Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use PDF

1 of 88
1 of 88

Summary of Content for Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use PDF

DE Luftwscher Gebrauchsanweisung ................... 2

EN Air washer Instructions for use ..................... 13

FR Laveur dair Mode demploi ........................... 23

ES Lavador de aire Instrucciones de uso .................. 34

IT Filtro dellaria Istruzioni per luso ...................... 45

TR Hava ykayc Kullanm klavuzu ........................ 56

RU ..... 66

PL Oczyszczacz powietrza Instrukcja uytkowania ............... 77

LW 230

2

DEUTSCH

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig durch, bewahren Sie sie fr den spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und beachten Sie die Hinweise.

WARNUNG Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darber sowie von Per-

sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhig- keiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Reinigungs und Benutzer-Wartung drfen nicht von Kindern ohne Be-

aufsichtigung durchgefhrt werden. Trennen Sie das Gert whrend dem Fllen und Reinigen vom Netz. Reinigen Sie das Gert nur in der angegebenen Weise. Es darf keines-

falls Flssigkeit in die Ventilatoreinheit eindringen. Verwenden Sie keine lsungsmittelhaltigen Reiniger. Beachten Sie die Hinweise auf dem Etikett der Reinigungslsung. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerts beschdigt wird, muss sie

entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gert entsorgt werden. Beachten Sie, dass hohe Feuchtigkeitswerte das Wachstum biolo-

gischer Organismen in der Gerteumgebung frdern knnen. Lassen Sie den Bereich um das Gert nicht feucht oder nass werden.

Wenn Feuchtigkeit auftritt, verringern Sie die Befeuchtungsleistung des Gerts. Wenn sich die Befeuchtungsleistung nicht verringern lsst, setzen Sie die Verwendung des Gerts zeitweise aus. Achten Sie da- rauf, dass saugfhige Materialien wie Teppiche, Vorhnge, Tcher oder Tischdecken nicht feucht werden.

Lassen Sie niemals Wasser in der Wanne, wenn das Gert nicht in Ge- brauch ist.

Entleeren und reinigen Sie das Gert vor der Lagerung. Reinigen Sie es vor der nchsten Verwendung.

Warnung: Mikroorganismen, die sich mglicherweise im Wasser oder in der Umgebung befinden, in der das Gert verwendet oder gelagert wird, knnen im Wasserbehlter gedeihen und in die Luft gelangen. Dies kann schwerwiegende Gesundheitsrisiken mit sich bringen, wenn das Wasser nicht alle 3 Tage erneuert und der Wanne nicht ordnungs- gem gereinigt wird.

3

Entleeren Sie die Wanne und fllen Sie sie alle drei Tage auf. Vor dem Nachfllen ggf. mit frischem Leitungswasser oder Reinigungsmitteln vom Hersteller reinigen. Entfernen Sie Kalk oder sonstige Ablagerungen und Verunreinigungen, die sich seitlich an der Wanne oder an den In- nenflchen gebildet haben, und wischen Sie alle Oberflchen trocken.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht fr hochwertige und eingehend geprfte Qualittsprodukte aus den Bereichen Wrme, Gewicht, Blutdruck, Krpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.

Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team

Zum Kennenlernen Der Mensch verbringt den grten Teil seiner Zeit in geschlossenen Rumen. Oft ist diese Luft mit Staubpar- tikeln, Pollen, Tierhaaren und Gerchen belastet  und besonders in der Winterzeit zu trocken. Zu trockene Raumluft kann jedoch eine Reihe negativer Auswirkungen haben. Der Luftwscher LW 230 befeuchtet zu trockene Luft und reinigt gleichzeitig die Luft von Hausstaub, Pollen, Tierhaaren und Gerchen. Wie in der Natur vom Regen wird die Luft reingewaschen. Der Luftwscher LW 230 wscht und befeuchtet die Luft besonders hygienisch ohne Filtermatten, arbeitet geruscharm mit drei Leistungsstufen, eignet sich fr Raumgren bis zu 40 m, ist energiesparend und schaltet sich automatisch ab, wenn kein Wasser mehr vorhanden ist, ist einfach zu reinigen und splmaschinengeeignet.

