Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use PDF

1 of 52
1 of 52

Summary of Content for Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use PDF

DE Gesichtsbrste Gebrauchsanweisung .................... 2

EN Facial brush Instructions for use ........................ 8

FR Brosse de visage Mode demploi ............................. 14

ES Cepillo facial Instrucciones de uso.................... 20

IT Spazzola facciale Istruzioni per l'uso ....................... 26

TR Yz Fras Kullanma Talimat ........................ 32

RU ........38

PL Szczoteczka do twarzy Instrukcja obsugi ........................ 44

FC 96

2

Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang................................................................3 2. Zeichenerklrung .........................................................3 3. Bestimmungsgemer Gebrauch ................................3 4. Warn- und Sicherheitshinweise ...................................3 5. Gertebeschreibung ....................................................4 6. Inbetriebnahme ...........................................................4 7. Anwendung .................................................................5

8. Reinigung und Pflege ................................................5 9. Zubehr- und Ersatzteile ...........................................6 10. Was tun bei Problemen? ...........................................6 11. Entsorgung ................................................................6 12. Technische Angaben .................................................7 13. Garantie / Service ......................................................7

DEUTSCH

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Umfeld bestimmt,

nicht im gewerblichen Bereich. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen

mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsich-

tigung durchgefhrt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie

entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine ein-

wandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwerti- ge und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Zum Kennenlernen Die Beurer Gesichtsbrste FC 96 bietet Ihnen eine sanfte und grndliche Reinigung der Gesichtshaut. Mit der Gesichts- brste knnen Sie nicht nur Ihre Gesichtshaut reinigen, gleichzeitig wird auch die Durchblutung angeregt. Die Gesichts- brste verfgt neben der kreisfrmigen Rotation noch ber eine oszillierende Rotation, fr eine besonders grndliche Reinigung. Sie knnen zwischen vier verschiedenen Geschwindigkeitsstufen whlen. Die Gesichtsbrste verfgt zustzlich ber ein bersichtliches Display, auf dem Sie die aktuell eingestellte Geschwindigkeit, den Akkustand und eine Empfehlung zum Brstenkopfwechsel ablesen knnen.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

3

1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

1 x Schutzkappe 1 x Brstenaufsatz fr normale Haut 1 x Handgert 1 x Ladestation 1 x Netzadapter 1 x Diese Gebrauchsanweisung

2. Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit

Hersteller

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr

Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen

Geeignet zur Verwendung in einer Badewan- ne oder Dusche. Nur in geschlossenen Rumen verwenden

Anweisung lesen 21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen.

Gert der Schutzklasse II Das Gert ist doppelt schutzisoliert und ent- spricht also der Schutzklasse 2

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik- Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Elec- trical and Electronic Equipment)

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Haus- mll entsorgen

Schaltnetzteil Gleichstrom Gert ist nur fr Gleichstrom geeignet

Sicherheitstrenntransformator, kurzschluss- sicher Polaritt des DC-Stromanschlusses

3. Bestimmungsgemer Gebrauch Verwenden Sie das Gert ausschlielich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien). Verwenden Sie die Gesichtsbrste nicht an Tieren! Das Gert ist nicht fr Personen unter 8 Jahren geeignet! Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4. Warn- und Sicherheitshinweise

WARNUNG

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. berprfen Sie vor dem Gebrauch das Gert und Zubehr auf sichtbare Schden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht

und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.

4

WARNUNG

Verwenden Sie das Gert NICHT, wenn Sie rissige Haut haben. auf offenen Wunden. wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden. direkt nach einem Sonnenbad. wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten. Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit reichlich Wasser auswa-

schen und rztliche Hilfe aufsuchen. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers, bzw. die Angaben in dieser

Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel 7.1). Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.

ACHTUNG

Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen kn- nen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

5. Gertebeschreibung

Brstenaufsatz

Display

EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste

Rotationstaste

Display

Ladestation

Geschwindigkeitsstufe

Brstenkopf wechseln

Akkustand

6. Inbetriebnahme 6.1 Gert aufladen Laden Sie das Gert vor dem erstmaligen Betrieb fr mindestens 4 Stunden auf. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Stecken Sie das Stromkabel in die Ladestation.

2. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose.

3. Stecken Sie die Gesichtsbrste von oben in die Ladestation. Whrend des Ladevorgangs leuchtet das Display der Gesichtsbrste. Sie knnen den aktuelle Ladezustand an dem Batteriesymbol im Display ablesen.

6.2 Brste aufsetzen

1. Stecken Sie Ihren gewnschten Brstenaufsatz von oben auf die Befestigungsvorrichtung des Gerts.

2. Um den Brstenaufsatz nach der Anwendung wieder abzunehmen, ziehen Sie ihn nach oben ab.

5

7. Anwendung 1. Befeuchten Sie den aufgesetzten Brstenaufsatz mit Wasser. Verwenden Sie das Gert nie mit einem trockenen Brs-

tenaufsatz, da dies die Haut reizen knnte.

2. Tragen Sie ein Reinigungsgel auf die Gesichtshaut auf.

3. Um das Gert einzuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste fr 1 Sekunde gedrckt. Der Brsten- aufsatz beginnt sich zu drehen.

4. Das Gert besitzt vier Geschwindigkeitsstufen. Um zwischen den einzelnen Geschwindigkeitsstufen zu wechseln, drcken Sie kurz die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Die gewhlte Geschwindigkeitsstufe wird anhand der ent- sprechend leuchtenden Kreismarkierungen im Display angezeigt.

5. Whlen Sie mit der Rotationstaste Ihre gewnschte Rotationsstufe. Das Gert besitzt eine kreisfrimge Rotation fr eine sanfte Gesichtsreingung und eine oszillierende Rotation fr eine grndliche Gesichtsreinigung.

6. Fhren Sie nun das Gert zum Gesicht und reinigen Sie Ihre Gesichtshaut mit gleichmigen Bewegungen um Rck- stnde, Schmutz und abgestorbene Hautzellen zu entfernen.

Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewhrleisten, drcken Sie den rotierenden Brstenaufsatz nicht zu fest auf die Haut. Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang. Die Brste verfgt ber einen 1-Minuten-Timer und stoppt alle 20 Sekunden fr eine Sekunde, um den Wechsel des Rei- nigungsbereichs zu signalisieren. Nach 3x 20 Sekunden schaltet sich die Gesichtsbrste automatisch ab. Die empfohlene Anwendungsdauer pro Anwendung betrgt 1 Minute. Wenn im Display folgendes Symbol blinkt, empfehlen wir Ihnen den Brstenaufsatz zu wechseln. Nur so kann eine optimale Reinigungsleistung weiterhin gewhrleistet werden. Einen neuen Brstenaufsatz erhalten Sie ber den Handel oder unter der entsprechenden Serviceadresse (laut Serviceadressenliste). Nachdem Sie den Brstenaufsatz gewechselt haben, halten Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste und die Rotati- onstaste gleichzeitig fr mindestens 2 Sekunden gedrckt. Das Symbol leuchtet wieder durchgehend.

7. Schalten Sie nach der Behandlung das Gert wieder aus. Um das Gert auszuschalten, halten Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste fr 1 Sekunde gedrckt.

8. Reinigen Sie Ihre Haut grndlich mit Wasser, um jegliche Rckstnde von Ihrer Haut zu entfernen.

9. Tupfen Sie Ihr Gesicht mit einem Handtuch trocken und tragen Sie anschlieend eine Feuchtigkeitscreme mit gleich- migen, kreisenden Bewegungen auf.

8. Reinigung und Pflege 8.1 Reinigung der Brstenaufstze

ACHTUNG

Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Brstenaufsatz nach oben vom Gert ab. Reinigen Sie den Brstenausatz nach jeder Anwendung grndlich mit Wasser.

8.2 Reinigung des Gerts und der Ladestation Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Reinigen Sie das Gert nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei strkerer Verschmutzung

knnen Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass das Gert vollkommen trocken ist, bevor Sie es in die Ladestation einsetzen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gert eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, verwenden Sie

das Gert erst dann wieder, wenn es vllig trocken ist. Reinigen Sie die Ladestation von Zeit zu Zeit mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Schtzen Sie das Gert vor Sten, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen

Wrmequellen (fen, Heizungskrper).

6

9. Zubehr- und Ersatzteile Fr Nachkauf- / Zusatzartikel besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse in ihrem Land (laut Serviceadresse). Die Nachkauf-/ Zusatzartikel sind zustzlich im Handel erhltlich.

Brstentyp Brstenaufsatz

fr normale Haut

Verwendungszweck Tgliche Reinigung

Hauttyp Alle Hauttypen

Austausch Nach 4 Monaten

Artikel- bzw. Bestell- nummer

605.08

10. Was tun bei Problemen? Problem Behebung

Das Gert ldt nicht auf.

Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation an eine funktionierende Steckdose an- geschlossen ist und das Gert korrekt auf der Ladestation aufliegt. Wenn Sie alles korrekt angeschlossen haben und das Gert immer noch nicht aufldt, kontaktieren Sie den Kundendienst

Das Gert lsst sich nicht ein- schalten

Vergewissern Sie sich, dass Sie die EIN-/AUS-Taste beim Einschalten lang und fest genug gedrckt haben. Laden Sie das Gert wie in dieser Gebrauchsanweisung be- schrieben auf. Falls sich das Gert immer noch nicht einschalten lsst, kontaktieren Sie den Kundendienst.

Das Gert reinigt nicht mehr so gut wie zu Beginn

Die Brste ist abgenutzt. Tauschen Sie die Brste aus. Wenn Sie keine Ersatzbrsten mehr haben, knnen Sie welche nachbestellen (siehe "11. Ersatz- und Verschlei- teile").

Falls Ihr Problem hier nicht aufgefhrt wurde, kontaktieren Sie unseren Kundenservice.

11. Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Son-

dermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt wer- den. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Der Akku des Gerts muss getrennt entsorgt werden. Der Akku darf nicht im Haushaltsmll entsorgt werden. Um den Akku zu entnehmen, brechen Sie am Gert die Abdeckung fr den Brstenaufsatz mit einem Schrauben- zieher auf. Trennen Sie nun den innen befindlichen Akku vom Gert. Entnehmen Sie nun den Akku aus dem Gert und entsorgen Sie sie in einer spezialisierten Sammelstelle. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder die ffentlichen Einrichtungen Sie sie in einer spezialisierten Sammelstelle.

7

12. Technische Angaben Netzbetrieb: Eingang Ausgang

100-240 V~; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Mae 18,5 x 4,5 x 4 cm / Ladestation: 8,5 x 5,2 x 5,2 cm Gewicht ca. 166 g / Ladestation: ca. 79 g Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verku- fers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Ru- brik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei sen- den kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht

werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr); - Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gerei-

nigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ansprche

aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit. Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

8

Table of contents 1. Included in delivery......................................................9 2. Signs and symbols ......................................................9 3. Intended use ................................................................9 4. Warnings and safety notes ..........................................9 5. Device description .....................................................10 6. Initial use ...................................................................10 7. Usage ........................................................................11

8. Cleaning and maintenance ......................................11 9. Accessories and replacement parts ........................12 10. What if there are problems? ....................................12 11. Disposal ...................................................................12 12. Technical specifications ..........................................13 13. Warranty / Service ...................................................13

ENGLISH

WARNING The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use. This device may be used by children over the age of eight and by people with

reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless

supervised. If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed

of. If it cannot be removed, the device must be disposed of. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as

faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to com- ply will invalidate the warranty.

Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applica- tions in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, air and baby. With kind regards Your Beurer team

Getting to know your device The Beurer FC 96 facial brush offers gentle, thorough cleansing of facial skin. The facial brush not only cleanses facial skin, it also improves circulation. The facial brush provides both a circular and an oscillating rotation for a thorough and deep cleansing. There are four different speed settings to choose from. The facial brush also features a clear display that shows you the current speed setting, the battery state and a recommendation to change the brush head.

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

9

1. Included in delivery Check that the delivery has not been tampered with and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

1 x protective cap

1 x brush attachment for normal skin 1 x hand-held device 1 x charger 1 x mains adapter 1 x these instructions for use

2. Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health

Manufacturer

Important Safety note indicating possible damage to the device/accessory

Product information Note on important information

Suitable for use in a bath or shower Only use indoors

Read the instructions 21

PAP

Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

Protection class II device The device is double-protected and thus cor- responds to protection class 2

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national di- rectives.

Disposal in accordance with the Waste Elec- trical and Electronic Equipment EC Directi- ve WEEE

Do not dispose of batteries containing ha- zardous substances with household waste

Power supply unit, switch mode; switch mode power supply unit; SMPS

Direct current The device is suitable for use with direct cur- rent only

Safety isolating transformer, short-circuit proo Polarity of d.c. power connector

3. Intended use The device is only to be used on the human face (apart from the eye area). Do not use the facial brush on animals. The device is not suitable for children under 8 years. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.

4. Warnings and safety notes

WARNING

Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children. Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device and

contact your retailer or the specified Customer Services address. Keep the mains adapter away from water.

10

WARNING

Do NOT use the device: on broken skin. on open wounds. if you suffer from a skin disease or irritated skin. immediately after sunbathing. if you are taking medication that contains steroids. Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from the battery cell, flush out the affected areas with plenty of water

and seek medical assistance. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in these

instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 7.1). In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least twice per year.

IMPORTANT

Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to considerable danger. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.

5. Device description

Display

ON/OFF/speed button

Rotation button

Display

Charger

Speed setting

Change brush head

Battery state

6. Initial use 6.1 Charging the device Charge the device for at least 4 hours before initial operation. To do this, proceed as follows: 1. Insert the mains cable into the charger.

2. Insert the mains adapter into the socket.

3. Insert the facial brush into the charger from above. The facial brush display lights up whilst charging is in progress. The battery symbol in the display shows the current charge status.

6.2 Attaching the brush

1. The attachment you wish to use should be fixed from above onto the mounting fixture of the device.

2. To remove the brush attachment after use, pull it up and off.

Brush attachment

11

7. Usage 1. Moisten the attached brush attachment with water. Never use the device with a dry brush attachment as this can ir-

ritate the skin.

2. Apply the cleansing gel to your facial skin.

3. To switch on the device, press and hold the ON/OFF/speed button for 1 second. The brush attachment will begin to rotate.

4. The device has four speed settings. To switch between the individual speed settings, briefly press the ON/OFF/speed button. The selected speed setting is displayed via the corresponding circles in the display that are lit up.

5. Using the rotation button, select your desired rotation level. The device has circular rotation for gentle facial cleansing and oscillating rotation for thorough facial cleansing.

6. Now apply the device gently to your face and cleanse your facial skin using even movements to remove residue, dirt and dead skin cells.

Note To ensure comfortable treatment, do not apply the rotating brush attachment too firmly to the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds only. The brush features a 1-minute timer and stops every 20 seconds for 1 second to indicate that you should switch to clean- sing a different area. The facial brush switches itself off automatically after 3x 20 seconds. The recommended application period per use is 1 minute. If the facial brush displays the following symbol in the display, we recommend changing the brush attachment. This is the only way to continue to ensure optimum cleaning performance. You can obtain a new brush attachment in shops or from the relevant service address (as specified in the service address list). After you have changed the brush attachment, hold down the ON/OFF/speed button and the rotation button at the same time for at least 2 seconds. The symbol illuminates continuously again.

7. Switch off the device after use. To switch off the device, press and hold the ON/OFF/speed button for 1 second.

8. Cleanse your face thoroughly with water to remove any residue from your skin.

9. Pat your skin dry with a towel and then apply a moisturising cream using even, circular movements.

8. Cleaning and maintenance 8.1 Cleaning the brush attachments

IMPORTANT

Before beginning cleaning, pull the brush attachment up and off. Clean the brush attachment thoroughly with water after each use.

8.2 Cleaning the device and the charger Only clean the appliance in the manner specified. Clean the unit after use with a soft, slightly moistened cloth. In case of more extreme soiling you can also moisten the

cloth with mild soapy water. Do not use any abrasive cleaning products. Ensure that the device is fully dry before placing it into the charger. Ensure that no water enters the device. If this should happen, the device should only be used again once it has fully

dried out. To clean the brush attachment, pull it forwards off the device. Protect the device from impacts, humidity, dust, chemicals, marked temperature fluctuations and nearby sources of

heat (ovens, heaters).

12

9. Accessories and replacement parts For replacement parts and additional items visit www.beurer.com or contact the corresponding service address in your country (according to the service address list). Replacement parts and additional items are also available from retailers.

Brush type Brush attachment

for normal skin

Intended purpose Daily cleansing

Skin type All skin types

Replacements After 4 months

Item number and/or order number

605.08

10. What if there are problems? Problem Solution

The device does not charge. Ensure that the charger is connected to a functioning socket and that the device is correctly positioned on the charger. If you have connected everything correctly and the device still fails to charge, contact Customer Services.

The device will not switch on.

When switching on, ensure that you press the ON/OFF button with sufficient force and hold the button down for a sufficient amount of time. Charge the device as de- scribed in these instructions for use. If it is still not possible to switch on the device, contact Customer Services.

The device does not cleanse as well as it did to begin with.

The brush is worn. Replace the brush. If you do not have any replacement brushes, they can be reordered (see "11. Replacement parts and wearing parts").

If you cannot find a solution to your problem here, contact our Customer Services.

11. Disposal The empty, completely flat rechargeable batteries must be disposed of using specially designated collection box-

es, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the rechargeable batteries. The codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in ac- cordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. The device battery must be disposed of separately. The battery must not be disposed of with domestic waste. To remove the battery, use a screwdriver to force open the cover for the brush attachment on the device. The battery located inside the device must then be disconnected from the device. Now remove the battery from the device and dis- pose of it at a suitable collection point. For information on disposal, please contact the authorised seller or the public authority responsible for waste disposal.

13

12. Technical specifications Mains operation: Input Output

100-240 V~; 50/60 Hz; 0.2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Dimensions Device: 18.5 x 4.5 x 4 cm / charger: 8.7 x 5.2 x 5.2 cm Weight Device: approx. 166 g / charger: approx. 79 g Battery: Capacity nominal voltage type designation

600 mAh 3.7 V Li-Ion

13. Warranty / Service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purpo- ses in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with the- se warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargeable

batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); - products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions

for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not au- thorised by Beurer;

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and custo- mer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from

product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

14

Table des matires 1. Contenu .....................................................................15 2. Symboles utiliss .......................................................15 3. Utilisation conforme aux recommandations ..............15 4. Consignes d'avertissement et de mise en garde ......15 5. Description de l'appareil ............................................16 6. Mise en service ..........................................................16 7. Utilisation ...................................................................17

8. Nettoyage et entretien .............................................17 9. Accessoires et pices de rechange .........................18 10. Que faire en cas de problmes ?.............................18 11. limination ...............................................................18 12. Caractristiques techniques ....................................19 13. Garantie / Maintenance ...........................................19

FRANAIS

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement domestique/priv et

pas dans un cadre professionnel. Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les d-

ficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de con- naissances ou d'exprience la condition qu'ils soient surveills ou sachent comment l'utiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans

surveillance. Si le cble d'alimentation lectrique de l'appareil est endommag, il doit tre

mis au rebut. S'il n'est pas dtachable, l'appareil doit tre mis au rebut. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionne-

ment de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

Chre cliente, cher client, nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamlioration de lair. Sincres salutations, Votre quipe Beurer

Familiarisation avec l'appareil La brosse de visage FC 96 vous offre un nettoyage de la peau doux et en profondeur. Elle vous permet non seulement de nettoyer votre visage, mais galement de stimuler la circulation sanguine. Elle propose deux rotations : une rotation circulaire et une rotation oscillante pour un nettoyage en profondeur. Vous pouvez slectionner quatre vitesses diffrentes. La brosse cosmtique visage dispose galement d'un affichage trs clair sur lequel vous pouvez lire la vitesse slectionne, l'tat de la batterie et la date de remplacement de la tte de brosse recommande.

Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultrieur, mettez-la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

15

1. Contenu Vrifiez si l'emballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de l'emballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.

1 x embout de protection 1 x embout de brosse pour peau normale 1 x appareil 1 x station de charge 1 x adaptateur secteur 1 x mode d'emploi

2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil:

Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de bles- sures ou des dangers pour votre sant

Fabricant

Attention Ce symbole vous avertit des ventuels dom- mages au niveau de lappareil ou dun ac- cessoire

Information sur le produit Indication dinformations importantes

Adapte une utilisation dans la baignoire ou la douche.

N'utilisez l'appareil que dans des pices fer- mes

Lire les consignes 21

PAP

liminer lemballage dans le respect de lenvironnement

Appareil de classe de scurit II Lappareil bnficie dune double isolation de protection et rpond la classe de scurit 2

Signe CE Ce produit rpond aux exigences des direc- tives europennes et nationales en vigueur.

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Ne pas jeter les piles substances nocives avec les dchets mnagers

Bloc dalimentation, mode dcoupage ; bloc dalimentation dcoupage ; SMPS

Courant continu Lappareil nest adapt quau courant continu

Transformateur disolement de scurit rsis- tant aux courts-circuits

Polarit du connecteur dalimentation en courant continu

3. Utilisation conforme aux recommandations Utilisez l'appareil exclusivement pour le traitement du visage humain ( l'exception du contour des yeux). N'utilisez pas la brosse pour le visage sur des animaux ! L'appareil n'est pas conu pour tre utilis par des enfants de moins de 8 ans ! L'appareil est conu pour l'utilisation dcrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut tre tenu responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.

4. Consignes d'avertissement et de mise en garde

AVERTISSEMENT

L'emballage prsente un risque d'touffement. loignez les enfants de lemballage. Avant l'utilisation, vrifiez si l'appareil et les accessoires prsentent des dgts visibles. En cas de doute, ne lutilisez

pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu. Tenez l'adaptateur secteur loign de l'eau.

16

AVERTISSEMENT

N'utilisez PAS l'appareil : si votre peau prsente des crevasses ; sur des plaies ouvertes ; si vous souffrez de maladies ou d'irritations de la peau ; juste aprs un bain de soleil ; si vous prenez des mdicaments qui contiennent des strodes. Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment la zone touche

avec de l'eau et consultez un mdecin. Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries. N'utilisez que le chargeur indiqu dans le mode d'emploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les inst-

ructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi. Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 7.1). Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la batterie.

ATTENTION

Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. En cas de panne ou d'endommagement, faites rparer l'appareil dans un atelier qualifi.

5. Description de l'appareil

Embout de brosse

cran

Touche Marche/Arrt/Vitesse

Touche de rotation

cran

Station de charge

Vitesses

Changer la tte de brosse

tat de la batterie

6. Mise en service 6.1 Charger l'appareil Avant la premire utilisation, chargez l'appareil pendant 4 heures minimum. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Branchez le chargeur sur le secteur.

2. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise.

3. Placez la brosse de visage sur la station de charge par le haut. L'cran de la brosse cosmtique visage s'allume pen- dant le chargement. Vous pouvez consulter l'tat actuel de la batterie sur l'cran grce au symbole de batterie .

6.2 Placement d'une brosse

1. Insrez l'embout de brosse souhait par le haut sur le dispositif de fixation de l'appareil.

2. Pour retirer l'embout de brosse aprs utilisation, tirez-le par le haut.

17

AVERTISSEMENT

N'utilisez PAS l'appareil : si votre peau prsente des crevasses ; sur des plaies ouvertes ; si vous souffrez de maladies ou d'irritations de la peau ; juste aprs un bain de soleil ; si vous prenez des mdicaments qui contiennent des strodes. Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment la zone touche

avec de l'eau et consultez un mdecin. Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries. N'utilisez que le chargeur indiqu dans le mode d'emploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les inst-

ructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi. Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 7.1). Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la batterie.

ATTENTION

Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. En cas de panne ou d'endommagement, faites rparer l'appareil dans un atelier qualifi.

5. Description de l'appareil

Embout de brosse

cran

Touche Marche/Arrt/Vitesse

Touche de rotation

cran

Station de charge

Vitesses

Changer la tte de brosse

tat de la batterie

6. Mise en service 6.1 Charger l'appareil Avant la premire utilisation, chargez l'appareil pendant 4 heures minimum. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Branchez le chargeur sur le secteur.

2. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise.

3. Placez la brosse de visage sur la station de charge par le haut. L'cran de la brosse cosmtique visage s'allume pen- dant le chargement. Vous pouvez consulter l'tat actuel de la batterie sur l'cran grce au symbole de batterie .

6.2 Placement d'une brosse

1. Insrez l'embout de brosse souhait par le haut sur le dispositif de fixation de l'appareil.

2. Pour retirer l'embout de brosse aprs utilisation, tirez-le par le haut.

7. Utilisation 1. Humidifiez lgrement l'embout de brosse. N'utilisez jamais l'appareil avec un embout de brosse sec, cela pourrait

irriter la peau.

2. Utilisez un gel nettoyant pour le visage.

3. Pour allumer l'appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRT/vitesse enfonce pendant 1 seconde. L'embout de brosse se met tourner.

4. L'appareil dispose de quatre vitesses. Pour passer d'une vitesse une autre, appuyez brivement sur la touche Mar- che/Arrt/vitesse. La vitesse slectionne est indique par le repre correspondant en forme de croix sur l'cran.

5. Slectionnez le niveau de rotation souhait avec la touche de rotation. L'appareil propose une rotation circulaire pour un nettoyage doux et une rotation oscillante pour un nettoyage en profondeur.

6. Passez l'appareil sur votre peau et nettoyez-la en effectuant des mouvements uniformes pour liminer les rsidus, poussires et cellules mortes.

Remarque Pour un traitement plus agrable, n'appuyez pas trop l'embout de brosse rotative sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes. La brosse dispose d'un minuteur de 1 minute et s'arrte toutes les 20 secondes pendant une seconde pour vous indiquer de changer de zone de nettoyage. Au bout de 3 fois 20 secondes, la brosse de visage steint automatiquement. Nous recommandons d'utiliser l'appareil pendant 1 minute. Lorsque la brosse cosmtique visage affiche le symbole suivant l'cran, il est recommand de changer l'embout de brosse. Ceci est ncessaire pour assurer des performances de nettoyage optimales. Vous pouvez obtenir un nouvel embout de brosse dans le commerce ou l'adresse du service aprs-vente correspondant (cf. la liste des adresses du service aprs-vente). Aprs avoir chang l'embout de brosse, maintenez enfonces la touche Marche/Arrt/Vitesse et la touche de rotation simultanment pendant 2 secondes. Le symbole s'allume de nouveau en continu.

7. Aprs utilisation, teignez l'appareil. Pour teindre l'appareil, maintenez la touche MARCHE/ARRT/vitesse enfonce pendant 1 seconde.

8. Rincez soigneusement votre peau l'eau pour enlever tout rsidu sur votre peau.

9. Schez votre visage en le tamponnant avec une serviette, puis appliquez une crme hydratante avec un mouvement circulaire uniforme.

8. Nettoyage et entretien 8.1 Nettoyage de l'embout de brosse

ATTENTION

Avant de procder au nettoyage, retirez l'embout de brosse de l'appareil. Nettoyez soigneusement l'embout de brosse l'eau aprs chaque utilisation.

8.2 Nettoyage de l'appareil et de la station de charge Nettoyez lappareil uniquement selon la mthode indique. Aprs chaque utilisation, nettoyez lappareil avec un chiffon doux lgrement humide. Sil est trs sale, vous pouvez

utiliser un chiffon humect dune lessive de savon lgre. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs. Assurez-vous que lappareil est compltement sec avant de le placer dans la station de charge. Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas l'intrieur. Si cela devait se produire, utilisez de nouveau l'appareil unique-

ment lorsqu'il est compltement sec. De temps en temps, nettoyez la station de charge avec un chiffon doux lgrement humide. Protgez l'appareil contre les coups, lhumidit, la poussire, les produits chimiques, les fortes variations de tempra-

ture et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

18

9. Accessoires et pices de rechange Pour commander des consommables/articles supplmentaires, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service aprs-vente concern dans votre pays (cf. la liste des adresses du service aprs-vente). Les consommables/articles supplmentaires sont disponibles la vente.

Type de brosse Embout de brosse pour peau normale

Usage prvu Nettoyage quotidien

Type de peau Tous les types de peau

change Aprs 4 mois

Numro d'article et rfrence

605.08

10. Que faire en cas de problmes ? Problme Solution

L'appareil ne se charge pas cor- rectement.

Assurez-vous que le chargeur est branch une prise lectrique qui fonctionne et que l'appareil est correctement plac sur la station de charge. Si tout est connect correctement mais que l'appareil ne dmarre toujours pas, contactez le service client.

Il est impossible d'allumer l'- appareil.

Assurez-vous d'avoir appuy suffisamment longtemps et fermement sur la touche Marche/Arrt. Chargez l'appareil comme dcrit dans ce mode d'emploi. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.

L'appareil ne nettoie pas aussi bien qu'au dbut.

La brosse est use. Changez la brosse. Lorsque vous n'avez plus de brosse de re- change, vous pouvez en recommander (voir chapitre 11 Pices de rechange et consommables ).

