- Manuals
- Brands
- Beurer
- Facial Brush
- FC 49
- Instructions for Use
Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use PDF









Summary of Content for Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use PDF
DE Gesichtsbrste Gebrauchsanweisung .... 2
EN Facial brush Instructions for use ...... 13
FR Brosse cosmtique visage Mode demploi ............. 23
ES Cepillo facial Instrucciones de uso .... 34
IT Spazzola facciale Istruzioni per luso ........ 44
TR Yz Fras Kullanm Klavuzu ......... 55
RU ................ 65
PL Szczoteczka do twarzy Instrukcja obsugi ......... 75
FC 49
2
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.
WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/
privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- zglich des sicheren Gebrauchs des Gertes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.
3
Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ........................... 4 2. Lieferumfang..................................... 4 3. Zeichenerklrung .............................. 4 4. Bestimmungsgemer Gebrauch ..... 6 5. Warn- und Sicherheitshinweise ........ 6 6. Gertebeschreibung ......................... 7 7. Inbetriebnahme ................................ 7
8. Anwendung ...................................... 8 9. Reinigung ......................................... 9 10. Entsorgung ..................................... 9 11. Problembehebungen .................... 10 12. Technische Daten ......................... 10 13. Garantie / Service ......................... 11
Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden.
Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder re- parieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht fr hoch wertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wr me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
4
1. Zum Kennenlernen
Die Beurer Gesichtsbrste FC 49 aus hochwertigem Silikon bietet Ihnen durch die besondere Vibra- tionstechnologie eine sanfte und grndliche Reinigung der Gesichtshaut. Geeignet fr alle Hauttypen regt die Gesichtsbrste mit insgesamt drei unterschiedlichen Zonen und 15 Intensittsstufen die Durchblutung an. Die Vorderseite ermglicht mit ihren sehr feinen Noppen eine moderate Reinigung empfindlicher Haut. Das Areal mit strkeren Silikonnoppen im oberen Drittel der Brste begnstigt zudem eine przise Reinigung einzelner Hautpartien. Um besonders verschmutzte/ fettige Hautbereiche zu reinigen und gleichzeitig die Blutzirkulation zu aktivieren, empfehlen wir die Verwendung der Rckseite mit ihren dicken Silikonnoppen.
2. Lieferumfang
berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll- stndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Handgert 1 x USB-Ladekabel 1 x Netzadapter 1 x Gebrauchsanweisung
3. Zeichenerklrung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gert verwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr
Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche.
5
Gebrauchsanweisung beachten
Das Gert ist doppelt schutzisoliert
Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Nur in geschlossenen Rumen verwenden
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und na- tionalen Richtlinien.
Zertifizierungszeichen fr Produkte, die in die Russische Fderation und in die Lnder der GUS exportiert werden.
Polaritt
Gleichstrom
Energieeffizienzklasse 6
6
4. Bestimmungsgemer Gebrauch
Verwenden Sie das Gert ausschlielich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien). Verwenden Sie die Gesichtbrste nicht an Tieren! Das Gert ist nicht fr Personen unter 8 Jahren geeignet! Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leicht- sinnigen Gebrauch entstehen.
5. Warn- und Sicherheitshinweise
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. berprfen Sie vor dem Gebrauch das Gert und Zubehr auf sichtbare Schden. Benutzen Sie es
im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienst- adresse.
Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern. Schtzen Sie das Gert vor lngerer direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze oder kochendem
Wasser. Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel sowie Pflegeprodukte, die Tonerde oder Silikon zur
Basis haben.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gert NICHT, wenn Sie rissige Haut haben. auf offenen Wunden. wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden. direkt nach einem Sonnenbad. wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit reich-
lich Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers, bzw. die
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel 7).
7
Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.
ACHTUNG
Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
6. Gertebeschreibung
2
7
3
6
5
4
1
1. Reinigungsbereich fein 5. Reinigungsbereich grob / Massagebereich
2. Reinigungsbereich przise 6. LED-Licht
3. EIN/ AUS-Taste 7. Ladebuchse mit wasserdichtem Verschluss
4. Intensittsregelung - / +
7. Inbetriebnahme
Laden Sie das Gert vor dem erstmaligen Betrieb fr mindestens 2 Stunden auf. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Stecken Sie das Stromkabel in die Ladebuchse auf der Rckseite der Gesichtsbrste. 2. Stecken Sie den USB-Stecker in den Netzadapter und verbinden Sie diesen mit der Steckdose. 3. Whrend des Ladevorgangs blinkt das weie LED-Licht im transparenten Bodengehuse der Ge-
sichtsbrste. 4. Bei vollstndig geladenem Akku leuchtet die LED dauerhaft.
8
Hinweis
Bei schwachem Akku leuchtet das Gert 9 x auf und schaltet sich danach ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie das Gert nicht whrend des Ladevorgangs!
8. Anwendung 1. Befeuchten Sie die Gesichtsbrste FC 49 mit Wasser. Verwenden Sie das Gert nie im trockenem
Zustand, da dies die Haut reizen knnte. 2. Tragen Sie ein Reinigungsgel auf die Gesichtshaut auf. 3. Um das Gert einzuschalten, drcken Sie einmal die EIN/AUS-Taste. Das LED-Licht blinkt
3 x kurz auf und die Gesichtsbrste beginnt zu vibrieren. 4. Das Gert besitzt insgesamt 15 Intensittsstufen und beginnt bei Start des Gertes in einer mittleren
Geschwindigkeitsstufe zu vibrieren. Um zwischen den einzelnen Intensitten zu wechseln, drcken Sie den + / - Knopf. Bei jeder nderung der Intensittsstufe leuchtet das LED-Licht je 3 x kurz auf.
5. Fhren Sie nun das Gert zum Gesicht und reinigen Sie Ihre Gesichtshaut mit gleichmigen Be- wegungen. Verwenden Sie fr die Reinigung des empfindlichen Bereichs um die Augen herum eine geringe Intensittsstufe. Die grobe Reinigungsflche kann sowohl zur Reinigung von liger Haut, als auch zur Massage verwendet werden.
6. Schalten Sie das Gert nach der Behandlung wieder aus, indem Sie den EIN/AUS-Taste erneut ein- mal bettigen. Das LED-Licht blinkt hierbei wieder 3x auf und das Gert schaltet ab.
7. Reinigen Sie Ihre Haut grndlich mit Wasser, um smtliche Rckstnde von Ihrer Haut zu entfernen. 8. Tupfen Sie Ihr Gesicht mit einem Handtuch trocken und tragen Sie anschlieend eine Feuchtigkeit-
screme mit gleichmigen, kreisenden Bewegungen auf.
ACHTUNG
Kommt es bei Verwendung der Gesichtsbrste zum Auftreten von Beschwerden, unterbrechen Sie den Gebrauch umgehend und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewhrleisten, drcken Sie die Silikonnoppen nicht zu fest auf die Haut. Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang. Wir empfehlen die tgliche Reinigung morgens und abends zu je 1 Minute. Um ein effizientes Ergebnis zu erzielen sollte eine Anwendungsdauer von 3 Minuten nicht berschritten werden. Die Gesichtsbrste schaltet nach 15 Minuten automatisch ab.
9
9. Reinigung
ACHTUNG
Reinigen Sie das Gert niemals mit Reinigungsmitteln, die Alkohol, Benzin oder Aceton enthalten. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch grndlich. Waschen Sie dazu die Silikonnoppen mit
Wasser und Seife. Anschlieend splen Sie die Seifenreste mit Wasser ab. Tupfen Sie das Gert mit einem flusenfreien Tuch trocken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Ladebuchse gelangt. Sollte dies einmal der Fall sein,
laden Sie das Gert erst wieder auf, wenn die ffnung vollstndig ausgetrocknet ist.
10. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Der Akku des Gerts muss getrennt entsorgt werden. Der Akku darf nicht im Haushalts- mll entsorgt werden. Um den Akku zu entnehmen, ffnen Sie das Bodengehuse mit einem Schraubenzieher. Trennen Sie den innen befindlichen Akku vom Gert. Entnehmen Sie den Akku aus dem Gert und entsorgen Sie ihn in einer spezialisierten Sammelstelle. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktie- ren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder die ffentlichen Einrichtungen in einer spezialisierten Sammelstelle.
