- Manuals
- Brands
- Beurer
- Pulse Oximeter
- PO 60 Bluetooth
- Instructions for Use
Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use PDF
Summary of Content for Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use PDF
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Kr- pertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
1. Lieferumfang 1x PO 60 Pulsoximeter, 2x 1,5 V AAA Batterien , 1x Umhngeband, 1x Grteltasche, 1x Diese Gebrauchsan- weisung
2. Bestimmungsgeme Verwendung Verwenden Sie das Beurer Pulsoximeter PO 60 ausschlielich am Menschen zur Messung der arteriellen Sauerstoffsttigung (SpO) des Hmoglobins und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Das Pulsoximeter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld (zu Hause) als auch im medzinischen Bereich (Krankenhu- sern, medizinischen Einrichtungen).
3. Zum Kennenlernen Das Beurer Pulsoximeter PO 60 dient der nichtinvasiven Messung der arteriellen Sauerstoffsttigung (SpO2) und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Die Sauerstoffsttigung gibt an, wie viel Prozent des Hmoglobins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger Parameter fr die Beurteilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen unterschiedlicher Wellenlnge, die im Gehuseinneren auf den eingelegten Finger auftreffen. Einem niedrigen Sauerstoffsttigungswert liegen berwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen, Asthma, Herzinsuffizienz etc.) zu Grunde. Bei Menschen mit einem niedrigen Sauerstoffsttigungswert kommt es vermehrt zu folgenden Symptomen: Atemnot, Herzfrequenzerhhung, Leistungsabfall, Nervositt und Schweiausbrche. Eine chronische und bekannte erniedrigte Sauerstoffsttigung bentigt eine berwachung durch Ihr Pulsoximeter unter rztlicher Kontrolle. Eine akut erniedrigte Sauerstoffsttigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort rztlich abzu- klren, es kann sich dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher insbesondere fr Riskopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch fr Sportler und gesunde Personen, die sich in groen Hhen bewegen (z.B. Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger).
4. Zeichenerklrung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Sym- bole verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungs- gefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit
Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmll entsorgen
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen Hersteller
Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF
%SpO Arterielle Sauerstoffsttigung des Hmoglobins (in Prozent) Seriennummer
PR bpm Pulsfrequenz (Pulsschlge pro Minute)
0483
CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderun- gen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.
Storage Zulssige Lagerungstemperatur und- luftfeuchtigkeit Alarmunterdrckung
Operating Zulssige Betriebstemperatur und- luftfeuchtigkeit IP 22
Gert geschtzt gegen Fremdkrper 12,5 mm und gegen schrges Tropf- wasser
5. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per- sonen- oder Sachschden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugnglich. bergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Gerts.
WARNUNG berprfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind. berprfen Sie das Pulsoximeter regelmig, um sicherzustellen, dass das Gert vor dem Gebrauch keine
sichtbaren Schden aufweist und die Batterien noch ausreichend geladen sind. Benutzen Sie es im Zwei- felsfall nicht und wenden Sie sich an den Beurer-Kundendienst oder an einen autorisierten Hndler.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehr angeboten werden. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht gewhr-
leistet werden kann. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Beurer-Kundendienst oder an einen autorisierten Hndler.
Verwenden Sie das Pulsoximeter NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren. NICHT, wenn das Gert oder der Anwendungsfinger feucht ist. NICHT an Kleinkindern oder Suglingen. NICHT whrend einer MRT- oder CT-Untersuchung. NICHT whrend einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung. NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbnden. NICHT an Fingern mit groer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gert einfhrbar sind (Fingerspitze:
Breite ca. > 20 mm, Dicke ca. >15 mm) NICHT an Fingern mit anatomischen Vernderungen, demen, Narben oder Verbrennungen. NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, wie sie zum Beispiel bei Kleinkindern vorkommen
(Breite ca. < 10 mm, Dicke ca. < 5 mm). NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind (z.B. Zittern). NICHT in der Nhe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen. Bei Personen mit Durchblutungsstrungen kann eine lngere Benutzung des Pulsoximeters zu Schmerzen
fhren. Verwenden Sie daher das Pulsoximeter nicht lnger als ca. 2 Stunden an einem Finger. Das Pulsoximeter zeigt jeweils einen momentanen Messwert, kann aber nicht fr eine kontinuierliche ber-
wachung verwendet werden. Das Pulsoximeter verfgt ber keine Alarmfunktion und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizini-
scher Ergebnisse. Fhren Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne Rcksprache mit
Ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmchtig eine neue Medikation an und fhren Sie keine nderungen in Art und / oder Dosierung einer bestehenden Medikation durch.
