Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use PDF

1 of 84
1 of 84

Summary of Content for Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use PDF

DE Massagesessel Gebrauchsanweisung ............................ 2

EN Massage chair Instructions for use .............................. 12

FR Fauteuil de massage Mode demploi .................................... 22

ES Silln de masaje Manual de instrucciones ..................... 32

IT Poltrona per massaggi Istruzioni per luso ............................... 42

TR Masaj koltuu Kullanm klavuzu ................................. 52

RU ............. 62

PL Fotel do masau Instrukcja obsugi ................................ 72

MC3800

2

Lieferumfang Massagesessel Sitzkissen

Rckenkissen Kopfkissen

Handschalter Batterieset

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen

Bereich. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten

physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt

werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie

nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden. Keine Gegenstnde in Gerteffnungen stecken und nichts in die beweglichen Teile stecken. Achten

Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen knnen. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht

mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und/oder auf dem Typenschild verwendet.

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Nur in geschlossenen Rumen verwenden.

Keine Nadeln hineinstechen!

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

DEUTSCH

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den sp- teren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

Inhalt 1. Bestimmungsgemer Gebrauch ........................... 3 2. Sicherheitshinweise ................................................. 3 3. Gertebeschreibung ................................................ 5 4. Inbetriebnahme ....................................................... 7 5. Bedienung ............................................................... 8

6. Pflege und Aufbewahrung .................................... 9 7. Was tun bei Problemen ........................................ 9 8. Technische Daten ............................................... 10 9. Entsorgung ......................................................... 10 10. Garantie und Service ......................................... 10

3

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Hersteller

United Kingdom Conformity Assessed Mark

1. Bestimmungsgemer Gebrauch

Der Massagesessel ist zur Massage von Rcken und Beinen vorgesehen. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung. Verwenden Sie das Gert nur in der beschriebenen Weise. Das Gert ist nur zur Eigenanwendung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

2. Sicherheitshinweise

Stromschlag

Warnung! Wie jedes elektrische Gert ist dieser Massagesessel vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren

durch elektrische Schlge zu vermeiden. Benutzen Sie das Gert nur mit der auf dem Gert notierten Netzspannung. Benutzen Sie das Gert nie, wenn das Gert oder das Zubehr sichtbare Schden aufweisen. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn es versehentlich mit Wasser bespritzt wurde. Benutzen Sie das Gert nicht whrend eines Gewitters. Nur in geschlossenen Rumen verwenden und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Schalten Sie das Gert im Falle von Defekten oder Betriebsstrungen sofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker

aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein. Halten Sie Abstand zwischen dem Netzkabel und warmen Oberflchen. Stellen Sie sicher, dass das Gert, der Schalter und das Kabel nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flssig-

keiten in Berhrung kommen. Benutzen/bedienen Sie das Gert nur mit trockenen Hnden. Setzen Sie das Gert keinen Sten aus und lassen Sie es nicht fallen.

Reparatur

Warnung! Das Gert darf nicht geffnet werden. Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Re-

paraturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler, ansonsten erlischt der Garantieanspruch.

Der Reiverschluss unterhalb des Bezuges darf nicht geffnet werden. Er wird nur aus produktionstechnischen Grnden verwendet.

Keine Nadeln oder spitze Gegenstnde in den Sessel stecken.

4

Brandgefahr

Warnung! Bei nicht bestimmungsgemem Gebrauch bzw. Missachtung der Gebrauchsanleitung besteht unter Umstnden Brandgefahr! Achten Sie immer auf freie Lftungsschlitze. Die Lftungsschlitze stets von Staub, Haaren und hnlichem

freihalten. Benutzen Sie das Gert nicht zusammen mit anderen elektrischen Gerten (z.B. Heizdecke). Betreiben Sie das Gert nie in der Nhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.

Bedienung

Warnung! Dieses Gert ist ausschlielich zur Massage des Rckens und der Beine von Menschen bestimmt. Es kann keine rztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gert nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.

Verwenden Sie das Massage-Gert nicht bei einer krankhaften Vernderung oder Verletzung im Bereich des Rckens (z.B. Bandscheibenvorfall), nicht whrend der Schwangerschaft, nie whrend Sie schlafen, nicht bei Tieren, nicht bei Ttigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefhrlich werden kann, nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschrnkten Wahrnehmungsfhigkeit fhren (z.B.

schmerzlindernde Medikamente, Alkohol), Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gert fr Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt. Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gertes Ihren Arzt, vor allem wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkrper hinter sich haben, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen, Thrombosen, Diabetes, bei Schmerzen ungeklrter Ursache. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann

nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leichtsinnigen Gebrauch entste- hen.

Fassen Sie nie whrend des Betriebs mit den Hnden in den Massagemechanismus und die Rollen. Hier be- steht Quetschgefahr.

Keine Gegenstnde in Gerteffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen knnen.

Schalten Sie das Gert nach jedem Gebrauch am Hauptschalter aus. Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher. Stehen Sie niemals auf das Gert und stellen Sie keine Gegenstnde auf dem Gert ab. Massieren Sie niemals Bereiche die Schwellungen, Entzndungen oder Ekzeme aufweisen. Benutzen Sie das Gert nicht bei unerklrlichen Magenschmerzen. Die Benutzung des Massagesessels darf nur durch jeweils 1 Person erfolgen. Das Gert mit maximal 150 kg belasten.

Achtung! Schtzen Sie das Gert vor direkter Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Gert nicht bei ber 40 Grad. Prfen Sie nach lngerer Betriebspause die ordnungsgeme Funktion des Gerts.

5

3. Gertebeschreibung

Auenseite

1 Kopfkissen 4 Handschalter mit Batteriefach 7 Hauptschalter

2 Rckenlehne 5 Sitzkissen 8 Stromanschluss

3 Armlehne 6 Beinablage

Innenaufbau

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Massagerollen

10 Vibrationsmassage-Punkte

9

10

10

6

Handschalter

Handschalter Tastenfunktionen

Automatik-Massageprogramme Es gibt 3 automatisch ablaufende Massageprogramme relax, health, therapy. Diese Automatikprogramme massieren mit einer Kombination aus Knet-, Klopf-, Roll- und Shiatsumassage Ihren kompletten Rcken.

relax > Die relax-Taste drcken Das automatische Massageprogramm startet. Gesamtdauer 15 Minuten. Danach bleibt der Massagesessel in der von Ihnen eingestellten Position.

health > Die health-Taste drcken Das automatische Massageprogramm startet. Gesamtdauer 15 Minuten. Danach bleibt der Massagesessel in der von Ihnen eingestellten Position.

therapy > Die therapy-Taste drcken Das automatische Massageprogramm startet. Gesamtdauer 15 Minuten. Danach bleibt der Massagesessel in der von Ihnen eingestellten Position.

1 Ein/Aus-Taste

2 Automatik-Massageprogramme

3 Vibrationsmassage im Sitzbereich

4 Intensitt Vibrationsmassage Sitzflche (schwach / mittel / stark)

5 Vibrationsmassage im Beinbereich

6 Intensitt Vibrationsmassage Beinbereich (schwach / mittel / stark)

7 Rckenlehne nach oben und Beinablage nach unten

8 Rckenlehne nach unten und Beinabla- ge nach oben

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

7

Hinweis

Vibrationsmassage, Deaktivierung Die Vibrationsmassage funktioniert unabhngig von den Massageprogrammen. Dafr muss die Ein/Aus Taste aktiviert und das aktuelle Masageprogramm deaktiviert werden. Sie knnen die Vibrationsmassage durch erneutes Drcken der Intensittstaste deaktivieren. Einmaliges Drcken der Intensittstaste aktiviert die Vibrationsmassage, erneutes Drcken der selben Intensi- ttstaste deaktiviert diese.

4. Inbetriebnahme

Warnung! Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Lesen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit. wSicherheit Seite 3 bis 4.

Achtung! Der Massagesessel knnte Ihren Bodenbelag beschdigen. Legen Sie eine geeignete rutschfeste Unterlage

unter den Massagesessel.

Aufstellort Stellen Sie den Massagesessel auf einem stabilen und ebenen Untergrund auf. Rumen Sie vor der Inbetriebnahme alle Hindernisse vor und hinter dem Massagesessel weg, damit die R-

ckenlehne frei abgesenkt werden kann und die Beinablage angehoben werden kann.

Achtung! Vermeiden Sie scharfe und spitze Werkzeuge (Teppichmesser) um die Verpackung zu entfernen.

1. ) Legen Sie 2 x AAA Batterien entsprechend der Markierung in den Handschalter ein.

U P

2.) Heben Sie den Massagesessel an den bezeichneten Halte- punkten aus dem Karton. Es werden zwei Personen ben- tigt.

3.) Klappen Sie die R- ckenlehne nach oben in Sitzposition bis die Verriegelung hrbar einrastet.

4.) Stecken Sie den an einer Spiralfeder befestigten Stecker in die davorgese- hene Buchse. Klappen Sie anschlie- end das Sitzkissen gegen die R- ckenlehne.

5.) Verbinden Sie nun das R- ckenkissen mit dem Sitzkissen sowie der Rckenlehne.

6.) Der Massagesessel ist jetzt betriebsbe- reit.

8

5. Bedienung

Warnung! Lesen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit. wSicherheit Seite 3 bis 4

Kippgefahr! Immer nur in aufrechter Sitzposition und vorsichtig auf den Sessel aufsitzen. Nie auf den Sessel in Liegepositi-

on aufsitzen.

Achtung! Treten Irritationen jeglicher Art auf, dann brechen Sie die Behandlung sofort ab.

Wichtig! Rckenkissen whrend der Massage niemals abnehmen.

Vor dem Einschalten Whrend der Massage bequeme Kleidung tragen. Entfernen Sie alle Gegenstnde aus Ihren Hosentaschen (z.B. Schlssel, Taschenmesser, Mobilfunkgerte). Eine bequeme, entspannte Krperlage einnehmen. Immer mittig auf den Sessel sitzen, so dass die Wirbelsule genau zwischen den Massagerollen liegt. Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massa-

ge ab oder ndern Sie ihre Sitzposition, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden. Wird das Gert lngere Zeit nicht verwendet, vor dem erneuten Gebrauch zunchst den ordnungsgemen

Zustand prfen.

Die Massage starten Drcken Sie die Ein/Aus-Taste am Handschalter. Nach dem Einschalten senkt sich die Rckenlehne und die Beinablage hebt sich. Parallel wird der komplette Rcken abgetastet, um die Gre des Benutzers zu erfassen. Nach erfolgter Abtastung des Rckens wird das relax-Massageprogramm aktiviert. Auf die Vibrations-Intensittstaste drcken, um die Intensitt der Vibrationsmassage im Sitz- und Futeil einzu-

stellen oder auszuschalten. Die Vibrationsmassage kann fr Sitz und Fe separat ein- oder ausgeschaltet werden.

Liegeposition/Sitzposition

Den Massagesessel in die gewnschte Liegeposition bringen.

Den Massagesessel ausschalten Nachdem ein Massageprogramm abgelaufen ist, schaltet der Sessel automatisch ab. Die aktuelle Position des Massagesessels wird beibehalten. Durch erneutes Drcken der Ein/Aus Taste wird das Massageprogramm relax wieder gestartet. Durch zweimaliges Drcken der Ein/Aus Taste fhrt der Massagesessel in die Ausgangsstellung zurck.

Achtung! Benutzen Sie das Gert hchstens 15 Minuten am Stck, es besteht sonst berhitzungsgefahr. Lassen Sie das Gert vor erneuter Benutzung mindestens 30 Minuten abkhlen.

Whrend der Massage knnen Sie das Gert mit der Ein/Aus Taste jederzeit ausschalten. Schalten Sie den Mas- sagesessel am Hauptschalter unter der Rckenlehne aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

9

Weitere Einstellungen, Bedienmglichkeiten

Klapp-Vorrichtung Um den Massagesessel platzsparend zu verstauen, kann er zusammengeklappt werden. Befolgen Sie dabei die Inbetriebnahme unter Punkt 5 in umgekehrter Reihenfol- ge.

6. Pflege und Aufbewahrung

Warnung! Schalten Sie das Gert nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung am Hauptschalter aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie den Massagesessel hin und wieder mit einem fusselfreien, trockenen oder einem leicht feuchten

Tuch ab.

Wichtig! Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flssigkeit in das Gert eindringen. Verwenden Sie keine lsungsmittelhaltigen Reiniger. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Diese knnen die Oberflche beschdigen.

Kunstleder ist fettempfindlich. Reinigen Sie den Massagesessel nur mit ausgewiesenen Kunstleder-Pflegemitteln.

7. Was tun bei Problemen

Problem Ursache Behebung Reibegerusche beim Betrieb.

Die Gerusche sind normal und kommen vom arbeitenden Motor oder von den Mas- sagerollen, die gegen das Polster reiben.

Es ist kein Eingreifen ntig.

Die Massage kann nicht gestartet werden.

Der Netzstecker ist nicht mit der Steckdose verbunden.

Den Netzstecker in die Steckdose stecken.

Der Massagesessel wurde nicht am Haupt- schalter eingeschaltet.

Den Massagesessel am Hauptschal- ter einschalten.

Die Sicherung fr den Massagesessel hat die Stromversorgung unterbrochen.

Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall unseren Kundenservice.

Rckenlehne und Beinab- lage knnen nicht ange- hoben oder abgesenkt werden.

