- Manuals
- Brands
- Beurer
- Beard Styler
- HR 4000
- Instructions for Use
Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use PDF









Summary of Content for Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use PDF
MF
DEBartstyler Gebrauchsanweisung ......................2
ENBeard styler Instructions for use ........................15
FRTondeuse barbe Mode demploi ...............................27
ESRecortadora de barba Instrucciones de uso ......................40
ITRegolabarba Istruzioni per luso ..........................53
TRSakal ekillendirme makinesi Kullanm klavuzu ...........................66
RU ........78
PLMaszynka do strzyenia brody Instrukcja obsugi ...........................91
HR 4000
2
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie
sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.
WARNUNG Das Gert ist nur fr den Einsatz im huslichen/privaten
Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Ge- rtes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren,
da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewhr- leistet ist. Bei Nichterachten erlischt die Garantie.
Reinigung und Benutzerwartung drfen nicht von Kin- dern ohne Beaufsichtigung durchgefhrt werden.
Wenn das Gert in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nhe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gert ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie das Gert niemals in der Nhe von Bade- wannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gef- en, die Wasser oder andere Flssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
Als zustzlichen Schutz wird die Installation einer Fehler- strom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungs- auslsestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhal- ten Sie bei Ihrem rtlichen Elektro-Fachbetrieb.
2 3
1. Lieferumfang ........................................................................................................................... 3 2. Zeichenerklrung ..................................................................................................................... 4 3. Zum Kennenlernen .................................................................................................................. 5 4. Bestimmungsgemer Gebrauch ............................................................................................ 5 5. Warn- und Sicherheitshinweise .............................................................................................. 5 6. Gertebeschreibung ................................................................................................................ 7 7. Inbetriebnahme ....................................................................................................................... 8 8. Anwendung ............................................................................................................................. 9 9. Reinigung und Pflege ............................................................................................................ 11 10. Entsorgung .......................................................................................................................... 12 11. Technische Angaben ........................................................................................................... 12 12. Garantie/Service .................................................................................................................. 13
Inhaltsverzeichnis
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes besch- digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer hnlich qualifzierten Person er- setzt werden, um Gefhrdung zu vermeiden.
Das Gert darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter verwendet werden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
1. Lieferumfang berprfen Sie den Lieferumfang auf uere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Voll- stndigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gert und Zubehr keine sichtbaren Schden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Bartstyler HR 4000 1 x Trimmeraufsatz mit Edelstahlklinge 1 x Aufsatz schmale Konturklinge 1 x Kammaufsatz fr schmale Konturklinge 1 x Langer Kammaufsatz 1 x Kurzer Kammaufsatz 1 x Schneidl 1 x Netzadapter 1 x Reinigungspinsel 1 x Aufbewahrungsbeutel
4
2. Zeichenerklrung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Gerts werden folgen- de Symbole verwendet:
GEFAHR Das Gert darf nicht in der Nhe von Wasser oder im Wasser (z. B. Wasch- becken, Dusche, Badewanne) verwendet werden Gefahr eines Strom- schlags!
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit
VORSICHT Sicherheitshinweis auf mgliche Schden am Gert/Zubehr
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
Die Edelstahlklinge ist zur Reinigung unter ieendem Wasser geeignet.
Gebrauchsanweisung beachten
Entsorgung gem Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richtlinie EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Hersteller
CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforderungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.
21
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Schutz gegen Spritzwasser
Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenrumen.
Energieeffizienzklasse 6
Adapter ist Gerteschutzklasse II
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
SMPW (Switch mode power supply unit) Schaltnetzteil
Polaritt des Ausgangspols
4 5
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforderungen der Techni- schen Regelwerke der EAWU
3. Zum Kennenlernen Mit dem Bartstyler HR 4000 knnen Sie einfach und przise Ihren Bart rasieren und stylen. Seine hoch- wertige Edelstahlklinge besitzt eine Titaniumbeschichtung, wodurch eine optimale Hautvertrglichkeit gewhrleistet wird. Dank der drei lngenverstellbaren Kammaufstze und dem extra Aufsatz mit schmaler Konturklinge gelingen Ihnen mhelos verschiedene Schnittlngen und saubere Konturen. Der Bartstyler verfgt ber ein LED-Display mit Akku-, Reisesicherungs- und Lade anzeige. Des Wei- teren signalisiert Ihnen ein Symbol im LED-Display, wann Sie die Edelstahlklinge nachlen mssen. Der Bartstyler kann sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben wer- den. Ein leistungsstarker Lithium-Akku sorgt dafr, dass Sie den Bart styler mit nur einer Akkuladung bis zu 60 Minuten lang betreiben knnen. Fr eine hygienische Reinigung kann die Edelstahlklinge abgenommen und unter ieendem Wasser gereinigt werden.
4. Bestimmungsgemer Gebrauch Der Bartstyler ist ausschlielich zum Schneiden von menschlichen Bart haaren im Gesicht bestimmt. Verwenden Sie den Bartstyler nicht an anderen Krperteilen, Tieren oder Gegenstnden! Benutzen Sie den Bartstyler nicht im Freien. Der Bartstyler ist nur fr den privaten Gebrauch bestimmt. Der Bartstyler ist nicht fr den Einsatz im gewerblichen Bereich bestimmt. Der Bartstyler darf nur fr den Zweck verwendet werden, fr den er entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchs anweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgeme Gebrauch kann gefhrlich sein. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsach gemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
5. Warn- und Sicherheitshinweise
GEFAHR
Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen, wird in folgenden Fllen von dem Gebrauch des Gertes dringend abgeraten:
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial! Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. berprfen Sie vor dem Gebrauch das Gert und Zubehr auf sichtbare Schden. Benutzen Sie es im
Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Halten Sie den Netzadapter von Wasser fern. Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder eine andere Flssigkeit! Stromschlaggefahr! Sollte das Gert trotz aller Vorsichtsmanahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr! Lassen Sie das Gert vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt berprfen! Le-
bensgefahr durch Stromschlag! Wenn das Gert heruntergefallen ist oder anderweitige Schden davongetragen hat, darf es nicht
mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr! Bei einer sichtbaren Beschdigung des Gerts, Zubehrs oder des Netzkabels/-steckers benutzen
Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Hndler oder an die angegebene Kunden- dienstadresse. Stromschlaggefahr!
6
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn die Edelstahlklinge beschdigt ist, da diese scharfe Kanten haben knnte - Verletzungsgefahr!
Die Kanten der Edelstahlklinge und der Aufstze sind scharf. Verwenden Sie das Gert vorsichtig. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr! Halten Sie das Gert auer Reichweite von Kindern. Verwenden Sie keine Verlngerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzadapter schnell
zu erreichen ist. Das ans Stromnetz angeschlossene Gert niemals mit nassen oder feuchten Hnden verwenden. Verwenden Sie nur die Original-Kammaufstze.
WARNUNG Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie im Gesicht unter Sonnenbrand, offenen Wunden, Ekzemen oder Schnittwunden leiden.
Schalten Sie das Gert aus, bevor Sie den Kammaufsatz aufsetzen oder wechseln. Achten Sie darauf, dass sich in der Nhe des Gertes keine leicht entzndlichen Flssigkeiten be-
finden. Brandgefahr! Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Gertes jegliches Verpackungsmaterial. Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher. Schlieen Sie das Gert nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Span-
nung an. Betreiben Sie das Gert nur gem den Angaben auf dem Typenschild. Ziehen Sie das Netzkabel nur am Netzadapter aus der Steckdose. Sie drfen das Gert keinesfalls ffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewhrleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Lassen Sie das Gert im Falle einer Strung oder Beschdigung durch eine qualifizierte Fachwerk-
statt reparieren. Lassen Sie das Gert whrend des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. Wenn Sie das Gert an Dritte weitergeben, mssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben. Schalten Sie das Gert nach jeder Anwendung aus. Ziehen Sie nach jedem abgeschlossenen Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose.
VORSICHT Schtzen Sie Gert und Zubehr vor Sten, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankun-
gen und direkter Sonneneinstrahlung. Das Gert nur bei Temperaturen von -10 C bis 40 C betreiben, auaden oder aufbewahren.
WARNUNG Hinweise zum Umgang mit Akkus: Wenn Flssigkeit aus Akkuzellen mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, betroffene Stelle mit reich-
lich Wasser auswaschen und rztliche Hilfe aufsuchen. Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen. Keine Akkus zerlegen, ffnen oder zerkleinern. Nur in der Gebrauchsanweisung aufgefhrte Ladegerte verwenden. Akkus mssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die
Angaben in dieser Gebrauchsanweisung fr das korrekte Laden sind stets einzuhalten. Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollstndig auf (siehe Kapitel 7). Um eine mglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im
Jahr vollstndig auf.
6 7
6. Gertebeschreibung
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Edelstahlklinge 11. Reinigungspinsel
2. Halterung fr Kammaufsatz 12. Schneidl
3. EIN-/AUS-Schalter 13. Netzadapter
4. Display 14. Langer Kammaufsatz
5. Anschlussbuchse (Micro-USB) 15. Kurzer Kammaufsatz
6. Betriebsanzeige 16. Kammaufsatz fr schmale Konturklinge
7. Akkuanzeige 17. Aufsatz schmale Konturklinge
8. Reisesicherungsanzeige 18. Trimmeraufsatz
9. Ladeanzeige 19. Aufbewahrungsbeutel
10. lhinweis
8
Aufstze
Langer Kamm aufsatz Geeignet fr Schnitt- lngen von 15-27 mm (3-mm-Stufen).
Kammaufsatz fr sch- male Konturklinge Geeignet fr Schnitt- lngen von 1 mm, 3 mm und 5 mm. Der Kammaufsatz fr schmale Kontur klinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Kon- turklinge verwendet werden.
Kurzer Kamm aufsatz Geeignet fr Schnitt- lngen von 1-12 mm (3-mm-Stufen).
Aufsatz schmale Kon- turklinge Geeignet fr przise Konturschnitte.
7. Inbetriebnahme Sie knnen das Gert sowohl mit dem Akku als auch mit dem mitgelieferten Netzadapter betreiben.
Akkubetrieb
Um das Gert mit dem Akku betreiben zu knnen, mssen Sie vor der ersten Verwendung den Akku fr 60 Minuten vollstndig auaden. Ein vollstndig aufgeladenes Gert hat eine Betriebsdauer von ca. 60 Minuten. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie folgendermaen vor: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gert ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Un- terseite des Gerts. Die Ladeanzeige beginnt nun zu blinken. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an.
4. Ziehen Sie nach dem Ladevorgang den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gert. Das Gert ist nun betriebsbereit.
Schnellaufladung
Sollten Sie vergessen haben den Rasierer vor der Anwendung aufzuladen, hilft die Schnelllade-Funktion. Verbinden Sie hierzu das Gert mit der Stromzufuhr. Innerhalb von 5 Minuten ist das Gert wieder bereit fr eine komplette Rasur im Akkubetrieb.
Netzbetrieb
Um das Gert mit dem mitgelieferten Netzadapter zu betreiben, gehen Sie folgendermaen vor: 1. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer geeigneten Steckdose.
8 9
2. Stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Anschlussbuchse auf der Unterseite des Gerts. Die Akkuanzeige zeigt Ihnen den aktuellen Akkustand in Prozent an und die Ladeanzeige beginnt zu blinken. Der Netzadapter liefert genug Energie, um den Akku zu laden und das Gert gleichzeitig zu betreiben.
3. Ziehen Sie nach der Anwendung den Netzadapter aus der Steckdose und dem Gert.
WARNUNG Verwenden Sie das Gert im Netzbetrieb niemals unter der Dusche! Der handgehaltene Teil des Gertes ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor Sie es in feuchter Umgebung verwenden.
8. Anwendung
Reisesicherung
Das Gert besitzt eine Reisesicherung. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, knnen Sie das Gert nicht einschalten. Die Reisesicherung verhindert, dass sich das Gert aus Versehen einschaltet (z. B. auf Reisen im Koffer).
Um die Reisesicherung zu aktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter fr 3 Sekunden gedrckt. Die Reisesicherungsanzeige beginnt zu blinken. Das Gert ist nun gesperrt. Wird der EIN-/AUS-Schalter
im verriegelten Zustand kurz gedrckt, zeigt das Display durch Aueuchten der Reisesicherungs- anzeige, dass das Gert verriegelt ist.
Um die Reisesicherung zu deaktivieren, halten Sie den EIN-/AUS-Schalter erneut fr 3 Sekunden gedrckt.
Direct-Drive-Funktion
Bei entladenem Akku lsst sich das Gert im Netzbetrieb sofort weiterbenutzen.
Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge wechseln
Das Gert besitzt zwei Aufstze: den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schmale Kontur klinge. Um beispielsweise den Trimmeraufsatz zu wechseln, gehen Sie folgendermaen vor: 1. Schalten Sie das Gert aus.
2. Halten Sie das Gert mit der Rckseite zu sich gewandt. Drehen Sie den Trim- meraufsatz nach rechts.
3. Ziehen Sie den Trimmeraufsatz nach oben ab.
4. Stecken Sie den Aufsatz schmale Konturklinge so von oben auf das Gert, dass er bis ganz unten auf dem Gert auiegt.
5. Drehen Sie den Aufsatz schmale Konturklinge nach links, bis er fest einrastet.
Kammaufstze aufstecken / abziehen
Das Gert besitzt drei Kammaufstze. Einen langen Kammaufsatz, einen kurzen Kammaufsatz und einen Kammaufsatz fr die schmale Konturklinge.
3 1
2
10
Hinweis Der lange und der kurze Kammaufsatz sind nur fr den Trimmeraufsatz geeignet. Der Kammaufsatz fr die schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz schmale Konturklinge ver- wendet werden. Schalten Sie das Gert aus, bevor Sie einen Kammaufsatz aufstecken / abziehen. Um einen Kammaufsatz aufzustecken, setzen Sie ihn wie
abgebildet von oben auf den Trimmeraufsatz oder den Aufsatz schmale Konturklinge auf. Achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz an der Halterung fr den Kammaufsatz seitlich fest einrastet.
Um einen Kammaufsatz abzuziehen, lsen Sie den Aufsatz von der Halterung fr den Kammaufsatz vorsichtig mit den Fingern und ziehen Sie den Kammaufsatz von dem Trimmeraufsatz oder dem Aufsatz schmale Konturklinge nach oben ab.
Bart schneiden / stylen
Hinweis Kmmen Sie Ihren Bart in Wuchsrichtung, bevor Sie mit der Anwendung begin- nen. 1. Whlen Sie einen Kammaufsatz je nach gewnschter Bartlnge. 2. Stecken Sie den gewhlten Kammaufsatz auf den Trimmeraufsatz oder den
Aufsatz schmale Konturklinge. 3. Whlen Sie am Schieberegler des jeweiligen Kammaufsatzes Ihre gewnsch-
te Schnittlnge.
4. Drcken Sie den EIN-/AUS-Schalter , um das Gert einzuschalten. 5. Beginnen Sie mit dem Bartstyling am Ohr. Arbeiten Sie sich von dort bis
runter zum Kinn vor. Stylen Sie zuerst die eine, dann die andere Seite. 6. Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drcken Sie den EIN-/AUS-Schalter
, um das Gert auszuschalten.
Hinweis Wenn Sie Ihren Bart sehr kurz schneiden wollen (unter 2,5 mm), knnen Sie das Gert auch ohne Kammaufsatz verwenden.
Feine Konturen rasieren / trimmen Mit dem Kammaufsatz fr schmale Konturklinge knnen Sie besonders feine Konturen rasieren / trimmen (zum Beispiel fr die Koteletten). 1. Der Kammaufsatz fr schmale Konturklinge kann nur mit dem Aufsatz sch-
male Konturklinge verwendet werden. Stecken Sie daher die schmale Kon- turklinge auf das Gert.
2. Stecken Sie nun den Kammaufsatz fr die schmale Konturklinge auf den Aufsatz schmale Konturklinge.
12 9 6 3 1
5
10 11
3. Whlen Sie am Schieberegler des Kammaufsatzes fr die schmale Konturklinge Ihre gewnschte Lnge (1, 3, 5 mm).
4. Drcken Sie den EIN-/AUS-Schalter , um das Gert einzuschalten. 5. Legen Sie die Kante des Kammaufsatzes fr die schmale Konturklinge,
analog zum nebenstehenden Bild, an der gewnschten Hhe des Haaransatzes an und bewegen Sie das Gert nach unten.
6. Wenn Sie mit der Anwendung fertig sind, drcken Sie den EIN-/AUS-Schal-
ter , um das Gert auszuschalten.
9. Reinigung und Pflege
Gert reinigen
WARNUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter aus der Steckdose. Stromschlaggefahr! Verge-
wissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gert ausgeschaltet ist. Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Kammaufstze. Reinigen Sie das Gehuse des Gerts nur mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten
Tuch oder der mitgelieferten Reinigungsbrste. Reinigen Sie das Gert nicht mit leicht entzndbaren Flssigkeiten! Brandgefahr! Reinigen Sie das Gert nicht in der Splmaschine! Reinigen Sie die Kammaufstze sowie die Schereinheit und die schmale Konturklinge nach jeder
Anwendung, da sich dort viele Haare festsetzen knnen und der einwandfreie Betrieb ansonsten nicht gewhrleistet werden kann.
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, tzende Reinigungsmittel oder harte Brsten!
Kammaufstze reinigen
Pusten Sie nach der Anwendung die Kammaufstze aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare knnen Sie auch vorsichtig mit den Fingern entfernen. Fr eine besonders grndliche Reinigung der Kammaufstze knnen Sie diese unter ieendem Wasser reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den jeweiligen Kammaufsatz vom Gert ab.
2. Halten Sie den Kammaufsatz unter ieendes Wasser.
3. Lassen Sie den Kammaufsatz vollstndig abtrocknen, bevor Sie ihn wieder auf das Gert aufsetzen.
Trimmeraufsatz und Aufsatz schmale Konturklinge reinigen
Pusten Sie nach der Anwendung den Trimmeraufsatz und den Aufsatz schma- le Konturklinge aus, um sie von Haaren zu befreien. Nasse Haare knnen Sie auch mit den Fingern entfernen.
WARNUNG Achten Sie beim Reinigen mit den Fingern darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Kanten der Edelstahlklinge verletzen.