Prinzip der Luftwsche 1. Der leise und stromsparende Ventilator saugt die verschmutzte Luft von oben an. 2. Die Luft streicht ber die Befeuchterscheiben, welche sich fortlaufend im

Wasserbad drehen, und nimmt Feuchtigkeit auf. 3. Das Wasser dient als natrlicher Filter, der die mitgefhrte Luft von Staub

reinigt. 4. Die gewaschene, mit Wasser angereicherte Luft strmt aus seitlichen ff-

nungen wieder aus. Allgemein wird eine relative Luftfeuchtigkeit von 40 bis 60% empfohlen. Doch im Winter wird dieser Wert hufig unterschritten, wenn beim Lften kalte Luft in Wohnrume strmt und dann aufgewrmt wird. Denn bei steigender Luft- temperatur kann die Luft zunehmend mehr Feuchtigkeit aufnehmen. Die Luft deckt den Feuchtigkeitsbedarf aus anderen Quellen, wie z.B. Schleimhute, Haut, Einrichtungsgegenstnde, etc. Dies kann eine Reihe negativer Auswirkungen haben: Schleimhute trocknen aus, Lippen werden sprde und trocknen aus, Augen brennen, Infektionen und Erkrankungen der Atemwege werden begnstigt, Abgespanntheit, Mdigkeit und Konzentrationsschwche, Haustiere und Zimmerpflanzen werden belastet, Frderung der Staubentwicklung und elektrostatischer Aufladung von Textilien aus Kunstfasern, Teppichen

und Kunststoffbden, Beschdigung von Einrichtungsgegenstnden aus Holz und besonders Parkettbden, Verstimmung von Musikinstrumenten.

4

Der Luftwscher bietet der Luft nun die Mglichkeit, den Feuchtigkeitsbedarf an der groen Oberflche der feuchten Befeuchterscheiben zu decken. Die Luftbefeuchtung erfolgt nach dem Prinzip der selbstregulie- renden Kaltverdunstung. Es sind keine zustzlichen Steuergerte notwendig. Zur Keimfreihaltung werden mitgelieferten Silber Ionen Pads (Art.Nr.: 164.160) empfohlen. Eine zustzliche regelmige Reiningung ist unerlsslich.

1. Lieferumfang 1 x Luftwscher 2 x Silberionen Pad 1 x Diese Gebrauchsanweisung

2. Zeichenerklrung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren fr Ihre Gesundheit

Hersteller

Achtung Sicherheitshinweis auf mgliche Schden an Gert/Zubehr

CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfllt die Anforde- rungen der geltenden europischen und nationalen Richtlinien.

Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen

20

PAP

Verpackung umweltgerecht entsor- gen

Anweisung lesen

Zertifizierungszeichen fr Produkte, die in die Russische Frderation und in die Lnder der GUS expor- tiert werden

Entsorgung gem Elektro- und Elektronik- Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Elec- trical and Electronic Equipment)

Das Gert ist doppelt schutzisoliert und entspricht der Schutzklasse 2.

Biozidprodukte vorsichtig verwenden

3. Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfltig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschden verursachen. Die Silberionen Pads drfen nicht in die Hnde von Kindern gelangen. Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage fr den beruflichen Verwender erhltlich. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugnglich. bergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Gerts.

Inhaltsverzeichnis

1. Lieferumfang.................................................. 4 2. Zeichenerklrung ........................................... 4 3. Warn- und Sicherheitshinweise ..................... 4 4. Bestimmungsgemer Gebrauch .................. 5 5. Gertebeschreibung ...................................... 6 6. Inbetriebnahme ............................................. 6 7. Anwendung ................................................... 8

8. Reinigung und Pflege .................................... 9 9. Zubehr- und Ersatzteile ............................. 10 10. Was tun bei Problemen? ........................... 10 11. Entsorgung ................................................ 11 12. Technische Angaben ................................. 11 13. Garantie / Service ...................................... 11

5

WARNUNG Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Stromschlag

WARNUNG Wie jedes elektrische Gert ist auch dieser Luftwscher vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schlge zu vermeiden. Betreiben Sie das Gert deshalb nur mit der auf dem Gert notierten Netzspannung (das Typenschild befindet sich innen an der

Ventilatoreinheit), nie, wenn das Gert oder Zubehr sichtbare Schden aufweist, nicht whrend eines Gewitters. Schalten Sie das Gert im Falle von Defekten oder Betriebsstrungen sofort aus und trennen Sie

das Gert vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gert um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gert niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflchen.

Stellen Sie sicher, dass die Oberschale des Luftwschers und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flssigkeiten in Berhrung kommen.

Benutzen Sie das Gert deshalb nur in trockenen Innenrumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Greifen Sie keinesfalls nach einem Gert, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netz-

stecker. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Gert oder Zubehr sichtbare Schden aufweisen. Setzen Sie das Gert keinen Sten aus und lassen Sie es nicht fallen.

Reparatur

WARNUNG Reparaturen an Elektrogerten drfen nur von Fachkrften durchgefhrt werden. Durch unsachge-

me Reparaturen knnen erhebliche Gefahren fr den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Hndler.

