Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use PDF

1 of 64
1 of 64

Summary of Content for Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use PDF

DE Krperbrste Gebrauchsanweisung .................... 2 EN Powered body brush Instructions for use ...................... 10 FR Brosse pour le corps Mode demploi .............................18 ES Cepillo corporal Instrucciones de uso ...................26

IT Spazzola per il corpo Istruzioni per l'uso ....................... 34 TR Vcut Fras Kullanm Klavuzu ........................ 42 RU ......50 PL Szczotka do ciaa Instrukcja obsugi ........................57

FC 55

2

DEUTSCH

WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten Umfeld bestimmt,

nicht im gewerblichen Bereich. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Per-

sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs- und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Beauf-

sichtigung durchgefhrt werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie ent-

sorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine ein-

wandfreie Funktion nicht mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Zum Kennenlernen Die beurer Krperbrste FC 55 mit Ihren rotierenden Brstenaufstzen wurde speziell zur Reinigung der Krperhaut entwickelt. Die Krperbrste besitzt einen normalen Reinigungsaufsatz und einen Peelingaufsatz. Mit Hilfe des Peelin- gaufsatzes knnen Sie ein sanftes Krperpeeling durchfhren und sorgen damit fr eine strahlend weiche Haut. Mit der Krperbrste knnen Sie nicht nur Ihre Krperhaut reinigen, gleichzeitig wird auch die Durchblutung angeregt. Die Krperbrste ist wasserdicht (Schutzklasse IPX7) und kann damit auch unter der Dusche und in der Badewanne benutzt werden. Die Krperbrste verfgt ber eine langsame und schnelle Geschwindigkeitsstufe.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

3

Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang ............................................................3 2. Zeichenerklrung .....................................................3 3. Bestimmungsgemer Gebrauch ...........................4 4. Warn- und Sicherheitshinweise ..............................4 5. Gertebeschreibung ................................................5 6. Inbetriebnahme ........................................................5

6.1 Akku der Krperbrste aufladen ..........................5 6.2 Handgriff aufsetzen ..............................................6

7. Anwendung ...............................................................6

7.1 Reinigungsanwendung ........................................6 7.2 Peelinganwendung ...............................................6

8. Reinigung und Instandhaltung ................................7 8.1 Reinigung der Aufstze ........................................7 8.2 Reinigung der Krperbrste ................................7 8.3 Aufstze auswechseln..........................................7

9. Entsorgung ...............................................................7 10. Zubehr- und Ersatzteile .........................................8 11. Was tun bei Problemen? ..........................................8 12. Technische Daten .....................................................8 13. Garantie/Service ......................................................9

1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstndigkeit des In- halts. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jeg- liches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.

1 x Krperbrste 1 x Handgriff

1 x Reinigungsaufsatz 1 x Netzadapter

1 x Peelingaufsatz 1 x Diese Gebrauchsanweisung

2. Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gert verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr

Geeignet zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche.

Gebrauchsanweisung beachten

Das Gert ist doppelt schutzisoliert

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Hersteller

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen

Nur in geschlossenen Rumen verwenden

21

PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen

Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

4

Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Technischen Regelwerke der EAWU

Polaritt

Gleichstrom

Schaltnetzteil

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

VI Energie Effizienz Level 6

IP20 Geschtzt gegen feste Fremdkrper, 12,5 mm Durchmesser und grer

3. Bestimmungsgemer Gebrauch Die Krperbrste ist nur zur Eigenanwendung, nicht fr den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie die Krperbrste ausschlielich am menschlichen Krper. Verwenden Sie die Krperbrste NICHT im Gesicht und Intimbereich. Verwenden Sie die Krperbrste NICHT an Tieren. Die Krperbrste ist nicht fr Personen unter 8 Jahren geeignet! Die Krperbrste ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorge- sehen. Der Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Benutzen Sie die Krperbrtste NICHT, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.

4. Warn- und Sicherheitshinweise

WARNUNG

Bevor Sie mit der Benutzung der Krperbrste beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfltig durch. Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschden verursachen. Bewahren Sie die Ge- brauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugnglich. bergeben Sie diese Gebrauchs- anweisung bei Weitergabe des Gerts.

WARNUNG

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. berprfen Sie vor dem Gebrauch das Gert und Zubehr auf sichtbare Schden. Benutzen Sie es im Zweifelsfall

nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern.

WARNUNG

Verwenden Sie die Krperbrste NICHT, wenn Sie rissige Haut haben. auf offenen Wunden. wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden. direkt nach einem Sonnenbad. wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.

Hinweise zum Umgang mit Akkus Wenn Flssigkeit aus Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit reichlich Wasser auswa-

schen und rztliche Hilfe aufsuchen. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers, bzw. die Angaben in dieser

Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf. Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollstndig

auf.

5

ACHTUNG

Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdi- gung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.

5. Gertebeschreibung

2

3

1

4 5 6

1. Handgriff 4. Reinigungsaufsatz: Fr die tgliche Reinigung

2. EIN-/AUS-/ Geschwindigkeitstaste 5. Peelingaufsatz: Fr ein revitalisierendes Peeling

3. LED-Kontrollanzeige 6. Netzadapter

6. Inbetriebnahme 6.1 Akku der Krperbrste aufladen Laden Sie den Akku der Krperbrste vor dem erstmaligen Betrieb fr 2 Stunden auf.

WARNUNG

Bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen, achten Sie darauf, dass Ihre Hnde und der Netzadapter trocken sind.

Um den Akku der Krperbrste aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Krperbrste ausgeschaltet ist. 2. Verbinden Sie die Krperbrste mit dem Netzadapter.

3. Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose.

4. Whrend des Ladevorgangs leuchten die LED-Lichter der EIN-/AUS-/Ge- schwindigkeitstaste abwechselnd im Kreis. Sobald der Akku der Krper- brste vollstndig geladen ist, leuchten die LED-Lichter der EIN-/AUS-/ Geschwindigkeitstaste dauerhaft.

6

Brstenaufsatz whlen und aufsetzen Das Gert besitzt 2 verschiedene Aufstze. Reinigungsaufsatz: Fr die tgliche Reinigung Peelingaufsatz: Fr ein Peeling unter der Dusche und in der Badewanne, zur sanften Entfernung berschssiger Haut- partikel

5. Stecken Sie Ihren gewnschten Aufsatz wie abgebildet vorsichtig auf die Krperbrste, bis er hr- und sprbar fest einrastet.

6. Um den Aufsatz nach der Anwendung wieder abzunehmen, ziehen Sie ihn wieder vorsichtig von der Krperbrste ab.

6.2 Handgriff aufsetzen

Sie knnen an der Krperbrste auch optional einen Handgriff befestigen. Mit Hilfe des Handgriffs knnen Sie schwer er- reichbare Stellen (z.B. Rcken) leichter erreichen. Um die Krperbrste an dem Handgriff zu befestigen, drehen Sie die Krperbrste wie abgebildet in den Handgriff hinein.

7. Anwendung 7.1 Reinigungsanwendung Die Reinigungsanwendung mit dem Reinigungsaufsatz ist ideal zur tglichen Reinigung der Krperhaut geeignet. Um mit der Reingungsanwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Reinigungsaufsatz auf der Krperbrste aufgesteckt ist.

2. Um die Krperbrste einzuschalten, drcken Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Der Reinigungsaufsatz be- ginnt sich zu drehen. Wir empfehlen Ihnen mit der langsamen Geschwindigkeitsstufe zu beginnen. Um die schnelle Geschwindigkeitsstufe zu whlen, drcken Sie erneut die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste.

3. Fahren Sie mit der Krperbrste in kreisenden Bewegungen sanft ber Ihre Krperhaut. Beginnen Sie an den F- en und arbeiteten Sie sich von dort nach oben Richtung Beine, Ges, Bauch, Rcken, Brust, Arme und Hnde. Verwenden Sie die Krperbrste NICHT im Gesicht und NICHT im Intimbereich. Falls Sie Probleme haben den R- cken mit der Krperbrste zu erreichen, verwenden Sie den zustzlichen Handgriff. Wenn Sie die Anwendung als unangenehm empfinden, brechen Sie die Anwendung ab oder verringern Sie die Geschwindigkeitsstufe.

Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewhrleisten, drcken Sie den rotierenden Brstenaufsatz nicht zu fest auf die Haut. Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang.

4. Um die Reinigungsanwendung zu beenden, drcken Sie erneut die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Die Krper- brste schaltet sich aus.

7

7.2 Peelinganwendung Die Peelinganwendung mit dem Peelingaufsatz eignet sich ideal fr ein sanftes Peeling, um abgestorbene oder tro- ckene Hautpartikel abzutragen. Fhren Sie eine Anwendung nicht fter als 2x die Woche durch. Fhren Sie die Peelin- ganwendung immer unter der Dusche oder Badewanne durch. Um mit der Peelinganwendung zu beginnen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Peelingaufsatz auf der Krperbrste aufgesteckt ist.

2. Befeuchten Sie den Peelingaufsatz.

3. Befeuchten Sie Ihre Krperhaut.

4. Tragen Sie ein Duschgel oder eine Reinigungslotion direkt auf die Borsten des Peelingaufsatzes auf.

5. Um die Krperbrste einzuschalten, drcken Sie die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Der Peelingausaufsatz be- ginnt sich zu drehen. Wir empfehlen Ihnen mit der langsamen Geschwindigkeitsstufe zu beginnen. Um die schnelle Geschwindigkeitsstufe zu whlen, drcken Sie erneut die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste.

6. Fahren Sie mit der Krperbrste in kreisenden Bewegungen sanft ber Ihre Krperhaut. Beginnen Sie an den F- en und arbeiten Sie sich von dort nach oben Richtung Beine, Ges, Bauch, Rcken, Brust, Arme und Hnde. Verwenden Sie die Krperbrste NICHT im Gesicht und NICHT im Intimbereich. Falls Sie Probleme haben den R- cken mit der Krperbrste zu erreichen, verwenden Sie den zustzlichen Handgriff. Wenn Sie die Anwendung als unangenehm empfinden, brechen Sie die Anwendung ab oder verringern Sie die Geschwindigkeitsstufe.

Hinweis Um eine angenehme Behandlung zu gewhrleisten, drcken Sie den rotierenden Brstenaufsatz nicht zu fest auf die Haut. Behandeln Sie eine Hautpartie maximal 20 Sekunden lang.

7. Um die Peelinganwendung zu beenden, drcken Sie erneut die EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste. Die Krperbr- ste schaltet sich aus.

8. Reinigen Sie anschlieend Ihre Haut grndlich mit Wasser, um jegliche Rckstnde von Ihrer Haut zu entfernen.

9. Tupfen Sie Ihre Haut mit einem Handtuch trocken und tragen Sie anschlieend eine Feuchtigkeitscreme mit gleich- migen, kreisenden Bewegungen auf.

10. Reinigen Sie den Aufsatz nach jeder Anwendung grndlich mit Wasser.

8. Reinigung und Instandhaltung 8.1 Reinigung der Aufstze

ACHTUNG

Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Aufsatz von der Krperbrste ab. Reinigen Sie den Aufsatz nach jeder Anwendung grndlich mit Wasser.

8.2 Reinigung der Krperbrste Reinigen Sie die Krperbrste nur in der angegebenen Weise. Reinigen Sie die Krperbrste nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei strkerer Ver-

schmutzung knnen Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.

Schtzen Sie die Krperbrste vor Sten, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wrmequellen (fen, Heizungskrper).

8.3 Aufstze auswechseln Um eine optimale Reinigung der Krperhaut zu gewhrleisten, empfehlen wir Ihnen die Aufstze nach 4 Monaten

Benutzung auszuwechseln.

9. Entsorgung Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus mssen Sie ber speziell gekennzeichnete Sammelbehlter, Son-

dermllannahmestellen oder ber den Elektrohndler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen.

Entnehmen Sie den Akku aus der Krperbrste, indem Sie die Abdeckungen der 5 Schrauben entfernen und diese lsen.