Schauen Sie whrend des Messvorgangs nicht direkt in das Gehuseinnere. Das Rotlicht und das unsicht- bare Infrarot-Licht des Pulsoximeters sind schdlich fr die Augen.
Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingschrnkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr Ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gert spielen.
Die Anzeige der Pulswelle sowie der Pulssule, erlauben keine Abschtzung ber die Puls- oder Durchblu- tungsstrke am Messort, sondern dienen ausschlielich der Darstellung der aktuellen optischen Signalvariati- on am Messort, sie ermgliechen jedoch nicht eine sichere Pulsdiagnostik.
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften Messungen oder Messversa- gen kommen. Auf dem Messfinger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befinden. Achten Sie beim Messfinger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerbeere die Sensorele-
mente im Gehuse bedeckt. Halten Sie Hand, Finger und Krper whrend des Messvorgangs ruhig. Bei Personen mit Herzrythmusstrungen knnen die Messwerte von SpO und der Herzfrequenz verflscht
sein oder die Messung ist gar nicht erst mglich. Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxidvergiftungen zu hohe Messwerte an. Um das Messergebnis nicht zu verflschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des Pulsoximeters
keine starke Lichtquelle (z.B. Leuchtstofflampe oder direkte Sonneneinstrahlung) befinden. Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente zur Gef-
kontraktion einnehmen, kann es zu fehlerhaften oder verflschten Messungen kommen. Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbstoffe verabreicht wurden und bei Patienten mit
abnormalem Hmoglobinvorkommen ist mit einer Messverflschung zu rechnen. Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxidvergiftungen und Methmoglobinvergiftungen, welche z.B. durch die Zugabe von Lokalan- sthetika oder bei vorliegendem Methmoglobinreduktase-Mangel entstehen.
Schtzen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschtterungen, Nsse, extremen Temperaturen und explosiven Stoffen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien Wenn Flssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit
Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien fr Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! Auf Polarittskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen. Schtzen Sie Batterien vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. Batterien drfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden. Bei lngerer Nichtbenutzung des Gerts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen. Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. Keine Akkus verwenden! Keine Batterien zerlegen, ffnen oder zerkleinern.
6. Gertebeschreibung
Umhngeband-Halterung
Funktionstaste
Fingerffnung
Displaybeschreibung
98 65 %SpO2 PRbpm
1
5
4
2
3
1. Sauerstoffsttigung (Wert in Prozent)
2. Pulsfrequenz (Wert in Pulsschlge pro Minute)
3. Pulswelle ( Plethysmografische Welle)
4. Pulssule
5. Batterieanzeige
7. Inbetriebnahme 7.1 Batterien einlegen
1. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf.
2. Legen Sie die zwei mitgelie- ferten Batterien wie abgebildet (mit der korrekten Polung) in das Pulsoximeter.
3. Schlieen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder.
7.2 Umhngeband befestigen Sie knnen zum einfacheren Transport des Pulsoximeters ein Umhngeband am Gert befestigen.
1. Schieben Sie das schmale Ende des Umhnge- bands wie abgebildet durch die Halterung.
2. Ziehen Sie das andere Ende des Umhngebands durch die Schlaufe des schmalen Endes fest an.
8. Bedienung 1. Schieben Sie einen Finger wie abgebildet in die
Fingerffnung des Pulsoximeters. Halten Sie den Finger ruhig.
2. Drcken Sie auf die Funktionstaste. Das Puls- oximeter beginnt zu messen. Bewegen Sie sich whrend des Messvorgangs nicht.
98 65 %SpO2 PRbpm
3. Auf dem Bildschirm erscheinen nach wenigen Sekunden Ihre Messwerte.
Funktionstaste Die Funktionstaste des Pulsoximeters hat insgesamt 4 Funktionen: Einschalt-Funktion: Wenn das Pulsoximeter ausgeschaltet ist, knnen Sie es durch kurzes Drcken der
Funktionstaste einschalten. Bluetooth aktivieren und deaktivieren:
- Drcken Sie kurz die Funktionstaste, um das Pulsoximeter einzuschalten. - Halten Sie am eingeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste fr 5 Sekunden gedrckt, um in die Bluetooth-Einstellung zu gelangen. Im Display erscheint ON oder OFF. - Drcken Sie kurz die Funktionstaste, um Bluetooth zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF). - Um zur Messung zurckzukehren, halten Sie die Funktionstaste fr 5 Sekunden gedrckt. - Um das Pulsoximeter auszuschalten, warten Sie 10 Sekunden. Das Pulsoximeter schaltet sich automa- tisch aus.
