Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use PDF

DE Inhalator Gebrauchsanweisung .................2

EN Nebuliser Instructions for use .................14

FR Inhalateur Mode demploi ........................25

ES Inhalador Instrucciones de uso ..............37

IT Inalatore Istruzioni per luso ..................49

TR Enhalatr Kullanm klavuzu ....................60

RU .. 71

PL Inhalator Instrukcja obsugi ....................82

Electromagnetic Compatibility Information..................................94

IH 55

2

Inhalt

Lieferumfang Siehe Gerte- und Zubehrbeschreibung Seite 5. Inhalator Mesh-Vernebler mit Medikamentenbehlter Mundstck Erwachsenenmaske Kindermaske Netzteil 4 x 1,5V AA Batterien LR6 Diese Gebrauchsanweisung Aufbewahrungstasche

1. Kennenlernen Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, ma- chen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

Anwendungsbereich Dieser Inhalator ist ein Mesh-Vernebler zur Behandlung der oberen und unteren Atemwege. Durch Verneblung und Inhalation des vom Arzt verordne- ten bzw. empfohlenen Medikaments knnen Sie Erkran- kungen der Atemwege vorbeugen, deren Begleiterschei- nungen mildern und die Heilung beschleunigen. Weite- re Ausknfte ber die Einsatzmglichkeiten erfahren Sie durch Ihren Arzt oder Apotheker. Das Gert ist fr die Inhalation zu Hause und unterwegs geeignet. Die Medikamenteninhalation sollte nur nach rzt- licher Anweisung erfolgen. Nehmen Sie die Inhalation ruhig

und entspannt vor und atmen Sie langsam und tief ein, da- mit das Medikament bis in die feinen, tief liegenden Bron- chien gelangen kann. Atmen Sie normal aus. Das Gert ist nach Aufbereitung fr den Wiederein satz ge- eignet. Die Aufbereitung umfasst den Austausch smtli- cher Zubehrteile inklusive Medikamentenbehlter sowie eine Gerteoberflchendesinfektion mit einem handelsb- lichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie, dass der Aus- tausch smtlicher Zubehrteile vorzunehmen ist, wenn das Gert durch mehrere Personen verwendet wird. Wir empfehlen den Vernebler und weiteres Zubehr nach einem Jahr auszuwechseln.

2. Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Gertes und des Zubehrs werden folgende Symbole verwendet.

Anwendungsteil Typ BF

Gebrauchsanweisung beachten

Hersteller

Ein /Aus

SN Seriennummer

Gert der Schutzklasse 2

Nicht im Freien verwenden

IP 22 Geschtzt gegen Fremdkrper 12,5 mm und gegen schrges Tropfwasser Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformitt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC fr Medizinprodukte.

1. Kennenlernen ............................................................. 2 2. Zeichenerklrung ........................................................ 2 3. Warn- und Sicherheitshinweise .................................. 3 4. Wissenswertes zum Gert .......................................... 4 5. Gerte- und Zubehr beschreibung ............................ 5 6. Inbetriebnahme .......................................................... 5 7. Bedienung .................................................................. 6 8. Reinigung und Desinfektion ....................................... 7 9. Netzteil ...................................................................... 10 10. Technische Angaben .............................................. 11 11. Entsorgen ............................................................... 12 12. Ersatz- und Verschleiteile ..................................... 12 13. Garantie / Service .................................................... 12

DEUTSCH

3

20

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

3. Warn- und Sicherheitshinweise Warnung

Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Ge- rt und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kunden- dienstadresse.

Eine Anwendung des Gertes ersetzt keine rztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zu- nchst Ihren Arzt.

Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art kon- sultieren Sie Ihren Hausarzt!

Beachten Sie beim Einsatz des Inhalators die allgemei- nen Hygienemanahmen.

Fr den Typ des zu verwendenden Medikamentes, die Dosierung, die Hufigkeit und die Dauer der Inhalation sind immer die Anweisungen des Arztes zu befolgen.

Verwenden Sie nur Medikamente, die von Ihrem Arzt oder Apotheker verordnet oder empfohlen wurden.

Sollte das Gert nicht korrekt funktionieren, sich Un- wohlsein oder Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.

Halten Sie das Gert whrend des Gebrauchs von Ihren Augen entfernt, der Medikamentennebel knnte sch- digend wirken.

Betreiben Sie das Gert nicht bei Vorhandensein von brennbaren Gasen.

Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von elektro- magnetischen Sendern.

Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschrnkten physischen, sen- sorischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geisti- gen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie wer- den durch eine fr Ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist.

Prfen Sie die Packungsbeilage des Medikaments auf etwaige Gegenanzeigen bei der Verwendung mit gn- gigen Aerosoltherapiesystemen.

Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Er- stickungsgefahr).

Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.

Tauchen Sie das Gert nicht in Wasser und verwenden Sie es nicht in Nassrumen. Es drfen keinesfalls Fls- sigkeiten in das Gert eindringen.

Schtzen Sie das Gert vor strkeren Sten. Wenn das Gert heruntergefallen ist, extremer Feuch-

tigkeit ausgesetzt wurde oder anderweitige Schden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit dem Kunden service oder Hndler in Verbindung.

Der IH 55 darf nur mit entsprechendem Zubehr betrie- ben werden. Die Verwendung von Fremd-Zubehr kann zur Beeintrchtigung der Therapie effizienz fhren und gegebenenfalls das Gert beschdigen.

Nehmen Sie die Batterien aus dem Gert heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Gert lnger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schden, die durch Aus- laufen entstehen knnen. Ersetzen Sie immer alle Bat- terien gleichzeitig.

Achtung

Stromausfall, pltzliche Strungen bzw. andere ungns- tige Bedingungen knnten zur Betriebsunfhigkeit des Gerts fhren. Deshalb wird empfohlen, ber ein Ersatz- gert bzw. ein (mit dem Arzt abgesprochenes) Medika- ment zu verfgen.

Das Gert darf nicht in der Nhe von Wrmequellen aufbewahrt werden.

Das Gert darf nicht in Rumen verwendet werden, in denen zuvor Sprays verwendet wurden. Vor der Thera- pie sind diese Rume zu lften.

Verwenden Sie aus hygienischen Grnden fr jeden Be- nutzer einen eigenen Zubehrsatz (Mesh-Vernebler mit Medikamentenbehlter, Maske, Mundstck).

Das Gert an einem vor Witterungseinflssen geschtz- ten Ort aufbewahren. Das Gert muss bei den vorgese- henen Umgebungsverhltnissen aufbewahrt werden.

Benutzen Sie keine Flssigkeiten deren Viskositt (Dick- flssigkeit) grer als 3 ist. Die Mesh kann dadurch irre- parabel beschdigt werden.

Benutzen Sie kein Medikamentenpulver (auch nicht in aufgelster Form).

Den Vernebler nicht schtteln da hierbei Flssigkeit aus- treten kann und das Gert beschdigt werden knnte.

4

Allgemeine Hinweise

Achtung

Verwenden Sie das Gert ausschlielich: am Menschen, fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde (Aero-

solinhalation) und auf die in dieser Gebrauchsan- weisung angegebene Art und Weise.

Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein! Bei akuten Notfllen hat die Erste Hilfe Vorrang. Verwenden Sie neben den Medikamenten nur eine

Kochsalzlsung. Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen oder klini-

schen Gebrauch bestimmt, sondern ausschlielich zur Eigenanwendung im privaten Haushalt!

Vor Inbetriebnahme

Achtung

Vor Gebrauch des Gertes ist jegliches Verpackungs- material zu entfernen.

Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und Feuch- tigkeit.

Betreiben Sie das Gert nicht in stark staubbelasteter Umgebung.

Bringen Sie das Gert und Zubehr vor Benutzung auf Raumtemperatur.

Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstrungen vorliegen.

Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsach- gemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

Wenn Flssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Was- ser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen.

Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Batte- rien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien fr Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!

Auf Polarittskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschu-

he anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.

Schtzen Sie Batterien vor bermiger Wrme.

Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen. Batterien drfen nicht geladen oder kurzgeschlossen

werden.

Bei lngerer Nichtbenutzung des Gerts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.

Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp.

Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln. Keine Akkus verwenden! Keine Batterien zerlegen, ffnen oder zerkleinern.

Reparatur

Hinweis

Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparie- ren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr ge- whrleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler.

Das Gert ist wartungsfrei.

4. Wissenswertes zum Gert Zubehr Verwenden Sie ausschlielich das vom Hersteller emp- fohlene Zubehr, nur dann ist eine sichere Funktion ge- whrleistet.

Achtung

Auslaufschutz Beim Einfllen des Medikamentes in den Medikamenten- behlter achten Sie darauf, diesen nur bis zur maximalen Markierung (10 ml) zu fllen. Die empfohlene Fllungsmen- ge liegt zwischen 2 und 10 ml. Eine Vernebelung findet nur statt, solange die zu verne- belnde Substanz mit der Mesh in Berhrung ist. Sollte dies nicht der Fall sein wird die Vernebelung automatisch gestoppt. Bitte versuchen Sie deshalb das Gert mglichst senk- recht zu halten.

Automatische Abschaltung Das Gert verfgt ber eine automatische Abschaltung. Wenn das Medikament bzw. die Flssigkeit bis auf eine uerst geringe Restmenge verbraucht ist schaltet sich das Gert automatisch aus, um eine Beschdigung der Mesh zu vermeiden. Betreiben Sie das Gert nicht mit leerem Medikamenten- behlter bzw. Wassertank! Das Gert schaltet sich auto- matisch ab, wenn die zu vernebelnde Substanz keine Be- rhrung mehr mit der Mesh hat.

5

5. Gerte- und Zubehr beschreibung bersicht 1 Medikamentenbehlter 2 Mesh-Vernebler 3 Ein-/Aus-Taster inkl. Kontroll-LEDs zur

Betriebsanzeige: blau: Gert betriebs bereit orange: Batterien

wechseln violett: Start der Selbstreinigungs- funktion

4 Gehuse 5 Batteriefach

bersicht Zubehr

6 7 8

6 Erwachsenenmaske 7 Kindermaske 8 Mundstck Aufbewahrungstasche

6. Inbetriebnahme Vor der ersten Verwendung

Hinweis

Vor der ersten Nutzung sollte der Vernebler und das Zubehr gereinigt und desinfiziert werden. Siehe hierzu Reinigung und Desinfektion Seite 7.

Montage Entnehmen Sie das Gert der Verpackung. Schieben Sie den

Medikamenten- behlter (1) mit Mesh-Vernebler (2) von vorn waa- gerecht in die da- fr vorgesehene Fhrung des Ge- huses (4) bzw. der Gertebasis, sodass dieser hrbar einrastet.

Batterien einlegen ffnen Sie das Batterie-

fach (5) an der Gerteun- terseite mit einem leichten Druck und gleichzeitigem Zug und klappen Sie das Batteriefach auf.

Legen Sie vier Batterien (Typ AA LR6) ein.

Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien (Ab- bildung im Batteriefach).

Klappen Sie den Batterie- fachdeckel wieder zu.

Hinweis

Achten Sie beim Batteriewechsel darauf, dass der Me- dikamentenbehlter vollstndig leer ist, da hier ansons- ten die Gefahr besteht, dass einzelne Tropfen austreten.

Bitte wechseln Sie, sobald die orangefarbenen Kontroll- LEDs (3) leuchten, alle vier Batterien, da die Effizienz der Verneblung mit schwachen Batterien stark nachlsst.

Mit neuen Alkaline-Batterien knnen Sie das Gert ca. 180 Minuten betreiben.

Dies ist fr 5 9 Anwendungen mit Kochsalzlsung (je nach Dosierung und Anwendungsdauer) ausreichend.

1

2

3

4 5

6

7. Bedienung 1. Vernebler vorbereiten Aus hygienischen Grnden ist es unbedingt erforderlich

den Vernebler sowie das Zubehr nach jeder Behand- lung zu reinigen und nach der tglich letzten Behand- lung zu desinfizieren.

Sollten bei der Therapie mehrere verschiedene Medi- kamente nacheinander inhaliert werden, so ist zu be- achten, dass der Vernebler nach jeder Anwendung un- ter warmem Leitungswasser durchgesplt wird. Sie- he hierzu Reinigung und Desinfektion auf Seite 7.

2. Vernebler befllen ffnen Sie den Medikamenten-

behlter (1) indem Sie den B- gel ffnen und befllen Sie den Medikamentenbehlter mit ei- ner isotonischen Kochsalzl- sung oder fllen Sie das Me- dikament direkt ein. Vermeiden Sie eine berfllung!

Die maximal empfohlene Fllmenge betrgt 10 ml! Verwenden Sie Medikamente nur auf Anweisung Ihres

Arztes und fragen Sie nach der fr Sie angemessenen Inhalationsdauer und -menge!

Liegt die vorgegebene Menge des Medikamentes bei weniger als 2 ml, fllen Sie diese Menge nur mit isoto- nischer Kochsalzlsung auf mindestens 4 ml auf. Eine Verdnnung ist bei zhflssigen Medikamenten eben- falls notwendig. Achten Sie auch hier auf die Anwei- sung Ihres Arztes.

3. Vernebler schlieen Schlieen Sie den Deckel des Medikamentenbehlters

(1) und arretieren Sie den Bgel.

4. Zubehr verbinden Gert mit gewnschtem Zubehr (Mundstck, Erwach-

senenmaske oder Kindermaske) fest mit dem montierten Medikamentenbehlter (1) verbinden.

Fhren Sie nun das Gert an Ihren Mund und umschlie- en Sie das Mundstck fest mit Ihren Lippen. Bei Ver- wendung der Maske(n) die Maske bitte ber Nase und Mund setzen.

Starten Sie das Gert mit dem Ein-/Aus-Taster (3). Das Ausstrmen des Sprhnebels aus dem Gert und

die blau leuchtenden LEDs (3) zeigen den einwandfrei- en Betrieb an.

Hinweis Die Inhalation mit dem Mundstck ist die wirksamste Form der Therapie. Der Gebrauch der Maskeninhalation wird nur empfohlen, wenn die Verwendung eines Mundstcks nicht mglich ist (z.B. bei Kindern die noch nicht mit dem Mund- stck inhalieren knnen). Achten Sie bei der Maskeninhalation darauf, dass die Mas- ke gut anliegt und die Augen frei bleiben.

5. Richtig inhalieren Atemtechnik Fr eine mglichst weit reichende Verteilung der Teilchen

in den Atemwegen ist die richtige Atemtechnik wichtig. Damit diese in den Atemwegen und der Lunge ankom- men knnen, muss langsam und tief eingeatmet, der Atem kurz angehalten (5 bis 10 Sekunden) und anschlie- end rasch ausgeatmet werden.

Die Anwendung von Inhalatoren zur Behandlung von Atemwegserkrankungen sollte grundstzlich nur in Ab- sprache mit Ihrem Arzt erfolgen. Dieser wird Ihnen die Auswahl, Dosierung und Anwendung von Medikamen- ten zur Inhalationstherapie empfehlen.

Bestimmte Medikamente sind rztlich verschreibungs- pflichtig.

Hinweis

Sie sollten das Gert mglichst senkrecht halten. Eine geringe Schrglage beeinflusst die Anwendung jedoch nicht, da der Behlter auslaufsicher ist. Fr eine volle Funktionsfhigkeit achten Sie bei der Anwendung dar- auf, dass das Medikament in Kontakt mit der Mesh ist.

Achtung

therische Heilpflanzenle, Hustensfte, Lsungen zum Gurgeln, Tropfen zum Einreiben oder fr Dampfbder sind grundstzlich ungeeignet fr die Inhalation mit Inhalatoren. Diese Zustze sind oft zhflssig und knnen die korrekte Funktion des Gertes und damit die Wirksamkeit der An- wendung nachhaltig beeintrchtigen. Bei einer berempfindlichkeit des Bronchialsystems kn- nen Medikamente mit therischen len unter Umstnden einen akuten Bronchospasmus (eine pltzliche krampfarti- ge Einengung der Bronchien mit Atemnot) auslsen. Fra- gen Sie dazu Ihren Arzt oder Apotheker!

7

6. Inhalation beenden Schalten Sie das Gert nach der Behandlung mit dem

Ein-/Aus-Taster (3) aus. Die Kontroll-LEDs (3) erlschen. Ist das Inhalat vernebelt, schaltet sich das Gert selbst

ab. Technisch bedingt verbleibt eine kleine Restmenge in dem Medikamentenbehlter (1).

Verwenden Sie diese nicht mehr.

7. Reinigung durchfhren Siehe Reinigung und Desinfektion auf Seite 7.

8. Reinigung und Desinfektion Warnung

Befolgen Sie nachfolgende Hygienevorschriften, um eine Gesundheitsgefhrdung zu vermeiden. Vernebler und Zubehr sind fr eine Mehrfachverwen-

dung vorgesehen. Bitte beachten Sie, dass fr die un- terschiedlichen Anwendungsbereiche verschiedene An- forderungen an die Reinigung und hygienische Wieder- aufbereitung gestellt werden.

Hinweis

Eine mechanische Reinigung der Mesh sowie des Zu- behrs mit Brsten oder der Gleichen, muss unterblei- ben, da hierbei irreparable Schden die Folge sein kn- nen und ein gezielter Behandlungserfolg nicht mehr ge- whrleistet ist.

Die zustzlichen Anforderungen bezglich der notwen- digen hygienischen Vorbereitung (Handpflege, Handha- bung der Medikamente bzw. der Inhalationslsungen) bei Hochrisikogruppen (z.B. Mukoviszidosepatienten) erfragen Sie bitte bei Ihrem Arzt.

Reinigung Der Mesh-Vernebler mit Behlter sowie das benutzte Zu- behr wie Mundstck, Maske usw. mssen nach jeder Anwendung mit heiem Wasser gereinigt werden. Trock- nen Sie die Teile sorgfltig mit einem weichen Tuch ab. Setzen Sie die Teile, wenn diese vollstndig getrocknet sind, wieder zusammen und legen Sie die Teile in ein tro- ckenes, abgedichtetes Behltnis oder fhren Sie die Des- infektion durch. Ziehen Sie das Mundstck sowie das entsprechende

Zubehr vom Vernebler ab. Geben Sie 6 ml klares Wasser in den Medikamentenbe-

hlter (1) und schalten das Gert ein, um die Mesh vor-

ab von Medikamentresten zu reinigen (bitte die ganze Flssigkeit vernebeln).

Entfernen Sie die Batterien. Nehmen Sie Ansatzteile wie den Mesh-Vernebler oder

den Medikamentenbehlter und die Abdeckung vom Gert.

Zerlegen Entfernen Sie den Medi-

kamentenbehlter (1) mit Mesh-Vernebler (2), in- dem Sie den Knopf auf der Rckseite des Gerts bettigen und die Einheit waagerecht nach vorne abziehen.

Der Zusammenbau erfolgt spter sinngem in umge- kehrter Reihenfolge.

Achtung

Halten Sie niemals das gesamte Gert zum Reinigen un- ter flieendes Wasser. Vergewissern Sie sich bei der Reinigung, dass jegliche Rckstnde entfernt werden und trocknen Sie alle Teile sorgfltig ab. Verwenden Sie dabei auf keinen Fall Substanzen, die bei der Berhrung mit der Haut oder den Schleimhuten, ver- schluckt oder inhaliert potenziell giftig sein knnten. Das Gehuse des Gertes reinigen Sie bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge trnken knnen. Falls sich Reste von medizinischen Lsungen oder Verun-

reinigungen an den silberfarbenen Kontakten von Gert und Vernebler befinden, verwenden Sie zur Reinigung ein mit Ethylalkohol befeuchtetes Wattestbchen.

Reinigen Sie auch die Auenseiten der Mesh und des Medikamentenbehlters mit einem mit Ethylalkohol be- feuchteten Wattestbchen.

Achtung

Vor jeder Reinigung muss das Gert ausgeschaltet und abgekhlt sein.

Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und hal- ten Sie das Gert niemals unter Wasser.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerte- innere gelangt!

Gert und Zubehr nicht in der Splmaschine reinigen!

8

Es darf kein Wasser auf das Gert spritzen. Das Ge- rt darf nur im vollstndig trockenen Zustand betrie- ben werden.

Sprhen Sie keine Flssigkeit in die Lftungsschlitze! Eingedrungene Flssigkeiten knnen eine Beschdi- gung der Elektrik sowie anderer Inhalatorteile verursa- chen und zu einer Funktionsstrung fhren.

Achtung

Wir empfehlen Ihnen die Inhalation ohne Unterbrechun- gen durchzufhren, da whrend einer lngeren Behan- dlungspause das Inhalat den Mesh-Vernebler verkleben knnte und damit die Wirksamkeit der Anwendung beein- trchtigt wird.

Selbstreinigungsfunktion Um Medikamentenreste vollstndig zu entfernen bzw. evtl. vorhandene Blockierungen zu beseitigen knnen Sie die Selbstreinigungsfunktion des Gerts nutzen. Dafr gehen Sie wie folgt vor: 1. Fllen Sie 0,5 bis 1,0 ml Lei-

tungswasser oder destillier- tes Wasser mit Essig (1/4 Es- sig und 3/4 destilliertes Was- ser)in die ffnung des Mesh- Verneblers (2). Bitte achten Sie darauf nicht zu viel Was- ser einzufllen um ein Aus- laufen durch die seitlichen ffnungen zu vermeiden.

2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste (3) so lange gedrckt, bis die Kontroll-LED (3) kurz violett aufleuchtet.

Die Reinigungsflssigkeit wird nun aus der ffnung des Mesh-Verneblers in den Medikamentenbehlter einge- zogen (Umkehrmodus).

Whrend dieses Vorgangs kann es passieren, dass Trop- fen dieser Flssigkeit aus dem Medikamentenbehlter austreten. Legen Sie daher bei Bedarf etwas zum Schutz unter den Inhalator.

3. Sobald sich keine Reinigungsflssigkeit mehr in der ffnung des Mesh-Verneblers befindet, schalten Sie den Inhalator durch Drcken der Ein/Aus-Taste (3) wie- der aus.

Hinweis

Der Inhalator schaltet sich bei aktivierter Selbstreinigungs- funktion NICHT automatisch aus.

Desinfektion Bitte folgen Sie den unten aufgefhrten Punkten sorgfltig, um Ihren Vernebler und das Zubehr zu desinfizieren. Es wird empfohlen, die Einzelteile sptestens nach der tg- lich letzten Benutzung zu desinfizieren. Sie knnen den IH 55 und dessen Zubehr auf zwei un- terschiedliche Arten desinfizieren, mit Ethylalkohol oder in kochendem Wasser. Reinigen Sie zunchst den Vernebler und das Zubehr wie unter Reinigung beschrieben. Danach knnen Sie mit der Desinfektion fortfahren.

Achtung

Es ist zu beachten, dass Sie die Mesh (2) nicht berhren, da diese dadurch zerstrt werden kann.

Desinfektion mit Ethylalkohol (70-75%) Geben Sie 8 ml Ethylalkohol in den Medikamentenbehl-

ter (1). Schlieen Sie den Behlter. Lassen Sie den Alko- hol mindestens fr 10 Minuten im Behlter.

Zur besseren Desinfektion schtteln Sie die Einheit hin und wieder leicht.

Nach dieser Behandlung schtten Sie den Ethyl alkohol aus dem Behlter.

Wiederholen Sie den Vorgang, jedoch diesmal mit Wasser. Stellen Sie den Medikamentenbehlter (1) so, dass Sie

die Mesh (2) mit ein paar Tropfen Ethylalkohol betrp- feln knnen. Diese bitte ebenfalls 10 Minuten einwir- ken lassen.

Reinigen Sie abschlieend alle Teile nochmals unter flie- endem Wasser.

Desinfektion mit kochendem Wasser Der Medikamentenbehlter mit Mesh-Vernebler sollte mit

geffnetem Deckel und zusammen mit dem Mundstck fr 15 Minuten in sprudelnd kochendes Wasser gelegt werden. Der Kontakt der Teile mit dem heien Topfboden sollte hierbei vermieden werden.

Sie knnen den Medikamentenbehlter mit Mesh-Ver- nebler und das Mundstck auch mit einem handels- blichen Vaporisator desinfizieren. Beachten Sie hierzu die Gebrauchsanweisung des Vaporisator-Herstellers.

Der Vernebler darf nicht in die Mikrowelle gelegt werden.

9

Hinweis

Die Masken drfen nicht in heies Wasser gelegt werden!

Wir empfehlen Ihnen, die Masken mit einem handelsb- lichen Desinfektionsmittel zu desinfizieren.

Trocknung Trocknen Sie die Teile sorgfltig mit einem weichen

Tuch ab. Schtteln Sie den Mesh-Vernebler (2) leicht hin und her

(5 10x), damit das Wasser innerhalb der Mesh aus den kleinen Lchern entfernt wird.

Legen Sie die Einzelteile auf eine trockene, saubere und saugfhige Unterlage und lassen Sie sie vollstn- dig trocknen (mindestens 4 Stunden).

Hinweis

Bitte beachten Sie, dass nach der Reinigung die Teile voll- stndig getrocknet sind da ansonsten hier das Risiko von Keimwachstum erhht ist. Setzen Sie die Teile, wenn diese vollstndig getrocknet sind, wieder zusammen und legen Sie die Teile in ein tro- ckenes, abgedichtetes Behltnis. Vergewissern Sie sich, dass der Mesh-Vernebler (2) durch das Schtteln komplett getrocknet wurde. Anderenfalls kann es passieren, dass die Verneblung nach dem Zu- sammenbau des Gertes nicht funktioniert. In diesem Fall schtteln Sie den Mesh-Vernebler (2) bitte nochmals, damit das Wasser austreten kann. Danach soll- te der Inhalator wieder wie gewohnt funktionieren.

Materialbestndigkeit Bei der Wahl der Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel

ist folgendes zu beachten: Verwenden Sie nur ein mil- des Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, welches Sie nach Herstellerangaben dosieren.

Medikamentenbehlter mit Mesh-Vernebler und Zubehr unterliegen bei hufiger Anwendung und hygienischer Wiederaufbereitung, wie jedes andere Kunststoffteil auch, einer gewissen Abnutzung. Dies kann im Laufe der Zeit zu einer Vernderung des Aerosols und somit auch zu einer Beeintrchtigung der Therapieeffizienz fhren. Wir empfehlen deshalb den Medikamentenbehlter mit Mesh-Vernebler sowie das Zubehr sptestens nach einem Jahr auszuwechseln.

Lagerung Nicht in Feuchtrumen (z.B. Badezimmer) lagern und zu-

sammen mit feuchten Gegenstnden transportieren. Vor anhaltender direkter Sonneneinstrahlung geschtzt

lagern und transportieren.

Problemlsung

Probleme/ Fragen

Mgliche Ursache/Behebung

Der Vernebler erzeugt kein oder zu wenig Aerosol.

1. Zu wenig Medikament im Vernebler. 2. Vernebler nicht senkrecht gehalten. 3. Ungeeignete Medikamentenflssig-

keit zum Vernebeln eingefllt (z.B. zu dickflssig. Viskositt muss kleiner als 3 sein).

Die Medikamentenflssigkeit sollte vom Arzt vorgegeben werden.

Der Aussto ist zu gering.

1. Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien und versuchen Sie es erneut.

2. Luftblasen befinden sich im Medika- mentenbehlter, welche einen dau- ernden Kontakt mit der Mesh ver- hindern. Bitte berprfen Sie dies und entfernen Sie gegebenenfalls die Luftblasen.

3. Partikel auf der Mesh behindern den Aussto. In diesem Fall knnen Sie zum Entfernen der Verschmutzung 2 3 Tropfen Essig mit 3 6 ml Was- ser einfllen und diese Mischung vollstndig vernebeln. Diesen Nebel bitte nicht inhalieren und den Medi- kamentenbehlter danach reinigen und desinfizieren (siehe Seite 7).

Alternativ knnen Sie die Selbstrei- nigungsfunktion des Gerts nutzen.

Sollte sich der Aussto dennoch nicht verbessern, wechseln Sie den Medikamentenbehlter mit Mesh- Vernebler aus.

4. Die Mesh ist abgenutzt.

10

Probleme/ Fragen

Mgliche Ursache/Behebung

Welche Medi- kamente kann man inhalie- ren?

Natrlich kann nur der Arzt entschei- den, welches Medikament fr die Be- handlung Ihrer Erkrankung eingesetzt werden soll. Bitte fragen Sie hierzu Ihren Arzt. Mit dem IH 55 knnen Sie Medika- mente mit einer Viskositt kleiner als 3 vernebeln. lhaltige Medikamente (insbeson- dere therische le) sollten nicht ge- nutzt werden, da diese das Material des Medikamentenbehlters angrei- fen, was zu einem Defekt des Gerts fhren kann.

Es bleibt In- halationsl- sung im Ver- nebler zurck.

Dies ist technisch bedingt und nor- mal. Beenden Sie die Inhalation so- bald Sie ein deutlich verndertes Ver- neblergerusch hren oder sich das Gert aufgrund fehlenden Inhalats selbst abschaltet.

Was ist bei Kleinkindern und Kindern zu beachten?

1. Bei Kleinkindern sollte die Maske Mund und Nase abdecken um eine effektive Inhalation zu gewhrleisten.

2. Bei Kindern sollte ebenfalls die Mas- ke Mund und Nase abdecken. Eine Verneblung neben schlafenden Per- sonen ist wenig sinnvoll, da hierbei nicht gengend des Medikaments in die Lunge gelangen kann.