Rckenlehne und Beinablage sind berlastet oder blockiert.

Objekte die das Gert blockieren entfernen.

Die Massagefunktion stoppt im Betrieb.

Der berhitzungsschutz wurde ausgelst. Den Massagesessel abschalten und 30 min. abkhlen lassen, danach erneut einschalten. Die maximale Betriebsdauer wurde erreicht.

10

Problem Ursache Behebung Handschalter funktioniert nicht.

Handschalter ist nicht mit Massagesessel konfiguriert.

Um den Handschalter zu konfigu- rieren, halten Sie diesen in Richtung untere Hlfte der Rckenlehne. Der Abstand sollte nicht mehr als 40 cm betragen. Ein/Aus-Taste am Handschalter drcken, bis die LED ber dem relax Massageprogramm leuchtet. Nach ca. 3-4 Sekunden beginnt die LED 4 mal zu blinken und schaltet sich da- nach aus. Der Handschalter ist nun konfiguriert und betriebsbereit.

Handschalter / Massage- sessel reagiert nicht bei Platzierung von mehreren Gerten.

Signal des Handschalters ist nicht eindeutig einem Gert zugeordnet.

Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 15 Metern zwischen den Massa- gesesseln ein.

8. Technische Daten

Versorgung 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Mae (in Liegeposition) 162 x 73 x 76 cm

Gewicht ca. 50,5 kg

Maximale Tragfhigkeit 150 kg

9. Entsorgung

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Bat- terien zu entsorgen. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll ent- sorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kom- munale Behrde.

10. Garantie und Service

Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nach- stehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 2 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnli- chen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

11

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als man- gelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenser- vice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kosten- frei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht

werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzube- hr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autori- sierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Anspr-

che aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

12

ENGLISH

Included in delivery Massage chair Seat cushion

Back cushion Pillow

Hand switch Battery set

WARNING The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial use. This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory

or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised. If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be

removed, the device must be disposed of. Do not insert any objects into the device apertures or the rotating parts. Ensure that the moving parts

can move freely at all times. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can

no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.

Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate:

WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT Safety note regarding potential for damage to the device/accessories

Note Note on important information.

Only use indoors.

Do not insert needles!

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Contents

1. Intended use .......................................................... 13 2. Safety notes........................................................... 13 3. Unit description ..................................................... 15 4. Initial use ............................................................... 17 5. Operation ............................................................... 18

6. Maintenance and storage .................................. 19 7. What if there are problems ................................. 19 8. Technical Data .................................................... 20 9. Disposal ............................................................. 20 10. Warranty and service ......................................... 20

13

Please dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Manufacturer

United Kingdom Conformity Assessed Mark

1. Intended use

The massage chair is intended for the purpose of massaging the back and legs. Please observe the safety notes in these instructions for use. Use the device only according to the methods specified. The device is suitable only for private use and not for medical or commercial purposes.

2. Safety notes

Electric shock

Warning! As with every electrical device, use this massage chair carefully and cautiously in order to avoid hazards resul-

ting from electric shock. Use the device only with the mains voltage specified on the device. Never use the device if it or any of the accessories show visible damage. Do not use the device if it was accidentally splashed with water. Do not use the device during a storm. Only use in closed rooms and avoid direct sunlight. In the event of defects or operational faults, switch off the device immediately. Pull the mains plug out of the

socket. Never pull on the mains cable to remove the mains plug from the socket. Do not clamp or pinch the mains cable. Keep the mains cable away from hot surfaces. Ensure that the device, switch and cable do not come into contact with water, steam or other liquids. Use/operate the device only with dry hands. Do not subject the device to any impacts or drop the device.

Repairs

Warning! Do not open the device. Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to

considerable danger. For repairs, please contact Customer Service or an authorised retailer. Failure to do so invalidates the warranty.

The zip fastening beneath the cover must not be opened. It is only used for technical production reasons. Do not insert needles or other sharp objects into the chair.

Risk of fire

Warning! There may be a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored! Ensure that the vents are free at all times. Always keep the vents free from dust, hair etc. Do not use the device together with other electrical devices (e.g. electric blanket). Never use the device near petrol or other highly flammable substances.

14

Operation

Warning! This device is exclusively intended to massage the back and legs of humans. It cannot replace medical treatment. Do not use the massager if one or several of the following warnings applies to you. Do not use the massager if you suffer from a medical abnormality or injury to your back (e.g. slipped disc) During pregnancy While sleeping On animals Whilst undertaking any activity where an unexpected reaction could be dangerous After the consumption of substances that lead to limited cognitive ability (e.g. pain medication, alcohol) If you are unsure whether the massager is suitable for you, please consult your doctor.

You should consult your doctor before using the massager If you suffer from a severe illness or recently had surgery on your upper body If you have a pacemaker, implant or other aids Thromboses Diabetes If you are suffering pain and the cause of which is unknown. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not

liable for damage resulting from improper or careless use. Do not touch the massage mechanism or the rollers with your hands during operation; there is a danger of

crushing. Do not insert any objects in the device apertures or in the rotating parts. Ensure that the moving parts can

move freely at all times. Always switch off the device at the main switch after use. Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard. Never stand on the device or place any objects on the device. Never massage areas that exhibit swellings, infections or eczema. Do not use the device in the event of inexplicable stomach ache. Only one person may use the massage chair at any given time. Never load the device with more than 150 kg.

Caution! Do not expose the device to direct sunlight. Do not use the device at temperatures above 40C. Check the function of the device if it has not been used for a longer period of time.

15

3. Unit description

External features

1 Pillow 4 Hand switch with battery compartment 7 Main switch

2 Back rest 5 Seat cushion 8 Mains socket

3 Arm rest 6 Leg rest

Internal features

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Massage rollers

10 Vibration massage points

9

10

10

16

Hand switch

Hand switch button functions

Automatic massage programmes There are three automatic massage programmes relax, health and therapy. These automatic programmes massage your entire back with a combination of kneading, tapping, rolling and Shiatsu massage elements.

relax > Press the relax button The automatic massage programme starts. Total duration: 15 minutes. The massage chair then remains in the position set by you.

health > Press the health button The automatic massage programme starts. Total duration: 15 minutes. The massage chair then remains in the position set by you.

therapy > Press the therapy button The automatic massage programme starts. Total duration: 15 minutes. The massage chair then remains in the position set by you.

1 On/off button

2 Automatic massage programmes

3 Vibration massage in seat

4 Vibration massage intensity seat (low / medium / high)

5 Vibration massage in the calf area

6 Vibration massage intensity calf area (low / medium / high)

7 Back rest upwards and leg rest down- wards

8 Back rest downwards and leg rest up- wards

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

17

Note The vibration massage functions independently of the massage programmes. To allow this, the On/Off button must be activated and the current massage programme deactivated.

Vibration massage / deactivation You can deactivate the vibration massage by pressing the intensity button again. Pressing the intensity button once activates the vibration massage; pressing the same button again deactivates it.

4. Initial use

Warning! Keep packaging material away from children!

There is a choking hazard. Before using the device for the first time, read the safety notes in the Safety section. wSafety, pages 13 to 15

Caution! The massage chair could damage your flooring. Place a suitable, non-slip underlay under the massage chair.

Installation location Install the massage chair on a sturdy and even surface. Before using the device for the first time, remove all obstacles in front of and behind the massage chair so that

the back rest can be lowered and the leg rest raised freely.

Caution! Do not use sharp or pointed tools (Stanley knife) to remove the packaging.

1.) Insert 2 x AAA batteries in the hand switch according to the markings. U P

2.) Lift the massage chair out of the box using the designated holding points. Two people are required.

3.) Unfold the back rest to the upright posi- tion until the locking mechanism audibly engages.

4.) Insert the plug attached to a spiral spring into the socket provided. Then fold the seat cushion against the back rest.

5.) Now connect the back cushion to the seat cushion and the back rest.

6.) The massage chair is now ready for operation.

18

5. Operation

Warning! Before using the device for the first time, read the safety notes in the Safety section. wSafety, pages 13 to 14

Danger of tipping! Sit down carefully on the chair and only when it is in the upright position. Never sit down on the chair when it is

in the flat position.

Caution! If you experience irritations of any kind, stop treatment immediately.

Important! Never remove the back cushion during the massage.

Before switching on Wear comfortable clothes during the massage. Remove all objects from your trouser pockets (e.g. keys, pocket knife, mobile phone). Assume a comfortable, relaxed position. Always sit in the middle of the seat so that your spine is positioned precisely between the massage rollers. The massage should feel pleasant and relaxing at all times. If the massage is painful or uncomfortable, stop the

massage or change your sitting position. If the device has not been used for a longer period of time, check that the device is functioning correctly before

use.

Starting the massage Press the on/off button on the hand switch. After being switched on, the back rest reclines and the leg rest is raised. At the same time, the entire back is scanned to determine the size of the user. The relax massage programme is activated after the users back has been scanned. Press the vibration intensity button in order to adjust or switch off the intensity of the vibration massage in the

seat or foot area. The vibration massage can be switched on or off separately for the seat and feet.

Flat position/upright position

Put the massage chair in the flat position.

Switching off the massage chair After a massage programme is finished, the chair automatically switches off. The current position of the massage chair is maintained. By pressing the On/Off button again, the relax massage programme is restarted. The massa- ge chair returns to the start position if the On/Off button is pressed twice.

Caution! Do not use the device for longer than 15 minutes at a time otherwise the device could overheat. Allow the device to cool for at least 30 minutes before using it again.

During the massage, you can switch off the device at any time using the on/off button. Switch off the massage chair using the main switch beneath the back rest. Pull the mains plug out of the socket

19

Additional settings, operating options

Folding mechanism

The massage chair can be folded away to save space when stored. To do this, follow the process for initial use in section 5 in reverse order.

6. Maintenance and storage

Warning! The device must be switched off at the main switch after every use and before cleaning. Pull the mains plug out of the socket. Wipe the massage chair from time to time with a dry, lint-free or slightly damp cloth.

Important! Clean the device using only the methods specified. Under no circumstances may liquid enter the device. Do not use any solvent-based cleaning products. Do not use aggressive cleaning products. These can damage the surface.

Artificial leather is sensitive to grease. Clean the massage chair only using care products designated for artificial leather.

7. What if there are problems

Problem Cause Solution Grinding noises during operation.

These noises are normal and originate from the operating mo- tor or from the massage rollers rubbing against the cushion.

No action is necessary.

The massage cannot be started.

The mains plug is not connected to the socket.

Plug the mains plug into the socket.

The massage chair is not swit- ched on at the main switch.

Switch on the massage chair at the main switch.

The cutout switch for the mas- sage chair has interrupted the power supply.

In this case, please contact Customer Service.

Back rest and leg rest can- not be raised or lowered.

Back rest and leg rest are over- loaded or blocked.

Remove the objects blocking the device.

The massage function stops when the chair is in operation.

The overheating protection was triggered.

Switch off the massage chair and allow to cool down for 30 minutes before switching on again.

The maximum operation period was reached.

20

Problem Cause Solution Hand switch does not work.

Hand switch is not configured to the massage chair.

To configure the hand switch, point it towards the bottom half of the back rest. It should be no more than 40 cm away. Press the On/Off button on the hand switch until the LED above the relax massage programme lights up. After approximately 3-4 seconds, LED 4 starts to flash and then switches off. The hand switch is now configured and ready for use.

Hand switch/massage chair does not react when several devices are con- nected.

Hand switch signal is not uni- quely assigned to one device

Maintain a minimum distance of approx. 15 met- res between the massage chairs.

8. Technical Data

Supply 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Dimensions 162 x 73 x 76 cm

Weight ca. 50,5 kg

Maximum load capacity 150 kg

9. Disposal

Empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

10. Warranty and service

Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warran- ty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 2 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in ac- cordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

21

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, re-

chargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); - products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the inst-

ructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and cus- tomer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from

product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

S ou

s r

se rv

e d

er re

ur s

et d

e m

od ifi

ca tio

ns

22

Contenu de la livraison Fauteuil de massage Coussin dassise

Coussin de dos Coussin de tte

Commande manuelle Lot de piles

AVERTISSEMENT Lappareil est uniquement conu pour un usage dans un environnement domestique/priv, et non

pas pour le domaine professionnel. Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques,

sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condi- tion quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance. Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endommag, il doit tre mis au rebut. Sil nest

pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut. Ninsrez aucun objet dans les ouvertures de lappareil et ne glissez rien dans les parties rotatives.

Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne

serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Symboles utiliss Les pictogrammes suivants sont employs dans le mode demploi et/ou sur la plaque signaltique.

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Remarque indiquant des informations importantes.

Nutilisez lappareil que dans des pices fermes.

Ne pas enfoncer daiguilles !

Signe CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

FRANAIS

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultrieur, mettez-la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Sommaire

1. Utilisation conforme aux recommandations .......... 23 2. Consignes de scurit ........................................... 23 3. Description de lappareil ........................................ 25 4. Mise en service ..................................................... 27 5. Utilisation ............................................................... 28

6. Entretien et rangement ....................................... 29 7. Que faire en cas de problmes ? ....................... 29 8. Donnes techniques .......................................... 30 9. limination des dchets ..................................... 30 10. Garantie et maintenance .................................... 30

23

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Fabricante

Marquage de conformit UKCA

1. Utilisation conforme aux recommandations

Le fauteuil de massage est conu pour le massage du dos et des jambes. Suivez les consignes de scurit de ce mode demploi. Nutilisez lappareil que conformment aux instructions. Lappareil est prvu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation des fins mdicales ou commerciales.

