkten ska anvndas p ett skert stt och frstr vilka risker det innebr.
Lt inte barn leka med produkten. Avlgsna strmsladden frn apparaten innan den rengrs i vatten. Om produkten anvnds i ett badrum ska kontakten dras ut efter ladd-
ning eftersom nrheten till vatten utgr en fara ven nr produkten r avstngd.
Anvnd aldrig produkten i nrheten av badkar, handfat, duschar eller andra krl som innehller vatten eller andra vtskor. Risk fr elektrisk stt!
Om produkten trots vidtagna frsiktighetstgrder faller i vattnet ska du omedelbart dra ut stickkontakten ur eluttaget! Stick inte ned han- den i vattnet! Risk fr elektrisk stt!
Rengring och allmnt underhll fr inte utfras av barn om de inte str under uppsikt av en vuxen.
Som ett extra skydd rekommenderas installation av en jordfels- brytare med en utlsningsstrm p maximalt 30 mA i badrummets strmkrets.
76
ppna eller reparera aldrig produkten p egen hand eftersom det d inte lngre gr att garantera att den kommer att fungera felfritt. Om denna bruksanvisning inte fljs upphr garantin att glla.
Rengring och allmnt underhll fr inte utfras av barn om de inte str under uppsikt av en vuxen.
Enheten fr endast anvndas med extra lg skerhetsspnning. Kvvningsrisk! Hll frpackningsmaterialet utom rckhll fr barn. Anvnd inte produkten om du har solsveda, ppna sr, eksem eller skrsr. Om produkten slutar fungera eller skadas ska den repareras p en kvalificerad verkstad. Skydda produkten och tillbehren mot sttar, fukt, smuts, kraftiga temperaturvariationer
och direkt solljus.
Avsedd anvndning Rakapparaten Wet & Dry (hdanefter produkten) r uteslutande avsedd fr att klippa och trimma kroppshr p mnniskor. Anvnd aldrig produkten p djur.
Anvisningar fr hantering av uppladdningsbara batterier Om vtska frn en battericell kommer i kontakt med hud eller gon mste det berrda
stllet skljas med vatten. Uppsk lkare. Utstt inte uppladdningsbara batterier fr hga temperaturer. Risk fr explosion! Kasta aldrig batterier i ppen eld. Batterierna fr inte ppnas eller tas isr. Laddningsbara batterier mste laddas korrekt fre anvndning. Flj alltid tillverkarens an-
visningar resp. anvisningarna om korrekt laddning i denna bruksanvisning. Ladda upp batteriet helt fre det frsta anvndningstillfllet. Fr att batteriet ska hlla s
lnge som mjligt br det laddas upp helt minst tv gnger per r. Enheten innehller batterier som inte kan bytas ut.
77
3. TECKENFRKLARING P produkten, i bruksanvisningen, p frpackningen och p typskylten fr produkten anvnds fljande symboler:
VARNING Varningsinformation om skade- eller hlsorisker.
OBS! Skerhetsinformation om risk fr skador p produkten/tillbehren.
Produktinformation Hnvisar till viktig information
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s tekniska regelverk
Avfallshantera frpackningen p ett miljvnligt stt. Ls anvisningarna
CE-mrkning Denna produkt uppfyller kraven i gllande europeiska och nationella direktiv.
Avfallshantera produkten enligt EG- direktivet om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter WEEE
Tillverkare Likstrm Produkten r endast avsedd fr anvndning med likstrm
Lmplig fr anvndning i badkaret eller i duschen.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN Tillhrande bilder visas p sidan 3.
1 Klipphuvud 6 Peelinghuvud 2 Strmbrytare 7 Glidanordning fr bttre hudkontakt 3 Laddningsindikator 8 Trimmertillbehr (4 mm) 4 Laddnings- och frvaringsstation 9 Trimmertillbehr (8 mm) 5 Rakhuvud 10 Skyddskpa
78
5. ANVNDNING Produkten fr endast laddas med en ntadapter med en uteffekt p minst 1 A.
1. Fulladda produkten i cirka 90 minuter fre det frsta anvndningstillfllet. Du kan antingen ladda produkten direkt (bild A ) eller ansluta den till laddnings- och frvaringsstationen 4 (bild B ). Anslut laddnings- och frvaringsstationen 4 eller produkten till en lmplig ntadapter (medfljer inte) eller till en apparat med lmplig anslutning.
