Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use PDF
Summary of Content for Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use PDF
DE Schulter-/Nacken-Heizkissen Gebrauchsanweisung ............. 2 EN Shoulder & neck heat pad Instruction for Use .................. 9 FR Coussin chauffant pour
les paules et la nuque Mode demploi ...................... 16 ES Almohadilla elctrica para los
hombros y el cuello Instrucciones para el uso ...... 23 IT Termoforo per spalle e cervicale Instruzioni per luso ............... 30 TR Omuz/ense s yast Kullanma Talimat .................. 37 RU
...44
PL Poduszka elektryczna pod ramiona i kark
Instrukcja obsugi .................. 52 NL Warmtekussen voor schouders
en nek Gebruiksaanwijzing ............... 59 DA Skulder/nakke-varmepude Betjeningsvejledning ............. 66 SV Vrmekudde fr axlar och
nacke Bruksanvisning ..................... 73 NO Varmepute for skuldre/nakke Bruksveiledning .................... 80 FI Lmptyyny hartioille ja niskalle Kyttohje ............................. 87
HK 54 Cosy
2
Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr ihre Gesundheit
ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen
Anweisungen lesen Keine Nadeln hineinstechen
Nicht gefaltet oder zusammen- geschoben gebrauchen
Darf nicht von sehr jungen Kindern (0-3 Jahren) benutzt werden
Hersteller
Das Gert ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch. Be- folgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fr den spteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugnglich. Geben Sie bei Weitergabe des Gerts auch die Gebrauchsanweisung mit.
1. Lieferumfang ......................................................3 1.1 Gertebeschreibung .....................................3
2. Wichtige Anweisungen Fr den spteren Gebrauch aufbewahren ..........4
3. Bestimmungsgeme Verwendung ...................6 4. Bedienung ..........................................................6
4.1 Sicherheit .....................................................6 4.2 Inbetriebnahme ............................................6 4.3 Einschalten ...................................................6
4.4 Temperatur einstellen .................................6 4.5 Abschaltautomatik ......................................7 4.6 Ausschalten ................................................7
5. Reinigung und Pflege .......................................7 6. Aufbewahrung ..................................................8 7. Entsorgung .......................................................8 8. Was tun bei Problemen? ..................................8 9. Technische Daten .............................................8 10. Garantie / Service .............................................8
Inhalt
3
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkrzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.
Konformittsbewertungszeichen fr Grobritannien
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der technischen Regelwerke der EAWU
Die bei diesem Gert eingesetzten Textilien erfllen die hohen humankologischen Anforderungen des Oeko-Tex Standards 100, wie durch das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen.
Maximale Wasch temperatur 30 C, sehr schonender Prozess
Nicht bgeln
Nicht bleichen
Nicht chemisch reinigen Nicht im Wschetrockner (Tumbler) trocknen
1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 Heizkissen 1 Schalter 1 Gebrauchsanweisung
1.1 Gertebeschreibung 1. Netzstecker 2. Netzleitung 3. Schalter 4. Beleuchtete Temperaturstufen 5. Schieber fr EIN/AUS und Temperaturstufen 6. Steckkupplung
0
123
1
2 3
4 5
6
4
2. Wichtige Anweisungen Fr den spteren Gebrauch aufbewahren WARNUNG Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder
Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verur- sachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und bergeben Sie diese Anleitung bei Weiter- gabe des Artikels.
Dieses Heizkissen darf nicht von Personen benutzt werden, die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedrftigen Personen, die nicht auf eine berhitzung reagieren knnen (z.B. Dia- betikern, Personen mit krankheitsbedingten Hautvernderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol).
Dieses Heizkissen darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre) angewandt werden, weil diese nicht auf eine berhitzung reagieren knnen.
Das Heizkissen kann von Kindern, die lter als 3 Jahre und jnger als 8 Jahre sind, unter Aufsicht benutzt werden, wobei der Schalter immer auf den Mindesttemperaturwert eingestellt sein muss.
Dieses Heizkissen kann von lteren Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezglich des sicheren Gebrauchs des Heizkissens unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Heizkissen spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Dieses Heizkissen ist nicht fr den Gebrauch in Krankenhusern
bestimmt. Dieses Heizkissen ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Um-
feld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Keine Nadeln hineinstechen. Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen. Nicht nass benutzen. Dieses Heizkissen darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etikett
angegeben Schalter betrieben werden.
5
Dieses Heizkissen darf nur an die auf dem Etikett angegebene Netz- spannung angeschlossen werden.
Die von diesem Heizkissen ausgehenden elektrischen und magne- tischen Felder knnen unter Umstnden die Funktion Ihres Herz- schrittmachers stren. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten: elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstrke: max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittmachers vor der Benutzung dieses Heizkissens.
Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken. Das Kabel und der Schalter des Heizkissens knnen bei unsachge-
mer Anordnung die Gefahr von Verhakung, Strangulierung, Stolpern oder Treten mit sich bringen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass berschssige Kabel und Kabel im Allgemeinen sicher verlegt werden.
Dieses Heizkissen ist hufig dahingehend zu prfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschdigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind, das Heizkissen unsachgem gebraucht wurde oder es sich nicht mehr erwrmt, muss es vor erneutem Einschalten erst durch den Hersteller berprft werden.
Sie drfen das Heizkissen (inkl. Zubehr) keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhr- leistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Heizkissens beschdigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Heiz- kissen entsorgt werden.
Schalter und Leitungen nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen. Whrend dieses Heizkissen eingeschaltet ist, darf
kein scharfkantiger Gegenstand daraufgelegt werden, keine Wrmequelle wie Wrmflasche, Heizkissen oder hnliches
daraufgelegt werden. Die elektronischen Bauteile im Schalter erwrmen sich beim Ge-
brauch des Heizkissens. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt werden oder auf dem Heizkissen liegen, wenn es betrieben wird.
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu den folgenden Kapiteln: Bedienung, Reinigung und Pflege, Aufbewahrung.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Gerte haben, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
6
3. Bestimmungsgeme Verwendung
ACHTUNG Dieses Heizkissen ist nur zur Erwrmung des menschlichen Krpers bestimmt.
Die besondere Form dieses Heizkissens wurde speziell fr die Anwendung in der Schulter- und Nackenpartie entwickelt. Positionieren Sie das Heizkissen auf der Schulter und fhren Sie die beiden Enden auf der Brust zusammen. Der Magnetverschluss hlt das Kissen geschlossen. Fr einen engeren Sitz knnen Sie die Druckknpfe verwenden. Zum ffnen ziehen Sie einfach die Enden auseinander bzw. ffnen die Druckknpfe.
4. Bedienung 4.1 Sicherheit
ACHTUNG Das Heizkissen ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese Sensortechnik verhindert
eine berhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Flche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall. Wenn das SICHERHEITS-SYSTEM das Heizkissen abgeschaltet hat, werden die Tempe- raturstufen im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet.
Bitte beachten Sie, dass das Heizkissen nach einem Fehlerfall aus Grnden der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und an die angegebene Service-Adresse eingesendet werden muss.
Verbinden Sie keinesfalls das defekte Heizkissen mit einem anderen Schalter des gleichen Typs. Dies wrde ebenfalls zu einer finalen Abschaltung durch das Sicherheitssystem im Schalter fhren.
4.2 Inbetriebnahme
ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass sich das Heizkissen im Gebrauch nicht zusammenschiebt oder Falten bildet.
Verbinden Sie zuerst den Schalter mit dem Heizkrper in dem Sie die Steckkupp- lung zusammenfgen.
Stecken Sie danach den Netzstecker in die Steckdose.
4.3 Einschalten Stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS und Temperaturstufen auf Stufe 1, 2 oder 3, um das Heizkissen ein- zuschalten. Im eingeschalteten Zustand sind die Temperaturstufen beleuchtet.
4.4 Temperatur einstellen Stufe 0: AUS Stufe 1: Minimale Wrme Stufe 2: Mittlere Wrme Stufe 3: Maximale Wrme
HINWEIS Die schnellste Erwrmung des Heizkissens erreichen Sie, indem Sie zuerst die hchste Temperatur- stufe einstellen.
HINWEIS Dieses Heizkissen verfgt ber eine Schnellheizung, die zu einer schnellen Erwrmung innerhalb der ersten 10 Minuten fhrt.
7
WARNUNG Wenn das Heizkissen ber mehrere Stunden benutzt wird, empfehlen wir die niedrigste Temperaturstufe am Schalter einzustellen, um eine berhitzung des erwrmten Krperteils, und in Folge ggf. eine Haut- verbrennung zu vermeiden.
4.5 Abschaltautomatik Dieses Heizkissen ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Diese stoppt die Wrmezufuhr ca. 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Heizkissens. Die Anzeige der Temperaturstufen beginnt dann zu blinken. Um das Heizkissen erneut in Betrieb nehmen zu knnen, stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS und Temperaturstufen (5) zunchst auf Stufe 0 (AUS). Nach ungefhr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten mglich.
4.6 Ausschalten Stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS und Temperaturstufen auf die Stufe 0 (AUS), um das Heizkissen auszuschalten. Die Temperaturstufen sind dann nicht mehr beleuchtet.
HINWEIS Falls das Heizkissen nicht verwendet wird, stellen Sie den Schieber fr EIN/AUS und Tempera- turstufen auf die Stufe 0 (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie anschlieend die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen.
5. Reinigung und Pflege
WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie anschlie- end die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
ACHTUNG Der Schalter darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flssigkeiten in Kontakt kommen. Er kann sonst beschdigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine che- mischen Reiniger oder Scheuermittel.
Kleine Flecken auf dem Heizkissen knnen mit einem angefeuchteten Tuch sowie ggf. mit etwas flssigem Feinwaschmittel entfernt werden.
ACHTUNG Beachten Sie, dass das Heizkissen nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebgelt werden darf. Andernfalls kann das Heizkissen beschdigt werden.
Dieses Heizkissen ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen besonders schonenden Waschgang bei 30 C ein (Wollwasch-
gang). Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers.
ACHTUNG Bitte beachten Sie, dass das Heizkissen durch allzu hufiges Waschen beansprucht wird. Das Heizkissen sollte deshalb whrend der gesamten Lebensdauer max. 10 Mal in einer Waschma- schine gewaschen werden.
90 min STOP
8
Ziehen Sie direkt nach dem Waschen das noch feuchte Heizkissen auf das Originalma in Form und lassen Sie es flach ausgebreitet auf einem Wschestnder trocknen.
ACHTUNG Verwenden Sie keine Wscheklammern oder hnliches um das Heizkissen am Wschestnder zu
befestigen. Andernfalls kann das Heizkissen beschdigt werden. Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkissen, wenn die Steckkupplung und das
Heizkissen vollstndig trocken sind. Andernfalls kann das Heizkissen beschdigt werden.
WARNUNG Schalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein! Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
6. Aufbewahrung Wenn Sie das Heizkissen lngere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung aufzubewahren. Trennen Sie hierzu die Steckkupplung und somit den Schalter vom Heizkissen.
ACHTUNG Bitte lassen Sie das Heizkissen zuvor abkhlen. Andernfalls kann das
Heizkissen beschdigt werden. Legen Sie whrend der Lagerung keine Gegenstnde auf dem Heiz-
kissen ab um zu vermeiden, dass es scharf geknickt wird.
7. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
8. Was tun bei Problemen? Problem Ursache Behebung Die Temperaturstufen werden nicht beleuchtet whrend - der Schalter vollstndig mit dem Heizkissen verbunden ist - der Netzstecker mit einer funktionierenden Steckdose
verbunden ist - der Schieber auf 1, 2 oder 3 steht
Das Sicherheitssystem hat das Heizkissen irre- versibel abgeschaltet.
Senden Sie das Heizkissen und den Schalter zum Service ein.
9. Technische Daten Siehe Typschild-Etikett am Heizkissen.
10. Garantie / Service Nhere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie- Faltblatt.
Irr tu
m u
nd
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n
9
Explanation of symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards
CAUTION: Safety information about possible damage to appliance/accessories
NOTE: Important information
Read the instructions Do not insert pins
Do not use folded or rucked Not to be used by very young children (0 - 3 years)
Manufacturer
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment).
Separate the packaging elements and dispose of them in accordance with local regu- lations.
Read these instructions for use carefully. Observe the warn- ings and safety notes. Keep these instructions for use for fu- ture reference. Make the instructions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the instruc- tions for use to the next user as well.
1. Items included in the package .........................10 1.1 Description .................................................10
2. Important instructions Retain for future use ........................................11
3. Intended use .....................................................12 4. Operation ..........................................................13
4.1 Safety .........................................................13 4.2 Initial use ....................................................13 4.3 Switching on ...............................................13
4.4 Setting the temperature ............................13 4.5 Automatic switch-off ................................13 4.6 Switching off .............................................14
5. Cleaning and maintenance .............................14 6. Storage ...........................................................15 7. Disposal ..........................................................15 8. What if there are problems? ...........................15 9. Technical data ................................................15 10. Guarantee / service ........................................15
Table of contents
ENGLISH
10
B
A
Marking to identify the packaging material. A = Material code, B = Material number: 1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Separate the product and packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.
This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of the technical Regulations of the EAEU.
The textiles used for this device meet the stringent human ecological requirements of Oeko Tex Standard 100, as verified by Hohenstein Research Institute.
Wash at a maximum tem- perature of 30 C, Very gentle wash
Do not iron
Do not bleach
Do not dry-clean Do not dry in a tumble dryer
1. Items included in the package Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packag- ing material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
1 Heat pad 1 Control 1 Instructions for use
1.1 Description 1. Power plug 2. Power cord 3. Control 4. Illuminated temperature settings 5. Slider for ON/OFF and temperature settings 6. Plug-in coupling
0
123
1
2 3
4 5
6
11
2. Important instructions Retain for future use WARNING Non-observance of the following notes may result in personal injury
or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information is not only intended to protect your health and the health of others, it should also protect the product. For this reason, pay attention to these safety notes and include these instructions when handing over the product to others.
This heat pad must not be used by persons who are not sensitive to heat or by other vulnerable persons who may not be able to react to overheating (e.g. diabetics, people with skin alterations due to illness or scarred tissue in the application area, after taking pain relief medi- cation or alcohol).
This heat pad must not be used by very young children (0-3 years old) as they are unable to respond to overheating.
The heat pad can be used by children older than 3 and younger than 8 years of age provided they are supervised. For this, the control must always be set to the minimum temperature.
This heat pad may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised and have been instructed on how to use the heat pad safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the heat pad. Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised. This heat pad is not designed for use in hospitals. This heat pad is only intended for domestic/private use, not for com-
mercial use. Do not insert pins. Do not use folded or rucked. Do not use if wet. This heat pad may only be used in conjunction with the control
specified on the label. This heat pad must only be connected to the mains voltage that is
specified on the label.
12
The electrical and magnetic fields emitted by this heat pad may inter- fere with the function of a pacemaker. However, they are still well below the limits: electrical field strength: max. 5000 V/m, magnetic field strength: max. 80 A/m, magnetic flux density: max. 0.1 millite- sla. Please therefore consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before using this heat pad.
Do not pull, twist or make sharp bends in the cables. If the cable and control of the heat pad are not positioned properly,
there may be a risk of becoming entangled in, being strangled by, trip- ping over, or stepping on the cable and control. The user must ensure that excess lengths of cable, and cables in general, are safely routed.
Please check this heat pad frequently for signs of wear and tear or damage. If any such signs are evident, if the heat pad has been used incorrectly or if it no longer heats up, it must be checked by the manufacturer before being switched on again.
Under no circumstances should you open or repair the heat pad (including the accessories) yourself because faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to observe this will invalidate the guarantee.
If the mains connection cable of this heat pad is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the heat pad must be disposed of.
Do not expose control and cables to direct sunlight. When this heat pad is switched on:
Do not place any sharp objects on it Do not place any heat sources, such as hot water bottles, heat
pads or similar, on it The electronic components in the control warm up when the heat
pad is in use. For this reason, the control must never be covered or placed on the heat pad when it is in use.
It is essential to observe the information relating to the following chapters: Operation, Cleaning and maintenance, Storage.
If you should have any questions about using our devices, please contact our Customer Services department.
3. Intended use
CAUTION This heat pad is only designed to warm up the human body.
The exclusive shape of this heating pad was developed specifically for use on the shoulders and neck. Position the heating pad on the shoulders and pull the ends over the chest. The magnetic catch keeps the pad in place. For a tighter fit, the poppers can be used. To undo, simply pull the ends apart or release the poppers.
13
4. Operation 4.1 Safety
CAUTION The heat pad is fitted with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology provides protection against
overheating across the entire surface of the heat pad with an automatic switch-off in the event of a fault. If the SAFETY SYSTEM has switched off the heat pad, the temperature settings are no longer illuminated when switched on.
Please note that for safety reasons, the heat pad can no longer be operated after a fault has oc- curred and must be sent to the specified service address.
Do not connect the defective heat pad with another control of the same type. This would trigger a permanent switch-off via the controls safety system.
4.2 Initial use
CAUTION Ensure that the heat pad will not bunch up or become folded during use.
To operate the heat pad connect the control to the heat pad by plugging in the connector.
Then plug in the power plug into the mains outlet.
4.3 Switching on To switch the heat pad on, set the slider for ON/OFF and temperature settings to setting 1, 2 or 3. The temperature settings are illuminated when switched on.
4.4 Setting the temperature Level 0: OFF Level 1: minimum heat Level 2: medium heat Level 3: maximum heat
NOTE: The fastest way to warm up the heat pad is to initially set the highest temperature setting.
NOTE: This heat pad have a fast heating function, which allows the pad to warm up faster in the first 10 min- utes.
WARNING If the heat pad is being used over several hours, we recommend that you set the lowest temperature setting on the control to avoid overheating the heated body part, which may lead to burns to the skin.
4.5 Automatic switch-off This heat pad is equipped with an automatic switch-off function. This turns off the heat sup- ply approx. 90 minutes after the initial use of the heat pad. The temperature setting display then starts to flash. So that the heat pad can be switched back on, the slider for ON/OFF and temperature settings (5) must first be set to setting 0 (OFF). After about 5 seconds it is pos- sible to switch it on again.
90 min STOP
14
4.6 Switching off To switch the heat pad off, set the slider for ON/OFF and temperature settings to setting 0 (OFF). The temperature settings are then no longer illuminated.
NOTE: If the heat pad is not in use, switch the side slider for ON/OFF to setting 0 (OFF) and unplug the power plug from the socket. Then disconnect the control from the heat pad by unplugging the plug-in coupling.
5. Cleaning and maintenance
WARNING Before cleaning, always remove the power plug from the socket first. Then disconnect the control from the heat pad by unplugging the plug-in coupling. Otherwise there is a risk of electric shock.
CAUTION The control must never come into contact with water or other liquids, as this may cause damage.
To clean the control, use a dry, lint-free cloth. Do not use any chemical or abrasive cleaning agents. Small marks on the heat pad can be removed with a damp cloth and if necessary, with a little liquid de-
tergent for delicate laundry.
CAUTION Please note that the heat pad may not be chemically cleaned, wrung out, tumble dried, put through a mangle or ironed. Otherwise the heat pad may be damaged.