2. Consignes de scurit

Choc lectrique

Avertissement! Comme tout appareil lectrique, ce fauteuil de massage doit tre utilis avec prcaution et prudence afin

dviter les dangers dus aux chocs lectriques. Utilisez uniquement lappareil avec la tension indique sur lappareil. Nutilisez jamais lappareil si ce dernier ou ses accessoires sont visiblement endommags. Nutilisez pas lappareil sil a t clabouss deau par accident. Nutilisez pas lappareil pendant un orage. Utiliser uniquement dans des pices fermes et viter la lumire directe du soleil. En cas de dfaut ou de panne, arrtez immdiatement lappareil. Dconnectez la fiche de la prise. Ne tirez pas sur le cble pour sortir la fiche de la prise. Ne coincez pas le cble. Gardez une distance entre le cble et les surfaces chaudes. Assurez-vous que lappareil, linterrupteur et le cble ne sont pas en contact avec de leau, de la vapeur ou

dautres liquides. Utilisez uniquement lappareil avec les mains sches. vitez de heurter ou de faire tomber lappareil

Rparation

Avertissement ! Lappareil ne doit pas tre ouvert. Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut engendrer un

danger important pour lutilisateur. Pour toute rparation, adressez-vous au service client ou un revendeur agr. Dans le cas contraire, la garantie est annule.

La fermeture clair situe sous la housse ne doit pas tre ouverte. Elle est uniquement utilise des fins de technique de production.

Nenfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans le fauteuil.

Risque dincendie

Avertissement ! Toute utilisation inapproprie ou non conforme aux instructions dutilisation entrane un risque dincendie ! Assurez-vous que les fentes daration soient toujours dgages. Toujours maintenir les fentes daration ex-

emptes de poussire, de cheveux, etc. Nutilisez pas lappareil avec dautres appareils lectriques (par ex. couverture chauffante) Nutilisez jamais lappareil proximit dessence ou dautres matires inflammables.

24

Utilisation

Avertissement ! Cet appareil est exclusivement conu pour le massage du dos et des jambes. Il ne peut pas remplacer un traitement mdical. Nutilisez pas lappareil de massage lorsque vous rencontrez un ou plusieurs des symboles davertissement suivants.

Ne pas utiliser lappareil de massage en cas de modification pathologique ou de blessure dans la zone du dos (par ex. hernie discale), pendant une grossesse, lorsque vous dormez, chez les animaux, pendant des activits lors desquelles une raction imprvisible peut tre dangereuse, aprs la prise de substances altrant Si vous ntes pas sr que lappareil de massage est adapt votre cas, consultez un mdecin

Consultez un mdecin avant dutiliser lappareil de massage, surtout si vous souffrez dune maladie grave ou avez subi une opration au niveau du haut du corps, si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou dautres aides, thromboses, diabte, en cas de douleurs de cause inconnue. Lappareil est conu uniquement pour lutilisation dcrite dans ce mode demploi. Le fabricant ne peut tre

tenu responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme. Pendant lutilisation, ne mettez jamais les mains dans le mcanisme de massage et les rouleaux. Ceci entrane-

rait un risque de contusion. Ninsrer aucun objet dans les ouvertures de lappareil et ne rien glisser dans les parties rotatives. Assurez-

vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement. Aprs chaque utilisation, teignez lappareil laide de linterrupteur principal. Placez le cble de manire ne pas trbucher dessus. Ne montez jamais sur lappareil et ne posez pas dobjets dessus. Ne massez jamais des zones prsentant des gonflements, inflammations ou eczma. Nutilisez pas lappareil en cas de maux destomac non expliqus. Le fauteuil de massage doit tre utilis par une seule personne. Charger lappareil avec un maximum de 150 kg.

Attention ! Nexposez pas lappareil directement la lumire du soleil. Nutilisez pas lappareil plus de 40 degrs. Aprs un arrt prolong de son utilisation, vrifiez le bon fonctionnement de lappareil.

25

3. Description de lappareil

Extrieur

1 Coussin de tte 4 Commande manuelle avec comparti- ment piles

7 Interrupteur principal

2 Dossier 5 Coussin dassise 8 Alimentation

3 Accoudoir 6 Repose-jambes

Structure intrieure

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Rouleaux de massage

10 Points de massage par vibrations

9

10

10

26

Commande manuelle

Fonctions des touches de la commande

Programmes de massage automatiques Il existe 3 programmes de massage automatiques : relax, refresh, therapy. Ces programmes automatiques massent lensemble de votre dos avec une combinaison de massages par fric- tion, tapotement, rouleaux et shiatsu.

relax > Appuyer sur la touche relax Le programme de massage automatique dmarre. Dure totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous avez rgle.

health > Appuyer sur la touche health Le programme de massage automatique dmarre. Dure totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous avez rgle.

therapy > Appuyer sur la touche therapy Le programme de massage automatique dmarre. Dure totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous avez rgle.

1 Touche Marche/Arrt

2 Programmes de massage automatiques

3 Massage par vibrations dans lassise

4 Intensit du massage par vibrations surface dassise (faible / moyen / fort)

5 Massage par vibrations au niveau des jambes

6 Intensit du massage par vibrations zone des jambes (faible / moyen / fort)

7 Dossier vers le haut et repose-jambes vers le bas

8 Dossier vers le bas et repose-jambes vers le haut

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

27

Remarque Le massage par vibrations fonctionne indpendamment des programmes de massage. Pour cela, il faut appuyer sur la touche Marche/Arrt. Le programme de massage slectionn est alors dsactiv.

Massage par vibrations, dsactivation Vous pouvez dsactiver le massage par vibrations en appuyant de nouveau sur la touche dintensit. Appuyer sur une touche dintensit active le massage par vibrations. Appuyer de nouveau sur cette mme touche le dsactive.

4. Mise en service

Avertissement ! loignez les enfants du matriel demballage.

Ils pourraient stouffer. Avant dallumer lappareil, lisez les consignes de scurit au chapitre Scurit. wScurit pages 23 26

Attention ! Le fauteuil de massage pourrait endommager votre revtement de sol. Posez un support antidrapant adapt

sous le fauteuil de massage.

Emplacement de montage Placez le fauteuil de massage sur une surface stable et plane. Avant la mise en service, retirez tous les obstacles devant et derrire le fauteuil de massage afin de pouvoir

descendre librement le dossier et monter le repose-jambes.

Attention ! vitez dutiliser des objets acrs ou pointus (cutter) pour retirer lemballage.

1.) Insrez 2 piles AAA dans le botier de commande en respectant la polarit indique.

U P

2.) Sortez le fauteuil de massage du carton en le tenant par les points de prhension indiqus. Ceci requiert deux personnes.

3.) Rabattez le dossier vers le haut dans la position assise jusqu ce que la fixation senclenche de faon audible.

4.) Branchez la fiche fixe sur un ressort spirale dans la prise prvue cet effet. Rabattez ensuite le coussin dassise contre le dossier.

5.) Reliez ensuite le coussin de dos au coussin dassise et au dossier.

6.) Le fauteuil de massage est dsormais prt lutilisation.

28

5. Utilisation

Avertissement ! Avant dallumer lappareil, lisez les consignes de scurit au chapitre Scurit. wScurit pages 23 24

Danger de basculement ! Toujours sasseoir sur le fauteuil en position dassise verticale et avec prcaution. Ne jamais se mettre en posi-

tion couche sur le fauteuil.

Attention ! Si une quelconque irritation apparat, arrtez immdiatement dutiliser lappareil.

Important ! Ne jamais retirer le coussin de dos pendant le massage.

Avant lallumage Porter des vtements confortables pendant le massage. Retirez tous les objets de vos poches de pantalon (par ex. cls, couteau de poche, appareils radio). Prendre une position confortable et de dtente. Toujours sasseoir au milieu du fauteuil de manire ce que la colonne vertbrale se trouve exactement entre

les rouleaux de massage. Le massage doit toujours tre ressenti comme agrable et dtendant. Interrompez le massage ou modifiez

votre position dassise si le massage est douloureux ou inconfortable. Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, vrifier son bon tat avant une nouvelle utilisation.

Dmarrer le massage Appuyez sur le bouton marche/ arrt de la commande manuelle. Aprs lallumage, le dossier sabaisse et le repose-jambes se lve. Dans le mme temps, lensemble du dos est palp pour calculer la taille de lutilisateur. Aprs la palpation du dos, le programme de massage relax se met en marche. Appuyer sur la touche dintensit des vibrations pour activer ou dsactiver lintensit du massage par vibra-

tions dans lassise et des pieds. Le massage par vibrations peut tre activ ou dsactiv sparment pour lassise et les pieds.

Positions couche/assise

Placer le fauteuil de massage dans la position couche souhaite.

teindre le fauteuil de massage Quand un programme de massage est termin, le fauteuil de massage sarrte automatiquement. La position actuelle du fauteuil de massage est conserve. Relancez le programme de massage relaxant en appuyant nou- veau sur la touche Marche/Arrt. Si vous r-appuyez une seconde fois sur la touche Marche/Arrt, le fauteuil de massage retourne en position finale.

Attention ! Utilisez lappareil au maximum 15 minutes la suite, sinon cela entrane un risque de surchauffe. Laissez lappareil refroidir au moins 30 minutes avant une nouvelle utilisation.

Pendant le massage, vous pouvez arrter lappareil tout moment avec la touche Marche/Arrt. teignez le fauteuil de massage sur linterrupteur principal, sous le dossier Dconnectez la fiche de la prise

29

Autres rglages, options de commande

Dispositif de rabattage

Le fauteuil de massage peut tre rabattu pour un rangement avec encombre- ment rduit. Pour cela, suivez la procdure de mise en service dcrite au chapitre 5 en pro- cdant dans lordre inverse.

6. Entretien et rangement

Avertissement ! teignez lappareil aprs chaque utilisation et avant chaque nettoyage sur linterrupteur principal. Dconnectez la fiche de la prise. Essuyez rgulirement le fauteuil de massage avec un chiffon non pelucheux, sec ou lgrement humide.

Important ! Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instructions. En aucun cas un liquide ne doit pntrer dans lappareil. Nutilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants. Ne pas utiliser de dtergent agressif. Ceux-ci peuvent endommager la surface.

Le cuir synthtique est sensible la graisse. Nettoyez le fauteuil de massage uniquement avec un produit de nettoyage pour cuir synthtique.

7. Que faire en cas de problmes ?

Problme Cause Solution Bruits de frottement pen- dant lutilisation.

Les bruits sont normaux et proviennent du fonctionnement du moteur ou des rouleaux de massage frottant contre le coussin.

Aucune intervention nest ncessaire.

Il est impossible de dmar- rer le massage.

La fiche n'est pas connecte la prise. Brancher la fiche dans la prise. Le fauteuil de massage n'a pas t allum sur l'interrupteur principal.

Allumer le fauteuil de massage sur l'interrupteur principal.

La scurit du fauteuil de massage a inter- rompu l'alimentation lectrique.

Dans ce cas, veuillez contacter notre service client.

Le dossier et le repose- jambes ne peuvent pas tre levs ou descendus.

Le dossier et le repose-jambes sont surchar- gs ou bloqus.

Retirer les objets qui bloquent l'appareil.

La fonction de massage s'arrte pendant le foncti- onnement.

La scurit anti-surchauffe a t dclen- che.

teindre le fauteuil de massage et laisser refroidir 30 min, puis rallumer.

La dure de fonctionnement maximale a t atteinte.

30

Problme Cause Solution La commande manuelle ne fonctionne pas.

La commande manuelle nest pas confi- gure pour fonctionner avec le fauteuil de massage.

Pour configurer la commande manu- elle, pointez-la en direction de la moi- ti infrieure du dossier. La distance sparant la commande manuelle et le dossier ne doit pas dpasser 40 cm. Appuyez sur la touche Marche/Arrt de la commande manuelle jusqu ce que la LED du programme de mas- sage relaxant sallume. Aprs env. 3-4 secondes, la LED clignote 4 fois puis steint. La commande manuelle est dsormais configure et est prte tre utilise.

Le botier de commande/ le fauteuil de massage ne ragit pas lorsquil y a plusieurs appareils.

Le signal du botier de commande nest pas clairement affect un appareil

Conservez une distance minimale denviron 15 mtres entre les fau- teuils de massage.

8. Donnes techniques

Alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Dimensions 162 x 73 x 76 cm

Poids ca. 50,5 kg

Portance maximale 150 kg

9. limination des dchets

Les piles usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimi- nation des piles est une obligation lgale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mna- gres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comp- tents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electro- nic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

10. Garantie et maintenance

La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propo- se une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 2 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

31

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss unique- ment des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux disposi- tions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Ser- vice client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de ga- rantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment - toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune utilisation nor-

male du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; - les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclamations

peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obli- gatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

32

Artculos suministrados Silln de masaje Cojn

Cojn para la espalda Cojn para la cabeza

Interruptor manual Juego de bateras

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso indust-

rial. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facul-

tades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que con- lleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser realizados por nios sin super-

visin. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, deber sustituirse. Si el cable no se pue-

de extraer, el aparato deber sustituirse. No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegrese de que las

piezas mviles se puedan mover bien. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su

correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.

