Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use PDF

MP 41

DE Manikre/Pedikre-Set Gebrauchsanweisung .............2 EN Manicure/Pedicure set Instruction for Use ................14 FR Instruments de manucure et de pdicure Mode demploi ......................26 ES Set para manicura/pedicura Instrucciones para el uso ......38

IT Set per manicure/pedicure Instruzioni per luso ...............50 TR Manikr/Pedikr-Seti Kullanma Talimat ..................62 RU ....73 PL Zestaw do manicure/pedicure Instrukcja obsugi ..................84

2

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/

privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- zglich des sicheren Gebrauchs des Gertes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Verwenden Sie das Gert nicht, wenn es Sch- den aufweist oder nicht ordnungsgem funk- tioniert. Kontaktieren Sie in diesen Fllen den Kundendienst.

DEUTSCH

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg- fltig durch, bewahren Sie sie fr den sp- teren Gebrauch auf, machen Sie sie ande- ren Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

3

Reparaturen drfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Hndlern durchgefhrt werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden.

Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder re- parieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschie- den haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krper- temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Inhaltsverzeichnis

1. Lieferumfang............................... 4 2. Zeichenerklrung ........................ 4 3. Bestimmungsgemer Gebrauch ................................... 5 4. Warn- und Sicherheitshinweise ..6 5. Gertebeschreibung ................... 7 6. Inbetriebnahme .......................... 7

7. Anwendung ................................ 8 8. Reinigung und Pflege ............... 10 9. Zubehr- und Ersatzteile .......... 11 10. Entsorgung ............................. 11 11. Technische Angaben .............. 11 12. Garantie/Service ..................... 12

4

1. Lieferumfang berprfen Sie das Gert auf uere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifels- fall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Service-Adresse.

1 x Manikre- und Pedikregert 7 x Hochwertige Aufstze aus Saphir und Filz 1 x Adapter 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Diese Gebrauchsanweisung

2. Zeichenerklrung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

ACHTUNG

Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zu- behr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Gebrauchsanweisung beachten

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Hersteller

5

Das Gert ist doppelt schutzisoliert und entspricht damit der Schutzklasse 2.

Nur in geschlossenen Rumen verwenden.

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderun- gen der Technischen Regelwerke der EAWU.

Polaritt des DC-Stromanschlusses

VI Energieeffizienzklasse 6.

Gleichstrom Gert ist nur fr Gleichstrom geeignet

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator.

Schaltnetzteil

3. Bestimmungsgemer Gebrauch Dieses Gert darf nur fr den Zweck verwendet werden, fr den es entwi-

ckelt wurde und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein.

Das Gert ist zur Eigenanwendung, nicht fr den medizischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

Das Gert darf aus hygienischen Grnden nur bei einer Person angewen- det werden.

Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

6

Nicht bei Kleintieren/Tieren anwenden. Das Gert darf nicht lnger als 20 Minuten ununterbrochen betrieben

werden. Nach dieser Zeit ist eine Pause von mindestens 15 Minuten ein- zulegen, um eine berhitzung des Motors zu verhindern.

4. Warn- und Sicherheitshinweise

ACHTUNG Bei der Benutzung kann es auf der Haut oder dem Nagel zu einer starken Wrmeentwicklung kommen. Bitte achten Sie darauf, dass sich bei der Anwendung keine Haare an den rotierenden Aufstzen verfangen knnen. Tragen Sie zu ihrer Sicherheit ein Haargummi. Kontrollieren Sie whrend der Behandlung die Ergebnisse regelmig.

Dies gilt besonders fr Diabetiker, da sie weniger schmerzempfindlich sind und es leichter zu Verletzungen kommen kann. Die Aufstze 1, 2, 3, 4 und 5, die mitgeliefert werden, sind grundstzlich diabetikergeeignet, weil sie nur einer flchigen und keiner punktuellen Behandlung dienen.

Die Aufstze 6 und 7 sind dagegen weniger fr Diabetiker geeignet. Ar- beiten Sie immer sehr vorsichtig. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.

Bei langanhaltender intensiver Benutzung des Gertes, z.B. Abschleifen der Hornhaut an den Fen, kann sich das Gert strker erhitzen. Um dabei Hautverbrennungen zu vermeiden, mssen zwischen den einzelnen Anwendungen lngere Pausen eingehalten werden. ber- prfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stndig die Hitzeentwicklung des Gertes. Dies gilt besonders fr hitzeunempfindliche Personen.

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr.

Das Gert ist hufig dahingehend zu prfen, ob es Anzeichen von Ab- nutzung oder Beschdigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls das Gert unsachgem benutzt worden ist, muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum Hndler gebracht werden.

Das Gert im Falle von Defekten und Betriebsstrungen sofort ausschalten. Reparaturen drfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Hndlern

durchgefhrt werden. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gert selbstndig zu reparieren! Benutzen Sie das Gert nur mit den mitgelieferten Zubehrteilen. Betreiben Sie das Gert niemals unbeaufsichtigt, insbesondere wenn

Kinder in der Nhe sind.

7

Verhindern Sie jeglichen Kontakt mit Wasser (auer bei der Reinigung mit einem leicht angefeuchteten Tuch!). Wasser darf niemals in das Innere des Gertes gelangen. Tauchen Sie das Gert niemals unter Wasser. Be- ntzen Sie das Gert auf keinen Fall in der Badewanne, unter der Dusche, im Schwimmbecken oder ber einem mit Wasser gefllten Waschbecken. Sollte dennoch Wasser in das Gehuse eingedrungen sein, trennen Sie das Gert sofort vom Netz und wenden sich an Ihren Elektrofachhndler oder Kundenservice.

Das Gert von Wrmequellen fernhalten. Benutzen Sie das Gert nicht unter Decken, Kissen, etc. Die Hnde mssen fr jegliche Benutzung von Gert und Steckernetzteil

trocken sein. Nicht am Stromkabel oder am Gert ziehen, um das Steckernetzteil aus

der Steckdose zu ziehen. Das Steckernetzteil darf nur mit der darauf notierten Netzspannung be-

trieben werden. Das Gert darf nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil betrieben werden. Nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und vor jedem Wechsel von

Zubehrteilen ist stets das Steckernetzteil auszustecken.

5. Gertebeschreibung

1 2 3 1. LED-Licht

2. +/- Geschwindigkeitsregu- lierung

3. Schiebeschalter fr Rechts-\ Linkslauf und AUS Position

6. Inbetriebnahme Dieses Manikre- und Pedikregert ist mit hochwertigen Aufstzen ausge- stattet. In der Grundausfhrung sind 7 Aufstze aus langlebiger Saphirbe- schichtung, beziehungsweise aus Polierfilz beigefgt. Zusammen mit der 2-stufigen Geschwindigkeitsregelung und dem Rechts-/ Linkslauf wird eine professionelle Fu- und Nagelpflege mglich, wie es sonst nur beim Fupfleger denkbar ist. Zustzlich sorgt das integrierte LED Licht fr optimale Lichtverhltnisse whrend der Anwendung.

8

7. Anwendung Allgemeines Dieses Gert ist nur fr die Behandlung von Hnden (Manikre) und Fen

(Pedikre) bestimmt. Achten Sie darauf, dass das Gert zuvor ausgeschaltet ist. Whlen Sie das gewnschte Aufsatzteil und setzen Sie es mit leichtem

Druck auf die Achse des Gertes. Zum Entfernen ziehen Sie den Aufsatz und das Gert in gerader Richtung auseinander.

Schalten Sie das Gert ein, indem Sie den Schiebeschalter nach unten (Linkslauf, LED leuchtet rot) oder nach oben (Rechtslauf, LED leuchtet grn) bewegen.

Sie haben jeweils die Wahl zwischen zwei Geschwindigkeitsstufen (Hi und Lo). Drcken Sie hierfr die entsprechende Taste auf dem Gert.

Alle Feil- und Schleifaufstze sind mit einer Saphirkrnung beschichtet. Diese garantiert Ihnen eine extreme Langlebigkeit und sichert beinahe Verschleifreiheit.

ben Sie keinen starken Druck aus und fhren Sie die Aufstze immer vorsichtig an die zu bearbeitende Oberflche heran.

Fhren Sie das Gert unter leichtem Druck in kreisenden Bewegungen langsam ber die zu bearbeitenden Partien.

Beachten Sie, dass die Schleifaufstze bei eingeweichter bzw. feuchter Haut eine reduzierte Wirkung zeigen. Aus diesem Grund bitten wir Sie, keine Vorbehandlung im Wasserbad durchzufhren.

Entfernen Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natrlichen Schutz der Haut beizubehalten.

Achten Sie darauf, dass sich die Achse immer frei drehen kann. Die Achse darf nicht dauerhaft blockiert sein, da ansonsten das Gert zu hei wird und Schaden nimmt.

Tragen Sie nach jeder Benutzung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die behandelten Partien auf.

Wichtig: Kontrollieren Sie whrend der Behandlung die Ergebnisse. Dies gilt besonders fr Diabetiker, da Sie an Hnden und Fen weni- ger sensibel sind.

9

Aufstze Da es sich um Profi-Aufstze handelt, bitten wir Sie, mit den Aufstzen vorsichtig umzugehen, da Sie sich bei unsachgemem Gebrauch Ver- letzungen zufgen knnen. Insbesondere bei hheren Geschwindigkeiten ist behutsames Vorgehen angeraten.

Folgende Aufstze liegen Ihrem Gert bei:

1 Saphirscheibe, fein Geeignet zum Feilen und Bearbeiten der Ngel, feine Krnung der Saphirscheibe. Das Besondere an dieser Saphirscheibe ist, dass nur die innere Schleifscheibe rotiert, die uere Fassung jedoch fest bleibt. Dies ermglicht ein exaktes Feilen der Ngel ohne die Gefahr, die Haut durch die schnell rotierende Scheibe zu verbrennen.

2 Saphirscheibe, grob Geeignet zum Feilen und Bearbeiten der Ngel, grobe Krnung der Saphirscheibe. Mit diesem Aufsatz knnen Sie selbst dicke Ngel durch Feilen krzen. Da er schnell groe Flchen des Nagels ab- trgt, sollten Sie auch hier behutsam vorgehen.

3 Saphirkegel Geeignet zum Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwielen an Fusohle und Ferse und Bearbeiten der Ngel. Entfernen Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natrlichen Schutz der Haut beizubehalten.

4 Filzkegel Geeignet zum Gltten und Polieren des Nagelrands nach dem Feilen sowie zur Suberung der Nagelo- berflche. Polieren Sie immer in kreisenden Bewe- gungen und lassen Sie den Filzkegel nicht auf einer Stelle ruhen, da es durch die Reibung zu starker Wrmeentwicklung kommen kann.

10

5 Saphir-Hornhautschleifer Schnelles Entfernen dicker Hornhaut oder groer Schwielen an Fusohle und Ferse. Dieser Aufsatz dient der groflchigen Anwendung.

6 Zylinderfrser Geeignet zum Abschleifen verholzter Funagelo- berflchen sowie grobes Gltten derselben. Hierzu legen Sie den Zylinderfrser waagrecht zur Nage- loberflche an und tragen in langsamen kreisenden Bewegungen die gewnschte Nagelschicht ab.