Messwerte in App bertragen plus Synchronisation von Zeit und Datum: Siehe 10. bertragung der Messwerte ber Bluetooth low energy technology.
Helligkeits-Funktion: Um Ihre gewnschte Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie whrend des Betriebs die Funktionstaste lnger gedrckt.
Hinweis Die Ausrichtung der Display-Anzeige (Hochformat, Querformat) erfolgt automatisch. Dadurch knnen Sie die Werte auf dem Display jederzeit gut ablesen, egal wie Sie das Pulsoximeter halten.
9. Systemvoraussetzungen fr die App beurer HealthManager - iOS ab 10.0, AndroidTM ab 5.0 - ab Bluetooth 4.0
10. bertragung der Messwerte ber Bluetooth low energy technology
Hinweis Bluetooth muss zur bertragung aktiviert (ON) sein. Die beurer HealthManager App muss zur bertragung aktiviert sein.
Bei jeder Datenbertragung werden Uhrzeit und Datum mit dem Smartphone synchronisiert. Um alle Ihre Messwerte mit dem korrekten Datum speichern zu knnen, raten wir Ihnen Ihr PO 60 mit Ihrem Smartphone zu verbinden, bevor Sie Ihre erste Messung vornehmen.
Um die Messwerte ber Bluetooth an Ihr Smartphone zu bertragen, gehen Sie wie folgt vor: Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones, ffnen Sie die App beurer HealthManager und folgen Sie den Anweisungen. Im Einstellungsmen der App das PO 60 auswhlen und verbinden. Auf dem Pulsoximeter wird ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN Code angezeigt, zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld, in das Sie diesen sechsstelligen PIN Code eingeben mssen.
Es gibt zwei Mglichkeiten, um Daten mit Ihrem Smartphone zu synchronisieren. Bei beiden Varianten muss Bluetooth auf dem Smartphone und am Pulsoximeter
(ON) aktiviert sein. Auerdem muss auf dem Smartphone die beurer HealthManager App geffnet sein.
Variante 1: Halten Sie am ausgeschalteten Pulsoximeter die Funktionstaste fr 5 Sekunden gedrckt. Auf dem Display blinkt SYNC. Das Gert versucht nun 10 Sekunden lang eine Verbindung zur App aufzu- bauen. Sobald eine Verbindung besteht, hrt SYNC auf zu blinken. Alle Messdaten im Speicher werden automatisch in die App bertragen. Anschlieend schaltet sich das Pulsoximeter automatisch aus.
Variante 2: Die Daten werden nach der Messung automatisch in die App bertragen. Auf dem Display blinkt SYNC. Das Gert versucht 10 Sekunden lang eine Verbindung zur App aufzubauen. Sobald eine Verbin- dung besteht, hrt SYNC auf zu blinken. Alle Messdaten im Speicher werden automatisch in die App bertragen. Anschlieend schaltet sich das Pulsoximeter automatisch aus. Ist Bluetooth deaktiviert (OFF), wird Ihnen nach Ihrer Messung der Hinweis OFF angezeigt.
- Bluetooth ist automatisch aktiviert. - Die beurer HealthManager App muss zur bertragung aktiviert sein. - Bei jeder Datenbertragung wird Uhrzeit und Datum mit dem Smartphone synchronisiert.
11. Messergebnisse beurteilen
WARNUNG Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres Messergebnisses gilt NICHT fr Personen mit bestimmten Vorerkrankungen (z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen) und bei Aufenthalten in Hhen- lagen ber 1500 Metern. Wenn Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie sich zur Beurteilung Ihrer Messwerte immer an Ihren Arzt.
Messergebnis SpO (Sauerstoffsttigung) in % Einstufung / Zu treffende Manahmen
99-94 Normalbereich
93-90 Erniedrigter Bereich: Arztbesuch empfohlen
< 90 Kritischer Bereich: Dringend Arzt aufsuchen
Quelle: In Anlehnung an Windisch W et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als Therapie der chronischen respiratorischen Insuffizienz Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722795
Hhenabhngiger Sauerstoffsttigungsabfall
Hinweis Die nachfolgende Tabelle informiert Sie ber die Auswirkungen unterschiedlicher Hhenlagen auf den Sau- erstoffsttigungswert sowie deren Folgen fr den menschlichen Organismus. Die nachfolgende Tabelle gilt NICHT fr Personen mit bestimmten Vorerkrankungen (z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankun- gen etc.). Bei Personen mit Vorerkrankungen knnen Krankheitssymptome (z.B. Hypoxie) bereits in niedri- geren Hhenlagen auftreten.