2. Under laddningen blinkar laddningsindikatorn 3 . Nr batteriet r fulladdat lyser laddningsindikatorn 3 med ett fast sken. Nu kan du brja anvnda produkten. En batteriuppladdning rcker till cirka 60 minuters sladdls drift.
3. Stt p produkten genom att trycka p P/AV-knappen 2 . 4. Om du vill ka hastigheten trycker du ytterligare en gng p P-/AV-knappen 2 . 5. Fr produkten lngsamt, jmnt och utan tryck ver huden, med den belysta sidan mot hrets vxtrikt-
ning (se bild C ). Eftersom hrstrna inte alltid vxer i en riktning, underlttar det att fra produkten i olika riktningar ver huden fr att uppn ett optimalt resultat. Produkten kan anvndas p torr hud eller i duschen eller i badkaret.
6. Stng av produkten genom att trycka p P-/AV-knappen 2 . Om laddningskontrollampan 3 blinkar rtt under drift r batteriet nstan slut.
7. Med trimmertillbehren 8 / 9 kan du klippa hret i tv olika lngder: Litet trimmertillbehr 8 : 4 mm Stort trimmertillbehr 9 : 8 mm Stt p nskat trimmertillbehr 8 / 9 p rakhuvudet 5 (bild E ).
8. Glidtillbehr 7 : Fr en behaglig hudknsla under rakningen. Lmpar sig srskilt vl fr mycket kort hr. Stt p glidtillbehret p rakhuvudet fr att f bttre hudkontakt 7 5 (bild F ).
9. Peelinghuvud 6 : Peelinghuvudet avlgsnar skonsamt torra, dda hudflagor och frhindrar att hret brjar vxa int. Ta bort rakhuvudet 5 genom att dra ltt i det. Stt p peelinghuvudet 6 (bild D ).
Resels Produkten har ett resels. Nr reselset r aktiverat kan produkten inte sttas p. Reselset frhindrar att produkten stts p av misstag (t.ex. i resvskan). 1. Hll P-/AV-knappen intryckt 2 i 3 sekunder fr att aktivera reselset. Laddningskontrollampan 3
blinkar. Produkten r nu lst. Om du trycker p P-/AV-knappen 2 under aktiveringen av reselset blinkar laddningsindikatorn 3 ocks kort.
2. Hll P-/AV-knappen intryckt p nytt 2 i 3 sekunder fr att inaktivera reselset. Laddningskontrol- lampan 3 blinkar. Produkten r nu upplst och kan anvndas.
79
6. RENGRING OCH UNDERHLL
Risk fr elektrisk stt Dra alltid ut kontakten fre varje rengring. Rengr produkten endast enligt anvisningarna. 1. Anvnd inga starka rengringsmedel eller hrda borstar! 2. Ta bort rakhuvudet 5 frn skrhuvudet 1 (bild D ). 3. Ta bort s mycket hr som mjligt frn rakhuvudet 5 med rengringspenseln. 4. Rengr sedan rakhuvudet 5 och produkten noga under rinnande vatten. 5. Anvnd inte produkten igen frrn den har torkat helt.
