Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use PDF

DE Epilierer 3-in-1 Gebrauchsanweisung .......................... 2 EN 3-in-1 epilator Instruction for Use ............................. 12 FR pilateur 3 en 1 Mode demploi ...................................i21 ES Depiladora 3 en 1 Instrucciones para el uso ................... 30

IT Epilatore 3 in 1 Instruzioni per luso ............................ 40 TR 3 fonksiyonlu epilasyon cihaz Kullanma Talimat ............................... 49 RU 3 1 ................58 PL Epilator 3 w 1 Instrukcja obsugi ............................... 67

HL 70

2

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Um-

feld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber so-

wie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezg- lich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern

ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt

wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden.

Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wr- me, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

DEUTSCH

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

3

1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kun- dendienstadresse.

1 x Basisgert 1 x Epilieraufsatz 1 x Przisionskappe 1 x Peelingmodul 1 x Rasiermodul 1 x Fixierkappe 1 x Modulhalterung 1 x Schutzkappe 1 x Ladestation 1 x Steckernetzteil 1 x Reinigungspinsel 1 x Aufbewahrungstasche 1 x Diese Gebrauchsanweisung

2. Zeichenerklrung Auf dem Gert, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Ge- rts werden folgende Symbole verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Gebrauchsanweisung beachten.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Geeignet zur Reinigung unter flieendem Wasser.

Das Gert ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklas- se 2.

1. Lieferumfang ............................................. 3 2. Zeichenerklrung ....................................... 3 3. Bestimmungsgemer Gebrauch ............. 4 4. Warn- und Sicherheitshinweise ................ 4 5. Gertebeschreibung .................................. 6 6. Inbetriebnahme ......................................... 7

7. Anwendung ............................................. 8 8. Reinigung und Pflege .............................. 8 9. Zubehr- und Ersatzteile ......................... 9 10. Entsorgung .............................................. 9 11. Technische Angaben ............................... 9 12. Garantie/Service .................................... 10

Inhaltsverzeichnis

4

Nur in geschlossenen Rumen verwenden.

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

Hersteller.

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmll entsorgen

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator.

Schaltnetzteil.

Polaritt.

Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der techni- schen Regelwerke der EAWU.

Gleichstrom Gert ist nur fr Gleichstrom geeignet

3. Bestimmungsgemer Gebrauch Mit diesem Epilierer knnen Sie lstige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Selbst die krzesten Hrchen werden von den rotierenden Pinzetten erfasst und an der Haarwurzel entfernt. Mit der Przisionskappe knnen Sie selbst empfindliche Stellen behandeln. Der Peelingaufsatz dient dem sanften Entfernen abgestorbener Hautzellen und verhindert das Einwachsen von Hr- chen. Der Rasieraufsatz dient der einfachen und grndlichen Rasur sowie dem Entfernen feinster Hr- chen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Dieses Gert ist nur fr den huslichen Gebrauch, nicht fr den kommerziellen Gebrauch vorge- sehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gert spielen.

5

4. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinwei- se kann Personen- oder Sachschden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugnglich. bergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Gerts.

WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder mssen beim Benutzen des Gerts beaufsichtigt werden.

ACHTUNG Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden

aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Stromkabel nicht. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht ber scharfe oder spitze Gegenstnde

gelegt oder gezogen wird. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmig installierte Steckdose. ffnen Sie unter keinen Umstnden das Gehuse. Halten Sie das Gert von spitzen oder scharfen Gegenstnden fern. Wenn das Gert heruntergefallen ist oder anderweitige Schden davongetragen hat,

darf es nicht mehr benutzt werden. Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gert auszuschalten und auszu-

stecken.

WARNUNG: Stromschlag Wie jedes elektrische Gert ist auch dieses Gert vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schlge zu vermeiden.

Betreiben Sie das Gert deshalb nur mit dem mitgelieferten Steckernetzteil und nur mit der auf dem Netzteil notierten

Netzspannung, nie, wenn das Gert oder Zubehr sichtbare Schden aufweist, nicht whrend eines Gewitters. Schalten Sie das Gert im Falle von Defekten oder Betriebsstrungen sofort aus und tren- nen Sie das Gert vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gert um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gert niemals am Stromkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflchen. Stellen Sie sicher, dass die Station, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder ande- ren Flssigkeiten in Berhrung kommen. Benutzen Sie die Ladestation deshalb nur in trockenen Innenrumen, nur mit trockenen Hnden, nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefllten Waschbecken, nie in Schwimmbecken, Whirlpools oder in der Sauna, nie im Freien. Greifen Sie keinesfalls nach einer Ladestation, die ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

6

WARNUNG: Reparatur Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch-

unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte

Fachwerkstatt reparieren.

WARNUNG: Brandgefahr Bei nicht sachgemem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchs- anweisung besteht unter Umstnden Brandgefahr! Betreiben Sie das Gert deshalb nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nhe sind, nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ..., nie in der Nhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.

5. Gertebeschreibung

1

2 5

3 4

1. Basisgert 2. Basisstation 3. Entriegelungstaste 4. Epilight 5. Schutzkappe

Epilieraufsatz Modulhalterung

Fixierkappe Przisionskappe Peelingmodul Rasiermodul

7

Auf den Epilieraufsatz kann entweder die Fixierkappe oder die Przisionskappe aufge- setzt werden.

In die Modulhalterung kann entweder das Peelingmodul oder das Rasiermodul einge- setzt werden.

6. Inbetriebnahme Entfernen Sie die Verpackung. berprfen Sie Gert, Netzstecker und Kabel auf Beschdigungen. Schlieen Sie das Gert an das Stromnetz an. Das Gert muss sich dabei im ausgeschalteten

Zustand befinden. Kabel stolpersicher legen. Laden Sie das Gert vor dem ersten Gebrauch ca. 90 Minuten auf. Langsames Blinken der Ladekontrollleuchte bedeutet, dass der Akku geladen wird. Sobald die Anzeige permanent leuchtet ist das Gert vollstndig aufgeladen. Anschlieend knnen Sie das Gert entweder im Akkubetrieb oder mit dem Stromkabel ver-

wenden. Schnelles Blinken der Ladekontrollleuchte whrend des Akkubetriebs bedeutet, dass der Akku

leer ist. Laden Sie das Gert auf, indem Sie es auf die Station stellen oder an den Netzadapter anschlieen.

Eine Akkuladung reicht fr ca. 60 Minuten kabellosen Betrieb. Danach knnen Sie das Gert im Netzbetrieb weiter verwenden.

ACHTUNG Aus hygienische Grnden sollten Sie das Gert nicht gemeinsam mit anderen Personen

benutzen. Das eingeschaltete Gert sollte nicht mit anderen Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopfhaa-

ren, usw.), Kleidern und Schnren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschdigen des Gertes zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gert nicht bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (be- haarten) Muttermalen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt fr Patienten mit geschwchter Immunabwehr, Diabetes, Hmophilie und Immuninsuf- fizienz.

Hinweis Akkus haben nicht von Anfang an ihre volle Ladekapazitt. Um die volle Kapazitt der

Akkus zu erreichen, sollten diese vor dem ersten Betrieb des Gertes voll aufgeladen werden. Die Akkus haben nach ca 10 Ladungen die volle Leistung. Die Akkus sollten nicht tiefentladen werden, da diese sonst beschdigt werden.

Der Epilierer kann auf trockener oder feuchter Haut verwendet werden. Bei der Anwendung auf trockener Haut muss diese trocken und fettfrei sein. Bei der Anwendung auf feuchter Haut ist es wichtig, dass die Haut ausreichend feucht

ist, damit das Gert optimal ber die Haut gleiten kann. Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.

Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Lnge von 2-5

mm haben. Wenn die Haare lnger sind, empfehlen wir, sie zunchst zu rasieren und nach 1-2 Wo-

chen die nachgewachsenen krzeren Haare zu epilieren.

Reinigen Sie vor dem Epilieren grndlich den Epilieraufsatz. Dies reduziert weitestgehend das In- fektionsrisiko.

8

7. Anwendung Drcken Sie den Ein-/Ausschalter um das Gert einzuschalten. Ein erneutes Drcken des Schalters erhht die Geschwindigkeitsstufe. Die Epilight Funktion sorgt fr optimale Lichtverhltnisse, damit Sie auch feinste Hrchen

entdecken und entfernen knnen. Die Haut mit der freien Hand straffen, so dass sich die Haare aufstellen. Fhren Sie das Gert langsam, gleichmig und ohne Druck mit der Epilight-Seite entgegen

der Haarwuchsrichtung ber die Haut. Achten Sie darauf, das Gert senkrecht im 90 Winkel auf der Haut aufzusetzen. Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich sein das Gert in verschiedenen Richtungen ber die Haut zu fhren, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.

Beachten Sie, dass Achsel- und Bikinibereich besonders zu Beginn der Epilation sehr schmerzempfindlich sind. Daher empfiehlt sich fr die erste Anwendung, die niedrigere Ge- schwindigkeitsstufe zu verwenden. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Da die Haut in diesem Bereich nach der Epilation besonders empfindlich ist, soll- ten Sie keine hautreizenden Substanzen wie z.B. alkoholhaltige Deodorants verwenden.

Aufsatzwechsel:

Um den Aufsatz zu wechseln, drcken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den Aufsatz vom Gert.

Setzen Sie den entsprechenden Aufsatz wieder so auf das Gert, dass er hrbar einrastet.

Das Aufsetzten ist nur in einer Richtung mglich.

Um das Rasier- bzw. Peelingmodul zu wechseln, ziehen Sie den Ein- satz von der Modulhalterung und setzen Sie danach das gewnschte Modul wieder ein.

Hinweis Wir empfehlen Ihnen den Rasieraufsatz nur in der zweiten Geschwindigkeitsstufe anzuwenden, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

8. Reinigung und Pflege

WARNUNG Stecken Sie das Gert vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flssigkeit in

das Gert oder das Zubehr eindringen. Reinigen Sie den Epilieraufsatz, das Rasiermodul und das Peelingmodul mit der Reini-

gungsbrste. Es wird empfohlen, diese vorher mit Alkohol zu benetzen um eine hygieni- sche Reinigung zu garantieren. Brsten Sie die Aufstze von hinten aus, whrend Sie die Walze von Hand drehen.

9

Achten Sie darauf, dass der entsprechende Aufsatz vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn wieder auf das Gert setzen.

Benutzen Sie das Gert erst wieder wenn es vollstndig trocken ist. Gert nicht in der Splmaschine reinigen! Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Brsten!

Reinigen Sie das ausgesteckte und abgekhlte Gert mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Anschlieend mit einem weichen, fusselfreien Tuch trocken wischen.

9. Zubehr- und Ersatzteile Die Zubehr- und Ersatzteile sind ber die jeweilige Serviceadresse (laut Serviceadressliste) erhltlich. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.

Artikel bzw. Bestellnummer

Set mit Epilieraufsatz, Przisionsaufsatz, Fixierkappe und Schutzkappe 163.666

Peelingmodul 163.667

Rasiermodul & Scherblock 163.668

Netzadapter 163.717

Reinigungspinsel 163.669

Ladestation/Basisstation 163.700

10. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektround Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.

Batterien drfen nicht ber den Hausmll entsorgt werden. Sie knnen giftige Schwermetalle ent- halten und unterliegen der Sondermllbehandlung. Diese Zeichen fnden Sie auf schadstohaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber.

