Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use PDF

1 of 208
1 of 208

Summary of Content for Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use PDF

DE Massagerolle mit Vibration Gebrauchsanweisung ....................2

EN Vibrating massage roller Instructions for use ......................29

FR Rouleau de massage vibration Mode demploi ............................55

ES Rodillo de masaje con vibracin Instrucciones de uso ...................81

IT Rullo massaggiante con vibrazione Istruzioni per luso .....................107

TR Titreimli masaj silindiri Kullanm klavuzu .......................133

RU   ...158

PL Rolka do masau z wibracjami Instrukcja obsugi ......................181

MG 35 Deep Roll

2

DEUTSCH

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im hus-

lichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

3

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs- und Benutzer-Wartung drfen

nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

4

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und ein- gehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ..........................................................5 2. Lieferumfang .....................................................................5 3. Zeichenerklrung..............................................................6 4. Bestimmungsgemer Gebrauch ...................................8 5. Warn- und Sicherheitshinweise ......................................9 6. Gertebeschreibung .......................................................15 7. Inbetriebnahme ...............................................................16 8. Anwendung .....................................................................17 9. Reinigung und Pflege .....................................................22 10. Was tun bei Problemen? ................................................23 11. Entsorgung ......................................................................24 12. Technische Angaben ......................................................25 13. Garantie/Service .............................................................25

5

1. Zum Kennenlernen Die Massagerolle mit Vibration MG 35 bietet Ihnen die Mg- lichkeit einer gezielten Triggerpunktmassage verspannter Mus- kelpartien. Auerdem kann sie dabei helfen Fasziengewebe zu lockern und Faszienverklebungen zu lsen. Die Massagerolle ist dank ihrer Soft-Touch Oberflche angenehm in der Anwendung. Die Massagerolle besitzt drei bewegliche Glieder, um sich flexibel an die Krperbewegungen anpassen zu knnen. Die Massagerolle besitzt drei verschiedene Intensittsstufen und einen voreingestellten Massagemodus, fr eine individuelle Mas- sage ganz nach Ihrem persnlichen Empfinden.

2. Lieferumfang 1 x Massagerolle mit Vibration 1 x USB-Ladekabel 1 x Diese Gebrauchsanweisung

6

3. Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefah- ren oder Gefahren fr Ihre Gesund- heit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Gebrauchsanweisung lesen

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der gel- tenden europischen und nationalen Richtlinien.

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Alt- gerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

7

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmll entsorgen

Hersteller

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU.

Gleichstrom

1 2 3 4

PIN1+ PIN4-

Polaritt

8

4. Bestimmungsgemer Gebrauch

WARNUNG Verwenden Sie das Gert ausschlielich zur Massagebehand- lung der Schenkel, Waden, Schultern, Arme und Rckenpartien (ausgenommen Wirbelsule). Das Gert ist kein medizinisches Gert, sondern ein Massagebehandlungsinstrument. Das Gert ist nur zur Eigenanwendung, nicht fr den medizini- schen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. Das Gert darf nur fr den Zweck verwendet werden, fr den es entwickelt wur- de und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.Benutzen Sie das Massagegert nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Gert fr Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.

9

5. Warn- und Sicherheitshinweise

WARNUNG Verwenden Sie das Gert NICHT an Tieren. Verwenden Sie das Gert NICHT bei einer krankhaften Vern-

derung oder Verletzung in der zu massierenden Krperregion (z.B. Bandscheibenvorfall, offene Wunde).

Verwenden Sie das Gert NICHT im Herzbereich. Verwenden Sie das Gert NICHT an geschwollenen, verbrannten,

entzndeten oder verletzten Haut- und Krper partien. Verwenden Sie das Gert NICHT bei Risswunden, Kapillaren,

Krampfadern, Akne, Couperose, Herpes oder anderen Haut- erkrankungen.

Verwenden Sie das Gert NICHT whrend der Schwanger- schaft.

Verwenden Sie das Gert NICHT am Kopf. Verwenden Sie das Gert NICHT im Gesicht (Augen), auf dem

Kehlkopf oder andere besonders empfindlichen Krper teilen. Verwenden Sie das Gert NICHT im Intimbereich. Verwenden Sie das Gert NICHT whrend Sie schlafen.

10

Verwenden Sie das Gert NICHT nach der Einnahme von Me- dikamenten oder Alkohol (eingeschrnkte Wahrnehmungs- fhigkeit!).

Verwenden Sie das Gert NICHT im Kraftfahrzeug.

Befragen Sie vor der Benutzung des Gerts Ihren Arzt, vor allem wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere

Hilfsmittel tragen, bei Thrombosen, bei Diabetes, bei Schmerzen ungeklrter Ursache.

11

WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht

Erstickungsgefahr. Bei nicht sachgemem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umstnden Brandgefahr!

Betreiben Sie das Gert deshalb nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nhe

sind, nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ..., nie in der Nhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren

Stoffen. nur in trockenen Innenrumen (z.B. nie in der Badewanne,

Sauna). Stellen Sie sicher, dass das Gert nicht mit Wasser oder anderen Flssigkeiten in Berhrung kommt. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gert, das ins Wasser ge- fallen ist.

12

ACHTUNG Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gert und Zu-

behr keine sichtbaren Schden auf weisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

ffnen Sie unter keinen Umstnden das Gehuse. Halten Sie das Gert von spitzen oder scharfen Gegenstnden

fern. Wenn das Gert heruntergefallen ist oder anderweitige Sch-

den davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.

13

Hinweise zum Umgang mit Akkus

WARNUNG Wenn Flssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in

Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen.

Schtzen Sie Akkus vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte ver-

wenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden.

Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Ge- brauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzu- halten.

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel Inbetriebnahme).

Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.

Laden Sie das Gert ausschlielich mit dem mitgelieferten Ladekabel.

Schalten Sie das Gert zum Laden immer vorher aus.

14

Reparatur

WARNUNG Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften

durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen kn- nen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler.

15

6. Gertebeschreibung

1 2

3

1 EIN/AUS-Taste 2 LED-Anzeige (3 LEDs)

Linke LED leuchtet = Niedrige Intensittsstufe Mittlere LED leuchtet = Mittlere Intensittsstufe Rechte LED leuchtet = Hohe Intensittsstufe Alle LEDs leuchten = Voreingestellter Massagemodus

3 Anschluss fr USB-Ladekabel

16

7. Inbetriebnahme Hinweis

Bevor Sie die Massagerolle das erste Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie diese zuerst fr mindestens 2 Stunden aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie das mitgelieferte

USB-Ladekabel mit der Massa- gerolle. Der Anschluss fr das USB-Ladekabel befindet sich an der Seite der Massagerolle.

2. Stecken Sie anschlieend das USB-La- dekabel in einen PC oder mit einem USB- Adapter in eine geeignete Steckdose.

Whrend des Ladevorgangs blinken die LEDs von links nach rechts. Sobald die Massagerolle vollstndig aufgeladen ist, leuchten alle drei LEDs dauerhaft. Eine vollstndige Akkuladung reicht fr ca. zwei Stunden Betrieb auf niedriger Intensittsstufe oder fr eine Stunde Betrieb auf hoher Intensittsstufe. Sie knnen die Massagerolle whrend des Ladevorgangs nicht

17

verwenden. Ist der Akku leer, blinken die LEDs in der jeweils eingestellten Intensittsstufe.

8. Anwendung 8.1 Hinweise zur Anwendung

Hinweis Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ndern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden. Das Auftreten von leichten Hmatomen ist ein positiver Thera- pieeffekt und durchaus mglich, da durch die Anwendung der Massagerolle die Durchblutung gezielt gefrdert werden kann. Es knnen auch vereinzelt Hautrtungen auftreten. Sollten bei Ihnen bermige Hautirritationen auftreten, beenden Sie die Anwendung mit dem Gert und konsultieren Sie einen Arzt. Wir empfehlen jeden Bereich (Unterkrper, Mittelkrper und Oberkrper) dreimal die Woche fr jeweils 15 Minuten zu behan- deln. Wir empfehlen bei einer bungseinheit alle drei Bereiche zu trainieren, jedoch knnen auch persnliche Schwerpunkte auf einen der oberen Bereiche gelegt werden. Fhren Sie die Anwendung bewusst und langsam durch.

18

8.2 Einschalten / Intensittsstufe whlen

Hinweis Die Massagerolle besitzt eine Abschaltautomatik. Dies bedeu- tet, dass sich die Massagerolle nach einer Anwendung von 15 Minuten automatisch abschaltet.

1. Um die Massagerolle einzuschalten, drcken Sie kurz die EIN/AUS-Taste. Die LED-Anzeige beginnt zu leuchten und die Massagerolle beginnt auf der niedrigsten Intensittsstufe zu vibrieren.

2. Die Massgerolle besitzt insgesamt drei Intensittsstufen (niedrig, mittel und hoch) und einen Massagemodus (intermit- tierend). Um zwischen den vier Stufen zu wechseln, drcken Sie kurz die EIN/AUS-Taste. Whlen Sie je nach persnlichem Empfinden eine der vier Stufen aus. Wenn Sie auf der vierten Stufe erneut die EIN/AUS-Taste drcken, schaltet sich die Massagerolle wieder aus. Sie knnen die Massagerolle auch whrend der Anwendung direkt ausschalten, indem Sie die EIN/AUS-Taste fr 2 Sekunden gedrckt halten. Die LED- Anzeige erlischt und die Vibration stoppt.

19

8.3 Anwendungsbeispiele:

Wade Setzen Sie sich auf den Bo- den und platzieren Sie ein Bein auf der Massagerolle, sodass sich diese in der unteren Hlf- te der Wade befindet. Sttzen Sie sich nun mit den Hnden nach hinten ab und heben Sie das Becken an. Spannen Sie Bauch- und Pomuskulatur an und schieben Sie Ihren Unterkrper vor und zurck. Die Wadenmus- kulatur wird stimuliert.

Oberschenkel / Po Legen Sie sich seitlich auf den Bo- den und strecken Sie beide Beine der Lnge nach aus. Winkeln Sie einen Arm an und sttzen sich mit dem Ellenbogen am Boden ab, whrend Sie den anderen Arm locker in der Seite platzieren. Po- sitionieren Sie die Massagerolle

20

unterhalb Ihrer Hfte. Rollen Sie sich nun in langsamen Bewe- gungen ber die Massagerolle. Variieren Sie die bung, indem Sie sich nach hinten mit beiden Armen absttzen und das Ges mit sanften Druckbewegungen ber die Massagerolle rollen.

Oberschenkel Setzen Sie sich aufrecht auf den Boden oder einen Stuhl. Halten Sie die Massagerolle an den ueren beiden Gliedern und rollen Sie nun langsam und mit etwas Druck ber Ihren Ober- schenkel. Das mittlere, flexible Element der Rolle sollte nun Ihren Oberschenkelmuskel massieren.

Arm / Schulter Lehnen Sie sich im Stehen seitlich gegen eine Wand. Platzieren Sie die Massagerolle zwischen Ihrem Oberarm und der Wand. ben Sie nun leichten Druck gegen die Massagerolle aus und bewegen Sie Ihre Beine auf und ab, sodass die Massagerolle langsam entlang Ihrer Arme rollt. Vergrern Sie den Abstand Ihrer Beine zur Wand, um den Druck auf die Massagerolle zu verstrken. Drehen Sie Ihren Rcken nun lang-

21

sam zur Wand, sodass sich die Massagerolle entlang Ihrer Schul- terpartie bewegt und so die Muskeln in den Schultern stimuliert werden.

Rcken

WARNUNG Bewegen Sie die Massagerolle nicht direkt auf dem Knochen.