7 Flammenfrser Geeignet zum Lsen eingewachsener Ngel. Fh- ren Sie hierzu den Flammenfrser vorsichtig an die zu behandelnde Stelle hin und tragen die ntigen Nagelteile ab.

Arbeiten Sie beim Feilen immer von der Auenseite des Nagels zur Spitze! Kontrollieren Sie whrend der Behandlung die Ergebnisse regelmig. Sobald die Anwendung unangenehm wird, beenden Sie die Behandlung.

8. Reinigung und Pflege Ziehen Sie immer vor der Reinigung das Netzteil aus der Steckdose! Das Gert mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Bei strkerer

Verschmutzung knnen Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.

Die Aufstze knnen bei Bedarf aus hygienischen Grnden mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch bzw. Brste gereinigt werden. Danach bitte sorgfltig trocknen.

Das Gert nicht fallen lassen. Achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser in das Gert eindringt. Falls

dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie bitte das Gert erst dann wieder, wenn es vllig trocken ist.

Zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel benutzen. Gert und Steckernetzteil keinesfalls in Wasser oder andere Flssigkeiten

tauchen.

11

9. Zubehr- und Ersatzteile Die Zubehr- und Ersatzteile sind ber die jeweilige Serviceadresse (laut Ser- viceadressliste) erhltlich. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.

Bezeichnung Artikel- bzw. Bestellnummer

1 x Saphirscheibe, fein 1 x Saphirscheibe, grob 1 x Saphirkegel 1 x Filzkegel 1 x Saphir-Hornhautschleifer 1 x Zylinderfrser 1 x Flammenfrser

572.13

10. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elek- tronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kom- munale Behrde.

11. Technische Angaben

Versorgung Input: Output:

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 80,3 %

Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,09 W

Mae: 148 x 43 x 38 mm

Gewicht: 104 g Technische nderungen vorbehalten

12

12. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beu- rer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndig- keit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher er- worben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Be- stimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144

Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garan- tiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

13

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes

beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgem-

en Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalator- zubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;

- Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit. Irr

tu m

u nd

nd

er un

ge n

vo rb

eh al

te n

14

ENGLISH

WARNING The device is only intended for domestic/

private use, not for commercial use. This device may be used by children over

the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be

performed by children unless supervised. Do not use the device if it shows signs of

damage or does not function properly. In these cases, contact Customer Services.

Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers.

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

15

If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.

Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functio- nality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.

Dear Customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, air and baby.

With best regards Your BEURER Team

Table of contents 1. Items included in the package....16 2. Signs and symbols ................... 16 3. Intended use ............................. 17 4. Warnings and safety notes ....... 18 5. Device description .................... 19 6. Initial use .................................. 19 7. Use ........................................... 20

8. Cleaning and maintenance ....... 22 9. Accessories and replacement parts .................... 23 10. Disposal .................................. 23 11. Technical specifications ......... 23 12. Warranty/service ..................... 24

16

1. Items included in the package Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

1 x Manicure and pedicure device 7 x High-quality attachments made from sapphire and felt 1 x Adapter 1 x Storage pouch 1 x These instructions for use

2. Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

WARNING

Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT

Safety note indicating possible damage to the device/ accessory.

Note Note on important information.

Observe the instructions for use

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

Manufacturer

17

The device is double protected and therefore corre- sponds to protection class 2.

Only use indoors.

21

PAP

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and members of the CIS

Polarity of d.c. power connector

VI Energy efficiency class 6.

Direct current The device is suitable for use with direct current only

Short-circuit-proof safety isolating transformer.

Power supply unit, switch mode; switch mode power sup- ply unit; SMPS

3. Intended use This instrument must be used only for the purpose for which it has been

developed, and in the manner described in the instructions for use. Any improper use can be dangerous.

The device is only for private use and is not intended for medical or com- mercial purposes.

For reasons of hygiene, the device should only be used on one person. The manager is not responsible for damage or injury caused by improper

or incorrect use. Do not use on small animals/animals.

18

The instrument must not be operated continuously for longer than 20 minutes. After this time, wait an interval of at least 15 minutes to prevent the motor from overheating.

4. Warnings and safety notes

IMPORTANT When in use, there may be an intense heat build-up on the skin or nail. Please ensure that no hair can get caught in the rotating attachments when using the device. Use a hair tie for your safety. Check results regularly during treatment. This is particularly advisable in

the case of diabetics, as they are less sensitive to pain and are liable to become injured more easily. Attachments 1, 2, 3, 4 and 5 that are provid- ed are basically suitable for diabetics as they are only used for treatment of areas rather than specific points. Attachments 6 and 7 are, however, less suitable for diabetics. Always use with extreme care. If in doubt, ask your doctor.

In case of prolonged intensive use (e.g. milling of dead skin from your feet) the device might get very hot. In order to prevent skin burns in these situations, there should be longer breaks between each application. For your own safety, constantly monitor heat build up in the device. This par- ticularly applies to people who are insensitive to heat.

Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation. The appliance must be checked frequently for signs of wear or damage.

If such signs are present, or if the appliance has been used improperly, it must be taken to either the manufacturer or the dealer before further use.

Switch off the instrument immediately in the event of defects or malfunc- tions.

Repairs may be carried out only by the customer service or authorized dealers.

On no account try to repair the instrument yourself! Use the instrument only with the accessories provided. Never operate the appliance without supervision, particularly when

children are in the vicinity.

19

Prevent all contact with water (except when cleaning with a slightly mois- tened cloth!). Water must never enter the inside of the appliance. Never immerse the appliance in water. On no account use the appliance in the bath, in a shower, in a swimming pool or over a water-filled wash basin. In the unlikely event that water gets into the case, disconnect the appli- ance immediately from the mains and contact your specialist electrical supplier or customer service.

Keep the instrument away from sources of heat. Do not use the instrument under blankets, pillows etc. Ensure your hands are dry before handling either the instrument or the

plug-in power unit. Do not pull on the power cord or instrument to unplug the plug-in power

unit from the socket outlet. The plug-in power unit must be operated only from a power supply as

specified on it. The appliance should only be operated with the power unit provided. After use, before cleaning and changing any accessory parts, the power

unit should always be disconnected.

5. Device description

1 2 3 1. LED light

2. +/- speed regulation

3. Sliding switch for clockwise/ anti-clockwise rotation and off position

6. Initial use This manicure and pedicure instrument is equipped with high-quality at- tachments. The basic version includes 7 attachments with long-life sapphire coating or polishing felt. Together with the 2-level speed control and clockwise/anticlockwise opera- tion, this ensures a professional pedicure and manicure that would other- wise only be possible at a podiatrist. The integrated LED light additionally creates ideal light conditions during application.

20

7. Use General This instrument is intended only for the treatment of hands (manicure)

and feet (pedicure). Make sure that the device is switched off beforehand. Select an attachment and push it onto the instrument spindle using a

slight pressure. To remove: pull the attachment and instrument apart in the axial direction (straight).

Switch the device on by moving the slide switch down (anticlockwise, LED red) or up (clockwise, LED green).

All file and cutting attachments are coated with a sapphire grain. This guarantees extremely long life and almost guarantees freedom from

wear. You can select one of two speed settings (Hi and Lo). Press the corre-

sponding button on the device Do not exert heavy pressure and always guide the attachments carefully

over the surface to be treated. Move the instrument under light pressure in circular movements slowly

over the parts to be treated. Note that the cutting attachments will have a reduced effect if the skin is

softened or moist. For this reason, do not carry out any pretreatment in a bath.

Do not remove all the callus skin in order to retain the natural protection of the skin.

Always ensure that the spindle can rotate freely. It must never be perma- nently jammed, otherwise the instrument will become too hot and suffer damage.

After every use, apply moisturizing cream to the parts treated.

Important: Check the results during treatment. This is particularly impor- tant for diabetics, since their hands and feet are less sensitive.

Attachments As these are attachments for use by professionals, we would ask you to handle them with care as they can cause injury when used incorrectly. Par- ticular caution is advised at higher speeds.

21

The following attachments are provided with your appliance:

1 Fine-Grain Sapphire Wheel Suitable for filing nails to reduce length. Whilst the sapphire disk rotates, the external housing remains fixed to prevent friction burns to the skin around the nails.

2 Coarse-Grain Sapphire Wheel Suitable for filing thicker nails to reduce length. Whilst the sapphire disk rotates, the external hou- sing remains fixed to prevent friction burns to the skin around the nails.

3 Sapphire Cone Suitable for removing dry skin and softening cal- luses on the sole and heel. Take care not to remove hardened skin entirely to protect the healthy skin beneath. File until a thin layer remains then moistu- rise to soften.

4 Felt Cone Suitable for smoothing and buffing nail tips after filing and for cleaning the surface of the nails. Position the manicure tool and move around the nail in a constant circular motion.

5 Sapphire callus rasp For fast removal of stubborn calluses and hard skin on the soles of feet and heels This attachment can be used on large areas.

22

6 Cylindrical Cutter Suitable for smoothing rough and ridged toenail surfaces. Simply, place the cylindrical cutter hori- zontally on the nail surface and removed the rough layer with slow circular movements.

7 Flame-Shape Cutter Suitable for removing ingrowing nails.

When filing, always work from the outside of the nail towards the tip! Always check results regularly during treatment. As soon as the application becomes unpleasant, stop the treatment.

8. Cleaning and maintenance Before cleaning the power unit, always unplug it from the socket outlet! Clean the instrument with a slightly moistened cloth. You can also mois-

ten the cloth with mild soap suds to remove more stubborn dirt. If necessary, for reasons of hygiene, the attachments can be cleaned

with a cloth or brush moistened with alcohol. Dry them carefully after- wards.

Do not drop the instrument. Make sure that no water enters the instrument. But if this should happen,

do not use the instrument again until it is completely dry. Do not use chemical detergent or scouring agents for cleaning. Never immerse the instrument or plug-in power unit in water or other

liquids.

23

9. Accessories and replacement parts Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service address (according to the service address list). Please state the cor- responding order number.

Designation Item number and/or order number

1 x Fine-Grain Sapphire Wheel 1 x Coarse-Grain Sapphire Wheel 1 x Sapphire Cone 1 x Felt Cone 1 x Sapphire Callus Rasp 1 x Cylindrical Cutter 1 x Flame-Shape Cutter

572.13

10. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsi- ble for waste disposal.

11. Technical specifications

Supply Input: Output:

100-240 V~; 50/60 Hz 30.0 V 0.25 A; 7.5 W

Average active efficiency: 80.3 %

No-load power consumption: 0.09 W

Dimensions: 148 x 43 x 38 mm

Weight: 104 g Subject to technical changes

24

12. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter re- ferred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this prod- uct.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a con- sumer and used exclusively for personal purposes in the context of domes- tic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accord- ance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documenta- tion is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.

25

The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up

through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

damage that arises during transport between manufacturer and cus- tomer, or between service centre and customer;

products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in

this case, claims may exist arising from product liability or other compul- sory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

26

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un

environnement domestique/priv et pas dans un cadre professionnel.

Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.

Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.

Nutilisez pas lappareil sil est visiblement endommag ou ne fonctionne pas correctement. Si lune ou lautre des situations se prsente, contactez le service client.

