- Manuals
- Brands
- Beurer
- Massager
- Massage Gun
- Instructions for Use
Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use PDF
Summary of Content for Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use PDF
DE Muskelmassagegert Gebrauchsanweisung 2
EN Deep Tissue Massager Instructions for use 15
FR Pistolet de massage musculaire Mode demploi 28
ES Aparato de masaje muscular Instrucciones de uso 41
IT Pistola per Massaggio Muscolare Istruzioni per luso 54
TR Kas masaj cihaz Kullanm klavuzu 67
RU 80
PL Masaer pistolet Instrukcja obsugi 92
MG 180 Massage Gun
2
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.
DEUTSCH
Warnung Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Um-
feld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gerts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt
wird, muss sie entsorgt werden Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden
Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie
Keine Gegenstnde in die Gerteffnung stecken und nichts in die beweglichen Teile stecken Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen knnen
Klemmen oder zwngen Sie keinen Teil Ihres Krpers, insbe- sondere Finger, zwischen die beweglichen Massageelemente oder deren Halterung im Gert
3
1. Zum Kennenlernen ............................................ 3 2. Lieferumfang ...................................................... 4 3. Zeichenerklrung............................................... 4 4. Bestimmungsgemer Gebrauch .................... 5 5. Warn- und Sicherheitshinweise ....................... 6 6. Gertebeschreibung .......................................... 8
61 Muskelmassagegert 8 62 Aufstze 9
7. Inbetriebnahme .................................................. 9 8. Anwendung ...................................................... 10
81 Hinweise zur Anwendung 10 82 Aufsatz whlen / wechseln 10 83 Einschalten / Vibrationsstufe whlen 11 84 Anwendungsbeispiele 11
9. Reinigung und Pflege ...................................... 12 10. Was tun bei Problemen? ............................... 12 11. Entsorgung .................................................... 12 12. Technische Angaben ..................................... 13 13. Garantie / Service .......................................... 13
Inhaltsverzeichnis
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wr- me, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty und Luft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
1. Zum Kennenlernen Mit diesem Muskelmassagegert knnen Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe, sich selbst oder anderen Personen eine wohltuende Triggerpunktmassage bereiten Triggerpunktmassagen knnen muskelentspannend oder anregend wirken und werden gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Mdigkeit eingesetzt Das Muskelmassagegert bietet eine kraftvolle, intensive Massage fr die Schenkel, Waden, Schultern, Arme und Rckenpartien (ausgenommen Wirbelsule)
4
2. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Muskelmassagegert und die Aufstze keine sichtbaren Schden aufweisen
1 x Muskelmassagegert 6 x Aufstze 1 x Netzadapter 1 x Diese Gebrauchsanweisung
3. Zeichenerklrung Auf dem Gert, In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Nur in geschlossenen Rumen verwenden
Gebrauchsanweisung beachten
Muskelmassagegert nicht verwenden an Personen mit implantierten elektrischen Gerten (wie zB Herzschrittmachern)
Grner Punkt: Duales Entsorgungssystem Deutschland
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Gert der Schutzklasse 2
5
Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmll entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationa- len Richtlinien
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regel- werke der EAWU
Energie Effizienz Level 6
Gleichstrom
Polaritt
4. Bestimmungsgemer Gebrauch WARNUNG
Verwenden Sie das Muskelmassagegert und die Aufstze ausschlielich zur Massagebehand- lung der Beine, Schultern, Arme und Rckenpartien (ausgenommen Wirbelsule) Das Muskel- massagegert und die Aufstze sind NICHT fr den Gebrauch am Kopf, im Gesicht oder im In- timbreich bestimmt Verwenden Sie das Muskelmassagegert ausschlielich mit den im Lieferumfang enthaltenen Aufstzen Das Muskelmassagegert und die Aufstze sind keine medizinischen Gerte, sondern Massagebehandlungsinstrumente Das Muskelmassagegert ist nur zur Eigenanwendung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen Das Gert darf nur fr den Zweck verwendet werden, fr den es entwickelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden Benutzen Sie das Massagegert nicht, wenn einer oder mehrere der nachfolgenden Warn- und Sicherheitshinweise auf Sie zutreffen Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegert fr Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt
6
5. Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG
Verwenden Sie das Gert nicht bei einer krankhaften Vernderung oder Verletzung in der zu massierenden Krperregion (zB Bandscheibenvorfall, offene Wunde)
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen Verwenden Sie das Gert keinesfalls fr Massagen im Herzbereich Verwenden Sie das Gert niemals an geschwollenen, verbrannten, entzndeten
oder verletzten Haut- und Krper partien Verwenden Sie das Gert nicht bei Risswunden, Kapillaren, Krampfadern, Akne,
Couperose, Herpes oder anderen Haut erkrankungen Verwenden Sie das Gert nicht whrend der Schwangerschaft Verwenden Sie das Gert nicht am Kopf Verwenden Sie das Gert nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder andere besonders
empfindlichen Krper teilen Verwenden Sie das Gert nicht auf der Wirbelsule Verwenden Sie das Gert nicht im Intimbereich Verwenden Sie das Gert nie whrend Sie schlafen Verwenden Sie das Gert nicht an Tieren Verwenden Sie das Gert nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (einge-
schrnkte Wahrnehmungs fhigkeit!) Verwenden Sie das Gert nicht im Kraftfahrzeug
Befragen Sie vor der Benutzung des Gerts Ihren Arzt, vor allem wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen, bei Thrombosen, bei Diabetes, bei Schmerzen ungeklrter Ursache
WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von den Aufstzen fern Es besteht Erstickungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Gert nicht mit Wasser oder anderen Flssigkeiten in Berhrung
kommt Greifen Sie keinesfalls nach einem Gert, das ins Wasser gefallen ist Kinder mssen beim Benutzen des Gerts beaufsichtigt werden Bei nicht sachgemem Gebrauch bzw Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanwei- sung besteht unter Umstnden Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gert nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nhe sind, nie unter einer Abdeckung, wie z B Decke, Kissen , nie in der Nhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen nur in trockenen Innenrumen (zB nie in der Badewanne, Sauna)
7
ACHTUNG Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gert und die Aufstze keine sichtbaren Schden
aufweisen Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienst adresse
ffnen Sie unter keinen Umstnden das Gehuse Halten Sie das Gert von spitzen oder scharfen Gegenstnden fern Wenn das Gert heruntergefallen ist oder anderweitige Schden davongetragen hat, darf es
nicht mehr benutzt werden Schalten Sie das Gert nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung aus Verwenden Sie das Gegert nie lnger als 15 Minuten (berhitzungsgefahr) Lassen Sie das
Gert vor erneuter Benutzung mindestens 15 Minuten abkhlen Benutzen Sie das Gert nur mit den mitgelieferten Zubehrteilen Schtzen Sie das Gert und die Aufstze vor Sten, Staub, Chemikalien, starken Tempera-
turschwankungen, elekromagnetischen Feldern und zu nahen Wrmequellen (fen, Heizungs- krper)
WARNUNG Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene
Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen Verschluckungsgefahr! Kleinkinder knnten Akkus verschlucken und daran ersticken Da-
her Akkus fr Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen, um das Gert zu entsorgen Schtzen Sie Akkus vor bermiger Wrme Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden Laden Sie das Gert ausschlielich mit dem mitgelieferten Netzadapter Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2
Mal im Jahr vollstndig auf Schalten Sie das Gert zum Laden immer vorher aus Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden Die Hinweise des Herstellers bzw
die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten
WARNUNG Reparatur Versuchen Sie in keinem Fall, das Gert selbststndig zu reparieren! Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden Sie selbst
drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie
8
6. Gertebeschreibung 6.1 Muskelmassagegert
4
2
3
7
1
6
5
1 Aufsatz Whlbar zwischen 6 verschieden Aufstzen
2 EIN/AUS-Taste 3 Akkustand-Anzeige (5 LEDs)
1 rote + 4 grne LEDs = Akkustand 100% 1 rote + 3 grne LEDs = Akkustand 75% 1 rote + 2 grne LEDs = Akkustand 50% 1 rote + 1 grne LED = Akkustand 25% 1 rote LED blinkt = Niedriger Akkustand
4 ON/OFF Schalter 5 Anschluss fr Netzadapter 6 Haltegriff 7 LED Anzeige
9
6.2 Aufstze
Groer Kugelkopf Am besten geeignet fr groflchige Bereiche, groe Muskelgruppen
Kleiner Kugelkopf Am besten geeignet fr kleine Muskelpartien und Muskelgruppen
Spiralkopf Am besten geeignet fr tiefes Muskelgewebe und gezielte, punktuelle Massagen
U-frmiger Kopf Am besten geeignet fr tiefes Muskelgewebe im Bereich des unteren Rckens (ausgenommen Wirbelsule) oder der Achillessehne
Luftpolsterkopf Am besten geeignet fr empfindliches Gewebe, wie beispielsweise im Nackenbereich
Flacher Kopf Am besten geeignet fr groflchige Bereiche am ganzen Krper
7. Inbetriebnahme Hinweis
Bevor Sie das Muskelmassagegert das erste Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie es zuerst fr mindestens 3 Stunden aufladen Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1 Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit dem Muskelmassagegert Der Anschluss fr den Netzadap- ter befindet sich am Muskelmassagegert auf der Un- terseite des Haltegriffs
2 Stecken Sie anschlieend den Netzadapter in eine geeignete Steckdose
Whrend des Ladevorgangs blinken alle 5 LEDs von rechts nach links Sobald das Muskelmas- sagegert vollstndig aufgeladen ist, leuchten alle 5 LEDs dauerhaft Eine vollstndige Akkula- dung reicht fr ca 3 Stunden Betrieb aus Sobald whrend des Betriebs nur eine rote LED blinkt, mssen Sie das Muskelmassagegert erneut aufladen
10
8. Anwendung 8.1 Hinweise zur Anwendung
Hinweis Die Massagebehandlung muss zu jeder Zeit als angenehm empfunden werden Das Auftreten von leichten Hmatomen ist ein positiver Therapieeffekt und durchaus mglich, da durch die An- wendung des Muskelmassagegerts die Durchblutung gezielt gefrdert werden kann Es knnen auch vereinzelt Hautrtungen auftreten Sollten bei Ihnen bermige Hautirritationen auftreten, beenden Sie die Anwendung mit dem Muskelmassagegert und konsultieren Sie einen Arzt Je nach Ausma der Verspannungen / Verklemmungen empfehlen wir Ihnen fr den gewnschten Bereich (Beine, Schultern, Arme und Rcken) eine Anwendungsdauer von ca 10-15 Minuten
8.2 Aufsatz whlen / wechseln Bevor Sie mit der Massage beginnen, mssen Sie zunchst den passenden Aufstz whlen In Kapitel 62 Aufstze finden Sie eine Auflistung aller Aufstze und deren Anwendungsbereiche Um einen Aufsatz zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1 Ziehen Sie den bisherigen Aufsatz waagerecht aus dem Muskelmassagert heraus
2 Schieben Sie Ihren gewnschten Aufsatz fest in das Mus- kelmassagegert, bis er sprbar fest einrastet
11
8.3 Einschalten / Vibrationsstufe whlen
Hinweis Das Muskelmassagegert besitzt eine Abschaltautomatik Dies bedeutet, dass sich das Muskelmassagegert nach einer Anwendung von 15 Minuten automatisch abschaltet
1 Schieben Sie den ON/OFF Schalter auf der Unterseite des Haltegriffs auf ON 2 Um das Muskelmassagegert nun einzuschalten, halten die Sie die EIN/AUS-Taste fr 2 Se-
kunden gedrckt Die Akkustand-Anzeige beginnt zu leuchten und die Massage startet
3 Um zwischen den vier Vibrationsstufen zu wechseln, drcken Sie kurz die EIN/AUS-Taste Wenn Sie auf der vierten Vibrationsstufe erneut die EIN/AUS-Taste drcken, schaltet sich das Muskelmassagegert wieder aus Sie knnen das Muskelmassagegert auch whrend der Anwendung direkt ausschalten, indem Sie die EIN/AUS-Taste fr 2 Sekunden gedrckt halten Die Akkustand-Anzeige erlischt und die Massage stoppt
4 Schieben Sie nach der Anwendung den ON/OFF Schalter auf der Unterseite des Haltegriffs auf OFF
8.4 Anwendungsbeispiele
Unterschenkel, Oberschenkel und Waden
Schultern, Arme und Rcken
Hinweis Achten Sie darauf, dass das Massagegert nicht direkt auf dem Knochen bewegt wird
12
9. Reinigung und Pflege
Reinigung
WARNUNG Schalten Sie das Gert vor jeder Reinigung aus Reinigen Sie das Gert ausschlielich mit einem leicht angefeuchteten Tuch Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise Es darf keinesfalls Flssigkeit in das
Gert eindringen Benutzen Sie das Gert erst wieder wenn es vollstndig trocken ist Reinigen Sie das Gert nicht in der Splmaschine Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Brsten!