Hinweis: es sollte nur unter Aufsicht und mit Hilfe einer erwachsenen Per- son inhaliert werden und das Kind nicht allein gelassen werden.

Die Inhalation mit der Maske dauert lnger?

Dies ist technisch bedingt. Durch die Maskenlcher atmen Sie pro Atemzug weniger Medikament ein als ber das Mundstck. Das Aerosol wird ber die Lcher mit Raumluft vermischt.

Bentigt jeder sein eigenes Zubehr?

Aus hygienischer Sicht ist dies unbe- dingt notwendig.

9. Netzteil Achtung

Das Gert darf nur mit dem hier beschriebenen Netzteil betrieben werden.

Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussbuchse nicht mit Flssigkeiten in Berhrung kommen kann.

Sollten Adapter oder Verlngerungen erforderlich sein, mssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen. Die Stromleistungsgrenze sowie die auf dem Adapter angegebene Maximalleistungsgrenze dr- fen nicht berschritten werden.

Nach dem Gebrauch des Netzteils immer das Netzteil aus der Steckdose ziehen.

Betrieb mit Netzteil Das Netzteil nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung anschlieen. Netzanschluss: 100 240 V~; 50 60 Hz; 0,15 A. Stecken Sie den Anschlussstecker

des Netzteils (A) in die vorgesehe- ne Anschlussbuchse (B) und das Netzteil vollstndig in eine geeigne- te Steckdose.

Hinweis

Achten Sie darauf, dass sich eine Steckdose in der N- he des Aufstellplatzes befindet.

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darber stolpern kann.

Zur Trennung des Gerts vom Stromnetz nach der Inha- lation schalten Sie zuerst das Gert aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.

Die Batterien mssen beim Betrieb mit dem Netzteil nicht entfernt werden.

Das Netzteil kann nicht zum Laden von Akkus verwen- det werden.

A

B

11

10. Technische Angaben Abmessungen (LxBxH) 146 x 51 x 85 mm Gewicht 228 g inkl. Batterien Batteriebetrieb 4 x 1,5 V Typ AA, Mignon (LR6) Erwartete Pro- duktlebensdauer 5 Jahre Fllvolumen max. 10 ml Medikamentenfluss > 0,25 ml/min Schwingfrequenz 100 kHz Gehusematerial ABS Betriebs- bedingungen

Temperatur: +10 C bis +40 C Relative Luftfeuchte: < 93% nicht kondensierend Umgebungsdruck: 860 bis 1060 hPa

Lager- und Trans- portbedingungen

Temperatur: -10 C bis +45 C Relative Luftfeuchte: < 93% nicht kondensierend Umgebungsdruck: 860 bis 1060 hPa

Die Seriennummer befindet sich auf dem Gert oder im Batteriefach.

Technische nderungen vorbehalten. Verschleiteile sind von der Garantie ausgenommen.

Diagramm Partikelgren

Die Messungen wurden mit einer Natrium-Chlorid-Lsung mittels Laser-Diffraktions-Methode durchgefhrt. Das Diagramm ist mglicherweise so nicht auf Suspen- sionen oder sehr zhflssige Medikamente anwendbar.

Nhere Informationen dazu knnen Sie vom jeweiligen Medikamentenhersteller erfahren.

Hinweis

Bei Verwendung des Gertes auerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewhrleistet! Tech- nische nderungen zur Verbesserung und Weiterentwick- lung des Produktes behalten wir uns vor. Dieses Gert und dessen Zubehr entspricht den eu- ropischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 (In bereinstimmung mit IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11)sowie EN13544-1 und unterliegt besonderen Vorsichtsmanah- men hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Das Gert entspricht den Anforderungen der europischen Richtlinie fr Medizinprodukte 93/42/EEC, dem Medizin- produktegesetz.

Hinweise zu Elektromagnetischer Vertrglichkeit Das Gert ist fr den Betrieb in allen Umgebungen geeig-

net, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgefhrt sind, einschlielich der huslichen Umgebung.

Das Gert kann in der Gegenwart von elektromagneti- schen Strgren unter Umstnden nur in eingeschrnk- tem Mae nutzbar sein. Infolgedessen knnen z.B. Feh- lermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gertes auf- treten.

Die Verwendung dieses Gertes unmittelbar neben an- deren Gerten oder mit anderen Gerten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben knnte. Wenn eine Ver- wendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwen- dig ist, sollten dieses Gert und die anderen Gerte be- obachtet werden, um sich davon zu berzeugen, dass sie ordnungsgem arbeiten.

Die Verwendung von anderem Zubehr, als jenem, wel- ches der Hersteller dieses Gertes festgelegt oder be- reitgestellt hat, kann erhhte elektromagnetische Str- aussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Strfestigkeit des Gertes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise fhren.

12

11. Entsorgen Batterie Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien

mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbe- hlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektro- hndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batte- rien:

Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber.

Allgemeine Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am En- de seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sam- melstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zu- stndige kommunale Behrde.

12. Ersatz- und Verschleiteile Sie knnen die Ersatz- und Verschleiteile ber die jewei- lige Serviceadresse unter der angegeben Materialnum- mer erwerben. Bezeichnung Material REF Mundstck (PP), Erwachse- nenmaske (PVC), Kindermaske (PVC), Mesh-Vernebler mit Medi- kamentenbehlter (PC)

PP/PVC/ PC

602.11

Mesh-Vernebler mit Medikamenten behlter (PC)

PC 163.899

13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer un-

berhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit betrgt 5 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persn- lichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als man- gelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144

Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kon- taktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforder- lich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Be- tracht, wenn der Kufer eine Rechnungskopie/Kaufquittung und das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch

des Produktes beruht; zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich

bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht

13

werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtun- gen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzu- behr);

Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Pro- dukte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer au- torisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umge- baut wurden;

Schden, die auf dem Transportweg zwischen Herstel- ler und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kun- de entstehen

Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Ar- tikel gekauft wurden;

Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Pro- duktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ans- prche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingen- den gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

14

Contents

Included in delivery See Description of the device and accessories on page 16 Nebuliser Mesh atomiser with medication container Mouthpiece Adult mask Childrens mask Power pack 4 x 1.5 V LR6 AA batteries These instructions for use Storage bag

1. Getting to know your device Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to oth- er users and observe the information they contain.

Application area This nebuliser is a mesh atomiser for treating the upper and lower airways. By nebulising and inhaling the medication prescribed/rec- ommended by your doctor, you can prevent diseases af- fecting the airways, or in the case that you contract such an illness, you can alleviate symptoms and speed up your recovery. Ask your doctor or pharmacist for further infor- mation about the potential applications. The device is suitable for use at home and on the move. Inhaler medication should only be used following instruc- tions to do so from a doctor. Ensure you are calm and re-

laxed when inhaling the medication and breathe slowly and deeply to ensure that the medication reaches right down to the lower bronchi. Breathe out normally. Once it has been properly prepared, the device can be used again. Preparation involves replacing all the acces- sories, including the medication container, and disinfect- ing the surface of the device using a standard disinfectant. Please note that all accessories should be replaced if the device is used by more than one person. We recommend that you replace the atomiser and other accessories after one year.

2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use.

Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.

Important Safety note indicating possible dam- age to the device/accessory.

Note Note on important information.

The following symbols are used on the packaging and on the type plate for the device and accessories.

Applied part, type BF

Observe the instructions for use

Manufacturer

On/Off

SN Serial number

Protection class 2 device

Do not use outdoors

IP 22 Protected against foreign objects  12.5 mm and against water dripping at an angle The CE labelling certifies that the product complies with the essential requirements of Directive 93/42/EEC on medical devices.

1. Getting to know your device .................................... 14 2. Signs and symbols ................................................... 14 3. Warnings and safety notes ....................................... 15 4. Useful information regarding the device ................... 16 5. Description of the device and accessories .............. 16 6. Initial use .................................................................. 17 7. Operation .................................................................. 17 8. Cleaning and disinfection ......................................... 18 9. Mains part................................................................. 21 10. Technical specifications ......................................... 22 11. Disposal .................................................................. 23 12. Replacement parts and wearing parts ................... 23 13. Warranty/service ..................................................... 23

ENGLISH

15

20

PAP

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

3. Warnings and safety notes Warning

Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

The device is not a substitute for medical consultation and treatment. Consult your doctor first if you are expe- riencing any pain or are suffering from an illness.

If you have health concerns of any kind, consult your GP! Please note the general hygiene measures when using

the nebuliser. You should always follow the instructions of your doctor

regarding the type of medication to use, the dosage, and the frequency and duration of inhalation.

Only use medication prescribed or recommended by your doctor or pharmacist.

If the device does not work properly, or you feel unwell or experience pain, stop using it immediately.

Keep the device away from your eyes when it is in use, as the nebulised medication could be harmful.

Do not operate the device in the presence of flamma- ble gases.

Do not operate the device near electromagnetic trans- mitters.

This device is not intended for use by children or peo- ple with restricted physical, sensory (e.g. reduced sen- sitivity to pain) or mental skills or a lack of experience and/or lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or are instructed by such a person in how to use the device.

Check in the medicine package leaflet for possible contraindications for use with common aerosol ther- apy systems.

Keep packaging material away from children (risk of suffocation).

Do not use any additional parts that are not recommend- ed by the manufacturer.

Never submerge the device in water and do not use it in the bathroom. Under no circumstances may liquid enter the device.

Protect the device from heavy impact.

If the device has been dropped, exposed to high levels of moisture or suffered any other damage, it must no longer be used. If in doubt, contact Customer Servic- es or the retailer.

The IH 55 may only be operated with the appropriate ac- cessories. The use of accessories made by other com- panies may result in less efficient therapy and could damage the device.

If the batteries are empty or you do not intend to use the device for longer periods, remove the batteries from the device. This prevents damage which could occur due to leakage. Always replace all batteries at the same time.

Important

Power cuts, sudden interference or other unfavourable conditions could lead to the device becoming inopera- ble. We therefore recommend that you obtain a replace- ment device or medication (the latter should be agreed with your doctor).

Do not store the device near to sources of heat. Do not use the device in a room in which a spray has

previously been used. Air the room before carrying out the therapy.

For hygiene reasons, every user should use their own set of accessories (mesh atomiser with medication con- tainer, mask, mouthpiece).

Store the device in a location protected against climatic influences. The device must be stored in the environ- mental conditions specified.

Do not use any liquids with a viscosity of more than 3. This can irreparably damage the mesh.

Do not use any powdered medication (including in a solution).

Do not shake the atomiser as this may cause liquid to leak out and damage the device.

General notes

Important

The device is suitable only: on humans for the purpose for which it is designed (aerosol in-

halation) and in the manner specified in these in- structions for use.

Any form of improper use can be dangerous. In the event of an acute emergency, the provision of first

aid has top priority. Only use the medication with a saline solution.

16

This device is not intended for commercial or clinical use; it is designed exclusively for self-treatment in a private home.

Prior to initial use

Important

Remove all packaging material before using the device. Protect the device from dust, dirt and humidity. Do not operate the device in a very dusty area. Ensure the device and accessories are at room temper-

ature before using them. Switch the device off immediately if it is faulty or not

working properly. The manufacturer is not liable for damage resulting from

improper or careless use.

Notes on handling batteries

If your skin or eyes come into contact with battery flu- id, rinse the affected areas with water and seek med- ical assistance.

Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store the batteries out of the reach of small children.

Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. If a battery has leaked, put on protective gloves and

clean the battery compartment with a dry cloth. Protect batteries from excessive heat.

Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not charge or short-circuit batteries. If the device is not to be used for a relatively long peri-

od, take the batteries out of the battery compartment. Use identical or equivalent battery types only. Always replace all batteries at the same time. Do not use rechargeable batteries. Do not disassemble, split or crush the batteries.

Repairs

Note

Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.

For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer.

The device is maintenance-free.

4. Useful information regarding the device

Accessories Only use the accessories recommended for use by the manufacturer; safe function is only guaranteed when this requirement is met.

Important

Leakage protection When pouring the medication into the medication container, ensure that you only fill it up to the maximum mark (10 ml). The recommended filling quantity is between 2 and 10 ml. Nebulisation only occurs while the substance to be nebu- lised is in contact with the mesh. If this is not the case, the nebulisation is stopped automatically. Therefore, please try to hold the device as vertically as possible.

Automatic switch-off The device has an automatic switch-off function. When there is only a very small amount of medication or fluid left, the device switches off automatically to avoid caus- ing damage to the mesh. Do not operate the device when the medication contain- er or water tank is empty. The device switches off auto- matically if the substance to be nebulised is no longer in contact with the mesh.

5. Description of the device and accessories

Overview 1 Medication container 2 Mesh atomiser 3 On/Off button incl.

LED indicators for the operating display: blue: device ready for operation orange: change bat-

teries violet: start of

self-cleaning function

4 Housing 5 Battery compartment

1

2

3

4 5

17

Overview of accessories

6 7 8

6 Adult mask 7 Childrens mask 8 Mouthpiece Storage bag

6. Initial use Before using the device for the first time

Note

Clean and disinfect the atomiser and accessories before using them for the first time. See "Cleaning and disin- fection" on page 18.

Installation Take the device out of the packaging. Push the medi-

cation contain- er (1) with mesh atomiser (2) from the front hori- zontally into the guide provided in the housing (4) respectively the base of the device so that it audibly clicks into place.

Insert the batteries Open the battery compartment (5) on the underside of

the device by pressing gently and pulling at the same time, and folding open the battery compartment.

Insert four batteries (type AA, LR6).

Ensure that the correct battery polarity is observed (diagram inside battery compartment).

Close the battery com- partment lid again.

Note

When replacing the batteries, ensure that the medica- tion container is completely empty, otherwise there is a risk of droplets leaking out.

As soon as the orange-coloured LED indicators (3) light up, please change all four batteries, as the efficiency of the nebulisation decreases significantly when the bat- teries are low.

With new alkaline batteries, you can operate the device for approx. 180 minutes.

This is sufficient for 59 applications with saline solution (depending on dosage and application period).

7. Operation 1. Preparing the atomiser For hygiene reasons, it is essential to clean the atomiser

and the accessories after each treatment and to disin- fect them after the last treatment of the day.

If the therapy involves inhaling several different med- ications one after the other, please be aware that the atomiser must be rinsed under warm tap water follow- ing every usage. See "Cleaning and disinfection" on page 18.

2. Filling the atomiser Open the medication container

(1) by releasing the clip and fill the medication container with an isotonic saline solution or pour the medication straight in. Avoid overfilling.

The maximum recommended filling quantity is 10 ml.

Use medication only as instructed by your doctor and ask about the appropriate inhalation period and quan- tity for you.

18

If the prescribed quantity of medication is less than 2 ml, top this up to at least 4 ml with isotonic saline solu- tion only. Dilution is also necessary with viscous med- ications. Here too, please observe the instructions of your doctor.

3. Closing the atomiser Close the lid of the medication container (1) and fas-

ten the clip.

4. Connecting an accessory Firmly connect the desired accessory (mouthpiece,

adult mask or childrens mask) to the outlet of the mesh atomiser (2) by inserting it.

Now place the device to your mouth and put your lips firmly around the mouthpiece. When using the mask(s), please place the mask over your nose and mouth.

Start the device using the On/Off button (3). The spray mist pouring out of the device and the LEDs

glowing blue (3) indicate that the device is operating correctly.

Note

The most effective form of nebulisation is by using the mouthpiece. Nebulisation using a mask is only recom- mended if it is not possible to use a mouthpiece (e.g. for children who are not yet able to inhale using a mouth- piece).

When using a mask to inhale, take care to ensure the mask fits well and the eyes are unobstructed.

5. Inhaling correctly Breathing technique It is important to use the correct breathing technique

to ensure that the particles are distributed as widely as possible across the airways. To ensure that the particles reach your airways and lungs, you must breathe in slow- ly and deeply, then hold your breath briefly (5 to 10 sec- onds) and then breathe out quickly.

Nebulisers should only be used for the treatment of res- piratory diseases after consultation with your doctor. He or she will advise you about the selection, dosage and use of medications suitable for inhalation therapy.

Certain medications are only available with a prescrip- tion.

Note

You should hold the device as vertically as possible. However, a slight angle will not affect the application, as the container is leak proof. For full functionality of the device, ensure when using it that the medication is in contact with the mesh.

Important

Essential oils, cough syrups, gargling solutions and drops to be used as a rub or in a steam bath are wholly unsuit- able for inhalation using a nebuliser. These additions are often viscous and can impair the correct functioning of the device and therefore the effectiveness of the application in the long-term. For individuals with a hypersensitive bronchial system, medications containing essential oils may under cer- tain conditions cause an acute bronchospasm (a sud- den cramp-like restriction of the bronchi with shortness of breath). Consult your doctor or pharmacist in relation to this matter.

6. Stopping inhalation When you have finished the treatment, switch off the

device using the On/Off button (3). The LED indicators (3) go out. If the inhalant is nebulised, the device switches off auto-

matically. For technical reasons, a small amount of med- ication remains in the medication container (1).

Do not use this.

7. Carry out cleaning See "Cleaning and disinfection" on page 18.

8. Cleaning and disinfection Warning

Adhere to the following hygiene instructions to avoid health risks. The atomiser and accessories are designed for multi-

ple use. Please note that different areas of application involve different requirements in terms of cleaning and hygienic preparation.

Note

Do not clean the mesh or the accessories mechanical- ly using a brush or similar device, as this could cause

19

irreparable damage and it will mean that the best treat- ment results can no longer be guaranteed.

Please consult your doctor about the additional require- ments in terms of the hygienic preparation needed (hand care, handling of medication/inhalation solutions) for high-risk groups (e.g. patients with cystic fibrosis).

Cleaning The mesh atomiser with container and the used acces- sories such as mouthpiece, mask, etc. must be washed with hot water after each use. Dry the parts carefully us- ing a soft cloth. Put the parts together again if they are completely dry and place them in a dry, sealed container or disinfect them. Remove the mouth piece and the relevant accessory

from the atomiser. Pour 6 ml of clean water into the medication container

(1) and switch the device on to first clean the mesh of any medication residue (please nebulise all of the liquid).

Remove the batteries. Remove the add-on parts such as the mesh atomiser or

the medication container and the cover from the device.

Disassembling Remove the medication

container (1) with mesh atomiser (2), by pressing the button on the back of the device and pulling the unit off horizontally towards the front.

Reassembly is carried out in reverse order.

Important

Never hold the whole device under running water to clean it. When cleaning, ensure that any residue is removed and dry all parts carefully. Never use any substances for cleaning that could poten- tially be toxic if they came into contact with the skin or mucous membranes, or if they were swallowed or inhaled. If required, clean the housing of the device using a slight- ly damp cloth, which you can moisten with a mild soapy solution. If there is any residue from medical solutions or contam-

ination on the silver-coloured contacts of the device or atomiser, clean with a cotton bud moistened with ethyl alcohol.

Also clean the outer sides of the mesh and the medication container with a cotton bud moistened with ethyl alcohol.

Important

The device must be switched off and allowed to cool down each time before cleaning.

Do not use any abrasive cleaning products and never submerge the device in water.

Ensure that no water gets inside the device! Do not clean the device or accessories in the dish-

washer! Do not allow water to spray onto the device. Only oper-

ate the device if it is completely dry. Do not spray any liquid into the vents. If liquid penetrates

the device this could cause damage to the electrics or other nebuliser parts and lead to a malfunction.

Important

We recommend carrying out inhalation without interrup- tions since the inhalant may clog the mesh atomiser dur- ing a long pause in treatment, and the effectiveness of the application may be impaired as a result.

Self-cleaning function To completely remove medication residue and eliminate any blockages, you can use the devices self-cleaning function. To do this, proceed as follows: 1. Pour 0.5 to 1.0 ml of tap wa-

ter or distilled water mixed with vinegar (1/4 vinegar and 3/4 distilled water) in- to the opening of the mesh atomiser (2). To avoid leak- age through the lateral open- ings, please do not overfill.

2. Press and hold the On/Off button (3) until the LED indi- cator (3) briefly lights up violet.

The cleaning liquid is now drawn out of the opening in the mesh atomiser into the medication container (re- verse mode).

During this process, it is possible for droplets of this liq- uid to leak out of the medication container. Therefore, place some protection under the nebuliser if necessary.

20

3. Once there is no cleaning liquid left in the opening of the mesh atomiser, switch the nebuliser off again by press- ing the On/Off button (3).

Note

The nebuliser does NOT switch off automatically when the self-cleaning function is activated.

Disinfection Please carefully observe the points below when disinfect- ing your atomiser and accessories. We recommend dis- infecting the individual parts on a daily basis after the last usage as a minimum measure. You can disinfect the IH 55 and its accessories in two ways: using ethyl alcohol or boiling water. First, clean the atomiser and accessories as described in the "Cleaning" section. Then continue with the disinfection.

Important

Make sure that you do not touch the mesh (2), as this can destroy it.

Disinfection with ethyl alcohol (70-75%) Pour 8 ml of ethyl alcohol into the medication container

(1). Close the container. Leave the alcohol in the con- tainer for at least 10 minutes.

For better disinfection, shake the unit gently from side to side.

Once this is complete, pour the ethyl alcohol out of the container.

Repeat the process, but this time using water. Position the medication container (1) so that you can

drip a few drops of ethyl alcohol onto the mesh (2). Leave this to work for 10 minutes.

Then clean all the parts again under running water.

Disinfection with boiling water The medication container with mesh atomiser should

be placed with the lid open into bubbling, boiling water together with the mouthpiece for 15 minutes. Contact between the parts and the hot base of the pan should be avoided.

You can also disinfect the medication container with mesh atomiser and the mouthpiece using a standard steriliser. For more information, please see the instruc- tions for use of the steriliser manufacturer.

The atomiser must not be placed in the microwave.

Note

The masks must not be placed in hot water!

We recommend disinfecting the masks using a stand- ard disinfectant.

Drying Dry the parts carefully using a soft cloth. Shake the mesh atomiser (2) gently from side to side

(510 times), so that the water inside the mesh is re- moved from the tiny holes.

Place the individual parts on a clean, dry and absor- bent surface and leave them to dry completely (at least 4 hours).

Note

Please ensure that the parts are completely dry after clean- ing, otherwise the risk of bacterial growth is increased. Put the parts together again if these are completely dry and place the parts in a dry, sealed container. Ensure that the mesh atomiser (2) is completely dried off by the shaking. Otherwise, the nebulisation may not work after reassembling the device. If this is the case, shake the mesh atomiser (2) again so that the water can escape. The nebuliser should then work as normal.

Durability of materials The following point should be observed when select-

ing the cleaning product or disinfectant: only use a mild cleaning product or disinfectant in the concentration and volume prescribed by the manufacturer.

As with any plastic parts, the medication container with mesh atomiser and the accessories are affected by a certain amount of wear and tear when used and hygienically prepared on a frequent basis. Over time, this can lead to a change in the aerosol, which can have a negative effect on the efficiency of the therapy. We therefore recommend that you replace the medica- tion container with mesh atomiser and the accessories after no more than a year.

Storage Do not store in damp conditions (such as in a bathroom)

and do not transport with any damp items. When storing and transporting, protect from prolonged

direct sunlight.

21

Troubleshooting

Problem/ question

Possible cause/remedy

The atomiser produces no or too little aerosol.

1. Too little medication in the atomiser. 2. Atomiser not held vertically. 3. Unsuitable medication fluid added

for nebulisation (e.g. too viscous. Viscosity must be less than 3). The medication fluid should be pre- scribed by the doctor.

The output is too low.

1. The batteries are empty. Replace the batteries and try again.

2. There are air bubbles in the medica- tion container, which are preventing continuous contact with the mesh. Please check this and remove any air bubbles.

3. Particles on the mesh are hindering output. In such cases, you can re- move the dirt by pouring in 23 drops of vinegar mixed with 36 ml of wa- ter and nebulising the entire mixture. Please do not inhale this mist and remember to clean and disinfect the medication container afterwards (see page 18). Alternatively, you can use the de- vices self-cleaning function. If the output is still not improved, re- place the medication container with mesh atomiser.

4. The mesh is worn. What medica- tions are suit- able for inhal- ing?

Naturally, only your doctor can decide which medication should be used for treating your condition. Please con- sult your doctor in relation to this matter. With the IH 55 you can nebulise medications with a viscosity of less than 3. Medications containing oil (particular- ly essential oils) should not be used, as these attack the material of the medication container, which can lead to faults.

Problem/ question

Possible cause/remedy

There is inha- lation solution residue in the atomiser.

This is normal and is necessary for technical reasons. Stop the inhala- tion as soon as the atomiser starts to make a notably different sound or the device switches off automatically due to a lack of inhalant.

What should be taken into account when using the de- vice with in- fants and chil- dren?

1. On infants, the mask should cover the nose and mouth to ensure effec- tive inhalation.

2. On children, the mask should also cover both the nose and mouth. It is not a good idea to carry out nebulisa- tion on someone who is sleeping, as in this case not enough of the medi- cation will reach the lungs.

Note: Inhalation should only be car- ried out under the supervision of an adult and with their assistance and the child should not be left alone.

Inhalation us- ing the mask takes longer.

This is necessary for technical rea- sons. You breathe less medication per breath through the holes of the mask than via the mouthpiece. The aerosol is mixed with ambient air via the holes.

Does everyone need their own accessories?

Yes, this is absolutely essential for hy- giene reasons.

9. Mains part Important

The device must only be used with the mains part de- scribed here.

Ensure that the power supply socket does not come into contact with any liquids.

Should you require an adapter or extension lead, this must meet the applicable safety requirements. The pow- er limit and the maximum output specified on the adapt- er must not be exceeded.

Always unplug the mains part from the mains sock- et after use.

22

Operation with mains part The mains part must only be connected to the mains volt- age that is specified on the type plate. Power supply: 100240 V~; 5060 Hz; 0.15 A Insert the mains part connector plug

(A) into the provided connector sock- et (B) and fully insert the mains part into a suitable socket.

Note

Ensure that there is a mains socket close to the set- up area.

Arrange the mains cable so that no-one will trip over it. To disconnect the device from the mains after inhala-

tion, first switch the device off and then pull the mains plug out of the socket.

The batteries do not need to be removed during oper- ation with the mains part.

The mains part cannot be used for charging batteries.

10. Technical specifications Dimensions (LxWxH) 146 x 51 x 85 mm Weight 228 g incl. batteries Battery-operated 4 x 1.5 V type AA, Mignon (LR6) Expected product life cycle 5 years Filling volume Max. 10 ml Medication flow rate > 0.25 ml/min Vibration frequency 100 kHz Housing material ABS Operating condi- tions

Temperature: +10 C to +40 C Relative humidity: < 93% non-condensing Atmospheric pressure: 860 to 1060 hPa

Storage and trans- portation conditions

Temperature: -10 C to +45 C Relative humidity: < 93% non-condensing Atmospheric pressure: 860 to 1060 hPa

The serial number is located on the device or in the bat- tery compartment.

Subject to technical changes. Wearing parts are excluded from the guarantee.

Particle size diagram

The measurements were carried out with a sodium chloride solution using a laser diffraction method. The diagram may therefore not be applicable to suspen- sions or highly viscous medications. You can obtain more detailed information from the manufacturer of your med- ication.

Note

If the device is not used according to the instructions specified, perfect functionality cannot be guaranteed! We reserve the right to make technical changes to improve and develop the product. This device and its accessories comply with the Euro- pean standards EN60601-1, EN60601-1-2 (In accord- ance with IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11) and EN13544-1 and are subject to particular precautions with regard to electro- magnetic compatibility. This device meets the require- ments of European Directive 93/42/EEC for medical devic- es, as well as those of the Medizinproduktegesetz (German Medical Devices Act).

Notes on electromagnetic compatibility

The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic envi- ronments.

A

B

23

The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the dis- play/device.

Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be monitored to ensure they are working properly.

The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the devices electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.

11. Disposal Battery disposal Empty, completely flat batteries must be disposed of

through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.

The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

General disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dis- pose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accord- ance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any ques- tions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

12. Replacement parts and wearing parts

Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding listed service address under the stat- ed material number.

Designation Material REF Mouthpiece (PP), adult mask (PVC), childrens mask (PVC), mesh atomizer with medica- tion container (PC)

PP/PVC/PC 602.11

Mesh atomiser with medica- tion container (PC)

PC 163.899

13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the sel- lers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any man- datory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and comple- teness of this product. The worldwide warranty period is 5 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

24

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the

product; accessories supplied with this product which are worn

out or used up through proper use (e.g. batteries, re- chargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the ins- tructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a ser- vice centre not authorised by Beurer;

damage that arises during transport between manu- facturer and customer, or between service centre and customer;

products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this pro-

duct (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory lia- bility provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

25

Sommaire

Contenu Voir la description de lappareil et des accessoires la page 28. Inhalateur Nbuliseur en mailles avec rcipient mdicaments Embout buccal Masque pour adultes Masque pour enfants Bloc dalimentation 4 piles AA LR6 de 1,5 V Le prsent mode demploi Pochette de rangement

1. Prsentation Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultrieur, mettez-la disposition des autres utilisa- teurs et suivez les consignes qui y figurent.