11. Technische Angaben Modell HL 70 Gewicht 113 g Mae Gert 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Eingang Gert 5 V 1,0 A

Schutzart Adapter IP20 Schutzklasse Adapter II

10

Spannungsversorgung (TPA-97050100VU)

Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Ausgang: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 76,21 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W

Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

600 mAh 3,7 V Li-Ion

Technische nderungen vorbehalten

12. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsver- pflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlie- lich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstch- tigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beu- rer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www. beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

11

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen

bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leucht- mittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter genet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Service- center und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall

jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbe- stimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

12

WARNING The unit is only intended for domestic/private use, not for

commercial use. This device may be used by children over the age of 8 and

by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by

children unless supervised. If the mains connection cable of this device is damaged, it

must be disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.

Under no circumstances should you open or repair the de- vice yourself, as faultless functionality can no longer be gu- aranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.

Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, air and beauty. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

Best regards, Your Beurer Team

ENGLISH

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

13

Contents

1. Items included in the package ................ 13 2. Explanation of symbols ........................... 13 3. Proper use ............................................... 14 4. Warnings and safety notes ..................... 14 5. Appliance description ............................. 16 6. Initial use ................................................. 17

7. Usage .................................................... 17 8. Cleaning and maintenance ................... 18 9. Accessories and replacement parts ..... 18 10. Disposal ................................................. 19 11. Technical specifications ........................ 19 12. Warranty/service ................................... 20

1. Items included in the package Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.

1 x Base device 1 x Epilator attachment 1 x Precision cap 1 x Exfoliation attachment 1 x Shaver 1 x Fixing cap 1 x Attachment holder 1 x Protective cap 1 x Charger 1 x Mains part plug 1 x Cleaning brush 1 x Storage pouch 1 x These instructions for use

2. Explanation of symbols The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:

WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory.

Note Note on important information.

Observe the instructions for use.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie ein m Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgeseh n. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Suitable for use under running water.

The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2

14

Only use indoors.

21

PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

Manufacturer.

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equip- ment EC Directive WEEE.

Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household waste

Short-circuit-proof safety isolating transformer.

Switching mains part.

Polarity.

This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

The products demonstrably meet the requirements of the technical Reg- ulations of the EAEU.

Direct current The device is suitable for use with direct current only

3. Proper use With this epilator you can remove unwanted hair simply, quickly and effectively. Even the short- est hairs are caught by the rotating tweezers and removed from the root. You can treat sensitive areas yourself using the precision cap. The exfoliation attachment helps to gently remove dead skin cells and prevent ingrown hairs. The shaver attachment is designed for simple yet thorough shaving, removing even the finest of hairs. The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manu- facturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. This device is intended for household use only, not for commercial applications. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.

4. Warnings and safety notes Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided be- low can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these instructions to- gether with the appliance if you sell it or pass it on.

15

WARNING Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation. Children must be supervised when using this device.

CAUTION Before use, make sure that the device and accessories do not show any visible signs

of damage. If you are in any doubt, do not use it and contact your dealer or a specified customer service address.

Do not stretch, twist or kink the power cord. Do not position the power cord on or pull it over sharp or pointed objects. Plug the power cable into a correctly installed mains outlet. Do not open the case under any circumstances. Keep the device away from pointed or sharp objects. If the device has been dropped or otherwise damaged, it must not be used again. Switch the device off and unplug it from the power supply after every use and before

every cleaning.

WARNING: Electric shock As with every electrical device, use this device carefully and cautiously, in order to avoid hazards due to electric shock. For this reason, the device must only be operated as follows: with the mains voltage specified on the device only, never use the device if any damage to the appliance itself or to any of its accessories is

evident, never during a thunderstorm. Switch the device off immediately if it is defective or nor working properly and disconnect it from the power supply. Do not pull the power cord or the device to disconnect the power supply unit from the socket. Never hold or carry the device by the power cord. Keep the cables away from hot surfaces. Keep the device, the plug and cables away from water or other liquids. For this reason, the device must be operated as follows: only in dry inside rooms, only with dry hands, never in the bath, in the shower or near a filled basin, never in swimming pools, whirlpools or in the sauna, never out in the open. Never reach for a charger that has been submerged in water. Disconnect it from the mains immediately.

WARNING : Repairs Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect

repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorised dealer.

16

WARNING: Fire hazard There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions. For this reason, the device must only be operated as follows: never leave the device unsupervised, particularly if children are around, never use the device under covers, such as blankets or pillows, never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.

5. Appliance description

1

2 5

3 4

1. Base device 2. Base station 3. Unlock button 4. Epilight 5. Protective cap

Epilator attachment Attachment holder

Fixing cap Precision cap Exfoliation attachment Shaver

Either the fixing or precision cap can be fit- ted over the epilator attachment.

The attachment holder can hold either the exfo- liation attachment or the shaver.

17

6. Initial use Remove the packaging. Check the device, power supply and cables for damage. Connect the device to the mains power. The device must be switched off at this time. Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it. Charge the device for approx. 90 minutes before the first use. If the charger indicator lamps flash slowly this means that the battery is charging. Once the dis-

play is permanently illuminated, the device is fully charged. Then you can begin using the device either on battery power or using the mains cable. If the charger indicator lamps flash rapidly during battery operation, the battery is empty. Charge the device by placing it on the station or connecting it to the mains adapter. One charge is sufficient for approx. 60 minutes of cordless operation. After that, you can con-

tinue to use the device via mains operation.

CAUTION For hygiene reasons, you should not share this device with anyone else. When switched on, the device should not come into contact with other areas of skin

(e.g. eyelashes, head hair etc.), or with clothes or cords, to avoid injury as well as block- ages or damage to the device.

Do not use the device on irritated skin, varicose veins, rashes, spots, (hairy) birthmarks or wounds without consulting a doctor beforehand. The same applies to patients with weakened immune systems, diabetes, haemophilia and immune insufficiency.

Note Batteries do not have their full load capacity from the beginning. In order to achieve the

full load capacity of the batteries, they should be fully charged prior to initial operation. Batteries are fully charged after approx. 10 charges. The batteries should not be fully discharged as this could damage them.

The epilator can be used on dry or wet hair. When used on dry skin, the skin must be completely dry and free from grease. When used on wet skin, it is important that the skin is sufficiently damp so that the de-

vice can glide optimally over the skin. Epilating is easiest after a shower or bath. Do not use any cream before epilating. Epilation is easier and more comfortable if the hairs are at the optimal length of 2-5 mm. If the hairs are longer, we recommend that you first shave the area and after 1-2 weeks

epilate the shorter regrowth.

Thoroughly clean the epilator attachment before epilating. This reduces the risk of infection as much as possible.

7. Usage Press the on/off button to switch on the device. Press the button again to increase the speed. The Epilight function ensures optimal lighting conditions so that you can see and remove

even the finest hairs. Hold the skin taught with your free hand to help lift the hairs. Move the device slowly, steadily and without pressure over the skin, with the Epilight side

pointed against the direction of hair growth. Make sure you hold the device vertically at a 90 angle to the skin. As hair doesnt always grow in one direction, it can be useful to move the de- vice in various directions over the skin to achieve an optimal result.

18

Be aware that the underarm and bikini areas may be particularly sensitive to pain at first. We therefore recommend that you use the lowest speed setting for the first use. The pain will less- en with repeated use. As skin in this area is particularly sensitive after epilation, do not use any substances that might irritate the skin such as alcohol-based deodorant.

Changing the attachment:

To replace an attachment, press the unlock button and take the epilator attachment off the device.

Place the corresponding attachment back on the device, ensuring that it clicks into place.

Can only be attached in one direction.

To change the shaver or exfoliation attachment, remove the attachment from the attachment holder and then reinsert the attachment you wish to use.

Note We recommend that you use the shaver attachment on the second speed setting to achieve op- timum results.

8. Cleaning and maintenance

WARNING Disconnect the device before cleaning it. Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter

into the device or accessories. Clean the epilator attachment, the shaver and the exfoliation attachment with the clean-

ing brush. We recommend that you moisten this beforehand with alcohol to guarantee a hygienic clean. Brush the attachments out from behind while you turn the roller by hand.

Make sure that the relevant attachment is completely dry before you put in back on the device.

Do not use the device again until it is completely dry. Do not clean the device in the dishwasher. Do not use aggressive cleaning agents or hard brushes.

First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a soft, slightly mois- tened cloth. Then wipe it dry with a soft, lint-free cloth.

9. Accessories and replacement parts Accessories and replacement parts are available from the corresponding service address (ac- cording to the service address list). Please state the corresponding order number.

19

Item number and/or order number

Set with epilator attachment, precision attachment, fastening cap and protective cap 163.666

Exfoliation attachment 163.667

Shaver & shaving block 163.668

Mains adapter 007.204

Cleaning brush 163.669

Charger/base station 163.700

10. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.

Empty, completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes, recycling points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batter- ies. The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

11. Technical specifications Model HL 70 Weight 113 g Device dimensions 15.0 x 5.8 x 4.5 cm Device input 5 V 1.0 A

Adapter protection type IP20 Adapter protection class II Voltage supply (TPA-97050100BU)

Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0.2 A Output: 5.0 V 1.0 A; 5.0 W

Average active efficiency 76.21 % No-load power consumption 0.05 W

Battery: Capacity Nominal voltage Type designation

600 mAh 3.7 V Lithium-ion

Subject to technical changes

20

12. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent de- scribed as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on li- ability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclu- sively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in function- ality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beur- er partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use

(e.g. batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories);

products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provi- sions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between ser- vice centre and customer;

products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims

may exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

21

AVERTISSEMENT Lappareil est uniquement conu pour un usage dans un en-

vironnement domestique/priv, et non pas pour le domaine professionnel.

Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par

des enfants sans surveillance. Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endom-

mag, il doit tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcel- lence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de lamlioration de lair et de la beaut. Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le la dis- position des autres utilisateurs et suivez les consignes.

Avec nos sentiments dvous Beurer et son quipe

FRANAIS

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le  disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y fi- gurent.

22

1. Fourniture Vrifiez si lemballage extrieur de lappareil est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez- vous votre revendeur ou au service client indiqu.

1 x Appareil de base 1 x Embout dpilation 1 x Tte de prcision 1 x Module de gommage 1 x Module de rasage 1 x Clip de fixation 1 x Support de module 1 x Embout de protection 1 x Station de charge 1 x Adaptateur secteur 1 x Pinceau de nettoyage 1 x Pochette de rangement 1 x Ce mode demploi

2. Explication des signes Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signa- ltique de lappareil :

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant.

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire.

Remarque Indication dinformations importantes.

Respecter les consignes du mode demploi.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wend ngsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch ntsteh n.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Peut tre nettoy sous leau courante.

Lappareil est doublement isol et est conforme la classe de protection 2

Utiliser uniquement en intrieur

Sommaire 1. Fourniture ............................................... 22 2. Explication des signes ............................ 22 3. Utilisation conforme aux indications ....... 23 4. Consignes davertissement et

de mise en garde .................................... 23 5. Description de lappareil ......................... 25 6. Mise en service ....................................... 25

7. Utilisation .............................................. 26 8. Nettoyage et entretien .......................... 27 9. Accessoires et pices de rechange ...... 27 10. limination ............................................. 28 11. Caractristiques techniques .................. 28 12. Garantie/maintenance ........................... 28

23

21

PAP Emballage trier

Fabricant.

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dqui- pements lectriques et lectroniques..

Ne pas jeter les piles substances nocives avec les dchets m- nagers

Transformateur de scurit protg contre les courts-circuits.

Bloc dcoupage.

Polarit.

Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

Courant continu Lappareil nest adapt quau courant continu

3. Utilisation conforme aux indications Cet pilateur vous permet dliminer rapidement, facilement et efficacement les poils gnants. Mme les poils les plus courts sont pris par les pincettes rotatives et retirs la racine. Lembout de prcision vous permet de traiter mme les zones sensibles. Lembout de peeling sert limi- ner en douceur les cellules mortes et son action vite les poils incarns. La tte de rasage permet un rasage simple et complet qui limine mme les poils les plus fins. Lappareil est uniquement prvu dans le but dcrit dans le prsent mode demploi. Le fabricant ne saurait tre responsable des dommages causs par une utilisation incorrecte ou imprudente. Cet appareil est uniquement prvu pour un usage domicile et non des fins commerciales. Les enfants ne doivent pas tre laisss sans surveillance et ne doivent pas jouer avec lappareil.

4. Consignes davertissement et de mise en garde Lisez attentivement le prsent mode demploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matriels. Conservez le mode demploi et faites en sorte quil soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de lappareil, noubliez pas de donner aussi le prsent mode demploi.

AVERTISSEMENT Ne laissez pas lemballage la porte des enfants. Risque dasphyxie. Les enfants ne doivent pas tre laisss sans surveillance lorsquils utilisent cet appareil.

24

ATTENTION Avant de se servir de lappareil et des accessoires, il faut sassurer quils ne prsentent

aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou ladresse mentionne du service aprs-vente.

Veillez ne pas tirer, tordre ou plier le cordon dalimentation. Veillez ne pas poser ou tirer le cordon dalimentation sur des objets tranchants ou

pointus. Brancher le bloc dalimentation dans une prise murale installe conformment la norme. Nouvrez en aucun cas lappareil. vitez tout contact de lappareil avec des objets pointus ou tranchants. Si lappareil est tomb ou prsente dautres dommages, veillez ne plus lutiliser. Aprs chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrtez lappareil et dbranchez-le.

AVERTISSEMENT : lectrocution Comme tout appareil lectrique, cet appareil doit tre utilis avec prcaution et prudence afin dviter les dangers dus aux chocs lectriques. Par consquent, nutilisez lappareil qu la tension du secteur indique sur lappareil, en aucun cas si lappareil ou ses accessoires prsentent des dommages visibles, en aucun cas pendant un orage. En cas de dfaut ou de dysfonctionnement, teignez immdiatement lappareil et dbranchez-le. Ne tirez pas sur le cordon de lappareil pour dbrancher le bloc dalimen- tation. Ne tenez ou ne portez jamais lappareil par son cordon dalimentation. loignez les cordons des surfaces chaudes. Veillez ce que lappareil, la fiche et le cordon ne soient pas au contact deau ni dautres liquides. Par consquent, nutilisez lappareil qu lintrieur, dans des pices labri de lhumidit, quavec les mains sches, en aucun cas dans la baignoire, la douche ou prs de lavabos pleins, en aucun cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna, en aucun cas lextrieur. Ne saisissez jamais une station de charge qui est tombe dans leau. Dbranchez imm- diatement lappareil.

AVERTISSEMENT: Rparations Les rparations des appareils lectriques doivent tre effectues uniquement par des

lectriciens qualifis. Les rparations non conformes peuvent prsenter des risques s- rieux pour lutilisateur.

Pour toute rparation, adressez-vous au service aprs-vente ou un dpositaire agr.

AVERTISSEMENT : Risque dincendie Lutilisation incorrecte de lappareil ou non conforme au prsent mode demploi risque dans certains cas de provoquer un incendie ! Par consquent, nutilisez lappareil en aucun cas sans surveillance, notamment en prsence denfants proximit, en aucun cas sous une couverture, un coussin, en aucun cas proximit dessence ou dautres matriaux facilement inflammables.

25

5. Description de lappareil

1

2 5

3 4

1. Appareil de base 2. Base 3. Touche de dverrouillage 4. Epilight 5. Embout de protection

Tte dpilation Support de module

Clip de fixation Tte de prcision Module de gommage Module de rasage

Le clip de fixation ou la tte de prcision peu- vent tre placs sur la tte dpilation.

Le module de gommage ou le module de ra- sage peuvent tre utiliss dans le support de module.

6. Mise en service Retirez lemballage. Vrifiez que lappareil, la fiche secteur et le cordon ne prsentent aucun dommage. Branchez lappareil. Lappareil doit tre teint lorsque vous le branchez. Disposez le cordon de sorte ne pas trbucher dessus. Chargez lappareil pendant environ 90 minutes avant la premire utilisation. Une fois la batterie charge, le voyant de contrle de charge clignote lentement. Une fois lappareil entirement charg, le voyant reste allum. Vous pouvez ensuite utiliser lappareil sur batterie ou sur secteur. Si la batterie est dcharge, le voyant de contrle de charge clignote rapidement en cours

dutilisation. Rechargez lappareil en le posant sur la station ou en le connectant ladaptateur secteur.

Une charge de batterie suffit pour environ 60 minutes dutilisation sans cble. Vous pouvez en- suite utiliser lappareil sur secteur.

26

ATTENTION Pour des raisons dhygine, lappareil ne devrait pas tre utilis par plus dune personne. Il faut viter tout contact de lappareil en marche avec dautres lments du corps (par

exemple les cils, les cheveux, etc.), des vtements ou des fils, afin de prvenir tout risque de blessure, le blocage ou lendommagement de lappareil.

Nutilisez pas cet appareil en cas dirritations cutanes, varices, ruptions cutanes, boutons, grains de beaut (recouverts ou non de poils) ou plaies sans consultation pr- alable dun mdecin. Ces indications valent galement pour les patients au systme im- munitaire affaibli, atteints de diabte, dhmophilie ou de dficit immunitaire.

Remarque Les batteries ne sont pas au maximum de leur capacit de charge ds le dbut. Pour

latteindre, vous devez charger compltement les batteries avant lutilisation de lappa- reil, les batteries atteignent leur pleine performance aprs environ 10 chargements. Les batteries ne doivent pas tre compltement dcharges, car cela les endommagerait.

Lpilateur peut tre utilis sur une peau sche ou humide. Lors de lutilisation sur une peau sche, celle-ci doit tre parfaitement sche et non

grasse. Lors de lutilisation sur une peau humide, il est important que celle-ci soit suffisamment

humide pour que lappareil puisse glisser de faon optimale sur la peau. Lpilation est plus facile aprs une douche ou un bain.

Nutilisez pas de crme avant lpilation. Lpilation est plus facile et agrable lorsque les poils ont une longueur optimale de 2

5 mm. Si les poils sont plus longs, nous vous recommandons de les raser dabord et dpiler les

poils plus courts qui ont pouss 1 2 semaines aprs.

Avant lpilation, nettoyez soigneusement lembout dpilation. Ceci a pour effet de rduire gran- dement le risque dinfection.

7. Utilisation Appuyez sur linterrupteur Marche/Arrt pour allumer lappareil. Une nouvelle pression de linterrupteur augmente la vitesse. La fonction Epilight assure une luminosit optimale, vous aidant galement dtecter et li-

miner les poils les plus fins. Tendez la peau avec votre main libre, afin de redresser les poils. Guidez lappareil lentement, de faon uniforme et sans appuyer, avec le ct Epilight oppos

au sens de pousse des poils sur la peau. Assurez-vous de placer lappareil verticalement sur la peau un angle de 90. Comme les poils ne poussent pas toujours dans une mme direction, il peut tre utile de guider lappareil dans diffrentes directions sur la peau pour obtenir un rsul- tat optimal.

Notez que les zones des aisselles et du maillot sont trs sensibles la douleur, en particulier au dbut de lpilation. Cest pourquoi il est recommand dutiliser la vitesse la plus basse pour la premire utilisation. La sensation de douleur diminuera au fur et mesure des pilations. Comme la peau est particulirement sensible dans ces zones aprs lpilation, vitez dutiliser des substances irritantes pour la peau, comme des dodorants alcooliss.

27

Changement dembout:

Pour changer un embout, appuyez sur la touche de dverrouillage et retirez-le de lappareil.

Replacez la tte correspondante sur lappareil de manire ce quelle mette un clic audible.

Linsertion de la tte dpilation ne peut se faire que dans un seul sens.

Pour changer le module de rasage ou de gommage, retirez linsert du support de module et insrez ensuite nouveau le module souhait.

Remarque Nous vous recommandons de nutiliser la tte de rasage qu la deuxime vitesse pour obtenir des rsultats optimaux.

8. Nettoyage et entretien

NETTOYAGE Avant chaque nettoyage, dbranchez lappareil. Nettoyez lappareil uniquement selon la mthode indique. Du liquide ne doit pntrer en

aucun cas dans lappareil ou dans les accessoires. Nettoyez lembout dpilation, le module de rasage et le module de peeling avec la

brosse de nettoyage. Il est recommand de la frotter auparavant avec de lalcool afin de garantir un nettoyage hyginique. Brossez les embouts par larrire en tournant le cy- lindre la main.

Assurez-vous que lembout est entirement sec avant de le replacer sur lappareil. Attendez que lappareil soit compltement sec avant de le rutiliser. Ne mettez jamais lappareil dans le lave-vaisselle ! Nutilisez pas de produit nettoyant agressif ou de brosses dures !

Nettoyez lappareil dbranch et froid avec un chiffon doux lgrement humide et un produit net- toyant doux. Ensuite, essuyez-le laide dun chiffon doux qui ne peluche pas.

9. Accessoires et pices de rechange Les accessoires et les pices de rechange sont disponibles ladresse du service aprs-vente concern (cf. la liste des adresses du service aprs-vente). Prcisez la rfrence approprie.

Numro darticle et rfrence

Ensemble comprenant un embout dpilation, un embout de prcision, un clip de fixation et un capuchon de protection. 163.666

Module de gommage 163.667

Module de rasage et bloc de rasage 163.668

28

Adaptateur secteur 007.204

Pinceau de nettoyage 163.669

Station de charge/Base 163.700

10. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.

Les piles usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des piles est une obligation lgale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.

11. Caractristiques techniques Modle HL 70 Poids 113 g Dimensions de lappareil 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Entre de lappareil 5 V 1,0 A

Type de protection de l'adaptateur IP20 Classe de scurit de ladaptateur II Alimentation lectrique (TPA-97050100VU)

Entre : 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Sortie : 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

Efficacit moyenne en fonctionnement 76,21 % Consommation lectrique hors charge 0,05 W

Batterie : Capacit Tension nominale Type

600 mAh 3,7 V Li-ion

Sous rserve de modifications techniques

12. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne  Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

29

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit. La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du pro- duit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste  Service client linternational  ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents re- quis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine

Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre

dune utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toute-

fois, des rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des pro- duits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de ga- rantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

30

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente para su uso pri-

vado o en el hogar y no para uso industrial. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8

aos, as como por personas con facultades fsicas, sensori- ales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conoci- mientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no de-

bern ser realizados por nios sin supervisin. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa,

deber sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse.

No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcio- namiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la ga- ranta.

Estimados clientes: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en los mbitos de calor, peso, tensin sangunea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza. Srvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; pngalo a disposicin de otros usuarios y observe las instrucciones.

Les saluda cordialmente Su equipo Beurer

ESPAOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consr- velas para su futura utilizacin, pngalas a disposi- cin de otros usuarios y respete las indicaciones.

31

Contenido 1. Volumen de suministro ............................ 31 2. Explicacin de smbolos ......................... 31 3. Uso indicado ........................................... 32 4. Indicaciones de advertencia y

de seguridad ........................................... 32 5. Descripcin del aparato .......................... 34 6. Puesta en funcionamiento....................... 35

7. Aplicacin.............................................. 36 8. Limpieza y cuidado ............................... 36 9. Accesorios y piezas de repuesto .......... 37 10. Eliminacin ............................................ 37 11. Datos tcnicos ..................................... 37 12. Garanta/asistencia ................................ 38

1. Volumen de suministro Compruebe que el envoltorio del aparato est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin del servicio de atencin al cliente indicada.