10
11. Problembehebungen
Problem Behebung
Das Gert ldt nicht auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter korrekt verbunden ist und berprfen Sie die Verbindung zwischen Steckdose und La- debuchse. Wenn Sie alles korrekt angeschlossen haben und das Gert immer noch nicht aufldt, kontaktieren Sie den Kundendienst
Das Gert lsst sich nicht einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die EIN-/AUS-Taste beim Einschal- ten fest genug gedrckt haben. Laden Sie das Gert wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben auf. Falls sich das Gert immer noch nicht einschalten lsst, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Die Silikon-Oberflche wirft Blasen oder weist eine kleb- rige Beschaffenheit auf
Verwenden Sie das Gert nicht lnger. Informieren Sie sich im Kapitel Warn- und Sicherheitshinweise zu einem sachgemen Umgang mit der Gesichtsbrste. Trotz einer hohen Lebensdauer, kann Silikon bei unsachgemer Behandlung beschdigt werden.
Falls Ihr Problem hier nicht aufgefhrt wurde, kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
12. Technische Daten
Netzbetrieb Eingang: Ausgang:
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 76,08 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,09 W
Mae 8,2 x 7,7 x 3,1 cm
Gewicht ca. 65 g
Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung
200 mAh 3.7 V Li-Ion
11
13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflich- tungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.
Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garan- tiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.
Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144
Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer. com unter der Rubrik Service.
Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw.
verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);
12
- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall
jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbe- stimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.
Irr tu
m u
nd
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n
13
ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
WARNING The device is only intended for domestic/private
use, not for commercial use. This device may be used by children over the
age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the de- vice safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be per-
formed by children unless supervised.
14
Table of contents
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
Under no circumstances should you open or re- pair the device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.
Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly test- ed products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage and air.
With kind regards, Your Beurer team
1. Getting to know your device .......... 15 2. Included in delivery......................... 15 3. Signs and symbols ......................... 15 4. Intended use ................................... 17 5. Warnings and safety notes ............. 17 6. Device description .......................... 18 7. Initial use ........................................ 18
8. Use ................................................. 19 9. Cleaning ......................................... 19 10. Disposal ........................................ 20 11. Troubleshooting ............................ 20 12. Technical data .............................. 21 13. Warranty/service ........................... 21
15
1. Getting to know your device
The Beurer FC 49 facial brush, made out of high-quality silicone, offers gentle, thorough cleansing of facial skin, with its special vibration technology. The facial brush is suitable for all skin types and has a total of three different areas and 15 intensity levels to stimulate circulation. The front side has very fine nubs which enable a moderate cleansing for sensitive skin. The area with more robust silicone nubs in the upper third of the brush allows for a more precise cleansing of spe- cific areas of the skin. In order to clean particularly dirty or oily areas of the skin while simultaneously stimulating blood circulation, we recommend using the rear side, with the broader silicone nubs.
2. Included in delivery
Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
1 x hand-held device 1 x USB charging cable 1 x mains adapter 1 x instructions for use
3. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health
IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory
Suitable for use in a bath or shower.
Observe the instructions for use
16
The device is double-protected
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE
Manufacturer
Note Note on important information
Only use indoors
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner
This product satisfies the requirements of the applicable European and na- tional directives.
Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and members of the CIS
Polarity
Direct current
Energy efficiency class 6
17
4. Intended use
The device is only to be used on the human face (apart from the eye area). Do not use the facial brush on animals. The device is not suitable for children under 8 years. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
5. Warnings and safety notes
WARNING
Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children. Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not
use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address. Keep the mains adapter away from water. Keep the device away from extended exposure to direct sunlight, extreme heat or boiling water. Avoid using corrosive cleaning products or care products which are clay or silicone based.
WARNING
Do NOT use the device on broken skin. on open wounds. if you suffer from a skin disease or irritated skin. immediately after sunbathing. if you are taking medication that contains steroids.
Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from the battery cell, flush out the affected areas
with plenty of water and seek medical assistance. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the rechargeable batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the
specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 7). In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least twice
per year.
18
IMPORTANT
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to considerable danger. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certi- fied specialist workshop.
6. Device description
2
7
3
6
5
4
1
1. Fine cleansing area 5. Coarse cleansing area/massage area
2. Precise cleansing area 6. LED light
3. ON/OFF button 7. Charging socket with waterproof seal
4. Intensity control - / +
7. Initial use
Charge the device for at least 2 hours before initial operation. To do this, proceed as follows: 1. Insert the mains cable into the charging socket on the rear of the facial brush. 2. Insert the USB plug to the mains adapter and connect this with the mains socket. 3. Whilst charging, the white LED light in the transparent base of the facial brush will flash. 4. When the battery is fully charged, the LED light will remain on.
Note
When the battery is low the device will flash 9x and then turn itself off.
IMPORTANT
Do not use the device while it is charging!
19
8. Use 1. Moisten the FC 49 facial brush with water. Never use the device while it is dry, as this can irritate
the skin. 2. Apply the cleansing gel to your facial skin. 3. Press the ON/OFF button once to switch on the device. The LED light will briefly flash 3x and the
facial brush will begin to vibrate. 4. The device has a total of 15 intensity levels and when turned on, will begin to vibrate at a moderate
speed setting. To switch between the individual intensity levels, press the + / - button. The LED light will briefly flash 3x each time the intensity level is changed.
5. Now apply the device gently to your face and cleanse your face using even movements. For cleans- ing the delicate skin around the eyes, use a lower intensity level. The coarse cleansing surface can be used for both cleansing oily skin, as well as massage.
6. After use, switch the device off by pressing the ON/OFF button once. The LED light will again flash 3x and the device will turn off.
7. Cleanse your face thoroughly with water to remove any residue from your skin. 8. Pat your face dry with a towel and then apply a moisturising cream using even, circular movements.
IMPORTANT
Stop use immediately if use of the facial brush leads to reactions, and consult your doctor.
Note To ensure comfortable treatment, do not press the silicone nubs too firmly against the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds. We recommend a daily cleansing routine of 1 minute mornings and evenings. To achieve an efficient result, duration of use should not exceed 3 minutes. The facial brush switches off automatically af- ter 15 minutes.
9. Cleaning
IMPORTANT
Never clean the device with cleaning products containing alcohol, petrol or acetone. Clean the device using only the methods specified. Thoroughly clean the device after every use. Clean the silicone nubs with soap and water. Afterwards
rinse off the soap residue with water. Pat dry the device with a lint-free cloth. Ensure that no water gets inside the charging socket. If this occurs, only charge the device once
the opening has fully dried.
20
10. Disposal
The empty, completely flat rechargeable batteries must be disposed of through specially desig- nated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dis- pose of the batteries.
The codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. The device battery must be disposed of separately. The battery must not be disposed of with do- mestic waste. To remove the rechargeable battery, open the base with a screwdriver. Separate the bat- tery located inside from the device. Remove the battery from the device and dispose of it at a suitable collection point. For information on disposal, please contact the authorised seller or the public authority of a suitable collection point.
11. Troubleshooting
Problem Solution
The device does not charge.
Ensure that the mains adapter is correctly connected and check the connection between the mains socket and the charging socket. If you have connected everything correctly and the device still fails to charge, contact Customer Services.
The device will not switch on.
When switching the device on, ensure that you press the ON/OFF button with sufficient force. Charge the device as described in these instructions for use. If it is still not possible to switch on the device, contact Customer Services.
The silicone surface is pro- ducing bubbles or feels sticky.
Stop using the device. Familiarise yourself with the appropriate use of the facial brush in the Warnings and safety notes chapter. Despite a long service life, silicone can still be damaged by inappropriate use.
If you cannot find a solution to your problem here, contact our Customer Services.
21
12. Technical data
Mains operation: Input Output
100-240 V~; 50/60 Hz; 0.15 A 5.0 V 1.0 A; 5.0 W
Average active efficiency: 76.08 %
No-load power consumption: 0.09 W
Dimensions 8.2 x 7.7 x 3.1 cm
Weight Approx. 65 g
Battery: Capacity Nominal voltage Type designation
200 mAh 3.7 V Lithium-ion
13. Warranty/service
Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.
Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.
The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.
22
Su bj
ec t t
o er
ro rs
a nd
c ha
ng es
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.
A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.
The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use
(e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);
products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisi- ons of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;
damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;
products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may
exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.
23
FRANAIS
Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y fi- gurent.
AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un en-
vironnement domestique/priv et non dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience condi- tion quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet ap- pareil.
24
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.
Si le cble dalimentation lectrique de lappa- reil est endommag, il doit tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thrapie douce, diagnostic de pression artrielle, contrle de poids, massage et purification dair.