Domaine dapplication Cet inhalateur est un nbuliseur en mailles pour le traite- ment des voies respiratoires suprieures et infrieures. Grce la nbulisation et linhalation du mdicament pres- crit ou recommand par votre mdecin, vous pouvez pr- venir les maladies des voies respiratoires, attnuer leurs effets secondaires et acclrer la gurison. Veuillez vous adresser votre mdecin ou votre pharmacien pour de plus amples informations quant aux possibilits dapplication. Lappareil est adapt linhalation domicile et en voyage. Ne pas inhaler de mdicaments sans avoir demand lavis de votre mdecin. Prparez-vous inhaler calmement et

dans un moment de dtente. Inspirez doucement et pro- fondment afin de permettre au mdicament datteindre les bronches fines situes en profondeur. Expirez normalement. Aprs un traitement, lappareil est de nouveau prt tre utilis. Le traitement consiste remplacer tous les acces- soires y compris le rcipient mdicaments, ainsi qu dsinfecter les surfaces de lappareil avec un produit d- sinfectant classique. Notez quil est ncessaire de rem- placer tous les accessoires lorsque lappareil est utilis par plusieurs personnes. Nous recommandons de changer le nbuliseur et les autres accessoires aprs un an dutilisation.

2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss dans le mode demploi.

Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

Attention Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Ce symbole indique des informa- tions importantes.

Sur lemballage ainsi que sur la plaque signaltique de lap- pareil et des accessoires, les symboles suivants sont utiliss.

Appareil de type BF

Respecter les consignes du mode dem- ploi

Fabricant

Marche/Arrt

SN Numro de srie

Appareil de la classe de scurit 2

Ne pas utiliser en plein air

IP 22 Protection contre les corps solides 12,5 mm et contre les chutes de gouttes deau en biais

1. Prsentation ............................................................. 25 2. Symboles utiliss ...................................................... 25 3. Consignes davertissement et de mise en garde ..... 26 4. Tout ce quil faut savoir propos de lappareil ......... 27 5. Description de lappareil et des accessoires ............ 28 6. Mise en service ......................................................... 28 7. Utilisation .................................................................. 29 8. Nettoyage et dsinfection ........................................ 30 9. Adaptateur secteur ................................................... 33 10. Caractristiques techniques ................................... 34 11. limination .............................................................. 35 12. Pices de rechange et consommables .................. 35 13. Garantie/Maintenance ............................................ 35

FRANAIS

26

Le sigle CE atteste de la conformit aux exi- gences fondamentales de la directive 93/42/ EEC relative aux dispositifs mdicaux.

20

PAP

liminez lemballage dans le respect de lenvironnement

3. Consignes davertissement et de mise en garde

Avertissement

Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les ac- cessoires ne prsentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre re- vendeur ou au service client indiqu.

Lutilisation de lappareil ne remplace pas une consul- tation et un traitement mdicaux. Cest pourquoi en cas de tout type de douleur ou de maladie, veuillez toujours consulter dabord votre mdecin !

En cas de problmes de sant quelconques, veuillez consulter votre mdecin de famille.

Lors de lutilisation du nbuliseur, veuillez respecter les mesures dhygine gnrales.

Il convient de toujours respecter les consignes du m- decin concernant le mdicament utiliser, le dosage, la frquence et la dure de linhalation.

Veuillez nutiliser que des mdicaments qui vous ont t prescrits ou recommands par votre mdecin ou votre pharmacien.

Si lappareil ne fonctionne pas correctement ou si des indispositions ou des douleurs apparaissent, inter- rompre immdiatement lutilisation.

Pendant lutilisation, sachant que la brume de mdica- ments pourrait avoir un effet nfaste, veillez loigner lappareil de vos yeux.

Ne pas utiliser lappareil en prsence de gaz inflam- mables.

Ne pas utiliser lappareil proximit dmetteurs lec- tromagntiques.

Cet appareil nest pas destin tre utilis par des en- fants ou personnes aux capacits physiques, senso- rielles (par ex. linsensibilit la douleur) ou mentales restreintes, ou ne sachant pas lutiliser par manque dex- prience ou de connaissances. Sauf dans le cas o ils sont surveills par une personne responsable de leur scurit, ou sils ont eu de leur part les instructions n- cessaires une bonne utilisation de lappareil.

Vrifiez sur la notice du mdicament quil nexiste pas de contre-indication une utilisation avec les systmes habituels de thrapie par arosols.

Conservez lemballage hors de porte des enfants (risque dtouffement).

Ne pas utiliser daccessoires qui nont pas t recom- mands par le fabricant.

Ne pas immerger lappareil dans leau ni lutiliser dans des pices humides. En aucun cas, un liquide ne doit pntrer dans lappareil.

Veuillez protger lappareil contre les chocs. Si lappareil est tomb, a t expos un fort taux dhu-

midit ou a subi dautres types de dommages, il ne doit plus tre utilis. En cas de doute, veuillez contac- ter notre service client ou votre revendeur.

Le IH 55 ne peut tre utilis quavec les accessoires correspondants. En cas dutilisation daccessoires non dorigine, lefficacit de la thrapie peut tre rduite ou lappareil peut tre endommag le cas chant.

Sortez les piles de lappareil quand elles sont uses ou si vous nutilisez plus lappareil pendant un moment. Vous vitez ainsi les dommages dus des fuites. Chan- gez toujours toutes les piles en mme temps.

Attention

Des pannes de courant, de soudaines perturbations ou dautres conditions dfavorables peuvent contribuer mettre lappareil hors service. Cest pourquoi nous vous recommandons de prvoir un appareil de rechange ou un mdicament prescrit par votre mdecin.

Ne pas stocker lappareil prs dune source de chaleur. Ne pas utiliser lappareil dans une pice dans laquelle

des arosols ont t utiliss pralablement. Avant de commencer la thrapie, ces pices doivent tre ares.

Pour des raisons dhygine, chaque utilisateur doit dis- poser de son propre kit daccessoires (nbuliseur en mailles avec rcipient mdicaments, masque, em- bout buccal).

Veuillez stocker lappareil dans un endroit labri des intempries. Lappareil doit tre stock dans un endroit correspondant aux conditions ambiantes spcifies.

Nutilisez aucun liquide dont la viscosit est suprieure 3. Cela pourrait endommager les mailles de faon ir- rmdiable.

Ne pas utiliser de mdicaments en poudre (mme en tat dilu).

27

Ne pas secouer le nbuliseur, ce qui pourrait faire couler du liquide et ce qui endommagerait lappareil.

Recommandations gnrales

Attention

Nutilisez lappareil que de la faon suivante : sur un tre humain, aux fins pour lesquelles il a t conu (c.--d. pour

linhalation darosols) et de la manire indique dans ce mode demploi.

Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse ! En cas de situation durgence, les premiers secours

sont prioritaires. part les mdicaments, veuillez nutiliser quune solu-

tion de chlorure de sodium. Cet appareil nest pas destin tre utilis dans un

cadre professionnel ou en clinique, mais exclusivement pour lutilisation individuelle dans des foyers privs !

Avant la mise en service

Attention

Lemballage doit tre retir avant lutilisation de lap- pareil.

Protgez lappareil de la poussire, la salet et lhumidit Ne pas utiliser lappareil dans un environnement fort

poussireux. Avant de lutiliser, veillez ce que lappareil en les ac-

cessoires se trouvent la temprature ambiante. teignez immdiatement lappareil sil est dfectueux

ou prsente des dfauts de fonctionnement. Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des

dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.

Remarques relatives aux piles

Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touche avec de leau et consultez un mdecin.

Risque dingestion ! Les enfants en bas ge pour- raient avaler des piles et stouffer. Veuillez donc conser- ver les piles hors de porte des enfants en bas ge !

Respectez les signes de polarit plus (+) et moins (-). Si une pile a coul, enfilez des gants de protection et

nettoyez le compartiment piles avec un chiffon sec. Protgez les piles dune chaleur excessive.

Risque dexplosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.

Les piles ne doivent tre ni recharges, ni court-circuites. En cas de non-utilisation prolonge de lappareil, sortez

les piles du compartiment piles. Utilisez uniquement des piles identiques ou quiva-

lentes. Remplacez toujours lensemble des piles simultan-

ment. Nutilisez pas daccumulateur ! Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les piles.

Rparation

Remarque

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappa- reil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Pour toute rparation, adressez-vous au service client ou un revendeur agr.

Lappareil ne ncessite aucun entretien.

4. Tout ce quil faut savoir propos de lappareil

Accessoires Nutilisez que les accessoires recommandes par le fabri- cant. Dans le cas contraire, un fonctionnement en toute scurit ne peut pas tre garanti.

Attention

Protection contre lcoulement Lors du remplissage du rcipient mdicaments, veillez ne pas dpasser le repre de remplissage maximal (10 ml). La quantit recommande se situe entre 2 et 10 ml. La nbulisation a lieu uniquement lorsque la substance nbuliser est en contact avec la membrane en mailles. Si cela nest pas le cas, alors la nbulisation sarrte. Essayez cependant de maintenir autant que possible lap- pareil en position verticale.

Arrt automatique Lappareil dispose dun dispositif darrt automatique. Lorsque le mdicament ou le liquide a t utilis et quil nen reste quune toute petite quantit, lappareil steint automatiquement pour viter dendommager les mailles.

28

Ne pas utiliser lappareil lorsque le rcipient mdicament ou le rservoir deau est vide ! Lappareil sarrte automa- tiquement lorsque la substance nbuliser nest plus en contact avec la membrane en mailles.

5. Description de lappareil et des accessoires

Index 1 Rcipient mdica-

ments 2 Nbuliseur en mailles 3 Touche Marche/Arrt

avec LED de contrle pour laffichage dtat : bleu : appareil oprationnel orange : remplacer

les piles violet : lancement

de la fonc- tion dauto- nettoyage

4 Botier 5 Compartiment piles

Aperu des accessoires

6 7 8

6 Masque pour adulte 7 Masque pour enfant 8 Embout buccal Pochette de rangement

6. Mise en service Avant la premire utilisation

Remarque

Avant la premire utilisation, le nbuliseur et les acces- soires devront tre nettoys et dsinfects. Voir  Net- toyage et dsinfection  page 30.

Montage Sortez lappareil de son emballage. Placez le rci-

pient mdica- ments (1) avec nbuliseur en mailles (2) de lavant, horizon- talement, dans la glissire du botier (4) prvu cet effet ou la base de lappa- reil, de manire ce quil sembote de faon audible.

Insrer les piles Pour ouvrir le compartiment piles (5) sur la face inf-

rieure de lappareil, exercez une lgre pression et ti- rez simultanment puis ouvrez le compartiment piles.

Insrez quatre piles (type AA LR6). Veillez respecter la polarit

des piles (voir illustration dans le compartiment pile).

Refermez le couvercle du compartiment piles.

Remarque

Lors du changement de piles, assurez-vous que le r- cipient mdicaments soit entirement vide, sinon il y a risque dcoulement de gouttes.

Veuillez remplacer les quatre piles la fois ds que les LED de contrle orange (3) sont allumes, tant donn

1

2

3

4 5

29

que lefficacit de la nbulisation est fortement rduite avec des piles faibles.

Avec les nouvelles piles alcalines, vous pouvez utiliser lappareil pendant environ 180 minutes.

Ceci est suffisant pour 5 9 applications avec une so- lution de chlorure de sodium (en fonction du dosage et de la dure dapplication).

7. Utilisation 1. Prparer le nbuliseur Pour des raisons dhygine, il est indispensable de

nettoyer le nbuliseur ainsi que les accessoires aprs chaque traitement et de les dsinfecter aprs le dernier traitement quotidien.

Si au cours dune thrapie, plusieurs mdicaments dif- frents doivent tre inhals, il convient de veiller rincer le nbuliseur leau chaude du robinet aprs chaque usage. Voir  Nettoyage et dsinfection  page 30.

2. Remplissage du nbuliseur Ouvrez le rcipient mdica-

ments (1) en ouvrant ltrier et remplissez-le avec une solution de chlorure de sodium isoto- nique ou directement avec le mdicament. Attention ne pas trop le remplir !

La quantit de remplissage maximale recommande est de 10 ml.

Utilisez uniquement des mdicaments prescrits par votre mdecin et demandez la dure et la dose dinha- lation adaptes vos besoins !

Si la dose de mdicament prescrite est infrieure 2 ml, versez cette quantit uniquement avec une solution de chlorure de sodium isotonique jusqu un minimum de 4 ml. La dilution est galement ncessaire pour les m- dicaments visqueux. Conformez-vous aux indications de votre mdecin.

3. Fermeture du nbuliseur Fermez le couvercle du rcipient mdicaments (1) et

bloquez ltrier.

4. Raccorder les accessoires Raccordez laccessoire souhait (embout buccal,

masque pour adulte ou masque pour enfant) la sortie du nbuliseur en mailles (2) en lenclenchant fermement.

Approchez prsent lappareil de votre bouche et ser- rez fortement lembout buccal avec vos lvres. En cas dutilisation dun masque, veuillez le placer sur le nez et sur la bouche.

Dmarrez lappareil en appuyant sur la touche Marche/ Arrt (3).

Le brouillard de pulvrisation de lappareil et les LED bleues allumes (3) indiquent le bon fonctionnement de lappareil.

Remarque

Linhalation avec lembout buccal est la forme de th- rapie la plus efficace. Lutilisation du masque dinhalation nest recommande que lorsque lutilisation dun embout buccal nest pas possible (par exemple, chez les enfants qui ne peuvent pas encore inhaler dans lembout buccal).

Lorsque vous inhalez dans le masque, assurez-vous que celui-ci est bien positionn et que vos yeux ne sont pas couverts.

5. Bien inhaler Technique de respiration Pour une dispersion des particules la plus large possible

dans les voies respiratoires, une bonne technique de res- piration est primordiale. Afin de les transporter vers les voies respiratoires et les poumons, il convient dinspi- rer lentement et profondment, de retenir son souffle un bref instant (5 10 secondes), puis dexpirer rapidement.

Les inhalateurs pour le traitement de maladies respira- toires ne devraient tre utiliss quaprs consultation de votre mdecin. Ce dernier vous indiquera la slec- tion, le dosage et lapplication des mdicaments pour la thrapie dinhalation.

Certains mdicaments ne sont dlivrs que sur ordon- nance mdicale.

Remarque

Essayez de maintenir lappareil autant que possible en position verticale. Une position lgrement incline ninfluence toutefois pas lapplication, tant donn que le rcipient est tanche. Pour garantir un fonctionne- ment optimal, veillez ce que le mdicament reste en contact avec la membrane en mailles.

30

Attention

Des huiles essentielles thrapeutiques, des sirops contre la toux, des solutions gargariser, des gouttes pour la friction cutane ou pour des bains vapeur ne sont par principe pas adapts linhalation par inhalateur. Ces additifs sont souvent de nature visqueuse et risquent de nuire durable- ment au bon fonctionnement de lappareil ainsi qu lef- ficacit du traitement. En cas dhypersensibilit des bronches, des mdicaments base dhuiles essentielles peuvent provoquer un bron- chospasme aigu (un resserrement spasmodique sou- dain des bronches accompagn dune dyspne). Ren- seignez-vous auprs de votre mdecin ou de votre phar- macien !

6. Fin de linhalation Aprs le traitement, teignez lappareil avec la touche

Marche/Arrt (3). Les LED de contrle (3) steignent. Ds que linhalant est nbulis, lappareil steint auto-

matiquement. Pour des raisons techniques, une petite quantit subsiste dans le rcipient mdicament (1).

Ne plus lutiliser.

7. Nettoyage Voir  Nettoyage et dsinfection  page 30.

8. Nettoyage et dsinfection Avertissement

Afin dviter tout risque pour la sant, veillez observer les prescriptions dhygine suivants. Le nbuliseur et les accessoires sont prvus pour une

utilisation rpte. Veuillez tenir compte du fait que les diffrents domaines dutilisation exigent diffrents moyens de nettoyage et de retraitement hyginique.

Remarque

Ne pas nettoyer mcaniquement les mailles ainsi que les accessoires avec des brosses ou des objets simi- laires, sachant que ceci pourrait causer des dommages irrparables et par consquent, le succs cibl du trai- tement ne peut plus tre garanti.

Concernant les exigences supplmentaires concernant la prparation hyginique ncessaire (traitement des mains, des mdicaments ou des solutions dinhalation) pour les groupes hauts risques (par ex. les patients

atteints de mucoviscidose), veuillez vous renseigner au- prs de votre mdecin.

Nettoyage Le nbuliseur en mailles avec rservoir et laccessoire uti- lis, comme lembout buccal, le masque, etc., doivent tre nettoys leau chaude aprs chaque utilisation. Schez les pices soigneusement avec un chiffon doux. Lors- quelles sont entirement sches, assemblez de nouveau les pices et posez-les dans un rcipient sec et tanche ou effectuez la dsinfection. Retirez lembout buccal ainsi que laccessoire corres-

pondant du nbuliseur. Versez 6 ml deau claire dans le rcipient mdicaments

(1) et mettez lappareil en marche afin de nettoyer pra- lablement les rsidus de mdicament sur la membrane en mailles (veuillez laisser nbuliser tout le liquide).

Retirez les piles. Retirez les pices de base telles que le nbuliseur en

mailles ou le rcipient mdicaments ainsi que le cou- vercle de lappareil.

Dsassemblage Retirez le rcipient m-

dicaments (1) avec n- buliseur en mailles (2) en appuyant sur le bouton larrire de lappareil et en retirant lunit horizonta- lement, vers lavant.

Procdez dans lordre inverse lorsque vous remontrez le nbuliseur.

Attention

Ne placez jamais lappareil entirement sous leau cou- rante pour le nettoyer. Lors du nettoyage, assurez-vous que tous les rsidus ont t limins et schez soigneusement toutes les pices. cet effet, nutilisez jamais des substances pouvant tre potentiellement toxiques au contact avec la peau ou les muqueuses, ainsi que lorsquelles sont avales ou inhales. En cas de besoin, nettoyez le botier de lappareil avec un chiffon lgrement humidifi que vous pouvez tremper dans une solution savonneuse douce. Sil reste des traces de solutions mdicamenteuses ou

des impurets sur les contacts argents de lappareil et du nbuliseur, nettoyez-les laide dun btonnet ouat imprgn dalcool thylique.

31

Nettoyez galement les faces extrieures de la membrane en mailles et du rcipient mdicaments avec un co- ton-tige imbib dalcool thylique.

Attention

Lappareil doit tre teint et refroidi avant chaque net- toyage.

Nutilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais lappareil sous leau.

Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur ! Ne lavez pas lappareil et les accessoires au lave-vais-

selle ! Lappareil ne doit en aucun cas tre clabouss par de

leau. Lappareil doit uniquement tre utilis ltat en- tirement sec.

Ne pulvrisez pas de liquide dans les fentes dara- tion ! En pntrant lintrieur de lappareil, les liquides peuvent entraner un endommagement de llectronique et des autres pices de linhalateur et, par consquent, un dysfonctionnement de lappareil.

Attention

Nous vous recommandons deffectuer linhalation sans interruption, car un long intervalle entre les inhalations pourrait obstruer le nbuliseur en mailles et donc affecter lefficacit du traitement.

Fonction dauto-nettoyage Pour retirer compltement le rservoir mdicaments ou ventuellement liminer les blocages existants, vous pou- vez utiliser la fonction dauto-nettoyage de lappareil. Effectuez pour cela les tapes suivantes : 1. Versez entre 0,5 et 1,0 ml

deau du robinet ou deau distille vinaigre (1/4 de vi- naigre et 3/4 deau distille) dans louverture du nbuli- seur en mailles (2). Veillez ne pas verser trop deau afin dviter quelle ne schappe depuis les ouvertures lat- rales.

2. Maintenez la touche Marche/Arrt (3) jusqu ce que la LED de contrle (3) sallume brivement en violet.

Le liquide de nettoyage passe alors par louverture du nbuliseur en mailles dans le rcipient mdicaments (mode invers).

Pendant ce processus, il peut arriver que des gouttes de ce liquide schappent du rcipient mdicaments. Si besoin, vous pouvez placer sous linhalateur de quoi protger la surface.

3. Ds quil ne reste plus de liquide de nettoyage dans louverture du nbuliseur en mailles, teignez linhalateur en appuyant nouveau sur la touche Marche/Arrt (3).

Remarque

Linhalateur NE steint PAS automatiquement si la fonc- tion dauto-nettoyage est active.

Dsinfection Veuillez strictement respecter les points mentionns ci-dessous afin de dsinfecter votre nbuliseur et les ac- cessoires. Il convient de dsinfecter les diffrentes pices au plus tard aprs la dernire utilisation quotidienne. Vous pouvez dsinfecter le IH 55 et ses accessoires de deux manires : avec de lalcool thylique ou de leau bouillante. Commencez par nettoyer le nbuliseur et les accessoires, comme dcrit dans la section  Nettoyage . Vous pouvez ensuite procder la dsinfection.

Attention

Veillez ne pas toucher la membrane en mailles (2), sinon elle risque dtre dtriore.

Dsinfection lalcool thylique (70 75 %) Versez 8 ml dalcool thylique dans le rcipient mdi-

caments (1). Fermez le rcipient. Laissez lalcool dans le rcipient pendant au moins 10 minutes.

Pour une meilleure dsinfection, agitez lgrement lap- pareil.

Videz ensuite lalcool thylique du rcipient. Rptez le processus, cette fois-ci avec de leau. Posez le rcipient mdicaments (1) de manire pou-

voir appliquer quelques gouttes dalcool thylique sur la membrane en mailles (2). Laissez galement agir pen- dant 10 minutes.

Pour finir, nettoyez toutes les pices une nouvelle fois sous leau courante.

Dsinfection leau bouillante Le rcipient mdicaments avec nbuliseur en mailles

doit tre dsassembl avec le couvercle ouvert et plong avec lembout buccal dans de leau en bullition pendant

32

15 minutes. cet effet, protgez-le du contact avec le fond chaud de la marmite.

Vous pouvez galement dsinfecter le rcipient mdi- caments avec nbuliseur en mailles et lembout buccal avec un vaporisateur classique. Veuillez observer ga- lement le mode demploi du fabricant du vaporisateur.

Le nbuliseur ne doit pas tre mis au micro-ondes.

Remarque

Ne pas plonger les masques dans de leau chaude !

Nous vous recommandons de dsinfecter les masques avec un produit dsinfectant courant.

Schage Schez les pices soigneusement avec un chiffon doux. Secouez lgrement le nbuliseur membrane en

mailles (2) (5 10x), afin dvacuer leau se trouvant dans les petits trous de la membrane.

Posez les diffrentes pices sur une surface sche, propre et absorbante, et laissez-les scher complte- ment (au moins pendant 4 heures).

Remarque

Aprs le nettoyage, assurez-vous que les pices sont tout fait sches. Dans le cas contraire, le risque de croissance des germes augmente. Lorsquelles sont entirement sches, assemblez de nouveau les pices et posez-les dans un rcipient sec et tanche. Assurez-vous que le nbuliseur en mailles (2) soit enti- rement sec aprs lavoir secou. Sinon, il peut arriver que la nbulisation ne fonctionne pas aprs le rassemblage de lappareil. Dans ce cas, secouez nouveau le nbuliseur en mailles (2) afin dvacuer leau rsiduelle. Linhalateur devrait alors nouveau fonctionner normalement.

Rsistance des matriaux Pour choisir le produit de nettoyage ou de dsinfection,

il convient dobserver les points suivants : Nutilisez quun produit de nettoyage ou de dsinfection doux, que vous doserez selon les indications du fabricant.

Tout comme dautres produits en matire plastique, le rcipient mdicaments avec le nbuliseur en mailles et les accessoires sont sujets une certaine usure la suite dune utilisation et un traitement hyginique frquents. Au fil du temps, ceci pourrait provoquer un

changement de larosol et par consquent, nuire lefficacit de la thrapie. Cest pourquoi nous recommandons de changer le rcipient mdicaments avec nbuliseur en mailles et les accessoires au plus tard aprs un an dutilisation.

Stockage Ne pas stocker lappareil dans des pices fort taux

dhumidit (par ex. dans la salle de bain) ou le transpor- ter avec des objets humides.

Stocker et transporter lappareil labri du rayonnement prolong direct du soleil.

Solution aux problmes

Problmes/ questions

Causes possibles/solution

Le nbuliseur ne produit pas ou trop peu darosol.

1. Il ny a pas assez de mdicament dans le nbuliseur.

2. Le nbuliseur nest pas maintenu en position verticale.

3. Un mdicament liquide inadapt a t vers dans le nbuliseur (par ex. un liquide trop visqueux. La viscosit doit tre infrieure 3).

Le mdicament liquide devra tre prescrit par le mdecin.

Lmission est trop faible.

1. Les piles sont vides. Changez les piles et ressayez.

2. Des bulles dair se trouvent dans le rcipient mdicaments, pou- vant empcher un contact perma- nent avec la membrane en mailles. Veuillez vrifier cela et liminer le cas chant les bulles dair.

33

Problmes/ questions

Causes possibles/solution

Lmission est trop faible.

3. Des particules sur la membrane en mailles gnent la nbulisation. Pour liminer les salissures, vous pouvez verser 2 3 gouttes de vinaigre m- lang dans 3 6 ml deau et nbuli- ser entirement ce mlange. Ninha- lez pas ce mlange, nettoyez et d- sinfectez ensuite le rcipient mdi- caments (voir page 30). Vous pouvez galement utiliser la fonction dauto-nettoyage de lap- pareil. Si aprs cela le dbit de nbulisation ne samliore toujours pas, rempla- cez le rcipient mdicaments avec nbuliseur en mailles.

4. La membrane en mailles est use. Quels mdica- ments peuvent tre inhals ?

Bien entendu, seul un mdecin peut dcider quel mdicament devra tre utilis pour traiter votre maladie. Veuillez consulter votre mdecin ce sujet. Le IH 55 vous permet de nbuliser des mdicaments dune viscosit in- frieure 3. Nutilisez pas de mdicaments base dhuile (en particulier dhuiles essen- tielles), car celle-ci attaque les ma- triaux du rcipient mdicaments et peut entraner une panne de lap- pareil.

Il reste des r- sidus de so- lution dinha- lation dans le nbuliseur.

Ceci est normal et d des raisons techniques. Arrtez linhalation en cas de changement de bruit nettement perceptible du nbuliseur ou si lap- pareil sarrte automatiquement par manque de mdicament inhaler.

Problmes/ questions

Causes possibles/solution

Que faut-il ob- server pour les jeunes en- fants et les en- fants ?

1. Chez les jeunes enfants, le masque doit recouvrir la bouche et le nez pour assurer une inhalation efficace.

2. Chez les enfants, le masque doit ga- lement recouvrir la bouche et le nez. Pour les personnes dormantes, une nbulisation nest pas avise, car dans cet tat, le mdicament nat- teint pas les poumons en quantits suffisantes.

Remarque : linhalation ne devrait tre effectue que sous la surveil- lance et quavec le soutien dune personne adulte, et les enfants ne doivent pas rester sans surveillance.

Linhala- tion avec le masque est-elle plus longue ?

Ceci est d des raisons techniques. Lors de chaque cycle de respiration, vous inspirez moins de mdicament travers les orifices du masque que par lembout buccal. travers les trous, larosol est ensuite mlang avec lair ambiant.

Chaque per- sonne doit- elle utiliser ses propres ac- cessoires ?

Pour des raisons dhygine, cest ab- solument indispensable.

9. Adaptateur secteur Attention

Lappareil ne doit tre branch quavec ladaptateur sec- teur dcrit ici.

Veillez ce quaucun liquide ne puisse entrer en contact avec le botier de lalimentation secteur.

Si jamais un adaptateur ou une rallonge sont nces- saires, ils doivent respecter les normes de scurit en vigueur. Ni la limite de puissance de lappareil ni celle qui est indique sur ladaptateur ne doivent tre dpasses.

Dbranchez ladaptateur secteur de la prise aprs chaque utilisation.

34

Utilisation avec ladaptateur secteur Branchez ladaptateur secteur uniquement la tension indique sur la plaque signaltique. Connexion au secteur : 100 240 V~; 50 60 Hz; 0,15 A. Branchez le connecteur de ladapta-

teur secteur (A) dans la douille pr- vue (B) et insrez bien ladaptateur secteur dans une prise adapte.

Remarque

Vrifiez quil y a bien une prise proximit du lieu dins- tallation.

Placez le cble dalimentation de manire ce que per- sonne ne puisse trbucher dessus.

Pour dconnecter lappareil du secteur aprs linha- lation, teignez dabord lappareil et retirez ensuite la prise du secteur.

Les piles ne doivent pas tre retires pendant lutilisa- tion de ladaptateur secteur.

Ladaptateur secteur ne peut pas servir charger des batteries.

10. Caractristiques techniques Dimensions (l x l x h) 146 x 51 x 85 mm Poids 228 g piles comprises Fonctionnement avec piles 4 piles AA 1,5 V Mignon (LR6) Dure de vie du produit prvue 5 ans Volume de remplis- sage 10 ml max. Dbit du mdica- ment > 0,25 ml/min Frquence de rso- nance 100 kHz Matriau du botier ABS Conditions dutili- sation

Temprature : +10 C +40 C Humidit relative de lair : < 93%, sans condensation Pression ambiante: 860 1 060 hPa

Conditions de stoc- kage et de transport

Temprature : -10 C +45 C Humidit relative de lair : < 93%, sans condensation Pression ambiante: 860 1 060 hPa

Le numro de srie se trouve sur lappareil ou sur le com- partiment piles.