This heat pad is machine-washable. Set the washing machine to a particularly gentle wash cycle at 30 C (wool cycle). Use a delicate laundry
detergent and measure it out according to the manufacturers instructions.
CAUTION Please note that frequent washing of the heat pad has a negative effect on the product. The heat pad should therefore be washed in a washing machine a maximum of 10 times during its life.
Immediately after washing, reshape the heat pad to its original dimensions while it is still damp and spread it out flat on a clothes horse to dry.
CAUTION Do not use pegs or similar items to attach the heat pad to the clothes horse. Otherwise the heat
pad may be damaged. Do not reconnect the control to the heat pad until the plug-in connection and the heat pad are
completely dry. Otherwise the heat pad may be damaged.
WARNING Never switch the heat pad on to dry it! Otherwise there is a risk of electric shock.
15
6. Storage If you do not plan to use the heat pad for a long period of time, we recommend that you store it in the original packaging. For this purpose, disconnect the control from the heat pad by unplugging the plug-in coupling.
CAUTION Please allow the heat pad to cool down before storing. Otherwise the
heat pad may be damaged. To avoid sharp folds in the heat pad, do not place any objects on top
of it while it is being stored.
7. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
8. What if there are problems? Problem Cause Solution The temperature settings are not illuminated while - the control is properly connected to the heat pad - the power plug is connected to a working socket - the slider is set to 1, 2 or 3
The safety system has switched the heat pad off permanently.
Send the heat pad and the control for servicing.
9. Technical data See the rating label on the heat pad.
10. Guarantee / service Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied.
S ub
je ct
to e
rr or
s an
d ch
an ge
s
16
Explication des symboles Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :
AVERTISSEMENT: Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre sant
ATTENTION: Remarque de scurit relative la possibilit de dommages sur lappa- reil/ les accessoires
REMARQUE: Remarque relative des informations importantes
Lire les consignes Ne pas enfoncer une aiguille
Ne pas utiliser pli ou com- prim
Ne doit pas tre utilis par des enfants en bas ge (0-3 ans)
Fabricante
Lappareil est doublement isol et est conforme la classe de protection 2.
limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques
FRANAIS
Lisez attentivement lintgralit de ce mode demploi. Veuillez observer les consignes davertissement et de mise en garde. Conservez le mode demploi pour un usage ultrieur. Mettez le mode demploi la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de lappareil un tiers, remettez-lui ga- lement le mode demploi.
1. Livraison ...........................................................17 1.1 Description de lappareil .............................17
2. Consignes importantes conserver pour un usage ultrieur ! ..............18
3. Utilisation conforme aux recommandations .....20 4. Utilisation ..........................................................20
4.1 Scurit ......................................................20 4.2 Mise en service...........................................20 4.3 Mise sous tension.......................................20
4.4 Rglage de la temprature .......................20 4.5 Arrt automatique .....................................21 4.6 Mise hors tension .....................................21
5. Nettoyage et entretien ....................................21 6. Rangement .....................................................22 7. limination ......................................................22 8. Que faire en cas de problmes ? ...................22 9. Donnes techniques .......................................22 10. Garantie / maintenance ..................................22
Table des matires
17
Sparer les composants demballage et les liminer conformment aux prescriptions communales.
B
A
tiquette didentification du matriau demballage. A = Abrviation de matriau, B = Rfrence de matriau : 1 7 = plastique, 20 22 = papier et carton
Sparer le produit et les composants demballage et les liminer conformment aux prescriptions communales.
Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformit UKCA
Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.
Les textiles employs sur cet appareil ont subi le contrle des matires indsirables du point de vue de lcologie humaine et ont reu le label Oeko-Tex Standards 100, certifi par linstitut de recherche Hohenstein.
Temprature de lavage maxi- male 30 C, cycle ultra dlicat
Ne pas repasser
Ne pas blanchir
Ne pas nettoyer sec Ne pas scher au sche-linge
1. Livraison Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.
1 Coussin chauffant 1 Interrupteur 1 Mode demploi
1.1 Description de lappareil 1. Prise 2. Cordon dalimentation 3. Interrupteur 4. Niveaux de temprature lumineux 5. Commutateur coulissant MARCHE/ARRT et
niveaux de temprature 6. Fiche secteur
0
123
1
2 3
4 5
6
18
2. Consignes importantes conserver pour un usage ultrieur ! AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions ci-aprs est susceptible dentraner
des dommages corporels ou matriels (chocs lectriques, brlures de la peau, incendie). Ces consignes de scurit et avertissements ne sont pas uniquement destins protger votre sant ou celle dautres personnes, mais aussi protger le produit. Par consquent, veuillez respecter ces consignes de scurit et, si vous transmettez lappareil quelquun, remettez-lui galement ces instructions.
Ce coussin chauffant ne doit pas tre utilis par des personnes in- sensibles ou vulnrables la chaleur, car elles pourraient ne pas ra- gir en cas de surchauffe (par exemple, les diabtiques, les personnes sujettes des lsions cutanes dues une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone dapplication, aprs la prise danalgsiques ou dalcool).
Ce coussin chauffant ne doit pas tre utilis par de trs jeunes enfants (de 0 3 ans), car ils pourraient ne pas ragir en cas de surchauffe.
Le coussin chauffant peut tre utilis par les enfants de 3 ans 8 ans sous surveillance, en conservant tout moment linterrupteur rgl sur la temprature la plus basse.
Ce coussin chauffant peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le coussin chauffant. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des en-
fants sans surveillance. Ce coussin chauffant nest pas conu pour une utilisation en milieu
hospitalier. Ce coussin chauffant ne doit tre utilis que dans un environnement
domestique/priv et en aucun cas dans un cadre professionnel. Nenfoncez pas daiguilles. Nutilisez pas lappareil pli ou froiss. Nutilisez pas lappareil mouill. Vous ne devez utiliser ce coussin chauffant quavec linterrupteur
mentionn sur ltiquette. Ne raccordez pas ce coussin chauffant une autre tension que celle
indique sur ltiquette.
19
Les champs lectriques et magntiques manant de ce coussin chauffant peuvent ventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien infrieurs aux limites : puissance des champs lectriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magntiques : 80 A/m max., induction ma- gntique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre mdecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant dutiliser ce coussin chauffant.
Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les cbles. Sils ne sont pas disposs correctement, le cble et linterrupteur du
coussin chauffant prsentent des risques denchevtrement, dtran- glement, de trbuchement ou de chute. Lutilisateur doit veiller ce que les cbles et autres fils en gnral ne gnent pas.
Ce coussin chauffant doit tre rgulirement vrifi pour dtecter la prsence de tout signe dusure ou dendommagement. Le cas chant, ou si ce coussin chauffant a t utilis de faon inappro- prie ou sil ne chauffe plus, il doit tre vrifi par le fabricant avant dtre utilis nouveau.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer le coussin chauffant (y compris ses accessoires) ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Si le cble dalimentation lectrique du coussin chauffant est endom- mag, il doit tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, le coussin chauffant doit tre mis au rebut.
Ne pas exposer linterrupteur et les cbles la lumire directe du soleil.
Pendant que ce coussin chauffant fonctionne, vous ne devez pas poser dobjets tranchants dessus, poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des
coussins chauffants, etc. Les composants lectroniques de linterrupteur chauffent lors de
lutilisation du coussin chauffant. Vous ne devez donc pas couvrir linterrupteur ou le poser sur le coussin chauffant lorsque ce dernier est utilis.
Respectez imprativement les consignes indiques aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
Pour toute question concernant lutilisation de nos appareils, adres- sez-vous notre service clients.
20
3. Utilisation conforme aux recommandations
ATTENTION Ce coussin chauffant est exclusivement conu pour rchauffer le corps humain.
La forme particulire de ce coussin chauffant a t conue spcialement pour une utilisation dans la zone de lpaule et de la nuque. Placez le coussin chauffant sur lpaule et joignez les deux extrmits sur la poitrine. La fermeture magntique maintient le coussin ferm. Pour un placement plus serr, vous pouvez utiliser les boutons pression. Pour louvrir, tirez simplement sur les extrmits pour les sparer ou ouvrez les boutons pression.
4. Utilisation 4.1 Scurit
ATTENTION Le coussin chauffant est quip dun SYSTME DE SCURIT. Cette technologie de capteur em-
pche la surchauffe du coussin chauffant sur toute sa surface grce larrt automatique en cas de dfaillance. Lorsque le SYSTME DE SCURIT a dsactiv le coussin chauffant, les niveaux de temprature qui montrent quil est allum ne sont plus clairs.
Veuillez noter quaprs une dfaillance due la scurit, vous ne pouvez plus utiliser le coussin chauffant et devez lenvoyer au service aprs-vente indiqu.
Ne branchez jamais le coussin chauffant dfectueux un autre interrupteur du mme type. Cela entranerait galement un arrt dfinitif dclench par le systme de scurit de linterrupteur.
4.2 Mise en service
ATTENTION Lorsque vous lutilisez, assurez-vous que le coussin chauffant nest pas froiss et quaucun pli ne sest form.
Branchez dabord linterrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
Branchez la prise au secteur.
4.3 Mise sous tension Rglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRT et des niveaux de temprature sur le 1, 2 ou 3 pour allumer le coussin chauffant. Lorsquil est allum, les niveaux de temprature sclairent.
4.4 Rglage de la temprature Niveau 0 : teint Niveau 1 : chaleur minimale Niveau 2 : chaleur moyenne Niveau 3 : chaleur maximale
REMARQUE : Le coussin se rchauffe plus rapidement lorsque vous rglez le niveau de temprature au plus haut.
REMARQUE : Ce coussin chauffant dispose dun chauffage rapide permettant un chauffage plus rapide lors des 10 premires minutes.
21
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le coussin chauffant pendant plusieurs heures, il est recommand de rgler linterrupteur sur le niveau de temprature le plus bas pour viter toute surchauffe de votre corps et le cas chant des brlures de la peau.
4.5 Arrt automatique Ce coussin chauffant est quip dun arrt automatique. Il dsactive la fonction de chauffage aprs environ 90 minutes dutilisation du coussin. Laffichage des niveaux de temprature commence alors clignoter. Pour utiliser nouveau le coussin chauffant, rglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRT et les niveaux de temprature (5) sur la position 0 (ARRT). Aprs environ 5 secondes, vous pouvez remettre le chauffe-matelas sous tension.
4.6 Mise hors tension Pour teindre le coussin chauffant, rglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRT et les niveaux de temprature sur la position 0 (ARRT). Les niveaux de temprature ne sont plus clairs.
REMARQUE : Si vous nutilisez pas le coussin chauffant, rglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRT et les niveaux de temprature sur la position 0 (ARRT) et dbranchez la prise secteur. Dconnectez ensuite la fiche secteur et donc linterrupteur du coussin chauffant.
5. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT Pour commencer, dbranchez toujours le cble dalimentation de la prise avant de nettoyer lappareil. D- connectez ensuite la fiche secteur et donc linterrupteur du coussin chauffant. Sinon, vous vous exposez un risque de choc lectrique.
ATTENTION Linterrupteur ne doit jamais entrer en contact avec de leau ou dautres liquides. Il peut tre endom- mag.
Pour le nettoyage de linterrupteur, utilisez un chiffon sec non pelucheux. Nutilisez pas de produit abrasif ou autre dtergent.
Vous pouvez nettoyer les petites taches du coussin chauffant laide dun chiffon humide et un peu de lessive liquide pour linge dlicat.
ATTENTION Le coussin chauffant ne doit pas tre nettoy avec des produits chimiques, essor, sch en machine, cylindr ou repass. Sinon, il pourrait tre endommag.
Le coussin chauffant est lavable en machine. Rglez la machine sur un cycle trs doux 30 C (cycle laine). Utilisez une lessive pour linge dlicat et
dosez-la selon les instructions du fabricant.
ATTENTION Attention de ne pas laver le coussin chauffant trop frquemment pour ne pas le solliciter excessive- ment. Le coussin chauffant devrait donc tre lav au lave-linge 10 fois au maximum pendanttoute sa priode dutilisation.
90 min STOP
22
tirez le coussin chauffant encore humide juste aprs le lavage pour quil retrouve sa taille dorigine et laissez-le scher plat sur un tendage.
ATTENTION Nutilisez pas de pinces linge ou autres pour accrocher le coussin chauffant sur ltendage. Sinon,
il pourrait tre endommag. Reconnectez linterrupteur au coussin chauffant seulement quand le connecteur et le coussin
chauffant sont compltement secs. Sinon, il pourrait tre endommag.
AVERTISSEMENT Ne mettez en aucun cas le coussin chauffant en marche lors du schage ! Sinon, vous vous exposez un risque de choc lectrique.
6. Rangement Si vous nutilisez pas le coussin chauffant pendant une priode prolonge, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage dorigine. Pour cela, dconnectez la fiche secteur et donc linterrupteur du chauffe-matelas.
ATTENTION Veuillez laisser refroidir le coussin chauffant. Sinon, il pourrait tre en-
dommag. Ne posez pas dobjet sur le coussin chauffant lors de son stockage
pour viter quil ne se plie trop fortement.
7. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive eu- ropenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.
8. Que faire en cas de problmes ? Problme Cause Solution Les niveaux de temprature ne sont pas clairs quand : - linterrupteur est connect au coussin chauffant - la fiche est connecte une prise qui fonctionne - le commutateur coulissant se trouve sur le niveau 1,
2 ou 3
Le systme de s- curit a dsactiv le coussin chauffant de manire irrversible.
Envoyez le cous- sin chauffant et linterrupteur au service aprs-vente.
9. Donnes techniques Consultez le mode demploi du coussin chauffant.
10. Garantie / maintenance Pour plus dinformations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
S ou
s r
se rv
e d
er re
ur s
et d
e m
od ifi
ca tio
ns
23
Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:
ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.
ATENCIN: Instruccin de seguridad relativa a posibles daos del aparato/acceso- rios.
INDICACIN: Seala informaciones importantes.
Lea las instrucciones!
No pinchar con agujas!
No utilizar estando plegado o arrugado!
No recomendado para menores de 3 aos.
Manufacturier
El aparato tiene una proteccin de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de proteccin 2.
Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y elec- trnicos - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
1. Artculos suministrados ....................................24 1.1 Descripcin del aparato .............................24
2. Indicaciones importantes Consrvelas para futuras consultas .................25
3. Uso correcto del aparato ..................................27 4. Utilizacin .........................................................27
4.1 Seguridad ...................................................27 4.2 Puesta en funcionamiento ..........................27 4.3 Encender ....................................................27
4.4 Ajuste de la temperatura ..........................27 4.5 Desconexin automtica ..........................28 4.6 Apagar ......................................................28
5. Limpieza y cuidado ........................................28 6. Conservacin .................................................29 7. Eliminacin .....................................................29 8. Resolucin de problemas ...............................29 9. Datos tcnicos ................................................29 10. Garanta / asistencia .......................................29
ESPAOL
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las in- dicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposicin de otros usuarios. Si en- trega el aparato a un tercero, incluya tambin las instruccio- nes de uso.
ndice
24
Separe los componentes del envase y elimnelos conforme a las disposiciones muni- cipales.
B
A
Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = nmero de material: 1-7 = plsticos, 20-22 = papel y cartn
Separe el producto y los componentes del envase y elimnelos conforme a las disposi- ciones municipales.
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en ingls)
Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.
Los textiles utilizados en el presente aparato cumplen con los estrictos requerimientos humanoecolgicos de las normas Oeko-Tex 100, hecho comprobado por el Instituto de Investigacin de Hohenstein.
Temperatura de lavado mxi- ma 30 C, proceso muy suave
No planchar
No usar leja
No limpiar en seco No secar en la secadora (Tumbler)
1. Artculos suministrados Compruebe que el embalaje de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.
1 Almohadilla elctrica 1 Interruptor 1 Instrucciones de uso
1.1 Descripcin del aparato 1. Enchufe 2. Cable de alimentacin 3. Interruptor 4. Niveles de temperatura iluminados 5. Interruptor deslizante para encender y apagar y
niveles de temperatura 6. Acoplamiento enchufable
0
123
1
2 3
4 5
6
25
2. Indicaciones importantes Consrvelas para futuras consultas ADVERTENCIA La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar
daos personales o materiales (descargas elctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terce- ras personas, sino tambin para proteger el producto. Respete por tanto estas indicaciones de seguridad y, si entrega el aparato a otra persona, entrguele tambin el manual de instrucciones.
Esta almohadilla elctrica no debe ser utilizada por personas insensi- bles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccio- nar a un sobrecalentamiento (incluidas, p. ej., personas diabticas, personas con lesiones cutneas producidas por alguna enfermedad o partes de la piel con cicatrices en la zona de aplicacin, tras la ingestin de analgsicos o alcohol).
Esta almohadilla elctrica no debe ser utilizada por nios muy pe- queos (de 0 a 3 aos), ya que no pueden reaccionar a un sobreca- lentamiento.
La almohadilla elctrica puede ser utilizada por nios mayores de 3 aos y menores de 8 aos bajo supervisin, con el interruptor ajus- tado siempre al valor mnimo de temperatura.
Esta almohadilla elctrica puede ser utilizada por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoria- les o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarla de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los nios no debern jugar nunca con la almohadilla. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser
realizadas por nios sin supervisin. Esta almohadilla elctrica no est destinada al uso en hospitales. Esta almohadilla elctrica se ha diseado exclusivamente para su
uso privado o en el hogar y no para uso industrial. No clavar agujas. No utilizarlo doblado ni arrugado. No utilizarla mojada. Esta almohadilla elctrica solo debe ser utilizada con el interruptor
indicado en la etiqueta. La almohadilla elctrica se puede conectar nicamente a la tensin
de red indicada en la etiqueta.
26
Los campos magnticos y elctricos que salen de esta almohadilla elctrica pueden interferir en determinadas circunstancias en el fun- cionamiento de los marcapasos. Sin embargo, estn muy por debajo de los valores lmite: intensidad de campo elctrica: mx. 5000 V/m, intensidad de campo magntica: mx. 80 A/m, densidad de flujo magntica: mx. 0,1 militesla. Consulte a su mdico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar esta almohadilla.
No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos. Si no se colocan bien, el cable y el interruptor de la almohadilla elc-
trica pueden conllevar peligro de estrangulamiento, de engancharse, tropezar con ellos o pisarlos. El usuario debe asegurarse de colocar de forma segura los cables sobrantes y los cables en general.
Se debe comprobar a menudo si la almohadilla elctrica muestra indicios de desgaste o de estar daada. En case do que haya tales indicios, la almohadilla elctrica se haya utilizado de modo inade- cuado o ya no se caliente, deber ser comprobada por el fabricante antes de volver a encenderla.
No debe abrir ni reparar la almohadilla elctrica (incluidos los acce- sorios) bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta.
Si el cable de alimentacin de red de esta almohadilla elctrica se daa, deber sustituirse. Si el cable no se puede extraer, deber sus- tituirse la almohadilla elctrica.
No exponer los interruptores ni los cables a la luz directa del sol. Mientras la almohadilla elctrica est encendida, no debe colocarse
encima ningn objeto afilado, ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla elctrica
o similar. Los componentes electrnicos del interruptor se calientan durante
el uso de la almohadilla, Por lo que el interruptor no deber estar cubierto o estar encima de la almohadilla en funcionamiento.
Es imprescindible que siga las indicaciones de los siguientes captu- los: Manejo, Limpieza y cuidado, Conservacin.