FRANAIS

Lisez attentivement cette notice, conser- vez-la pour un usage ultrieur, mettez-la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

27

Seul le service client ou les oprateurs autori- ss peuvent procder une rparation.

Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endommag, il doit tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie

Chre cliente, cher client, nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit aux- quels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamliora- tion de lair.

Avec nos sentiments dvous BEURER et son quipe

Table des matires 1. Livraison ................................... 28 2. Symboles utiliss ...................... 28 3. Utilisation conforme aux recommandations ............. 29 4. Consignes davertissement et de mise en garde ................. 30 5. Description de lappareil ........... 31 6. Mise en service ......................... 31

7. Utilisation ................................. 32 8. Nettoyage et entretien .............. 34 9. Accessoires et pices de rechange .................................. 35 10. limination .............................. 35 11. Caractristiques techniques ...35 12. Garantie/maintenance ............ 36

28

1. Livraison Vrifiez si lemballage extrieur de lappareil est intact et si tous les l- ments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez- vous votre revendeur ou au service client indiqu.

1 x Appareil pour manucure et pdicure 7 x Embouts de qualit en saphir et en feutre 1 x Adaptateur 1 x Pochette de rangement 1 x Le prsent mode demploi

2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :

AVERTISSEMENT

Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

ATTENTION

Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Indication dinformations importantes.

Respecter les consignes du mode demploi

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques.

Fabricant

29

Lappareil bnficie dune double isolation de pro- tection et rpond ainsi la classe de scurit 2.

Nutiliser lappareil que dans des pices fermes.

21

PAP

liminer lemballage dans le respect de lenviron- nement

Signe CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

Polarit du connecteur dalimentation en courant continu

Courant continu Lappareil nest adapt quau courant continu

Transformateur de scurit protg contre les courts- circuits.

Bloc dalimentation, mode dcoupage ; bloc dalimen- tation dcoupage ; SMPS

3. Utilisation conforme aux recommandations Cet appareil doit tre utilis uniquement aux fins pour lesquelles il a t

conu et selon le mode et la faon indiqus dans le mode demploi. Toute utilisation incorrecte peut tre dangereuse.

Lappareil est prvu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation fins mdicales ou commerciales.

Le fabricant nest pas responsable des dommages causs par une utili- sation incorrecte ou errone.

Pour des raisons dhygine, lappareil ne doit tre utilis que par une seule personne.

Ne pas utiliser sur les petits animaux ni sur les animaux.

30

Lappareil ne doit pas fonctionner plus de 20 minutes sans interruption. Aprs cette priode de temps, il faut faire un arrt de 15 minutes au moins pour empcher une surchauffe du moteur.

4. Consignes davertissement et de mise en garde ATTENTION

Lutilisation peut causer un fort dgagement de chaleur au niveau de la peau ou de longle. Assurez-vous que les embouts rotatifs ne risquent pas dattraper des che- veux lors de lutilisation de lappareil. Pour viter cela, attachez vos cheveux. Au cours du traitement, vrifiez les rsultats rgulirement. Ceci sapplique en particulier aux personnes diabtiques, car elles sont

moins sensibles la douleur et risquent de se blesser plus facilement. Les embouts 1, 2, 3, 4 et 5, fournis avec lappareil, conviennent gnrale- ment aux diabtiques, car ils permettent seulement un traitement de sur- face et non ponctuel. Par contre, les embouts 6 et 7 conviennent moins aux diabtiques. Utilisez les toujours trs prudemment. Dans le doute, demandez votre mdecin.

Lappareil utilis de manire prolonge et intense, par exemple pour pon- cer la corne des pieds, peut prsenter un fort chauffement. Afin dviter des brlures de la peau, il faut mnager des pauses plus longues entre chaque utilisation.

Pour votre scurit, vrifiez constamment le dgagement de chaleur de lappareil. Ce conseil sadresse surtout aux personnes insensibles la chaleur.

Ne laissez pas lemballage la porte des enfants. Risque dasphyxie. Lappareil doit tre vrifi frquemment pour dtecter sil prsente des

signes dusure ou dendommagement. Si lappareil prsente de tels signes ou sil a t utilis de manire non conforme, il doit tre envoy au fabricant ou rapport au revendeur avant dtre rutilis.

Eteindre immdiatement un appareil dfectueux ou dont le fonctionne- ment est dfaillant.

Les rparations doivent tre effectues uniquement par le service aprs- vente ou un revendeur agr.

Nessayez en aucun cas de rparer vous-mme lappareil! Servez-vous uniquement de lappareil avec les pices daccessoires

fournies. Ne faites jamais fonctionner lappareil sans surveillance, en particulier en

prsence denfants.

31

Evitez tout contact avec leau (sauf pour le nettoyer o vous vous servirez dun chiffon lgrement humide!) Il ne faut en aucun cas que de leau pntre lintrieur de lappareil. Ne plongez jamais lappareil sous leau. Nutilisez en aucun cas lappareil dans la baignoire, sous la douche, dans le bassin de piscine ni au-dessus dun lavabo rempli deau. Cependant au cas o de leau pntrait dans le botier, dbranchez lappareil imm- diatement et adressez-vous votre magasin dlectromnager ou au service aprs-vente.

Gardez lappareil distance des sources de chaleur. Nutilisez pas lappareil sous des couvertures, des coussins, etc. Il ne faut jamais plonger lappareil dans leau ou dautres liquides. Ne pas tirer sur le cordon lectrique ni sur lappareil pour retirer lebloc

dalimentation de la prise de courant. Le bloc dalimentation doit fonctionner uniquement avec la tension du

rseau marque sur celui-ci. Lappareil doit tre utilis uniquement avec le bloc dalimentation fourni. Dbranchez toujours le bloc dalimentation aprs chaque emploi, avant

tout nettoyage et avant de changer de pices daccessoires.

5. Description de lappareil

1 2 3 1. Lumire LED

2. Rglage de la vitesse +/-

3. Commutateur coulissant pour la rotation droite/gauche et la position Arrt

6. Mise en service Cet appareil de manucure et de pdicure est quip dembouts haut de gamme. Le modle de base dispose de 7 embouts revtement de saphir de longue dure, le cas chant de feutre de polissage. Associ un rglage de vitesse deux niveaux et une marche vers la droite /la gauche, il rend possible une manucure et une pdicure professionnelles, pratiques sinon chez le seul pdicure. De plus, la lumire LED intgre offre une luminosit optimale lors de luti- lisation.

32

7. Utilisation Gnralits Cet appareil est prvu uniquement pour les soins des mains (manucure)

et des pieds (pdicure). Assurez-vous que lappareil est teint. Slectionnez lembout voulu et logez-le sur laxe de lappareil en exerant

une lgre pression. Pour enlever, tirez lembout et lappareil en directions opposes en les maintenant en ligne droite.

Allumez lappareil en abaissant linterrupteur coulisse (rotation gauche, la LED clignote rouge) ou en le montant (rotation droite, la LED clignote vert).

Vous avez chaque fois le choix entre deux niveaux de vitesse (Hi et Lo). Pour cela, appuyez sur la touche correspondante sur lappareil.

Tous les embouts de limage et de ponage sont revtus de grains de saphir. Ceci leur garantit une dure de vie extrme et prvient presque entirement lusure.

Nexercez pas une forte pression et amenez toujours avec prudence les embouts sur la surface traiter.

Avec lappareil, exercez une lgre pression et faites lentement des mouvements circulaires sur les parties traiter.

Tenez compte de ce que les embouts de ponage ont un effet limit sur la peau amollie ou humide, le cas chant.

Cest la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces parties avant les soins.

Nenlevez pas la totalit de la corne afin de prserver la protection natu- relle de la peau.

Veillez ce que laxe soit libre de mouvement. Laxe ne doit pas tre bloqu durablement, sinon lappareil risque une surchauffe et des dom- mages.

Aprs chaque utilisation, appliquez une crme de soins hydratante sur les parties traites.

Important

Au cours du traitement, vrifiez les rsultats. Ceci sapplique en particulier aux personnes diabtiques, car leurs mains et leurs pieds sont moins sensibles.

33

Embouts Ces embouts sont de conception professionnelle, cest pourquoi nous vous demandons de manipuler les embouts avec prudence, un emploi incorrect risque de causer des blessures. En particulier, de hautes vitesses, il faut les utiliser avec prcaution.

Les embouts suivants sont livrs votre appareil:

1 Disque saphir, fin Conu pour le limage et le traitement des ongles, disque saphir grain fin. La caractristique de ce disque saphir est que seul le disque de limage int- rieur tourne, la surface extrieure restant fixe. Cela permet un limage prcis des ongles, sans risquer de brler la peau cause de la vitesse leve du disque.

2 Disque saphir, gros Conu pour le limage et le traitement des ongles, disque saphir gros grain. Avec cet embout, vous pouvez raccourcir vous-mme les ongles pais grce au limage. Procdez avec prudence, car cet embout limine de grandes surfaces rapidement.

3 Cne saphir Conu pour llimination des peaux sches, des callosits et des durillons sur la plante du pied et les talons et pour le traitement des ongles. Il est conseill de ne pas retirer la totalit des callosits, afin de conserver la protection naturelle de la peau.

4 Cne feutre Conu pour le lissage et le polissage du bord de longle aprs le limage, ainsi que le nettoyage de la surface de longle. Effectuez toujours le polissage avec des mouvements circulaires et ne laissez pas le cne feutre agir sur une zone unique, car un frottement trop prononc peut gnrer de la chaleur.

34

5 Ponceuse corne saphir Elimination rapide de corne paisse ou de gros du- rillons sur la plante du pied et le talon. Cet embout sert traiter de grandes surfaces.

6 Fraise cylindre Conu pour le limage et le lissage brut de surfaces dongles dorteils durcies. Pour ce faire, placez la fraise cylindre en position horizontale sur la surface de longle et liminez lentement la couche souhai- te en effectuant des mouvements circulaires.

7 Fraise flamme Conu pour supprimer les ongles incarns. Pour ce faire, guidez dlicatement la fraise flamme vers la zone traiter et liminez convenablement les bouts dongle.

Quand vous limez, travaillez toujours de la partie externe de longle en direction de la pointe! Au cours du traitement, vrifiez les rsultats rgulirement. Ds que lappli- cation devient dsagrable, arrtez le traitement.

8. Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, retirez toujours le bloc rseau de la prise de courant ! Nettoyez lappareil avec un chiffon lgrement humect. Sil est trs sale,

vous pouvez utiliser un chiffon humect dune lessive de savon lgre. En cas de besoin, pour des raisons dhygine les embouts peuvent tre

nettoys avec un chiffon, le cas chant, une brosse imbib(e) dalcool. Ensuite, il faut les scher soigneusement.

Ne pas laissez tomber lappareil. Veillez ce que leau ne pntre pas dans lappareil. Si cela se produi-

sait, ne rutilisez lappareil quau moment o il est entirement sec. Pour le nettoyage, ne pas se servir dagent de nettoyage chimique ni de

produit abrasif. Il ne faut en aucun cas plonger lappareil ni le bloc dalimentation dans

leau ou dautres liquides.

35

9. Accessoires et pices de rechange Les pices de rechange et les consommables sont disponibles ladresse du service aprs-vente concern (cf. la liste des adresses du service aprs- vente). Prcisez la rfrence appro-prie.

