Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use PDF

1 of 152
1 of 152

Summary of Content for Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use PDF

HS 20

DE Akku-Haargltter Gebrauchsanweisung ............................. 2

EN Cordless hair straightener Instructions for use ............................... 21

FR Fer lisser sans fil Mode demploi...................................... 40

ES Plancha para el pelo sin cable Instrucciones de uso ............................ 59

IT Piastra per capelli senza fili Istruzioni per luso ................................ 78

TR Kablosuz sa dzletirici Kullanm klavuzu .................................. 97

RU ............. 116

PL Bezprzewodowa prostownica do wosw Instrukcja obsugi ............................... 133

2

DEUTSCH

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im

huslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.

Lesen Sie diese Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krper- temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

3

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Benutzen Sie das Gert niemals in der Nhe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefen, die Wasser oder andere Flssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!

Als zustzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslsestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem rtlichen Elektro-Fachbetrieb.

4

Zum Kennenlernen Mit dem beurer HS 20 Akku-Haargltter lassen sich Ihre Haare schnell und schonend gltten und in die ge- wnschte Form bringen. Durch die Keramik beschichteten Heizplatten mit Tur- malin Kristallen gleitet der Haargltter besonders leicht durch das Haar. Turmalin Kristalle sind Halbedelsteine, die durch das Aufheizen negative Ionen freisetzen und auf diese Weise die statische Aufladung des Haares verhindern und fr geschmeidiges Haar mit seidigem Glanz sorgen knnen. Der Akku-Haargltter verfgt ber einen Lithium-Ionen-Akku und ermglicht damit kabellose Anwendungen von bis zu 30 Minuten. Damit ist der Akku-Haargltter der perfekte Reisebegleiter fr unterwegs. Dank der eingebauten Schnellaufheizung ist der Akku- Haargltter bereits nach wenigen Minuten einsatzbe- reit. Drei variable Temperaturstufen (circa 160-200 C) ermglichen das professionelle Styling verschiedener Haartypen. Die LED Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt whrend des Aufheizvorgangs. Sobald die Heizplatten die eingestellte Temperatur erreicht haben, leuchtet die LED Betriebsbereitschaftsanzeige permanent.

5

Inhaltsverzeichnis

1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unver- sehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndig- keit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kun- dendienstadresse.

1x Akku-Haargltter 1x Mini-USB-Kabel 1x Diese Gebrauchsanweisung 1x Hitzebestndige Schutzkappe

1. Lieferumfang ........................................5 2. Zeichenerklrung ..................................6 3. Bestimmungsgemer Gebrauch.........7 4. Sicherheitshinweise ..............................8 5. Gertebeschreibung ...........................11 6. Inbetriebnahme ..................................12 7. Anwendung ........................................13 8. Reinigung und Pflege .........................15 9. Technische Angaben ..........................16 10. Entsorgen .........................................17 11. Garantie / Service .............................18

6

2. Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG Das Gert darf nicht in der Nhe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwen- det werden Gefahr eines Stromschlags!

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungs- gefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgli- che Schden am Gert/Zube- hr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informa- tionen.

Gebrauchsanweisung lesen

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik- Altgerte EG-Richtlinie EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

7

Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien

Schutzklasse

Hersteller

IPX0 Kein Schutz vor eindringendem Wasser

3. Bestimmungsgemer Gebrauch Der Akku-Haargltter darf ausschlielich zum Gltten und in Form bringen von Menschenhaaren in Eigenan- wendung fr den Privatgebrauch verwendet werden!

WARNUNG Verwenden Sie das Gert ausschlielich: zur uerlichen Anwendung fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde und auf

die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise.

Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein!

8

4. Sicherheitshinweise

WARNUNG Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen wird in folgenden Fllen vor dem Gebrauch des Gertes dringend abgeraten:

Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder eine andere Flssigkeit! Stromschlaggefahr!

Sollte das Gert trotz aller Vorsichtsmanahmen in das Wasser fallen, greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!

Lassen Sie das Gert vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt berprfen! Lebens- gefahr durch Stromschlag!

Wenn das Gert heruntergefallen ist oder anderwei- tige Schden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!

Bei einer sichtbaren Beschdigung des Gerts, des USB-Ladekabels oder des Zubehrs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadres- se. Stromschlaggefahr!

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!

9

WARNUNG Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen, folgen- de Punkte beachten: Achten Sie darauf, dass sich in der Nhe des Gertes

keine leicht entzndlichen Flssigkeiten befinden. Brandgefahr!

Legen Sie das Gert nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!

Das Gert darf nicht abgedeckt werden Brandgefahr! Verwenden Sie das Gert nicht an Kunsthaaren

Brandgefahr!

Hinweis Vor Gebrauch des Gertes ist jegliches Verpackungs-

material zu entfernen. Schlieen Sie das Gert zum Laden nur an eine

Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.

Mini-USB-Ladekabel nur am Mini-USB-Adapter aus der Steckdose ziehen.

Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Herstel- ler empfohlen bzw. als Zubehr angeboten werden.

Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder repa- rieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

10

Das Gert whrend des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.

Benutzen Sie das Gert nicht im Freien. Wenn Sie das Gert an Dritte weitergeben, mssen Sie

diese Gebrauchsanweisung mitgeben.

WARNUNG Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder

Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen.

Schtzen Sie Akkus vor bermiger Wrme. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen

werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Anga- ben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten.

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel 6. Inbetriebnahme).

Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu errei- chen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.

11

5. Gertebeschreibung

1. EIN /AUS-Taste 2. USB-Anschluss 3. Heizplatten 4. LED-Betriebsbereitschaftsanzeige 5. Sicherheitsschalter 6. Verriegelung 7. USB-Ladekabel

1

2

3

4

5

6

12

6. Inbetriebnahme Akku aufladen

Hinweis Bevor Sie den Akku-Haargltter das erste Mal in Betrieb nehmen, mssen Sie es zuerst fr mindestens 2 Stun- den aufladen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie den Akku-Haargltter mit dem mitgelie-

ferte USB-Ladekabel [7] und einem kompatiblen USB- Anschluss (output: max. 5 V / 2 A).

2. Die LED-Bereitschaftsanzeige [4] beginnt nun rot zu leuchten. Die LED-Bereitschaftsanzeige [4] leuchtet whrend des gesamten Ladevorgangs rot. Sobald der Akku vollstndig geladen ist, leuchtet die LED-Bereit- schaftsanzeige [4] grn.

Hinweis Whrend des Ladevorgangs, ist keine Anwendung mglich.

3. Sobald die LED-Bereitschaftsanzeige [4] grn leuch- tet, ziehen Sie das USB-Ladekabel [7] aus dem Akku- Haargltter und dem USB-Anschluss [2] heraus.

13

7. Anwendung Haare gltten/formen 1. Um den Akku-Haargltter zu entriegeln. Schieben Sie

die Verriegelung [6] auf die Position . 2. Um den Akku-Haargltter einzuschalten, schieben Sie

den Sicherheitsschalter [5] auf I. Halten Sie nun die EIN /AUS-Taste [1] fr 3 Sekunden gedrckt. Die LED- Bereitschaftsanzeige [4] beginnt zu blinken.

3. Whlen Sie durch kurzes Drcken der EIN /AUS-Tas- te [1] ihre gewnschte Temperatur (160 C, 180 C oder 200 C). Die LED-Bereitschaftsanzeige [4] der ge- whlten Temperatur beginnt wei zu blinken. Sobald die LED-Bereitschaftsanzeige [4] dauerhaft wei leuchtet, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Wenn die LED- Bereitschaftsanzeige [4] rot blinkt, mssen Sie den Ak- ku aufladen. Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen:

160 C 180 C 200 C fr feines Haar fr normales

Haar fr professionel-

le Stylings

4. Kmmen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren. Trocknen Sie Ihr Haar vollstndig, bevor Sie den Akku-Haargltter verwenden. Das Haar sollte sauber und frei von Stylingprodukten sein. Aus- genommen sind spezielle Produkte, die das Gltten der Haare untersttzen.

5. Teilen Sie das Haar in einzelne Strhnen mit einer Breite von circa 1 bis 2 cm ein. Halten Sie die Strhne straff und legen Sie sie am Haaransatz zwischen die Heizplatten [3].

14

6. Bewegen Sie den Akku-Haargltter langsam und gleich- mig vom Haaransatz bis zu den Haarspitzen. Bleiben Sie mit dem Akku-Haargltter nicht lnger als zwei Se- kunden auf einer Stelle. So erhalten Sie beste Ergeb- nisse, ohne die Haare zu sehr zu strapazieren bzw. zu beschdigen.

7. Sie knnen die Haarspitzen formen, indem Sie den Akku-Haargltter entsprechend nach auen oder innen drehen, bevor Sie es ber die Haarspitzen nach auen ziehen.

Nach dem Gebrauch 1. Um den Akku-Haargltter auszuschalten, halten Sie die

EIN /AUS-Taste [1] fr 3 Sekunden gedrckt. Die LED- Bereitschaftsanzeige [4] erlischt.

2. Legen Sie den Haargltter auf eine nicht brennbare Un- terlage.

3. Schieben Sie den Sicherheitsschalter [5] auf O. Den Akku-Haargltter kann sich nun nicht mehr versehent- lich einschalten.

4. Lassen Sie das Gert vollstndig abkhlen!

15

5. Bewahren Sie das vollstndig abgekhlte Gert an ei- nem trockenen und fr Kinder unzugnglichen Platz auf.

8. Reinigung und Pflege Reinigen

WARNUNG Lassen Sie das Gert vor der Reinigung vollstndig

abkhlen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!

Reinigen Sie das Gert nicht mit leicht entzndbaren Flssigkeiten! Brandgefahr!

Hinweis Ihr Gert ist wartungsfrei. Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und

Feuchtigkeit. Gert nicht in der Splmaschine reinigen! Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden

oder tzenden Reinigungsmittel sowie keine harten Brsten!

Das Gehuse des Akku-Haargltters und die Heiz- platten [3] knnen mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt werden.