Explicacin de los smbolos En las presentes instrucciones de uso y/o en la placa de caractersticas se utilizan los siguientes smbolos.

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones o para su salud.

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o de los accesorios.

Nota Indicacin de informacin importante.

Utilizar nicamente en espacios cerrados.

No clavar agujas!

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

ESPAOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

Contenido

1. Uso correcto .......................................................... 33 2. Indicaciones de seguridad .................................... 33 3. Descripcin del aparato ........................................ 35 4. Puesta en funcionamiento ..................................... 37 5. Manejo ................................................................... 38

6. Cuidado y conservacin .................................... 39 7. Solucin de problemas ...................................... 40 8. Datos tcnicos ................................................... 40 9. Eliminacin ......................................................... 40 10. Garanta y asistencia .......................................... 41

33

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econ- mica Euroasitica.

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Manufacturier

Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en ingls)

1. Uso correcto

El silln de masaje est diseado para masajear la espalda y las piernas. Siga las indicaciones de seguridad in- cluidas en estas instrucciones de uso. Utilice el aparato nicamente de la forma descrita. El aparato est conce- bido nicamente para el uso propio, no para el uso mdico o comercial.

2. Indicaciones de seguridad

Descarga elctrica

Advertencia! Como todos los aparatos elctricos, este silln de masaje debe utilizarse con extremo cuidado para evitar

recibir una descarga elctrica. Utilice el aparato solo con la tensin de red indicada en el mismo. No use el aparato si este o sus accesorios muestran daos visibles. No utilice el aparato si se ha salpicado involuntariamente con agua. No use el aparato durante una tormenta elctrica. selo solamente en espacios cerrados y evite que quede expuesto a la luz solar directa. Desconecte el aparato de inmediato en caso de defectos o fallos de funcionamiento y desenchfelo de la toma

de corriente. No tire del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente. No pille el cable de red. Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. Asegrese de que el aparato, el interruptor y el cable no entren en contacto con vapor, agua u otras sustancias

lquidas. Utilice/manipule el aparato solo con las manos secas. No golpee el aparato ni deje que se caiga.

Reparacin

Advertencia! No debe abrirse el aparato. Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una

reparacin inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparacio- nes, dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado; de lo contrario, la garanta queda invalidada.

No se debe abrir la cremallera que se encuentra debajo de la funda. Se usa solo por motivos tcnicos de pro- duccin.

No clave agujas u objetos punzantes en el silln.

34

Peligro de incendio

Advertencia! En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio. Procure que las ranuras de ventilacin estn siempre libres. Mantenga dichas ranuras de ventilacin libres de

polvo, pelos y suciedad similar. No utilice el aparato junto con otros aparatos elctricos (como, por ejemplo, mantas elctricas). No utilice nunca el aparato cerca de gasolina o de otras sustancias fcilmente inflamables.

Manejo

Advertencia ! Este aparato est destinado exclusivamente a masajear la espalda y las piernas de personas. No puede sustituir a un tratamiento mdico. No use el aparato de masaje si tiene aplicacin una o varias de las siguientes advertencias

No utilice el aparato de masaje: Si sufre lesiones o alguna patologa (p. ej. hernia discal) en la espalda. durante el embarazo, mientras duerme, con animales, mientras realiza actividades en las que una reaccin imprevista pueda ser peligrosa, tras ingerir substancias que puedan limitar su capacidad de percepcin (como medicamentos sedantes, alco-

hol y similares). En caso de duda sobre si el aparato de masaje es apropiado para usted, consulte a su mdico.

Consulte con su mdico antes de usar el aparato de masaje, sobre todo: si padece una enfermedad grave o se ha sometido a una operacin en el tronco, si lleva un marcapasos, implantes u otros productos sanitarios similares, en caso de trombosis, en caso de diabetes, si sufre dolores provocados por motivos que desconoce. Este aparato est diseado nica y exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabri-

cante no se responsabiliza de los daos derivados de un uso indebido o irresponsable. Mientras el aparato est en funcionamiento, nunca toque con las manos el mecanismo de masaje ni los rodil-

los. Existe riesgo de aplastamiento. No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegrese de que las piezas mvi-

les se puedan mover bien. Despus de cada uso, desconecte el aparato con el interruptor principal. Coloque el cable de red de forma que no se pueda tropezar con l. No se ponga de pie jams sobre el aparato ni coloque ningn objeto sobre el mismo. Nunca masajee zonas del cuerpo que presenten hinchazones, inflamaciones o eccemas. No utilice el aparato si tiene dolores de estmago y desconoce el motivo de los mismos. Solo una persona puede usar el silln de masaje en cada sesin. La carga mxima que soporta el aparato es de 150 kg.

Atencin! Evite que el aparato quede expuesto a la luz solar directa. No utilice el aparato si la temperatura supera los 40 grados. Despus de un periodo de tiempo prolongado sin usar el aparato, compruebe que funciona correctamente.

35

3. Descripcin del aparato

Exterior

1 Cojn para la cabeza 4 Interruptor manual con compartimento para pilas

7 Interruptor principal

2 Respaldo 5 Cojn 8 Toma de corriente

3 Reposabrazos 6 Reposapiernas

Innenaufbau

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Rodillos de masaje

10 Puntos de masaje vibratorio

9

10

10

36

Interruptor manual

Funciones de los botones del interruptor manual

Programas automticos de masaje Hay 3 programas de masaje que se ejecutan automticamente: relax, refresh, therapy. Estos programas automticos masajean toda su espalda con una combinacin de masaje por amasamiento, golpeteo, de rodillos y Shiatsu.

relax > Pulse la tecla relax Se inicia el programa automtico de masaje. Tiene una duracin total de 15 minutos. A continuacin, el silln de masaje permanece en la posicin que se haya ajustado.

health > Pulse la tecla health Se inicia el programa automtico de masaje. Tiene una duracin total de 15 minutos. A continuacin, el silln de masaje permanece en la posicin que se haya ajustado.

1 Botn de encendido y apagado

2 Programas automticos de masaje

3 Masaje vibratorio en el asiento

4 Intensidad del masaje vibratorio asiento (suave / medio / intenso)

5 Masaje vibratorio en la zona de las piernas

6 Intensidad del masaje vibratorio zona de las piernas (suave / medio / intenso)

7 Respaldo hacia arriba y reposapiernas hacia abajo

8 Respaldo hacia abajo y reposapiernas hacia arriba

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

37

therapy > Pulse la tecla therapy Se inicia el programa automtico de masaje. Tiene una duracin total de 15 minutos. A continuacin, el silln de masaje permanece en la posicin que se haya ajustado.

Aviso El masaje vibratorio funciona independientemente de los programas de masaje. Para ello debe activarse la tecla de encendido y apagado y desactivarse el programa de masaje actual.

Masaje vibratorio, desactivacin Puede desactivar el masaje vibratorio pulsando de nuevo la tecla de intensidad. Una sola pulsacin de la tecla activa el masaje vibratorio, otra pulsacin de la misma tecla lo desactiva.

4. Puesta en funcionamiento

Advertencia! No deje que los nios se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia. Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguri-

dad. wSeguridad (pginas 33 a 37)

Atencin! El silln de masaje podra provocar daos en el suelo. Para evitarlo en la medida de lo posible, coloque una

base antideslizante apropiada debajo del aparato.

Lugar de instalacin Coloque el silln de masaje en una superficie estable y plana. Antes de ponerlo en funcionamiento, retire todos los obstculos situados delante y detrs del silln de masa-

je para que el respaldo pueda descender libremente y el reposapiernas pueda elevarse sin problemas.

Atencin! Evite usar herramientas afiladas y puntiagudas (como, por ejemplo, un cter) para retirar el embalaje.

1.) Coloque 2 pilas AAA segn la marca en el interruptor manual.

U P

2.) Saque el silln de masaje de la caja por los puntos de suje- cin marcados. Se necesitan dos personas.

3.) Bascule el respaldo hacia arriba para colocarlo en posi- cin sentada hasta que oiga encajar el bloqueo.

4.) Introduzca el conector sujeto a un mu- elle en espiral en la toma prevista para ello. A continuacin, abata el asiento contra el respaldo.

38

5.) Ahora, una el cojn para la espalda con el asiento y el respaldo.

6.) El silln de masaje ya est listo para usarse.

5. Manejo

Advertencia! Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea las indicaciones de seguridad del apartado sobre seguridad. wSeguridad (pginas 33 a 34)

Peligro de vuelco! Sintese siempre con cuidado en el silln y con este colocado en posicin sentada. Nunca se siente en el

silln en posicin tumbada.

Atencin! Si se produce algn tipo de irritacin, interrumpa inmediatamente el tratamiento.

Importante! No retire nunca el cojn para la espalda durante el masaje.

Antes de encender el aparato Pngase ropa cmoda para el masaje. Saque todos los objetos que lleve en los bolsillos (como llaves, navajas o telfonos mviles). Adopte una postura cmoda y relajada. Sintese siempre en el centro del silln para que la columna vertebral se site exactamente entre los rodillos

de masaje. El masaje debe resultar agradable y relajante en todo momento. Interrumpa el masaje o cambie de postura si el

masaje resulta doloroso o desagradable. Si el aparato no se usa durante un largo periodo de tiempo, compruebe en primer lugar que se encuentra en

perfecto estado antes de volver a utilizarlo.

Cmo iniciar el masaje Pulse el botn de encendido y apagado del interruptor manual. Una vez encendido el aparato, se bajan el respaldo y el reposapiernas. Paralelamente, se escanea toda la espal- da para registrar el tamao del usuario. Una vez escaneada la espalda se activa el programa de masaje relax. Pulse la tecla de intensidad de la vibracin para activar o desactivar la intensidad del masaje vibratorio en la

parte del asiento y de los pies. El masaje vibratorio se puede activar o desactivar por separado en el asiento y los pies. Posicin sentada/

posicin tumbada Ponga el silln de masaje en la posicin tumbada que desee.

39

Cmo apagar el silln de masaje Una vez finalizado el programa de masaje, el silln se apaga automticamente, pero su posicin se mantiene. La posicin puede modificarse pulsando la tecla de posicin. El programa de masaje relax se vuelve a iniciar pulsando de nuevo la tecla de encendido y apagado. Pulsando dos veces la tecla de encendido y apagado el silln de masaje vuelve a la posicin inicial.

Atencin! Utilice el aparato un mximo de 15 minutos seguidos pues, de lo contrario, existe riesgo de sobrecalentamiento. Antes de volver a utilizar el aparato, deje que se enfre durante al menos 30 minutos.

Durante el masaje, puede apagar el aparato con el botn de encendido y apagado en todo momento. El silln de masaje vuelve a la posicin inicial. Desconecte el silln de masaje con el interruptor principal situado bajo el respaldo. Desenchfelo de la toma de corriente

Otros ajustes y posibilidades de manejo

Dispositivo de plegado

Para ahorrar espacio al guardar el silln de masaje, este se puede plegar. Para ello, siga el procedimiento de puesta en marcha en orden inverso al punto 5.

6. Cuidado y conservacin

Advertencia! Desconecte siempre el aparato despus de usarlo y antes de limpiarlo. Desenchfelo de la toma de corriente. Frote el silln de masaje varias veces con un pao sin pelusas seco o ligeramente humedecido.

Importante! Limpie siempre el aparato de la forma indicada. Bajo ningn concepto deben entrar lquidos en el aparato. No use limpiadores que contengan disolventes. No utilice productos de limpieza corrosivos; pueden daar la superficie.

No se puede aplicar grasa sobre imitacin de cuero. Limpie el silln de masaje solo con limpiadores especiales para este material en concreto.

40

7. Solucin de problemas

Problema Causa Solucin Hay ruidos de friccin du- rante el funcionamiento.

Los ruidos son normales y provienen del motor en marcha o de los rodillos de masaje que friccionan contra el acolchado.

No es necesario hacer nada.

El masaje no puede inici- arse.

El enchufe no se ha conectado a la toma de corriente.

Conecte el enchufe a la toma de corriente.

El silln de masaje no se ha encendido con el interruptor principal.

Encienda el silln de masaje con el interruptor principal.

El fusible del silln de masaje ha interrumpi- do la alimentacin.

En este caso, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servi- cio de atencin al cliente.

El respaldo y el reposapier- nas no se pueden levantar ni bajar.

El respaldo y el reposapiernas estn sobre- cargados o bloqueados.

Retire los objetos que bloqueen el aparato.

La funcin de masaje se detiene mientras est en funcionamiento.

Se ha activado la proteccin contra sobre- calentamiento.

Apague el silln de masaje y djelo enfriar durante 30 minutos. A conti- nuacin, encindalo de nuevo.Se ha alcanzado el mximo tiempo de funci-

onamiento. El interruptor manual no funciona.

El interruptor manual no est configurado con silln de masaje.

Para configurar el interruptor manual, mantngalo en direccin a la mitad inferior del respaldo, a una distancia no superior a 40 cm. Pulsar la tecla de encendido y apa- gado del interruptor manual hasta que se encienda el LED encima del programa de masaje relax. Despus de aprox. 3-4 segundos, el LED empieza a parpadear 4 veces y a continuacin se apaga. El interruptor manual queda as configurado y listo para el funcionamiento.

El interruptor manual / silln de masaje no re- acciona al colocar varios aparatos.

La seal del interruptor manual no est aso- ciada con ningn dispositivo.

Mantenga una distancia mnima de aprox. 15 metros entre los sillones de masaje.

