Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual PDF

FC 52 Laguna

Gesichtsbrste | Facial brush | Brosse cosmtique visage | Cepillo facial | Spazzola facciale | Yz Fras

Gertebeschreibung | Device description | Description de lappareil | Descripcin del aparato | Descrizione dellapparecchio | Cihaz aklamas

1 Reinigungsbereich | Cleansing area | Zone de nettoyage | Zona de limpieza | Area di pulizia | Temizleme blgesi

2 Massagebereich | Massage area | Zone de Massage | Zona de masaje | Area di massaggio | Masaj blgesi

3 Ein/Aus-Taste | ON/OFF button | Touche MARCHE/ARRT | Botn de encen- dido/apagado | Pulsante ON/OFF | Ama/kapatma tuu

4 Intensittsregelgung - / + | Intensity control - / + | Rglage de lintensit - / + | Regulacin de la intensidad - / + | Regolazione dellintensit - / + | Younluk kontrol - / +

5 Ladebuchse mit wasserdichtem Verschluss | Charging socket with water- proof seal | Prise de chargement avec fermeture tanche | Toma de carga con cierre impermeable | Presa per ricarica con chiusura a tenuta | Su geirmez kapakl arj konnektr

6 LED-Licht zur Akkustands-, Lade- und Intensittswechselanzeige | LED light for displaying the battery level, charging process and changes in intensity | Lumire LED pour afficher ltat de la batterie, de la charge et du changement dintensit | Luz LED para indicar el estado de la batera, el nivel de carga y el cambio de intensidad | Luce a LED di indicazione dello stato di carica della batteria ricaricabile, della carica e del cambiamento di intensit | arj ve younluk deiimi gstergesi ve pil seviyesi iin LED k

7 Halterung | Holder | Support | Soporte | Supporto | Tutucu

DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung fr den spteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugnglich. Geben Sie bei Weitergabe des Gerts auch die Gebrauchsanweisung mit.

Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpa- ckungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Service-Adresse.

1 x Handgert 1 x USB-C-Ladekabel 1 x Halterung 1 x Gebrauchsanweisung

Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpa-

ckungsmaterial fern. berprfen Sie vor dem Gebrauch das Gert und Zubehr auf sichtbare Schden.

Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird.

Wenn das Gert in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach dem Laden der Stecker zu ziehen, da die Nhe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gert ausgeschaltet ist.

Schtzen Sie das Gert vor lngerer direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze oder kochendem Wasser.

Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel sowie Pflegeprodukte, die Tonerde oder Silikon zur Basis haben.

Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-

gung durchgefhrt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie entsorgt

werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie

Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

WARNUNG Verwenden Sie das Gert NICHT, wenn Sie rissige Haut haben. auf offenen Wunden. wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden. direkt nach einem Sonnenbad. wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.

Bestimmungsgemer Gebrauch Verwenden Sie das Gert ausschlielich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien). Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschrie- benen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene

Stelle mit reichlich Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des

Herstellers, bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten.

Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf. Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku

mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig auf.

ACHTUNG Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typ- schild des Gerts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr.

Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen

Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kom- munalen Vorschriften entsorgen.

B

A

Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkrzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe

Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entspre- chend der kommunalen Vorschriften entsorgen.

Anweisung lesen

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europi- schen und nationalen Richtlinien.

United Kingdom Conformity Assessed Mark

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU

Hersteller

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG- Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Gleichstrom Gert ist nur fr Gleichstrom geeignet

Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche

Polaritt des DC-Stromanschlusses

Importeur Symbol

Inbetriebnahme Laden Sie das Gert vor dem erstmaligen Betrieb fr mindestens 2 Stunden auf. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Stecken Sie das Stromkabel in die Ladebuchse an der Seite der Gesichtsbrste. 2. Stecken Sie den USB-Stecker in einen geeigneten Netzadapter und verbinden

Sie diesen mit der Steckdose. 3. Whrend des Ladevorgangs blinkt das weie LED-Licht ber der Ein/Aus-Tas-

te der Gesichtsbrste. 4. Bei vollstndig geladenem Akku leuchtet die LED dauerhaft.

Hinweis Bei schwachem Akku leuchtet die LED dreimal hintereinander auf. Bei sehr niedri- gem Akkustand, leuchtet die LED zudem bei Bettigen der Ein/Aus-Taste dreimal hintereinander auf.

ACHTUNG Verwenden Sie das Gert nicht whrend des Ladevorgangs!

Anwendung 1. Befeuchten Sie die Gesichtsbrste FC 52 mit Wasser. Verwenden Sie das Gert

nie im trockenem Zustand, da dies die Haut reizen knnte. 2. Tragen Sie ein Reinigungsgel auf die Gesichtshaut auf. 3. Um das Gert einzuschalten, drcken Sie einmal die Ein/Aus-Taste. Das LED-

Licht blinkt 1 x kurz auf und die Gesichtsbrste beginnt zu vibrieren. 4. Das Gert besitzt insgesamt 15 Intensittsstufen und beginnt bei Start des Ge-

rtes in einer mittleren Geschwindigkeitsstufe zu vibrieren. Um zwischen den einzelnen Intensitten zu wechseln, drcken Sie den - / + Knopf. Bei jeder n- derung der Intensittsstufe leuchtet das LED-Licht je 1 x kurz auf.