16

9. Technische Angaben Gewicht 245 g Spannungsversorgung 5 V , 2 A max. Leistungsaufnahme 25 W Temperatur 160 - 200 C

Schutzklasse

Umgebungsbedingungen Nur fr Innenrume zugelassen

Zulssiger Temperaturbe- reich

-10 bis +40 C (Umgebungstemperatur)

Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

4000 mAh 3,65 V Li-Ion

Mae 21,8 x 4,8 x 3,5 cm Technische nderungen vorbehalten.

WARNUNG Der eingebaute Akku ist fr die Entsorgung nicht ent- nehmbar. Explosions- und Verletzungsgefahr. Der in diesem Gert verwendete Lithium-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmll, sondern muss sachgerecht entsorgt werden. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder eine kommu- nale Sammelstelle.Bei der Entsorgung ist darauf hinzu- weisen, dass das Gert einen Akku enthlt. Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung. Nehmen Sie das Gert und schalten Sie den Akku-Haargltter ein, so lange bis der Akku leer ist.

17

Hinweis Sollte das Entladen des Akkus, auf Grund eines Defek- tes oder einer Beschdigung, nicht mglich sein, fragen Sie Ihre Sammelstelle.

10. Entsorgen Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll ent- fernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstel- len in Ihrem Land erfolgen. Bitte entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich bitte an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.

18

11. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfol- gend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes. Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer. Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persn- lichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedin- gungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

19

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice:

Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kon- taktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Ab- wicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforder- lich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Be- tracht, wenn der Kufer

- das eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt

Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Ver-

brauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die

sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschet- ten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Pro- dukte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

20

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Her- steller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;

- Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

21

ENGLISH

WARNING The device is intended only for domestic/

private use, not for commercial use. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must

not be performed by children unless supervised.

Read these instructions care- fully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.

With kind regards, Your Beurer team

22

This device can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or people lacking experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are aware of the consequent risks of use.

Never use the device near baths, wash basins, showers or other objects containing water or other liquids risk of electric shock!

As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual-current-operated protective device (RCD) with a rated operational current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your local electrical specialist can provide you with the relevant information.

23

Getting to know your device The beurer HS 20 Cordless hair straightener can be used to quickly and gently straighten and style hair. The hair straightener glides through hair particularly smoothly thanks to the ceramic-coated hot plates with tourmaline crystals. Tourmaline crystals are semi- precious stones that release negative ions when heated, meaning they prevent static charging of the hair, thereby enabling smooth hair with a silky shine. The cordless hair straightener has a lithium-ion battery, and can be used cable-free for up to 30 minutes. This makes the Cordless hair straightener the perfect travel companion for when youre out and about. Thanks to built-in fast heating, this cordless hair straightener is ready to use in just a few minutes. Three variable temperature settings (approx. 160200C) facilitate professional styling of different hair types. The LED readiness indicator flashes while the device heats up. When the hot plates have reached the required temperature, the LED readiness indicator lights up steadily.

24

Table of contents

1. Included in delivery Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.

1x cordless hair straightener 1x mini USB cable 1x set of instructions for use 1x heat-resistant protective cap

1. Included in delivery ............................24 2. Signs and symbols .............................25 3. Intended use .......................................26 4. Safety notes .......................................27 5. Device description ..............................30 6. Initial use ............................................31 7. Usage .................................................32 8. Cleaning and maintenance .................34 9. Technical specifications .....................35 10. Disposal ............................................36 11. Warranty/service ...............................37

25

2. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

WARNING This device must not be used close to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the shower or bath) risk of electric shock!

WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/ accessory.

Note Note on important information.

Read the instructions for use

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

21

PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives

26

Protection class

Manufacturer

IPX0 No protection against water ingress

3. Intended use The cordless hair straightener must only be used for private use to straighten and style human hair.

WARNING The device is suitable only: for external use for the intended purpose and as specified in these

instructions for use. Any form of improper use can be dangerous.

27

4. Safety notes

WARNING To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the following situations:

Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!

If, despite all precautionary measures, the device falls into water, do not reach into the water! Risk of electric shock!

Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again. Danger to life due to electric shock!

If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no longer be used. Risk of electric shock and injury!

If there is visible damage to the device, USB charging cable, or accessories. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk of electric shock!

Keep packaging material away from children risk of suffocation!

28

WARNING To avoid damage to health, please note the following: Ensure that no highly flammable liquids are located

near the device. Risk of fire! Place the device on non-flammable surfaces only.

Risk of fire! The device must not be covered risk of fire! Do not use the device on synthetic hair risk of fire!

Note Remove all packaging material before using the

device. To charge, only connect the device to a socket that

has the voltage shown on the type plate. Only remove the mini USB charging cable from the

socket by the mini USB adapter. Do not use any additional parts that are not

recommended by the manufacturer or offered as equipment.

Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply with this instruction will void the warranty.

In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.

Never leave the device unattended during use. Do not use the device outdoors. If you pass on the device to someone else, make sure

to also pass on these instructions for use.

29

WARNING Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from

a battery cell, flush out the affected areas with water and seek medical assistance.

Protect batteries from excessive heat. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Batteries must be charged correctly prior to use.

The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.

Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 6. Initial use).

In order to achieve as long a battery useful life as possible, fully charge the battery at least twice per year.

30

5. Device description

1. ON/OFF button 2. USB connection 3. Hot plates 4. LED readiness indicator 5. Safety switch 6. Locking mechanism 7. USB charging cable

1

2

3

4

5

6

31

6. Initial use Charging the battery

Note Before using the cordless hair straightener for the first time, let it charge for a minimum of 2 hours. To do so, proceed as follows: 1. Connect the cordless hair straightener to the supplied

USB charging cable [7] and a compatible USB connection (output: max. 5 V / 2 A).

2. The LED readiness indicator [4] will now light up in red. The LED readiness indicator [4] is lit up in red throughout the charging process. As soon as the battery is fully charged, the LED readiness indicator [4] lights up in green.

Note It is not possible to use the device during the charging process.

32

3. As soon as the LED readiness indicator [4] lights up in green, remove the USB charging cable [7] from the cordless hair straightener and the USB connection [2].

7. Usage Straightening/styling hair 1. To unlock the straightener, slide the locking

mechanism [6] to the position. 2. To switch on the hair straightener, slide the safety switch

[5] to I. Now press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds. The LED readiness indicator [4] now starts to flash.

3. Press the ON/OFF button [1] to select your preferred temperature (160C, 180C or 200C). The LED readiness indicator [4] for the selected temperature starts to flash white. As soon as the LED readiness indicator [4] is steadily lit up in white, the set temperature has been reached. If the LED readiness indicator [4] flashes red, you need to charge the battery. We recommend the following temperature settings:

160C 180C 200C for fine hair for normal hair for professional

styling

4. Comb your hair with a wide-toothed comb to get rid of any tangles. Dry your hair thoroughly before using the cordless hair straightener. The hair should be clean and free from styling products. The exception to this is special products designed to help straighten hair.

33

5. Part the hair into individual sections of approximately 1 to 2 cm. Hold a section taut and place it between the hot plates [3] at the roots.

6. Slowly move the hair straightener from the roots to the tips in a fluid motion. Do not hold the hair straightener in one place for more than two seconds. This will achieve the best results without subjecting your hair to excess stress or damage.

7. You can style the ends of your hair by turning the cordless hair straightener inwards or outwards before the tips of the hair through them.

After use 1. To switch off the cordless hair straightener, press and

hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds. The LED readiness indicator [4] turns off.

2. Place the hair hair straightener on a non-flammable surface.

3. Slide the safety switch [5] to O. The straightener can now no longer be switched on accidentally.

4. Leave the device to completely cool down!

34

5. Store the device in a dry place out of the reach of children.

8. Cleaning and maintenance Cleaning

WARNING Allow the device to cool completely before cleaning it.

Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!

Do not clean the device with highly flammable liquids. Risk of fire!

Note Your device is maintenance-free. Protect the device from dust, dirt and humidity. Do not clean the device in a dishwasher. Do not use any aggressive, caustic, abrasive or

corrosive cleaning products or hard brushes. The housing of the hair straightener and the hot plates

[3] may be cleaned with a soft cloth dampened with warm water.

35

9. Technical specifications Weight 245 g Voltage supply 5 V , 2 A max. Power consumption 25 W Temperature 160200C

Protection class

Ambient conditions Only approved for indoors

Permissible temperature range

-10 to +40C (ambient temperature)

Battery: Capacity Nominal voltage Type designation

4000 mAh 3.65 V Lithium-ion

Dimensions 21.8 x 4.8 x 3.5 cm Subject to technical changes.

WARNING The integrated battery cannot be removed for disposal. Risk of explosion and injury. The lithium-ion battery used in this device must not be disposed of in household waste, but must be disposed of correctly. For information on disposal, please contact the authorised seller or a municipal collection point. When disposing of the device, you must point out that it contains a battery. Discharge the battery before disposal. Take the device and keep the hair straightener switched on until the battery is flat.

36

Note If it is not possible to discharge the battery due to a fault or damage, please consult your waste collection point.

10. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Please dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

37

11. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

38

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of

the product; - accessories supplied with this product which

are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

- products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

39

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this

product (however, in this case, claims may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

40

FRANAIS

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans

un environnement domestique/priv et non dans un cadre professionnel.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultrieur, mettez-la disposition des autres utilisa- teurs et suivez les consignes qui y figurent.

Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos pro- duits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la cha- leur, du poids, de la tension artrielle, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages et de lamlioration de lair.

Sincres salutations, Votre quipe Beurer

41

Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.

Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Nutilisez jamais lappareil proximit dune baignoire, dune bassine, dune douche ou de tout autre rcipient contenant de leau ou dautres liquides Risque dlectrocution !

titre de protection supplmentaire, il est recommand dinstaller une prise avec mise la terre dont le courant de sortie nominal ne dpasse pas 30 mA dans le rseau lectrique de la salle de bain. Vous obtiendrez plus dinformations ce sujet auprs de votre lectricien local.