8. Datos tcnicos

Suministro 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Dimensiones 162 x 73 x 76 cm

Peso ca. 50,5 kg

Capacidad de carga mxima 150 kg

9. Eliminacin

Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de contenedores de recogida seala- dos de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.

41

7. Solucin de problemas

Problema Causa Solucin Hay ruidos de friccin du- rante el funcionamiento.

Los ruidos son normales y provienen del motor en marcha o de los rodillos de masaje que friccionan contra el acolchado.

No es necesario hacer nada.

El masaje no puede inici- arse.

El enchufe no se ha conectado a la toma de corriente.

Conecte el enchufe a la toma de corriente.

El silln de masaje no se ha encendido con el interruptor principal.

Encienda el silln de masaje con el interruptor principal.

El fusible del silln de masaje ha interrumpi- do la alimentacin.

En este caso, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servi- cio de atencin al cliente.

El respaldo y el reposapier- nas no se pueden levantar ni bajar.

El respaldo y el reposapiernas estn sobre- cargados o bloqueados.

Retire los objetos que bloqueen el aparato.

La funcin de masaje se detiene mientras est en funcionamiento.

Se ha activado la proteccin contra sobre- calentamiento.

Apague el silln de masaje y djelo enfriar durante 30 minutos. A conti- nuacin, encindalo de nuevo.Se ha alcanzado el mximo tiempo de funci-

onamiento. El interruptor manual no funciona.

El interruptor manual no est configurado con silln de masaje.

Para configurar el interruptor manual, mantngalo en direccin a la mitad inferior del respaldo, a una distancia no superior a 40 cm. Pulsar la tecla de encendido y apa- gado del interruptor manual hasta que se encienda el LED encima del programa de masaje relax. Despus de aprox. 3-4 segundos, el LED empieza a parpadear 4 veces y a continuacin se apaga. El interruptor manual queda as configurado y listo para el funcionamiento.

El interruptor manual / silln de masaje no re- acciona al colocar varios aparatos.

La seal del interruptor manual no est aso- ciada con ningn dispositivo.

Mantenga una distancia mnima de aprox. 15 metros entre los sillones de masaje.

8. Datos tcnicos

Suministro 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Dimensiones 162 x 73 x 76 cm

Peso ca. 50,5 kg

Capacidad de carga mxima 150 kg

9. Eliminacin

Las pilas usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de contenedores de recogida seala- dos de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las pilas correctamente.

Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas: Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al fin de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de elimina- cin de residuos.

10. Garanta y asistencia

Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este pro- ducto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 2 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara cor- rectamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el produc- to o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribui- dor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej.,

pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin); - productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en

las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el com- prador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; - daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente

derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsa- bilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

42

Fornitura Poltrona per massaggi Cuscino da seduta

Cuscino per la schiena Cuscino per il capo

Interruttore manuale Set batterie

AVVISO Lapparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non industriale. Lapparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non industriale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e da persone con

ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere eseguite da bambini, a meno

che non siano sorvegliati. Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario smaltirlo. Nel caso non sia

rimovibile, necessario smaltire lapparecchio. Non infilare alcun oggetto nelle fessure dellapparecchio e non inserire nulla tra le parti rotanti. Ac-

certarsi che le parti mobili siano sempre libere. Non aprire o riparare lapparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso con-

trario la garanzia decade.

Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per luso e/o sulla targhetta.

AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.

ATTENZIONE Segnalazione di avviso di possibili danni allapparecchio/degli accessori.

Nota Nota che fornisce importanti informazioni.

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

Non infilare oggetti appuntiti!

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Indice

1. Uso conforme ........................................................ 43 2. Norme di sicurezza ................................................ 43 3. Descrizione dellapparecchio ................................ 45 4. Messa in funzione .................................................. 47 5. Funzionamento ...................................................... 48

6. Cura e conservazione ........................................ 49 7. Che cosa fare in caso di problemi? ................... 49 8. Dati tecnici ......................................................... 50 9. Smaltimento ....................................................... 50 10. Garanzia e assistenza ........................................ 50

43

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dellUEE.

Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Fabricante

Marchio UKCA (valutazione di conformit nel Regno Unito)

1. Uso conforme

La poltrona per massaggi concepita per il massaggio di schiena e gambe. Attenersi alle indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per luso. Utilizzare lapparecchio solo nella modalit descritta. Lapparecchio adatto esclusivamente alluso diretto da parte del cliente e non previsto un suo utilizzo medico o commerciale.

2. Norme di sicurezza

Scossa elettrica

Pericolo! Come qualsiasi apparecchio elettrico, questa poltrona per massaggi deve essere utilizzata con cautela al fine

di evitare il rischio di scosse elettriche. Utilizzare lapparecchio esclusivamente con la tensione di rete indicata sullalimentatore. Non utilizzare mai lapparecchio o gli accessori se presentano danni visibili. Non utilizzare lapparecchio nel caso in cui sia stato spruzzato con acqua in modo evidente. Non utilizzare lapparecchio in caso di temporale. Utilizzare solo in ambienti chiusi ed evitare i raggi diretti del sole. In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lapparecchio. Estrarre la spina dalla presa di

corrente. Non tirare il cavo della corrente per evitare che la spina esca dalla presa. Non incastrare il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Accertarsi che lapparecchio, linterruttore, e il cavo non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Utilizzare lapparecchio solo con le mani asciutte. Non esporre lapparecchio a urti e non farlo cadere.

Riparazione

Pericolo! Non aprire lapparecchio. Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato.

Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. Per le riparazioni rivolgersi al servizio assistenza o a un rivenditore autorizzato, in caso contrario la garanzia decade.

La chiusura lampo sotto al rivestimento deve essere utilizzata solo in fase di produzione, non aprirla. Non infilare spille o oggetti appuntiti nella poltrona.

44

Pericolo dincendio

Pericolo! In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle istruzioni per luso sussiste pericolo dincendio! Fare sempre attenzione a tenere libere le fessure dellaria da polvere, capelli e simili. Non utilizzare lapparecchio insieme ad altri apparecchi elettrici (ad es. termocoperte). Non azionare lapparecchio in prossimit di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili.

Funzionamento

Pericolo! Questo apparecchio pensato esclusivamente per il massaggio della schiena e delle gambe delle persone. Non pu sostituire alcun trattamento medico. Non utilizzare lapparecchio per massaggi se si riscontra una o pi delle situazioni indicate di seguito tra le avvertenze. Non utilizzare lapparecchio per massaggi in presenza di alterazioni patologiche o lesioni nella zona della schiena (ad es. ernia del disco), in gravidanza, durante il sonno, sugli animali, nelle attivit in cui una reazione imprevista possa risultare pericolosa, dopo aver assunto sostanze che riducono la facolt percettiva (ad es. medicinali antidolorifici, alcol), In caso di dubbi sullidoneit dellapparecchio per massaggi per il proprio corpo, rivolgersi al medico di fiducia

Rivolgersi al proprio medico prima di utilizzare lapparecchio per massaggi soprattutto se si soffre di una malattia grave o se di recente si stati sottoposti a un intervento chirurgico alla parte superi-

ore del corpo, in presenza di pace-maker, impianti o altri ausili medici, trombosi, diabete, in caso di dolori di origine sconosciuta. Lapparecchio concepito solo per luso descritto nelle presenti istruzioni per luso. Il produttore non da

ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato. Durante il funzionamento non toccare con le mani il meccanismo del massaggio e i rulli. Pericolo di schiaccia-

mento delle dita. Non infilare alcun oggetto nelle fessure dellapparecchio e non inserire nulla tra le parti rotanti. Accertarsi che le

parti mobili siano sempre libere. Spegnere linterruttore generale dellapparecchio dopo ogni impiego. Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare cadute. Non salire in piedi sulla poltrona n appoggiarvi alcun oggetto. Non massaggiare mai zone ove sono presenti ingrossamenti, infiammazioni o eczemi. Non utilizzare lapparecchio in caso di dolori di stomaco non identificati. La poltrona per massaggi pu essere usata solo da 1 persona per volta. Carico massimo consentito sullapparecchio 150 kg.

Attenzione! Proteggere lapparecchio dai raggi diretti del sole. Non utilizzare lapparecchio sopra i 40 gradi. Dopo un lungo periodo di inutilizzo controllare la corretta funzionalit dellapparecchio.

45

3. Descrizione dellapparecchio

Lato esterno

1 Cuscino per il capo 4 Interruttore manuale con vano batterie 7 Interruttore generale

2 Schienale 5 Cuscino da seduta 8 Corrente

3 Bracciolo 6 Appoggiagambe

Struttura interna

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Rulli massaggianti

10 Punti per massaggio vibrante

9

10

10

46

Interruttore manuale

Funzioni pulsanti interruttore manuale

Programmi di massaggio automatico Sono disponibili 3 programmi di massaggio automatici: relax, health e therapy. Questi programmi automatici massaggiano tutta la schiena combinando massaggi modellanti, tonificanti, con rulli e shiatsu.

relax > Premere il pulsante relax Il programma di massaggio automatico ha inizio. Durata complessiva 15 minuti. Al termine, la poltrona per massaggi rimane nella posizione impostata.

health > Premere il pulsante health Il programma di massaggio automatico ha inizio. Durata complessiva 15 minuti. Al termine, la poltrona per massaggi rimane nella posizione impostata.

therapy > Premere il pulsante therapy Il programma di massaggio automatico ha inizio. Durata complessiva 15 minuti. Al termine, la poltrona per massaggi rimane nella posizione impostata.

1 Pulsante ON/OFF

2 Programmi di massaggio automatico

3 Massaggio vibrante nellarea della se- duta

4 Intensit massaggio vibrante seduta (basso / medio / forte)

5 Massaggio vibrante nella zona gambe

6 Intensit massaggio vibrante area gambe (basso / medio / forte)

7 Schienale verso lalto e appoggiagambe verso il basso

8 Schienale verso il basso e appoggia- gambe verso lalto

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

47

Nota Il massaggio vibrante funziona indipendentemente dai programmi di massaggio. necessario premere il pulsante On/Off e disattivare il programma di massaggio attuale.

Massaggio vibrante, disattivazione possibile disattivare il massaggio vibrante premendo di nuovo il pulsante dellintensit. Se si preme una volta il pulsante dellintensit, viene attivato il massaggio vibrante; se si preme di nuovo lo stesso pulsante, il massaggio vibrante viene disattivato.

4. Messa in funzione

Pericolo! Tenere lontani i bambini dal materiale dimballaggio. Pericolo di soffocamento. Prima di mettere in funzione lapparecchio, leggere le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza. wSicurezza, pagine 43 e 48

Attenzione! La poltrona per massaggi pu rovinare la superficie del pavimento. Posizionare un elemento antiscivolo sotto la

poltrona per massaggi.

Luogo dinstallazione Posizionare la poltrona per massaggi su una superficie stabile e piana. Prima di azionare la poltrona, liberare tutto lo spazio circostante in modo che lo schienale possa essere abbas-

sato e lappoggiagambe sollevato.

Attenzione! Evitare di usare attrezzi affilati o a punta (taglierina) per rimuovere limballaggio.

1. ) Inserire 2 batterie AAA nellinterruttore manuale, rispettando la polarit corretta.

U P

2.) Sollevare la poltrona per massaggi dalla confezione nei punti indicati. Sono necessarie due persone.

3.) Sollevare lo schienale in posizione sedu- ta fino a quando si sente il blocco che si innesta.

4.) Inserire la spina fissata a una molla a spirale nellapposita presa. Quindi, ribaltate il cuscino contro lo schienale.

5.) Collegare il cuscino per la schiena con la seduta e lo schienale.

6.) La poltrona per mas- saggi pronta per luso.

48

5. Funzionamento

Pericolo! Prima di mettere in funzione lapparecchio, leggere le Norme di sicurezza nel capitolo Sicurezza. wSicurezza, pagine 43 e 44

Pericolo di ribaltamento! Sedersi sulla poltrona sempre in posizione di seduta corretta. Non sedersi mai sulla poltrona quando in posi-

zione sdraiata.

Attenzione! In caso di irritazioni di ogni genere, interrompere immediatamente il trattamento.

Importante! Durante il massaggio non togliere mai il cuscino per la schiena.

Prima dellaccensione Durante il massaggio indossare vestiti comodi. Svuotare le tasche dei pantaloni (da chiavi, coltellini, apparecchi portatili). Assumere una posizione comoda e rilassata. Sedere sempre al centro della poltrona in modo che la colonna vertebrale si trovi sempre tra i rulli massaggian-

ti. Il massaggio deve essere percepito in ogni momento come piacevole e rilassante. Se il massaggio provoca

dolore o una sensazione di malessere, interrompere o cambiare posizione. Quando lapparecchio non viene usato per molto tempo, prima di riaccenderlo verificare la corretta funzionalit

dellapparecchio.

Prima dellaccensione Premere il pulsante ON/OFF sullinterruttore manuale. Dopo laccensione, lo schienale si abbassa e lappoggiagambe si alza. Contemporaneamente, la schiena di chi si sottopone al massaggio viene toccata in tutta la sua estensione per delinearne le dimensioni. Al termine della manipolazione della schiena, viene attivato il programma di massaggio relax. Premere il pulsante di intensit della vibrazione, per impostare lintensit del massaggio vibrante nellarea della

seduta e dei piedi o per disattivare tale massaggio. Il massaggio vibrante pu essere attivato o disattivato separatamente per larea seduta e piedi.