7. TILLBEHR OCH RESERVDELAR Om du vill kpa tillbehr och reservdelar kan du g in p www.beurer.com eller kontakta oss p ser- viceadressen (se listan med serviceadresser) i ditt land. Tillbehr och reservdelar finns ven i handeln. Rekommenderat byte var tolfte mnad. Beteckning Artikel- resp. bestllningsnummer 2 rakhuvud och 1 peelinghuvud 576.28
8. AVFALLSHANTERING Av miljskl fr produkten inte kastas i hushllsavfallet nr den ska kasseras. Lmna den i stllet till en tervinningscentral. Produkten ska kasseras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter WEEE. Vnd dig till ansvariga kommunala myndigheter vid frgor som rr avfallshantering. Batterier fr inte slngas i hushllsavfallet. De kan innehlla giftiga tungmetaller och ska sorteras som farligt avfall. Fljande teckenkombinationer frekommer p batterier som innehller skadliga mnen: Pb = batteriet innehller bly, Cd = batteriet innehller kadmium, Hg = batteriet innehller kvicksilver.
80
9. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell HL 36 Uppladdningsbart batteri:
Kapacitet Nominell spnning Typbeteckning
600 mAh 3,7 V Litiumjon
Vikt 123 g Produktmtt 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Produktens ingng 5,0 V 1,0 A Med reservation fr tekniska ndringar. Frskran om verensstmmelse fr denna produkt finns hr: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTI Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medfljande garantifoldern.
M ed
re se
rv at
io n
f r f
el ak
tig he
te r o
ch
nd rin
ga r
81
1. LEVERINGSOMFANG Kontroller leveransen for sjekke at emballasjen er uskadet og innholdet intakt. Fr du bruker appara- tet, m du alltid kontrollere at apparat og tilbehr ikke har synlige skader og fjerne all emballasje. Hvis du er usikker, m du ikke bruke apparatet, og heller kontakte forhandler eller den oppgitte kundeser- viceadressen.
1 x ladyshave Wet & Dry 2 x trimmekammer (4 og 8 mm) 1 x peelingtilbehr 1 x glidestykke for bedre hudkontakt 1 x beskyttelsesdeksel 1 x oppbevaringsveske 1 x rengjringspensel 1 x USB-ladekabel 1 x lade- og oppbevaringsstasjon
NORSK
Les nye gjennom denne bruksanvisningen. Flg advarslene og sikker- hetsmerknadene. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Srg for at den ogs er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir apparatet videre til andre, skal bruksanvisningen flge med.
1. LEVERINGSOMFANG............................................... 81 2. VIKTIGE SIKKERHETSMERKNADER ....................... 82 3. TEGNFORKLARING ................................................. 84 4. PRODUKTBESKRIVELSE ......................................... 84 5. BRUK ........................................................................ 85 6. RENGJRING OG VEDLIKEHOLD .......................... 86 7. TILBEHR OG RESERVEDELER ............................. 86 8. AVFALLSHNDTERING ............................................ 86 9. TEKNISKE DATA ....................................................... 87 10. GARANTI ................................................................ 87
Innhold
82
2. VIKTIGE SIKKERHETSMERKNADER ADVARSEL
Bruk apparatet kun til det formlet det er utviklet for og p den mten som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Apparatet er kun ment for bruk i private hjem/omgivelser, ikke profesjonelt.
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 r og eldre, samt av perso- ner med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap, s lenge de er under tilsyn eller har ftt opplring i sikker bruk av produktet og hvilke farer som er forbundet med det.
Barn m ikke leke med apparatet. Den hndholdte delen m kobles fra strmledningen fr den rengj-
res i vann. Nr apparatet brukes p badet, m du trekke ut kontakten etter la-
ding, da tilstedevrelsen av vann kan vre farlig selv om apparatet er avsltt.
Bruk aldri apparatet i nrheten av badekar, vaskeservant, dusj eller andre beholdere som inneholder vann eller andre vsker fare for elektrisk stt!
Hvis apparatet til tross for alle forholdsregler faller i vann, trekk stp- selet yeblikkelig ut av stikkontakten. Ikke berr vannet! Fare for elektrisk stt!
Barn m ikke rengjre og vedlikeholde produktet uten tilsyn. Som ekstra beskyttelse anbefales installasjon av en jordfeilbryter
RCD med en nominell utkoblingsstrm som ikke overskrider 30 mA i badets strmkrets.