Pflege Wenn Sie das Muskelmassagegert lngere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren
10. Was tun bei Problemen? Problem Behebung
Das Muskelmassaggegert stoppt wh- rend der Anwendung
Achten Sie darauf, dass Sie whrend der Anwen- dung nicht zu viel Druck auf das Muskelmassagert ausben Bei bermiger Druckausbung stoppt das Gert kurz
11. Entsorgung
Akku-Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde
13
12. Technische Angaben Netzbetrieb: Eingang Ausgang
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb
89,93 %
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %)
82,43 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast
0,091 W
Mae ca 17,5 x 7 x 24 cm Gewicht ca 1052 g Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung
2500 mAh 22,2 V Li-Ion
13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang ei- ne Garantie fr dieses Produkt Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsver- pflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes
Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer
Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlie- lich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet Es gilt deutsches Recht
Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtig- keit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren
Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage wwwbeurercom unter der Rubrik Service
Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, zB wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind
14
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann
Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnut-
zen bzw verbraucht werden (zB Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);
- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanlei- tung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw zwischen Ser- vicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen
Fall jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen)
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit
Irr tu
m u
nd
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n
15
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
ENGLISH
Warning The device is only intended for domestic/private use, not for
commercial use This device may be used by children over the age of 8 and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are su- pervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use
Children must not play with the device Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless supervised If the mains connection cable of this device is damaged, it
must be disposed of If it cannot be removed, the device must be disposed of
Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter Failure to observe this will invalidate the warranty
Do not insert any objects into the opening in the device or in- to the moving parts Ensure that the moving parts can move freely at all times
Do not force or jam any part of your body, in particular your fingers, between the moving massage elements or their hold- er in the device
16
1. Getting to know your device .............................................16 2. Included in delivery ............................................................17 3. Signs and symbols .............................................................17 4. Proper use ...........................................................................18 5. Warnings and safety notes ................................................19 6. Device description ..............................................................21
61 Deep Tissue Massager 21 62 Attachments 22
7. Initial use .............................................................................22 8. Using the device .................................................................23
81 Notes on use23 82 Selecting/changing the attachment 23 83 Switching the device on/selecting the vibration level 24 84 Examples of use 24
9. Cleaning and maintenance ................................................25 10. What if there are problems? ............................................25 11. Disposal ............................................................................25 12. Technical specifications ..................................................26 13. Warranty/service ..............................................................26
Table of contents
Dear customer, Thank you for choosing a product from our range Our name is synonymous with high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty and air Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, make them accessible to other users, and observe the information they contain With kind regards, Your Beurer team
1. Getting to know your device Using this Deep Tissue Massager, you can provide yourself or others with a soothing, effective trigger point massage with no help required Trigger point massages can relax the muscles or be stimulating and work effectively to relieve strained muscles, aches and fatigue The Deep Tissue Massager provides a powerful, intensive massage for the thighs, calves, shoulders, arms and back region (excluding the spine)
17
2. Included in delivery Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all con- tents are present Before use, ensure that the Deep Tissue Massager and the attachments show no visible damage
1 x Deep Tissue Massager 6 x attachments 1 x mains adapter 1 x set of these instructions for use
3. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health
IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory
Note Note on important information
Only use indoors
Observe the instructions for use
Do not use the Deep Tissue Massager on people with implanted electrical devices (eg a pacemaker)
Green dot (Der Grne Punkt): German dual waste collection system
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
Protection class 2 device
18
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE
Do not dispose of batteries containing harmful substances with household waste
Manufacturer
CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives
The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU
Energy efficiency level 6
Direct current
Polarity
4. Proper use WARNING
Use the Deep Tissue Massager and the attachments only for massage treatment on the legs, shoulders, arms and back region (excluding the spine) The Deep Tissue Massager and the at- tachments are NOT intended for use on the head or face or in the pubic area Only use the Deep Tissue Massager with the attachments included in delivery The Deep Tissue Massager and the attachments are not medical devices, but massage treatment devices The Deep Tissue Massager is only suitable for personal use, not for medical or commercial purposes The device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner spec- ified in the instructions for use Any form of improper use can be dangerous The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use Do not use the massager if one or several of the following warnings and safety notes applies to you If you are unsure whether the massager is suitable for you, please consult your doctor
19
5. Warnings and safety notes WARNING
Do not use the device if you suffer from a medical abnormality or injury in the area to be mas- saged (eg slipped disc, open wounds)
Do not use the device if you wear a pacemaker Under no circumstances use the device for massaging the area around the heart Never use the device on swollen, burnt, inflamed or injured skin and body parts Do not use the device on cuts, capillaries, varicose veins, acne, couperose, her-
pes or other skin diseases Do not use the device during pregnancy Do not use the device on the head Do not use the device on the face (eyes), the larynx or other particularly sensitive body parts Do not use the device on the spine Do not use the device in the pubic area Never use the device while sleeping Do not use the device on animals Do not use the device after the consumption of medicines or alcohol (reduced cognition!) Do not use the device in a vehicle
You should consult your doctor before using the device, especially if you suffer from a severe illness if you have a pacemaker, implant or other aids if you suffer from thrombosis if you suffer from diabetes if you are suffering from pain, the cause of which is unknown
WARNING Keep packaging material away from children Choking hazard! Keep the attachments away from children Choking hazard! Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids Never reach for a device that is submerged in water Children must be supervised at all times whilst using the device There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored
The following rules apply when using the device: Always supervise the device when it is in use, especially if there are children nearby Never use the device underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc Never use the device near petrol or other highly flammable substances Only use the device in dry interior rooms (eg never in the bath or sauna)
IMPORTANT Before use, ensure that the device and the attachments show no visible damage If you have
any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address
Never open the housing Keep the device away from pointed or sharp objects
20
If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no longer be used Switch off the device after every use and before cleaning Never use the device for periods of longer than 15 minutes (risk of overheating) Allow the de-
vice to cool down for at least 15 minutes before using it again Only use the device with the supplied accessories Protect the device and the attachments from knocks, dust, chemicals, drastic changes in tem-
perature, electromagnetic fields and nearby sources of heat (ovens, heaters)
WARNING Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from a battery cell, flush out the affected areas
with water and seek medical assistance Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries Therefore, store bat-
teries out of the reach of small children If a battery has leaked, put on protective gloves to dispose of the device Protect batteries from excessive heat Risk of explosion! Never throw batteries into a fire Do not disassemble, split or crush the batteries Only use chargers specified in the instructions for use Only charge the device using the supplied mains adapter In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least 2
times a year Always switch the device off in advance of charging Batteries must be charged correctly prior to use The instructions from the manufacturer and
the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times
WARNING Repairs Never attempt to repair the device yourself! Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices Under no circum stances
should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaran- teed thereafter Improper repairs may subject users to considerable danger For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer Failure to observe this will invalidate the warranty
21
6. Device description 6.1 Deep Tissue Massager
4
2
3
7
1
6
5
1 Attachment 6 different attachments are available
2 ON/OFF button 3 Battery state indicator (5 LEDs)
1 red + 4 green LEDs = Battery state at 100% 1 red + 3 green LEDs = Battery state at 75% 1 red + 2 green LEDs = Battery state at 50% 1 red + 1 green LED = Battery state at 25% 1 red LED flashes = Low battery
4 ON/OFF switch 5 Connection for mains adapter 6 Handle 7 LED display
22
6.2 Attachments
Large spherical head Best suited for treating large areas and large muscle groups
Small spherical head Best suited for treating small areas of muscle and muscle groups
Spiral head Best suited for treating deep muscle tissue and for targeted spot massages
U-shaped head Best suited for treating deep muscle tissue in the lower back area (excluding the spine) or the Achilles tendon
Air cushion head Best suited for treating sensitive tissue, such as in the neck area
Flat head Best suited for treating large areas on the entire body
7. Initial use Note
Before using the Deep Tissue Massager for the first time, charge it first for a minimum of 3 hours To do so, proceed as follows:
1 Connect the supplied mains adapter to the Deep Tis- sue Massager The connection for the mains adapter is located on the bottom of the handle of the Deep Tis- sue Massager
2 Then insert the mains adapter into a suitable socket
Whilst the device is charging, all 5 LEDs flash from right to left As soon as the Deep Tissue Mas- sager is fully charged, all 5 LEDs will light up permanently The battery will last for approx 3 hours of operation when fully charged Charge the Deep Tissue Massager again as soon as only one red LED flashes when operating the device
23
8. Using the device 8.1 Notes on use
Note The massage treatment must feel pleasant at all times A slight haematoma may well occur this is a positive therapeutic effect as the use of the Deep Tissue Massager can selectively encourage your blood flow In isolated cases, areas of redness may also occur on the skin If you experience excessive skin irritation, stop using the Deep Tissue Massager and consult a doctor Depending on how tense/tight your muscles are, we recommend using the device for approx 10-15 minutes on the area you wish to treat (legs, shoulders, arms and back)
8.2 Selecting/changing the attachment Before starting the massage, you first need to choose the right attachment Section 62 Attachments contains a list of all the attachments and what they are best suited for To change an attachment, proceed as follows:
1 Pull the existing attachment horizontally off the Deep Tissue Massager
2 Slide your desired attachment firmly into the Deep Tissue Massager until you feel it click securely into place
24
8.3 Switching the device on/selecting the vibration level
Note The Deep Tissue Massager comes with an automatic switch-off function This means that the Deep Tissue Massager automatically switches off after a period of use of 15 minutes
1 Slide the ON/OFF switch on the bottom of the handle to the ON position 2 To now switch on the Deep Tissue Massager, press and hold the ON/OFF button for 2 sec-
onds The battery state indicator begins to light up and the massage starts
3 To switch between the four vibration settings, briefly press the ON/OFF button If the device is in the fourth vibration setting and you press the ON/OFF button again, the Deep Tissue Massager will switch off You can also switch off the Deep Tissue Massager directly whilst it is in use by pressing and holding the ON/OFF button for 2 seconds The battery state indicator goes out and the massage stops
4 Once the treatment is complete, slide the ON/OFF switch on the bottom of the handle to the OFF position
8.4 Examples of use
Lower legs, thighs and calves
Shoulders, arms and back
Note Make sure that the massager is not rolled directly over your bones
25
9. Cleaning and maintenance
Cleaning
WARNING Switch off the device each time before cleaning Clean the device with a slightly damp cloth only Clean the device using only the methods specified Under no circumstances may liquid enter
the device Do not use the device again until it is completely dry Do not clean the device in the dishwasher Do not use any abrasive cleaning products or hard brushes
Care If you do not plan to use the Deep Tissue Massager for a long period of time, we recommend that you store it in the original packaging in a dry environment, ensuring it is not weighed down by additional items
10. What if there are problems? Problem Solution
The Deep Tissue Massager stops during use
Make sure that you do not exert too much pressure on the Deep Tissue Massager when using it If you exert too much pressure, the device will stop briefly
11. Disposal
Battery disposal The empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers You are legally required to dispose of the batteries The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead Cd = battery contains cadmium Hg = battery contains mercury
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal
26
12. Technical specifications Mains operation: Input Output
100-240 V~, 50/60 Hz, 07 A 260 V 10 A, 260 W
Average efficiency during operation 8993% Efficiency at low load (10%) 8243% No-load power consumption 0091 W Dimensions approx 175 x 7 x 24 cm Weight approx 1052 g Battery: Capacity Nominal voltage Type designation
2500 mAh 222 V Lithium-ion
13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent de- scribed as follows
The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.
Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product
The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclu- sively for personal purposes in the context of domestic use German law shall apply
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in function- ality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, eg where they can send the product and what documentation is required
Su bj
ec t t
o er
ro rs
a nd
c ha
ng es
27
A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product
The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use
(eg batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);
products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provi- sions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or mod- ified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;
damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;
products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may
exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions)
Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances
12. Technical specifications Mains operation: Input Output
100-240 V~, 50/60 Hz, 07 A 260 V 10 A, 260 W
Average efficiency during operation 8993% Efficiency at low load (10%) 8243% No-load power consumption 0091 W Dimensions approx 175 x 7 x 24 cm Weight approx 1052 g Battery: Capacity Nominal voltage Type designation
2500 mAh 222 V Lithium-ion
13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent de- scribed as follows
The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.
Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product
The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclu- sively for personal purposes in the context of domestic use German law shall apply
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in function- ality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, eg where they can send the product and what documentation is required
Su bj
ec t t
o er
ro rs
a nd
c ha
ng es
28
Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
FRANAIS
Avertissement Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement do-
mestique/priv et non dans un cadre professionnel Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans
ainsi que les dficients physiques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment luti- liser en toute scurit et en comprennent les risques
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par
des enfants sans surveillance Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endom-
mag, il doit tre mis au rebut Sil nest pas dtachable, lap- pareil doit tre mis au rebut
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie
Ninsrer aucun objet dans louverture de lappareil et ne rien glisser dans les parties mobiles Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement
Ne coincez ou ninsrez aucune partie de votre corps, en par- ticulier les doigts, entre les lments de massage mobiles de lappareil ou dans leur emplacement
29
1. Familiarisation avec lappareil .................................. 29 2. Contenu ....................................................................... 30 3. Symboles utiliss ........................................................ 30 4. Utilisation conforme aux recommandations ........... 31 5. Consignes davertissement et de mise en garde .... 32 6. Description de lappareil ............................................ 34
61 Pistolet de massage musculaire 34 62 Embouts 35
7. Mise en service ........................................................... 35 8. Utilisation .................................................................... 36
81 Conseils dutilisation 36 82 Choisir/changer lembout 36 83 Allumer lappareil/choisir le niveau de vibration 37 84 Exemples dapplication 37
9. Nettoyage et entretien ............................................... 38 10. Que faire en cas de problmes ? ............................ 38 11. limination ................................................................ 39 12. Caractristiques techniques ................................... 39 13. Garantie/maintenance ............................................. 39
Table des matires
Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits Notre socit est rpute pour lexcel- lence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, du pouls, de la thrapie douce, des massages, de la beaut et de lamlioration de lair Veuillez lire ce mode demploi attentivement, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent Sincres salutations, Votre quipe Beurer
1. Familiarisation avec lappareil Ce pistolet de massage musculaire vous permet de prparer de faon efficace et sans aide un massage cibl des points de dclenchement bienfaisant, pour vous ou pour une autre personne Les massages cibls des points de dclenchement peuvent avoir un effet relaxant ou stimulant et sont souvent utiliss en cas de tension musculaire, de douleurs et de fatigue Le pistolet de massage musculaire offre un massage puissant et intense des cuisses, des mollets, des paules, des bras et du dos (mais pas de la colonne vertbrale)
30
2. Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus Avant lutilisation, assurez-vous que le pistolet de massage musculaire et les embouts ne prsentent aucun dommage visible
1 pistolet de massage musculaire 6 embouts 1 adaptateur secteur 1 mode demploi
3. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque si- gnaltique de lappareil :
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan- gers pour votre sant
ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire
Remarque Ce symbole indique des informations importantes
Nutiliser lappareil que dans des pices fermes
Respecter les consignes du mode demploi
Ne pas utiliser le pistolet de massage musculaire sur des personnes portant des appareils lectriques implants (par exemple, stimulateurs cardiaques)
Grner Punkt : Systme de gestion des dchets recyclables en Allemagne
21
PAP
liminer lemballage dans le respect de lenvironnement
Appareil de la classe de scurit 2
31
limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques
Ne pas jeter les piles substances nocives avec les dchets mnagers
Fabricant
Sigle CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur
Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements tech- niques de lUEEA
Efficacit nergtique Niveau 6
Courant continu
Polarit
4. Utilisation conforme aux recommandations AVERTISSEMENT
Nutilisez le pistolet de massage musculaire et ses embouts que pour le massage des jambes, des paules, des bras et du dos (mais pas de la colonne vertbrale) Le pistolet de massage musculaire et les embouts ne sont PAS adapts pour une utilisation au niveau de la tte, du vi- sage ou des parties intimes Utilisez le pistolet de massage musculaire exclusivement avec les embouts fournis Le pistolet de massage musculaire et ses embouts ne sont pas des appareils mdicaux, mais des appareils de massage Le pistolet de massage musculaire est prvu pour un usage strictement person- nel et non pas pour une utilisation des fins mdicales ou commerciales Lappareil ne doit tre utilis quaux fins pour lesquelles il a t conu et conformment aux indications donnes dans ce mode demploi Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme Nutilisez pas lappareil de massage si vous tes dans lun des cas suivants Si vous ntes pas sr(e) que lappareil de massage soit adapt votre cas, consultez un mdecin
32
5. Consignes davertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT
Nutilisez pas lappareil en cas de modification pathologique ou de blessure de la rgion du corps masser (par exemple, hernie discale, blessure ouverte)
Nutilisez pas lappareil si vous portez un stimulateur cardiaque Nutilisez en aucun cas lappareil pour un massage au niveau du cur Nutilisez jamais lappareil sur des zones de la peau et du corps enfles, brles,
irrites ou blesses Nutilisez pas lappareil en cas de dchirures, capillaires, varices, acn, coupe-
rose, herps ou autres maladies cutanes Nutilisez pas lappareil pendant une grossesse Nutilisez pas lappareil au niveau de la tte Nutilisez pas lappareil sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur dautres zones du corps parti-
culirement sensibles Nutilisez pas lappareil sur la colonne vertbrale Nutilisez pas lappareil sur les parties intimes Nutilisez jamais lappareil lorsque vous dormez Nutilisez pas lappareil sur des animaux Nutilisez pas lappareil aprs la prise de mdicaments ou dalcool (en raison de laltration de
la perception) Nutilisez pas lappareil dans un vhicule
Consultez un mdecin avant dutiliser lappareil, en particulier si vous souffrez dune maladie grave, si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou dautres aides, si vous souffrez dune thrombose, si vous souffrez de diabte, en cas de douleurs de cause inconnue
AVERTISSEMENT Conservez les emballages hors de la porte des enfants Ils pourraient stouffer ! Conservez les embouts hors de la porte des enfants Ils pourraient stouffer ! Assurez-vous que lappareil nentre pas en contact avec de leau ou dautres liquides Ne saisissez jamais un appareil qui est tomb dans leau Les enfants doivent tre surveills lors de lutilisation de lappareil Toute utilisation inapproprie ou non conforme aux prsentes instructions dutilisation peut en- traner un risque dincendie !
Conditions dutilisation de lappareil respecter Ne laissez jamais lappareil en marche sans surveillance, en particulier lorsquil est porte
des enfants Ne couvrez jamais lappareil laide dune couverture, de coussins, etc Nutilisez jamais lappareil proximit dessence ou dautres matires inflammables Nutilisez lappareil que dans des pices lintrieur et labri de lhumidit (par exemple, ja-
mais dans une salle de bain ou un sauna)
33
ATTENTION Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les embouts ne prsentent aucun dommage
visible En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu
Nouvrez le botier en aucun cas Maintenez lappareil labri des objets pointus ou acrs Si lappareil est tomb ou a subi dautres types de dommages, il ne doit plus tre utilis teignez lappareil aprs chaque utilisation et avant chaque nettoyage Nutilisez pas lappareil plus de 15 minutes (risque de surchauffe) Laissez lappareil refroidir au
moins 15 minutes avant une nouvelle utilisation Utilisez lappareil uniquement avec les accessoires fournis Protgez lappareil et les embouts contre les chocs, la poussire, les produits chimiques, les
fortes variations de temprature, les champs lectromagntiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur)
AVERTISSEMENT Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone
touche avec de leau et consultez un mdecin Risque dingestion ! Les enfants en bas ge pourraient avaler des batteries et stouffer
Veuillez donc conserver les batteries hors de porte des enfants en bas ge Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez lappareil Protgez les batteries dune chaleur excessive Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries au feu Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi Chargez lappareil uniquement avec ladaptateur secteur fourni Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre sa dure de vie
maximale Arrtez toujours lappareil avant de le recharger Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation Pour charger lappareil,
respecter toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi
AVERTISSEMENT Rparation Nessayez en aucun cas de rparer lappareil par vous-mme ! Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques Vous ne devez en aucun cas ouvrir
ou rparer lappareil vous-mme ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur Toute rparation inapproprie peut engendrer un danger important pour lutilisateur Pour toute rparation, adressez-vous au service client ou un revendeur agr Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie
34
6. Description de lappareil 6.1 Pistolet de massage musculaire
4
2
3
7
1
6
5
1 Embout choisir parmi 6 embouts diffrents
2 Touche MARCHE/ARRT 3 Affichage de la batterie (5 LED)
1 LED rouge et 4 LED vertes = Capacit de la batterie 100 % 1 LED rouge et 3 LED vertes = Capacit de la batterie 75 % 1 LED rouge et 2 LED vertes = Capacit de la batterie 50 % 1 LED rouge et 1 LED verte = Capacit de la batterie 25 % 1 LED rouge clignotante = Batterie faible
4 Interrupteur MARCHE/ARRT 5 Prise pour adaptateur secteur 6 Poignes de maintien 7 cran LED
35
6.2 Embouts
Gros embout boule Idal pour les grandes surfaces ou les grands groupes musculaires
Petit embout boule Idal pour les petites surfaces ou les petits groupes musculaires
Embout spirale Idal pour les tissus musculaires profonds et les massages ponctuels cibls
Embout en U Idal pour les tissus musculaires profonds au niveau du bas du dos ( lexception de la colonne vertbrale) ou du tendon dAchille
Embout coussin dair Idal pour les tissus dlicats, par exemple au niveau du cou
Embout plat Idal pour les grandes surfaces sur tout le corps
7. Mise en service Remarque
Avant de mettre en service pour la premire fois le pistolet de massage musculaire, vous devez commencer par le charger pendant au moins 3 heures Pour ce faire, procdez comme suit :
1 Connectez ladaptateur secteur fourni avec le pisto- let de massage musculaire La prise pour adaptateur secteur se situe sur le pistolet de massage musculaire, sous la poigne
2 Branchez ensuite ladaptateur secteur sur une prise secteur adapte
Pendant le chargement, les 5 LED clignotent de droite gauche Ds que le pistolet de massage musculaire est compltement recharg, les 5 LED sallument en continu Une charge complte permet dutiliser lappareil pendant environ 3 heures Pendant lutilisation, si une seule LED rouge clignote, vous devez recharger le pistolet de massage musculaire
36
8. Utilisation 8.1 Conseils dutilisation
Remarque Le massage doit toujours tre ressenti comme agrable Lapparition de lgers hmatomes est un effet positif de la thrapie et est tout fait possible, car lutilisation du pistolet de massage musculaire stimule la circulation sanguine Occasionnellement, lapplication peut galement causer des rougeurs Si vous constatez des irritations excessives de la peau, cessez lutilisation du pistolet de massage musculaire et consultez votre mdecin Selon lintensit des tensions/ contractions, nous vous recommandons une dure dutilisation de 10 15 minutes sur la zone souhaite (jambes, paules, bras et dos)
8.2 Choisir/changer lembout Avant de commencer le massage, vous devez commencer par choisir lembout le plus adapt Vous trouverez la liste de tous les embouts et de leurs zones dutilisation au chapitre 62 Embouts Pour changer dembout, procdez comme suit :
1 Tirez lembout lhorizontale jusqu ce quil se dtache du pistolet de massage musculaire
2 Poussez lembout souhait dans le pistolet de massage musculaire jusqu entendre quil senclenche
37
8.3 Allumer lappareil/choisir le niveau de vibration
Remarque Le pistolet de massage musculaire est quip dun arrt automatique Cela signifie que le pistolet de massage musculaire steint automatiquement aprs 15 minutes dutilisation
1 Placez linterrupteur MARCHE/ARRT larrire de la poigne en position MARCHE 2 Pour allumer le pistolet de massage musculaire, maintenez la touche MARCHE/ARRT enfon-
ce pendant 2 secondes Laffichage de la batterie commence clignoter et le massage dbute
3 Pour passer dun niveau de vibration lautre parmi les quatre disponibles, appuyez brivement sur la touche MARCHE/ARRT Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche MARCHE/ ARRT alors que vous tre au quatrime niveau de vibration, le pistolet de massage muscu- laire steint nouveau Vous pouvez galement teindre le pistolet de massage musculaire directement pendant lutilisation en maintenant la touche MARCHE/ARRT enfonce pendant 2 secondes Laffichage de la batterie steint et le massage sarrte
4 Aprs lutilisation, placez linterrupteur MARCHE/ARRT larrire de la poigne en posi- tion ARRT
8.4 Exemples dapplication
Bas de la jambe, cuisse et mollet
38
paules, bras et dos
Remarque Assurez-vous de ne pas placer lappareil de massage directement sur les os
9. Nettoyage et entretien
Nettoyage
AVERTISSEMENT teignez lappareil avant de le nettoyer Utilisez exclusivement un chiffon doux lgrement humidifi pour nettoyer lappareil Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instructions En aucun cas, un liquide ne doit
pntrer dans lappareil Ne rutilisez lappareil que lorsquil est tout fait sec Ne lavez pas lappareil au lave-vaisselle Nutilisez ni dtergent dur ni brosse dure !