12
Fr eine besonders grndliche Reinigung der Edelstahlklinge oder der schmalen Konturklinge knnen Sie diese auch unter ieendem Wasser reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Ziehen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vom Gert nach oben ab. 2. Halten Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge so unter ieendes Wasser, dass der
Wasserstrahl von innen nach auen durch die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge iet. 3. Lassen Sie die Edelstahlklinge oder die schmale Konturklinge vollstndig abtrocknen, bevor Sie
sie wieder auf das Gert aufsetzen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerteinnere ge- langt! Stromschlaggefahr!
Edelstahlklinge oder schmale Konturklinge len
Um dauerhaft optimale Schneideergebnisse zu erzielen, mssen Sie von Zeit zu Zeit die Edelstahlklinge len. Geben Sie hierfr einen Tropfen des Schneidls auf die Edelstahl- klinge oder auf die schmale Konturklinge, sptestens sobald das lhinweis-Symbol im Display aueuchtet.
10. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entfernt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik-Altgerte EG-Richt- linie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
WARNUNG Der eingebaute Akku ist fr die Entsorgung nicht entnehmbar. Explosions- und Verletzungsgefahr. Der in diesem Gert verwendete Li-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmll, sondern muss sachgerecht entsorgt werden. Fr Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkufer oder eine kommunale Sammelstelle. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass das Gert einen Akku enthlt. Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung. Nehmen Sie das Gert und schalten Sie den Bartstyler ein, so lange bis der Akku leer ist.
Hinweis Sollte der Entladevorgang des Akkus auf Grund eines Defektes oder einer Beschdigung nicht mglich sein, fragen Sie ihre Sammelstelle.
11. Technische Angaben Modell HR 4000 Gewicht 129 g Mae Gert 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Schutzart Gert IPX4 Eingang Gert 5 V 1 A
Schutzart Adapter IP20 Schutzklasse Adapter II Spannungsversorgung (TPA-97050100VU)
Eingang: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Ausgang: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
12 13
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 73,98 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W
Akku: Kapazitt Nennspannung Typbezeichnung
600 mAh 3,2 V Li-Ion
Technische nderungen vorbehalten
12. Garantie/Service Die Beurer GmbH, Singer Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflich- tungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produk- tes durch den Kufer.
Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als mangelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garan- tiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.
Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144
Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer. com unter der Rubrik Service.
Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.
14
Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw.
verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);
- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung ver- wendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen
- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall
jedoch Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbe- stimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.
Irr tu
m u
nd
nd er
un ge
n vo
rb eh
al te
n
14 15
ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use,
be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
WARNING The device is only intended for domestic/private use, not
for commercial use. This device may be used by children over the age of 8
and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the conse- quent risks of use.
Children must not play with the device. Under no circumstances should you open or repair the
device yourself, as faultless functionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to adhere to this inst- ruction will void the warranty.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised.
When using the device in the bathroom, unplug the plug after use as water in the vicinity constitutes a danger, even when the device is switched off.
Never use the device near baths, wash basins, showers or other objects containing water or other liquids risk of electric shock!
As an additional safety measure, we recommend the ins- tallation of a residual-current-operated protective device (RCD) with a rated operational current not exceeding 30 mA in the bathroom circuit. Your local electrical specia- list can provide you with the relevant information.
16
1. Included in delivery Check that the exterior of the delivery cardboard packaging is intact and make sure that all contents are present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address.
1 x HR 4000 beard styler 1 x trimmer attachment with stainless steel blade 1 x slim contour blade attachment 1 x comb attachment for slim contour blade 1 x long comb attachment 1 x short comb attachment 1 x cutting oil 1 x mains adapter 1 x cleaning brush 1 x storage bag
1. Included in delivery ............................................................................................................... 16 2. Signs and symbols ................................................................................................................ 17 3. Getting to know your device ................................................................................................. 18 4. Intended use .......................................................................................................................... 18 5. Warnings and safety notes ................................................................................................... 18 6. Device description ................................................................................................................. 20 7. Initial use ............................................................................................................................... 21 8. Usage .................................................................................................................................... 22 9. Cleaning and maintenance .................................................................................................... 24 10. Disposal ............................................................................................................................... 25 11. Technical specifications ...................................................................................................... 25 12. Warranty/service .................................................................................................................. 26
Table of contents
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person to avo- id any risk.
The device may only be operated with the supplied mains adapter.
Dear customer, Thank you for choosing a product from our range. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, beauty, baby and air. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards, Your Beurer team
16 17
2. Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:
DANGER This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the shower or bath) risk of electric shock!
WARNING Warning notice indicating a risk of injury or damage to health
CAUTION Safety note indicating possible damage to the device/accessory
Note Note on important information
The stainless steel blade is suitable for cleaning under running water.
Observe the instructions for use
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equip- ment EC Directive WEEE.
Manufacturer
CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.
21
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Protection against splashes
Only use the mains adapter indoors.
Energy efficiency class 6
The adapter corresponds to device protection class II
Short-circuit-proof safety isolating transformer
SMPS (switch mode power supply unit) switching mains part
Polarity of the output terminal
18
The products demonstrably meet the requirements of the Technical Regulations of the EAEU.
3. Getting to know your device With the HR 4000 beard trimmer, you can shave and style your beard with ease and precision. Its high-quality stainless steel blade has a titanium coating, which ensures optimum skin compatibility. Thanks to the three length-adjustable comb attachments and the extra attachment with slim contour blade, you can achieve various cutting lengths and clean contours effortlessly. The beard trimmer features an LED display with battery, travel lock and charge indicator. There is al- so a symbol in the LED display which informs you when you need to re-oil the stainless steel blade. The beard trimmer can be powered by the battery as well as the supplied mains adapter. A high-per- formance lithium battery ensures that you can use the beard trimmer for up to 60 minutes after just one battery charge. The stainless steel blade can be removed and rinsed under running water for hygienic cleaning.
4. Intended use The beard styler is exclusively intended to cut human facial hair. Do not use the beard styler on other body parts, animals or objects! Do not use the beard styler outside. The beard styler is intended for private use only. The beard styler is not intended for commercial use. The beard styler may only be used for the purpose for which it was designed and in the manner specified in the instructions for use. Any form of improper use can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use.
5. Warnings and safety notes
DANGER
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the following situations:
Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children. Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not
use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address. Keep the mains adapter away from water. Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock! If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull the mains
plug from the socket! Do not reach into the water! Risk of electric shock! Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again. Danger to life
due to electric shock! If the device has been dropped or has suffered any other damage, it must no longer be used. Risk
of electric shock and injury! If there is visible damage to the device, accessories or mains cable/plug, do not use the device if
you have any doubts and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk of electric shock!
Do not use the device if the stainless steel blade is damaged as it may have sharp edges risk of injury!
The edges of the stainless steel blade and the attachments are sharp. Take care when using the device.
Keep packaging material away from children risk of suffocation! Store the device out of the reach of children.
18 19
Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains adapter can be accessed quickly in an emergency.
Never use the device with wet or moist hands when it is connected to the power supply. Only use the original comb attachments.
WARNING
To avoid damage to health, please note the following:
Do not use the device if you have sunburn, open wounds, eczema or cuts on your face. Switch off the device before attaching or switching the comb attachments. Ensure that no highly ammable liquids are located near the device. Risk of fire! Remove all packaging material before using the device. Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard. Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate. Only operate the device according to the specifications on the type plate. Only pull the mains cable from the socket by the mains adapter. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality
can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply with this instruction will void the warranty. In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop. Never leave the device unattended while in use. If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions for use. Switch off the device after every use. Pull the mains adapter out of the socket after each completed charging process.
CAUTION Protect the device and its accessories from impacts, humidity, dirt, marked temperature uctuations
and direct sunlight. Only operate, charge or store the device at temperatures from -10 C to 40 C.
WARNING Notes on handling batteries: If your skin or eyes come into contact with uid from the battery cells, ush out the affected areas
with plenty of water and seek medical assistance. Risk of explosion! Never throw batteries into a fire. Do not disassemble, split or crush batteries. Only use chargers specified in the instructions for use. Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the
specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. Fully charge the battery prior to initial use (see Chapter 6). In order to achieve as long a battery service life as possible, fully charge the battery at least twice
per year.
20
6. Device description
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Stainless steel blade 11. Cleaning brush
2. Clip for comb attachment 12. Cutting oil
3. ON/OFF button 13. Mains adapter
4. Display 14. Long comb attachment
5. Connection socket (micro USB) 15. Short comb attachment
6. Operating display 16. Comb attachment for slim contour blade
7. Battery indicator 17. Slim contour blade attachment
8. Travel lock indicator 18. Trimmer attachment
9. Charge indicator 19. Storage bag
10. Oil indicator
20 21
Attachments
Long comb attachment Suitable for cutting lengths of 15-27 mm (3-mm increments).
Comb attachment for slim contour blade Suitable for cutting lengths of 1 mm, 3 mm and 5 mm. The comb attachment for the slim contour blade can only be used with the slim contour blade attach- ment.
Short comb attachment Suitable for cutting lengths of 1-12 mm (3-mm increments).
Slim contour blade attachment Suitable for precise contour styling.
7. Initial use You can operate the device with the battery as well as the supplied mains adapter.
Battery operation
In order to be able to operate the device with the battery, fully charge the battery for 60 minutes prior to initial use. The operating life of the device is approx. 60 minutes when it is fully charged. To charge the battery, proceed as follows: 1. Ensure that the device is switched off. 2. Connect the mains adapter to a suitable socket. 3. Plug the other end of the mains adapter into the connection socket on the under-
side of the device. The charge indicator now begins to ash. The battery indicator shows you the current battery state in percent.
4. Once the charging process is complete, pull the mains adapter out of the socket and the device. The device is now ready for use.
Quick charging
If you have forgotten to charge the shaver before use, the quick-charge function helps. Connect the device to the power supply for this purpose. The device will be ready for a complete shave using bat- tery operation within 5 minutes.
Mains operation
To operate the device with the supplied mains adapter, proceed as follows: 1. Connect the mains adapter to a suitable socket. 2. Plug the other end of the mains adapter into the connection socket on the underside of the de-
vice. The battery indicator shows you the current battery state in percent and the charge indicator begins to ash. The mains adapter supplies enough energy to charge the battery and operate the device at the same time.
22
3. After use, pull the mains adapter out of the socket and the device.
WARNING Never use the device in the shower when it is being operated via the mains. The hand-held part of the device must be disconnected from the connection cable before use in a damp environment.
8. Usage
Travel lock
The device has a travel lock. If the travel lock is activated, it is not possible to switch on the device. The travel lock prevents the device from switching on by accident (e.g. when transporting it in a suitcase).
To activate the travel lock, press and hold the ON/OFF button for 3 seconds. The travel lock indi-
cator begins to ash. The device is now locked. If the ON/OFF button is briey pressed when the device is locked, the travel lock indicator will light up in the display to indicate that the device is locked.
To deactivate the travel lock, press and hold the ON/OFF button again for 3 seconds.
Direct drive function
If the battery is completely at, you can continue using the device immediately via mains operation.
Changing the trimmer attachment and slim contour blade attachment
The device has two attachments. The trimmer attachment and the slim contour blade attachment. To switch the trimmer attachment, for example, proceed as follows:
1. Switch off the device.
2. Hold the device with the rear turned towards you. Twist the trimmer attachment to the right.
3. Pull the trimmer attachment up and off. Place the slim contour blade attachment onto the device from above, so that it sits completely on the device.
4. Twist the slim contour blade attachment to the left until it clicks into place.
Attaching/removing comb attachments
The device has three comb attachments. A long comb attachment, a short comb attachment and a comb attachment for the slim contour blade.
Note The long and short comb attachments are only suitable for use with the trimmer attachment. The comb attachment for the slim contour blade can also only be used with the slim contour blade attachment.
3 1
2
22 23
Switch the device off before attaching/removing a comb attachment.
To attach a comb attachment, place it on the trimmer attachment or the slim contour blade attachment from above as shown. Ensure that the comb attachment clicks securely onto the clips for the comb attachment on the sides.
To remove a comb attachment, carefully release the attachment from the clips for the comb attachment with your fingers and pull the comb attachment up and off the trimmer attachment or the slim contour blade attachment.
Cutting/styling the beard
Note Before starting the application, comb your beard in the direction of growth.
1. Select the comb attachment depending on desired beard length. 2. Place the selected comb attachment on the trimmer attachment or the
slim contour blade attachment. 3. Select your desired cutting length using the
slider on the relevant comb attachment.
4. Press the ON/OFF button to switch on the device. 5. To style your beard, start from the ear. Work from there down to your chin.
Style one side first, then the other.
6. When you are finished, press the ON/OFF button to switch off the device.
Note If you wish to cut your beard very short (less than 2.5 mm), you can use the device without a comb attachment.
Shaving/trimming precise contours With the comb attachment for the slim contour blade you can shave/trim particularly precise contours (for example for the sideburns).
1. The comb attachment for the slim contour blade can only be used with the slim contour blade attachment. To do this, attach the slim contour blade to the device.
2. Now place the comb attachment for the slim contour blade on the slim contour blade attachment .
3. Select your desired length (1, 3, 5 mm) using the slider on the comb at- tachment for the slim contour blade.
12 9 6 3 1
5
24
4. Press the ON/OFF button to switch on the device. 5. Position the edge of the comb attachment for
the slim contour blade against the desired area and move the device downwards as shown in the adjacent image.
6. When you are finished, press the ON/OFF button to switch off the device.
9. Cleaning and maintenance
Clean the device
WARNING Always pull the mains adapter out of the socket before cleaning the device. Risk of electric shock!
Before cleaning, always ensure that the device is switched off. Remove the comb attachments before cleaning. Only clean the housing of the device with a soft cloth dampened with warm water or the cleaning
brush supplied. Do not clean the device with highly ammable liquids. Risk of fire! Do not clean the device in the dishwasher. Clean the comb attachments as well as the shaver unit and the slim contour blade after each use to
prevent lots of hair getting jammed inside, which could otherwise impede awless operation. Do not use any aggressive, caustic, abrasive or corrosive cleaning products or hard brushes.
Cleaning comb attachments Blow on the comb attachments after the application in order to clean them of hair. You can also carefully remove wet hair with your fingers. To clean the comb attachments particularly thoroughly, you can rinse them under running water. Proceed as follows: 1. Pull the relevant comb attachment off the device. 2. Hold the comb attachment under running water. 3. Leave the comb attachment to dry completely before you reattach it to
the device.
Cleaning the trimmer attachment and slim contour blade attachment
Blow on the trimmer attachment and the slim contour blade attachment af- ter use in order to clean them of hair. You can also remove wet hair with your fingers.
WARNING When cleaning with your fingers, make sure that you do not injure yourself on the sharp edges of the stainless steel blade.
To clean the stainless steel blade or the slim contour blade particularly thoroughly, you can also rinse them under running water. Proceed as follows: 1. Pull the stainless steel blade or the slim contour blade up and off the device. 2. Hold the stainless steel blade or the slim contour blade under running water, so that the stream of
water runs through the stainless steel blade or the slim contour blade from the inside out.
24 25
3. Allow the stainless steel blade or the slim contour blade to dry completely before you reattach them to the device. Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!
Applying oil to the stainless steel blade or the slim contour blade
In order to achieve consistently optimum cutting results, you occasionally need to oil the stainless steel blade. Apply a drop of cutting oil to the stainless steel blade or the slim contour blade, at the latest as soon as the oil indicator symbol lights up in the display.
10. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its use- ful life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsi- ble for waste disposal.
WARNING The integrated battery cannot be removed for disposal. Risk of explosion and injury. The lithium-ion battery used in this device must not be disposed of in household waste, but must be disposed of cor- rectly. For information on disposal, please contact the authorised seller or a municipal collection point. During disposal, it must be pointed out that the device contains a battery. Discharge the battery before disposal. Take the device and switch the beard styler on until the bat- tery is at.
Note If it is not possible to discharge the battery due to a fault or damage, please consult your waste col- lection point.
11. Technical specifications Model HR 4000 Weight 129 g Device dimensions 16.8 x 4.3 x 4.4 cm Device protection class IPX4 Device input 5 V 1 A
Adapter protection type IP20 Adapter protection class II Voltage supply (TPA-97050100BU)
Input: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0.15 A Output: 5.0 V 1.0 A; 5.0 W
Average active efficiency 73.98 % No-load power consumption 0.07 W
Battery: Capacity Nominal voltage Type designation
600 mAh 3.2 V Lithium-ion
Subject to technical changes
26
12. Warranty/service Beurer GmbH, Singer Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows. The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability. Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product. The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused pro- duct from the seller.
The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for personal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.
During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accordance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.
If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.
The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.
A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with a copy of the invoice/purchase receipt, and the original product.
The following are explicitly excluded from this warranty: deterioration due to normal use or consumption of the product; accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g.
batteries, rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebu- liser accessories);
products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;
damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;
products purchased as seconds or as used goods; consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may
exist arising from product liability or other compulsory statutory liability provisions).
Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.
Su bj
ec t t
o er
ro rs
a nd
c ha
ng es
26 27
Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
AVERTISSEMENT Lappareil ne doit tre utilis que dans un environnement
domestique/priv et non dans un cadre professionnel. Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de
8 ans ainsi que les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en com- prennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ;
le bon fonctionnement de lappareil ne serait plus assu- r. Le non-respect de cette consigne annulera la garan- tie.
Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants sans surveillance.
Si lappareil est utilis dans une salle de bain, le cble doit tre retir aprs utilisation, car la proximit de leau reprsente un risque mme lorsque lappareil est teint.
Nutilisez jamais lappareil proximit dune baignoire, dune bassine, dune douche ou de tout autre rcipi- ent contenant de leau ou dautres liquides Risque dlectrocution !
titre de protection supplmentaire, il est recommand dinstaller une prise avec mise la terre dont le cou- rant de sortie nominal ne dpasse pas 30 mA dans le rseau lectrique de la salle de bain. Vous obtiendrez plus dinformations ce sujet auprs de votre lectricien local.
FRANAIS
28
Table des matires
Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est en- dommag, il doit tre remplac par le fabricant, son ser- vice client ou toute autre personne qualifie afin dviter tout danger.
Lappareil ne doit tre utilis quavec ladaptateur secteur fourni.
Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les do- maines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, des soins pour bb et de lamlioration de lair. Veuillez lire ce mode demploi attentivement, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez-le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincres salutations, Votre quipe Beurer
1. Contenu ................................................................................................................................ 28 2. Symboles utiliss ................................................................................................................... 29 3. Familiarisation avec lappareil ............................................................................................... 30 4. Utilisation conforme aux recommandations .......................................................................... 30 5. Consignes davertissement et de mise en garde ................................................................. 30 6. Description de lappareil ........................................................................................................ 32 7. Mise en service ...................................................................................................................... 33 8. Utilisation ............................................................................................................................... 34 9. Nettoyage et entretien ........................................................................................................... 36 10. limination ........................................................................................................................... 37 11. Caractristiques techniques ................................................................................................ 37 12. Garantie/maintenance ......................................................................................................... 38
1. Contenu Vrifiez si lemballage carton extrieur du kit est intact et si tous les lments sont inclus. Avant luti- lisation, assurez-vous que lappareil et les accessoires ne prsentent aucun dommage visible et que la totalit de lemballage a bien t retire. En cas de doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.
1 x tondeuse barbe HR 4000 1 x embout de tondeuse avec lame en acier inoxydable 1 x lame de contour troite 1 x sabot pour lame de contour troite 1 x sabot long 1 x sabot court 1 x huile de coupe 1 x adaptateur secteur 1 x brosse de nettoyage 1 x sacoche de rangement
28 29
2. Symboles utiliss Les symboles suivants sont utiliss sur le mode demploi, sur lemballage et sur la plaque signaltique de lappareil :
DANGER Lappareil ne doit pas tre utilis prs de leau ou dans leau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) risque dlectrocution !
AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan- gers pour votre sant
ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire
Remarque Ce symbole indique des informations importantes.
La lame en acier inoxydable peut tre nettoye sous leau cou- rante.
Respecter les consignes du mode demploi
limination conformment la directive europenne CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques.
Fabricant
Signe CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.
21
PAP
liminer lemballage dans le respect de lenvironnement.
Protection contre les claboussures
Utiliser ladaptateur secteur uniquement lintrieur.
Classe defficacit nergtique 6
Ladaptateur fait partie de la classe de protection II
Transformateur de scurit protg contre les courts-circuits
Bloc dcoupage SMPS (Switch mode power supply unit)
Polarit du ple de sortie
30
Les produits sont compltement conformes aux exigences des rglements techniques de lUEEA
3. Familiarisation avec lappareil Avec la tondeuse barbe HR 4000, vous pouvez raser et tailler votre barbe avec facilit et prcision. Sa lame en acier inoxydable de qualit a un revtement en titane, ce qui garantit une tolrance cuta- ne optimale. Grce aux trois sabots longueur rglable et lembout supplmentaire avec lame de contour troite, vous russissez sans effort diffrentes longueurs de coupe et des contours propres. La tondeuse barbe possde un cran LED avec affichage de la batterie, la scurit voyage et la charge. De plus, un symbole sur lcran LED indique quand vous devez huiler la lame en acier inoxydable. La tondeuse barbe peut tre utilise avec la batterie et ladaptateur secteur fourni. Une batterie au lithium puissante vous assure de pouvoir utiliser la tondeuse barbe jusqu 60 minutes avec une seule charge de batterie. Pour un nettoyage hyginique, la lame en acier inoxydable peut tre retire et nettoye sous leau courante.
4. Utilisation conforme aux recommandations La tondeuse barbe est conue exclusivement pour couper les poils de barbe sur le visage humain. Nutilisez pas la tondeuse barbe sur dautres parties du corps, sur les animaux ou sur les objets ! Nutilisez pas la tondeuse barbe en plein air. La tondeuse barbe est conue uniquement pour un usage personnel. La tondeuse barbe nest pas conue pour tre utilise dans un cadre professionnel. La tondeuse barbe ne doit tre utilise quaux fins pour lesquelles elle a t conue et conformment aux indications donnes par ce mode demploi. Toute utilisation inapproprie peut tre dangereuse. Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.
5. Consignes davertissement et de mise en garde
DANGER
Pour viter de nuire votre sant, lutilisation de lappareil est fortement dconseille dans les cas suivants :
Lemballage prsente un risque dtouffement ! loignez les enfants de lemballage. Avant lutilisation, vrifiez si lappareil et les accessoires prsentent des dgts visibles. En cas de
doute, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu. Tenez ladaptateur secteur loign de leau. Nimmergez jamais lappareil dans de leau ou un autre liquide ! Risque dlectrocution ! Si lappareil tombe dans leau malgr toutes les mesures de scurit, dbranchez immdiatement
le cble dalimentation de la prise ! Ne mettez pas les mains dans leau ! Risque dlectrocution ! Faites vrifier lappareil dans un atelier certifi avant toute nouvelle utilisation ! Risque dlectrocu-
tion mortelle ! Si lappareil est tomb ou a subi dautres types de dommages, il ne doit plus tre utilis. Risque
dlectrocution et de blessure ! En cas de dgradation visible de lappareil, du cble ou de la prise dalimentation, ou des acces-
soires, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu. Risque dlectrocution !
30 31
Nutilisez pas lappareil si la lame en acier inoxydable est endommage, car elle pourrait avoir des bords acrs Risque de blessure !
Les bords de la lame en acier inoxydable et des embouts sont acrs. Utilisez lappareil avec pr- caution.
loignez les enfants des matriaux demballage pour viter les risques dtouffement ! Conservez lappareil hors de porte des enfants. Nutilisez pas de rallonge dans la salle de bain, pour pouvoir accder rapidement ladaptateur
secteur en cas durgence. Ne jamais utiliser lappareil raccord au secteur avec les mains mouilles ou humides. Utilisez exclusivement les sabots dorigine.
AVERTISSEMENT
Pour viter de nuire votre sant, respectez les points suivants :
Nutilisez pas lappareil si vous avez un coup de soleil, des plaies ouvertes, de leczma ou des coupures sur le visage.
teignez lappareil avant de placer ou de changer le sabot. Veillez ce quaucun liquide fortement inammable ne se trouve proximit de lappareil. Risque
dincendie ! Retirez tous les matriaux demballage avant dutiliser lappareil. Placez le cble dalimentation de manire ne pas trbucher. Ne raccordez lappareil qu une prise ayant la tension indique sur la plaque signaltique. Utilisez lappareil uniquement selon les indications mentionnes sur la plaque signaltique. Tirez sur ladaptateur secteur dans la prise murale pour dbrancher le cble. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou rparer lappareil ; le bon fonctionnement de lappareil ne serait
plus assur. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. En cas de panne ou dendommagement, faites rparer lappareil dans un atelier qualifi. Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant son utilisation. Si vous donnez lappareil un tiers, vous devez aussi lui donner ce mode demploi. Aprs chaque utilisation, mettez lappareil hors tension. Dbranchez ladaptateur secteur de la prise aprs chaque processus de charge.
ATTENTION Protgez lappareil et les accessoires contre les chocs, lhumidit, les salets, les fortes variations de
temprature et lensoleillement direct. Utilisez, chargez ou stockez lappareil uniquement des tempratures de -10 C 40 C.
AVERTISSEMENT Remarques relatives aux batteries: Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez abondamment
la zone touche avec de leau et consultez un mdecin. Risque dexplosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu. Ne dmontez, nouvrez ou ne cassez pas les batteries. Nutilisez que le chargeur indiqu dans le mode demploi. Les batteries doivent tre charges correctement avant utilisation. Pour charger lappareil, respecter
toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode demploi. Avant la premire utilisation, chargez compltement la batterie (voir chapitre 6). Rechargez la batterie compltement au moins 2 fois par an pour atteindre une dure de vie maxi-
male de la batterie.
32
6. Description de lappareil
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Lame en acier inoxydable 11. Pinceau de nettoyage
2. Support pour sabot 12. Huile de coupe
3. Touche MARCHE/ARRT 13. Adaptateur secteur
4. cran 14. Sabot long
5. Prise femelle (micro-USB) 15. Sabot court
6. Tmoin dutilisation 16. Sabot pour lame de contour troite
7. Affichage de la batterie 17. Lame de contour troite
8. Affichage de la scurit voyage 18. Tondeuse
9. Indicateur de charge 19. Sacoche de rangement
10. Indication dhuile
32 33
Embouts
Sabot long Adapt aux longueurs de coupe de 15 27 mm (incrments de 3 mm).
Sabot pour lame de contour troite Adapt des longueurs de coupe de 1 mm, 3 mm et 5 mm. Le sabot pour lame de contour troite peut tre utilis uni- quement avec la lame de contour troite.
Sabot court Adapt aux longueurs de coupe de 1 12 mm (incrments de 3 mm).
Lame de contour troite Adapte aux coupes de contour prcises.
7. Mise en service Vous pouvez utiliser lappareil avec la batterie et ladaptateur secteur fourni.
Fonctionnement sur batterie
Pour pouvoir utiliser lappareil avec la batterie, vous devez charger compltement la batterie pendant 60 minutes avant la premire utilisation. Un appareil entirement charg a une dure de fonctionne- ment denviron 60 minutes. Pour charger la batterie, procdez comme suit : 1. Assurez-vous que lappareil est teint. 2. Raccordez ladaptateur secteur une prise adapte. 3. Branchez lautre extrmit de ladaptateur secteur dans la prise femelle sous
lappareil. Lindication de la charge commence clignoter. Laffichage de la batte- rie vous montre ltat actuel de la batterie en pourcentage.
4. Aprs le chargement, dbranchez ladaptateur secteur de la prise et de lappareil. Lappareil est prt tre utilis.
Charge rapide
Si vous avez oubli de charger le rasoir avant de lutiliser, vous pouvez utiliser la fonction de charge ra- pide. Il vous suffit de connecter lappareil lalimentation lectrique. En 5 minutes seulement, lappareil est nouveau prt pour un rasage complet.
Fonctionnement sur secteur
Pour utiliser lappareil avec ladaptateur secteur fourni, procdez comme suit : 1. Raccordez ladaptateur secteur une prise adapte. 2. Branchez lautre extrmit de ladaptateur secteur dans la prise femelle sous lappareil. Laffichage
de la batterie vous indique ltat actuel de la batterie en pourcentage et lindication de la charge
34
commence clignoter. Ladaptateur secteur fournit assez dnergie pour charger la batterie et uti- liser lappareil en mme temps.
3. Aprs lutilisation, dbranchez ladaptateur secteur de la prise et de lappareil.
AVERTISSEMENT Nutilisez jamais lappareil raccord au secteur sous la douche ! La partie manuelle de lappareil doit tre dconnecte du cble de raccordement avant de lutiliser en milieu humide.
8. Utilisation
Scurit voyage
Lappareil dispose dune scurit voyage. Quand la scurit voyage est active, vous ne pouvez pas allumer lappareil. La scurit voyage empche lactivation accidentelle de lappareil (par exemple, dans la valise au cours du voyage).
Pour activer la scurit voyage, maintenez la touche MARCHE/ARRT enfonce pendant 3 se- condes. Laffichage de la scurit voyage commence clignoter. Lappareil est verrouill. En cas de
courte pression sur la touche MARCHE/ARRT en tat verrouill, lcran montre que lappareil est verrouill en allumant laffichage de la scurit voyage.
Pour dsactiver la scurit voyage, maintenez nouveau la touche MARCHE/ARRT enfonce pendant 3 secondes.
Fonction Direct Drive
Si la batterie est dcharge, lappareil peut tre immdiatement utilis sur secteur.
Changer lembout de tondeuse et la lame de contour troite
Lappareil dispose de deux embouts. Lembout de tondeuse et la lame de contour troite. Pour changer par exemple dembout de tondeuse, procdez comme suit :
1. teignez lappareil.
2. Tenez lappareil avec larrire vers vous. Tournez lembout de tondeuse vers la droite.
3. Retirez lembout de tondeuse vers le haut. Placez la lame de contour troite par le haut sur lappareil afin quelle se trouve tout en bas sur lappareil.
4. Tournez la lame de contour troite vers la gauche jusqu ce quelle sen- clenche.
Placer/retirer les sabots
Lappareil possde trois sabots. Un sabot long, un sabot court et un sabot pour la lame de contour troite.
Remarque Le sabot long et le sabot court ne sont adapts qu lembout de tondeuse. Le sabot pour lame de contour troite peut tre utilis uniquement avec la lame de contour troite. teignez lappareil avant dinsrer/de retirer un sabot.
3 1
2
34 35
Pour insrer un sabot, placez-le comme illustr par le haut sur lembout de tondeuse ou la lame de contour troite. Assurez-vous que le sabot senclenche bien sur le support du sabot, sur le ct.
Pour retirer un sabot, retirez lembout du support du sabot avec les doigts avec prcautions et tirez le sabot vers le haut pour le retirer de lembout de tondeuse ou de la lame de contour troite.
Couper/tailler la barbe
Remarque Brossez votre barbe dans le sens de la pousse avant de commencer lutilisation.
1. Choisissez un sabot selon la longueur de barbe souhaite. 2. Insrez le sabot voulu sur lembout de tondeuse ou la lame de contour
troite . 3. Slectionnez la longueur de coupe souhaite sur le curseur du sabot.
4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRT pour allumer lappareil. 5. Commencez la taille de la barbe au niveau de loreille. De l, travaillez vers
le bas jusquau menton. Taillez dabord un ct, puis lautre. 6. Lorsque vous avez termin lutilisation, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRT pour teindre lappareil.
Remarque Si vous voulez couper votre barbe trs court (moins de 2,5 mm), vous pouvez aussi utiliser lappareil sans sabot.
Raser/tailler les contours fins Avec le sabot pour la lame de contour troite, vous pouvez raser/tailler les contours particulirement fins (par exemple pour les pattes).
1. Le sabot pour lame de contour troite peut tre utilis uniquement avec la lame de contour troite. Insrez donc la lame de contour troite sur lappareil.
2. Insrez prsent le sabot pour la lame de contour troite sur la lame de contour troite.
3. Slectionnez la longueur souhaite (1, 3, 5 mm) sur le curseur du sabot pour la lame de contour troite.
4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRT pour allumer lappareil.
12 9 6 3 1
5
36
5. Posez le bord du sabot pour la lame de contour troite la hauteur souhaite de la racine des poils, comme indiqu sur lillustration ci-contre, et dplacez lappareil vers le bas.
6. Lorsque vous avez termin lutilisation, appuyez sur la touche MARCHE/
ARRT pour teindre lappareil.
9. Nettoyage et entretien
Nettoyer lappareil
AVERTISSEMENT Dbranchez toujours ladaptateur secteur de la prise avant de nettoyer lappareil. Risque dlectro-
cution ! Assurez-vous que lappareil est hors tension avant tout nettoyage. Retirez les sabots avant chaque nettoyage. Nettoyez le botier de lappareil uniquement avec un chiffon doux humidifi leau chaude ou avec
la brosse de nettoyage fournie. Ne nettoyez pas lappareil avec des liquides fortement inammables ! Risque dincendie ! Ne lavez pas lappareil au lave-vaisselle ! Nettoyez les sabots ainsi que lunit de coupe et la lame de contour troite aprs chaque utilisation,
car de nombreux poils peuvent sy accumuler et cela ne permet pas dassurer le bon fonctionnement. Nutilisez aucun produit dtergent dur, corrosif, piquant ou rcurant ni aucune brosse dure !
Nettoyer les sabots Aprs lutilisation, soufflez sur les sabots pour en liminer les poils. Vous pouvez aussi retirer avec prcautions les poils mouills avec les doigts. Pour un nettoyage particulirement complet des sabots, vous pouvez aussi les nettoyer sous leau courante. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Retirez le sabot concern de lappareil. 2. Placez le sabot sous leau courante. 3. Laissez le sabot scher compltement avant de le replacer sur lappareil.
Nettoyer lembout de tondeuse et la lame de contour troite
Aprs lutilisation, soufflez sur lembout de tondeuse et la lame de contour troite pour en liminer les poils. Vous pouvez aussi retirer les poils mouills avec les doigts.
AVERTISSEMENT Lors du nettoyage avec les doigts, faites attention ne pas vous blesser sur les bords acrs de la lame en acier inoxydable.
Pour un nettoyage parfaitement complet de la lame en acier inoxydable ou de la lame de contour troite, vous pouvez aussi les nettoyer sous leau courante. Pour ce faire, procdez comme suit : 1. Retirez la lame en acier inoxydable ou la lame de contour troite vers le haut pour la retirer de lappareil.
36 37
2. Placez la lame en acier inoxydable ou la lame de contour troite sous leau courante de faon ce que le ux deau coule de lintrieur vers lextrieur sur la lame en acier inoxydable ou la lame de contour troite.
3. Laissez scher entirement la lame en acier inoxydable ou la lame de contour troite avant de la replacer sur lappareil. Assurez-vous que leau ne sinfiltre pas lintrieur de lappareil ! Risque dlectrocution !
Huiler la lame en acier inoxydable ou la lame de contour troite
Pour obtenir des rsultats de coupe toujours optimaux, vous devez huiler de temps en temps la lame en acier inoxydable. Appliquez une goutte dhuile de coupe sur la lame en acier inoxy- dable ou sur la lame de contour troite, au plus ds que le symbole dhuile saffiche lcran.
10. limination
Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures m- nagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. liminez lappareil conformment la directive eu- ropenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lec- triques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits.
AVERTISSEMENT La batterie intgre ne peut pas tre retire pour limination. Risque dexplosion et de blessure. La batterie li-ion utilise dans cet appareil ne doit pas tre jete avec les ordures mnagres, mais de manire conforme. Pour plus dinformations sur llimination, contactez un revendeur agr ou un or- ganisme communal responsable de llimination des dchets. Lors de llimination, il faut indiquer que lappareil contient une batterie. Dchargez la batterie avant llimination. Prenez lappareil et allumez la tondeuse barbe jusqu ce que la batterie soit vide.
Remarque Sil est impossible de dcharger la batterie en raison dun dfaut ou dun dgt, consultez votre lieu de collecte.
11. Caractristiques techniques Modle HR 4000 Poids 129 g Dimensions de lappareil 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Type de protection de l'appareil IPX4 Entre de lappareil 5 V 1 A
Type de protection de l'adaptateur IP20 Classe de scurit de ladaptateur II Alimentation lectrique (TPA-97050100VU)
Entre : 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Sortie : 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Efficacit moyenne en fonctionnement 73,98 %
38
Consommation lectrique hors charge 0,07 W
Batterie : Capacit Tension nominale Type
600 mAh 3,2 V Li-ion
Sous rserve de modifications techniques
12. Garantie/maintenance La socit Beurer GmbH, sise Singer Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beu- rer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs. Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcoulant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire. Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.