Dsignation Numro darticle ou rfrence

1 x Disque saphir, fin 1 x Disque saphir, gros 1 x Cne saphir 1 x Cne feutre 1 x Ponceuse corne saphir 1 x Fraise cylindre 1 x Fraise flamme

572.13

10. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Lli- mination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la direc- tive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute ques- tion, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

11. Caractristiques techniques

Alimentation Entre : Sortie :

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

Efficacit moyenne en fonctionnement : 80,3 %

Consommation lectrique hors charge : 0,09 W

Dimensions : 148 x 43 x 38 mm

Poids : 104 g Sous rserve de modifications techniques

36

12. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne  Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs. Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste  Service client linternational  ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine

Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

37

La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du

produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consom-

ms dans le cadre dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inappro- prie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit

(dans ce cas, toutefois, des rclamations peuvent tre souleves rela- tives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

38

ESPAOL

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente

para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser realizadas por nios sin supervisin.

Si se daa el cable de red, la sustitucin debe realizarla un distribuidor autorizado.

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

39

Las reparaciones slo debern realizarlas el servicio de atencin al cliente o distribuidores autorizados.

Si el cable de alimentacin de red de este apa- rato se daa, deber sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse.

No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garanti- zar su correcto funcionamiento. El incumpli- miento de esta indicacin anula la garanta

Muy estimada Clienta, muy estimado Cliente: nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura cor- poral, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, aire y bebs.

Con las ms cordiales recomendaciones Su equipo BEURER

ndice

1. Artculos suministrados ............ 40 2. Smbolos................................... 40 3. Uso correcto ............................. 41 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ............................ 42 5. Descripcin del aparato ........... 43 6. Puesta en marcha ..................... 43

7. Aplicacin ................................. 44 8. Limpieza y cuidado .................. 47 9. Accesorios y piezas de repuesto .............................. 47 10. Eliminacin ............................. 47 11. Datos tcnicos ........................ 48 12. Garanta/asistencia ................. 48

40

1. Artculos suministrados Compruebe que el envoltorio del aparato est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin del servicio de atencin al cliente indicada.

1 x Aparato de manicura y pedicura 7 x Accesorios de zafiro y fieltro de alta calidad 1 x Adaptador 1 x Bolsa 1 x Estas instrucciones de uso

2. Smbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de ca- ractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA

Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud.

ATENCIN

Indicacin de seguridad sobre posibles daos del aparato o de los accesorios.

Nota Indicacin de informacin importante.

Respetar las instrucciones de uso

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

Fabricante

41

El aparato tiene una proteccin de aislamiento doble y cumple as las especificaciones de la clase de pro- teccin 2.

Utilizar nicamente en espacios cerrados.

21

PAP

Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econ- mica Euroasitica.

Polaridad del conector de potencia de corriente continua

VI Clase de eficiencia energtica 6.

Corriente continua El aparato solo es apto para corriente continua

Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos.

Unidad de alimentacin, conmutada; fuente de alimen- tacin conmutada; SMPS

3. Uso correcto El presente aparato debe usarse exclusivamente de acuerdo con la fina-

lidad especificada para su diseo y de la forma descrita en el presente manual de instrucciones de uso. Cualquier uso inadecuado/incorrecto puede significar peligro.

El presente equipo est destinado nicamente para la aplicacin propia, no habindose previsto para su uso mdico o comercial.

42

Por motivos de higiene, el aparato slo se debe utilizar para una persona. El fabricante rechazar toda responsabilidad por daos y perjuicios cau-

sados por un uso inadecuado o incorrecto. Nunca aplicar el aparato para el masaje de animales, ya sean pequeos

o grandes. El aparato no debe ser usado ms de 20 minutos sin interrupcin. Despus de este intervalo de tiempo debe intercalarse una pausa de por

lo menos 15 minutos para prevenir un sobrecalentamiento del motor.

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

Atencion Durante el uso puede generarse un gran calor sobre la piel o sobre las uas. Asegrese de que mientras usa el aparato no qued ningn pelo atrapado en los accesorios rotatorios. Para su seguridad, utilice un coletero. Controle usted peridicamente los resultados durante el tratamiento.

Esto rige especialmente para pacientes diabticos debido a su reducida sensibilidad al dolor pudiendo producirse lesiones con ms facilidad. Los adaptadores 1, 2, 3, 4 y 5 incluidos son bsicamente apropiados para pacientes diabticos, ya que ellos son usados solamente para un trata- miento superficial y no puntual. Por el contrario, los adaptadores 6 y 7 son menos apropiados para pacientes diabticos. Trabaje usted siempre con sumo cuidado. En caso de dudas, consulte usted a su mdico.

Si el aparato ha sido usado durante largo tiempo sin interrupcin, por ejemplo para eliminar la crnea de los pies, el aparato puede calentarse considerablemente. Para evitar quemaduras de la piel es necesario inter- calar pausas mayores entre cada una de las aplicaciones. Por su propia seguridad debe usted controlar constantemente el calentamiento del aparato.

Esto rige especialmente para personas sensibles al calor. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los nios. Hay

riesgo de asfixia. Controlar con frecuencia si el aparato presenta sintomas de desgaste o

daos. Si presentase signos de deterioro, o si el aparato hubiera sido uti- lizado incorrectamente, ste debe ser enviado al fabricante o distribuidor antes seguir utilizndolo.

En caso de presentar defectos y fallas de funcin, desconectar inmedia- tamente el aparato.

43

Los trabajos de reparacin deben ser llevados a cabo exclusivamente por el servicio postventa o por distribuidores autorizados.

Nunca trate usted mismo de reparar el aparato! Utilice usted el aparato nicamente con las piezas accesorias adjuntas. Nunca utilizar el aparato sin vigilancia, especialmente si se encuentran

nios en la cercana. Evitar que el aparato entre en contacto con agua (excepto durante la lim-

pieza con un pao ligeramente humedecido). Nunca debe penetrar agua al interior del aparato. Nunca sumergir el aparato en agua. Nunca utilizar el aparato en la baera, bajo la ducha, en la piscina o sobre un lavatorio lleno de agua. Si a pesar de todo penetrara agua a la carcasa, desconec- te inmediatamente el aparato de la red de corriente elctrica y consulta usted a su proveedor especializado de artculos elctricos o al servicio postventa.

Mantener el aparato alejado de fuentes de calor. Nunca usar el aparato bajo frazadas o almohadas, etc. Antes de cualquier uso del aparato y de la fuente de alimentacin enchu-

fable es necesario secarse completamente las manos. Nunca jalar del cable de alimentacin o del aparato con el fin de desen-

chufar la fuente de alimentacin de la caja de enchufe. La fuente de alimentacin enchufable puede trabajar solamente con la

tensin de red indicada sobre ella. El aparato debe ser usado solamente con la fuente de alimentacin en-

chufable incluida. Desenchufar siempre la fuente de alimentacin despus de usar el apa-

rato y antes de limpiarlo o de cambiar las piezas accesorias.

5. Descripcin del aparato

1 2 3 1. Luz LED

2. Regulacin de la velocidad +/-

3. Interruptor deslizante para marcha a derecha e izquierda y posicin APAGADO

44

6. Puesta en marcha El presente aparato de manicura y pedicura est provisto de adaptadores de alta calidad. La versin bsica se suministra con 7 adaptadores provis- tos de un duradero revestimiento de zafiro, respectivamente de fieltro de pulido. Gracias su regulacin de velocidad con dos escalonamientos y a la rotacin ajustable hacia la derecha o izquierda, este aparato permite una pedicura y manicura profesionales que hasta ahora ofreca solamente el pedicuro. Adems, la luz LED integrada consigue unas condiciones luminosas pti- mas durante la aplicacin.

7. Aplicacin Informaciones generales La finalidad exclusiva del presente aparato es la manicura y pedicura. Asegrese de apagar previamente el aparato. Seleccione usted el adaptador deseado y colquelo en el eje del aparato

ejerciendo una leve presin. Para desmontar el adaptador separarlo del aparato en direccin axial.

Encienda el aparato desplazando el interruptor deslizante hacia abajo (rotacin a la izquierda, se enciende el LED rojo) o hacia arriba (rotacin a la derecha, se enciende el LED verde).

Puede elegir entre dos niveles de velocidad (Hi y Lo). Para ello, pulse el botn correspondiente del aparato.

Todos los adaptadores para limar y pulir estn revestidos con una gra- nulacin de zafiro. Esta granulacin garantiza a usted una larga vida til gracias a que su desgaste es casi nulo.

No ejercer una presin excesiva y acercar los adaptadores siempre con extremo cuidado a la superficie que se desea tratar.

El aparato debe pasarse sobre las partes a ser tratadas ejerci endo una leve presin y llevando a cabo movimientos circulantes.

Observar que se merma el efecto de los adaptadores para el pulido, si la piel est remojada o hmeda. Por esta razn, evite los tratamientos pre- vios en baos de agua.

No eliminar por completo la crnea a fin de conservar la proteccin natu- ral de la piel.

45

Observar que el eje pueda rotar siempre libremente. El eje no debe blo- quearse durante largo tiempo ya que de lo contrario el aparato se sobre- calienta y se daa.

Despus de cada tratamiento aplique usted siempre una crema humec- tante sobre las partes tratadas.

Importante: Controle usted los resultados durante el tratamiento. Esto vale es- pecialmente para pacientes diabticos, ya que su sensibilidad en las manos y pies es reducida.

Adaptadores Debido a que estos adaptadores son de tipo profesional, rogamos a usted manejarlos con sumo cuidado ya que si son aplicados de forma incorrecta, podran causar lesiones. Especialmente al aplicarse altas velocidades es necesario trabajar con sumo cuidado.

Su aparato incluye los siguientes adaptadores:

1 Disco de zafiro, fino Idneo para limar y arreglar las uas, granulado fino del disco de zafiro. La peculiaridad de este disco de zafiro es que solo rota la muela interior, el so- porte exterior se queda fijo. Esto permite un limado exacto de las uas sin correr el riesgo de que la rpida rotacin del disco queme la piel.

2 Disco de zafiro, grueso Idneo para limar y arreglar las uas, granulado grueso del disco de zafiro. Con este accesorio puede acortar incluso uas gruesas limndolas. Puesto que lima rpidamente grandes superficies de la ua, tambin aqu debera proceder con pre- caucin.

46

3 Accesorios de zafiro Idneo para eliminar piel seca, durezas o callos en la planta del pie y eltaln y arreglar las uas. No elimine toda la dureza para conservar la proteccin natural de la piel.

4 Adaptador de fieltro Idneo para alisar y pulir el borde la ua tras limarla y para limpiar la superficie de la ua. Pula siempre en movimientos circulares y no deje parado el adaptador de fieltro en un lugar, ya que la friccin puede producir un fuerte calentamiento.

5 Esmerilador fino de zafiro para callos Rpida eliminacin de la crnea gruesa o de grandes callosidades en la planta de los pies y en los talones. Este adaptador se aplica para trabajos en grandes superficies.

6 Fresa cilndrica Idnea para limar y alisar ligeramente superficies lignificadas de las uas de los pies. Para ello, coloque la fresa cilndrica en posicin horizontal respecto a la superficie de la ua y retire la capa deseada de la ua realizando lentos movimientos circulares.