Legen Sie sich auf den Rcken. Plat- zieren Sie die Massagerolle rechts oder links neben der Wirbelsule zwischen Rcken und Boden. Winkeln Sie Ihre Beine an. Bewegen Sie sich nun langsam auf und ab und rollen sie die Massage- rolle ber Ihren Rcken.

22

9. Reinigung und Pflege Reinigung

WARNUNG Reinigung darf NICHT von Kindern ohne Beaufsichtigung

durchgefhrt werden. Schalten Sie das Gert vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gert ausschlielich mit einem leicht ange-

feuchteten Tuch. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Es darf

keinesfalls Flssigkeit in das Gert eindringen. Benutzen Sie das Gert erst wieder wenn es vollstndig tro-

cken ist. Gert nicht in der Splmaschine reingen. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte

Brsten!

Pflege Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.

23

10. Was tun bei Problemen? Problem Behebung

Die Massagerolle lsst sich whrend der Anwen- dung nicht gleichmig rollen.

Versuchen Sie einseitige Bela- stungen zu vermeiden und die Massagerolle mglichst gleich- mig zu belasten.

LEDs blinken nicht wh- rend des Ladevorgangs.

berprfen Sie, ob das USB-La- dekabel korrekt mit der Massage- rolle verbunden ist.

24

11. Entsorgung ACHTUNG Akkus drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden.

Sie knnen giftige Schwermetalle enthalten und unter- liegen der Sondermllbehandlung.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium,

Hg = Batterie enthlt Quecksilber

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entspre- chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsor- gen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zu- stndige kommunale Behrde.

25

12. Technische Angaben Mae 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Gewicht ca. 746 g Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

1800 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nach- folgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die ge- setzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Ga- rantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

26

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kau- fes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Ver- braucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvoll- stndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wen- det er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144

Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontakt- formular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

27

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des

Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei

sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Be- stimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecen- ter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

28

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produk-

tes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Anspr- che aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

29

ENGLISH

Read these instructions for use carefully and keep them for later use; be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

WARNING The device is intended only for domestic/

private use, not for commercial use.

30

This device can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must

not be performed by children unless supervised.

Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will invalidate the warranty.

31

Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name is synonymous with high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air. With kind regards, Your Beurer team

Table of contents 1. Getting to know your device .........................................32 2. Included in delivery ........................................................32 3. Signs and symbols .........................................................33 4. Proper use .......................................................................35 5. Warnings and safety notes ............................................36 6. Device description ..........................................................41 7. Initial use .........................................................................42 8. Usage ...............................................................................43 9. Cleaning and maintenance ............................................48 10. What if there are problems? ..........................................49 11. Disposal ...........................................................................50 12. Technical specifications ................................................51 13. Warranty/service ............................................................51

32

1. Getting to know your device The MG 35 vibrating massage roller allows you to carry out a targeted trigger point massage of tense muscle groups. It can also help to loosen fascial tissue and break down fasciae agglutinations. The massage roll is comfortable to use thanks to its soft-touch surface. The massage roll has three moving parts so that it can adapt flexibly to your body movements. The massage roll has three different intensity levels and a pre-set massage mode for tailored massage according to your personal preferences.

2. Included in delivery 1 x vibrating massage roller 1 x USB charging cable 1 x set of these instructions for use

33

3. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory.

Note Note on important information.

Read the instructions for use

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

34

Do not dispose of batteries containing harmful substances with household waste

Manufacturer

21

PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

The products demonstrably meet the require- ments of the Technical Regulations of the EAEU.

Direct current

1 2 3 4

PIN1 + PIN4 -

Polarity

35

4. Proper use

WARNING The device is suitable only for massage treatment of the thighs, calves, shoulders, arms and back region (excluding the spine). The device is not a medical device; rather it is a massage treatment device. The device is only intended for private use, and not for medical or commercial purposes. The device may only be used for the purpose for which it is designed and in the manner specified in the instructions for use. Any improper use may be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use. Do not use the massager if one or several of the following warnings applies to you. If you are unsure whether the device is suitable for you, please consult your doctor.

36

5. Warnings and safety notes

WARNING Do NOT use the device on animals. Do NOT use the device if you suffer from a medical abnormality

or injury in the area to be massaged (e.g. slipped disc, open wounds).

Do NOT use the device on the area around the heart. Do NOT use the device on swollen, burnt, inflamed or injured

skin and body parts. Do NOT use the device on cuts, capillaries, varicose veins,

acne, couperose, herpes or other skin diseases. Do NOT use the device during pregnancy. Do NOT use the device on the head. Do NOT use the device on the face (eyes), the larynx or other

particularly sensitive body parts. Do NOT use the device in the pubic area. Do NOT use the device while sleeping. Do NOT use the device after the consumption of medicines or

alcohol (reduced cognition!). Do NOT use the device in a vehicle.

37

You should consult your doctor before using the device, especially If you suffer from a severe illness If you have a pacemaker, implant or other aids If you suffer from thrombosis If you suffer from diabetes if you are from suffering pain, the cause of which is unknown

WARNING Keep packaging material away from children. There is the risk

of suffocation. There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored.

Therefore, the device must Never be left lying around unattended, especially if there are

children nearby Never be used underneath a cover, such as a blanket, pillow,

etc. Never be used near petrol or other highly flammable substances

38

Only be used in dry interior rooms (e.g. never in the bath or sauna)

Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids. Never reach for a device that is submerged in water.

IMPORTANT Before use, ensure that the device and accessories show no

visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

Never open the housing. Keep the device away from pointed or sharp objects. If the device has been dropped or has suffered any other

damage, it must no longer be used.

39

Notes on handling batteries

WARNING If your skin or eyes come into contact with fluid from a battery

cell, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.

Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The

instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.

Fully charge the battery prior to initial use (see section on Initial use).

In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least 2 times a year.

Only charge the device using the supplied charging cable. Always switch the device off in advance of charging.

40

Repairs

WARNING Only specialist personnel may perform repairs on electrical

devices. Improper repairs may subject users to considerable danger. For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer.

41

6. Device description

1 2

3

1 ON/OFF button 2 LED display (3 LEDs)

Left LED lights up = Low intensity level Centre LED lights up = Medium intensity level Right LED lights up = High intensity level All LEDs light up = Pre-set massage mode

3 Connection for USB charging cable

42

7. Initial use Note

Before using the massage roll for the first time, charge it first for a minimum of 2 hours. Proceed as follows: 1. Connect the supplied USB

charging cable to the massage roll. The connection for the USB charging cable is located on the side of the massage roll.

2. Then plug the USB charging cable into a PC or, using a USB adapter, into a suitable socket.

Whilst charging, the LEDs flash from left to right. As soon as the massage roll is fully charged, all three LEDs are permanently illuminated. When fully charged, the battery will last for approx. two hours of operation at a low intensity level or for one hour of operation at a high intensity level. You cannot use the massage roll during the charging process. If the battery is dead, the LEDs flash in the relevant set intensity level.

43

8. Usage 8.1 Notes on use

Note The massage should feel pleasant and relaxing at all times. If the massage is painful or uncomfortable, stop the massage or change your position or the contact pressure. A slight haematoma may well occur this is a positive therapeutic effect as the use of the massage roll can selectively encourage your blood flow. In isolated cases, areas of redness may also occur on the skin. If you experience excessive skin irritation, stop using the device and consult a doctor. We recommend treating each area (lower body, mid-body and upper body) three times a week for 15 minutes each time. When carrying out a session, we recommend training all three areas. However, you may also choose to focus on one of the above areas. Carry out treatment consciously and slowly.

44

8.2 Switching on/selecting the intensity level

Note The massage roll has an automatic switch-off function. This means that the massage roll automatically switches off after a period of use of 15 minutes.

1. Briefly press the ON/OFF button to switch on the massage roll. The LED display starts to light up and the massage roll starts to vibrate at the lowest intensity level.

2. The massage roll has a total of three intensity levels (low, medium and high) and a massage mode (intermittent). To switch between the four settings, briefly press the ON/OFF button. Select one of the four settings depending on your personal preferences. The massage roll switches off again if you press the ON/OFF button again in the fourth setting. You can also switch off the massage roll directly during usage by pressing and holding the ON/OFF button for 2 seconds. The LED display goes out and the vibration stops.

45

8.3 Examples of use:

Calf Sit on the floor and place one leg on the massage roll so that it is positioned on the bottom half of the calf. Support yourself with your hands while leaning back and lift your hips. Tense your stomach and bottom muscles and shift your lower body forwards and backwards. The calf muscles are stimulated.

Thigh/bottom Lie on your side on the floor and stretch both legs straight out. Bend one arm and support yourself on the floor with your elbow while keeping your other arm relaxed by your side. Place the massage roll under your hips. Now roll over the massage roll with slow movements. Vary

46

the exercise by supporting yourself with both arms while leaning back; then roll your bottom over the massage roll with gentle pressing movements.

Thigh Sit upright on the floor or on a chair and hold the massage roll by the two outer parts and now roll it over your thigh slowly and using some pressure. The centre, flexible element of the roll should now massage your thigh muscle.

Arm/shoulder Lean against a wall while standing up, with your side facing the wall. Place the massage roll between your upper arm and the wall. Now apply gentle pressure on the massage roll and move up and down with your legs so that the massage roll rolls slowly along your arm. Increase the distance between your legs and the wall in order to increase the pressure on the massage roll. Now slowly turn your back to the wall so

47

that the massage roll moves along your shoulder area and the muscles in your shoulders are stimulated.

Back

WARNING Do not move the massage roll directly over bone.

Lie on your back. Place the massage roll to the right or left of the spine between your back and the floor. Bend your legs. Now move slowly up and down and roll the massage roll over your back.

48

9. Cleaning and maintenance Cleaning

WARNING Cleaning must NOT be performed by children unless

supervised. Switch off the device each time before cleaning. Clean the device with a slightly damp cloth only. Clean the device using only the methods specified. Under no

circumstances may liquid enter the device. Do not use the device again until it is completely dry. Do not clean the device in a dishwasher. Do not use any abrasive cleaning products or hard brushes.

Care If you do not plan to use the device for a long period of time, we recommend that you store it in the original packaging in a dry environment, ensuring it is not weighed down by additional items.

49

10. What if there are problems? Problem Solution

The massage roll does not roll evenly during usage.

Try to avoid applying load on one side and, as far as possible, you should apply load to the massage roll evenly.

LEDs do not flash during charging.

Check whether the USB charging cable is correctly connected to the massage roll.

50

11. Disposal IMPORTANT

Batteries must not be disposed of in the household waste. They may contain poisonous heavy metals and are subject to special refuse treatment.

The codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful substances:

Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury

For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

51

12. Technical specifications Dimensions 15.6 x 8.7 x 8.7 cm Weight Approx. 746 g Battery: Capacity Nominal voltage Type designation

1800 mAh 3.7 V Lithium-ion

13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

52

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

53

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with   a copy of the invoice/purchase receipt, and   the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty:   deterioration due to normal use or consumption of the product;   accessories supplied with this product which are worn out

or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

  products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

  damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;

  products purchased as seconds or as used goods;

54

  consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

55

FRANAIS

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres uti- lisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un

environnement domestique/priv et non dans un cadre professionnel.