5. Fhren Sie nun das Gert zum Gesicht und reinigen Sie Ihre Gesichtshaut mit gleichmigen Bewegungen. Verwenden Sie fr die Reinigung des empfindli- chen Bereichs um die Augen herum eine geringe Intensittsstufe. Die Massage- flche kann zudem zur sanften und intensiven Massage verwendet werden.

6. Schalten Sie das Gert nach der Behandlung wieder aus, indem Sie die Ein/ Aus-Taste erneut einmal bettigen.

7. Reinigen Sie Ihre Haut grndlich mit Wasser, um smtliche Rckstnde von Ihrer Haut zu entfernen.

8. Tupfen Sie Ihr Gesicht mit einem Handtuch trocken und tragen Sie anschlie- end eine Feuchtigkeitscreme mit gleichmigen, kreisenden Bewegungen auf.

ACHTUNG Kommt es bei Verwendung der Gesichtsbrste zum Auftreten von Beschwerden, unterbrechen Sie den Gebrauch umgehend und konsultieren Sie Ihren Arzt.

Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewhrleisten, drcken Sie die Silikon- noppen nicht zu fest auf die Haut. Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang. Wir empfehlen die tgliche Reinigung morgens und abends zu je 1 Minute. Um ein effizientes Ergebnis zu erzielen sollte eine Anwendungsdauer von 3 Minuten nicht berschritten werden. Die Gesichtsbrste schaltet nach 15 Minuten automatisch ab.

Reinigung

ACHTUNG Reinigen Sie das Gert niemals mit Reinigungsmitteln, die Alkohol, Benzin oder Aceton enthalten. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch grndlich. Waschen Sie dazu die

Silikonnoppen mit Wasser und Seife. Anschlieend splen Sie die Seifenreste mit Wasser ab.

Tupfen Sie das Gert mit einem flusenfreien Tuch trocken. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Ladebuchse gelangt. Sollte dies ein-

mal der Fall sein, laden Sie das Gert erst wieder auf, wenn die ffnung vollstn- dig ausgetrocknet ist.

Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus mssen Sie ber speziell ge-

kennzeichnete Sammelbehlter, Sondermllannahmestellen oder ber den Elektro- hndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Le- bensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Alt- gerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Der Akku des Gerts muss getrennt entsorgt werden. Der Akku darf nicht im Haus- haltsmll entsorgt werden. Um den Akku zu entnehmen, entfernen Sie die unten am Gert befindliche Kunst- stoffabdeckung und schrauben Sie dann das Gehuse auf. Trennen Sie den innen befindlichen Akku vom Gert. Entnehmen Sie den Akku aus dem Gert und entsor- gen Sie ihn in einer spezialisierten Sammelstelle. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder die ffentlichen Einrichtun- gen in einer spezialisierten Sammelstelle.

Technische Daten Eingang Gert: 5,0 V 1,0 A Mae 11,3 x 7,8 x 4,8 cm

Gewicht ca. 80 g Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

200 mAh 3.7 V Li-Ion

Garantie Nhere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.

Irrtum und nderungen vorbehalten

ENGLISH

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Included in delivery Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all components are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the speci- fied Customer Service address.

1 x hand-held device 1 x USB-C charging cable 1 x Holder 1 x instructions for use

Warnings and safety notes

WARNING Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from

children. Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have

any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Cus- tomer Service address.

The hand-held part must be disconnected from the connection cable before it is cleaned in water.

When using the device in the bathroom, unplug the plug after charging as water in the vicinity constitutes a danger, even when the device is switched off.

Keep the device away from extended exposure to direct sunlight, extreme heat or boiling water.

Avoid using corrosive cleaning products or care products which are clay or si- licone based.

The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use. This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced

physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless su-

pervised. If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of.

If it cannot be removed, the device must be disposed of. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as fault-

less functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.

WARNING Do NOT use the device on broken skin. on open wounds. if you suffer from a skin disease or irritated skin. immediately after sunbathing. if you are taking medication that contains steroids.

Intended use The device is only to be used on the human face (apart from the eye area). The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.

Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from the battery cell, flush out the

affected areas with plenty of water and seek medical assistance. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the rechargeable batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the ma-

nufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times.

Fully charge the battery prior to initial use. In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the bat-

tery at least twice per year.

IMPORTANT

Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to considerable danger. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.

Signs and symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health

Important Safety note indicating possible damage to the device/accessory

Product information Note on important information

Separate the packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.

B

A

Marking to identify the packaging material. A = Material code, B = Material number: 1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard

Separate the product and packaging elements and dispose of them in accordance with local regulations.

Read the instructions

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable Euro- pean and national directives.

The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.

Manufacturer

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electro- nic Equipment EC Directive WEEE

Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household waste

Direct current The device is suitable for use with direct current only

Suitable for use in a bath or shower.