Si todava tiene dudas sobre cmo usar nuestros aparatos, pngase en contacto con nuestro servicio de atencin al cliente.
27
3. Uso correcto del aparato
ATENCIN Esta almohadilla elctrica solo est destinada a calentar el cuerpo humano.
La forma especial de esta almohadilla elctrica ha sido desarrollada especialmente para su aplicacin a los hombros y el cuello. Coloque la almohadilla elctrica sobre los hombros y junte los dos extremos sobre el pecho. El cierre magntico mantiene la almohadilla cerrada. Si desea colocarla ms ceida puede usar los broches. Para abrir, simplemente separe los extremos tirando o abra los broches.
4. Utilizacin 4.1 Seguridad
ATENCIN La almohadilla elctrica dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnologa de sensores
impide un sobrecalentamiento de la almohadilla en toda su superficie gracias a la desconexin automtica en caso de error. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha desconectado la almohadilla elc- trica, los niveles de temperatura dejarn de iluminarse en el estado conectado.
Tenga en cuenta que tras un caso de error la almohadilla elctrica ya no podr utilizarse por razones de seguridad y que deber ser enviada a la direccin del servicio de atencin al cliente especificada.
No conecte en ningn caso la almohadilla elctrica averiada con otros interruptores del mismo tipo. Esto tambin supondra una desconexin final del interruptor a travs del sistema de seguridad.
4.2 Puesta en funcionamiento
ATENCIN Asegrese de que la almohadilla no se doble ni se puedan formar arrugas durante el uso.
Conecte primero el interruptor con el elemento trmico en el que se une el acoplamiento enchufable.
A continuacin, conecte el enchufe.
4.3 Encender Coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2 o 3 para encender la almohadilla elctrica. En el estado encendido los niveles de temperatura se iluminan.
4.4 Ajuste de la temperatura Nivel 0: OFF Nivel 1: calor mnimo Nivel 2: calor medio Nivel 3: calor mximo
INDICACION Para que la almohadilla elctrica se caliente con la mayor rapidez, ajuste el nivel de temperatura al mximo posible.
INDICACION Esta almohadilla elctrica dispone de una funcin de calentamiento rpido gracias a la cual alcanza la temperatura deseada en 10 minutos.
28
ADVERTENCIA Si la almohadilla elctrica se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura ms bajo en el interruptor para evitar un sobrecalentamiento de la parte del cuerpo calentada, y consiguiente- mente posibles quemaduras en la piel.
4.5 Desconexin automtica Esta almohadilla elctrica est equipada con una desconexin automtica que detiene el sumi- nistro de calor transcurridos aproximadamente 90 minutos desde que entra en funcionamiento. El indicador de los niveles de temperatura empezar a parpadear. Para poner la almohadilla elctrica de nuevo en funcionamiento, coloque primero el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura (5) en la posicin 0 (OFF). Podr encenderla de nuevo transcurridos unos 5 segundos.
4.6 Apagar Coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en la posicin 0(OFF) para apagar la almohadilla elctrica. Los niveles de temperatura ya no se iluminarn.
INDICACION Si la almohadilla no se utiliza, coloque el interruptor deslizante para encender y apagar y los niveles de temperatura en la posicin 0 (OFF) y desenchufe el conector de red. Retire a continuacin el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor de la almohadilla elctrica.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA Desenchufe siempre la almohadilla antes de limpiarla. Retire a continuacin el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor de la almohadilla elctrica. Si lo hace, existir el peligro de una descarga elctrica.
ATENCIN El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros lquidos, ya que podra daarse.
Para limpiar el interruptor, utilice nicamente un pao seco y sin pelusas. No emplee ningn producto de limpieza qumico ni abrasivo.
Las pequeas manchas de la almohadilla elctrica pueden eliminarse con un pao hmedo y en su caso un poco de detergente lquido suave.
ATENCIN Tenga en cuenta que la almohadilla elctrica no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar o planchar. De lo contrario podra resultar daado.
Esta almohadilla elctrica se puede lavar a mquina. Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 C (programa para lana). Utilice un detergente
suave y dosifquelo segn las indicaciones del fabricante.
ATENCIN Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, la almohadilla elctrica se desgasta. Por eso, a lo largo de su vida til, se debera lavar a mquina un mximo de 10 veces.
90 min STOP
29
Estire bien la almohadilla an hmeda nada ms lavarla y djela bien extendida en un tendedero hasta que se seque.
ATENCIN No utilice pinzas ni similares para sujetarla en el tendedero, ya que de lo contrario podra resultar
daada. Enchufe usted el interruptor a la almohada elctrica solamente despus que el la y el enchufe estn
completamente secos. De lo contrario la almohadilla podra resultar daada.
ADVERTENCIA No encienda en ningn caso la almohadilla para secarla! Si lo hace, existir el peligro de una des- carga elctrica.
6. Conservacin Si no va a utilizar la almohadilla durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarla en su embalaje original. Retire para ello el acoplamiento enchufable y por tanto el interruptor de la almohadilla elctrica.
ATENCIN Deje primero que el almohadilla elctrica se enfre. De lo contrario
podra resultar daado. No coloque objetos sobre el calientacamas elctrico mientras lo tenga
guardado para evitar que se estropee.
7. Eliminacin A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida til no lo tire con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.
8. Resolucin de problemas Problema Causa Solucin Los niveles de temperatura no se iluminan mientras - el interruptor est completamente conectado con
la almohadilla elctrica - el conector de red est enchufado correctamente - el interruptor deslizante est en la posicin 1, 2 o 3
El sistema de seguridad ha desconectado de forma irreversible la almohadilla elctrica.
Enve la almohadilla elctrica y el interruptor al servicio de atencin al cliente.
9. Datos tcnicos Vase la etiqueta de la placa indicadora de tipo de la almohadilla elctrica.
10. Garanta / asistencia Encontrar ms informacin sobre la garanta y las condiciones de la misma en el folleto de garanta suministrado.
S al
vo e
rr or
es y
m od
ifi ca
ci on
es
30
Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per luso, sullimballo e sulla targhetta dellapparecchio:
AVVERTENZA: Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE: Avvertenze di sicurezza su possibili danni allapparecchio/agli acces- sori.
NOTA: Indicazione di informazioni importanti.
Leggere le istruzioni! Non perforare con aghi!
Non utilizzare ripiegato n accartocciato!
Non adatto a bambini di et inferio- re a 3 anni.
Fabricante
Lapparecchio dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Separare i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.
ITALIANO
Leggere le presenti istruzioni per luso con attenzione. At- tenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Con- servare le istruzioni per luso per riferimento futuro. Rende- re accessibili le istruzioni per luso ad altri utenti. In caso di cessione dellapparecchio consegnare anche le istruzioni per luso.
1. Fornitura ...........................................................31 1.1 Descrizione dellapparecchio .....................31
2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro ..........................32
3. Uso conforme ...................................................33 4. Funzionamento .................................................34
4.1 Sicurezza ....................................................34 4.2 Messa in funzione .......................................34 4.3 Accensione .................................................34
4.4 Impostazione della temperatura ...............34 4.5 Dispositivo di arresto automatico .............35 4.6 Spegnimento ............................................35
5. Pulizia e cura ..................................................35 6. Conservazione ................................................36 7. Smaltimento ...................................................36 8. Che cosa fare in caso di problemi? ................36 9. Dati tecnici ......................................................36 10. Garanzia / assistenza .....................................36
Indice
31
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di imballaggio. A = abbreviazione del materiale, B = codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone
Separare il prodotto e i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformit nel Regno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dellUEE.
I tessuti utilizzati in questo apparecchio soddisfano le esigenze umanoecologiche di Oeko-Tex Standard 100 come certificato dallistituto di ricerca Hohenstein.
Temperatura di lavaggio mas- sima 30 C, ciclo ultradelicato
Non stirare
Non candeggiare
Non lavare a secco Non asciugare in asciugatrice (a tamburo)
1. Fornitura Controllare lintegrit esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima delluso assicurarsi che lapparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 Termoforo 1 Interruttore 1 Manuale distruzioni
1.1 Descrizione dellapparecchio 1. Spina di alimentazione 2. Cavo di alimentazione 3. Interruttore 4. Livelli di temperatura illuminati 5. Interruttore a scorrimento per accensione/
spegnimento e livelli di temperatura 6. Innesto rapido
0
123
1
2 3
4 5
6
32
2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni pu provocare danni
alle persone e alle cose (scossa elettrica, ustione cutanea, incendio). Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per tutelare la salute di chi utilizza lapparecchio e quella di terzi, ma anche per proteggere il prodotto. Rispettare quindi le indicazioni di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dellarticolo.
Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quan- to non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento (ad es. diabetici, persone con alterazioni cutanee dovute a malattie o aree di pelle cicatrizzata nella zona di applicazione, in seguito allassunzione di medicinali antidolorifici o alcol).
Questo termoforo non pu essere utilizzato per bambini molto piccoli (0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscal- damento.
Il termoforo pu essere utilizzato da bambini di et compresa tra i 3 e gli 8 anni purch sorvegliati e con linterruttore sempre impostato sul valore di temperatura minimo.
Questo termoforo pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclu- sivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con il termoforo. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Questo termoforo non concepito per lutilizzo in ospedale. Questo termoforo destinato solo a uso domestico/privato e non
commerciale. Non infilare oggetti appuntiti. Non utilizzare piegata o arricciata. Non utilizzare se bagnato. Questo termoforo pu essere utilizzato solo in combinazione con
linterruttore riportato sulletichetta. Collegare il termoforo esclusivamente alla tensione di rete riportata
sulletichetta.
33
In alcuni casi, i campi elettrici e magnetici emessi da questo termofo- ro possono disturbare il funzionamento del pacemaker. Sono tuttavia molto al di sotto dei valori limite: intensit di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensit di campo magnetico: max. 80 A/m, densit di flusso magnetica: max. 0,1 Milli-Tesla. Prima di utilizzare il termoforo, consultare quindi il medico e il produttore del pacemaker.
Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente. Se non sistemati correttamente, il cavo e linterruttore del termoforo
possono comportare un rischio di aggancio, strangolamento, inciam- po o rischiano di essere calpestati. Lutente deve assicurarsi che i cavi, in particolare quelli pi lunghi del necessario, siano sistemati in modo sicuro.
In tal senso spesso necessario verificare la presenza di eventuali segni di usura o danni al termoforo. In presenza di segni di un utilizzo non corretto del termoforo o se non scalda pi, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo.
Non aprire o riparare il termoforo (compresi gli accessori) per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la ga- ranzia decade.
Se il cavo di alimentazione del termoforo danneggiato, neces- sario smaltirlo. Nel caso non sia possibile rimuoverlo, necessario smaltire il termoforo.
Non esporre linterruttore e i cavi alla luce diretta del sole. Quando il termoforo in funzione, non appoggiarci sopra
oggetti con spigoli vivi, fonti di calore come boule dellacqua calda, termofori o simili.
I componenti elettronici nellinterruttore si riscaldano durante lutilizzo del termoforo. Non coprire quindi linterruttore e non lasciarlo sul termoforo quando in funzione.
Attenersi tassativamente alle indicazioni ai seguenti capitoli: Utilizzo, Pulizia e cura, Conservazione.
Per ulteriori domande sullutilizzo dei nostri apparecchi, rivolgersi al Servizio clienti.
3. Uso conforme
ATTENZIONE Questo termoforo destinato esclusivamente al riscaldamento del corpo umano.
La forma particolare di questo termoforo stata appositamente sviluppata per spalle e cervicale. Posizionare il termoforo sulle spalle e congiungere le estremit sul petto. La chiusura magnetica tiene in posizione il cu- scino. Per stringere ulteriormente possibile utilizzare i bottoni a pressione. Per aprire il cuscino, allontanare le due estremit o aprire i bottoni a pressione.
34
4. Funzionamento 4.1 Sicurezza
ATTENZIONE Il termoforo dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un surriscaldamen-
to sullintera superficie del termoforo mediante arresto automatico in caso di guasto. Quando il SISTEMA DI SICUREZZA disattiva il termoforo, i livelli di temperatura nello stato di funzionamento acceso non vengono pi illuminati.
In caso di guasto non pi possibile utilizzare il termoforo per motivi di sicurezza. Il prodotto deve essere inviato allindirizzo del Servizio clienti specificato.
Non collegare mai un termoforo difettoso a un altro interruttore dello stesso tipo. Ci comporterebbe uno spegnimento finale da parte del sistema di sicurezza nellinterruttore.
4.2 Messa in funzione
ATTENZIONE Accertarsi che durante luso del termoforo non si formino arricciature o pieghe.
Innanzitutto collegare linterruttore allelemento riscaldante inserendo linnesto rapido.
A questo punto inserire la spina nella presa di corrente.
4.3 Accensione Impostare linterruttore a scorrimento per accensione/spegnimento e livelli di temperatura sul livello 1, 2 o 3 per accendere il termoforo. Una volta acceso, i livelli di temperatura vengono illuminati.
4.4 Impostazione della temperatura Livello 0: OFF Livello 1: riscaldamento minimo Livello 2: riscaldamento medio Livello 3: riscaldamento massimo
NOTA: Per fare in modo che il termoforo si riscaldi il pi rapidamente possibile, impostare innanzitutto il livello di temperatura pi elevato.
NOTA: Questo termoforo dotato di un riscaldamento rapido in grado di garantire un riscaldamento veloce entro i primi 10 minuti.
AVVERTENZA Se il termoforo viene utilizzato per diverse ore, si consiglia di impostare il livello di temperatura pi basso per evitare il surriscaldamento della parte del corpo riscaldata con conseguente possibile ustione cutanea.
35
4.5 Dispositivo di arresto automatico Questo termoforo dotato di dispositivo di arresto automatico che interrompe lemissione di calore circa 90 minuti dopo la messa in funzione del termoforo. Lindicatore dei livelli di tempe- ratura inizia a lampeggiare. Per rimettere in funzione il termoforo, necessario portare linterrut- tore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura (5) sulla posizione di spegnimento 0 (OFF). Dopo circa 5 secondi, possibile riaccendere il coprimaterasso termico.
4.6 Spegnimento Per spegnere il termoforo, posizionare linterruttore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura su 0 (OFF). I livelli di temperatura non sono pi illuminati.
NOTA: Se il termoforo non viene utilizzato, portare linterruttore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura sulla posizione di spegnimento 0 (OFF) e staccare la spina dalla presa. Scol- legare poi linnesto rapido e quindi linterruttore del termoforo.
5. Pulizia e cura
AVVERTENZA Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Scollegare poi lin- nesto rapido e quindi linterruttore del termoforo. In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
ATTENZIONE Linterruttore non deve mai entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Potrebbe subire danni.
Per la pulizia dellinterruttore, utilizzare un panno asciutto non sfilacciato. Non utilizzare detergenti chimici o prodotti abrasivi.
Piccole macchie sul termoforo possono essere eliminate con un panno inumidito ed eventualmente con un detergente liquido per capi delicati.
ATTENZIONE Il termoforo non pu essere lavato a secco, strizzato, asciugato in asciugatrice, manganato o stirato. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi.
Questo termoforo lavabile in lavatrice. Impostare un programma di lavaggio particolarmente delicato a 30 C (programma per la lana). Utilizzare
un detergente per capi delicati e dosarlo secondo le indicazioni del produttore.
ATTENZIONE Il termoforo pu essere danneggiato da lavaggi troppo frequenti. Durante tutto il suo ciclo di vita, il termoforo dovrebbe essere lavato al massimo 10 volte in lavatrice.
Subito dopo il lavaggio, rimettere in forma il termoforo ancora umido, riportandolo alle dimensioni originali, e lasciarlo asciugare ben disteso su uno stendibiancheria.
90 min STOP
36
ATTENZIONE Non utilizzare mollette o simili per fissare il termoforo allo stendibiancheria, In caso contrario il
termoforo potrebbe danneggiarsi. Ricollegare linterruttore al termocuscino solo quando il raccordo ad innesto ed il termocuscino
sono perfettamente asciutti. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi.
AVVERTENZA Non accendere il termoforo per farlo asciugare! In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
6. Conservazione Se il termoforo non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nellimballo originale. A tale scopo, scollegare linnesto rapido e quindi linterruttore del termoforo.
ATTENZIONE Lasciare raffreddare il termoforo prima di riporlo. In caso contrario il
termoforo potrebbe danneggiarsi. Quando non viene utilizzato, conservare il termoforo senza appoggiarvi
sopra alcun oggetto per evitare che venga piegato e schiacciato.
7. Smaltimento Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.
8. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Causa Soluzione I livelli di temperatura non sono illuminati quando - linterruttore correttamente collegato al termoforo - la spina collegata a una presa funzionante - linterruttore a scorrimento sul livello 1, 2 o 3
Il sistema di sicurezza ha spento definitivamente il termoforo.
Spedire il termoforo e linterruttore al Servi- zio clienti.
9. Dati tecnici Vedere letichetta con i dati tecnici del termoforo.
10. Garanzia / assistenza Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Po ss
ib ili
e rr
or i e
v ar
ia zi
on i
37
ekillerin anlam Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:
UYARI: Yaralanma tehlikeleri veya salk asndan tehlikeler ile ilgili uyar bilgileri.
DKKAT: Cihazda / aksesuarlarda sz konusu olabilecek hasarlar ile ilgili bilgi.
BLG/NOT: nemli bilgilere dikkat ekilmesi.
Talimatlar okuyun! ne batrmaynz!
Katlanm veya krtrlm olarak kullanmaynz!
3 yan altndaki ocuklar iin uygun deildir.
retici
Cihaz ift koruyucu izolasyona sahiptir ve bylelikle 2. derece koruma snfna dahildi.
Atk Elektrikli ve Elektronik Eya Direktifine - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edilmelidir
Ambalaj bileenlerini ayrn ve belediyenin kurallarna uygun olarak bertaraf edin.
1. Teslimat kapsam ..............................................38 1.1 Cihaz Aklamas ........................................38
2. nemli bilgiler Daha sonra kullanmak zere muhafaza edin ....39
3. Amaca uygun kullanm .....................................40 4. Kullanm ............................................................41
4.1 Gvenlik ......................................................41 4.2 altrma....................................................41 4.3 Ama ..........................................................41 4.4 Isy ayarlama ..............................................41
4.5 Otomatik kapanma ...................................41 4.6 Kapatma ...................................................42
5. Temizlik ve bakm ...........................................42 6. Saklama ..........................................................43 7. Elden karma .................................................43 8. Sorunlarla karlalmas durumunda ne
yaplmaldr? ...................................................43 9. Teknik veriler ...................................................43 10. Garanti / servis ...............................................43
Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun. Uyarlara ve gven- lik ynergelerine uyun. Bu kullanm klavuzunu ileride ba- vurmak zere saklayn. Dier kullanclarn da kullanm kla- vuzuna eriebilmesini salayn. Cihaz bakalarna verirken kullanm klavuzunu da birlikte verin.
TRKE
indekiler
38
B
A
Ambalaj malzemesinin tanmlanmas iin kullanlan iaret. A = malzeme ksaltmas, B = malzeme numaras: 1-7 = plastikler, 20 -22 = kt ve karton
rn ve ambalaj bileenlerini ayrn ve belediyenin kurallarna uygun olarak bertaraf edin.
Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir.
Birleik Krallk in Uygunluk Deerlendirmesi Yapld areti
rnler, AEBnin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.
Bu cihazda kullanlan tekstil rnleri, Hohenstein aratrma kurumu tarafndan kantland zere ko-Tex 100 standardnn insan ekolojisine ynelik artlarn karlamaktadr.
Maksimum ykama scakl 30 C, Son derece hassas ilem
t yaplmaz
Aartma yaplmaz
Kuru temizleme yaplmaz
Kurutma makinesinde (tambur) kurutmayn
1. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda grnr hasarlar olmadndan ve tm am- balaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
1 Is yast 1 alter 1 Kullanm klavuzu
1.1 Cihaz Aklamas 1. Elektrik fii 2. G kablosu 3. alter 4. Ikl scaklk kademeleri 5. Ama/Kapatma ve scaklk kademesi srgl alteri 6. Birletirme eleman
0
123
1
2 3
4 5
6
39
2. nemli bilgiler Daha sonra kullanmak zere muhafaza edin UYARI Aadaki uyarlarn dikkate alnmamas, kiisel yaralanmaya veya
maddi hasara (elektrik arpmas, ciltte yank, yangn) neden olabilir. Aadaki gvenlik ve tehlike uyarlar ile yalnzca sizin veya nc kiilerin salnn korunmas deil, rnn korunmas da amalan- maktadr. Bu nedenle bu gvenlik uyarlarn dikkate aln ve rn bir bakasna verirken bu klavuzu da birlikte verin.
Bu s yast, sya duyarsz ve ar snmaya kar tepki veremeyen dier korunmaya muhta kiiler tarafndan kullanlmamaldr (rn. di- yabetikler, uygulama blgesinde hastala bal cilt deiiklikleri veya cilt yaralar olan kiiler, ar kesici veya alkol alndktan sonra).
Bu s yast ok kk ocuklarda (0-3 ya) kullanlmamaldr, nk kk ocuklar ar snmaya kar tepki veremezler.
Bu s yast 3 yandan byk ve 8 yandan kk ocuklar tara- fndan gzetim altnda kullanlabilir; bunun iin alter daima en kk scaklk deerine ayarlanm olmaldr.
Bu s yast 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve zihinsel becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafn- dan ancak gzetim altnda ve s yastnn gvenli kullanm hakkn- da bilgilendirilmi, s yastnn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.
ocuklar s yastyla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece o-
cuklar tarafndan yaplmamaldr. Bu s yast hastanelerde kullanm iin tasarlanmamtr. Bu s yast ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla
kullanlmak zere tasarlanmtr. ne batrmayn. Katlanmam veya toplanmam halde kullann. Islak halde kullanmayn. Bu s yast sadece etikette belirtilen alterle birlikte kullanlabilir. Bu s yast sadece etikette belirtilen ebeke gerilimine balanabilir. Bu s yastnn yayd elektriksel ve manyetik alanlar belirli ko-
ullar altnda kalp pilinizin ilevini bozabilir. Ancak snr deerlerin ok altndadr: elektrik alan iddeti: maks. 5000 V/m, manyetik alan iddeti: maks. 80 A/m, manyetik ak younluu: maks. 0,1 mili Tesla. Bu s yastn kullanmadan nce ltfen doktorunuza ve kalp pilinizin reticisine dann.
40
Kablolar ekmeyin, bkmeyin veya keskin bir ekilde katlamayn. Is yastnn kablosu ve alteri usulne uygun ekilde yerletirilmedi-
inde taklma, boulma, tkezleme veya arpma tehlikelerine neden olabilir. Kullanc, genel olarak kablolarn ve kablolarn fazlalk ksmla- rnn gvenli ekilde yerletirilmesini salamaldr.
Bu s yast ypranma veya hasar belirtileri olup olmad bakmn- dan sk sk kontrol edilmelidir. Byle belirtiler varsa, s yast usulne uygun ekilde kullanlmamsa veya artk snmyorsa, yeniden kulla- nlmadan nce retici tarafndan kontrol edilmelidir.
Is yastn (aksesuarlar dahil) kesinlikle amayn veya onarmaya almayn, aksi halde kusursuz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir.
Bu s yastnn elektrik balant kablosu hasar grdnde bertaraf edilmelidir. Kablo karlamyorsa s yast bertaraf edilmelidir.
alteri ve kablolar dorudan gne na maruz brakmayn. Bu s yast akken
zerine keskin kenarl eyalar, scak su torbas, s yast vs. gibi s kaynaklar koyulmamaldr.
Is yastnn kullanm srasnda alterin iindeki elektronik paralar snr. Bu nedenle alterin zeri rtlmemelidir veya alrken s yast- nn zerine koyulmamaldr.
Aadaki blmlerdeki bilgileri mutlaka dikkate aln: Kullanm, temiz- lik ve bakm, saklama.
Cihazlarmzn kullanmyla ilgili sorularnz olduunda ltfen mteri hizmetlerimize bavurun.
3. Amaca uygun kullanm
DKKAT Bu s yast yalnzca insan vcudunun stlmas iindir.
Is yastnn zel formu, zellikle omuz ve boyun ksmlarnda kullanma uygun gelitirilmitir. Is yastn omuzlarnza yerletirin ve iki ucunu gsnzde birletirin. Mknatsl kilit yast kapal tutacaktr. Tam otur- masn salamak iin dmeleri kullanabilirsiniz. Amak iin ular birbirin- den ayrn ya da dmeleri an.
41
4. Kullanm 4.1 Gvenlik
DKKAT Is yast bir GVENLK SSTEM ile donatlmtr. Bu sensr teknolojisi bir hata olmas durumunda
otomatik olarak kapanarak s yastnn herhangi bir noktasndaki ar snmay nler. Is yast GVENLK SSTEM tarafndan kapatldnda, cihaz ak haldeyken scaklk kademelerinin lam- balar yanmaz.
Bir hata nedeniyle kapatlan s yastnn gvenlik nedeniyle artk kullanlamayacan ve belirtilen servis adresine gnderilmesinin zorunlu olduunu hatrlatrz.
Arzal s yastn asla baka bir ayn tip altere balamayn. Bu da ayn ekilde alterdeki emniyet sistemi araclyla kapanmaya yol aar.
4.2 altrma
DKKAT Is yastnn kullanm esnasnda burumamasna veya katlanmamasna dikkat edin.
nce konektr birletirerek alteri s yastna takn. Ardndan fii prize takn.
4.3 Ama Is yastn amak iin AIK/KAPALI ve scaklk kademeleri iin srgl alteri 1, 2 veya 3 konuma getirin. Ak haldeyken scaklk kademelerinin lambalar yanar.
4.4 Isy ayarlama Kademe 0: KAPALI Kademe 1: Minimum scaklk Kademe 2: Orta scaklk Kademe 3: Maksimum scaklk
BLG/NOT Is yastn en hzl ekilde stmak iin nce en yksek scaklk kademesini ayarlamalsnz.
BLG/NOT Bu s yastklar, ilk 10 dakika iinde hzl snma salayan bir hzl stma sistemine sahiptir.
UYARI Eer s yast birka saat boyunca kullanlacaksa, stlan vcut ksmnn ar snmasn ve bunun sonucu ciltte yanmalar nlemek iin alterde en dk scaklk kademesini ayarlamanz neririz.
4.5 Otomatik kapanma Is yast otomatik kapanma zelliine sahiptir. Bu zellik, s yastnn kullanlmaya balanma- sndan yakl. 90 dakika sonra scaklk akn keser. Ardndan scaklk kademelerinin gstergesi yanp snmeye balar. Is yastn tekrar altrmak iin AIK/KAPALI ve scaklk kademeleri (5) iin srgl alteri ncelikle 0kademesine (KAPALI) ayarlayn. Yaklak 5 saniye sonra yeniden altrabilirsiniz.
90 min STOP
42
4.6 Kapatma Is yastn kapatmak iin AIK/KAPALI ve scaklk kademeleri iin srgl alteri 0 kademesine (KAPALI) ayarlayn. Scaklk kademelerinin lambalar yanmaz.
BLG/NOT Is yast kullanlmayacaksa, AIK/KAPALI ve scaklk kademeleri iin srgl alteri 0 kademesine (KAPALI) ayarlayn ve fii prizden ekin. Ardndan alter konektrn s yastndan ekin.
5. Temizlik ve bakm
UYARI Temizlemeden nce cihazn fiini prizden ekin. Ardndan alter konektrn s yastndan ekin. Aksi halde elektrik arpmas riski vardr.
DKKAT alter asla suyla veya baka svlarla temas etmemelidir. Aksi halde zarar grebilir.
alterin temizlenmesi iin ty brakmayan kuru bir bez kullann. Kimyasal veya andrc temizlik maddeleri kullanmayn.
Is yast zerindeki kk lekeler nemli bir bezle veya biraz sv deterjanla giderilebilir.
DKKAT Is yastnn kimyasal yntemlerle temizlenmemesi, sklmamas, makinede kurutulmamas, pres tyle veya normal tyle tlenmemesi gerektiine dikkat edin. Aksi halde s yast zarar grebilir.
Bu s yast makinede ykanabilir. amar makinesini 30 Cde zel narin ykama moduna ayarlayn. Bir yumuak deterjan retici tarafndan
belirtilen dozaja gre kullann.
DKKAT Sk sk ykamann s yastna zarar verebileceini hatrlatrz. Bu nedenle s yast toplam kullanm mr boyunca en fazla 10 kez amar makinesinde ykanmaldr.
Is yastn ykadktan sonra hemen orijinal boyutuna gelecek ekilde serin ve dz bir ekilde amarlkta kurutun.
DKKAT Is yastn amarla tutturmak iin mandal vb. kullanmayn. Aksi halde s yast zarar grebilir. alteri stma yastna ancak, gemeli soket kuplaj ve stma yast tamamen kuruduktan sonra
tekrar balaynz. Aksi halde s yast zarar grebilir.
UYARI Is yastn asla kurutmak iin altrmayn! Aksi halde elektrik arpmas riski vardr.
43
6. Saklama Is yastn uzun sre kullanmayacaksanz, orijinal ambalaj iinde muhafaza etmenizi neririz. Bunun iin soketi ve bylece alteri s yastndan karn.
DKKAT Ltfen nce s yastnn soumasn bekleyin. Aksi halde s yast
zarar grebilir. Muhafaza ederken s yastnn zerine keskin bir ekilde bklmemesi
iin herhangi bir nesne koymayn.
7. Elden karma evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber elden karmayn. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri zerinden bertaraf edilebilir. Cihaz hurda elektrikli ve elektronik eya direktifine WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
8. Sorunlarla karlalmas durumunda ne yaplmaldr? Sorun Neden zm Scaklk kademelerinin lambalar aadaki durum- larda yanmyor: - alter tam olarak s yastna taklmken - Fi alan bir prize takl haldeyken - srgl alter 1, 2 veya 3 kademesindeyken
Is yast gvenlik sistemi tarafndan geri dnlemez ekilde kapatlmtr.
Is yastn ve alteri servise gnderin.
9. Teknik veriler Is yastndaki tip levhas etiketine baknz.
10. Garanti / servis Garanti ve garanti koullar ile ilgili ayrntl bilgileri cihazla birlikte verilen garanti brornde bulabilirsiniz.
H at
a ve
d e
i ik
lik h
ak k
s ak
ld r
44
, , .
! - .
! / - .
: .
! !
- !
( 3 ).
, , 2.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
. . - . . - .
1. .........................................45 1.1 ....................................45
2. ! ...............................................46
3. .....................48 4. .....................................................48
4.1 ............................................48 4.2 .................................48 4.3 .................................................48
4.4 .........................49 4.5 .................49 4.6 ............................................49
5. ..............................................49 6. .......................................................50 7. ....................................................50 8.
? ....................................................51 9. .......................51 10. / ............51
45
.
B
A
. A = , B = : 1-7 = , 20-22 =
.
- .
y - .
Oeko-Tex 100, .
30 C, -
- ( )
1. , . , , . .
1 1 1
1.1 1. 2. 3. 4.
5. /
6.
0
123
1
2 3
4 5
6
46
2. ! -
( , , .). - , . .
- , , - , , (, , - , ).
( 3 ), .
3 8 . - .
- 8 , , - , - .
. -
. -
.
/ , - .
! !
47
!
, . -
, . , -
, - . - : 5000 /, - 80 /, 0,1 . .
, . -
, - , . , , , , .
, - . - , , - -.
- ( ) , . - .
, . , - .
.
: , , ,
.
48
- . - - , .
: , , .
, .
3.
.
. . - . . , .
4. 4.1
. -
. , .
, - , .
- . .
4.2
, - .
, .
.
4.3 / 1, 2 3, . , .
49
4.4 0: . 1: 2: 3:
, .
, - 10 .
, - .
4.5 . 90 . . - (5) 0 (.). 5 .
4.6 0 (.), . .
: , 0 (.) . , .
5.
. - , . .
! .
. .
.
90 min STOP
50
, , , , , . - .
. 30 C ( ). -
, .
, . 10 .
, , .
. . , -
. .
! - .
6. , . , .
. -
. -
, .
7. . - . WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). - , .
51
8. ? - , - -
; - ; - 1, 2 3.
.
.
9. . .
10. / / / , .
52
Wyjanienie oznaczen Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano na- stpujce symbole:
OSTRZEENIE: Ostrzeenie zwizane z niebezpieczestwem skaleczenia lub zagroe- niem dla zdrowia.
UWAGA: Wskazwka dot. moliwoci powstania szkd w urzdzeniu lub osprzcie.
WSKAZWKA: Wskazwka dot. wanych informacji.
Przeczytaj instrukcje! Nie wbija igie!
Nie uywa po sfadowaniu lub po zsuniciu!
Nie nadaje si do uytku przez dzieci poniej 3 roku ycia.
Producent
Urzdzenie jest podwjnie izolowane ze wzgldw bezpieczestwa i odpowiada 2. klasie ochrony.
Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elek- tronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Oddzieli elementy opakowania i zutylizowa je zgodnie z lokalnymi przepisami.
1. Zawarto opakowania ....................................53 1.1 Opis urzdzenia ..........................................53
2. Wane wskazwki Zachowa do pniejszego uytku ..................54
3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..........56 4. Obsuga ............................................................56
4.1 Bezpieczestwo .........................................56 4.2 Uruchamianie .............................................56 4.3 Wczanie ...................................................56
4.4 Ustawianie temperatury ............................56 4.5 Automatyczne wyczanie ........................57 4.6 Wyczanie ...............................................57
5. Czyszczenie i konserwacja .............................57 6. Przechowywanie .............................................58 7. Utylizacja ........................................................58 8. Rozwizywanie problemw ............................58 9. Dane techniczne .............................................58 10. Gwarancja / serwis .........................................58
Uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi. Przestrze- ga ostrzee i wskazwek bezpieczestwa. Zachowa in- strukcj obsugi do pniejszego wykorzystania. Udostp- nia instrukcj obsugi innym uytkownikom. Przekazywa urzdzenie wraz z instrukcj obsugi.
POLSKI
Spis Treci
53
B
A
Oznakowanie identyfikujce materia opakowaniowy. A = skrt nazwy materiau, B = numer materiau: 1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura
Oddzieli produkt i elementy opakowania i zutylizowa je zgodnie z lokalnymi przepi- sami.
Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajo- wych.
Oznaczenie zgodnoci z wymogami w Wielkiej Brytanii
Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Zastosowane w tym urzdzeniu tekstylia speniaj wysokie wymagania ekologiczne Standardu 100 tekstyliw ekologicznych, jak zostao to potwierdzone przez Instytut Badawczy Hohenstein).
Maks. temperatura prania 30 C. Bardzo delikatny program.
Nie prasowa
Nie wybiela
Nie czyci chemicznie Nie suszy w suszarce do ubra.
1. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem upewni si, e na urzdzeniu ani na akcesoriach nie wida adnych uszkodze, a wszystkie czci opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do sprzedawcy lub pod podany adres dziau obsugi klienta.
1 Poduszka rozgrzewajca 1 Przecznik 1 Instrukcja obsugi
1.1 Opis urzdzenia 1. Wtyczka 2. Przewd zasilajcy 3. Przecznik 4. Podwietlane poziomy temperatury 5. Przecznik suwakowy do wybierania opcji
W/WY i poziomw temperatury 6. Zcze wtykowe
0
123
1
2 3
4 5
6
54
2. Wane wskazwki Zachowa do pniejszego uytku OSTRZEENIE Nieprzestrzeganie poniszych wskazwek moe spowodowa po-
wstanie szkd materialnych i osobowych (poraenie prdem elek- trycznym, poparzenie skry, poar). Ponisze ostrzeenia i wskazw- ki dotyczce bezpieczestwa su nie tylko ochronie zdrowia uyt- kownika lub zdrowia osb trzecich, lecz take ochronie produktu. Naley przestrzega tych wskazwek i doczy niniejsz instrukcj w razie przekazania urzdzenia innym osobom.
Poduszka rozgrzewajca nie moe by stosowany przez osoby ma- jce problemy z odczuwaniem wysokich temperatur oraz inne osoby wymagajce opieki, ktre mog nie zareagowa w razie przegrzania (np. przez diabetykw, u ktrych wystpuj chorobowe zmiany skr- ne lub blizny w obszarze uywania urzdzenia, a take po zayciu lekw przeciwblowych lub alkoholu).
Poduszki rozgrzewajcej nie wolno stosowa u bardzo modych dzieci (w wieku od 0 do 3 lat), poniewa osoby te nie zareaguj one w razie przegrzania.
Poduszka rozgrzewajca moe by uywana przez dzieci od 3 do 8 lat pod nadzorem, przy czym przecznik musi by zawsze usta- wiony na minimaln warto temperatury.
Poduszka rozgrzewajca moe by uywana przez starsze dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, senso- ryczn i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje, w jaki sposb bezpiecznie korzysta z poduszki i s wiadome zagroe wynikajcych z jej uytkowania.
Dzieciom nie wolno bawi si poduszk rozgrzewajc. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane
przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej. Poduszka rozgrzewajca nie jest przeznaczona do uytku w szpita-
lach. Ta poduszka rozgrzewajca jest przeznaczona wycznie do uytku
domowego/prywatnego, a nie do celw komercyjnych. Nie wkuwa igie. Nie uywa w stanie zoonym ani pomarszczonym. Nie uywa w stanie mokrym. Uywa poduszki rozgrzewajcej wycznie w poczeniu z przecz-
nikiem podanym na etykiecie.
55
Poduszka rozgrzewajca moe by podczona tylko do napicia sieciowego wskazanego na etykiecie.
Pola elektryczne i magnetyczne wytwarzane przez poduszk rozgrze- wajc mog w pewnych okolicznociach zakci dziaanie rozrusz- nika serca. Jednake ich warto jest duo nisza od wartoci gra- nicznych: natenie pola elektrycznego: maks. 5000 V/m, natenie pola magnetycznego: maks. 80 A/m, indukcja magnetyczna: maks. 0,1 mT. Dlatego naley si skonsultowa si z lekarzem i producen- tem rozrusznika serca przed uyciem poduszki rozgrzewajcej.