8

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Akkus: Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium, Hg = Batterie enthlt Quecksilber

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll ent- sorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Der Akku des Gerts muss getrennt entsorgt werden. Der Akku darf nicht im Haushaltsmll entsorgt werden. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder die ffentlichen Einrichtungen in einer spezialisierten Sammelstelle.

10. Zubehr- und Ersatzteile ber den Handel oder unter der entsprechenden Serviceadresse (laut Serviceadressenliste) erhltlich.

Brstentyp Verwendungszweck Austausch Artikel- bzw. Bestellnummer

Reinigungsaufsatz Tgliche Reinigung Nach 4 Monaten 605.14

Peelingaufsatz Sanftes Peeling unter der Du- sche

Nach 4 Monaten 605.15

11. Was tun bei Problemen? Problem Behebung

Das Gert ldt nicht auf Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Wenn Sie alles korrekt angeschlossen haben und das Gert im- mer noch nicht aufldt, kontaktieren Sie den Kundendienst

Das Gert lsst sich nicht ein- schalten

Laden Sie das Gert wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben auf. Falls sich das Gert immer noch nicht einschalten lsst, kontaktieren Sie den Kunden- dienst.

Das Gert reinigt nicht mehr so gut wie zu Beginn

Der Borsten des Aufsatzes sind abgenutzt. Tauschen Sie die Aufsatz aus. Wenn Sie keine Ersatzaufstze mehr haben, knnen Sie welche nachbestellen (siehe "11. Ersatz- und Verschleiteile").

Falls Ihr Problem hier nicht aufgefhrt wurde, kontaktieren Sie unseren Kundenservice.

12. Technische Daten Netzbetrieb Eingang: Ausgang:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 74,80 %

Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,082 W

Mae Gert mit Aufsatz: 7,2 x 10 x 10 cm Handgriff: 39 x 9,7 x 3,9 cm

Gewicht Gert mit Aufsatz: ca. 270 g Handgriff: ca. 140 g

9

Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung

800 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehen- den Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Ver- kufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144

Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht wer-

den (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr); - Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt,

gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Ser- vicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch Ansprche

aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

10

ENGLISH

WARNING The device is intended only for domestic/private use, not for commer-

cial use. This device may be used by children over the age of eight and by peo-

ple with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of expe- rience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely and are fully aware of the consequent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children

unless supervised. If the mains connection cable of this device is damaged, it must be dis-

posed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of. Under no circumstances should you open or repair the device yourself,

as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this instruction will void the warranty.

Dear Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and air.

Best regards, Your Beurer Team

Getting to know your device The beurer FC 55 body brush with its rotating brush attachments has been specially developed to cleanse the skin of your body. The body brush has a normal cleansing attachment and an exfoliation attachment. You can gently exfoliate your body and therefore ensure soft and radiant skin by using the exfoliation attachment. The body brush not only cleanses your skin, it also improves circulation. The body brush is waterproof (protection class IPX7) and can thus also be used in the shower and bath. The body brush has slow and fast speed settings.

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

11

Table of contents 1. Included in delivery ................................................11 2. Signs and symbols .................................................11 3. Intended use ...........................................................12 4. Warnings and safety notes ....................................12 5. Device description .................................................13 6. Initial use .................................................................13

6.1 Charging the body brush battery .......................13 6.2 Choosing and fitting a brush attachment ...........13 6.3 Attaching the handle ..........................................14

7. Use...........................................................................14 7.1 Cleansing treatment function .............................14 7.2 Exfoliation treatment function ............................14

8. Cleaning and maintenance....................................15 8.1 Cleaning the attachments ..................................15 8.2 Cleaning the body brush ...................................15 8.3 Replacing attachments ......................................15

9. Disposal ..................................................................15 10. Accessories and replacement parts ....................16 11. What if there are problems? ..................................16 12. Technical data ........................................................16 13. Warranty/service ....................................................16

1. Included in delivery Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all components are present. Before use, ensure that the device and accessories show no visible damage and all packaging material has been re- moved. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service ad- dress.

1 x body brush 1 x handle

1 x cleansing attachment 1 x mains adapter

1 x exfoliation attachment 1 x set of these instructions for use

2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use and on the device:

WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory

Suitable for use in a bath or shower.

Observe the instructions for use

The device is double-protected

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

Manufacturer

Note Note on important information

Only use indoors

21

PAP Dispose of packaging in an environmentally friendly manner

12

This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.

Polarity

Direct current

Switching mains part

Short-circuit-proof safety isolating transformer

VI Energy efficiency level 6

IP20 Protected against solid foreign objects 12.5 mm in diameter and larger

3. Intended use The body brush is suitable only for private use, not for medical or commercial purposes. The body brush must only be used on the human body. Do NOT use the body brush on the face or pubic area. Do NOT use the body brush on animals. The body brush is not suitable for children under 8 years. The body brush is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use. Do NOT use the body brush if one or several of the following warnings applies to you.

4. Warnings and safety notes

WARNING

Before using the body brush, read the safety notes through carefully. Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when handing over the device to third parties.

WARNING

Danger of suffocation due to packaging material. Keep packaging material away from children. Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device

and contact your retailer or the specified Customer Service address. Keep the mains adapter away from water.

WARNING

Do NOT use the body brush on broken skin. on open wounds. if you suffer from a skin disease or irritated skin. immediately after sunbathing. if you are taking medication that contains steroids. Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with fluid from the battery cell, flush out the affected areas with plenty of water

and seek medical assistance. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush the batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in

these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. Fully charge the battery prior to initial use. In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least twice a year.

13

IMPORTANT

Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users to considera- ble danger. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.

5. Device description

2

3

1

4 5 6

1. Handle 4. Cleaning attachment: For daily cleansing

2. ON/OFF/speed button 5. Exfoliation attachment: For revitalising exfoliation

3. LED indicator lamp 6. Mains adapter

6. Initial use 6.1 Charging the body brush battery Charge the battery of the body brush for 2 hours before initial operation.

WARNING

Before starting the charging process, make sure that your hands and the mains adapter are dry.

To charge the body brush battery, proceed as follows: 1. Ensure that the body brush is switched off. 2. Connect the body brush to the mains adapter.

3. Insert the mains adapter into a suitable socket. 4. While charging is in progress, the LED lights for the ON/OFF/speed button

light up alternately in a circle. Once the body brush battery has been fully charged, the LED lights for the ON/OFF/speed button light up permanently.

6.2 Choosing and fitting a brush attachment The device has 2 different attachments. Cleaning attachment: For daily cleansing Exfoliation attachment: For exfoliating in the shower and in the bath in order to gently remove excess skin cells

14

1. Carefully fit your desired attachment onto the body brush as shown until you can hear and feel it click into place.

2. To remove the attachment again after use, pull it carefully off the body brush.

6.3 Attaching the handle

You can optionally also fit a handle onto the body brush. Hard- to-reach areas (e.g. the back) are easier to reach by using the handle. To fit the body brush onto the handle, screw the body brush into the handle as shown.

7. Use 7.1 Cleansing treatment function The cleansing treatment function using the cleansing attachment is ideally suited to daily cleansing of the skin. To start the cleansing treatment function, proceed as follows: 1. Ensure that the cleansing attachment is attached to the body brush.

2. To switch on the body brush, press the ON/OFF/speed button. The cleansing attachment starts to rotate. We rec- ommend that you start by using the slow speed setting. To choose the fast speed setting, press the ON/OFF/ speed button again.

3. Gently move the body brush in circular motions over your skin. Start with your feet and work upwards from there in the direction of your legs, buttocks, stomach, back, chest, arms and hands. Do NOT use the body brush on the face or in the pubic area. If you have problems reaching your back with the body brush, use the additional handle. If the treatment is unpleasant, stop using the device or reduce the speed setting.

Note To ensure comfortable treatment, do not press the rotating brush attachment too firmly on to the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds.

4. To end the cleansing treatment function, press the ON/OFF/speed button again. The body brush switches itself off.

7.2 Exfoliation treatment function The exfoliation treatment function using the exfoliation attachment is ideally suited for gentle exfoliation to remove dead or dry skin cells. Do not carry out treatment more often than 2x a week. Always carry out the exfoliation treat- ment in the shower or bath. To start exfoliating, proceed as follows: 1. Ensure that the exfoliation attachment is attached to the body brush.

2. Moisten the exfoliation attachment.

3. Moisten your skin.

15

4. Apply a shower gel or cleansing lotion directly onto the bristles of the exfoliation attachment.

5. To switch on the body brush, press the ON/OFF/speed button. The exfoliation attachment starts to rotate. We recommend that you start by using the slow speed setting. To choose the fast speed setting, press the ON/OFF/ speed button again.

6. Gently move the body brush in circular motions over your skin. Start with your feet and work upwards from there in the direction of your legs, buttocks, stomach, back, chest, arms and hands. Do NOT use the body brush on the face or pubic area. If you have problems reaching your back with the body brush, use the additional handle. If the treatment is unpleasant, stop using the device or reduce the speed setting.

Note To ensure comfortable treatment, do not press the rotating brush attachment too firmly on to the skin. Treat each section of skin for a maximum of 20 seconds.

7. To end the exfoliation treatment function, press the ON/OFF/speed button again. The body brush switches itself off.

8. Cleanse your skin thoroughly with water to remove any residue from your skin.

9. Pat your skin dry with a towel and then apply a moisturising cream using even, circular movements.

10. Clean the attachment thoroughly with water after each use.

8. Cleaning and maintenance 8.1 Cleaning the attachments

IMPORTANT

Before beginning cleaning, pull the attachment off the body brush. Clean the attachment thoroughly with water after each use.

8.2 Cleaning the body brush Clean the body brush using only the methods specified. Clean the body brush after use with a soft, slightly damp cloth. If it is very dirty, you can also moisten the cloth with

a mild soapy solution. Do not use any abrasive cleaning products. Protect the body brush from knocks, moisture, dust, chemicals, drastic changes in temperature and nearby sources

of heat (ovens, heaters).

8.3 Replacing attachments In order to ensure optimum cleansing of your skin, we recommend that you replace the attachments after 4 months

of use.

9. Disposal The empty, completely flat batteries must be disposed of using specially designated collection boxes, recycling

points or electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. Remove the battery from the body brush by removing the covers from the 5 screws and loosening the screws. The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury

For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. The device battery must be disposed of separately. The battery must not be disposed of with domestic waste. For information on disposal, please contact the authorised seller or the public authority responsible for waste disposal.

16

10. Accessories and replacement parts Available commercially or from the relevant service address (as specified in the service address list).

Brush type Intended purpose Replace Item number and/or order number

Cleansing attachment Daily cleansing After 4 months 605.14

Exfoliation attachment Gentle exfoliation in the shower After 4 months 605.15

11. What if there are problems? Problem Solution

The device does not charge. Ensure that the mains adapter is connected to a functioning socket. If you have connected everything correctly and the device still fails to charge, contact Cus- tomer Services.

The device will not switch on. Charge the device as described in these instructions for use. If it is still not possi- ble to switch on the device, contact Customer Services.

The device does not cleanse as well as it did to begin with.

The attachment's bristles are worn. Replace the attachment. If you do not have any replacement attachments, they can be reordered (see "11. Replacement parts and wearing parts").

If you cannot find a solution to your problem here, contact our Customer Services.

12. Technical data Supply Input: Output:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0.2 A 5.0 V 0.5 A; 2.5 W

Average active efficiency: 74,80 %

No-load power consumption: 0,082 W

Dimensions Device with attachment: 7.2 x 10 x 10 cm Handle: 39 x 9.7 x 3.9 cm

Weight Device with attachment: approx. 270 g Handle: approx. 140 g

Battery: Capacity Nominal voltage Type designation

800 mAh 3.7 V Lithium-ion

13. Warranty/service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal pur- poses in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

17

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries, rechargea-

ble batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instruc-

tions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer; products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising from pro-

duct liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

18

FRANAIS

AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement domes-

tique/priv et non dans un cadre professionnel. Cet appareil peut tre utilis par les enfants  partir de 8 ans ainsi

que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience  la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des en-

fants sans surveillance. Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endommag, il

doit tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonc- tionnement de lappareil ne serait plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

Chre cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualit haut de gamme ayant subi des vrifications approfondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur, du contrle du poids, de la pression artrielle, de la mesure de temprature du corps et du pouls, des thrapies douces, des massages et de lair.