La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.
Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et uti- liss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.
Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux dispositions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.
Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs- vente.
Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente une copie de la facture/du reu et le produit dorigine
Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.
La prsente Garantie exclut expressment toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune uti-
lisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;
les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;
les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
38 39
les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des
rclamations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).
Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.
So us
r se
rv e
d er
re ur
s et
d e
m od
ifi ca
tio ns
40
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.
ADVERTENCIA Este aparato se ha diseado exclusivamente para su uso
privado o en el hogar y no para uso industrial. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de
8 aos, as como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experien- cia o conocimientos, siempre que estn vigiladas o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los nios no debern jugar nunca con el aparato. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concep-
to; en caso contrario, ya no se garantizar su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta.
Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no de- bern ser realizadas por nios sin supervisin.
Si se usa el aparato en un cuarto de bao, al terminar de usarlo debe desenchufarse el conectar, puesto que la proximidad del agua representa un peligro, incluso si el aparato est apagado.
No utilice nunca el aparato cerca de baeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros lquidos. Peligro de descarga elctrica!
Como proteccin adicional se recomienda instalar en el circuito del cuarto de bao un interruptor diferencial RCD con una corriente de activacin que no supere los 30 mA. Puede solicitar informacin al respecto en un es- tablecimiento especializado en material elctrico.
ESPAOL
40 41
1. Artculos suministrados ........................................................................................................ 41 2. Explicacin de los smbolos .................................................................................................. 42 3. Informacin general ........................................................................................................... 43 4. Uso correcto .......................................................................................................................... 43 5. Indicaciones de advertencia y de seguridad ........................................................................ 43 6. Descripcin del aparato ........................................................................................................ 45 7. Puesta en funcionamiento ..................................................................................................... 46 8. Aplicacin .............................................................................................................................. 47 9. Limpieza y cuidado ............................................................................................................... 49 10. Eliminacin .......................................................................................................................... 50 11. Datos tcnicos ................................................................................................................ 51 12. Garanta/asistencia .............................................................................................................. 51
ndice
Si el cable de alimentacin de este aparato se daa, su sustitucin deber ponerse en manos del fabricante, de su servicio tcnico o de una persona cualificada para tal labor a fin de evitar peligros.
El aparato solo debe utilizarse con el adaptador de red suministrado.
Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, presin arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebs y aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, asegrese de que estn accesibles para otros usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente, El equipo de Beurer
1. Artculos suministrados Compruebe que el embalaje de los artculos suministrados est intacto y que su contenido est com- pleto. Antes de utilizar el aparato deber asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daos visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y pn- gase en contacto con su distribuidor o con la direccin de servicio tcnico indicada.
1 x recortadora de barba HR 4000 1 x accesorio para recortar con cuchilla de acero inoxidable 1 x accesorio de cuchilla de contorno estrecha 1 x accesorio de peine para cuchilla de contorno estrecha 1 x accesorio de peine largo 1 x accesorio de peine corto 1 x aceite de corte 1 x adaptador de red 1 x cepillo de limpieza 1 x bolsa para guardar
42
2. Explicacin de los smbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de caractersticas del aparato se utilizan los siguientes smbolos:
PELIGRO El aparato no deber utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p. ej., lavabo, ducha, baera). Peligro de descarga elctrica!
ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud
PRECAUCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios
Nota Indicacin de informacin importante
La cuchilla de acero inoxidable se puede limpiar debajo del grifo.
Respetar las instrucciones de uso
Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (WEEE).
Fabricante
Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
21
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente.
Proteccin contra salpicaduras de agua
Utilice el adaptador de red nicamente en interiores.
Clase de eficiencia energtica 6
El adaptador es de la clase de proteccin de aparato II
Transformador de seguridad a prueba de cortocircuitos
Fuente de alimentacin conmutada SMPW (Switch mode power supply unit)
Polaridad del polo de salida
Est demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas tcnicas de la Unin Econmica Euroasitica.
42 43
3. Informacin general Con el recortador de barba HR 4000 puede afeitar y perfilar su barba con facilidad y precisin. Su cu- chilla de acero inoxidable de alta calidad tiene un recubrimiento de titanio que garantiza una perfecta compatibilidad con la piel. Gracias a los tres accesorios de peine de longitud regulable y al accesorio adicional con cuchilla de contorno estrecha, se pueden conseguir fcilmente diferentes longitudes de corte y contornos limpios. El recortador de barba dispone de una pantalla LED con indicador de estado de la batera, de pro- teccin para el transporte y de carga. Adems, un smbolo en la pantalla LED indica cundo hay que lubricar la cuchilla de acero inoxidable. Puede utilizar el recortador de barba tanto con la batera como con el adaptador de red suministra- do. Una potente batera de litio permite utilizar el recortador hasta 60 minutos con una sola carga de la batera. Para una limpieza higinica, la cuchilla de acero inoxidable puede retirarse y lavarse debajo del grifo.
4. Uso correcto La recortadora de barba se ha diseado exclusivamente para cortar pelo de barba humana en la ca- ra. No la utilice en otras partes del cuerpo, animales u objetos! No la utilice al aire libre. La recortadora de barba se ha diseado nicamente para el uso privado. No se ha diseado para el uso en el mbito comercial. Solo deber usarse para el fin para el que ha sido diseada y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fa- bricante declina toda responsabilidad por daos debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
5. Indicaciones de advertencia y de seguridad
PELIGRO
Para evitar daos para la salud se desaconseja encarecidamente el uso del aparato en los si- guientes casos:
Peligro de asfixia por el material de embalaje! Mantenga a los nios alejados del material de embalaje. Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan defectos visibles. En
caso de duda, no lo use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de servicio tcnico indicada.
Mantenga el adaptador de red alejado del agua. No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningn otro lquido! Peligro de descarga elctrica! Si a pesar de todas estas medidas de seguridad el aparato se cae al agua desenchfelo inmediata-
mente de la toma de corriente! No toque el agua! Peligro de descarga elctrica! Antes de volver a usar el aparato haga que lo revise un taller autorizado. Peligro de muerte por
descarga elctrica! Si el aparato se cae o sufre daos por cualquier otra causa, no se deber utilizar ms. Peligro de
descarga elctrica y de lesiones! En caso de haber un dao visible en el aparato, los accesorios, el cable o el enchufe de red, en caso
de duda no los use y pngase en contacto con su distribuidor o con la direccin de servicio tcnico indicada. Peligro de descarga elctrica!
No utilice el aparato si la cuchilla de acero inoxidable est daada, ya que podra tener bordes afi- lados. Peligro de lesiones!
Los bordes de la cuchilla de acero inoxidable y de los accesorios estn afilados. Utilice el aparato con cuidado.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los nios. Peligro de asfixia! Mantenga el aparato fuera del alcance de los nios.
44
No utilice ningn cable de prolongacin en el cuarto de bao para poder alcanzar rpidamente el adaptador de red en caso de emergencia.
No utilice nunca el aparato conectado a la red elctrica con las manos mojadas o hmedas. Utilice nicamente los accesorios de peine originales.
ADVERTENCIA Para evitar daos para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
No utilice el aparato si sufre quemaduras solares, heridas abiertas, eczemas o cortes en la cara. Apague el aparato antes de colocar o cambiar el accesorio de peine. Asegrese de que no haya lquidos fcilmente inamables en las proximidades del aparato. Peligro
de incendio! Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje. Tienda el cable de alimentacin de forma que no se pueda tropezar con l. Conecte el aparato nicamente a una toma cuya tensin corresponda a la indicada en la placa de
caractersticas. Utilice el aparato nicamente siguiendo las indicaciones de la placa de caractersticas. Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente nicamente por el adaptador de red. No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningn concepto; en caso contrario, ya no se garantizar su
correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicacin anula la garanta. En caso de avera o dao, encargue la reparacin del aparato a un taller cualificado. Vigile siempre el aparato durante su uso. Si entrega el aparato a terceros, deber acompaarlo de estas instrucciones de uso. Apague siempre el aparato despus de usarlo. Desenchufe siempre el adaptador de red de la toma de corriente cuando concluya el proceso de carga.
PRECAUCIN Proteja el aparato y los accesorios de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones trmicas
y de la luz solar directa. Utilice, cargue y conserve el aparato nicamente con temperaturas de -10 C a 40 C.
ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulacin de bateras En caso de que el lquido de una batera entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada
con abundante agua y busque asistencia mdica. Peligro de explosin! No arroje bateras al fuego. No despiece, abra ni triture las bateras. Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. Las bateras deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga correcta, deben
cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso. Cargue completamente la batera antes de la primera puesta en funcionamiento (vase el captulo 6). Cargue completamente la batera al menos 2 veces al ao para prolongar su vida til el mayor tiem-
po posible.
44 45
6. Descripcin del aparato
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Cuchilla de acero inoxidable 11. Cepillo de limpieza
2. Soporte para accesorio de peine 12. Aceite de corte
3. Tecla de encendido y apagado 13. Adaptador de red
4. Pantalla 14. Accesorio de peine largo
5. Toma de conexin (micro USB) 15. Accesorio de peine corto
6. Indicador de funcionamiento 16. Accesorio de peine para cuchilla de contorno estrecha
7. Indicador de estado de la batera 17. Accesorio de cuchilla de contorno estrecha
8. Indicador de seguro de viaje 18. Accesorio para recortar
9. Indicador de carga 19. Bolsa para guardar
10. Aviso de nivel de aceite
46
Accesorios
Acces- orio de peine largo Adecuado para lon- gitudes de corte de 15-27 mm (incrementos de 3 mm).
Accesorio de peine para cuchilla de con- torno estrecha Adecuado para lon- gitudes de corte de 1 mm, 3 mm y 5 mm. El accesorio de pei- ne para cuchilla de contorno estrecha solo puede utilizarse con el accesorio de cuchilla de contorno estrecha.
Acces- orio de peine corto Adecuado para lon- gitudes de corte de 1-12 mm (incrementos de 3 mm).
Accesorio de cuchilla de contorno estrecha Adecuado para cortes de contorno precisos.
7. Puesta en funcionamiento Puede utilizar el aparato tanto con la batera como con el adaptador de red suministrado.
Funcionamiento con batera
Para poder utilizar el aparato con la batera deber cargar completamente la batera durante 60 minutos antes de usarlo por primera vez. Un aparato cargado completamente funciona durante aprox. 60 minutos. Para cargar la batera, proceda del siguiente modo: 1. Asegrese de que el aparato est apagado. 2. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. 3. Inserte el otro extremo del adaptador de red en la toma de conexin situada en
la parte inferior del aparato. El indicador de carga empieza a parpadear. El indi- cador de estado de la batera le indica el estado de carga actual de la batera en tanto por ciento.
4. Desenchufe siempre el adaptador de red de la toma de corriente y del aparato al terminar el proceso de carga. El aparato est ahora listo para funcionar.
Carga rpida
Si ha olvidado cargar la recortadora antes de usarla, la funcin de carga rpida le ayudar. Conecte para ello el aparato a la alimentacin elctrica. En 5 minutos el aparato volver a estar listo para un rasurado completo funcionando con batera.
46 47
Funcionamiento con conexin a la red
Para utilizar el aparato con el adaptador de red suministrado, proceda del siguiente modo: 1. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. 2. Inserte el otro extremo del adaptador de red en la toma de conexin situada en la parte inferior del
aparato. El indicador de estado de la batera le indica el estado de carga actual de la batera en tanto por ciento y el indicador de carga empieza a parpadear. El adaptador de red facilita suficiente energa para cargar la batera y utilizar el aparato al mismo tiempo.
3. Desenchufe siempre el adaptador de red de la toma de corriente y del aparato al terminar.
ADVERTENCIA No utilice el aparato funcionando con la batera mientras se ducha! La parte porttil del aparato debe separarse del cable de alimentacin antes de utilizarla en un entor- no hmedo.
8. Aplicacin
Seguro de viaje
El aparato dispone de un seguro de viaje. Si est activado, no podr encender el aparato. El seguro de viaje impide que el aparato se encienda accidentalmente (p. ej., cuando se lleva de viaje en una maleta).
Para activar el seguro de viaje, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado durante 3 se- gundos. El indicador de seguro de viaje empieza a parpadear. El aparato est ahora bloqueado. Si se
pulsa brevemente la tecla de encendido y apagado con el aparato bloqueado, la pantalla muestra que el aparato est bloqueado mediante la iluminacin del indicador de seguro de viaje.
Para desactivar el seguro de viaje, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado de nuevo durante 3 segundos.
Funcin Direct Drive
Aunque la batera se descargue, el aparato se podr seguir utilizando inmediatamente con conexin a la red.
Cambiar el accesorio para recortar y el accesorio de cuchilla de contorno estrecha
El aparato dispone de dos accesorios. El accesorio para recortar y el accesorio de cuchilla de contorno estrecha. Por ejemplo, para cambiar el accesorio para recortar, proceda del siguiente modo:
1. Apague el aparato.
2. Sostenga el aparato con la parte trasera sealando hacia usted. Gire el accesorio para recortar hacia la derecha.
3. Tire hacia arriba del accesorio para recortar.
4. Coloque en el aparato el accesorio de cuchilla de contorno estrecha des- de arriba de modo que quede en la parte inferior del aparato.
5. Gire el accesorio de cuchilla de contorno estrecha hacia la izquierda has- ta que encaje bien.
3 1
2
48
Colocar/retirar los accesorios de peine
El aparato tiene tres accesorios de peine. Un accesorio de peine largo, un accesorio de peine corto y un accesorio de peine para la cuchilla de contorno estrecha.
Nota El accesorio de peine largo y el corto son apropiados nicamente para el accesorio para recortar. El accesorio de peine para la cuchilla de contorno estrecha solo puede utilizarse con el accesorio de cuchilla de contorno estrecha. Apague el aparato antes de colocar o retirar un accesorio de peine.
Para colocar un accesorio de peine, colquelo desde arriba, como se muestra en la figura, en el accesorio para recortar o en el accesorio de cuchilla de contorno estre- cha. Asegrese de que el accesorio de peine encaje bien en el lateral del soporte de dicho accesorio.
Para retirar un accesorio de peine, suelte el accesorio del soporte para el accesorio de peine con cuidado con los dedos y tire hacia arriba del accesorio de peine para extraerlo del accesorio para recortar o del accesorio de cuchilla de contorno estrecha.
Cortar/perfilar la barba
Nota Peine la barba en la direccin de crecimiento del vello antes de comenzar a utilizar el aparato.
1. Elija un accesorio de peine segn la longitud que desee. 2. Coloque el accesorio de peine elegido en el accesorio para recortar o el
accesorio de cuchilla de contorno estrecha. 3. Elija en el regulador desplazable del accesorio de peine la longitud de
corte que desee.
4. Pulse la tecla de encendido y apagado para encender el aparato. 5. Comience en la oreja. Pase de all a la barbilla. Perfile primero un lado y
luego el otro.
6. Cuando haya acabado, pulse la tecla de encendido y apagado para apagar el aparato.
Nota Si desea cortar la barba muy corta (menos de 2,5 mm), puede utilizar el aparato tambin sin accesorio de peine.
12 9 6 3 1
48 49
Rasurar/recortar contornos finos Con el accesorio de peine para cuchilla de contorno estrecha puede rasurar/recortar contornos especialmente finos (por ejemplo para las patillas).
1. El accesorio de peine para cuchilla de contorno estrecha solo puede utilizarse con el accesorio de cuchilla de contorno estrecha. Por tanto, coloque la cuchilla de contorno estrecha en el aparato .
2. Coloque ahora el accesorio de peine para la cuchilla de contorno estre- cha en el accesorio de cuchilla de contorno estrecha .
3. Elija en el regulador desplazable del accesorio de peine para la cuchilla de contorno estrecha la longitud que desee (1, 3, 5 mm).
4. Pulse la tecla de encendido y apagado para encender el aparato. 5. Coloque el borde del accesorio de peine para
la cuchilla de contorno estrecha a la altura deseada de la raz del pelo, tal como se muestra en la imagen, y mueva el aparato hacia abajo.
6. Cuando haya acabado, pulse la tecla de encendido y apagado para apa- gar el aparato.
9. Limpieza y cuidado
Limpiar el aparato
ADVERTENCIA Antes de limpiar el aparato, desenchufe siempre el adaptador de red de la toma de corriente. Peligro
de descarga elctrica! Antes de proceder a la limpieza, asegrese de que el aparato est apagado. Antes de proceder a la limpieza, retire los accesorios de peine. Limpie la carcasa del aparato nicamente con un pao suave humedecido con agua caliente o con
el cepillo de limpieza suministrado. No limpie el aparato con lquidos fcilmente inamables! Peligro de incendio! No meta el aparato en el lavavajillas! Limpie los accesorios de peine, as como la unidad de corte y la cuchilla de contorno estrecha tras
cada uso, ya que all pueden adherirse muchos pelos y, de lo contrario, no se podr garantizar un funcionamiento correcto.
No utilice para la limpieza objetos afilados ni puntiagudos, ni productos de limpieza abrasivos ni corrosivos, ni tampoco cepillos duros.
Limpiar accesorios de peine Despus de usarlos, sople los accesorios de peine para eliminar los pelos. Los pelos mojados tambin se pueden retirar con cuidado con los dedos. Para una limpieza especialmente a fondo de los accesorios de peine, puede lavarlos debajo del grifo. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Retire del aparato el accesorio de peine correspondiente. 2. Sostenga el accesorio de peine debajo del grifo. 3. Deje que el accesorio de peine se seque completamente antes de volver a
colocarlo en el aparato.
5
50
Limpiar accesorio para recortar y accesorio de cuchilla de contorno estrecha
Despus de usarlo, sople el accesorio para recortar y el accesorio de cuchilla de contorno estrecha para eliminar los pelos. Los pelos mojados tambin se pueden retirar con los dedos.
ADVERTENCIA Cuando limpie con los dedos, tenga cuidado de no lesionarse con los bordes afilados de la cuchilla de acero inoxidable.
Para una limpieza especialmente a fondo de la cuchilla de acero inoxidable o de la cuchilla de contorno estrecha, tambin puede lavarlas debajo del grifo. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Tire de la cuchilla de acero inoxidable o de la cuchilla de contorno estrecha del aparato hacia arriba. 2. Sostenga la cuchilla de acero inoxidable o la cuchilla de contorno estrecha debajo del grifo de forma
que el chorro de agua uya de dentro hacia fuera por la cuchilla de acero inoxidable o por la cuchilla de contorno estrecha.