Si votre problme ne figure pas ici, contactez notre service client.

11. limination Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou

aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimina- tion des batteries est une obligation lgale qui vous incombe.

Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte com- ptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces pro- duits. La batterie de lappareil doit tre jete sparment. La batterie ne doit pas tre jete avec les dchets mnagers. Pour retirer la batterie de lappareil, ouvrez le cache de lembout de brosse avec un tournevis. Dtachez la batterie de lappareil. Enlevez alors la batterie de lappareil et posez-la dans un point de collecte spcialis. Pour plus dinforma- tions sur llimination, contactez un revendeur agr ou lorganisme public responsable de llimination des dchets.

19

12. Caractristiques techniques Fonctionnement sur secteur : Entre Sortie

100-240 V~ ; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Dimensions Appareil : 18,5 x 4,5 x 4 cm/Station de charge : 8,7 x 5,2 x 5,2 cm

Poids Appareil : env. 166 g/Station de charge : env. 79 g Batterie : Capacit Tension nominale Type

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garantie / Maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions su- ivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service cli- ent linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment - toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune utilisation nor-

male du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; - les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclamations

peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obli- gatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

20

ndice 1. Artculos suministrados .............................................21 2. Explicacin de los smbolos ......................................21 3. Uso correcto ..............................................................21 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad .............21 5. Descripcin del aparato ............................................22 6. Puesta en funcionamiento .........................................22 7. Aplicacin ..................................................................23

8. Limpieza y cuidado .................................................23 9. Accesorios y piezas de repuesto .............................24 10. Resolucin de problemas ........................................24 11. Eliminacin ..............................................................24 12. Datos tcnicos .........................................................25 13. Garanta / Asistencia ...............................................25

ESPAOL

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente para su uso privado o en el hogar

y no para uso industrial. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por

personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique c- mo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser realizados

por nios sin supervisin. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, deber sustituirse.

Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario,

ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposicin anula la garanta.

Estimada clienta, estimado cliente: nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tra- tamiento suave, masaje, belleza, aire y bebs. Atentamente, El equipo de Beurer

Informacin general El cepillo facial FC 96 de Beurer le ofrece una limpieza suave y en profundidad de la piel del rostro. El cepillo facial no solo limpia la piel del rostro, sino que al mismo tiempo estimula la circulacin sangunea. Adems de la rotacin circular, el cepillo facial cuenta con una rotacin oscilante, para una limpieza especialmente profunda. Puede elegir entre cuatro niveles distintos de velocidad. El cepillo facial dispone adems de una pantalla clara en la que se pueden leer la velocidad ajustada en cada momento, el estado de la batera y una recomendacin sobre el cambio de cabezal.

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

21

1. Artculos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est completo. Antes de uti- lizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

1 x tapa protectora 1 x accesorio para piel normal 1 x aparato 1 x estacin de carga 1 x adaptador de red 1 x estas instrucciones de uso

2. Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los si- guientes smbolos:

Advertencia Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud

Fabricante

Atencin Indicacin de seguridad sobre posibles da- os en el aparato o los accesorios

Informacin sobre el producto Indicacin de informacin importante

Apto para su utilizacin en la baera o en la ducha. Utilizar nicamente en espacios cerrados.

Leer las instrucciones 21

PAP

Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente

Aparato de la clase de proteccin II El aparato cuenta con una proteccin de ais- lamiento doble y cumple tambin los requisi- tos de la clase de proteccin 2

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vi- gentes.

Eliminacin segn la Directiva europea sob- re residuos de aparatos elctricos y electr- nicos (RAEE)

No deseche con la basura domstica pilas que contengan sustancias txicas

Unidad de alimentacin, conmutada; fuente de alimentacin conmutada; SMPS

Corriente continua El aparato solo es apto para corriente con- tinua

Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cortocircuitos

Polaridad del conector de potencia de cor- riente continua

3. Uso correcto Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos). No utilice el cepillo facial en animales! El uso de este aparato no est recomendado para personas menores de 8 aos. Este aparato solo est diseado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daos derivados de un uso indebido o irresponsable.

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los nios alejados del material de embalaje. Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los accesorios presentan defectos visibles. En caso de duda no

lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada. Mantenga el adaptador de red alejado del agua.

22

ADVERTENCIA

NO utilice el aparato: si tiene la piel agrietada, sobre heridas abiertas, si sufre de enfermedades o irritaciones de la piel, nada ms tomar el sol, si est tomando medicamentos que contienen esteroides. Indicaciones para el manejo con bateras En caso de que el lquido de las bateras entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante

agua y busque asistencia mdica. Peligro de explosin! No arroje las bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Deben cumplirse en todo momento las indicaciones

del fabricante o las de estas instrucciones de uso para una carga correcta. Cargue la batera completamente antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo 7.1). Cargue completamente la batera al menos dos veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

ATENCIN

Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparacin inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. En caso de avera o dao, repare el aparato en un taller cualificado.

5. Descripcin del aparato

Cabezal

Pantalla

Botn de velocidad/ encendido/apagado

Tecla de rotacin

Pantalla

Estacin de carga

Nivel de velocidad

Cambiar cabezal

Estado de la batera

6. Puesta en funcionamiento 6.1 Carga del aparato Cargue el aparato al menos durante 4 horas antes del primer uso. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Conecte el cable de corriente a la estacin de carga.

2. Conecte el adaptador de red a la toma de corriente.

3. Conecte el cepillo facial desde arriba a la estacin de carga. Durante el proceso de carga la pantalla del cepillo facial se ilumina. Puede ver el estado de carga actual con el smbolo de la pila en la pantalla.

6.2 Colocacin del cepillo

1. Coloque el accesorio de cepillado deseado desde arriba en el dispositivo de sujecin del aparato.

2. Para extraer el accesorio de cepillado despus de su uso, tire de l hacia arriba.

23

7. Aplicacin 1. Humedezca el accesorio de cepillado con agua. No utilice nunca el aparato con un accesorio de cepillado seco,

ya que esto podra irritar la piel.

2. Aplique un gel limpiador sobre el rostro.

3. Para encender el aparato mantenga pulsada la tecla de velocidad/encendido/apagado durante un segundo. El ac- cesorio de cepillado comienza a girar.

4. El aparato dispone de cuatro niveles de velocidad.. Para cambiar entre los niveles de velocidad, pulse brevemente la tecla de velocidad/encendido/apagado. El nivel de velocidad seleccionado se indica mediante la iluminacin de las marcas circulares correspondientes de la pantalla.

5. Seleccione con la tecla de rotacin el nivel de rotacin que desee. El aparato dispone de una rotacin circular para una limpieza suave del rostro y una rotacin oscilante para una limpieza en profundidad.

6. Llvese el aparato al rostro y limpie su piel efectuando movimientos homogneos para eliminar residuos, suciedad y clulas cutneas muertas.

Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el accesorio de cepillado con demasiada fuerza sobre la piel mi- entras rota. Trate una zona durante 20 segundos como mximo. El cepillo dispone de un temporizador de 1 minuto y se detiene cada 20 segundos durante un segundo para sealar el cambio de la zona de limpieza. Despus de tres intervalos de 20 segundos, el cepillo facial se apaga automticamente. La duracin recomendada de cada aplicacin es de 1 minuto. Si el cepillo facial muestra el siguiente smbolo en la pantalla, le recomendamos cambiar el cabezal. Solo as podr seguir garantizndose una limpieza ptima. Encontrar nuevos cabezales en establecimientos comerciales o en la direc- cin de servicio tcnico correspondiente (consulte la lista de direcciones de servicio tcnico). Tras cambiar el cabezal, mantenga pulsados el botn de velocidad/encendido/apagado y el botn de rotacin simul- tneamente durante al menos 2 segundos. El smbolo vuelve a lucir permanentemente.

7. Vuelva a apagar el aparato tras el tratamiento. Para apagar el aparato mantenga pulsada la tecla de velocidad/encen- dido/apagado durante un segundo.

8. Limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo que haya podido quedar.

9. Squese la cara dndose golpecitos con una toalla y aplquese a continuacin una crema hidratante realizando mo- vimientos circulares y homogneos.

8. Limpieza y cuidado 8.1 Limpieza de los accesorios de cepillado

ATENCIN

Antes de proceder a limpiar el aparato, extraiga el accesorio de cepillado del aparato tirando hacia arriba. Limpie el accesorio de cepillado a fondo con agua despus de cada aplicacin.

8.2 Limpieza del aparato y de la estacin de carga Limpie el aparato nicamente de la manera indicada. Despus del uso, limpie el aparato con un pao suave, ligeramente humedecido. Si el aparato est demasiado sucio,

puede usted tambin humedecer el pao en una ligera jabonadura. No use productos abrasivos. Asegrese de que el aparato est completamente seco antes de colocarlo en la estacin de carga. Evite que entre agua en el aparato. Si esto sucediera, no vuelva a utilizar el aparato hasta que est completamente seco. Para limpiarlo, retire del aparato el accesorio de cepillado tirando de l hacia delante. Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias qumicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercana

de fuentes de calor (hornos o radiadores).

24

9. Accesorios y piezas de repuesto Para artculos de reposicin y complementos visite www.beurer.com o dirjase a la direccin de servicio tcnico de su pas (indicada en la lista de direcciones de servicio tcnico). Los artculos de reposicin y complementos tambin pueden adquirirse en establecimientos comerciales.

Tipo de cepillo Accesorio de cepilla- do para piel normal

Uso previsto Limpieza diaria

Tipo de piel Todos los tipos de piel

Cambio Cada 4 meses

Nmero de artculo o de pedido

605.08

10. Resolucin de problemas Problema Solucin

El aparato no se carga.