Nie wolno cign za przewd, skrca go ani mocno zagina. Kabel i przecznik poduszki rozgrzewajcej mog powodowa
ryzyko zahaczenia, uduszenia, potknicia lub kopnicia, jeli nie s prawidowo rozmieszczone. Uytkownik musi zapewni bezpieczne uoenie wszelkich kabli, w tym kabli nadmiarowych.
Czsto sprawdza, czy poduszka rozgrzewajca wykazuje lady zuycia lub uszkodzenia. Po stwierdzeniu takich ladw, w razie nieprawidowego uycia poduszki rozgrzewajcej lub stwierdzenia, e nie nagrzewa si ona, przed ponownym uyciem naley je odesa do serwisu producenta.
W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani napra- wia poduszki rozgrzewajcej (wraz z akcesoriami), gdy mogoby to zaburzy jej prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrat gwarancji.
Jeli przewd zasilajcy tej poduszki rozgrzewajcej jest uszkodzo- ny, naley go zutylizowa. Jeli nie mona go zdemontowa, zutyli- zowa poduszk rozgrzewajc.
Nie wystawia przecznikw i przewodw na bezporednie dziaanie promieni sonecznych.
Gdy ta poduszka rozgrzewajca jest wczona, nie wolno na nim umieszcza adnych ostro zakoczonych przedmiotw, ani adnych rda ciepa, takich jak butelka z gorc wod, podu-
szek rozgrzewajcych itp. Podzespoy elektroniczne przecznika nagrzewaj si podczas uyt-
kowania poduszki rozgrzewajcej. Dlatego nie naley przykrywa prze- cznika ani ka go na poduszce rozgrzewajcej, kiedy jest wczona.
Bezwzgldnie przestrzega wskazwek podanych w nastpujcych punktach: Obsuga, Czyszczenie i pielgnacja oraz Przechowy- wanie.
W razie pyta dotyczcych uytkowania naszych urzdze zwrci si do dziau obsugi klienta.
56
3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
UWAGA Poduszka rozgrzewajca stosowana moe by wycznie do ogrzewania ludzkiego ciaa.
Optymalny ksztat tej poduszki rozgrzewajcej zosta zaprojektowany specjalnie do zasto- sowa w partiach ramion i karku. Poduszk naley umieci na ramionach i poczy obie kocwki na piersiach. Oba koce s spite przez zamknicie magnetyczne. Aby zapewni cilejsze przyleganie, mona uy zatrzaskw. W celu otwarcia wystarczy po prostu rozczy kocwki lub rozpi zatrzaski.
4. Obsuga 4.1 Bezpieczestwo
UWAGA Poduszka rozgrzewajca jest wyposaona w system bezpieczestwa. Czujniki elektryczne zapobie-
gaj przegrzaniu poduszki na caej jej powierzchni, poprzez automatyczne wyczenie zasilania w razie usterki. Jeli system bezpieczestwa wyczy poduszk rozgrzewajc, to wskanik poziomw temperatury po wczeniu urzdzenia nie bdzie podwietlany.
Ze wzgldw bezpieczestwa nie wolno dalej uywa poduszki rozgrzewajcej w przypadku uszkodzenia naley j odesa pod podany adres serwisu.
Pod adnym pozorem nie podcza uszkodzonej poduszki elektrycznej do innego przecznika tego samego typu. Doprowadzioby to do ostatecznego wyczenia przez system bezpieczestwa w przeczniku.
4.2 Uruchamianie
UWAGA Upewnij si, e poduszka rozgrzewajca w trakcie uywania nie zsuwa si ani nie marszczy.
Najpierw pocz przecznik z wkadem grzewczym poduszki za pomoc zcza wtykowego.
Nastpnie w wtyczk do gniazda zasilania.
4.3 Wczanie Ustaw przecznik suwakowy do wczania/wyczania i regulacji temperatury na stopie 1, 2 lub 3, aby zaczy poduszk rozgrzewajc. Po zaczeniu wskanik poziomw temperatury bdzie podwietlany.
4.4 Ustawianie temperatury Poziom 0: WY Poziom 1: minimalne ogrzewanie Poziom 2: rednie ogrzewanie Poziom 3: maksymalne ogrzewanie
WSKAZWKA Poduszk mona najszybciej rozgrza, ustawiajc najwyszy poziom temperatury grzania.
WSKAZWKA Niniejsza poduszka rozgrzewajca posiada funkcj szybkiego nagrzewania, po wczeniu ktrej na- grzewa si w cigu 10 minut.
57
OSTRZEENIE Jeli poduszka rozgrzewajca bdzie uywana przez wiele godzin, zale- camy ustawienie najniszego poziomu temperatury na przeczniku, aby unikn przegrzania ogrzewanej czci ciaa i ewentualnych oparze skry.
4.5 Automatyczne wyczanie Ten model poduszki rozgrzewajcej zosta wyposaony w funkcj automatycznego wycza- nia. Suy ona do wyczania ogrzewania po upywie ok. 90 minut od momentu uruchomienia. Wskanik poziomu temperatury zacznie wwczas miga. Aby ponownie uruchomi poduszk rozgrzewajc, najpierw naley przeczy przecznik suwakowy ZA./ WY. i regulacji tempera- tury (5) do pozycji 0 (WY.). Po mniej wicej 5 sekundach mona ponownie wczy urzdzenie.
4.6 Wyczanie Ustaw przecznik suwakowy ZA./WY. i regulacji temperatury na stopie 0 (WY.), aby wyczy poduszk rozgrzewajc. Podwietlenie poziomw temperatury zganie.
WSKAZWKA Jeli nie planujesz uywa poduszki, przecz przecznik suwakowy ZA./WY. i regulacji tempera- tury do pozycji 0 (WY.) i wycignij wtyczk zasilania z gniazdka. Nastpnie naley odczy zcze wtykowe i tym samym przecznik od poduszki rozgrzewajcej.
5. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEENIE Przed czyszczeniem naley kadorazowo wyj kabel sieciowy z gniazda zasilania. Nastp- nie odcz zcze wtykowe i tym samym przecznik od poduszki rozgrzewajcej. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym.
UWAGA Przecznik nie powinien mie jakiegokolwiek kontaktu z wod ani innymi cieczami. W przeciwnym razie moe nastpi uszkodzenie przecznika.
Do czyszczenia przecznika naley uywa suchej, niepozostawiajcej wkien ciereczki. Nie naley stosowa rodkw chemicznych ani ciernych.
Niewielkie plamy na poduszce rozgrzewajcej mona usuwa za pomoc wilgotnej szmatki lub niewielkiej iloci delikatnego rodka myjcego.
UWAGA Poduszki rozgrzewajcej nie wolno czyci chemicznie, wyyma, suszy maszynowo, maglowa ani prasowa. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia poduszki rozgrzewajcej.
Poduszk rozgrzewajc mona pra w pralce. Naley nastawi pralk na program agodnego prania w temperaturze 30 C (program prania weny). Do
prania naley uy delikatnego rodka piorcego w iloci przewidzianej przez producenta.
UWAGA Naley pamita, e zbyt czste pranie ma negatywny wpyw na poduszk rozgrzewajc. Dlatego poduszka rozgrzewajca w caym okresie jej uytkowania moe by prana w pralce maksymalnie 10 razy.
90 min STOP
58
Bezporednio po praniu jeszcze wilgotn poduszk naley cakowicie rozoy na suszarce i pozostawi do wyschnicia.
UWAGA Nie wolno stosowa klamerek ani innych elementw sucych do przypinania poduszki do suszarki.
W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia poduszki rozgrzewajcej. Przecznik podczy na poduszce dopiero po cakowitym jej wyschniciu. W przeciwnym razie
moe doj do uszkodzenia poduszki rozgrzewajcej.
OSTRZEENIE Nie wolno w adnym wypadku wcza poduszki rozgrzewajcej w celu jej wysuszenia! W przeciwnym razie istnieje niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym.
6. Przechowywanie Jeli poduszka rozgrzewajca nie jest uywana przez duszy czas, zalecamy jej przechowywanie w orygi- nalnym opakowaniu. Naley odczy zcze wtykowe i tym samym przecznik od poduszki elektrycznej.
UWAGA Najpierw naley odczeka, a poduszka ostygnie. W przeciwnym razie
moe doj do uszkodzenia poduszki rozgrzewajcej. Podczas przechowywania poduszki rozgrzewajcej, nie naley umiesz-
cza na niej przedmiotw, poniewa mogoby to spowodowa jej moc- ne zagicie.
7. Utylizacja Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowied- nim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.
8. Rozwizywanie problemw Problem Przyczyna Rozwizanie Poziomy temperatury nie s podwietlane, gdy: - przecznik zosta prawidowo poczony z poduszk
rozgrzewajc - zasilacz jest poczony z prawidowo dziaajcym gni-
azdem zasilania - przecznik suwakowy znajduje si w pooeniu 1, 2 lub 3
System bezpieczestwa nieodwracalnie wyczy poduszk rozgrzewajc.
Poduszk rozgrzewajc i przecznik naley odesa do serwisu.
9. Dane techniczne Patrz etykieta z danymi znamionowymi na poduszce rozgrzewajcej
10. Gwarancja / serwis Szczegowe informacje na temat gwarancji i warunkw gwarancji znajduj si w zaczonej ulotce gwa- rancyjnej.
Z as
tr ze
ga s
i p
ra w
o do
p om
y ek
i zm
ia n
59
Verklaring van tekens Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:
WAARSCHUWING; Waarschuwing voor mogelijk lichamelijk gevaar of gevaar voor de gezondheid.
LET OP; Veiligheidskennisgeving: mogelijke schade aan apparaat/accessoire.
AANWIJZING; Verwijzing naar belangrijke informatie.
Aanwijzingen lezen! Geen naalden insteken!
Niet gevouwen of in elkaar geschoven gebruiken!
Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar.
Fabrikant
Het apparaat is dubbel gesoleerd en voldoet derhalve aan veiligheidsklasse 2.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn betreffende de verwijdering van elektri- sche en elektronische apparatuur WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Scheid de verpakkingscomponenten en voer het afval volgens de lokale voorschriften af.
NEDERLANDS
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waar- schuwingen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiks- aanwijzing toegankelijk is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaan- wijzing mee.
1. Leveringsomvang .............................................60 1.1 Beschrijving van het apparaat ....................60
2. Belangrijke aanwijzingen Voor later gebruik bewaren ..............................61
3. Voorgeschreven gebruik ...................................63 4. Bediening .........................................................63
4.1 Veiligheid ....................................................63 4.2 Ingebruikname ............................................63 4.3 Inschakelen ................................................63
4.4 Temperatuur instellen ...............................63 4.5 Automatische uitschakelfunctie ...............64 4.6 Uitschakelen .............................................64
5. Reiniging en onderhoud ................................64 6. Bewaren .........................................................65 7. Verwijdering ....................................................65 8. Wat te doen bij problemen? ...........................65 9. Technische gegevens .....................................65 10. Garantie / service ...........................................65
Inhoudsopgave
60
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het verpakkingsmateriaal. A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer: 1-7 = kunststoffen, 20-22 = papier en karton
Scheid het product en de verpakkingscomponenten en voer het afval volgens de loka- le voorschriften af.
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen van de technische voorschriften van de Euraziatische Economische Unie (EEU).
De bij dit apparaat gebruikte stoffen zijn in overeenstemming met de hoge sociaalecologische eisen van de Oekotexstandaard 100, zoals aangetoond door onderzoeksinstituut Hohenstein.
Maximale wastemperatuur 30 C extra voorzichtig was- programma
Niet strijken
Niet bleken
Niet chemisch reinigen Niet drogen in een wasdroger
1. Leveringsomvang Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of alle onderdelen aanwezig zijn. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal worden verwijderd. Wij adviseren u het apparaat bij twijfel niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of met de betreffende klantenservice. 1 Warmtekussen 1 Schakelaar 1 Gebruiksaanwijzing
1.1 Beschrijving van het apparaat 1. Netstekker 2. Netsnoer 3. Schakelaar 4. Verlichte temperatuurniveaus 5. Schuifknop voor AAN/UIT en temperatuurniveaus 6. Stekkeraansluiting
0
123
1
2 3
4 5
6
61
2. Belangrijke aanwijzingen Voor later gebruik bewaren WAARSCHUWING Het niet opvolgen van de volgende aanwijzingen kan leiden tot
persoonlijk letsel of materile schade (elektrische schokken, brand- wonden, brand). De volgende veiligheidsrichtlijnen en risicoaandui- dingen dienen niet alleen ter bescherming van jouw gezondheid of de gezondheid van anderen, maar ook ter bescherming van het product. Neem daarom de genoemde veiligheidsrichtlijnen in acht en geef deze gebruiksaanwijzing mee als je het artikel aan een ander geeft.
Dit warmtekussen mag niet worden gebruikt door personen die on- gevoelig zijn voor hitte of die bescherming nodig hebben, omdat zij niet op oververhitting kunnen reageren (zoals diabetici, personen met huidveranderingen door ziekte of littekens op de te behandelen plek en personen die pijnstillers hebben ingenomen of alcohol hebben genuttigd).
Dit warmtekussen mag niet worden gebruikt bij zeer jonge kinderen (0-3 jaar), omdat zij niet op oververhitting kunnen reageren.
Kinderen die ouder dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar zijn, mogen het warmtekussen onder toezicht gebruiken. De schakelaar moet daarbij altijd op de laagste temperatuurwaarde zijn ingesteld.
Dit warmtekussen kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het warmte- kussen onder toezicht gebruiken of zijn genstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het warmtekussen spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhou-
den, tenzij dit onder toezicht gebeurt. Dit warmtekussen is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen. Dit warmtekussen is alleen bestemd voor thuis-/privgebruik, niet
voor commercieel gebruik. Steek geen naalden in het apparaat! Gebruik het apparaat niet als het gevouwen of gekreukt is. Gebruik het apparaat niet als het nat is. Dit warmtekussen mag alleen samen met de op het etiket aangege-
ven schakelaar worden gebruikt. Dit warmtekussen mag alleen worden aangesloten op de netspan-
ning die op het etiket wordt vermeld.
62
De door dit warmtekussen uitgezonden elektrische en magnetische velden kunnen onder bepaalde omstandigheden de werking van een pacemaker benvloeden. De stralingswaarden liggen echter ver onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 V/m, magnetische veldsterkte: max. 80 A/m, magnetische fluxdichtheid: max. 0,1 millitesla. Raadpleeg daarom je arts en de fabrikant van de pacemaker, voordat je dit warmtekussen gebruikt.
Trek niet aan de snoeren en verdraai en knik ze niet. Als het snoer en de schakelaar van het warmtekussen verkeerd wor-
den gelegd, kun je erin blijven hangen, erin verstrengeld raken, erover struikelen of erop gaan staan. De gebruiker moet ervoor zorgen dat te lange snoeren en snoeren in het algemeen veilig worden gelegd.
Dit warmtekussen dient regelmatig te worden gecontroleerd op tekenen van slijtage of beschadiging. Als er tekenen van slijtage of beschadiging aanwezig zijn, als het warmtekussen op andere wijze dan bedoeld is gebruikt of als het warmtekussen niet meer opwarmt, moet het voor gebruik worden gecontroleerd door de fabrikant.
Je mag het warmtekussen (incl. toebehoren) in geen geval openen of zelf repareren. Wanneer je dit toch doet, kan een storingsvrije werking niet langer worden gegarandeerd. Wanneer je deze instructie niet in acht neemt, vervalt de garantie.
Als het netsnoer van dit warmtekussen beschadigd raakt, moet het worden verwijderd. Als het netsnoer niet van het warmtekussen kan worden losgekoppeld, moet het volledige warmtekussen worden verwijderd.
Stel schakelaars en leidingen niet bloot aan direct zonlicht. Als dit warmtekussen is ingeschakeld, mag er
geen scherp voorwerp op worden gelegd, geen warmtebron zoals een kruik of warmtekussen enz. op worden
gelegd. De elektronische onderdelen in de schakelaar worden warm bij ge-
bruik van het warmtekussen. De schakelaar mag daarom niet worden afgedekt of op het warmtekussen liggen als het warmtekussen in gebruik is.
Neem te allen tijde de aanwijzingen uit de volgende hoofdstukken in acht: Bediening, Reiniging en onderhoud, Bewaren.
Mocht je nog vragen hebben over het gebruik van onze apparaten, dan kun je contact opnemen met onze klantenservice.
63
3. Voorgeschreven gebruik
LET OP Dit warmtekussen is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van het menselijk lichaam.
Dit warmtekussen heeft een bijzondere vormgeving die speciaal is ontworpen en bedoeld is voor de nek- en schouderpartij. Plaats het kussen zo op uw schouders dat u de beide uitein- den van het kussen op uw borst hebt en kunt samenvouwen. Het kussen is voorzien van een magneetsluiting zodat het niet kan verschuiven. U kunt het kussen strakker maken met behulp van de drukknopen. Als u het kussen weer af wilt doen, hoeft u alleen de uiteinden uit elkaar te trekken of maakt u eenvoudig de drukknopen weer open.
4. Bediening
4.1 Veiligheid
LET OP Het warmtekussen is voorzien van een VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze sensortechnologie voorkomt over-
verhitting van het warmtekussen op het totale oppervlak door automatisch uitschakelen bij storingen. Als het VEILIGHEIDSSYSTEEM het warmtekussen heeft uitgeschakeld, worden de temperatuurniveaus bij ingeschakelde toestand niet meer verlicht.
Let erop dat het warmtekussen na een storing om veiligheidsredenen niet meer kan worden gebruikt en moet worden opgestuurd naar het opgegeven serviceadres.
Verbind het defecte warmtekussen in geen geval met een andere schakelaar van hetzelfde type. Dit zou eveneens zorgen voor een definitieve uitschakeling door het veiligheidssysteem in de schakelaar.
4.2 Ingebruikname
LET OP Zorg ervoor dat het warmtekussen tijdens het gebruik niet gevouwen of gekreukt raakt.
Verbind eerst de schakelaar met het verwarmingselement door de stekker aan te sluiten.
Steek daarna de stekker in het stopcontact.
4.3 Inschakelen Zet de schuifknop voor AAN/UIT en de temperatuurniveaus op stand 1, 2 of 3 om het warmtekussen in
te schakelen. Bij ingeschakelde toestand zijn de temperatuurniveaus verlicht.
4.4 Temperatuur instellen Niveau 0: UIT Niveau 1: minimale verwarming Niveau 2: gemiddelde verwarming Niveau 3: maximale verwarming
AANWIJZING Het warmtekussen warmt het snelst op wanneer u eerst het hoogste temperatuurniveau inschakelt.
64
AANWIJZING Deze warmtekussens zijn voorzien van snelverwarming die voor een snelle verwarming binnen de
eerste 10 minuten zorgt.
WAARSCHUWING Als het warmtekussen meerdere uren wordt gebruikt, raden wij aan
het laagste temperatuurniveau in te stellen om oververhitting van het verwarmde lichaamsdeel van de gebruiker en mogelijke brandwonden als gevolg daarvan te voorkomen.
4.5 Automatische uitschakelfunctie Dit kussen is voorzien van een automatische uitschakelfunctie. Hierdoor wordt de warmte- toevoer ca. 90 minuten na de ingebruikname van het warmtekussen stopgezet. Ter indicatie begint dan het display met de temperatuurweergave te knipperen. Om het warmtekussen weer in gebruik te kunnen nemen, moet eerst de schuifknop voor AAN/UIT en de temperatuurni- veaus (5) op stand 0 (UIT) worden gezet. Na ongeveer 5 seconden kunt u het warmtekussen opnieuw inschakelen.