56

Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience condition quils soient sur- veills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveil- lance.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

57

Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre so- cit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamlioration de lair. Sincres salutations, Votre quipe Beurer Table des matires 1. Familiarisation avec lappareil ......................................58 2. Contenu ...........................................................................58 3. Symboles utiliss ............................................................59 4. Utilisation conforme aux recommandations ................61 5. Consignes davertissement et de mise en garde ........62 6. Description de lappareil ................................................67 7. Mise en service ...............................................................68 8. Utilisation ........................................................................69 9. Nettoyage et entretien ...................................................74 10. Que faire en cas de problmes ? ..................................75 11. limination ......................................................................76 12. Caractristiques techniques .........................................77 13. Garantie/maintenance ...................................................77

58

1. Familiarisation avec lappareil Le rouleau de massage vibration MG 35 permet de dtendre les zones musculaires tendues grce un massage cibl des points de dclenchement. Il permet galement de dcoller les tissus du fascia et de dissoudre lagglutination des fascias. Grce sa surface Soft Touch, le rouleau de massage est trs agrable utiliser. Le rouleau de massage possde trois lments mobiles, ce qui lui permet de sadapter tous les mouvements du corps. Le rouleau de massage possde trois niveaux dintensit diff- rents et un mode de massage prrgl, pour un massage adapt votre sensibilit personnelle.

2. Contenu 1x rouleau de massage vibration 1x cble de recharge USB 1x mode demploi

59

3. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

ATTENTION

Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au ni- veau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Ce symbole indique des in- formations importantes.

Consulter le mode demploi

Sigle CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

60

limination conformment la directive euro- penne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Ne pas jeter les piles substances nocives avec les dchets mnagers

Fabricant

21

PAP liminer lemballage dans le respect de lenvi- ronnement

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

Courant continu

1 2 3 4

PIN1  +  PIN4  - 

Polarit

61

4. Utilisation conforme aux recommandations

AVERTISSEMENT Nutilisez lappareil que pour le massage des cuisses, des mol- lets, des paules, des bras et du dos (mais pas de la colonne vertbrale). Cet appareil nest pas un appareil mdical mais un appareil de massage. Lappareil est prvu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation des fins mdicales ou commerciales. Lappareil ne doit tre utilis quaux fins pour lesquelles il a t conu et conformment aux indications donnes dans ce mode demploi. Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse. Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme. Nuti- lisez pas lappareil de massage si vous tes dans lun des cas suivants. Si vous ntes pas sr que lappareil est adapt votre cas, consultez un mdecin.

62

5. Consignes davertissement et de mise en garde

AVERTISSEMENT Nutilisez PAS lappareil sur des animaux. Nutilisez PAS lappareil en cas de modification pathologique

ou de blessure de la rgion du corps masser (par exemple, hernie discale, blessure ouverte).

Nutilisez PAS lappareil au niveau du cur. Nutilisez PAS lappareil sur des zones de la peau et du corps

enfles, brles, irrites ou blesses. Nutilisez PAS lappareil en cas de dchirures, capillaires, va-

rices, acn, couperose, herps ou autres maladies cutanes. Nutilisez PAS lappareil pendant une grossesse. Nutilisez PAS lappareil au niveau de la tte. Nutilisez PAS lappareil sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur

dautres zones du corps particulirement sensibles. Nutilisez PAS lappareil sur les zones intimes. Nutilisez PAS lappareil lorsque vous dormez. Nutilisez PAS lappareil aprs la prise de mdicaments ou

dalcool (en raison de laltration de la perception). Nutilisez PAS lappareil dans un vhicule.

63

Consultez un mdecin avant dutiliser lappareil, en particulier si vous souffrez dune maladie grave, si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou

dautres aides, si vous souffrez dune thrombose, si vous souffrez de diabte, en cas de douleurs de cause inconnue.

AVERTISSEMENT Conservez les emballages hors de la porte des enfants. Ils

pourraient stouffer. Toute utilisation inapproprie ou non conforme aux prsentes instructions dutilisation peut entraner un risque dincendie !

Conditions dutilisation de lappareil respecter Ne laissez jamais lappareil en marche sans surveillance, en

particulier lorsquil est porte des enfants. Ne couvrez jamais lappareil laide dune couverture, de

coussins, etc. Nutilisez jamais lappareil proximit dessence ou dautres

matires inflammables.

64

Utilisez uniquement lappareil dans des pices lintrieur et labri de lhumidit (par exemple, jamais dans une salle de bain ou un sauna).

Assurez-vous que lappareil nentre pas en contact avec de leau ou dautres liquides. Ne saisissez jamais un appareil qui est tomb dans leau.

ATTENTION Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les acces-

soires ne prsentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au ser- vice client indiqu.

Nouvrez le botier en aucun cas. Maintenez lappareil labri des objets pointus ou acrs. Si lappareil est tomb ou a subi dautres types de dommages,

il ne doit plus tre utilis.

65

Remarques relatives aux batteries

AVERTISSEMENT Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec

la peau ou les yeux, rincez la zone touche avec de leau et consultez un mdecin.

Protgez les batteries dune chaleur excessive. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries au feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utili-

sation. Pour charger lappareil, respecter toujours les instruc- tions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi.

Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (cf. chapitre Mise en service).

Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la batterie.

Chargez lappareil uniquement avec le cble de charge fourni. Arrtez-le toujours au pralable avant le chargement.

66

Rparation

AVERTISSEMENT Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques.

Toute rparation inapproprie peut engendrer un danger im- portant pour lutilisateur. Pour toute rparation, adressez-vous au service client ou un revendeur agr.

67

6. Description de lappareil

1 2

3

1 Touche MARCHE/ARRT 2 Voyants LED (3 LED)

La LED de gauche sallume = Niveau dintensit le plus bas La LED du milieu sallume = Niveau dintensit intermdiaire La LED de droite sallume = Niveau dintensit le plus lev Toutes les LED sallument = Mode de massage prrgl

3 Prise pour cble de charge USB

68

7. Mise en service Remarque

Avant de mettre le rouleau de massage en service pour la pre- mire fois, vous devez le charger pendant au moins 2 heures. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Branchez le cble de charge

USB fourni au rouleau de mas- sage. La prise pour cble de charge USB est situe sur le c- t du rouleau de massage.

2. Raccordez ensuite le cble de charge USB un PC ou une prise approprie laide dun adaptateur USB.

Pendant le chargement, les LED clignotent de gauche droite. Ds que le rouleau de massage est compltement recharg, les trois LED sallument en continu. Une charge complte confre lappareil une autonomie denviron deux heures au niveau dintensit le plus bas et une heure au niveau dintensit le plus lev. Le rouleau de massage ne peut pas tre utilis pendant

69

le chargement. Lorsque la batterie est vide, les LED clignotent au niveau dintensit alors dfini.

8. Utilisation 8.1 Conseils dutilisation

Remarque Le massage doit toujours tre ressenti comme agrable et re- laxant. Interrompez le massage ou modifiez votre position ou la pression si le massage est douloureux ou inconfortable. Lapparition de lgers hmatomes est un effet positif de la th- rapie et est tout fait possible, car la circulation sanguine est stimule lors de lapplication du rouleau de massage. Occasion- nellement, lapplication peut galement causer des rougeurs. Si vous constatez des irritations excessives de la peau, cessez lutilisation de lappareil et consultez votre mdecin. Nous vous recommandons de traiter chaque zone (partie inf- rieure, centrale et suprieure du corps) trois fois par semaine pendant 15 minutes chacune. Lors dune srie dexercices, nous vous recommandons dentraner les trois zones, mais vous pou- vez galement mettre laccent sur une zone en particulier si vous le souhaitez. Utilisez lappareil consciemment et lentement.

70

8.2 Allumer lappareil/choisir le niveau dintensit

Remarque Le rouleau de massage est quip dun arrt automatique. Cela signifie que le rouleau de massage steint automatiquement aprs 15 minutes dutilisation. 1. Pour allumer le rouleau de massage, appuyez brivement sur

la touche MARCHE/ARRT. Le voyant LED se met cligno- ter et le rouleau de massage commence vibrer au niveau dintensit le plus bas.

2. Le rouleau de massage possde au total trois niveaux din- tensit (bas, intermdiaire et lev) et un mode de massage (intermittent). Pour passer dun niveau dintensit lautre parmi les quatre disponibles, appuyez brivement sur la touche MARCHE/ARRT. Slectionnez lun des quatre ni- veaux dintensit selon vos prfrences. Si vous appuyez nouveau sur la touche MARCHE/ARRT alors que vous tre au quatrime niveau, le rouleau de massage steint nou- veau. Vous pouvez galement teindre le rouleau de massage directement pendant lutilisation en maintenant la touche MARCHE/ARRT enfonce pendant 2 secondes. Le voyant LED steint et la vibration cesse.

71

8.3 Exemples dapplication :

Mollet Asseyez-vous sur le sol et pla- cez une jambe sur le rouleau de massage, au niveau de la moi- ti infrieure du mollet. Reculez alors le haut du dos en prenant appui sur les mains et soulevez le bassin. Contractez les abdo- minaux et les muscles fessiers et bougez le bas du corps vers lavant et vers larrire. Vous stimulez ainsi les muscles du mollet.

Cuisses/fessiers Allongez-vous sur le ct sur le sol et tendez les deux jambes dans le sens de la longueur. Au sol, pliez un bras et tenez-vous sur le coude tout en plaant lautre bras sur le ct de votre corps. Placez le rouleau de massage sous votre hanche. Effectuez alors des mou- vements lents de roulement sur le

72

rouleau. Variez lexercice en vous tenant vers larrire sur les deux bras et en faisant rouler vos fesses sur le rouleau de massage tout en effectuant de lgers mouvements de pression.

Haut de la jambe Asseyez-vous le dos droit sur le sol ou sur une chaise. Tenez le rouleau de massage par les deux lments extrieurs et faites-le rouler lentement sur votre cuisse en appliquant une certaine pres- sion. Cest llment flexible au centre du rouleau qui doit masser le muscle de votre cuisse.

Bras/paules Appuyez-vous contre un mur en vous tenant sur le ct. Placez le rouleau de massage entre le bras et le mur. Exercez alors une lgre pression contre le rouleau de massage et pliez lentement les jambes de haut en bas pour quil roule le long de vos bras. loignez vos jambes du mur pour augmenter la pression sur le rouleau. Tournez lentement votre dos contre le mur de faon que le rouleau se dplace le long de vos paules, stimulant ainsi tous les muscles de cette zone.

73

Dos

AVERTISSEMENT

Ne faites pas rouler le rouleau de mas- sage directement sur los.

Allongez-vous sur le dos. Placez le rou- leau de massage droite ou gauche de la colonne vertbrale, entre le sol et votre dos. Pliez les jambes. Dplacez-vous lentement vers le haut et vers le bas pour faire rouler le rouleau sur votre dos.

74

9. Nettoyage et entretien Nettoyage

AVERTISSEMENT Le nettoyage ne doit PAS tre effectu par des enfants sans

surveillance. teignez lappareil avant de le nettoyer. Utilisez exclusivement un chiffon doux lgrement humidifi

pour nettoyer lappareil. Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instructions.

En aucun cas, un liquide ne doit pntrer dans lappareil. Ne rutilisez lappareil que lorsquil est tout fait sec. Ne lavez pas lappareil au lave-vaisselle. Nutilisez ni dtergent dur ni brosse dure !

Entretien Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage dorigine sans rien poser dessus.

75

10. Que faire en cas de problmes ? Problme Solution

Le rouleau de massage ne roule pas de faon uniforme pendant lutili- sation.

quilibrez au maximum la pression applique sur tout le rouleau de massage.

Les LED ne clignotent pas pendant le charge- ment.

Vrifiez que le cble de charge USB est bien connect au rouleau de massage.

76

11. limination ATTENTION Les batteries ne doivent pas tre jetes avec les or-

dures mnagres. Elles peuvent contenir des mtaux lourds toxiques et font lobjet dun traitement spcial.

Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries subs- tances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

77

12. Caractristiques techniques Dimensions 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Poids env. 746 g Batterie : Capacit Tension nominale Type

1 800 mAh 3,7 V Li-ion

13. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne  Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

78

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domes- tique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un rem- placement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste  Service client linternational  ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

79

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les docu- ments requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente   une copie de la facture/du reu et   le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment   toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation

normale du produit ;   les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui

sont consomms dans le cadre dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

  les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisa- tion, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

80

  les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

  les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ;

  les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne pro- longent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

81

ESPAOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utiliza- cin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA Este aparato se ha diseado exclusivamen-

te para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

82

Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o menta- les limitadas, o con poca experiencia o co- nocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y de mantenimien- to ordinario no debern ser realizadas por nios sin supervisin.

No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamien- to. El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta.

83

Estimada clienta, estimado cliente: Nos complace que haya elegido un producto de nuestra co- leccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en los mbitos de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebs y aire. Atentamente, El equipo de Beurer

ndice 1. Informacin general ......................................................84 2. Artculos suministrados .................................................84 3. Explicacin de los smbolos ..........................................85 4. Uso correcto ...................................................................87 5. Indicaciones de advertencia y de seguridad ...............88 6. Descripcin del aparato .................................................93 7. Puesta en funcionamiento .............................................94 8. Utilizacin ........................................................................95 9. Limpieza y cuidado.......................................................100 10. Resolucin de problemas ............................................101 11. Eliminacin ....................................................................102 12. Datos tcnicos ..............................................................103 13. Garanta/asistencia ......................................................103

84

1. Informacin general El rodillo de masaje con vibracin MG 35 le ofrece la posibilidad de un masaje de puntos gatillo especfico en partes tensas de los msculos. Tambin puede ayudar a relajar el tejido fascial y a soltar las adherencias de las fascias. El uso del rodillo de masaje resulta agradable gracias a su superficie soft touch. El rodillo de masaje dispone de tres partes mviles para poder adaptarse con flexibilidad a los movimientos corporales. El rodillo de masaje dispone de tres niveles de intensidad y un modo de masaje preajustado para que pueda disfrutar de un masaje individual de su agrado.

2. Artculos suministrados 1x rodillo de masaje con vibracin 1x cable de carga USB 1x Estas instrucciones de uso

85

3. Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre riesgos de lesiones o peligros para la salud.

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o de los accesorios.

Nota Indicacin de informacin im- portante.

Leer las instrucciones de uso

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las direc- tivas europeas y nacionales vigentes.

86

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

No desechar con la basura domstica pilas que contengan sustancias txicas

Fabricante

21

PAP Eliminar el embalaje respetando el medio am- biente

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.

Corriente continua

1 2 3 4

PIN1 + PIN4 -

Polaridad

87

4. Uso correcto

ADVERTENCIA Utilice el aparato exclusivamente para masajear muslos, pan- torrillas, hombros, brazos y partes de la espalda (excepto la columna vertebral). El aparato no es un aparato mdico, sino un aparato de masaje. El aparato se ha concebido nicamente para el uso propio, no para el uso mdico o comercial. El aparato solo podr usarse para el fin para el que ha sido diseado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad por daos y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto. No use el aparato de masaje si una o varias de las siguientes advertencias son de aplicacin en su caso. Si tiene dudas de si el aparato es apropiado para usted, consulte a su mdico.

88

5. Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA NO utilice el aparato en animales. NO utilice el aparato si la zona del cuerpo que se va a masajear

sufre una lesin de algn tipo (p. ej., una hernia discal o una herida abierta).

NO utilice el aparato en la zona del corazn. NO utilice el aparato sobre zonas del cuerpo y de la piel hin-

chadas, con quemaduras, inflamadas o lesionadas. NO utilice el aparato en caso de laceraciones, vasos capilares,

venas varicosas, acn, cuperosis, herpes u otras enfermeda- des de la piel.

NO utilice el aparato durante el embarazo. NO utilice el aparato en la cabeza. NO utilice el aparato en la cara (en los ojos en particular), en

la zona de la laringe o cualquier otra parte del cuerpo que sea especialmente sensible.

NO utilice el aparato en la zona ntima. NO utilice el aparato mientras duerme.

89

NO utilice el aparato si ha tomado medicamentos o ha ingerido alcohol (su capacidad de percepcin se ver disminuida).

NO utilice el aparato dentro del coche.

Consulte a su mdico antes de usar el aparato, sobre todo: si padece alguna enfermedad cardiaca; si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios; en caso de trombosis; en caso de diabetes; si sufre dolores de origen desconocido.

ADVERTENCIA No deje el material de embalaje al alcance de los nios. Existe

peligro de asfixia. En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio!

Por tanto, no utilice nunca el aparato: sin vigilancia, especialmente en presencia de nios; cubrindolo, por ejemplo, con una manta, cojines...;

90

cerca de gasolina o de otras sustancias fcilmente inflamables; utilcelo nicamente en interiores secos (nunca en la baera o

sauna, por ejemplo). Asegrese de que el aparato no entre en contacto con agua u otros lquidos. No toque nunca un aparato que se haya cado al agua.

ATENCIN Antes de utilizar el aparato asegrese de que ni este ni los ac-

cesorios presentan daos visibles. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin del servicio de atencin al cliente indicada.

No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. Mantenga el aparato alejado de objetos afilados o puntiagu-

dos. Si el aparato se cae o sufre daos de cualquier otro tipo, no

se deber utilizar ms.

91

Indicaciones para la manipulacin de bateras

ADVERTENCIA En caso de que el lquido de una batera entre en contacto

con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia mdica.

Proteja las bateras de un calor excesivo. Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de

uso. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de

su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas ins- trucciones de uso.

Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo Puesta en funcionamiento).

Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

Cargue el aparato nicamente con el cable de carga sumi- nistrado.

Apague siempre el aparato antes de cargarlo.

92

Reparacin

ADVERTENCIA Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas

a cabo personal especializado, ya que una reparacin inade- cuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. Dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado para que lleven a cabo las reparaciones.

93

6. Descripcin del aparato

1 2

3

1 Botn de encendido y apagado 2 Indicadores LED (3 LED)

El LED izquierdo se ilumina = Nivel de intensidad bajo El LED intermedio se ilumina = Nivel de intensidad medio El LED derecho se ilumina = Nivel de intensidad alto Todos los LED se iluminan = Modo de masaje preajustado

3 Toma para cable de carga USB

94

7. Puesta en funcionamiento Nota

Antes de utilizar por primera vez el rodillo de masaje, deber cargarlo como mnimo durante 2  horas. Proceda para ello del siguiente modo: 1. Conecte al rodillo de masaje el

cable de carga USB suministra- do. La toma para el cable de car- ga USB se encuentra en un late- ral del rodillo de masaje.

2. Enchufe a continuacin el cable de carga USB en un PC o con un adaptador USB en una toma de corriente adecuada.

Durante el proceso de carga los LED parpadean de izquierda a derecha. En cuanto el rodillo de masaje se ha cargado completa- mente, los tres LED se iluminan de forma permanente. Una carga completa es suficiente para aprox. dos horas de funcionamiento en el nivel de intensidad bajo o una hora de funcionamiento en el nivel de intensidad alto. El rodillo de masaje no puede utilizarse

95

durante el proceso de carga. Si la batera est vaca, los LED parpadean en el nivel de intensidad ajustado en cada caso.

8. Utilizacin 8.1 Indicaciones para la aplicacin

Nota El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Si le resulta doloroso o desagradable, interrmpalo o cambie de postura o la presin de contacto. La aparicin de hematomas ligeros es un efecto positivo del tratamiento y muy habitual, ya que la utilizacin del rodillo de masaje puede estimular localmente la circulacin sangunea. Tambin pueden producirse enrojecimientos aislados de la piel. Si la piel presenta irritaciones excesivas, deje de utilizar el apa- rato y consulte a un mdico. Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior, cen- tral y superior) tres veces por semana, en sesiones de 15 minu- tos. Si bien se recomienda tratar las tres reas en cada sesin, puede concentrarse solo en una de ellas, en funcin de sus necesidades. Realice la aplicacin de forma consciente y lenta.

96

8.2 Encendido/eleccin del nivel de intensidad

Nota El rodillo de masaje dispone de un mecanismo de desconexin automtica. Esto significa que el rodillo de masaje se apaga automticamente tras 15 minutos de utilizacin. 1. Para encender el rodillo de masaje, pulse brevemente el bo-

tn de encendido y apagado. El indicador LED empieza a iluminarse y el rodillo de masaje empieza a vibrar en el nivel de intensidad ms bajo.

2. El rodillo de masaje dispone de un total de tres niveles de intensidad (baja, media y alta) y un modo de masaje (intermi- tente). Para cambiar entre los cuatro niveles, pulse brevemen- te el botn de encendido y apagado. Seleccione entre los cuatro niveles de intensidad el que le resulte ms agradable. Si vuelve a pulsar en el cuarto nivel el botn de encendido y apagado, el rodillo de masaje volver a apagarse. El rodillo de masaje tambin puede apagarse directamente mientras se usa manteniendo pulsado durante 2 segundos el botn de encendido y apagado. El indicador LED se apaga y la vibracin se detiene.

97

8.3 Ejemplos de aplicacin:

Pantorrilla Sintese en el suelo y coloque una pierna sobre el rodillo de masaje, de forma que este quede en la mitad inferior de la pantorrilla. Ahora chese hacia atrs, apyese con las manos y levante la pelvis. Tense los msculos abdominales y los glteos y mueva la parte inferior del cuerpo hacia atrs y hacia adelante. Se estimulan los ms- culos de la pantorrilla.

Muslo/glteos Recustese de lado en el suelo y estire bien ambas piernas. Doble un brazo y apyese con el codo en el suelo mientras coloca el otro brazo relajado en el costado. Co- loque el rodillo de masaje deba- jo de la cadera. Deslcese ahora sobre el rodillo con movimientos

98

lentos. Vare el ejercicio echndose hacia atrs y apoyndose con ambos brazos y pasando los glteos por encima del rodillo con movimientos de presin suaves.

Muslo Sintese erguido en el suelo o en una silla. Su- jete el rodillo de masaje por los dos extremos y desplcelo ahora por el muslo lentamente y ejerciendo una ligera presin. El elemento flexi- ble central debe masajear el msculo del muslo.

Brazo/hombro Apyese de pie y de lado contra una pared. Co- loque el rodillo de masaje entre la parte superior del brazo y la pared. Ejerza ahora una ligera pre- sin contra el rodillo de masaje y mueva las pier- nas arriba y abajo de forma que el rodillo ruede lentamente a lo largo de los brazos. Aumente la distancia entre las piernas y la pared para aumen- tar la presin ejercida sobre el rodillo. Gire ahora lentamente la espalda hacia la pared de forma que el rodillo se mueva a lo largo de los hombros para estimular los msculos de los mismos.

99

Espalda

ADVERTENCIA

No mueva el rodillo de masaje directa- mente sobre el hueso.

Tmbese de espaldas. Coloque el rodillo de masaje a la derecha o a la izquier- da junto a la columna vertebral entre la espalda y el suelo. Doble las piernas. Muvase ahora lentamente hacia arriba y hacia abajo y haga rodar el rodillo so- bre la espalda.

100

9. Limpieza y cuidado Limpieza

ADVERTENCIA Las tareas de limpieza NO debern ser realizadas por nios

sin supervisin. Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie el aparato solo con un pao suave ligeramente hu-

medecido. Limpie el aparato nicamente de la forma indicada. Bajo nin-

gn concepto deben penetrar lquidos en el aparato. No utilice el aparato hasta que est completamente seco. No lo lave en el lavavajillas. No utilice productos abrasivos ni cepillos duros para la lim-

pieza!