83
Ikke prv pne eller reparere apparatet selv. Hvis dette gjres, kan det ikke lenger garanteres at apparatet vil fungere korrekt. Manglen- de overholdelse vil ugyldiggjre garantien.
Barn m ikke rengjre og vedlikeholde produktet uten tilsyn. Apparatet m bare forsynes med ekstra lav spenning. Fare for kvelning! Ikke la barn leke med emballasjen. Ikke bruk apparatet hvis du er solbrent, har pne sr, eksem eller kutt i ansiktet. Hvis apparatet har feil eller skader, m du f det reparert p et godkjent serviceverksted. Beskytt apparatet og tilbehret mot stt, fukt, smuss, sterke temperaturvariasjoner og
direkte sollys.
Forskriftsmessig bruk Ladyshave Wet & Dry (heretter kaldt apparat) er utelukkende beregnet p klippe og trimme kroppshr p mennesker. Apparatet m ikke brukes p dyr eller gjenstander!
Instruksjoner for hndtering av oppladbare batterier Hvis vske fra battericeller kommer i kontakt med hud eller yne, m det berrte omrdet
skylles med vann og lege oppskes umiddelbart. Beskytt batteriene mot overdreven varme. Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier p pen ild. Ikke demonter, pne eller knus batteriene. Batteriene m lades riktig fr bruk. Produsentens instruksjoner eller informasjonen i denne
bruksanvisningen for riktig lading m alltid flges. Lad batteriet helt opp fr frste gangs bruk. For oppn lengst mulig levetid for det opp-
ladbare batteriet m det lades helt opp minst 2 ganger i ret. Enheten inneholder batterier som ikke kan skiftes ut.
84
3. TEGNFORKLARING Flgende symboler brukes p selve apparatet, i bruksanvisningen, p emballasjen og p apparatets typeskilt:
ADVARSEL Advarsel om fare for personskader eller helserisiko.
OBS Det gjres oppmerksom p mulige skader p apparat/tilbehr.
Produktinformasjon Viktig informasjon
Produktene oppfyller beviselig kravene i EUs tekniske forskrifter.
Kast emballasjen p en miljvennlig mte Les veiledningen
CE-merking Dette produktet oppfyller kravene i de gjeldende europeiske og nasjonale direktivene.
Avfallshndteres i samsvar med EU- direktivet om elektrisk og elektronisk avfall WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Produsent Likestrm Apparatet er bare egnet for likestrm
Egner seg for bruk i badekar eller dusj. United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. PRODUKTBESKRIVELSE De tilhrende tegningene vises p side 3.
1 Skjrehode 6 Peelingtilbehr 2 AV/P-knapp 7 Glidedel for bedre hudkontakt 3 Ladekontrollampe 8 Trimmekam (4 mm) 4 Lade- og oppbevaringsstasjon 9 Trimmekam (8 mm) 5 Barberingstilbehr 10 Beskyttelseshette
85
5. BRUK Apparatet m bare lades med en strmadapter med en utgang p minst 1 A.
1. Lad apparatet helt opp i ca. 90 minutter fr frste gangs bruk. Du kan enten lade apparatet direkte (figur A ) eller koble det til lade- og oppbevaringsstasjonen 4 (figur B ). Koble lade- og oppbeva- ringsstasjonen 4 eller apparatet til en egnet nettadapter (nettadapter flger ikke med) eller et apparat med egnet grensesnitt.
2. Ladeindikatoren blinker mens batteriet lades 3 . S snart batteriet er fulladet, lyser ladeindikatoren 3 permanent. Apparatet er klart til tas i bruk. En batterilading holder til ca. 60 minutter.
3. Trykk p P/AV-knappen 2 for sl p apparatet. 4. For ke hastigheten trykker du en gang til p P/AV-knappen 2 . 5. Fr apparatet langsomt og jevnt, og uten trykke, med den belyste siden mot hrvekstretningen
(illustrasjon C ). Fordi hrene ikke alltid vokser i samme retning, kan det vre nyttig fre apparatet i forskjellig retninger over huden for oppn optimalt resultat. Apparatet kan brukes p trr hud eller i dusjen eller i badekaret.