Asegrese de que la estacin de carga est conectada a una toma de corriente que funciona y de que el aparato est correctamente conectado a la estacin de carga. Si todo est correctamente conectado y el aparato sigue sin cargarse, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

El aparato no se enciende.

Asegrese de que ha pulsado la tecla de encendido/apagado durante suficiente tiempo y con la suficiente fuerza. Limpie el aparato tal como se describe en estas instrucciones de uso. En caso de que el aparato siga sin encenderse, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

El aparato ya no limpia tan bien como al principio.

El cepillo est desgastado. Cambie el cepillo. Si no tiene cepillos de repuesto, puede pedirlos (vase el apartado "11. Piezas de repuesto y de desgaste").

Si su problema no aparece en esta tabla, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

11. Eliminacin Las bateras usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de contenedores de recogida sea-

lados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las bateras correctamente.

Estos smbolos se encuentran en bateras que contienen sustancias txicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio.

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida til no lo tire con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pn- gase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos. La batera del aparato debe desecharse por separado. La batera no debe tirarse a la basura domstica. Para extraer la batera, abra la cubierta del accesorio de cepillado en el aparato con un destornillador. Retire la batera que est dentro del aparato. Squela y deschela en un punto de recogida especializado. Para ms informa- cin sobre la eliminacin de las bateras, pngase en contacto con el distribuidor autorizado o con el organismo pblico responsable de la eliminacin.

25

12. Datos tcnicos Funcionamiento con conexin a la red: Entrada Salida

100-240 V~; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Dimensiones Aparato: 18,5 x 4,5 x 4 cm/Estacin de carga: 8,7 x 5,2 x 5,2 cm Peso Aparato: aprox. 166 g/Estacin de carga: aprox. 79 g Batera: capacidad tensin nominal denominacin de tipo

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garanta / Asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por par- te del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclu- sivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamen- te conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, ba-

teras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin); - productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las

instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; - daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos

derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

26

Sommario 1. Fornitura ....................................................................27 2. Spiegazione dei simboli .............................................27 3. Uso conforme ............................................................27 4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ........................27 5. Descrizione dell'apparecchio ....................................28 6. Messa in funzione ......................................................28 7. Utilizzo .......................................................................29

8. Pulizia e cura ...........................................................29 9. Accessori e parti di ricambio ...................................30 10. Che cosa fare in caso di problemi? .........................30 11. Smaltimento ............................................................30 12. Dati tecnici ...............................................................31 13. Garanzia / Assistenza ..............................................31

ITALIANO

AVVERTENZA L'apparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non industriale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e

da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite

da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio danneggiato, necessario smal-

tirlo. Nel caso non sia rimovibile, necessario smaltire l'apparecchio. Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento

corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby. Cordiali saluti Il Team Beurer

Introduzione La spazzola facciale FC 96 di Beurer consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso e allo stesso tempo ne stimola la circolazione. Oltre alla rotazione circolare, la spazzola facciale dispone anche di una rotazione oscillante per una pulizia pi accurata. Sono disponibili quattro diversi livelli di velocit. La spazzola facciale dispone anche di un display intuitivo, su cui possibile leggere la velocit impostata, lo stato della batteria ricaricabile e un consiglio sulla sostituzione della testina della spazzola.

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

27

1. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e gli accessori e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 x cappuccio protettivo 1 x accessorio spazzola per pelle normale 1 x apparecchio 1 x unit di carica 1 x adattatore 1 x queste istruzioni per l'uso

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:

Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di peri- coli per la salute

Produttore

Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori

Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti

Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia. Utilizzare solo in ambienti chiusi.

Leggere le istruzioni 21

PAP

Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

Apparecchio con classe di protezione II L'apparecchio dotato di doppio isolamen- to di protezione corrispondente alla classe di protezione 2

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro- niche (RAEE)

Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche insieme ai rifiuti domestici

Alimentatore, modalit switching; alimenta- tore switching; SMPS

Corrente continua L'apparecchio adatto solo a un uso con corrente continua

Trasformatore d'isolamento di sicurezza pro- tetto da cortocircuito Polarit del connettore di alimentazione CC

3. Uso conforme Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Non utilizzarlo sugli animali. L'apparecchio non indicato per i minori di 8 anni. L'apparecchio concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non da ritenersi res- ponsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA

Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare

l'apparecchio e gli accessori e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Tenere l'adattatore lontano dall'acqua.

28

AVVERTENZA

NON utilizzare l'apparecchio: sulla pelle screpolata, su ferite aperte, se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, subito dopo aver preso il sole, se si assumono farmaci che contengono steroidi. Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con abbondante

acqua e consultare il medico. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore e

le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie. Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 7.1). Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno due volte all'anno.

ATTENZIONE

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio in un'officina qualificata.

5. Descrizione dell'apparecchio

Accessorio spazzola

Display

Pulsante ON/OFF/velocit

Pulsante di rotazione

Display

Unit di carica

Livello di velocit

Sostituzione della testina della spazzola

Stato batteria ricaricabile

6. Messa in funzione 6.1 Caricare l'apparecchio. La prima carica dell'apparecchio dura almeno 4 ore. Procedere nel modo seguente: 1. Collegare il cavo di alimentazione all'unit di carica.

2. Inserire l'adattatore di rete nella presa di corrente.

3. Durante il processo di carica il display della spazzola facciale illuminato. Lo stato di carica attuale visibile sul dis- play dal simbolo batteria .

6.2 Applicare la spazzola.

1. Inserire la spazzola desiderata dall'alto sul dispositivo di fissaggio dell'apparecchio.

2. Per rimuovere la spazzola dopo l'uso, estrarla verso l'alto.

29

7. Utilizzo 1. Inumidire leggermente la spazzola applicata con acqua. Non utilizzare l'apparecchio con la spazzola asciutta, in quan-

to potrebbe irritare la pelle.

2. Applicare il gel detergente sulla pelle del viso.

3. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF/velocit per un secondo. La spazzola inizia a ruotare.

4. L'apparecchio dotato di quattro diversi livelli di velocit. Per commutare fra i singoli livelli di velocit, premere breve- mente il pulsante ON/OFF/velocit. Il livello di velocit selezionato viene visualizzato mediante l'accensione dei cont- rassegni circolari corrispondenti sul display.

5. Selezionare il livello di rotazione desiderato con il pulsante di rotazione. L'apparecchio dispone di una rotazione circo- lare per una pulizia delicata e di una rotazione oscillante per una pulizia pi profonda.

6. Appoggiare l'apparecchio sul viso e procedere alla pulizia con movimenti uniformi per eliminare residui, impurit e cellule morte.

Nota Per un trattamento piacevole, non premere la spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20 secondi. La spazzola dotata di un timer da 1 minuto e si ferma per un secondo ogni 20 secondi per segnalare la necessit di cambiare area di pulizia. Dopo che sono trascorsi 3 volte i 20 secondi, la spazzola facciale si spegne automaticamente. Si consiglia una durata di utilizzo di 1 minuto per ogni utilizzo. Quando sul display della spazzola facciale compare il simbolo , si consiglia di sostituire l'accessorio spazzola. Solo cos possibile garantire una perfetta funzionalit di pulizia. Gli accessori spazzola sono disponibili in commercio oppure presso un centro di assistenza appropriato (vedere l'elenco degli indirizzi dei centri di assistenza). Dopo aver sostituito l'accessorio spazzola, tenere premuti il pulsante ON/OFF/velocit e il pulsante di rotazione con- temporaneamente per almeno 2 secondi. Il simbolo rimane di nuovo acceso con luce continua.

7. Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante ON/OFF/velocit per un secondo. La spazzola inizia a ruotare.

8. Pulire la pelle a fondo con acqua per eliminare qualsiasi residuo dalla pelle.

9. Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con movimenti circolari e uniformi.

8. Pulizia e cura 8.1 Pulizia delle spazzole

ATTENZIONE

Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spazzola dall'apparecchio verso l'alto. Pulire a fondo la spazzola con acqua dopo ogni utilizzo.

8.2 Pulizia dell'apparecchio e dell'unit di carica Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Dopo luso pulire lapparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. In caso di sporcizia elevata e consis-

tente inumidire il panno con una leggera lisciva di sapone. Non utilizzare detergenti abrasivi. Accertarsi che lapparecchio sia perfettamente asciutto prima di inserirlo nellunit di carica. Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio. Se dovesse succedere, utilizzare nuovamente l'apparecchio solo

quando completamente asciutto. Estrarre l'accessorio spazzola dall'apparecchio tirandolo in avanti. Non esporre l'apparecchio a urti, umidit, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore troppo

vicine (forni, caloriferi).

30

9. Accessori e parti di ricambio Per articoli di postvendita/aggiuntivi visitare www.beurer.com o rivolgersi al Servizio clienti del proprio Paese (consultare l'elenco con gli indirizzi).

Gli articoli di postvendita/aggiuntivi sono disponibili anche in commercio.

Tipo di spazzola Spazzola per pelli

normali

Uso previsto Pulizia quotidiana

Tipo di pelle Tutti i tipi di pelle

Sostituzione Dopo 4 mesi

Cod. articolo o cod. ordine

605.08

10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Soluzione

L'apparecchio non si carica. Accertarsi che l'unit di carica sia collegata a una presa di corrente funzionante e che l'apparecchio sia inserito correttamente nell'unit di carica. Se tutto collegato correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti.

Non possibile accendere l'apparecchio.

Accertarsi di avere premuto correttamente il pulsante ON/OFF per il tempo ne- cessario. Caricare l'apparecchio come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Se l'apparecchio continua a non accendersi, contattare il Servizio clienti.

L'apparecchio non pulisce pi bene come all'inizio.

La spazzola usurata. Sostituire la spazzola. Se non si dispone di spazzole di ricam- bio, possibile ordinarle (vedere "11. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura").

Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.