Sous rserve de modifications techniques. Les pices dusure sont exclues de la garantie.

Diagramme sur la taille des particules

Les mesures ont t effectues avec une solution de chlo- rure de sodium au moyen dune mthode de diffraction au laser. Il se peut que le diagramme ne soit pas applicable tel quel pour les suspensions ou des mdicaments trs visqueux. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fa- bricant du mdicament en question.

Remarque

En cas dutilisation de lappareil en dehors des spcifica- tions, un fonctionnement irrprochable ne peut pas tre garanti ! Nous nous rservons le droit deffectuer des mo- difications techniques pour amliorer et faire voluer le produit. Cet appareil et les accessoires correspondants satis- font aux normes europennes EN60601-1 et EN60601- 1-2 (En conformit avec IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11) ainsi que EN13544-1 et doivent faire lobjet de mesures de prcau- tions particulires concernant la compatibilit lectroma- gntique. Lappareil est conforme aux exigences de la di- rective europenne 93/42/EEC sur les produits mdicaux, la loi sur les produits mdicaux.

A

B

35

Informations sur la compatibilit lectromagntique

Lappareil est prvu pour fonctionner dans tous les en- vironnements indiqus dans ce mode demploi, y com- pris dans un environnement domestique.

En prsence dinterfrences lectromagntiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de lappareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages derreur ou une panne de lcran/de lap- pareil.

vitez dutiliser cet appareil proximit immdiate dautres appareils ou en lempilant sur dautres appa- reils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. Sil nest pas possible dviter le genre de situation pr- cdemment indiqu, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin dtre certain que ceux-ci fonctionnent correctement.

Lutilisation daccessoires autres que ceux spcifis ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations lectromagntiques accrues ou une baisse de limmunit lectromagntique de lappareil, et donc causer des dysfonctionnements.

11. limination limination des piles Les piles usages et compltement dcharges doivent

tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des batteries est une obligation lgale qui vous incombe.

Ces pictogrammes se trouvent sur les piles subs- tances nocives :

Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

limination gnrale Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappa- reil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive eu- ropenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adres-

sez-vous aux collectivits locales responsables de llimi- nation et du recyclage de ces produits.

12. Pices de rechange et consom- mables

Les pices de rechange et les consommables sont dispo- nibles ladresse du service aprsvente concern, sous la rfrence donne. Dsignation Matriau RF. Embout buccal (PP), masque pour adulte (PVC), masque pour enfant (PVC), nbuliseur en mailles avec recipient medica- ments (PC)

PP/PVC/ PC

602.11

Nbuliseur en mailles avec rci- pient mdicaments (PC)

PC 163.899

13. Garantie/Maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 5 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss unique- ment des fins personnelles dans le cadre dune utilisa- tion domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux pr- sentes Conditions de garantie.

36

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Ser- vice client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmen- taires concernant le droulement de la demande de ga- rantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consom-

mation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou

qui sont consomms dans le cadre dune utilisation nor- male du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

les dommages survenus lors du transport entre le fa- bricant et le client ou entre le service client et le client ;

les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ;

les dommages conscutifs qui rsultent dune dfail- lance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclama- tions peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne pro- longent en aucun cas la priode de garantie. So

us r

se rv

e d

er re

ur s

et d

e m

od ifi

ca tio

ns

37

ndice

Artculos suministrados Vase la descripcin del aparato y de los accesorios en la pgina 40. Inhalador Nebulizador de malla con recipiente para medicamentos Tubo de boca Mascarilla para adultos Mascarilla para nios Fuente de alimentacin 4 pilas de 1,5 V AA LR6 Estas instrucciones de uso Bolsa

1. Introduccin Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consrve- las para su futura utilizacin, haga que estn accesibles para otros usuarios y siga las indicaciones.

Campo de aplicacin Este inhalador es un nebulizador de malla para el trata- miento de las vas respiratorias superiores e inferiores. Mediante la atomizacin y la inhalacin del medicamento prescrito o recomendado por el mdico puede prevenir enfermedades de las vas respiratorias, aliviar los snto- mas concomitantes y acelerar la curacin. Su mdico o farmacutico le proporcionar ms informacin sobre las posibilidades de uso. El aparato est diseado para realizar inhalaciones en ca- sa y en cualquier otro lugar. No obstante, la inhalacin de medicamentos debe realizarse siempre por prescrip-

cin mdica. Realice la inhalacin de forma tranquila y relajada y respire despacio y profundamente para que el medicamento pueda llegar hasta los bronquios. Espire normalmente. Tras una breve preparacin, el aparato quedar listo para un nuevo uso. En la preparacin deber cambiar todos los accesorios, incluido el recipiente para medicamentos, y desinfectar la superficie del aparato con un desinfectante de venta en establecimientos comerciales. Si el aparato es utilizado por varias personas, tenga en cuenta que se debern cambiar todos los accesorios. Recomendamos cambiar el nebulizador y los dems ac- cesorios cada ao.

2. Smbolos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes smbolos.

Advertencia Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud.

Atencin Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o los accesorios.

Nota Indicacin de informacin importante.

En el embalaje y en la placa de caractersticas del apara- to y de los accesorios se utilizan los siguientes smbolos.

Pieza de aplicacin tipo BF

Respete las instrucciones de uso

Fabricante

Encendido/apagado

SN Nmero de serie

Aparato con clase de proteccin 2

No utilizar al aire libre

IP 22 Proteccin contra cuerpos extraos 12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua

1. Introduccin ............................................................. 37 2. Smbolos................................................................... 37 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ............ 38 4. Informacin importante sobre el aparato ................. 39 5. Descripcin del aparato y los accesorios ................. 40 6. Puesta en funcionamiento ........................................ 40 7. Manejo ...................................................................... 41 8. Limpieza y desinfeccin ........................................... 42 9. Bloque de alimentacin ............................................ 45 10. Datos tcnicos ........................................................ 45 11. Eliminacin ............................................................. 46 12. Piezas de repuesto y de desgaste ......................... 47 13. Garanta/Asistencia ................................................ 47

ESPAOL

38

El marcado CE certifica que este aparato cumple los requisitos establecidos en la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios.

20

PAP

Eliminar el embalaje respetando el medio- ambiente

3. Indicaciones de advertencia y de seguridad

Advertencia

Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distri- buidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

La utilizacin del aparato no exime de acudir al mdico ni de seguir el tratamiento prescrito por l. Por lo tanto, todos los dolores o enfermedades deben consultarse primero con un mdico.

Si est preocupado por su salud, consulte a su mdi- co de cabecera.

Adopte unas medidas de higiene generales al utilizar el inhalador.

Siga siempre las indicaciones de su mdico sobre el tipo de medicamento que deba utilizar, la dosis, la fre- cuencia y la duracin de la inhalacin.

Utilice nicamente medicamentos prescritos o reco- mendados por su mdico o farmacutico.

Si el aparato no funcionase correctamente, o produ- jese malestar o dolor, interrumpa inmediatamente su utilizacin.

Mantenga el aparato alejado de los ojos durante su uso, el vapor de medicamentos podra resultar perjudicial.

No utilice el aparato si hay gases inflamables. No ponga en funcionamiento el aparato cerca de trans-

misores electromagnticos. Este aparato no debe ser utilizado por nios o adultos

con las facultades fsicas, sensoriales (p. ej. insensibili- dad al dolor) o mentales limitadas o con poca experien- cia o conocimientos, a no ser que los vigile una perso- na responsable de su seguridad o que esta persona les indique cmo se debe utilizar el aparato.

Compruebe en el prospecto del medicamento si existen contraindicaciones para el uso con los sistemas habi- tuales de aerosolterapia.

Mantenga a los nios alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).

No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante.

No sumerja el aparato en agua ni lo utilice en ambien- tes hmedos. Bajo ningn concepto deben penetrar l- quidos en el aparato.

Proteja el aparato de impactos fuertes. No utilice el aparato si se cae, si se ha expuesto a una

humedad extrema o si resulta deteriorado por cualquier otro motivo. En caso de duda, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente o con el distribuidor.

El IH 55 solo se debe utilizar con los accesorios corres- pondientes. El uso de accesorios de otros fabricantes puede alterar la eficacia de la terapia y, dado el caso, daar el aparato.

Retire las pilas del aparato cuando estn gastadas o si este no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado. De este modo se evitan los daos que po- dran producirse debido a fugas. Cambie siempre to- das las pilas a la vez.

Atencin

El aparato puede dejar de funcionar si se produce un fallo en el suministro elctrico, una avera repentina u otras condiciones adversas. Por lo tanto, le recomen- damos que disponga de un aparato de repuesto o de otro medicamento (prescrito por su mdico).

No guarde el aparato cerca de fuentes de calor. No utilice el aparato en salas en las que se hayan uti-

lizado aerosoles con anterioridad. Ventile la sala antes de iniciar la terapia.

Por motivos de higiene, utilice para cada usuario un jue- go de accesorios propio (nebulizador de malla con reci- piente para medicamentos, mascarilla, tubo de boca).

Guarde el aparato en un lugar protegido de los factores atmosfricos. El aparato debe guardarse en las condi- ciones atmosfricas previstas.

No utilice lquidos cuya viscosidad sea mayor de 3. La malla puede daarse de forma irreparable.

No utilice ningn medicamento en polvo (tampoco en forma de solucin).

No agite el nebulizador, ya que podra salir lquido y daar el aparato.

39

Indicaciones generales

Atencin

Utilice el aparato exclusivamente: en personas; para el fin para el que ha sido diseado (inhalacin

de aerosoles) y del modo indicado en estas instruc- ciones de uso.

Todo uso inadecuado puede ser peligroso! En situaciones graves de emergencia, tienen prioridad

los primeros auxilios. Utilice junto con los medicamentos nicamente una so-

lucin salina. Este aparato no est destinado al uso comercial o cl-

nico, sino exclusivamente al uso particular en el m- bito privado.

Antes de la puesta en funcionamiento

Atencin

Antes de usar el aparato, retire todo el material de em- balaje.

Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad. No utilice el aparato en ambientes llenos de polvo. Asegrese de que el aparato y los accesorios estn a

temperatura ambiente antes de su uso. Apague el aparato de inmediato si presenta defectos o

se producen fallos de funcionamiento. Por lo tanto, el fabricante declinar toda responsabili-

dad por daos y perjuicios debidos a un uso inadecua- do o incorrecto.

Indicaciones para la manipulacin de pilas

En caso de que el lquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia mdica.

Peligro de asfixia! Los nios pequeos podran tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los nios.

Respete los smbolos ms (+) y menos (-) que indican la polaridad.

Si se derrama el lquido de una pila, pngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un pao seco.

Proteja las pilas de un calor excesivo.

Peligro de explosin! No arroje las pilas al fuego. Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiem- po prolongado, retire las pilas del compartimento.

Utilice nicamente el mismo tipo de pila o un tipo equi- valente.

Cambie siempre todas las pilas a la vez. No utilice bateras! No despiece, abra ni triture las pilas.

Reparacin

Nota

No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concep- to; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta.

Para llevar a cabo las reparaciones, dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado.

Este aparato no necesita mantenimiento.

4. Informacin importante sobre el aparato

Accesorios Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante para poder garantizar un funcionamiento se- guro.

Atencin

Proteccin contra derramamientos Cuando llene el recipiente para medicamentos con el me- dicamento tenga cuidado de no superar la marca mxima (10 ml). La cantidad recomendada est entre 2 y 10 ml. La nebulizacin solo tendr lugar mientras la sustancia atomizada est en contacto con la malla. De lo contrario, se detendr automticamente. Por tanto, intente mantener el aparato lo ms vertical po- sible.

Desconexin automtica El aparato cuenta con un sistema de desconexin auto- mtica. Cuando quede una cantidad extremadamente re- ducida de medicamento o lquido, el aparato se apagar automticamente para evitar que se dae la malla. No ponga en funcionamiento el aparato con el recipiente para medicamentos o el depsito de agua vaco. El apara- to se apagar automticamente si la sustancia atomizada deja de estar en contacto con la malla.

40

5. Descripcin del aparato y los acce- sorios

Vista general 1 Recipiente para

medicamentos 2 Nebulizador de malla 3 Botn de encendido

y apagado, incl. LED de control para indicar el funcionamiento: azul: el aparato est

listo para funcionar naranja: cambiar las pilas violeta: inicio de la funcin

de autolimpieza 4 Carcasa 5 Compartimento de las pilas

Vista general de los accesorios

6 7 8

6 Mascarilla para adultos 7 Mascarilla para nios 8 Tubo de boca Bolsa

6. Puesta en funcionamiento Antes del primer uso

Nota

Antes del primer uso deber limpiar y desinfectar el ne- bulizador y los accesorios. Consulte para ello Limpieza y desinfeccin, pgina 42.

Montaje Saque el aparato del embalaje. Desplace el re-

cipiente para medicamentos (1) con nebuli- zador de malla (2) por delante horizontalmente en la gua corres- pondiente de la carcasa (4) o la base del aparato hasta que oiga cmo encaja.

Colocar las pilas Abra el compartimento de las pilas (5) situado en la par-

te inferior del aparato ejerciendo una suave presin y tirando al mismo tiempo, y abra la tapa.

Coloque cuatro pilas (tipo AA LR6). Asegrese de colocar las

pilas con la polaridad correcta (dibujo en el compartimento de las pilas).

Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas.

Nota

Al cambiar las pilas, asegrese de que el recipiente para medicamentos est completamente vaco, ya que de lo contrario podra gotear.

Cambie las cuatro pilas en cuanto los LED de control naranjas (3) se iluminen, ya que la eficiencia de la ne- bulizacin se ve muy menoscabada cuando las pilas estn casi gastadas.

Con pilas alcalinas nuevas el aparato se puede utilizar durante aprox. 180 minutos.

Esto es suficiente para 5 9 aplicaciones con solucin salina (dependiendo de la dosificacin y la duracin de la aplicacin).

1

2

3

4 5

41

7. Manejo 1. Preparar el nebulizador Por razones de higiene es imprescindible limpiar el ne-

bulizador y los accesorios despus de cada utilizacin y desinfectarlos diariamente al finalizar el tratamiento.

Si durante la terapia se inhalan diferentes medicamentos de forma sucesiva, asegrese de lavar el nebulizador con agua caliente tras cada uso. Consulte Limpieza y desinfeccin, pgina 42.

2. Llenar el nebulizador Abra el recipiente para medica-

mentos (1) abriendo el arco y rellnelo con una solucin sa- lina isotnica o directamente con el medicamento. No lo lle- ne hasta desbordarlo.

La cantidad mxima recomen- dada es 10 ml.

Utilice solo los medicamentos que le prescriba su m- dico e infrmese de la duracin y la cantidad adecua- da de inhalaciones.

Si la cantidad de medicamento prescrita es inferior a 2 ml, aada solucin salina isotnica hasta llegar como mnimo a los 4 ml. Tambin es necesario diluir el medi- camento cuando sea viscoso. Respete tambin en este caso la prescripcin facultativa.

3. Cerrar el nebulizador Cierre la tapa del recipiente para medicamentos (1) y

fije el arco.

4. Colocar los accesorios Una el aparato con los accesorios deseados (tubo de

boca, mascarilla para adultos o mascarilla para nios) fijamente con el recipiente para medicamentos mon- tado (1).

Llvese el aparato a la boca y rodee el tubo de boca fijamente con los labios. Utilice la(s) mascarilla(s) colo- cndola(s) sobre la nariz y la boca.

Encienda el inhalador pulsando el botn de encendi- do y apagado (3).

La salida de vaho del aparato y los LED encendidos en color azul (3) indican que el aparato funciona co- rrectamente.

Nota

La inhalacin con el tubo de boca es la forma ms efec- tiva de la terapia. El uso de la mscara de inhalacin so- lo se recomienda si no es posible usar un tubo de boca (p. ej. en el caso de nios que an no pueden inhalar con el tubo de boca).

Compruebe que la mscara de inhalacin se ajuste bien y que no cubra los ojos.

5. Inhalar correctamente Tcnica de respiracin Es importante seguir una correcta tcnica de respiracin

para distribuir las partculas todo lo posible por las vas respiratorias. Para que puedan alcanzar las vas respira- torias y los pulmones, deber inspirar de forma pausada y profunda, contener brevemente la respiracin (entre 5 y 10 segundos) y despus espirar rpidamente.

La utilizacin de inhaladores para el tratamiento de en- fermedades de las vas respiratorias deber realizarse siempre previa consulta mdica. Su mdico le recomen- dar el medicamento, la dosis y la forma de aplicacin para la terapia de inhalacin.

Algunos medicamentos solo pueden utilizarse con pres- cripcin mdica.

Nota

Debe mantener el aparato lo ms vertical posible. Una posicin ligeramente inclinada no afecta a la aplica- cin, ya que el recipiente est protegido contra derra- mamientos. Para garantizar una funcionalidad com- pleta, asegrese de que el medicamento no entre en contacto con la malla durante la aplicacin.

Atencin

En principio, los aceites esenciales vegetales, los jarabes para la tos, las soluciones para hacer grgaras y las gotas para friegas o baos de vapor no son adecuados para su inhalacin mediante inhaladores. A menudo, estos produc- tos son viscosos y pueden influir en el correcto funciona- miento del aparato y, con ello, en la eficacia del tratamiento. En caso de presentar hipersensibilidad del sistema bron- quial, los medicamentos con aceites esenciales pueden provocar bajo determinadas circunstancias un broncoes- pasmo grave (un estrechamiento espasmdico repentino

42

de los bronquios con dificultad respiratoria). Consulte a su mdico o farmacutico.

6. Finalizar la inhalacin Una vez realizado el tratamiento, apague el aparato con

el botn de encendido y apagado (3). Los LED de control (3) se apagan. Una vez nebulizado el producto de inhalacin, el apara-

to se apagar automticamente. Por razones tcnicas quedar una pequea cantidad de producto en el reci- piente para medicamentos (1).

No la utilice.

7. Realizar la limpieza Consulte Limpieza y desinfeccin, pgina 42.

8. Limpieza y desinfeccin Advertencia

Siga las medidas de higiene que se detallan a continua- cin para evitar riesgos para la salud. El nebulizador y los accesorios han sido diseados para

poder utilizarse en mltiples ocasiones. Tenga en cuen- ta que, segn el campo de aplicacin, deben cumplirse diferentes requisitos en cuanto a la limpieza y la reuti- lizacin higinica.

Nota

No limpie mecnicamente la malla ni los accesorios uti- lizando un cepillo o similar, ya que esto puede causar daos irreparables y no puede garantizarse el xito del tratamiento.

Consulte con su mdico las medidas adicionales que deba seguir con respecto a la preparacin higinica ne- cesaria (limpieza de manos, manipulacin de los medi- camentos o de las soluciones de inhalacin) en grupos de alto riesgo (p. ej. en pacientes con fibrosis qustica).

Limpieza Despus de cada aplicacin debe limpiar con agua ca- liente tanto el nebulizador de malla con el recipiente co- mo cualquier accesorio utilizado, como el tubo de boca, la mascarilla, la pieza de empalme, etc. Seque las piezas con cuidado con un pao suave. Cuando estn comple- tamente secas, vuelva a unir las piezas y colquelas en un recipiente seco y hermtico o desinfctelas. Retire el tubo de boca y el accesorio correspondiente

del nebulizador.

Aada 6 ml de agua limpia al recipiente para medica- mentos (1) y encienda el aparato para limpiar prime- ro la malla de restos de medicamento (nebulice todo el lquido).

Retire las pilas. Retire las piezas como el nebulizador de malla o el reci-

piente para medicamentos y la tapa del aparato.

Desmontaje Elimine el recipiente pa-

ra medicamentos (1) con nebulizador de malla (2) pulsando el botn situa- do en el lado trasero del aparato y tire hacia ade- lante de la unidad hori- zontalmente.

El montaje se realizar siguiendo los pasos indicados en orden inverso.

Atencin

No ponga nunca todo el aparato bajo el agua para lim- piarlo. Asegrese durante la limpieza de que no queden residuos y seque cuidadosamente todas las piezas. No utilice sustancias que pudieran ser venenosas al con- tacto con la piel o las mucosas o al ser tragadas o inha- ladas. Si es necesario, limpie la carcasa del aparato con un pa- o ligeramente hmedo al que podr aadir una leja ja- bonosa suave. Si quedan restos de soluciones medicinales o impurezas

en los contactos plateados del aparato y del nebuliza- dor, utilice para la limpieza un bastoncillo humedecido con alcohol etlico.

Limpie tambin la parte exterior de la malla y del recipien- te para medicamentos con un bastoncillo humedecido con alcohol etlico.

Atencin

Apague y deje enfriar el aparato antes de cada limpieza. No utilice productos de limpieza corrosivos y nunca su-

merja el aparato en agua. Tenga cuidado de que no penetre agua en el interior

del aparato! No lave el aparato ni los accesorios en el lavavajillas!

43

No roce el aparato con agua. El aparato solo se debe utilizar cuando est completamente seco.

No pulverice ningn lquido en las ranuras de ventila- cin. Si penetra lquido, puede daar el sistema elc- trico y otras piezas del inhalador y afectar al buen fun- cionamiento del mismo.

Atencin

Le recomendamos realizar la inhalacin sin interrupciones, ya que si se hace una pausa prolongada en el tratamiento el producto de inhalacin podra obstruir el nebulizador de malla, lo que afectara a la eficacia de la aplicacin.

Funcin de autolimpieza Para eliminar completamente los restos de medicamento o solucionar posibles bloqueos puede utilizar la funcin de autolimpieza del aparato. Proceda del siguiente modo: 1. Rellene con entre 0,5 y

1,0 ml de agua del grifo o agua destilada con vina- gre (1/4 de vinagre y 3/4 de agua destilada) en la abertu- ra del nebulizador de malla (2). Asegrese de no introdu- cir demasiada agua para im- pedir que se derrame por las aberturas laterales.

2. Mantenga pulsado el botn de encendido y apagado (3) hasta que el LED de control (3) se ilumine breve- mente en violeta.

El lquido de limpieza pasa de la abertura del nebuliza- dor de malla al recipiente para medicamentos (modo de inversin).

Durante este proceso es posible que salgan gotas de lquido del recipiente para medicamentos. Por tanto, si es necesario coloque algo como proteccin debajo del inhalador.

3. En cuanto ya no haya lquido de limpieza en la abertura del nebulizador de malla, vuelva a apagar el inhalador pulsando el botn de encendido y apagado (3).

Nota

El inhalador NO se apaga automticamente cuando la funcin de autolimpieza est activada.

Desinfeccin Siga atentamente las indicaciones que se detallan a con- tinuacin para desinfectar el nebulizador y los accesorios. Se recomienda desinfectar todas las piezas diariamente como mnimo tras el ltimo uso. Puede desinfectar el IH 55 y sus accesorios de dos for- mas, con alcohol etlico o en agua hirviendo. Limpie primero el nebulizador y los accesorios como se describe en el apartado Limpieza. Despus puede con- tinuar con la desinfeccin.

Atencin

Asegrese de no tocar la malla (2), ya que se podra es- tropear.

Desinfeccin con alcohol etlico (70-75 %) Aada 8 ml de alcohol etlico en el recipiente para me-

dicamentos (1). Cierre el recipiente. Deje el alcohol en el recipiente como mnimo durante 10 minutos.

Para desinfectarla mejor, agite la unidad ligeramente. Despus retire el alcohol del recipiente. Repita el proceso, pero esta vez con agua. Coloque el recipiente para medicamentos (1) de forma

que pueda echar unas gotas de alcohol etlico en la malla (2). Djelas actuar tambin durante 10 minutos.

Finalmente limpie todas las piezas de nuevo con agua corriente.

Desinfeccin con agua hirviendo El recipiente para medicamentos con nebulizador de ma-

lla debe meterse con la tapa abierta y junto con el tubo de boca durante 15 minutos en agua hirviendo. Evite que las piezas entren en contacto con la base caliente del recipiente donde lo haga.

Tambin puede desinfectar el recipiente para medica- mentos con nebulizador de malla y el tubo de boca con un vaporizador de venta en establecimientos comer- ciales. Siga para ello las instrucciones de uso del fabri- cante del vaporizador.

El nebulizador no debe introducirse en el microondas.

Nota

Las mascarillas no se deben introducir en agua caliente!

Recomendamos desinfectar las mascarillas con un des- infectante de venta en establecimientos comerciales.

44

Secado Seque las piezas con cuidado con un pao suave. Agite el nebulizador de malla (2) suavemente (5 10 ve-

ces) para eliminar el agua de los pequeos agujeros dentro de la malla.

Coloque las piezas sobre una superficie seca, limpia y absorbente y djelas secar completamente (mnimo 4 horas).

Nota

No olvide secar perfectamente las piezas tras limpiarlas, ya que de lo contrario aumentar el riesgo de que aparez- can grmenes. Cuando estn completamente secas, vuelva a unir las piezas y colquelas en un recipiente seco y hermtico. Asegrese de que el nebulizador de malla (2) se haya seca- do por completo tras agitarlo. De lo contrario puede ocu- rrir que la nebulizacin no funcione tras montar el aparato. En ese caso vuelva a agitar el nebulizador de malla (2) pa- ra que pueda salir el agua. Despus, el inhalador debera volver a funcionar de la forma acostumbrada.

Durabilidad de los materiales Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el

producto de limpieza o desinfectante: utilice siempre un producto de limpieza o un desinfectante suave y en la dosis recomendada por el fabricante.

Como ocurre con cualquier pieza de plstico, el recipien- te para medicamentos con nebulizador de malla y los accesorios se ven afectados por el desgaste al ser utili- zados y tratados higinicamente con frecuencia. Con el paso del tiempo esto puede llegar a modificar el aerosol y, con ello, afectar negativamente a la eficacia del trata- miento. Por este motivo recomendamos cambiar el re- cipiente para medicamentos con nebulizador de malla y los accesorios al menos cada ao.

Almacenamiento No guarde el aparato en espacios con un alto grado de

humedad (p. ej. cuartos de bao) ni lo transporte junto con objetos hmedos.

Proteja el aparato de la luz solar directa cuando lo guar- de y lo transporte.

Resolucin de problemas

Problemas/ Preguntas

Posible causa/Solucin

El nebuliza- dor no produ- ce aerosol o produce muy poco.

1. No hay suficiente medicamento en el nebulizador.

2. No sostenga el nebulizador vertical- mente.

3. Se ha utilizado un medicamento ina- decuado para la nebulizacin (p. ej. demasiado viscoso. La viscosidad debe ser inferior a 3). El medicamento debe ser prescrito por el mdico.

La emisin es demasiado dbil.

1. Las pilas estn gastadas. Cambie las pilas e intntelo de nuevo.

2. En el recipiente para medicamentos hay burbujas de aire que impiden un contacto permanente con la malla. Comprubelo y elimine si es nece- sario las burbujas de aire.

3. Hay partculas en la malla que im- piden la emisin. En ese caso, pa- ra eliminar la suciedad puede aadir 2 3 gotas de vinagre a 3 6 ml de agua y atomizar esta mezcla com- pletamente. No inhale este vapor, y limpie y desinfecte despus el reci- piente para medicamentos (vase la pgina 42). Como alternativa puede utilizar la funcin de autolimpieza del aparato. Si la nebulizacin no mejora a pesar de todo, cambie el recipiente para medicamentos con nebulizador de malla.

4. La malla est desgastada.

45

Problemas/ Preguntas

Posible causa/Solucin

Qu medica- mentos pue- den inhalarse?

Solo su mdico puede decidir qu medicacin debe utilizarse para el tra- tamiento de su enfermedad. Consulte a su mdico. Con el IH 55 puede nebulizar medica- mentos con una viscosidad inferior a 3. No se deben utilizar medicamentos oleosos (en particular aceites esen- ciales), ya que daan el material del recipiente para medicamentos, lo que puede averiar el aparato.

Quedan re- siduos de la solucin de in- halacin en el nebulizador.

Es normal y necesario por razones tc- nicas. Finalice la inhalacin en cuanto escuche que el nebulizador emite un ruido claramente diferente o si el apa- rato se apaga automticamente por falta de producto de inhalacin.

Qu se debe tener en cuen- ta al utilizar el aparato con bebs y ni- os?

1. En el caso de los bebs, la mascari- lla debe cubrir la boca y la nariz para garantizar una inhalacin efectiva.

2. En el caso de los nios, la mascari- lla tambin debe cubrir la boca y la nariz. No tiene sentido realizar una nebulizacin junto a personas que duermen, ya que no llegar sufi- ciente medicacin a los pulmones.

Nota: la inhalacin deber realizar- se siempre bajo la supervisin de un adulto y con su ayuda y no se deber dejar solo al nio en ningn momento.

Tarda ms la inhalacin con la mascarilla?

Se debe a razones tcnicas. A travs de los orificios de la mascarilla se res- pira menos medicamento por inhala- cin que con el tubo de boca. El ae- rosol se mezcla con el aire ambiente a travs de los orificios.

Necesita ca- da persona su propio acce- sorio?

S, resulta indispensable por motivos de higiene.

9. Bloque de alimentacin Atencin

El aparato solo se debe utilizar con el bloque de alimen- tacin descrito aqu.

Asegrese de que el zcalo de conexin no entre en contacto con lquidos.

Si se requiere un adaptador o un prolongador, estos debern cumplir la normativa de seguridad vigente. No sobrepase el lmite de potencia de alimentacin ni la po- tencia mxima especificada en el adaptador.