Hhenlage Zu erwartender SpO-Wert (Sauer- stoffsttigung) in % Folgen fr den Menschen
1500-2500 m > 90 Keine Hhenkrankheit (in der Regel)
2500-3000 m ~90 Hhenkrankheit, Anpassung empfohlen
Quelle: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St.Louis, MO 1995; 1-37.
12. Reinigung / Instandhaltung
ACHTUNG: Wenden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck-Sterilisation an! Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flssigkeit eindringen kann und das Pulsoximeter beschdigt wird. Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehuse und die gummierte Innenflche des Pulsoximeters mit
einem weichen, mit medizinischem Alkohol angefeuchteten Tuch. Wenn auf dem Display des Pulsoximeters ein niedriger Batteriestand angezeigt wird, tauschen Sie die
Batterien aus. Wenn Sie das Pulsoximeter lnger als einen Monat nicht benutzen, entnehmen Sie beide Batterien aus
dem Gert, um ein eventuelles Auslaufen der Batterien zu verhindern.
PO 60 Pulsoximeter
Beurer GmbH Sflinger Strae 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com
13. Aufbewahrung
ACHTUNG: Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf (relative Luftfeuchtigkeit 95 %). Zu hohe Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer des Pulsoximeters verkrzen oder es beschdigen. Bewahren Sie das Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur zwischen -40C und 60C liegt.
14. Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien mssen Sie ber speziell gekennzeichne-
te Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
15. Was tun bei Problemen? Problem Mgliche Ursache Behebung
Das Pulsoximeter zeigt keine Messwerte
Die Batterien im Pulsoximeter sind leer. Tauschen Sie die Batterien aus.
Batterien nicht korrekt eingelegt.
Batterien erneut einlegen. Falls nach korrekter Einlegung der Batterien immer noch keine Messwerte angezeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Pulsoximeter zeigt Messunterbre- chungen oder hohe Messwertsprnge
Unzureichende Durchblutung des Messfingers.
Warn- und Sicherheitshinsweise in Kapitel 5 beachten.
Messfinger ist zu gro oder zu klein. Fingerspitze muss folgende Mae haben: Breite zwischen 10 - 20 mm. Dicke zwischen 5 -15 mm.
Finger, Hand oder Krper befindet sich in Bewegung.
Finger, Hand und Krper whrend der Messung ruhig halten.
Herzrythmusstrungen. Einen Arzt aufsuchen.
Keine Datenbertra- gung der Messwerte mglich
beurer HealthManager App ist nicht aktiviert oder Bluetooth ist in den Einstellungen des Smartphone ausgeschaltet.
Aktivieren Sie Bluetooth am Smartpho- ne und starten Sie die App.
Die Batterien im Pulsoximeter sind zu schwach oder leer. Tauschen Sie die Batterien aus.
Bluetooth am Gert ist nicht aktiviert (OFF).
Schalten Sie Bluetooth am Gert, wie in Kapitel 8 beschrieben, ein (ON).
Die Wortmarke Bluetooth und zugehriges Logo sind eingetragene Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. Jedwede Nutzung dieser Marken durch die Beurer GmbH erfolgt unter Lizenz. Weitere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Android is a trademark of Google LLC.
16. Technische Daten Modell-Nr. PO 60 Messmethode Nicht invasive Messung der arteriellen Sauerstoffsttigung des Hmoglo-
bins und Pulsfrequenz am Finger Messbereich SpO 0 100%,
Puls 30 250 Schlge /Minute Genauigkeit SpO 70 100%, 2%,
Puls 30 250 bpm, 2 Schlge /Minute Abmessungen L 58,5 mm x B 31 mm x H 32 mm Gewicht Ca. 27 g (ohne Batterien) Sensorik zur Messung von SpO Rotlicht (Wellenlnge 660 nm); Infrarot (Wellenlnge 905 nm); Silizium-
Empfangsdiode Zulssige Betriebs bedingungen +10 C bis +40 C, 75 % relative Luftfeuchte, 700 1060 hPa Umgebungs-
druck Zulssige Aufbewahrungs- und Transport bedingungen
-40 C bis +60 C, 95 % relative Luftfeuchte, 500 1060 hPa Umgebungs- druck
Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Batterien Batterie-Lebensdauer 2 AAA Batterien ermglichen ca. 2 Jahre Betrieb bei 3 Messungen pro Tag
(je 60 Sekunden). Klassifikation IP22, Anwendungsteil Typ BF Datenbertragung Das Pulsoximeter verwendet Bluetooth low energy technology,
Frequenzband 2402 MHz 2480 MHz, Sendeleistung max. 2,87 dBm, Kompatibel mit Bluetooth 4.0 Smartphones / Tablets
Liste der untersttzten Smartphones / Tablets
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gert oder im Batteriefach.
nderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgrnden vorbehalten.