Sincres salutations, Votre quipe Beurer
Table des matires 1. Familiarisation avec lappareil ........ 25 2. Contenu .......................................... 25 3. Symboles utiliss ............................ 25 4. Utilisation conforme aux
recommandations ........................... 27 5. Consignes davertissement et de
mise en garde ................................. 27 6. Description de lappareil ................. 28
7. Mise en service ............................... 28 8. Utilisation ........................................ 29 9. Nettoyage ....................................... 30 10. limination .................................... 30 11. Dpannage ................................... 31 12. Donnes techniques ..................... 31 13. Garantie/Maintenance .................. 32
25
1. Familiarisation avec lappareil
La brosse de visage FC 49 Beurer en silicone de qualit vous offre un nettoyage de la peau doux et en profondeur grce la technologie de vibration spciale La brosse de visage avec ses trois diffrentes zones et 15 niveaux dintensit stimule la circulation sanguine et convient tous les types de peaux. Avec ses picots trs fins, lavant permet un nettoyage modr de la peau sensible. La zone qui com- prend des picots en silicone plus pais dans le tiers suprieur de la brosse favorise aussi un nettoyage prcis des parties du visage. Afin de nettoyer les zones de la peau particulirement sales/grasses tout en activant la circulation sanguine, nous recommandons dutiliser larrire avec ses picots en silicone pais.
2. Contenu
Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant luti- lisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.
1 x appareil portatif 1 x cble de recharge USB 1 x adaptateur secteur 1 x mode demploi
3. Symboles utiliss
Les symboles suivants sont employs dans ce mode demploi et sur lappareil :
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant
ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire
Adapt une utilisation dans la baignoire ou la douche.
Respecter les consignes du mode demploi
26
Lappareil bnficie dune double isolation de protection
limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques.
Fabricant
Remarque Indication dinformations importantes
Nutilisez lappareil que dans des pices fermes
21
PAP
liminez lemballage dans le respect de lenvironnement
Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.
Marque de certification pour les produits, qui sont exports en Fdration de Russie et dans les pays de la CEI
Polarit
Corriente continua
Classe defficacit nergtique 6
27
4. Utilisation conforme aux recommandations
Utilisez lappareil exclusivement pour le traitement du visage humain ( lexception du contour des yeux). Nutilisez pas la brosse pour le visage sur des animaux ! Lappareil nest pas conu pour tre utilis par des enfants de moins de 8 ans ! Lappareil est conu pour lutilisation dcrite dans ce mode demploi. Le fabricant ne peut tre tenu responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.
5. Consignes davertissement et de mise en garde
AVERTISSEMENT
Lemballage prsente un risque dtouffement. loignez les enfants de lemballage. Avant lutilisation, vrifiez si lappareil et les accessoires prsentent des dgts visibles. En cas de
doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu. Tenez ladaptateur secteur loign de leau. Protgez lappareil contre lexposition prolonge aux rayons directs du soleil, une chaleur extrme
ou leau bouillante. vitez les produits de nettoyage abrasifs ainsi que les produits dentretien base dargile ou de
silicone.
AVERTISSEMENT
Nutilisez PAS lappareil si votre peau prsente des crevasses ; sur des plaies ouvertes ; si vous souffrez de maladies ou dirritations de la peau ; juste aprs un bain de soleil ; si vous prenez des mdicaments qui contiennent des strodes ;
Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment
la zone touche avec de leau et consultez un mdecin. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger lappareil, respec-
tez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi. Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 7). Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maxi-
male de la batterie.
28
ATTENTION
Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut engen- drer un danger important pour lutilisateur. En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi.
6. Description de lappareil
2
7
3
6
5
4
1
1. Zone de nettoyage fine 5. Zone de nettoyage grossire / zone de massage
2. Zone de nettoyage prcis 6. Lumire LED
3. Touche MARCHE/ARRT 7. Prise de chargement avec fermeture tanche
4. Rglage de lintensit - / +
7. Mise en service
Avant la premire utilisation, chargez lappareil pendant 2 heures minimum. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Branchez le cble dalimentation dans la prise de chargement larrire de la brosse de visage. 2. Branchez la brise USB dans ladaptateur secteur et raccordez-le la prise. 3. Pendant le chargement, la lumire LED blanche clignote dans le botier de base transparent de
la brosse de visage. 4. Quand la batterie est compltement charge, la LED sallume en continu.
29
Remarque
Quand la batterie est faible, lappareil sillumine 9 x puis sarrte.
ATTENTION
Nutilisez pas lappareil pendant le chargement !
8. Utilisation 1. Humidifiez la brosse de visage FC 49 leau. Nutilisez jamais lappareil sec, cela pourrait irri-
ter la peau. 2. Utilisez un gel nettoyant pour le visage. 3. Pour allumer lappareil, appuyez une fois sur la touche MARCHE/ARRT. La lumire LED clignote
3 x brivement et la brosse de visage commence vibrer. 4. Lappareil comporte 15 niveaux dintensit et commence vibrer un niveau de vitesse moyen
quand lappareil est dmarr. Pour passer dune intensit une autre, appuyez sur le bouton + / -. Lors de chaque changement du niveau dintensit, la lumire LED sallume 3 x brivement.
5. Passez lappareil sur votre peau et nettoyez-la en effectuant des mouvements uniformes. Utilisez un niveau dintensit faible pour nettoyer la zone sensible autour des yeux. La surface de nettoyage grossire peut tre utilise pour nettoyer la peau grasse et pour le massage.
6. Aprs le traitement, arrtez lappareil en appuyant de nouveau une fois sur la touche MARCHE/ ARRT. La lumire LED clignote de nouveau 3x et lappareil sarrte.
7. Rincez soigneusement votre peau leau pour enlever tout rsidu sur votre peau. 8. Schez votre visage en le tamponnant avec une serviette, puis appliquez une crme hydratante
avec un mouvement circulaire uniforme.
ATTENTION
En cas de troubles lors de lutilisation de la brosse de visage, interrompez immdiatement son utili- sation et consultez votre mdecin.
Remarque Pour un traitement plus agrable, nappuyez pas trop les picots en silicone sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes. Nous recommandons un nettoyage quotidien de 1 minute matin et soir. Afin dobtenir un rsultat efficace, il ne faut pas dpasser une dure dutilisation de 3 minutes. La brosse de visage sarrte automatiquement aprs 15 minutes.
30
9. Nettoyage
ATTENTION
Ne nettoyez jamais lappareil avec des produits de nettoyage contenant de lalcool, de lessence ou de lactone. Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instructions. Nettoyez soigneusement lappareil aprs chaque utilisation. Pour cela, lavez les picots en silicone
avec de leau et du savon. Rincez ensuite les rsidus de savon leau. Schez lappareil en le tamponnant laide dun chiffon non pelucheux. Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur de la prise de chargement. Si cela se produit,
rechargez lappareil uniquement quand louverture a compltement sch.
10. limination
Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des batteries est une obligation lgale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure
Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. limine lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimina- tion et du recyclage de ces produits. La batterie de lappareil doit tre jete sparment. La batterie ne doit pas tre jete avec les dchets mnagers. Pour sortir la batterie, ouvrez le botier de base laide dun tournevis. Dtachez la batterie de lap- pareil. Enlevez la batterie de lappareil et posez-la dans un point de collecte spcialis. Pour plus dinformations sur llimination, contactez un revendeur agr ou lorganisme public responsable de llimination des dchets.
31
11. Dpannage
Problme Solution
Lappareil ne se charge pas correctement.
Assurez-vous que ladaptateur secteur est correctement raccord et vrifiez la connexion entre la prise et la prise de chargement. Si tout est connect correctement, mais que lappareil ne dmarre toujours pas, contactez le service client.
Il est impossible dallumer lappareil.
Assurez-vous davoir appuy suffisamment fort sur la touche Marche/Arrt. Chargez lappareil comme dcrit dans ce mode dem- ploi. Si lappareil ne sallume toujours pas, contactez le service client.
La surface en silicone pr- sente des bulles ou est col- lante.
Nutilisez plus lappareil. Dans le chapitre Consignes davertisse- ment et de mise en garde, informez-vous propos de lutilisation conforme de la brosse de visage. Malgr une longue dure de vie, le silicone peut tre endommag en cas dutilisation inapproprie.
Si votre problme ne figure pas ici, contactez notre service client.
12. Donnes techniques
Fonctionnement sur secteur : Entre Sortie
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Efficacit moyenne en fonctionnement : 76,08 %
Consommation lectrique hors charge : 0,09 W
Dimensions 8,2 x 7,7 x 3,1 cm
Poids env. 65 g
Batterie : Capacit Tension nominale Type
200 mAh 3.7 V Li-ion
32
13. Garantie/Maintenance
La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs. Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du ven- deur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.
La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.
Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.
Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.
Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.
Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine
Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.
La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune
utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;
les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;
33
So us
r se
rv e
d er
re ur
s et
d e
m od
ifi ca
tio ns
les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois,
des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).
Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.