Polarity of d.c. power connector

Importer symbol

Initial use Charge the device for at least 2 hours before initial operation. To do this, proceed as follows: 1. Insert the mains cable into the charging socket on the side of the facial brush. 2. Insert the USB-plug into a suitable mains adapter and connect this with the

mains socket. 3. Whilst charging, the white LED light above the On/Off button of the facial brush

will flash. 4. When the battery is fully charged, the LED light will remain on.

Note

If the battery level is very low, the white LED light will light up three times in suc- cession when pressing the On/Off button.

IMPORTANT

Do not use the device while it is charging!

Use 1. Moisten the FC 52 facial brush with water. Never use the device while it is dry,

as this can irritate the skin. 2. Apply the cleansing gel to your facial skin. 3. Press the On/Off button once to switch on the device. The LED light will briefly

flash once and the facial brush will begin to vibrate. 4. The device has a total of 15 intensity levels and when turned on, will begin to

vibrate at a moderate speed setting. To switch between the individual intensity levels, press the - / + button. The LED light will briefly flash 1x each time the intensity level is changed.

5. Now apply the device gently to your face and cleanse your face using even movements. For cleansing the delicate skin around the eyes, use a lower inten- sity level. The massage area can also be used for massages.

6. After use, switch the device off by again pressing the On/Off button once. 7. Cleanse your face thoroughly with water to remove any residue from your skin. 8. Pat your face dry with a towel and then apply a moisturising cream using even,

circular movements.

IMPORTANT

Stop use immediately if use of the facial brush leads to reactions, and consult your doctor.

Note To ensure comfortable treatment, do not press the silicone nubs too firmly against the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds. We recommend a daily cleansing routine of 1 minute mornings and evenings. To achieve an efficient result, duration of use should not exceed 3 minutes. The facial brush switches off automatically after 15 minutes.

Cleaning

IMPORTANT

Never clean the device with cleaning products containing alcohol, petrol or acetone. Clean the device using only the methods specified. Thoroughly clean the device after every use. Clean the silicone nubs with soap

and water. Afterwards rinse off the soap residue with water. Pat dry the device with a lint-free cloth. Ensure that no water gets inside the charging socket. If this occurs, only charge

the device once the opening has fully dried.

Disposal The empty, completely flat rechargeable batteries must be disposed of through

specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries.

The codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful sub- stances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury

For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your coun- try. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities respon- sible for waste disposal. The device battery must be disposed of separately. The battery must not be disposed of with domestic waste. To remove the battery, remove the plastic cover at the bottom of the device and then unscrew the housing. Remove the battery from the device and dispose of it at a suitable collection point. For information on disposal, please contact the authori- sed seller or the public authority of a suitable collection point.

Technical data

Input 5.0 V 1.0 A Dimensions 11.3 x 7.8 x 4.8 cm

Weight Approx. 80 g Battery: Capacity Nominal voltage Type designation

200 mAh 3.7 V Lithium-ion

Warranty Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.

Subject to errors and changes

FRANAIS

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsen- tent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.

1 x appareil portatif 1 x cble de recharge USB-C 1 x Support 1 x mode demploi

Consignes davertissement et de mise en garde

AVERTISSEMENT Lemballage prsente un risque dtouffement. loignez les enfants de lemballage. Avant lutilisation, vrifiez si lappareil et les accessoires prsentent des dgts

visibles. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.

La partie manuelle doit tre dbranche du cble de raccordement avant dtre nettoye leau.

Si lappareil est utilis dans une salle de bain, le cble doit tre retir aprs le chargement, car la proximit de leau reprsente un risque mme lorsque lap- pareil est teint.

Protgez lappareil contre lexposition prolonge aux rayons directs du soleil, une chaleur extrme ou leau bouillante.

vitez les produits de nettoyage abrasifs ainsi que les produits dentretien base dargile ou de silicone.

Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement domestique/priv et non dans un cadre professionnel.

Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans

surveillance. Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endommag, il doit tre mis

au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement

de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

AVERTISSEMENT Nutilisez PAS lappareil si votre peau prsente des crevasses ; sur des plaies ouvertes ; si vous souffrez de maladies ou dirritations de la peau ; juste aprs un bain de soleil ; si vous prenez des mdicaments qui contiennent des strodes ;

Utilisation conforme aux recommandations Utilisez lappareil exclusivement pour le traitement du visage humain ( lexception du contour des yeux). Lappareil est conu pour lutilisation dcrite dans ce mode demploi. Le fabricant ne peut tre tenu responsable des dommages causs par une utilisation inappro- prie ou non conforme.

Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux,

rincez abondamment la zone touche avec de leau et consultez un mdecin. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger

lappareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi.

Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie. Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une

dure de vie maximale de la batterie.

ATTENTION

Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inap- proprie peut engendrer un danger important pour lutilisateur. En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi.

Symboles utilis Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :

Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant

Attention Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire

Information sur le produit Indication dinformations importantes

Sparer les composants demballage et les liminer conform- ment aux prescriptions communales.