Avec nos sentiments dvous Beurer et son quipe

Familiarisation avec lappareil La brosse corporelle FC 55 de Beurer, avec ses embouts de brosse rotatifs, est spcialement conue pour nettoyer la peau du corps. La brosse corporelle dispose dune tte de nettoyage normale et dune tte de peeling. La tte de peeling vous offre un gommage doux du corps et vous garantit une peau visiblement lisse et rayonnante. Elle vous permet non seulement de nettoyer votre corps, mais galement de stimuler la circulation sanguine. La brosse corporelle est tanche (indice de protection IPX7) et peut tre utilise sous la douche ou dans le bain. La brosse corporelle dispose de deux niveaux de vitesse : un lent et un rapide.

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le  disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

19

Table des matires 1. Contenu ...................................................................19 2. Symboles utiliss ...................................................19 3. Utilisation conforme aux recommandations .......20 4. Consignes davertissement et de mise en garde 20 5. Description de lappareil .......................................21 6. Mise en service ......................................................21

6.1 Charger la batterie de la brosse corporelle ........21 6.2 Placer la poigne ...............................................22

7. Utilisation ................................................................22 7.1 Utilisation de la tte de nettoyage ......................22 7.2 Utilisation de la tte de peeling ..........................22

8. Entretien et nettoyage ...........................................23 8.1 Nettoyage des embouts .....................................23 8.2 Nettoyage de la brosse corporelle ....................23 8.3 Remplacer les embouts .....................................23

9. limination ..............................................................23 10. Accessoires et pices de rechange .....................24 11. Que faire en cas de problmes ? ..........................24 12. Donnes techniques ..............................................24 13. Garantie/Maintenance ...........................................24

1. Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant lutilisation, assu- rez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous  votre revendeur ou au service client indiqu.

1 x  brosse corporelle 1 x  poigne

1 x  tte de nettoyage 1 x  adaptateur secteur

1 x  tte de peeling 1 x  mode demploi

2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont employs dans ce mode demploi et sur lappareil :

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire

Adapt une utilisation dans la baignoire ou la douche.

Respecter les consignes du mode demploi

Lappareil bnficie dune double isolation de protection

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques.

Fabricant

Remarque Indication dinformations importantes

Nutilisez lappareil que dans des pices fermes

21

PAP liminez lemballage dans le respect de lenvironnement

20

Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA.

Polarit

Corriente continua

Bloc dcoupage

Transformateur de scurit protg contre les courts-circuits

VI Efficacit nergtique Niveau 5

IP20 Protection contre les corps solides, diamtre 12,5 mm ou plus

3. Utilisation conforme aux recommandations La brosse corporelle est prvue pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation  des fins m- dicales ou commerciales. La brosse corporelle est exclusivement destine  une utilisation sur le corps humain. Nutilisez PAS la brosse corporelle sur le visage ni sur les parties intimes. Nutilisez PAS la brosse corporelle sur des animaux. La brosse corporelle nest pas conue pour tre utilise par des enfants de moins de 8 ans. La brosse cor- porelle est conue pour lutilisation dcrite dans ce mode demploi. Le fabricant ne peut tre tenu responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme. Nutilisez PAS la brosse corporelle si vous tes dans lun des cas suivants.

4. Consignes davertissement et de mise en garde

AVERTISSEMENT

Avant de commencer  utiliser la brosse corporelle, lisez les consignes de scurit avec attention. Le non-respect des instructions suivantes est susceptible dentraner des dommages corporels ou matriels. Conservez ce mode demploi et tenez-le  la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez lappareil  quelquun, remettez-lui ga- lement ce mode demploi.

AVERTISSEMENT

Lemballage prsente un risque dtouffement. loignez les enfants de lemballage. Avant lutilisation, vrifiez si lappareil et les accessoires prsentent des dgts visibles. En cas de doute, ne lutilisez

pas et adressez-vous  votre revendeur ou au service client indiqu. Tenez ladaptateur secteur loign de leau.

AVERTISSEMENT

Nutilisez PAS la brosse corporelle si votre peau prsente des crevasses ; sur des plaies ouvertes ; si vous souffrez de maladies ou dirritations de la peau ; juste aprs un bain de soleil ; si vous prenez des mdicaments qui contiennent des strodes.

Remarques relatives aux batteries Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment la zone touche

 leau et consultez un mdecin. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger lappareil, respectez toujours les ins-

tructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi. Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie. Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maximale de la batterie.

21

ATTENTION

Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut engendrer un danger im- portant pour lutilisateur. En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi.

5. Description de lappareil

2

3

1

4 5 6

1. Poigne 4. Tte de nettoyage : pour le nettoyage en quotidien

2. Touche Marche/Arrt/Vitesse 5. Tte de peeling : pour un gommage revitalisant

3. Affichage de contrle LED 6. Adaptateur secteur

6. Mise en service 6.1 Charger la batterie de la brosse corporelle Avant la premire utilisation, chargez la batterie de la brosse corporelle pendant 2 heures.

AVERTISSEMENT

Avant de charger la batterie, assurez-vous que vos mains et que ladaptateur secteur sont secs.

Pour charger la batterie de la brosse corporelle, procdez comme suit : 1. Assurez-vous que la brosse corporelle est teinte. 2. Branchez la brosse corporelle  ladaptateur secteur.

3. Branchez ladaptateur secteur sur une prise secteur adapte. 4. Pendant le chargement, les voyants LED de la touche Marche/Arrt/vitesse

sallument un par un en rond. Ds que la brosse corporelle est complte- ment recharge, les voyants LED de la touche Marche/Arrt/vitesse sallu- ment en continu.

Choisir et placer un embout de brosse. Lappareil dispose de 2 embouts diffrents. Tte de nettoyage : pour le nettoyage en quotidien Tte de peeling : pour un gommage sous la douche et dans le bain, pour llimination en douceur des particules de peaux mortes.

22

5. Insrez lembout souhait sur la brosse corporelle, jusqu lentendre et le sentir senclencher.

6. Pour retirer lembout aprs utilisation, dcrochez-le avec prcaution de la brosse corporelle.

6.2 Placer la poigne

Vous pouvez galement fixer une poigne sur la brosse corpo- relle. La poigne vous permet datteindre plus facilement des zones difficiles daccs (le dos, par exemple). Pour fixer la poigne  la brosse corporelle, faites pivoter cette dernire dans la poigne comme indiqu.

7. Utilisation 7.1 Utilisation de la tte de nettoyage La tte de nettoyage est idale pour nettoyer la peau au quotidien. Procdez comme suit pour utiliser la tte de nettoyage : 1. Assurez-vous que la tte de nettoyage est bien fixe  la brosse corporelle.

2. Pour allumer la brosse corporelle, appuyez sur la touche Marche/Arrt/vitesse. La tte de nettoyage se met  tour- ner. Nous vous recommandons de commencer par le niveau le plus lent. Pour slectionner la vitesse rapide, ap- puyez  nouveau sur la touche Marche/Arrt/vitesse.

3. Effectuez avec la brosse corporelle des mouvements circulaires doux sur votre corps. Commencez par vos pieds puis remontez en vous frottant les jambes, les fesses, le ventre, le dos, la poitrine, les bras et les mains. Nutilisez PAS la brosse corporelle sur le visage NI sur les parties intimes. Si vous avez du mal  atteindre votre dos avec la brosse corporelle, utilisez la poigne fournie avec la brosse. Si le brossage devient inconfortable, cessez lutilisa- tion de la brosse ou diminuez le niveau de vitesse.

Remarque Pour un traitement plus agrable, nappuyez pas trop lembout de brosse rotative sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes.

4. Pour terminer le nettoyage, appuyez  nouveau sur la touche Marche/Arrt/vitesse. La brosse corporelle steint.

7.2 Utilisation de la tte de peeling La tte de peeling est idale pour gommer la peau en douceur afin dliminer les peaux mortes ou les zones sches. Effectuez un gommage une  deux fois par semaine seulement. Effectuez le gommage uniquement sous la douche ou dans le bain. Procdez comme suit pour utiliser la tte de peeling : 1. Assurez-vous que la tte de peeling est bien fixe  la brosse corporelle.

2. Humidifiez la tte de peeling.

3. Mouillez-vous le corps.

23

4. Appliquez le gel douche ou la notion nettoyante directement sur les poils de la tte de peeling.

5. Pour allumer la brosse corporelle, appuyez sur la touche Marche/Arrt/vitesse. La tte de peeling se met  tourner. Nous vous recommandons de commencer par le niveau le plus lent. Pour slectionner la vitesse rapide, appuyez  nouveau sur la touche Marche/Arrt/vitesse.

6. Effectuez avec la brosse corporelle des mouvements circulaires doux sur votre corps. Commencez par vos pieds puis remontez en vous frottant les jambes, les fesses, le ventre, le dos, la poitrine, les bras et les mains. Nutilisez PAS la brosse corporelle sur le visage NI sur les parties intimes. Si vous avez du mal  atteindre votre dos avec la brosse corporelle, utilisez la poigne fournie avec la brosse. Si le brossage devient inconfortable, cessez lutilisa- tion de la brosse ou diminuez le niveau de vitesse.

Remarque Pour un traitement plus agrable, nappuyez pas trop lembout de brosse rotative sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes.

7. Pour terminer le peeling, appuyez  nouveau sur la touche Marche/Arrt/vitesse. La brosse corporelle steint.

8. Rincez ensuite soigneusement votre peau  leau pour enlever tout rsidu sur votre peau.

9. Schez votre peau en la tamponnant avec une serviette, puis appliquez une crme hydratante avec un mouvement circulaire uniforme.

10. Nettoyez soigneusement lembout  leau aprs chaque utilisation.

8. Entretien et nettoyage 8.1 Nettoyage des embouts

ATTENTION

Avant de procder au nettoyage, retirez lembout de la brosse corporelle. Nettoyez soigneusement lembout  leau aprs chaque utilisation.

8.2 Nettoyage de la brosse corporelle Ne nettoyez la brosse corporelle que conformment aux instructions. Aprs lutilisation, nettoyez la brosse corporelle avec un chiffon doux lgrement humidifi. En cas de salissures plus

importantes, vous pouvez galement humidifier lgrement le chiffon avec de la lessive. Nutilisez pas de produits nettoyants abrasifs.

Protgez la brosse corporelle des coups, de lhumidit, de la poussire, des produits chimiques, des fortes variations de temprature et des sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

8.3 Remplacer les embouts Pour un nettoyage optimal du corps, nous vous recommandons de remplacer les embouts tous les 4 mois.

9. limination Les batteries usages et compltement dcharges doivent tre mises au rebut dans des conteneurs spci-

aux ou aux points de collecte rservs  cet usage ou bien dposes chez un revendeur dappareils lectriques. Llimination des batteries est une obligation lgale qui vous incombe.

Retirez la batterie de la brosse corporelle en dvissant les 5 vis du couvercle. Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries  substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure

Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres  la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. limine lappareil conformment  la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux ap- pareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits. Pour plus dinformations sur llimination, contactez un revendeur agr ou lorganisme public responsable de llimination des dchets.

24

10. Accessoires et pices de rechange Disponible dans le commerce ou  ladresse du service aprs-vente correspondant (cf. la liste des adresses du service aprs-vente)

Type de brosse Usage prvu change Numro darticle ou r- frence

Tte de nettoyage Nettoyage quotidien Aprs 4 mois 605.14

Tte de peeling Peeling doux sous la douche Aprs 4 mois 605.15

11. Que faire en cas de problmes ? Problme Solution

Lappareil ne se charge pas correctement

Assurez-vous que ladaptateur secteur est branch  une prise fonctionnelle. Si tout est connect correctement, mais que lappareil ne dmarre toujours pas, contactez le service client.

Il est impossible dallumer lap- pareil.