3. Deje que la cuchilla de acero inoxidable o la cuchilla de contorno estrecha se sequen completamen- te antes de volver a colocarlas en el aparato. Asegrese de que no penetre agua en el interior del aparato! Peligro de descarga elctrica!
Lubricar cuchilla de acero inoxidable o cuchilla de contorno estrecha
Para conseguir unos resultados perfectos a largo plazo deber lubricar de vez en cuando la cuchilla de acero inoxidable. Aplique una gota de aceite de corte en la cuchilla de ace- ro inoxidable o en la cuchilla de contorno estrecha, como muy tarde cuando se ilumine el smbolo de aviso de nivel de aceite en la pantalla.
10. Eliminacin
Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida til junto con la basura domstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (WEEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad mu- nicipal competente en materia de eliminacin de residuos.
ADVERTENCIA La batera integrada no se puede extraer para su eliminacin. Peligro de explosin y lesiones. La batera de iones de litio utilizada en este aparato no debe eliminarse con la basura domstica, sino que debe eliminarse adecuadamente. Para obtener informacin sobre la eliminacin, pngase en contacto con el distribuidor autorizado o con un punto limpio municipal. Al eliminar el aparato, debe indicarse que contiene una batera. Descargue la batera antes de eliminarla. Tome la recortadora de barba y encindala hasta que se agote la batera.
Nota Si no es posible descargar la batera por un defecto o un dao, consulte al punto limpio de su municipio.
50 51
11. Datos tcnicos Modelo HR 4000 Peso 129 g Dimensiones del aparato 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Grado de proteccin del aparato IPX4 Entrada aparato 5 V 1 A
Grado de proteccin del adaptador IP20 Clase de proteccin del adaptador II Alimentacin de tensin (TPA-97050100VU)
Entrada: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Salida: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Eficiencia media en funcionamiento 73,98 % Consumo elctrico sin carga 0,07 W
Batera: Capacidad Tensin nominal Denominacin de tipo
600 mAh 3,2 V Iones de litio
Salvo modificaciones tcnicas
12. Garanta/asistencia Beurer GmbH, Singer Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin. Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el compra- dor. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.
Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funci- onara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.
Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distribuidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.
52
A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.
El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: una copia de la factura o del recibo de compra y el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso nor-
mal (p. ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin);
productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;
daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;
productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventu-
almente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposi- ciones de responsabilidad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.
Sa lv
o er
ro re
s y
m od
ifi ca
ci on
es
52 53
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
AVVERTENZA L'apparecchio destinato solo a uso domestico/privato
e non commerciale. Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di
et superiore a 8 anni e da persone con ridotte capaci- t fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Non aprire o riparare l'apparecchio per non compromet-
terne il funzionamento corretto. In caso contrario la ga- ranzia decade.
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non de- vono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, staccare la spina dopo l'uso in quanto la vicinanza all'acqua costitu- isce un pericolo anche quando l'apparecchio spento.
Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a vasche, lava- ndini, docce o altri contenitori che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dis- positivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, consultare un elettricista.
ITALIANO
54
1. Fornitura ............................................................................................................................... 54 2. Spiegazione dei simboli ......................................................................................................... 55 3. Introduzione ........................................................................................................................... 56 4. Uso conforme ........................................................................................................................ 56 5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza ................................................................................... 56 6. Descrizione dell'apparecchio ................................................................................................ 58 7. Messa in funzione .................................................................................................................. 59 8. Utilizzo ................................................................................................................................... 60 9. Pulizia e cura ......................................................................................................................... 62 10. Smaltimento ........................................................................................................................ 63 11. Dati tecnici ...................................................................................................................... 63 12. Garanzia / assistenza ...................................................................................................... 64
Indice
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene dan- neggiato, richiedere la sostituzione al produttore, al Ser- vizio clienti o a un tecnico ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore di rete in dotazione.
Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti Il team Beurer
1. Fornitura Controllare l'integrit esterna della confezione e la completezza del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
1 x regolabarba HR 4000 1 x accessorio rifinitore con lama in acciaio inossidabile 1 x accessorio lama sottile per contorni 1 x accessorio pettine per lama sottile per contorni 1 x accessorio pettine lungo 1 x accessorio pettine corto 1 x olio lubrificante per lame 1 x adattatore di rete 1 x spazzola di pulizia 1 x custodia
54 55
2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
PERICOLO
L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle vicinanze dellacqua n immerso (ad esempio nel lavandino, nella doccia o nella vasca). Perico- lo di scossa elettrica!
AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute
AVVERTENZA Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli acces- sori
Nota Nota che fornisce informazioni importanti
La lama in acciaio inossidabile pu essere pulita sotto l'acqua corrente.
Seguire le istruzioni per l'uso
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Produttore
Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazio- nali vigenti.
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
Protezione contro gli spruzzi d'acqua
Utilizzare l'adattatore di rete solo in locali chiusi.
Classe di efficienza energetica 6
Adattatore con classe di protezione apparecchio II
Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito
Alimentatore switching SMPS (Switch mode power supply unit)
Polarit del polo d'uscita
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE.
56
3. Introduzione Il rifinitore barba HR 4000 consente di rasare la barba in modo semplice e preciso. La sua lama in ac- ciaio inox di alta qualit rivestita in titanio e assicura in tal modo una tollerabilit cutanea ottimale. Grazie ai tre accessori pettine regolabili in lunghezza e all'accessorio extra con lama sottile per contorni possibile ottenere facilmente diverse lunghezze di taglio e contorni precisi. Il rifinitore barba dotato di un display a LED con indicatore dello stato di carica della batteria ricarica- bile, della protezione per il viaggio e della carica. Inoltre, un simbolo sul display a LED indica quando necessario lubrificare la lama in acciaio inox. Il rifinitore barba pu essere azionato sia con la batteria che con l'adattatore di rete in dotazione. Una po- tente batteria ricaricabile al litio permette di utilizzare il rifinitore barba fino a 60 minuti con una sola carica. Per una pulizia igienica possibile rimuovere la lama in acciaio inox e lavarla sotto l'acqua corrente.
4. Uso conforme Il regolabarba concepito esclusivamente per tagliare i peli della barba sul viso di persone. Pertanto, non utilizzarlo su altre parti del corpo, su animali oppure oggetti! Non utilizzare il regolabarba all'a- perto. Il regolabarba concepito unicamente per l'uso privato e non per l'uso commerciale. Il regolabarba pu essere utilizzato solo per lo scopo per il quale stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza
PERICOLO
Per evitare danni alla salute, si sconsiglia l'utilizzo dell'apparecchio nei seguenti casi:
Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio.
Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare l'Assistenza clienti indicata.
Tenere l'adattatore di rete lontano dall'acqua. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Pericolo di scossa elettrica! Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzioni, staccare immedia-
tamente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell'acqua! Pericolo di scossa elettrica! Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, farlo controllare da un'officina autorizzata! Pericolo di
morte per scossa elettrica! Se l'apparecchio caduto o ha riportato altri danni, non deve pi essere utilizzato. Pericolo di scos-
sa elettrica e di lesioni! Se l'apparecchio, gli accessori o il cavo/la presa di alimentazione sono visibilmente danneggiati, nel
dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Pericolo di scossa elettrica!
Non utilizzare l'apparecchio se la lama in acciaio inossidabile danneggiata, poich potrebbe avere bordi taglienti con conseguente pericolo di lesioni!
I bordi della lama in acciaio inossidabile e degli accessori sono taglienti. Utilizzare l'apparecchio con cautela.
Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! Mantenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare prolunghe in bagno in modo da poter raggiungere rapidamente ladattatore di rete in
caso di emergenza.
56 57
Non utilizzare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica con mani bagnate o umide. Utilizzare solo gli accessori pettine originali.
AVVERTENZA Per prevenire danni alla salute, attenersi ai punti riportati di seguito:
Non utilizzare l'apparecchio in caso di scottature, ferite aperte, eczemi o tagli sul viso. Spegnere l'apparecchio prima di inserire o sostituire l'accessorio pettine. Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio. Pericolo d'incendio! Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi. Collegare l'apparecchio solo a una presa con la tensione indicata sulla targhetta. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come indicato sulla targhetta. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente afferrando l'adattatore di rete. Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso con-
trario la garanzia decade. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio presso un centro di assistenza qua-
lificato. Non lasciare mai incustodito l'apparecchio durante l'uso. Se l'apparecchio viene dato a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso. Dopo ciascun utilizzo spegnere l'apparecchio. Estrarre sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente una volta conclusa l'operazione di carica.
AVVERTENZA Proteggere l'apparecchio e gli accessori da urti, umidit, sporco, forti variazioni termiche e irraggia-
mento solare diretto. Azionare, caricare o conservare l'apparecchio solo a temperature comprese tra -10 C e 40 C.
AVVERTENZA Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili Se il liquido delle batterie ricaricabili viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti
interessate con abbondante acqua e consultare un medico. Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili. Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso. Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avverten-
ze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 6). Per ottenere un ciclo di vita pi lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile al-
meno 2 volte all'anno.
58
6. Descrizione dell'apparecchio
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Lama in acciaio inossidabile 11. Pennello di pulizia
2. Supporto per accessorio pettine 12. Olio lubrificante per lame
3. Pulsante ON/OFF 13. Adattatore di rete
4. Display 14. Accessorio pettine lungo
5. Presa di collegamento (micro USB) 15. Accessorio pettine corto
6. Indicatore di funzionamento 16. Accessorio pettine per lama sottile per contorni
7. Stato della batteria 17. Accessorio lama sottile per contorni
8. Indicatore protezione per il viaggio 18. Accessorio rifinitore
9. Indicatore di carica 19. Custodia
10. Indicazione lubrificazione
58 59
Accessori
Accessorio pettine lungo Adatto per lunghezze di taglio comprese tra 15 e 27 mm (incrementi di 3 mm).
Accessorio pettine per lama sottile per contorni Adatto per lunghezze di taglio di 1 mm, 3 mm e 5 mm. L'accessorio petti- ne per lama sottile per contorni pu essere impiegato esclusivamente con laccessorio lama sot- tile per contorni.
Accessorio pettine corto Adatto per lunghezze di taglio comprese tra 1 e 12 mm (incrementi di 3 mm).
Accessorio lama sotti- le per contorni Adatto per tagli pre- cisi sui contorni.
7. Messa in funzione possibile utilizzare l'apparecchio sia con la batteria che con l'adattatore di rete fornito in dotazione.
Alimentazione a batteria ricaricabile
Per utilizzare l'apparecchio con la batteria, necessario caricare completamente la batteria per 60 mi- nuti prima del primo utilizzo. Un apparecchio completamente carico ha un'autonomia di circa 60 minuti. Per caricare la batteria ricaricabile, procedere nel modo seguente: 1. Accertarsi che l'apparecchio sia spento. 2. Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente adeguata. 3. Inserire l'altra estremit dell'adattatore di rete nella presa di collegamento sul lato in-
feriore dell'apparecchio. L'indicatore di carica comincia a lampeggiare. L'indicatore della batteria indica lo stato di carica attuale della batteria in percentuale.
4. Dopo l'operazione di ricarica estrarre l'adattatore di rete dalla presa e dall'apparecchio. L'apparecchio ora pronto all'uso.
Ricarica rapida
Se ci si dimenticati di ricaricare il rasoio prima dell'uso, pu essere utile ricorrere alla funzione di ricarica rapida. A questo scopo collegare lapparecchio all'alimentazione di corrente. Nel giro di 5 minuti l'apparecchio nuovamente pronto per eseguire una rasatura completa con il funzio- namento a batterie.
Alimentazione da rete elettrica
Per poter azionare l'apparecchio con l'adattatore di rete in dotazione, procedere nel seguente modo: 1. Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente adeguata.
60
2. Inserire l'altra estremit dell'adattatore di rete nella presa di collegamento sul lato inferiore dell'apparecchio. L'indicatore della batteria indica lo stato di carica attuale della batteria in percen- tuale e l'indicatore di carica inizia a lampeggiare. L'adattatore di rete eroga energia a sufficienza per caricare la batteria e, contemporaneamente, far funzionare l'apparecchio.
3. Dopo l'utilizzo, estrarre l'adattatore di rete dalla presa e dall'apparecchio.
AVVERTENZA Non utilizzare mai lapparecchio collegato alla rete elettrica sotto la doccia! Lelemento dellapparecchio che viene impugnato deve essere scollegato dal cavo di collegamento prima di utilizzarlo in un ambiente umido.
8. Utilizzo
Protezione per il viaggio
L'apparecchio dotato di una protezione per il viaggio che, se attivata, non consente di accendere l'apparecchio. La protezione per il viaggio impedisce un'accensione involontaria dell'apparecchio (ad es. in valigia durante un viaggio).
Per attivare la protezione per il viaggio, tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi. L'indica- tore della protezione per il viaggio comincia a lampeggiare. L'apparecchio ora bloccato. Se si preme
brevemente il pulsante ON/OFF mentre l'apparecchio bloccato, sul display si illumina l'indicatore della protezione per il viaggio per segnalare il blocco dell'apparecchio.
Per disattivare la protezione per il viaggio, tenere premuto il pulsante ON/OFF nuovamente per 3 secondi.
Funzione Direct Drive
Quando la batteria ricaricabile scarica, possibile proseguire immediatamente collegando l'appa- recchio alla rete elettrica.
Sostituzione dell'accessorio rifinitore e dellaccessorio lama sottile per contorni
L'apparecchio dotato di due accessori: l'accessorio rifinitore e laccessorio lama sottile per contorni. Per sostituire, ad esempio, l'accessorio rifinitore, procedere nel seguente modo:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Tenere l'apparecchio con la parte posteriore rivolta verso di s e ruotare verso destra l'accessorio rifinitore.
3. Rimuovere laccessorio rifinitore tirandolo verso l'alto. Inserire laccessorio lama sottile per contorni dall'alto sull'apparecchio in modo che si appoggi sul fondo.
4. Ruotare laccessorio lama sottile per contorni verso sinistra finch non scatta in posizione.
3 1
2
60 61
Inserire/estrarre gli accessori pettine
L'apparecchio dotato di tre accessori pettine: un accessorio pettine lungo, un accessorio pettine corto e un accessorio pettine per lama sottile per contorni.
Nota Gli accessori pettine lungo e pettine corto sono concepiti esclusivamente per l'accessorio rifinitore. L'accessorio pettine per lama sottile per contorni pu essere impiegato esclusivamente con laccessorio lama sottile per contorni. Spegnere l'apparecchio prima di inserire/rimuovere laccessorio pettine.
Per inserire un accessorio pettine, applicarlo sull'acces- sorio rifinitore o sullaccessorio lama sottile per contorni dall'alto, come raffigurato. Assicurarsi che l'accessorio pettine scatti in posizione lateralmente nell'apposito supporto.
Per rimuovere laccessorio pettine staccare attentamente con le dita l'accessorio (dall'apposito supporto ed estrarre verso l'alto l'accessorio pettine dall'accessorio rifinitore o dallaccessorio lama sottile per contorni.
Taglio/regolazione della barba
Nota Pettinare la barba nella direzione della crescita prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio.
1. Scegliere laccessorio pettine a seconda della lunghezza di barba desi- derata.
2. Inserire l'accessorio pettine scelto sullaccessorio rifinitore o sullaccessorio lama sottile per contorni .
3. Impostare la lunghezza di taglio desiderata con il cursore del rispettivo accessorio pettine.
4. Premere il pulsante ON/OFF per accendere lapparecchio. 5. Cominciare la regolazione della barba partendo dall'orecchio e prose-
guendo in basso verso il mento. Regolare prima un lato e poi l'altro.
6. Una volta terminato l'utilizzo, premere il pulsante ON/OFF per spe- gnere l'apparecchio.
Nota Per tagliare la barba molto corta (sotto i 2,5 mm), possibile utilizzare l'apparecchio anche senza ac- cessorio pettine.
Rasatura/rifinitura di contorni precisi Con l'accessorio pettine per lama sottile per contorni possibile rasare/rifinire contorni particolar- mente precisi (ad esempio per le basette).
12 9 6 3 1
62
1. L'accessorio pettine per lama sottile per contorni pu essere impiegato esclusivamente con laccessorio lama sottile per contorni. A questo scopo inserire la lama sottile per contorni sull'apparecchio .
2. Inserire quindi l'accessorio pettine per lama sottile per contorni sull'ac- cessorio lama sottile per contorni.
3. Selezionare la lunghezza desiderata (1, 3, 5 mm) utilizzando il cursore dell'accessorio pettine per lama sottile per contorni.
4. Premere il pulsante ON/OFF per accendere lapparecchio. 5. Posizionare il bordo dell'accessorio pettine per
lama sottile per contorni all'altezza desiderata dell'attaccatura dei capelli, come mostrato nella figura qui accanto, e muovere l'apparecchio verso il basso.
6. Una volta terminato l'utilizzo, premere il pulsante ON/OFF per spe- gnere lapparecchio.
9. Pulizia e cura
Pulizia dell'apparecchio
AVVERTENZA Prima di procedere alla pulizia, staccare sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente. Pericolo
di scossa elettrica! Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che l'apparecchio sia spento. Prima di ogni operazione di pulizia rimuovere gli accessori pettine. Pulire il corpo dell'apparecchio solo con un panno morbido inumidito con acqua calda o con la spaz-
zola di pulizia in dotazione. Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio! Pericolo d'incendio! Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie! Pulire gli accessori pettine nonch l'unit forbice e la lama sottile per contorni dopo ogni utilizzo,
in caso contrario potrebbero depositarsi troppi peli compromettendo cos il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Non utilizzare sistemi di pulizia taglienti, appuntiti, abrasivi e corrosivi o spazzole dure!
Pulizia degli accessori pettine Dopo l'utilizzo soffiare sugli accessori pettine per rimuovere i peli. I peli bagnati possono essere rimossi anche con le dita usando la dovuta cautela. Per una pulizia particolarmente approfondita degli accessori pettine anche possibile passarli sotto acqua corrente. Procedere come descritto di seguito: 1. Rimuovere laccessorio pettine dall'apparecchio. 2. Tenere l'accessorio pettine sotto l'acqua corrente. 3. Far asciugare completamente laccessorio pettine prima di rimontarlo sull'ap-
parecchio.