34
ESPAOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso, con- srvelas para su futura utilizacin, pngalas a dis- posicin de otros usuarios y respete las indicacio- nes.
ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente pa-
ra su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
Este aparato puede ser utilizado por nios mayo- res de 8 aos, as como por personas con facul- tades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siem- pre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los nios no debern jugar nunca con el apa- rato.
35
Las tareas de limpieza y de mantenimiento or- dinario no debern ser realizadas por nios sin supervisin.
Si el cable de alimentacin de red de este apa- rato se daa, deber sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse.
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantiza- r su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.
Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de calidad superior sometidos a un riguroso control en los mbitos del calor, las terapias no agresivas, la tensin arterial / el diagnstico, el peso, los masajes y el aire.
Atentamente, El equipo de Beurer
ndice 1. Informacin general ........................ 36 2. Artculos suministrados .................. 36 3. Smbolos......................................... 36 4. Uso correcto ................................... 38 5. Indicaciones de advertencia y de
seguridad ........................................ 38 6. Descripcin del aparato ................. 39
7. Puesta en funcionamiento .............. 39 8. Aplicacin ....................................... 40 9. Limpieza ......................................... 41 10. Eliminacin ................................... 41 11. Resolucin de problemas ............. 42 12. Datos tcnicos .............................. 42 13. Garanta/Asistencia ...................... 42
36
1. Informacin general
El cepillo facial FC 49 de Beurer est fabricado con silicona de gran calidad y le ofrece una limpieza suave y en profundidad de la piel del rostro gracias a la tecnologa de vibracin especial. Este cepillo facial es adecuado para todos los tipos de piel y estimula la circulacin sangunea con un total de 3 zonas diferentes y 15 niveles de intensidad. La parte anterior presenta unos granos muy finos que permiten una limpieza moderada de la piel sen- sible. Por otra parte, la superficie con granos de silicona ms gruesos en el tercio superior del cepillo favorece una limpieza precisa de todas las zonas de la piel. Para limpiar las zonas ms sucias o donde la piel es ms grasa y, al mismo tiempo, activar la circulacin sangunea, recomendamos el uso de la parte posterior, compuesta por granos de silicona todava ms gruesos.
2. Artculos suministrados
Compruebe que el envoltorio de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est com- pleto. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retire el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y pn- gase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.
1 x aparato 1 x cable de carga USB 1 x adaptador de red 1 x instrucciones de uso
3. Smbolos
En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes smbolos:
ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud
ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios
Apto para su utilizacin en la baera o en la ducha
37
Respetar las instrucciones de uso
El aparato tiene una proteccin de aislamiento doble
Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)
Fabricante
Nota Indicacin de informacin importante
Utilizar nicamente en espacios cerrados
21
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medioambiente
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y naciona- les vigentes.
Smbolo de certificacin para aquellos productos que se exportan a la Fede- racin Rusa y a los pases de la CEI
Polaridad
Courant continu
Clase de eficiencia energtica 6
38
4. Uso correcto
Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos). No utilice el cepillo facial en animales! El uso de este aparato no est recomendado para personas menores de 8 aos. Este aparato solo est diseado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daos derivados de un uso indebido o irresponsable.
5. Indicaciones de advertencia y de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los nios alejados del material de embalaje. Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan defectos visibles. En
caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.
Mantenga el adaptador de red alejado del agua. Proteja el aparato de la exposicin directa a la luz del sol durante un tiempo prolongado, de un
calor extremo o de agua hirviendo. Evite el uso de detergentes abrasivos, as como de productos cosmticos que contengan almi-
na o silicona.
ADVERTENCIA
NO utilice el aparato: si tiene la piel agrietada, sobre heridas abiertas, si sufre de enfermedades o irritaciones de la piel, nada ms tomar el sol, si est tomando medicamentos que contienen esteroides.
Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de las bateras entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afec-
tada con abundante agua y busque asistencia mdica. Peligro de explosin! No arroje las bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga correcta, deben
cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso. Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo 7). Cargue completamente la batera al menos dos veces al ao para prolongar su vida til el mayor
tiempo posible.
39
ATENCIN
Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparacin inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado.
6. Descripcin del aparato
2
7
3
6
5
4
1
1. Zona de limpieza grano fino 5. Zona de limpieza grano grueso / zona de masaje
2. Zona de limpieza precisin 6. Luz LED
3. Botn de encendido/apagado 7. Toma de carga con cierre impermeable
4. Regulacin de la intensidad - / +
7. Puesta en funcionamiento
Cargue el aparato como mnimo 2 horas antes de usarlo por primera vez. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Enchufe el cable de corriente en la toma de carga de la parte posterior del cepillo facial. 2. Introduzca el conector USB en el adaptador de red y conecte este ltimo a la toma de corriente. 3. Durante el proceso de carga parpadea la luz LED blanca de la carcasa inferior transparente del
cepillo facial. 4. Cuando la batera est completamente cargada, la luz LED est iluminada de forma permanente.
40
Nota
Cuando queda muy poca batera, la luz del aparato parpadea 9 veces y, a continuacin, se apaga.
ATENCIN
No utilice el aparato durante el proceso de carga.
8. Aplicacin 1. Humedezca ligeramente el cepillo facial FC 49 con agua. No utilice nunca el aparato en seco, ya
que esto podra irritar la piel. 2. Aplique un gel limpiador sobre el rostro. 3. Para encender el aparato, pulse una vez el botn de encendido/apagado. La luz LED parpadear
3 veces brevemente y el cepillo facial empezar a vibrar. 4. En total, el aparato dispone de 15 niveles de intensidad y al ponerlo en marcha empieza a vibrar a
un nivel de velocidad medio. Para cambiar entre las distintas intensidades, pulse el botn + / -. Cada vez que cambie el nivel de intensidad, la luz LED parpadear 3 veces brevemente.
5. Coloque el aparato sobre su rostro y limpie la piel efectuando movimientos uniformes. Para limpiar la zona delicada alrededor de los ojos, utilice un nivel de intensidad bajo. La superficie de limpieza gruesa se puede usar tanto para limpiar piel grasa como para masajear la piel.
6. Despus del tratamiento, apague el aparato pulsando de nuevo la tecla de encendido/apagado. En este caso, la luz LED volver a parpadear 3 veces y el equipo se desconectar.
7. Limpie la piel a fondo con agua para eliminar todos los residuos que hayan podido quedar. 8. Squese la cara dndose toquecitos con una toalla y aplquese a continuacin una crema hidratante
realizando movimientos circulares y homogneos.
ATENCIN
Si siente molestias al usar el cepillo facial, interrumpa su uso de inmediato y consulte a su mdico.
Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione los granos de silicona con demasiada fuerza sobre la piel. Trate una zona durante 20 segundos como mximo. Recomendamos realizar la limpieza diaria por la maana y por la noche durante 1 minuto cada vez. Para conseguir un resultado eficaz, no deben excederse los 3 minutos de uso. El cepillo facial se apaga automticamente transcurridos 15 minutos.
41
9. Limpieza
ATENCIN
Nunca limpie el aparato con detergentes que contengan alcohol, bencina o acetona. Limpie el aparato nicamente de la forma indicada. Limpie el aparato a fondo despus de usarlo. Para ello, lave los granos de silicona con agua y jabn.
Por ltimo, aclare los restos de jabn con agua. Seque el aparato dando toquecitos con un pao que no desprenda pelusa. Tenga cuidado de que no penetre agua en la toma de carga. En caso de que esto ocurra, no vuelva
a cargar el aparato hasta que la abertura est completamente seca.
10. Eliminacin Las bateras usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de contenedores
de recogida sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eli- minar las bateras correctamente.
Estos smbolos se encuentran en bateras que contienen sustancias txicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio.
A fin de preservar el medioambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrni- cos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos. La batera del aparato debe desecharse por separado. La batera no debe desecharse con la basura domstica. Para sacar la batera, abra la carcasa inferior con un destornillador. Retire la batera que est dentro del aparato. Squela y deschela en un punto de recogida especializado. Para ms informacin sobre la eliminacin de las bateras, pngase en contacto con el distribuidor autorizado o con el organismo pblico responsable del punto de recogida especializado.
42
11. Resolucin de problemas
Problema Solucin
El aparato no se carga.
Asegrese de que el adaptador de red est bien conectado y com- pruebe la conexin entre la toma de corriente y la toma de carga. Si todo est correctamente conectado y el aparato sigue sin car- garse, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.
El aparato no se enciende.
Asegrese de que haya pulsado la tecla de encendido/apagado con la suficiente fuerza. Cargue el aparato tal como se describe en estas instrucciones de uso. En caso de que el aparato siga sin en- cenderse, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.