4.6 Uitschakelen Zet de schuifknop voor AAN/UIT en de temperatuurniveaus op stand 0 (UIT) om het warmtekussen uit te schakelen. De temperatuurniveaus zijn dan niet meer verlicht.
AANWIJZING Zet de schuifknop voor AAN/UIT en de temperatuurniveaus op stand 0 (UIT) en trek de stekker uit het stopcontact als u het warmtekussen niet gebruikt. Trek vervolgens de stekker van de schakelaar uit de aansluiting van het warmtekussen.
5. Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact. Trek vervolgens de stekker van de schakelaar uit de aansluiting van het warmtekussen. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
LET OP De schakelaar mag nooit in contact komen met water of andere vloeistoffen. Hij kan daardoor
beschadigd raken.
Gebruik voor het reinigen van de schakelaar een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen chemische reini- gings- of schuurmiddelen.
Kleine vlekken op het warmtekussen kunnen met een vochtige doek of met wat vloeibaar fijnwasmiddel worden verwijderd.
LET OP Het warmtekussen mag niet chemisch worden gereinigd en niet worden uitgewrongen,
gemangeld, gestreken of machinaal worden gedroogd. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
Dit warmtekussen kan in de wasmachine worden gewassen. Stel de wasmachine in op een fijnwasprogramma bij 30C (wolwasprogramma). Gebruik een fijnwasmiddel
en doseer dit volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
90 min STOP
65
LET OP Vaak wassen kan de werking van het warmtekussen benvloeden. Het warmtekussen mag daarom
gedurende zijn totale levensduur maximaal 10 keer in een wasmachine worden gewassen.
Trek direct na het wassen het nog vochtige warmtekussen in het oorspronkelijke formaat in vorm en laat het vlak liggend op een wasrek drogen.
LET OP Gebruik geen wasknijpers of andere klemmen om het warmtekussen aan het wasrek te bevestigen.
Anders kan het warmtekussen beschadigd raken. Verbind de schakelaar pas weer met het verwarmingskussen als de stekkerverbinding en het
verwarmingskussen volledig droog zijn. Anders kan het warmtekussen beschadigd raken.
WAARSCHUWING Schakel het warmtekussen in geen geval in om het op die wijze te laten drogen! U loopt dan het risico van een elektrische schok.
6. Bewaren Als u het warmtekussen langere tijd niet gebruikt, adviseren wij u het in de originele verpakking te bewaren. Trek hiervoor de stekker van de schakelaar uit de aansluiting van het warmtekussen.
LET OP Laat het warmtekussen eerst afkoelen. Anders kan het warmtekussen
beschadigd raken. Leg tijdens het opbergen geen voorwerpen op het warmtekussen om te
voorkomen dat er scherpe vouwen in ontstaan.
7. Verwijdering Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw gemeente.
8. Wat te doen bij problemen? Probleem Oorzaak Oplossing De temperatuurniveaus zijn niet verlicht als: - de schakelaar goed met het warmtekussen is verbonden - de stekker met een werkend stopcontact is verbonden - de schuifknop op stand 1, 2 of 3 staat
Het veiligheidssysteem heeft het warmtekussen onomkeerbaar uitge- schakeld.
Stuur het warmtekus- sen en de schakelaar op voor reparatie.
9. Technische gegevens Zie het etiket met het typeplaatje op het warmtekussen.
10. Garantie / service Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fo ut
en e
n w
ijz ig
in ge
n vo
or be
ho ud
en
66
Tegnforklaring for etiket Flgende symboler anvendes p apparatet, i betjeningsvejledningen, p emballagen og p apparatets ty- peskilt:
ADVARSEL; Advarsel om fare for tilskadekomst eller for dit helbred.
VIGTIGT; Sikkerhedshenvisning til mulige skader p apparat/tilbehr.
BEMRK; Henvisning til vigtige informationer.
Ls anvisningerne! Stik ikke nle ind!
M ikke bruges sammenfoldet eller sammenskudt!
Uegnet til brn under 3 r.
Producent
Apparat i beskyttelsesklasse 2
Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Skil emballagekomponenterne ad, og bortskaf dem i overensstemmelse med de lokale bestemmelser.
1. Leveringsomfang ..............................................67 1.1 Beskrivelse af produktet .............................67
2. Vigtige anvisninger Gem brugsanvisningen til senere brug .............68
3. Bestemmelsesmssig anvendelse ..................69 4. Betjening ..........................................................70
4.1 Sikkerhed....................................................70 4.2 Ibrugtagning ...............................................70 4.3 Tnding ......................................................70
4.4 Indstilling af temperaturen ........................70 4.5 Automatisk afbryder .................................70 4.6 Slukning ....................................................71
5. Rengring og vedligeholdelse ........................71 6. Opbevaring .....................................................72 7. Bortskaffelse...................................................72 8. Hvad gr jeg, hvis der er problemer? .............72 9. Tekniske data..................................................72 10. Garanti / service .............................................72
Inholdsfortegnelse
DANSK
Ls denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Overhold advarslerne og sikkerhedsanvisningerne. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gr betjeningsvej- ledningen tilgngelig for andre brugere. Vedlg ogs betje- ningsvejledningen ved overdragelse af apparatet.
67
B
A
Mrkning til identifikation af emballagemateriale. A = materialeforkortelse, B = materialenummer: 1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Produktet og emballagekomponenterne skal adskilles og bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser.
Dette produkt opfylder kravene i de gldende europiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er pviseligt i overensstemmelse med kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske konomiske Union.
De tekstiler, der bruges i dette apparat, opfylder de hje humankologiske krav i Oeko- Tex Standard 100, som der er eftervist af Forschungsinstitut Hohenstein.
Maksimal vasketempera- tur 30 C meget sknsomt program
M ikke stryges
M ikke bleges
M ikke renses kemisk M ikke trres i trretumbleren
1. Leveringsomfang Kontrollr, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med. Kontrollr fr brug, at apparatet og tilbehret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstil- flde, og kontakt din forhandler eller den anfrte kundeserviceadresse, hvis du har sprgsml.
1 Varmepude 1 Afbryder 1 Brugsanvisning
1.1 Beskrivelse af produktet 1. Netstik 2. Netledning 3. Afbryder 4. Oplyste temperaturtrin 5. Skydekontakt til tnd/sluk og temperaturtrin 6. Forbindelsesstik
0
123
1
2 3
4 5
6
68
2. Vigtige anvisninger Gem brugsanvisningen til senere brug ADVARSEL Flges nedenstende anvisninger ikke, kan det medfre person-
skader eller materielle skader (elektrisk std, forbrndinger, brand). Flgende sikkerheds- og fareanvisninger er ikke kun beregnet til beskyttelse af din eller andres sundhed, men ogs til beskyttelse af produktet. Overhold derfor disse sikkerhedsanvisninger, og lad denne betjeningsvejledning flge med, hvis du giver produktet til en anden.
Varmepuden m ikke anvendes af personer, som er uflsomme over for varme, eller af andre plejekrvende personer, som ikke kan rea- gere p overophedning (f.eks. diabetikere, personer med sygdoms- betingede hudforandringer eller arvv i anvendelsesomrdet, efter indtagelse af smertelindrende medikamenter eller alkohol).
Varmepuden m ikke anvendes p meget unge brn (0-3 r), da de ikke kan reagere p overophedning.
Varmepuden kan anvendes under opsyn af brn over 3 r og under 8 r, men kontakten skal altid vre indstillet til minimumstemperatu- ren.
Varmepuden kan anvendes af ldre brn fra 8 r og derover samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller mangel p erfaring og viden, hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i sikker brug af varmepuden og forstr de dermed forbund- ne farer.
Brn m ikke lege med varmepuden. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke udfres af brn, med-
mindre de er under opsyn. Varmepuden er ikke beregnet til brug p hospitaler. Beskyttelsesbrillerne er kun beregnet til privat brug i hjemmet, ikke til
erhvervsmssig brug. Stik ikke nle i. M ikke anvendes i foldet eller sammenpresset tilstand. M ikke anvendes i vd tilstand. Varmepuden m kun anvendes sammen med den betjeningsdel, der
fremgr af typeskiltet. Varmepuden m kun tilsluttes den netspnding, der fremgr af type-
skiltet.
69
De elektriske og magnetiske felter, som udgr fra varmepuden, kan muligvis forstyrre funktionen af en pacemaker. De ligger dog langt under grnsevrdierne: elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m, magnetisk fluxtthed: maks. 0,1 milli- tesla. Sprg derfor din lge og producenten af pacemake- ren, fr du anvender varmepuden, hvis du bruger pacemaker.
Undg at trkke i ledningerne eller at dreje eller knkke dem skarpt. Kablet og kontakten p varmepuden kan medfre risiko for, at man
bliver indfanget, kvalt, snubler eller trder p den, nr den ikke er frt korrekt. Brugeren skal srge for, at overskydende ledning og ledninger generelt er anbragt sikkert.
Kontrollr ofte, om varmepuden har tegn p slid eller beskadigelser. Hvis sdanne tegn konstateres, hvis varmepuden har vret anvendt forkert, eller hvis den ikke lngere varmer, skal den kontrolleres af producenten, fr den anvendes igen.
Varmepuden (inkl. tilbehr) m under ingen omstndigheder bnes eller repareres, da en fejlfri funktion ellers ikke lngere kan garante- res. Overholdes dette ikke, bortfalder garantien.
Hvis el-ledningen til varmepuden bliver beskadiget, skal den bort- skaffes. Hvis den ikke kan tages af, skal varmepuden bortskaffes.
Undg at udstte afbrydere og ledninger for direkte sollys. Mens varmepuden er tndt, m du
ikke placere nogen skarpe genstande p den, dvs. ingen varmekilde ssom en varmt vandflaske, varmepude eller
lignende. De elektroniske komponenter i betjeningsdelen bliver varme under
brugen af varmepuden. Kontakten m derfor ikke tildkkes eller ligge p varmepuden, nr denne anvendes.
Flg altid anvisningerne i flgende kapitler: Betjening, rengring og vedligeholdelse, opbevaring.
Hvis du har sprgsml om anvendelsen af vores apparater, bedes du henvende dig til vores kundeservice.
3. Bestemmelsesmssig anvendelse
VIGTIGT Denne varmepude er kun beregnet til opvarmning af den menneskelige krop.
Denne varmepudes srlige form er udviklet specielt til anvendelse i skulder- og nakkeomrdet. Anbring varme- puden p skulderen og fr de to ender sammen p brystet. Magnetlsen holder puden lukket. Trykknapperne kan anvendes, hvis puden skal sidde tttere. Trk enderne fra hinanden for at bne eller bn trykknapperne.
70
4. Betjening 4.1 Sikkerhed
VIGTIGT Varmepuden er udstyret med et srligt SIKKERHEDSSYSTEM. Denne sensorteknik forhindrer en
overophedning af varmepuden over hele dennes flade ved hjlp af automatisk slukning i tilflde af fejl. Hvis SIKKERHEDSSYSTEMET har slukket varmepuden, lyser temperaturtrinnene ikke lngere i tndt tilstand.
Bemrk, at varmepuden efter en fejl af hensyn til sikkerheden ikke lngere m anvendes og skal indsendes til den angivne serviceadresse.
Forbind under ingen omstndigheder den defekte varmepude med en anden betjeningsdel af sam- me type. Det vil ogs fre til, at sikkerhedssystemet i betjeningsdelen udfrer en endelig slukning.
4.2 Ibrugtagning
VIGTIGT Kontrollr, at varmepuden ikke kan presses sammen eller blive foldet under brugen.
Forbind frst kontakten med varmelegemet ved at samle forbindelsesstikket. St derefter stikket i stikkontakten.
4.3 Tnding St skydekontakten til tnd/sluk og temperaturtrin p trin 1, 2 eller 3 for at tnde varmepuden. Nr varmepuden er tndt, lyser temperaturtrinnene.
4.4 Indstilling af temperaturen Trin 0: FRA Trin 1: Minimal varme Trin 2: Middel varme Trin 3: Maksimal varme
BEMRK Du opnr den hurtigste opvarmning af varmepuden ved frst at indstille det hjeste temperaturtrin.
BEMRK Denne varmepude har en hurtigopvarmningsfunktion, der giver en hurtig opvarmning inden for de frste 10 minutter.
ADVARSEL Hvis varmepuden anvendes i flere timer, anbefaler vi at indstille det la- veste temperaturtrin p kontakten for at undg at overophede den op- varmede kropsdel og dermed forebygge en forbrnding.
4.5 Automatisk afbryder Denne varmepude er udstyret med en automatisk afbryder. Denne afbryder stopper varmetil- frslen ca. 90 minutter efter, at du har taget varmepuden i brug. Temperaturtrin-indikatorerne begynder derefter at blinke. For at kunne bruge varmepuden igen skal du frst stte skyde- kontakten til tnd/sluk og temperaturtrin (5) p trin 0 (FRA). Efter ca. 5 sekunder kan du tnde den igen.
90 min STOP
71
4.6 Slukning St skydekontakten til tnd/sluk og temperaturtrin p trin 0 (FRA) for at slukke varmepuden. Temperaturtrinnene lyser da ikke lngere.
BEMRK Hvis varmepuden ikke anvendes, skal du stte skydekontakten til tnd/sluk og temperaturtrin p trin 0 (FRA) og trkke netstikket ud af stikkontakten. Adskil derefter forbindelsesstikket og dermed kontakten fra varmepuden.
5. Rengring og vedligeholdelse
ADVARSEL Trk fr rengring altid frst stikket ud af stikkontakten. Adskil derefter forbindelsesstikket og dermed kontakten fra varmepuden. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
VIGTIGT Kontakten m aldrig komme i kontakt med vand eller andre vsker. I modsat fald kan den blive beskadiget.
Anvend en tr, fnugfri klud til rengring af kontakten. Anvend aldrig kemiske rengringsmidler eller sku- remidler.
Sm pletter p varmepuden kan fjernes med en fugtet klud samt om ndvendigt med lidt flydende finva- skemiddel.
VIGTIGT Bemrk, at varmepuden ikke m renses kemisk, vrides, maskintrres, rulles eller stryges. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
Denne varmepude kan maskinvaskes. Indstil vaskemaskinen p speciel sknevask ved 30 C (uldvask). Brug et finvaskemiddel, og dosr det
efter producentens angivelser.
VIGTIGT Bemrk, at varmepuden bliver slidt, hvis den vaskes alt for ofte. Varmepuden br derfor hjst vaskes 10 gange i en vaskemaskine i lbet af hele dens levetid.
Trk den endnu fugtige varmepude i form til original strrelse lige efter vask, og bred den fladt ud over et trrestativ.
VIGTIGT Anvend ikke tjklemmer eller lignende for at fastgre varmepuden til trrestativet. I modsat fald kan
varmepuden blive beskadiget. Forbind frst kontakten med varmepuden igen, nr stikkoblingen og varmepuden er fuldstndig
trre. I modsat fald kan varmepuden blive beskadiget.
ADVARSEL Tnd under ingen omstndigheder varmepuden for at trre den! I modsat fald er der fare for elektrisk std.
72
6. Opbevaring Hvis du ikke skal anvende varmepuden i lngere tid, anbefaler vi, at du opbevarer den i den originale em- ballage. Adskil til dette forml forbindelsesstikket og dermed kontakten fra varmepuden.
VIGTIGT Lad frst varmepuden kle af. I modsat fald kan varmepuden blive
beskadiget. Lg ikke genstande p varmepuden under opbevaring. P denne mde
undgr du, at den fr skarpe knk.
7. Bortskaffelse Af hensyn til miljet m apparatet ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, nr det er udtjent. Bortskaffelse kan ske p det pgldende lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrrende elektronisk affald WEEE (Waste Electrical and Ele- ctronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre sprgsml.
8. Hvad gr jeg, hvis der er problemer? Problem rsag Afhjlpning Temperaturtrinnene lyser ikke, nr - kontakten er forbundet helt med varmepuden - netstikket er sat i en fungerende stikkontakt - skydekontakten str p trin 1, 2 eller 3
Sikkerhedssystemet har slukket varmepuden permanent.
Send varmepuden og kontakten til service.
9. Tekniske data Se typeskilt-etiketten p varmepuden.
10. Garanti / service Nrmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medflgende garantihfte.
M ed
fo rb
eh ol
d fo
r fe
jl og
nd
rin ge
r
73
Teckenfrklaring P produkten, i bruksanvisningen, p frpackningen och p mrkskylten anvnds fljande symboler:
VARNING; Varnar fr risk fr personskada eller fara fr hlsan.
OBS; Varnar fr risk fr skador p apparaten eller dess tillbehr.
OBSERVERA; Indikerar viktig information.
Ls anvisningarna! Stick ej nlar i dynan!
Fr ej anvndas ihopvikt eller ihopskjuten!
Fr inte anvndas av barn under tre r!
Tillverkare
Apparat med skyddsklass 2
Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment).
Sortera frpackningskomponenterna och avfallshantera dem i enlighet med de kom- munala freskrifterna.
Ls igenom denna bruksanvisning noggrant. Flj varnings- och skerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen fr framtida bruk. Se till att bruksanvisningen r tillgnglig fr andra anvndare. Om produkten verlts till ngon annan ska bruksanvisningen medflja produkten.
1. Frpackningsinnehll ........................................74 1.1 Produktbeskrivning .....................................74
2. Viktig information Spara bruksanvisningen s att den kan anvndas senare ..............................................75
3. Avsedd anvndning ..........................................76 4. Anvndning ......................................................77
4.1 Skerhet .....................................................77 4.2 Anvndning ................................................77 4.3 Inkoppling ...................................................77
4.4 Stlla in temperaturen ..............................77 4.5 Automatisk avstngning ...........................77 4.6 Stnga av .................................................78
5. Rengring och sktsel ....................................78 6. Frvaring .........................................................79 7. Avfallssortering ...............................................79 8. Vad gr jag om problem uppstr? ..................79 9. Tekniska data..................................................79 10. Garanti / service .............................................79
SVENSKA
Innhllsfrteckning
74
B
A
Mrkning fr identifiering av frpackningsmaterial. A = materialfrkortning, B = materialnummer: 17 = plast, 2022 = papper och kartong
Separera produkten och frpackningskomponenterna och avfallshantera enligt kom- munala freskrifter.
Denna produkt uppfyller kraven i gllande europeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-mrke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s tekniska regelverk.
De textilier som har anvnts fr denna apparat uppfyller de hga humanekologiska kraven i Oeko-Tex Standard 100, vilket har faststllts av forskningsinstitutet Hohen- stein.
Maximal tvttemperatur 30 C mycket skonsamt program
Fr ej strykas
Fr ej blekas
Ej kemtvtt Fr ej torkas i torktumlare
1. Frpackningsinnehll Kontrollera leveransen fr att se att frpackningen r oskadad och att alla delar finns med. Fre anvndning br du kontrollera att produkten och tillbehren inte har ngra synliga skador och att allt frpackningsma- terial har avlgsnats. Anvnd inte produkten i tveksamma fall, utan vnd dig till terfrsljaren eller till vr kundtjnst p angiven adress.