B

A

tiquette didentification du matriau demballage. A = Abrviation de matriau, B = Rfrence de matriau : 1 7 = plastique, 20 22 = papier et carton

Sparer le produit et les composants demballage et les limi- ner conformment aux prescriptions communales.

Lire les consignes

Signe CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Marquage de conformit UKCA

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

Fabricant

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Courant continu Lappareil nest adapt quau courant continu

Adapt une utilisation dans la baignoire ou la douche.

Polarit du connecteur dalimentation en courant continu

Symbole de limportateur

Mise en service Avant la premire utilisation, chargez lappareil pendant 2 heures minimum. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Branchez le cble dalimentation dans la prise de chargement sur le ct de la

brosse de visage. 2. Branchez la fiche USB dans un adaptateur secteur adapt et raccordez ce der-

nier la prise. 3. Pendant le chargement, la lumire LED blanche au-dessus de la touche Marche/

Arrt de la brosse cosmtique visage clignote. 4. Quand la batterie est compltement charge, la LED sallume en continu.

Remarque

Lorsque la batterie est trs faible, la lumire LED blanche sallume trois fois de suite quand vous appuyez sur la touche Marche/Arrt.

ATTENTION

Nutilisez pas lappareil pendant le chargement !

Utilisation 1. Humidifiez la brosse de visage FC 52 leau. Nutilisez jamais lappareil sec,

cela pourrait irriter la peau. 2. Utilisez un gel nettoyant pour le visage. 3. Pour allumer lappareil, appuyez une fois sur la touche Marche/Arrt. La lumire LED

clignote une fois brivement et la brosse cosmtique visage commence vibrer. 4. Lappareil comporte 15 niveaux dintensit et commence vibrer un niveau

de vitesse moyen quand lappareil est dmarr. Pour passer dune intensit une autre, appuyez sur le bouton - / +. Lors de chaque changement du niveau dintensit, la lumire LED sallume 1 x brivement.

5. Passez lappareil sur votre peau et nettoyez-la en effectuant des mouvements uni- formes. Utilisez un niveau dintensit faible pour nettoyer la zone sensible autour des yeux. La surface de massage peut galement tre utilise pour le massage.

6. Aprs le traitement, arrtez lappareil en appuyant de nouveau une fois sur la touche Marche/Arrt.

7. Rincez soigneusement votre peau leau pour enlever tout rsidu sur votre peau. 8. Schez votre visage en le tamponnant avec une serviette, puis appliquez une

crme hydratante avec un mouvement circulaire uniforme.

ATTENTION

En cas de troubles lors de lutilisation de la brosse de visage, interrompez imm- diatement son utilisation et consultez votre mdecin.

Remarque Pour un traitement plus agrable, nappuyez pas trop les picots en silicone sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes. Nous recommandons un nettoyage quotidien de 1 minute matin et soir. Afin dobtenir un rsultat efficace, il ne faut pas dpasser une dure dutilisation de 3 minutes. La brosse de visage sarrte automatiquement aprs 15 minutes.

Nettoyage

ATTENTION

Ne nettoyez jamais lappareil avec des produits de nettoyage contenant de lalcool, de lessence ou de lactone. Nettoyez lappareil en suivant rigoureusement les instructions. Nettoyez soigneusement lappareil aprs chaque utilisation. Pour cela, lavez les

picots en silicone avec de leau et du savon. Rincez ensuite les rsidus de sa- von leau.

Schez lappareil en le tamponnant laide dun chiffon non pelucheux. Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur de la prise de chargement.

Si cela se produit, rechargez lappareil uniquement quand louverture a compl- tement sch.

limination Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut

dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des batteries est une obligation lgale qui vous incombe.

Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. limine lappareil conformment la directive euro- penne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsa- bles de llimination et du recyclage de ces produits. La batterie de lappareil doit tre jete sparment. La batterie ne doit pas tre jete avec les dchets mnagers. Pour retirer la batterie, retirez le couvercle en plastique situ en bas de lappareil, puis dvissez le botier. Enlevez la batterie de lappareil et posez-la dans un point de collecte spcialis. Pour plus dinformations sur llimination, contactez un re- vendeur agr ou lorganisme public responsable de llimination des dchets.

2 1

7

6

4

5 3

Donnes techniques

Entre 5,0 V 1,0 A Dimensions 11,3 x 7,8 x 4,8 cm

Poids env. 80 g Batterie : Capacit Tension nominale Type

200 mAh 3.7 V Li-ion

Garantie Pour de plus amples informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.

Sous rserve derreurs et de modifications

ESPAOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

Artculos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retire el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

1 x aparato 1 x cable de carga USB-C 1 x Soporte 1 x instrucciones de uso

Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los nios alejados del

material de embalaje. Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan defec-

tos visibles. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

La parte porttil debe separarse del cable de alimentacin antes de limpiarla con agua.

Si el aparato se usa en un cuarto de bao, al terminar de cargarlo deber de- sconectarse de la red, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el aparato est apagado.

Proteja el aparato de la exposicin directa a la luz del sol durante un tiempo pro- longado, de un calor extremo o de agua hirviendo.