Chargez lappareil comme dcrit dans ce mode demploi. Si lappareil ne sallume toujours pas, contactez le service client.

Lappareil ne nettoie pas aussi bien quau dbut.

Les poils de lembout sont uss. Changez lembout. Lorsque vous navez plus dembouts de rechange, vous pouvez en recommander (voir chapitre  11. Pices de rechange et consommables ).

Si votre problme ne figure pas ici, contactez notre service client.

12. Donnes techniques Alimentation Alimentation : Sortie :

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

Efficacit moyenne en fonctionnement : 74,80 %

Consommation lectrique hors charge : 0,082 W

Dimensions Appareil avec embout : 7,2 x 10 x 10 cm Poigne : 39 x 9,7 x 3,9 cm

Poids Appareil avec embout : env. 270 g Poigne : env. 140 g

Batterie: Capacit  Tension nominale  Type 

800 mAh 3,7 V Li-ion

13. Garantie/Maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne  Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs. Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utili- s.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

25

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions su- ivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste  Service client linternational  ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine

Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune utilisation normale

du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et acces- soires pour inhalateur) ;

les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rclamations peu-

vent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

26

ESPAOL

ADVERTENCIA Este aparato est diseado exclusivamente para su uso privado o en

el hogar y no para uso industrial. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as

como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales li- mitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no debern ser rea-

lizadas por nios sin supervisin. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, deber sus-

tituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso con-

trario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumpli- miento de esta indicacin anula la garanta.

Estimados clientes Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energa trmica, peso, presin sangunea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.

Les saluda cordialmente Su equipo Beurer

Informacin general El cepillo corporal FC 55 de Beurer con sus cabezales rotatorios se ha diseado especialmente para la limpieza de la piel del cuerpo. El cepillo corporal dispone de un cabezal de limpieza normal y un cabezal exfoliante. El cabezal exfo- liante permite realizar un peeling suave y garantiza as una piel suave y radiante. El cepillo corporal no solo limpia la piel del cuerpo, sino que al mismo tiempo estimula la circulacin. El cepillo corpo- ral es resistente al agua (clase de proteccin IPX7), por lo que puede utilizarse tambin en la ducha y en la baera. El cepillo corporal dispone de un nivel de velocidad lenta y una rpida.

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y res- pete las indicaciones.

27

ndice 1. Artculos suministrados .........................................27 2. Smbolos .................................................................27 3. Uso correcto ...........................................................28 4. Indicaciones de advertencia y de seguridad .......28 5. Descripcin del aparato ........................................29 6. Puesta en funcionamiento.....................................29

6.1 Carga de la batera del cepillo corporal .............29 6.2 Seleccin y colocacin de los cabezales ..........30 6.3 Colocacin del mango .......................................30

7. Aplicacin ...............................................................30 7.1 Limpieza .............................................................30 7.2 Peeling ...............................................................30

8. Mantenimiento y limpieza .....................................31 8.1 Limpieza de los cabezales .................................31 8.2 Limpieza del cepillo corporal ............................31 8.3 Cambio de cabezales.........................................31

9. Eliminacin .............................................................31 10. Accesorios y piezas de repuesto ..........................32 11. Resolucin de problemas ......................................32 12. Datos tcnicos .......................................................32 13. Garanta/Asistencia ...............................................32

1. Artculos suministrados Compruebe que el envoltorio de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est completo. Antes de utilizar el aparato, asegrese de que ni l ni los accesorios presentan daos aparentes y de que se ha retirado el mate- rial de embalaje. En caso de duda no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada.

1 x  cepillo corporal 1 x  mango

1 x  cabezal de limpieza 1 x  adaptador de red

1 x  cabezal exfoliante 1 x Estas instrucciones de uso

2. Smbolos En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios

Apto para su utilizacin en la baera o en la ducha

Respetar las instrucciones de uso

El aparato tiene una proteccin de aislamiento doble

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

Fabricante

Nota Indicacin de informacin importante

Utilizar nicamente en espacios cerrados

21

PAP Eliminar el embalaje respetando el medioambiente

28

Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes.

Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Eco- nmica Euroasitica.

Polaridad

Courant continu

Fuente de alimentacin conmutada

Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos

VI Nivel de eficiencia energtica 6

IP20 Proteccin contra cuerpos extraos slidos con un dimetro de 12,5 mm y superior

3. Uso correcto Este cepillo se ha diseado nicamente para el uso propio, no para el uso mdico o comercial. Utilice el cepillo cor- poral exclusivamente en el cuerpo humano. NO utilice el cepillo corporal en el rostro ni en la zona ntima. NO utilice el cepillo corporal en animales. El uso de este cepillo no es adecuado para personas menores de 8 aos. El cepillo se ha diseado nicamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los da- os derivados de un uso indebido o irresponsable. NO utilice el cepillo si se le pueden aplicar una o varias de las siguientes advertencias.

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

ADVERTENCIA

Lea detenidamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el cepillo corporal. La inobservancia de las siguien- tes indicaciones puede ocasionar daos personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegrese de que se encuentren disponibles para otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya estas instrucciones.

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia por el material de embalaje! Mantenga a los nios alejados del material de embalaje. Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan daos visibles. En caso de duda no lo use

y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de atencin al cliente indicada. Mantenga el adaptador de red alejado del agua.

ADVERTENCIA

NO utilice el cepillo corporal si tiene la piel agrietada; sobre heridas abiertas; si sufre enfermedades o irritaciones de la piel; inmediatamente despus de tomar el sol; si est tomando medicamentos que contienen esteroides.

Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de la batera entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante

agua y busque asistencia mdica. Peligro de explosin! No arroje las bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. Las bateras deben cargarse correctamente antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo mo-

mento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso. Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento. Cargue completamente la batera al menos dos veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiempo posible.

29

ATENCIN

Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparacin inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado.

5. Descripcin del aparato

2

3

1

4 5 6

1. Mango 4. Cabezal de limpieza: para la limpieza diaria

2. Botn de velocidad/encendido/apagado 5. Cabezal exfoliante: para un peeling revitalizante

3. LED indicador de control 6. Adaptador de red

6. Puesta en funcionamiento 6.1 Carga de la batera del cepillo corporal Cargue la batera del cepillo como 2 horas antes de usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA

Antes de empezar con el proceso de carga, asegrese de que sus manos y el adaptador de red estn secos.

Para cargar la batera del cepillo, proceda del siguiente modo: 1. Asegrese de que el cepillo est apagado. 2. Conecte el cepillo con el adaptador de red.

3. Enchufe el adaptador de red en una toma de corriente adecuada. 4. Durante el proceso de carga, las luces LED del botn de velocidad/encen-

dido/apagado se iluminan alternativamente en crculo. En cuanto la batera est completamente cargada, las luces LED del botn de velocidad/encendi- do/apagado se iluminan permanentemente.

30

6.2 Seleccin y colocacin de los cabezales El aparato dispone de 2 cabezales diferentes. Cabezal de limpieza: para la limpieza diaria Cabezal exfoliante: para un peeling en la ducha y en la baera, para la eliminacin suave de partculas de piel sobrantes

1. Coloque con cuidado en el cepillo el cabezal que desee tal como se muestra en la ilustracin hasta que oiga y note que encaja.

2. Para extraer el cabezal despus de su uso, vuelva a retirarlo del cepillo tirando con cuidado de l.

6.3 Colocacin del mango

Tambin tiene la posibilidad de colocar en el cepillo un man- go que le permitir llegar fcilmente a lugares de difcil acceso (p. ej., la espalda). Para fijar el cepillo en el mango, introdzcalo en l girndolo tal como se muestra en la ilustracin.

7. Aplicacin 7.1 Limpieza Esta aplicacin con el cabezal de limpieza es ideal para la limpieza diaria de la piel corporal. Para comenzar con la limpieza, proceda del siguiente modo: 1. Asegrese de que el cabezal de limpieza est insertado en el cepillo corporal.

2. Para encender el cepillo, pulse el botn de velocidad/encendido/apagado. El cabezal de limpieza comienza a girar. Le recomendamos empezar con la velocidad lenta. Para seleccionar el nivel de velocidad rpido, vuelva a pulsar el botn de velocidad/encendido/apagado.

3. Desplace el cepillo suavemente por la piel describiendo movimientos circulares. Comience por los pies y contine hacia arriba en direccin a las piernas, nalgas, abdomen, espalda, pecho, brazos y manos. NO utilice el cepillo corporal en el rostro NI en la zona ntima. Si tiene problemas para llegar a la espalda con el cepillo, utilice el man- go adicional. Si la aplicacin le resulta desagradable, interrmpala o reduzca el nivel de velocidad.

Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como mximo.

4. Para finalizar la aplicacin de limpieza, vuelva a pulsar el botn de velocidad/encendido/apagado. El cepillo cor- poral se apaga.

7.2 Peeling Esta aplicacin con el cabezal exfoliante es ideal para un peeling suave con el que eliminar partculas de piel muertas o secas. No utilice el cepillo ms de 2 veces a la semana. Realice el peeling siempre en la ducha o la baera. Para comenzar con el peeling, proceda del siguiente modo: 1. Asegrese de que el cabezal exfoliante est insertado en el cepillo corporal.

31

2. Humedezca el cabezal exfoliante.

3. Humedezca la piel.

4. Aplique un gel de ducha o una locin de limpieza directamente en las cerdas del cabezal exfoliante.

5. Para encender el cepillo, pulse el botn de velocidad/encendido/apagado. El cabezal exfoliante comienza a girar. Le recomendamos empezar con la velocidad lenta. Para seleccionar el nivel de velocidad rpido, vuelva a pulsar el botn de velocidad/encendido/apagado.

6. Desplace el cepillo suavemente por la piel describiendo movimientos circulares. Comience por los pies y contine hacia arriba en direccin a las piernas, nalgas, abdomen, espalda, pecho, brazos y manos. NO utilice el cepillo corporal en el rostro NI en la zona ntima. Si tiene problemas para llegar a la espalda con el cepillo, utilice el man- go adicional. Si la aplicacin le resulta desagradable, interrmpala o reduzca el nivel de velocidad.

Nota Para garantizar un tratamiento agradable, no presione el cabezal con demasiada fuerza sobre la piel mientras rota. Trate una zona durante 20 segundos como mximo.

7. Para finalizar el peeling, vuelva a pulsar el botn de velocidad/encendido/apagado. El cepillo corporal se apaga.

8. A continuacin, limpie la piel a fondo con agua para eliminar cualquier residuo que haya podido quedar.

9. Squese la piel dndose golpecitos con una toalla y aplquese a continuacin una crema hidratante realizando movimientos circulares homogneos.

10. Limpie el cabezal a fondo con agua despus de cada aplicacin.

8. Mantenimiento y limpieza 8.1 Limpieza de los cabezales

ATENCIN

Antes de comenzar con la limpieza, retire el cabezal del cepillo tirando de l. Limpie el cabezal a fondo con agua despus de cada aplicacin.

8.2 Limpieza del cepillo corporal Limpie el cepillo corporal nicamente de la forma indicada. Limpie el cepillo corporal despus de su utilizacin con un pao suave ligeramente humedecido. Si hay mucha su-

ciedad, el pao puede humedecerse con agua ligeramente jabonosa. No use productos abrasivos. Proteja el cepillo de golpes, humedad, polvo, sustancias qumicas, fuertes cambios de temperatura y de la cercana

de fuentes de calor (hornos o radiadores).

8.3 Cambio de cabezales Para garantizar un limpieza ptima de la piel, le recomendamos cambiar los cabezales cada 4 meses.

9. Eliminacin Las bateras usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a travs de contenedores de recogida sea-

lados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a travs de los distribuidores de equipos electrnicos. Los usuarios estn obligados por ley a eliminar las bateras correctamente.

Retire la batera del cepillo quitando las cubiertas de los 5 tornillos y aflojndolos. Estos smbolos se encuentran en bateras que contienen sustancias txicas: Pb = la pila contiene plomo. Cd = la pila contiene cadmio. Hg = la pila contiene mercurio.