Pulizia dell'accessorio rifinitore e dellaccessorio lama sottile per contorni
Dopo l'utilizzo soffiare sullaccessorio rifinitore e sullaccessorio lama sottile per contorni per rimuovere i peli. I peli bagnati possono essere rimossi anche con le dita.
5
62 63
AVVERTENZA Se si procede alla pulizia con le dita, fare attenzione a non ferirsi sui bordi taglienti della lama in ac- ciaio inossidabile.
Per una pulizia particolarmente approfondita della lama in acciaio inossidabile o della lama sottile per contorni anche possibile passarle sotto acqua corrente. Procedere come descritto di seguito: 1. Rimuovere dall'apparecchio la lama in acciaio inossidabile o la lama sottile per contorni tirandola
verso l'alto. 2. Tenere la lama in acciaio inossidabile o la lama sottile per contorni sotto l'acqua corrente, in modo
che il getto d'acqua scorra dall'interno verso l'esterno della lama. 3. Far asciugare completamente la lama in acciaio inossidabile o la lama sottile per contorni prima di
rimontarla sull'apparecchio. Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio! Pericolo di scossa elettrica!
Lubrificazione della lama in acciaio inossidabile o della lama sottile per contorni
Per mantenere nel tempo risultati di taglio ottimali, di tanto in tanto necessario lubrificare la lama in acciaio inossidabile. Versare una goccia di olio lubrificante per lame sulla lama in acciaio inossidabile o sulla lama sottile per contorni, al pi tardi non appena si illumina il simbolo dellolio sul display.
10. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiu- ti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento.
AVVERTENZA La batteria integrata non pu essere rimossa per lo smaltimento. Pericolo di esplosione e di lesioni. La batteria ricaricabile agli ioni di litio utilizzata in questo apparecchio non va smaltita nei rifiuti domestici ma negli appositi centri di raccolta. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore auto- rizzato o un centro di raccolta comunale. Al momento dello smaltimento occorre far presente che l'apparecchio contiene una batteria. Scaricare la batteria prima di smaltirla tenendo acceso il regolabarba finch non si scarica.
Nota Se non fosse possibile scaricare la batteria a causa di un guasto o di un danneggiamento dell'appa- recchio, rivolgersi al centro di raccolta.
11. Dati tecnici Modello HR 4000 Peso 129 g Dimensioni apparecchio 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Grado di protezione apparecchio IPX4 Ingresso apparecchio 5 V 1 A
64
Grado di protezione adattatore IP20 Classe di protezione adattatore II Alimentazione (TPA-97050100VU)
Ingresso: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Uscita: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
Efficienza media in funzionamento 73,98 % Potenza assorbita in assenza di carico 0,07 W
Batteria ricaricabile: Capacit Tensione nominale Definizione del tipo
600 mAh 3,2 V Ioni di litio
Salvo modifiche tecniche
12. Garanzia / assistenza Beurer GmbH, Singer Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del vendi- tore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.
Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.
La garanzia mondiale di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivendi- tore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L'acquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente pu presentare una copia della fattura/prova d'acquisto e il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
64 65
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o
si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, ac- cessori e accessori per inalatore);
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non auto- rizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia
esistere diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligato- rie in materia di responsabilit).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Po ss
ib ili
er ro
ri e
va ria
zi on
i
66
Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.
UYARI Cihaz ticari kullanm iin deil, yalnzca evde/kiisel
amalarla kullanlmak zere tasarlanmtr. Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve
akli becerileri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilincinde olmalar kouluyla kullanlabilir.
ocuklar cihazla oynamamaldr. Cihazn iini kesinlikle amayn veya onarma-
ya almayn, aksi halde kusursuz almas garan- ti edilemez. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir.
Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar tarafndan yaplmamaldr.
Kapal olduunda da su yaknnda tehlike oluturduu iin cihazn banyoda kullanlmas halinde her kullanmdan sonra fiini prizden ekin.
Cihaz hibir zaman tehlike oluturabilecei kvet, la- vabo, du ve benzeri su ya da sv ieren yerlerde kullanmayn. Elektrik arpmas tehlikesi!
Ek koruma nlemi olarak, banyonun elektrik tesisatna hassasiyeti maksimum 30 mA olan kaak akm rle- si taklmas tavsiye edilir. Ayrntl bilgi iin blgenizdeki elektrik servisine bavurun.
TRKE
66 67
1. Teslimat kapsam .................................................................................................................. 67 2. aretlerin aklamas ............................................................................................................. 68 3. rn zellikleri ................................................................................................................... 69 4. Amacna uygun kullanm ....................................................................................................... 69 5. Uyarlar ve gvenlik bilgileri .................................................................................................. 69 6. Cihaz aklamas .................................................................................................................... 71 7. lk altrma ........................................................................................................................... 72 8. Kullanm ................................................................................................................................. 73 9. Temizlik ve bakm .................................................................................................................. 75 10. Bertaraf etme ....................................................................................................................... 76 11. Teknik veriler ................................................................................................................... 76 12. Garanti / servis ............................................................................................................... 77
indekiler
Bu cihazn elektrik kablosu hasar grdnde, tehlike- li durumlar nlemek iin retici veya reticinin mteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye bir ahs tarafndan deitirilmelidir.
Cihaz sadece birlikte verilen elektrik adaptryle kullanlabilir.
Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, gzellik, bebek ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rn- lerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir. Ltfen bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.
Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz Beurer Ekibiniz
1. Teslimat kapsam Teslimat kapsamn kontrol ederek karton ambalajn dtan hasar grmemi ve ieriin eksiksiz olduun- dan emin olun. Cihaz kullanmadan nce, cihazda ve aksesuarlarnda grnr hasarlar olmadndan ve tm ambalaj malzemelerinin karldndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
1 x Sakal ekillendirme makinesi HR 4000 1 x paslanmaz elik bakl ksaltma bal 1 x dar kontur ba bal 1 x dar kontur ba iin tarakl balk 1 x uzun tarakl balk 1 x ksa tarakl balk 1 x bak ya 1 x elektrik adaptr 1 x temizleme fras 1 x saklama antas
68
2. aretlerin aklamas Cihazn kullanm klavuzunda, ambalajnda ve tip etiketinde aadaki simgeler kullanlmtr:
TEHLKE Cihaz su yaknnda ya da su iinde (rnein lavaboda, duta, kvette) kullanlmamaldr. Elektrik arpmas tehlikesi!
UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar
DKKAT Cihazda/aksesuarlarda oluabilecek hasarlara ynelik gvenlik uyars
Not nemli bilgilere ynelik not
Paslanmaz elik bak akan su altnda ykanabilir.
Kullanm klavuzu dikkate alnmaldr
Elektrikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir.
retici
CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktierinin ve ulusal direktierin gerekliliklerini karlar.
21
PAP
Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir.
Srayan suya kar koruma
Elektrik adaptrn sadece kapal yerlerde kullann.
Enerji verimlilii snf 6
Adaptrn koruma snf: Snf II
Ksa devre emniyetli transformatr
SMPW (Switch mode power supply unit) reglatrl elektrik adaptr
k polaritesi
rnler, AEB'nin belirledii teknik kurallarn gerektirdii artlara kesin bir ekilde uymaktadr.
68 69
3. rn zellikleri Sakal ekillendirme makinesi HR 4000 ile sakalnz tam istediiniz ekilde kolayca tra edebilir ve ekillendirebilirsiniz. Yksek kaliteli paslanmaz elik bak, titanyum kaplamas sayesinde cilde en iyi ekilde uyum salar. Uzunluk ayarl tarakl balk ve ince kontur bakl ekstra balk sayesinde rahata farkl uzunluklarda kesim yapabilir ve temiz konturlar elde edebilirsiniz. Sakal ekillendirme makinesinde arj edilebilir pil, seyahat kilidi ve arj gstergeli bir LED ekran bulu- nur. Ayrca LED ekrandaki bir sembol, paslanmaz elik ba ne zaman yeniden yalamanz gerektiini gsterir. Sakal ekillendirme makinesini arj edilebilir pille veya birlikte verilen elektrik adaptryle altrabilirsiniz. Gl lityum arj edilebilir pil doluyken sakal ekillendirme makinesini 60 dakika boyunca altrabilirsiniz. Hijyenik bir temizlik iin paslanmaz elik bak karlabilir ve akan suyun altnda temizlenebilir.
4. Amacna uygun kullanm Sakal ekillendirme makinesi sadece insan yzndeki sakal kllarnn kesilmesi iin tasarlanmtr. Sakal ekillendirme makinesini vcudun baka ksmlarnda, hayvanlar veya eyalar zerinde kullan- mayn! Sakal ekillendirme makinesini ak alanda kullanmayn. Sakal ekillendirme makinesini yalnzca kiisel kullanm iin tasarlanmtr. Sakal ekillendirme maki- nesini ticari kullanm iin uygun deildir. Sakal ekillendirme makinesini sadece gelitirilme amacna uygun olarak ve bu kullanm klavuzunda belirtilen ekilde kullanlmaldr. Usulne uygun olmayan her trl kullanm tehlikeli olabilir. Usulne uygun olmayan ve yanl kullanm sonucu oluan hasarlardan retici firma sorumlu deildir.
5. Uyarlar ve gvenlik bilgileri
TEHLKE
Sala ynelik zarar nlemek iin aadaki durumlarda cihazn kullanlmas tavsiye edilmez:
Ambalaj malzemesi nedeniyle boulma tehlikesi sz konusudur! ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun.
Kullanmadan nce cihazda ve aksesuarlarnda grnr hasarlar olmadndan emin olun. pheli durumlarda kullanmayn ve satcnza veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun.
Elektrik adaptrn sudan uzak tutun. Cihaz hi bir zaman suya ya da baka bir svya sokmayn! Elektrik arpmas tehlikesi! Tm koruyucu nlemlere ramen cihaz suya derse hemen fiini prizden ekin! Suyun iine elinizi
sokmayn! Elektrik arpmas tehlikesi! Tekrar kullanmadan nce cihaz yetkili teknik servise kontrol ettirin! Elektrik arpmas sonucu lm
tehlikesi! Cihaz drld ya da baka bir ekilde zarar grd takdirde bir daha kullanlmamaldr. Elektrik
arpmas ve yaralanma tehlikesi! Cihazda, aksesuarlarnda veya elektrik kablosunda/fiinde grnr bir hasar olmas halinde cihaz kul-
lanmayn ve bayinize veya belirtilen mteri hizmetleri adresine bavurun. Elektrik arpmas tehlikesi! Kenarlar keskin olabilecei iin paslanmaz elik bak hasar grrse veya ekli bozulursa cihaz
kullanmayn. Yaralanma tehlikesi! Paslanmaz elik ban ve balklarn kenarlar keskindir. Cihaz dikkatli kullann. ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma tehlikesi! Cihaz ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklayn. Acil durumlarda elektrik adaptrne hemen ulaabilmek iin banyoda uzatma kablosu kullanmayn. Elektrik fii takl bir cihaz kesinlikle nemli veya slak ellerinizle kullanmayn. Sadece orijinal tarakl balklar kullann.
70
UYARI Salnzn zarar grmesini nlemek iin aada belirtilen hususlar dikkate aln:
Yznzde gne yan, ak yara, egzama veya kesik yaras varsa cihaz kullanmayn. Tarakl bal takmadan veya deitirmeden nce cihaz kapatn. Kolay alev alabilecek svlarn cihazn yaknnda olmamasna dikkat edin. Yangn tehlikesi! Cihaz kullanmadan nce tm ambalaj malzemelerini karn. Elektrik kablosunu ayanz taklmayacak ekilde yerletirin. Cihaz sadece tip etiketinde belirtilen voltaj olan bir elektrik prizine takn. Cihaz sadece tip etiketinin zerinde belirtilen bilgilere uygun ekilde kullann. Elektrik kablosunu sadece elektrik adaptrnden tutarak prizden ekin. Cihazn iini kesinlikle amayn veya onarmaya almayn, aksi halde kusursuz almas garanti edi-
lemez. Bu husus dikkate alnmad halde garanti geerliliini yitirir. Arza veya hasar durumunda cihazn yetkili servis tarafndan onarlmasn salayn. Kullanm srasnda cihaz kesinlikle gzetimsiz brakmayn. Cihaz nc ahslara verirken bu kullanm klavuzunu da birlikte teslim etmeniz gerekir. Her kullanmdan sonra cihaz kapatn. Tamamlanan her arj ileminden sonra elektrik adaptrn prizden ekin.
DKKAT Cihaz ve aksesuarlarn darbeden, nemden, kirden, ar scaklk deiikliklerinden ve dorudan g-
ne ndan koruyun. Cihaz sadece -10 C ile 40 C arasndaki scaklklarda altrn, arj edin veya saklayn.
UYARI arj edilebilir pillerin kullanmyla ilgili aklamalar arj edilebilir pil hcresindeki sv cilde veya gzlere temas ettiinde, ilgili yeri bol suyla ykayn ve
bir doktora bavurun. Patlama tehlikesi! arj edilebilir pilleri atee atmayn. arj edilebilir pilleri paralamayn, amayn veya ezmeyin. Sadece kullanm klavuzunda belirtilen arj cihazlarn kullann. arj edilebilir piller kullanlmadan nce doru ekilde arj edilmelidir. Doru arj iin reticinin akla-
malarna veya bu kullanm klavuzundaki talimatlara daima uyulmaldr. arj edilebilir pili ilk kullanmdan nce tamamen arj edin (bkz. Blm 6). arj edilebilir pilin mrn mmkn olduunca uzatmak iin ylda en az 2 kez tamamen arj edin.
70 71
6. Cihaz aklamas
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Paslanmaz elik bak 11. Temizleme fras
2. Tarakl balk tutucusu 12. Bak ya
3. Ama/kapatma tuu 13. Elektrik adaptr
4. Ekran 14. Uzun tarakl balk
5. Balant noktas (mikro USB) 15. Ksa tarakl balk
6. alma gstergesi 16. Dar kontur ba iin tarakl balk
7. arj edilebilir pil gstergesi 17. Dar kontur ba bal
8. Seyahat kilidi gstergesi 18. Ksaltma bal
9. arj gstergesi 19. Saklama antas
10. Ya bilgisi
72
Balklar
Uzun tarakl balk 15-27 mm kesim uzunluklar iin uy- gundur (3 mm kademeli).
Dar kontur ba iin tarakl balk 1 mm, 3 mm ve 5 mm kesim uzunluklar iin uygundur. Dar kontur ba iin tarakl balk sadece dar kontur ba bal ile kullanlabilir.
Ksa tarakl balk 1-12 mm kesim uzunluklar iin uy- gundur (3 mm kademeli).
Dar kontur ba bal Hassas kontur kesim- leri iin uygundur.
7. lk altrma Cihaz arj edilebilir pille veya birlikte verilen elektrik adaptryle altrabilirsiniz.
arj edilebilir pille altrma
Cihaz arj edilebilir pille altrabilmek iin, arj edilebilir pili ilk kez kullanmadan nce 60 dakika arj etmeniz gerekir. Tamamen arj edilmi bir cihazn alma sresi yakl. 60 dakikadr. arj edilebilir pili arj etmek iin aadakileri yapn: 1. Cihazn kapal olduundan emin olun.
2. Elektrik adaptrn uygun bir elektrik prizine takn.
3. Elektrik adaptrnn dier ucunu cihazn arka tarafndaki balant noktasna takn. arj gstergesi yanp snmeye balar. arj edilebilir pil gstergesi, arj edilebilir pilin gncel arj seviyesini size yzde olarak gsterir.
4. arj ileminden sonra elektrik adaptrn prizden ve cihazdan ekip karn. Cihaz kullanma hazrdr.
Hzl arj
Cihaz kullanmadan nce arj etmeyi unuttuysanz hzl arj fonksiyonu yardmnza yetiir. Bunun iin elektrik adaptrn cihaza ve elektrik prizine takn. Cihaz 5 dakika iinde tekrar arj edilebilir pille alma modunda komple bir tra iin kullanabileceiniz arj seviyesine gelecektir.
Elektrikle altrma
Cihaz birlikte verilen elektrik adaptryle altrmak iin aadakileri yapn:
1. Elektrik adaptrn uygun bir elektrik prizine takn.
2. Elektrik adaptrnn dier ucunu cihazn arka tarafndaki balant noktasna takn. arj edilebilir pil gstergesi, arj edilebilir pilin gncel arj seviyesini size yzde olarak gsterir ve arj gstergesi
72 73
yanp snmeye balar. Elektrik adaptr, pil arj edilirken cihazn kullanlmasna olanak verecek seviyede enerji salar.
3. Cihaz kullandktan sonra elektrik adaptrn prizden ve cihazdan ekip karn.
UYARI Cihaz, elektrikle altrrken asla duta kullanmayn! Cihazn elle tutulan paras, cihaz nemli bir ortamda kullanlmadan nce balant kablosundan ayrlmaldr.
8. Kullanm
Seyahat kilidi
Cihazda bir seyahat kilidi mevcuttur. Seyahat kilidi etkinken cihaz alamaz. Seyahat kilidi, cihazn yan- llkla (rn. seyahat srasnda bavul iinde) almasn nler.
Seyahat kilidini etkinletirmek iin ama/kapatma tuunu 3 saniye basl tutun. Seyahat kilidi gs-
tergesi yanp snmeye balar. Cihaz kilitlenmitir. Kilitli durumdayken ama/kapatma tuuna ksa sre basldnda ekranda seyahat kilidi gstergesi yanar ve cihazn kilitli olduu gsterilir.
Seyahat kilidini devre d brakmak iin ama/kapatma tuunu yine 3 saniye basl tutun.
Direct-Drive fonksiyonu
arj edilebilir pilin arj bittiinde, cihaz fie taklarak hemen kullanlmaya devam edebilir.
Ksaltma balnn ve dar kontur ba balnn deitirilmesi
Cihazn iki bal mevcuttur. Ksaltma bal ve dar kontur ba bal. r- nein ksaltma baln deitirmek iin aadakileri yapn:
1. Cihaz kapatn.
2. Cihaz arka taraf size bakacak ekilde tutun. Ksaltma baln saa doru evirin.
3. Ksaltma baln yukarya doru ekerek karn. Dar kontur ba baln cihaza yukardan takn ve tmyle aaya indirip cihaza yerletirin.