Dieses Gert entspricht den europischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 (bereinstimmung mit CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmanahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gert beeinflussen knnen. Genauere Angaben knnen Sie unter der angegebenen KundenserviceAdresse anfordern.
Das Gert entspricht der EU-Richtlinie fr Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und der Norm DIN EN ISO 80601-2-61 (Medizinisch elektrische Gerte Besondere Festlegungen fr die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Pulsoximetern fr den medizi- nischen Gebrauch).
Wir besttigen hiermit, dass dieses Produkt der europischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die CE-Konformittserklrung zu diesem Produkt finden Sie unter: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php.
Hinweise zu Elektromagnetischer Vertrglichkeit Das Gert ist fr den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgefhrt
sind, einschlielich der huslichen Umgebung. Das Gert kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Strgren unter Umstnden nur in einge-
schrnktem Mae nutzbar sein. Infolgedessen knnen z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/ Gertes auftreten.
Die Verwendung dieses Gertes unmittelbar neben anderen Gerten oder mit anderen Gerten in gesta- pelter Form sollte vermieden werden, dadies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben knnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gert und die anderen Gerte beobachtet werden, um sich davon zu berzeugen, dass sie ordnungsgem arbeiten.
Die Verwendung von anderem Zubehr, als jenem, welches der Hersteller dieses Gertes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhhte elektromagnetische Straussendungen oder eine geminderte elektromag- netische Strfestigkeit des Gertes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise fhren.
Halten Sie tragbare RF-Kommunikationsgerte (einschlielich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30cm fern von allen Gerteteilen, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gertes fhren.
Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gertes fhren.
17. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit betrgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.
Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als man- gelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.
Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kunden- service: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.
Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw.
verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);
- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch
Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen beste- hen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.
Irrtum und nderungen vorbehalten
DEUTSCH
Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage, beauty, baby and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards, Your Beurer team
1. Included in delivery 1x PO 60 pulse oximeter, 2x 1,5 V AAA batteries, 1x lanyard, 1x belt bag, 1x these instructions for use
2. Intended use Only use the Beurer PO 60 pulse oximeter on humans to measure the arterial oxygen saturation (SpO) of haemoglobin and the heart rate (pulse rate). The pulse oximeter is suitable for private use (at home) as well as for use in the medical sector (hospitals, medical establishments).
3. Getting to know your device The Beurer PO 60 pulse oximeter provides a non-invasive measurement of the arterial oxygen saturation (SpO2) and the heart rate (pulse rate). Oxygen saturation indicates the percentage of haemoglobin in arterial blood that is loaded with oxygen. Therefore it is an important parameter for assessing the respiratory func- tion. To take a measurement, the pulse oximeter uses two rays of light with differing wavelengths, which strike the finger inserted inside the housing. A low oxygen saturation value generally indicates underlying illnesses (respiratory diseases, asthma, heart failure etc.). People with a low oxygen saturation value are more likely to experience the following symptoms: shortness of breath, increased heart rate, weakness, nervousness and outbreaks of sweating. If oxygen saturation is known to be chronically diminished, it requires monitoring using the pulse oximeter under medical supervision. If you have acutely diminished oxygen saturation, with or without the accompanying symptoms, you must consult a doctor immediately as it could lead to a life-threatening situation. The pulse oximeter is particularly suitable for patients at risk such as people with heart disease or asthma, but also for athletes and healthy people who exercise at high altitude (e.g. mountaineers, skiers or amateur pilots).
4. Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE
IMPORTANT Safety note regarding potential for damage to the device/accessories
Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household waste.
Note Note on important information Manufacturer
Observe the instructions for use Application part, type BF
%SpO Arterial oxygen saturation of haemoglobin (in percent) Serial number
PR bpm Pulse rate (beats per minute) 0483
CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
Storage Permissible storage temperature and humidity Alarm suppression
Operating Permissible operating temperature and humidity IP 22
Device protected against foreign objects 12.5 mm and against water dripping at an angle
5. Warnings and safety notes Read these instructions for use carefully! Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when handing over the device to third parties.