7 Fresa por llama Idnea para soltar uas encarnadas. Para ello dirija con cuidado la fresa por llama a la superficie a tra- tar y retire las partes necesarias de la ua.

Para limar las uas comience siempre desde el lado exterior movin- dose hacia la punta! Controle usted peridicamente los resultados durante el tratamiento. Tan pronto como la aplicacin se vuelva desagradable, finalizar el tratamiento.

47

8. Limpieza y cuidado Antes de iniciar la limpieza desenchufar siempre la fuente de alimentacin de la caja de enchufe! Limpiar el aparato frotndolo con un pao levemente hmedecido. Si el aparato est demasiado sucio, puede usted tambin humedecer el

pao en una ligera jabonadura. En caso necesario, debido a razones higinicas, es posible limpiar los

adaptadores con un pao o escobilla humedecidos en alcohol. Despus de la limpieza secarlos cuidadosamente. No dejar caer el aparato. Srvase evitar que penetre agua al aparato. Si a pesar de las precaucio-

nes hubiera penetrado agua al aparato, antes de usarlo esperar que se haya secado completamente.

Para la limpieza nunca usar detergentes qumicos ni polvos para fregar. Nunca sumergir el aparato ni la fuente de alimentacin enchufable en

agua o en otros lquidos.

9. Accesorios y piezas de repuesto Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a travs de la co- rrespondiente direccin de servicio tcnico (indicada en la lista de direccio- nes de servicios tcnicos). Indique el nmero de pedido correspondiente.

Denominacin Nmero de artculo o de pedido

1 x Disco de zafiro, fino 1 x Disco de zafiro, grueso 1 x Accesorios de zafiro 1 x Adaptador de fieltro 1 x Esmerilador fino de zafiro para callos 1 x Fresa cilndrica 1 x Fresa por llama

572.13

10. Eliminacin A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida til no lo tire con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos

48

elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en con- tacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

11. Datos tcnicos

Alimentacin Entrada: Salida:

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

Eficiencia media en funcionamiento: 80,3 %

Consumo elctrico sin carga: 0,09 W

Dimensiones: 148 x 43 x 38 mm

Peso: 104 g Salvo modificaciones tcnicas

12. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las si- guientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin. Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este pro- ducto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de com- pra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adqui- rido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

49

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Ser- vicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original

a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o con-

sumen durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);

productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea in- debido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

daos que se hayan producido durante el transporte entre las instala- ciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;

daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabili- dad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta. Sa

lv o

er ro

re s

y m

od ifi

ca ci

on es

50

ITALIANO

PERICOLO Lapparecchio destinato solo a uso

domestico/privato e non commerciale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da

ragazzi di et superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

Si se daa el cable de red, la sustitucin debe realizarla un distribuidor autorizado.

Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.

Leggere attentamente le presenti istruzio- ni per l'uso, conservarle per impieghi futu- ri, renderle accessibili ad altri utenti e atte- nersi alle indicazioni.

51

Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, necessario smaltire lapparecchio.

Non aprire o riparare lapparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il no- stro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby.

Cordiali saluti Il Suo team BEURER

1. Fornitura Controllare lintegrit esterna della confezione e del contenuto. Prima delluso assicurarsi che lapparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

Sommario 1. Fornitura ................................... 51 2. Spiegazione dei simboli ............ 52 3. Uso conforme ........................... 53 4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .............................. 54 5. Descrizione dellapparecchio ... 55 6. Messa in funzione .................... 55

7. Impiego ..................................... 55 8. Pulizia e cura ............................ 58 9. Smaltimento ............................. 58 10. Accessori e parti di ricambio ..59 11. Dati tecnici .............................. 59 12. Garanzia/Assistenza ............... 59

52

1 x Apparecchio per manicure e pedicure 7 x Accessori in zaffiro e feltro di alta qualit 1 x Adattatore 1 x Custodia 1 x Le presenti istruzioni per luso

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per luso, sullimballo e sulla targhetta dellapparecchio:

AVVERTENZA

Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute

ATTENZIONE

Segnalazione di avviso di possibili danni all'apparecchio/degli accessori

Nota Nota che fornisce informazioni importanti.

Seguire le istruzioni per l'uso.

Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche (RAEE)

Produttore

L'apparecchio dotato di doppio isolamento di prote- zione e corrisponde quindi alla classe di isolamento 2.

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.

53

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dellUEE.

Polarit del connettore di alimentazione CC

VI Classe di efficienza energetica 6.

Corrente continua Lapparecchio adatto solo a un uso con corrente con- tinua

Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito.

Alimentatore, modalit switching; alimentatore swit- ching; SMPS

3. Uso conforme Questo apparecchio pu essere utilizzato solo per lo scopo per il quale

stato sviluppato e secondo le modalit indicate - nelle istruzioni per luso. Ogni utilizzo non appropriato pu essere pericoloso.

Luso previsto per lappareccdhio unicamente privato, e non medico o commerciale.

Per motivi igienici lapparecchio pu essere utilizzato da una sola persona. Il produttore non risponde di eventuali danni causati da un utilizzo non

conforme o errato. Non applicare su animali. Lapparecchio non deve rimanere ininterrottamente in funzione per oltre

20 minuti. Dopo tale lasso di tempo occorre fare una pausa di almeno 15 minuti onde evitare il surriscaldamento del motore.

54

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE Durante luso si pu sviluppare una forte produzione di calore sulla pelle o sullunghia. Prestare attenzione affinch non si impiglino i capelli negli accessori rotanti. Indossare un elastico per capelli per sicurezza. Controllare i risultati ad intervalli regolari durante il trattamento. Ci

particolarmente importante per i diabetici poich la loro ridotta sensibilit al dolore comporta rischi maggiori di ferirsi pi facilmente. Gli accessori intercambiabili in dotazione 1, 2, 3, 4 e 5 normalmente sono adatti ai diabetici poich servono solamente per un trattamento esteso e non puntuale. Gli accessori intercambiabili 6 e 7 sono invece meno adatti ai diabetici. Operare sempre con molta prudeza. In caso di dubbio, inter- rogare il proprio medico.

Nel caso di un uso intenso e prolungato, per esempio per la levigatura di duroni ai piedi, lapparecchio potrebbe riscaldarsi fortemente.

Per evitare ustioni alla pelle, rispettare lunghe pause tra le singole appli- cazioni. Ai fini della propria sicurezza verificare sempre lo sviluppo del calore dellapparecchio. Ci vale, in particolar modo, per le persone non sensibili al calore.

Tenere i bambini lontani dal materiale dimballaggio. Pericolo di soffoca- mento.

Controllare frequentemente se lapparecchio presenta segni di usura o danneggiamento. In tal caso o in caso di uso non conforme, prima di usarlo nuovamente, portarlo dal produttore o dal rivenditore.

Spegnere immediatamente lapparecchio in caso di anomalie e guasti al funzionamento.

Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio clienti o da rivenditori autorizzati.

Non tentare in alcun caso di riparare lapparecchio! Utilizzare lapparecchio solo in combinazione con gli accessori forniti. Non lasciare mai lapparecchio funzionante incustodito, in particolare nel-

le vicinanze di bambini. Evitare ogni contatto con lacqua (tranne che nel caso di pulizia con un

panno leggermente umido!). Lacqua non deve mai penetrare nellappa- recchio. Non immergere mai lapparecchio in acqua. Non utilizzare lappa- recchio in nessun caso nella vasca da bagno, sotto la doccia, nella vasca

55

di una piscina o sopra un lavandino pieno dacqua. Se tuttavia penetrata acqua nellinvolucro, sconnettere immediatamente lapparecchio dalla rete e rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o al servizio assistenza.

Tenere lapparecchio lontano da fonti di calore. Non utilizzare lapparecchio sotto coperte, cuscini, ecc. Prima di qualsiasi utilizzo dellapparecchio e dellalimentatore, occorre

che le mani siano asciutte. Non tirare il filo per estrarre la spina dellalimentatore dalla presa. Lalimentatore pu essere utilizzato solo con la tensione indicata su di

esso. Lapparecchio deve essere fatto funzionare unicamente con lalimentato-

re in dotazione. Disinserire sempre lalimentatore dopo ogni uso, prima di ogni pulizia e

prima di ogni sostituzione degli accessori.

5. Descrizione dellapparecchio

1 2 3 1. Luce a LED

2. Regolazione della velocit +/-

3. Interruttore a scorrimento per rotazione verso destra/sinistra e posizione Off

6. Messa in funzione Questo apparecchio per manicure e pedicure dotato di accessori inter- cambiabili di alta qualit. La versione base comprende 7 accessori dotati di un rivestimento in zaffiro di lunga durata, o di un feltro lucidatore. La combinazione fra la regolazione della velocit a due livelli e landamento verso destra/sinistra consente una cura professionale delle unghie dei piedi e delle mani con risultati ottenibili solo presso un pedicure curativo. Inoltre il LED integrato garantisce unilluminazione ottimale durante lutilizzo.

7. Impiego Cenni generali Questo apparecchio destinato solo al trattamento di mani (manicure) e

piedi (pedicure). Accertarsi che lapparecchio sia spento.

56

Scegliere laccessorio intercambiabile desiderato e applicarlo esercitando una leggera pressione sullasse dellapparecchio.

Per rimuoverlo, tirare laccessorio dallapparecchio in direzione lineare. Accendere lapparecchio spostando linterruttore a scorrimento verso il

basso (andamento verso sinistra, il LED si accende in rosso) oppure ver- so lalto (andamento verso destra, il LED si accende in verde).

Possibilit in entrambi i casi di scegliere fra due livelli di velocit (Hi e Lo). A tale scopo, premere il tasto corrispondente sullapparecchio.

Non applicare eccessiva forza e avvicinare gli accessori intercambiabili sempre cautamente alla superficie da trattare.

Muovere lapparecchio applicando una lieve pressione ed effettuando lenti movimenti circolari sulle parti da trattare.

Notare che gli accessori intercambiabili per la levigazione hanno un ef- fetto ridotto qualora la pelle sia ammorbidita o umida. Per tale motivo, si suggerisce di non pretrattare le superfici immergendole preventivamente in acqua.

Non rimuovere completamente la pelle indurita al fine di mantenere una protezione naturale della pelle.

Assicurarsi che lasse possa muoversi sempre liberamente. Lasse non deve essere permanentemente bloccata, poich altrimenti lapparecchio potrebbe riscaldarsi con conseguenti danni.

Dopo ogni utilizzo applicare sulle parti sottoposte a trattamento una cre- ma idratante.

Importante: Controllare i risultati durante il trattamento. Ci vale soprattutto per diabetici, poich i loro piedi e le loro mani sono meno sensibili.

Accessori intercambiabili Poich si tratta di accessori professionali, raccomandiamo di maneggiarli con la massima prudenza per evitare rischi di ferite dovuti ad un utilizzo inappropriato. In particolare con velocit elevate si raccomanda di procede- re con cautela.

57

La dotazione comprende i seguenti accessori intercambiabili:

1 Disco in zaffiro, a grana fine Adatto per limare e trattare le unghie, disco in zaf- firo a grana fine. La particolarit di questo disco in zaffiro che ruota solo il disco interno, lattacco resta fermo. Ci consente di limare le unghie con precisione, senza il rischio di bruciare la pelle a causa di una rotazione elevata del disco.