4. Dar kontur ba baln yerine skca oturuncaya kadar sola doru evirin.
Tarakl balklarn taklmas/karlmas
Cihazn olmak zere adet tarakl bal mevcuttur. Uzun tarakl balk, ksa tarakl balk ve dar kontur ba iin tarakl balk.
Not Uzun ve ksa tarakl balk sadece ksaltma bal iin uygundur. Dar kontur ba tarakl bal sadece dar kontur ba bal ile kullanlabilir. Tarakl bal takmadan/karmadan nce cihaz kapatn.
Tarakl bal takmak iin, bal resimde gsterilen ekilde ksaltma balna veya dar kontur ba bal-
3 1
2
74
na yukardan takn. Tarakl baln, tarakl balk tutucusuna yandan skca oturmasna dikkat edin.
Tarakl bal karmak iin bal tarakl balk tutucudan parmaklarnz kullanarak dikkatlice ekin ve tarakl bal ksaltma balndan veya dar kontur ba balndan yukarya doru ekerek karn.
Sakaln kesilmesi/ekillendirilmesi
Not Uygulamaya balamadan nce sakalnz uzama ynne doru tarayn.
1. stediiniz sakal uzunluuna gre tarakl bal sein. 2. Setiiniz tarakl bal ksaltma balna veya dar kontur ba balna
takn . 3. Setiiniz tarakl baln ayar dmesiyle istediiniz kesme uzunluunu
sein.
4. Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna basn. 5. Sakalnza ekil vermeye kulak seviyesinden balayn. Oradan aaya
doru almaya devam edip enenize kadar gelin. nce bir tarafa, daha sonra da dier tarafa ekil verin.
6. Cihaz kullandktan sonra kapatmak iin ama/kapatma tuuna basn.
Not Sakalnz ok ksa kesmek istiyorsanz (2,5 mm'den ksa), cihaz tarakl balk olmadan da kullanabi- lirsiniz. nce konturlarn tra edilmesi/ksaltlmas Dar kontur ba iin tarakl balk ile, son derece ince konturlar oluturarak tra/kesim yapabilirsiniz (rnein favoriler iin).
1. Dar kontur ba iin tarakl balk sadece dar kontur ba bal ile kullanlabilir. Bunun iin dar kontur ban cihaza takn .
2. imdi dar kontur ba tarakl baln dar kontur ba balna takn. 3. Dar kontur ba tarakl bal zerindeki ayar dmesini kullanarak iste-
diiniz uzunluu (1, 3, 5 mm) sein.
4. Cihaz amak iin ama/kapatma tuuna basn. 5. Dar kontur ba tarakl balnn (kenarn
yandaki resimdekine benzer ekilde istediiniz seviyeye getirin ve cihaz aaya doru hareket ettirin.
6. Cihaz kullandktan sonra kapatmak iin ama/kapatma tuuna basn.
12 9 6 3 1
5
74 75
9. Temizlik ve bakm
Cihazn temizlenmesi
UYARI Temizlemeden nce her zaman elektrik adaptrn prizden ekin. Elektrik arpmas tehlikesi! Her
temizleme ileminden nce cihazn kapal olduundan emin olun. Her temizleme ileminden nce tarakl bal karn. Cihazn gvdesini sadece lk su ile slatlm yumuak bir bezle veya cihazla birlikte verilen temizlik
frasyla temizleyin. Cihaz kolay alev alabilecek svlarla temizlemeyin! Yangn tehlikesi! Cihaz bulak makinesinde temizlemeyin! Tarakl bal, tra nitesini ve dar kontur ban her kullanmdan sonra temizleyin, aksi halde bu
paralarda oka kl birikebilir ve cihazn sorunsuz ekilde almas garanti edilemez. Keskin, sivri, andrc yakc temizlik malzemeleri ya da sert fralar kullanmayn!
Tarakl baln temizlenmesi Cihaz kullandktan sonra kllar temizlemek iin tarakl bala eyin. Nemli kllar dikkatli bir ekilde parmaklarnzla da temizleyebilirsiniz. Daha kapsaml bir temizlik iin tarakl bal akan su altnda da ykayabilirsiniz. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Tarakl bal ekerek cihazdan karn. 2. Tarakl bal akan suyun altna tutun. 3. Tarakl bal cihaza tekrar takmadan nce tamamen kurumaya brakn.
Ksaltma balnn ve dar kontur ba balnn temizlenmesi
Cihaz kullandktan sonra kllar temizlemek iin ksaltma balna ve dar kontur ba balna eyin. Nemli kllar parmaklarnzla da temizleyebilirsiniz.
UYARI Parmaklarnzla temizlerken yaralanmamak iin paslanmaz elik ban keskin kenarlarna dikkat edin.
Daha kapsaml bir temizlik iin paslanmaz elik ba veya dar kontur ban akan su altnda da yka- yabilirsiniz. Bunun iin aadakileri yapn: 1. Paslanmaz elik ba veya dar kontur ban yukarya doru ekip cihazdan karn. 2. Paslanmaz elik ba veya dar kontur ban, suyun paslanmaz elik ban veya kontur bann
i tarafndan girip dar akaca ekilde akan suyun altnda tutun. 3. Paslanmaz elik ba veya dar kontur ban cihaza tekrar takmadan nce tamamen kurumaya
brakn. Cihazn iine su girmemesine dikkat edin! Elektrik arpmas tehlikesi!
76
Paslanmaz elik ban veya dar kontur bann yalanmas
Her zaman en iyi kesim sonularn elde etmek iin paslanmaz elik ba zaman zaman yalamalsnz. En ge ya uyars sembol ekranda yanp sndnde paslanmaz elik b- ana veya dar kontur bana bak yandan bir damla damlatn.
10. Bertaraf etme
Kullanm mr sona eren cihazlar, evrenin korunmas amacyla evsel atklar ile birlikte atlmamaldr. Cihaz, lkenizdeki uygun atk toplama merkezleri araclyla bertaraf edilebilir. Cihaz elekt- rikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edin. Bertaraf ilemiyle ilgili sorularnz olduunda blge- nizdeki yetkili makamlara bavurun.
UYARI Cihazn iindeki arj edilebilir pil, bertaraf etmek iin karlamaz. Patlama ve yaralanma tehlikesi. Bu cihazda kullanlan arj edilebilir lityum-iyon pil, ev atklar ile atlmamal, kurallara uygun ekilde bertaraf edilmelidir. Bertaraf etme konusunda bilgi edinmek iin ltfen yetkili satcnza veya belediyenin bertaraf etme konusunda yetkili blmne bavurun. Bertaraf etme srasnda cihazda bir arj edilebilir pilin mevcut olduu belirtilmelidir. arj edilebilir pili bertaraf etmeden nce dearj edin. Sakal ekillendiriciyi arj edilebilir pil boalncaya kadar ak tutun.
Not Bir arza veya hasar nedeniyle arj edilebilir pili dearj etmek mmkn deilse, bertaraf etme konusun- da yetkili kurulua bavurun.
11. Teknik veriler Model HR 4000 Arlk 129 g Cihaz lleri 16,8 x 4,3 x 4,4 cm Cihaz koruma tr IPX4 Cihaz girii 5 V 1 A
Adaptr koruma tr IP20 Adaptr koruma snf II Gerilim beslemesi (TPA-97050100VU)
Giri: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A k: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
alr durumdaki ortalama verim 73,98 % Sfr ykte g tketimi 0,07 W
arj edilebilir pil: Kapasite Nominal voltaj Tip tanm
600 mAh 3,2 V Li-Ion
Teknik deiiklik hakk sakldr
76 77
12. Garanti / servis Beurer GmbH, Singer Strae 218, D-89077 Ulm (aada "Beurer" olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.
Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder. Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.
Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.
Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.
Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki "Uluslararas Servis" listesini inceleyin.
Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.
Garanti talebi ancak mterinin faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve orijinal rn
yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.
Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebile-
cek aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);
Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;
rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu
veya yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).
Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.
H at
a ve
d e
i ik
lik h
ak k
s ak
ld r
78
, , .
/
, .
8 , , , .
.
, . .
.
, , , .
, , !
78 79
1. ............................................................................................................. 80 2. ........................................................................................................ 80 3. ....................................................................................... 81 4. .......................................................................................... 81 6. ............................................................................................................... 84 7. ............................................................................................................ 85 8. .......................................................................................................................... 86 9. ..................................................................................................................... 88 10. ......................................................................................................................... 89 11. ...................................................................................................... 90 12. ................................................................................................. 90
RCD 30 . .
, , .
, .
! . , , , , , , , , , . , , .
, Beurer
80
1. , - . , , . - .
1 x HR 4000 1 x - 1 x 1 x - 1 x - 1 x - 1 x - 1 x 1 x 1 x
2. , - :
(, , , ) !
/
.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
.
21
PAP
.
80 81
.
6
II
SMPW (Switch mode power supply unit)
y .
3. HR 4000 . , . - . , . , , . , , . 60 . .
4. . , - ! . . . - , . - . , .
82
5.
:
! . -
. .
. - ! -
! , , ,
! ! ! -
! - !
, . !
, / . !
, , !
. . ! . ,
. , . -.
.
, , , .
-. , .
! . , . . . . ,
. - .
82 83
- .
. -
. . .
, , ,
. , -10 C 40 C.
,
. ! . , . , . . -
, .
(. 6). ,
.
84
6.
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. 11.
2. - 12. -
3. ./. 13.
4. 14. -
5. (Micro-USB) 15. -
6. 16. -
7. (0-100 %) 17.
8. 18. -
9. 19.
10.
84 85
- 1527 ( 3 ).
- 1 , 3 5 . - .
- 112 ( 3 ).
.
7. , .
.
, - 60 . . 60 . . 1. , .
2. .
3. . . .
4. . .
, . . 5 .
86
- .
1. .
2. . , - . , .
3. .
! , .
8.
. , . (, ).
, ./.
3 . . .
./. , , , .
, ./.
3 .
.
-
: - -, .
1. .
2. . - .
3. -, .
4. .
5. . 3 1
2
86 87
/ -
-: , .
-. - . -.
-, - , . - , - - -.
-, - .
/
.
1. - .
2. - - - .
3. - .
4. ./. , . 5. . -
. , .
6. ./. , - .
( 2,5 ), -.
12 9 6 3 1
88
/ - (, ).
1. - - . .
2. - - - .
3. - (1, 3, 5 ).
4. ./. , . 5. -
, , .
6. ./. , .
9.
. -
! , . -. , ,
. ! ! ! -, ,
, . , -
!
- , . . - . . 1. - . 2. - . 3. - ,
.
5
88 89
-
- , . .
, .
. . 1. . 2. ,
. 3. ,
. , ! - !
. - , - .
10.
. - . - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). - , .
. ! - - . . . , . . , - .
- , .
90
11. HR 4000 129 16,8 x 4,3 x 4,4 IPX4 5 1 A
IP20 II (TPA-97050100VU)
: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A : 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
73,98 % 0,07 W
:
600 3,2 -
12. / / , .
90 91
Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz przestrzega podanych w niej wskazwek.
OSTRZEENIE Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego/
prywatnego, a nie do celw komercyjnych. Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 ro-
ku ycia oraz osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, sensoryczn i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy s one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje dotyczce bezpiecznego korzysta- nia z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikajcych z jego uytkowania.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera
ani naprawia urzdzenia, gdy moe to zaburzy jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji.
Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej.
Korzystajc z urzdzenia w azience naley po skoczeniu uywania wyj wtyczk z gniazdka, poniewa blisko wody jest niebezpieczna rwnie wte- dy, gdy urzdzenie jest wyczone.
Nigdy nie uywa urzdzenia w pobliu wanien, umy- walek, natryskw ani innych zbiornikw wypenionych wod lub innymi cieczami ryzyko poraenia prdem!
POLSKI
92
Spis treci
Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca si zainstalowa w obwodzie azienki wycznik rnicowoprdowy o ob- liczeniowym prdzie wyzwalajcym nieprzekraczajcym 30 mA. Informacje na ten temat mona uzyska w lokal- nym warsztacie elektrycznym.
Aby unikn niebezpieczestwa, w przypadku uszkod- zenia kabla zasilajcego urzdzenia jego wymian naley zleci producentowi, w dziale obsugi klienta lub odpo- wiednio wykwalifikowanemu fachowcowi.
Urzdzenia mona uywa tylko w poczeniu z zaczonym adapterem sieciowym.
Drodzy Klienci! Cieszymy si, e zdecydowali si Pastwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetestowane wysokojakociowe produkty przeznaczone do pomiaru wagi, cinienia krwi, tempe- ratury ciaa i ttna, agodnej terapii, masau, ogrzewania i nawilania powietrza, a take urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dziemi. Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, zachowa j i przechowywa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz przestrzega podanych w niej wskazwek.
Z powaaniem Zesp Beurer
1. Zawarto opakowania ........................................................................................................ 92 2. Objanienie symboli .............................................................................................................. 93 3. Informacje oglne .................................................................................................................. 94 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................ 94 5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa .......................................................... 94 6. Opis urzdzenia ..................................................................................................................... 97 7. Uruchomienie ........................................................................................................................ 98 8. Zastosowanie ........................................................................................................................ 99 9. Czyszczenie i konserwacja .................................................................................................. 101 10. Utylizacja ........................................................................................................................... 102 11. Dane techniczne ............................................................................................................ 103 12. Gwarancja / serwis ........................................................................................................ 103
1. Zawarto opakowania Zestaw naley sprawdzi pod ktem zewntrznych uszkodze kartonowego opakowania oraz komplet- noci zawartoci. Przed uyciem naley upewni si, e na urzdzeniu ani na akcesoriach nie wida adnych uszkodze, a wszystkie czci opakowania zostay usunite. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.
92 93
1 x maszynka do strzyenia brody HR 4000 1 x nasadka do trymowania z ostrzem ze stali nierdzewnej 1 x nasadka z maym ostrzem konturowym 1 x nasadka grzebieniowa do maego ostrza konturowego 1 x duga nasadka grzebieniowa 1 x krtka nasadka grzebieniowa 1 x szczoteczka do czyszczenia 1 x pojemnik z olejem smarujcym 1 x etui 1 x zasilacz sieciowy
2. Objanienie symboli W instrukcji obsugi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urzdzenia zastosowano nastpuj- ce symbole:
NIEBEZPIECZESTWO Nie uywa urzdzenia w pobliu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) ryzyko poraenia prdem!
OSTRZEENIE Ostrzeenie przed niebezpieczestwem utraty zdrowia lub odniesienia obrae ciaa
UWAGA Ostrzeenie przed niebezpieczestwem uszkodzenia urzdzenia lub akcesoriw
Wskazwka Wane informacje
Ostrze ze stali szlachetnej nadaje si do czyszczenia pod biec wod.
Naley przestrzega instrukcji obsugi
Utylizacja zgodna z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Producent
Oznakowanie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.
21
PAP
Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska.
Ochrona przed bryzgami wody
Z adaptera sieciowego wolno korzysta tylko w pomies- zczeniach.
Klasa efektywnoci energetycznej 6
94
Adapter jest urzdzeniem klasy ochronnoci II
Transformator bezpieczestwa z zabezpieczeniem prze- ciwzwarciowym
SMPW (Switch mode power supply unit) Zasilacz
Biegunowo bieguna wyjciowego
Produkty speniaj wymogi przepisw technicznych obowizujcych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
3. Informacje oglne Za pomoc golarki do stylizacji zarostu HR 4000 mona atwo i precyzyjnie goli oraz modelowa bro- d. Golarka jest wyposaona w wysokiej jakoci ostrze ze stali nierdzewnej, ktre posiada powok tytanow, dziki czemu staje si ono agodne dla skry. Trzy nasadki grzebieniowe z regulacj dugoci i dodatkowa nasadka z maym ostrzem konturowym pozwalaj bez wysiku uzyska rne dugoci cicia i gadkie kontury. Golarka do stylizacji zarostu ma wywietlacz LED, na ktrym pojawiaj si wskanik stanu akumula- tora, wskanik osony zabezpieczajcej i wskanik adowania. Oprcz tych symboli na wywietlaczu mona zobaczy take symbol informujcy o koniecznoci nasmarowania ostrza ze stali nierdzewnej. Golarka do stylizacji zarostu moe by zasilana zarwno za pomoc akumulatora, jak i doczonego zasilacza. Wydajny akumulator litowo-jonowy gwarantuje dziaanie golarki a do 60 minut po jednym adowaniu. W celu zapewnienia higienicznego czyszczenia ostrze ze stali nierdzewnej mona zdj i umy pod biec wod.
4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Maszynka do strzyenia brody jest przeznaczona wycznie przycinania mskiego zarostu na twa- rzy. Maszynki do strzyenia brody nie naley uywa do pielgnacji innych czci ciaa, zwierzt ani przedmiotw! Nie uywa urzdzenia na wolnym powietrzu. Maszynka suy tylko do uytku prywatnego. Urzdzenie nie jest przeznaczone do celw komer- cyjnych. Maszynk do strzyenia brody wolno wykorzystywa tylko zgodnie z jej przeznaczeniem i w sposb okrelony w niniejszej instrukcji obsugi. Uycie niezgodne z przeznaczeniem moe by niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewaciwego uyt- kowania urzdzenia.
5. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa
NIEBEZPIECZESTWO
Aby zapobiec obraeniom, kategorycznie odradza si uywania urzdzenia w nastpujcych przypadkach:
Zagroenie uduszeniem materiaem opakowania! Opakowanie naley trzyma z dala od dzieci.
94 95
Przed uyciem naley sprawdzi urzdzenie i akcesoria pod ktem widocznych uszkodze. W razie wtpliwoci zaprzesta uywania urzdzenia i zwrci si do dystrybutora lub napisa na podany adres dziau obsugi klienta.
Zasilacz naley trzyma z dala od wody. Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczestwo poraenia prdem
elektrycznym! Jeeli mimo podjcia wszelkich rodkw ostronoci urzdzenie wpadnie do wody, naley natych-
miast wyj kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkada rk do wody! Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!
Przed ponownym uyciem urzdzenie naley przekaza do specjalistycznego zakadu celem spraw- dzenia! Zagroenie ycia w wyniku poraenia prdem elektrycznym!
Nie wolno uywa urzdzenia po upadku na podog lub gdy zostanie ono w inny sposb uszko- dzone. Niebezpieczestwo poraenia prdem i odniesienia obrae ciaa!