1 x Aparato base 1 x Cabezal de depilacin 1 x Accesorio de precisin 1 x Mdulo exfoliante 1 x Mdulo de rasurado 1 x Accesorio de fijacin 1 x Soporte para mdulo 1 x Tapa protectora 1 x Estacin de carga 1 x Bloque de alimentacin 1 x Cepillo de limpieza 1 x Bolsa 1 x Estas instrucciones de uso

2. Explicacin de smbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud.

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los ac- cesorios.

Nota Indicacin de informacin importante.

Respetar las instrucciones de uso.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schd n haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Se puede lavar bajo el agua.

Este aparato est doblemente aislado a prueba de choques elctri- cos y corresponde por tanto a la clase de proteccin 2

32

Utilizar nicamente en habitaciones cerradas

21

PAP Elimine el embalaje respetando el medio ambiente

Fabricante.

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (WEEE).

No deseche con la basura domstica pilas que contengan sustancias txicas

Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos.

Fuente de alimentacin conmutada.

Polaridad.

Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y na- cionales vigentes.

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.

Corriente continua El aparato solo es apto para corriente continua

3. Uso indicado Con esta depiladora puede eliminar ese vello tan molesto de una manera rpida, sencilla y efi- caz. Las pinzas rotatorias extraen incluso el vello ms corto, eliminndolo de raz. Gracias al ac- cesorio de precisin puede utilizarla incluso en zonas delicadas. El cabezal exfoliante sirve para eliminar de un modo suave las clulas muertas y evitar que se enquiste el vello. El cabezal de rasurado permite un afeitado sencillo y eficaz y elimina hasta el vello ms fino. El aparato est destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabricante no asumir la responsabilidad por daos y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto. Este aparato est destinado exclusivamente para uso domstico, no se ha previsto un uso co- mercial. Se debe vigilar que los nios no jueguen con este aparato.

33

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daos personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y pn- galas a disposicin de los dems usuarios. En caso de transmitir este aparato, entrguelo junto con estas instrucciones.

AVISO Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los nios. Existe peligro de asfixia. Los nios no deben utilizar este aparato sin supervisin.

ATENCIN Antes de su uso asegrese de que el aparato y sus accesorios no presenten daos ex-

ternos. En caso de duda, no los utilice y consulte a su distribuidor o bien a uno de los servicios postventa, cuyas direcciones han sido indicadas.

No tire, tuerza o doble el cable de corriente. No tire del cable de corriente ni lo coloque sobre objetos afilados o puntiagudos. Enchufe el adaptador de corriente en una caja de enchufe instalada segn la normativa. No abra la carcasa bajo ningn concepto. Proteja el aparato de los objetos puntiagudos o afilados. Si el aparato se cae al suelo o sufre algn dao, no debe seguir utilizndolo. Despus de cada uso y antes de cada limpieza, se debe desconectar y desenchufar el

aparato.

AVISO: electrocucin Como todos los aparatos elctricos, este aparato debe utilizarse con extremo cuidado para evitar recibir una descarga elctrica. Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos: si la tensin de red no es la indicada en el aparato, si el aparato o el accesorio presentasen daos visibles, durante un tormenta. En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchfelo de la red elctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para des- enchufar la fuente de alimentacin de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de corriente. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. Asegrese de que el espejo de aumento con luz, el enchufe y el cable no entren en contac- to con el agua o con cualquier otro lquido. Por este motivo, utilice el aparato nicamente en habitaciones interiores secas, nicamente con las manos secas, nunca en la baera, en la ducha o en un fregadero o lavabo, nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna, nunca en el exterior. No toque nunca una estacin de carga que se haya cado al agua. Desenchfela inme-

diatamente de la toma de corriente.

34

AVISO: Reparacin Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considera-

bles para el usuario. Para realizar reparaciones dirjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado.

AVISO: peligro de incendio En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peli- gro de incendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya nios en la proximidad, nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, , nunca en la cercana de gasolina u otras sustancias fcilmente inflamables.

5. Descripcin del aparato

1

2 5

3 4

1. Aparato base 2. Estacin base 3. Tecla de desbloqueo 4. Luz Epilight 5. Tapa protectora

Cabezal de depilacin Soporte para mdulo

Accesorio de fijacin Accesorio de precisin Mdulo exfoliante Mdulo de rasurado

35

En el cabezal de depilacin se puede colocar el accesorio de fijacin o el accesorio de pre- cisin.

En el soporte para mdulo se puede colo- car el mdulo exfoliante o el mdulo de ra- surado.

6. Puesta en funcionamiento Desembale el aparato. Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable estn daados. Conecte el aparato a la red elctrica. El aparato debe estar apagado. Coloque el cable de modo que nadie pueda tropezar. Cargue el aparato durante aproximadamente 90 minutos antes de usarlo por primera vez. Un parpadeo lento del indicador de control de carga significa que la batera se est cargando. El indicador quedar iluminado de forma permanente en cuanto el aparato est completamen-

te cargado. A continuacin, ya puede utilizar el aparato con la batera o conectado a la corriente. Un parpadeo rpido del indicador de control de carga durante el funcionamiento con batera

significa que la batera est vaca. Cargue el aparato colocndolo en la estacin o conectndo- lo al adaptador de red.

Una carga completa de la batera es suficiente para unos 60 minutos de funcionamiento sin ca- ble. Despus, puede utilizar el aparato conectado a la red.

ATENCIN Por motivos de higiene, no se debe compartir el aparato con otras personas. El aparato encendido no debe entrar en contacto con otras reas de la piel (por ejemplo,

pestaas, cabellos, etc.), ni con ropa o cordones, con el fin de evitar cualquier riesgo de lesin, o de bloqueo o daos en el aparato.

No use el aparato en caso de irritaciones de la piel, varices, erupciones cutneas, espi- nillas, lunares (pilosos) o heridas, sin consultar previamente a un mdico. Esto tambin es aplicable para pacientes con el sistema inmunitario debilitado, diabetes, hemofilia e insuficiencia inmunolgica.

Nota Las bateras no disponen de toda su capacidad de carga al principio. Para obtener la

capacidad completa de las bateras, deben cargarse completamente antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez; tras unas 10 cargas, las bateras tendrn la capacidad completa. Las bateras no deben descargarse completamente, ya que esto podra daarlas.

Puede emplear la depiladora tanto sobre la piel seca, como hmeda. En caso de utilizarla sobre la piel seca, esta deber estar bien seca y exenta de grasa. En caso de utilizarla sobre piel hmeda, es importante que la piel est lo suficientemen-

te hmeda para que el aparato pueda deslizarse de forma ptima sobre la piel. Resulta ms fcil depilarse despus de haber tomado una ducha o un bao.

No aplique ningn tipo de crema antes de depilarse. Es ms fcil depilarse, y resulta menos molesto, si el vello presenta una longitud ptima,

entre 2 y 5 mm. Si el vello es ms largo, le recomendamos que primero lo rasure y, transcurridas de 1 a

2 semanas, se depile el vello corto que ha nacido.

Antes de depilarse limpie a fondo el cabezal de depilacin. As se reduce considerablemente el riesgo por infeccin.

36

7. Aplicacin Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. Si pulsa nuevamente el interruptor aumentar el nivel de velocidad. La funcin Epilight proporciona unas condiciones luminosas ptimas, para que tambin pue-

da descubrir y eliminar el vello ms fino. Tense la piel con la mano libre, de modo que el vello se levante. Gue el aparato lentamente, de forma uniforme y sin presin por el lado iluminado por la luz

Epilight en contra de la direccin de crecimiento del pelo. Asegrese de que la posicin del aparato es perpendicular a la piel. Como el vello no siempre crece en una nica direccin, pue- de ser til guiar el aparato en diferentes direcciones sobre la piel para lograr un resultado p- timo.

Tenga en cuenta que la zona de las axilas y la lnea del bikini es muy sensible al dolor, espe- cialmente en las primeras depilaciones. Por ello recomendamos que la primera vez utilice el nivel de velocidad ms bajo. A medida que se repite el proceso de depilacin, disminuye la sensacin de dolor. Tras la depilacin la piel de estas zonas est especialmente sensible y no debera utilizar ningn tipo de sustancia irritante, como, por ejemplo, desodorantes con alco- hol.

Cambio de cabezal:

Para cambiar un cabezal, pulse la tecla de desbloqueo y retire el ca- bezal del aparato.

Coloque el cabezal correspondiente en el aparato y presione hasta que lo oiga encajar.

La colocacin solo es posible en una direccin.

Para cambiar el mdulo de rasurado o el mdulo exfoliante, retire el ca- bezal del soporte para mdulo y vuelva a colocar despus el mdulo que desee.

Nota Se recomienda utilizar el cabezal de rasurado nicamente con el segundo nivel de velocidad para conseguir los mejores resultados.

8. Limpieza y cuidado

AVISO Desenchufe el aparato antes de cada limpieza. Limpie el aparato nicamente de la manera indicada. En ningn caso debe penetrar nin-

gn lquido en el interior del aparato o accesorios. Limpie el cabezal de depilacin, el mdulo de rasurado y el mdulo exfoliante con el ce-

pillo de limpieza. Le recomendamos que lo humedezca antes con alcohol para una ma- yor higiene. Cepille los cabezales desde la parte de atrs mientras gira con los dedos el cilindro.

37

Antes de colocar el cabezal, asegrese de que este est completamente seco. Utilice de nuevo el aparato slo una vez que est completamente seco. No lave el aparato en la mquina lavavajillas. No utilice detergentes agresivos ni cepillos duros.

Limpie el aparato desenchufado y enfriado con un pao suave ligeramente humedecido y un de- tergente suave. A continuacin squelo con un trapo suave y sin pelusas.

9. Accesorios y piezas de repuesto Las piezas de repuesto y los accesorios pueden adquirirse a travs de la correspondiente direc- cin de servicio tcnico (indicada en la lista de direcciones de servicio tcnico). Indique el nme- ro de pedido correspondiente.

Nmero de artculo o de pedido

Juego con cabezal de depilacin, cabezal de precisin, tapa de fijacin y tapa de proteccin 163.666

Mdulo exfoliante 163.667

Mdulo de rasurado y bloque de corte 163.668

Adaptador de red 007.204

Pincel de limpieza 163.669

Estacin de carga/estacin base 163.700

10. Eliminacin A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn lo dispuesto en la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos.

Las pilas usadas y completamente descargadas deben desecharse en contenedores de recogi- da sealados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o entregndolas a un distribuidor de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a desechar las pi- las correctamente. Estos smbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias txicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.

11. Datos tcnicos Modelo HL 70 Peso 113 g Dimensiones del aparato 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Entrada aparato 5 V 1,0 A

38

Grado de proteccin del adaptador IP20 Clase de proteccin del adaptador II Alimentacin de tensin (TPA-97050100VU)

Entrada: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Salida: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

Eficiencia media en funcionamiento 76,21 % Consumo elctrico sin carga 0,05 W

Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo

600 mAh 3,7 V Iones de litio

Salvo modificaciones tcnicas

12. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una ga- ranta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin. Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas. Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nue- vo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que con- sumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distin- tas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la ga- ranta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original

a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

39

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso

normal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y acceso- rios de inhalacin);

productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, repa- rados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse

eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de ga- ranta.

40

AVVISO Lapparecchio destinato solo a uso domestico/privato e

non industriale. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa,

deber sustituirse por un cable especial que le facilitar el fa- bricante o el servicio tcnico.

I bambini non devono giocare con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono

essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegli- ati.

Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, necessa- rio smaltire lapparecchio.

Non aprire o riparare lapparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia deca- de.

Gentile cliente, Siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, tem- peratura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, aria e bellezza. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per uneventuale con- sultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi ri- portate.

Cordiali saluti Il Suo team Beurer

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

41

Indice 1. Stato di fornitura .................................... 41 2. Spiegazione dei simboli .......................... 41 3. Uso conforme .......................................... 42 4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ...... 42 5. Descrizione dellapparecchio .................. 44 6. Messa in funzione ................................... 45

7. Utilizzo ................................................... 45 8. Pulizia e cura ......................................... 46 9. Accessori e parti di ricambio ................ 46 10. Smaltimento .......................................... 47 11. Dati tecnici ........................................... 47 12. Garanzia/Assistenza .............................. 48

1. Stato di fornitura Controllare lintegrit esterna della confezione e del contenuto. Prima delluso assicurarsi che lapparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballag- gio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare lapparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 x Apparecchio di base 1 x Accessorio per lepilazione 1 x Coperchio di precisione 1 x Modulo per il peeling 1 x Modulo per la rasatura 1 x Coperchio di fissaggio 1 x Supporto per modulo 1 x Coperchio di protezione 1 x Unit di carica 1 x Alimentatore 1 x Pennello per pulizia 1 x Custodia 1 x Le presenti istruzioni per luso

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per luso, sullimballo e sulla targhetta dellappa- recchio:

AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute.

ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio.

Nota Indicazione di importanti informazioni.

Seguire le istruzioni per l'uso.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Adatto per la pulizia sotto lacqua corrente.

Lapparecchio dotato di un doppio isolamento di protezione e corri- sponde quindi alla classe di protezione 2

42

Utilizzare esclusivamente in locali chiusi

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dellambiente

Produttore.

Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).

Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie contenenti sostanze tos- siche

Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito.

Alimentatore.

Polarit.

Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazio- nali vigenti.

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normati- ve tecniche dellUEE.

Corrente continua Lapparecchio adatto solo a un uso con corrente continua

3. Uso conforme Questo epilatore consente di eliminare in modo rapido, facile ed efficace i fastidiosi peli superflui. Perfino i peli pi corti vengono catturati dalle pinzette rotanti e rimossi alla radice. Il coperchio di precisione consente di trattare anche i punti sensibili. Laccessorio per il peeling elimina delicata- mente le cellule morte e impedisce la crescita di peli incarniti. Laccessorio per la rasatura garantisce una rasatura facile ed efficace ed elimina anche i peli pi sottili. Lapparecchio previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per luso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. Il presente apparecchio destinato esclusivamente alluso domestico e non a fini commerciali. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con lapparecchio.

4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per luso. La non osservanza delle avvertenze ripor- tate qui di seguito pu causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per luso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per luso a chiunque intenda servirsi dellarticolo.

43

AVVERTENZA Tenere i bambini lontani dal materiale dimballaggio. Pericolo di soffocamento. I bambini devono essere sorvegliati durante luso dellapparecchio.

ATTENZIONE Prima delluso assicurarsi che lapparecchio e gli accessori non presentino nessun dan-

no palese. In caso di dubbio, non utilizzarlo e consultare il proprio rivenditore o contatta- re il Servizio Assistenza indicato.

Non tirare, storcere e piegare il cavo elettrico. Prestare attenzione a non appoggiare o tirare il cavo su oggetti appuntiti o taglienti. Inserire lalimentatore a spina in una presa elettrica installata secondo le prescrizioni. Non aprire in nessun caso linvolucro. Tenere lapparecchio lontano da oggetti appuntiti o taglienti. Se lapparecchio caduto o stato danneggiato in qualsiasi altro modo, non pu pi

essere utilizzato. Spegnere e sconnettere sempre lapparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.

AVVERTENZA: Scossa elettrica Come qualsiasi apparecchio elettrico, anche questo apparecchio deve essere manipolato con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche. Per questo motivo utilizzare lapparecchio esclusivamente con la tensione di rete indicata sullapparecchio, mai quando lapparecchio o gli accessori presentano danni visibili, non durante un temporale. Spegnere immediatamente lapparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o di anomalie di funzionamento. Non sconnettere lalimentatore dalla presa elettrica tirando il cavo elettrico o lapparecchio. Non tenere o portare mai lapparecchio per il cavo elettrico. Mantenere una distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Accertarsi che lapparecchio, la spina ed il cavo non vengano a contatto con acqua o altri liquidi. Per questo motivo utilizzare lapparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti, solo con mani asciutte, mai nella vasca da bagno, sotto la doccia o con lavandini riempiti dacqua, mai in piscine, whirlpool o nella sauna, mai allaperto. Non recuperare in nessun caso ununit di carica che caduta in acqua. Estrarre subito la spina.

AVVERTENZA: Riparazione Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da perso-

nale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per lutente.

Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.

44

AVVERTENZA: Pericolo dincendio In caso di uso improprio o non conforme alle presenti istruzioni duso sussiste il pericolo eventuale dincendio! Per questo motivo utilizzare lapparecchio mai incustodito, specialmente in presenza di bambini, mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, , mai nelle vicinanze di benzina o altri prodotti facilmente infiammabili.

5. Descrizione dellapparecchio

1

2 5

3 4

1. Apparecchio di base 2. Unit di base 3. Pulsante di sblocco 4. Epilight 5. Coperchio di protezione

Accessorio per lepilazione Supporto per modulo

Coperchio di fissaggio

Coperchio di precisione

Modulo per il peeling Modulo per la rasatura

Sullaccessorio per lepilazione possi- bile applicare il coperchio di fissaggio o il coperchio di precisione.

Nel supporto per modulo possibile inserire il modulo per il peeling o il modulo per la ra- satura.

45

6. Messa in funzione Rimuovere limballaggio. Controllare se lapparecchio, la spina ed il cavo presentano segni di danni. Connettere lapparecchio alla rete elettrica. Lapparecchio deve essere spento. Posare il cavo in modo tale da non presentare pericolo di inciamparvi. Prima del primo utilizzo, caricare lapparecchio per ca. 90 minuti. Se lindicatore di carica lampeggia lentamente, significa che la batteria sotto carica. Quando lindicatore diventa fisso, lapparecchio carico. Successivamente lapparecchio pu essere utilizzato a batteria o con il cavo elettrico. Se lindicatore di carica lampeggia velocemente durante il funzionamento a batteria, significa

che la batteria scarica. Caricare lapparecchio posizionandolo nella stazione oppure colle- gandolo alladattatore.

Una carica sufficiente per ca. 60 minuti di utilizzo senza filo. Successivamente lapparecchio pu essere utilizzato collegandolo alla rete elettrica.

ATTENZIONE Per motivi igienici non usare lapparecchio insieme ad altre persone. Lapparecchio acceso non deve venire a contatto con altre parti parti del corpo (ad es.

sopracciglia, capelli, ecc.), indumenti e cordoni per evitare il pericolo di lesioni nonch il blocco o il danneggiamento dellapparecchio.

Non utilizzare lapparecchio in presenza di irritazioni ed eruzioni cutanee, varici, herpes, nei (su cui sono presenti peli) o ferite senza aver consultato un medico. Lo stesso vale per pazienti con difese immunitarie indebolite, diabete, emofilia e immunoinsufficienza.

Nota Le batterie ricaricabili non dispongono fin da subito della totale capacit di carica. Per

raggiungere la loro piena capacit, caricarle completamente prima della prima messa in funzione dellapparecchio. Le batterie garantiscono piene prestazioni dopo circa 10 rica- riche. Evitare di scaricare completamente le batterie, poich ci le danneggerebbe.

Lepilatore pu essere utilizzato sulla pelle asciutta o bagnata. Per lutilizzo a secco, la pelle deve essere asciutta e sgrassata. Per lutilizzo a umido, la pelle deve essere ben inumidita per consentire lo scorrimento

ottimale dellapparecchio. Lutilizzo dellepilatore pi facile dopo la doccia o il bagno. Non usare alcuna crema dopo lepilazione. Lepilazione pi facile e piacevole se i peli hanno raggiunto la lunghezza ottimale di 2-5

mm. Se i peli sono pi lunghi, si consiglia di raderli e di procedere allepilazione dei peli ricre-

sciuti dopo 1-2 settimane.

Pulire accuratamente lepilatore prima dellepilazione per ridurre al minimo il rischio dinfezione.

7. Utilizzo Premere linterruttore ON/OFF per accendere lapparecchio. Se si preme nuovamente linterruttore, la velocit viene aumentata. La luce Epilight garantisce le condizioni di luce ottimali per individuare ed eliminare anche i

peli pi sottili. Passare la mano libera sulla pelle per sollevare i peli. Passare lapparecchio lentamente, uniformemente e senza esercitare pressione sulla pelle dalla

parte dellEpilight nella direzione di crescita dei peli. Passare lapparecchio verticalmente sulla pelle con un angolo di 90. Dal momento che i peli non crescono sempre in ununica direzione,

46

pu essere utile passare lapparecchio sulla pelle in diverse direzioni per ottenere un risultato ottimale.

Inizialmente lepilazione particolarmente dolorosa nella zona delle ascelle e dellinguine. Per il primo utilizzo si consiglia quindi di procedere allepilazione alla velocit pi bassa. Lutilizzo ripetuto riduce la sensazione di dolore. Dal momento che dopo lepilazione la pelle particolar- mente sensibile in queste zone, non utilizzare sostanze irritanti come ad es. deodoranti alcolici.

Sostituzione dellaccessorio:

Per sostituire un accessorio, premere il pulsante di sblocco e rimuovere laccessorio dallapparecchio.

Installare di nuovo lapposito accessorio sullapparecchio. necessario avvertire lo scatto dellinnesto.

Linstallazione pu essere effettuata in ununica direzione.

Per sostituire il modulo per la rasatura o il peeling, rimuovere laccessorio dal relativo supporto e installare il modulo desiderato.

Nota Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare laccessorio per la rasatura solo al secondo livello di velocit.

8. Pulizia e cura

AVVERTENZA Sconnettere lapparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far

penetrare liquidi nellapparecchio o negli accessori. Pulire laccessorio per lepilazione e quello per il peeling con la spazzola di pulizia. Si

consiglia di bagnare la spazzola con alcol prima di utilizzarla in modo da garantire una pulizia igienica. Spazzolare gli accessori da dietro ruotando manualmente il rullo.

Accertarsi che gli accessori siano perfettamente asciutti prima di rimontarli sullappa- recchio.

Riutilizzare lapparecchio solo quando perfettamente asciutto. Non pulire lapparecchio nella lavastoviglie! Non utilizzare detergenti aggressivi o spazzole dure!

Pulire lapparecchio sconnesso e raffreddato con un panno morbido e leggermente inumidito con un detergente delicato. Asciugare quindi con un panno morbido e senza peluzzi.

9. Accessori e parti di ricambio Gli accessori e i ricambi sono disponibili presso il proprio centro assistenza (consultare lelenco con gli indirizzi). Indicare il relativo codice ordine.

47

Cod. articolo o cod. Ordine

Set con epilatore, accessorio di precisione, coperchio di fissaggio e tappo di protezione 163.666

Modulo per il peeling 163.667

Modulo per la rasatura e blocco lame 163.668

Adattatore di rete 007.204

Pennello per pulizia 163.669

Unit di carica/Unit di base 163.700

10. Smaltimento A tutela dellambiente, al termine del suo ciclo di vita, lapparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.

Smaltire le batterie esauste e completamente scariche presso gli appositi punti di raccolta, i pun- ti di raccolta per rifiuti tossici o i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie un obbligo di legge. Sulle batterie contenenti sostanze tossiche sono riportati i seguenti simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batteria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio.