Mantenimiento Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo pro- longado, le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.

101

10. Resolucin de problemas Problema Solucin

El rodillo de masaje no rueda uniformemente durante el uso.

Intente evitar cargas laterales y cargue el rodillo de masaje de la forma ms uniforme posible.

Los LED no parpadean durante el proceso de carga.

Compruebe si el cable de carga USB est conectado correcta- mente con el rodillo de masaje.

102

11. Eliminacin ATENCIN No est permitido eliminar las bateras junto con la

basura domstica. Pueden contener metales pesados txicos y deben tratarse como residuos txicos.

Estos smbolos se encuentran en bateras que contie- nen sustancias txicas: Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no debe desecharlo con la ba- sura domstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deschelo segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

103

12. Datos tcnicos Dimensiones 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Peso Aprox. 746 g Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo

1800 mAh 3,7 V Iones de litio

13. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo suce- sivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

104

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusiva- mente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este pro- ducto resultara estar incompleto o no funcionara correctamen- te conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

105

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenori- zada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar:   una copia de la factura o del recibo de compra y   el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta   el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal

del producto;   los accesorios suministrados con el producto que se

desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabeza- les y accesorios de inhalacin);

  productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mante- nimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

106

  daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

  productos que se hayan adquirido como productos de cali- dad inferior o de segunda mano;

  daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos deri- vados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

107

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istru- zioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

AVVERTENZA L'apparecchio destinato solo a uso do-

mestico/privato e non commerciale.

108

Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e da perso- ne con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'appa- recchio.

La pulizia e la manutenzione a cura dell'u- tente non devono essere eseguite da bam- bini, a meno che non siano sorvegliati.

Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

109

Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Cordiali saluti Il team Beurer

Indice 1. Introduzione .................................................................110 2. Fornitura ........................................................................110 3. Spiegazione dei simboli ...............................................111 4. Uso conforme ...............................................................113 5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .........................114 6. Descrizione dell'apparecchio ......................................119 7. Messa in funzione .........................................................120 8. Utilizzo ...........................................................................121 9. Pulizia e cura .................................................................126 10. Che cosa fare in caso di problemi? ............................127 11. Smaltimento ..................................................................128 12. Dati tecnici ....................................................................129 13. Garanzia/Assistenza ....................................................129

110

1. Introduzione Il rullo massaggiante con vibrazione MG 35 consente di massag- giare in modo mirato i punti di attivazione delle parti di muscolo contratte. Inoltre, pu essere utile per allentare i tessuti fasciali e sciogliere le tensioni fasciali. Grazie alla superficie Soft Touch, Il rullo massaggiante piacevole da utilizzare. Il rullo massag- giante dotato di tre elementi mobili per adattarsi flessibilmente ai movimenti del corpo. Il rullo massaggiante ha tre diversi livelli di intensit e una mo- dalit di massaggio predefinita, per un massaggio individuale completamente adattato alle sensazioni personali.

2. Fornitura 1x rullo massaggiante con vibrazione 1x cavo di carica USB 1x Le presenti istruzioni per l'uso

111

3. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'im- ballo e sulla targhetta dell'apparecchio:

AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesio- ni o di pericoli per la salute.

ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per pos- sibili danni all'apparecchio/agli accessori.

Indicazione Indicazione di informazioni im- portanti.

Leggere le istruzioni per l'uso

Marcatura CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle di- rettive europee e nazionali vigenti.

Smaltimento secondo la direttiva europea sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

112

Non smaltire le batterie contenenti sostanze tos- siche insieme ai rifiuti domestici

Produttore

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE.

Corrente continua

1 2 3 4

PIN1 "+" PIN4 "-"

Polarit

113

4. Uso conforme

AVVERTENZA Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per un trattamento mas- saggiante di cosce, polpacci, spalle, braccia e parti della schiena (esclusa la colonna vertebrale). L'apparecchio non un dispo- sitivo medico, bens uno strumento per effettuare massaggi. L'apparecchio adatto esclusivamente all'uso diretto da parte del cliente e non previsto un suo utilizzo medico o commerciale. L'apparecchio pu essere utilizzato solo per lo scopo per il quale stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il pro- duttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. Non utilizzare l'apparecchio per massaggi se si riscontrano una o pi delle situazioni indicate di seguito tra le avvertenze. In caso di dubbi sull'idoneit dell'apparecchio per il proprio corpo, rivolgersi al medico di fiducia.

114

5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA NON utilizzarlo sugli animali. NON utilizzare l'apparecchio in presenza di alterazioni pato-

logiche o lesioni nella zona del corpo da massaggiare (ad es. ernia del disco, ferite aperte).

NON utilizzare l'apparecchio intorno al cuore. NON utilizzare l'apparecchio su parti del corpo o della pelle

gonfie, ustionate, infiammate o lese. NON utilizzare l'apparecchio in caso di lacerazioni, capillari,

varici, acne, couperose, herpes o altre affezioni della pelle. NON utilizzare l'apparecchio in gravidanza. NON utilizzare l'apparecchio sulla testa. NON utilizzare l'apparechio sul viso (occhi), sulla laringe o su

altre parti del corpo particolarmente delicate. NON utilizzare il dispositivo nelle zone intime. NON utilizzare l'apparecchio mentre si sta dormendo. NON utilizzare l'apparecchio dopo aver assunto medicinali o

alcol (percettivit ridotta!). NON utilizzare l'apparecchio in automobile.

115

Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare l'apparecchio soprattutto se si soffre di una malattia grave, in presenza di pacemaker, impianti o altri ausili medici, in presenza di trombosi, in presenza di diabete, in caso di dolori di origine sconosciuta.

AVVERTENZA Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo

di soffocamento. In caso di uso non conforme o di utilizzo diverso da quanto indicato nelle presenti istruzioni per l'uso, sussiste pericolo d'in- cendio!

Pertanto non lasciare mai l'apparecchio incustodito mentre in funzio-

ne, in particolare se vi sono bambini nelle vicinanze, non coprire mai l'apparecchio durante l'uso, ad es. con una

coperta, un cuscino o altro,

116

non utilizzare mai lapparecchio in prossimit di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili.

azionare l'apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna).

Accertarsi che l'apparecchio non entri in contatto con acqua o con altri liquidi. Non recuperare mai un apparecchio che caduto in acqua.

ATTENZIONE Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori

non presentino nessun danno palese. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare lAssistenza clienti indicata.

Non aprire la carcassa per nessun motivo. Tenere l'apparecchio lontano da oggetti appuntiti e taglienti. Se l'apparecchio caduto o ha riportato altri danni, non deve

pi essere utilizzato.

117

Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili

AVVERTENZA Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la

pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.

Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo. Pericolo di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili

nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni

per l'uso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente

prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.

Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo "Messa in funzione").

Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare com- pletamente la batteria ricaricabile almeno 2 volte all'anno.

Caricare l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione. Spegnere sempre lapparecchio prima della carica.

118

Riparazione

AVVERTENZA Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effet-

tuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono rappresentare un grave pericolo per l'utente. Per le riparazioni rivolgersi all'Assistenza clienti o a un rivenditore autorizzato.

119

6. Descrizione dell'apparecchio

1 2

3

1 Pulsante ON/OFF 2 Indicatore LED (3 LED)

Il LED sinistro si accende = Livello di intensit basso Il LED centrale si accende = Livello di intensit medio Il LED destro si accende = Livello di intensit alto Tutti i LED si accendono = Modalit massaggio predefinita

3 Collegamento per cavo di ricarica USB

120

7. Messa in funzione Indicazione

Prima di mettere in funzione per la prima volta il rullo massag- giante necessario caricarlo per almeno 2 ore e mezza. Proce- dere come descritto di seguito: 1. Collegare il cavo di ricarica USB

fornito al rullo massaggiante. Il connettore del cavo di ricarica USB si trova sul lato del rullo massaggiante.

2. Collegare quindi il cavo di ricarica USB a un PC o un adattatore USB in una presa di corrente adatta.

Durante il processo di carica, i LED lampeggiano da sinistra a destra. Al termine del caricamento del rullo massaggiante tutti e tre i LED sono accesi con luce fissa. Una carica completa della batteria sufficiente per circa due ore di funzionamento a bassa intensit o un'ora di funzionamento ad alta intensit. Non possibile utilizzare il rullo massaggiante durante il processo di

121

ricarica. Se la batteria scarica, i LED lampeggiano al livello di intensit corrispondente.

8. Utilizzo 8.1 Indicazioni di impiego

Indicazione Il massaggio deve essere percepito in ogni momento come pia- cevole e rilassante. Se il massaggio provoca dolore o una sen- sazione di malessere, interromperlo oppure cambiare posizione o pressione. Il manifestarsi di leggeri ematomi un effetto positivo della tera- pia ed molto probabile, in quanto utilizzando la testina massag- giante si pu stimolare in modo mirato la circolazione sanguigna. Potrebbero anche verificarsi sporadici arrossamenti della pelle. Se insorgono eccessive irritazioni cutanee, interrompere l'utilizzo della testina massaggiante e consultare un medico. Si consiglia di trattare ogni zona (parte inferiore, parte centrale e parte superiore del corpo) tre volte alla settimana per 15 minuti. Si consiglia di allenare tutte le tre zone con la stessa unit di esercizi; tuttavia, possibile anche stabilire una personale prio-

122

rit per una delle tre zone di cui sopra. Utilizzare l'apparecchio lentamente e in modo consapevole.

8.2 Attivazione / selezione del livello di intensit

Indicazione Il rullo massaggiante dotatodi disinserimento automatico. Que- sto significa che la testina massaggiante si spegne automatica- mente dopo 15 minuti di utilizzo. 1. Per accendere il rullo massaggiante, premere brevemente il

pulsante ON/OFF. L'indicatore LED inizia ad accendersi e la testina massaggiante inizia a vibrare al livello di intensit pi basso.

2. Il rullo massaggiante ha un totale di tre livelli di intensit (bas- so, medio e alto) e una modalit di massaggio (intermitten- te). Per commutare fra i quattro livelli, premere brevemente il pulsante ON/OFF. Scegli uno dei quattro livelli a seconda della sensibilit personale. Se si preme nuovamente il pul- sante ON/OFF sul quarto livello, il rullo massaggiante si spe- gne. possibile disattivare il rullo massaggiante direttamente anche durante l'applicazione, tenendo premuto il pulsante

123

ON/OFF per 2 secondi. L'indicatore LED si spegne e la vi- brazione si arresta.

8.3 Esempi di utilizzo:

Polpacci Sedersi sul pavimento e po- sizionare una gamba sul rullo massaggiante in modo che questo venga a trovarsi nella met inferiore del polpaccio. Appoggiarsi all'indietro con le mani e sollevare il bacino. Contrarre i muscoli addominali e i glutei e far scorrere la parte inferiore del corpo avanti e indietro. La muscolatura del polpaccio viene stimolata.

Cosce/glutei Sdraiarsi sul pavimento su un fian- co e distendere le gambe in tutta la loro lunghezza. Piegare un brac- cio e reggersi sul pavimento con l'avambraccio, lasciando l'altro

124

braccio rilassato, a lato. Posizionare il rullo massaggiante sotto il fianco. Farlo rotolare con movimenti lenti. Variare l'esercizio appoggiandosi all'indietro su entrambe le braccia e rotolando i glutei sul rullo massaggiante con leggeri movimenti di pressione.