2 Disco in zaffiro, a grana grossa Adatto per limare e trattare le unghie, disco in zaf- firo a grana grossa. Questo accessorio consente di accorciare anche le unghie spesse limandole. Dal momento che asporta rapidamente ampie superfici dellunghia, procedere anche in questo caso con cautela.

3 Lima in zaffiro Adatta per la rimozione di pelle secca, calli o duroni sulla pianta dei piedi o sui talloni, e trattamento del- le unghie. Non eliminare il callo completamente per mantenere la protezione naturale della pelle.

4 Lima in feltro Adatta per lisciare e lucidare il bordo delle unghie e pulirne la superficie dopo averle limate. Lucidare sempre con movimenti circolari e non lasciare la lima in feltro ferma in un punto in cui lo sfregamento pu produrre un forte calore.

5 Lima per calli in zaffiro Rimozione rapida di duroni spessi o di calli consistenti sulle piante dei piedi e sui talloni. Questo accessorio serve per il trattamento su superfici estese.

58

6 Fresa a cilindro Adatta per la rimozione della superficie indurita delle unghie dei piedi e levigatura grossolana delle stesse. Appoggiare la fresa a cilindro in posizione orizzontale sulla superficie dellunghia e rimuovere lo strato desiderato con movimenti circolari lenti.

7 Fresa a fiamma Adatta per rimuovere le unghie incarnite. Passare delicatamente la fresa a fiamma sul punto da trat- tare e rimuovere le parti interessate di unghia.

Per limare lunghia, procedere sempre dallesterno verso la punta. Controllare regolarmente i risultati durante il trattamento. Non appena il trat- tamento comincia a recare fastidio, interromperlo.

8. Pulizia e cura Prima di pulire lapparecchio, estrarre sempre la spina dalla presa. Pulire lapparecchio con un panno leggermente umido. Nel caso di forte

sporcizia possibile inumidire il panno anche con acqua leggermente saponata.

Se necessario, gli accessori intercambiabili possono essere puliti, per motivi igienici, con un panno o con una spazzola imbevuta di alcool. Do- podich, asciugare accuratamente.

Non far cadere lapparecchio. Assicurarsi che nellapparecchio non penetri acqua. Qualora accada, utiliz-

zare lapparecchio solo dopo che questo si sia completamente asciugato. Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi per la pulizia. Non immergere in nessun caso lapparecchio e lalimentatore in acqua o

in altri liquidi.

9. Smaltimento Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effet- tuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio se- condo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.

59

10. Accessori e parti di ricambio I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il pro- prio centro assistenza (vedere elenco indirizzi centri assistenza). Indicare il relativo codice dordine.

Denominazione Cod. articolo o cod. ordine

1 x Disco in zaffiro, a grana fine 1 x Disco in zaffiro, a grana grossa 1 x Lima in zaffiro 1 x Lima in feltro 1 x Lima per calli in zaffiro 1 x Fresa a cilindro 1 x Fresa a fiamma

572.13

11. Dati tecnici

Alimentazione Ingresso: Produzione:

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

Efficienza media in funzionamento: 80,3 %

Potenza assorbita in assenza di carico: 0,09 W

Dimensioni: 148 x 43 x 38 mm

Peso: 104 g Salvo modifiche tecniche

12. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

60

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbli- gatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il pro- dotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzi- tutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service Internatio- nal in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali docu- menti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquiren- te pu presentare una copia della fattura/prova dacquisto e il prodotto originale

a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo

conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricari- cabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

61

i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manu- tenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo

caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di respon- sabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

62

TRKE

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca

evde/kiisel amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr.

Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda

olmadklar srece ocuklar tarafndan yaplmamaldr.

Elektrik kablosunun hasarl olmas veya zarar grmesi halinde, yetkili bir satc veya servis tarafndan deitirilmelidir.

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle oku- yun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

63

Tamir ilemleri yalnzca mteri hizmetleri veya yetkili satclar tarafndan yaplabilir.

Bu cihazn elektrik balant kablosu ha- sar grdnde bertaraf edilmelidir. karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.

Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde kusursuz al-mas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

Deerli Mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, gzellik, hava ve bebek alan- larna ynelik yksek kaliteli ve titizlikle test edilmi rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir.

Sayglarmzla BEURER Ekibiniz

1. Teslimat kapsam Cihaz kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve akse- suarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzeme- lerinin karldndan emin olunmaldr. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen servis adresine bavurun.

indekiler 1. Teslimat kapsam ...................... 63 2. aretlerin aklamas ................ 64 3. Amacna uygun kullanm .......... 65 4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri ...... 65 5. Cihaz aklamas ....................... 67 6. altrma .................................. 67

7. Uygulama ................................ 67 8. Temizlik ve bakm ..................... 70 9. Aksesuarlar ve yedek paralar .... 70 10. Bertaraf etme .......................... 70 11. Teknik veriler ........................... 71 12. Garanti/servis ......................... 71

64

1 x Manikr ve pedikr cihaz 7 x Adet kaliteli safir ve kee balk 1 x Adaptr 1 x Saklama antas 1 x Bu kullanma klavuzu

2. aretlerin aklamas Cihazn kullanm klavuzunda, ambalajnda ve tip etiketinde aadaki sim- geler kullanlmtr:

UYARI

Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar.

DKKAT

Cihazda/aksesuarlarda meydana gelebilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars.

Not nemli bilgilere ynelik not.

Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uy- gun ekilde bertaraf edilmelidir

retici

Cihaz ift koruyucu izolasyonludur ve bu nedenle Koruma Snf 2'ye tabidir.

Yalnzca kapal alanlarda kullanlmaldr.

21

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edil- melidir

65

CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

rnler, AEBnin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.

D.C. veya konektrnn polaritesi

VI Enerji verimlilik snf 6.

Doru akm Cihaz yalnzca doru akm iin uygundur

Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito.

G kayna nitesi, anahtarlamal; anahtarlamal elektrik kayna nitesi; SMPS

3. Amacna uygun kullanm Szkonusu bu alet, yalnz, neye ynelik olarak gelitirilmi ise o ama iin

ve kullanm klavuzunda belirtilen biimde kullanlmaldr. Talimatlara uygun olmayan her bir kullanm, tehlikeli olabilir. Tart, sadece kiisel kullanm amacyla imal edilmitir; tbbi ve ticari ama-

la kullanma uygun deildir. Bu cihaz, hijyenik sebeplerden dolay sadece bir kiide kullanlmaldr. Talimatlar uygun olmayan veya yanl kullanmdan dolay ortaya kan

hasarlardan retici sorumlu deildir. Kk hayvanlar/hayvanlar zerinde kullanmaynz. Alet, aralksz 20 dakikadan fazla altrlmamaldr. Motorun ar snmas-

n nlemek amacyla, bu sreden sonra en az 15 dakikalk bir ara veriniz.

4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri DKKAT

Kullanma srasnda cilt zerinde veya trnak zerinde ar bir s art olabilir. Kullanrken salarn dner balklara dolanmamasna ltfen dikkat edin. G- venliiniz iin salarnz lastik bantla toplayn.

66

lem srasnda sonular dzenli olarak kontrol ediniz. Bu zellikle, daha az ar hissetmelerinden ve kolayca yaralanabilmeleri nedeniyle, eker hastalar iin geerlidir. Beraberinde verilen 1, 2, 3, 4 ve 5 balklar, yalnz bir yzeysel ama noktasal olmayan ilemlere hizmet ettiklerinden prensip olarak eker hastalarna uygundur. 6 ve 7 balklar, onlarn tersine daha az eker hastalarna uygundur. Her zaman ok dikkatli alnz. Tered dt etmeniz halinde doktorunuza bavurunuz.

Aletin uzun sre youn bir biimde kullanlmas durumunda, rn. ayaklar- daki nasrlarn trplenmesi srasnda, alet ar snabilir. Bu durumlarda cildin yanmasn nlemek iin teker teker yaplan her uygulama arasnda daha uzun sreli molalar verilmelidir. Kendi gvenliiniz iin, aletin hararet geliimini daima kontrol ediniz. Bu zellikle hararete kar duyarl kiiler iin geerlidir.

ocuklar, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boulma tehlikesi sz konusudur.

Alet, ypranma belirtisi veya hasar olup olmad konusunda sklkla kont- rol edilmelidir. Bylesi belirtilerin olmas halinde veya aletin teknik bilgiler dahilinde kullanlmam olmas halinde, tekrar kullanlmadan nce retici- ye veya satcsna getirilmek zorundadr.

Aleti, arza ve iletim hatalar halinde derhal kapatnz. Tamiratlar, yalnz mteri servisi veya yetkili satclar tarafndan yaplmaldr. Aleti, hibir ekilde kendiniz onarmaya kalkmaynz. Aleti, yalnz birlikte verilen ek donanm paralaryla kullannz. Aleti, hibir zaman nezaretsiz altrmaynz, zellikle ocuklar yaknnda

olduunda. Su ile her trl temastan kannz (hafif nemli bir bez ile temizleme hari-

cinde!). Su, aletin iine kesinlikle szmamaldr. Aleti, hibir zaman suya sokmaynz. Aleti, kvet iinde, du altnda, yzme havuzunda veya su ile dolu bir lavabo zerinde kesinlikle kullanmaynz. Yine de kutu iine su szacak olursa, aleti, derhal elektrik prizinden karnz ve elektro yetkili satcnza veya Mteri Servisine bavurunuz.

Aleti, s kaynaklarnda uzak tutunuz. Aleti, yorgan, rt v.b. altnda kullanmaynz. Eller, aletin ve elektrik balantsnn her trl kullanm iin kuru olmaldr. Elektrik balantsn prizden karmak zere elektrik kablosundan veya

aletten ekmeyiniz. Elektrik balants, yalnz yazl olan elektrik akm ile altrlmaldr. Alet, yalnz, aletle birlikte verilmi olan elektrik fiiyle altrlmaldr. Her kullanmdan, her temizlik ncesinde ve her ek donanm deitirilme-

sinden nce, elektrik fii karlmaldr.

67

5. Cihaz aklamas

1 2 3 1. LED k

2. +/- hz ayar

3. Saa/sola dn ve kapal konum iin srgl alter

6. altrma Szkonusu bu Manikr ve Pedikr Seti, yksek deerli balklar ile donatl- mtr. Ana pakette, uzun mrl safir katmanl ve de parlatc kee birlikte verilmitir. 2-aamal hz dzenlemesi ve Sa-Sol evrimi ile birlikte, sadece ayak ba- kmcisinda dnlebilen profesyonel bir ayak ve trnak bakm mmkndr. Btnleik LED lamba uygulama srasnda ek olarak iyiletirilmi aydnlatma olmasn salar.

7. Uygulama Genel Bu alet, yalnz ellerin (Manikr) ve ayaklarn (Pedikr) bakm iin retilmitir. Cihazn nceden ak olmasna dikkat edin. stenilen bal seiniz ve bunu aletin aksna hafif bir baskyla yerletiriniz.