6. For sl av apparatet trykker du p P/AV-knappen 2 . Hvis ladeindikatoren 3 blinker rdt ved bat- teridrift, er batteriet nesten utladet.
7. Med trimmekammene 8 / 9 kan du klippe hret i to forskjellige lengder: Liten trimmekam 8 : 4 mm Stor trimmekam 9 : 8 mm Sett nsket trimmekam 8 / 9 p apparatet 5 (figur E ).
8. Glidetilbehr 7 : For en behagelig hudflelse under barberingen. Spesielt godt egnet til svrt kort hr. For f bedre hudkontakt 7 br du sette glidetilbehret p barberingstilbehret 5 (figur F ).
9. Peelingtilbehr 6 : Fjerner trre, dde hudflak og hindrer innvokste hr. Fjern barberingstilbehret 5 ved trekke lett i det. Sett p peelingtilbehret 6 (figur D ).
Reisels Apparatet har en reisels. Hvis reiselsen er aktivert, kan du ikke sl p apparatet. Reiselsen hindrer at apparatet utilsiktet slr seg p (f.eks. nr du oppbevarer dent i en koffert). 1. For aktivere reiselsen trykker og holder du P/AV-knappen 2 inne i 3 sekunder. Ladeindikatoren
3 blinker. Apparatet er n lst. Hvis du trykker p P/AV-knappen 2 mens reiselsen er aktiv, lyser ogs ladeindikatoren 3 kort opp.
2. For deaktivere reiselsen trykker og holder du P/AV-knappen 2 inne i 3 sekunder. Ladeindikatoren 3 blinker. Apparatet er n lst opp.
86
6. RENGJRING OG VEDLIKEHOLD
Fare for elektrisk stt Koble fra apparatet fr rengjring. Rengjr apparatet kun som foreskrevet. 1. Ikke bruk kaustiske rengjringsmidler eller stive brster! 2. Fjern barberingstilbehret 5 fra skjrehodet 1 (figur D ). 3. Fjern hret fra barberingstilbehret 5 . 4. Rengjr deretter barberingstilbehret 5 og apparatet grundig under rennende vann. 5. Vent med bruke apparatet igjen til det er helt trt.
7. TILBEHR OG RESERVEDELER For tilbehr og reservedeler, se www.beurer.com eller kontakt serviceadressen i ditt land (se liste over serviceadresser). Tilbehr og reservedeler er ogs tilgjengelig i butikkene. Anbefalt utskifting hver 12. mned. Betegnelse Artikkel- eller ordrenummer 2 x barberingstilbehr og 1 x peelingtilbehr 576.28
8. AVFALLSHNDTERING Av hensyn til miljet skal apparatet etter endt levetid ikke avfallshndteres sammen med vanlig husholdningsavfall. Produktet kan avhendes p et lokalt innsamlingssted. Apparatet skal kastes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment). Hvis du har sprsml angende dette, kan du henvende deg til de kommunale myndighetene som har ansvar for avfallshndteringen. Batterier skal ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. De kan inneholde giftige tungmetaller, og skal behandles som spesialavfall. Disse tegnene finnes p batterier som inneholder skadelige stoffer: Pb = batteriet inneholder bly, Cd = batteriet inneholder kadmium, Hg = batteriet inneholder kvikkslv.
87
9. TEKNISKE DATA Modell HL 36 Oppladbart batteri:
Kapasitet Nominell spenning Typebetegnelse
600 mAh 3,7 V Li-ion
Vekt 123 g Apparatets ml 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Inngang, apparat 5,0 V 1,0 A Med forbehold om tekniske endringer. Samsvarserklringen for dette produktet finner du p: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkrene p det medflgende garantiarket.
M ed
fo rb
eh ol
d om
fe il
og e
nd rin
ge r
88
1. PAKKAUKSEN SISLT Tarkista, ett pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja sislt kaikki osat. Varmista ennen kytt, ettei laitteessa ja lisvarusteissa ole nkyvi vaurioita ja ett kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Jos olet epvarma laitteen kunnosta, l kyt sit. Ota yhteytt jlleenmyyjn tai ilmoitettuun asiakas- palveluosoitteeseen.