Desenchufe siempre el bloque de alimentacin de la toma tras el uso.

Funcionamiento con bloque de alimentacin Conecte el bloque de alimentacin nicamente a la tensin de red indicada en la placa indicadora de tipo. Conexin elctrica: 100 240 V~; 50 60 Hz; 0,15 A. Enchufe la clavija de conexin del

bloque de alimentacin (A) en la to- ma correspondiente (B) y el bloque de alimentacin completamente en un enchufe apropiado.

Nota

Asegrese de que haya un enchufe cerca del lugar don- de se coloque.

Tienda el cable de red de modo que nadie pueda tro- pezar con l.

Para separar el aparato de la red elctrica tras la inha- lacin, apague primero el aparato y desenchufe a con- tinuacin el conector de la toma de corriente.

Las pilas no deben retirarse mientras el aparato funcio- ne con el bloque de alimentacin.

El bloque de alimentacin no se puede utilizar para car- gar bateras.

10. Datos tcnicos Dimensiones (largo x ancho x alto) 146 x 51 x 85 mm Peso 228 g incl. pilas Funcionamiento con pilas 4 x 1,5 V tipo AA, redonda (LR6) Vida til del produc- to esperada 5 aos

A

B

46

Volumen de llenado mx. 10 ml Flujo de medica- mento > 0,25 ml/min Frecuencia de osci- laciones 100 kHz Material de la car- casa ABS Condiciones de ser- vicio

Temperatura: de +10 C a +40 C Humedad relativa del aire: < 93 % sin condensacin Presin ambiental: de 860 a 1060 hPa

Condiciones de transporte y alma- cenamiento

Temperatura: de -10 C a +45 C Humedad relativa del aire: < 93 % sin condensacin Presin ambiental: de 860 a 1060 hPa

El nmero de serie se encuentra en el aparato o en el com- partimento de las pilas.

Salvo modificaciones tcnicas. Las piezas de desgaste estn excluidas de la garanta.

Diagrama Tamaos de partculas

Las mediciones se realizaron con una solucin de cloruro sdico utilizando un mtodo de difraccin lser. As pues, el diagrama puede no ser aplicable a suspen- siones o medicamentos altamente viscosos. Puede ob- tener ms informacin del fabricante de la medicacin.

Nota

No garantizamos el correcto funcionamiento de este apa- rato si se usa al margen de las especificaciones! Nos re- servamos el derecho de efectuar modificaciones tcnicas para mejorar y perfeccionar el producto. Este aparato y sus accesorios cumplen las normas eu- ropeas EN60601-1, EN60601-1-2 (Conformidad con la norma IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11) y EN13544-1 y estn su- jetos a las medidas especiales de precaucin relativas a la compatibilidad electromagntica. Este aparato satisfa- ce los requisitos especificados en las directrices europeas sobre productos sanitarios 93/42/EEC, as como la ley ale- mana sobre productos sanitarios.

Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagntica

El aparato est diseado para usarse en todos los entor- nos que se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el mbito domstico.

El aparato solo se puede usar cerca de perturbacio- nes electromagnticas de forma restringida y en deter- minadas circunstancias. Como consecuencia, podran mostrarse mensajes de error o producirse averas en la pantalla o el dispositivo.

Se debe evitar el uso de este aparato junto a otros apa- ratos o apilado con otros aparatos, ya que esto podra provocar un funcionamiento incorrecto. Pero si resulta inevitable hacerlo, deber vigilar este y los dems apa- ratos hasta asegurarse de que funcionan correctamente.

El uso de accesorios que no sean los indicados o fa- cilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromag- nticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnticas del aparato y provocar un funciona- miento incorrecto.

11. Eliminacin Eliminacin de las pilas Las pilas usadas, completamente descargadas, deben

eliminarse a travs de contenedores de recogida se- alados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.

47

Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas:

Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio.

Eliminacin general Para proteger el medio ambiente, no se debe de- sechar el aparato al final de su vida til junto con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea so- bre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (WEEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la auto- ridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

12. Piezas de repuesto y de desgaste Puede adquirir las piezas de repuesto y de desgaste en la direccin de servicio tcnico correspondiente indicando el nmero de referencia. Denominacin Material REF Tubo de boca (PP), mascarilla para adultos (PVC), mascarilla para nios (PVC), nebulizador de malla con recipiente para medi- camentos (PC)

PP/PVC/ PC

602.11

Nebulizador de malla con reci- piente para medicamentos (PC)

PC 163.899

13. Garanta/Asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este pro- ducto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe pa- ra el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integra- lidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 5 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el com- prador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara cor- rectamente conforme a lo dispuesto en las siguientes dis- posiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio t- cnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin por- menorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pue- da presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo

normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se

desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);

productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no au- torizado por Beurer;

48

daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;

daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente dere- chos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolon- garn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

49

Contenuto

Fornitura Vedere Descrizione dellapparecchio e degli accessori a pagina 52. Inalatore Nebulizzatore Mesh con serbatoio del medicinale Boccaglio Mascherina adulto Mascherina bambino Alimentatore 4 batterie AA da 1,5 V LR6 Le presenti istruzioni per luso Custodia

1. Introduzione La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per luso, conservarle per impieghi futuri, renderle acces- sibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Ambito di applicazione Questo inalatore un nebulizzatore Mesh per il trattamen- to delle vie respiratorie superiori e inferiori. La nebulizzazione e linalazione del medicinale prescritto o consigliato dal medico prevengono le patologie delle vie respiratorie, alleviano i sintomi e accelerano la guarigione. Ulteriori informazioni sulle possibilit di utilizzo possono essere richieste al medico o al farmacista. Lapparecchio adatto per linalazione in casa e in viag- gio. Linalazione del medicinale deve essere consigliata dal medico. Procedere allinalazione con calma e in modo rilassato e respirare lentamente e profondamente in modo

che il medicinale possa raggiungere i bronchi in profondi- t. Espirare normalmente. Lapparecchio pu essere riutilizzato una volta sottoposto a un adeguato trattamento. Il trattamento consiste nella sostituzione di tutti gli accessori, incluso il serbatoio del medicinale, e nella disinfezione della superficie dellappa- recchio con un disinfettante disponibile in commercio. Te- nere presente che se lapparecchio viene utilizzato da pi persone, necessario sostituire tutti gli accessori. Si consiglia di sostituire il nebulizzatore e altri accessori dopo un anno.

2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni per luso sono utilizzati i seguenti simboli.

Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.

Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni dellapparecchio/degli acces- sori.

Nota Nota su importanti informazioni.

I seguenti simboli sono utilizzati sullimballo e sulla tar- ghetta dellapparecchio e degli accessori.

Parte applicativa tipo BF

Seguire le istruzioni per luso

Produttore

On/Off

SN Numero di serie

Apparecchio con classe di protezione 2

Non utilizzare allaperto

IP 22 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi 12,5 mm e contro la caduta incli- nata di gocce dacqua Il marchio CE certifica la conformit ai re- quisiti di base della direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici.

1. Introduzione .............................................................. 49 2. Spiegazione dei simboli ............................................ 49 3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza ....... 50 4. Informazioni importanti sullapparecchio ................. 51 5. Descrizione dellapparecchio e degli accessori ....... 52 6. Messa in servizio ...................................................... 52 7. Uso ........................................................................... 53 8. Pulizia e disinfezione ................................................ 54 9. Alimentatore ............................................................. 57 10. Dati tecnici .............................................................. 57 11. Smaltimento ........................................................... 58 12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura.............. 58 13. Garanzia/Assistenza ............................................... 59

ITALIANO

50

20

PAP

Smaltire la confezione nel rispetto dellam- biente

3. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza

Avvertenza

Prima delluso assicurarsi che lapparecchio e gli ac- cessori non presentino nessun danno palese. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il pro- prio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

Lutilizzo dellapparecchio non sostituisce il controllo e il trattamento medico. In presenza di dolori o malattie rivolgersi sempre prima al proprio medico.

Per qualsiasi dubbio legato alla salute, consultare il pro- prio medico di base!

Durante lutilizzo dellinalatore, adottare le normali mi- sure igieniche.

Per il tipo di medicinale da utilizzare, il dosaggio, la fre- quenza e la durata dellinalazione, seguire sempre le istruzioni del medico.

Utilizzare solo medicinali prescritti o consigliati dal pro- prio medico o farmacista.

Se lapparecchio non funziona correttamente o doves- sero sopraggiungere uno stato di malessere o dolori, interrompere immediatamente lutilizzo.

Tenere lapparecchio lontano dagli occhi durante lutiliz- zo per evitare danni causati dal medicinale nebulizzato.

Non azionare lapparecchio in presenza di gas infiam- mabili.

Non azionare lapparecchio in prossimit di trasmetti- tori elettromagnetici.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bam- bini o persone con ridotte capacit fisiche, percettive (ad es. insensibilit al dolore) o intellettive o non in pos- sesso della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro le indicazioni per luso dellapparecchio.

Verificare sul foglietto illustrativo del farmaco lesisten- za di controindicazioni per luso in combinazione con i comuni sistemi di aerosolterapia.

Tenere lontani i bambini dal materiale dimballaggio (pe- ricolo di soffocamento).

Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore.

Non immergere lapparecchio nellacqua e non utilizzar- lo in ambienti umidi. Non consentire in nessun caso che penetrino liquidi nellapparecchio.

Proteggere lapparecchio dagli urti. Se lapparecchio caduto, stato sottoposto a umidi-

t estremamente elevata o ha riportato altri danni, non deve pi essere utilizzato. Nel dubbio, contattare il Ser- vizio clienti o il rivenditore.

LIH 55 pu essere utilizzato solo con gli appositi acces- sori. Lutilizzo di accessori di altri produttori pu com- promettere lefficacia della terapia ed eventualmente danneggiare lapparecchio.

Estrarre le batterie dallapparecchio quando sono scari- che o se lapparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo. In questo modo si prevengono possibili danni prodotti dalla fuoriuscita di liquido. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.

Attenzione

Interruzione di corrente, guasti improvvisi o altre con- dizioni sfavorevoli possono impedire il funzionamento dellapparecchio. Pertanto si consiglia di tenere a di- sposizione un apparecchio di scorta o un medicinale (concordato con il medico).

Non conservare lapparecchio in prossimit di fonti di calore.

Non utilizzare lapparecchio in ambienti in cui in prece- denza sono stati usati degli spray. Aerare tali ambienti prima di iniziare la terapia.

Per motivi igienici ciascun utente deve utilizzare un pro- prio set di accessori (nebulizzatore Mesh con serbatoio del medicinale, mascherina, boccaglio).

Conservare lapparecchio in un luogo al riparo dagli agenti atmosferici. Lapparecchio deve essere conser- vato alle condizioni ambientali previste.

Non utilizzare liquidi la cui viscosit (densit) superio- re a 3, in quanto la membrana (mesh) potrebbe essere irreparabilmente danneggiata.

Non utilizzare medicinali in polvere (nemmeno se so- lubili).

Non agitare il nebulizzatore per evitare la fuoriuscita di liquido e il danneggiamento dellapparecchio.

51

Indicazioni generali

Attenzione

Utilizzare lapparecchio esclusivamente: su persone per lo scopo per il quale stato concepito (inalazione

di aerosol) e come descritto nelle presenti istruzioni per luso.

Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo! In caso di emergenza grave, dare priorit al primo soc-

corso. Oltre ai medicinali, utilizzare solo soluzione fisiologica. Questo apparecchio non concepito per lutilizzo pub-

blico o ospedaliero, ma esclusivamente per lutilizzo domestico!

Prima della messa in servizio

Attenzione

Prima dellutilizzo dellapparecchio, rimuovere tutti i ma- teriali di imballaggio.

Proteggere lapparecchio da polvere, sporcizia e umi- dit.

Non utilizzare lapparecchio in ambienti molto polverosi. Prima dellutilizzo portare lapparecchio e gli accessori

a temperatura ambiente. In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere imme-

diatamente lapparecchio. Il produttore non risponde di danni causati da un uso

inappropriato o non conforme.

Avvertenze sulluso delle batterie

Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.

Pericolo dingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!

Prestare attenzione alla polarit positiva (+) e negati- va (-).

In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossa- re guanti protettivi e pulire il vano batterie con un pan- no asciutto.

Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.

Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.

Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.

Qualora lapparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie dal vano batterie.

Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non utilizzare batterie ricaricabili! Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

Riparazione

Nota

Non aprire o riparare lapparecchio per non compro- metterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Per le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un ri- venditore autorizzato.

Lapparecchio non richiede manutenzione.

4. Informazioni importanti sullapparecchio

Accessori Utilizzare unicamente gli accessori consigliati dal produt- tore, solo cos garantito il funzionamento sicuro.

Attenzione

Protezione da fuoriuscite di liquido Quando si versa il medicinale nellapposito serbatoio, pre- stare attenzione a non superare il contrassegno del limi- te massimo (10 ml). La capacit consigliata compresa tra 2 e 10 ml. La nebulizzazione avviene solo se la sostanza da nebuliz- zare a contatto con la membrana. In caso contrario, la nebulizzazione viene interrotta. Per questo motivo, cercare di mantenere lapparecchio il pi possibile in verticale.

Spegnimento automatico Lapparecchio dotato di un dispositivo di spegnimento automatico. Lapparecchio si spegne automaticamente quando il medicinale o il liquido raggiunge il livello minimo, in modo da evitare il danneggiamento della membrana. Non utilizzare lapparecchio con il serbatoio del medicina- le o dellacqua vuoto! Lapparecchio si spegne automati- camente quando la sostanza da nebulizzare non pi in contatto con la membrana.

52

5. Descrizione dellapparecchio e degli accessori

Panoramica 1 Serbatoio del medicinale 2 Nebulizzatore Mesh 3 Pulsante On/Off incl.

LED di controllo a indicazione del funzionamento: Blu: apparecchio

pronto alluso Arancione: sostituzione

delle batterie Viola: avvio della

funzione di autopulizia

4 Corpo 5 Vano batterie

Panoramica degli accessori

6 7 8

6 Mascherina adulto 7 Mascherina bambino 8 Boccaglio Custodia

6. Messa in servizio Prima del primo utilizzo

Nota

Pulire e disinfettare il nebulizzatore e gli accessori pri- ma del primo utilizzo. Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 54.

Montaggio Estrarre lapparecchio dallimballo. Fare scorrere

il serbatoio del medicinale (1) con il nebulizza- tore Mesh (2) da davanti in oriz- zontale nellap- posita guida del corpo (4) o della base dellappa- recchio, finch non si avverte lo scatto dellinnesto.

Inserimento delle batterie Aprire il vano batterie (5) nella parte inferiore dellap-

parecchio esercitando una leggera pressione e tirando contemporaneamente.

Inserire quattro batterie (tipo AA LR6). Accertarsi di rispettare la polarit

corretta (figura allinterno del vano batterie).

Rimontare il coperchio del vano batterie.

Nota

Prima di sostituire le batterie, accertarsi che il serbato- io del medicinale sia completamente vuoto, altrimenti singole gocce potrebbero fuoriuscire.

Non appena i LED di controllo arancioni (3) si accendo- no, sostituire tutte e quattro le batterie, in quanto leffi- cienza della nebulizzazione viene fortemente pregiudi- cata dalla batterie scariche.

Con le nuove batterie alcaline possibile utilizzare lap- parecchio per circa 180 minuti.

Il tempo sufficiente per effettuare da 5 a 9 trattamen- ti con soluzione fisiologica (a seconda del dosaggio e della durata del trattamento).

1

2

3

4 5

53

7. Uso 1. Preparazione del nebulizzatore Per motivi igienici, assolutamente necessario pulire il

nebulizzatore e gli accessori dopo ogni trattamento e disinfettarli dopo lultimo trattamento del giorno.

Se la terapia prevede linalazione consecutiva di pi me- dicinali, sciacquare il nebulizzatore con acqua di rubi- netto calda dopo ogni utilizzo. Vedere "Pulizia e disin- fezione" a pagina 54.

2. Riempimento del nebulizzatore Aprire il serbatoio del medici-

nale (1) sbloccando il gancetto e riempire il serbatoio con so- luzione isotonica oppure diret- tamente con il medicinale. Evi- tare un riempimento eccessivo.

La quantit massima consiglia- ta pari a 10 ml!

Utilizzare i medicinali solo in base alle indicazioni del proprio medico e informarsi in merito alla durata di ina- lazione e alla quantit di sostanza da inalare adeguate.

Se la quantit del medicinale prescritta inferiore a 2 ml, aggiungervi una soluzione salina isotonica fino ad arriva- re a 4 ml. inoltre necessario diluire i medicinali molto viscosi. Anche in questo caso, attenersi alle indicazioni del proprio medico.

3. Chiusura del nebulizzatore Chiudere il coperchio del serbatoio del medicinale (1) e

fissare il gancetto.

4. Collegamento degli accessori Fissare lapparecchio con laccessorio desiderato (boc-

caglio, mascherina adulto o mascherina bambino) sal- damente al serbatoio del medicinale (1) montato.

Portare lapparecchio alla bocca e far aderire bene le labbra intorno al boccaglio. Quando si utilizza la ma- scherina, posizionarla su naso e bocca.

Avviare lapparecchio con il pulsante On/Off (3). La fuoriuscita della sostanza nebulizzata dallapparec-

chio e i LED blu (3) indicano il funzionamento corretto.

Nota

Linalazione mediante boccaglio rappresenta la forma pi efficace della terapia. Linalazione mediante mascherina consigliata solo nel caso in cui non sia possibile utilizzare

il boccaglio (ad esempio in bambini non ancora in grado di inalare attraverso il boccaglio).

Durante linalazione mediante mascherina, fare in mo- do che la mascherina aderisca bene e che gli occhi rimangano liberi.

5. Per una corretta inalazione Tecnica di respirazione Ai fini di una distribuzione delle particelle che penetri il pi

possibile nelle vie respiratorie fondamentale adottare la tecnica di respirazione corretta. Affinch le particelle riescano a raggiungere le vie respiratorie e i polmoni, necessario inspirare in modo lento e profondo, trattene- re brevemente il respiro (per 5-10 secondi) e infine espi- rare velocemente.

Generalmente limpiego di inalatori per il trattamento delle malattie delle vie respiratorie deve essere discus- so con il proprio medico che sar in grado di consiglia- re il modello, il dosaggio e i farmaci da utilizzare per la terapia inalatoria.

Alcuni farmaci prevedono lobbligo di prescrizione me- dica.

Nota

Cercare di mantenere lapparecchio il pi possibi- le in verticale. Una posizione leggermente inclinata non pregiudica tuttavia lutilizzo, in quanto il serba- toio antifuoriuscita. Per una piena funzionalit, pre- stare attenzione che il medicinale sia in contatto con la membrana.

Attenzione

Oli essenziali di piante, sciroppi per la tosse, soluzioni per i gargarismi, oli per massaggi o per bagno turco non sono assolutamente adatti allinalazione. La loro viscosit pu compromettere il funzionamento dellapparecchio e di con- seguenza lefficacia del trattamento. In caso di ipersensibilit bronchiale, farmaci con oli essen- ziali possono talvolta provocare un broncospasmo acuto (unimprovvisa contrazione spasmodica dei bronchi con conseguente insufficienza respiratoria). Chiedere consiglio al proprio medico o farmacista!

6. Conclusione dellinalazione Al termine del trattamento, spegnere lapparecchio con

il pulsante On/Off (3).

54

I LED di controllo (3) si spengono. Una volta nebulizzata la sostanza da inalare, lappa-

recchio si spegne automaticamente. Per motivi tecnici, resta comunque un piccolo residuo di prodotto nel ser- batoio del medicinale (1).

Non riutilizzarlo.

7. Esecuzione della pulizia Vedere "Pulizia e disinfezione" a pagina 54.

8. Pulizia e disinfezione Avvertenza

Rispettare le normative igieniche per non mettere a ri- schio la salute. Il nebulizzatore e gli accessori possono essere utilizza-

ti pi volte. I diversi campi di applicazione prevedono diversi requisiti per quanto riguarda la pulizia e il trat- tamento igienico.

Nota

Evitare la pulizia meccanica della membrana e degli ac- cessori con spazzole o simili dal momento che pu cau- sare danni irreparabili e compromettere la riuscita mira- ta del trattamento.

Consultare il medico per i requisiti aggiuntivi relativi al- la preparazione igienica (pulizia delle mani, gestione dei medicinali o delle soluzioni da inalare) per gruppi a ri- schio (ad es. pazienti affetti da mucoviscidosi).

Pulizia Dopo ogni utilizzo lavare con acqua calda il nebulizzato- re Mesh con il serbatoio e gli accessori utilizzati come il boccaglio, la mascherina, il raccordo, ecc. Asciugare ac- curatamente i componenti con un panno morbido. Rimon- tare i componenti quando sono completamente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico, oppure ef- fettuare la disinfezione. Rimuovere il boccaglio e laccessorio dal nebulizzatore. Versare 6 ml di acqua pura nel serbatoio del medici-

nale (1) e accendere lapparecchio per pulire prima la membrana dai residui di medicinale (nebulizzare lin- tero liquido).

Rimuovere le batterie. Rimuovere i componenti come il nebulizzatore Mesh o il

serbatoio del medicinale e il coperchio dallapparecchio.

Smontaggio Rimuovere il serbatoio

del medicinale (1) con il nebulizzatore Mesh (2), premendo il pulsante sul retro dellapparecchio e tirando lunit in avanti in orizzontale.

Per riassemblare, proce- dere in seguito nella sequenza opposta.

Attenzione

Non pulire mai lapparecchio sotto lacqua corrente. Durante la pulizia accertarsi di rimuovere completamen- te i residui e asciugare accuratamente tutti i componenti. Non utilizzare sostanze che possono essere tossiche in caso di contatto con la pelle o le mucose o di ingestio- ne o inalazione. Se necessario, pulire il corpo dellapparecchio con un pan- no leggermente inumidito, imbevuto di acqua e sapone de- licato. Nel caso vi siano residui di soluzioni farmacologiche o

impurit sui contatti argentati dellapparecchio e del ne- bulizzatore, pulire utilizzando un cotton fioc imbevuto di alcol etilico.

Pulire anche le parti esterne della membrana e del ser- batoio del medicinale con un cotton fioc imbevuto di al- col etilico.

Attenzione

Prima della pulizia lapparecchio deve essere spento e lasciato raffreddare.

Non utilizzare detergenti aggressivi e non immergere mai lapparecchio in acqua.

Accertarsi che non penetri acqua allinterno dellappa- recchio!

Non lavare lapparecchio e gli accessori in lavastoviglie. Non versare acqua sullapparecchio. Utilizzare lappa-

recchio solo quando completamente asciutto. Non spruzzare liquidi nella fessura dellaria! Leventua-

le penetrazione di liquidi pu danneggiare i componenti elettronici o altre parti dellinalatore e causare un guasto.

Attenzione

Si consiglia di eseguire linalazione senza interruzioni, poi- ch durante una pausa lunga la sostanza da inalare po-

55

trebbe attaccarsi al nebulizzatore Mesh e di conseguenza lefficacia del trattamento verrebbe compromessa.

Funzione di autopulizia Per eliminare completamente i residui di medicinale o eventuali intasamenti, possibile utilizzare la funzione di autopulizia dellapparecchio. Procedere come segue: 1. Versare da 0,5 a 1 ml di acqua

di rubinetto o acqua distillata con aceto (1/4 di aceto e 3/4 di acqua distillata) nellapertu- ra del nebulizzatore Mesh (2). Prestare attenzione a non ver- sare troppa acqua per evitare una fuoriuscita dalle apertu- re laterali.

2. Tenere premuto il pulsante On/Off (3) finch i LED di controllo (3) non si accendono brevemente in viola.

Il liquido detergente viene ora aspirato dallapertura del nebulizzatore Mesh nel serbatoio del medicinale (mo- dalit inversa).

Durante la procedura, pu accadere che fuoriescano gocce di questo liquido dal serbatoio del medicinale. Proteggere quindi linalatore se necessario.

3. Quando non vi pi liquido detergente nellapertura del nebulizzatore Mesh, spegnere di nuovo linalatore premendo il pulsante On/Off (3).

Nota

Se la funzione di autopulizia attiva, linalatore NON si spegne automaticamente.

Disinfezione Per disinfettare il nebulizzatore e gli accessori, rispettare le indicazioni fornite di seguito. Si consiglia di disinfetta- re i singoli componenti sempre almeno dopo lultimo uti- lizzo quotidiano. possibile disinfettare linalatore IH 55 e i relativi accessori in due modi diversi: con alcol etilico o in acqua bollente. Pulire innanzitutto il nebulizzatore e gli accessori come descritto nella sezione "Pulizia", quindi procedere con la disinfezione.

Attenzione

Prestare attenzione a non toccare la membrana (2), poich potrebbe essere danneggiata.

Disinfezione con alcol etilico (70-75%) Versare 8 ml di alcol etilico nel serbatoio del medicina-

le (1). Chiudere il serbatoio. Lasciare lalcol per almeno 10 minuti nel serbatoio.

Per una migliore disinfezione agitare leggermente luni- t di tanto in tanto.

Dopo questo trattamento, svuotare lalcol etilico dal serbatoio.

Ripetere la procedura utilizzando lacqua. Posizionare il serbatoio del medicinale (1) in modo che la

membrana (2) possa essere bagnata da un paio di gocce di alcol etilico. Lasciare agire per 10 minuti.

Infine risciacquare tutti i componenti sotto lacqua cor- rente.

Disinfezione con acqua bollente Immergere il serbatoio del medicinale con nebulizzatore

Mesh con coperchio aperto e il boccaglio per 15 minuti in acqua bollente. Evitare il contatto dei componenti con il fondo bollente della pentola.

possibile disinfettare il serbatoio del medicinale con nebulizzatore Mesh e il boccaglio anche con un vapo- rizzatore disponibile in commercio. Prestare attenzione alle istruzioni per luso del produttore del vaporizzatore.

Il nebulizzatore non pu essere messo nel forno a mi- croonde.

Nota

Le mascherine non possono essere immerse in acqua bollente!

Consigliamo di disinfettare le mascherine con un comu- ne disinfettante presente in commercio.

Asciugatura Asciugare accuratamente i componenti con un panno

morbido. Scuotere leggermente il nebulizzatore Mesh (2)

(5-10 volte), in modo da eliminare lacqua allinterno della membrana attraverso i piccoli fori.

Appoggiare i componenti su una superficie asciutta, pulita e assorbente e lasciarli asciugare completamen- te (almeno 4 ore).

Nota

Dopo la pulizia accertarsi che i componenti siano com- pletamente asciutti, altrimenti aumenta il rischio di svilup- po di germi.

56

Rimontare i componenti quando sono completamente asciutti e riporli in un contenitore asciutto ed ermetico. Accertarsi che il nebulizzatore Mesh (2) sia completamen- te asciutto dopo averlo scosso. In caso contrario, la ne- bulizzazione dopo il riassemblaggio dellapparecchio po- trebbe non funzionare. In questo caso, scuotere di nuovo il nebulizzatore Mesh (2), in modo che lacqua possa fuoriuscire. In seguito li- nalatore dovrebbe funzionare di nuovo come di consueto.

Resistenza dei materiali Per la scelta del detergente o del disinfettante, presta-

re attenzione a quanto segue: utilizzare un detergente o un disinfettante delicato secondo il dosaggio indica- to dal produttore.

Il serbatoio del medicinale con nebulizzatore Mesh e gli accessori, come anche tutti gli altri componenti in plastica, si usurano in caso di utilizzo frequente e trat- tamento igienico. Con il tempo ci pu modificare la- erosol e quindi compromettere lefficacia della terapia. Consigliamo pertanto di sostituire il serbatoio del medi- cinale con nebulizzatore Mesh cos come gli accessori al pi tardi dopo un anno.

Conservazione Non conservare in ambienti umidi (ad es. bagni) e non

trasportare insieme a oggetti umidi. Conservare e trasportare al riparo dalla luce diretta del

sole.

Soluzione dei problemi

Problemi/ Domande

Possibile causa/Soluzione

Il nebulizzatore non produce o produce poco aerosol.

1. Medicinale nel nebulizzatore insuffi- ciente.

2. Nebulizzatore non in posizione verti- cale.

3. Medicinale non adatto a essere ne- bulizzato (ad es. troppo denso). La viscosit deve essere inferiore a 3). Il medicinale deve essere prescritto dal medico.

Problemi/ Domande

Possibile causa/Soluzione

Erogazione insufficiente.

1. Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie e provare di nuovo.

2. Nel serbatoio del medicinale sono presenti bolle daria che impedisco- no un contatto continuo con la mem- brana. Verificare e rimuovere even- tualmente le bolle daria.

3. Particelle sulla membrana impedi- scono lerogazione. In questo ca- so, possibile rimuovere la sporci- zia versando 2-3 gocce di aceto con 3-6 ml di acqua e nebulizzando com- pletamente la miscela. Non inalare questa sostanza e in seguito pulire e disinfettare il serbatoio del medici- nale (vedere a pagina 54). In alternativa, possibile utilizzare la funzione di autopulizia dellappa- recchio. Nel caso lerogazione non miglioras- se, sostituire il serbatoio del medici- nale con nebulizzatore Mesh.