42

Familiarisation avec lappareil Le fer lisser sans fil HS 20 de beurer vous permet de lisser rapidement vos cheveux, tout en douceur, et de les coiffer comme vous le souhaitez. Grce ses plaques chauffantes revtement cra- mique avec cristaux de tourmaline, le lisseur glisse par- ticulirement facilement sur les cheveux. Les cristaux de tourmaline sont des pierres semi-prcieuses qui librent des ions ngatifs quand ils chauffent, empchant ainsi le chargement statique des cheveux et assurant des cheveux souples la brillance soyeuse. Le fer lisser sans fil dispose dune batterie lithium-ion et permet donc une utilisation sans fil de jusqu 30 minutes. Le fer lisser sans fil est le compagnon parfait en dplacement. Grce la chauffe rapide intgre, le fer lisser sans fil est prt lemploi aprs quelques minutes seulement. Trois paliers de temprature variables (env. 160200 C) permettent une mise en forme professionnelle de dif- frents types de cheveux. Laffichage LED indiquant si lappareil est prt lemploi clignote en rouge pendant la chauffe. Ds que les plaques chauffantes ont atteint la temprature dfinie, le tmoin LED indiquant lorsque lappareil est oprationnel sallume de faon perma- nente.

43

Table des matires

1. Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assu- rez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.

1x fer lisser sans fil 1x cble mini-USB 1x mode demploi 1x embout de protection rsistant la chaleur

1. Contenu ..............................................43 2. Symboles utiliss ................................44 3. Utilisation conforme

aux recommandations .......................45 4. Consignes de scurit ........................46 5. Description de lappareil .....................49 6. Mise en service...................................50 7. Utilisation ............................................51 8. Nettoyage et entretien ........................53 9. Caractristiques techniques ...............54 10. limination ........................................55 11. Garantie/maintenance ......................56

44

2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit pas tre utilis prs de leau ou dans leau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) Risque dlectrocution !

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Ce symbole indique des informations importantes.

Consulter le mode demploi

limination conformment la directive europenne CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

45

21

PAP liminer lemballage dans le respect de lenvironnement

Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur

Classe de scurit

Fabricant

IPX0 Pas de protection contre linfiltration deau

3. Utilisation conforme aux recommandations

Le fer lisser sans fil ne doit tre utilis que pour lisser et coiffer les cheveux humains, dans le cadre dun usage priv !

AVERTISSEMENT Nutilisez lappareil que de la faon suivante : usage externe uniquement aux fins pour lesquelles il a t conu et de la manire

indique dans ce mode demploi. Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse !

46

4. Consignes de scurit

AVERTISSEMENT Pour viter de nuire votre sant, lutilisa- tion de lappareil est fortement dconseille dans les cas suivants :

Nimmergez jamais lappareil dans de leau ou un autre liquide ! Risque dlectrocution !

Si lappareil tombe dans leau malgr toutes les mesures de scurit, ne touchez pas leau ! Risque dlectrocution !

Faites vrifier lappareil dans un atelier certifi avant toute nouvelle utilisation ! Risque dlectrocution mortelle !

Si lappareil est tomb ou a subi dautres types de dommages, il ne doit plus tre utilis. Risque dlec- trocution et de blessure !

En cas de dgradation visible de lappareil, du cble USB ou des accessoires. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu. Risque dlectrocution !

loignez les enfants des matriaux demballage pour viter les risques dtouffement !

47

AVERTISSEMENT Pour viter de nuire votre sant, respectez les points suivants : Veillez ce quaucun liquide fortement inflammable ne

se trouve proximit de lappareil. Risque dincendie ! Ne dposez lappareil que sur une surface ininflam-

mable. Risque dincendie ! Lappareil ne doit pas tre recouvert Risque

dincendie ! Nutilisez pas lappareil sur des cheveux synthtiques

Risque dincendie !

Remarque Lemballage doit tre retir avant lutilisation de

lappareil. Ne raccordez lappareil charger qu une prise

ayant la tension indique sur la plaque signaltique. Le cble de charge mini-USB ne doit tre dbranch

de la prise murale quen tirant sur ladaptateur mini- USB.

Nutilisez aucun lment supplmentaire non recom- mand ou propos comme accessoire par le fabricant.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappa- reil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi.

48

Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant quil fonctionne.

Nutilisez pas lappareil en plein air. Si vous donnez lappareil un tiers, vous devez aussi

lui donner ce mode demploi.

AVERTISSEMENT Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact

avec la peau ou les yeux, rincez la zone touche avec de leau et consultez un mdecin.

Protgez les batteries dune chaleur excessive. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries au feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Les batteries doivent tre charges correctement

avant utilisation. Pour charger lappareil, respecter tou- jours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi.

Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 6. Mise en service ).

Chargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la batterie.

49

5. Description de lappareil

1. Touche MARCHE/ARRT 2. Prise USB 3. Plaques chauffantes 4. Tmoin LED indiquant lorsque lappareil est oprationnel 5. Interrupteur de scurit 6. Dispositif de verrouillage 7. Cble de charge USB

1

2

3

4

5

6

50

6. Mise en service Charger la batterie

Remarque Avant de mettre le fer lisser sans fil en service pour la premire fois, vous devez le charger pendant au moins 2 heures. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Raccordez le fer lisser sans fil avec le cble de charge

USB fourni [7] et une prise USB compatible (sortie : max. 5 V / 2 A).

2. Le tmoin de disponibilit LED [4] sallume en rouge. Le tmoin de disponibilit LED [4] sallume en rouge pendant tout le processus de charge. Ds que la batte- rie est entirement charge, le tmoin de disponibilit LED [4] sallume en vert.

Remarque Aucune utilisation nest possible pendant le proces- sus de charge.

3. Ds que le tmoin de disponibilit LED [4] sallume en vert, sortez le cble de charge USB [7] du fer lisser sans fil et de la prise USB [2].

51

7. Utilisation Mise en forme des cheveux 1. Pour dverrouiller le fer lisser. Glissez le dispositif de

verrouillage [6] sur la position . 2. Pour activer le fer lisser, glissez linterrupteur de scu-

rit [5] sur  I . Maintenez la touche MARCHE/ARRT [1] enfonce pendant 3 secondes. Le tmoin de dis-

ponibilit LED [4] commence clignoter. 3. En appuyant brivement sur la touche MARCHE/ARRT

[1], slectionnez la temprature souhaite (160 C, 180 C ou 200 C). Le tmoin de disponibilit LED [4] de la temprature slectionne commence clignoter en blanc. Ds que le tmoin de disponibilit LED [4] sallument continuellement en blanc, la temprature r- gle est atteinte. Quand le tmoin de disponibilit LED [4] clignote en rouge, vous devez charger la batterie. Nous recommandons les rglages de temprature suivants :

160 C 180 C 200 C pour les

cheveux fins pour les cheveux normaux

pour les coiffures

professionnelles

4. Coiffez vos cheveux avec un peigne dents larges afin de les dmler. Schez compltement vos che- veux avant dutiliser le fer lisser sans fil. Les cheveux doivent tre propres et exempts de produits de coiffage. lexception des produits spciaux qui favorisent le lissage des cheveux.

52

5. Divisez la chevelure en mches dune largeur de 1 2 centimtres. Tenez la mche droite et posez-la la naissance des cheveux entre les fers lisser [3].

6. Dplacez le fer lisser lentement et rgulirement des racines la pointe des cheveux. Ne laissez pas le fer lisser plus de deux secondes un endroit. Vous obtenez ainsi les meilleurs rsultats sans trop abmer ou endom- mager les cheveux.

7. Vous pouvez former la pointe des cheveux en tournant le fer lisser sans fil vers lintrieur ou lextrieur avant de le tirer vers lextrieur par la pointe des cheveux.

Aprs utilisation 1. Pour teindre le fer lisser sans fil, maintenez la touche

MARCHE/ARRT [1] enfonce pendant 3 secondes. Le tmoin de disponibilit LED [4] steint.

2. Posez le lisseur sur une surface non inflammable.

3. Poussez linterrupteur de scurit [5] sur  O . Le fer lisser ne peut plus sallumer par accident.

4. Laissez refroidir compltement lappareil !

5. Placez lappareil compltement refroidi dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants.

53

8. Nettoyage et entretien Nettoyage

AVERTISSEMENT Laissez lappareil refroidir compltement avant le

nettoyage. Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur de lappareil ! Risque dlectrocution !

Ne nettoyez pas lappareil avec des liquides fortement inflammables ! Risque dincendie !

Remarque Votre appareil ne ncessite aucun entretien. Protgez lappareil de la poussire, la salet et

lhumidit. Ne lavez pas lappareil au lave-vaisselle ! Nutilisez aucun produit dtergent dur, corrosif,

piquant ou rcurant ni aucune brosse dure ! Le botier du fer lisser et les plaques chauffantes [3]

peuvent tre nettoys laide dun chiffon doux humi- difi leau chaude.

54

9. Caractristiques techniques Poids 245 g Alimentation lectrique 5 V , 2 A max. Consommation 25 W Temprature 160200 C

Classe de scurit

Conditions dutilisation Adapt uniquement un usage en intrieur

Plage de tempratures admissibles

-10 +40 C (temprature ambiante)

Batterie : Capacit Tension nominale Type

4000 mAh 3,65 V Li-ion

Dimensions 21,8 x 4,8 x 3,5 cm Sous rserve de modifications techniques.

AVERTISSEMENT La batterie intgre ne peut pas tre retire pour limi- nation. Risque dexplosion et de blessure. La batterie lithium-ion utilise dans cet appareil ne doit pas tre jete avec les ordures mnagres, mais de manire conforme. Pour les informations relatives la mise au rebut, veuillez contacter le vendeur autoris ou un centre de collecte communal. Pour la mise au rebut, veuillez noter que lappareil contient une batterie. Dchargez la batterie avant llimination. Prenez lappareil et allumez le fer lisser jusqu ce que la batterie soit vide.

55

Remarque Sil est impossible de dcharger la batterie en raison dun dfaut ou dun dgt, consultez votre lieu de collecte.

10. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mna- gres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectro- niques usags. Pour toute question ce sujet, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

56

11. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les condi- tions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcou- lant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uni- quement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux disposi- tions suivantes, Beurer sengage proposer gratuite- ment un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

57

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Ser- vice client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations compl- mentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer. La prsente Garantie exclut expressment

- toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ;

- les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechar- geables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux condi- tions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

58

- les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ;

- les dommages conscutifs qui rsultent dune dfail- lance du produit (dans ce cas, toutefois, des rcla- mations peuvent tre souleves relatives la respon- sabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne pro- longent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

59

ESPAOL

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusiva-

mente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

Los nios no debern jugar con el aparato.

Las tareas de limpieza y de manteni- miento ordinario no debern ser realizadas por nios sin supervisin.

Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinnimo de produc- tos de alta y comprobada calidad en los mbitos del calor, el peso, la presin arterial, la temperatura corpo- ral, el pulso, el tratamiento suave, el masaje y el aire.

Atentamente, El equipo de Beurer

60

Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigiladas o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

No utilice nunca el aparato cerca de baeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros lquidos. Peligro de descarga elctrica!

Como proteccin adicional se reco- mienda instalar en el circuito del cuarto de bao un interruptor diferencial RCD con una corriente de activacin que no supere los 30 mA. Puede soli- citar informacin al respecto en un establecimiento especializado en material elctrico.

61

Informacin general La plancha para el pelo sin cable HS 20 de Beurer per- mite alisar el pelo de forma rpida y delicada y darle la forma deseada. Con las placas calentadoras recubiertas de cermica y con cristales de turmalina, la plancha se desliza con gran facilidad por el pelo. Los cristales de turmalina son piedras semipreciosas que, al calentarse, liberan iones negativos que evitan la carga esttica del cabello y consiguen as un pelo suave con brillo sedoso. La plancha para el pelo sin cable cuenta con una batera de iones de litio que permite su uso sin cable durante hasta 30 minutos y que la convierte en la compaera de viaje ideal. Gracias al sistema integrado de calentamiento rpido, la plancha est lista para su uso en pocos minutos. Tres niveles de temperatura variables (aprox. 160-200 C) permiten el moldeado profesional de distintos tipos de cabello. El indicador LED de disponibilidad para el fun- cionamiento parpadea durante la fase de calentamiento. En cuanto las placas calentadoras alcanzan la tempera- tura ajustada, el indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento se ilumina de forma permanente.

62

ndice

1. Artculos suministrados Compruebe que el embalaje de los artculos suminis- trados est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

1x plancha para el pelo sin cable 1x cable mini USB 1x estas instrucciones de uso 1x tapa protectora resistente al calor

1. Artculos suministrados ......................62 2. Explicacin de los smbolos ...............63 3. Uso correcto .......................................64 4. Indicaciones de seguridad .................65 5. Descripcin del aparato .....................68 6. Puesta en funcionamiento ..................69 7. Aplicacin ...........................................70 8. Limpieza y cuidado ............................72 9. Datos tcnicos ....................................73 10. Eliminacin .......................................74 11. Garanta/asistencia ...........................75

63

2. Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embala- je y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA El aparato no deber utilizar- se cerca del agua o dentro de ella (p. ej., lavabo, ducha, baera). Peligro de descarga elctrica!

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud.

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios.

Nota Indicacin de informacin importante.

Leer las instrucciones de uso

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

21

PAP Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

64

Este producto cumple los requisitos de las Directivas europeas y nacionales vigentes

Clase de proteccin

Fabricante

IPX0 Sin proteccin contra penetracin de agua

3. Uso correcto La plancha para el pelo sin cable debe usarse exclu- sivamente para alisar y moldear cabello humano en el mbito particular!

ADVERTENCIA Utilice el aparato exclusivamente: para la aplicacin externa para el fin para el que ha sido diseado y del modo

expuesto en estas instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso!

65

4. Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA Para evitar perjuicios para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos:

No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningn otro lquido! Peligro de descarga elctrica!

Si, a pesar de adoptar las medidas de precaucin per- tinentes, el aparato cayera al agua, no toque el agua! Peligro de descarga elctrica!

Antes de volver a usar el aparato encargue su revisin a un taller autorizado. Peligro de muerte por descarga elctrica!

Si se cae o sufre daos por cualquier otra causa, el aparato no se deber utilizar ms. Peligro de descar- ga elctrica y de lesiones!

En caso de daos visibles en el aparato, el cable de carga USB o los accesorios. En caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atencin al cliente en la direccin indica- da. Peligro de descarga elctrica!

No deje el material de embalaje al alcance de los nios. Peligro de asfixia!

66

ADVERTENCIA Para evitar daos para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos: Asegrese de que no haya lquidos fcilmente inflama-

bles cerca del aparato. Peligro de incendio! Coloque el aparato nicamente sobre superficies no

inflamables. Peligro de incendio! No cubra el aparato. Peligro de incendio! No utilice el aparato sobre cabellos postizos. Peligro

de incendio!

Nota Antes de usar el aparato, retire todo el material de

embalaje. Conecte el aparato para cargarlo nicamente a una

toma de corriente cuya tensin se corresponda con la indicada en la placa de caractersticas.

Al extraer el cable de carga mini USB de la toma de corriente, tire solamente del adaptador mini USB.

No utilice complementos que no estn recomendados por el fabricante o que este no ofrezca como acceso- rios.

No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.

En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado.

No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.

67

No utilice el aparato al aire libre. Si entrega el aparato a terceros, deber acompaarlo

de estas instrucciones de uso.

ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de una batera entre en con-

tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia mdica.

Proteja las bateras de un calor excesivo. Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Las bateras deben estar correctamente cargadas an-

tes de usarlas. Para una carga correcta, deben cum- plirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.

Cargue la batera completamente antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo 6. Pues- ta en funcionamiento).

Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

68

5. Descripcin del aparato

1. Tecla de encendido y apagado 2. Toma USB 3. Placas calentadoras 4. LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 5. Interruptor de seguridad 6. Bloqueo 7. Cable de carga USB

1

2

3

4

5

6

69

6. Puesta en funcionamiento Carga de la batera

Nota Antes de utilizar por primera vez la plancha para el pelo sin cable, deber cargarla como mnimo durante 2 ho- ras. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Conecte la plancha para el pelo sin cable con el cable

de carga USB incluido en el suministro [7] y una toma USB compatible (salida: mx. 5 V/2 A).

2. El LED indicador de disponibilidad para el funcionamien- to [4] comienza a iluminarse en rojo. El LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento [4] se ilumina en rojo durante todo el proceso de carga. En cuanto la batera se ha cargado por completo, el LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento [4] se ilumina en verde.

Nota El aparato no se puede utilizar durante el proceso de carga.

70

3. En cuanto el LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento [4] se ilumine en verde, extraiga el ca- ble de carga USB [7] de la plancha para el pelo y de la toma USB [2].

7. Aplicacin Alisado/moldeado del cabello 1. Para desbloquear la plancha para el pelo. Desplace el

enganche [6] a la posicin . 2. Para encender la plancha para el pelo, desplace el in-

terruptor de seguridad [5] a "I". Mantenga ahora pul- sada la tecla de encendido y apagado [1] durante 3 segundos. El LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento [4] empieza a parpadear.

3. Seleccione pulsando brevemente la tecla de encendido y apagado [1] la temperatura deseada (160 C, 180 C o 200 C). El indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento [4] de la temperatura correspondiente empieza a parpadear en blanco. Cuando el indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento [4] se ilu- mina en blanco de forma permanente, se ha alcanzado la temperatura ajustada. Si el indicador LED de dispo- nibilidad para el funcionamiento [4] parpadea en rojo, deber cargar la batera.

71

Recomendamos los siguientes ajustes de tempera- tura:

160 C 180 C 200 C para cabello

fino para cabello

normal para peinados profesionales

4. Peine el cabello con un peine de pas grandes para desenredarlo. Squese el cabello completamente an- tes de utilizar la plancha. El cabello debe estar limpio y libre de productos cosmticos, excepto productos especiales que faciliten el alisado.

5. Divida el cabello en mechones de una anchura aproxi- mada de 1 a 2 cm. Sujete cada mechn firmemente y colquelo entre las placas calentadoras [3] desde el na- cimiento del cabello.

6. Mueva la plancha para el pelo de manera lenta y uni- forme desde la raz del cabello hasta las puntas. No la deje sobre el mismo sitio durante ms de dos segundos. De esta forma obtendr mejores resultados sin forzar ni daar el cabello.

7. Puede moldear las puntas girando la plancha hacia dentro o hacia fuera, segn desee, antes de tirar hacia fuera por las puntas del cabello.

72

Despus de su uso 1. Para apagar la plancha, mantenga pulsada la tecla de

encendido y apagado [1] durante 3 segundos. El indi- cador LED de disponibilidad para el funcionamiento [4] se apaga.

2. Coloque la plancha sobre una superficie no inflamable.

3. Desplace el interruptor de seguridad [5] a "O". La plan- cha para el pelo est ahora protegida contra un encen- dido involuntario.

4. Deje enfriar el aparato!

5. Guarde el aparato una vez que se haya enfriado por completo en un lugar seco y fuera del alcance de los nios.

8. Limpieza y cuidado Limpieza

ADVERTENCIA Deje enfriar completamente el aparato antes de

limpiarlo. Asegrese de que no penetre agua en el interior del aparato! Peligro de descarga elctrica!

No limpie el aparato con lquidos fcilmente inflama- bles! Peligro de incendio!

Nota Este aparato no necesita mantenimiento. Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la hume-

dad. No lo lave en el lavavajillas!

73

No utilice para la limpieza objetos afilados ni puntia- gudos, productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni cepillos duros!

La carcasa de la plancha para el pelo y las placas calentadoras [3] se pueden limpiar con un pao suave humedecido con agua caliente.

9. Datos tcnicos Peso 245 g Alimentacin de tensin 5 V , 2 A mx. Potencia absorbida 25 W Temperatura 160 - 200 C

Clase de proteccin

Condiciones ambientales Autorizado solo para uso en interiores

Rango de temperatura admisible

De -10 a +40 C (temperatura ambiente)

Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo

4000 mAh 3,65 V Iones de litio

Dimensiones 21,8 x 4,8 x 3,5 cm Salvo modificaciones tcnicas.