WARNING Check to ensure that the package contains all the parts that should be included in the delivery. Check the pulse oximeter regularly before use to ensure that there is no visible damage to the device and
the batteries are still sufficiently charged. In case of doubt, do not use the device and contact Beurer customer services or an authorised retailer.
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or offered as equipment. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality could no
longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty. For repairs, please contact Beurer customer services or an authorised retailer.
Do NOT use the pulse oximeter if you are allergic to rubber products. if the device or the finger you are using is damp. on small children or babies. during an MRI or CT scan. whilst taking a blood pressure measurement on the same arm using a cuff. on fingers that have nail varnish on, are dirty or have a plaster or other dressing on them. on large fingers that do not fit into the device easily (fingertip: width approx. > 20 mm, thickness approx.
>15 mm). on fingers with anatomical changes, oedemas, scars or burns. on fingers that are too small, as with small children for example (width approx. < 10 mm, thickness ap-
prox. < 5 mm). on patients who are not steady at the site of application (e.g. trembling). near flammable or explosive gas mixtures. Using the pulse oximeter for long periods may cause pain for people with circulatory disorders. Therefore
do not use the pulse oximeter for longer than approx. 2 hours on one finger. The pulse oximeter displays an instantaneous measurement but cannot be used for continuous monitoring. The pulse oximeter does not have an alarm function and is therefore not suitable for evaluating medical
results. Do not self-diagnose or self-medicate on the basis of the measurements without consulting your doctor.
In particular, do not start taking any new medication or change the type and/or dosage of any existing medication without prior approval.
Do not look directly inside the housing during the measurement. The red light and the invisible infra-red light in the pulse oximeter are harmful to your eyes.
This device is not intended for use by people (including children) with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised by a person who has responsibility for their safety or they receive instructions from this person on how to use the device. Supervise children around the device to ensure they do not play with it.
The displays for the pulse wave and pulse bar do not allow the strength of the pulse or circulation to be evaluated at the measurement site. Rather, they are exclusively used to display the current visual signal varia- tion at the measurement site and do not enable reliable diagnostics for the pulse.
Non-observance of the following instructions can lead to incorrect or failed measurements. There must not be any nail varnish, artificial nails or other cosmetics on the finger to be measured. Ensure that the finger nail on the finger to be measured is short enough that the fingertip covers the sensor
elements in the housing. Keep your hand, finger and body steady during the measurement. For people with cardiac arrhythmia, the measurement values of SpO and the heart rate may be incorrect
or the measurement may not be possible at all. In cases of carbon monoxide poisoning, the pulse oximeter displays a measurement value that is too high. To avoid falsifying the measurement, there should not be any strong light sources (e.g. fluorescent lamps or
direct sunlight) in the immediate vicinity of the pulse oximeter. People with low blood pressure, who suffer from jaundice or take medication for vascular contraction, may
experience incorrect or falsified measurements. Incorrect measurements are likely for patients who have been administered medical dye in the past or for
those who have abnormal haemoglobin levels. This applies in particular for cases of carbon monoxide poisoning and methaemoglobin poisoning, which can occur for example from the administration of local anaesthetics or from an existing methaemoglobin reductase deficiency.
Protect the pulse oximeter from dust, shocks, moisture, extreme temperatures and explosive materials. Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with water and seek medi-
cal assistance. Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children. Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not charge or short-circuit batteries. If the device is not to be used for a relatively long period, take the batteries out of the battery compartment. Use identical or equivalent battery types only. Always replace all batteries at the same time. Do not use rechargeable batteries. Do not disassemble, open or crush the batteries.
6. Unit description
Lanyard holder
Function button
Finger opening
Display description
98 65 %SpO2 PRbpm
1
5
4
2
3
1. Oxygen saturation (value in percent)
2. Pulse rate (value in beats per minute)
3. Pulse wave (plethysmographic wave)
4. Pulse bar
5. Battery level indicator
7. Initial use 7.1 Inserting the batteries
1. Slide the battery compartment lid open.
2. Insert the two supplied bat- teries into the pulse oximeter battery compartment following the correct polarity as shown.
3. Close the battery compart- ment cover again.
7.2 Attaching the lanyard To transport the pulse oximeter more easily you can attach a lanyard to the device.
1. Insert the narrow end of the lanyard through the holder as shown.
2. Draw the other end of the lanyard through the loop at the narrow end and tighten.
8. Operation 1. Insert one finger into the finger opening of the
pulse oximeter as shown and hold it steady.