1 x Lady shaver (Wet & Dry) 2 x trimmausp (4 ja 8 mm) 1 x kuorintap 1 x liukup parempaa ihokosketusta varten 1 x suojus 1 x silytyslaukku 1 x puhdistusharja 1 x USB-C-latausjohto 1 x lataus- ja silytysasema
SUOMI
Lue tm kyttohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvallisuus- ohjeita. Silyt kyttohje myhemp tarvetta varten. Varmista, ett kyttohje on muiden kyttjien saatavilla. Jos luovutat laitteen eteen- pin, anna kyttohje laitteen mukana.
1. PAKKAUKSEN SISLT ........................................... 88 2. TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA ........................ 89 3. MERKKIEN SELITYKSET ......................................... 91 4. LAITTEEN KUVAUS .................................................. 91 5. KYTT .................................................................... 92 6. PUHDISTUS JA HOITO ............................................ 93 7. LISVARUSTEET JA VARAOSAT ............................. 93 8. HVITTMINEN ........................................................ 93 9. TEKNISET TIEDOT ................................................... 94 10. TAKUU .................................................................... 94
Sisllysluettelo
89
2. TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS
Laitetta saa kytt vain siihen kytttarkoitukseen, johon se on ke- hitetty, ja kyttohjeessa mritetyll tavalla.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikyttn. Sit ei ole tarkoitettu ammattikyttn.
Yli 8-vuotiaat lapset sek henkilt, joiden aistit tai fyysiset tai henki- set kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, saavat kytt laitetta, jos heit valvotaan tai heille opastetaan laitteen turvallinen kytt ja he ymmrtvt kyttn liittyvt vaarat.
Lapset eivt saa leikki laitteella. Kdess pidettv osa on irrotettava liitntjohdosta, ennen kuin
osa puhdistetaan vedess. Jos kytt laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistoke aina latauksen
jlkeen, sill shklaite on vaarallinen veden lheisyydess mys sammutettuna.
l koskaan kyt laitetta kylpyammeen, ksienpesualtaan, suihkun tai muun vett tai muuta nestett sisltvn astian lheisyydess. Shkiskun vaara!
Jos laite kaikista varotoimista huolimatta putoaa veteen, irrota pis- toke vlittmsti pistorasiasta! l koskaan tynn ksisi veteen! Shkiskuvaara!
Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Kylpyhuoneen shkvirtapiiriss suositellaan kyttmn lissuoja-
na vikavirtasuojaa, jonka laukaisuvirtaraja on enintn 30 mA. Laitetta ei saa missn tapauksessa avata tai korjata, koska tllin
laitteen moitteetonta toimintaa ei voida en taata. Tmn ohjeen laiminlynti johtaa takuun raukeamiseen.
90
Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. Laitteeseen saa sytt vain erittin alhaista turvajnnitett. Tukehtumisvaara! Pid pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. l kyt laitetta, mikli ihossasi on haavoja tai ihottumaa tai se on palanut auringossa. Jos laitteessa ilmenee vikoja tai vaurioita, se on toimitettava valtuutettuun korjausliikkee-
seen korjattavaksi. Suojaa laite ja lisvarusteet kolhuilta, kosteudelta, eppuhtauksilta, voimakkailta lmpti-
lanvaihteluilta ja suoralta auringonvalolta.
Tarkoituksenmukainen kytt Lady shaver (Wet & Dry) (jljempn laite) on tarkoitettu ainoastaan ihmisen ihokarvojen pois- tamiseen ja trimmaamiseen. l kyt laitetta elimiin tai esineisiin!