74

ADVERTENCIA La batera integrada no se puede extraer para su elimi- nacin. Peligro de explosin y de lesiones. La batera de iones de litio utilizada en este aparato no debe eliminar- se con la basura domstica, sino que debe eliminarse adecuadamente. Para obtener informacin sobre la eliminacin, pngase en contacto con el distribuidor auto rizado o con un punto limpio municipal. Al entre- gar el aparato para su eliminacin deber indicar que contiene una batera. Descargue la batera antes de eliminarla. Tome la plancha para el pelo, encindala y deje que funcione hasta que se agote la batera.

Nota Si no es posible descargar la batera por un defecto o un dao, consulte al punto limpio de su municipio.

10. Eliminacin Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida til junto con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecua- dos disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

75

11. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este pro- ducto. La garanta est sujeta a las siguientes condicio- nes y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afec- tan a las obliga ciones de garanta que la ley pres- cribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integra- lidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el com- prador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguien- tes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

76

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que con- tiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin por- menorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo

normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que

se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);

- productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dis- puesto en las instrucciones de uso, as como pro- ductos que hayan sido abiertos, reparados o modifi- cados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

77

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano;

- daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente dere- chos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolon- garn en ningn caso el periodo de garanta.

78

ITALIANO

AVVERTENZA L'apparecchio destinato solo a uso

domestico/privato e non commerciale. I bambini non devono giocare con

l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura

dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsa- zioni, terapia dolce, massaggio e aria.

Cordiali saluti Il team Beurer

79

Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a vasche, lavandini, docce o altri recipienti che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!

Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, consultare un elettricista.

80

Introduzione La piastra per capelli senza fili HS 20 consente di stirare i capelli in modo rapido e delicato e di acconciarli come desiderato. Le piastre riscaldanti rivestite in ceramica con cristalli di tormalina consentono alla piastra per capelli di scorrere facilmente sui capelli. I cristalli di tormalina sono gemme che, una volta riscaldate, emettono ioni a carica nega- tiva che impediscono il formarsi di carica elettrostatica nei capelli, conferendo una morbidezza incredibile e una lucentezza straordinaria. La piastra per capelli senza fili dispone di una batteria agli ioni di litio, permettendo un funzionamento senza filo fino a 30 minuti. La piastra per capelli senza fili perci l'accessorio perfetto da portare fuori casa. Grazie al riscaldamento rapido integrato, la piastra per capelli senza fili pronta per l'uso dopo solo pochi mi- nuti. Tre livelli di temperatura variabili (circa 160-200 C) consentono l'acconciatura professionale di diversi tipi di capelli. L'indicatore di funzionamento LED lampeggia durante la fase di riscaldamento. Non appena le piastre riscaldanti raggiungono la temperatura impostata, l'indi- catore di funzionamento LED rimane acceso fisso.

81

Indice

1. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e la com- pletezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assisten- za clienti indicata.

1x piastra per capelli senza fili 1x cavo mini USB 1x le presenti istruzioni per l'uso 1x cappuccio protettivo resistente al calore

1. Fornitura .............................................81 2. Spiegazione dei simboli......................82 3. Uso conforme .....................................83 4. Indicazioni di sicurezza.......................84 5. Descrizione dell'apparecchio .............87 6. Messa in funzione ...............................88 7. Utilizzo ................................................89 8. Pulizia e cura ......................................91 9. Dati tecnici ..........................................92 10. Smaltimento .....................................93 11. Garanzia/Assistenza .........................94

82

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:

AVVERTENZA L'apparecchio non deve es- sere utilizzato nelle vicinanze dellacqua n immerso (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca). Perico- lo di scossa elettrica!

AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di le- sioni o di pericoli per la salute.

ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparec- chio/agli accessori.

Indicazione Indicazione di informazioni importanti.

Leggere le istruzioni per l'uso

Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAEE)

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti

83

Classe di protezione

Produttore

IPX0 Senza protezione dalla penetrazione d'ac- qua

3. Uso conforme La piastra per capelli senza fili pu essere utilizzata esclusivamente per stirare e acconciare i capelli ed destinata unicamente all'uso personale!

AVVERTENZA Utilizzare l'apparecchio esclusivamente: per uso esterno per lo scopo per il quale stato concepito e descritto

nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo!

84

4. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA Per evitare danni alla salute, si sconsiglia l'utilizzo dell'apparecchio nei seguenti casi: Non immergere mai l'apparecchio in acqua

o altri liquidi! Pericolo di scossa elettrica! Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua no-

nostante tutte le precauzioni, non estrarlo dall'acqua! Pericolo di scossa elettrica!

Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, farlo controllare da un'officina autorizzata! Pericolo di morte per folgorazione!

Se l'apparecchio caduto o ha riportato altri danni, non deve pi essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni!

Quando l'apparecchio, il cavo di ricarica USB o gli accessori sono visibilmente danneggiati. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indi- cato. Pericolo di scossa elettrica!

Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento!

85

AVVERTENZA Per prevenire danni alla salute, attenersi ai punti riportati di seguito: Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle

vicinanze dell'apparecchio. Pericolo di incendio! Appoggiare l'apparecchio su una superficie ignifuga.

Pericolo di incendio! Non coprire l'apparecchio. Pericolo d'incendio! Non utilizzare l'apparecchio per capelli finti. Pericolo

d'incendio!

Indicazione Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutti i ma-

teriali di imballaggio. Per la ricarica, collegare l'apparecchio solo a una pre-

sa con la tensione indicata sulla targhetta. Estrarre il cavo di ricarica mini USB dalla presa di cor-

rente solo afferrando l'adattatore mini USB. Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal

produttore o non proposti come accessori. Non aprire o riparare lapparecchio per non compro-

metterne il funzionamento corretto. In caso contrario, la garanzia decade.

In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'appa recchio in un'officina qualificata.

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.

Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Se l'apparecchio viene dato a terzi, consegnare anche

le presenti istruzioni per l'uso.

86

AVVERTENZA Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto

con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interes- sate con acqua e consultare il medico.

Proteggere le batterie ricaricabili dal caldo eccessivo. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricarica-

bili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricari-

cabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricate corretta-

mente prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del pro- duttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.

Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 6. Messa in funzione).

Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibi- le, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno due volte all'anno.

87

5. Descrizione dell'apparecchio

1. Pulsante ON/OFF 2. Porta USB 3. Piastra riscaldante 4. Indicatore di funzionamento LED 5. Interruttore di sicurezza 6. Sistema di blocco 7. Cavo di ricarica USB

1

2

3

4

5

6

88

6. Messa in funzione Caricamento della batteria

Indicazione Prima di mettere in funzione per la prima volta la piastra per capelli senza fili, necessario caricarla per almeno 2 ore. Procedere come descritto di seguito: 1. Collegare la piastra per capelli senza fili con il cavo di

ricarica USB [7] a una porta USB compatibile (potenza max 5 V / 2 A).

2. L'indicatore di funzionamento LED [4] emette una luce rossa. L'indicazione di funzionamento LED [4] rimane acceso in rosso durante tutto il caricamento. Al termine del caricamento della batteria, l'indicatore di funziona- mento LED [4] diventa di colore verde.

Indicazione Durante il caricamento, non possibile utilizzare l'apparecchio.

3. Non appena l'indicatore di funzionamento LED [4] di- venta di colore verde, estrarre il cavo di ricarica USB [7] dalla porta USB [2] della piastra per capelli senza fili.

89

7. Utilizzo Stirare/acconciare i capelli 1. Per sbloccare la piastra per capelli senza fili far scorrere

il bloccaggio [6] nella posizione . 2. Per accendere la piastra per capelli senza fili far scor-

rere l'interruttore di sicurezza [5] in posizione "I". Tenere premuto il pulsante ON/OFF [1] per 3 secondi. L'in- dicatore di funzionamento LED [4] inizia a lampeggiare.

3. Premendo brevemente il pulsante ON/OFF [1] sceglie- re la temperatura desiderata (160 C, 180 C o 200 C). L'indicatore di funzionamento LED [4] della temperatura selezionata inizia a lampeggiare di colore bianco. Non appena l'indicatore di funzionamento LED [4] rimane ac- ceso fisso di colore bianco, la temperatura impostata stata raggiunta. Quando l'indicatore di funzionamento LED [4] lampeggia di colore rosso, necessario cari- care la batteria. Si consiglia di impostare la temperatura come segue:

160 C 180 C 200 C per capelli fini per capelli

normali per acconciatu- re professionali

4. Pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per di- stricarli. Asciugare completamente i capelli prima di uti- lizzare la piastra per capelli senza fili. I capelli devono essere puliti e privi di prodotti per acconciatura. Fanno eccezione prodotti speciali che favoriscono la stiratura.

90

5. Suddividere i capelli in singole ciocche della larghezza di circa 1-2 cm. Tenere le ciocche tese e infilarle nelle piastre riscaldanti [3] dall'attaccatura dei capelli.

6. Far scorrere la piastra per capelli lentamente e unifor- memente dall'attaccatura alla punta dei capelli. Non la- sciare la piastra per capelli per pi di due secondi sullo stesso punto. In questo modo si ottengono i migliori risultati senza rovinare eccessivamente i capelli.

7. Per acconciare le punte dei capelli, ruotare la piastra per capelli verso l'esterno o l'interno prima di passarla sulle punte verso l'esterno.

Dopo l'utilizzo 1. Per spegnere la piastra per capelli, tenere premuto il

pulsante ON/OFF [1] per 3 secondi. L'indicatore di funzionamento LED [4] si spegne.

2. Appoggiare la piastra per capelli su una superficie igni- fuga.

3. Far scorrere l'interruttore di sicurezza [5] in posizione "O". Adesso la piastra per capelli non pu accendersi per sbaglio.

4. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio!

91

5. Conservare l'apparecchio completamente raffreddato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.

8. Pulizia e cura Pulizia

AVVERTENZA Prima della pulizia, far raffreddare completamen-

te l'appa recchio. Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio! Pericolo di scossa elettrica!

Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell'appa recchio! Pericolo di incendio!