1 Vrmedyna 1 Kontrollenhet 1 Bruksanvisning
1.1 Produktbeskrivning 1. Ntkontakt 2. Ntkabel 3. Kontrollenhet 4. Belysta temperatursteg 5. Skjutreglage fr P/AV och temperaturniver 6. Stickkontakt
0
123
1
2 3
4 5
6
75
2. Viktig information Spara bruksanvisningen s att den kan anvndas senare VARNING Om nedanstende anvisningar inte fljs kan konsekvensen bli
personskador eller materiella skador (elstt, brnnskador, brand). Fljande skerhetsanvisningar och varningar skyddar inte bara din och andra personers hlsa, utan ven produkten. Flj skerhetsan- visningarna och lt bruksanvisningen flja med produkten om den ska anvndas av ngon annan.
Vrmekudden fr inte anvndas av personer som r oknsliga fr vrme eller av personer som inte kan reagera p verhettning (t.ex. diabetiker, personer med sjukdomsorsakade hudfrndringar eller hudomrden med rrbildning i anvndningsomrdet, efter intag av smrtlindrande lkemedel eller alkohol).
Vrmekudden fr inte anvndas av mycket sm barn (03 r) efter- som dessa inte kan reagera p verhettning.
Vrmekudden fr anvndas av barn ver 3 r och yngre n 8 r om de hlls under uppsikt och om reglaget alltid str p det lgsta tem- peraturvrdet.
Vrmekudden fr anvndas av barn ver 8 r och av personer med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller bristande erfarenheter och kunskaper under frutsttning att de vervakas eller instrueras i hur produkten ska anvndas p ett skert stt och frstr vilka risker det innebr.
Lt inte barn leka med vrmekudden. Rengring och allmnt underhll fr inte utfras av barn om de inte
str under uppsikt av en vuxen. Vrmekudden r inte avsedd fr anvndning p sjukhus. Den hr vrmekudden r endast avsedd fr privat bruk och fr inte
anvndas i kommersiellt syfte. Stick inga nlar i produkten. Fr ej anvndas hopvikt eller hoprullat. Fr ej anvndas vt. Vrmekudden fr enbart anvndas tillsammans med den kontrollen-
het som anges p etiketten. Vrmekudden fr enbart anslutas till den ntspnning som anges p
etiketten.
76
De elektriska och magnetiska flt som denna vrmekudden alstrar kan under vissa omstndigheter stra funktionen hos pacemakers. De ligger dock lngt under grnsvrdena fr elektrisk fltstyrka: max. 5 000 V/m, magnetisk fltstyrka: max. 80 A/m, magnetisk fldesden- sitet: max. 0,1 milli-Tesla. Rdgr med din lkare och tillverkaren av pacemakern innan du anvnder vrmekudden.
Dra inte i kablarna, vrid dem inte och bj eller vik dem inte kraftigt. Om vrmekuddens kabel och reglage placeras p fel stt kan det
medfra risk fr att man fastnar, stryps, snubblar eller trampar p dem. Anvndaren mste se till att outnyttjad kabellngd och kabeln i allmnhet dras p ett skert stt.
Kontrollera regelbundet om vrmekudden r skadad eller sliten. Om sdana tecken finns, om vrmekudden har anvnts p ett felaktigt stt eller om det inte vrms upp lngre mste det kontrolleras av tillverkaren innan fortsatt anvndning.
ppna eller reparera aldrig vrmekudden (eller dess tillbehr) p egen hand eftersom det d inte lngre gr att garantera att den kom- mer att fungera felfritt. Om denna anvisning inte fljs upphr garantin att glla.
Om vrmekuddens strmsladd skadas mste sladden kasseras. Om sladden inte gr att ta ur mste vrmekudden kasseras.
Utstt inte strmbrytaren eller kablarna fr direkt solljus. Medan vrmekudden r p fr
inga freml med vassa kanter lggas p den inga vrmekllor som t.ex. vrmeflaskor, vrmekuddar eller liknan-
de lggas p den. De elektroniska komponenterna i kontrollenheten blir varma nr vr-
mekudden anvnds. Kontrollenheten fr drfr inte vertckas eller ligga ovanp vrmekudden nr den anvnds.
Anvisningarna i fljande avsnitt mste fljas: Anvndning, Rengring och underhll, Frvaring.
Om du vill veta mer om anvndningen av vra produkter r du vl- kommen att ta kontakt med vr kundtjnst.
3. Avsedd anvndning
OBS Denna vrmedyna fr enbart anvndas fr att vrma upp den mnskliga kroppen.
Den srskilda formen som denna vrmekudde ftt har tagits fram speciellt fr att anvndas i skulder- och nackpartiet. Lgg vrmekudden p skuldran och fr ihop de bgge ndarna p brstet. Kudden hlls sluten med hjlp av magnetlset. Vill man att den ska sitta mer tight anvnder man tryckknapparna. Nr kudden ska ppnas drar man helt enkel ndarna frn var- andra eller ppnar tryckknapparna.
77
4. Anvndning 4.1 Skerhet
OBS Vrmedynan r frsedd med ett SKERHETSSYSTEM. Denna sensorteknik frhindrar att vrmedyn-
ans hela yta verhettas genom automatisk avstngning vid fel. Om SKERHETSSYSTEMET har kopplat ur vrmedynan lyser inte lngre temperaturstegen i inkopplat lge.
Observera att vrmedynan inte lngre kan anvndas efter ett fel av skerhetsskl, utan mste skickas in till den angivna serviceadressen.
Anslut aldrig den defekta vrmekudden till en annan kontrollenhet av samma typ. Det gr att den stngs av genom skerhetssystemet i kontrollenheten.
4.2 Anvndning
OBS Se till att vrmedynan inte viks ihop eller veckas vid anvndning.
Anslut frst kontrollenheten till vrmeenheten genom att koppla ihop stickkontakten.
Stt sedan i ntkontakten i eluttaget.
4.3 Inkoppling Stll in skjutreglaget fr P/AV och temperaturniverna i lge 1, 2 eller 3 fr att stta igng vrmedynan. Temperaturniverna r belysta nr produkten r pslagen.
4.4 Stlla in temperaturen Niv 0: AV Niv 1: Minimal vrme Niv 2: Medelvrme Niv 3: Maxvrme
OBSERVERA Vrmedynan vrms upp snabbast om du stller in den hgsta temperaturnivn frst.
OBSERVERA Denna vrmedyna har en snabbuppvrmningsfunktion som ger snabb uppvrmning under de frsta tio minuterna.
VARNING Om vrmedynan anvnds under flera timmar rekommenderar vi att den lgsta temperaturnivn stlls in via kontrollenheten, fr att undvika att anvndaren blir fr varm och att det uppstr brnnskador.
4.5 Automatisk avstngning Vrmedynan har en automatisk avstngningsfunktion. Vrmetillfrseln stngs automatiskt av cirka 90 minuter efter det att vrmedynan har satts igng. Indikatorn fr temperaturniv brjar d blinka. Om du vill starta vrmedynan igen mste du frst stlla in skjutreglaget fr P/AV och sedan temperaturniv (5) p niv 0 (AV). Efter cirka fem sekunder kan du starta den igen.
90 min STOP
78
4.6 Stnga av Stll in skjutreglaget fr P/AV och temperaturniverna p niv 0 (AV) fr att stnga av vrmedynan. Temperaturstegen slcks d.
OBSERVERA Nr vrmedynan inte anvndas lngre stller du in skjutreglaget fr P/AV och temperaturstegen p niv 0 (AV) och drar ut ntkontakten frn eluttaget. Dra sedan ut kontakten och drmed kontrollen- heten frn vrmedynan.
5. Rengring och sktsel
VARNING Dra alltid ut ntkontakten ur eluttaget fre rengring. Dra sedan ut kontakten och drmed kontrollenheten frn vrmedynan. I annat fall kan dynan skadas.
OBS Kontrollenheten fr aldrig komma i kontakt med vatten eller andra vtskor. I annat fall kan den skadas.
Rengr kontrollenheten med en torr luddfri trasa. Anvnd inga kemiska rengringsmedel eller allreng- ringsmedel.
Mindre flckar p vrmedynan kan avlgsnas med en fuktad trasa samt vid behov lite flytande fintvttmedel.
OBS Observera att vrmedynan inte fr rengras kemiskt, vridas ur, torkas i maskin, manglas eller strykas. I annat fall kan dynan skadas.
Vrmedynan kan tvttas i maskin. Stll tvttmaskinen p ett srskilt skonsamt tvttprogram vid 30 C (ylletvtt). Anvnd ett fintvttmedel och
dosera det enligt tillverkarens anvisningar.
OBS Observera att vrmedynan slits om den tvttas alltfr ofta. Vrmedynan fr drfr tvttas maxi malt tio gnger i tvttmaskin under hela livslngden.
Direkt efter tvtten ska den nnu fuktiga vrmedynan dras till originalmtten i formen. Lt den sedan torka plant utbredd ver en tvttstllning.
OBS Anvnd inga tvttklmmor eller liknande fr att fsta vrmedynan vid tvttstllningen. I annat fall
kan dynan skadas. Anslut inte omkopplaren till vrmedynan frrn stickproppen och vrmedynan har torkat helt. I
annat fall kan dynan skadas.
VARNING Koppla aldrig in vrmedynan fr att den ska torka! Risk fr elsttar.
79
6. Frvaring Om du inte tnker anvnda vrmedynan under en lngre tid rekommenderar vi att du frvarar den i original- frpackningen. Dra ut kontakten och drmed kontrollenheten frn vrmedynan.
OBS Lt vrmedynan svalna frst. I annat fall kan dynan skadas. Lgg inga freml p vrmedynan under frvaringen fr att undvika
att den bjs tvrt.
7. Avfallssortering Av miljskl fr produkten inte kastas i hushllsavfallet. Lmna den i stllet till en tervinningscentral. Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter WEEE. Om du har frgor som rr avfallshantering kan du vnda dig till ansvarig kommunal myndighet.
8. Vad gr jag om problem uppstr? Problem Orsak tgrd Temperaturniverna lyser inte nr - kontrollenheten r helt kopplad till vrmedynan - ntkontakten r ansluten till ett fungerande eluttag - skjutreglaget str p steg 1, 2 eller 3
Skerhetssystemet har stngt av vrmedynan och den gr inte att an- vnda.
Skicka in vrmedynan och kontrollenheten fr service.
9. Tekniska data Se typskyltsetiketten p vrmedynan.
10. Garanti / service Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medfljande garantifoldern.
M ed
re se
rv at
io n
f r
fe l o
ch
nd rin
ga r
80
Tegnforklaring Det brukes flgende symboler p selve enheten, i bruksanvisningen, p emballasjen og p enhetens merking:
ADVARSEL; Farehenvisning til fare for skader eller fare for din helse.
OBS; Sikkerhetshenvisning til mulige skader p apparat/tilbehr.
HENVISNING; Henvisning til viktig informasjon.
Les veiledningen! Ikke stikk nler i produktet!
Underlaget m ikke brukes nr det er foldet eller skjvet sammen!
Ikke egnet for barn under 3 r.
Produsent
Apparat i beskyttelsesklasse 2
Avhendes i samsvar med EU-direktivet for elektrisk og elektronisk utstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Skill emballasjekomponentene og kast dem i henhold til lokale forskrifter.
NORSK
Les nye gjennom denne bruksanvisningen. Flg advarslene og sikkerhetsmerknadene. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk. Srg for at den ogs er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir produktet videre til andre, skal bruksan- visningen flge med.
1. Innhold ..............................................................81 1.1 Beskrivelse av apparatet ............................81
2. Viktig informasjon Oppbevar for senere bruk ................................82
3. Forskriftsmessig bruk .......................................83 4. Betjening ..........................................................84
4.1 Sikkerhet.....................................................84 4.2 Bruk ............................................................84 4.3 Sl p .........................................................84
4.4 Stille inn temperaturen ..............................84 4.5 Frakoblingsautomatikk ............................84 4.6 Sl av .......................................................85
5. Rengjring og vedlikehold ..............................85 6. Oppbevaring ...................................................86 7. Avfallshndtering ............................................86 8. Hva man skal gjre ved problemer .................86 9. Tekniske data..................................................86 10. Garanti / service .............................................86
Innhold
81
B
A
Merking for identifisere emballasjematerialet. A = materialforkortelse, B = materialnummer: 1-7 = kunststoff, 20-22 = papp og papir
Skill produktet og emballasjekomponentene, og kast dem i henhold til gjeldende be- stemmelser.
Dette produktet oppfyller alle kravene i de gjeldende europeiske og nasjonale direkti- vene.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tekniske forskrifter.
Tekstilene som benyttes ved dette apparatet oppfyller de hye humankologiske krav i Oeko-Tex Standard 100, som pvist av Forschungsinstitut Hohenstein.
Maksimal vasketemperatur 30 C svrt sknsom prosess
M ikke strykes
M ikke blekes
M ikke utsettes for kjemisk rensing
M ikke trkes i trketrommel
1. Innhold Kontroller leveransen for sjekke at kartongemballasjen er uskadet og at innholdet er intakt. Kontroller fr bruk at apparatet og tilbehret ikke har synlige skader og at all emballasje er fjernet. Ikke bruk apparatet hvis du tror det kan vre skadet. Henvend deg i stedet til din lokale forhandler eller kontakt kundeservice.
1 Varmepute 1 Bryter 1 Bruksanvisning
1.1 Beskrivelse av apparatet 1. Stpsel 2. Strmledning 3. Bryter 4. Belyste temperaturtrinn 5. Skyvebryter for P/AV og temperaturtrinn 6. Stpselkobling
0
123
1
2 3
4 5
6
82
2. Viktig informasjon Oppbevar for senere bruk ADVARSEL Hvis anvisningene ikke flges, kan det oppst personskader eller
materielle skader.(elektrisk stt, forbrenninger p huden, brann). Sik- kerhetsanvisningene nedenfor er for beskytte din egen og andres helse og dessuten for beskytte produktet. Derfor m disse sikker- hetsanvisningene flges, og de m legges ved hvis du gir produktet videre til en tredjepart.
Denne varmeputen skal ikke brukes av personer som er uflsomme for varme eller av andre personer som trenger assistanse og ikke kan reagere p overoppvarming (f.eks. diabetikere, personer med syk- domsfremkalte hudendringer eller arrdannelser i bruksomrdet, etter inntak av smertedempende midler eller alkohol).
Denne varmeputen m ikke brukes av barn mellom 0 og 3 r fordi s sm barn ikke kan reagere p overoppheting.
Varmeputen kan brukes av barn over 3 r og under 8 r under tilsyn av en voksen. Bryteren skal da alltid vre innstilt p minimumstem- peraturen.
Denne varmeputen kan brukes av barn p 8 r og eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap, nr de er under tilsyn eller har ftt opplring i sikker bruk av produktet og vet hvilke farer som er forbundet med det.
Barn m ikke leke med produktet. Barn m ikke rengjre og vedlikeholde produktet uten tilsyn. Denne varmeputen er ikke beregnet til bruk p sykehus. Denne varmeputen er kun ment for bruk i boliger/private omgivelser,
ikke profesjonelt. Ikke stikk nler i varmepleddet. M ikke brukes sammenbrettet eller sammenpresset. M ikke benyttes i vt tilstand. Denne varmeputen m bare brukes sammen med bryteren som er
angitt p etiketten. Varmeputen skal kun kobles til den nettspenningen som er angitt p
etiketten.
83
De elektriske og magnetiske feltene som skapes av denne varme- puten, kan under visse omstendigheter virke forstyrrende p en pacemaker. De ligger imidlertid langt under grenseverdiene: elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m, magnetisk flukstetthet: maks. 0,1 millitesla. Rdfr deg med legen og produsenten av pacemakeren fr du bruker varmeputen.
Ikke trekk, vri eller lag skarp knekk p ledningene. Kabelen og bryteren p varmeputen kan medfre fare for hektes,
kvelning og snubling dersom den plasseres feil. Brukeren m sikre at overfldige kabler og kabler generelt plasseres p et trygt sted.
Kontroller med jevne mellomrom om varmeputen viser tegn p slitasje eller skader. Hvis du oppdager slike tegn, hvis varmeputen er blitt brukt feil eller hvis den ikke lenger varmes opp, m du f den kontrollert av produsenten fr du kobler den til p nytt.
Ikke prv pne eller reparere varmeputen selv (inkl. tilbehr). Hvis du gjr, det kan det ikke lenger garanteres at apparatet vil fungere korrekt. Overholdes ikke denne regelen, blir garantien ugyldig.
Hvis strmledningen til denne varmeputen blir skadd, m den kasse- res. Hvis den ikke er avtakbar, m varmeputen kasseres.
Ikke utsett brytere og ledninger for direkte sollys. Nr varmeputen er sltt p,
m det ikke legges gjenstander med skarpe kanter p den, m det ikke plasseres varmekilder p den, som varmeflasker, var-
meputer eller lignende. De elektroniske komponentene i bryteren varmes opp ved bruk av
varmeputen. Bryteren m derfor ikke dekkes over eller ligge opp varmeputen nr den er i bruk.
Det er viktig at du flger instruksjonene i flgende kapitler: Betjening, rengjringog pleie, oppbevaring.
Hvis du har andre sprsml angende bruken av et av vre produk- ter, kan du henvende deg til vr kundeservice.
3. Forskriftsmessig bruk
OBS Denne varmeputen er bare ment til oppvarming av menneskekroppen.
Den spesielle formen p denne varmeputen er spesialutviklet for bruk p skulder- og nakkepar- tiet. Plasser varmeputen p skulderen og fr begge endene sammen p brystet. Magnetlsen holder puten lukket. For trangere passform kan du benytte trykknappene. For pne, kan du ganske enkelt trekke endene fra hverandre eller pne trykknappene.
84
4. Betjening 4.1 Sikkerhet
OBS Varmeputen er utstyrt med et SIKKERHETSSYSTEM. Systemets sensorteknologi hindrer overopphe-
ting av varmeputen p hele overflaten takket vre automatisk utkobling ved feil. Hvis SIKKERHETS- SYSTEMET til varmeputen har sltt seg av, lyser ikke lenger temperaturtrinnene nr puten er sltt p.
Etter en feil kan varmeputen av sikkerhetsgrunner ikke lenger brukes; den m sendes inn til den angitte serviceadressen for reparasjon.
Koble aldri den defekte varmeputen til en annen bryter av den samme typen. Dette ville ogs fre til en endelig utkobling p grunn av sikkerhetssystemet i bryteren.
4.2 Bruk
OBS Kontroller at varmeputen ikke kan brettes sammen eller presses sammen under bruk.
Ikke forbind bryteren med varmeelementet fr du har satt sammen stpselkoblingen.
Sett s stpselet inn i stikkontakten.
4.3 Sl p Sett skyvebryteren for P/AV og temperaturtrinn p trinn 1, 2 eller 3 for sl p varmeputen. Nr varmeputen er sltt p, lyser temperaturtrinnene.
4.4 Stille inn temperaturen Trinn 0: AV Trinn 1: Minimal varme Trinn 2: Middels varme Trinn 3: Maksimal varme
HENVISNING Den raskeste mten varme opp puten p, er velge det hyeste temperaturtrinnet.