Posizione sdraiata/seduta

Portare la poltrona per massaggi nella posizione desiderata

Spegnimento della poltrona per massaggi Una volta terminato il programma di massaggio, la poltrona si spegne automaticamente. Lattuale posizione della poltrona viene mantenuta. Se si preme di nuovo il pulsante On/Off, viene nuovamente avviato il programma di massaggio relax. Se si preme due volte il pulsante On/Off, la poltrona per massaggi ritorna nella posizione di partenza.

Attenzione! Utilizzare lapparecchio al massimo per 15 minuti per pezzo per evitare che si surriscaldi. Prima di utilizzarlo di nuovo, attendere almeno 30 minuti.

49

possibile spegnere lapparecchio in qualunque momento durante il massaggio con il pulsante ON/OFF. Spegnere la poltrona per massaggi premendo linterruttore generale sotto lo schienale Estrarre la spina dalla presa di corrente

Altre impostazioni e possibilit di impiego

Struttura pieghevole

Per risparmiare spazio quando non in uso, possibile ripiegare la poltrona per massaggi su se stessa. Seguire la messa in fuzione descritta al punto 5 nellordine inverso.

6. Cura e conservazione

Pericolo! Al termine di ogni utilizzo e prima di ogni pulizia, spegnere lapparecchio premendo linterruttore generale. Estrarre la spina dalla presa di corrente. Pulire la poltrona per massaggi con un panno asciutto o leggermente umido che non lasci residui.

Importante! Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Non consentire in nessun caso che penetri liquido nellapparecchio. Non utilizzare detergenti contenenti solventi. Non utilizzare detergenti aggressivi. Rischio di danneggiamento della superficie. wVedi sopra Struttura pieghevole

La similpelle sensibile al grasso. Pulire la poltrona per massaggi solo con materiali per la pulizia adatti alla simil- pelle.

7. Che cosa fare in caso di problemi?

Problema Causa Soluzione Rumori di sfregamento durante il funzionamento.

I rumori sono normali e possono derivare dal motore in azione o dai rulli massaggianti che sfregano contro l'imbottitura.

Non necessario alcun intervento.

Il massaggio non inizia. Il cavo non collegato alla presa. Inserire il cavo di alimentazione nella presa.

Non stato acceso l'interruttore generale della poltrona per massaggi.

Accendere l'interruttore generale della poltrona per massaggi.

Il sistema di sicurezza della poltrona ha interrotto l'erogazione della corrente.

In questo caso si prega di contattare il servizio clienti.

Lo schienale e lappoggiagambe non si sollevano o non si abbas- sano.

Lo schienale e lappoggiagambe sono sov- raccarichi o bloccati.

Rimuovere gli oggetti che bloccano l'apparecchio.

La funzione massaggio si interrompe durante il funzi- onamento.

Si attivato il sistema antisurriscaldamento. Spegnere la poltrona per massaggi e lasciarla raffreddare per 30 minuti, quindi riaccenderla. stato raggiunto il tempo massimo di utiliz-

zo

50

Problema Causa Soluzione Linterruttore manuale non funziona.

Linterruttore manuale non configurato con la poltrona per massaggi.

Per configurare linterruttore manu- ale, tenerlo in direzione della met inferiore dello schienale. La distanza non deve superare i 40 cm. Premere il pulsante On/Off dellinterruttore manuale finch il LED sopra al programma di massaggio relax non si illumina. Dopo ca. 3-4 secondi il LED lampeggia 4 volte e quindi si spegne automaticamente. A questo punto, linterruttore manuale configurato e pronto per luso.

Linterruttore manuale / la poltrona per massaggi non reagisce in caso di posizio- namento di pi apparecchi.

Il segnale dellinterruttore manuale non pro- viene univocamente da un apparecchio

Mantenere una distanza minima di circa 15 metri tra pi poltrone per massaggi.

8. Dati tecnici

Alimentazione 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Misure 162 x 73 x 76 cm

Peso ca. 50,5 kg

Portata massima 150 kg

9. Smaltimento

Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie un obbligo di legge. I simboli riportati di seguito indicano che le batterie contengono sostanze tossiche. Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio

Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.

10. Garanzia e assistenza

Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per ques- to prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 2 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusiva- mente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

51

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzi- onamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare - una copia della fattura/prova dacquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esaurisco-

no (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; - i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti

derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsa- bilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

52

Teslimat kapsam Masaj koltuu Oturma minderi

Srt yast Ba yast

El alteri Pil seti

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgi-

si yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan yaplmamaldr. Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde bertaraf edilmelidir. karlamyorsa, cihaz

bertaraf edilmelidir. Cihazn deliklerine ve dnen paralarn arasna hibir cisim sokmayn. Hareketli paralarn serbeste

hareket etmesini salayn. Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde kusursuz almas garanti edilemez. Bu

husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

aretlerin aklamas Aadaki semboller kullanm klavuzunda ve/veya model etiketi zerinde kullanlmtr

UYARI Yaralanma ve salnz iin tehlike uyar talimatlar.

DKKAT Cihaz ve aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars.

Aklama nemli bilgilere ynelik not.

Yalnzca kapal mekanlarda kullann.

ne batrmayn!

CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

TRKE

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

indekiler

1. Amacna uygun kullanm ........................................ 53 2. Gvenlik notlar ...................................................... 53 3. Cihaz aklamas .................................................... 55 4. altrma ............................................................... 57 5. Kullanm ................................................................. 58

6. Bakm ve saklama .............................................. 59 7. Sorunlarn giderilmesi ......................................... 59 8. Teknik veriler ...................................................... 60 9. Elden karma..................................................... 60 10. Garanti ve servis ................................................ 60

53

rnler, AEBnin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.

Atk Elektrikli ve Elektronik Eya Direktifine - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edilmelidir

retici

Birleik Krallk in Uygunluk Deerlendirmesi Yapld areti

1. Amacna uygun kullanm

Masaj koltuu srt ve bacaklara masaj yapmak iin tasarlanmtr. Kullanm klavuzundaki gvenlik ynergelerine uyun. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde kullann. Cihaz kiisel kullanm iindir; tbbi veya ticari kullanma uygun deildir.

2. Gvenlik notlar

Elektrik arpmas

Uyar! Elektrik arpma tehlikesini nlemek iin her elektrikli cihaz gibi bu masaj koltuu da dikkatle kullanlmaldr. Cihaz sadece zerinde yazl olan ebeke geriliminde kullann. Cihazda veya aksesuarda grnr bir hasar varsa, cihaz kesinlikle kullanmayn. Cihazn zerine yanllkla su srarsa cihaz kullanmayn. Cihaz frtnal havalarda kullanmayn. Yalnzca kapal mekanlarda kullann ve dorudan gne na maruz brakmayn. Arza veya alma bozukluu durumunda cihaz hemen kapatn. Fii prizden ekin. Fii prizden ekerken elektrik kablosundan tutarak ekmeyin. Elektrik kablosunu cihazn etrafna sarmayn. Elektrik kablosu ve scak yzeyler arasnda mesafe brakn. Cihazn, alterin ve kablonun su, buhar veya dier svlara temas etmemesine dikkat edin. Cihaz sadece elleriniz kuru ise kullann. Cihaz hibir ekilde darbeye maruz brakmayn ve yere drmeyin.

Onarm

Uyar! Cihaz kesinlikle almamaldr. Onarmlar yalnzca kalifiye elemanlar tarafndan yaplabilir. Nizami olmayan onarmlar kullanc iin ciddi teh-

likeler oluturabilir. Onarm iin mteri hizmetleri veya yetkili bir satcya bavurun, aksi takdirde garanti geerliliini yitirir.

Klfn alt ksmndaki fermuar almamaldr. Fermuar yalnzca retimle ilgili nedenlerle kullanlr. Koltua ine veya sivri nesneler batrmayn.

Yangn tehlikesi

Uyar! Amacna uygun olmayan kullanm veya kullanm klavuzunun dikkate alnmamas gibi durumlar yangn tehlikesine yol aar! Havalandrma aralklarnn hibir zaman bloke olmamasna dikkat edin. Havalandrma aralklarn her zaman toz,

sa ve benzerlerinden koruyun. Cihaz baka elektrikli cihazlar ile birlikte kullanmayn (rn. elektrikli battaniye). Cihaz hibir zaman benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yaknnda altrmayn.

54

Kullanm

Uyar! Bu cihaz yalnzca insanlarn srtna ve bacaklarna masaj yapmak iin tasarlanmtr. Doktor tarafndan yaplan bir muayenenin yerini tutamaz. Masaj cihazn, aadaki uyarlardan biri veya birden fazlas sizin iin geerliyse kullanmayn.

Masaj aletini ltfen srtta hastalklara bal deiikliklerde veya yaralanmalarda (rnein bel ft) kullanlmamaldr, hamilelik srasnda, uyurken, hayvanlarda, ngrlmeyen bir reaksiyonun tehlikeli olabilecei ilerde, kstl alglama zelliine neden olan maddeler aldktan sonra (rnein ar kesici ilalar, alkol) kullanmayn, Masaj aletinin sizin iin uygun olup olmad konusunda emin deilseniz, ltfen doktorunuza bavurun.

Masaj aletini kullanmadan nce doktorunuza bavurun, zellikle de aadaki durumlarda ar bir hastalnz varsa veya vcudunuzun st ksmnda bir ameliyat olduysanz, kalp atlarn dzenleyen cihaznz, implantlarnz veya baka yardmc aralarnz varsa, tromboz, diyabet nedeni belirlenmeyen ar durumunda. Cihaz sadece kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanm iin tasarlanmtr. Nizami olmayan ve dikkatsiz

kullanmdan tr oluacak hasarlardan retici firma sorumlu deildir. alma esnasnda hibir zaman masaj mekanizmasn ve silindirleri tutmayn. Skma tehlikesi sz konusudur. Cihazn deliklerine ve dnen paralarn arasna hibir cisim sokmayn. Hareketli paralarn serbeste hareket

etmesini salayn. Cihaz her kullanmdan sonra ana alterden kapatn. Elektrik kablosunu ayanz taklmayacak ekilde yerletirin. Hibir zaman cihazn zerine kmayn ve cihazn zerine cisimler koymayn. Hibir zaman imi, iltihaplanm veya egzama bulunan yerlere masaj yapmayn. Bilinmeyen bir nedenle mideniz aryorsa cihaz kullanmayn. Masaj koltuu sadece 1 kii tarafndan kullanlabilir. Cihazn maksimum tama kapasitesi 150 kgdr.

Dikkat! Cihaz dorudan gne ndan koruyun. Cihaz 40 derece scakln zerinde kullanmayn. Uzun sre kullanlmamsa, cihazn dzgn ekilde alp almadn kontrol edin.

55

3. Cihaz aklamas

D taraf

1 Ba yast 4 Pil blmesi bulunan el kumandas 7 Ana alter

2 Srt dayana 5 Oturma minderi 8 Elektrik balants

3 Kol dayana 6 Bacak destei

yap

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Masaj silindirleri

10 Titreimli masaj noktalar

9

10

10

56

El alteri

El kumandas dme fonksiyonlar

Otomatik masaj programlar Otomatik alan 3 masaj program vardr: relax, health, therapy. Bu otomatik programlar yourma, tapotman, yuvarlama ve Shiatsu masajlarndan oluan bir kombinasyon ile srtnzn tamamna masaj yapar.

relax > Relax dmesine basn Otomatik masaj program balar. Toplam sresi 15 dakikadr. Ardndan masaj koltuu ayarladnz pozisyonda kalr.

health > Health dmesine basn Otomatik masaj program balar. Toplam sresi 15 dakikadr. Ardndan masaj koltuu ayarladnz pozisyonda kalr.

therapy > Therapy dmesine basn Otomatik masaj program balar. Toplam sresi 15 dakikadr. Ardndan masaj koltuu ayarladnz pozisyonda kalr.

1 Ama/kapama dmesi

2 Otomatik masaj programlar

3 Oturma blgesinde titreimli masaj

4 Titreimli masaj younluu oturma yeri (hafif / orta / kuvvetli)

5 Bacak blgesinde titreimli masaj

6 Titreimli masaj younluu bacak blge- si (hafif / orta / kuvvetli)

7 Srt dayana yukar ve bacak destei aa

8 Srt dayana aa ve bacak destei yukar

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

57

Aklama Titreimli masaj, masaj programlarndan bamsz alr. Bunun iin Ama/kapama dmesi etkinletirilmeli ve gncel masaj program devre d braklmaldr.

Titreimli masaj, devre d brakma Titreimli masaj devre d brakmak iin etkin olan masaj program dmesine (relax, health veya therapy) bir kez daha basn, srt masaj devam eder, titreimli masaj devre d braklr. Etkin olan masaj program LEDler ile gsterilir. Titreimli masaj ayrca younluk dmelerine yeniden basarak da devre d brakabilirsiniz. Younluk dmesine bir kez baslnca titreimli masaj etkinleir, ayn younluk dmesine bir kez daha baslnca devreden karlr.

4. altrma

Uyar! ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma tehlikesi vardr.

Cihaz altrmadan nce Gvenlik blmndeki gvenlik ynergelerini okuyun. wGvenlik, sayfa 53-55

Dikkat! Masaj koltuu zemin kaplamanza hasar verebilir. Masaj koltuunun altna uygun, kaymayan bir altlk yerletirin.