4. La membrana usurata. Quali medici- nali possono essere inalati?

Ovviamente solo il medico pu deci- dere quale medicinale adatto a trat- tare la vostra patologia. Consultare il medico. Linalatore IH 55 consente di nebuliz- zare medicinali con una viscosit in- feriore a 3. I medicinali contenenti oli (in partico- lare oli essenziali) non devono essere utilizzati, in quanto corrodono il mate- riale del serbatoio del medicinale, co- sa che potrebbe comportare un gua- sto dellapparecchio.

Nel nebulizza- tore rimane un residuo della soluzione per inalazione.

Ci dipende dalle condizioni tecniche ed normale. Interrompere linalazio- ne quando si avverte un rumore del nebulizzatore chiaramente diverso o lapparecchio si spegne automati- camente per carenza di sostanza da inalare.

57

Problemi/ Domande

Possibile causa/Soluzione

Che cosa biso- gna tenere in considerazione per bambini e ragazzi?

1. Per i bambini la mascherina deve coprire bocca e naso per garantire uninalazione efficace.

2. Anche per i ragazzi la mascheri- na deve coprire sia la bocca che il naso. La nebulizzazione non ef- ficace sulle persone che dormono, in quanto il medicinale non penetra sufficientemente nei polmoni.

Nota: procedere allinalazione solo sotto la supervisione di un adulto e non lasciare il bambino da solo.

Linalazione con la ma- scherina dura di pi?

La durata stabilita dalle condizio- ni tecniche. A seguito della presenza di fori sulla mascherina, si inala meno medicinale rispetto allutilizzo del boc- caglio. Attraverso i fori laerosol si me- scola con laria dellambiente.

Ognuno ne- cessita di un suo accesso- rio?

Ci indispensabile per motivi igie- nici.

9. Alimentatore Attenzione

Lapparecchio pu essere utilizzato esclusivamente con lalimentatore descritto nelle presenti istruzioni.

Fare in modo che la presa di collegamento dellalimen- tatore non entri in contatto con dei liquidi.

Eventuali adattatori o prolunghe devono essere confor- mi alle norme di sicurezza vigenti. Non superare il limite di potenza elettrica e il limite di potenza massima indi- cato sulladattatore.

Dopo lutilizzo, estrarre sempre lalimentatore dalla presa.

Funzionamento con alimentatore Collegare lalimentatore solo alla tensione di rete riporta- ta sulla targhetta. Collegamento alla rete: 100-240 V~; 50-60 Hz; 0,15 A. Inserire il connettore dellalimenta-

tore (A) nellapposita presa di colle- gamento (B) e lalimentatore in una presa adatta.

Nota

Accertarsi che vi sia una presa di corrente nelle vicinan- ze del punto dinstallazione.

Posare il cavo in modo tale che nessuno possa inciam- parvi.

Per scollegare lapparecchio dalla rete elettrica dopo li- nalazione, spegnere prima lapparecchio e quindi estrar- re il connettore dellalimentatore dalla presa.

Non rimuovere le batterie durante luso con alimenta- tore.

Lalimentatore non pu essere utilizzato per il carica- mento delle batterie.

10. Dati tecnici Dimensioni (L x P x A) 146 x 51 x 85 mm Peso 228 g incluse batterie Funzionamento a batteria

4 batterie AA da 1,5 V (tipo alcalino LR6)

Ciclo di vita previsto per il prodotto 5 anni Capacit max. 10 ml Flusso del medicinale > 0,25 ml/min Frequenza di oscillazione 100 kHz Materiale del corpo ABS Condizioni di funzionamento

Temperatura: tra +10 C e +40 C Umidit dellaria relativa: < 93% senza condensa Pressione ambiente: tra 860 e 1060 hPa

Condizioni di conservazione e trasporto

Temperatura: tra -10 C e +45 C Umidit dellaria relativa: < 93% senza condensa Pressione ambiente: tra 860 e 1060 hPa

Il numero di serie si trova sullapparecchio o nel vano bat- terie.

Salvo modifiche tecniche. I componenti soggetti a usura sono esclusi dalla garanzia.

A

B

58

Diagramma dimensioni particelle

Le misurazioni sono state eseguite con una soluzione di cloruro di sodio secondo la tecnica della diffrazione laser. Probabilmente il diagramma pu quindi non essere appli- cabile a sospensioni o medicinali molto viscosi. Per mag- giori informazioni, consultare il produttore del medicinale.

Nota

In caso di utilizzo dellapparecchio al di fuori di quanto specificato nelle presenti istruzioni non possibile garan- tire un funzionamento corretto. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al fine del miglioramento e del continuo sviluppo del prodotto. Questo apparecchio e i suoi accessori sono conformi al- le norme europee EN60601-1 e EN60601-1-2 (Confor- mit con IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11) nonch alla norma EN13544-1 e sono soggetti a particolari misure precau- zionali in relazione alla compatibilit elettromagnetica. Lapparecchio conforme ai requisiti della direttiva eu- ropea per i dispositivi medici 93/42/EEC e alla legge sui dispositivi medici.

Avvertenze sulla compatibilit elettromagnetica

Lapparecchio idoneo per lutilizzo in qualsiasi am- biente riportato nelle presenti istruzioni per luso, inclu- so lambiente domestico.

In determinate circostanze, in presenza di disturbi elet- tromagnetici lapparecchio pu essere utilizzato solo li-

mitatamente. Ne possono conseguire ad es. messaggi di errore o un guasto del display/apparecchio.

Evitare di utilizzare il presente apparecchio nelle imme- diate vicinanze di altri apparecchi o con apparecchi in posizione impilata, poich ci potrebbe determinare un funzionamento non corretto. Qualora fosse comunque necessario un utilizzo nel modo prescritto, opportu- no tenere sotto controllo questo apparecchio e gli al- tri apparecchi in modo da assicurarsi che funzionino correttamente.

Lutilizzo di altri accessori diversi da quelli stabiliti dal produttore dellapparecchio o in dotazione con lap- parecchio pu comportare la comparsa di significative emissioni elettromagnetiche di disturbo o ridurre la resi- stenza dellapparecchio alle interferenze elettromagne- tiche e a un funzionamento non corretto dello stesso.

La mancata osservanza pu ridurre le prestazioni dellapparecchio.

11. Smaltimento Smaltimento delle batterie Smaltire le batterie esauste e completamente scariche

negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smalti- mento delle batterie un obbligo di legge.

I simboli riportati di seguito indicano che le batterie con- tengono sostanze tossiche.

Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio

Smaltimento in generale A tutela dellambiente, al termine del suo utilizzo lapparecchio non deve essere smaltito nei rifiu- ti domestici. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche (WEEE). Per eventuali chiari- menti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.

12. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura

I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura possono essere ordinati presso lAssistenza clienti indicando il co- dice prodotto.

59

Denominazione Mate- riale

REF

Boccaglio (PP), mascheri- na adulto (PVC), mascherina bambino (PVC), nebulizzatore Mesh con serbatoio del medi- cinale (PC)

PP/PVC/ PC

602.11

Nebulizzatore Mesh con ser- batoio del medicinale (PC)

PC 163.899

13. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di se- guito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella mi- sura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizio- ni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 5 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusiva- mente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di fun- zionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: ve- dere lelenco Service International in cui sono ripor- tati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare una copia della fattura/prova dacquisto e il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del pro-

dotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in

caso di utilizzo conforme, si consumano o si esaurisco- no (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guar- nizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o sen- za rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;

i danni conseguenti che dipendono da un difetto del pro- dotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti de- rivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre dispo- sizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Sa lv

o er

ro ri

e m

od ifi

ch e

60

indekiler

Teslimat kapsam Cihaz ve aksesuar aklamas iin bkz. sayfa 62. Enhalatr la hazneli gzenekli neblizatr Azlk Yetikin maskesi ocuk maskesi G kayna 4 x 1,5V AA pil LR6 Bu kullanm klavuzu Saklama antas

1. rn zellikleri Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuduktan sonra, ileride tekrar kullanmak zere saklayn. Cihaz kullanan di- er kiilerin de klavuzu okumasn salayn ve iinde veri- len bilgi ve uyarlara dikkat edin.

Kullanm alan Bu enhalatr, st ve alt solunum yollarnn tedavisi iin kul- lanlan gzenekli bir neblizatrdr. Doktor tarafndan ngrlen veya nerilen ilacn nebli- zasyonu ve enhalasyonu ile solunum yollar hastalklar- n nleyebilir, bu tr hastalklarn yan etkilerini azaltabilir ve iyileme srecini hzlandrabilirsiniz. Kullanm alanlar ile ilgili ayrntl bilgiler iin doktorunuza veya eczacnza danabilirsiniz. Cihaz, ev ortamnda ve yolculuk srasnda enhalasyon iin uygundur. la enhalasyonu sadece doktorun talimat ze-

rine uygulanmaldr. Enhalasyon ilemini sakin ve rahat bir ekilde uygulayn ve ilacn derindeki en kk bronlara kadar varmas iin yava ve derin bir ekilde teneffs edin. Nefesinizi normal bir ekilde brakn. Cihaz hazrlandktan sonra tekrar kullanlabilir. Bu hazr- lk, ila haznesi dahil, tm aksesuarlarn deitirilmesini ve cihaz yzeylerinin piyasada bulunan bir dezenfektan ile dezenfekte edilmesini kapsar. Cihazn birden ok kii tarafndan kullanlmas halinde tm aksesuar paralarnn deitirilmesi gerektiini dikkate aln. Atomizeri ve dier aksesuarlar bir yl sonra deitirme- nizi neririz.

2. aretlerin aklamas Kullanm klavuzunda aadaki semboller kullanlmtr.

Uyar Yaralanma tehlikelerine veya sal- nzla ilgili tehlikelere ynelik uyarlar.

Dikkat Cihaz ve aksesuarlarndaki olas ha- sarlar iin gvenlik ynergeleri.

Not nemli bilgilere ynelik not.

Cihazn ve aksesuarlarn ambalajnda ve tip etiketinde aa- daki semboller kullanlmtr.

Uygulama paras tip BF

Kullanm klavuzunu dikkate aln

retici

Ama/kapatma

SN Seri numaras

Koruma snf 2ye tabi cihaz

Ak alanda kullanmayn

IP 22 12,5 mm byklnde yabanc cisimlere ve eimli bir ekilde damlayan suya kar korumaldr CE iareti, tbbi rnler iin 93/42/EEC direktifinin temel artlar ile uyumluluu belgeler.

1. rn zellikleri .......................................................... 60 2. aretlerin aklamas ................................................ 60 3. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri ................................ 61 4. Cihaz hakknda nemli bilgiler .................................. 62 5. Cihaz ve aksesuar aklamas................................... 62 6. altrma .................................................................. 63 7. Kullanm .................................................................... 63 8. Temizlik ve dezenfeksiyon ........................................ 64 9. Elektrik adaptr ...................................................... 67 10. Teknik veriler ........................................................... 68 11. Bertaraf etme .......................................................... 69 12. Yedek paralar ve ypranan paralar ...................... 69 13. Garanti / Servis ....................................................... 69

TRKE

61

20

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

3. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri Uyar

Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan emin olun. phe- li durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

Cihazn kullanm, tbbi muayenenin ve tedavinin yerine gemez. Bu nedenle her trl ar veya hastalkta her zaman nce doktorunuza dann!

Salnza ynelik endieleriniz varsa, aile hekiminize bavurun!

Enhalatr kullanrken genel hijyenik nlemleri aln. Kullanlacak olan ilacn tipi, dozaj, enhalasyon skl ve

sresi iin her zaman doktorun talimatlarna uyulmaldr. Sadece doktorunuz veya eczacnz tarafndan ngrlen

veya nerilen ilalar kullann. Cihazn almamas, kendinizi keyifsiz hissetme veya

arlarn sz konusu olmas durumunda uygulamay der- hal durdurun.

Cihaz kullanrken gzlerinizden uzak tutun; ila buhar- nn zararl etkisi olabilir.

Bu cihaz ortamda yanc gazlar varken kullanmayn. Cihaz elektromanyetik vericilerin yaknlarnda altr-

mayn. Cihaz, kstl fiziksel, algsal (rn. acya duyarszlk) ve

akli becerileri nedeniyle ya da tecrbesizlik ve bilgisiz- liklerinden dolay cihaz kullanamayacak durumda olan kiiler (ocuklar dahil) tarafndan kullanlmamaldr. Be- lirtilen kiiler ancak gvenliklerinden sorumlu olabilecek yetkinlikte bir kiinin gzetimi altnda veya cihazn kulla- nmna ynelik talimatlar bu kiiden almalar durumunda cihaz kullanabilir.

Yaygn aerosol tedavi sistemleri ile kullanlmas halinde kontrendikasyonlar olup olmadn saptamak iin ilacn prospektsn inceleyin.

ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun (boul- ma tehlikesi).

retici tarafndan tavsiye edilmeyen ek paralar kullan- mayn.

Cihaz suya daldrmayn ve slak/nemli ortamlarda kul- lanmayn. Cihaza kesinlikle su girmemelidir.

Cihaz sert darbelere kar koruyun. Cihaz drld, ok fazla neme maruz brakld

ya da baka trl hasar ald takdirde bir daha kulla- nlmamaldr. Tereddt durumunda mteri hizmetleri ile irtibat kurun.

IH 55, sadece uygun aksesuarla birlikte kullanlabilir. Baka markalara ait aksesuarlarn kullanlmas, tedavi- nin etkisini azaltabilir ve cihaza hasar verebilir.

Piller tkendiinde veya cihaz uzun sre kullanmaya- canz zaman pilleri cihazdan karn. Bylece pillerin akmas sonucu meydana gelebilecek hasarlar nlemi olursunuz. Tm pilleri daima ayn anda deitirin.

Dikkat

Elektrik kesintisi, ani arzalar veya dier uygun olmayan koullar, cihazn almamasna neden olabilir. Bu ne- denle yedek bir cihazn veya (doktor talimatyla alnan) bir ilacn hazrda tutulmas nerilir.

Cihaz, s kaynaklarnn yaknnda saklanmamaldr. Cihaz, nceden sprey kullanlm odalarda kullanlma-

maldr. Bu odalar tedaviden nce havalandrlmaldr. Hijyenik nedenlerden dolay her kullanc iin ona zel bir

aksesuar seti (ila hazneli gzenekli neblizatr, mas- ke, azlk) kullann.

Cihaz hava koullarna kar korumal bir yerde sakla- yn. Cihaz, ngrlen ortam koullarnda saklanmaldr.

Viskozitesi 3n zerinde olan (koyu kvaml) svlar kul- lanmayn. Aksi takdirde gzenekler, onarlamaz ekilde hasar grebilir.

Toz halinde ila kullanmayn (zlm haldekileri de kullanmayn).

Neblizatr sallamayn, nk bu durumda sv kabilir ve cihaz hasar grebilir.

Genel bilgiler

Dikkat

Cihaz sadece insanlarda, gelitirilme amacna uygun (aerosol enhalasyonu) ve

bu kullanm klavuzunda belirtilen ekilde kullann. Amacna uygun olmayan her trl kullanm tehlike-

li olabilir! Akut acil durumlarda, ilk yardm nceliklidir. lalarla birlikte sadece bir sodyum klorr zeltisi kul-

lann.

62

Bu cihaz mesleki veya klinik kullanm iin tasarlanma- mtr, sadece evlerde zel kullanm iin tasarlanmtr!

altrmadan nce

Dikkat

Kullanm ncesi cihazdan her trl ambalaj malzeme- si karlmaldr.

Cihaz toz, kir ve rutubetten koruyun. Cihaz ok fazla toz olan ortamlarda altrmayn. Cihaz ve aksesuarlar kullanmadan nce oda scakl-

na getirin. Arza veya hatal alma durumunda cihaz hemen ka-

patn. Amacna uygun olmayan ve yanl kullanmdan tr

oluacak hasarlardan retici firma sorumlu deildir.

Pillerin kullanmyla ilgili ynergeler

Pilden szan sv cilt veya gzlerle temas ettiinde, ilgili yeri suyla ykayn ve bir doktora bavurun.

Yutma tehlikesi! Kk ocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boulabilir. Bu nedenle pilleri, kk ocuklarn eriemeyecei yerlerde saklayn!

Art (+) ve eksi (-) kutup iaretlerine dikkat edin. Bir pil aktnda koruyucu eldiven giyin ve pil blmesini

kuru bir bezle temizleyin. Pilleri ar sya kar koruyun.

Patlama tehlikesi! Pilleri atee atmayn. Piller arj edilmemeli veya ksa devre yaptrlmamaldr. Cihaz uzun sre kullanmayacanz durumlarda pilleri

pil blmesinden karn. Sadece ayn tip veya e deer tip piller kullann. Her zaman tm pilleri ayn anda deitirin. arj edilebilir pil kullanmayn! Pilleri paralarna ayrmayn, amayn veya paralama-

yn.

Onarm

Not

Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde kusursuz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir.

Onarm iin mteri hizmetlerine veya yetkili bir satc- ya bavurun.

Cihazn bakma ihtiyac yoktur.

4. Cihaz hakknda nemli bilgiler Aksesuarlar Sadece retici tarafndan tavsiye edilen aksesuarlar kulla- nn; gvenli bir alma ancak bu ekilde salanr.

Dikkat

Akma korumas lac ila haznesine doldururken sadece maksimum iare- tine (10 ml) kadar doldurmaya dikkat edin. nerilen dolum miktar 2 ile 10 ml arasndadr. Neblizasyon sadece neblizasyon maddesi gzenek ile temas halinde olduu srece gerekleir. Aksi takdirde neblizasyon otomatik olarak durdurulur. Bu nedenle ltfen cihaz mmkn olduunca dik tutma- ya aln.

Otomatik kapanma Cihazda otomatik kapanma zellii mevcuttur. la veya sv, ok dk bir artk miktar dnda tkendiinde, g- zeneklerin hasar grmesini nlemek iin cihaz otomatik olarak kapanr. Cihaz ila haznesi veya su haznesi boken altrmayn! Neblizasyon maddesi gzeneklerle temas etmeyecek se- viyeye geldiinde cihaz otomatik olarak kapanr.

5. Cihaz ve aksesuar aklamas Genel bak 1 la haznesi 2 Gzenekli neblizatr 3 Ama/kapatma

dmesi, alma gstergesi iin kontrol LEDleri ile birlikte: mavi: Cihaz almaya

hazr turuncu: Pilleri deitirin mor: Otomatik temiz-

leme fonksiyonu balangc

4 Gvde 5 Pil blmesi

1

2

3

4 5

63

Aksesuarlara genel bak

6 7 8

6 Yetikin maskesi 7 ocuk maskesi 8 Azlk Saklama antas

6. altrma lk kullanmdan nce

Not

Neblizatr ve aksesuarlar ilk kullanmdan nce temiz- lenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Bununla ilgili olarak bkz. Temizlik ve dezenfeksiyon, sayfa 64.

Montaj Cihaz ambalajndan karn. la haznesi-

ni (1) gzenekli neblizatr (2) ile birlikte nden yatay bir ekilde ngrlen gv- de klavuzuna (4) veya cihaz teme- line itin ve duyu- lur ekilde yerine oturtun.

Pillerin taklmas Cihazn alt tarafndaki pil blmesini (5) hafif bir bask uy-

gulayarak ve ayn anda ekerek an. Drt pil (AA LR6 tipi) yerletirin.

Pillerin kutuplarnn doru ynde olmasna dikkat edin (pil blmesindeki resim).

Pil blmesi kapan tek- rar kapatn.

Not

Pil deiimi esnasnda ila haznesinin tamamen bo ol- masna dikkat edin, aksi halde damlalar halinde szn- t olabilir.

Ltfen turuncu renkli kontrol LEDleri (3) yandnda, drt pili de deitirin, nk zayf pillerle neblizasyon verimi nemli lde der.

Yeni alkalin pillerle cihaz yakl. 180 dakika altrabi- lirsiniz.

Bu da sodyum klorr zeltisiyle 5 9 uygulama iin (do- zaj ve uygulama sresine bal olarak) yeterlidir.

7. Kullanm 1. Neblizatrn hazrlanmas Hijyenik nedenlerle neblizatrn ve aksesuarn her kul-

lanmdan sonra temizlenmesi ve her gn son tedavinin ardndan dezenfekte edilmesi arttr.

Tedavi srasnda birden fazla farkl ila arka arkaya en- hale edilecekse, neblizatrn her kullanmdan sonra lk musluk suyu altnda ykanmasna dikkat edilmeli- dir. Bununla ilgili olarak bkz. Temizlik ve dezenfeksi- yon, sayfa 64.

2. Neblizatrn doldurulmas Kilidi aarak ila haznesini (1)

an ve ila haznesine izotonik sodyum klorr zeltisi veya dorudan ilac doldurun. Ar doldurmayn!

nerilen maksimum doldurma miktar 10 mldir!

lalar sadece doktor talimat dorultusunda kullann ve sizin iin uygun olan enha- lasyon sresini ve miktarn renin!

la iin ngrlen miktar 2 mlden az ise, bunu izotonik sodyum klorr zeltisiyle en az 4 ml olacak ekilde ta-

64

mamlayn. Koyu kvaml ilalarn da inceltilmesi gerekir. Bunun iin de doktorunuzun talimatna uyun.

3. Neblizatrn kapatlmas la haznesinin (1) kapan ve kilidi kapatn.

4. Aksesuarlarn balanmas Cihaz istediiniz aksesuarlarla (azlk, yetikin maskesi

veya ocuk maskesi) sk bir ekilde monte edilmi olan ila haznesine (1) balayn.

Cihaz aznza sokun ve azl dudaklarnzla sk bir ekilde kavrayn. Maske kullanmnda, maskeyi ltfen burnun ve azn zerine yerletirin.

Cihaz ama/kapatma dmesi (3) ile altrn. Cihazdan aerosol kmas ve LEDlerin (3) mavi yanmas

cihazn sorunsuz altn gsterir.

Not

En etkili tedavi ekli, azlkla yaplan enhalasyondur. Mas- ke ile enhalasyon, sadece azln kullanlmas mmkn olmadnda (rn. henz azlkla enhalasyon yapamayan ocuklarda) nerilir.

Maske ile enhalasyon srasnda maskenin iyi otur- masna ve gzlerin zerine gelmemesine dikkat edin.

5. Doru enhalasyon Nefes alp verme ekli Paracklarn solunum yollarnn mmkn olduu kadar

derinlerine dalmas iin nefes alp verme eklinin doru olmas nemlidir. Bu paracklarn solunum yollarna ve akcierlere ulamas iin yava ve derin bir ekilde nefes almal, nefesinizi ksaca tutmal (5 ile 10 saniye arasn- da) ve ardndan nefesinizi hzl bir ekilde brakmalsnz.

Solunum yollar hastalklarnn tedavisi iin enhalatrleri sadece doktorunuza dantktan sonra kullann. Doktor size enhalasyon tedavisi iin ila seiminde, dozajnda ve kullanmnda tavsiyelerde bulunacaktr.

Baz ilalar reeteye tabidir.

Not

Cihaz mmkn olduunca dik tutmalsnz. Ancak haz- ne, akma korumasna sahip olduundan hafif bir eim- li konum, uygulamay etkilemez. Uygulama esnasnda tam verim elde etmek iin ilacn gzenek ile temas ha- linde olmasna dikkat edin.

Dikkat

Uucu bitkisel yalar, ksrk uruplar, gargara zeltileri, srlmeye veya buhar banyolarna uygun damlalar, pren- sip olarak enhalatrler ile enhalasyon yapmak iin uygun deildir. Bu maddeler genelde akkan deildir ve cihazn doru ekilde almasn ve uygulamann etkinliini kalc ekilde olumsuz etkileyebilir. Bronlarn ar hassas olmas halinde, uucu yalar ieren ilalar, baz durumlarda akut bir bron spazm (nefes dar- l ile birlikte bronlarn anszn kramp halinde daralmas) meydana gelebilir. Bununla ilgili olarak doktorunuza veya eczacnza dann!

6. Enhalasyonun durdurulmas Tedaviden sonra cihaz ama/kapatma dmesi (3) ile

kapatn. Kontrol LEDleri (3) sner. Solunacak ila buharlatnda, cihaz otomatik olarak

kapanr. Teknik nedenlerden dolay ila haznesinde (1) az miktarda artk kalr.

Bu art kullanmayn.

7. Temizlik Bkz. Temizlik ve dezenfeksiyon, sayfa 64.

8. Temizlik ve dezenfeksiyon Uyar

Salnzn tehlikeye maruz kalmasn nlemek iin aa- daki hijyen talimatlarna uyun. Neblizatr ve aksesuarlar, bir seferden fazla kullanm

iin ngrlmtr. Ltfen farkl uygulama alanlar iin farkl temizlik ve hijyenik hazrlama koullarnn olduu- nu dikkate aln.

Not

Gzenekler ve aksesuarlar, fralarla veya benzer ara- larla mekanik olarak temizlenmemelidir, aksi takdirde cihaz onarlamayacak ekilde hasar grebilir ve tedavi baarl olmayabilir.

Yksek riskli gruplarda (rn. mukovisidoz hastalar), ge- rekli olan hijyenik hazrlama ilemlerine (el bakm, ilala- rn veya enhalasyon zeltilerinin kullanm) ynelik ilave koullar iin ltfen doktorunuza bavurun.

65

Temizlik Hazneli, gzenekli neblizatr ve kullanlan azlk, maske, balant eleman vb. aksesuarlar her kullanmdan sonra s- cak su ile temizlenmelidir. Paralar dikkatli bir ekilde yu- muak bir bez ile kurulayn. Paralar tamamen kuruduktan sonra paralar tekrar birletirin ve kuru, yaltml bir kaba koyun veya dezenfeksiyon uygulayn. Azl ve ilgili aksesuarlar neblizatrden ekerek -

karn. la haznesine (1) 6 ml temiz su doldurun ve nce g-

zenekleri ila artklarn temizlemek iin cihaz altrn (ltfen tm svnn buharlamasn bekleyin).

Pilleri karn. Gzenekli neblizatr veya ila haznesi gibi ek paralar

ve kapa cihazdan karn.

Paralara ayrma Cihazn arka tarafnda-

ki dmeye basarak ve niteyi yatay bir ekilde ne doru ekerek ila haznesini (1) gzenekli neblizatr (2) ile birlikte karn.

Birletirme ilemi daha sonra bu srann tersi uygulanarak yaplacaktr.

Dikkat

Cihaz temizlerken asla cihazn tamamn akan suyun al- tna tutmayn. Temizlik esnasnda btn artklarn giderildiinden emin olun ve btn paralar zenli bir ekilde kurulayn. Bu almalar srasnda, cilt veya mukoza ile temas ettiin- de, yutulduunda veya teneffs edildiinde zehirli olabile- cek maddeleri kesinlikle kullanmayn. Cihazn gvdesini gerekirse ntr sabunlu suyla hafife s- lattnz bir bezle temizleyin. Cihazn ve neblizatrn gm renkli kontaklar zerinde

tbbi zelti kalntlar veya kirler varsa, temizlemek iin etil alkol ile nemlendirilmi pamuklu ubuk kullann.

Gzeneklerin ve ila haznesinin d yzeylerini de etil alkol ile nemlendirilmi bir pamuklu ubukla temizleyin.

Dikkat

Temizlie balanabilmesi iin cihazn kapatlm ve so- umu olmas gerekir.

Andrc temizlik malzemeleri kullanmayn ve cihaz asla suyun altna tutmayn.

Cihazn iine su kamamasna dikkat edin! Cihaz ve aksesuarlar bulak makinesinde ykamayn! Cihazn iine su sramamaldr. Cihaz sadece tamamen

kurumu durumdayken kullanlmaldr. Havalandrma aralklarna sv pskrtmeyin! eri giren

svlar elektrik sisteminin ve dier enhalatr paralarnn hasar grmesine ve arzaya neden olabilir.

Dikkat

Enhalasyonu kesintisiz gerekletirmenizi tavsiye ederiz, nk tedaviye uzun sre ara verildiinde solunan ila gzenekli neblizatre yapabilir ve uygulamann etki- si azalabilir.

Otomatik temizleme fonksiyonu la artklarn tamamen temizlemek veya olas tkanmalar gidermek iin cihazn otomatik temizleme fonksiyonunu kullanabilirsiniz.

Bunun iin aadakileri uygulayn: 1. Gzenekli neblizatrn (2)

deliine 0,5 - 1,0 ml mus- luk suyu veya sirkeli disti- le su doldurun (1/4 sirke ve 3/4 distile su). Yan delikler- den akmamas iin ltfen ok fazla su doldurmamaya dik- kat edin.

2. Kontrol LEDi (3) ksaca mor yanana dek ama/kapatma dmesini (3) basl tutun.

Temizleme svs, gzenekli neblizatrn deliinden ila haznesine ekilir (ters mod).

Bu ilem esnasnda bu svnn damlalar ila haznesinden kabilir. Bu nedenle gerekirse enhalatrn altna koruma amal bir altlk koyun.

3. Gzenekli neblizatrn deliinde temizleme svs kal- madnda, enhalatr ama/kapatma dmesine (3) basarak tekrar kapatn.

Not

Enhalatr, otomatik temizleme fonksiyonu etkin olduun- da otomatik olarak KAPANMAZ.