11. Dati tecnici Modello HL 70 Peso 113 g Dimensioni apparecchio 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Ingresso apparecchio 5 V 1,0 A

Grado di protezione adattatore IP20 Classe di protezione adattatore II Alimentazione (TPA-97050100VU)

Ingresso: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Uscita: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

Efficienza media in funzionamento 76,21 % Potenza assorbita in assenza di carico 0,05 W

Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo

600 mAh 3,7 V Ioni di litio

Salvo modifiche tecniche

48

12. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di se- guito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentas- se difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare una copia della fattura/prova dacquisto e il prodotto originale

a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano

o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadi- ne, accessori e accessori per inalatore);

i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo im- proprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assi- stenza non autorizzato da Beurer;

i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono

tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

49

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalar-

la kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli

becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kul- lanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar ko- uluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar sre-

ce ocuklar tarafndan yaplmamaldr. Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde berta-

raf edilmelidir. karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. Cihaz kesinlikle amayn veya onarmayn, aksi takdirde ku-

sursuz almas garanti edilemez. Bu husus dikkate alnma- d halde garanti geerliliini yitirir.

Sayn Mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, hava ve gzellik konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnle- rimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir. Ltfen bu kullanma talimatn dikkatle okuyup sonrak kullanmlar iin saklaynz, dier kullancla- rn da okumasna olanak tanynz ve belirtilen aklamalara uyunuz.

Dostane tavsiyelerimizle Beurer Messesesi

TRKE

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebil- mesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

50

1. Teslimat kapsam Cihaz kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmad- ndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olunmaldr. pheli durumlarda kul- lanmayn ve satcnza veya belirtilen servis adresine bavurun.

1 x Temel cihaz 1 x Epilasyon bal 1 x Hassas blge bal 1 x Peeling modl 1 x Tra modl 1 x Sabitleme bal 1 x Modl yuvas 1 x Koruyucu kapak 1 x arj istasyonu 1 x Fili adaptr 1 x Temizlik fras 1 x Saklama antas 1 x Bu kullanm klavuzu

2. ekillerin anlam Cihazn zerinde, kullanm klavuzunda, ambalajnda ve model etiketinde aadaki simgeler kul- lanlmtr:

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar.

DKKAT Cihazla/aksesuarlaryla ilgili olas hasarlara ynelik gvenlik uyars.

Not nemli bilgilere ynelik not.

Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsb reich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller k nn nicht fr Schden haftbar g - macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Akan su altnda temizleme iin uygundur.

Cihaz ift koruyucu izolasyona sahiptir ve bylelikle 2. derece koruma snfna dahildir

indekiler 1. Teslimat kapsam ..................................... 50 2. ekillerin anlam ...................................... 50 3. Amaca Uygun Kullanm ........................... 51 4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri ..................... 51 5. Cihazn Tarifi ............................................ 53 6. lk altrma ............................................ 54

7. Kullanm ................................................ 54 8. Temizlik ve bakm .................................. 55 9. Aksesuarlar ve yedek paralar .............. 55 10. Bertaraf etme......................................... 56 11. Teknik veriler ........................................ 56 12. Garanti/Servis ........................................ 57

51

Sadece kapal yerlerde kullannz

21

PAP Ambalaj evreye saygl ekilde bertaraf edin

retici.

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Elect- rical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir.

Zararl madde ieren pilleri evsel atklarla birlikte bertaraf etmeyin

Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito.

Ksa devre emniyetli transformatr.

Polarite.

Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir.

rnler, AEBnin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir e- kilde uymaktadr.

Doru akm Cihaz yalnzca doru akm iin uygundur

3. Amaca Uygun Kullanm Bu aydnlatlm makyaj aynas, gnlk cilt bakmnzda ve cildinize uygun makyaj malzemesi sr- menizde Bu epilasyon cihaz ile hzl, kolay ve etkili bir ekilde epilasyon yapabilirsiniz. En ksa kl- lar bile dnen cmbzlar tarafndan tutulur ve kl kknden karlr. Hassas blge bal ile hassas blgelerinize de epilasyon yapabilirsiniz. Peeling bal ile l deri hcrelerini yumuak bir ekilde giderebilir ve kllarn dnmesini nleyebilirsiniz. Tra bal, tra ileminin kolay ve itinal bir ekilde yaplmasn salar ve en ince kllar bile tra eder. Cihaz sadece bu kullanma klavuzunda belirtilen amaca uygun kullanlmaya yneliktir. Kurald veya kaytsz kullanmadan dolay ortaya kan arzalardan retici sorumlu tutulamaz. Bu cihaz sadece evde kiisel kullanmnz iindir ve ticari amal kullanm iin ngrlmemitir. ocuklar, cihazla oynamamalar iin denetlenmelidir.

4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri Bu kullanma klavuzunu itinayla okuyunuz! Aadaki bilgi ve uyarlara uyulmamas, insanlara ve eyalara zarar gelmesine neden olabilir. Bu kullanma klavuzunu saklaynz ve klavuza baka kul-

52

lanclarn da ulaabilmesini salaynz. Cihaz baka birine verdiiniz zaman, bu kullanma klavu- zunu da veriniz.

UYARI ocuklar, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boulma tehlikesi sz konusudur. ocuklar bu gerei kullanrken denetlenmelidir.

DKKAT Kullanm ncesinde, cihazda ve ek donanmlarnda grnr hasarlarn olmadndan

emin olmak iin, gereken kontrol yapnz. Emin deilseniz, cihaz kullanmaynz ve sat- cnza veya bildirilen yetkili servise bavurunuz.

Elektrik kablosunu tutup ekmeyiniz, evirmeyiniz ve katlayp krmaynz. Elektrik kablosunun keskin veya sivri cisimler zerine yerletirilmemesine veya bu tr ci-

simler zerinden ekilmemesine dikkat ediniz. Fili g kaynan, ynetmeliklere uygun kurulmu bir prize taknz. Cihazn gvdesini veya kasasn kesinlikle amaynz. Cihaz sivri veya keskin cisimlerden uzak tutunuz. Cihaz yere derse veya baka bir ekilde zarar grmse, artk kullanlmamaldr. Her kullanmdan sonra ve her temizlik ileminden nce, cihaz kapatlmal ve elektrik fii

ekilip prizden karlmaldr.

UYARI: ELEKTRK ARPMA TEHLKES Elektrik arpmas tehlikesinden kanmak iin elektrikli her alet gibi bu cihaz da dikkatli bi- imde kullanlmaldr. Bu nedenle, cihaz sadece cihazn zerinde bildirilmi olan elektrik ebekesi gerilimi ile altrnz, kendisinde veya aksesuarlarnda grnr herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanma-

ynz, frtnal (imek, yldrm) havalarda kullanmaynz. Cihazda arza veya ilev bozukluklar olmas durumunda, cihaz derhal kapatnz ve cihazn fiini ekip prizden kararak, elektrik balantsn kesiniz. G kaynan elektrik prizinden ayrmak iin, elektrik kablosundan veya cihazdan tutup ekmeyiniz. Cihaz kesinlikle elektrik kablosundan tutmaynz veya tutarak tamaynz. Kablolar ile scak yzeyler arasnda me- safe braknz. Cihazn, fiin ve elektrik kablosunun su veya baka svlar ile temasn nleyiniz. Bu nedenle, cihaz sadece kuru ve kapal yerlerde kullannz, sadece elleriniz kuruyken kullannz, kesinlikle kvet iinde, duun altnda veya ii su dolu lavabolarda kullanmaynz, kesinlikle yzme havuzunda, whirlpool veya sauna iinde kullanmaynz, kesinlikle darda (ak hava) kullanmaynz. Kesinlikle suya den bir arj istasyonunu sudan karmaya almayn. Hemen fii ekin.

UYARI: Onarm Elektronik cihazlarn onarmlar sadece uzman elemanlar tarafndan yaplmaldr. Gerekti-

i ekilde, uzmanca yaplmayan onarm almalar, kullanc asndan tehlikeli durumlar ortaya kmasna neden olabilir.

Onarm iin, mteri servisine veya yetkili bir satcya bavurunuz.

53

UYARI: Yangn tehlikesi Kural d bir kullanm ya da ibu kullanma klavuzunda belirtilen bilgi ve uyarlara aykr bir kullanm halinde, yangn tehlikesi sz konusu olabilir! Bu nedenle, cihazn zellikle ocuklar cihazn yaknndayken, kesinlikle denetimsiz kullanmaynz, kesinlikle zerini kapatarak (rn. rt, yastk, ... ile) kullanmaynz, kesinlikle benzin veya kolay alevlenen maddelerin yaknnda kullanmaynz.

5. Cihazn Tarifi

1

2 5

3 4

1. Temel cihaz 2. Temel istasyon 3. Kilit ama dmesi 4. Epilight 5. Koruyucu kapak

Epilasyon bal Modl yuvas

Sabitleme bal Hassas blge bal Peeling modl Tra modl

Epilasyon bal zerine sabitleme bal veya hassas blge bal taklabilir.

Modl yuvasna peeling modl veya tra modl taklabilir.

54

6. lk altrma Cihaz ambalajdan karnz. Cihazda, elektrik fiinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadn kontrol ediniz. Cihaz elektrik ebekesine balaynz. Bu esnada cihaz kapal konumunda olmaldr. Kabloyu, taklnp dlmeyecek ekilde yerletiriniz. lk kullanmdan nce cihaz yaklak 90 dakika arj edin. arj kontrol gstergesinin yavaa yanp snmesi, aknn arj edildiini gsterir. Gsterge srekli olarak yandnda cihaz tamamen arj olmutur. Ardndan cihaz arj edilebilir pillerle veya elektrik kablosuyla altrabilirsiniz. Ak alrken arj kontrol gstergesinin hzl yanp snmesi, aknn boaldn gsterir. Cihaz

arj istasyonuna yerletirerek veya ebeke adaptrne takarak arj edin. arj edilebilir pilin bir arj yaklak 60 dakika kablosuz altrma iin yeterlidir. Ardndan cihaz

elektrikle altrarak kullanmaya devam edebilirsiniz.

DKKAT Hijyenik nedenlerden dolay cihaz baka kiilerle ortak kullanlmamaldr. Her trl yaralanma tehlikesini, cihazn bloke edilmesini veya hasar grmesini nlemek

iin alan cihaz baka cilt ksmlaryla (rn. kirpikler, salar vb.), giysilerle veya back- larla temas etmemelidir.

Cilt tahrileri, varis, dknt, sivilce, (kll) benler veya yaralar durumunda nceden bir doktora bavurmadan nce cihaz kullanmayn. Ayn durum zayf baklk sistemine sa- hip, diyabet, hemofili ve baklk yetersizlii olan hastalar iin de geerlidir.

Bilgi/Not Balangta arj edilebilir piller tam arj kapasitesine sahip deildir. arj edilebilir pillerin

tam arj kapasitesine erimesi iin cihaz ilk kez altrlmadan nce tam olarak arj edil- meleri gerekir. 10 kez arj edildikten sonra arj edilebilir piller tam kapasiteye ulaacaktr. arj edilebilir piller tamamen dearj edilmemelidir, aksi halde zarar grebilirler.

Epilasyon cihaz, kuru veya nemli cilt zerinde kullanlabilir. Kuru cilt zerinde kullanlmas halinde, cilt kuru ve yasz olmaldr. Nemli cilt zerinde kullanldnda, cihazn cilt zerinde en iyi ekilde hareket edebilmesi

iin cildin yeterli neme sahip olmas nemlidir. Epilasyon ilemi, en kolay du aldktan veya banyo yaptktan sonra uygulanabilir.