Entretien Si vous nutilisez pas le pistolet de massage musculaire pendant une priode prolonge, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage dorigine sans rien poser dessus
10. Que faire en cas de problmes ? Problme Solution
Le pistolet de massage musculaire sar- rte lors de lutilisation
Assurez-vous de ne pas exercer une pression trop forte sur le pistolet de massage musculaire pendant lutilisation Si la pression est trop forte, lappareil sarrte brivement
39
11. limination
limination des batteries Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conte- neurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un re- vendeur dappareils lectriques Llimination des batteries est une obligation lgale qui vous incombe Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure
Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays liminez lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits
12. Caractristiques techniques Fonctionnement sur secteur : Entre Sortie
100 240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
Efficacit moyenne en fonctionnement 89,93 % Efficacit charge faible (10 %) 82,43 % Consommation lectrique hors charge 0,091 W Dimensions env 17,5 x 7 x 24 cm Poids env 1 052 g Batterie : Capacit Tension nominale Type
2500 mAh 22,2 V Li-ion
13. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la me- sure prvue ci-aprs
Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du ven- deur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.
So us
r se
rv e
d er
re ur
s et
d e
m od
ifi ca
tio ns
40
Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis
Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique Le droit allemand sapplique
Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie
Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.
Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis
Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer
La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune
utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lec- trodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;
les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;
les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois,
des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit)
Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie
41
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrve- las para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.
ESPAOL
Advertencia Este aparato se ha diseado exclusivamente para su uso pri-
vado o en el hogar y no para uso industrial Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos,
as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigiladas o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva
Los nios no debern jugar nunca con el aparato Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no de-
bern ser realizadas por nios sin supervisin Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa,
deber sustituirse Si el cable no se puede extraer, deber sustituirse el aparato
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamien- to El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta
No introduzca objetos en la abertura del aparato ni en las pie- zas mviles Asegrese de que las piezas mviles se puedan mover siempre bien
No trate de introducir por la fuerza ninguna parte de su cuer- po (en particular, los dedos) entre los elementos mviles o su soporte
42
1. Informacin general ............................................ 42 2. Artculos suministrados ...................................... 43 3. Explicacin de los smbolos ............................... 43 4. Uso correcto ........................................................ 44 5. Indicaciones de advertencia y de seguridad .... 45 6. Descripcin del aparato ...................................... 47
61 Aparato de masaje muscular 47 62 Accesorios 48
7. Puesta en funcionamiento .................................. 48 8. Utilizacin ............................................................ 49
81 Indicaciones para la aplicacin 49 82 Elegir/cambiar accesorio 49 83 Encendido/eleccin del nivel de vibracin 50 84 Ejemplos de aplicacin 50
9. Limpieza y cuidado ............................................. 51 10. Resolucin de problemas ................................. 51 11. Eliminacin ........................................................ 52 12. Datos tcnicos ................................................... 52 13. Garanta/asistencia ........................................... 52
ndice
Estimada clienta, estimado cliente: Nos complace que haya elegido un producto de nuestra coleccin Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza y aire Lea detenidamen- te estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, asegrese de que estn accesibles para otros usuarios y siga las indicaciones Atentamente, El equipo de Beurer
1. Informacin general Con este aparato de masaje muscular podr darse agradables masajes de puntos gatillo de forma eficaz y sin ayuda o drselos a otras personas Los masajes de puntos gatillo pueden ser relajantes o estimulantes y se utilizan para aliviar la tensin muscular, el dolor y la fatiga El aparato de masaje muscular ofrece un masaje enrgico e intensivo para muslos, pantorrillas, hombros, brazos y partes de la espalda (excepto la columna vertebral)
43
2. Artculos suministrados Compruebe que el embalaje de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est completo Antes de utilizar el aparato de masaje muscular asegrese de que ni este ni los acce- sorios presentan daos visibles
1 aparato de masaje muscular 6 accesorios 1 adaptador de red Estas instrucciones de uso
3. Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:
ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre riesgos de lesiones u otros peli- gros para la salud
ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o de los accesorios
Nota Indicacin de informacin importante
Utilizar nicamente en espacios cerrados
Respetar las instrucciones de uso
No usar el aparato de masaje muscular en personas con implantes elctricos (co- mo un marcapasos)
Punto verde: sistema dual de eliminacin de residuos de Alemania
21
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente
Aparato de la clase de proteccin 2
44
Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y elec- trnicos (RAEE)
No desechar con la basura domstica pilas que contengan sustancias txicas
Fabricante
Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes
Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica
Nivel de eficiencia energtica 6
Corriente continua
Polaridad
4. Uso correcto ADVERTENCIA
Utilice el aparato de masaje muscular y los accesorios exclusivamente para masajear piernas, hombros, brazos y partes de la espalda (excepto la columna vertebral) El aparato de masaje muscular y los accesorios NO estn diseados para el uso en la cabeza, la cara ni la zona ntima Utilice el aparato de masaje muscular nicamente con los accesorios incluidos en los artculos suministrados El aparato de masaje muscular y los accesorios no son productos sanitarios sino instrumentos de masaje El aparato de masaje muscular se ha diseado nicamente para el uso particular, no para el uso mdico ni comercial El aparato solo podr usarse para el fin para el que ha sido diseado y del modo indicado en las instrucciones de uso Todo uso inadecuado puede ser peligroso Por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad por daos y perjuicios de- bidos a un uso inadecuado o incorrecto No use el aparato de masaje si se pueden aplicar en su caso una o varias de las siguientes indicaciones de advertencia y de seguridad Si tiene dudas de si el aparato de masaje es apropiado para usted, consulte a su mdico
45
5. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA
No utilice el aparato si la zona del cuerpo que se va a masajear sufre una lesin de algn tipo (p ej, una hernia discal o una herida abierta)
No utilice el aparato si lleva un marcapasos No utilice nunca el aparato para masajear la zona del corazn No utilice nunca el aparato sobre zonas del cuerpo y de la piel hinchadas, con
quemaduras, inflamadas o lesionadas No utilice el aparato en caso de laceraciones, vasos capilares, venas varicosas,
acn, cuperosis, herpes u otras enfermedades de la piel No utilice el aparato durante el embarazo No utilice el aparato en la cabeza No utilice el aparato en la cara (en los ojos en particular), en la zona de la laringe o cualquier
otra parte del cuerpo que sea especialmente sensible No utilice el aparato en la columna vertebral No utilice el aparato en la zona ntima No utilice nunca el aparato mientras duerme No utilice el aparato en animales No utilice el aparato si ha tomado medicamentos o ha ingerido alcohol (su capacidad de per-
cepcin se ver disminuida) No utilice el aparato dentro del coche
Consulte a su mdico antes de usar el aparato, sobre todo: si padece alguna enfermedad cardiaca; si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios; en caso de trombosis; en caso de diabetes; si sufre dolores de origen desconocido
ADVERTENCIA No deje el material de embalaje al alcance de los nios Existe peligro de asfixia! Mantenga los accesorios fuera del alcance de los nios Existe peligro de asfixia! Asegrese de que el aparato no entre en contacto con agua u otros lquidos No toque nunca un aparato que se haya cado al agua Los nios solo debern usar el aparato si estn vigilados por un adulto En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presen- tes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio!
No utilice el aparato sin vigilancia, especialmente en presencia de nios; cubrindolo, por ejemplo, con una manta, cojines, etc; cerca de gasolina o de otras sustancias fcilmente inflamables; utilcelo nicamente en interiores secos (nunca en la baera o sauna, por ejemplo)
46
ATENCIN Antes de usarlos, asegrese de que ni el aparato ni los accesorios presentan daos visibles
En caso de duda, no los use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin del servicio de atencin al cliente indicada
No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia Mantenga el aparato alejado de objetos afilados o puntiagudos Si el aparato se cae o sufre daos de cualquier otro tipo, no se deber utilizar ms Apague siempre el aparato despus de usarlo y antes de limpiarlo No utilice el aparato durante ms de 15 minutos (peligro de sobrecalentamiento) Antes de vol-
ver a utilizar el aparato, deje que se enfre durante al menos 15 minutos Utilice el aparato nicamente con los accesorios suministrados Proteja el aparato y los accesorios de golpes, polvo, sustancias qumicas, cambios de tem-
peratura bruscos, campos electromagnticos y de la cercana de fuentes de calor (hornos o radiadores)
ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de una batera entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona
afectada con agua y busque asistencia mdica Peligro de asfixia! Los nios pequeos podran tragarse las bateras y asfixiarse Guarde
las bateras fuera del alcance de los nios! Si se derrama el lquido de una batera, pngase guantes protectores para eliminar el aparato Proteja las bateras de un calor excesivo Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego No despiece, abra ni triture las bateras Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso Cargue el aparato nicamente con el adaptador de red suministrado Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor
tiempo posible Apague siempre el aparato antes de cargarlo Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso Para una carga correcta,
deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA Reparacin No trate nunca de reparar el aparato usted mismo! Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado
No debe bajo ningn concepto abrir ni reparar usted mismo el aparato Si lo hace, ya no se garantizar su correcto funcionamiento Una reparacin inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario Dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autori- zado para llevar a cabo las reparaciones El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta
47
6. Descripcin del aparato 6.1 Aparato de masaje muscular
4
2
3
7
1
6
5
1 Accesorio Posibilidad de elegir entre 6 accesorios diferentes
2 Botn de encendido y apagado 3 Indicador de nivel de carga de la batera (5 LED)
1 LED rojo + 4 verdes = Nivel de carga de la batera 100 % 1 LED rojo + 3 verdes = Nivel de carga de la batera 75 % 1 LED rojo + 2 verdes = Nivel de carga de la batera 50 % 1 LED rojo + 1 verde = Nivel de carga de la batera 25 % 1 LED rojo parpadea = Nivel de carga de la batera bajo
4 Interruptor ON/OFF 5 Toma para el adaptador de red 6 Asidero 7 Indicador LED
48
6.2 Accesorios
Cabezal esfrico grande Ideal para zonas de gran tamao y grupos musculares grandes
Cabezal esfrico pequeo Ideal para zonas y grupos musculares pequeos
Cabezal en espiral Ideal para tejido muscular profundo y masajes puntuales localizados
Cabezal en forma de U Ideal para el tejido muscular profundo en la zona inferior de la espalda (excepto la columna vertebral) o el taln de Aquiles
Cabezal acolchado Ideal para tejido sensible, como el de la zona de la nuca
Cabezal plano Ideal para zonas grandes de todo el cuerpo
7. Puesta en funcionamiento Nota
Antes de utilizar por primera vez el aparato de masaje muscular, deber cargarlo como mnimo durante 3 horas Proceda para ello del siguiente modo:
1 Una el adaptador de red suministrado con el aparato de masaje muscular La toma del adaptador de red se encuentra en el aparato de masaje muscular en la parte inferior del asidero
2 A continuacin, enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecuada
Durante el proceso de carga los 5 LED parpadean de derecha a izquierda En cuanto el aparato de masaje muscular se carga completamente, los 5 LED se iluminan de forma permanente Una carga completa es suficiente para aprox 3 horas de funcionamiento En cuanto parpadea un LED rojo mientras el aparato est en funcionamiento, deber recargarlo
49
8. Utilizacin 8.1 Indicaciones para la aplicacin
Nota El masaje debe resultar agradable en todo momento La aparicin de hematomas ligeros es un efecto positivo del tratamiento y muy habitual, ya que la utilizacin del aparato de masaje mus- cular puede estimular localmente la circulacin sangunea Tambin pueden producirse enroje- cimientos aislados de la piel Si la piel presenta irritaciones excesivas, deje de utilizar el aparato de masaje muscular y consulte a un mdico Dependiendo del grado de tensin o contractura, le recomendamos un tiempo de aplicacin de aprox 10-15 minutos en la zona que desee (pier- nas, hombros, brazos y espalda)
8.2 Elegir/cambiar accesorio Antes de empezar con el masaje, deber elegir el accesorio adecuado En el captulo 62 Accesorios encontrar un listado de todos los accesorios y sus zonas de aplicacin Para cambiar un accesorio, proceda del siguiente modo:
1 Tire del accesorio anterior horizontalmente para retirarlo del aparato de masaje muscular
2 Deslice el accesorio deseado con firmeza en el aparato de masaje muscular hasta que encaje
50
8.3 Encendido/eleccin del nivel de vibracin
Nota El aparato de masaje muscular cuenta con un mecanismo de desconexin automtica Esto significa que el aparato de masaje muscular se apaga automticamente tras 15 minutos de utilizacin
1 Coloque el interruptor ON/OFF situado en la parte inferior del asidero en la posicin "ON" 2 Para encender el aparato de masaje muscular, mantenga pulsado el botn de encendido y
apagado durante 2 segundos El indicador de nivel de carga de la batera empieza a iluminar- se y el masaje se inicia
3 Para cambiar entre los cuatro niveles de vibracin, pulse brevemente el botn de encendi- do y apagado Si vuelve a pulsar en el cuarto nivel de vibracin el botn de encendido y apagado, el aparato de masaje muscular volver a apagarse El aparato de masaje muscular tambin puede apagarse directamente mientras se usa manteniendo pulsado durante 2 se- gundos el botn de encendido y apagado El indicador de nivel de carga de la batera se apaga y el masaje se detiene
4 Tras el uso, coloque el interruptor ON/OFF situado en la parte inferior del asidero en la po- sicin "OFF"
8.4 Ejemplos de aplicacin
Parte inferior de la pierna, muslos y pantorrillas
51
Hombros, brazos y espalda
Nota Asegrese de que el aparato de masaje no se mueva directamente sobre el hueso
9. Limpieza y cuidado
Limpieza
ADVERTENCIA Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo Limpie el aparato nicamente con un pao ligeramente humedecido Limpie el aparato nicamente de la forma indicada Bajo ningn concepto deben penetrar l-
quidos en el aparato No utilice el aparato hasta que est completamente seco No meta el aparato en el lavavajillas No utilice productos abrasivos ni cepillos duros para la limpieza!