66

Dezenfeksiyon Neblizatr ve aksesuarlar dezenfekte etmek iin ltfen aada belirtilenleri zenli bir ekilde uygulayn. Mnferit paralarn en ge gnlk son kullanmdan sonra dezen- fekte edilmesi nerilir. IH 55 cihazn ve aksesuarlarn iki farkl ekilde dezenfekte edebilirsiniz: etil alkolle veya kaynar suyla. nce neblizatr ve aksesuarlar Temizlik blm al- tnda tanmland gibi temizleyin. Ardndan dezenfeksiyon ilemiyle devam edebilirsiniz.

Dikkat

Gzeneklere (2) dokunmamaya dikkat edin, aksi takdir- de bozulabilirler.

Etil alkol (%7075) ile dezenfeksiyon la haznesine (1) 8 ml etil alkol doldurun. Hazneyi ka-

patn. Alkol en az 10 dakika sresince haznenin ieri- sinde brakn.

Daha iyi dezenfeksiyon iin niteyi ara sra hafife sal- layn.

Bu uygulamann ardndan haznedeki etil alkol boaltn. Bu sefer ayn ilemi su ile tekrarlayn. la haznesini (1) gzeneklere (2) birka damla etil alkol

damlatabilecek ekilde yerletirin. Yine 10 dakika etki etmesini bekleyin.

Son olarak btn paralar tekrar akan suyun altnda ykayn.

Kaynar suyla dezenfeksiyon la haznesi, gzenekli neblizatr ile birlikte kapak ak

olacak ekilde ve azlk ile birlikte 15 dakika sreyle kay- nar suya koyulmaldr. Bu esnada paralarn scak kabn tabanna temas etmesini nleyin.

la haznesi ile birlikte gzenekli neblizatr ve azl piyasada bulunan bir buharlatrcyla da temizleyebilir- siniz. Bununla ilgili olarak buharlatrc reticisinin kul- lanm klavuzunu dikkate aln.

Neblizasyon mikrodalga frna sokulmamaldr.

Not

Maskeler scak suya sokulmamaldr!

Maskeleri piyasada bulunan standart bir dezenfektan ile dezenfekte etmeniz nerilir.

Kurutma Paralar dikkatli bir ekilde yumuak bir bez ile kuru-

layn. Gzeneklerin ierisinde kk deliklerdeki suyun gide-

rilmesi iin gzenekli neblizatr (2) hafife ileri geri sallayn (5 10x).

Paralar kuru, temiz ve emici zellii olan bir yerin ze- rine brakn ve tamamen kurumalarn bekleyin (en az 4 dakika).

Not

Ltfen temizlikten sonra paralarn tamamen kurumasna dikkat edin, aksi halde bakteri oluumu riski yksektir. Paralar tamamen kuruduktan sonra paralar tekrar bir- letirin ve kuru, yaltml bir kaba koyun. Gzenekli neblizatrn (2) ileri geri sallama sonucu tama- men kuruduundan emin olun. Aksi takdirde cihaz birleti- rildikten sonra neblizasyon gereklemeyebilir. Bu durumda suyun dar kabilmesi iin gzenekli neb- lizatr (2) ltfen tekrar sallayn. Ardndan enhalatr tekrar normal ekilde almaldr.

Malzeme dayankll Temizlik malzemelerini ve dezenfektanlar seerken aa-

dakilere dikkat edilmelidir: Sadece yumuak bir temiz- lik malzemesi veya dezenfektan kullann ve dozlarn re- tici bilgilerine gre ayarlayn.

Gzenekli neblizatr ile birlikte ila haznesi ve akse- suarlar, ok sk kullanlmalar ve hijyenik hazrla tabi tutulmalar nedeniyle tm plastik paralar gibi belirli bir ypranmaya maruz kalr. Bu durum zamanla aerosoln deimesine ve bylece tedavinin etkisinin azalmasna neden olabilir. Bu nedenle gzenekli neblizatr ile bir- likte ila haznesinin ve aksesuarlarn en ge bir yl sonra deitirilmesini neririz.

Saklama Nemli ortamlarda (rn. banyo) saklamayn ve nemli cisim-

lerle birlikte tamayn. Srekli dorudan gne nlarna kar korumal bir e-

kilde depolayn ve nakliye edin.

67

Sorun giderme

Sorunlar/ sorular

Olas neden/zm

Neblizatr aerosol retmi- yor veya ok az aerosol re- tiyor.

1. Neblizatrde ok az ila var. 2. Neblizatr dik bir ekilde tutulmad. 3. Neblizasyon iin uygun olmayan bir

ila svs dolduruldu (rn. ok kvam- l. Viskozite 3ten kk olmaldr). la svs, doktor tarafndan belirtil- melidir.

k miktar ok dk.

1. Piller tkenmitir. Pilleri deitirin ve yeniden deneyin.

2. la haznesinde gzeneklerle kesinti- siz ila temasn nleyen hava kabar- cklar mevcut. Ltfen bunu kontrol edin ve gerekirse hava kabarcklarn giderin.

k miktar ok dk.

3. Gzeneklerin zerindeki paracklar k engelliyor. Bu durumda kirleri gidermek iin 3 6 ml su ile birlikte 2 3 damla sirke doldurabilir ve bu karm tamamen buharlatrabilirsi- niz. Bu buhar ltfen enhale etmeyin ve ardndan ila haznesini temizleyin ve dezenfekte edin (bkz. sayfa 64). Alternatif olarak cihazn otomatik te- mizleme fonksiyonunu kullanabilir- siniz. Buna ramen kn dzelmemesi durumunda, gzenekli neblizatr ile birlikte ila haznesini deitirin.

4. Gzenek ypranmtr. Hangi ilalar enhale edile- bilir?

Hastalnzn tedavisi iin hangi ila- cn kullanlabileceine elbette sadece doktorunuz karar verebilir. Bununla ilgili olarak ltfen doktorunuza ba- vurun. IH 55 ile 3n altnda viskoziteye sahip ilalar enhale edebilirsiniz. Ya ieren ilalar (zellikle uucu ya- lar) kullanlmamaldr, nk bunlar ila haznesinin malzemesini andrr ve bu da cihazn arzalanmasna ne- den olabilir.

Sorunlar/ sorular

Olas neden/zm

Neblizatr iinde enha- lasyon zeltisi kalyor.

Bu teknik nedenlerden dolay meyda- na gelir ve normaldir. Neblizatrn sesinde belirgin bir deiiklik fark et- tiinizde veya cihaz iinde ila olma- dndan kendiliinden kapandnda enhalasyona son verin.

Bebeklerde ve ocuklarda nelere dikkat edilmelidir?

1. Kk ocuklarda etkili bir enha- lasyon gerekletirmek iin maske, az ve burnu rtmelidir.

2. ocuklarda da maske az ve burnu rtmelidir. Uyuyan kiilere nebli- zasyon uygulamak mantkl deildir, nk akcierlere yeterli miktarda ila ulamaz.

Not: Sadece yetikin bir kiinin g- zetiminde ve yardmyla enhalasyon yaplmal ve ocuk yalnz bana bra- klmamaldr.

Maskeyle en- halasyon daha uzun sryor.

Bu teknik nedenlerden dolaydr. Mas- ke deliklerinden her nefes alnzda, azlk ile olduundan daha az ila te- neffs edersiniz. Aerosol, delikler ze- rinden oda havas ile karr.

Herkes kendi aksesuarlarn m kullanma- ldr?

Hijyenik adan bu mutlaka gereklidir.

9. Elektrik adaptr Dikkat

Cihaz sadece burada belirtilen elektrik adaptryle a- ltrlabilir.

Elektrik balant soketine svlarn temas etmemesine dikkat edin.

Adaptr veya uzatma kablosu gerekli olursa, bunlar geerli olan gvenlik ynetmeliklerine uygun olmaldr. Elektrik gc snr deeri ve adaptr zerinde belirtilen azami g snr deeri almamaldr.

Elektrik adaptrn kullandktan sonra her zaman priz- den ekin.

Elektrik adaptr ile altrma Elektrik adaptr sadece tip etiketinde belirtilen ebeke voltajna balanabilir.

68

Elektrik balants: 100 240 V~; 50 60 Hz; 0,15 A. Elektrik adaptrnn balant fiini

(A) ngrlen balant soketine (B) ve elektrik adaptrn uygun bir pri- ze sonuna kadar takn.

Not

Cihazn yaknnda bir prizin olmasna dikkat edin. Elektrik kablosunu kimsenin taklp dmeyecei ekil-

de konumlandrn. Enhalasyondan sonra cihaz elektrik ebekesinden ayr-

mak iin nce cihaz kapatn ve ardndan fii prizden ekin.

Cihaz elektrik adaptr ile altrldnda pillerin ka- rlmas gerekmez

Elektrik adaptr, arj edilebilir pilleri arj etmek iin kul- lanlmamaldr.

10. Teknik veriler ller (UxGxY) 146 x 51 x 85 mm Arlk Piller dahil 228 g Pil ile alma 4 x 1,5 V tip AA, kalem pil (LR6) Beklenen rn mr 5 yl Dolum hacmi maks. 10 ml la ak > 0,25 ml/dk. Titreim frekans 100 kHz Gvde malzemesi ABS Kullanm koullar Scaklk: +10 C +40 C

Bal hava nemi: < %93 youmasz Ortam basnc: 860 1060 hPa

Saklama ve nakliye koullar

Scaklk: -10 C +45 C Bal hava nemi: < %93 youmasz Ortam basnc: 860 1060 hPa

Seri numaras, cihazn zerinde veya pil blmesindedir.

Teknik deiiklik hakk sakldr. Ypranan paralar, garanti kapsamnda deildir.

Parack byklkleri grafii

lmler, lazer krnm yntemi araclyla bir sodyum klo- rr zeltisi ile uygulanmtr. Diyagram bu nedenle sspansiyonlar veya ok koyu k- vaml ilalar iin geerli olmayabilir. Bununla ilgili ayrntl bilgileri ilgili ila reticisinden alabilirsiniz.

Not Cihaz belirtilen artlar dnda kullanlrsa, kusursuz al- mas garanti edilemez! rn iyiletirmek ve gelitirmek iin teknik deiiklik yapma hakkmz sakldr. Bu cihaz ve aksesuarlar, EN60601-1 ve EN60601-1-2 (IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11 uygunluu) ile EN13544-1 normlarna uygundur ve elektromanyetik uyumluluk ile ilgili zel gvenlik tedbirlerine tabidir. Bu cihaz, tbbi rnlere ynelik 93/42/EEC Avrupa direktifi- ne ve Almanya/Avusturya Tbbi rn Kanununa uygundur.

Elektromanyetik uyumluluk hakknda bilgiler

Cihaz, konutlar dahil olmak zere bu kullanm klavuzun- da belirtilen tm ortamlarda altrlabilir.

Elektromanyetik parazit olan ortamlarda cihazn fonk- siyonlar duruma bal olarak kstlanabilir. Bunun so- nucunda rnein hata mesajlar grlebilir veya ekran/ cihaz devre d kalabilir.

Bu cihaz baka cihazlarn hemen yannda veya baka cihazlarla st ste koyularak kullanlmamaldr, aksi hal- de cihazn hatal almas sz konusu olabilir. Bahse- dilen ekilde kullanm kesinlikle kanlmazsa, gerektii

A

B

69

gibi altklarndan emin olmak iin bu cihaz ve dier cihazlar gzlemlenmelidir.

Bu cihazn reticisinin belirttii veya salad aksesuar- lar haricindeki aksesuarlarn kullanlmas, elektromanye- tik parazit emisyonlarnn artmasna veya cihazn elekt- romanyetik uyumluluunun azalmasna neden olabilir ve cihazn hatal almasna yol aabilir.

11. Bertaraf etme Pillerin bertaraf edilmesi Kullanlm, tamamen boalm piller zel iaretli top-

lama kutularna atlarak, zel p alma yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edil- melidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin so- rumluluunuzdadr.

Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulu- nur:

Pb = Pil kurun ierir, Cd = Pil kadmiyum ierir, Hg = Pil cva ierir.

Genel bertaraf evreyi korumak iin, kullanm mr sona erdik- ten sonra cihazn evsel atklarla birlikte elden - karlmamas gerekir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilmelidir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB di- rektifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equip- ment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

12. Yedek paralar ve ypranan paralar

Yedek paralar ve ypranan paralar belirtilen malzeme numarasyla ilgili servis adresinden satn alabilirsiniz. Tanm Malzeme REF Azlk (PP), yetikin maskesi (PVC), ocuk maskesi (PVC), ila hazneli gzenekli neblizatr (PC)

PP/PVC/ PC

602.11

la hazneli gzenekli nebliza- tr (PC)

PC 163.899

13. Garanti / Servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aa- da Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koul-

lar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir ga- ranti sunmaktadr.

Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmll- klerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kap- samnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksik- siz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan ga- ranti sresi 5 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rn- ler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletir- mekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dn- dadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kay-

naklanan anmalar ve ypranmalar;

70

Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzeme- leri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/ veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, te- mizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar;

kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler;

Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip ha- sarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

71

.    . 74.   4 1,5V LR6  

1.    - ,   - ,   , - ,    .

- ,   . - - , . -

.   -   .     .     - ,  ,     - . .   - .   ,   ,   . , , - . - .

2.       - .

 - .

  / .

  .

      - .

BF 

 

./.

SN

1.   ........................................ 71 2.   ........................................... 71 3.    

........................................................ 72 4.   ......................... 74 5.   ............... 74 6.  .............................................. 74 7. .............................................................. 75 8.   ......................................... 76 9. ........................................................... 80 10. ............................................. 80 11. ............................................................ 81 12.  ,

.................................................. 81 13. / .................... 81

72

  2 

 

IP 22   12,5    , CE    93/42/EC.

20

PAP

     

3.    

,     .   -       -   .

     . -  .

-  , -   ,   !

- - .

- - , ,   - .

, - .

- , .

   -  ,   .

   , - .

  .

, (, - ) , () . - , - .

- - .

  ( ).

  ,  - .

         .   .

  . ,

, - . -    - .

IH 55  - . - -     .

 , -   - . , -  - . .

  , -   -    . -  - (  ).

.

73

   ,   . .

    (- , , , ).

 ,  - . .

    (- ) 3. ,   .

    (   ).

  ,     .

  :

;  ,   (-

),    - ,    - .

   !

  - .

, .

      - .    - !

 

.

 ,  .     -

.

  .

    - .

   , - .

 

- - .

! -  - .   !

  : (+)   ().

, - , - .

  .

!    .

     .  , -

  . -

. .   !  ,      -

.

       - ,    - .   .

  ,     - .

.

74

4.   - ,   - .

   - (10 ). -  2  10 .   - ,  - .   . .

  - . , , - .     - ! - , -    .

5.  

1. 2. 3. /

 - -

 

-

4. 5.

6 7 8

6. 7. 8.

6.  

 -   - . .    . 76.

1

2

3

4 5

75

 . -

- (1)  - - (2)  -  -   (4) ,  .

(5)   -

,      .

( AA LR6).

(   ).

- - .

,   - ,   .

- (3), ,   .

  - 180 .

59   - ( -     ).

7. 1.   - -

  ,    .

- ,   - . .    . 76.

2. -

(1),  ,   - .   !

- 10 !

     ,   - !

- 2 , - , -  4 . . - .

3. (1)  -

.

4.   -

(, )   - (1).

    - . () -    .

./. (3).

76

    - (3)  , - .

.   , (, , ).

 , .

5. -

  . -    ,  , ( 5  10 ),   .

- . - , .

  .

. -     ,  . - ,   -  .

,  , ,     - .   -   ,     . -   -

(  -  ). -     !

6.

./. (3). (3) . , -

.     (1) - .

.

7. .    . 76.

8.  

, .  

. ,     -     - .

  -     - , -  ,     - .

, - ( - , ) (, , - ).

, ,   - , ,   , - . . -

77

     - .   -

 .   (1) 6  

  ,   ( ).

.   , -

,  .

(1)  - (2),  -     -    .

  - .

  .  , ,   .      ,   , . , .    -

- ,   , .

, ,     .

,  .

     -    .

 ,   !

     - !

  . .

    ! -     ,       .

, - -, .

 - , - . : 1.  0,5  1,0  -

-   (1/4    3/4  )    - (2).  - - , -  -   .

2. ./. (3),  -   (3).

    (- ).

  -   . - .

3.   , ./. (3).

78

  , - .

 - - .    . IH 55     - : .  ,   . - .

(2), .

(7075 %) 8     -

(1). .  -  10 .

.

 .  . (1) ,

  -   (2).  10 .

- .

   -

   -    15 .   .

  - ,    - . - .

  .

  !

  .

. (2)

(510 ),    .

 ,       (  4 ).

, - ,   .  -    . , (2) , . .   - (2),   . - .

 

: -  , - .

   , ,   -   .    - , , - .   - , ,      .

  (-

,   )     .

  - .

79

/

/

 - -  - .

1.  - .

2.    .

3.   (, - , 3). - .

- - - .

1. . -   .

2.    . -   .

3.   . - 23  36  ,   - .   ,    - (. . 76).   .  ,   .

4. .

/

/

- - - - - ?

-  , - - . -  .   IH 55    3.   ( )  ,   - , -   .

 - .

    . - , - , , - , - , -   .

  -  ?

1.    .

2.  - -  . -   ,     - .

: -    ,   - .

  - ?

. , . - , .

80

/

/

 - - - - ?

  .

9.

 -   .

 ,       .

- ,   - .   - ,  .

-  .

  - ,   .  : 100240 ~; 5060 ; 0,15 . ()

  (B),     .

 ,   - .

,     .

  , -  .

      - .

- .

10. ( x  x ) 146 x 51 x 85  228 ,   4 x 1,5 , AA, Mignon (LR6) 5  . 10  > 0,25 /. 100  -

:  +10  +40 C. - : < 93 % :  860  1060 

 

:  10  +45 C. : < 93 % :  860  1060 

- .

.    - .

A

B

81

-   . - .  - .

   - , -  !             .   EN60601-1  EN60601-1-2, ( IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11)   EN13544-1   -   - . -   93/42/EC,     .

- , - , .

. , , / .

: . - - - , , - , - , .

, - , - .

11. , -

  , -     . - .

    :

Pb = , Cd = , Hg = .

    -   . -   .   -   -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).     - ,   - .

12.  ,

 , - ,   - ,  . REF (), (), (), , ()

//

602.11

  ()

163.899

13. /

/ / , .

 

82

Spis treci

Zawarto opakowania Patrz opis urzdzenia i akcesoriw na stronie 85. Inhalator Nebulizator siatkowy ze zbiorniczkiem na lekarstwo Ustnik Maska dla dorosych Maska dla dzieci Zasilacz 4 baterie AA 1,5 V LR6 Niniejsza instrukcja obsugi Pokrowiec

1. Informacje o urzdzeniu Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instruk- cj obsugi. Trzeba przechowywa j w miejscu dostp- nym dla innych uytkownikw oraz przestrzega podanych w niej wskazwek.

Zakres zastosowania Niniejszy inhalator to nebulizator siatkowy do terapii gr- nych i dolnych drg oddechowych. Poprzez rozpylanie i inhalacj przepisanego lub zalecone- go przez lekarza lekarstwa mona zapobiec schorzeniom drg oddechowych, zagodzi towarzyszce im objawy oraz przyspieszy leczenie. Wicej informacji na temat moliwoci zastosowania produktu mona uzyska od le- karza lub farmaceuty.

Inhalator suy do inhalacji wykonywanych w domu i w po- dry. Lekarstwo moe by inhalowane tylko na zlecenie lekarza. Podczas inhalacji naley zachowa spokj i zre- laksowa si. Trzeba wzi powoli peny oddech, tak aby lekarstwo mogo dosta si do gbiej pooonych czci oskrzeli. Powietrze naley wydycha w normalny sposb. Urzdzenie jest gotowe do ponownego uytku po odpo- wiednim przygotowaniu. Przygotowanie obejmuje wymia- n wszystkich akcesoriw, w tym zbiorniczka na lekar- stwo, a take dezynfekcj powierzchni urzdzenia za po- moc dostpnego w sklepach rodka do dezynfekcji. W przypadku uywania urzdzenia przez wicej osb na- ley dokona wymiany wszystkich akcesoriw. Zalecamy wymian nebulizatora i innych akcesoriw po upywie roku.

2. Objanienie symboli W instrukcji obsugi zostay uyte nastpujce symbole.

Ostrzeenie Wskazwka ostrzegajca przed niebezpieczestwem odniesienia obrae lub zagroenia zdrowia.

Uwaga Wskazwka bezpieczestwa odnoszca si do moliwoci uszkodzenia urzdzenia/ akcesoriw.

Wskazwka Wskazwka dotyczca wanych informacji.

Na opakowaniu oraz tabliczce znamionowej urzdzenia uyto nastpujcych symboli.

Cz aplikacyjna typu BF 

Naley przestrzega instrukcji obsugi

Producent

W./wy.

SN Numer seryjny

Urzdzenie klasy ochronnoci 2 

Nie uywa na zewntrz

1. Informacje o urzdzeniu ........................................... 82 2. Objanienie symboli ................................................. 82 3. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce

bezpieczestwa ........................................................ 83 4. Wane informacje na temat urzdzenia .................... 84 5. Opis urzdzenia i akcesoriw ................................... 85 6. Uruchomienie ........................................................... 85 7. Obsuga .................................................................... 86 8. Czyszczenie i dezynfekcja ........................................ 87 9. Zasilacz .................................................................... 90 10. Dane techniczne ..................................................... 90 11. Utylizacja ................................................................ 91 12. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu .......... 92 13. Gwarancja/serwis ................................................... 92

POLSKI

83

IP 22 Ochrona przed ciaami obcymi o wielkoci 12,5 mm i ochrona przed kroplami wody spadajcymi ukonie Oznakowanie CE potwierdza zgodno z zasadniczymi wymogami Dyrektywy doty- czcej wyrobw medycznych 93/42/EEC.

20

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjaz- ny dla rodowiska

3. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Ostrzeenie

Przed uyciem naley si upewni, e urzdzenie i ak- cesoria nie wykazuj adnych widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci naley zaprzesta uywania urz- dzenia oraz zwrci si do przedstawiciela handlowe- go lub dziau obsugi klienta, korzystajc z podanego adresu.

Stosowanie urzdzenia nie zastpuje konsultacji ani leczenia lekarskiego. W przypadku wszelkiego rodza- ju blw lub choroby naley najpierw zasign opi- nii lekarza.

W razie wtpliwoci co do wpywu terapii na zdrowie naley zawsze zasign porady lekarza!

Podczas uywania inhalatora naley przestrzega ogl- nych zasad higieny.

W przypadku kadego stosowanego lekarstwa naley przestrzega zalece lekarza dotyczcych dawki, cz- stotliwoci i dugoci inhalacji.

Naley stosowa wycznie lekarstwa zalecane lub prze- pisane przez lekarza bd farmaceut.

W razie nieprawidowego dziaania urzdzenia, zego samopoczucia lub pojawienia si blu natychmiast wy- czy urzdzenie.

Podczas korzystania z  urzdzenia naley trzyma je z dala od oczu, poniewa opary z lekarstwem mog mie szkodliwy wpyw.

Urzdzenia nie naley uywa w pobliu gazw palnych. Urzdzenia nie naley uywa w pobliu pl elektro-

magnetycznych. Urzdzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez

dzieci ani osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, czuciow (np. niewraliwo na bl) i umysow, ani osoby, ktre nie posiadaj odpowiedniego dowiad-

czenia i/lub wiedzy, chyba e (w celu zachowania bez- pieczestwa) znajduj si one pod nadzorem lub otrzy- may instrukcje, w jaki sposb korzysta z urzdzenia.

Sprawdzi ulotk w opakowaniu leku pod ktem jakich- kolwiek przeciwwskaza do stosowania z popularnymi systemami do leczenia nebulizacj.

Opakowanie naley przechowywa w miejscu niedo- stpnym dla dzieci (niebezpieczestwo uduszenia).

Nie naley stosowa akcesoriw, ktre nie s zalecane przez producenta.

Urzdzenia nie naley zanurza w wodzie ani stosowa w wilgotnych pomieszczeniach. W adnym wypadku do urzdzenia nie powinna dosta si ciecz.

Urzdzenie naley chroni przed silnymi wstrzsami. Nie naley uywa urzdzenia, jeli upado, byo nara-

one na dziaanie duej wilgoci lub ulego innym uszko- dzeniom. W przypadku wtpliwoci naley skontakto- wa si z serwisem lub przedstawicielem handlowym.

Urzdzenie IH 55 moe by stosowane tylko z odpo- wiednimi akcesoriami. Zastosowanie akcesoriw innych producentw moe negatywnie wpyn na skuteczno leczenia oraz doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Po rozadowaniu baterii lub w przypadku duszego nieuywania urzdzenia baterie naley wyj. Pozwa- la to unikn ewentualnych szkd spowodowanych przez wypynicie elektrolitu z baterii. Zawsze wymie- nia wszystkie baterie jednoczenie.

Uwaga

W przypadku awarii zasilania, nagych usterek oraz in- nych niekorzystnych warunkw moe doj do uszko- dzenia urzdzenia. Dlatego zaleca si, aby uytkownik dysponowa urzdzeniem zastpczym lub innym lekar- stwem (zaleconym przez lekarza).

Urzdzenia nie naley przechowywa w pobliu r- de ciepa.

Urzdzenia nie naley stosowa w pomieszczeniach, w ktrych wczeniej rozpylano aerozol/spray. Przed rozpo- czciem zabiegu naley takie pomieszczenie wywietrzy.

Ze wzgldw higienicznych kady uytkownik powinien korzysta z wasnego zestawu akcesoriw (nebulizator siatkowy ze zbiorniczkiem na lekarstwo, maska i ustnik).

Urzdzenie naley przechowywa w miejscu zabezpie- czonym przed wpywem warunkw atmosferycznych. Urzdzenie naley przechowywa w zalecanych wa- runkach otoczenia.

84

Nie naley uywa pynw o lepkoci (gstoci) wikszej ni 3, poniewa mog nieodwracalnie uszkodzi siatk.

Nie naley stosowa lekarstw w postaci proszku (nawet po ich rozpuszczeniu).

Nebulizatorem nie naley potrzsa, poniewa moe si z niego wyla pyn, co z kolei moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

Wskazwki oglne

Uwaga

Urzdzenie moe by stosowa wycznie: do leczenia ludzi, w celu, w jakim zostao zaprojektowane (inhalacja

aerozolowa) i w sposb okrelony w niniejszej in- strukcji obsugi.

Uycie niezgodne z przeznaczeniem moe by nie- bezpieczne!

W razie powanego wypadku najpierw powinno si za- stosowa pierwsz pomoc.

Oprcz lekarstw naley uywa wycznie roztworu so- li fizjologicznej.

Urzdzenie nie jest dostosowane do uytku komercyjne- go ani klinicznego, lecz wycznie do uytku prywatnego!

Przed uruchomieniem

Uwaga

Przed skorzystaniem z urzdzenia naley usun wszel- kie pozostaoci opakowania.

Naley chroni urzdzenie przed kurzem, zabrudzeniem i wilgoci.

Urzdzenia nie naley stosowa w miejscach mocno zakurzonych.

Przed uyciem urzdzenie i akcesoria powinny osign temperatur pokojow.

Naley wyczy urzdzenie, jeli jest ono uszkodzone lub gdy wystpiy zakcenia w jego dziaaniu.

Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wy- nikajce z niewaciwego uytkowania urzdzenia.

Wskazwki dotyczce postpowania z ba- teriami

Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley przemy je wod i skontaktowa si z lekarzem.

Istnieje niebezpieczestwo poknicia! Mae dzie- ci mogyby pokn baterie i si nimi udusi. Dlatego

baterie naley przechowywa w miejscach niedostp- nych dla dzieci!

Naley zwrci uwag na znak polaryzacji plus (+) i mi- nus (-).

Jeli z baterii wyciek elektrolit, naley zaoy rkawice ochronne i wyczyci komor baterii such szmatk.

Baterie naley chroni przed nadmiernym dziaaniem wysokiej temperatury.

Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca baterii do ognia.

Nie wolno adowa ani zwiera baterii. W przypadku niekorzystania z urzdzenia przez duszy

czas wyj baterie z przegrody. Uywa tylko tego samego lub rwnowanego typu

baterii. Zawsze wymienia jednoczenie wszystkie baterie. Nie naley uywa akumulatorw! Nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia

baterii.

Naprawa

Wskazwka

W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zaburzy jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

W celu naprawy naley zwrci si do serwisu lub au- toryzowanego dystrybutora.

Urzdzenie nie wymaga konserwacji.

4. Wane informacje na temat urzdzenia

Akcesoria Naley stosowa wycznie zalecane przez producenta akcesoria. Tylko w takim wypadku gwarantowane jest pra- widowe dziaanie.

Uwaga

Zabezpieczenie przed wylewaniem si Przy napenianiu zbiorniczka lekarstwem naley uwa- a na to, by nie przekroczy maksymalnego oznaczenia (10 ml). Zalecana ilo pynu, jak mona wla do zbior- niczka, to 210 ml.

85

Nebulizacja jest przeprowadzana tylko wtedy, gdy sub- stancja lecznicza ma kontakt z siatk. W przeciwnym razie nebulizacja jest automatycznie zatrzymywana. Z tego powodu urzdzenie naley w miar moliwoci trzy- ma pionowo.