Cosce Sedersi in posizione eretta sul pavimento o su una sedia. Tenere il rullo massaggiante dai due elementi esterni rotolare lentamente e con un una leggera pressione sulla coscia. L'elemento centrale e flessibile del rullo dovrebbe ora mas- saggiare il muscolo della coscia.

Braccia/spalle Stando in piedi, appoggiarsi lateralmente a una parete. Posizionare il rullo massaggiante tra il braccio e la parete. Esercitare una leggera pres- sione contro il rullo massaggiante e muovere le gambe su e gi in modo da far rotolare lentamen- te la testina lungo le braccia. Distanziare mag- giormente le gambe dalla parete per aumentare la pressione sul rullo massaggiante. A questo punto girare lentamente la schiena verso la parete in

125

modo che il rullo massaggiante si muova lungo la zona delle spalle stimolando i muscoli di questa parte del corpo.

Schiena

AVVERTENZA

Non muovere il rullo massaggiante diret- tamente sulle ossa.

Mettersi in posizione supina. Posizionare il rullo massaggiante a destra o a sinistra della colonna vertebrale, tra la schiena e il pavimento. Piegare le gambe. A que- sto punto muoversi lentamente su e gi facendo rotolare il rullo massaggiante sulla schiena.

126

9. Pulizia e cura Pulizia

AVVERTENZA La pulizia NON deve essere eseguita da bambini, a meno che

non siano sorvegliati. Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo. Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente

umido. Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato. Non deve in nes-

sun caso penetrare liquido nell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo quando completamente asciut-

to. NON lavare l'apparecchio in lavastoviglie. Non utilizzare detergenti corrosivi o spazzole dure!

Cura Se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nell'imballo originale in un ambiente asciutto e senza sovrapporvi carichi.

127

10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Soluzione

Il rullo massaggiante non rotola uniformemente du- rante l'applicazione.

Cercare di evitare carichi da un solo lato e sollecitare per quanto possibile il rullo massaggiante in modo uniforme.

I LED non lampeggiano durante la ricarica.

Verificare che il cavo di ricarica USB sia collegato correttamente al rullo massaggiante.

128

11. Smaltimento ATTENZIONE Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti do-

mestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattate come rifiuti speciali.

Sulle batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio

A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita, l'appa- recchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali com- petenti per lo smaltimento.

129

12. Dati tecnici Dimensioni 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Peso circa 746 g Batteria: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo

1800 mAh 3,7 V Ioni di litio

13. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel con- tratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

130

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a so- stituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

131

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare   una copia della fattura/prova dacquisto e   il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia   lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;   gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso

di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

  i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sotto- posti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

132

  i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

  i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;   i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodot-

to (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Sa lv

o er

ro ri

e m

od ifi

ch e

133

TRKE

Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca

evde/kiisel amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr.

134

Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan an- cak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabile- cek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda

olmadklar srece ocuklar tarafndan ya- plmamaldr.

Cihazn iini kesinlikle amayn veya onarmaya almayn, aksi halde kusursuz almas garanti edilemez. Bu husus dik- kate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir.

135

Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, g- zellik, bebek ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir. Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz Beurer Ekibiniz

indekiler 1. rn zellikleri .............................................................136 2. Teslimat kapsam ..........................................................136 3. aretlerin aklamas ...................................................137 4. Amacna uygun kullanm ..............................................139 5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri ..................................140 6. Cihaz aklamas ...........................................................144 7. lk altrma ..................................................................145 8. Kullanm .........................................................................146 9. Temizlik ve bakm .........................................................151 10. Sorunlarn giderilmesi ..................................................152 11. Bertaraf etme ................................................................153 12. Teknik veriler .................................................................154 13. Garanti/servis................................................................154

136

1. rn zellikleri MG 35 titreimli masaj silindiri, tutulmu kas blmlerindeki tetik- leyici noktalara masaj yapmanza olanak verir. Ayrca badoku- nun gevemesine ve badoku yapmalarn zmeye de yardmc olabilir. Yumuak yzeyi sayesinde masaj silindirini rahat bir e- kilde kullanabilirsiniz. Vcudunuzun hareketlerine kolayca uyum salamak iin masaj silindirinin adet hareketli paras vardr. Kiisel tercihlerinize en uygun masaj yapabilmenizi salamak iin masaj silindirinde farkl younluk kademesi ve bir standart masaj modu mevcuttur.

2. Teslimat kapsam 1x adet titreimli masaj silindiri 1x adet USB arj kablosu 1x adet kullanm klavuzu

137

3. aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sal- nzla ilgili tehlikelere ynelik uyar.

DKKAT Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara ynelik g- venlik uyars.

Not nemli bilgilere ynelik not.

Kullanm klavuzunu okuyun

CE iareti Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmek- tedir.

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB di- rektifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

138

Zararl madde ieren piller evsel atklarla birlikte bertaraf edilmemelidir

retici

21

PAP Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde ber- taraf edilmelidir

rnlerin, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara uygun olduu belgelenmitir.

Doru akm

1 2 3 4

PIN1 + PIN4 +

Polarite

139

4. Amacna uygun kullanm

UYARI Cihaz sadece uyluklara, baldrlara, omuzlara, kollara ve srt bl- gelerine (omurga hari) masaj uygulamak iin kullann. Cihaz tbbi bir cihaz deildir, bir masaj cihazdr. Cihaz sadece kiisel kullanm iindir, tbbi veya ticari kullanma uygun deildir. Bu cihaz sadece gelitirilme amacna uygun ola- rak ve bu kullanm klavuzunda belirtilen ekilde kullanlmaldr. Usulne uygun olmayan her trl kullanm tehlikeli olabilir. retici, cihazn usulne uygun olmayan veya yanl ekilde kullanlma- sndan doabilecek hasarlar iin sorumluluk kabul etmez. Ken- dinizde aadaki uyar bilgilerinde belirtilen durumlardan en az birini gzlemliyorsanz masaj cihazn kullanmayn. Cihazn sizin iin uygun olup olmad konusunda emin deilseniz, doktoru- nuza dann.

140

5. Uyarlar ve gvenlik ynergeleri

UYARI Cihaz hayvanlar zerinde KULLANMAYIN. Cihaz, masaj yaplacak vcut blgesinde hastalklara bal

deiiklikler veya yaralanmalar (rn. bel ft, ak yaralar) ol- duunda KULLANMAYIN.

Cihaz kalp blgesinde KULLANMAYIN. Cihaz imi, iltihaplanm, yanm veya yaral cilt ve vcut

blgelerinde KULLANMAYIN. Cihaz derin kesiklerde, klcal damarlarda, varislerde, akne,

kuperoz, uuk veya dier cilt hastalklarnda KULLANMAYIN. Cihaz gebelik esnasnda KULLANMAYIN. Cihaz banzda KULLANMAYIN. Cihaz yzde (gzler), grtlakta veya vcudun dier hassas b-

lmlerinde KULLANMAYIN. Cihaz genital blgenizde KULLANMAYIN. Cihaz uyurken KULLANMAYIN. Cihaz ila veya alkol aldktan sonra (kstl alglama kabiliyeti!)

KULLANMAYIN. Cihaz bir motorlu arata KULLANMAYIN.

141

Cihaz kullanmadan nce, zellikle aadaki durumlarda doktorunuza dann: ar bir rahatszlnz varsa, kalp atlarn dzenleyen cihaznz, implantlarnz veya baka

yardmc aralarnz varsa, trombozlarda, diyabette, nedeni belirsiz arlarnz varsa.

UYARI ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma teh-

likesi vardr. Usulne uygun olmayan kullanm veya bu kullanm klavuzunun dikkate alnmamas, yangn tehlikesine yol aabilir!

Bu nedenle cihaznz altrrken unlara dikkat edin: asla, zellikle de ocuklar cihazn yaknndayken gzetimsiz

halde kullanmayn, asla bir rt altnda kullanmayn (rn. battaniye, yastk vb.), asla benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yak-

nnda kullanmayn,

142

sadece kuru ve kapal ortamlarda kullann (rn. asla banyo kvetinde, saunada kullanmayn).

Cihazn su, buhar veya dier svlar ile temas etmemesine dikkat edin. Suya dm bir cihaza kesinlikle dokunmayn.

DKKAT Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle

grlr hasarlar olmadndan emin olun. pheli durumlar- da kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

Cihazn iini kesinlikle amayn. Cihaz sivri ulu veya keskin cisimlerden uzak tutun. Cihaz drld ya da baka bir ekilde zarar grd tak-

dirde bir daha kullanlmamaldr.

arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar

UYARI arj edilebilir pil hcresindeki sv cilt veya gzlerle temas etti-

inde, ilgili yeri suyla ykayn ve bir doktora bavurun.

143

arj edilebilir pilleri ar sya kar koruyun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezmeyin. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edil-

melidir. Doru arj iin reticinin aklamalarna veya bu kulla- nm klavuzundaki talimatlara daima uyulmaldr.

arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin (bkz. lk altrma blm).

arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin.

Cihaz yalnzca birlikte verilen arj kablosunu kullanarak arj edin.

arj etmeden nce cihaz daima kapatn.

Onarm

UYARI Elektrikli cihazlar sadece uzmanlar tarafndan onarlmaldr.

Usulne uygun olmayan onarmlar, kullanc iin ciddi tehlike- ler oluturabilir. Onarm iin mteri hizmetlerine veya yetkili bir satcya bavurun.

144

6. Cihaz aklamas

1 2

3

1 AMA/KAPATMA tuu 2 LED gsterge (3 LED)

Sol LED yandnda = Dk younluk kademesi Orta LED yandnda = Orta younluk kademesi Sa LED yandnda = Yksek younluk kademesi Tm LED'ler yandnda = Standart masaj modu

3 USB arj kablosu balant noktas

145

7. lk altrma Not

Masaj silindirini ilk kez altrlmadan nce cihazn en az 2 saat sreyle arj edilmesi gerekir. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Cihaz ile birlikte verilen arj kab-

losunu masaj silindirine takn. USB arj kablosu balant nok- tas, masaj silindirinin yan tara- fnda yer alr.

2. Ardndan USB arj kablosunu bir bilgi- sayara veya USB adaptr ile uygun bir prize takn.

arj ilemi srasnda LED'ler soldan saa doru yanp sner. Ma- saj silindiri tamamen arj olduunda LED'in tm srekli yanar. Tamamen arj olduunda cihaz yaklak iki saat sreyle dk younluk kademesinde veya bir saat sreyle yksek younluk kademesinde kullanlabilir. arj ilemi srasnda masaj silindirini kullanmayn. arj edilebilir pil boaldnda, LED'ler ayarlanm olan younluk kademesine gre yanp snmeye balar.

146

8. Kullanm 8.1 Uygulama ile ilgili bilgiler

Not Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmaldr. Masaj srasn- da cannz yanar veya rahatszlk hissederseniz, masaj durdurun veya pozisyonunuzu veya bask kuvvetini deitirin. Masaj silindirinin kullanm kan dolamn canlandrr ve bu ne- denle hafif hematomlarn olumas sz konusu olabilir ve bunlar pozitif bir tedavi etkisine iarettir. Arada srada kzarma da gr- lebilir. Cildinizde ar tahri sz konusu olursa masaj silindirini kullanmay brakn ve bir doktora bavurun. Her bir blgede (vcudun alt, orta ve st ksm) haftada kez 15 dakika uygulama yapmanz tavsiye ederiz. Bir altrma sean- snda blgeye de masaj yaplmas nerilir, ancak kullancya gre yukarda belirtilen blgelerden birine de odaklanlabilir. Uy- gulamay bilinli ve yava bir ekilde gerekletirin.