W przypadku widocznego uszkodzenia urzdzenia, akcesoriw lub kabla zasilania / wtyczki w razie wtpliwoci naley zaprzesta korzystania z urzdzenia oraz zwrci si do przedstawiciela handlo- wego lub dziau obsugi klienta na podany adres. Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym!
Nie wolno uywa urzdzenia, jeli ostrze ze stali nierdzewnej jest uszkodzone, poniewa mog mie ostre krawdzie ryzyko obrae!
Krawdzie ostrza ze stali nierdzewnej i nasadek s ostre. Podczas uywania urzdzenia naley za- chowa ostrono.
Opakowanie naley trzyma w miejscu niedostpnym dla dzieci niebezpieczestwo uduszenia! Urzdzenie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie uywa w azience przeduaczy, aby w nagym wypadku mc szybko wyj zasilacz sieciowy. Nigdy nie wolno obsugiwa urzdzenia podczonego do sieci mokrymi ani wilgotnymi rkami. Naley uywa wycznie oryginalnych nasadek grzebieniowych.
OSTRZEENIE Aby zapobiec obraeniom, naley przestrzega nastpujcych zasad:
Nie wolno uywa urzdzenia w przypadku oparzenia sonecznego, otwartych ran, egzemy lub ska- lecze twarzy.
Naley wyczy urzdzenie przed naoeniem lub wymian nasadek. Naley zwrci uwag, aby w pobliu urzdzenia nie byo atwopalnych cieczy. Zagroenie poarowe! Przed uyciem urzdzenia usun wszystkie elementy opakowania. Naley uoy kabel zasilania tak, aby nie mona si byo o niego potkn. Urzdzenie wolno podcza jedynie do gniazdka z napiciem podanym na tabliczce znamionowej. Urzdzenie wolno uytkowa tylko zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Kabel sieciowy wyciga z gniazda wtykowego, chwytajc adapter sieciowy. W adnym wypadku nie wolno samodzielnie otwiera ani naprawia urzdzenia, gdy moe to za-
burzy jego prawidowe dziaanie. Nieprzestrzeganie powyszych zasad powoduje utrat gwarancji. W przypadku usterki lub uszkodzenia urzdzenia jego napraw naley zleci specjalistycznemu
zakadowi. Nie naley pozostawia wczonego urzdzenia bez nadzoru. Przekazujc urzdzenie innym osobom, naley rwnie przekaza niniejsz instrukcj obsugi. Po kadym uyciu wyczy urzdzenie. Po kadym zakoczonym adowaniu wyj adapter sieciowy z gniazda wtykowego.
UWAGA Urzdzenie oraz akcesoria naley chroni przed uderzeniami, wilgoci, zabrudzeniem, duymi waha-
niami temperatury oraz bezporednim dziaaniem promieni sonecznych. Urzdzenie mona uytkowa, adowa lub przechowywa tylko w temperaturach od 10C do 40C.
96
OSTRZEENIE Wskazwki dotyczce postpowania z akumulatorami Jeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skr lub oczami, naley natychmiast przemy zanieczyszczo-
ne miejsca du iloci wody i zasign bezzwocznej pomocy medycznej. Zagroenie wybuchem! Nie wrzuca akumulatorw do ognia. Akumulatorw nie wolno rozmontowywa, otwiera ani rozdrabnia. Naley uywa wycznie adowarek wymienionych w instrukcji obsugi. Przed uyciem akumulatora naley go odpowiednio naadowa. Naley zawsze przestrzega zalece
producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsugi, dotyczcych prawidowego adowania. Przed pierwszym uyciem naley cakowicie naadowa akumulator (patrz rozdzia 6). Aby zapewni moliwie dugi czas eksploatacji akumulatora, naley go cakowicie naadowa co
najmniej 2 razy w roku.
96 97
6. Opis urzdzenia
6 3
7
8 9 10
1
2
3
4
5
13
11 12
18
14 15
16 17
19
1. Ostrze ze stali nierdzewnej 11. Pdzelek do czyszczenia
2. Uchwyt na nasadk grzebieniow 12. Olej smarujcy
3. Przycisk wczania/wyczania 13. Zasilacz
4. Wywietlacz 14. Duga nasadka grzebieniowa
5. Zcze (micro-USB) 15. Krtka nasadka grzebieniowa
6. Kontrolka trybu pracy 16. Nasadka grzebieniowa do maego ostrza kon- turowego
7. Wskazanie stanu akumulatora 17. Nasadka z maym ostrzem konturowym
8. Wskanik osony zabezpieczajcej 18. Nasadka do trymowania
9. Wskanik adowania 19. Etui
10. Wskanik smarowania
98
Nasadki
Duga nasadka grze- bieniowa Odpowiednia do cicia na dugo 1527 mm (stopniowanie co 3 mm).
Nasadka grzebieniowa do maego ostrza kon- turowego Odpowiednia do cicia na dugo 1 mm, 3 mm i 5 mm. Nasadk grzebienio- wa do maego ostrza konturowego mona uywa tylko razem z nasadk z maym ostrzem konturowym.
Krtka nasadka grze- bieniowa Odpowiednia do cicia na dugo 112 mm (stopniowanie co 3 mm).
Nasadka z maym ostr- zem konturowym Odpowiednia do pre- cyzyjnych ci kontu- rowych.
7. Uruchomienie Urzdzenie moe by zasilane zarwno za pomoc akumulatora, jak i doczonego adaptera siecioweg.
Zasilanie akumulatorem
Aby uywa urzdzenie przy zasilaniu akumulatorem, przed pierwszym uyciem naley w peni naado- wa akumulator, Trwa to 60 minut. Cakowicie naadowane urzdzenie moe dziaa przez ok. 60 minut. Aby naadowa akumulator, naley postpowa w nastpujcy sposb: 1. Upewni si, e urzdzenie jest wyczone.
2. Podczy adapter sieciowy do odpowiedniego gniazda wtykowego.
3. Drugi koniec adaptera sieciowego woy do gniazda przyczeniowego na spodniej stronie urzdzenia. Wskanik adowania zaczyna miga. Wskazanie stanu akumula- tora informuje o biecym stanie naadowania akumulatora w procentach.
4. Po naadowaniu naley wyj adapter sieciowy z gniazda wtykowego i urzdzenia. Urzdzenie jest teraz gotowe do pracy.
Szybkie adowanie
Jeli uytkownik zapomnia naadowa urzdzenie przed uytkowaniem, pomoc stanowi funkcja szyb- kiego adowania. W tym celu naley poczy urzdzenie z zasilaniem. Po 5 minutach urzdzenie jest ponownie gotowe do wykonania penego golenia w trybie zasilania z akumulatora.
Zasilanie sieciowe
Aby korzysta z urzdzenia zasilanego doczonym adapterem sieciowym, naley postpowa w na- stpujcy sposb:
1. Podczy adapter sieciowy do odpowiedniego gniazda wtykowego.
98 99
2. Drugi koniec adaptera sieciowego woy do gniazda przyczeniowego na spodniej stronie urz- dzenia. Wskazanie stanu akumulatora informuje o biecym stanie naadowania akumulatora w pro- centach, a wskanik adowania zaczyna miga. Adapter sieciowy dostarcza wystarczajco duo energii, aby jednoczenie zasila urzdzenie i adowa akumulator.
3. Po zakoczeniu uywania adaptera sieciowego naley go wyj z gniazda wtykowego i z urzdzenia.
OSTRZEENIE Nigdy nie uywa urzdzenia pod prysznicem! Korpus urzdzenia naley odczy od przewodu przed uyciem urzdzenia w wilgotnym otoczeniu.
8. Zastosowanie
Osona zabezpieczajca
Urzdzenie jest wyposaone w oson zabezpieczajc. Po jej aktywowaniu nie mona wczy urzdze- nia. Osona zabezpieczajca zapobiega przypadkowemu wczeniu urzdzenia (np. w torbie podrnej).
Aby aktywowa oson zabezpieczajc, naley wcisn przycisk wczenia/wyczenia i przy- trzyma go przez 3 sekundy. Wskanik osony zabezpieczajcej zaczyna miga. Urzdzenie jest teraz
zablokowane. Jeeli przycisk wczenia/wyczenia zostanie krtko nacinity, gdy urzdzenie jest zablokowane, symbol osony zabezpieczajcej wieccy si na wywietlaczu wskazuje zabloko- wanie urzdzenia.
Aby zdezaktywowa oson zabezpieczajc, naley ponownie przytrzyma wcinity przycisk w-
czenia/wyczenia przez 3 sekundy.
Funkcja Direct-Drive
Jeli akumulator jest rozadowany, z urzdzenia mona od razu korzysta w trybie zasilania sieciowego.
Wymiana nasadki do trymowania i nasadki z maym ostrzem konturowym
Urzdzenie wyposaono w dwie nasadki. S to nasadka do trymowania i nasadka z maym ostrzem konturowym. Aby wymieni np. nasadk do trymowania, naley postpowa w nastpujcy sposb:
1. Wyczy urzdzenie.
2. Trzyma urzdzenie tyln stron do siebie. Przekrci nasadk do trymowania w prawo.
3. Wyj nasadk do trymowania do gry.
4. Od gry wsun nasadk z maym ostrzem konturowym, a cakowicie wejdzie w urzdzenie.
5. Przekrci nasadk w lewo, a zatrzanie si.
3 1
2
100
Nakadanie/zdejmowanie nasadek grzebieniowych
Do urzdzenia doczono trzy nasadki grzebieniowe. S to duga nasadka grzebieniowa, krtka nasadka grzebieniowa i nasadka grzebieniowa do maego ostrza konturowego.
Wskazwka Dug i krtk nasadk grzebieniow mona stosowa tylko z nasadk do trymowania. Nasadk grzebieniowa do maego ostrza konturowego mona stosowa tylko z nasadk z maym ostrzem konturowym. Przed naoeniem lub zdjciem nasadek grzebieniowych na- ley wyczy urzdzenie.
Aby naoy nasadk grzebieniow naley nasun j z gry na nasadk do trymowania lub nasadk z maym ostrzem konturowym jak pokazano na ilustracji. Zwrci przy tym uwag, aby nasadka grzebieniowa zatrzasna si na uchwycie nasadki grzebieniowej z boku.
Aby cign nasadk grzebieniow, naley ostronie zdj palcami nasad- k z uchwytu nasadki grzebieniowej i cign w gr nasadk z nasadki do trymowania lub z nasadki z maym ostrzem konturowym.
Golenie/modelowanie brody
Wskazwka Przed uyciem urzdzenia zalecamy rozczesanie brody w kierunku wzrostu.
1. Wybra nasadk grzebieniow zgodnie z podan dugoci brody. 2. Naoy wybran nasadk grzebieniow na nasadk do trymowania lub
na nasadk z maym ostrzem konturowym . 3. Za pomoc suwaka na odpowiedniej nasadce grzebieniowej wybra po-
dan dugo cicia.
4. Nacisn przycisk wczania/wyczania , aby wczy urzdzenie.
5. Stylizacj brody rozpocz przy uchu. Wykonywa stamtd ruchy w kie- runku podbrdka. Naley najpierw modelowa jedn stron twarzy, a pniej drug.
6. Po zakoczeniu uywania urzdzenia naley wcisn przycisk wczania/
wyczania , aby wyczy urzdzenie.
Wskazwka Jeli uytkownik chce bardzo krtko przystrzyc brod (poniej 2,5 mm), urzdzenie mona te uywa bez nasadek grzebieniowych.
12 9 6 3 1
100 101
Golenie/trymowanie delikatnych konturw Nasadka grzebieniowa do maego ostrza konturowego na golenie/trymowanie wyjtkowo delikatnych konturw (np. bakw).
1. Nasadk grzebieniowa do maego ostrza konturowego mona uywa tylko razem z nasadk z maym ostrzem konturowym. Na urzdzenie na- ley najpierw naoy nasadk z maym ostrzem konturowym .
2. Naoy teraz nasadk grzebieniow do maego ostrza konturowego na nasadk z maym ostrzem konturowym
3. Wybra podan dugo (1, 3 lub 5 mm) za pomoc suwaka na nasad- ce grzebieniowej do maego ostrza konturowego.
4. Nacisn przycisk wczania/wyczania , aby wczy urzdzenie. 5. Krawd nasadki grzebieniowej do maego
ostrza konturowego uoy analogicznie do ilustracji, ktra znajduje si obok i na wybranej wysokoci przy nasadzie wosw. Nastpnie porusza urzdzenie w d.
6. Po zakoczeniu uywania urzdzenia naley wcisn przycisk wczania/
wyczania , aby wyczy urzdzenie.
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urzdzenia
OSTRZEENIE Przed czyszczeniem naley zawsze wyj z gniazdka adapter sieciowy. Niebezpieczestwo poraenia
prdem elektrycznym! Przed kadym czyszczeniem naley upewni si, e urzdzenie jest wyczone. Przed kadym czyszczeniem naley zdj nasadki grzebieniowe Obudow urzdzenia czyci tylko mikk, nawilon ciep wod ciereczk lub doczon szczo-
teczk. Urzdzenia nie wolno czyci atwopalnymi cieczami! Zagroenie poarowe! Nie czyci urzdzenia w zmywarce! Po kadym uyciu naley wyczyci nasadki grzebieniowe oraz jednostk tnc, a take nasadk
z maym ostrzem konturowym, poniewa mog si tam osadza woski, ktre powoduj, e nie mona zagwarantowa prawidowego dziaania urzdzenia.
Nie uywa adnych ostrych, szorujcych czy agresywnych rodkw czyszczcych ani twardych szczotek!
5
102
Czyszczenie nasadek grzebieniowych Po uyciu przedmucha nakadki grzebieniowe, w celu oczyszczenia ich z wo- skw. Wilgotne woski mona te ostronie usun palcami. W celu dokadnego wyczyszczenia nasadek grzebieniowych mona je umy pod biec wod. W tym celu naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Zdj z urzdzenia odpowiedni nasadk grzebieniow 2. Przytrzyma nasadk grzebieniow pod biec wod. 3. Dokadnie wysuszy nasadki grzebieniowe przed ponownym umieszcze-
niem ich na urzdzeniu.
Czyszczenie nasadki do trymowania i nasadki z maym ostrzem kon- turowym
Po uyciu przedmucha nasadk do trymowania i nasadk z maym ostrzem konturowym, w celu oczyszczenia ich z woskw. Wilgotne woski mona te usun palcami.
OSTRZEENIE Przy czyszczeniu palcami naley uwaa, aby nie skaleczy si o ostre krawdzie ostrza ze stali nie- rdzewnej.
W celu dokadnego wyczyszczenia ostrza ze stali nierdzewnej i maego ostrza konturowego mona je umy pod biec wod. W tym celu naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Wycign w gr ostrze ze stali nierdzewnej lub mae ostrze konturowe. 2. Umieci ostrze ze stali nierdzewnej lub mae ostrze konturowe pod biec wod, tak aby strumie
wody przepywa przez ostrze lub od wewntrz na zewntrz. 3. Dokadnie wysuszy ostrze ze stali nierdzewnej lub mae ostrze konturowe przed ponownym umiesz-
czeniem go w urzdzeniu. Naley uwaa, aby do wntrza urzdzenia nie dostaa si woda! Niebez- pieczestwo poraenia prdem elektrycznym!
Smarowanie ostrza ze stali nierdzewnej lub maego ostrza konturowego
Aby uzyska optymalne rezultaty cicia, naley od czasu do czasu naoliwi ostrze ze stali nierdzewnej. Na ostrze ze stali nierdzewnej lub na mae ostrze konturowe naley nanie kropl oleju smarujcego, najpniej wtedy, gdy na wywietlaczu pojawi si wskanik sma- rowania.
10. Utylizacja
W zwizku z wymogami w zakresie ochrony rodowiska po zakoczeniu eksploatacji urzdzenia nie wolno go wyrzuca wraz z odpadami domowymi. Urzdzenie naley odda do utylizacji w odpowiednim punkcie zbirki. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj.
OSTRZEENIE Wbudowanej baterii nie mona wyj do utylizacji. Ryzyko wybuchu i obrae. Akumulatora litowo-jo- nowego uywanego w tym urzdzeniu nie wolno wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, lecz naley go zutylizowa w odpowiedni sposb. Aby uzyska informacje na temat utylizacji, naley skontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc lub komunalnym punktem zbirki.
102 103
Przy utylizacji urzdzenia naley pamita, e zawiera akumulator. Przed utylizacj naley rozadowa akumulator. W tym celu naley pozostawi urzdzenie wczone do momentu rozadowania si akumulatora.
Wskazwka Jeli z powodu usterki lub uszkodzenia rozadowanie baterii jest niemoliwe, naley to skonsultowa w punkcie zbirki surowcw wtrnych.
11. Dane techniczne Model HR 4000 Masa 129 g Wymiary urzdzenia 16,8 4,3 4,4 cm Stopie ochrony urzdzenia IPX4 Wejcie urzdzenia 5 V 1 A
Stopie ochrony zasilacza IP20 Klasa ochronnoci zasilacza II Napicie zasilania (TPA-97050100VU)
Wejcie: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,15 A Wyjcie: 5,0 V 1,0 A; 5,0 W
rednia wydajno podczas eksploatacji 73,98 % Pobr mocy przy braku obcienia 0,07 W
Akumulator: Pojemno Napicie znamionowe Oznaczenie typu
600 mAh 3,2 V Litowo-jonowa
Zastrzega si prawo do zmian technicznych
12. Gwarancja / serwis Firma Beurer GmbH, Singer Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie. Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych prze- pisw dot. odpowiedzialnoci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.
Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
104
Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym deale- rem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.
Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane
Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy kopi faktury/paragon zakupu oraz oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas
prawidowego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);
produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;
uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy cent- rum serwisowym a klientem;
produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak
istnie roszczenia z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).
Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji. Za
st rz
eg a
si
pr aw
o do
p om
y ek
i zm
ia n
58 0.
01 _H
R 40
00 _2
02 0-
Related manuals for Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use























































































































































Manualsnet FAQs
If you want to find out how the HR 4000 Beurer works, you can view and download the Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instructions for Use for Beurer HR 4000 as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer HR 4000. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer HR 4000 Beard Styler Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.