2. Press the function button. The pulse oximeter begins its measurement. Do not move during the measurement.
98 65 %SpO2 PRbpm
3. Your measurement values will appear on the screen after a few seconds.
Function button The function button on the pulse oximeter has four functions in total: Switch-on function: When the pulse oximeter is switched off you can press the function button briefly to
switch it on. Activating and deactivating Bluetooth:
Briefly press the function button to switch on the pulse oximeter. After switching on the pulse oximeter, press and hold the function button for 5 seconds, in order to
access the Bluetooth settings. ON or OFF will appear in the display. Briefly press the function button, in order to activate (ON) or deactivate (OFF) Bluetooth. To return to the measurement, press and hold the function button for 5 seconds. To switch off the pulse oximeter, wait for 10 seconds. The pulse oximeter switches itself off automatically.
Transferring measurements to the app and synchronising time and date: See point 10 Transferring measurements using Bluetooth low energy technology.
Brightness function: To select your desired display brightness, hold down the function button for slightly longer during operation.
Note The display orients automatically (vertical format, horizontal format). This ensures that the values are easy to read on the display at all times, regardless of how you hold the pulse oximeter.
9. System requirements for the app beurer HealthManager - iOS from 10.0, AndroidTM from 5.0 - from Bluetooth 4.0
10. Transfer of measured values via Bluetooth low energy technology
Note Note: Bluetooth must be activated (ON) if you wish to transfer data. The beurer HealthManager app must be activated if you wish to transfer data.
Each time data is transferred, the time and date are synchronised with the smartphone. To save all of your measurements with the correct date, we recommend connecting your PO 60 to your smartphone before taking the first measurement. To transfer the measurements to your smartphone via Bluetooth, proceed as follows: Activate Bluetooth in your smartphone settings, open the beurer HealthManager app and follow the instructions. In the settings menu of the app, select and connect the PO 60. A randomly generated six-digit PIN code is displayed on the pulse oximeter, and at the same time, an input field appears on the smartphone in which you must enter this six-digit PIN code. There are two ways in which you can synchronise data with your smartphone. In both instances, Bluetooth must be activated on your smartphone and on the pulse oximeter (ON). You must also ensure that the beurer HealthManager app is open on your smartphone.
Option 1: When the pulse oximeter is switched off, press and hold the function button for 5 seconds. SYNC will flash on the display. The device will now attempt to connect to the app for approx. 10 seconds. SYNC stops flashing as soon as a connection is established. All measurement data in the memory is automatically transferred to the app. The pulse oximeter will then switch off automatically.
Option 2: After measurements are taken, the data will automatically be sent to the app. SYNC will flash on the display. The device will now attempt to connect to the app for approx. 10 seconds. SYNC stops flashing as soon as a connection is established. All measurement data in the memory is automatically trans- ferred to the app. The pulse oximeter will then switch off automatically. If Bluetooth is deactivated (OFF), the message OFF will appear after you have taken the measurement.
- Bluetooth is activated automatically. - The beurer HealthManager app must be activated to allow data transfers. - Each time data is transferred, the time and date are synchronised with the smartphone.
11. Evaluating measurement results
WARNING The following table for evaluating your measurements does NOT apply to people with certain pre-existing conditions (e.g. asthma, heart failure, respiratory diseases) or whilst staying at altitudes above 1500 metres. If you have a pre-existing condition, always consult your doctor to evaluate your measurements.
SpO (oxygen saturation) measurement in % Classification/measures to be taken
99-94 Normal range
93-90 Decreased range: Visit to the doctor recommended
< 90 Critical range: Seek medical attention urgently
Source: Adapted to Windisch W et al. Guidelines for Non-Invasive and Invasive Home Mechanical Ventila- tion for Treatment of Chronic Respiratory Failure Update 2017; Pneumologie 2017; 71: 722795
Decline in oxygen saturation depending on altitude
Note The following table informs you of the effects of various altitudes on oxygen saturation value and its impact on the human body. The following table does NOT apply to people with certain pre-existing conditions (e.g. asthma, heart failure, respiratory diseases etc.). People with pre-existing conditions can show signs of ill- ness (e.g. hypoxia) at lower altitudes.
Altitude Expected SpO value ( oxygen saturation) in % Impact on human body
1500-2500 m > 90 No altitude sickness (normally)
2500-3000 m ~90 Altitude sickness, acclimatisation recommended
Source: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. In: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3rd edition; Mosby, St.Louis, MO 1995; 1-37.