147

8.2 Ama/younluk kademesi seme

Not Masaj silindirinde otomatik kapanma zellii vardr. Masaj silindiri 15 dakika kullanldktan sonra otomatik olarak kapanr. 1. Masaj silindirini amak iin AMA/KAPATMA tuuna basn.

LED gsterge yanar ve masaj silindiri en dk younluk ka- demesiyle titremeye balar.

2. Masaj silindirinde toplam younluk kademesi (dk, orta ve yksek) ve bir masaj modu (aralkl) mevcuttur. Drt kade- me arasnda gei yapmak iin AMA/KAPATMA tuuna basn. Tercih ettiiniz drt kademeden birini sein. Drdnc kademedeyken tekrar AMA/KAPATMA tuuna basarsa- nz, masaj silindiri tekrar kapanr. Masaj silindirini uygulama srasnda AMA/KAPATMA tuunu 2 saniye basl tutarak da dorudan kapatabilirsiniz. LED gsterge sner ve titre- im durur.

148

8.3 Uygulama rnekleri:

Baldr Yere oturun ve masaj silindiri baldrnzn alt yarsna gele- cek ekilde bacanz silindirin zerine yerletirin. Kendinizi iki elinizle arkadan destekleyin ve kalanz kaldrn. Karnnz ve kala kasnz gerin ve vcudu- nuzun alt ksmn ileri ve geri hareket ettirin. Baldr kasnz uyarlr.

Uyluk/kala Yere yan yatn ve iki bacanz dz bir ekilde uzatn. Bir kolunuzu bkp dirseinizle yerden destek alrken dier kolunuzu rahat bir ekilde yannzda tutun. Masaj si- lindirini kalanzn alt ksmna yer- letirin. imdi yava hareketlerle masaj silindirinin zerinde hareket edin. Ardndan kendinizi iki kolu- nuzla arkadan destekleyip kalanz masaj silindirinin zerine hafife bastrarak hareket ettirin.

149

Uyluk Yere veya bir sandalye zerine dik ekilde oturun. Masaj silindirini dndaki iki parasndan tuttuk- tan sonra yavaa ve hafife bastrarak uyluu- nuzun zerinde yuvarlayn. Silindirin ortasndaki esnek para uyluk kaslarnza masaj yapacaktr.

Kol/omuz Ayaktayken bir yannzla duvara yaslann. Masaj silindirini st kolunuz ile duvar arasndaki alana yerletirin. Masaj silindirini kolunuzun zerinde yavaa hareket ettirmek iin masaj silindirine hafif bir bask uygulayn ve bacaklarnzdan g alarak yukar aa hareket edin. Masaj silindi- rine daha gl bask uygulamak iin duvarla bacaklarnz arasndaki mesafeyi arttrn. Masaj silindirinin omuz blgenizde hareket edip omuz kaslarnz uyarmas iin srtnz yavaa duvara evirin.

150

Srt

UYARI

Masaj silindirini dorudan kemiklerinizin zerinde hareket ettirmeyin.

Srt st yatn. Masaj silindirini, srtnz ile zemin arasnda omurganzn soluna veya sana gelecek ekilde yerletirin. Bacaklarnz bkn. imdi yavaa yu- kar aa hareket edin ve masaj silindirini srtnzn zerinde yuvarlayn.

151

9. Temizlik ve bakm Temizlik

UYARI Temizlik, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan

YAPILMAMALIDIR. Her temizlikten nce cihaz kapatn. Cihaz yalnzca hafife nemlendirilmi bir bezle temizleyin. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Cihaza kesinlikle

su girmemelidir. Cihaz tamamen kuruyuncaya dek kullanmayn. Cihaz bulak makinesinde ykamayn. Agresif temizlik maddeleri ya da sert fralar kullanmayn!

Bakm Cihaz uzun sre kullanmayacaksanz, orijinal ambalaj iinde, kuru bir ortamda ve zerinde arlk olmadan saklamanz neririz.

152

10. Sorunlarn giderilmesi Sorun zm

Masaj silindiri uygulama srasnda dengeli ekilde yuvarlanamyor.

Masaj silindirinin her iki tarafna mmkn olduunca eit kuvvet uygulayn ve tek tarafl kuvvet uy- gulamaktan kann.

arj ilemi srasnda LED'ler yanp snyor.

USB kablosunun masaj silindirine doru ekilde taklm olup olma- dn kontrol edin.

153

11. Bertaraf etme DKKAT arj edilebilir piller evsel atklarla birlikte bertaraf edil-

memelidir. Piller zehirli ar metaller ierebilir ve zel atk bertaraf kurallarna tabidir.

Bu iaretler, zararl madde ieren arj edilebilir pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir, Cd = Pil kadmiyum ierir, Hg = Pil cva ierir

evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equ- ipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebi- lirsiniz.

154

12. Teknik veriler ller 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Arlk yakl. 746 g arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

1800 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr.

Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsa- mnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerli- dir.

155

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

156

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin   faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve   orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme kona- bilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr:   rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynakla-

nan anmalar ve ypranmalar;   Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanld-

nda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar par- alar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

  Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi

157

tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

  rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar;

  kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler;

  Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

158

-  ,   -   ,   .

-

/ - .  - .

159

 8   ,     , - ,    ,     .

   .   -

    . -

  ,    .   .

160

!   . , , , , , , , , ,     .   , Beurer

1. ...............................161 2. .....................................................161 3.   ..............................................162 4.   ................................164 5.     .165 6. ......................................................170 7.   ..................................................171 8. .................................................................172 9.   ............................................................177 10. ? ..............178 11. ...................................................................179 12. ....................................180 13. / ........................180

161

1. MG 35 - - . ,   . - Soft-Touch  .   ,   . -   -       .

2. 1x  1x  USB- 1x   

162

3.    ,    ,     .

-

  .

  - /-  .

  - .

 .

CE   .

163

   -    -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

  - -   .

21

PAP

      .

- - .

1 2 3 4

PIN1 + PIN4 -

164

4.  

, , ,   (  - ).   , . - ;    - . -  , ,      ,    .    - .    ,   - .   - , .    - ,  .

165

5.    

   .  

(, , - )   .

    .    , , -

  .   ,

, , , , - .

    .   .   (),

.     .     .  

( !).

166

   .

 ,  : - ; ,

; ; ; .

  . -

.     ,     , -  !

:   ,  -

;

167

  , ,  . .;

    ;

  (,     ).

 ,     .      ,  .

 ,  

  .  -      -     .

.     -

. , -

.

168

 

   

  -    .

  - .

!   -  .

 ,      - .

, -    .

- .   -    .

- (.   ).

,      .

169

   - .

.

. -   - .     .

170

6.

1 2

3

1 ./. 2 (3 )

= = = =

3 USB-

171

7.  

-      2  . . 1.  -

USB-   . - USB-   - .

2. USB--   USB-.

  - . , . -    

172

  -    .   . , - .

8. 8.1  

 . , - , .  -   -   , - . .    .  15    (,   )

173

 .     , -   .  .

8.2 /

. , 15  - . 1.

./. - ,   .

2. - (,  )   (). - - ./.      - .   -

174

./., . -     , ./.   2 . , - .

8.3

      , - .  - , .      . .

175

/      - .     , - . . -   . -  - :       .

   .    - ,    . .

176

/   .  .     , .    ,   .  ,   .

   .

 . -  -  .

177

.   , .

9.  

. .   -

. .  -

. , -

.     .   -

!

178

  , -     .     - .

10. ?

 

  - - - .

-   - .

  -  .

- USB-   .

179

11.

  . - , .

   - : Pb = ; Cd = ; Hg = .

      . -   .       WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

180

  ,   - .

12. 15,6 x 8,7 x 8,7  . 746 

1800  3,7  -

13. / /  / ,   .

 

 

 

 

.

181

POLSKI

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowy- wa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz przestrzega poda- nych w niej wskazwek.

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do

uytku domowego/prywatnego, a nie do celw komercyjnych.

182

Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ogra- niczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje do- tyczce bezpiecznego korzystania z urz- dzenia i s wiadome zagroe wynikaj- cych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Dzieciom nie wolno czyci ani konserwo-

wa urzdzenia bez nadzoru osoby dorosej. W adnym wypadku nie wolno samodziel-

nie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zaburzy jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utrat gwarancji.

183

Drodzy Klienci, cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego pro- duktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane produkty wysokiej jakoci przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, do agodnej terapii, masau, ogrzewania i nawilania powietrza, a take urzdzenia do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi. Z wyrazami szacunku Zesp Beurer Spis treci 1. Informacje oglne .......................................................184 2. Zawarto opakowania ................................................184 3. Objanienie symboli .....................................................185 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................187 5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa .188 6. Opis urzdzenia ............................................................193 7. Pierwsze wczenie ......................................................194 8. Uytkowanie ..................................................................195 9. Czyszczenie i konserwacja..........................................200 10. Postpowanie w przypadku problemw ....................201 11. Utylizacja .......................................................................202 12. Dane techniczne ...........................................................203 13. Gwarancja/serwis .........................................................203

184

1. Informacje oglne Rolka do masau z wibracjami MG 35 umoliwia wykonywanie masau punktowego napitych partii mini. Ponadto pomaga w rozlunieniu tkanek powiziowych i uwalnianiu sklejonych po- wizi. Dziki powierzchni Soft Touch uywanie rolki do masau jest przyjemne. Rolka do masau skada si z trzech ruchomych czci, ktre umoliwiaj elastyczne dopasowanie do ruchw ciaa. Dostpne s trzy rne poziomy intensywnoci i jeden wstp- nie ustawiony tryb masau. Pozwala to na indywidualny masa wedug wasnych upodoba.

2. Zawarto opakowania 1x rolka do masau z wibracjami 1x kabel adowania USB 1x niniejsza instrukcja obsugi

185

3. Objanienie symboli Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpujce symbole:

OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpie- czestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa.

UWAGA

Wskazwka bezpieczestwa odnoszca si do moliwoci uszkodzenia urzdzenia/akce- soriw.

Wskazwka Zwraca uwag na wane infor- macje.

Naley przeczyta instrukcj obsugi.

Oznaczenie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizu- jcych dyrektyw europejskich i krajowych.

186

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytych urzdze elektrycznych i  elektro- nicznych  WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)

Baterii zawierajcych szkodliwe substancje nie naley wyrzuca z odpadami z gospodarstwa domowego.

Producent

21

PAP Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

Produkty speniaj wymogi przepisw technicz- nych obowizujcych w  Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.

Prd stay

1 2 3 4

PIN1 + PIN4 -

Biegunowo

187

4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem

OSTRZEENIE Urzdzenie suy wycznie do zabiegw masau ud, ydek, ra- mion i partii mini plecw (z wyczeniem krgosupa). Urzdze- nie nie jest przyrzdem medycznym, lecz aparatem do masau. Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku domowego, nie moe suy do celw medycznych ani komercyjnych. Urz- dzenie moe by uywane wycznie do celu, w jakim zostao za- projektowane i w sposb okrelony w niniejszej instrukcji obsugi. Uycie niezgodne z przeznaczeniem moe by niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewaciwego uytkowania urzdzenia. Z urzdzenia do masa- u nie wolno korzysta w adnym z podanych poniej przypad- kw. W razie wtpliwoci dotyczcych korzystania z urzdzenia naley skonsultowa si z lekarzem.

188

5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa

OSTRZEENIE NIE naley uywa urzdzenia u zwierzt! Urzdzenia NIE wolno uywa w przypadku wystpienia zmian

chorobowych lub obrae w miejscu, ktre ma by masowane (np. wypadnicie dysku, otwarte rany).