Indicazione L'apparecchio non richiede manutenzione. Proteggere l'apparecchio da polvere, sporcizia e

umidit. Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie! Non utilizzare sistemi di pulizia taglienti, appuntiti,

abrasivi o corrosivi n spazzole dure! Il corpo della piastra per capelli e le piastre riscaldanti

[3] possono essere puliti con un panno morbido inumi- dito con acqua calda.

92

9. Dati tecnici Peso 245 g Alimentazione 5 V , 2 A max. Potenza assorbita 25 W Temperatura 160 - 200C

Classe di protezione

Condizioni ambientali Adatto solo per utilizzo all'interno

Intervallo di temperatura consentito

da -10 a +40 C (temperatura ambiente)

Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Denominazione

4000 mAh 3,65 V Ioni di litio

Dimensioni 21,8 x 4,8 x 3,5 cm Salvo modifiche tecniche.

AVVERTENZA La batteria integrata non pu essere rimossa per lo smaltimento. Pericolo di esplosione e di lesioni. La batteria agli ioni di litio utilizzata in questo apparecchio non deve essere smaltita nei rifiuti domestici, ma in modo appropriato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato o un centro di rac- colta comunale. Al momento dello smaltimento occorre far presente che l'apparecchio contiene una batteria.

93

Scaricare la batteria prima di smaltirla. Prendere l'appa- recchio e mettere in funzione la piastra per capelli fino a scaricare completamente la batteria.

Indicazione Se lo scaricamento della batteria non possibile a causa di difetti o danni, chiedere informazioni al centro di raccolta rifiuti.

10. Smaltimento A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio rispettando la direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

94

11. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescri- zioni di legge obbligatorie in materia di respon- sabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la comple- tezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consu matore e che utilizza esclusi- vamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di fun- zionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il pro- dotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

95

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono ripor- tati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono neces- sari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considera- zione solo se lacquirente pu presentare - una copia della fattura/prova dacquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del

prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in

caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauris- cono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e acces- sori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istru- zioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

96

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;

- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;

- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

97

TRKE

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca

evde/kiisel amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim

altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan yaplmamaldr.

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullan- mak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki yner- gelere uyun.

Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir.

Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz. Beurer Ekibiniz

98

Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakkn- da bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

Cihaz hibir zaman tehlike oluturabi- lecei kvet, lavabo, du ve benzeri su ya da sv ieren yerlerde kullanmayn. Elektrik arpma tehlikesi!

Ek koruma nlemi olarak, banyonun elektrik tesisatna hassasiyeti maksi- mum 30 mA olan kaak akm rlesi taklmas tavsiye edilir. Ayrntl bilgi iin blgenizdeki elektrik servisine bavurun.

99

rn zellikleri beurer HS 20 kablosuz sa dzletirici ile salarnz abuk ve zarar vermeden ekillendirebilir ve salarnza istediiniz modeli verebilirsiniz. Sa dzletirici, Turmalin kristalleri ile kaplanm seramik stclaryla kolayca sanz dzletirir. Turmalin kristalle- ri, sndklar zaman negatif iyonlar serbest brakan ve bu ekilde salarda statik yklenmeyi nleyen ve salarn yumuak ve ipeksi bir parlaklk kazanmasn salayan ikinci derecede deerli talardr. Kablosuz sa dzle- tiricide bir lityum-iyon pil mevcuttur ve bu pil sayesin- de cihaz 30 dakikaya kadar kablosuz kullanlabilir. Bu zellii ile kablosuz sa dzletirici, seyahatlerde ideal yardmcnzdr. Kablosuz sa dzletirici, entegre hzl stma sistemiy- le birka dakika iinde kullanma hazr hale gelir. deiken scaklk ayar (yaklak 160-200 C) sayesinde eitli sa tiplerinin profesyonelce ekillendirilmesine olanak verir. Isnma srasnda LED almaya hazr olma gstergesi yanp sner. Istclar ayarlanan scakla ulatnda, LED almaya hazr olma gstergesi srekli olarak yanmaya balar.

100

indekiler

1. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesu- arlarnda grnr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli du- rumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

1x Kablosuz sa dzletirici 1x Mini USB kablosu 1x Bu kullanm klavuzu 1x Isya dayankl koruyucu kapak

1. Teslimat kapsam ..............................100 2. aretlerin aklamas ........................101 3. Amacna uygun kullanm ..................102 4. Gvenlik bilgileri ...............................103 5. Cihaz aklamas ...............................106 6. lk altrma ......................................107 7. Kullanm ............................................108 8. Temizlik ve bakm .............................110 9. Teknik veriler .....................................111 10. Bertaraf etme ..................................112 11. Garanti/servis .................................113

101

2. aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:

UYARI Cihaz su yaknnda ya da su iinde (rnein lavaboda, du- ta, kvette) kullanlmamaldr. Elektrik arpmas tehlikesi!

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere yne- lik uyar.

DKKAT Cihazda/aksesuarlarda olu- abilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars.

Not nemli bilgilere ynelik not.

Kullanm klavuzunu okuyun

Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

21

PAP Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergeleri- nin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir

102

Koruma snf

retici

IPX0 Su geirmez deildir

3. Amacna uygun kullanm Kablosuz sa dzletirici sadece insan salarn dzle- tirmek ve ekil vermek amacyla kiisel kullanmnz iin tasarlanmtr!

UYARI Cihaz sadece harici olarak kullann gelitirilme amacna uygun ve bu kullanm klavuzunda

belirtilen ekilde kullann. Usulne uygun olmayan her trl kullanm tehlikeli olabilir!

103

4. Gvenlik bilgileri

UYARI Salnzn zarar grmesini nlemek iin aada belirtilen durumlarda cihazn kulla- nlmamas nerilir:

Cihaz hibir zaman suya veya baka bir svya sokma- yn! Elektrik arpmas tehlikesi!

Tm koruyucu nlemlerin alnmasna ramen cihazn suya dmesi halinde, suyun iine elinizi sokmayn! Elektrik arpmas tehlikesi!

Tekrar kullanmadan nce yetkili teknik servise cihaz kontrol ettirin! Elektrik arpmas sonucu lm tehlikesi!

Cihaz drld ya da baka bir ekilde zarar grd takdirde bir daha kullanlmamaldr. Elektrik arpmas ve yaralanma tehlikesi!

Cihazda, USB kablosunda veya aksesuarlarda grnr hasar olduunda. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun. Elektrik arpmas tehlikesi!

ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma tehlikesi!

104

UYARI Salnzn zarar grmesini nlemek iin aada belirtilen hususlar dikkate aln: Cihazn yaknnda kolay alev alabilecek svlarn olma-

masna dikkat edin. Yangn tehlikesi! Cihaz sadece yanmaz yzeylere koyun. Yangn tehli-

kesi! Cihaz rtlmemelidir Yangn tehlikesi! Cihaz sentetik salarda kullanmayn Yangn tehlikesi!

Not Kullanmadan nce cihazdan her trl ambalaj malze-

mesi karlmaldr. Cihaz arj etmek iin sadece tip etiketinde belirtilen

voltajn olduu bir prize takn. Mini USB arj kablosunu sadece Mini USB adaptrden

tutarak prizden ekin. retici tarafndan tavsiye edilmeyen veya aksesuar

olarak sunulmayan ek paralar kullanmayn. Cihazn iini kesinlikle amayn ve cihaz onarmaya a-

lmayn, aksi halde cihazn kusursuz almas garanti edilemez.Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

Arza veya hasar durumunda cihazn yetkili servis tara- fndan onarlmasn salayn.

Cihaz kullanlrken daima gzetiminiz altnda olmaldr. Cihaz ak alanda kullanmayn. Cihaz nc ahslara verirken bu kullanm klavuzu-

nu da birlikte vermeniz gerekir.

105

UYARI arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilt veya gzlerle

temas ettiinde, ilgili yeri suyla ykayn ve bir doktora bavurun.

arj edilebilir pilleri ar sya kar koruyun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezme-

yin. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde

arj edilmelidir. Doru arj iin reticinin aklamala- rna veya bu kullanm klavuzundaki talimatlara daima uyulmaldr.

arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin (bkz. Blm "6. lk altrma").

arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzat- mak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin.

106

5. Cihaz aklamas

1. Ama/kapatma tuu 2. USB balant noktas 3. Istclar 4. LED almaya hazr olma gstergesi 5. Emniyet alteri 6. Kilit 7. USB arj kablosu

1

2

3

4

5

6

107

6. lk altrma arj edilebilir pili arj edin

Not Kablosuz sa dzletiriciyi ilk kez altrmadan nce en az 2 saat arj etmeniz gerekir. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Kablosuz sa dzletiriciyi teslimat kapsamnda bulu-

nan USB arj kablosu [7] ve uyumlu bir USB balants (k: maks. 5 V / 2 A) ile balayn.

2. LED almaya hazr olma gstergesi [4] imdi krmz yanmaya balar. LED almaya hazr olma gstergesi [4] arj ileminin tamam boyunca krmz yanar. arj edi- lebilir pil tamamen arj olduktan sonra LED almaya hazr olma gstergesi [4] yeil yanar.

Not arj ilemi srasnda cihaz kullanlamaz.

3. LED almaya hazr olma gstergesi [4] yeil yandn- da, USB arj kablosunu [7] kablosuz sa dzletiriciden ve USB balantsndan [2] dar ekin.

108

7. Kullanm Salar dzletirmek veya ekillendirmek 1. Sa dzletiricinin kilidini amak iin. Kilidi [6] po-

zisyonuna itin. 2. Sa dzletiriciyi altrmak iin emniyet alterini [5] "I"

konumuna itin. Ama/kapatma tuunu [1] 3 saniye basl tutun. LED almaya hazr olma gstergesi [4] yanp snmeye balar.