Bal karmak iin, aletten doru hizada birbirinden ekerek karnz. Cihaz, srgl alteri aa (sola doru hareket modu, LED krmz yanar)

veya yukarya (saa doru hareket modu, LED yeil yanar) hareket ettire- rek anz.

ki hz kademesinden (Hi ve Lo) birini eme olanana sahipsiniz. Bunun iin cihazn zerindeki ilgili tua basnz.

Tm trp ve bileyi balklar, safir bir tozlama ile kaplanmtr. Bu size, ok uzun mrll garantiler ve neredeyse eskimeden uzak

olmay gvenceler. Gl bir bask uygulamaynz ve balklar, uygulayacanz yzeye doru

her zaman dikkatli bir ekilde srnz. Aleti, hafif bir bask uygulayarak dairesel hareketlerle yavaa uygulaya-

canz taraflar zerinde gezdiriniz.

68

Bileyi balklarn, yumuatlm veya slak ciltte, daha dk bir etki gs- tereceine dikkat ediniz. Bu nedenden dolay, su banyosunda n hazrlk yapmamanz rica ederiz.

Cildin doal koruma tabakasn yok etmemek iin nasrn tamamn yok etmeyiniz.

Aksn serbeste dnebilmesine dikkat ediniz. Aks, srekli bloke edilmi olmamaldr, aksi halde alet ok snr ve hasar grr.

Her kullanmdan sonra, uygulanm olan blmlere nemlendirici krem srnz.

neli: lem srasnda sonular kontrol ediniz. Bu zellikle, ellerinin ve ayaklarnn duyarsz olmasndan dolay eker hastalar iin, geer- lidir.

Balklar Profi-balklar szkonusu olduundan, sizden ricamz, uygun olmayan kulla- nmdan dolay yaralanmalara neden olabileceinden balklar zenle kullan- nz. zellikle yksek hzlarda ihtiyatli hareket etmeniz nerilir.

Aadaki balklar aletinizle birlikte verilmitir:

1 Safir disk, ince Trnaklarn trplenmesi ve bakm iin uygundur, safir disk ince tanelidir. Safir diskin zellii yalnzca iteki safir diskin dnmesi ve dtaki duyun sabit durmasdr. Bu, hzl dnen disk nedeniyle ciltte yank olumas tehlikesi olmadan trnaklarn hassas bir ekilde trplenmesini salar.

2 Safir disk, kaba Trnaklarn trplenmesi ve bakm iin uygundur, safir disk kaln tanelidir. Bu balkla en kaln trnaklar bile trpleyerek ksaltabilirsiniz. Trnakta byk yzeyleri hzla andrdndan, bunu kullanrken dik- katli olmalsnz.

69

3 Safir koni Ayak tabannda ve topuktaki kuru ve l derinin, nasrlarn temizlenmesi ve trnak bakm iin uygun- dur. Cildin doal koruma zelliinin yok olmamas iin nasr tamamen gidermeyin.

4 Kee koni Trplemeden sonra trnak kenarnn dzeltilmesi ve parlatlmas iin ve trnak yzeyinin temizlenmesi iin. Daima dairesel hareketlerle parlatn ve kee koniyi sabit bir noktada tutmayn, aksi halde srtn- meden dolay ar s oluumu gerekleir.

5 nce safir nasr trps Ayak tabanlarndaki ve topuklardaki kaln nasr veya byk nasrlar hzla yok etme Bu balk, byk y- zeyli kullanm iin uygundur.

6 Dairesel freze Ayak trnaklarnn kalnlap atlam yzeylerinin trplenerek giderilmesi ve kabaca dzletirilmesi iim uygundur. Bunun iin dairesel frezeyi trnak zerine yatay olarak yerletirin ve yava dairesel hareketlerle istediiniz trnak tabakasn andrn.

7 Alev frezesi Batk trnaklarn karlmas iin uygundur. Bunun iin alev frezesini dikkatlice dzeltilecek yere ynel- tin ve ilgili trnak paralarn temizleyin.

Trplerken trnan d ksmlarndan ularna doru almalsnz! lem srasnda sonular dzenli olarak kontrol ediniz. Uygulamann rahatsz edici olmas halinde ilemi noktalaynz.

70

8. Temizlik ve bakm Temizlik ncesinde, her zaman, elektrik fiini elektrik prizinden karnz. Aleti, nemli bir bez ile temizleyiniz. Ar kirlenmelerde bezi, hafif sabunlu

su ile nemlendirebilirsiniz. Balklar hijyenik adan alkolle nemlendirilmi bir bez ve de fra ile

temizlenebilir. Sonrasnda ltfen iyice kurutunuz. Aleti drmeyiniz. Alete su szmamasna dikkat ediniz. Yine de byle bir durumla karlalr-

sa, aletin tamamen kurumasn bekleyiniz ve daha sonra tekrar kullannz. Temizlik iin kimyasal madde veya andrc madde kullanmaynz. Aleti ve elektrik fiini kesinlikle su veya baka svlara daldrmaynz.

9. Aksesuarlar ve yedek paralar Yedek paralar ve ypranan paralar ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine baknz) te-darik edilebilir. Uygun sipari numarasn belirtin.

Tanm rn veya sipari numaras

1 x Safir disk, ince 1 x Safir disk, kaba 1 x Safir koni 1 x Kee koni 1 x nce safir nasr trps 1 x Dairesel freze 1 x Alev frezesi

572.13

10. Bertaraf etme evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber elden karmayn. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri zerinden bertaraf edilebilir. Cihaz hurda elektrikli ve elektronik eya direktifine WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uy- gun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

71

11. Teknik veriler

G kayna Giri: k:

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

alr durumdaki ortalama verim: 80,3 %

Sfr ykte g tketimi: 0,09 W

ller: 148 x 43 x 38 mm

Arlk: 104 g Teknik deiiklik hakk sakldr

12. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada akla- nan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szleme- sinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu ga- ranti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla bala- yan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksik- siz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

72

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak r- nein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn

yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar

ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da

ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm ya- plan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiik- lik yaplan rnler;

rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu du-

rumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

73

/-

, .

8 , - , , - - .

. -

.

.

, ,     , ,    .

74

- .

- , . , - . .

, - . - .

!   . , , , , , , , , ,     .

, Beurer

1. ................. 75 2.   ........... 75 3.   ............................. 76 4.  

  ....... 77 5. .................. 78 6.  .............. 79

7. ............................. 79 8.   ........................ 82 9.   ...................................... 82 10. ........................... 83 11. ............. 83 12. / ........................ 83

75

1. , , .  ,     ,   . - .

1 x 7 x 1 x 1 x 1 x

2.   , :

.

/.

.

 .

           WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

.

76

2.

.

21

PAP

   -   .

  .

y - - .

VI  6.

-

  .

, ;

3.   ,

, , . - .

, .

77

.

, - .

. 20 . -

15 , .

4.     !

. , . . . -

, . . , . 1, 2, 3, 4 5, - , , . . .

, 6 7 . . - .

, , , - . , - . . , - .

. .

.

- .

78

!

. , ,

. ( -

!). - . . , , .

, , , - .

. , ..

. ,

. , -

. -

. , -

.

5.

1 2 3

1.

2. +/

3. ( - )

79

6.   . 7 . 2- , . , - .

7. ()

(). ,

.

. , .

, (- , ) ( , - ).

(Hi Lo). .

. .

.

, , - .

, . - .

80

, - .

, . , .

- .

: . , - .

. . , , - . - .

:

1 , , . , , . , .

2 , , . , . , .

81

3 , , . , .

4 , . , .

5

. .

6 , . .

7 . .

!

82

. , .

8.   ! . -

. , ,

. .

. , .

, , - .

.

.

9.   , , - ( ). - .

1 x , 1 x , 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x

572.13

83

10. . . - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). , .

11.

: :

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

: 80,3 %

- : 0,09 W

: 148 x 43 x 38 mm

: 104 g

12. / / / , .

84

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do eksploatacji

tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do ce- lw komercyjnych.

Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzie- ci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wte- dy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje w jaki sposb bezpiecznie korzysta z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie

mog by przeprowadzane przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.

W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowe- go musi on zosta wymieniony u autoryzowa- nego sprzedawcy.

POLSKI

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowywa j w miejscu dostpnym dla innych uyt- kownikw i przestrzega podanych w niej wskazwek.

85

Naprawy naley zleca wycznie serwisowi lub autoryzowanym punktom sprzeday.

Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie usz- kodzeniu, naley go zutylizowa. Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie.

W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zakci jego prawidowe dziaanie. Niepr- zestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

Szanowny Kliencie! cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do nawilania powietrza, agodnej terapii, masau i ogrze- wania oraz urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi.

yczymy przyjemnego uytkowania. Zesp pracownikw firmy BEURER

Spis treci 1. Zawarto opakowania ............ 86 2. Objanienie symboli ................. 86 3. Uytkowanie zgodne z  przeznaczeniem ....................... 87 4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce Bezpieczestwa ...... 88 5. Opis urzdzenia ........................ 89

6. Uruchomienie ........................... 89 7. Zastosowanie ........................... 90 8. Czyszczenie i konserwacja ....... 93 9. Akcesoria i czci zamienne.....93 10. Utylizacja ................................ 93 11. Dane techniczne ..................... 94 12. Gwarancja/serwis ................... 94

86

1. Zawarto opakowania Urzdzenie naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze opako- wania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie wykazuj adnych widocznych uszkodze i e wszystkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci nie wolno uywa urzdzenia i naley zwrci si do przedstawiciela handlowe- go lub pod podany adres serwisu.

1 x Urzdzenie do zabiegw manicure i pedicure 7 x Wysokiej jakoci nakadek z szafiru i filcu 1 x Zasilacz 1 x Pokrowiec 1 x Niniejsza instrukcja obsugi

2. Objanienie symboli W instrukcji obsugi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpujce symbole:

OSTRZEENIE

Ostrzeenie przed zagroeniem obraeniami ciaa lub utrat zdrowia

UWAGA

Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw

Wskazwka Wane informacje

Naley przestrzega instrukcji obsugi

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Producent

87

Urzdzenie posiada podwjn izolacj ochronn i jest zgodne tym samym z klas ochronnoci II.

Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach.

21

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

Oznakowanie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.

Biegunowo przycza prdu staego

VI Klasa efektywnoci energetycznej 6.

Prd stay Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do zasilania prdem staym.

Transformator bezpieczestwa z zabezpieczeniem prze- ciwzwarciowym.

Zasilacz, przecznik, zasilacz impulsowy, SMPS

3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Aparat naley stosowa wycznie zgodnie z przeznaczeniem, w sposb

podany w instrukcji obsugi. Kade nieodpowiednie uycie moe by nie- bezpieczne.

Urzdzenie zostao przewidziane wycznie do zastosowa prywatnych, nie za do zastosowa medycznych ani komercyjnych.

Ze wzgldw higienicznych urzdzenia moe uywa tylko jedna osoba. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane nieod-

powiednim lub bdnym uyciem aparatu.

88

Nie wolno stosowa urzdzenia na zwierztach. Aparat moe pracowa nieprzerwanie nie duej ni 20 minut. Po tym

czasie naley wyczy go na przynajmniej 15 minut, aby zapobiec prze- grzaniu silnika.