11. Smaltimento Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccol-

ta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili un obbligo di legge. I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = batteria contenente mercurio

Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la diret- tiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. Per rimuovere la batteria ricaricabile, aprire il coperchio per l'accessorio spazzola con un cacciavite. Staccare ora la batteria ricaricabile che si trova all'interno dell'apparecchio. Estrarre la batteria ricaricabile dall'appa- recchio e smaltirla presso un punto di raccolta specializzato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato e le strutture pubbliche incaricate dello smaltimento.

31

12. Dati tecnici Alimentazione da rete elettrica: Ingresso Uscita

100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Dimensioni Apparecchio: 18,5 x 4,5 x 4 cm / Unit di carica: 8,7 x 5,2 x 5,2 cm Peso Apparecchio: ca. 166 g / Unit di carica: ca. 79 g Batteria ricaricabile: capacit tensione nominale definizione tipo

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo pro- dotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funziona- mento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

L'acquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve invi- are il prodotto e quali documenti sono necessari.

L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente pu presentare - una copia della fattura/prova d'acquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad

es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore); - i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare

le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; - i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti de-

rivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

32

indekiler 1. Teslimat kapsam .......................................................33 2. aretlerin aklamas .................................................33 3. Amacna uygun kullanm ...........................................33 4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri .......................................33 5. Cihaz aklamas ........................................................34 6. lk altrma ...............................................................34 7. Kullanm .....................................................................35

8. Temizlik ve bakm ....................................................35 9. Aksesuarlar ve yedek paralar.................................36 10. Sorunlarn giderilmesi ..............................................36 11. Bertaraf etme ...........................................................36 12. Teknik veriler ............................................................37 13. Garanti / Servi ..........................................................37

TRKE

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla kullanlmak

zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya

tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar

tarafndan yaplmamaldr. Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde bertaraf edilmelidir.

karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. Cihazn iini kesinlikle amayn veya onarmaya almayn, aksi halde kusur-

suz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad takdirde garanti geerliliini yitirir.

Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, ma- saj, gzellik, hava ve bebek alanlarna ynelik yksek kaliteli ve titizlikle test edilmi rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir. Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz. Beurer Ekibiniz

rn zellikleri Beurer FC 96 yz fras yznzn yumuaka ve zenle temizlenmesini salar. Yz frasyla yalnzca yznz temizlemi olmazsnz, ayrca kan dolamn da uyarm olursunuz. Yz fras, dairesel dnme hareketinin yan sra, derinlemesine temizlik iin titreimli dnme hareketine de sahiptir. Drt farkl hz kademesi arasndan seim yapabilirsiniz. Yz fras ayrca, ayarlanm olan hzn, arj durumunun ve fra bal deiimi nerisinin grntlendii, kolay anlalr bir ekran ierir.

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

33

1. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzeme- lerinin karldndan emin olunmaldr. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

1 x koruyucu kapak 1 x normal cilt iin fra bal 1 x el cihaz 1 x arj istasyonu 1 x elektrik adaptr 1 x bu kullanm klavuzu

2. aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:

Uyar Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar

retici

Dikkat Cihazdaki ve aksesuarlarndaki olas hasarlara ynelik gvenlik uyars

rn bilgisi nemli bilgilere ynelik uyar

Banyo kvetinde veya duta kullanm iin uy- gundur. Yalnzca kapal mekanlarda kullann

Talimat okuyun 21

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

Koruma snf IIye ait cihaz Cihaz iki kat koruyucu kaplamaya sahiptir ve ayrca koruma snf 2ye uyar

CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edil- melidir

Zararl madde ieren pilleri evsel atklarla birlikte bertaraf etmeyin

G kayna nitesi, anahtarlamal; anahtarlamal elektrik kayna nitesi; SMPS

Doru akm Cihaz yalnzca doru akm iin uygundur

Gvenlik amal izolasyon transformatr, ksa devre korumas D.C. veya konektrnn polaritesi

3. Amacna uygun kullanm Cihaz yalnz insan yz zerinde (gz blgesi dnda) kullann. Yz temizleme frasn hayvanlar zerinde kullanmayn! Cihaz, 8 yan altndaki ocuklar iin uygun deildir! Cihaz sadece kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanlmak zere tasarlanmtr. Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanmdan tr oluacak hasarlardan retici firma sorumlu deildir.

4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri

UYARI

Ambalaj malzemesinden dolay boulma tehlikesi! ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan emin olun. pheli durumlarda

kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun. Adaptr sudan uzak tutun.

34

UYARI

Cihaz aadaki koullarda KULLANMAYIN: Cildinizde atlaklar varsa. Ak yaralar zerinde. Cilt hastalnz veya cildinizde tahri varsa. Gnelendikten hemen sonra. Steroid ieren ilalar kullanyorsanz. Bataryalarn kullanmyla ilgili aklamalar Batarya hcresindeki sv, cilt veya gzlerle temas ettiinde, ilgili yeri bol miktarda suyla ykayn ve bir doktora bavurun. Patlama tehlikesi! Bataryalar atele atmayn. Bataryalar paralarna ayrmayn, iini amayn veya paralamayn. Sadece kullanma talimatnda belirtilen arj cihazlarn kullann. Bataryalar kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru arj iin reticinin aklamalarna ya da kullanma

talimatndaki bilgilere daima uyulmaldr. lk kullanmdan nce arj edilebilir pili tamamen arj edin (7.1 blmne bakn). arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin, arj edilebilir pili ylda en az 2 kez tamamen arj edin.

DKKAT

Onarmlar yalnzca kalifiye elemanlar tarafndan yaplabilir. Nizami olmayan onarmlar kullanc iin ciddi tehlikeler oluturabilir. Arza veya hasar durumlarnda cihaz yetkili servise tamir ettirin.

5. Cihaz aklamas

Fra bal

Display

AMA/KAPATMA/Hz tuu

Dnme hareketi tuu

Display

arj istasyonu

Hz kademesi

Fra bal deiimi

arj durumu

6. lk altrma 6.1 Cihazn arj edilmesi Cihaz ilk kez altrmadan nce 4 saat arj edin. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Elektrik kablosunu arj istasyonuna takn.

2. Adaptr prize takn.

3. Yz frasn stten arj istasyonuna yerletirin.arj ilemi srasnda yz frasnn ekran yanar. Mevcut arj durumu ekrandaki pil simgesi ile gsterilir.

6.2 Frann taklmas

1. stediiniz fra baln stten, cihazn sabitleme ksmna takn.

2. Kullandktan sonra fra baln karmak iin yukar doru ekip karn.

35

7. Kullanm 1. Cihaza taktnz fra baln suyla nemlendirin. Cihaz asla kuru fra balyla kullanmayn, aksi halde cildiniz tahri

olabilir.

2. Temizleme jelini yznzn zerine uygulayn.

3. Cihaz amak iin ama/kapatma/hz dmesini bir saniye basl tutun. Fra bal dnmeye balar.

4. Cihazn drt hz kademesi vardr. Hz kademesini deitirmek iin AMA/KAPATMA/Hz tuuna ksaca basn. Seilen hz kademesi, ekrandaki ilgili yuvarlak iaretlerin yanmasyla gsterilir.

5. Dairesel hareket tuuyla istediiniz dairesel hareket kademesini sein. Cihaz, yumuak bir yz temizlii iin dairesel harekete ve derinlemesine yz temizlii iin titreimli dairesel harekete sahiptir.

6. Cihaz yznze yaklatrn ve artklar, kirleri ve l deri hcrelerini gidermek iin cildinizi eit hareketlerle temizleyin.

Not Uygulamann rahatsz edici olmamas iin dnen fra baln cildinize fazla bastrmayn. Cildinizin bir ksm zerinde 20 saniyeden fazla tutmayn. Fra 1 dakikalk zamanlaycya sahiptir ve temizleme blgesinin deitirilmesi gerektiini iaret etmek iin her 20 saniyede bir saniye durur. 3 x 20 saniye sonra yz fras otomatik olarak kapanr. Uygulama bana nerilen uygulama sresi 1 dakikadr. Yz frasnn ekrannda u simge grnrse, fra baln deitirmenizi neririz. Sadece bu ekilde en iyi derecede temizlik garantisi salanabilir. Yetkili satcnzdan veya ilgili servis adresinden (servis adreslerinin listesine gre) yeni bir fra bal edinebilirsiniz. Fra baln deitirdikten sonra, ama/kapatma/hz ve dn tuunu ayn anda en az 2 saniye basl tutun. Sembol tekrar srekli olarak yanar.

7. Suygulamadan sonra cihaz kapatn. Cihaz kapatmak iin ama/kapatma/hz dmesini bir saniye basl tutun.

8. Cildinizi her trl kalntdan arndrmak iin yznz suyla iyice ykayn.

9. Yznz bir havluyla kurulayn ve ardndan eit, dairesel hareketlerle bir nemlendirici krem srn.

8. Temizlik ve bakm 8.1 Fra balklarnn temizlenmesi

DKKAT

Temizlemeye balamadan nce fra baln yukar doru ekerek cihazdan karn. Fra baln her kullanmdan sonra suyla iyice temizleyin.

8.2 Cihazn ve arj istasyonunun temizlenmesi Cihaz sadece belirtildii ekilde temizleyiniz. Cihaz, kullandktan sonra yumuak ve hafif nemli bir bezle temizleyiniz. ok kirlenme durumunda bezi hafif bir sabun

zeltisi ile de nemlendirebilirsiniz. Andrc temizlik maddesi kullanmayn. Cihaz arj istasyonuna yerletirmeden nce tamamen kurumu olmasna dikkat edin. Cihazn iine su kamamasna dikkat edin. Yine de iine su kaacak olursa cihaz ancak tamamen kuru olduunda

tekrar kullann. Fra baln temizlik iin cihazdan ne doru ekerek kartn. Cihaz darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, ar scaklk deiikliklerinden ve ok yakn s kaynaklarndan

(soba, kalorifer radyatr) koruyun.