3. Ama/kapatma tuuna ksaca basarak [1] istediiniz scakl sein (160 C, 180 C veya 200 C). Seilen s- cakln LED almaya hazr olma gstergesi [4] beyaz yanp snmeye balar. LED almaya hazr olma gs- tergesi [4] srekli beyaz yandnda, ayarlanm olan scakla ulalmtr. LED almaya hazr olma gs- tergesi [4] krmz yanp sndnde, arj edilebilir pili arj etmelisiniz. Aadaki scaklk ayarlar tavsiye edilir:

160 C 180 C 200 C nce salar iin Normal salar

iin Profesyonel biim-

lendirme iin

4. Dolam salarnz zmek iin kaln dili tarakla tara- yn. Kablosuz sa dzletiriciyi kullanmadan nce sala- rnz tamamen kurutun. Sa temiz ve her trl ekillendi- rici rnden arnm olmaldr. Salarn dzletirilmesini kolaylatran zel rnler bunun dndadr.

5. Salarnz yaklak 1 ila 2 cm. geniliinde tutamlara ay- rn. Sa tutamn gergin tutun ve sa dibinden balayarak stclarn [3] arasna yerletirin.

109

6. Sa dzletiriciyi yava ve dzgn bir ekilde sa di- binden ucuna doru hareket ettirin. Sa dzletiriciyi iki saniyeden uzun sre ayn yerde tutmayn. Bylece sanz fazla ypranmadan veya zarar grmeden en iyi sonuca ularsnz.

7. Kablosuz sa dzletiriciyi sa ularnzdan darya doru ekmeden nce istediiniz biimde darya veya ieriye doru evirerek sa ularnza ekil verebilirsiniz.

Kullanmdan sonra 1. Kablosuz sa dzletiriciyi kapatmak iin ama/kapatma

tuunu [1] 3 saniye basl tutun. LED almaya hazr olma gstergesi [4] sner.

2. Sa dzletiriciyi sadece yanmaz bir yzeye koyun.

3. Emniyet alterini [5] "O" konumuna getirin. Sa dzle- tirici artk yanllkla devreye giremez.

4. Cihazn tamamen soumasn bekleyin!

5. Tamamen soumu olan cihaz kuru ve ocuklarn eri- emeyecei bir yerde muhafaza edin.

110

8. Temizlik ve bakm Temizlik

UYARI Temizlemeden nce cihazn tamamen soumasn

bekleyin. Cihazn iine su kamamasna dikkat edin! Elektrik arpmas tehlikesi!

Cihaz kolay alev alabilecek svlarla temizlemeyin! Yangn tehlikesi!

Not Cihaznz bakm gerektirmez. Cihaz tozdan, kirden ve nemden koruyun. Cihaz bulak makinesinde ykamayn! Keskin, sivri, andrc, yakc temizlik maddeleri veya

sert fralar kullanmayn! Sa dzletiricinin muhafazasn ve stclar [3] yumu-

ak ve hafif lk suyla nemlendirilmi bir bezle silebilir- siniz.

111

9. Teknik veriler Arlk 245 g Gerilim beslemesi 5 V , 2 A maks. G tketimi 25 W Scaklk 160 - 200 C

Koruma snf

Ortam koullar Sadece kapal alanlarda kullanlmasna izin verilir

zin verilen scaklk aral -10 ila +40 C (Ortam scakl)

arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

4000 mAh 3,65 V Li-Ion

ller 21,8 x 4,8 x 3,5 cm Teknik deiiklik hakk sakldr.

UYARI Cihazn iindeki arj edilebilir pil, bertaraf etmek iin karlamaz. Patlama ve yaralanma tehlikesi. Bu cihaz- da kullanlan arj edilebilir lityum-iyon pil, ev atklar ile atlmamal, kurallara uygun ekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili bilgi almak iin ltfen yetkili sat- cya veya blgenizdeki atk toplama merkezine dann. Bertaraf ederken cihazn iinde arj edilebilir pil bulun- duu belirtilmelidir. arj edilebilir pili bertaraf etmeden nce dearj edin. Sa dzletiriciyi arj edilebilir pil boalncaya kadar ak tutun.

112

Not Bir arza veya hasar nedeniyle arj edilebilir pili dearj etmek mmkn deilse, bertaraf etme konusunda yetkili kurulua bavurun.

10. Bertaraf etme Kullanm mr sona eren cihazlar, evrenin korunmas amacyla evsel atklar ile birlikte atlmamaldr. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri aracl- yla bertaraf edilebilir. Cihaz ltfen elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AT direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili dier sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

113

11. Garanti/servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aa- daki koullar erevesinde ve aada aklanan kap- samda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmaks- zn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma a- sndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

114

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlme- siyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler veri- lecektir.

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr:

- rnn normal kullanmndan veya tketiminden kay- naklanan anmalar ve ypranmalar;

- Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzeme- leri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/ veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rn- ler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir ser- vis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

115

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar;

- kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler;

- Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

116

/ .  - .

.

- , - , .

!   - . , , - , , - , , ,   .

  , Beurer

117

  - .

8 ,     , -    -   , -   -   .

, , - ,   !

() 30  .   - .

118

beurer HS 20 . - .   , - , - . - - : 30 . -   . - . - ( 160200 C) - . . - , .

119

1.  ,   . ,     ,   . -    -      - .

1x  1x  Mini-USB 1x  1x 

1. .........................119 2.   ...................120 3.   .....121 4.  

..................................122 5. ..........................125 6.   .......................126 7. .....................................127 8.   ................................129 9. .........130 10. ....................................131 11. /

...............................132

120

2.   , , - - .

-   (,  - , , )  !

  - .

 - /- .

.

-   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

121

21

PAP

      -  -

IPX0

3.   -   - !

: ; , ,

, - .

  !

122

4.  

.

- ! !

( ) , ! !

- ! - -  !

, . !

, USB- . -    -       . !

  !

123

  - . ,

. !

- . !

-   !

-   !

.

- .

Mini-USB Mini-USB.

, - .

, .   .

124

  -     .

.

.

- .

     

     .

- .

!    .

, .

. -      .

(.  6.  ).

- ,   2   .

125

5.

1. ./. 2. USB- 3. 4. 5. 6. 7. USB-

1

2

3

4

5

6

126

6.  

2 . . 1. USB-,

[7], USB- ( : . 5 /2 A).

2. [4] . - [4] . , [4] - .

- .

3. [4] - , USB- [7] USB- [2].

127

7. / 1. -

[6] . 2. , -

[5] I. - ./. [1] - 3 . [4] .

3. ./. [1], (160, 180 200 C). [4] - . - [4] - , . [4] , . - .

160 C 180 C 200 C

-

-

128

4. . , . . - , .

5.   - 12 . - [3].

6.      .     2 . - , .

7. , , .

129

1. , -

3  ./. [1]. - [4] .

2. .

3. [5] - O. - .

4. ! 5. ,

.

8.  

.

, ! !

- ! !

. ,

. !

130

, !

[3] , .

9. 245  5  , 2 A . 25  160200 C

-

10 +40 C ( - )

4000  3,65  -

21,8 x 4,8 x 3,5  .

  .   !   - -

131

  . .     . , . - .   , .

- - , -   .

10.    -   . -   .       WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).   , .

132

11. / / / , .

-

.

133

POLSKI

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone wycznie

do uytku domowego/prywatnego, a nie do celw komercyjnych.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem.

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instruk- cj obsugi, przechowywa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw i prze- strzega podanych w niej wskazwek.

Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokadnie prze- testowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do agodnej terapii, masau, ogrzewa- nia oraz poprawy jakoci powietrza.

Z powaaniem Zesp Beurer

134

Czyszczenie ani konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.

Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ogra- niczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem albo otrzymay in- strukcje dotyczce bezpiecznego korzy- stania z urzdzenia i s wiadome zagro- e wynikajcych z jego uytkowania.

Nigdy nie uywa urzdzenia w pobliu wanien, umywalek, natryskw ani innych zbiornikw wypenionych wod lub inny- mi cieczami ryzyko poraenia prdem!

Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca si zainstalowanie w obwodzie azienki wycznika rnicowoprdowego o obli- czeniowym prdzie zadziaania nie wy- szym ni 30 mA. Informacje na ten temat mona uzyska w lokalnym warsztacie elektrycznym.

135

Informacje oglne Za pomoc bezprzewodowej prostownicy do wosw Beurer HS 20 mona szybko i delikatnie prostowa wosy oraz dowolnie je modelowa. Dziki ceramicznym pytkom grzewczym pokrytym krysztaami turmalinu prostownica bardzo atwo prze- suwa si po wosach. Krysztay turmalinu to kamienie pszlachetne, ktre przy ogrzewaniu uwalniaj jony ujemne i w ten sposb zapobiegaj elektryzowaniu si wosw i nadaj wosom elastyczno i jedwabisty poysk. Prostownica akumulatorowa jest wyposaona w akumulator litowo-jonowy, ktry umoliwia bezprze- wodow prac do 30 minut. Dlatego prostownica bez- przewodowa doskonale sprawdza si podczas podry. Dziki funkcji szybkiego nagrzewania prostownica bezprzewodowa jest gotowa do uytku ju po kilku minutach. Trzy zmienne poziomy temperatury (ok. 160200C) umoliwiaj profesjonalne modelowanie rnego typu wosw. Podczas procesu nagrzewania miga dioda LED kontrolki gotowoci do pracy. Gdy pyt- ki grzewcze osign ustawion temperatur, dioda LED kontrolki gotowoci do pracy wieci w sposb cigy.

136

Spis treci

1. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem upewni si, e na urzdze- niu ani na akcesoriach nie wida adnych uszkodze, a wszystkie czci opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.

1 bezprzewodowa prostownica do wosw 1 kabel mini USB 1 instrukcja obsugi 1 odporna na ciepo zatyczka

1. Zawarto opakowania ....................136 2. Objanienie symboli .........................137 3. Uytkowanie zgodne

z przeznaczeniem .............................138 4. Zasady bezpieczestwa ...................139 5. Opis urzdzenia ................................142 6. Uruchomienie ...................................143 7. Zastosowanie ...................................144 8. Czyszczenie i konserwacja ...............146 9. Dane techniczne ...............................147 10. Utylizacja ........................................148 11. Gwarancja/serwis ...........................149

137

2. Objanienie symboli Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nast- pujce symbole:

OSTRZEENIE Nie uywa urzdzenia w pobliu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) ryzyko poraenia prdem!

OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpie- czestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa.