Automatyczne wyczenie Urzdzenie jest wyposaone w funkcj automatycznego wyczania. Jeli lekarstwo lub ciecz zostan zuyte w ta- kim stopniu, e pozostanie tylko ich niewielka ilo, urz- dzenie wyczy si automatycznie, aby zapobiec uszko- dzeniu siatki. Urzdzenia nie naley uywa, jeli zbiorniczek na lekar- stwo lub zbiornik na wod jest pusty! Urzdzenie automa- tycznie si wycza, gdy substancja lecznicza nie ma ju kontaktu z siatk.

5. Opis urzdzenia i akcesoriw Przegld 1 Zbiorniczek na lekar-

stwo 2 Nebulizator siatkowy 3 Przycisk W./wy. wraz

z kontrolnymi lampka- mi LED wskazujcymi stan: niebieski kolor:

urzdzenie gotowe do uytku

pomaraczowy kolor: naley wymieni baterie

fioletowy kolor: pocztek funkcji samoczyszczenia

4 Obudowa 5 Komora baterii

Przegld akcesoriw

6 7 8

6 Maska dla dorosych 7 Maska dla dzieci 8 Ustnik Pokrowiec

6. Uruchomienie Przed pierwszym uyciem

Wskazwka

Przed pierwszym uyciem nebulizator oraz akcesoria naley umy i zdezynfekowa. W tym celu naley za- pozna si z rozdziaem Czyszczenie i dezynfekcja, str. 87.

Monta Wyjmij urzdzenie z opakowania. Wsu zbiorni-

czek na lekar- stwo (1) z nebu- lizatorem siatko- wym (2) poziomo z przodu w od- powiednie otwo- ry w obudowie (4) lub podsta- wie urzdzenia a do momentu syszalnego za- trzanicia.

1

2

3

4 5

86

Wkadanie baterii Otwrz komor baterii (5) na spodniej stronie urzdze-

nia, naciskajc j lekko i jednoczenie pocigajc. W cztery baterie (typ AA LR6). Sprawd poprawno

polaryzacji baterii (rysunek na komorze baterii).

Na z powrotem pokry- w komory baterii.

Wskazwka

Przy wymianie baterii na- ley sprawdzi, czy zbior- niczek na lekarstwo jest zupenie pusty, poniewa jeli zawiera pyn, powstaje groba wycieknicia.

Jeli wiec si pomaraczowe lampki kontrolne LED (3), naley wymieni wszystkie cztery baterie, ponie- wa wydajno nebulizacji ze sabymi bateriami znacz- nie si zmniejsza.

Nowe baterie alkaliczne umoliwiaj wykorzystywanie urzdzenia przez ok. 180 minut.

Wystarcza to na 59 zastosowa z uyciem roztworu soli fizjologicznej (w zalenoci od dawki i czasu sto- sowania).

7. Obsuga 1. Przygotowanie nebulizatora Ze wzgldw higienicznych konieczne jest czyszcze-

nie nebulizatora oraz akcesoriw po kadym zastoso- waniu, a po ostatnim uyciu w cigu dnia przeprowa- dzenie dezynfekcji.

Jeli w ramach leczenia maj by stosowane rne le- karstwa jedno po drugim, nebulizator naley przepuka po kadym uyciu ciep wod z kranu. W tym celu na- ley si zapozna z rozdziaem Czyszczenie i dezyn- fekcja, str. 87.

2. Napenianie nebulizatora Otwrz zbiorniczek na  lekar-

stwo (1), pocigajc za uchwyt, i napenij go roztworem soli fi- zjologicznej lub lekarstwem. Unikaj przepenienia!

Zalecana maksymalna ilo pynu to 10 ml!

Leki naley stosowa wycznie na zalecenie lekarza, ktry okreli rwnie czas trwania inhalacji oraz ilo stosowanego leku!

Jeli zalecona dawka leku wynosi mniej ni 2 ml, naley dopeni pojemnik na lek sol fizjologiczn do poziomu co najmniej 4 ml. Rozcieczenie jest rwnie konieczne w przypadku lekw o lepkiej konsystencji. Take w tym przypadku zastosuj si do zalece lekarza.

3. Zamknicie nebulizatora Zamknij pokryw zbiorniczka na lekarstwo (1) i zablo-

kuj uchwyt.

4. Podczanie akcesoriw Pocz urzdzenie z odpowiednimi akcesoriami (ustni-

kiem, mask dla dorosych lub dla dzieci) z zamonto- wanym zbiorniczkiem na lekarstwo (1).

Zbli urzdzenie do ust i szczelnie obejmij ustnik war- gami. Jeli uywasz maski, trzymaj j na nosie i ustach.

Wcz urzdzenie za pomoc przycisku W./wy. (3). Jeli z urzdzenia wydostaje si mgieka, a lampki LED

(3) wiec na niebiesko, oznacza to, e urzdzenie dzia- a bez zarzutu.

Wskazwka

Inhalacja przy uyciu ustnika jest najskuteczniejsz form terapii. Stosowanie maski podczas inhalacji jest zalecane tylko, jeli nie mona uywa ustnika (np. w przypadku dzieci, ktre nie potrafi jeszcze oddycha przez ustnik).

Podczas inhalacji z wykorzystaniem maski naley zwr- ci uwag na to, by maska dobrze przylegaa do twarzy i nie obejmowaa oczu.

5. Prawidowa inhalacja Sposb oddychania W celu jak najlepszego rozprzestrzenienia czsteczek

lekarstwa w drogach oddechowych naley zastosowa odpowiedni technik oddychania. Aby czsteczki mogy dosta si do drg oddechowych i puc, powietrze nale- y wdycha gboko i powoli oraz wstrzyma na krtko oddech (510 sekund). Nastpnie trzeba szybko wypu- ci powietrze z puc.

Zastosowanie inhalatora w leczeniu schorze drg od- dechowych naley uzgodni z lekarzem. Lekarz zaleci odpowiednie lekarstwo oraz dawk, jaka ma by sto- sowana w trakcie inhalacji.

Niektre lekarstwa s dostpne tylko na recept.

87

Wskazwka

Urzdzenie naley trzyma moliwie pionowo. Niewiel- kie odchylenie nie powoduje jednak nieprawidowoci w zastosowaniu, poniewa zbiornik jest zabezpieczo- ny przed wyciekaniem pynu. Aby urzdzenie dziaao w peni sprawnie, naley zwrci uwag na to, by le- karstwo miao kontakt z siatk.

Uwaga

Do inhalacji inhalatorem nie naley stosowa olejkw ete- rycznych, syropw na kaszel, pynw do pukania garda oraz kropli do wcierania i kpieli parowej. Tego typu dodatki maj zazwyczaj lepk konsystencj i mog zaburzy pra- widowe dziaanie urzdzenia oraz skuteczno leczenia. W przypadku nadwraliwoci oskrzeli lekarstwa z olejka- mi eterycznymi mog doprowadzi w niektrych wypad- kach do skurczu oskrzeli (nagego skurczowego zwenia oskrzeli oraz dusznoci). Aby uzyska wicej informacji, naley zasign porady lekarza lub farmaceuty.

6. Zakoczenie inhalacji Po zakoczeniu zabiegu wycz urzdzenie za pomoc

przycisku W./wy. (3). Lampki kontrolne LED (3) gasn. Jeli preparat inhalacyjny skoczy si, urzdzenie wy-

czy si automatycznie. W zbiorniczku na lekarstwo (1) zostanie jeszcze odrobina preparatu.

Nie naley jej wykorzystywa.

7. Czyszczenie Zapoznaj si z rozdziaem Czyszczenie i dezynfekcja, str. 87.

8. Czyszczenie i dezynfekcja Ostrzeenie

Naley stosowa si do zasad higieny, aby unikn pro- blemw zdrowotnych. Nebulizator i akcesoria s przeznaczone do wielokrotne-

go uycia. Naley zwrci uwag na to, e w zalenoci od zastosowania zalecane s rne sposoby czyszcze- nia i przygotowania urzdzenia.

Wskazwka

Nie naley czyci siatki ani akcesoriw mechanicznie za pomoc szczoteczki lub innych przedmiotw, ponie-

wa moe to spowodowa nieodwracalne uszkodzenie urzdzenia i zaburzy skuteczno stosowanej terapii.

Dodatkowe informacje dotyczce przygotowania (piel- gnacji rk, posugiwania si lekarstwem lub roztworem do inhalacji) mona uzyska u lekarza.

Czyszczenie Nebulizator siatkowy ze zbiorniczkiem oraz uyte akceso- ria, takie jak ustnik, maska, zczka itp., po kadym uy- ciu naley umy gorc wod. Naley dokadnie wysu- szy czci za pomoc mikkiej szmatki. Gdy czci bd ju zupenie suche, naley je zoy i woy do suchego, szczelnego pojemnika. Odcz ustnik oraz odpowiednie akcesoria od nebu-

lizatora. Nalej 6 ml czystej wody do zbiorniczka na lekarstwo (1)

i wcz urzdzenie, aby wyczyci siatk z pozostaoci preparatu (rozpyl ca ilo wody).

Wyjmij baterie. Odcz akcesoria, takie jak nebulizator siatkowy lub

zbiorniczek na lekarstwo, i zdejmij pokryw urzdzenia.

Demonta Wyjmij zbiorniczek na le-

karstwo (1) z nebuliza- torem siatkowym (2), naciskajc na guziczek z tyu urzdzenia i odci- gajc element poziomo do przodu.

Ponowne skadanie ne- bulizatora przebiega odpowiednio w odwrotnej kolej- noci.

Uwaga

Nigdy nie naley opukiwa caego urzdzenia pod bie- c wod. Podczas czyszczenia naley si upewni, e wszystkie resztki preparatu zostay usunite oraz starannie wysu- szy wszystkie elementy. Nie naley uywa substancji, ktre w  razie kontaktu ze skr lub luzwk, poknicia lub inhalacji mog dzia- a toksycznie. W razie potrzeby wyczyci obudow urzdzenia wilgotn ciereczk, ktr mona zamoczy w mydlinach. Jeli na srebrnych stykach urzdzenia i nebulizatora znaj-

duj si resztki rodkw medycznych lub zanieczyszcze,

88

do czyszczenia naley uy paeczek kosmetycznych na- sczonych alkoholem etylowym.

Naley rwnie wyczyci zewntrzne strony siatki i zbiorniczka na lekarstwo, uywajc paeczek kosme- tycznych nasczonych alkoholem etylowym.

Uwaga

Przed czyszczeniem naley wyczy urzdzenie i po- czeka, a ostygnie.

Nie naley uywa silnych rodkw czyszczcych ani zanurza urzdzenia w wodzie.

Naley uwaa, aby do wntrza urzdzenia nie dosta- a si woda!

Urzdzenia i akcesoriw nie naley my w zmywarce! Nie mona polewa urzdzenia wod. Mona je urucho-

mi tylko i wycznie, gdy jest cakowicie suche. Nie naley polewa szczelin wentylacyjnych adnym

pynem! Kontakt cieczy z elementami ukadu elektro- nicznego lub innymi elementami inhalatora moe spo- wodowa nieodwracalne uszkodzenia oraz nieprawido- we funkcjonowanie urzdzenia.

Uwaga

Zalecamy przeprowadzanie inhalacji bez przerw, poniewa podczas duszej przerwy w zabiegu preparat inhalacyjny mgby si przyklei do nebulizatora siatkowego, co moe zaburzy skuteczno stosowania urzdzenia.

Funkcja samoczyszczenia Aby w peni usun resztki preparatu do nebulizacji lub wyeliminowa wszelkie blokady, mona skorzysta z funk- cji samoczyszczenia. W tym celu naley postpowa wedug poniszych in- strukcji: 1. Nalej 0,5 1 ml wody z kra-

nu lub wody destylowanej z octem (1/4 octu i 3/4 wo- dy destylowanej) do otworu nebulizatora siatkowego (2). Nie nalewaj zbyt duo wody, aby unikn jej wyciekania poprzez boczne otwory.

2. Przytrzymaj przycisk W./wy. (3) tak dugo, a kontrolna lampka LED (3) zawieci si na krtko w kolorze fioletowym.

Pyn czyszczcy przedostaje si z nebulizatora siatko- wego do zbiorniczka na lekarstwo (tryb odwrotny).

Podczas tej operacji moe si zdarzy, e krople pynu wylej si ze zbiorniczka na lekarstwo. Dlatego naley w razie potrzeby podoy pod inhalator jakie zabez- pieczenie.

3. Jeli w otworze nebulizatora siatkowego nie ma ju py- nu czyszczcego, naley wyczy inhalator poprzez nacinicie przycisku W./wy (3).

Wskazwka

Inhalator NIE wycza si automatycznie przy aktywowa- nej funkcji samoczyszczenia.

Dezynfekcja W celu dezynfekcji nebulizatora i akcesoriw naley do- kadnie stosowa si do poniszej instrukcji. Zaleca si dezynfekcj czci zestawu najpniej po ostatnim uy- ciu danego dnia. Inhalator IH 55 i akcesoria mona dezynfekowa alkoho- lem etylowym lub wrzc wod. Najpierw naley umy nebulizator i akcesoria zgodnie ze wskazwkami z rozdziau Czyszczenie. Nastpnie mona rozpocz dezynfekcj.

Uwaga

Naley uwaa, aby nie dotyka siatki (2), poniewa moe w ten sposb zosta zniszczona.

Dezynfekcja alkoholem etylowym (7075%) Wlej 8 ml alkoholu etylowego do zbiorniczka na  le-

karstwo (1). Zamknij zbiorniczek. Pozostaw alkohol na co najmniej 10 minut w zbiorniczku.

W celu lepszej dezynfekcji lekko potrznij zbiornicz- kiem.

Nastpnie wylej alkohol etylowy ze zbiorniczka. Powtrz operacj, jednak tym razem, uywajc wody. Postaw zbiorniczek na lekarstwo (1) w takiej pozycji, aby

mona byo skropi siatk (2) kilkoma kroplami alkoholu etylowego. Pozostaw na 10 minut.

Nastpnie jeszcze raz umyj wszystkie czci pod bie- c wod.

Dezynfekcja wrzc wod Zbiorniczek na lekarstwo z nebulizatorem siatkowym

naley woy z  otwart pokryw wraz z  ustnikiem na 15 minut do kipicego wrztku. Naley przy tym uni- ka kontaktu czci z gorcym dnem garnka.

Zbiorniczek na lekarstwo z nebulizatorem siatkowym oraz ustnik mona take dezynfekowa za pomoc

89

dostpnego w handlu sterylizatora parowego. Naley przestrzega instrukcji obsugi producenta sterylizato- ra parowego.

Nebulizatora nie wolno wkada do kuchenki mikrofalowej.

Wskazwka

Masek nie naley wkada do wrzcej wody!

Zalecamy dezynfekcj masek za pomoc tradycyjnego rodka do dezynfekcji.

Suszenie Dokadnie wysusz czci za pomoc mikkiej szmatki. Potrznij lekko 510 razy nebulizatorem siatkowym (2),

aby woda w siatce wyleciaa z maych otworw. Po czci na suchym, czystym i chonnym podou

i zostaw do cakowitego wysuszenia (min. 4 godziny).

Wskazwka

Czci urzdzenia musz zosta dokadnie wysuszone po czyszczeniu, aby nie zwiksza ryzyka rozwoju bakterii. Gdy czci bd ju cakowicie suche, naley je zoy i woy do suchego, szczelnego pojemnika. Upewnij si, e nebulizator siatkowy (2) zosta cakiem wy- suszony poprzez potrzsanie. W przeciwnym razie mo- e si zdarzy, e po zoeniu urzdzenia nebulizacja nie dziaa. W takim przypadku naley jeszcze raz wstrzsn nebuli- zatorem siatkowym (2), aby woda moga wyciec. Inhalator powinien zacz dziaa po tej operacji.

Wytrzymao materiau W przypadku wyboru rodka do czyszczenia lub de-

zynfekcji naley przestrzega poniszych wskazwek: Naley stosowa tylko agodne rodki do czyszczenia i dezynfekcji w iloci zalecanej przez producenta.

Zbiorniczek na lekarstwo z nebulizatorem siatkowym i akcesoria zuywaj si w przypadku czstego stoso- wania i dezynfekcji, tak jak wszystkie elementy wykona- ne z tworzywa sztucznego. Moe to z czasem doprowa- dzi do zmiany waciwoci aerozolu i negatywnie wpy- n na wydajno leczenia. Dlatego zalecamy najpniej po roku uywania wymieni zbiorniczek na lekarstwo z nebulizatorem siatkowym oraz akcesoria.

Przechowywanie Urzdzenia nie naley przechowywa w wilgotnych po-

mieszczeniach (np. w azience) ani transportowa z wil- gotnymi przedmiotami.

Urzdzenie naley przechowywa i transportowa, chro- nic je przed bezporednim dziaaniem promieni so- necznych.

Rozwizywanie problemw

Problem/ pytanie

Moliwa przyczyna / rodek zaradczy

Nebulizator wytwarza ma- o aerozolu lub nie wytwarza go wcale.

1. Za maa ilo lekarstwa w nebuliza- torze.

2. Nebulizator nie jest ustawiony piono- wo.

3. Zbiornik napeniono niewaciw cie- cz, np. zbyt gst. (Stopie lepkoci musi by mniejszy ni 3). Lekarstwo powinno by przepisane przez lekarza.

Strumie pary jest zbyt may.

1. Baterie s zuyte. Wymieni baterie i sprbowa ponownie.

2. W zbiorniczku na lekarstwo znajduj si pcherzyki powietrza, ktre utrud- niaj stay kontakt z siatk. Prosz to sprawdzi i w razie potrzeby wy- eliminowa pcherzyki powietrza.

3. Czstki zanieczyszcze na  siat- ce utrudniaj wydzielanie mgieki. W tym przypadku w celu usunicia zanieczyszcze naley wla 23 kro- ple octu oraz 36 ml wody i w cao- ci rozpyli t mieszank. Nie nale- y uywa tej mieszanki do inhalacji. Po zakoczeniu operacji wyczyci i zdezynfekowa zbiorniczek na le- karstwo (zob. str. 87). Alternatywnie mona skorzysta z funkcji samoczyszczenia urzdzenia. Jeli mgieka nadal si nie wydziela w sposb prawidowy, naley wymie- ni zbiorniczek na lekarstwo z nebu- lizatorem siatkowym.

4. Siatka jest zuyta.

90

Problem/ pytanie

Moliwa przyczyna / rodek zaradczy

Jakie lekar- stwa mo- na stosowa do inhalacji?

Tylko lekarz moe zdecydowa, jakie lekarstwo moe by stosowane do le- czenia danej choroby. Naley zwr- ci si do lekarza. Za pomoc urzdzenia IH 55 mona nebulizowa lekarstwa o stopniu lep- koci mniejszym ni 3. Nie naley uywa preparatw za- wierajcych olej (zwaszcza olejkw eterycznych), poniewa niszcz one materia zbiorniczka na lekarstwo, co moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia.

W nebuliza- torze zostaje roztwr do in- halacji.

Jest to naturalne zjawisko uwarun- kowane technicznie. Jeli usyszymy wyranie zmieniony dwik nebuliza- tora lub urzdzenie wyczy si au- tomatycznie z powodu braku prepa- ratu inhalacyjnego, naley przerwa inhalacj.

Co nale- y wzi pod uwag w przy- padku leczenia maych dzieci i dzieci?

1. W przypadku maych dzieci maska musi przykry buzi i nos, aby za- pewni prawidow inhalacj.

2. Ta sama zasada odnosi si do dzie- ci. Jeli osoba poddawana terapii pi, nebulizacja nie ma sensu, po- niewa do puc nie dostaje si wy- starczajca ilo lekarstwa.

Wskazwka: Dziecko powinno by poddawane inhalacji tylko w obecno- ci i pod nadzorem osoby dorosej.

Dlaczego inha- lacja z mask trwa duej?

Jest to uwarunkowane technicznie. Przez otwory w masce na jeden od- dech przypada mniej lekarstwa ni w przypadku ustnika. Aerozol miesza si z powietrzem w pomieszczeniu.

Czy kady mu- si mie osobne akcesoria?

Z punktu widzenia higieny jest to ko- nieczne.

9. Zasilacz Uwaga

Urzdzenia mona uywa tylko w poczeniu z opisa- nym tutaj zasilaczem.

Naley zwrci uwag, aby do gniazda przyczeniowe- go nie dostaa si ciecz.

W  razie uycia przejciwek lub przeduaczy mu- sz one spenia wymagania wynikajce z obowizu- jcych przepisw w zakresie bezpieczestwa. Naley przestrzega parametrw prdu zasilajcego podanych na zasilaczu.

Po zakoczeniu uywania zasilacza naley zawsze wy- j go z gniazda sieciowego.

Zasilanie przez zasilacz Zasilacz mona podczy tylko do sieci o napiciu poda- nym na tabliczce znamionowej. Zasilanie sieciowe: 100240 V~; 5060 Hz; 0,15 A. Woy wtyczk zasilacza (A) do wa-

ciwego gniazda przyczeniowego (B), a nastpnie zasilacz do odpo- wiedniego gniazda sieciowego.

Wskazwka

W pobliu miejsca stosowania powinno znajdowa si gniazdo sieciowe.

Kabel sieciowy naley pooy tak, aby uniemoliwi ewentualne potknicie si o niego.

W celu odczenia urzdzenia od zasilania po inhalacji naley najpierw wyczy urzdzenie, a nastpnie wyj zasilacz z gniazda sieciowego.

W trakcie pracy z zasilaczem nie trzeba wyciga baterii. Nie mona uywa zasilacza do adowania akumula-

torw.

10. Dane techniczne Wymiary (d. szer. wys.) 146 51  85 mm Ciar 228 g (cznie z bateriami) Zasilanie bateryjne 4  1,5 V typ AA, Mignon (LR6) Przewidywana trwao produktu 5 lat Pojemno maks. 10 ml Przepyw lekarstwa > 0,25 ml/min

A

B

91

Czstotliwo wibracji 100 kHz Materia obudowy Tworzywo ABS Warunki eksploatacji

Temperatura: od +10C do +40C Wzgldna wilgotno powietrza: < 93% bez zjawiska kondensacji Cinienie otoczenia: od 860 hPa do 1060 hPa

Warunki przechowywania i transportu

Temperatura: od 10C do +45C Wzgldna wilgotno powietrza: < 93% bez zjawiska kondensacji Cinienie otoczenia: od 860 hPa do 1060 hPa

Numer seryjny znajduje si na urzdzeniu lub w komo- rze baterii.

Zastrzega si prawo do zmian technicznych. Czci zuywajce si nie podlegaj gwarancji.

Wykres wielkoci czstek

Pomiary zostay przeprowadzone w roztworze NaCl z wy- korzystaniem metody dyfrakcji laserowej. Wykres nie ma zastosowania w przypadku zawiesin bd lekarstw o duej gstoci. Dalsze informacje na ten temat mona uzyska u producenta leku.

Wskazwka

W razie stosowania urzdzenia niezgodnie ze specyfika- cj nie ma gwarancji prawidowego dziaania! Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych majcych na celu ulepszenie konstrukcji urzdzenia.

Urzdzenie i akcesoria s zgodne z europejskimi norma- mi EN60601-1 i EN60601-1-2 (Zgodno z IEC61000-3-2, IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-11) oraz EN13544-1. Niniejsze urzdzenie spenia wymogi europejskiej Dyrektywy dotyczcej wy- robw medycznych 93/42/EEC, oraz Ustawy o wyro- bach medycznych.

Wskazwki dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej

Urzdzenie jest przeznaczone do uytkowania w ka- dym otoczeniu wymienionym w niniejszej instrukcji ob- sugi, wcznie z domem.

Przy zakceniach elektromagnetycznych w pewnych warunkach urzdzenie moe by uytkowane tylko w ograniczonym zakresie. Wskutek tego mog wystpi np. komunikaty o bdach lub awaria wywietlacza/ urzdzenia.

Naley unika stosowania tego urzdzenia bezpored- nio obok innych urzdze lub wraz z innymi urzdze- niami w skumulowanej formie, poniewa mogoby to skutkowa nieprawidowym dziaaniem. Jeli uytko- wanie w wyej opisany sposb jest konieczne, naley obserwowa niniejsze urzdzenie i inne urzdzenia w celu upewnienia si, e wszystkie dziaaj prawidowo.

Stosowanie innych akcesoriw ni te okrelone lub udo- stpnione przez producenta urzdzenia moe prowadzi do zwikszenia zakce elektromagnetycznych lub do zmniejszenia odpornoci elektromagnetycznej urzdze- nia oraz do nieprawidowego dziaania.

11. Utylizacja Utylizacja baterii Zuyte, cakowicie rozadowane baterie naley wyrzuca

do oznakowanych specjalnych pojemnikw zbiorczych, przekazywa do punktw zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Uytkownik jest zobowizany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.

Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia:

Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

92

Oglna utylizacja W zwizku z wymogami w zakresie ochrony ro- dowiska nie naley wyrzuca urzdzenia po za- koczeniu eksploatacji wraz z odpadami domo- wymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutyli- zowa zgodnie z Dyrektyw o zuytych urzdzeniach elek- trycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

12. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu

Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu mona za- mawia w punkcie serwisowym pod podanym numerem katalogowym. Nazwa Materia Numer

REF Ustnik (PP), maska dla doro- sych (PVC), maska dla dzieci (PVC), nebulizator siatkowy ze zbiorniczkiem na lekarstwo (PC)

PP/PVC/ PC 602.11

Nebulizator siatkowy ze zbior- niczkiem na lekarstwo (PC)

PC 163.899

13. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie.

Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikaj- cych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienarus- zajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kom- pletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 5 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego pro- duktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie do- puszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunka- mi gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub

zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre

zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowe- go uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akceso- riw inhalatora);

produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwi- sowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

uszkodze powstaych podczas transportu midzy pro- ducentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane;

93

szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produk- tu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

94

Electromagnetic Compatibility Information Table 1 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS

Guidance and manufacturers declaration electromagnetic emissions

The MODEL IH 55 is compliance for each EMISSIONS test specified by the standard, e.g. EMISSIONS class and group.

Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance

RF emissions CISPR 11 Group 1 The MODEL IH 55 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.

RF emissions CISPR 11 Class B The MODEL IH 55 is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Class A

Voltage fluctuations/flicker emissions IEC 61000-3-3

Complies

Table 2 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS

Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity

The MODEL IH 55 is compliance for each IMMUNITY test specified by the standard, e.g. IMMUNITY test level.

Immunity test IEC 60601-1-2 test level Compliance level

Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2

8 kV contact 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 KV air

8 kV contact 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 KV air

Radiated RF EM fields IEC 61000-4-3

10V/m 80MHz-2.7GHz 80% AM at 1kHz

10V/m 80MHz-2.7GHz 80% AM at 1kHz

Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4

2 kV 100 kHz repetition frequency

2 kV 100 kHz repetition frequency

Surge IEC 61000-4-5

0.5 kV, 1 kV line-to-line; 0.5 kV, 1 kV and 2 kV line-to-ground;

0.5 kV, 1 kV line-to-line; 0.5 kV, 1 kV, and 2 kV line-to-ground;

Conducted disturbances induced by RF fields IEC 61000-4-6

3V 0.15MHz-80MHz 6V in ISM and amateur radio bands between 0.15MHz and 80MHz 80% AM at 1kHz

3V 0.15MHz-80MHz 6V in ISM and amateur radio bands between 0.15MHz and 80MHz 80% AM at 1kHz

Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11

0% UT: 0.5 cycle a) At 0o, 45o, 90o, 135o, 180o, 225o, 270o, and 315o.

0% UT: 0.5 cycle a) At 0o, 45o, 90o, 135o, 180o, 225o, 270o, and 315o.

0% UT: 1 cycle 70% UT: 25/30 cycles Single phase: at 0

0% UT: 1 cycle 70% UT: 25/30 cycles Single phase: at 0

0% UT: 250/300 cycles 0% UT: 250/300 cycles

Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8

NOTE a) UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level;

95

Table 3 For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are used in the home healthcare environment

Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity

Test Frequency (MHz)

Band (MHz)

Service a) Modulation b) Maximum Power (W)

Distance (m)

IMMUNITY TEST LEVEL (V/m)

Compliance level

385 380-390 TETRA 400 Pulse Modulation 18 Hz

1.8 0.3 27 27

450 430-470 GMRS 460 FRS 460

FM c)

5kHz deviation 1 kHz sine

2 0.3 28 28

710 704-787 LTE-Band 13, 17

Pulse Modulation 217 Hz

0.2 0.3 9 9 745 780 810

800-960

GSM 800/900, TETRA 800, Iden 820, CDMA 850, LTE Band 5

Pulse Modulation 18 Hz

2 0.3 28 28 870 930

1720

1700-1990

GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4, 25; UMTS

Pulse Modulation 217 Hz

2 0.3 28 28 1845 1970

2450 2400-2570

Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7

Pulse Modulation 217 Hz

2 0.3 28 28

5240 5100-5800 WLAN 802.11

a/n

Pulse Modulation 217 Hz

0.2 0.3 9 9 5500 5785 NOTE: a) For some services, only the uplink frequencies are included. b) The carrier shall be modulated using a 50 % duty cycle square wave signal. c) As an alternative to FM modulation, 50 % pulse modulation at 18 Hz may be used because while it does not represent actual modulation, it would be

worst case.

96

60 2.

0

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the IH 55 Beurer works, you can view and download the Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer IH 55 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer IH 55. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer IH 55 Nebulizer Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.