Epilasyondan nce krem srmeyin. Epilasyon, kllarn uzunluu 2-5 mm olduunda daha kolay ve daha yumuaktr. Kllarnz daha uzunsa, nce jiletle almanz ve 1-2 hafta sonra yeniden kan ksa kllar

epilasyon ile gidermenizi neririz.

Epilasyon ileminden nce epilasyon baln iyice temizleyin. Bu, enfeksiyon riskini mmkn ol- duu kadar azaltr.

7. Kullanm Cihaz amak iin Ama/Kapama alterine basn. altere bir daha bastnzda hz kademesi artar. Epilight fonksiyonu, en ince kllar da bulup giderebilmeniz iin en iyi k artlarn salar. Cildinizi, kllar yukar kalkacak ekilde bo elinizle gerdirin. Cihaz yavaa, eit bir ekilde ve bask uygulamadan Epilight tarafyla derinizin stnde klla-

rn k ynnn tersine hareket ettirin. Cihaz 90lik bir ayla, dikey ekilde cildinize tutmaya dikkat edin. Kllar her zaman ayn ynde kmadndan en iyi sonucu elde etmek iin cihaz farkl ynlerde cildinizin zerinde hareket ettirmeniz yardmc olabilir.

55

Koltukalt ve bikini blgelerinin zellikle epilasyon balangcnda ac bakmndan ok hassas ol- duunu dikkate aln. Bu nedenle ilk uygulama esnasnda daha dk olan hz kademesini ayar- lamanz nerilir. Tekrarlayan uygulamalarda ac hassasiyeti azalr. Deri bu blgede epilasyon sonrasnda ok hassas olduundan, rn. alkol ieren deodorantlar gibi cildi tahri eden maddeler kullanmamalsnz.

Balk deiimi:

Bal deitirmek iin kilit ama dmesine basn ve bal cihazdan ayrn.

lgili bal duyulur bir ekilde yerine oturacak ekilde cihaza takn. Yalnz bir ynde taklabilir.

Tra veya peeling modln deitirmek iin modl yuvasnn iindeki modl ekip karn ve istediiniz modl takn.

Bilgi/Not En iyi sonular elde etmek iin tra baln sadece ikinci hz kademesinde kullanmanz neririz.

8. Temizlik ve bakm

UYARI Her temizleme ileminden nce, cihazn elektrik fiini prizden karnz. Cihaz sadece belirtildii ekilde temizleyiniz. Cihazn veya aksesuarlarnn iine kesinlikle

sv girmemelidir. Epilasyon baln, tra modln ve peeling modln temizleme frasyla temizleyin.

Hijyenik bir temizlik salamak iin fray nceden alkolle slatmanz nerilir. Makaray eli- nizle dndrerek balklar arkadan fralayn.

lgili bal yeniden cihaza takmadan nce baln tamamen kurumu olmasna dikkat edin.

Cihaz ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullannz. Cihaz bulak makinesinde ykamaynz! Keskin ya da ar tesirli temizleme malzemeleri veya sert fralar kullanmaynz!

Prizden karlm ve soumu cihaz, yumuak, hafif nemli ve az tesirli bir temizleme maddesi ile temizleyiniz. Ardndan yumuak, tiftik veya iplik brakmayan bir bez ile silip kurulaynz.

56

9. Aksesuarlar ve yedek paralar Aksesuarlar ve yedek paralar ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakn) temin edile- bilir. Uygun sipari numarasn belirtin.

rn veya sipari numaras

Epilasyon bal, hassas blge bal, sabitleme kapa ve koruyucu kapakl set 163.666

Peeling modl 163.667

Tra modl ve kesme blou 163.668

Adaptr 007.204

Temizlik fras 163.669

arj istasyonu / temel istasyon 163.700

10. Bertaraf etme evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf etmeyin. Cihaz, kullanld lkedeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, il- gili yerel makamlara iletebilirsiniz.

Kullanlm, tamamen boalm piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel atk toplama yerlerine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edil- mesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr. Bu iaretler, zararl madde ieren pillerin zerinde bulunur: Pb = pil kurun ierir, Cd = pil kadmiyum ierir, Hg = pil cva ierir.

11. Teknik veriler Model HL 70 Arlk 113 g Cihaz lleri 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Cihaz girii 5 V 1,0 A

Adaptr koruma tr IP20 Adaptr koruma snf II Gerilim beslemesi (TPA-97050100VU)

Giri: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A k: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

alr durumdaki ortalama verim 76,21 % Sfr ykte g tketimi 0,05 W

arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

600 mAh 3,7 V Li-Ion

Teknik deiiklik hakk sakldr

57

12. Garanti/Servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelin- de geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya al- ma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ika- me rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Ser- vis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gn- derilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn

yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya

tkenebilecek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekil- de kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yet- kilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorum-

luluu veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a, y

an lm

a ve

d e

i ik

lik y

ap m

a ha

kk m

z s

ak ld

r

58

/ -

, - .

8 , , - , - .

. -

. ,

. , - . .

      - ,    .   .

! . , , , , , , , , , . , - , - .

, Beurer

 - , - ,     .

59

1. , , - .  ,     ,   . .

1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x

2.  ,    ,     - :

  - .

  - /.

.

 .

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert ist nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. .

, , 2

1. .................................... 59 2. ............................. 59 3. ............ 60 4.    

........................... 60 5. ................................ 62 6.   ............................. 63

7. ......................................... 64 8.   .................................... 64 9.   ......... 65 10. ........................................... 65 11. ........................... 66 12. / .. 66

60

21

PAP

     

.

         -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

  , -

  - .

.

.

.

y - .

3. , - . . - - . - . , . , . , - . . . .

61

4.     , ! . - .

! .

. .

! ,

. - , , .

, . . . . . ,

. -

.

! - , . , , , . . , , . . - . , , - . , , , , , , . , . .

62

! . -

. .

! - ! , , , , , , , ..., .

5.

1

2 5

3 4

1. 2. 3. 4. Epilight 5.

63

  , .

  , .

6.   . , . . -

. , . 90 . . . ( -

). -

, . .

60 . .

. (-

, , . .), - , .

, , , , ( - ) - . , , .

    .

- , 10 .   ,  .

, . . -

. .

.

25 . 12 -

.

. - .

64

7. , . . Epilight -

. , . , -

, Epilight. 90. , - , .

- . . - . , - , , .

:

.

. .

    .

- .

8.  

! . . -

. ,     -

.   . , - .

65

, .

, . ! !

, . , .

9.       - ( ). .

, , 163.666

163.667

  163.668

007.204

163.669

/ 163.700

10.       .   .        WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).     ,   .

      ,     . .     : Pb = , Cd = , Hg = .

66

11. HL 70 113  15,0 x 5,8 x 4,5 5,0   1,0 A

IP20 II (TPA-97050100VU)

: 100-240 B~; 50/60 ; 0,2 A : 5,0 B 1,0 A; 5,0 W

  76,21 % 0,05 W

:

600   3,7  -

12. / / / , .

67

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie

domowej/prywatnej, a nie do celw komercyjnych. Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku y-

cia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje w jaki sposb bezpiecznie korzysta z urzdzenia i s wia- dome zagroe wynikych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przepro-

wadzane przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.

Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutylizowa. Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie.

W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani na- prawia urzdzenia, gdy moe to zakci jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

Szanowni Klienci, Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje do- kadnie przetestowane produkty wysokiej jakoci przeznaczone do pomiaru ciaru, cinienia, temperatury i ttna, a take przyrzdy do agodnej terapii, masau, zabiegw upikszajcych, in- halacji i ogrzewania. Prosimy o dokadne przeczytanie niniejszej instrukcji obsugi oraz o zatrzymanie jej do pniej- szego uytku, udostpniajc j innym uytkownikom oraz przestrzegajc zawartych w niej infor- macji.

Z powaaniem, Zesp firmy Beurer

POLSKI

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, a take przechowywa j w miej- scu dostpnym dla innych uytkownikw i przestrze- ga zawartych w niej wskazwek.

68

1. Zakres dostawy Urzdzenie naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze opakowania oraz komplet- noci zawartoci. Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie i akcesoria nie wykazuj adnych widocznych uszkodze i e wszystkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci nie wolno uywa urzdzenia i naley zwrci si do przedstawiciela handlowego lub pod podany adres serwisu.

1 x Urzdzenie podstawowe 1 x Nasadka do depilacji 1 x Nakadka precyzyjna 1 x Modu do peelingu 1 x Modu do golenia 1 x Nakadka mocujca 1 x Uchwyt moduu 1 x Osona 1 x adowarka 1 x Zasilacz 1 x Pdzelek do czyszczenia 1 x Pokrowiec 1 x Instrukcja obsugi

2. Wyjanienie oznacze Na urzdzeniu, w instrukcji obsugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzdzenia zastoso- wano nastpujce symbole:

OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesie- nia obrae ciaa.

UWAGA Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw.

Wskazwka Wane informacje.

Naley przestrzega instrukcji obsugi.

3

1 Zum Kennenlernen Das Gert besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare sowie einem Scherkopf fr Barthaare. Zustzlich verfgt das Gert ber eine Leuchte, die beim Trimmen der Nasen- und Ohrenhaare den An- wendungsbereich beleuchtet. Das Gert i t nur zur Eigenanwen- dung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor- gesehen.

Beachten Sie die Hinweise in dieser Anleitung. Sie sorgen fr den richti- gen Umgang mit dem Gert und hel- fen Ihnen, ein optimales Behand- lungsergebnis zu erzielen. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar ge- macht werden, die durch unsach- gemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

2 Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren fr Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am

Gert/Zubehr.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter flieendem Was-

ser. Mona my pod biec wod

Urzdzenie jest podwjnie izolowane ze wzgldw bezpieczestwa i odpowiada 2 klasie ochrony

Spis treci

1. Zakres dostawy ....................................... 68 2. Wyjanienie oznacze ............................. 68 3. Zastosowanie .......................................... 69 4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce

bezpieczestwa ....................................... 69 5. Opis urzdzenia ...................................... 71 6. Uruchomienie .......................................... 72

7. Zastosowanie ........................................ 72 8. Czyszczenie i konserwacja ................... 73 9. Akcesoria i czci zamienne ................. 74 10. Utylizacja ............................................... 74 11. Dane techniczne .................................. 74 12. Gwarancja/serwis .................................. 75

69

Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach

21

PAP Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

Producent.

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytego sprztu elek- trycznego i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Baterii zawierajcych szkodliwe substancje nie naley wyrzuca z odpadami z gospodarstwa domowego

Transformator bezpieczestwa z zabezpieczeniem przeciwzwarcio- wym.

Zasilacz.

Biegunowo.

Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.

Prd stay Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do zasilania prdem staym.

3. Zastosowanie Epilator szybko, atwo i skutecznie usuwa zbdne owosienie. Obracajce si psety usuwaj nawet najkrtsze woski wraz z cebulkami. Nakadka precyzyjna umoliwia depilacj wraliwych miejsc. Nasadka do peelingu suy do delikatnego usuwania obumarych komrek skry i zapo- biega wrastaniu woskw. Nasadka do golenia suy do atwego i dokadnego golenia, ktre usuwa najdrobniejsze wosy Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do celw opisanych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike z niewaciwego lub nieprzemylanego uytko- wania. Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do uytku domowego, nie do celw komercyjnych. Dzieci naley pilnowa, aby nie bawiy si urzdzeniem.