La superficie de silicona pre- senta burbujas o una textura pegajosa.
Deje de utilizar el aparato. Consulte el captulo sobre indicaciones de advertencia y de seguridad para obtener informacin sobre la mani- pulacin adecuada del capillo facial. A pesar de su larga vida til, la silicona puede daarse si se usa de forma incorrecta.
Si su problema no aparece en esta tabla, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.
12. Datos tcnicos
Funcionamiento con conexin a la red: Entrada Salida
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Eficiencia media en funcionamiento: 76,08 %
Consumo elctrico sin carga: 0,09 W
Eficiencia media en funcionamiento: 8,2 7,7 3,1 cm
Consumo elctrico sin carga: aprox. 65 g
Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo
200 mAh 3,7 V Iones de litio
13. Garanta/Asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.
43
Sa lv
o er
ro re
s y
m od
ifi ca
ci on
es
Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.
Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consu- midor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se com- promete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.
Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.
A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la ga- ranta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.
El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso
normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);
productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, repa- rados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;
daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;
productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse
eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.
44
ITALIANO
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'u- so, conservarle per impieghi futuri, renderle acces- sibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
AVVERTENZA L'apparecchio destinato solo a uso domestico/
privato e non commerciale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ra-
gazzi di et superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misu- re di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente
non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
45
Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, necessario smaltire lap- parecchio.
Non aprire o riparare lapparecchio per non com- prometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/ diagnosi, peso, massaggio e aria.
Cordiali saluti Il team Beurer
Sommario 1. Introduzione .................................... 46 2. Fornitura ......................................... 46 3. Spiegazione dei simboli .................. 46 4. Uso conforme ................................. 48 5. Segnalazioni di rischi e indicazioni di
sicurezza ......................................... 48 6. Descrizione dellapparecchio ......... 49
7. Messa in funzione ........................... 49 8. Impiego ........................................... 50 9. Pulizia ............................................. 51 10. Smaltimento ................................. 51 11. Soluzione dei problemi ................. 52 12. Dati tecnici .................................... 52 13. Garanzia/Assistenza ..................... 53
46
1. Introduzione
La spazzola facciale FC 49 di Beurer in silicone di alta qualit consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso grazie alla speciale tecnologia a vibrazioni. Ideale per tutti i tipi di pelle, la spazzola facciale stimola la circolazione con tre diverse zone e 15 livelli di intensit. Il lato anteriore con le piccolissime sporgenze consente di pulire delicatamente la pelle sensibile. Larea con le sporgenze in silicone pi forti nel settore superiore della spazzola favorisce inoltre una pulizia precisa delle singole parti cutanee. Per pulire le zone particolarmente sporche/grasse della pelle e allo stesso tempo attivare la circolazione sanguigna, si consiglia di utilizzare la parte posteriore con le spesse sporgenze in silicone.
2. Fornitura
Controllare lintegrit esterna della confezione e del contenuto. Prima delluso assicurarsi che lappa- recchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x apparecchio 1 x cavo di carica USB 1 x adattatore di rete 1 x Le presenti istruzioni per luso
3. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per luso e sullapparecchio:
AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute
ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio
Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.
Seguire le istruzioni per l'uso
47
L'apparecchio dotato di un doppio isolamento di protezione.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Produttore
Nota Indicazione di importanti informazioni
Utilizzare solo in ambienti chiusi.
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI
Polarit
Corrente continua
Classe di efficienza energetica 6
48
4. Uso conforme
Utilizzare lapparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Non utilizzarlo sugli animali. Lapparecchio non indicato per i minori di 8 anni! Lapparecchio concepito solo per luso descritto nelle presenti istruzioni per luso. Il produttore non da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
5. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale dimballaggio! Tenere lontani i bambini dal mate- riale dimballaggio.
Prima dellutilizzo, verificare che lapparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Tenere ladattatore lontano dallacqua. Proteggere lapparecchio da esposizione prolungata ai raggi solari diretti, calore estremo o acqua
bollente. Evitare di utilizzare detergenti aggressivi e prodotti per la cura dellapparecchio a base di ossido
di alluminio o silicone.
AVVERTENZA
NON utilizzare lapparecchio: sulla pelle screpolata, su ferite aperte, se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, subito dopo aver preso il sole, se si assumono farmaci che contengono steroidi,
Avvertenze sulluso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate
con abbondante acqua e consultare il medico. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per luso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima delluso. Rispettare le avver-
tenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per luso per caricare corret- tamente le batterie.
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere ca- pitolo 7).
49
Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile al- meno due volte allanno.
ATTENZIONE
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale spe- cializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare lapparecchio in unofficina qualificata.
6. Descrizione dellapparecchio
2
7
3
6
5
4
1
1. Area di pulizia fine 5. Area di pulizia grossolana / area di mas- saggio
2. Area di pulizia precisa 6. Luce a LED
3. Pulsante ON/OFF 7. Presa per ricarica con chiusura a tenuta
4. Regolazione dell'intensit - / +
7. Messa in funzione
La prima carica dellapparecchio dura almeno 2 ore. Procedere nel modo seguente: 1. Inserire il cavo della corrente nella presa di ricarica sul retro della spazzola facciale. 2. Inserire il connettore USB nelladattatore di rete e collegarlo alla presa. 3. Durante la ricarica, la luce a LED di colore bianco nellalloggiamento trasparente alla base della
spazzola facciale lampeggia. 4. Quando le batterie sono completamente cariche, il LED acceso in modo costante.
50
Nota
Se il livello di carica delle batterie basso, lapparecchio si accende nove volte per poi spegnersi.
ATTENZIONE
Non utilizzare lapparecchio durante il processo di carica!
8. Impiego 1. Inumidire la spazzola facciale FC 49 con acqua. Non utilizzare mai lapparecchio quando asciutto,
in quanto potrebbe irritare la pelle. 2. Applicare il gel detergente sulla pelle del viso. 3. Premere una volta il pulsante ON/OFF per accendere lapparecchio. La luce a LED lampeggia per
3 volte e la spazzola facciale inizia a vibrare. 4. Lapparecchio presenta 15 livelli di intensit e inizia a vibrare allavvio dellapparecchio a una velo-
cit media. Per commutare tra i singoli livelli di intensit, premere il pulsante + / -. Ad ogni cambio del livello di intensit, la luce a LED lampeggia brevemente per 3 volte.
5. Appoggiare lapparecchio sul viso e procedere alla pulizia con movimenti uniformi. Per pulire larea sensibile attorno agli occhi, impostare un livello di intensit di massaggio basso. Larea di pulizia grossolana pu essere utilizzata sia per la pulizia della pelle grassa sia per il massaggio.
6. Dopo il trattamento, spegnere lapparecchio premendo nuovamente il pulsante ON/OFF. La luce a LED lampeggia per 3 volte e il dispositivo si spegne.
7. Pulire la pelle a fondo con acqua per eliminare tutti i residui dalla pelle. 8. Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con movimenti cir-
colari e uniformi.
ATTENZIONE
Se durante luso della spazzola facciale compaiono dei disturbi, interrompere immediatamente luso e consultare il medico.
Nota Per un trattamento piacevole, non premere le sporgenze in silicone sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20 secondi. Si consiglia la pulizia giornaliera al mattino e alla sera per 1 minuto a trattamento. Per ottenere un ri- sultato efficace, non superare una durata dell'applicazione di 3 minuti. La spazzola facciale si spegne automaticamente dopo 15 minuti.
51
9. Pulizia
ATTENZIONE
Non pulire per alcun motivo lapparecchio con detergenti contenenti alcool, benzina o acetone. Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Dopo luso pulire approfonditamente lapparecchio. A tale scopo lavare le sporgenze in silicone con
acqua e sapone. Infine sciacquare via con acqua i residui di sapone. Asciugare lapparecchio con un panno che non lasci pelucchi. Accertarsi che non penetri acqua allinterno della presa di ricarica. In tal caso, ricaricare lapparec-
chio solo quando lapertura sar completamente asciutta.
10. Smaltimento
Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccol- ta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili un obbligo di legge.
I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = la batteria contiene mercurio
Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene but- tato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smalti- mento. La batteria ricaricabile dellapparecchio deve essere smaltita separatamente. La batteria ricaricabile non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Per estrarre la batteria ricaricabile, aprire lalloggiamento sul fondo con lausilio di un cacciavite. Staccare ora la batteria ricaricabile che si trova allinterno dellapparecchio. Estrarre la batteria ricaricabile dallapparecchio e smaltirla presso un punto di raccolta specializzato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato e le strutture pubbliche inca- ricate dello smaltimento.
52
11. Soluzione dei problemi
Problema Soluzione
L'apparecchio non si carica.