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato llegue al final de su vida til no lo deseche con la basura do- mstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato se- gn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de elimina- cin de residuos. Para ms informacin sobre la eliminacin de las bateras, pngase en contacto con el distribuidor autoriza- do o con el organismo pblico responsable de la eliminacin.

32

10. Accesorios y piezas de repuesto Pueden adquirirse en establecimientos comerciales o dirigindose al servicio tcnico pertinente (vase la lista de di- recciones).

Tipo de cepillo Uso previsto Cambio Nmero de artculo o de pedido

Cabezal de limpieza Limpieza diaria Cada 4 meses 605.14

Cabezal exfoliante Suave peeling en la ducha Cada 4 meses 605.15

11. Resolucin de problemas Problema Solucin

El aparato no se carga. Asegrese de haber enchufado el adaptador a una toma de corriente que funcio- ne. Si todo est correctamente conectado y el aparato sigue sin cargarse, pnga- se en contacto con el servicio de atencin al cliente.

El aparato no se enciende. Limpie el aparato tal como se describe en estas instrucciones de uso. En caso de que el aparato siga sin encenderse, pngase en contacto con el servicio de aten- cin al cliente.

El aparato ya no limpia tan bien como al principio.

Las cerdas del cabezal estn desgastadas. Cambie el cabezal. Si no tiene cabe- zales de repuesto, puede pedirlos (vase el apartado "11. Piezas de repuesto y de desgaste").

Si su problema no aparece en esta tabla, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

12. Datos tcnicos Alimentacin Entrada: Salida:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

Eficiencia media en funcionamiento: 74,80 %

Consumo elctrico sin carga: 0,082 W

Dimensiones Aparato con cabezal: 7,2 x 10 x 10 cm Mango: 39 x 9,7 x 3,9 cm

Peso Aparato con cabezal: aprox. 270 g Mango: aprox. 140 g

Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo

800 mAh 3,7 V Iones de litio

13. Garanta/Asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este produc- to. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin. Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines ex- clusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

33

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correcta- mente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a re- pararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original

a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas,

bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin); productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las in-

strucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente derechos

derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal pre- ceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y 

m od

ifi ca

ci on

es

34

ITALIANO

AVVERTENZA L'apparecchio  destinato solo a uso domestico/privato e non com-

merciale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore

a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi- vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere

eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio  danneggiato,  necessa-

rio smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile,  necessario smaltire l'appa- recchio.

Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funziona- mento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome sinonimo di prodotti di alta qualit conti- nuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dellaria.

Cordiali saluti Il Suo team Beurer

Introduzione La spazzola per il corpo beurer FC 55 con accessori spazzola rotanti  stata sviluppata appositamente per la pulizia della pelle del corpo. La spazzola per il corpo  dotata di un normale accessorio per la pulizia e di un accessorio per il peeling. Con l'aiuto dell'accessorio per il peeling,  possibile effettuare un peeling delicato del corpo e ottenere cos una pelle morbida e radiosa. La spazzola per il corpo non consente solo di pulire la pelle del corpo, ma ne stimola anche la circolazione. La spaz- zola per il corpo  impermeabile (classe di protezione IPX7) e pu quindi essere utilizzata anche nella doccia e nella vasca da bagno. La spazzola per il corpo dispone di due livelli di velocit, uno lento e uno veloce.

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

35

Sommario 1. Fornitura ..................................................................35 2. Spiegazione dei simboli .........................................35 3. Uso conforme .........................................................36 4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza .36 5. Descrizione dell'apparecchio ...............................37 6. Messa in servizio ....................................................37

6.1 Carica della batteria ricaricabile .........................37 6.2 Applicazione del manico ....................................38

7. Impiego ...................................................................38 7.1 Pulizia .................................................................38 7.2 Peeling ...............................................................38

8. Pulizia e manutenzione ..........................................39 8.1 Pulizia degli accessori ........................................39 8.2 Pulizia della spazzola per il corpo .....................39 8.3 Sostituzione degli accessori ..............................39

9. Smaltimento ...........................................................39 10. Accessori e parti di ricambio ................................40 11. Che cosa fare in caso di problemi? ......................40 12. Dati tecnici ..............................................................40 13. Garanzia/Assistenza ..............................................40

1. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli ac- cessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.

1 x spazzola per il corpo 1 x manico

1 x accessorio per la pulizia 1 x adattatore di rete

1 x accessorio per il peeling 1 x Le presenti istruzioni per l'uso

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:

AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute

ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio

Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.

Seguire le istruzioni per l'uso

L'apparecchio dotato di un doppio isolamento di protezione.

Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Produttore

Nota Indicazione di importanti informazioni

Utilizzare solo in ambienti chiusi.

21

PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente

Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.

36

I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE.

Polarit

Corrente continua

Alimentatore

Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito

VI Efficienza energetica di livello 6

IP20 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro 12,5 mm e superiore

3. Uso conforme La spazzola per il corpo  adatta esclusivamente all'uso diretto da parte del cliente e non  previsto un suo utilizzo medico o commerciale. Utilizzare la spazzola per il corpo esclusivamente sul corpo umano. NON utilizzare la spazzola per il corpo sul viso e sulle parti intime. NON utilizzare la spazzola per il corpo sugli animali. La spazzola per il corpo non  indicata per i minori di 8 anni. La spazzola per il corpo  concepita solo per l'uso descritto nelle presenti istru- zioni per l'uso. Il produttore non  da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o scon- siderato. NON utilizzare la spazzola per il corpo se si riscontrano una o pi delle situazioni indicate di seguito tra le avvertenze.

4. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA

Prima di utilizzare la spazzola per il corpo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni pu provocare danni alle persone e alle cose. Conservare le istruzioni per l'uso e fare in modo che siano accessibili anche agli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell'apparecchio.

AVVERTENZA

Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare

l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Tenere l'adattatore lontano dall'acqua.

AVVERTENZA

NON utilizzare la spazzola per il corpo sulla pelle screpolata, su ferite aperte, se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, subito dopo aver preso il sole, se si assumono farmaci che contengono steroidi.

Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti coinvolte con

abbondante acqua e consultare il medico. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore

e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie. Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria ricaricabile. Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno due volte

all'anno.

37

ATTENZIONE

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazio- ni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far ripa- rare l'apparecchio in un'officina qualificata.

5. Descrizione dell'apparecchio

2

3

1

4 5 6

1. Manico 4. Accessorio per la pulizia: per la pulizia quotidiana

2. Pulsante ON/OFF/velocit 5. Accessorio per il peeling: per un peeling rivitalizzante

3. Spia di controllo LED 6. Adattatore di rete

6. Messa in servizio 6.1 Carica della batteria ricaricabile Prima del primo utilizzo, caricare la batteria ricaricabile della spazzola per il corpo 2 ore.

AVVERTENZA

Prima di iniziare con il processo di carica, verificare che le mani e l'adattatore di rete siano asciutti.

Per caricare la batteria ricaricabile della spazzola per il corpo, procedere nel modo seguente: 1. Accertarsi che la spazzola per il corpo sia spenta. 2. Collegare la spazzola per il corpo all'adattatore di rete.

3. Inserire l'adattatore di rete in una presa di corrente adeguata. 4. Durante il processo di carica i LED del pulsante ON/OFF/velocit si accen-

dono alternativamente a ruota. Quando la spazzola per il corpo  completa- mente carica, i LED del pulsante ON/OFF/velocit si accendono fissi.

Scelta e applicazione dell'accessorio spazzola L'apparecchio  dotato di 2 diversi accessori. Accessorio per la pulizia: per la pulizia quotidiana Accessorio per il peeling: per il peeling sotto la doccia e nella vasca, per la rimozione delicata delle cellule cutanee in eccesso

38

5. Fissare l'accessorio desiderato sulla spazzola per il corpo come mo- strato in figura prestando attenzione, finch non scatta in posizione.

6. Per rimuovere l'accessorio dopo l'uso, estrarlo con cautela tirandolo dalla spazzola per il corpo.

6.2 Applicazione del manico

Se lo si desidera,  possibile applicare un manico alla spazzola per il corpo. Con l'aiuto del manico  possibile trattare in modo pi semplice le zone difficili da raggiungere (ad es. la schiena). Per fissare la spazzola per il corpo al manico, ruotarla nel ma- nico come mostrato in figura.

7. Impiego 7.1 Pulizia La pulizia con l'apposito accessorio  ideale per la pulizia quotidiana della pelle del corpo. Per iniziare, procedere nel seguente modo: 1. Accertarsi che l'accessorio per la pulizia sia fissato sulla spazzola per il corpo.

2. Per accendere la spazzola per il corpo, premere il pulsante ON/OFF/velocit. L'accessorio per la pulizia inizia a ruo- tare. Vi consigliamo di iniziare con il livello di velocit lento. Per cambiare livello di velocit, premere di nuovo il pul- sante ON/OFF/velocit.

3. Procedere delicatamente con movimenti circolari sulla pelle del corpo. Iniziare dai piedi e procedere verso l'alto in direzione gambe, sedere, addome, schiena, petto, braccia e mani. NON utilizzare la spazzola per il corpo sul viso e sulle parti intime. Se si ha difficolt nel raggiungere la schiena con la spazzola per il corpo,  possibile utilizzare il manico aggiuntivo. Se si percepisce il trattamento come sgradevole, interromperlo oppure ridurre il livello di ve- locit.

Nota Per un trattamento piacevole, non premere la spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna por- zione di pelle al massimo per 20 secondi.

4. Per terminare la pulizia, premere di nuovo il pulsante ON/OFF/velocit. La spazzola per il corpo si spegne.

7.2 Peeling Il peeling con l'apposito accessorio  ideale per un peeling delicato per rimuovere le cellule di pelle morte o secche. Non eseguire il trattamento pi di 2 volte a settimana. Eseguire il peeling sempre sotto la doccia o nella vasca da bagno. Per iniziare, procedere nel seguente modo: 1. Accertarsi che l'accessorio per il peeling sia fissato sulla spazzola per il corpo.

2. Inumidire l'accessorio per il peeling.

3. Inumidire la pelle del corpo.

39

4. Versare un gel doccia o una lozione detergente direttamente sulle setole dell'accessorio per il peeling.

5. Per accendere la spazzola per il corpo, premere il pulsante ON/OFF/velocit. L'accessorio per il peeling inizia a ruo- tare. Vi consigliamo di iniziare con il livello di velocit lento. Per cambiare livello di velocit, premere di nuovo il pul- sante ON/OFF/velocit.

6. Procedere delicatamente con movimenti circolari sulla pelle del corpo. Iniziare dai piedi e procedere verso l'alto in direzione gambe, sedere, addome, schiena, petto, braccia e mani. NON utilizzare la spazzola per il corpo sul viso e sulle parti intime. Se si ha difficolt nel raggiungere la schiena con la spazzola per il corpo,  possibile utilizzare il manico aggiuntivo. Se si percepisce il trattamento come sgradevole, interromperlo oppure ridurre il livello di ve- locit.

Nota Per un trattamento piacevole, non premere la spazzola rotante sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna por- zione di pelle al massimo per 20 secondi.

7. Per terminare il peeling, premere di nuovo il pulsante ON/OFF/velocit. La spazzola per il corpo si spegne.

8. Pulire infine la pelle a fondo con acqua per eliminare qualsiasi residuo dalla pelle.

9. Asciugare la pelle con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con movimenti circolari e uniformi.

10. Pulire a fondo l'accessorio con acqua dopo ogni utilizzo.

8. Pulizia e manutenzione 8.1 Pulizia degli accessori

ATTENZIONE

Prima di procedere alla pulizia, estrarre l'accessorio dalla spazzola per il corpo. Pulire a fondo l'accessorio con acqua dopo ogni utilizzo.

8.2 Pulizia della spazzola per il corpo Pulire la spazzola per il corpo solo nel modo indicato. Dopo l'utilizzo pulire la spazzola per il corpo con un panno morbido e leggermente inumidito. Se l'apparecchio  mol-

to sporco, inumidire leggermente il panno con acqua e sapone. Non utilizzare detergenti abrasivi. Non esporre la spazzola per il corpo a urti, umidit, polvere, prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calo-

re troppo vicine (forni, caloriferi).