36

9. Aksesuarlar ve yedek paralar Sonradan satn alnabilecek/ilave rnler iin www.beurer.com adresini ziyaret edin veya lkenizdeki ilgili servis adresine bavurun (servis adresine listesine gre). Sonradan satn alnabilecek/ilave rnler ayrca piyasadan temin edilebilir.

Fra tipi Normal cilt iin

fra bal

Kullanm amac Gnlk temizlik

Cilt tipi Tm cilt tipleri

Deitirme 4 ay sonra

rn veya sipari numaras

605.08

10. Sorunlarn giderilmesi Sorun zm

Cihaz arj olmuyor. arj istasyonunun alan bir prize taklm olduundan ve cihazn doru ekilde arj istasyonuna yerletirildiinden emin olun. Hepsinin balantsn doru ekilde yaptysanz ve cihaz hala arj edilemiyorsa mteri hizmetlerine bavurun.

Cihaz almyor. Cihaz aarken AMA/KAPATMA tuuna yeterince uzun ve sk bastrdnzdan emin olun. Cihaz kullanma talimatnda akland gibi arj edin. Eer cihaz hala almyorsa mteri hizmetlerine bavurun.

Cihaz nceden olduu gibi iyi te- mizlemiyor

Fra ypranmtr. Fray deitirin. Yedek franz yoksa, bunu sipari edebilirsiniz (bkz. Blm 11. Yedek paralar ve ypranan paralar).

Yaadnz sorun burada aklanmamsa, mteri servisimiz ile irtibata gein.

11. Bertaraf etme Kullanlm, arj tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel p alma yerle-

rine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr.

Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ieriyor, Cd = Pil kadmiyum ieriyor, Hg = Pil cva ieriyor.

evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber elden karmayn. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri zerinden bertaraf edilebilir. Cihaz hurda elektrikli ve elektronik eya direktifine WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorular- nz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. arj edilebilir pili karmak iin cihazn fra bal kapan bir tornavidayla krarak an. inde bulunan arj edilebilir pili cihazdan ayrn. arj edilebilir pili cihazdan karn ve zel bir toplama noktasna vererek bertaraf edin. Bertaraf etme konusunda bilgi edinmek iin ltfen yetkili satcnza veya bertaraf etme konusunda yetkili olan kamu kuruluuna bavurun.

37

12. Teknik veriler Elektrikle alma: Giri k

100-240 V~; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

ller Cihaz: 18,5 x 4,5 x 4 cm / arj istasyonu: 8,7 x 5,2 x 5,2 cm Arlk Cihaz: yakl. 166 g / arj istasyonu: yakl. 79 g arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garanti / Servi Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada "Beurer" olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllk- lerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki "Uluslararas Servis" listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi bel- gelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: - rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; - Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar

paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; - kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; - Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu

sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

38

/ ,

. 8 ,

, , .

.

. ,

. , . .

        ,     .   .

!   . , , , , , , , , ,     .   , Beurer

FC 96 . , . , . . ,   ,     .

, , , , .

39

1. , . , , .   .

1 x  1 x - 1 x 1 x 1 x 1 x

2.    ,   ,     .

/

.

.

21

PAP

     

II    2

  .

  WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

  ,

, ;

,

1. .................................................39 2.   ............................................39 3. ..............................40 4.    

...........................................................40 5. ...................................................40 6. ................................................41

7. ............................................................41 8.   .......................................................41 9.   ............................42 10. ? ...........42 11. .............................................................42 12. ..............................................43 13. / ....................43

40

3. ( ). ! 8 ! , . , .

4.    

! . .

. .

: ; ; ; ; , .

,

. ! . , . , . .

/ , . (. 7.1). , 2 .

. . .

5.

-

././

41

3. ( ). ! 8 ! , . , .

4.    

! . .

. .

: ; ; ; ; , .

,

. ! . , . , . .

/ , . (. 7.1). , 2 .

. . .

5.

-

././

6. 6.1 ( 4 ). . 1. .

2. .

3. - .   .  .

6.2 1. .

2. , .

7. 1. . , . .

.

2. .

3. , 1 ././ . .

4. . , ././ .   .

5. . - .

6. ,   .

, . 20 . 20 , . 20- . 1 .   -. . -     (. ). 2  ././ . .

7. . , 1 ././.

8. , .

9. .

8.   8.1

, , . .

42

8.2 . , .

. . , . , .

. , . , , , ,

(, ).

9.    , ,   www.beurer. com   (. ).     .

4

605.08

10. ?  

.

,   . , , .

. , , , ./. ,  . , .

.

. . , (. 11 , ).

, .

11. , , -

. .

, . : Pb = , Cd = , Hg = .

43

. . WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). , . .  - . ,   . - .    - .     .

12. :

100-240  ~, 50/60 , 0,2 A 5,0 1000 A; 5,0

: 18,5  4,5  4 / : 8,7 x 5,2 x 5,2  : . 166 / : . 79  :

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. / / / , .

44

POLSKI

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywat-

nej, a nie do celw komercyjnych. Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz oso-

by z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzystania z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikajcych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez

dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej. Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutylizowa.

Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie. W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia,

gdy moe to zaburzy jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utrat gwarancji.

Szanowni Pastwo, cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do nawilania powietrza, agodnej terapii, masau i ogrzewania oraz urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi. Z powaaniem Zesp Beurer

Informacje oglne Szczoteczka do twarzy FC 96 firmy Beurer umoliwia delikatne, a zarazem dokadne oczyszczanie skry twarzy. Za pomoc szczoteczki mona nie tylko oczyci skr twarzy, ale rwnie poprawi jej ukrwienie. Szczoteczka do twarzy jest wyposaona w funkcj obrotw kolistych oraz obrotw oscylacyjnych, co zapewnia wyjtkowo dokadne oczyszczanie. Mona wybra jeden z czterech rnych stopni prdkoci. Szczoteczka do twarzy jest ponadto wyposaona w czytelny wywietlacz, z ktrego mona odczyta aktualnie ustawion prdko, stan akumulatora i zalecenie wymiany gowicy szczoteczki.

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowywa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw i przestrzega podanych w niej wskazwek.

Spis treci 1. Zawarto opakowania .............................................45 2. Objanienie symboli ..................................................45 3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....................45 4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce

bezpieczestwa .........................................................45 5. Opis urzdzenia .........................................................46 6. Uruchomienie ............................................................46

7. Zastosowanie ..........................................................47 8. Czyszczenie i konserwacja ......................................47 9. Akcesoria i czci zamienne ....................................48 10. Postpowanie w przypadku problemw .................48 11. Utylizacja .................................................................48 12. Dane techniczne ......................................................49 13. Gwarancja / Serwis..................................................49

45

1. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze opakowania kartonowego oraz kompletnoci zawartoci. Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie wykazuj adnych widocznych uszkodze i e wszyst- kie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci naley przesta korzysta z urzdzenia oraz zwrci si do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres.

1 kapturek ochronny 1 nasadka szczoteczki do cery normalnej 1 aparat 1 adowarka 1 zasilacz 1 instrukcja obsugi

2. Objanienie symboli Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpujce symbole:

Ostrzeenie Wskazwka ostrzegajca przed niebezpieczestwem odniesienia obrae lub zagroenia zdrowia

Producent

Uwaga Zasada bezpieczestwa odnoszca si do ewentualnych uszkodze urzdzenia/akce- soriw.

Informacja o produkcie Wskazwka z wanymi informacjami.

Nadaje si do stosowania w wannie i pod prysznicem.

Uywa tylko w zamknitych pomieszcze- niach.

Naley przeczyta instrukcj 21

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska.

Urzdzenie klasy ochronnoci II Urzdzenie ma podwjn izolacj ochronn i spenia wymogi klasy ochronnoci 2.

Oznakowanie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i kra- jowych.

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicz- nych WEEE (Waste Electrical and Electro- nic Equipment).

Baterii zawierajcych szkodliwe substancje nie naley wyrzuca z odpadami z gospo- darstwa domowego.

Zasilacz, przecznik, zasilacz impulsowy, SMPS

Prd stay Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do zasilania prdem staym.

Transformator bezpieczestwa z zabezpie- czeniem przeciwzwarciowym Biegunowo przycza prdu staego

3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie naley stosowa wycznie na twarzy czowieka (poza obszarem oczu). Szczoteczki nie naley stosowa u zwierzt! Urzdzenie przeznaczone jest dla osb, ktre ukoczyy 8 rok ycia! Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uywania w celu okrelonym w niniejszej instrukcji obsugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike z nieprawidowego lub lekkomylnego uytkowania.

4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa

OSTRZEENIE

Zagroenie uduszeniem materiaem opakowania! Opakowanie naley trzyma z dala od dzieci. Przed uyciem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria pod ktem widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci naley

przesta korzysta z urzdzenia oraz zwrci si do przedstawiciela handlowego lub serwisu na podany adres. Zasilacz naley trzyma z dala od wody.

46

OSTRZEENIE

Urzdzenia NIE naley stosowa: w przypadku popkanej skry, na otwartych ranach, w przypadku chorb skry lub jej podranienia, bezporednio po opalaniu, w przypadku stosowania lekw zawierajcych sterydy.

Wskazwki dotyczce korzystania z akumulatorw Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley natychmiast przemy zanieczyszczone miejsca du

iloci wody i zasign natychmiastowej pomocy medycznej. Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozm ontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi. Przed uyciem akumulatory naley odpowiednio naadowa. Naley przestrzega zalece producenta i danych zawar-

tych w niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania. Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator (patrz rozdzia 7.1). Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.

UWAGA

Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane wycznie przez fachowcw. Nieodpowiednio przeprowad- zona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika. W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu zakadowi.