Assicurarsi che l'adattatore di rete sia correttamente collegato e verificare il corretto collegamento tra presa e connettore di carica. Se tutto collegato correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti.
Non possibile accendere l'apparecchio.
Accertarsi di avere premuto correttamente il pulsante ON/OFF per il tempo necessario. Caricare l'apparecchio come descritto nelle pre- senti istruzioni per l'uso. Se l'apparecchio continua a non accendersi, contattare il Servizio clienti.
La superficie in silicone pre- senta bolle o risulta appic- cicosa.
Smettere di utilizzare l'apparecchio. Informarsi nel capitolo Segna- lazioni di rischi e indicazioni di sicurezza circa una corretta gestione della spazzola facciale. Nonostante la lunga durata, il silicone pu danneggiarsi qualora non fosse utilizzato correttamente.
Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.
12. Dati tecnici
Alimentazione da rete elettrica: Ingresso Uscita
100-240 V~, 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Efficienza media in funzionamento: 76,08 %
Potenza assorbita in assenza di carico: 0,09 W
Dimensioni 8,2 x 7,7 x 3,1 cm
Peso Ca. 65 g
Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo
200 mAh 3,7 V ioni di litio
53
13. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una ga- ranzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del vendi- tore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.
Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.
La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o ripara- re gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivendi- tore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare una copia della fattura/prova dacquisto e il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano
o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
54
Po ss
ib ili
er ro
ri e
va ria
zi on
i
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo impro- prio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia
esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbliga- torie in materia di responsabilit).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
55
TRKE
Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ile- ride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.
UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/ki-
isel amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, alg-
sal ve akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bil- gisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakkn- da bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.
ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda ol-
madklar srece ocuklar tarafndan yaplma- maldr.
56
Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grd- nde bertaraf edilmelidir. Elektrik balant kab- losu karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir.
Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde kusursuz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnmad halde garanti ge- erliliini yitirir.
Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, yumuak terapi, kan basnc/diyagnoz, arlk, masaj ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir.
Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz. Beurer Ekibiniz
indekiler 1. rn zellikleri ................................ 57 2. Teslimat kapsam ............................ 57 3. aretlerin aklamas ...................... 57 4. Amacna uygun kullanm ................ 59 5. Uyarlar ve gvenlik bilgileri ............ 59 6. Cihaz aklamas ............................. 60 7. lk altrma .................................... 60
8. Uygulama ....................................... 61 9. Temizlik ........................................... 61 10. Bertaraf etme ................................ 62 11. Sorunlarn giderilmesi ................... 62 12. Teknik veriler ................................. 63 13. Garanti / Servis ............................. 63
57
1. rn zellikleri
Yksek kaliteli silikondan imal edilen FC 49 yz fras, zel vibrasyon teknolojisi sayesinde yznzn nazik ve esasl bir ekilde temizlenmesini salar. Tm cilt tiplerine uygun olan yz fras toplam farkl blgeyle ve 15 younluk kademesiyle kan dolamn uyarr. n yz, ok ince ularyla hassas cildin yumuaka temizlenmesini salar. Frann st ksmnda yer alan, daha kaln silikon ular olan yzey de mnferit cilt blgelerinin hassas bir ekilde temizlenmesini salar. Cildin ok kirli/yal blgelerini temizlemek ve ayn zamanda kan dolamn canlandrmak iin kaln silikon ular bulunan arka yzn kullanlmasn neririz.
2. Teslimat kapsam
Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz oldu- undan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olma- dndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
1 x el nitesi 1 x USB arj kablosu 1 x elektrik adaptr 1 x kullanm klavuzu
3. aretlerin aklamas
Kullanm klavuzunda ve cihaz zerinde aadaki simgeler kullanlmtr:
UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar
DKKAT Cihazla/aksesuarlaryla ilgili olas hasarlara ynelik gvenlik bilgisi
Banyo kvetinde veya duta kullanm iin uygundur.
Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr
58
Cihaz ift koruyucu izolasyonludur
Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Elect- rical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir
retici
Not nemli bilgilere ynelik not
Yalnzca kapal alanlarda kullanlmaldr
21
PAP
Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir
Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir.
Rusya ve Bamsz Devletler Topluluu lkelerine ihra edilecek rnler iin sertifika iareti
Polarite
Doru akm
Enerji verimlilik snf 6
59
4. Amacna uygun kullanm
Cihaz sadece insan yz zerinde (gz blgesi dnda) kullann. Yz temizleme frasn hayvanlar zerinde kullanmayn! Cihaz, 8 yan altndaki kiiler iin uygun deildir! Cihaz sadece kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanlmak zere tasarlanmtr. Usulne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanm sonucu oluan hasarlardan retici firma sorumlu tutulamaz.
5. Uyarlar ve gvenlik bilgileri
UYARI
Ambalaj malzemesi nedeniyle boulma tehlikesi sz konusudur! ocuklar ambalaj malzemesin- den uzak tutun.
Kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
Elektrik adaptrn sudan uzak tutun. Cihaz uzun sreli dorudan gne ndan, ar sdan veya kaynar sudan uzak tutun. Andrc temizlik maddelerinden, kil veya silikon bazl bakm rnlerinden kann.
UYARI
Cihaz aadaki durumlarda KULLANMAYIN: Cildinizde atlaklar varsa. Ak yaralar zerinde. Cilt hastalnz veya cildinizde tahri varsa. Gnelendikten hemen sonra. Steroid ierikli ila aldysanz.
arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilde veya gzlere temas ettiinde, ilgili yeri bol miktarda suyla
ykayn ve bir doktora bavurun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralarna ayrmayn, amayn veya paralamayn. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru arj iin reticinin ak-
lamalarna ya da kullanm klavuzundaki bilgilere daima uyulmaldr. arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin (bkz. Blm 7). arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin.
60
DKKAT
Elektrikli cihazlar sadece uzmanlar tarafndan onarlmaldr. Usulne uygun olmayan onarmlar, kulla- nc iin ciddi tehlikeler oluturabilir. Arza veya hasar durumunda cihazn kalifiye bir servis tarafndan onarlmasn salayn.
6. Cihaz aklamas
2
7
3
6
5
4
1
1. nce temizlik blgesi 5. Kaba temizlik blgesi / masaj blgesi
2. Hassas temizlik blgesi 6. LED k
3. Ama/kapatma tuu 7. Su geirmez kapakl arj konnektr
4. Younluk kontrol - / +
7. lk altrma
Cihaz ilk kez altrmadan nce en az 2 saat arj edin. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Elektrik kablosunu yz frasnn arka tarafndaki arj konnektrne takn. 2. USB soketini elektrik adaptrne takn ve elektrik adaptrn elektrik prizine takn. 3. arj ilemi srasnda yz frasnn saydam taban muhafazasndaki beyaz renkli LED k yanp sner. 4. arj edilebilir pil tamamen arj olduunda LED srekli olarak yanar.
Not
arj edilebilir pil zayfladnda cihazn 9 kez yanp sner ve ardndan cihaz kapanr.
DKKAT
Cihaz arj ilemi srasnda kullanmayn!
61
8. Uygulama 1. FC 49 yz frasn suyla hafife nemlendirin. Cihaz asla kuru halde kullanmayn, aksi halde cildi-
niz tahri olabilir. 2. Temizleme jelini yz cildinize uygulayn. 3. Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna bir kez basn. LED k 3 kez yanp sner ve yz fras
titremeye balar. 4. Cihazn toplam 15 younluk kademesi vardr ve cihaz aldnda orta hz kademesinde titremeye
balar. Younluk kademeleri arasnda gei yapmak iin +/- tuuna basn. Younluk kademesi her deitiinde LED k 3 kez yanp sner.
5. Cihaz yznze yaklatrn ve yz cildinizi muntazam hareketlerle temizleyin. Gzlerin etrafndaki hassas blgeyi temizlemek iin daha dk bir younluk kademesi kullann. Kaba temizlik yzeyi hem yal cildin temizlenmesi iin hem de masaj iin kullanlabilir.
6. Uygulamadan sonra ama/kapatma tuuna tekrar bir kez basarak cihaz kapatn. LED k yine 3 kez yanp sner ve cihaz kapanr.
7. Cildinizi tm kalntlardan arndrmak iin yznz suyla iyice ykayn. 8. Yznz bir havluyla kurulayn ve ardndan eit, dairesel hareketlerle bir nemlendirici krem srn.
DKKAT
Yz frasnn kullanm srasnda herhangi bir rahatszlnz olursa, kullanm derhal durdurun ve dok- torunuza dann.