Akkujen ksittelyyn liittyvt ohjeet Jos akusta vuotava neste joutuu kosketukseen ihon tai silmien kanssa, huuhtele altistunut
kohta vedell ja hakeudu lkriin. l altista akkuja liialliselle lmmlle. Rjhdysvaara! Akkuja ei saa heitt tuleen. Akkuja ei saa purkaa, avata tai rikkoa. Akut tulee ladata asianmukaisesti ennen kytt. Valmistajan antamia ja tss kyttoh-
jeessa mainittuja asianmukaiseen lataukseen liittyvi ohjeita on aina noudatettava. Lataa akku tyteen ennen ensimmist kyttkertaa. Jotta akun kyttik olisi mahdolli-
simman pitk, lataa se tyteen vhintn kahdesti vuodessa. Laite sislt paristot, joita ei voi vaihtaa.
91
3. MERKKIEN SELITYKSET Laitteessa, sen kyttohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvess kytetn seuraavia symboleita:
VAROITUS Varoitus loukkaantumisvaaroista tai terveytt uhkaavista vaaroista.
HUOMIO Turvallisuusohje mahdollisista laitteelle/ lisvarusteille aiheutuvista vaurioista.
Tuotetietoa Huomautus trkeist tiedoista
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Euraasian talousunionin teknisten standardien kanssa
Hvit pakkaus ympristystvllisesti Lue ohje
CE-merkint Tm tuote tytt voimassa olevien eurooppalaisten ja kansallisten mrysten vaatimukset.
Hvit laite EU:n antaman shk- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti
Valmistaja Tasavirta Laite sopii ainoastaan tasavirtakyttn.
Soveltuu kytettvksi kylvyss tai suihkussa.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
4. LAITTEEN KUVAUS Piirustukset ovat sivulla 3.
1 Leikkuup 6 Kuorintap 2 Virtapainike 7 Liukup parempaa ihokosketusta varten 3 Latauksen merkkivalo 8 Trimmausp (4 mm) 4 Lataus- ja silytysteline 9 Trimmausp (8 mm) 5 Ajop 10 Suojus
92
5. KYTT Laitetta saa ladata vain verkkosovittimella, jonka ulostulo on vhintn 1 A.
1. Lataa laitetta noin 90 minuuttia ennen ensimmist kyttkertaa. Voit ladata laitteen joko suoraan (kuva A ) tai yhdist sen lataus- ja silytysasemaan 4 (kuva B ). Liit lataus- ja silytysasema 4 tai laite sopivalla verkkosovittimella (verkkosovitin ei kuulu pakkauksen sisltn) tai liitnnltn sopi- van laitteen kautta.
2. Latauksen merkkivalo 3 vilkkuu latauksen aikana. Kun akku on latautunut tyteen, latauksen merkki- valo 3 palaa yhtjaksoisesti. Laite on nyt kyttvalmis. Akun lataus riitt noin 60 minuutiksi.
3. Kynnist laite painamalla virtapainiketta 2 . 4. Voit list nopeutta painamalla uudelleen virtapainiketta 2 . 5. Liikuta laitetta hitaasti ja tasaisesti painamatta kuitenkaan liian kovaa ja niin, ett valaistu puoli kul-
kee ihon yli karvojen kasvusuunnan vastaisesti (kuva C ). Karvat eivt aina kasva samansuuntaisesti, joten parhaimman lopputuloksen saat, kun liikutat laitetta iholla eri suuntiin. Laitetta voidaan kytt kuivalla iholla sek suihkussa ja kylvyss.
6. Sammuta laite painamalla virtapainiketta 2 . Jos latauksen merkkivalo 3 vilkkuu akkukytn aikana punaisena, akku on lhes tyhj.
7. Voit leikata trimmauspiden 8 / 9 avulla ihokarvat kahteen eri pituuteen: Pieni trimmausp 8 : 4 mm Suuri trimmausp 9 : 8 mm Aseta haluamasi trimmausp 8 / 9 ajopn 5 plle (kuva E ).
8. Liukup 7 : Ihon tuntu on miellyttv karvanpoiston aikana. Soveltuu erityisesti erittin lyhyelle karvoitukselle. Aseta tllin parempaa ihokosketusta varten tarkoitettu liukup 7 ajopn 5 pl- le (kuva F ).