Cuidado Si no va a utilizar el aparato de masaje muscular durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas
10. Resolucin de problemas Problema Solucin
El aparato de masaje muscular se para durante su uso
Asegrese de no ejercer demasiada presin sobre el aparato de masaje muscular mientras lo usa Si ejerce una presin excesiva, el aparato se detendr brevemente
52
11. Eliminacin
Eliminacin de bateras Las bateras usadas, completamente descargadas, deben desecharse a travs de contenedo- res de recogida sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las bateras correctamente Estos smbolos se encuentran en bateras que contienen sustancias txicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio
Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida til junto con la basura domstica Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE) Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos
12. Datos tcnicos Funcionamiento con conexin a la red: Entrada Salida
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
Eficiencia media en funcionamiento 89,93 % Grado de eficacia con carga baja (10 %) 82,43 % Consumo de energa con carga nula 0,091 W Dimensiones aprox 17,5 x 7 x 24 cm Peso aprox 1052 g Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo
2500 mAh 22,2 V Iones de litio
13. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una ga- ranta para este producto La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin
Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
53
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto
La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nue- vo y sin utilizar por parte del comprador
Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que con- sumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar Se aplica la legislacin alemana
En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta
Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distin- tas direcciones de servicio tcnico.
A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la ga- ranta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar
El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer
Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso
normal (p ej, pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y acceso- rios de inhalacin);
productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;
daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;
productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daos derivados que resulten de una falta del producto En este caso, podran invocarse even-
tualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva
Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta
Sa lv
o er
ro re
s y
m od
ifi ca
ci on
es
54
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
ITALIANO
Avvertenza L'apparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non
commerciale Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria espe- rienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione op- pure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati
I bambini non devono giocare con l'apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio danneggiato,
necessario smaltirlo Nel caso non sia possibile rimuoverlo, necessario smaltire l'apparecchio
Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto In caso contrario la garanzia decade
Non infilare alcun oggetto nella fessura dell'apparecchio e non inserire nulla tra le parti mobili dell'apparecchio Accertarsi che le parti mobili siano sempre libere
Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare le dita, tra gli elementi massaggianti mobili o il relativo sup- porto nell'apparecchio
55
1. Introduzione ............................................................ 55 2. Fornitura .................................................................. 56 3. Spiegazione dei simboli ......................................... 56 4. Uso conforme ......................................................... 57 5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ................... 58 6. Descrizione dell'apparecchio ................................ 60
61 Pistola per Massaggio Muscolare 60 62 Accessori 61
7. Messa in funzione ................................................... 61 8. Utilizzo ..................................................................... 62
81 Indicazioni per l'uso 62 82 Selezione/sostituzione degli accessori 62 83 Accensione/selezione del livello di vibrazione 63 84 Esempi di utilizzo 63
9. Pulizia e cura .......................................................... 64 10. Che cosa fare in caso di problemi? .................... 64 11. Smaltimento .......................................................... 64 12. Dati tecnici ............................................................ 65 13. Garanzia / Assistenza .......................................... 65
Indice
Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto del nostro assortimento Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty e aria La preghiamo di leggere atten- tamente le presenti istruzioni per l'uso, di conservarle per impieghi futuri, di renderle accessibili ad altri utenti e di attenersi alle indicazioni Cordiali saluti Il team Beurer
1. Introduzione Con questa Pistola per Massaggio Muscolare possibile concedere a se stessi o ad altri un benefico massaggio dei punti di attivazione in modo efficace e senza aiuto I massaggi dei punti di attivazione possono essere rilassanti o stimolanti e si dimostrano particolarmente utili in caso di contratture muscolari, dolori e stanchezza La Pistola per Massaggio Muscolare offre un massaggio energico e intenso per cosce, polpacci, spalle, braccia e schiena (esclusa la colonna vertebrale)
56
2. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e la completezza del contenuto Prima dell'uso, verificare che la Pistola per Massaggio Muscolare e gli accessori non presentino danni evidenti
1 Pistola per Massaggio Muscolare 6 accessori 1 adattatore Le presenti istruzioni per l'uso
3. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'ap- parecchio:
AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute
ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori
Indicazione Indicazione di informazioni importanti
Utilizzare solo in ambienti chiusi
Seguire le istruzioni per l'uso
Non utilizzare la Pistola per Massaggio Muscolare su persone con dispositivi elet- trici impiantati (ad es pacemaker)
Punto Verde: sistema duale Germania
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Apparecchio con classe di protezione 2
57
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche insieme ai rifiuti domestici
Produttore
Marcatura CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE
Efficienza energetica di livello 6
Corrente continua
Polarit
4. Uso conforme AVVERTENZA
Usare la Pistola per Massaggio Muscolare e gli accessori solo per il massaggio di gambe, spal- le, braccia e schiena (eccetto la colonna vertebrale) La Pistola per Massaggio Muscolare e gli accessori NON sono destinati all'uso su testa, viso o genitali Utilizzare la Pistola per Massaggio Muscolare solo con gli accessori in dotazione La Pistola per Massaggio Muscolare e gli accessori non sono dispositivi medici, bens strumenti per effettuare massaggi La Pistola per Massaggio Muscolare destinata esclusivamente alluso personale e non alluso medico o commerciale L'apparecchio pu essere utilizzato solo per lo scopo per il quale stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso Qualsiasi uso non con- forme comporta un pericolo Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme Non utilizzare la Pistola per Massaggio Muscolare se si riscontra una o pi delle situazioni indicate nelle seguenti avvertenze e indicazioni di sicurezza In caso di dubbi sull'ido- neit della Pistola per Massaggio Muscolare per il proprio corpo, rivolgersi al medico di fiducia
58
5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza AVVERTENZA
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella zona del corpo da massaggiare (ad es ernia del disco, ferite aperte)
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di un pace-maker Non utilizzare mai l'apparecchio per eseguire massaggi nella zona del cuore Non utilizzare mai l'apparecchio su parti del corpo o della pelle gonfie, ustiona-
te, infiammate o lese Non utilizzare l'apparecchio in caso di lacerazioni, capillari, varici, acne, coupe-
rose, herpes o altre affezioni della pelle Non utilizzare l'apparecchio in gravidanza Non utilizzare l'apparecchio sulla testa Non utilizzare l'apparecchio sul viso (occhi), sulla laringe o su altre parti del corpo particolar-
mente delicate Non utilizzare l'apparecchio sulla colonna vertebrale Non utilizzare l'apparecchio nelle zone intime Non utilizzare mai l'apparecchio mentre si sta dormendo Non utilizzare l'apparecchio sugli animali Non utilizzare l'apparecchio dopo aver assunto medicinali o alcol (percettivit ridotta!) Non utilizzare l'apparecchio in automobile
Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare l'apparecchio soprattutto se si soffre di una malattia grave, in presenza di pacemaker, impianti o altri ausili medici, in presenza di trombosi, in presenza di diabete, in caso di dolori di origine sconosciuta
AVVERTENZA Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio Pericolo di soffocamento! Tenere i bambini lontani dagli accessori Pericolo di soffocamento! Accertarsi che l'apparecchio non entri in contatto con acqua o con altri liquidi Non recuperare mai un apparecchio che caduto in acqua Durante l'utilizzo dell'apparecchio, necessario tenere i bambini sotto controllo In caso di uso non conforme o di utilizzo diverso da quanto indicato nelle presenti istruzioni per l'uso, sussiste pericolo d'incendio!
Pertanto: non lasciare mai l'apparecchio incustodito mentre in funzione, in particolare se vi sono bam-
bini nelle vicinanze, non coprire mai l'apparecchio durante l'uso, ad es con una coperta, un cuscino o altro, non utilizzare mai lapparecchio in prossimit di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili azionare l'apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es mai nella vasca da bagno, nella
sauna)
59
ATTENZIONE Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno pa-
lese In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contat- tare il Servizio clienti indicato
Non aprire il corpo dell'apparecchio per nessun motivo Tenere l'apparecchio lontano da oggetti appuntiti e taglienti Se l'apparecchio caduto o ha riportato altri danni, non deve pi essere utilizzato Spegnere l'apparecchio al termine di ogni utilizzo e prima di ogni pulizia Non utilizzare mai l'apparecchio per pi di 15 minuti (rischio di surriscaldamento) Prima di uti-
lizzare nuovamente l'apparecchio, lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori in dotazione Non esporre l'apparecchio e gli accessori a urti, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di tempe-
ratura, campi elettromagnetici e fonti di calore troppo vicine (forni, caloriferi)
AVVERTENZA Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare
le parti interessate con acqua e consultare il medico Pericolo di ingestione! I bambini possono ingerire le batterie ricaricabili e soffocare Tenere
quindi le batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini! Quando una batteria ricaricabile esaurita, indossare dei guanti di protezione per smaltire l'ap-
parecchio Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso Caricare l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile
almeno 2 volte all'anno Spegnere sempre lapparecchio prima della carica Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso Rispettare le av-
vertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie
AVVERTENZA Riparazione Non tentare in nessun caso di riparare da soli l'apparecchio! Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale
specializzato Non aprire o riparare personalmente l'apparecchio per non comprometterne il corretto funzionamento Riparazioni non conformi possono rappresentare un grave pericolo per l'utente Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un rivenditore autorizzato In caso contrario la garanzia decade
60
6. Descrizione dell'apparecchio 6.1 Pistola per Massaggio Muscolare
4
2
3
7
1
6
5
1 Accessorio Possibilit di scelta tra 6 diversi accessori
2 Pulsante ON/OFF 3 Indicatore di carica della batteria (5 LED)
1 LED rosso + 4 verdi = Livello batteria 100% 1 LED rosso + 3 verdi = Livello batteria 75% 1 LED rosso + 2 verdi = Livello batteria 50% 1 LED rosso + 1 verde = Livello batteria 25% 1 LED rosso lampeggiante = Batteria scarica
4 Interruttore ON/OFF 5 Ingresso per l'adattatore 6 Impugnatura 7 Display a LED
61
6.2 Accessori
Testina sferica grande Ideale per aree estese, gruppi muscolari grandi
Testina sferica piccola Ideale per parti di muscolo e gruppi muscolari piccoli
Testina a spirale Ideale per il tessuto muscolare profondo e per massaggi mirati e sui punti energetici
Testina a U Ideale per il tessuto muscolare profondo della regione lombare (esclusa la colonna vertebrale) o del tendine di Achille
Testina con cuscinetto ad aria Ideale per i tessuti sensibili come per esempio la zona del collo
Testina piatta Ideale per aree estese su tutto il corpo
7. Messa in funzione Indicazione
Prima di mettere in funzione per la prima volta la Pistola per Massaggio Muscolare, necessario caricarla per almeno 3 ore e mezza Procedere come descritto di seguito:
1 Collegare l'adattatore di rete in dotazione alla Pistola per Massaggio Muscolare L'ingresso per l'adattato- re si trova sul fondo dell'impugnatura della Pistola per Massaggio Muscolare
2 Collegare quindi l'adattatore a una presa di corrente adatta
Durante la ricarica, tutti e 5 i LED lampeggiano da destra a sinistra Quando la Pistola per Mas- saggio Muscolare completamente carica, tutti e 5 i LED rimangono accesi Una carica completa della batteria sufficiente per circa 3 ore di funzionamento Ricaricare la Pistola per Massaggio Muscolare quando, durante il funzionamento, lampeggia solo un LED rosso
62
8. Utilizzo 8.1 Indicazioni per l'uso
Indicazione Il massaggio deve sempre essere percepito come piacevole Il manifestarsi di leggeri ematomi un effetto positivo della terapia ed molto probabile, in quanto utilizzando la Pistola per Mas- saggio Muscolare si pu stimolare in modo mirato la circolazione sanguigna Potrebbero anche verificarsi sporadici arrossamenti della pelle Se insorgono eccessive irritazioni cutanee, inter- rompere l'utilizzo della Pistola per Massaggio Muscolare e consultare un medico A seconda dell'entit delle contratture/degli irrigidimenti, per la zona desiderata (gambe, spalle, braccia e schiena) si consiglia un tempo di applicazione di circa 10-15 minuti
8.2 Selezione/sostituzione degli accessori Prima di iniziare il massaggio, necessario scegliere l'accessorio giusto Nel capitolo "62 Accessori" riportato un elenco di tutti gli accessori e delle relative zone di applicazione Per sostituire un accessorio procedere come segue:
1 Estrarre orizzontalmente l'accessorio attualmente montato sulla Pistola per Massaggio Muscolare
2 Spingere l'accessorio desiderato nella Pistola per Massag- gio Muscolare fino a sentire uno scatto
63
8.3 Accensione/selezione del livello di vibrazione
Indicazione La Pistola per Massaggio Muscolare dotata di un dispositivo di spegnimento automatico Questo significa che la Pistola per Massaggio Muscolare si spegne automaticamente dopo 15 minuti di utilizzo
1 Spostare l'interruttore ON/OFF sul fondo dell'impugnatura su "ON 2 Tenere premuto il pulsante ON/OFF per 2 secondi per accendere la Pistola per Massaggio
Muscolare L'indicatore di carica della batteria inizia a lampeggiare e il massaggio ha inizio
3 Per commutare fra i quattro livelli di vibrazione, premere brevemente il pulsante ON/OFF Pre- mendo nuovamente il pulsante ON/OFF al quarto livello di vibrazione, la Pistola per Massaggio Muscolare si spegne possibile spegnere la Pistola per Massaggio Muscolare direttamente, anche durante l'utilizzo, tenendo premuto il pulsante ON/OFF per 2 secondi L'indicatore di carica della batteria si spegne e il massaggio si arresta
4 Dopo l'uso, far scorrere l'interruttore ON/OFF sul fondo dell'impugnatura in posizione "OFF
8.4 Esempi di utilizzo
Gambe, cosce e polpacci
Spalle, braccia e schiena
Indicazione Fare attenzione a non passare la Pistola per Massaggio Muscolare direttamente sulle ossa
64
9. Pulizia e cura
Pulizia
AVVERTENZA Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente umido Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato Non deve in nessun caso penetrare liquido nell'ap-
parecchio Utilizzare l'apparecchio solo quando completamente asciutto Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie Non utilizzare detergenti corrosivi o spazzole dure!