12. Maintenance/cleaning
IMPORTANT: Do not use high-pressure sterilisation on the pulse oximeter! Under no circumstances should you hold the pulse oximeter under water, as this can cause liquid to enter and damage the pulse oximeter. Clean the housing and the interior rubber surface with a soft cloth dampened with medical alcohol after
each use. If a low battery status appears on the display of the pulse oximeter, change the batteries. If you are not going to use the pulse oximeter for more than one month, remove both batteries from the
device to avoid possible leaking.
13. Storage
IMPORTANT: Store the pulse oximeter in a dry place (relative humidity 95%). If the humidity is too high it may shorten the service life of the pulse oximeter or damage it. Store the pulse oximeter in a place where the ambient temperature is between -40C and 60C.
454.20-PO60_2020-04-24_04_IM1a_BEU_DE-EN
14. Disposal The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated
collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.
The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
15. What if there are problems? Problem Possible cause Solution
The pulse oximeter is not displaying measurement values.
The batteries in the pulse oximeter are empty. Replace the batteries.
Batteries not inserted correctly.
Reinsert the batteries. If after reinserting the batteries correctly there are still no measurement values displayed, contact customer services.
The pulse oximeter is displaying measurement interruptions or high meas- urement value jumps.
Insufficient circulation in the meas- urement finger.
Observe the warnings and safety notes in section 5.
Measurement finger is too large or too small.
Fingertip must have the following measurements: Width between 10 and 20 mm. Thickness between 5 and 15 mm.
Finger, hand or body is moving. Keep your finger, hand and body still during the measurement.
Cardiac arrhythmia. Seek medical attention.
No data transfer possible for measured values.
beurer HealthManager app is not activated or Bluetooth is switched off in the smartphone settings.
Activate Bluetooth on the smart- phone and start the app.
The batteries in the pulse oximeter are too low or are empty. Replace the batteries.
Bluetooth is not activated (OFF) at the device.
Activate Bluetooth on the device by following the instruction of section 8 (ON).
The word mark Bluetooth and accompanying logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. Any and all use of these marks by Beurer GmbH is done so under licence. Other trademarks and trade names are the property of the relevant holder. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. Android is a trademark of Google LLC.
16. Technical data Model No. PO 60 Measurement method Non-invasive measurement of arterial oxygen saturation of haemoglobin and pulse
rate in finger Measurement range SpO 0 100%,
pulse 30 250 beats/minute Accuracy SpO 70 100%, 2%,
pulse 30 250 bpm, 2 beats/minute Dimensions L 58.5 mm x W 31 mm x H 32 mm Weight Approx. 27 g (without batteries) Sensor to measure SpO Red light (wave length 660 nm); infra-red (wave length 905 nm); silicon receiver
diode Permissible operating conditions +10C to +40C, 75% relative humidity, 700 1060 hPa ambient pressure Permissible storage and transport conditions -40C to +60C, 95 % relative humidity, 500 1060 hPa ambient pressure Power supply 2 x 1.5V AAA batteries Battery life 2 AAA batteries last for approx. 2 years of operation at 3 measurements per day
(each of 60 seconds). Classification IP22, application part, type BF Data transfer The pulse oximeter uses Bluetooth low energy technology,
2402 MHz 2480 MHz frequency band Max. 2.87 dBm transmission power, Compatible with Bluetooth 4.0 smartphones/tablets
List of supported smartphones/tablets
The serial number is located on the device or in the battery compartment. Technical information is subject to change without notification to allow for updates. This device conforms with the European standards EN60601-1 and EN60601-1-2 (in accordance with
CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this device. For more details, please contact our Customer Services at the address indicated.
We hereby confirm that this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. The CE Declaration of Conformity for this product can be found at: www.beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php.
Notes on electromagnetic compatibility The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic
environments. The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in
issues such as error messages or the failure of the display/device. Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead
to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.
The use of accessories other than those specifed or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the devices electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.
Keep portable RF communication devices (including peripheral equipment, such as antenna cables or ex- ternal antennas) at least 30 cm away from all device parts, including all cables included in delivery. Failure to comply with the above can impair the performance of the device.
Failure to comply with the above can impair the performance of the device.
15. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.
The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.
Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.
The worldwide warranty period is 5 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for perso- nal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.
A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.
The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries,
rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); - products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the
instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;
- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;
- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising
from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.
Subject to errors and changes
PO 60 Pulse oximeter
Beurer GmbH Sflinger Strae 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com
ENGL
Related manuals for Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the PO 60 Bluetooth Beurer works, you can view and download the Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer PO 60 Bluetooth as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer PO 60 Bluetooth. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer PO 60 Bluetooth Pulse Oximeter Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.