Evite el uso de detergentes abrasivos, as como de productos cosmticos que contengan almina o silicona.

Este aparato est diseado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser realizadas

por nios sin supervisin. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, deber sustituirse.

Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya

no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indica- cin anula la garanta.

ADVERTENCIA NO utilice el aparato: si tiene la piel agrietada, sobre heridas abiertas, si sufre de enfermedades o irritaciones de la piel, nada ms tomar el sol, si est tomando medicamentos que contienen esteroides.

Uso correcto Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos). Este aparato solo est diseado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daos derivados de un uso indebido o irresponsable.

Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de las bateras entre en contacto con la piel o los ojos,

lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia mdica. Peligro de explosin! No arroje las bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una car-

ga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.

Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento). Cargue completamente la batera al menos dos veces al ao para prolongar su

vida til el mayor tiempo posible.

ATENCIN

Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparacin inadecuada puede ocasionar peligros con- siderables para el usuario. En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado.

Explicacin de los smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de carac- tersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

Atencin Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios

Informacin sobre el producto Indicacin de informacin importante

Informacin sobre el producto Indicacin de informacin importante

Separe los componentes del envase y elimnelos conforme a las disposiciones municipales.

B

A

Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = nmero de material: 1-7 = plsticos, 20-22 = papel y cartn

Separe el producto y los componentes del envase y elimnelos conforme a las disposiciones municipales.

Leer las instrucciones

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en ingls)

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.

Fabricante

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

Corriente continua El aparato solo es apto para corriente continua

Apto para su utilizacin en la baera o en la ducha

Polaridad del conector de potencia de corriente continua

Smbolo del importador

Puesta en funcionamiento Cargue el aparato como mnimo 2 horas antes de usarlo por primera vez. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Enchufe el cable de alimentacin en la toma para el cargador situada en el lateral

del cepillo facial. 2. Introduzca el conector USB en el adaptador de red y conecte este ltimo a la

toma de corriente. 3. Durante el proceso de carga parpadea la luz LED blanca sobre el botn de

encendido/apagado del cepillo facial. 4. Cuando la batera est completamente cargada, la luz LED est iluminada de

forma permanente.

Nota

Si el nivel de carga de la batera es muy bajo, la luz LED blanca se enciende al pulsar tres veces seguidas el botn de encendido/apagado.

ATENCIN

No utilice el aparato durante el proceso de carga.

Aplicacin 1. Humedezca ligeramente el cepillo facial FC 52 con agua. No utilice nunca el

aparato en seco, ya que esto podra irritar la piel. 2. Aplique un gel limpiador sobre el rostro. 3. Para encender el aparato, pulse una vez el botn de encendido/apagado. La

luz LED parpadear una vez brevemente y el cepillo facial empezar a vibrar. 4. En total, el aparato dispone de 15 niveles de intensidad y al ponerlo en marcha

empieza a vibrar a un nivel de velocidad medio. Para cambiar entre las distintas intensidades, pulse el botn - / +. Cada vez que cambie el nivel de intensidad, la luz LED parpadear 1 veces brevemente.

5. Coloque el aparato sobre su rostro y limpie la piel efectuando movimientos uni- formes. Para limpiar la zona delicada alrededor de los ojos, utilice un nivel de in- tensidad bajo. La superficie de masaje tambin se puede utilizar para masajear.

6. Despus del tratamiento, apague el aparato pulsando de nuevo el botn de encendido/apagado.

7. Limpie la piel a fondo con agua para eliminar todos los residuos que hayan podido quedar.

8. Squese la cara dndose toquecitos con una toalla y aplquese a continuacin una crema hidratante realizando movimientos circulares y homogneos.

ATENCIN

Si siente molestias al usar el cepillo facial, interrumpa su uso de inmediato y con- sulte a su mdico.

Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione los granos de silicona con demasiada fuerza sobre la piel. Trate una zona durante 20 segundos como mximo. Recomendamos realizar la limpieza diaria por la maana y por la noche durante 1 minuto cada vez. Para conseguir un resultado eficaz, no deben excederse los 3 mi- nutos de uso. El cepillo facial se apaga automticamente transcurridos 15 minutos.

Limpieza

ATENCIN

Nunca limpie el aparato con detergentes que contengan alcohol, bencina o acetona. Limpie el aparato nicamente de la forma indicada. Limpie el aparato a fondo despus de usarlo. Para ello, lave los granos de silicona

con agua y jabn. Por ltimo, aclare los restos de jabn con agua. Seque el aparato dando toquecitos con un pao que no desprenda pelusa. Tenga cuidado de que no penetre agua en la toma de carga. En caso de que

esto ocurra, no vuelva a cargar el aparato hasta que la abertura est comple- tamente seca.

Eliminacin Las bateras usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de

contenedores de recogida sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrni- cos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las bateras correctamente.

Estos smbolos se encuentran en bateras que contienen sustancias txicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio.