5. Opis urzdzenia

Nasadka szczoteczki

Wywietlacz

Przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci Przycisk do zmiany obrotw

Wywietlacz

adowarka

Stopie prdkoci

Zmiana gowicy szczoteczki

Stan akumulatora

6. Uruchomienie 6.1 adowanie urzdzenia Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley adowa przez co najmniej 4 godzin. Naley stosowa si do nastpujcych polece: 1. Podcz kabel sieciowy do adowarki.

2. Podcz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

3. Podcz szczoteczk do twarzy od gry do adowarki. Podczas adowania wywietlacz szczoteczki do twarzy wieci si. Aktualny poziom naadowania mona odczyta z symbolu baterii na wywietlaczu.

6.2 Nakadanie szczoteczki

1. Na odpowiedni nasadk od gry na uchwyt mocujcy urzdzenia.

2. Aby po zakoczeniu korzystania z urzdzenia zdj nasadk, naley pocign j do gry.

47

OSTRZEENIE

Urzdzenia NIE naley stosowa: w przypadku popkanej skry, na otwartych ranach, w przypadku chorb skry lub jej podranienia, bezporednio po opalaniu, w przypadku stosowania lekw zawierajcych sterydy.

Wskazwki dotyczce korzystania z akumulatorw Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley natychmiast przemy zanieczyszczone miejsca du

iloci wody i zasign natychmiastowej pomocy medycznej. Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozm ontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi. Przed uyciem akumulatory naley odpowiednio naadowa. Naley przestrzega zalece producenta i danych zawar-

tych w niniejszej instrukcji obsugi dotyczcych prawidowego adowania. Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator (patrz rozdzia 7.1). Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.

UWAGA

Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane wycznie przez fachowcw. Nieodpowiednio przeprowad- zona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika. W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu zakadowi.

5. Opis urzdzenia

Nasadka szczoteczki

Wywietlacz

Przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci Przycisk do zmiany obrotw

Wywietlacz

adowarka

Stopie prdkoci

Zmiana gowicy szczoteczki

Stan akumulatora

6. Uruchomienie 6.1 adowanie urzdzenia Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley adowa przez co najmniej 4 godzin. Naley stosowa si do nastpujcych polece: 1. Podcz kabel sieciowy do adowarki.

2. Podcz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

3. Podcz szczoteczk do twarzy od gry do adowarki. Podczas adowania wywietlacz szczoteczki do twarzy wieci si. Aktualny poziom naadowania mona odczyta z symbolu baterii na wywietlaczu.

6.2 Nakadanie szczoteczki

1. Na odpowiedni nasadk od gry na uchwyt mocujcy urzdzenia.

2. Aby po zakoczeniu korzystania z urzdzenia zdj nasadk, naley pocign j do gry.

7. Zastosowanie 1. Zwil naoon nasadk szczoteczki wod. Urzdzenia nie naley uywa, gdy nasadka szczoteczki jest sucha,

poniewa mogaby ona podrani skr.

2. Nanie na skr twarzy el do mycia twarzy.

3. Aby wczy urzdzenie, nacisn przycisk W./WY./wyboru prdkoci i przytrzyma go wcinitym przez sekund. Nasadka szczoteczki zacznie si obraca.

4. Urzdzenie ma cztery stopnie prdkoci. Aby zmieni prdko, naley krtko nacisn przycisk W./WY/ wyboru prdkoci. Wybrany stopie prdkoci jest wskazywany na wywietlaczu za pomoc wieccych kolistych oznacze..

5. Za pomoc przycisku wyboru obrotw wybierz preferowany rodzaj obrotw. Urzdzenie jest wyposaone w funkcj obrotw kolistych do delikatnego czyszczenia oraz obrotw oscylacyjnych, ktre zapewniaj wyjtkowo dokadne oczyszczanie skry twarzy.

6. Przy urzdzenie do twarzy i rozpocznij czyszczenie skry twarzy za pomoc rwnomiernych ruchw, tak aby usun pozostaoci, zanieczyszczenia i martwy naskrek.

Wskazwka Aby zabieg by przyjemny, naley unika silnego dociskania obracajcej si nasadki szczoteczki do skry. Dan parti skry naley czyci przez maks. 20 sekund. Szczoteczka jest wyposaona w 1-minutowy minutnik i zatrzymuje si co 20 sekund na jedn sekund, aby zasygnalizowa konieczno zmiany strefy czyszczenia. Po upywie 3 x 20 sekund szczoteczka do twarzy wyczy si automatycznie. Zalecany czas uycia wynosi 1 minut. Gdy na szczoteczce do twarzy pojawi si nastpujcy symbol , zalecamy wymian nasadki szczoteczki. Tylko w ten sposb mona zapewni optymaln wydajno czyszczenia. Nowe nasadki szczoteczki s dostpne w handlu lub pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisw). Po wyborze nasadki szczoteczki naley przycisn przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci i przycisk wyboru obrotw i przytrzyma je jednoczenie przycinite przez co najmniej 2 sekundy. Symbol wieci si znw wiatem cigym.

7. Po zakoczeniu zabiegu wyczy urzdzenie. Aby wyczy urzdzenie, nacisn przycisk W./WY./wyboru prdkoci i przytrzyma go wcinitym przez sekund.

8. Dokadnie umyj skr wod, aby usun wszystkie pozostaoci.

9. Osusz twarz rcznikiem i nanie krem nawilajcy, wykonujc rwnomierne ruchy okrne.

8. Czyszczenie i konserwacja 8.1 Czyszczenie nasadek szczoteczki

UWAGA

Przed przystpieniem do czyszczenia naley pocign nasadk szczoteczki do gry i zdj z urzdzenia. Nasadk szczoteczki naley dokadnie wyczyci wod po kadym uyciu.

8.2 Czyszczenie urzdzenia i adowarki Urzdzenie czyci tylko w podany sposb. Po uyciu czyci urzdzenie mikk, lekko nawilon szmatk. Przy wikszym zabrudzeniu cierk mona zamoczy

w ugu (mydo). Nie naley uywa rodkw czyszczcych do szorowania. Przed podczeniem urzdzenia do adowarki naley zwrci uwag, aby byo cakowicie suche. Nie wolno dopuci, aby woda dostaa si do wntrza urzdzenia. W razie zamoczenia urzdzenia mona go uy po-

nownie dopiero po jego cakowitym osuszeniu. W celu wyczyszczenia urzdzenia wycign nasadk szczoteczki do przodu. Chroni urzdzenie przed wstrzsami, wilgoci, kurzem, chemikaliami, duymi wahaniami temperatury i zbyt blisko

znajdujcymi si rdami ciepa (np. piec, grzejnik).

48

9. Akcesoria i czci zamienne W celu zakupienia produktw uzupeniajcych/dodatkowych mona odwiedzi stron internetow www.beurer.com lub zwrci si do serwisu w danym kraju (zgodnie z list adresw serwisw). Produkty uzupeniajce/dodatkowe s rwnie dostpne w handlu detalicznym.

Typ szczoteczki Nasadka szczoteczki

do cery normalnej

Zastosowanie Codzienne oczysz- czanie

Rodzaj cery Wszystkie rodzaje cery

Wymiana Po 4 miesicach

Nr artykuu lub nr ka- talogowy

605.08

10. Postpowanie w przypadku problemw Problem Rozwizanie

Urzdzenie nie aduje si.

Naley upewni si, e adowarka jest podczona do prawidowo dziaajcego gniaz- da, a urzdzenie jest prawidowo umieszczone na adowarce. Jeli wszystko zostao waciwie podczone, a urzdzenie wci si nie aduje, naley skontaktowa si z serwisem.

Nie mona wczy urzdzenia.

Naley upewni si, e podczas wczania przycisk W./WY. nacinito wystarczajco dugo i mocno. Naaduj urzdzenie zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsugi. Jeli nadal nie mona wczy urzdzenia, naley skontaktowa si z serwisem.

Urzdzenie nie oczyszcza skry tak dobrze, jak na pocztku uytkowania

Szczoteczka jest zuyta. Wymie szczoteczk. W przypadku braku szczoteczki za- pasowej mona j zamwi (patrz rozdzia 11. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu).

Jeli problem nie znajduje si na licie, prosimy o kontakt z naszym dziaem obsugi klienta.

11. Utylizacja Zuyte, cakowicie rozadowane akumulatory naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemnikw zbior-

czych, przekazywa do punktw zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Uytkow- nik jest zobowizany do utylizacji akumulatorw zgodnie z przepisami.

Na akumulatorach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Akumulator urzdzenia wymaga osobnej utylizacji. Akumulatora nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z go- spodarstwa domowego. Aby wyj akumulator, naley otworzy rubokrtem pokryw. Odczy znajdujcy si wewntrz akumulator od urz- dzenia. Wyj teraz akumulator z urzdzenia i odda go do specjalistycznego punktu zbirki w celu utylizacji. Aby uzy- ska informacje na temat utylizacji, naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc lub instytucj publiczn odpowiedzialn za usuwanie odpadw.

49

12. Dane techniczne Zasilanie sieciowe: Wejcie Wyjcie

100-240 V~; 50/60 Hz ; 0,2 A 5,0 V 1000 mA; 5,0 W

Wymiary Urzdzenie: 18,5 4,5 4 cm / adowarka: 8,7 5,2 5,2 cm

Waga Urzdzenie: ok. 166 g / adowarka: ok. 79 g Akumulator: Pojemno napicie znamionowe oznaczenie typu

600 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Gwarancja / Serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie.

Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywat- nych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego

uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; - szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z

tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

50

51

52

60 6.

02 _F

C 96

_2 02

0- 01

-2 2_

02 _I

M 1_

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the FC 96 Beurer works, you can view and download the Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer FC 96 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer FC 96. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer FC 96 Facial Brush Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.