Masaj koltuunu koyacanz yer Masaj koltuunu salam ve dz bir zemin zerine koyun. Masaj koltuunu altrmadan nce srt dayanann indirilebilmesi ve bacak desteinin kaldrlabilmesi iin

masaj koltuunun nndeki ve arkasndaki tm engelleri kaldrn.

Dikkat! Ambalaj aarken keskin ve sivri aletler (maket ba) kullanmayn.

1. El kumandasna, iarete uygun olarak 2 adet AAA pil yerletirin.

U P

2. Masaj koltuunu, belirtilen yer- lerden tutarak kutudan karn. Bunun iin iki kii gereklidir.

3. Kilit duyulur ekilde yerine oturana dek srt dayanan yukarya doru kaldrarak oturma pozisyonuna getirin.

4. Bir spiral yaya sabitlenmi fii ngrlen sokete takn. Ardndan oturma minderini srt dayanana doru yaslayn.

58

5. imdi srt minderini, oturma minderine ve srt dayanana balayn.

6. Masaj koltuu imdi kullanma hazrdr.

5. Kullanm

Uyar! Cihaz altrmadan nce Gvenlik blmndeki gvenlik ynergelerini okuyun. wGvenlik, sayfa 53-54

Devrilme tehlikesi! Koltua her zaman dikey oturma pozisyonunda ve dikkatli bir ekilde oturun. Koltua hibir zaman yatma pozi-

syonunda oturmayn.

Dikkat! Herhangi bir tahri meydana geldii taktirde hemen uygulamaya son verin.

nemli! Srt yastn masaj esnasnda hibir zaman karmayn.

altrmadan nce Masaj esnasnda rahat giysiler giyin. Pantolon ceplerinizdeki tm eyalar karn (rn. anahtar, ak, cep telefonu). Rahat bir vcut pozisyonu aln. Her zaman koltuun ortasna, omurganz masaj silindirlerinin arasna gelecek ekilde oturun. Masaj her zaman iyi hissettirmeli ve rahatlatmaldr. Masaj srasnda cannz acr veya rahatszlk hissederseniz

masaj durdurun veya oturma pozisyonunuzu deitirin. Uzun sre kullanlmamsa, cihazn dzgn ekilde alp almadn kontrol edin.

Masaj balatma El kumandasndaki ama/kapama dmesine basn. Aldktan sonra srt dayana ve bacak destei alalr. Paralel olarak kullancnn boyunu alglayabilmek amacyla srtn tamam taranr. Srt taramas gerekletikten sonra relax masaj program etkinletirilir. Oturma ve ayak blgesindeki titreimli masajn younluunu ayarlamak veya kapatmak iin titreim younluk

dmesine basn. Titreimli masaj, oturma ve ayak blgesi iin ayr olarak alabilir veya kapatlabilir.

Yatma pozisyonu/Oturma pozisyonu

Masaj koltuunu istediiniz yatma pozisyonuna getirin Srt dayana ve bacak destei kaldrlabilir veya indirilebilir.

59

Masaj koltuunu kapatma Bir masaj program sonra erdiinde koltuk otomatik olarak kapanr. Masaj koltuunun o anki pozisyonu muhafa- za edilir. Ama/Kapama dmesine yeniden baslarak relax masaj program yeniden balatlr. Ama/Kapama dmesine iki kez baslnca masaj koltuu balang konumuna geri dner.

Dikkat! Cihaz bir seferde en fazla 15 dakika sresince kullann, aksi takdirde ar snma tehlikesi sz konusudur. Cihaz yeniden kullanmadan nce en az 30 dakika soumasn bekleyin.

Masaj esnasnda cihaz istediiniz zaman ama/kapama dmesi ile kapatabilirsiniz. Masaj koltuu balang konumuna geri dner. Masaj koltuunu srt dayanann altndaki ana alterden kapatn Fii prizden ekin

Dier ayarlar, kullanm seenekleri

Katlama tertibat

Masaj koltuu yerden tasarruf salamak iin katlanabilir. Bunun iin 5. maddedeki kullanma alma ilemlerini ters srayla uygulayn.

6. Bakm ve saklama

Uyar! Cihaz her kullanmdan sonra ve her temizleme ileminden nce ana alterden kapatn. Fii prizden ekin. Masaj koltuunu ara sra ty brakmayan, kuru veya hafif nemli bir bez ile silin.

nemli! Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Cihaza kesinlikle su girmemelidir. zelti maddeleri ieren temizlik maddeleri kullanmayn. Andrc temizlik maddeleri kullanmayn.

Bunlar yzeye hasar verebilir.

Suni deri yalara kar hassastr. Masaj koltuunu sadece onayl suni deri bakm malzemeleri ile temizleyin.

7. Sorunlarn giderilmesi

Sorun Neden zm altrma esnasnda sr- tnme sesi.

Bu sesler normaldir ve alan motordan veya mindere srtnen masaj silindirlerinden gelir.

Mdahaleye gerek yoktur.

Masaj balatlamyor. Fi prize takl deil. Fii prize takn. Masaj koltuu ana alterden almam. Masaj koltuunu ana alterden an. Masaj koltuu sigortas elektrik beslemesi- ni kesti.

Bu durumda ltfen mteri hizmetleri ile irtibata gein.

Srt dayana veya bacak destei kaldrlamyor ya da indirilemiyor.

Srt dayananda ve bacak desteinde fazla yk var ya da bloke ediliyor.

Cihaz engelleyen nesneleri kaldrn.

60

Sorun Neden zm Masaj fonksiyonu alma esnasnda duruyor.

Ar snma korumas tetiklendi. Masaj koltuunu kapatn ve 30 daki- ka boyunca soumasn bekleyin, ardndan tekrar an.Maksimum alma sresine ulald

El kumandas almyor. El kumandas masaj koltuu ile konfigre edilmemi.

El kumandasn konfigre etmek iin bunu srt dayanann alt yarsna doru tutun. Mesafe 40 cmden fazla olmamaldr. relax masaj program zerindeki LED yanana kadar el kumandasndaki Ama/Kapama dmesine basn. Yakl. 3-4 saniye sonra LED 4 defa yanp snmeye balar ve ardndan kendiliinden kapanr. El kumandas artk konfigre edilmitir ve almaya hazrdr.

Birden fazla cihaz yerletirildiinde el kumandas/masaj koltuu tepki vermiyor.

El kumandasnn sinyali zel olarak bir cihaza gitmiyordur

Masaj koltuklar arasnda en az 15 metre mesafe brakn.

8. Teknik veriler

Besleme 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

ller 162 x 73 x 76 cm

Arlk ca. 50,5 kg

Maksimum tama kapasitesi 150 kg

9. Elden karma

Kullanlm, tamamen boalm piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel atk toplama yerlerine veya elekt- rikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluu- nuzdadr. Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ieriyor, Cd = Pil kadmiyum ieriyor, Hg = Pil cva ieriyor.

evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf etmeyin. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilmelidir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

10. Garanti ve servis

Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr.

Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykm- llklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 2 yldr.

61

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: - rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; - Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesu-

ar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temiz- lenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; - kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; - Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal

zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

62

/ ,

. 8 ,

, , .

. . , .

, . .

- . , .

       ,    .   .

/ :.

.

.

.

.

!

, ,   , ,    .

1. .......................... 63 2. ................... 63 3. ............................................... 65 4. ........................................... 67 5. ..................................................... 68 6. ................................................... 69

7. - ? ........................................................... 70

8. .......................... 70 9. ........................................................ 71 10. ............................................................ 71

63

  .

y .

  WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

1.

. . . , .

2.

!

, . , . . . .

. .

. , . . . , , , . . .

! . .

. , , .

- . .

.

64

! , , ! , .

, . . (,

).

.

! . . ! , .

(,

); ; ; ; , ; , (,

, ). , .

, : ; , ; ; ; . , .

, .

. !

. , .

. , . . ,

. , . . 200 .

! . 40 C. .

65

3.

1 4

7

2 5 8

3 6

2

3

5 4

6

1

7 8

9

10

9

10

10

66

3 : relax, health, therapy (, , ). : , , .

relax > relax . 15 . .

health > health . 15 . .

1 ./.

2

3

4 ( / / )

5

6 ( / / )

7

8

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

67

therapy > therapy . 15 . .

. / .

, . , .

4.

! . . ,

. w. , . 6370.

! .

.

. ,

, .

! (, ).

1) 2       .

U P

2)  ,   . .

3) ,   .

4)     .   .

68

5)    .

6.)

5.

! ,

. w. , . 6374.

! , . ,

.

!

! .

. (, , , ). . ,

. .

, . ,

.

./. . . , . relax ( ). ,

. .

69

/

.

. . / relax . / .

! 15 , . 30 .

, ./. , .

,

, . ,   5  ,   .

6.

! , . . , .

! . . , . . .

. , .

70

7. - ?

.

, .

.

. . .

. . , .

.

.

.

, .

.

. 30 ., .

. .

.

, . 40 . / , relax. 34 . .

/     .

   

 15  .

8.

220-240 ~, 50/60 , 120 W

162 x 73 x 76

ca. 50,5 150 

71

9.

,   ,     . - .     : Pb = , Cd = , Hg = .

    . -   .       WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).     ,   .

10.

/ / , .

72

Zakres dostawy Fotel do masau Poduszka siedziska

Poduszka oparcia Poduszka zagwka

Pilot Zestaw baterii

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celw

komercyjnych. Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon

sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje w jaki sposb bezpiecznie korzysta z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez dzieci, chyba e

znajduj si one pod opiek osoby dorosej. Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutylizowa. Jeli nie ma moliwoci

wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie. Do otworw urzdzenia i jego obracajcych si czci nie naley wtyka przedmiotw. Naley

uwaa, aby czci ruchome miay miejsce zapewniajce im swobodny ruch. W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to

zakci jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

Objanienie symboli W niniejszej instrukcji obsugi i/lub na tabliczce znamionowej zastosowano nastpujce symbole:.

OSTRZEENIE Wskazwka ostrzegajca przed niebezpieczestwem odniesienia obrae lub zagroenia zdrowia.

UWAGA Wskazwki bezpieczestwa odnoszce si do moliwoci uszkodzenia urzdzenia/akcesoriw.

Wskazwka Wskazwka z wanymi informacjami.

Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach.

Nie wkuwa igie!

Oznakowanie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

POLSKI

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowywa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw i przestrzega podanych w niej wskaz- wek.

Spis treci

1. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................ 73 2. Zasady bezpieczestwa ........................................ 73 3. Opis urzdzenia ..................................................... 75 4. Uruchomienie ........................................................ 77 5. Obsuga ................................................................. 78

6. Konserwacja i przechowywanie ......................... 79 7. Co robi w przypadku problemw? ................... 80 8. Dane techniczne ................................................. 80 9. Utylizacja ............................................................ 80 10. Gwarancja i serwis ............................................. 81

73

Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodar- czej.

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Producent

Oznaczenie zgodnoci z wymogami w Wielkiej Brytanii

1. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Fotel masujcy jest przeznaczony do masau plecw i ng. Naley przestrzega instrukcji bezpieczestwa zawar- tych w niniejszej instrukcji obsugi. Urzdzenie naley stosowa tylko w podany sposb. Urzdzenie jest przezna- czone wycznie do uytku domowego i nie moe suy do celw medycznych ani komercyjnych.

2. Zasady bezpieczestwa

Poraenie prdem elektrycznym

Ostrzeenie! Tak jak kadego urzdzenia elektrycznego, rwnie fotela masujcego naley uywa w sposb ostrony i

rozwany, aby unikn poraenia prdem elektrycznym. Urzdzenie naley zasila tylko napiciem sieciowym podanym na urzdzeniu. Urzdzenia oraz akcesoriw nigdy nie naley uywa, jeli posiadaj widoczne uszkodzenia. Nie naley uywa urzdzenia, jeli przypadkowo zostao spryskane wod. Urzdzenia nie naley uywa podczas burzy. Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach i nie naraa urzdzenia na bezporednie dziaanie promieni

sonecznych. W razie wystpienia uszkodze lub zakce w pracy urzdzenia naley je natychmiast wyczy. Wyjmij kabel

zasilana z gniazda sieciowego. Nie wyciga wtyczki z gniazda za kabel sieciowy. Nie owija ciasno kabla zasilania wok urzdzenia. Naley zachowa odstp pomidzy kablem a gorcymi powierzchniami. Urzdzenie, wcznik i kabel nie mog mie kontaktu z wod, par ani innymi cieczami. Urzdzenie naley obsugiwa tylko suchymi rkami. Nie naley naraa urzdzenia na uderzenia mechaniczne ani na upadki.

Naprawa

Ostrzeenie! Nie naley otwiera urzdzenia. Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane wycznie przez fachowcw. Nieodpowied-

nio przeprowadzona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika. W przypadku koniecznoci naprawy naley zwrci si do punktu obsugi klienta lub autoryzowanego sprzedawcy, w prze- ciwnym razie wygasa gwarancja.

Nie wolno otwiera zamka byskawicznego znajdujcego si pod poszw. Mona to czyni wycznie w celach techniczno-produkcyjnych.

Nie wolno wbija w fotel igie ani innych ostrych przedmiotw.

74

Zagroenie poarowe

Ostrzeenie! W przypadku uycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsugi moe doj do zagroenia poarowego! Szczeliny wentylacyjne zawsze musz by odsonite. Naley je oczyszcza z kurzu, wosw i innych

zanieczyszcze. Urzdzenia nie naley uywa razem z innymi urzdzeniami elektrycznymi (np. koc rozgrzewajcy). Nie uywa urzdzenia w pobliu benzyny lub innych materiaw atwopalnych.