A fin de preservar el medioambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre resi- duos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad munici- pal competente en materia de eliminacin de residuos. La batera del aparato debe desecharse por separado. La batera no debe dese- charse con la basura domstica. Para extraer la batera, retire la tapa de plstico situada en la parte inferior del apa- rato y, a continuacin, desenrosque la carcasa. Retire la batera que est dentro del aparato. Squela y deschela en un punto de recogida especializado. Para ms informacin sobre la eliminacin de las bateras, pngase en contacto con el distribuidor autorizado o con el organismo pblico responsable del punto de recogida especializado.

1. Datos tcnicos

Entrada 5,0 V 1,0 A Eficiencia media en funcionamiento: 11,3 x 7,8 x 4,8 cm

Consumo elctrico sin carga: aprox. 80 g Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo

200 mAh 3,7 V Iones de litio

Garanta Encontrar ms informacin sobre la garanta y yas condiciones de la misma en el folleto de garanta suministrado.

Salvo errores y modificaciones

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per luso, conser- varle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Fornitura Controllare lintegrit esterna della confezione e del contenuto. Prima delluso assi- curarsi che lapparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare lap- parecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 x apparecchio 1 x cavo di carica USB C 1 x Supporto 1 x Le presenti istruzioni per luso

Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA Pericolo di soffocamento a causa del materiale dimballaggio! Tenere lontani i

bambini dal materiale dimballaggio. Prima dellutilizzo, verificare che lapparecchio e gli accessori non siano dan-

neggiati. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

Scollegare dal cavo di collegamento lelemento che viene impugnato prima di lavarlo con acqua.

Se lapparecchio viene utilizzato in bagno, dopo averlo caricato staccare la spi- na in quanto la vicinanza allacqua costituisce un pericolo anche quando lap- parecchio spento.

Proteggere lapparecchio da esposizione prolungata ai raggi solari diretti, calore estremo o acqua bollente.

Evitare di utilizzare detergenti aggressivi e prodotti per la cura dellapparecchio a base di ossido di alluminio o silicone.

Lapparecchio destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a 8 anni e

da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere eseguite da

bambini, a meno che non siano sorvegliati. Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario smaltirlo.

Nel caso non sia rimovibile, necessario smaltire lapparecchio. Non aprire o riparare lapparecchio per non comprometterne il funzionamento

corretto. In caso contrario la garanzia decade.

AVVERTENZA NON utilizzare lapparecchio: sulla pelle screpolata, su ferite aperte, se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, subito dopo aver preso il sole, se si assumono farmaci che contengono steroidi.

Uso conforme Utilizzare lapparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Lapparecchio concepito solo per luso descritto nelle presenti istruzioni per lu- so. Il produttore non da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.

Avvertenze sulluso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare

le parti interessate con abbondante acqua e consultare il medico. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per luso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima delluso. Ri-

spettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per luso per caricare correttamente le batterie.

Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria rica- ricabile.

Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la bat- teria ricaricabile almeno due volte allanno.

ATTENZIONE

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare lap- parecchio in unofficina qualificata.

Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per luso, sullimballo e sulla tar- ghetta dellapparecchio:

Avvertenza Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute

Attenzione Indicazione di sicurezza per possibili danni allapparecchio/ agli accessori

Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti

Separare i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.

B

A

Etichetta di identificazione del materiale di imballaggio. A = abbreviazione del materiale, B = codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone

Separare il prodotto e i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.

Leggere le istruzioni

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

Marchio UKCA (valutazione di conformit nel Regno Unito)

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE.

Produttore

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Corrente continua L'apparecchio adatto solo a un uso con corrente continua

Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.

Polarit del connettore di alimentazione CC

Simbolo importatore

Messa in funzione La prima carica dellapparecchio dura almeno 2 ore. Procedere nel modo seguente: 1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di ricarica sul lato della spazzola viso. 2. Inserire il connettore USB in un adattatore di rete adeguato e collegarlo alla

presa. 3. Durante il processo di carica, la luce a LED bianca sopra il pulsante On/Off della

spazzola viso lampeggia. 4. Quando le batterie sono completamente cariche, il LED acceso in modo costante.

Nota

Se il livello della batteria molto basso, premendo il pulsante On/Off, la luce a LED bianca si accende per tre volte di seguito.

ATTENZIONE

Non utilizzare lapparecchio durante il processo di carica!

Impiego 1. Inumidire la spazzola facciale FC 52 con acqua. Non utilizzare mai lapparec-

chio quando asciutto, in quanto potrebbe irritare la pelle. 2. Applicare il gel detergente sulla pelle del viso. 3. Premere una volta il pulsante On/Off per accendere lapparecchio. La luce a

LED lampeggia una volta e la spazzola viso inizia a vibrare. 4. Lapparecchio presenta 15 livelli di intensit e inizia a vibrare allavvio dellap-

parecchio a una velocit media. Per commutare tra i singoli livelli di intensit, premere il pulsante - / +. Ad ogni cambio del livello di intensit, la luce a LED lampeggia brevemente per 1 volte.

5. Appoggiare lapparecchio sul viso e procedere alla pulizia con movimenti unifor- mi. Per pulire larea sensibile attorno agli occhi, impostare un livello di intensit di massaggio basso. La superficie massaggiante pu essere utilizzata anche per il massaggio.