4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce Bezpieczestwa UWAGA

Podczas uytkowania moe wystpi silne uczucie ciepa na skrze lub na paznokciu. Naley uwaa, aby podczas stosowania wosy nie zapltay si w obroto- we nasadki. Dla bezpieczestwa najlepiej spi wosy gumk. Podczas uytkowania naley regularnie kontrolowa jego rezultaty. Jest

to szczeglnie wane dla diabetykw, ktrzy maj zmniejszon wrali- wo na bl i atwo doznaj skalecze. Nakadki 1, 2, 3, 4, 5 znajdujce si w zakresie dostawy nadaj si zasadniczo dla diabetykw, jeeli bd uywane do pielgnacji powierzchniowej, a nie punktowej.

Natomiast nakadki 6 i 7 s mniej przydatne dla diabetykw. Zawsze naley postpowa bardzo ostronie. W razie wtpliwoci zapy-

ta swojego lekarza. Podczas dugotrwaego, intensywnego uytkowania urzdzenia, np. po-

zbywania si zrogowaciaej skry stp, urzdzenie moe si bardziej na- grzewa. Aby unikn poparze skry naley robi dusze przerwy przed kolejnymi zaczeniami urzdzenia. Dla wasnego bezpieczestwa naley kontrolowa, jak bardzo nagrzewa si urzdzenie.

Dotyczy to szczeglnie osb o podwyszonym poziomie odpornoci na ciepo.

Trzyma z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczestwo uduszenia si. Urzdzenie naley regularnie sprawdza pod ktem uszkodze lub zuy-

cia. Jeli urzdzenie jest uszkodzone, zuyte lub uywan nieprawidowo, naley je przekaza producentowi lub sprzedawcy przed dalszym uyt- kowaniem.

W przypadku uszkodzenia lub zakce w pracy naley natychmiast wy- czy aparat.

Naprawy moe przeprowadza tylko serwis lub autoryzowany sprzedawca. W adnym wypadku nie naley przeprowadza napraw sa modzielnie! Prosimy uywa aparat tylko z dostarczonymi akcesoriami.

89

Nie wolno nigdy stosowa urzdzenia w sposb nieuwany, szczeglnie, kiedy w pobliu s dzieci.

Przed uytkiem bardzo dokadnie zapozna si z jego funkcjonowaniem. Nie wolno dopuszcza do kontaktu urzdzenia z wod (z wyjtkiem

czyszczenia jego powierzchni lekko zwilon ciereczk). Woda nie moe si nigdy przedosta do wntrza urzdzenia. Nie wolno zanurza urz- dzenia w wodzie. W adnym wypadku nie naley stosowa urzdzenia w wannie, pod prysznicem lub nad napenion wod umywalk. Jeeli woda wniknie do obudowy, naley natychmiast odczy przyrzd od sieci i skontaktowa si z obsug klienta lub lokalnym przedstawicielem handlowym, zajmujcym si sprzeda artykuw elektrotechnicznych.

Aparat naley trzyma z dala od rde ciepa. Nie uywa aparatu pod kodrami, poduszkami, etc. Przed kadym uyciem aparatu i zasilacza rce musz by suche. Wycigajc zasilacz z kontaktu nie wolno cign za kabel ani aparat. Zasilacz mona podczy tylko do sieci o napiciu podanym na jego

obudowie. Przyrzd moe by uywany tylko wraz z zasilaczem wtycz kowym

znajdujcym si w zakresie dostawy. Po kadym uyciu, przed kadym czyszczeniem i przed kad wymian

elementw wyposaenia dodatkowego, wtyczk zasilacza naley wyci- ga z gniazdka.

5. Opis urzdzenia

1 2 3 1. Podwietlenie LED

2. Regulacja prdkoci +/-

3. Przecznik suwakowy do wczania obrotw w lewo/w prawo oraz do wyczania

6. Uruchomienie Aparat do manicure i pedicure wyposaony jest w wysokiej jakoci ko- cwki. Do wersji podstawowej doczone s 7 kocwki z trwaej powoki szafirowej, wzgldnie z filcu do polerowania. Wraz z 2-stopniow regulacj prdkoci i przeczaniem obrotw w pra- wo/w lewo umoliwia to profesjonaln pielgnacj stp i paznokci, co w

90

innych przypadkach jest moliwe tylko za pomoc przyrzdu do pielgnacji stp. Dodatkowo zintegrowana dioda LED zapewnia optymalne owietlenie pod- czas zabiegu.

7. Zastosowanie Informacje oglne Aparat przeznaczony jest tylko do zabiegw wykonywanych na doniach

(manicure) i stopach (pedicure). Naley zwrci uwag, aby urzdzenie zostao wczeniej wyczone. Prosimy o wybranie odpowiedniej kocwki i naoenie jej na o aparatu,

lekko dociskajc. Aby zdj kocwk pocign za ni w kierunku prze- ciwnym do zakadania.

Wczy urzdzenie poprzez przesunicie przecznika suwakowego w d (obroty w lewo, dioda LED wieci na czerwono) lub w gr (obroty w prawo, dioda LED wieci na zielono).

Mona wybra pomidzy dwoma poziomami prdkoci (Hi lub Lo). W tym celu naley nacisn odpowiedni przycisk na urzdzeniu.

Wszystkie kocwki do piowania i szlifowania pokryte s ziarenkami szafirowymi. Gwarantuj one wyjtkow trwao i niemal nie cieraj si.

Prosimy nie naciska zbyt mocno i zawsze ostronie zblia kocwki do poddawanej zabiegowi powierzchni.

Aparat naley prowadzi z lekkim naciskiem, wykonujc powoli koliste ruchy w pielgnowanych miejscach.

Prosimy pamita, e kocwki szlifujce wykazuj mniejsz skutecz- no, gdy skra jest nasiknita lub wilgotna. Z tego wzgldu nie naley wykonywa adnych przygotowa do zabiegu w kpieli.

Nie naley usuwa caego zrogowaciaego naskrka, aby pozostawi skrze jej naturaln ochron.

Naley pamita, aby o aparatu moga si zawsze swobodnie obraca. O nie moe by trwale zablokowana, poniewa aparat nagrzeje si i ule- gnie uszkodzeniu.

Po kadym uyciu aparatu naley nasmarowa pielgnowane miejsca kremem nawilajcym.

91

Wane: Podczas zabiegu naley regularnie kontrolowa jego przebieg. Dotyczy to szczeglnie diabetykw, poniewa ich donie i stopy s mniej wraliwe.

Kocwki Zastosowane profesjonalne nakadki wymagaj ostronego postpowania. Niewaciwe uycie moe prowadzi do skalecze. Ostrono jest zaleca- na szczeglnie przy duych prdkociach.

Do przyrzdu s doczone nastpujce nakadki:

1 Krek szafirowy, drobnoziarnisty Przeznaczony do piowania i pielgnacji paznokci. Podczas zabiegu obraca si tylko wewntrzna cz krka a zewntrzna obwdka jest nierucho- ma. Umoliwia to precyzyjne piowanie paznokci bez ryzyka poparzenia skry przez obracajcy si krek.

2 Krek szafirowy, gruboziarnisty Przeznaczony do piowania i pielgnacji paznokci. Za pomoc tej kocwki mona skraca grube paz- nokcie. Naley zachowa szczegln ostrono, poniewa kocwka ta ciera szybko due po- wierzchnie paznokcia.

3 Stoek szafirowy Przeznaczony do usuwania suchej skry, zrogowaciaego naskrka, odciskw na podes- zwach i pitach oraz do piowania paznokci. Nie naley usuwa caego zrogowaciaego naskrka, aby zachowa naturaln ochron skry.

92

4 Stoek filcowy Przeznaczony do wygadzania i polerowania krawdzi paznokci po piowaniu oraz do czysz- czenia powierzchni paznokcia. Podczas pole- rowania naley wykonywa ruchy okrne i nie przytrzymywa stoka w jednym miejscu, poniewa ze wzgldu na tarcie moe doj do silnego na- grzania.

5 Drobnoziarnista tarcza szafirowa docierania zrogowaciaego naskrka

Szybkie usuwanie stwardniaej skry lub duych zrogowace na podeszwach stp lub pitach. Ta nakadka suy do pielgnacji duych powierzchni.

6 Frez walcowy Przeznaczony do usuwania zrogowaciaej po- wierzchni paznokci u stp oraz ich wstpnego wygadzania. Frez naley przystawi poziomo do powierzchni paznokcia i wolnymi okrnymi rucha- mi zeszlifowa odpowiedni warstw paznokcia.

7 Frez pomieniowy Przeznaczony do usuwania wrastajcych paznokci. Frez naley dosun ostronie do wrastajcego miejsca i usun fragmenty paznokcia.

Zabieg piowania naley wykonywa zawsze od zewntrznej strony paznokcia do rodka! Podczas zabiegu naley regularnie kontrolowa jego przebieg. Kiedy zabieg stanie si nieprzyjemny, naley go natychmiast przerwa.

93

8. Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem naley zawsze odczy zasilacz od kontaktu! Wyczyci aparat lekko zwilon ciereczk. Przy wikszym zabrudzeniu

mona zwily ciereczk w lekkim roztworze wody z mydem. W razie potrzeby wynikajcej ze wzgldw higienicznych, kocwki mo-

na czyci ciereczk lub szczotk zwilon alkoholem. Nastpnie aparat naley starannie osuszy. Aparat naley chroni przed upuszczeniem. Naley uwaa, aby do wntrza aparatu nie wnikna woda. Jeli do tego dojdzie, aparat mona uruchomi dopiero po zupenym

osuszeniu. Do czyszczenia nie naley uywa adnych czyszczcych rodkw

chemicznych ani rodkw do szorowania. Nigdy nie naley zanurza aparatu lub zasilacza w wodzie ani w innych

cieczach.

9. Akcesoria i czci zamienne Nadomestni in obrabni deli so na voljo na servisnih mestih (glejte seznam servisnih mest). Nave-dite ustrezno naroniko tevilko.

Nazwa Nr artykuu lub nr katalogowy

1 x Krek szafirowy, drobnoziarnisty 1 x Krek szafirowy, gruboziarnisty 1 x Stoek szafirowy 1 x Stoek filcowy 1 x Drobnoziarnista tarcza szafirowa do cierania zrogowaciaego naskrka 1 x Frez walcowy 1 x Frez pomieniowy

572.13

10. Utylizacja Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punk- cie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

94

11. Dane techniczne

Zasilanie Wejcie: Wyjcie:

100-240 V~; 50/60 Hz 30,0 V 0,25 A; 7,5 W

rednia wydajno podczas eksploatacji: 80,3 %

Pobr mocy przy braku obcienia: 0,09 W

Wymiary: 148 x 43 x 38 mm

Masa: 104 g Zastrzega si prawo do zmian technicznych

12. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgld- nie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejsze- go produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za nie- kompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi wa- runkami gwarancji.

95

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontak- tuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service Internatio- nal z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania rekla- macji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wyma- gane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupuj- cy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si pro-

duktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub

ulegaj zuyciu podczas prawidowego uytkowania (np. baterii, aku- mulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub kon- serwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmo- dyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane;

szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialno- ci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizuj- cych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

96

5 72

.1 1_

M P4 <

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MP 41 Beurer works, you can view and download the Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer MP 41 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer MP 41. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer MP 41 Manicure & Pedicure Set Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.