NIE wolno uywa urzdzenia w okolicach serca. NIE wolno uywa urzdzenia do masowania spuchnitych,

oparzonych, zranionych, bd objtych tanem zapalnym partii skry i ciaa.

NIE wolno uywa urzdzenia w przypadku ran szarpanych, uszkodze naczy wosowatych, ylakw, trdziku, kuperozy, opryszczki lub innych chorb skrnych.

Przyrzd NIE moe by stosowany przez kobiety w ciy. NIE naley uywa urzdzenia w obszarze gowy. NIE wolno uywa urzdzenia do masowania obszarw twarzy

(np. oczu), krtani ani innych wraliwych czci ciaa; NIE wolno uywa urzdzenia w okolicach intymnych. NIE naley uywa urzdzenia podczas snu.

189

NIE naley uywa urzdzenia po zayciu lekw lub spoyciu alkoholu (ograniczona zdolno percepcji!).

NIE naley uywa urzdzenia w pojedzie mechanicznym.

Przed uyciem urzdzenia naley si skonsultowa z leka- rzem, szczeglnie gdy pacjent: cierpi na cik chorob; ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne rodki

pomocnicze; ma zakrzepy; choruje na cukrzyc; odczuwa bl z niewyjanionych przyczyn.

OSTRZEENIE Opakowanie przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzie-

ci. Istnieje ryzyko uduszenia. W przypadku uycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nie- przestrzegania instrukcji obsugi moe wystpi zagroenie po- arowe!

190

Zasady uytkowania urzdzenia: nie zostawia urzdzenia bez nadzoru, zwaszcza gdy w po-

bliu znajduj si dzieci; nie uywa pod przykryciem, np. pod kocem, poduszk; nie uywa w pobliu benzyny ani innych materiaw atwo-

palnych; uywa tylko w suchych wntrzach (np. nigdy w wannie, sau-

nie). Upewni si, e urzdzenie nie ma kontaktu z wod ani innymi cieczami. W adnym wypadku nie wolno siga po urzdzenie, jeli wpado do wody.

UWAGA Przed uyciem sprawdzi, czy urzdzenie i akcesoria nie maj

widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci naley zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do sprzedawcy lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.

W adnym wypadku nie wolno otwiera obudowy. Urzdzenie naley trzyma z dala od ostrych przedmiotw. Nie wolno uywa urzdzenia, ktre spado na podog lub

zostao w inny sposb uszkodzone.

191

Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami

OSTRZEENIE Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skr lub

oczami, naley przemy podranione miejsce wod i skontak- towa si z lekarzem.

Naley chroni akumulatory przed nadmiernie wysok tem- peratur.

Zagroenie wybuchem! Nie naley wrzuca akumulatorw do ognia.

Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani roz- dziela.

Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi.

Przed uyciem akumulatory odpowiednio naadowa. Prze- strzega zalece producenta oraz danych zawartych w niniej- szej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania.

Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa aku- mulator (patrz rozdzia Pierwsze wczenie).

Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.

192

adowa urzdzenie wycznie za pomoc dostarczonego kabla adowania.

Przed rozpoczciem adowania naley zawsze wyczy urz- dzenie.

Naprawa

OSTRZEENIE Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane wy-

cznie przez specjalistw. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uyt- kownika. W celu naprawy naley zwrci si do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

193

6. Opis urzdzenia

1 2

3

1 Przycisk wczania/wyczania 2 Wskanik LED (3 diody LED)

wieci si lewa dioda LED = niski poziom intensywnoci wieci si rodkowa dioda LED = redni poziom intensywnoci wieci si prawa dioda LED = wysoki poziom intensywnoci wiec si wszystkie diody LED = wstpnie ustawiony tryb

masau 3 Zcze do kabla adowania USB

194

7. Pierwsze wczenie Wskazwka

Przed pierwszym uyciem rolki do masau naley j adowa przez co najmniej 2,5 godziny. W tym celu wykona nastpujce czynnoci: 1. Poczy doczony kabel ado-

wania USB z rolk do masau. Przycze kabla adowania USB znajduje si z boku rolki do ma- sau.

2. Nastpnie naley woy kabel adowania USB do odpowiedniego portu komputera lub za pomoc adaptera podczy z od- powiednim gniazdkiem.

Podczas adowania diody LED migaj od lewej do prawej strony. Gdy akumulator rolki do masau jest cakowicie naadowany, wszystkie trzy diody LED wiec wiatem cigym. Pene na- adowanie akumulatora wystarczy na ok. dwch godzin pracy przy najniszym stopniu intensywnoci lub na ok. jednej godziny

195

przy najwyszym stopniu intensywnoci. Podczas adowania nie mona korzysta z rolki do masau. Jeli akumulator jest wyczer- pany, diody LED ustawionego poziomu intensywnoci migaj.

8. Uytkowanie 8.1 Wskazwki dotyczce uytkowania

Wskazwka Masa powinien by zawsze odczuwany jako przyjemny i odpr- ajcy. Jeli masa jest odczuwany jako bolesny lub nieprzyjem- ny, naley go przerwa albo zmieni pozycj lub si nacisku. Wystpienie lekkich krwiakw to pozytywny efekt terapii, po- niewa dziki masaowi za pomoc rolki do masau mona poprawi ukrwienie w okrelonych partiach ciaa. W pojedyn- czych przypadkach mog si pojawi rwnie zaczerwienienia skry. W razie wystpienia znacznych podranie skry naley zaprzesta uywania urzdzenia i zasign porady lekarskiej. Zalecamy masowanie kadej partii ciaa (dolna, rodkowa i grna cz ciaa) trzy razy w tygodniu po 15 minut. Zalecamy wyko- nywanie treningu wszystkich trzech partii ciaa. Mona jednak rwnie, w zalenoci od indywidualnych potrzeb, skoncentro-

196

wa si na jednej lub dwch partiach. Uytkowa urzdzenie wiadomie i powoli.

8.2 Wczanie / wybr poziomu intensywnoci

Wskazwka Rolka do masau jest wyposaona w funkcj automatycznego wyczania. Powoduje to jej automatyczne wyczenie si po 15 minutach uytkowania. 1. Aby wczy rolk do masau, naley krtko nacisn przy-

cisk wczania/wyczania. Wskanik LED wcza si, a rol- ka do masau zaczyna wibrowa przy najniszym poziomie intensywnoci.

2. Dostpne s trzy poziomy intensywnoci (niski, redni i wy- soki) i tryb masau (przemienny). Aby zmieni poziom, na- ley krtko nacisn przycisk wczania/wyczania. Na- ley wybra jeden z czterech poziomw intensywnoci wg wasnych preferencji. Jeli na czwartym poziomie przycisk wczania/wyczania zostanie wcinity ponownie, rolka do masau wyczy si. Rolk mona te bezporednio wyczy podczas uytkowania; w tym celu naley wcisn przycisk

197

wczania/wyczania i przytrzyma go przez 2 sekundy. Zganie wtedy wskazanie LED, a wibracje ustan.

8.3 Przykady uycia:

ydka Usi na pododze i umieci nog na rolce do masau, tak aby znajdowaa si ona pod doln poow ydki. Podeprze si rkami od tyu i  unie miednic. Napi minie brzu- cha i poladkw i przesun doln cz ciaa do przodu i z powrotem. Nastpuje stymu- lacja mini ydek.

Uda/poladki Pooy si na boku na pododze i wycign obie nogi na dugo. Ugi rami i podeprze si ok- ciem o podog, a drugie rami uoy swobodnie z boku. Umie- ci rolk do masau pod bio-

198

drem. Przesuwa si powolnymi ruchami po rolce do masau. Rnicowa to wiczenie, podpierajc si od tyu obiema rkami i przesuwajc poladki delikatnymi ruchami po rolce.

Uda Usi prosto na pododze lub na krzele. Przy- trzyma rolk do masau za zewntrzn stron obu czci i powoli, lekko dociskajc, przesuwa j po udzie. rodkowy, elastyczny element rolki powinien teraz masowa udo uytkownika.

Rka/rami Oprze si na stojco bokiem o cian. Umie- ci rolk do masau midzy ramieniem a cia- n. Wywrze lekki nacisk na rolk do masau, a nastpnie ugina i rozprostowywa nogi, tak aby rolka powoli przesuwaa si wzdu ramie- nia. Zwikszy odstp midzy nogami a cian w celu zwikszenia siy nacisku na rolk. Powoli obraca plecy do ciany, tak aby rolka poruszaa si wzdu partii ramion w celu stymulacji mini ramion.

199

Plecy

OSTRZEENIE

Nie przesuwa rolki do masau bezpo- rednio po kociach.

Pooy si na plecach. Umieci rolk do masau midzy plecami a podog, na prawo lub na lewo od krgosupa. Zgi nogi. Powoli przesuwa ciao do przodu i do tyu, tak by rolka przesuwaa si po plecach.

200

9. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie

OSTRZEENIE Dzieci NIE mog czyci urzdzenia, chyba e znajduj si pod

nadzorem osoby dorosej. Przed kadym czyszczeniem naley wyczy urzdzenie. Urzdzenie naley czyci wycznie lekko zwilon cierecz-

k. Urzdzenie czyci tylko w podany sposb. W adnym wypad-

ku do urzdzenia nie powinna dosta si ciecz. Urzdzenia mona uywa dopiero po cakowitym wysuszeniu. Nie my urzdzenia w zmywarce. Nie uywa silnych rodkw czyszczcych ani szczotki o twar-

dym wosiu!

Pielgnacja Nieuywane przez duszy czas urzdzenie naley przechowywa w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu, nie kadc na nim adnych przedmiotw.

201

10. Postpowanie w przypadku problemw Problem Rozwizanie

Nie mona rwnomiernie przesuwa rolki do masa- u podczas jej uywania.

Unika jednostronnego obcia- nia i w miar moliwoci stara si rwnomiernie obcia rolk do masau.

Diody LED nie migaj podczas adowania.

Sprawdzi, czy kabel adowania USB jest poprawnie poczony z rolk do masau.

202

11. Utylizacja UWAGA Akumulatorw nie wolno utylizowa wraz z  innymi

odpadami z gospodarstwa domowego. Mog one za- wiera toksyczne metale cikie, a w zwizku z tym podlegaj przepisom o utylizacji odpadw specjalnych.

Na akumulatorach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska nie na- ley wyrzuca urzdzenia po zakoczeniu eksploatacji wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Naley je odda do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta zwrci si do waciwej lokalnej instytucji odpo- wiedzialnej za utylizacj.

203

12. Dane techniczne Wymiary 15,6 x 8,7 x 8,7 cm Masa ok. 746 g Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu

1800 mAh 3,7 V Litowo-jonowy

13. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie.

Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowie- dzialnoci.

204

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz komplet- no niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje niemieckie prawo.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z po- niszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, naj- pierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpa- trywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt

205

i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wte- dy, gdy kupujcy moe przedoy   kopi faktury/paragon zakupu oraz   oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje:   zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuy-

wania si produktu;   dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj

si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

  produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przecho- wywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

  uszkodze powstaych podczas transportu midzy pro- ducentem a klientem lub midzy centrum serwisowym

206

a klientem;   produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy

B (B-Ware) lub jako artykuy uywane;   szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu

(w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bez- wzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowie- dzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i z

m ia

n

207

208 64 5.

50 _M

G 35

_2 02

0- 03

-2 4_

01 _I

M 1_

B EU

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MG 35 Beurer works, you can view and download the Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer MG 35 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer MG 35. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer MG 35 Deep Roll Massager Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.