6. Dopo il trattamento, spegnere lapparecchio premendo nuovamente una volta il pulsante On/Off.

7. Pulire la pelle a fondo con acqua per eliminare tutti i residui dalla pelle. 8. Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con

movimenti circolari e uniformi.

ATTENZIONE

Se durante luso della spazzola facciale compaiono dei disturbi, interrompere im- mediatamente luso e consultare il medico.

Nota Per un trattamento piacevole, non premere le sporgenze in silicone sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20 secondi. Si consiglia la pulizia giornaliera al mattino e alla sera per 1 minuto a trattamento. Per ottenere un risultato efficace, non superare una durata dell'applicazione di 3 minuti. La spazzola facciale si spegne automaticamente dopo 15 minuti.

Pulizia

ATTENZIONE

Non pulire per alcun motivo lapparecchio con detergenti contenenti alcool, ben- zina o acetone. Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Dopo luso pulire approfonditamente lapparecchio. A tale scopo lavare le spor-

genze in silicone con acqua e sapone. Infine sciacquare via con acqua i residui di sapone.

Asciugare lapparecchio con un panno che non lasci pelucchi. Accertarsi che non penetri acqua allinterno della presa di ricarica. In tal caso,

ricaricare lapparecchio solo quando lapertura sar completamente asciutta.

Smaltimento Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appositi

punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettro- nica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili un obbligo di legge.

I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = la batteria contiene mercurio

Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparec- chio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. La batteria ricaricabile dellapparecchio deve essere smaltita separata- mente. La batteria ricaricabile non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Per togliere la batteria, rimuovere il coperchio di plastica posto sul fondo dellapparec- chio e aprire lalloggiamento svitandolo. Staccare ora la batteria ricaricabile che si trova allinterno dellapparecchio. Estrarre la batteria ricaricabile dallapparecchio e smaltirla presso un punto di raccolta specializzato. Per informazioni sullo smaltimento, con- tattare il rivenditore autorizzato e le strutture pubbliche incaricate dello smaltimento.

Dati tecnici

Ingresso 5,0 V 1,0 A Dimensioni 11,3 x 7,8 x 4,8 cm

Peso Ca. 80 g Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo

200 mAh 3,7 V ioni di litio

Garanzia Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.

Possibili errori e variazioni

TRKE

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullan- mak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzemele- rinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

1 x el nitesi 1 x USB-C arj kablosu 1 x Tutucu 1 x kullanm klavuzu

Uyarlar ve gvenlik bilgileri

UYARI Ambalaj malzemesi nedeniyle boulma tehlikesi sz konusudur! ocuklar am-

balaj malzemesinden uzak tutun. Kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar

olmadndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya be- lirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

Elde tutulan para suda temizlenmeden nce balant kablosundan ayrlmaldr. Cihaz banyoda kullanldnda, arj ettikten sonra fiini prizden ekin, nk cihaz

kapal olduunda da su yaknnda tehlike oluturur. Cihaz uzun sreli dorudan gne ndan, ar sdan veya kaynar sudan uzak

tutun. Andrc temizlik maddelerinden, kil veya silikon bazl bakm rnlerinden kann. Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla kullanlmak zere

tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri kstl veya

tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan

yaplmamaldr. Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde bertaraf edilmelidir. Elektrik

balant kablosu karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde kusursuz almas garanti

edilemez. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.

UYARI Cihaz aadaki durumlarda KULLANMAYIN: Cildinizde atlaklar varsa. Ak yaralar zerinde. Cilt hastalnz veya cildinizde tahri varsa. Gnelendikten hemen sonra. Steroid ierikli ila aldysanz.

Amacna uygun kullanm Cihaz sadece insan yz zerinde (gz blgesi dnda) kullann. Cihaz sadece kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanlmak zere tasarlan- mtr. Usulne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanm sonucu oluan hasarlardan retici firma sorumlu tutulamaz.

arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilde veya gzlere temas ettiinde, ilgili yeri bol

miktarda suyla ykayn ve bir doktora bavurun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralarna ayrmayn, amayn veya paralamayn. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru

arj iin reticinin aklamalarna ya da kullanm klavuzundaki bilgilere daima uyulmaldr.

arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin. arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez

tamamen arj edin.

DKKAT

Elektrikli cihazlar sadece uzmanlar tarafndan onarlmaldr. Usulne uygun olmayan onarmlar, kullanc iin ciddi tehlikeler oluturabilir. Arza veya hasar durumunda cihazn kalifiye bir servis tarafndan onarlmasn salayn.

aretlerin aklamas Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:

Uyar Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar

Dikkat Cihazdaki ve aksesuarlarndaki olas hasarlara ynelik gvenlik uyars

rn bilgisi nemli bilgilere ynelik uyar

Ambalaj bileenlerini ayrn ve belediyenin kurallarna uygun olarak bertaraf edin.

B

A

Ambalaj malzemesinin tanmlanmas iin kullanlan iaret. A = malzeme ksaltmas, B = malzeme numaras: 1-7 = plastikler, 20 -22 = kt ve karton

rn ve ambalaj bileenlerini ayrn ve belediyenin kurallarna uygun olarak bertaraf edin.