Cura Se la Pistola per Massaggio Muscolare non viene usata per lunghi periodi, si consiglia di conser- varla nell'imballo originale in un ambiente asciutto e senza sovrapporvi carichi
10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Soluzione
La Pistola per Massaggio Muscolare si ar- resta durante l'uso
Non esercitare una pressione eccessiva sulla Pistola per Massaggio Muscolare durante l'uso In caso di pressione eccessiva, l'apparecchio si arresta per breve tempo
11. Smaltimento
Smaltimento delle batterie ricaricabili Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di rac- colta, i punti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica Lo smaltimento delle batterie ricaricabili un obbligo di legge Sulle batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta Smaltire l'apparecchio secondo la diret- tiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento
65
12. Dati tecnici Alimentazione da rete elettrica: Ingresso Uscita
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
Efficienza media in funzionamento
89,93 %
Efficienza a basso carico (10%) 82,43 % Potenza assorbita in assenza di carico
0,091 W
Dimensioni circa 17,5 x 7 x 24 cm Peso circa 1052 g Batteria: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo
2500 mAh 22,2 V Ioni di litio
13. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una ga- ranzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.
Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto
La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente
Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico Vale il diritto tedesco
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentas- se difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia
Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio ri- venditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari
Sa lv
o er
ro ri
e m
od ifi
ch e
66
Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare una copia della fattura/prova dacquisto e il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano
o si esauriscono (ad es batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadi- ne, accessori e accessori per inalatore);
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo im- proprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia
esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbli- gatorie in materia di responsabilit)
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia
Po ss
ib ili
er ro
ri e
va ria
zi on
i
67
Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gereke- bilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.
TRKE
Uyar Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla
kullanlmak zere tasarlanmtr Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli be-
cerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tara- fndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir
ocuklar cihazla oynamamaldr Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece
ocuklar tarafndan yaplmamaldr Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde berta-
raf edilmelidir Elektrik balant kablosu karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir
Cihaz kesinlikle skmeyin veya onarmaya almayn, aksi halde kusursuz almas garanti edilemez Bu husus dikkate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir
Cihazn deliklerine ve hareketli paralarna hibir ey sokma- yn Hareketli paralarn her zaman serbest hareket edebilir durumda olmasna dikkat edin
Cihazdaki hareketli masaj paralarnn veya bunlarn sabitleme elemanlarnn arasna vcudunuzun hibir blmn, zellikle parmaklarnz sktrmayn veya sokmayn
68
1. rn zellikleri ................................................68 2. Teslimat kapsam ............................................69 3. aretlerin aklamas .....................................69 4. Amacna uygun kullanm ...............................70 5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri ....................71 6. Cihaz aklamas .............................................73
61 Kas masaj cihaz 73 62 Balklar 74
7. lk altrma ....................................................74 8. Kullanm ..........................................................75
81 Uygulama ile ilgili bilgiler75 82 Balk seme/deitirme 75 83 Cihaz ama/younluk kademesi seme 76 84 Uygulama rnekleri 76
9. Temizlik ve bakm ...........................................77 10. Sorunlarn giderilmesi ..................................77 11. Bertaraf etme ................................................77 12. Teknik veriler .................................................78 13. Garanti/servis................................................78
indekiler
Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, na- bz, yumuak terapi, masaj, gzellik ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz Beurer Ekibiniz
1. rn zellikleri Bu kas masaj cihazyla, bakasnn yardmna ihtiya duymadan kendinize veya bakalarna etkili ve rahatlatc bir noktasal tetikleyici masaj yapabilirsiniz Noktasal tetikleyici masajlar kaslara gevetici veya uyarc etki yapar ve kas tutulmalarnda, arlarda veya yorgunlukta yaygn olarak uygulanr Kas masaj cihaz uyluklar, baldrlar, omuzlar, kollar ve srt blgeleri (omurga hari) zerinde kuvvetli ve youn bir masaj uygulamas yapar
69
2. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun Kullanmadan nce kas masaj cihaznda ve balklarnda grnr hasarlar olmadndan emin olun
1 adet kas masaj cihaz 6 adet balk 1 adet elektrik adaptr 1 adet bu kullanm klavuzu
3. aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve tip levhasnda aadaki simgeler kulla- nlmtr:
UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar
DKKAT Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara ynelik gven- lik uyars
Not nemli bilgilere ynelik not
Yalnzca kapal alanlarda kullanlmaldr
Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr
Kas masaj cihaz, elektrikli implant (rn kalp pili) tayan kiiler zerinde kullanlma- maldr
Yeil nokta: Almanya ikili atk bertaraf sistemi
21
PAP
Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir
Koruma snf 2'ye tabi cihaz
70
Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir
Zararl madde ieren piller evsel atklarla birlikte bertaraf edilmemelidir
retici
CE iareti Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir
rnlerin, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara uygun olduu bel- gelenmitir
Enerji verimlilii seviyesi 6
Doru akm
Polarite
4. Amacna uygun kullanm UYARI
Kas masaj cihazn ve balklarn sadece bacaklara, omuzlara, kollara ve srt blgelerine (omurga hari) masaj yapmak iin kullann Kas masaj cihaz ve balklar kafada, ciltte veya genital bl- gede kullanma uygun DELDR Kas masaj cihazn sadece teslimat kapsamnda yer alan balklar ile birlikte kullann Kas masaj cihaz ve balklar tbbi cihaz olmayp sadece masaj uygulama aletleridir Cihaz sadece kiisel kullanm iindir, tbbi veya ticari kullanma uygun deildir Bu cihaz sadece gelitirilme amacna uygun olarak ve bu kullanm klavuzunda belirtilen ekilde kullanlmaldr Usulne uygun olma- yan her trl kullanm tehlikeli olabilir Usulne uygun olmayan ve yanl kullanm sonucu oluan hasarlardan retici firma sorumlu deildir Masaj cihazn, aadaki uyarlardan ve gvenlik bil- gilerinden biri veya birka sizin iin geerliyse kullanmayn Masaj cihaznn sizin iin uygun olup olmad konusunda emin deilseniz, doktorunuza dann
71
5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri UYARI
Cihaz, masaj yaplacak vcut blgesinde hastalklara bal deiiklikler veya yaralanmalar (rn bel ft, ak yaralar) olduunda kullanmayn
Kalp pili tayorsanz cihaz kullanmayn Cihaz asla kalp blgesinde masaj yapmak iin kullanmayn Cihaz asla imi, iltihaplanm, yanm veya yaral cilt ve vcut blgelerinde
kullanmayn Cihaz derin kesiklerde, klcal damarlarda, varislerde, akne, kuperoz, uuk veya
dier cilt hastalklarnda kullanmayn Cihaz gebelik esnasnda kullanmayn Cihaz kafada kullanmayn Cihaz yzde (gzler), grtlakta veya vcudun dier hassas blmlerinde kullanmayn Cihaz omurga zerinde kullanmayn Cihaz genital blgede kullanmayn Cihaz uyurken kullanmayn Cihaz hayvanlar zerinde kullanmayn Cihaz ila veya alkol aldktan sonra kullanmayn (kstl alglama kabiliyeti!) Cihaz motorlu arata kullanmayn
Cihaz kullanmadan nce, zellikle aadaki durumlarda doktorunuza dann: ar bir rahatszlnz varsa, kalp atlarn dzenleyen cihaznz, implantlarnz veya baka yardmc aralarnz varsa, trombozlarda, diyabette, nedeni belirsiz arlarnz varsa
UYARI ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun Boulma tehlikesi vardr! ocuklar balklardan uzak tutun Boulma tehlikesi vardr! Cihazn su, buhar veya dier svlar ile temas etmemesine dikkat edin Suya dm bir cihaza kesinlikle dokunmayn ocuklar cihaz kullanrken gzetim altnda bulundurulmaldr Usulne uygun olmayan kullanm veya bu kullanm klavuzunun dikkate alnmamas, yangn teh- likesine yol aabilir!
Cihaz asla, zellikle de ocuklar cihazn yaknndayken gzetimsiz halde kullanmayn, asla bir rt altnda kullanmayn (rn battaniye, yastk vb), asla benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yaknnda kullanmayn, sadece kuru ve kapal ortamlarda kullann (rn asla banyo kvetinde, saunada kullanmayn)
72
DKKAT Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve balklarnda grnr hasarlar olmadndan emin olun
pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun Cihazn iini kesinlikle amayn Cihaz sivri ulu veya keskin cisimlerden uzak tutun Cihaz drld ya da baka bir ekilde zarar grd takdirde bir daha kullanlmamaldr Cihaz her kullanmdan sonra ve her temizleme ileminden nce kapatn Cihaz asla 15 dakikadan daha uzun sre kullanmayn (ar snma tehlikesi) Cihaz yeniden
kullanmadan nce en az 15 dakika soumasn bekleyin Cihaz yalnzca birlikte verilen aksesuarlarla kullann Cihaz ve balklarn darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, ar scaklk deiiklikle-
rinden, elektromanyetik alanlardan ve ok yakn s kaynaklarndan (soba, kalorifer radyatr) koruyun
UYARI arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilt veya gzlerle temas ettiinde, ilgili yeri suyla ykayn ve
bir doktora bavurun Nefes borusuna kama tehlikesi! arj edilebilir piller kk ocuklarn nefes borusuna ka-
abilir ve boulmalarna neden olabilir Bu nedenle arj edilebilir pilleri kk ocuklarn erie- meyecei yerlerde saklayn!