4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa Naley przeczyta starannie instrukcj obsugi! Niezastosowanie si do poniszych wskazwek moe spowodowa szkody rzeczowe i osobowe. Naley przechowywa niniejsz instrukcj ob- sugi i udostpnia j take innym uytkownikom. Przy odstpieniu urzdzenia przekaza niniej- sz instrukcj obsugi wraz z urzdzeniem.

70

OSTRZEENIE Trzyma z dala od dzieci opakowanie. Niebezpieczestwo uduszenia si. Dzieci powinny korzysta z urzdzenia pod nadzorem.

UWAGA Przed uyciem naley upewni si, e urzdzenie lub dodatkowe wyposaenie nie posia-

daj wi docznych uszkodze. W przypadku wtpliwoci nie naley uywa urzdzenia; naley zwrci si do sprzedawcy lub pod wskazany adres obsugi klienta.

Nie wolno cign za kabel zasilajcy, skrca lub zgina go. Naley uwaa, aby nie ka lub nie cign kabla zasilajcego na ostrych przedmio-

tach. Zasilacz wtyczkowy umieci w gniedzie wtykowym zamontowanym zgodnie z przepi-

sami. Pod adnym pozorem nie otwiera obudowy. Urzdzenie trzyma z dala od ostrych przedmiotw. Nie wolno uywa urzdzenia, ktre upado lub zostao w inny sposb uszkodzone. Po zakoczeniu uytkowania i przed kadym czyszczeniem naley wyczy urzdzenie i

wycign wtyczk z kontaktu.

OSTRZEENIE: Poraenie prdem Tak jak kade urzdzenie elektryczne rwnie to urzdzenie naley uytkowa w sposb ostrony i rozwany, aby unikn poraenia prdem elektrycznym. Z tego wzgldu eksploatacja urzdzenia powinna odbywa si w nastpujcych warun- kach: wycznie w sieci z napiciem odpowiadajcym podanemu na aparacie, nigdy w pomieszczeniach, w ktrych stosuje si spraye (aerozole) lub podaje tlen, nigdy podczas burzy. W przypadku stwierdzenia uszkodze lub awarii naley natychmiast wyczy urzdzenie i odczy od sieci. Nie cign za kabel zasilajcy lub urzdzenie, aby odczy zasilacz od gniazdka. Nigdy nie trzyma ani nie przenosi urzdzenia trzymajc za kabel zasilajcy. Za- chowa odstp pomidzy kablami a ciepymi powierzchniami. Naley upewni si, e urzdzenie, wtyczka i kabel nie maj kontaktu z wod lub inn cie- cz. Z tego wzgldu eksploatacja urzdzenia powinna odbywa si w nastpujcych warun- kach: tylko w suchych pomieszczeniach, tylko suchymi rkami, nigdy w wannie, pod prysznicem lub przy wypenionej wod umywalce, nigdy w basenie, jacuzzi czy saunie, nigdy na wolnym powietrzu. Nie wolno siga po adowark, jeli wpada do wody. Naley natychmiast wyj wtyczk z gniazdka.

OSTRZEENIE: Naprawa Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane jedynie przez fachowy perso-

nel. Nieprawidowo przeprowadzone naprawy mog by przyczyn powanych zagroe dla uytkownika.

W sprawie naprawy zwr si do dziau Obsugi Klienta lub do autoryzowanego sprze- dawcy.

71

OSTRZEENIE: NIEBEZPIECZESTWO POARU Przy niewaciwym uytkowaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsugi informacjami powstaje niebezpieczestwo poaru! Z tego wzgldu urzdzenie naley uywa nie uywa bez nadzoru, w szczeglnoci, gdy w pobliu znajduj si dzieci, nie uywa pod przykryciem, jak np.: koc, poduszka, ..., nie uywa w pobliu benzyny lub innych materiaw atwopalnych.

5. Opis urzdzenia

1

2 5

3 4

1. Urzdzenie podstawowe 2. Stacja bazowa 3. Przycisk odblokowujcy 4. Epilight 5. Osona

Nasadka do depilacji Uchwyt moduu

Nakadka mocujca Nakadka precyzyjna Modu do peelingu Modu do golenia

Na nasadk do depilacji mona naoy nakadk mocujc lub nakadk precyzyjn.

W uchwycie moduu mona stosowa modu do peelingu lub modu do golenia.

72

6. Uruchomienie Usun opakowanie. Sprawdzi, czy urzdzenie, wtyczka i kabel nie s uszkodzone. Podczy urzdzenie do prdu. Urzdzenie musi by przy tym wyczone. Uoy kabel tak, aby nie stanowi zagroenia potknicia si. Przed pierwszym uyciem urzdzenie naley adowa przez ok. 90 minut. Powolne miganie lampki kontrolnej oznacza , e trwa proces adowania akumulatora. Gdy lampka zacznie wieci wiatem cigym, oznacza to, e urzdzenie jest w peni naado-

wane. Nastpnie mona korzysta z urzdzenia zasilanego z akumulatora lub po podczeniu przewo-

du do gniazdka. Szybkie miganie lampki kontrolnej w trakcie zasilania akumulatorem oznacza, e akumulator

jest rozadowany. Naaduj urzdzenie, umieszczajc je na stacji lub podczajc do zasilacza. Jedno naadowanie akumulatora wystarcza na ok. 60 minut pracy bezprzewodowej. Po upywie

tego czasu mona uywa urzdzenie, zasilajc je z sieci.

UWAGA Ze wzgldw higienicznych urzdzenie powinna uywa tylko jedna osoba. Unika kontaktu wczonego urzdzenia z innymi partiami skry (np. rzsami, wosami

na gowie itd.), ubraniami i sznurwkami, aby zapobiec niebezpieczestwu doznania ob- rae, zablokowania lub uszkodzenia urzdzenia.

Nie uywa urzdzenia bez wczeniejszej konsultacji z lekarzem w przypadku podra- nie skry, ylakw, wysypki, trdziku, (owosionych) znamion lub ran. To samo dotyczy pacjentw z osabionym ukadem odpornociowym, chorych na cukrzyc, hemofili i niedobr odpornoci.

Wskazwka Akumulatory nie maj z pocztku swojej penej pojemnoci. Aby uzyska pen po-

jemno akumulatorw, naley je naadowa maksymalnie przed pierwszym uyciem urzdzenia. Akumulatory osigaj pen pojemno po ok. 10 adowaniach. Nie naley cakowicie rozadowywa akumulatorw, poniewa moe to doprowadzi do ich uszko- dzenia.

Epilator mona uywa na suchej lub wilgotnej skrze. W przypadku depilacji na sucho skra musi by czysta i sucha. W przypadku depilacji na mokro, skra musi by wystarczajco wilgotna, aby urzdze-

nie mogo si gadko lizga po skrze. Depilacj najlepiej wykonywa po kpieli. Przed depilacj nie wolno uywa kremw. Depilacja jest atwiejsza i przyjemniejsza, gdy woski maj dugo 2-5 mm. Jeli woski s dusze, zaleca si najpierw je zgoli, a po 1-2 tygodniach wydepilowa.

Przed kad depilacj naley dokadnie wyczyci nasadk do depilacji. W znacznym stopniu re- dukuje to ryzyko infekcji.

7. Zastosowanie Aby wyczy urzdzenie, nacisn wcznik/wycznik. Ponowne nacinicie przycisku zwiksza stopie prdkoci. Funkcja Epilight zapewnia optymalne warunki owietlenia i uatwia znalezienie oraz usunicie

najcieszych woskw. Woln rk nacign skr, aby uatwi dostp do woskw.

73

Urzdzenie naley prowadzi po skrze wolno, rwnomiernie i bez nadmiernego docisku, ze stron Epilight skierowan pod wos. Urzdzenie trzyma pod ktem 90 do skry. Poniewa wosy nie rosn zawsze w tym samym kierunku, zaleca si prowadzenie urzdzenia w rnych kierunkach, aby osign jak najlepszy efekt.

Okolice pach i bikini (szczeglnie na pocztku depilacji) s bardzo wraliwe. Dlatego podczas pierwszego uycia zaleca si wybranie niskiego stopnia prdkoci. Przy ponownym uyciu bl bdzie mniej odczuwalny. Poniewa skra po depilacji tego obszaru jest bardzo wraliwa, nie wolno uywa adnych podraniajcych skr substancji np. dezodorantw zawierajcych al- kohol.

Wymiana nasadek:

W celu wymiany nasadki naley nacisn przycisk odblokowujcy i zdj nasadk z urzdzenia.

Odpowiedni nasadk naley naoy na urzdzenie w taki sposb, aby syszalnie zatrzasno si.

Wkadanie jest moliwe tylko w jednym kierunku.

Aby zmieni modu do golenia lub peelingu, wycignij element z uchwytu moduu, a nastpnie w odpowiedni modu.

Wskazwka W celu uzyskania optymalnych rezultatw golenia zalecamy, aby stosowa nasadk do golenia przy drugim stopniu prdkoci.

8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEENIE Przed kadym czyszczeniem odczy urzdzenie. Urzdzenie czyci tylko w podany sposb. Do urzdzenia i osprztu nie moe przedo-

sta si aden pyn. Nasadk do depilacji oraz moduy do golenia i peelingu naley czyci szczoteczk do

czyszczenia. W celu zachowania higieny czyszczenia zaleca si zwilenie jej alkoholem. Nasadki naley czyci szczotk od tyu, obracajc rk waeczek.

Nasadka zakadana na urzdzenie musi by zupenie sucha. Urzdzenia uywa dopiero po cakowitym wyschniciu. Nie czyci urzdzenia w zmywarce! Nie uywa ostrych rodkw czyszczcych ani twardych szczotek!

Odczone od prdu i wystygnite urzdzenie naley czyci mikk, lekko wilgotn cierecz- k i agodnym rodkiem czyszczcym. Nastpnie osuszy mikk, nie pozostawiajc kaczkw szmatk.

74

9. Akcesoria i czci zamienne Akcesoria i czci zamienne s dostpne pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisw). W zamwieniu naley poda odpowiedni numer katalogowy.

Nr artykuu lub nr zamwienia

Zestaw z nasadk do depilacji, nasadk precyzyjn, nasadk mocujc i osonk 163.666

Modu do peelingu 163.667

Modu do golenia i blok ostrzy 163.668

Zasilacz 007.204

Pdzelek do czyszczenia 163.669

adowarka/stacja bazowa 163.700

10. Utylizacja W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska nie naley wyrzuca urzdzenia po zakoczeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pyta naley zwrci si do waciwej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.

Zuyte, cakowicie rozadowane baterie naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemni- kw zbiorczych, przekazywa do punktw zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprz- tem elektrycznym. Uytkownik jest zobowizany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami. Na bateriach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

11. Dane techniczne Model HL 70 Masa 113 g Wymiary urzdzenia 15,0 x 5,8 x 4,5 cm Wejcie urzdzenia 5,0 V  1,0 A

Stopie ochrony zasilacza IP20 Klasa ochronnoci zasilacza II Napicie zasilania (TPA-97050100VU)

Wejcie: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A Wyjcie: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W

rednia wydajno podczas eksploatacji 76,21 % Pobr mocy przy braku obcienia 0,05 W

75

Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu

600 mAh 3,7 V Litowo-jonowa

Zastrzega si prawo do zmian technicznych

12. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprze- dajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata, liczc od zakupu nowego, nie- uywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wy- cznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub na- prawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas

prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewa- ciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautory- zowane przez firm Beurer;

uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy cen- trum serwisowym a klientem;

76

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywa- ne;

szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak ist- nie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzia

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the HL 70 Beurer works, you can view and download the Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer HL 70 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer HL 70. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer HL 70 Epilator Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.