Obsuga

Ostrzeenie! Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do masau plecw i ng osb. . Nie zastpuje ono leczenia lekarskiego. Z urzdzenia do masau nie wolno korzysta w razie wystpienia jednej lub kilku z poniszych wskazwek ostrzegawczych.

Urzdzenia do masau nie naley stosowa Nie naley stosowa go w przypadku zmian chorobowych lub obrae w obrbie plecw (takich jak np.

wypadnicie dysku), u kobiet ciarnych, podczas snu, u zwierzt, podczas wykonywania czynnoci, w trakcie ktrych nieprzewidziana reakcja mogaby stanowi zagroenie, po przyjciu substancji, ktre mogyby spowodowa ograniczenie zdolnoci percepcyjnych (np. leki

umierzajce bl, alkohol). W razie wtpliwoci odnonie moliwoci korzystania z urzdzenia do masau, naley skonsultowa si z lekar- zem.

Przed uyciem urzdzenia do masau naley przede wszystkim skonsultowa si z lekarzem, jeli uytkownik powanie choruje lub przeszed operacj grnych czci ciaa, ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne rodki pomocnicze, ma skonnoci do tworzenia si zakrzepw, choruje na cukrzyc, odczuwa bl z niewyjanionych przyczyn. Urzdzenie przewidziane jest do celu opisanego w niniejszej instrukcji obsugi. Producent nie ponosi

odpowiedzialnoci za szkody wynike z nieprawidowego lub lekkomylnego uytkowania. Podczas eksploatacji nie naley wkada rk w mechanizm masujcy oraz midzy rolki. Moe doj do

zmiadenia. Do otworw urzdzenia i jego obracajcych si czci nie naley wtyka przedmiotw. Naley uwaa, aby

czci ruchome miay miejsce zapewniajce im swobodny ruch. Po kadym uyciu urzdzenie naley wycza wycznikiem gwnym. Kabel zasilania naley uoy tak, aby uniemoliwi potknicie si o niego. Nie naley wchodzi na urzdzenie ani ka na nim przedmiotw. Pod adnym pozorem nie wolno masowa obszarw, na ktrych wystpuje obrzk, stan zapalny lub egzema. Urzdzenia nie naley uywa w przypadku cierpienia na niewyjanione ble odka. Z fotela masujcego moe kadorazowo korzysta tylko 1 osoba. Maksymalne obcienie fotela wynosi 150 kg.

Uwaga! Chroni urzdzenie przed bezporednim dziaaniem promieni sonecznych. Nie eksploatowa urzdzenia w temperaturze powyej 40 stopni. Po duszej przerwie w eksploatacji naley sprawdzi prawidowe dziaanie urzdzenia.

75

3. Opis urzdzenia

Strona zewntrzna

1 Poduszka zagwka 4 Pilot zasilany na baterie 7 Wycznik gwny

2 Oparcie 5 Poduszka siedziska 8 Zcze zasilania

3 Podokietnik 6 Podnek

Konstrukcja wewntrzna

2

3

5 4

6

1

7 8

9 Waki masujce

10 Punkty masau wibracyjnego

9

10

10

76

Pilot

Funkcje przyciskw na pilocie

Automatyczne programy masau Dostpne s 3 automatyczne programy masau: relax, health i therapy. Automatyczne programy masuj cae plecy i s kombinacj masau polegajcego na ugniataniu, oklepywaniu, masowaniu rolkami oraz shiatsu.

relax > Nacinij przycisk relax Rozpocznie si automatyczny program masau. czny czas trwania wynosi 15 minut. Po zakoczeniu programu masau fotel pozostaje w ustawionej przez Pastwa pozycji.

health > Nacinij przycisk health Rozpocznie si automatyczny program masau. czny czas trwania wynosi 15 minut. Po zakoczeniu programu masau fotel pozostaje w ustawionej przez Pastwa pozycji.

1 Przycisk W./Wy.

2 Automatyczne programy masau

3 Masa wibracyjny w obszarze siedzenia

4 Intensywno masau wibracyjnego siedzisko (delikatny / redni / intensy- wny)

5 Masa wibracyjny w obszarze ng

6 Intensywno masau wibracyjnego obszar ng (delikatny / redni / intensy- wny)

7 Oparcie do gry i podnek w d

8 Oparcie do dou i podnek w gr

2

2

2

5

8

1

3

7

4 6

77

therapy > Nacinij przycisk therapy Rozpocznie si automatyczny program masau. czny czas trwania wynosi 15 minut. Po zakoczeniu programu masau fotel pozostaje w ustawionej przez Pastwa pozycji.

Wskazwka Masa wibracyjny funkcjonuje niezalenie od programw masau. W tym celu naley aktywowa przycisk W/Wy i dezaktywowa aktualny program masau.

Masa wibracyjny, wyczanie Masa wibracyjny mona wyczy przez ponowne nacinicie przycisku intensywnoci. Pojedyncze nacinicie przycisku intensywnoci uruchamia masa wibracyjny, natomiast ponowne nacinicie tego samego przycisku powoduje wyczenie masau.

4. Uruchomienie

Ostrzeenie! Opakowanie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci.

Istnieje ryzyko uduszenia. Przed uyciem urzdzenia naley zapozna si ze wskazwkami dotyczcymi bezpieczestwa zawartymi w

rozdziale Bezpieczestwo w Bezpieczestwo, strona 73 do 82.

Uwaga! Fotel masujcy moe uszkodzi wykadzin podogow. Dlatego naley ustawi go na odpowiednim,

antypolizgowym podou

Miejsce ustawienia Fotel masujcy naley ustawi na stabilnym i rwnym podou. Przed uruchomieniem naley usun wszystkie przeszkody przed i za fotelem, aby umoliwi opuszczenie

oparcia i podniesienie podnka.

Uwaga! Do usuwania opakowania nie uywa ostrych ani spiczastych narzdzi (n do dywanw).

1. ) Woy do pilota dwie baterie AAA zgodnie z oznaczeniem.

U P

2.) Fotel masujcy naley wyj z kartonu, trzymajc go za oz- nakowane punkty uchwycenia. Potrzebne s dwie osoby.

3.) Rozkada op- arcie do gry do pozycji siedzcej a do syszalnego zatrzanicia blokady.

4.) Woy wtyczk przymocowan do spryny spiralnej do przewidziane- go dla niej gniazda. Nastpnie zoy poduszk siedziska na oparciu.

78

5.) Poczy poduszk zagwka z poduszk siedziska i opar- ciem.

6.) Fotel masujcy jest teraz gotowy do pracy.

5. Obsuga

Ostrzeenie! Przed uyciem urzdzenia naley zapozna si ze wskazwkami dotyczcymi bezpieczestwa zawartymi w

rozdziale Bezpieczestwo. wBezpieczestwo, strona 73 do 74

Niebezpieczestwo przewrcenia! Na fotel naley siada zawsze ostronie i w wyprostowanej pozycji. Nigdy nie siada na fotel znajdujcy si w

pozycji lecej.

Uwaga! W razie wystpienia podranie skry naley natychmiast przerwa zabieg.

Wane! Podczas masau nigdy nie naley zdejmowa poduszki zagwka i oparcia.

Przed wczeniem Podczas masau naley mie na sobie wygodn odzie. Z kieszeni naley wyj wszystkie przedmioty (np. klucze, noe kieszonkowe, telefony komrkowe). Wygodnie usid w fotelu i odpr si. Naley zawsze siada na rodku fotela, aby krgosup znajdowa si dokadnie midzy rolkami masujcymi. Masa powinien by zawsze odczuwany jako przyjemny i odprajcy. Jeli masa jest odczuwany jako boles-

ny lub nieprzyjemny, naley go przerwa lub zmieni pozycj. Jeli urzdzenie przez duszy czas nie byo uywane, przed ponownym uruchomieniem naley sprawdzi jego

prawidowy stan

Uruchamianie masau Nacinij przycisk W./Wy. na pilocie. Po wczeniu oparcie obnia si a podnek podnosi si. Rwnoczenie cae plecy s skanowane w celu ustalenia wymiarw uytkownika. Po zakoczeniu skanowania plecw aktywowany jest program masau relax. Intensywno masau wibracyjnego w obszarze siedzenia mona ustawia, wcza i wycza przy uyciu

przycisku intensywnoci. Masa poduszkami powietrznymi siedziska, ng i stp mona wcza i wycza oddzielnie.

Pozycja leca/siedzca

Ustaw fotel masujcy w wybranej pozycji lecej.

79

Wyczanie fotela masujcego Po zakoczeniu programu masau funkcja masau wycza si automatycznie. Aktualne ustawienie fotela do masau pozostaje zachowane. Pozycj mona zmieni, naciskajc przycisk pozycjonowania. Po kolejnym naciniciu przycisku wczania/wyczania program masau relax zostanie ponownie wczony. Dwukrotne nacinicie przycisku wczania ustawia fotel masujcy w pozycji wyjciowej.

Uwaga! Urzdzenie naley eksploatowa bez przerwy przez maksymalnie 15 minut, w przeciwnym razie moe doj do przegrzania. Przed ponownym uyciem urzdzenie naley pozostawi do ostygnicia na co najmniej 30 minut.

Podczas masau urzdzenie mona w kadej chwili wyczy przyciskiem W./Wy. Wycz fotel masujcy wycznikiem gwnym, umieszczonym pod oparciem. Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego

Inne ustawienia, moliwoci obsugi

Mechanizm skadania

Fotel masujcy mona zoy, aby nie zajmowa duo miejsca. Wykona w odwrotnej kolejnoci procedur wczenia do uytkowania opisan w punkcie 5.

6. Konserwacja i przechowywanie

Ostrzeenie! Urzdzenie naley wyczy wycznikiem gwnym po kadym uyciu oraz przed czyszczeniem. Wyjmij kabel zasilana z gniazda sieciowego. Od czasu do czasu fotel masujcy naley wyczyci niepozostawiajc wkien, such lub wilgotn ciereczk.

Wane! Urzdzenia naley czyci tylko w podany sposb. W adnym wypadku do urzdzenia nie powinna dosta si ciecz. Nie naley uywa rodkw czyszczcych zawierajcych rozpuszczalnik. Nie stosowa agresywnych rodkw czyszczcych. Mog one uszkodzi powierzchni. wMechanizm skadania, patrz wyej

Sztuczna skra jest wraliwa na tuszcz. Dlatego fotel masujcy naley czyci odpowiednim rodkiem do pielgnacji sztucznej skry.

80

7. Co robi w przypadku problemw?

Problem Przyczyna Rozwizanie Odgosy tarcia podczas eksploatacji.

Odgosy te s normalne i pochodz z silnika lub od rolek masujcych, ktre ocieraj o tapicerk.

Ingerencja nie jest konieczna.

Nie mona wczy masau.

Wtyczka nie jest podczona do gniazda. Naley woy wtyczk sieciow do gniazda.

Fotel masujcy nie zosta wczony wycznikiem gwnym.

Wcz fotel wycznikiem gwnym.

Bezpiecznik fotela masujcego odci zasila- nie elektryczne.

W takim przypadku naley skontaktowa si z naszym punktem obsugi klienta.

Nie mona podnie lub opuci oparcia albo podnka.

Oparcie lub podnek s przecione albo zablokowane.

Naley usun elementy blokujce urzdzenie.

Wyczenie w trakcie masau.

Wczyo si zabezpieczenie przed przegrza- niem.

Naley wyczy fotel masujcy i odczeka 30 minut, aby si ochodzi i ponownie wczy.Osignito maksymalny czas pracy.

Pilot nie dziaa. Pilot nie zosta skonfigurowany z fotelem masujcym.

Aby skonfigurowa pilota, naley trzyma go w kierunku dolnej poowy oparcia. Odlego nie powinna wynosi wicej ni 40 cm. Nacinij przycisk W/Wy na pilocie, a diody LED programu masau relax zawiec si. Po ok. 3-4 sekundach dioda LED zacznie 4-krotnie miga, a potem wyczy si. Pilot zosta skon- figurowany i jest gotowy do pracy.

Pilot/ fotel masujcy nie wykazuje interakcji z kilko- ma urzdzeniami.

Sygna pilota nie zosta jednoznacznie przy- pisany do jednego urzdzenia

Midzy fotelami do masau naley zachowa minimaln odlego ok. 15 metrw.

8. Dane techniczne

Versorgung 220-240 V~, 50/60 Hz, 120 W

Wymiary 162 x 73 x 76 cm

Ciar ca. 50,5 kg

Maksymalne obcienie 150 kg

9. Utylizacja

Zuyte, cakowicie rozadowane baterie naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemnikw zbiorczych, przekazywa do punktw zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Uytkownik jest zobowizany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

81

Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektro- nicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

10. Gwarancja i serwis

Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie.

Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 2 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgod- nie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warun- kami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego

uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowa- ne przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; - szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z

tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

82

83

84

64 0.

17 _M

C 38

00 _2

02 1-

02 -1

8_ 01

_I M

_B EU

Beurer GmbH Sflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-healthguide.co

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MC 3800 HCT Beurer works, you can view and download the Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer MC 3800 HCT as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer MC 3800 HCT. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer MC 3800 HCT Modern Massage Chair Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.