Not Uygulamann rahat olmasn salamak iin silikon ular cildinize fazla bastrmayn. Cildinizin bir blm zerinde 20 saniyeden fazla uygulama yapmayn. Sabahlar ve akamlar 1er dakika gnlk temizlik yaplmasn neririz. Etkili bir sonu elde etmek iin 3 dakikadan fazla uygulama yaplmamaldr. Yz fras 15 dakika sonra otomatik olarak kapanr.
9. Temizlik
DKKAT
Cihaz asla alkol, benzin veya aseton ieren temizlik maddeleriyle temizlemeyin. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Cihaz her kullanmdan sonra iyice temizleyin. Bunun iin silikon ular su ve sabun ile ykayn. Ar-
dndan sabun kalntlarn suyla durulayn. Cihaz lif brakmayan bir bezle kurulayn. arj konnektrnn iine su girmemesine dikkat edin. ine su girerse, ancak konnektr tamamen
kuruduktan cihaz yeniden arj edin.
62
10. Bertaraf etme
Kullanlm, tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel p alma yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. arj edile- bilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr.
Bu iaretler, zararl madde ieren arj edilebilir pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir Cd = Pil kadmiyum ierir Hg = Pil cva ierir
evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Cihazn arj edilebilir pili ayr olarak bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pil evsel atklarla bertaraf edilmemelidir. arj edilebilir pili karmak iin taban muhafazasn bir tornavidayla an. inde bulunan arj edilebilir pili cihazdan ayrn. arj edilebilir pili cihazdan karn ve zel bir toplama noktasna ve- rerek bertaraf edin. Bertaraf etme konusunda bilgi edinmek iin ltfen yetkili satcnza veya bertaraf etme konusunda yetkili olan kamu kuruluuna bavurun.
11. Sorunlarn giderilmesi
Sorun zm
Cihaz arj olmuyor.
Elektrik adaptrnn doru ekilde balanm olduundan emin olun ve elektrik prizi ile arj konnektr arasndaki balanty kontrol edin. Tm balantlar doru ekilde yaptysanz ve cihaz hala arj olmuyorsa mteri hizmetlerine bavurun.
Cihaz almyor. Cihaz aarken ama/kapatma tuuna yeterince kuvvetli bastnz- dan emin olun. Cihaz bu kullanm klavuzunda akland gibi arj edin. Cihaz hala almyorsa mteri hizmetlerine bavurun.
Silikon yzeyde kabarcklar oluuyor veya yapkan bir hal alyor
Cihaz daha fazla kullanmayn. Uyarlar ve gvenlik bilgileri blmn okuyarak yz frasnn usulne uygun ekilde kullanlmas konusun- da bilgi edinin. Silikonun kullanm mr uzun olsa da, usulne uygun olmayan kullanm sonucunda zarar grebilir.
Yaadnz sorun burada aklanmamsa, mteri hizmetlerimize bavurun.
63
12. Teknik veriler
Elektrikle alma: Giri k
100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
alr durumdaki ortalama verim: 76,08 %
Sfr ykte g tketimi: 0,09 W
ller 8,2 x 7,7 x 3,1 cm
Arlk yakl. 65 g
arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm
200 mAh 3,7 V Li-Ion
13. Garanti / Servis
Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.
Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.
Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.
Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.
Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.
64
H at
a ve
d e
i ik
lik h
ak k
s ak
ld r
Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.
Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnde- rilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn
yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.
Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tke-
nebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);
Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendi- rilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;
rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu
veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).
Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.
65
- , - , - .
-
/ , .
8 , - , - , - - .
.
66
- .
- , . - , .
, - - . .
! . , , - , , , .
, Beurer
67
1.
Beurer FC 49 - . 15 . . - . .
2.
, . , - , . .
1 x 1 x USB (1 .) 1 x 1 x (1 .)
1. ........................ 67 2. ....................... 67 3. ................. 68 4. ... 69 5.
............. 69 6. ........................ 71 7. .................... 71
8. ................................... 72 9. .......................................... 72 10. .................................. 73 11. ................... 73 12. ..... 74 13. /
............................. 74
68
3.
.
.
/- .
.
.
.
- WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
21
PAP
-
69
.
, -
6
4.
( ). ! 8 ! , - . , - .
5.
! . -
. .
. ,
. , -
.
70
: ; ; ; ; , .
, -
. ! . , . , . .
/ , .
(. 7). , -
2 .
. . - - .
71
6.
2
7
3
6
5
4
1
1. 5. /
2. 6.
3. ./. 7.
4. -/+
7.
( 2 ). . 1. . 2. USB- . 3.
. 4. , .
, 9 , .
.
72
8. 1. FC 49 . , . .
. 2. . 3. ./.
3 , . 4. 15 -
. , +/-. 3 .
5. . . , .
6. , ./. 3 , .
7. , . 8. -
.
, .
, . 20 . 1 . - 3 . 15 .
9.
, , . . .
. . .
73
, . , .
10.
, . .
: Pb = ; Cd = ; Hg = .
- . - . WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). , - . . - . , . - . . .
11.
.
. , - , .
74
.
, , - ./. , . - , .
- .
. - . - - .
, .
12.
:
100240 ~, 50/60 ; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
:
76,08 %
:
0,09 W
8,2 x 7,7 x 3,1
. 65
:
200 3,7 -
13. /
/ / , .
75
POLSKI
Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, przechowywa j w miejscu do- stpnym dla innych uytkownikw i przestrzega podanych w niej wskazwek.
OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do stosowania
tylko w domu / do celw prywatnych, a nie do celw komercyjnych.
Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz osoby z ograniczon spraw- noci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzystania z urzdze- nia i s wiadome zagroe wynikajcych z jego uytkowania.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem.
76
Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez dzieci, chyba e znaj- duj si one pod opiek osoby dorosej.
Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszko- dzeniu, naley go zutylizowa. Jeli nie ma mo- liwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urz- dzenie.
W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zakci jego prawidowe dziaanie. Nieprze- strzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.
Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakoci produktw, poddawanych surowej kontroli i przeznaczonych do ogrzewania, a- godnej terapii, pomiaru cinienia i badania krwi, pomiaru masy ciaa, masau i uzdatniania powietrza.
Z powaaniem, Zesp Beurer
Spis treci 1. Informacje oglne ........................... 77 2. Zawarto opakowania .................. 77 3. Objanienie symboli ....................... 77 4. Uytkowanie zgodne z
przeznaczeniem .............................. 79 5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce
bezpieczestwa .............................. 79 6. Opis urzdzenia .............................. 80
7. Uruchomienie ................................. 80 8. Zastosowanie ................................. 81 9. Czyszczenie .................................... 82 10. Utylizacja ...................................... 82 11. Rozwizania problemw............... 83 12. Dane techniczne ........................... 83 13. Gwarancja/serwis ......................... 84
77
1. Informacje oglne
Szczoteczka do twarzy FC 49 firmy Beurer z wysokiej jakoci silikonu umoliwia dziki technolo- gii wibracyjnej agodne, a zarazem dokadne oczyszczanie skry twarzy. Jest ona odpowiednia dla wszystkich typw skry i za pomoc trzech rnych stref i 15 stopni intensywnoci pobudza krenie. Przednia strona posiada bardzo cienkie wypustki, ktre umoliwiaj delikatne oczyszczanie skry wraliwej. Natomiast grubsze wypustki silikonowe znajdujce si w jednej trzeciej czci szczotecz- ki na grze zapewniaj precyzyjne oczyszczanie poszczeglnych partii skry. W celu oczyszczenia szczeglnie zanieczyszczonych/tustych partii skry i pobudzenia krenia zalecamy uycie spodniej czci posiadajcej grube wypustki silikonowe.
2. Zawarto opakowania
Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kom- pletnoci zawartoci. Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie wykazuj ad- nych widocznych uszkodze i e wszystkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpli- woci naley zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub pod podany adres dziau obsugi klienta.
1 x urzdzenie rczne 1 x kabel adowania USB 1 x zasilacz 1 x instrukcja obsugi
3. Objanienie symboli
W niniejszej instrukcji i na urzdzeniu zastosowano nastpujce symbole:
OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obra- e ciaa
UWAGA Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw
Nadaje si do stosowania w wannie i pod prysznicem
78
Naley przestrzega instrukcji obsugi
Urzdzenie ma podwjn izolacj ochronn
Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Producent
Wskazwka Wane informacje
Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach
21
PAP
Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska
Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.
Oznakowanie certyfikacyjne dla produktw eksportowanych do Federacji Ro- syjskiej oraz pastw WNP
Biegunowo
Prd stay
Klasa efektywnoci energetycznej 6
79
4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie naley stosowa wycznie na twarzy czowieka (poza obszarem oczu). Szczoteczki nie naley stosowa u zwierzt! Urzdzenie przeznaczone jest dla osb, ktre uko- czyy 8 rok ycia! Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uywania w celu okrelonym w niniejszej instrukcji ob- sugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike z nieprawidowego lub lekkomyl- nego uycia.