8.3 Sostituzione degli accessori Per garantire una pulizia ottimale della pelle del corpo, si consiglia di sostituire gli accessori dopo 4 mesi di utilizzo.

9. Smaltimento Smaltire le batterie ricaricabili esauste e completamente scariche negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccol-

ta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili  un obbligo di legge. Per estrarre la batteria ricaricabile dalla spazzola per il corpo, rimuovere le coperture delle 5 viti e 

allentare le viti. I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenenti sostanze tossiche: Pb = batteria contenente piombo Cd = batteria contenente cadmio Hg = la batteria contiene mercurio

Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva eu- ropea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. La batteria ricaricabile dell'apparecchio deve essere smaltita separatamente. La batteria ricaricabile non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato e le strutture pubbliche incaricate dello smalti- mento.

40

10. Accessori e parti di ricambio Disponibili in commercio oppure presso il proprio centro di assistenza (vedere l'elenco degli indirizzi dei centri di assi- stenza).

Tipo di spazzola Uso previsto Sostituzione Cod. articolo o cod. ordine

Accessorio per la pulizia Pulizia quotidiana Dopo 4 mesi 605.14

Accessorio per il peeling Peeling delicato sotto la doccia Dopo 4 mesi 605.15

11. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Soluzione

L'apparecchio non si carica Accertarsi che l'adattatore di rete sia collegato a una presa funzionante. Se tutto  collegato correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti.

Non  possibile accendere l'ap- parecchio.

Caricare l'apparecchio come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Se l'appa- recchio continua a non accendersi, contattare il Servizio clienti.

L'apparecchio non pulisce pi bene come all'inizio.

Le setole dell'accessorio sono usurate. Sostituire l'accessorio. Se non si dispone di accessori di ricambio,  possibile ordinarli (vedere "11. Pezzi di ricambio e parti soggette a usura").

Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.

12. Dati tecnici Alimentazione Ingresso: Produzione:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

Efficienza media in funzionamento: 74,80 %

Potenza assorbita in assenza di carico: 0,082 W

Dimensioni Apparecchio con accessorio: 7,2 x 10 x 10 cm Manico: 39 x 9,7 x 3,9 cm

Peso Apparecchio con accessorio: ca. 270 g Manico: ca. 140 g

Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo

800 mAh 3,7 V ioni di litio

13. Garanzia/Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funziona- mento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

41

Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

L'acquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve in- viare il prodotto e quali documenti sono necessari.

L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente pu presentare una copia della fattura/prova d'acquisto e il prodotto originale

a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad

es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore); i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza ris-

pettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti deri-

vanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Sa lv

o er

ro ri

e  m

od ifi

ch e

42

TRKE

UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel amalarla kulla-

nlmak zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerileri k-

stl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak g- zetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bi- lincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece o-

cuklar tarafndan yaplmamaldr. Bu cihazn elektrik balants kablosu hasar grmse, cihaz bertaraf

edilmelidir. Balant kablosu karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. Cihaz banyoda kullanldktan sonra fii elektrik prizinden karlmaldr.

nk cihaz kapal olsa bile suyun yaknnda tehlike oluturmaktadr.

Sayn Mterimiz, malatmz olan bir rn tercih etmenizden dolay memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Admz, Is, Arlk, Kan Basnc, Vcut Iss, Nabz, Yumuak Terapi, Masaj ve Hava alanlarnda ayrntl olarak kontrolden geirilmi yksek kaliteli rn- lerin simgesidir.

Dostane tavsiyelerimizle Beurer Messesesi

rn zellikleri Dner fra balkl Beurer FC 55 Vcut Fras, cilt temizlii iin zel olarak gelitirilmitir. Vcut fras, normal temizlik ve peeling balna sahiptir. Peeling bal yardmyla vcudunuza nazik bir peeling uygulayarak ipeksi bir cilde kavu- abilirsiniz. Vcut frasyla yalnzca cildinizi temizlemi olmaz, ayrca kan dolamn da uyarm olursunuz. Vcut fras su geir- mez olup (IPX7 koruma snf) duta ve kvette de kullanlabilir. Vcut frasnn yava ve hzl olmak zere iki hz kademesi bulunmaktadr.

Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak zere saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

43

indekiler 1. Teslimat kapsam ...................................................43 2. aretlerin aklamas .............................................43 3. Amacna uygun kullanm .......................................44 4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri ..................................44 5. Cihaz aklamas ....................................................45 6. lk altrma ...........................................................45

6.1 Vcut frasnn arj edilebilir pilinin arj edilmesi ............................................................45

6.2 Fra balnn seilmesi ve taklmas ................46 6.3 Tutaman taklmas ...........................................46

7. Uygulama ................................................................46 7.1 Temizlik uygulamas ...........................................46 7.2 Peeling uygulamas ............................................46

8. Temizlik ve bakm ...................................................47 8.1 Balklarn temizlenmesi .....................................47 8.2 Vcut frasnn temizlenmesi ............................47 8.3 Balklarn deitirilmesi .....................................47

9. Bertaraf etme ..........................................................47 10. Aksesuarlar ve yedek paralar .............................48 11. Sorunlarn giderilmesi ............................................48 12. Teknik veriler ..........................................................48 13. Garanti / Servis .......................................................48

1. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduundan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, rnde ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzemele- rinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.

1 x Vcut fras 1 x Tutamak

1 x Temizlik bal 1 x Elektrik adaptr

1 x Peeling bal 1 x Bu kullanm klavuzu

2. aretlerin aklamas Aadaki semboller kullanm klavuzunda ve cihaz zerinde kullanlmtr:

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar

DKKAT Cihazla/aksesuarlaryla ilgili olas hasarlara ynelik gvenlik bilgisi

Banyo kvetinde veya duta kullanm iin uygundur.

Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr

Cihaz ift koruyucu izolasyonludur

Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

retici

Not nemli bilgilere ynelik not

Yalnzca kapal alanlarda kullanlmaldr

21

PAP Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

44

Bu rn geerli Avrupa Birlii ynergelerinin ve ulusal ynergelerin gereklerini yerine getirmektedir.

rnler, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.

Polarite

Doru akm

Reglatrl elektrik adaptr

Ksa devre emniyetli transformatr

VI Enerji verimlilii seviyesi 6

IP20 12,5 mm ve daha byk apta yabanc cisimlere kar korumaldr

3. Amacna uygun kullanm Vcut fras yalnzca kiisel kullanm iin olup tbbi veya ticari kullanma uygun deildir. Vcut frasn yalnzca insan vcudunda kullann. Vcut frasn yzde ya da genital blgede KULLANMAYIN. Vcut frasn hayvanlar zerinde KULLANMAYIN! Vcut fras, 8 yan altndaki kiiler iin uygun deildir! Vcut fras yalnzca kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanlmak zere tasarlanmtr. Usulne uygun olmayan ve dikkatsiz kullanmdan tr oluacak ha- sarlardan retici firma sorumlu deildir. Aadaki uyarlardan biri veya birka sizin iin geerliyse vcut frasn KULLANMAYIN.

4. Uyarlar ve gvenlik bilgileri

UYARI

Vcut frasn kullanmaya balamadan nce gvenlik uyarlarn dikkatlice okuyun. Aadaki uyarlarn dikkate alnma- mas, kiisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Kullanm klavuzunu ileride kullanmak zere saklayn ve di- er kullanclarn da eriebilmesini salayn. Cihaz devretmeniz durumunda bu kullanm klavuzunu da verin.

UYARI

Ambalaj malzemesi nedeniyle boulma tehlikesi sz konusudur! ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda gzle grlr hasarlar olmadndan emin olun. pheli durumlarda

kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun. Elektrik adaptrn sudan uzak tutun.

UYARI

u durumlarda vcut frasn KULLANMAYIN: Cildinizde atlaklar varsa. Ak yaralar zerinde. Cilt hastalnz veya cildinizde tahri varsa. Gnelendikten hemen sonra. Steroid ierikli ila aldysanz.

arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilde veya gzlere temas ettiinde, ilgili yeri bol miktarda suyla ykayn ve bir doktora

bavurun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atele atmayn. arj edilebilir pilleri paralarna ayrmayn, iini amayn veya paralamayn. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru arj iin reticinin aklamalarna ya da

kullanm klavuzundaki bilgilere daima uyulmaldr. arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin. arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin, arj edilebilir pili ylda en az 2 kez tamamen arj edin.

45

DKKAT

Elektronik cihazlardaki onarmlar, sadece uzmanlar tarafndan yaplabilir. Usulne uygun olmayan onarmlar, kullanc iin ciddi tehlikeler oluturabilir. Arza veya hasar durumlarnda cihaz yetkili servise tamir ettirin.

5. Cihaz aklamas

2

3

1

4 5 6

1. Tutamak 4. Temizlik bal: Gnlk temizlik iin

2. Ama/kapatma/hz dmesi 5. Peeling bal: Canlandrc peeling iin

3. LED kontrol gstergesi 6. Elektrik adaptr

6. lk altrma 6.1 Vcut frasnn arj edilebilir pilinin arj edilmesi lk kez altrmadan nce vcut frasnn arj edilebilir pilini 2 saat arj edin.

UYARI

arj ilemine balamadan nce ellerinizin ve elektrik adaptrnn kuru olmasna dikkat edin.

Vcut frasnn arj edilebilir pilini arj etmek iin yapmanz gerekenler: 1. Vcut frasnn kapal olduundan emin olun. 2. Vcut frasn elektrik adaptrne balayn.

3. Elektrik adaptrn uygun bir prize takn. 4. arj ilemi srasnda ama/kapatma/hz dmesinin LED klar dnm-

l olarak yanar. Vcut frasnn arj edilebilir pili tamamen arj olduunda ama/kapatma/hz dmesinin LED klar srekli yanar.

46

6.2 Fra balnn seilmesi ve taklmas Cihaz 2 farkl balk ierir. Temizlik bal: Gnlk temizlik iin Peeling bal: Duta ve kvette peeling yapmak iin, l deriyi nazike vcuttan atmak iin

1. Dilediiniz bal resimde gsterildii gibi dikkatli bir ekilde vcut fr- asna takn ve duyulur ve hissedilir ekilde yerine oturmasn salayn.

2. Kullandktan sonra bal karmak iin tekrar vcut frasndan dikkat- lice ekip karn.

6.3 Tutaman taklmas

Vcut frasna istee bal olarak bir tutamak da takabilirsiniz. Tutamak yardmyla zor ulalr blgelere (r. srt) daha kolay ulaabilirsiniz. Vcut frasn tutamaa takmak iin vcut frasn resimde gsterildii gibi dndrerek tutamaa takn.

7. Uygulama 7.1 Temizlik uygulamas Temizlik bal ile temizlik uygulamas, gnlk cilt temizlii iin idealdir. Temizlik uygulamasna balamak iin yapmanz gerekenler: 1. Temizlik balnn vcut frasna takl olduundan emin olun.

2. Vcut frasn amak iin, ama/kapatma/hz dmesine basn. Temizlik bal dnmeye balar. Yava hz ile bala- manz tavsiye ederiz. Hzl hz kademesini semek iin ama/kapatma/hz dmesine tekrar basn.

3. Vcut frasn, cildiniz zerinde nazike daireler izerek hareket ettirin. Ayaklardan balayn ve yukar ynde ba- caklarnza, kalanza, karnnza, srtnza, kollarnza ve ellerinize hareket ettirin. Vcut frasn yzde ya da genital blgede KULLANMAYIN. Vcut fras ile srtnza ulamakta zorlanyorsanz, ilave tutama kullann. Uygulama es- nasnda rahatszlk hissederseniz uygulamay brakn ya da hz kademesini drn.

Uyar Uygulamann rahatsz edici olmamas iin dner fra baln cildinize fazla bastrmayn. Cildinizin bir ksm zerinde 20 saniyeden fazla tutmayn.