HENVISNING Denne varmeputen har en hurtigoppvarming, som frer til en oppvarming i lpet av de frste 10 minuttene.
ADVARSEL Nr varmeputen brukes i flere timer, anbefaler vi at temperaturen stilles inn p laveste trinn, for unng overoppheting av den oppvarmede kroppsdelen og en pflgende hudforbrenning.
4.5 Frakoblingsautomatikk Denne varmeputen er utstyrt med en frakoblingsautomatikk, som gjr at varmetilfrselen stopper etter ca. 90 minutters bruk. Indikatoren for temperaturtrinn begynner deretter blinke. Hvis du vil bruke varmeputen p nytt, m du frst stille skyvebryteren for P/AV og temperaturtrinn (5) p trinnet 0 (AV). Etter ca. fem sekunder kan du sl produktet p igjen.
90 min STOP
85
4.6 Sl av Sett skyvebryteren for P/AV og temperaturtrinn i posisjonen 0 (AV) for sl av varmeputen. Lyset p temperaturtrinnene slukner.
HENVISNING Hvis varmeputen ikke brukes, setter du skyvebryteren for AV/P og temperaturtrinn p trinnet 0 (AV) og trekker stpslet ut av stikkontakten. Ta deretter fra hverandre stpselkoblingen og dermed bryteren til varmeputen.
5. Rengjring og vedlikehold
ADVARSEL Trekk alltid stpslet ut av stikkontakten fr rengjring. Ta deretter fra hverandre stpselkoblingen og dermed bryteren til varmeputen. Ellers risikerer du skade p varmeputen.
OBS Bryteren m aldri komme i kontakt med vann eller andre vsker. Hvis dette skjer, kan den bli skadet.
Bruk en trr og lofri klut til rengjring av varmeputen og bryteren. Ikke bruk kjemiske rengjringsmidler eller skuremidler.
Sm flekker p varmeputen kan fjernes med en fuktig klut eller med litt flytende finvaskemiddel.
OBS Vi gjr oppmerksom p at varmeputen ikke kan renses kjemisk, vris opp, trkes maskinelt, rulles eller strykes. Ellers risikerer du skade p varmeputen.
Denne varmeputen kan vaskes i maskin. Sett vaskemaskinen p et ekstra sknsomt program p 30 C (ullprogram). Bruk vaskemiddel for finvask,
og doser iflge produsentens angivelser.
OBS Vi gjr oppmerksom p at varmeputen slites ved altfor hyppig vask. Varmeputen br derfor bare vaskes maks. 10 ganger i vaskemaskin i lpet av hele levetiden.
Strekk varmeputen ut i opprinnelig fasong etter vaskingen mens den fremdeles er fuktig, og la den trke flatt p et trkestativ.
OBS Ikke bruk klesklyper eller lignende for feste varmeputen til trkestativet. Ellers risikerer du skad
p varmeputen. Forbind bryteren frst med varmeputen igjen nr stikkontakten og varmeputen er fullstendig trre.
Ellers risikerer du skade p varmeputen.
ADVARSEL Du m ikke sl p varmeputen for trke den! Hvis du gjr dette, er det fare for elektrisk stt.
86
6. Oppbevaring Hvis varmeputen ikke skal brukes p en stund, anbefaler vi at den oppbevares i originalinnpakningen. Dette gjres ved koble stpselkoblingen og dermed bryteren fra varmeputen.
OBS Husk at varmeputen frst m avkjles. Ellers risikerer du skade p
varmeputen. Ikke legg noen gjenstander p varmeputen under lagring, slik at du
unngr at den fr skarpe knekker.
7. Avfallshndtering Av hensyn til miljet skal apparatet etter endt levetid ikke kastes sammen med vanlig husholdnings- avfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved sprsml m du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
8. Hva man skal gjre ved problemer Problem rsak Lsning Temperaturtrinnene lyser ikke nr - bryteren ikke er koblet helt til varmeputen - stpslet ikke er satt inn i en kontakt som virker - skyvebryteren str p trinn 1, 2 eller 3
Sikkerhetssystemet har sltt varmeputen av per- manent.
Send varmeputen og bryteren inn for ser- vice.
9. Tekniske data Se typeskilt p varmeputen.
10. Garanti / service Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkrene i det medflgende garantiarket.
M ed
fo rb
eh ol
d om
fe il
og e
nd rin
ge r
87
Merkkien selitykset Laitteessa, sen kyttohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvess kytetn seuraavia symboleita:
VAROITUS; Varoitus loukkaantumisvaarasta tai terveytt uhkaavasta vaarasta.
HUOMIO; Varoitus laitetta/varustetta koskevista mahdollisista vaurioista.
OHJE; Huomautus trkeist tiedoista.
Lue ohjeet! Ei saa pist neuloilla!
Ei saa kytt taiteltuna tai yhteen puristettuna!
Alle 3-vuotiaat lapset eivt saa kytt laitetta.
Valmistaja
Suojausluokan 2 laite
Hvit laite EU:n antaman shk- ja elektroniikkalaiteromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti.
Irrota pakkauksen osat ja hvit paikallisten mrysten mukaisesti.
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkint. A = materiaalin lyhenne, B = materiaalinumero: 17 = muovit, 2022 = paperi ja pahvi
1. Pakkauksen sislt ...........................................88 1.1 Laitteen kuvaus ..........................................88
2. Trkeit ohjeita Silyt myhemp kytt varten ..................88
3. Asianmukainen kytt ......................................90 4. Kytt ...............................................................90
4.1 Turvallisuus .................................................90 4.2 Kyttnotto ...............................................91 4.3 Virran kytkeminen .......................................91
4.4 Lmptilan stminen ............................91 4.5 Automaattinen virrankatkaisutoiminto ......91 4.6 Virran sammuttaminen .............................91
5. Puhdistaminen ja hoito ...................................92 6. Silytys ...........................................................92 7. Hvittminen ..................................................93 8. Kytnaikaiset ongelmat ................................93 9. Tekniset tiedot ................................................93 10. Takuu / huolto .................................................93
Lue tm kyttohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja tur- vallisuusohjeita. Silyt kyttohje myhemp tarvetta var- ten. Varmista, ett kyttohje on muiden kyttjien saatavil- la. Jos luovutat laitteen eteenpin, anna kyttohje laitteen mukana.
SUOMI
Sisllysluettelo
88
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hvit paikallisten mrysten mukaisesti.
Tm tuote tytt voimassa olevien eurooppalaisten ja kansallisten mrysten vaa- timukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointimerkint
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Euraasian talousunionin teknisten standar- dien kanssa.
Tss laitteessa kytetyt tekstiilit tyttvt Oeko-Tex-standardin 100 asettamat tiukat ympristekologiset vaatimukset saksalaisen Hohenstein-tutkimuslaitoksen mukaan.
Pesulmptila enintn 30 C hyvin hellvarainen pesu
Silitys kielletty
Valkaisu kielletty
Kemiallinen pesu kielletty Rumpukuivaus kielletty
1. Pakkauksen sislt Tarkista, ett pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja ett toimitus sislt kaikki osat. Varmista ennen kytt, ettei laitteessa ja lisvarusteissa ole nkyvi vaurioita ja ett kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Jos olet epvarma laitteen kunnosta, l kyt laitetta. Ota yhteytt jlleenmyyjn tai ilmoitettuun asiakas- palveluosoitteeseen.
1 Lmptyyny 1 Sdin 1 Kyttohje
1.1 Laitteen kuvaus 1. Pistoke 2. Virtajohto 3. Sdin 4. Valaistut lmmitystasot 5. Tynnin virran kytkemist ja sammuttamista
sek lmmitystasojen valintaa varten 6. Pistoliitin
2. Trkeit ohjeita Silyt myhemp kytt varten VAROITUS Seuraavien ohjeiden noudattamatta jttminen voi aiheuttaa henkil-
tai esinevahinkoja (shkisku, palovamma, tulipalo). Seuraavat turval- lisuusohjeet ja varoitukset on laadittu kyttjn ja sivullisten terveyden sek itse laitteen suojaamiseksi. Noudata sen vuoksi nit ohjeita ja anna tm kyttohje mukaan, jos luovutat tuotteen eteenpin.
0
123
1
2 3
4 5
6
89
Tt lmptyyny eivt saa kytt henkilt, jotka eivt aisti lmp, tai hoivaa tarvitsevat henkilt, jotka eivt pysty reagoimaan ylikuume- nemiseen (esim. diabeetikot ja henkilt, joilla on sairauden aiheutta- mia ihomuutoksia tai arpeutuneita ihoalueita, samoin kuin kipulk- keiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena olevat henkilt).
Tt lmptyyny ei saa kytt pienill lapsilla (03-vuotiaat), sill he eivt pysty reagoimaan ylikuumenemiseen.
38-vuotiaat lapset saavat kytt lmptyyny vain valvottuina, ja tllin sdin on asettava aina alimpaan lmptilaan.
Yli 8-vuotiaat lapset sek henkilt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, saavat kytt lmptyyny vain, jos heit valvotaan ja heille opastetaan laitteen turvallinen kytt ja he ymmrtvt kyttn liittyvt vaarat.
Lapset eivt saa leikki lmptyynyll. Lapset eivt saa puhdistaa tai huoltaa tyyny ilman valvontaa. Tt lmptyyny ei ole tarkoitettu sairaalakyttn. Tm lmptyyny on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikyttn,
eik sit ole tarkoitettu kaupalliseen kyttn. l tynn tyynyyn neuloja. l kyt tyyny taitettuna tai laskostettuna. l kyt tyyny mrkn. Lmptyyny saa kytt ainoastaan etiketiss ilmoitetulla stimel-
l. Lmptyynyn saa kytke ainoastaan etiketiss ilmoitettuun verkko-
jnnitteeseen. Lmptyynyn tuottamat shk- ja magneettikentt saattavat hirit
sydmentahdistimen toimintaa. Kenttien voimakkuudet ovat kuitenkin selvsti raja-arvoja pienemmt: shkkentn voimakkuus enintn 5 000 V/m, magneettikentn voimakkuus enintn 80 A/m, magneet- tivuon tiheys enintn 0,1 milliteslaa. Kysy lmptyynyn kytst ensin lkrilt ja sydmentahdistimesi valmistajalta.
l ved johdoista lk taita tai vnn niit. Lmptyynyn johto ja kytkimet voivat aiheuttaa varomattomasti
aseteltuina takertumis-, kuristumis-, kompastumis- tai plleastumis- vaaran. Kyttjn on varmistettava, ett ylimrinen johto ja johdot yleisesti on aseteltu aina turvallisesti.
Tarkista lmptyyny snnllisesti kulumien ja vaurioiden varalta. Jos niit on havaittavissa, jos lmptyyny on kytetty epasianmu- kaisesti tai jos se ei en lmpene, se on toimitettava valmistajan tarkastettavaksi ennen seuraavaa virran kytkemist.
90
Lmptyyny (ja sen lisvarusteita) ei saa missn tapauksessa avata tai korjata, koska tllin laitteen moitteetonta toimintaa ei voida en taata. Tmn ohjeen laiminlynti johtaa takuun raukeamiseen.
Jos lmptyynyn virtajohto vaurioituu, se on hvitettv asianmu- kaisesti. Jos virtajohtoa ei voida vaihtaa, lmptyyny on hvitettv asianmukaisesti.
l altista kytkimi ja johtoja suoralle auringonvalolle. Kun lmptyynyn virta on kytkettyn, sen plle ei saa asettaa
tervi esineit, eik lmmnlhteit, kuten kuumavesipulloa, lmptyyny tai vas-
taavaa esinett. Stimen elektroniset osat lmpenevt lmptyyny kytettess.
Siksi sdint ei saa peitt eik asettaa lmptyynyn plle kytn aikana.
Noudata ehdottomasti seuraavien lukujen sisltmi ohjeita: Kytt, puhdistus ja yllpito, Silytys.
Jos sinulla on kysyttv laitteidemme kytst, otathan yhteytt asiakaspalveluumme.
3. Asianmukainen kytt
HUOMIO Tm lmptyyny on tarkoitettu vain ihmiskehon lmmittmiseen.
Tm erikoismuotoiltu lmptyyny on suunniteltu kytettvksi erityisesti niska- ja hartiaseu- dulla. Aseta lmptyyny harteillesi ja vie tyynyn molemmat pt yhteen rintakehsi plle. Tyynyn pt kiinnittyvt toisiinsa magneettikiinnityksell. Voit st tyyny kiremmksi paino- napeilla. Avaa tyyny irrottamalla sen pt toisistaan tai avaamalla painonapit.
4. Kytt 4.1 Turvallisuus
HUOMIO Lmptyynyss on TURVAJRJESTELM. Tm sensoritekniikka est lmptyynyn ylikuume-
nemisen koko tyynyn alueella katkaisemalla virran vian ilmetess. Jos TURVAJRJESTELM on sammuttanut lmptyynyn, lmmitystasoja osoittavat valot eivt en pala virran ollessa kytkettyn.
Huomaathan, ett turvallisuussyist lmptyyny ei voida en vian ilmenemisen jlkeen kytt, vaan se tulee toimittaa ilmoitettuun huolto-osoitteeseen.
l koskaan yhdist viallista lmptyyny toiseen, samantyyppiseen stimeen. Tm johtaisi mys siihen, ett stimen turvajrjestelm sammuttaa laitteen lopullisesti.
91
4.2 Kyttnotto
HUOMIO Varmista, ettei lmptyyny pse laskostumaan tai taittumaan kytn aikana.
Yhdist ensin sdin lmptyynyyn pistoliittimen avulla. Kytke sitten pistoke pistorasiaan.
4.3 Virran kytkeminen Kynnistksesi lmptyynyn siirr virran kytkemiseen ja sammuttamiseen sek lmmitystasojen valintaan tarkoitettu liukukytkin tasolle 1, 2 tai 3. Lmmitystasoja osoittavat valot palavat virran ollessa kytkettyn.
4.4 Lmptilan stminen Taso 0: ei lmmityst (OFF) Taso 1: minimilmp Taso 2: keskitasoinen lmp Taso 3: maksimilm
OHJE Jotta lmptyyny lmpenisi nopeasti, valitse aluksi korkein lmmitystaso.
OHJE Lmptyynyiss on pikalmmitystoiminto, joka saa tyynyn lmpenemn nopeasti ensimmisten 10 minuutin aikana.
VAROITUS Jos lmptyyny kytetn useamman tunnin ajan, suosittelemme va- litsemaan stimest alimman lmmitystason. Nin vltetn lmmi- tettvn kehonosan ylikuumeneminen ja siit mahdollisesti aiheutuva palovamma.
4.5 Automaattinen virrankatkaisutoiminto Lmptyynyss on automaattinen virrankatkaisutoiminto. Se lopettaa lmmittmisen noin 90 minuutin kuluttua laitteen kynnistmisest. Lmmitystasoja osoittavat valot alkavat silloin vilkkua. Voidaksesi kytt lmptyyny uudelleen siirr virran kytkemiseen ja sammuttamiseen sek lmmitystasojen valintaan tarkoitettu liukukytkin (5) ensin tasolle 0 (OFF). Noin viiden sekunnin kuluttua voit kynnist laitteen uudelleen.
4.6 Virran sammuttaminen Sammuttaaksesi lmptyynyn siirr virran kytkemiseen ja sammuttamiseen sek lmmitystasojen valintaan tarkoitettu liukukytkin tasolle 0 (OFF). Lmmitystasoja osoittavat valot sammuvat.
OHJE Jos lmptyyny ei kytet, siirr virran kytkemiseen ja sammuttamiseen sek lmmitystasojen valintaan tarkoitettu liukukytkin tasolle 0 (OFF) ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota sitten pistoliitin ja sdin lmptyynyst.
90 min STOP
92
5. Puhdistaminen ja hoito
VAROITUS Irrota verkkojohto pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista. Irrota sitten pistoliitin ja sdin lm- ptyynyst. Muutoin se saattaa vaurioitua.
HUOMIO Sdin ei saa koskaan joutua kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa. Muutoin se saattaa vaurioitua.
Kyt stimen puhdistamiseen kuivaa, nukkaamatonta liinaa. l kyt kemiallisia puhdistusaineita tai hankausaineita.
Pienet tahrat voidaan poistaa lmptyynyst kostutetulla liinalla ja tarvittaessa pienell mrll nestemist hienopesuainetta.
HUOMIO Ota huomioon, ettei lmptyyny saa pest kemiallisesti, vnt kuivaksi, rumpukuivata, mankeloida tai silitt. Muutoin se saattaa vaurioitua.
Tm lmptyyny on konepestv. Valitse pesukoneesta erityisen hellvarainen 30 C:n pesuohjelma (villapesu). Kyt hienopesuainetta ja
annostele se valmistajan ohjeiden mukaan.
HUOMIO Huomaathan, ett liian usein tapahtuva pesu kuluttaa lmptyyny. Lmptyyny tulisi siksi pest koko kyttikns aikana enintn kymmenen kertaa pesukoneessa.
Venyt kostea lmptyyny heti pesun jlkeen alkuperiseen muotoonsa ja anna sen kuivua kuivaustelineell tasaiseksi levitettyn.
HUOMIO l kiinnit lmptyyny kuivaustelineeseen pyykkipojilla tai vastaavilla. Muutoin tyyny saattaa vau-
rioitua. Kiinnit katkaisija vasta sen jlkeen lmptyynyyn, kun pistoliitin ja lmptyyny ovat tysin kuivuneet.
Muutoin tyyny saattaa vaurioitua.
VAROITUS l missn tapauksessa kytke lmptyynyyn virtaa kuivatustarkoituksessa! Muutoin on olemassa shkiskun vaara.
6. Silytys Jos lmptyyny ei kytet pitkn aikaan, se on suositeltavaa silytt alkuperisess pakkauksessaan. Irrota tt varten pistoliitin ja sdin lmptyynyst.
HUOMIO Anna lmptyynyn ensin jhty. Muutoin se saattaa vaurioitua. l aseta silytyksen aikana mitn esineit lmptyynyn plle, jottei
se taitu.
93
7. Hvittminen Ympristsyist kytst poistettua laitetta ei saa hvitt tavallisen talousjtteen mukana. Hvit kytst poistettu laite viemll se asianmukaiseen kerys- ja kierrtyspisteeseen. Laite tulee h- vitt EU:n antaman shk- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Saat listietoja paikallisilta jtehuoltoviranomaisilta.
8. Kytnaikaiset ongelmat Ongelma Syy Ratkaisu Lmmitystasoja osoittavat valot eivt pala, vaikka - sdin on liitetty kunnolla lmptyynyyn - pistoke on kytketty toimivaan pistorasiaan - liukukytkin on asetettu tasolle 1, 2 tai 3.
Turvajrjestelm on sammuttanut lmptyy- nyn virran peruuttamat- tomasti.
Lhet lmptyyny ja sdin huoltoon.
9. Tekniset tiedot Katso lmptyynyn tyyppikilpi.
10. Takuu / huolto Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista lytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta.
P id
t m
m e
oi ke
ud en
m uu
to ks
iin e
m m
ek
va st
aa m
ah do
lli si
st a
vi rh
ei st
94
95
Related manuals for Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the HK 54 Beurer works, you can view and download the Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer HK 54 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer HK 54. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer HK 54 Heat Pad Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.