UWAGA Ostrzeenie przed niebez- pieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw.

Wskazwka Wane informacje.

Naley przeczyta instrukcj obsugi.

Utylizacja zgodna z dyrektyw WE o zuy- tych urzdzeniach elektrycznych i elektro- nicznych EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

21

PAP Opakowanie zutylizowa w sposb przyja- zny dla rodowiska.

138

Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Klasa ochronnoci.

Producent.

IPX0 Brak zabezpieczenia przed wnikaniem wody.

3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Prostownic akumulatorow wolno stosowa wycz- nie do prostowania i modelowania ludzkich wosw w ramach prywatnego uytkowania!

OSTRZEENIE Urzdzenie moe by stosowane wycznie: do uytku zewntrznego, w celu zgodnym z przeznaczeniem oraz w sposb

opisany w niniejszej instrukcji obsugi. Uycie niezgodne z przeznaczeniem moe by niebez- pieczne!

139

4. Zasady bezpieczestwa

OSTRZEENIE Aby zapobiec odniesieniu obrae, katego- rycznie odradza si uywania urzdzenia w nastpujcych przypadkach:

Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczestwo poraenia prdem elek- trycznym!

Jeeli mimo podjcia wszelkich rodkw ostronoci urzdzenie wpadnie do wody, nie wolno wkada rk do wody! Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!

Przed ponownym uyciem urzdzenie naley przeka- za do specjalistycznego zakadu celem sprawdzenia! Zagroenie ycia w wyniku poraenia prdem elek- trycznym!

Nie uywa urzdzenia po tym, jak upadnie na podo- g, ani w przypadku, gdy zostanie ono w inny sposb uszkodzone. Niebezpieczestwo poraenia prdem i odniesienia obrae ciaa!

W przypadku widocznego uszkodzenia urzdzenia, kabla USB bd akcesoriw. W razie wtpliwoci naley zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta. Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!

Opakowanie naley trzyma w miejscu niedostpnym dla dzieci niebezpieczestwo uduszenia!

140

OSTRZEENIE Aby zapobiec obraeniom, naley przestrzega nastpujcych zasad: Naley zwrci uwag, aby w pobliu urzdzenia nie

byo atwopalnych cieczy. Zagroenie poarowe! Urzdzenie naley odkada wycznie na niepalne

podoe. Zagroenie poarowe! Nie wolno przykrywa urzdzenia ryzyko poaru! Nie uywa urzdzenia do sztucznych wosw

ryzyko poaru!

Wskazwka Przed uyciem urzdzenia usun wszystkie elementy

opakowania. Urzdzenie wolno podcza jedynie do gniazdka

z napiciem podanym na tabliczce znamionowej. Wyciga kabel do adowania mini USB z gniazdka

tylko za zasilacz mini USB. Nie uywa czci, ktre nie s polecane przez produ-

centa bd nie s wymienione wrd akcesoriw. W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera

ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zakci jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu zakadowi.

Uywajc urzdzenia, nie wolno pozostawia go bez nadzoru.

Nie uywa urzdzenia na zewntrz.

141

Przekazujc urzdzenie innym osobom, naley rwnie przekaza niniejsz instrukcj obsugi.

OSTRZEENIE Wskazwki dotyczce postpowania z akumulato- rami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub

oczami, naley przemy je wod i skontaktowa si z lekarzem.

Naley chroni akumulatory przed dziaaniem zbyt wysokiej temperatury.

Zagroenie wybuchem! Nie naley wrzuca akumula- torw do ognia.

Nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia akumulatorw.

Przed uyciem naley odpowiednio naadowa akumulator. Naley zawsze przestrzega zalece producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania.

Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naado- wa akumulator (patrz rozdzia 6. Uruchomienie).

Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumu- latora naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.

142

5. Opis urzdzenia

1. Przycisk wczania/wyczania 2. Zcze USB 3. Pytka grzewcza 4. Kontrolka LED informujca o gotowoci do pracy 5. Wycznik bezpieczestwa 6. Blokada 7. Kabel USB do adowania

1

2

3

4

5

6

143

6. Uruchomienie adowanie akumulatora

Wskazwka Przed pierwszym uyciem prostownicy bezprzewodo- wej trzeba adowa j przez co najmniej 2 godz. Aby to zrobi, naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Podczy prostownic bezprzewodow za pomoc do-

starczonego kabla USB [7] i odpowiedniego przycza USB (wyjcie: maks. 5 V / 2 A).

2. Dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] zaczyna wieci na czerwono. Dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] podczas caego procesu adowania wieci na czerwono. Gdy akumulator jest w peni naadowa- ny, dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] wieci na zielono.

Wskazwka Podczas adowania nie wolno korzysta z urzdzenia.

3. Gdy dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] zawie- ci si na zielono, wycign kabel adowania USB [7] z prostownicy bezprzewodowej i z przycza USB [2].

144

7. Zastosowanie Prostowanie/modelowanie wosw 1. W celu odblokowania prostownicy przesun blokad

[6] na pozycj . 2. W celu wczenia prostownicy przesun przecznik

bezpieczestwa [5] na pozycj I. Przytrzyma wcini- ty przycisk wczania/wyczania [1] przez 3 sekun- dy. Dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] zaczyna miga.

3. Wybra poprzez krtkie nacinicie przycisku wcza- nia/wyczania [1] odpowiedni temperatur (160C, 180C lub 200C). Dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] wybranej temperatury zaczyna miga na biao. Gdy dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] wieci stale na biao, oznacza to, e osignito ustawion tem- peratur. Gdy dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] miga na czerwono, naley naadowa akumulator. Zalecamy nastpujce ustawienia temperatury:

160C 180C 200C Do delikatnych

wosw Do normalnych

wosw Do profesjonal- nego modelo-

wania

4. Rozczesa wosy grubym grzebieniem, aby je rozpro- stowa. Przed uyciem prostownicy bezprzewodowej dokadnie wysuszy wosy. Wosy musz by czyste i niepokryte rodkami do modelowania. Wyjtek sta- nowi specjalne rodki, ktre wspomagaj prostowa- nie wosw.

145

5. Podzieli wosy na pasma o szerokoci od ok. 1 do 2 cm. Przytrzyma pasma i umieci je midzy pytkami grzewczymi [3], zaczynajc od nasady wosw.

6. Powoli i rwnomiernie przesuwa prostownic od nasa- dy wosw po ich kocwki. Nie zatrzymywa prostow- nicy w jednym miejscu przez duej ni dwie sekundy. W ten sposb mona uzyska najlepsze efekty bez nisz- czenia ani uszkadzania wosw.

7. Kocwki wosw mona modelowa, obracajc odpowiednio prostownic bezprzewodow na zewntrz lub do wewntrz, a nastpnie cigajc j po kocwkach wosw na zewntrz.

Po uyciu 1. Aby wyczy prostownic bezprzewodow do wosw,

naley nacisn przycisk wczania/wyczania [1] i przytrzyma go przez 3 sekundy. Dioda LED kontrolki gotowoci do pracy [4] ganie.

2. Prostownic naley odkada na niepalne podoe.

3. Przesun przecznik bezpieczestwa [5] na pozycj O. Nie mona ju przypadkowo wczy prostownicy.

146

4. Poczeka, a urzdzenie cakowicie ostygnie!

5. W peni schodzone urzdzenie naley przechowywa w suchym miejscu poza zasigiem dzieci.

8. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie

OSTRZEENIE Przed czyszczeniem urzdzenia naley odczeka,

a cakowicie ostygnie. Do wewntrz urzdzenia nie moe dosta si woda! Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!

Urzdzenia nie wolno czyci atwopalnymi cieczami! Zagroenie poarowe!

Wskazwka Urzdzenie nie wymaga konserwacji. Chroni urzdzenie przed kurzem, zabrudzeniem

i wilgoci. Nie my urzdzenia w zmywarce! Nie uywa adnych ostrych, szorujcych czy agre-

sywnych rodkw czyszczcych ani twardych szczo- tek!

Obudow prostownicy oraz pytki grzewcze [3] mona czyci mikk ciereczk zwilon ciep wod.

147

9. Dane techniczne Masa 245 g Napicie zasilania 5 V , maks. 2 A Pobr mocy 25 W Temperatura 160200C

Klasa ochronnoci

Warunki eksploatacji Do stosowania tylko w pomieszczeniach zamknitych

Dopuszczalny zakres temperatury

Od 10 do +40C (temperatura otoczenia)

Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu

4000 mAh 3,65 V Litowo-jonowy

Wymiary 21,8 4,8 3,5 cm Zastrzega si prawo do zmian technicznych.

OSTRZEENIE Wbudowanego akumulatora nie mona wyj do uty- lizacji. Ryzyko wybuchu i obrae. Akumulatora lito- wo-jonowego uywanego w tym urzdzeniu nie wolno wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, lecz naley go zutylizowa w odpowiedni sposb. Aby uzyska informacje na temat utylizacji, naley skontak- towa si z autoryzowanym sprzedawc lub komunal- nym punktem zbirki. Przy utylizacji urzdzenia naley pamita, e zawiera ono akumulator. Przed utylizacj

148

naley rozadowa akumulator. W tym celu pozostawi prostownic wczon do momentu rozadowania si akumulatora.

Wskazwka Jeli z powodu usterki lub uszkodzenia rozadowanie akumulatora jest niemoliwe, naley to zgosi w punk- cie zbirki.

10. Utylizacja W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska urzdzenia nie wolno wyrzuca wraz z odpadami domo- wymi po zakoczeniu jego eksploatacji. Naley je odda do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektro- nicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta zwrci si do lokalnego urzdu odpowiedzialnego za utylizacj odpadw.

149

11. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten pro- dukt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawo- wych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaru- szajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obej- muje 3 lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje niemieckie prawo.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zosta- nie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

150

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz za- czona lista Service International z adresami serwiso- wymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury / paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania

lub zuywania si produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriw,

ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego uytkowania (np. baterii, akumula- torw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

151

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwi- sowym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane;

- szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

152

59 3.

3

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HS 20 Beurer works, you can view and download the Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer HS 20 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer HS 20. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer HS 20 Hair Straightener Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.