5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa
OSTRZEENIE
Zagroenie uduszeniem materiaem opakowania! Opakowanie naley trzyma z dala od dzieci. Przed uyciem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria pod ktem widocznych uszkodze. W razie
wtpliwoci naley zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub pod podany adres dziau obsugi klienta.
Zasilacz naley trzyma z dala od wody. Urzdzenie naley chroni przed duszym, bezporednim oddziaywaniem promieni sonecznych,
bardzo wysokimi temperaturami lub gotujc si wod. Naley unika stosowania szorujcych rodkw czyszczcych oraz produktw pielgnacyjnych na
bazie tlenku glinu lub silikonu.
OSTRZEENIE
Urzdzenia NIE naley stosowa: w przypadku popkanej skry, na otwartych ranach, w przypadku chorb skry lub jej podranienia, bezporednio po opalaniu, w przypadku stosowania lekw zawierajcych sterydy.
Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley natychmiast przemy zanieczysz-
czone miejsca du iloci wody i zasign bezzwocznej pomocy medycznej. Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi. Przed uyciem akumulatory naley odpowiednio naadowa. Naley przestrzega zalece produ-
centa i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsugi, dotyczcych prawidowego adowania. Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator (patrz rozdzia 7).
80
Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co najmniej 2 razy w roku.
UWAGA
Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane wycznie przez fachowcw. Nieodpo- wiednio przeprowadzona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika. W przy- padku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu zakadowi.
6. Opis urzdzenia
2
7
3
6
5
4
1
1. Strefa delikatnego oczyszczania 5. Strefa zgrubnego oczyszczania/masau
2. Strefa precyzyjnego oczyszczania 6. Podwietlenie LED
3. Przycisk W./WY. 7. Gniazdo adowania z wodoszczelnym za- mkniciem
4. Regulacja intensywnoci - / +
7. Uruchomienie
Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley adowa przez co najmniej 2 godzin. Naley postpo- wa w nastpujcy sposb: 1. Umieci kabel w gniedzie adowania w tylnej czci szczoteczki do twarzy. 2. Woy wtyczk USB do zasilacza i poczy zasilacz z gniazdem wtykowym. 3. Podczas adowania miga biaa dioda LED znajdujca si w przejrzystej obudowie spodu szczo-
teczki do twarzy. 4. Gdy akumulator jest cakowicie naadowany, dioda LED wieci si wiatem cigym.
81
Wskazwka
Gdy akumulator jest saby, urzdzenie zapala si 9 razy, a nastpnie wycza si.
UWAGA
Nie stosowa urzdzenia podczas adowania.
8. Zastosowanie 1. Zwily szczoteczk do twarzy FC 49 wod. Urzdzenia nie uywa, gdy jest suche, poniewa
mogoby to podrani skr. 2. Nanie na skr twarzy el do mycia twarzy. 3. Nacisn raz przycisk W./WY., aby wczy urzdzenie. Dioda LED zamiga krtko 3 razy i szczo-
teczka do twarzy zacznie wibrowa. 4. Urzdzenie posiada 15 stopni intensywnoci i po uruchomieniu zaczyna wibrowa na rodko-
wym stopniu prdkoci. Aby przechodzi pomidzy poszczeglnymi stopniami intensywnoci, naley naciska przycisk + / -. Przy kadej zmianie stopnia intensywnoci dioda LED wcza si na krtko 3 razy.
5. Przyoy urzdzenie do twarzy i rozpocz oczyszczanie skry, wykonujc rwnomierne ruchy. Do czyszczenia wraliwych miejsc wok oczu stosowa niski stopie intensywnoci. Powierzch- nia do zgrubnego oczyszczania moe by uywana zarwno do oczyszczania cery tustej jak rw- nie do masau.
6. Po uyciu wyczy urzdzenie, ponownie naciskajc przycisk W./WY. Wwczas dioda LED miga znw 3 razy, a urzdzenie wycza si.
7. Dokadnie umy skr wod, aby usun wszystkie pozostaoci. 8. Osuszy twarz rcznikiem i nanie krem nawilajcy, wykonujc rwnomierne ruchy okrne.
UWAGA
Jeli podczas stosowania szczoteczki do twarzy wystpi jakiekolwiek dolegliwoci, naley niezwocz- nie przerwa uywanie i skonsultowa si z lekarzem.
Wskazwka Aby zabieg by przyjemny, naley unika silnego naciskania wypustkami silikonowymi na skr. Dan parti skry naley masowa przez maks. 20 sekund. Zalecamy codzienne oczyszczanie rano i wieczorem po jednej minucie. Dla osignicia optymalnego efektu czas stosowania nie powinien przekroczy 3 minut. Po upywie 15 minut szczoteczka do twa- rzy automatycznie si wycza.
82
9. Czyszczenie
UWAGA
Nigdy nie czyci urzdzenia rodkami czyszczcymi zawierajcymi alkohol, benzyn lub aceton. Urzdzenie czyci tylko w podany sposb. Po kadym uyciu urzdzenie czyci gruntownie. Umy wypustki silikonowe w wodzie z mydem.
Na koniec spuka resztki myda wod. Wytrze urzdzenie do sucha niestrzpic si ciereczk. Do gniazda adowania nie moe dosta si woda. Jeli tak si jednak stanie, urzdzenie adowa
dopiero po penym wyschniciu otworu.
10. Utylizacja
Zuyte, cakowicie rozadowane akumulatory naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych po- jemnikw zbiorczych albo przekaza do punktu zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Na mocy obowizujcych przepisw prawa uytkownik jest zobowiza- ny do utylizacji akumulatorw.
Na akumulatorach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.
Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Urzdzenie naley odda do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Akumulator urzdzenia wymaga osobnej utylizacji. Akumulatora nie wolno wyrzuca wraz z odpada- mi z gospodarstwa domowego. Aby wyj akumulator, otworzy obudow spodu rubokrtem. Odczy znajdujcy si wewntrz akumulator od urzdzenia. Wyj akumulator z urzdzenia i odda go do specjalistycznego punktu zbirki w celu utylizacji. Aby uzyska informacje na temat utylizacji, skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc lub instytucj publiczn odpowiedzialn za usuwanie odpadw.
83
11. Rozwizania problemw
Problem Rozwizanie
Urzdzenie nie aduje si.
Naley upewni si, e zasilacz jest prawidowo podczony i spraw- dzi poczenie pomidzy gniazdem wtykowym a gniazdem adowa- nia. Jeli wszystko zostao waciwie podczone, a urzdzenie wci si nie aduje, naley skontaktowa si z serwisem.
Nie mona wczy urz- dzenia.
Naley upewni si, e podczas wczania przycisk W./WY. zosta nacinity wystarczajco mocno. Naadowa urzdzenie zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsugi. Jeli nadal nie mona wczy urzdzenia, naley skontaktowa si z serwisem.
Powierzchnia silikonu zawiera pcherze lub klei si.
Nie uywa ju urzdzenia. Przeczyta w rozdziale Ostrzeenia i wskazwki dot. bezpieczestwa informacje dotyczce odpowied- niego postpowania ze szczoteczk do twarzy. Mimo dugiej ywot- noci przy nieprawidowej obsudze silikon moe ulec uszkodzeniu.
Jeli problem nie zosta wymieniony na licie, prosimy o kontakt z naszym dziaem obsugi klienta.
12. Dane techniczne
Zasilanie sieciowe: Wejcie Wyjcie
100240 V ~, 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
rednia wydajno podczas eksploatacji: 76,08 %
Pobr mocy przy braku obcienia: 0,09 W
Wymiary 8,2 7,7 3,1 cm
Waga ok. 65 g
Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu
200 mAh 3,7 V Litowo-jonowy
84
13. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzeda- jcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.
Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycz- nie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.
Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane
Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas
prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);
85
Za st
rz eg
a si
pr
aw o
do p
om y
ek i
zm ia
n
produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;
uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;
produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak
istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).
Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.
86
Related manuals for Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use























































































































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the FC 49 Beurer works, you can view and download the Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer FC 49 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer FC 49. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer FC 49 Facial Brush Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.