9. Kuorintap 6 : Kuorintap poistaa kuivuneen ja kuolleen ihosolukon hellsti ja est karvoja kas- vamasta sisnpin. Irrota ajop 5 kevyesti vetmll. Aseta kuorintap 6 paikalleen (kuva D ).
Matkalukitus Laitteessa on matkalukitus. Kun matkalukitus on aktivoituna, laitetta ei voi kytke plle. Matkalukitus est laitteen tahattoman kytkeytymisen plle (esim. matkalaukussa). 1. Matkalukitus aktivoidaan pitmll virtapainiketta 2 3 sekuntia painettuna. Latauksen merkkivalo
3 vilkkuu. Laite on nyt lukittu. Jos painat virtapainiketta 2 matkalukituksen aikana, mys latauksen merkkivalo 3 vilkkuu lyhyesti.
2. Matkalukitus poistetaan pitmll virtapainiketta 2 painettuna uudelleen 3 sekuntia. Latauksen merk- kivalo 3 vilkkuu. Laite on nyt kyttvalmis.
93
6. PUHDISTUS JA HOITO
Shkiskun vaara Irrota laite verkkovirrasta aina ennen puhdistamista. Puhdista laite ainoastaan tss ohjeessa kuvatulla tavalla. 1. l kyt laitteen puhdistamiseen syvyttvi puhdistusaineita tai karkeita harjoja! 2. Poista ajop 5 leikkuupst 1 (kuva D ). 3. Poista enimmt karvat puhdistusharjalla ajopst 5 . 4. Puhdista sitten ajop 5 ja laite perusteellisesti juoksevalla vedell. 5. Kyt laitetta vasta sitten, kun se on tysin kuiva.
7. LISVARUSTEET JA VARAOSAT Lisvarusteita ja varaosia voi tilata osoitteesta www.beurer.com tai ottamalla yhteytt paikalliseen asia- kaspalveluun (asiakaspalveluosoitteiden luettelo). Lisvarusteita ja varaosia on saatavana mys jlleen- myyjlt. Vaihto suositeltavaa 12 kuukauden vlein. Kuvaus Tuote- tai tilausnumero 2 x ajop ja 1 x kuorintap 576.28
8. HVITTMINEN Kun laitteen kyttik on pttynyt, laitetta ei ympristsyist saa hvitt tavallisen talous- jtteen seassa. Hvit kytst poistettu laite toimittamalla se asianmukaiseen kerys- ja kierrtyspisteeseen. Laite tulee hvitt EU:n antaman shk- ja elektroniikkaromua koske- van WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Listietoja saat paikallisilta jtehuoltoviranomaisilta. Paristoja ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana. Ne saattavat sislt myrkyllisi raskas- metalleja, joten ne ovat ongelmajtett. Ympristlle haitallisissa paristoissa on seuraavia merkintj: Pb = paristo sislt lyijy Cd = paristo sislt kadmiumia Hg = paristo sislt elohopeaa.
94
9. TEKNISET TIEDOT Malli HL 36 Akku:
Kapasiteetti Nimellisjnnite Tyyppi
600 mAh 3,7 V Li-ioni
Paino 123 g Laitteen mitat 16,2 x 5,0 x 5,0 cm Laitteen tulo 5,0 V 1,0 A Pidtmme oikeuden teknisiin muutoksiin. Lydt tmn tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen seuraavasta osoitteesta: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
10. TAKUU Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista lytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta.
P id
t m
m e
oi ke
ud en
m uu
to ks
iin e
m m
ek
va st
aa m
ah do
lli si
st a
vi rh
ei st
.
95
96
97
98
57 6.
13 _H
L3 6_
20 21
-0 8-
13 _0
4_ IM
1_ B
EU
Beurer GmbH Sflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.co
Related manuals for Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the HL 36 Beurer works, you can view and download the Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer HL 36 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer HL 36. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer HL 36 Shaver Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.