4. Temizlik uygulamasn sonlandrmak iin ama/kapatma/hz dmesine tekrar basn. Vcut fras kapanr.

7.2 Peeling uygulamas Peeling balkl peeling uygulamas l ya da kuru deriyi atmak amacyla nazike peeling yapmak iin uygundur. Uygu- lamay haftada 2 kezden daha sk yapmayn. Peeling uygulamasn daima duta ya da kvette yapn. Peeling uygulamasna balamak iin yapmanz gerekenler: 1. Peeling balnn vcut frasna takl olduundan emin olun.

2. Peeling baln slatn.

47

3. Cildinizi slatn.

4. Peeling balnn frasnn zerine du jeli ya da temizlik losyonu dkn.

5. Vcut frasn amak iin, ama/kapatma/hz dmesine basn. Peeling bal dnmeye balar. Yava hz ile bala- manz tavsiye ederiz. Hzl hz kademesini semek iin ama/kapatma/hz dmesine tekrar basn.

6. Vcut frasn, cildiniz zerinde nazike daireler izerek hareket ettirin. Ayaklardan balayn ve yukar ynde ba- caklarnza, kalanza, karnnza, srtnza, kollarnza ve ellerinize hareket ettirin. Vcut frasn yzde ya da genital blgede KULLANMAYIN. Vcut fras ile srtnza ulamakta zorlanyorsanz, ilave tutama kullann. Uygulama es- nasnda rahatszlk hissederseniz uygulamay brakn ya da hz kademesini drn.

Uyar Uygulamann rahatsz edici olmamas iin dner fra baln cildinize fazla bastrmayn. Cildinizin bir ksm zerinde 20 saniyeden fazla tutmayn.

7. Peeling uygulamasn sonlandrmak iin ama/kapatma/hz dmesine tekrar basn. Vcut fras kapanr.

8. Ardndan cildinizi her trl kalntdan arndrmak iin yznz suyla iyice ykayn.

9. Cildinizi bir havluyla kurulayn ve ardndan eit, dairesel hareketlerle bir nemlendirici krem srn.

10. Bal her kullanmdan sonra suyla iyice temizleyin.

8. Temizlik ve bakm 8.1 Balklarn temizlenmesi

DKKAT

Temizlemeye balamadan nce bal vcut frasndan karn. Bal her kullanmdan sonra suyla iyice temizleyin.

8.2 Vcut frasnn temizlenmesi Vcut frasn yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Vcut frasn kullandktan sonra yumuak, hafif nemli bir bez ile silin. Cihaz ok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile

nemlendirebilirsiniz. Andrc temizlik maddesi kullanmayn. Vcut frasn darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, ar scaklk deiikliklerinden ve ok yakn s kaynak-

larndan (soba, kalorifer radyatr) koruyun.

8.3 Balklarn deitirilmesi deal bir cilt temizlii salamak iin, balklar 4 aylk kullanmdan sonra deitirmenizi tavsiye ediyoruz.

9. Bertaraf etme Kullanlm, arj tamamen boalm arj edilebilir piller zel iaretli toplama kutularna atlarak, zel p alma yerle-

rine veya elektrikli cihaz satclarna teslim edilerek bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluunuzdadr.

5 cvatann kapaklarn kararak ve skerek arj edilebilir pilleri vcut frasndan karn. Bu iaretler, zararl madde ieren arj edilebilir pillerin zerinde bulunur: Pb = Pil kurun ierir Cd = Pil kadmiyum ierir Hg = Pil cva ierir

evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber bertaraf edilmemelidir. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz, elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde berta- raf edilmelidir. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Cihazn arj edilebilir pili ayr olarak bertaraf edilmelidir. arj edilebilir pil evsel atklarla bertaraf edilmemelidir. Bertaraf etme konusunda bilgi edinmek iin ltfen yetkili satcnza veya bertaraf etme konusunda yetkili olan kamu ku- ruluuna bavurun.

48

10. Aksesuarlar ve yedek paralar Yetkili satclardan veya ilgili servis adreslerinden (bk. servis adresleri listesi) tedarik edilebilir.

Fra tipi Kullanm amac Deitirme rn veya sipari nu- maras

Temizlik bal Gnlk temizlik 4 ay sonra 605.14

Peeling bal Du altnda nazik peeling 4 ay sonra 605.15

11. Sorunlarn giderilmesi Sorun zm

Cihaz arj olmuyor Elektrik adaptrnn alan bir prize takl olduundan emin olun. Hepsinin ba- lantsn doru ekilde yaptysanz ve cihaz hala arj edilemiyorsa mteri hizmetle- rine bavurun.

Cihaz almyor. Cihaz kullanma talimatnda akland gibi arj edin. Eer cihaz hala almyorsa, mteri hizmetlerine bavurun.

Cihaz nceden olduu gibi iyi temizlemiyor

Baln fralar anm. Bal deitirin. Yedek balklarnz kalmadysa hemen sipari verebilirsiniz (bk. 11 Yedek paralar ve ypranan paralar).

Yaadnz sorun burada aklanmamsa, mteri hizmetlerimize bavurun.

12. Teknik veriler G kayna Giri: k:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

alr durumdaki ortalama verim: 74,80 %

Sfr ykte g tketimi: 0,082 W

ller Balkl cihaz: 7,2 x 10 x 10 cm Tutamak: 39 x 9,7 x 3,9 cm

Arlk Balkl cihaz: yakl. 270 g Tutamak: yakl. 140 g

arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm

800 mAh 3,7 V Li-Ion

13. Garanti / Servis Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada "Beurer" olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllk- lerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

49

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki "Uluslararas Servis" listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn

yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek aksesuar

paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve ne- bulizatr aksesuarlar);

Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya yasal zorunlu

sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

50

/ -

.   . 8 ,

    ,       ,     .

   .   -

. , -

. , .

       - ,    .   .

! , . , , , , , .

Beurer

FC 55 Beurer   .   . - ,   . ,   - . ( IPX7), -    .   :   .

 , ,     .

51

1. ..............................................51 2.   ........................................51 3.  ..........................52 4.    

........................................................52 5. ................................................53 6.   ...........................................53

6.1 ..........53 6.2 ...............................................54

7. ...........................................................54 7.1 ..........................................................54 7.2 ...............................................................55

8.   ..................................................55 8.1 ..............................................55 8.2 ..................................55 8.3 ................................................55

9. ............................................................55 10.   .........................56 11. ? .......56 12. .............................56 13. / ..................56

1.    ,   .  ,     - ; .    -       .

1 x  1 x 

1 x  1 x 

1 x  1 x   

2.         .

  .

  /.

  .

 .

.

           WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

 

21

PAP      

52

.

y .

 

VI 6

IP20 12,5 

3.   ,  -   . .    ! ! 8 ! -  ,   .    ,  .  ,   - .

4.    

. -   . -    , .   .

!   .       .

         - .

    .

: ; ; ; ;   , .

        -

   . !    . ,   . ,   .

53

. - / ,   .

. , 2  .

. -   .       .

5.

2

3

1

4 5 6

1. 4. :

2. ././ 5. :

3. 6.

6.   6.1 (   2 ).

,   .

. 1.  , . 2.   .

3.   . 4. //

, . , /- / .

54

    2 . : :   ,

5. -   .

6. .

6.2

.   (, ). , .

7. 7.1 . , . 1. , .

2. ././. . -   . , ././.

3. .   , , ,  ,  .    ! ,   . , .

,   - . 20 .

4. , ././. .

55

7.2   . 2  .    . , . 1. , .

2. .

3. .

4. .

5. ././. - .   . - , ././.

6. .   , , ,  ,  .    ! ,   . , .

,   - . 20 .

7. , ././. .

8. ,  .

9.   - .

10. .

8.   8.1

,  . .

8.2 . , . -

.   - .

 , , , , -   (, ).

8.3 4 .

9.    

,     .     .

:   5 .     : Pb = ; Cd = ; Hg = .

56

  -   .   .     -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).     ,   - . .  - .     .

10.       ( ).

4 605.14

4 605.15

11. ?   

 ,   . ,   , -   .

,   . ,   .

- .

. .   - , (. 11  , ).

    ,   .

12. : :

100 240 ~; 50/60 ; 0,2 A 5,0 B 0,5 A; 2,5 W

: 74,80 %

:

0,082 W

 : 7,2 x 10 x 10  : 39 x 9,7 x 3,9 

 : . 270  : . 140 

:

800  3,7  -

13. / / / , .

 

57

POLSKI

OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone wycznie do stosowania w domu/do

celw prywatnych, a nie do celw komercyjnych. Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz

osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, ruchowej i umysowej lub nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy w zakresie jego obsugi tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzystania z urzdzenia i s wiadome za- groe wynikajcych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadza-

ne przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej. Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zutyli-

zowa. Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urz- dzenie.

W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zakci jego prawidowe dziaanie. Nieprze- strzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.

Szanowni Klienci, bardzo dzikujemy za wybr jednego z naszych wyrobw. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakoci wyroby, dokadnie sprawdzone w zakresie zastosowa w obszarach nagrzewania, pomiarw masy ciaa, cinienia krwi, temperatury ciaa, ttna, agodnej terapii, masau i powietrza.

Z powaaniem, Zesp firmy Beurer

Informacje oglne Szczotka do ciaa FC 55 firmy Beurer z obrotowymi nasadkami szczotkujcymi zostaa zaprojektowana specjalnie do oczyszczania skry. Szczotka jest wyposaona w standardow nasadk oczyszczajc oraz nasadk peelingujc. Za pomoc nasadki peelingujcej mona wykona delikatny peeling ciaa i w ten sposb zapewni skrze promienny i gadki wygld. Szczotka do ciaa pozwala nie tylko oczyci skr, ale rwnie poprawi jej ukrwienie. Jest ona wodoodporna (sto- pie ochrony IPX7) i mona z niej korzysta zarwno pod prysznicem, jak i w wannie. Moliwe jest ustawienie dwch poziomw prdkoci szczotki do ciaa: niskiej i wysokiej.

Naley dokadnie przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obsugi, a take przechowywa j w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw i przestrzega zawartych w niej wskazwek.

58

Spis treci 1. Zawarto opakowania .........................................58 2. Objanienie symboli ...............................................58 3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............59 4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce

bezpieczestwa ......................................................59 5. Opis urzdzenia ......................................................60 6. Uruchomienie .........................................................60

6.1 adowanie akumulatora szczotki do ciaa .........60 6.2 Nakadanie uchwytu ...........................................61

7. Zastosowanie .........................................................61 7.1 Zastosowanie do oczyszczania .........................61 7.2 Zastosowanie do peelingu .................................62

8. Czyszczenie i konserwacja ...................................62 8.1 Czyszczenie nasadek .........................................62 8.2 Czyszczenie szczotki do ciaa ...........................62 8.3 Wymiana nasadek ..............................................62

9. Utylizacja ................................................................63 10. Akcesoria i czci zamienne .................................63 11. Postpowanie w przypadku problemw ..............63 12. Dane techniczne .....................................................63 13. Gwarancja/serwis ..................................................64

1. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz kompletnoci zawarto- ci. Przed uyciem naley si upewni, e urzdzenie i akcesoria nie maj widocznych uszkodze, a wszelkie elementy opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci naley zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybuto- ra lub pod podany adres dziau obsugi klienta.

1 szczotka do ciaa 1 uchwyt

1 nasadka oczyszczajca 1 x zasilacz

1 x nasadka peelingujca 1 x instrukcja obsugi

2. Objanienie symboli W niniejszej instrukcji i na urzdzeniu zastosowano nastpujce symbole:

OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa

UWAGA Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw

Nadaje si do stosowania w wannie i pod prysznicem

Naley przestrzega instrukcji obsugi

Urzdzenie ma podwjn izolacj ochronn

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Producent

Wskazwka Wane informacje

Uywa tylko w zamknitych pomieszczeniach

21

PAP Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska

59

Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospo- darczej.

Biegunowo

Prd stay

Zasilacz

Transformator bezpieczestwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym

VI Klasa efektywnoci energetycznej 6.