arj edilebilir pilin akmas halinde, koruyucu bir eldiven giyerek cihaz bertaraf edin arj edilebilir pilleri ar sya kar koruyun Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezmeyin Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann Cihaz yalnzca birlikte verilen elektrik adaptrn kullanarak arj edin arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin arj etmeden nce cihaz daima kapatn arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir Doru arj iin reticinin
aklamalarna veya bu kullanm klavuzundaki talimatlara daima uyulmaldr
UYARI Onarm Cihaz asla kendiniz onarmaya almayn! Elektrikli cihazlardaki onarmlar sadece kalifiye uzman personel tarafndan gerekletirilmelidir
Cihazn iini kesinlikle amayn veya cihaz onarmayn, aksi halde cihazn kusursuz almas garanti edilemez Usulne uygun olmayan onarmlar, kullanc iin ciddi tehlikeler oluturabilir Onarm iin mteri servisine veya yetkili bir satcya bavurun Bu husus dikkate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir
73
6. Cihaz aklamas 6.1 Kas masaj cihaz
4
2
3
7
1
6
5
1 Balk 6 farkl balk seenei
2 Ama/kapatma tuu 3 arj edilebilir pil seviyesi gstergesi (5 LED)
1 krmz + 4 yeil LED = arj edilebilir pil seviyesi %100 1 krmz + 3 yeil LED = arj edilebilir pil seviyesi %75 1 krmz + 2 yeil LED = arj edilebilir pil seviyesi %50 1 krmz + 1 yeil LED = arj edilebilir pil seviyesi %25 1 krmz LED yanp sndnde = arj edilebilir pil seviyesi dk
4 ON/OFF alteri 5 Elektrik adaptr balant noktas 6 Sap 7 LED gsterge
74
6.2 Balklar
Byk kresel balk Geni yzeyli blgeler ve byk kas gruplar iin uygundur
Kk kresel balk Kk kas blmleri ve kas gruplar iin uygundur
Spiral balk Derin kas dokusu ve hedefe ynelik noktasal masajlar iin uygundur
U ekilli balk Alt srt blgesindeki (omurga hari) derin kas dokusu veya ail tendonu iin uygundur
Hava yastkl balk Ense blgesindekiler gibi hassas dokular iin ok uygundur
Dz balk Tm vcuttaki geni yzeyli blgeler iin uygundur
7. lk altrma Not
Kas masaj cihazn ilk kez altrlmadan nce cihaz en az 3 saat sreyle arj etmeniz gerekir Bunun iin aadakileri yapn:
1 Cihaz ile birlikte teslim edilen elektrik adaptrn kas masaj cihazna balayn Elektrik adaptr balant noktas, kas masaj cihaznn sapnn alt tarafnda bulu- nur
2 Ardndan elektrik adaptrn uygun bir prize takn
arj ilemi srasnda 5 LED'in tm soldan saa doru yanp sner Kas masaj cihaz tamamen arj olduunda 5 LEDin tm srekli olarak yanar Tamamen arj edilmi bir pille cihaz yaklak 3 saat altrlabilir alma srasnda sadece bir krmz LED yanp snmeye baladnda kas masaj cihaznn yeniden arj edilmesi gerekir
75
8. Kullanm 8.1 Uygulama ile ilgili bilgiler
Not Masaj uygulamasnn her zaman rahatlatc olmas gerekir Kas masaj cihaznn kullanm ile kan dolam bilinli ekilde ykseltildiinden, hafif hematomlarn olumas sz konusu olabilir ve bunlar pozitif bir tedavi etkisine iarettir Arada srada kzarma da grlebilir Cildinizde ar tah- ri sz konusu olursa kas masaj cihazn kullanmay brakn ve bir doktora bavurun Tutulmann/ gerginliin derecesine bal olarak istediiniz blgeye (bacaklar, omuzlar, kollar ve srt) yakl 10- 15 dakika sreyle uygulama yapmanz neririz
8.2 Balk seme/deitirme Masaja balamadan nce uygun bal semeniz gerekir 62 Balklar blmnde tm balklarn ve uygulama alanlarnn bir listesini bulabilirsiniz Bal deitirmek iin aadakileri yapn:
1 Mevcut bal kas masaj cihazndan yatay ekilde ekerek karn
2 stediiniz bal hissedilir ekilde yerine skca oturacak ekilde kas masaj cihazna sokun
76
8.3 Cihaz ama/younluk kademesi seme
Not Kas masaj cihaznda otomatik kapanma zellii mevcuttur Kas masaj cihaz 15 dakika kullanldktan sonra otomatik olarak kapanr
1 Sapn alt tarafndaki ON/OFF alterini ON konumuna getirin 2 Kas masaj cihazn amak iin ama/kapatma tuunu 2 saniye basl tutun arj edilebilir pil
seviyesi gstergesi yanar ve masaj balatlr
3 Titreim kademeleri arasnda gei yapmak iin ama/kapatma tuuna ksaca basn Drdnc titreim kademesindeyken tekrar ama/kapatma tuuna basarsanz, kas masaj cihaz tekrar kapanr Kas masaj cihazn uygulama srasnda ama/kapatma tuunu 2 saniye basl tutarak da kapatabilirsiniz arj edilebilir pil seviyesi gstergesi sner ve masaj durur
4 Uygulamadan sonra sapn alt tarafndaki ON/OFF alterini OFF konumuna getirin
8.4 Uygulama rnekleri
Bacan st ve alt ksmlar
Omuzlar, kollar ve srt
Not Masaj cihaznn dorudan kemik zerinde hareket etmemesine dikkat edin
77
9. Temizlik ve bakm
Temizlik
UYARI Her temizlikten nce cihaz kapatn Cihaz yalnzca hafife nemlendirilmi bir bezle temizleyin Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin Cihaza kesinlikle su girmemelidir Cihaz tamamen kuruyuncaya dek kullanmayn Cihaz bulak makinesinde temizlemeyin Agresif temizlik maddeleri ya da sert fralar kullanmayn!
Bakm Kas masaj cihazn uzun sre kullanmayacaksanz orijinal ambalaj iinde kuru bir ortamda ve zerinde arlk olmadan saklamanz neririz
10. Sorunlarn giderilmesi Sorun zm
Uygulama srasnda kas masaj cihaz du- ruyor
Uygulama srasnda kas masaj cihazna ok kuvvetli bask uygulamamaya dikkat edin Ar bask uygu- landnda cihaz ksa sreliine durur
11. Bertaraf etme
arj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi Kullanlm, tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel p alma yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir arj edile- bilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr Bu iaretler, zararl madde ieren arj edilebilir pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir, Cd = Pil kadmiyum ierir, Hg = Pil cva ierir
Kullanm mr sona eren cihazlar, evrenin korunmas iin evsel atklar ile birlikte bertaraf edil- memelidir Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin Bertaraf ilemiyle ilgili soru- larnz olduunda blgenizdeki yetkili makamlarla bavurun
78
12. Teknik veriler ebeke elektrii ile alma: Giri k
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
alma srasnda ortalama verim %89,93 Dk ykte (%10) verim %82,43 Sfr ykte g tketimi 0,091 W ller yakl 17,5 x 7 x 24 cm Arlk yakl 1052 g arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm
2500 mAh 22,2 V Li-Ion
13. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr
Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.
Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder
Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelin- de geerli olan garanti sresi 3 yldr
Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir Alman yasalar geerlidir
Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya a- lma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr
Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.
Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir
79
Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir
Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tke-
nebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);
Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendi- rilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;
rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu
veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir)
Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz
H at
a ve
d e
i ik
lik h
ak k
s ak
ld r
80
, - .
/-
-
8 , , - - , -
,
, -
- , -
- ,
, , -
81
1. ..............................................81 2. ...................................................................82 3. ............................................................82 4. ..............................................83 5. ....84 6. ....................................................................86
61 86 62 87
7. ................................................................87 8. ...............................................................................88
81 88 82 / 88 83 / 89 84 89
9. ..........................................................................90 10. ? ..........................90 11. ...............................................................................90 12. ...............................................91 13. / ....................................91
! , - , , , , , , , , , , , Beurer
1. , , , , , ( )
82
2. , ,
1 6 1 1
3. , ,
-
/-
(, )
:
21
PAP
2
83
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
-
CE
-
6
4.
, , ( ) - , , ; - - , , , - , , ,
84
5.
(, , )
, -
, , , ,
, , (), -
( -
)! ,
, : - ; , ; ; ;
! ! , , , , !
: , ; , , ; -
; (,
)
85
,
-
, -
15 ( )
15
, , ,
, (, )
-
!
!
, -
! , , -
,
-
!
, -
86
6. 6.1
4
2
3
7
1
6
5
1 6
2 ./. 3 (5 )
1 + 4 = 100 % 1 + 3 = 75 % 1 + 2 = 50 % 1 + 1 = 25 % 1 =
4 ./. 5 6 7
87
6.2
U- ( )
,
7.
3 -
1 - -
2
5 , 5 - 3 ,
88
8. 8.1
, - / - (, , ) 1015
8.2 / 62
1 -
2
89
8.3 /
, 15
1 ON/OFF ON 2 , 2
./ ,
3 ./ - ./. - , ./. 2 ,
4 ON/OFF - OFF
8.4 ,
,
,
90
9.
, !
, --
10. ?
,
11.
, - , - - : Pb = ; Cd = ; Hg =
- - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) ,
91
12.
100240 ~; 50/60 , 0,7 A 26,0 1,0 , 26,0
89,93 %
(10 %)
82,43 %
0,091
17,5 7 24 1052 :
2500 22,2 -
13. / / / ,
92
Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsu- gi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz przestrzega podanych w niej wskazwek.
POLSKI
Ostrzeenie Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku domowe-
go/prywatnego, a nie do celw komercyjnych Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku y-
cia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzystania z urzdzenia i s wia- dome zagroe wynikajcych z jego uytkowania
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przepro-
wadzane przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej
Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutylizowa Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie
W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani na- prawia urzdzenia, gdy mogoby to zaburzy jego prawi- dowe dziaanie Nieprzestrzeganie skutkuje utrat gwarancji
Do otworu urzdzenia i jego ruchomych czci nie wolno wka- da adnych przedmiotw Naley zadba o to, aby czci ruchome mogy si swobodnie porusza
W ruchome elementy masujce oraz ich mocowanie nie na- ley wkada adnych czci ciaa, w szczeglnoci palcw
93
1. Informacje oglne ..............................................................93 2. Zawarto opakowania ......................................................94 3. Objanienie symboli ...........................................................94 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........................95 5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa ....96 6. Opis urzdzenia ..................................................................98
61 Masaer pistolet 98 62 Nasadki 99
7. Pierwsze wczenie ............................................................99 8. Zastosowanie ...................................................................100
81 Wskazwki dotyczce uytkowania 100 82 Wybr/zmiana nasadki 100 83 Wczenie/wybr poziomu wibracji 101 84 Przykady uycia 101
9. Czyszczenie i konserwacja .............................................102 10. Postpowanie w przypadku problemw ......................102 11. Utylizacja .........................................................................103 12. Dane techniczne .............................................................103 13. Gwarancja/serwis ...........................................................103
Spis treci
Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do ogrzewania ciaa, pomia- ru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do agodnej terapii, masau, pielgnacji urody i poprawy jakoci powietrza Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz prze- strzega podanych w niej wskazwek Z powaaniem Zesp Beurer
1. Informacje oglne Za pomoc niniejszego masaera pistoletu do masau mona samodzielnie wykona odprajcy masa punktw spustowych sobie i innym osobom Masae punktw spustowych mog dziaa relaksujco lub pobudzajco i s najczciej stosowane przy napiciu mini, blach i zmczeniu Masaer pistolet zapewnia mocny, intensywny masa ud, ydek, barkw, ramion i plecw (oprcz krgosupa)
94
2. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawartoci Przed uyciem naley si upewni, e nie ma widocznych uszkodze masaera i nasadek
1 masaer pistolet 6 nasadek 1 zasilacz 1 instrukcja obsugi
3. Objanienie symboli Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zasto- sowano nastpujce symbole:
OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa
UWAGA Wskazwka bezpieczestwa odnoszca si do moliwoci uszkodzenia urzdzenia/akcesoriw
Wskazwka Zwraca uwag na wane informacje
Stosowa tylko w zamknitych pomieszczeniach
Przestrzega instrukcji obsugi
Nie naley uywa masaera pistoletu w przypadku osb z wszczepionymi urzdzeniami elektrycznymi (np rozrusznikami serca)
Zielony Punkt: Podwjny System Zarzdzania Odpadami Niemcy
21
PAP
Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska
Urzdzenie spenia wymogi klasy ochronnoci 2
95
Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (ang Waste Electrical and Electronic Equipment)
Baterii zawierajcych szkodliwe substancje nie naley wyrzuca z odpadami z gospodarstwa domowego
Producent
Oznaczenie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych
Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej
Klasa efektywnoci energetycznej 6
Prd stay
Biegunowo
4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEENIE
Masaer pistolet i nasadki naley stosowa wycznie do masau ng, barkw, ramion i plecw (z wyjtkiem krgosupa) Masaer pistolet i nasadki NIE s przeznaczone do stosowania na go- wie, twarzy ani w okolicach intymnych Masaer pistolet naley stosowa wycznie z doczonymi do zestawu przystawkami Masaer pistolet i nasadki nie s przyrzdami medycznymi, lecz aparatami do masau Masaer pistolet jest przeznaczony wycznie do uytku domowego i nie moe suy do celw medycznych ani komercyjnych Urzdzenie moe by uywane wycznie do celu, w jakim zostao zaprojektowa- ne i w sposb okrelony w niniejszej instrukcji obsugi Nieprawidowe uycie moe by niebez- pieczne Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewaciwego uyt- kowania urzdzenia Masaera nie naley uywa w przypadku wystpienia jednego lub wicej z poniszych ostrzee i przeciwwskaza W razie wtpliwoci co do moliwoci korzystania z masaera pistoletu naley skonsultowa si z lekarzem
96
5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa OSTRZEENIE
Urzdzenia nie wolno uywa w przypadku wystpienia zmian chorobowych lub obrae w miej- scu, ktre ma by masowane (np wypadnicie dysku, otwarte rany)
Przyrzd nie moe by uywany przez osoby posiadajce rozrusznik serca Nie wolno uywa urzdzenia do masau w pobliu serca Nigdy nie wolno uywa urzdzenia na obrzknitej, poparzonej, zapalnej lub
rannej skrze i czciach ciaa Nie wolno uywa urzdzenia w przypadku ran szarpanych, uszkodze naczy
wosowatych, ylakw, trdziku, kuperozy, opryszczki lub innych chorb skrnych Nie stosowa urzdzenia u kobiet w ciy Nie naley uywa urzdzenia w obszarze gowy Nie wolno uywa urzdzenia do masowania obszarw twarzy (np oczu), krtani ani innych
wraliwych czci ciaa Nie wolno uywa urzdzenia na krgosupie Nie wolno uywa urzdzenia w okolicach intymnych Nie wolno uywa urzdzenia podczas snu Nie wolno uywa urzdzenia na zwierztach Nie naley uywa urzdzenia po zayciu lekw lub spoyciu alkoholu (ograniczona zdolno
percepcji!) Nie wolno uywa urzdzenia w pojedzie mechanicznym
Przed uyciem urzdzenia naley si skonsultowa z lekarzem, szczeglnie gdy pacjent: cierpi na cik chorob; ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne rodki pomocnicze; ma zakrzepy; choruje na cukrzyc; odczuwa bl z niewyjanionych przyczyn
OSTRZEENIE Opakowanie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci Istnieje ryzyko uduszenia! Dzieci naley trzyma z dala od nasadek Istnieje ryzyko uduszenia! Upewni si, e urzdzenie nie ma kontaktu z wod ani innymi cieczami W adnym wypadku nie wolno siga po urzdzenie, jeli wpado do wody Uywanie urzdzenia przez dzieci musi si odbywa pod nadzorem W przypadku uycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsugi mo- e wystpi zagroenie poarowe!