Talimat okuyun

CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

Birleik Krallk in Uygunluk Deerlendirmesi Yapld areti

rnler, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.

retici

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

Doru akm Cihaz yalnzca doru akm iin uygundur

Banyo kvetinde veya duta kullanm iin uygundur.

D.C. veya konektrnn polaritesi

thalat simgesi

lk altrma Cihaz ilk kez altrmadan nce en az 2 saat arj edin. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Elektrik kablosunu yz frasnn yan tarafndaki arj yuvasna takn. 2. USB soketini uygun bir elektrik adaptrne taktktan sonra elektrik adaptrn

elektrik prizine takn. 3. arj ilemi srasnda yz frasndaki ama/kapatma tuu zerindeki beyaz LED

k yanp sner. 4. arj edilebilir pil tamamen arj olduunda LED srekli olarak yanar.

Not

Pil seviyesi ok dk olduunda, ama/kapatma tuuna basldnda beyaz LED k arka arkaya kez yanar.

DKKAT

Cihaz arj ilemi srasnda kullanmayn!

Uygulama 1. FC 52 yz frasn suyla hafife nemlendirin. Cihaz asla kuru halde kullanmayn,

aksi halde cildiniz tahri olabilir. 2. Temizleme jelini yz cildinize uygulayn. 3. Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna bir kez basn. LED k bir kez ksa sre

yanp sner ve yz fras titremeye balar. 4. Cihazn toplam 15 younluk kademesi vardr ve cihaz aldnda orta hz kade-

mesinde titremeye balar. Younluk kademeleri arasnda gei yapmak iin -/+ tuuna basn. Younluk kademesi her deitiinde LED k 1 kez yanp sner.

5. Cihaz yznze yaklatrn ve yz cildinizi muntazam hareketlerle temizleyin. Gzlerin etrafndaki hassas blgeyi temizlemek iin daha dk bir younluk kademesi kullann. Masaj yzeyi ayrca masaj iin de kullanlabilir.

6. Uygulamadan sonra ama/kapatma tuuna tekrar bir kez basarak cihaz kapatn. 7. Cildinizi tm kalntlardan arndrmak iin yznz suyla iyice ykayn. 8. Yznz bir havluyla kurulayn ve ardndan eit, dairesel hareketlerle bir nem-

lendirici krem srn.

DKKAT

Yz frasnn kullanm srasnda herhangi bir rahatszlnz olursa, kullanm derhal durdurun ve doktorunuza dann.

Not Uygulamann rahat olmasn salamak iin silikon ular cildinize fazla bastrmayn. Cildinizin bir blm zerinde 20 saniyeden fazla uygulama yapmayn. Sabahlar ve akamlar 1er dakika gnlk temizlik yaplmasn neririz. Etkili bir sonu elde etmek iin 3 dakikadan fazla uygulama yaplmamaldr. Yz fras 15 dakika sonra otomatik olarak kapanr.

Temizlik

DKKAT

Cihaz asla alkol, benzin veya aseton ieren temizlik maddeleriyle temizlemeyin. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Cihaz her kullanmdan sonra iyice temizleyin. Bunun iin silikon ular su ve sabun

ile ykayn. Ardndan sabun kalntlarn suyla durulayn. Cihaz lif brakmayan bir bezle kurulayn. arj konnektrnn iine su girmemesine dikkat edin. ine su girerse, ancak

konnektr tamamen kuruduktan cihaz yeniden arj edin.

Bertaraf etme Kullanlm, tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli toplama kutularna

atlarak, zel p alma yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr.

Bu iaretler, zararl madde ieren arj edilebilir pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir Cd = Pil kadmiyum ierir Hg = Pil cva ierir

evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifi- ne (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Cihazn arj edilebilir pili ayr olarak bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pil evsel atklarla bertaraf edilmemelidir. arj edilebilir pili karmak iin cihazn alt tarafnda bulunan plastik kapa karn ve ardndan gvdeyi an. arj edilebilir pili cihazdan karn ve zel bir toplama noktasna vererek bertaraf edin. Bertaraf etme konusunda bilgi edinmek iin lt- fen yetkili satcnza veya bertaraf etme konusunda yetkili olan kamu kuruluuna bavurun.

Teknik veriler

Giri 5,0 V 1,0 A ller 11,3 x 7,8 x 4,8 cm

Arlk yakl. 80 g arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

200 mAh 3,7 V Li-Ion

Garanti Garanti ve garanti koullar ile ilgili ayrntl bilgileri cihazla birlikte verilen garanti brornde bulabilirsiniz.

Hata ve deiiklik hakk sakldr

10 0.

19 _F

C 52

-L ag

un a_

20 22

-0 8-

25 _0

2_ IM

1a _B

EU

Beurer GmbH Sflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer.healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com

UK-Importer: B

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the FC 52 Beurer works, you can view and download the Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Beurer FC 52 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Beurer FC 52. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer FC 52 Facial Brush Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.