IP20 Ochrona przed staymi ciaami obcymi o rednicy 12,5 mm i wikszymi.

3. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Szczotka do ciaa jest przeznaczona wycznie do uytku domowego, nie moe suy do celw medycznych ani ko- mercyjnych. Naley jej uywa wycznie do ciaa ludzkiego. NIE naley uywa szczotki do oczyszczania twarzy ani okolic intymnych. NIE naley stosowa szczotki u zwierzt. Szczotka jest przeznaczona dla osb, ktre ukoczyy 8 rok ycia! Urzdzenie jest przeznaczone do uywania wycznie w celu okrelonym w niniejszej instrukcji obsugi. Pro- ducent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike z nieprawidowego lub lekkomylnego uycia. NIE naley uywa szczotki w przypadku wystpienia poniszych przeciwwskaza.

4. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa

OSTRZEENIE

Przed zastosowaniem szczotki do ciaa naley dokadnie przeczyta wskazwki dotyczce bezpieczestwa. Nieprze- strzeganie poniszych wskazwek moe doprowadzi do obrae ciaa i szkd materialnych. Naley zachowa niniej- sz instrukcj obsugi i zapewni do niej dostp innym uytkownikom. W razie przekazania urzdzenia innym osobom naley doczy rwnie instrukcj obsugi.

OSTRZEENIE

Istnieje zagroenie uduszeniem materiaem opakowania! Opakowanie naley trzyma z dala od dzieci. Przed uyciem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria pod ktem widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci nale-

y zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub pod podany adres dziau obsugi klienta. Zasilacz naley trzyma z dala od wody.

OSTRZEENIE

NIE naley stosowa szczotki: w przypadku popkanej skry, na otwartych ranach, w przypadku chorb skry lub jej podranienia, bezporednio po kpieli sonecznej, w przypadku stosowania lekw zawierajcych sterydy.

Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley natychmiast obficie przemy zanieczyszczone miej-

sca wod i bezzwocznie uzyska pomoc medyczn. Niebezpieczestwo wybuchu! Nie wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi. Przed uyciem akumulatory naley odpowiednio naadowa. Naley przestrzega zalece producenta i danych za-

wartych w niniejszej instrukcji obsugi, dotyczcych prawidowego adowania. Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator. Aby zapewni moliwie dugi czas ycia akumulatora, naley przynajmniej dwa razy w roku cakowicie go naadowa.

60

UWAGA

Naprawy urzdze elektrycznych mog by przeprowadzane wycznie przez fachowcw. Nieodpowiednio przepro- wadzona naprawa moe spowodowa powane zagroenia dla uytkownika. W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu zakadowi.

5. Opis urzdzenia

2

3

1

4 5 6

1. Uchwyt 4. Nasadka oczyszczajca: Do codziennego oczysz- czania.

2. Przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci 5. Nasadka peelingujca: Do rewitalizujcego peelingu

3. Lampka kontrolna LED 6. Zasilacz

6. Uruchomienie 6.1 adowanie akumulatora szczotki do ciaa Przed pierwszym uyciem szczotki naley adowa akumulator przez 2 godziny.

OSTRZEENIE

Przed rozpoczciem adowania naley si upewni, e donie oraz zasilacz s suche.

Aby naadowa akumulator szczotki oczyszczajcej, naley: 1. Upewni si, e szczotka jest wyczona. 2. Podczy szczotk do zasilacza.

3. Podczy zasilacz do odpowiedniego gniazdka. 4. Podczas adowania wiata LED przycisku W./WY./wyboru prdkoci mi-

gaj w kko na przemian. Po cakowitym naadowaniu szczotki do ciaa wiec one wiatem cigym.

61

Wybra i naoy nasadk na szczotk. Urzdzenie ma 2 rne nasadki. Nasadka oczyszczajca: Do codziennego oczyszczania. Nasadka peelingujca: Do peelingu pod prysznicem i w wannie, w celu delikatnego usuwania martwego naskrka.

5. Zamocowa ostronie wymagan nasadk zgodnie z rysunkiem na szczotce do ciaa, a do wyranego, syszalnego i odczuwalnego za- trzanicia.

6. Aby po zakoczeniu korzystania z urzdzenia zdj nasadk, naley j ostronie cign ze szczotki.

6.2 Nakadanie uchwytu

Na szczotce mona take opcjonalnie zamocowa uchwyt. Po- zwala on atwiej dosign do trudniej dostpnych miejsc (np. plecy). Aby zamocowa szczotk w uchwycie, naley wkrci j w uchwyt zgodnie z rysunkiem.

7. Zastosowanie 7.1 Zastosowanie do oczyszczania Zastosowanie nasadki oczyszczajcej jest idealne do codziennego oczyszczania skry ciaa. Aby rozpocz oczyszczanie, naley: 1. Upewni si, e nasadka oczyszczajca jest zamocowana na szczotce do ciaa.

2. Aby wczy szczotk do ciaa, naley nacisn przycisk W./WY./wyboru prdkoci. Nasadka oczyszczajca za- cznie si obraca. Zalecamy rozpoczcie od niskiej prdkoci. Aby zwikszy prdko obrotow, naley ponownie nacisn przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci.

3. Delikatnie masowa szczotk okrnymi ruchami skr ciaa. Rozpocz od stp, a nastpnie przej w gr do ng, poladkw, brzucha, plecw, klatki piersiowej, ramion i doni. NIE naley uywa szczotki do twarzy ani oko- lic intymnych. W przypadku trudnoci z signiciem szczotk do plecw naley uy dodatkowego uchwytu. Jeli stosowanie szczotki wie si z nieprzyjemnymi odczuciami, naley zaprzesta jej uytkowania lub zmniejszy po- ziom prdkoci.

62

Wskazwka Aby zabieg by przyjemny, naley unika silnego dociskania obrotowej nasadki szczotki do skry. Dan parti skry naley masowa przez maks. 20 sekund.

4. Aby zakoczy oczyszczanie, naley ponownie nacisn przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci. Szczotka do ciaa wyczy si.

7.2 Zastosowanie do peelingu Nasadka peelingujca nadaje si idealnie do delikatnego usuwania martwego lub suchego naskrka. Peeling naley wykonywa nie czciej ni 2 w tygodniu. Zawsze naley go przeprowadza pod prysznicem lub w wannie. Aby rozpocz peeling, naley: 1. Upewni si, e nasadka peelingujca jest zamocowana na szczotce do ciaa.

2. Zwily nasadk peelingujc.

3. Zwily skr.

4. Nanie el pod prysznic lub lotion oczyszczajcy bezporednio na wosie nasadki peelingujcej.

5. Aby wczy szczotk do ciaa, naley nacisn przycisk W./WY./wyboru prdkoci. Nasadka peelingujca za- cznie si obraca. Zalecamy rozpoczcie od niskiej prdkoci. Aby zwikszy prdko obrotow, naley ponownie nacisn przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci.

6. Delikatnie masowa szczotk okrnymi ruchami skr ciaa. Rozpocz od stp, a nastpnie przej w gr do ng, poladkw, brzucha, plecw, klatki piersiowej, ramion i doni. NIE naley uywa szczotki do twarzy ani oko- lic intymnych. W przypadku trudnoci z signiciem szczotk do plecw naley uy dodatkowego uchwytu. Jeli stosowanie szczotki wie si z nieprzyjemnymi odczuciami, naley zaprzesta jej uytkowania lub zmniejszy po- ziom prdkoci.

Wskazwka Aby zabieg by przyjemny, naley unika silnego dociskania obrotowej nasadki szczotki do skry. Dan parti skry naley masowa przez maks. 20 sekund.

7. Aby zakoczy peeling, naley ponownie nacisn przycisk W. / WY. / wyboru prdkoci. Szczotka do ciaa wy- czy si.

8. Dokadnie umy skr wod, aby usun wszystkie pozostaoci martwego naskrka.

9. Osuszy skr rcznikiem i nanie krem nawilajcy, wykonujc rwnomierne, okrne ruchy.

10. Po kadym uyciu nasadk naley dokadnie wyczyci wod.

8. Czyszczenie i konserwacja 8.1 Czyszczenie nasadek

UWAGA

Przed przystpieniem do czyszczenia naley zdj nasadk ze szczotki. Po kadym uyciu nasadk naley dokadnie wyczyci wod.

8.2 Czyszczenie szczotki do ciaa Szczotk do ciaa naley czyci tylko w podany sposb. Po zakoczeniu uytkowania naley wyczyci szczotk mikk, lekko wilgotn ciereczk. W przypadku silniejszego

zabrudzenia ciereczk mona rwnie zwily wod z mydem. Nie naley uywa rodkw czyszczcych do szo- rowania.

Chroni szczotk przed wstrzsami, wilgoci, kurzem, chemikaliami, duymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdujcymi si rdami ciepa (np. piec, grzejnik).

8.3 Wymiana nasadek Aby zapewni optymalne oczyszczanie skry ciaa, zalecamy wymian nakadek po 4 miesicach uytkowania.

63

9. Utylizacja Zuyte, cakowicie rozadowane akumulatory naley wyrzuca do specjalnie oznakowanych pojemnikw zbior-

czych albo przekaza do punktu zbirki odpadw specjalnych lub do sklepu ze sprztem elektrycznym. Na mocy obowizujcych przepisw prawa uytkownik jest zobowizany do utylizacji akumulatorw.

Akumulator naley wyj ze szczotki poprzez usunicie oson 5 rub i ich odkrcenie. Na akumulatorach zawierajcych szkodliwe zwizki znajduj si nastpujce oznaczenia: Pb = bateria zawiera ow, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rt.

Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego, po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzu- ca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punkcie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Akumulator urzdzenia wymaga osobnej utylizacji. Akumulatora nie wolno wyrzuca wraz z odpadami z go- spodarstwa domowego. Aby uzyska informacje na temat utylizacji, naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc lub instytucj pu- bliczn odpowiedzialn za usuwanie odpadw.

10. Akcesoria i czci zamienne Dostpne w handlu lub pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisw).

Typ szczoteczki Zastosowanie Wymiana Nr artykuu lub nr kata- logowy

Nasadka oczyszczajca Codzienne oczyszczanie Po 4 miesicach 605.14

Nasadka peelingujca Delikatny peeling pod pryszni- cem

Po 4 miesicach 605.15

11. Postpowanie w przypadku problemw Problem Rozwizanie

Urzdzenie nie aduje si Upewni si, e zasilacz jest podczony do prawidowo dziaajcego gniazdka. Jeli wszystko zostao waciwie podczone, a urzdzenie wci si nie aduje, naley skontaktowa si z serwisem.

Nie mona wczy urzdzenia. Naadowa urzdzenie zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsugi. Jeli nadal nie mona wczy urzdzenia, naley skontaktowa si z serwisem.

Urzdzenie nie oczyszcza sk- ry tak dobrze jak na pocztku uytkowania

Wosie nasadki zuyo si. Wymieni nasadk. W przypadku braku nasadki zapa- sowej mona j zamwi (patrz rozdzia 11. Czci zamienne i czci ulegajce zuyciu).

Jeli problem nie zosta wymieniony na licie, prosimy o kontakt z naszym dziaem obsugi klienta.

12. Dane techniczne Zasilanie Prd na wejciu: Prd na wyjciu:

100 240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 0,5 A; 2,5 W

rednia wydajno podczas eksploatacji: 74,80 %

Pobr mocy przy braku obcienia: 0,082 W

Wymiary Urzdzenie z nasadk: 7,2 10 10 cm Uchwyt: 39 9,7 3,9 cm

Waga Urzdzenie z nasadk: ok. 270 g Uchwyt: ok. 140 g

Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu

800 mAh 3,7 V Li-Ion

64

13. Gwarancja/serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.

Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt

firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawidowego

uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesori- w inhalatora);

produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfiko- wane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwisowym a klientem;

produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia z

tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the FC 55 Beurer works, you can view and download the Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer FC 55 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer FC 55. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer FC 55 Body Brush Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.