Zasady uytkowania urzdzenia: bez nadzoru, zwaszcza gdy w pobliu znajduj si dzieci; pod przykryciem, np pod kocem, poduszk; w pobliu benzyny bd innych materiaw atwopalnych; naley go uywa tylko w suchych pomieszczeniach (np nigdy w wannie, saunie)
97
UWAGA Przed uyciem sprawdzi, czy urzdzenie i nasadki nie maj widocznych uszkodze W razie
wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do sprzedawcy lub pod podany ad- res dziau obsugi klienta
W adnym wypadku nie wolno otwiera obudowy Urzdzenie naley trzyma z dala od ostrych przedmiotw Nie wolno uywa urzdzenia, ktre spado na podog lub zostao w inny sposb uszkodzone Urzdzenie naley wyczy kadorazowo po uyciu oraz przed czyszczeniem Nigdy nie uywa drugiego urzdzenia duej ni 15 minut (niebezpieczestwo przegrzania)
Przed ponownym uyciem urzdzenie naley pozostawi do ostygnicia na co najmniej 15 minut Urzdzenia naley uywa wycznie z zaczonymi akcesoriami Chroni urzdzenie i przystawki przed wstrzsami, kurzem, chemikaliami, silnymi wahania-
mi temperatury, polami elektromagnetycznymi i rdami ciepa, ktre znajduj si zbyt blisko (piece, grzejniki)
OSTRZEENIE Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skr lub oczami, naley przemy podra-
nione miejsce wod i skontaktowa si z lekarzem Niebezpieczestwo poknicia! Mae dzieci mog pokn akumulatory i si nimi zadawi
W zwizku z tym trzeba je przechowywa w miejscach niedostpnych dla dzieci! Jeeli nastpi wyciek z akumulatora, przed usuniciem urzdzenia zaoy rkawice ochronne Naley chroni akumulatory przed nadmiernie wysok temperatur Zagroenie wybuchem! Nie naley wrzuca akumulatorw do ognia Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdziela Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi Urzdzenie naley adowa wycznie za pomoc dostarczonego zasilacza sieciowego Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa
co najmniej 2 razy w roku Przed rozpoczciem adowania naley zawsze wyczy urzdzenie Przed uyciem naley odpowiednio naadowa akumulatory Przestrzega zalece producenta
oraz danych zawartych w niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania
OSTRZEENIE Naprawa W adnym wypadku nie wolno prbowa samodzielnie naprawia urzdzenia! Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane wycznie przez specjalistw Nie
naley otwiera urzdzenia ani przeprowadza naprawy we wasnym zakresie W przeciwnym razie nie bdzie mona zagwarantowa prawidowego dziaania urzdzenia Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika W celu naprawy naley zwrci si do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrat gwarancji
98
6. Opis urzdzenia 6.1 Masaer pistolet
4
2
3
7
1
6
5
1 Nakadka Dostpnych jest 6 typw nakadek
2 Przycisk W./WY. 3 Wskanik naadowania baterii (5 diod LED)
1 czerwona + 4 zielone diody LED = Stan akumulatora 100% 1 czerwona + 3 zielone diody LED = Stan akumulatora 75% 1 czerwona + 2 zielone diody LED = Stan akumulatora 50% 1 czerwona i 1 zielona dioda LED = Stan akumulatora 25% 1 czerwona dioda LED miga = Niski poziom naadowania baterii
4 Przecznik ON/OFF (W./WY.) 5 Przycze dla zasilacza sieciowego 6 Uchwyt 7 Wywietlacz LED
99
6.2 Nasadki
Dua gowica kulista Najlepiej sprawdza si na duych powierzchniach, duych grupach miniowych
Maa gowica kulista Najlepiej nadaje si do maych obszarw i grup miniowych
Gowica spiralna Najlepiej sprawdza si w przypadku gbokich tkanek miniowych oraz celowych masay miejscowych
Gowica w ksztacie litery U Najlepiej sprawdza si w przypadku mini gbokich w okolicy dolnej czci plecw (z wyjtkiem krgosupa) lub cigna Achillesa
Gowica z poduszk powietrzn Najlepiej sprawdza si w przypadku delikatnych tkanek, np w okolicach szyi
Gowica paska Najlepiej nadaj si do uycia na duych powierzchniach na caym ciele
7. Pierwsze wczenie Wskazwka
Przed pierwszym uyciem masaera pistoletu trzeba adowa go przez co najmniej 3 godz W tym celu wykona nastpujce czynnoci:
1 Do masaera pistoletu podczy zasilacz sieciowy Przycze dla zasilacza sieciowego znajduje si na ma- saerze pistolecie w dolnej czci uchwytu
2 Nastpnie podczy zasilacz sieciowy do odpowiedniego gniazdka
Podczas adowania wszystkie 5 diod LED miga od prawej do lewej Po cakowitym naadowaniu masaera pistoletu wszystkie 5 diod LED bdzie wieci wiatem cigym W peni naadowane urzdzenie moe pracowa przez ok 3 godzin Jeli podczas pracy miga tylko jedna czerwona dioda LED, naley naadowa masaer pistolet
100
8. Zastosowanie 8.1 Wskazwki dotyczce uytkowania
Wskazwka Masa powinien by cay czas odczuwany jako przyjemny Wystpienie lekkich krwiakw to po- zytywny efekt terapii, poniewa dziki masaowi za pomoc masaera pistoletu mona poprawi ukrwienie w okrelonych partiach ciaa W pojedynczych przypadkach mog si pojawi rw- nie zaczerwienienia skry W razie wystpienia znacznych podranie skry naley zaprzesta uywania masaera pistoletu i zasign porady lekarskiej W zalenoci od stopnia naprenia / zakleszczenia zalecamy, aby czas stosowania na podanej powierzchni (nogi, ramiona, ramiona i plecy) wynosi okoo 10 - 15 minut
8.2 Wybr/zmiana nasadki Przed rozpoczciem masau naley wybra odpowiedni nasadk W rozdziale 62 Nasadki znajduje si wykaz wszystkich nasadek i ich obszarw zastosowa Aby zmieni nasadk, wykona nastpujce czynnoci:
1 Wycign poprzedni nasadk poziomo z masaera pistoletu
2 Wcisn mocno dan nasadk do masaera pistoletu a do zatrzanicia
101
8.3 Wczenie/wybr poziomu wibracji
Wskazwka Masaer pistolet posiada funkcj automatycznego wyczenia Powoduje to jej automatyczne wyczenie si po 15 minutach uytkowania
1 Przesun przecznik ON/OFF (W./WY.) znajdujcy si na spodzie uchwytu mocujcego w pozycj ON (W)
2 Aby wczy masaer pistolet, naley nacisn i przytrzyma przez 2 sekundy przycisk W./WY. Wskanik poziomu baterii zaczyna si wieci i rozpoczyna si masa
3 Aby przeczy si midzy czterema poziomami wibracji, naley krtko nacisn przycisk W./WY. Po ponownym naciniciu przycisku W./WY. na czwartym poziomie wibracji, masaer pistolet wycza si ponownie Masaer pistolet mona rwnie wyczy bezpored- nio podczas uywania, naciskajc przycisk W./WY. i przytrzymujc go przez 2 sekundy Wskanik poziomu akumulatora ganie, a masa ustaje
4 Po uyciu przesun przecznik W./WY. na dole uchwytu mocujcego w pozycj OFF (WY)
8.4 Przykady uycia
ydka, udo i ydka
102
Barki, ramiona i plecy
Wskazwka Uwaa, aby masaer nie porusza si bezporednio po koci
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
OSTRZEENIE Przed kadym czyszczeniem naley wyczy urzdzenie Urzdzenie naley czyci wycznie lekko zwilon ciereczk Urzdzenie czyci tylko w podany sposb W adnym wypadku do urzdzenia nie powinna
dosta si ciecz Urzdzenia mona uywa dopiero po cakowitym wysuszeniu Nie naley czyci urzdzenia w zmywarce! Nie naley stosowa silnych rodkw czyszczcych ani szczotki o twardym wosiu!
Pielgnacja Jeli masaer pistolet nie jest uywany przez duszy czas, naley go przechowywa w orygi- nalnym opakowaniu w suchym miejscu Na opakowaniu nie naley ka innych przedmiotw
10. Postpowanie w przypadku problemw Problem Rozwizanie
Masaer pistolet zatrzymuje si podczas uytkowania
Podczas uytkowania nie wywiera zbyt duego nacisku na masaer pistolet Nadmierny nacisk spowoduje zatrzymanie si urzdzenia w krtkim czasie
103
11. Utylizacja
Utylizacja akumulatora Zuyte, cakowicie rozadowane baterie wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemnikw albo przekazywa do punktw selektywnej zbirki odpadw specjalnych lub sklepw ze sprztem elektrycznym Na mocy obowizujcych przepisw prawa uytkownik jest zobowizany do uty- lizacji akumulatorw Na akumulatorach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt
W trosce o ochron rodowiska naturalnego nie wolno usuwa urzdzenia wraz z odpadami do- mowymi po zakoczeniu jego uytkowania Naley odda je do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elek- tronicznych WEEE (ang Waste Electrical and Electronic Equipment) W razie pyta zwrci si do waciwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj
12. Dane techniczne Zasilanie sieciowe: Wejcie Wyjcie
100240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A 26,0 V 1,0 A, 26,0 W
rednia wydajno podczas eksploatacji
89,93%
Wydajno przy niskim obcieniu (10%)
82,43%
Pobr mocy przy braku obcienia
0,091 W
Wymiary ok 17,5 7 24 cm Masa ok 1052 g Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu
2500 mAh 22,2 V Litowo-jonowy
13. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie
Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprze- dajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym.
104
Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu
Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata, liczc od zakupu nowego, nie- uywanego produktu przez kupujcego
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wy- cznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego Obowizuje niemieckie prawo
Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub na- prawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji
Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.
Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane
Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury / paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer
Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas
prawidowego uytkowania (np baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);
produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewa- ciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieauto- ryzowane przez firm Beurer;
uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy cen- trum serwisowym a klientem;
produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uy- wane;
szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak ist- nie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot odpowiedzialnoci)
Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj
Related manuals for Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the Massage Gun Beurer works, you can view and download the Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer Massage Gun as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer Massage Gun. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer MG180 Massage Gun Massager Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.