Die Ventilatoreinheit darf nicht geffnet werden.

Brandgefahr

WARNUNG Bei nicht bestimmungsgemem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umstnden Brandgefahr! Betreiben Sie den Luftwscher deshalb nie unter einer Abdeckung, wie z.B. Decke, Kissen, ... nie in der Nhe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.

Handhabung

ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gert auszuschalten und auszustecken. Stecken Sie keine Gegenstnde in Gerteffnungen oder in die rotierenden Teile. Achten Sie darauf,

dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen knnen. Stellen Sie keine Gegenstnde auf dem Gert ab. Schtzen Sie das Gert vor hohen Temperaturen. Vermeiden Sie Wasserschden durch sorgfltigen Umgang (z.B. Wasserschden durch Spritzwasser

bei Holzfubden).

4. Bestimmungsgemer Gebrauch Dieser Luftwscher ist bestimmt zur Reinigung und Befeuchtung der Luft in Innenrumen.

6

WARNUNG Wenn Sie an einer schweren Krankheit der Atemwege oder Lunge leiden, befragen Sie vor der

Benutzung des Luftwschers Ihren Arzt. Das Gert ist nur fr den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der

Hersteller kann nicht fr Schden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemen oder leicht- sinnigen Gebrauch entstehen.

5. Gertebeschreibung 1. Ventilatortaste 2. Ein/Aus-Taste 3. Lufteinlass 4. LCD-Display 5. Luftauslass 6. Wasserstandssensor 7. Markierungspunkt fr

die korrekte Anbrin- gung des Haltebgels

8. Haltemulde 9. Entriegelungsschieber 10. Ventilatoreinheit 11. Oberschale 12. Haltebgel 13. Befeuchtungsscheiben 14. Wanne 15. Einsatz fr Silber Ionen

Pads

6. Inbetriebnahme Transportsicherung entnehmen ffnen Sie die Kartonverpackung. Lassen Sie den Folienbeutel verschlossen und nehmen Sie das Gert nach oben heraus, indem Sie es an

den Haltemulden der Oberschale herausheben. Entfernen Sie nun alle Folien.

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

7

berprfen Sie Gert, Netzstecker und Kabel auf Beschdigungen. Nehmen Sie die Oberschale mit Ventilatoreinheit ab, nehmen Sie die Befeuchtungsscheiben am Haltebgel

heraus und entfernen Sie die Transportsicherung aus der Wanne und der Ventilatoreinheit. Prfen Sie, ob Sie alle Transportsicherungen herausgenommen haben.

ffnen Sie die Umverpackung der Silberionen Pads und platzieren Sie beide Silberionen Pads in der Wanne. Verwenden Sie die dafr vorgesehene Einrichtung.

Legen Sie die Befeuchtungsscheiben wieder ein. Der Haltebgel fllt automatisch zur Seite und die Be- feuchtungsscheiben sind fixiert. Achten Sie darauf, dass sich der rote Punkt auf dem Haltebgel oben befindet.

Wasser einfllen Trennen Sie das Gert vom Netz, wenn Sie Wasser einfllen. Zum Befllen der Wanne muss die Oberschale mit Ventilatoreinheit an den seitlichen Haltemulden ange-

hoben und beiseite gestellt werden. Belassen Sie die Befeuchtungsscheiben whrend des Einfllens in der Wanne. Fllen Sie die Wanne

mit frischem, kaltem Leitungswasser maximal bis zur Unterkante der Markierung MAX (7,2 l) auf der Innenseite der Wanne. Verwenden Sie dazu am einfachsten ein groes, kalk- und schmutzfreies Gef (Giekanne, Krug). Verwenden Sie nur frisches, kaltes Leitungswasser. Wir empfehlen, die Wanne fr eine optimale Befeuchtungsleistung bis zur Markierung OPT mit Wasser zu befllen (3,6 l).

Setzen Sie die Oberschale mit integrierter Ventilatoreinheit auf die Wanne. Falls sich die Oberschale nicht exakt auf die Wanne setzen lsst, mssen Sie die Oberschale um 180 Grad drehen. Dies ist konstruk- tionsbedingt und stellt sicher, dass die Kontakte der Wasserstandssensoren miteinander verbunden sind. Drcken Sie die Oberschale niemals mit Kraft auf die Wanne. Andernfalls wird das Gert beschdigt.

Hinweis: Auf Wunsch knnen Sie dem Wasser eine geringe Menge wasserlsliche Aromale beigeben. Dies

dient zur Raumbeduftung.

ACHTUNG Befllen Sie die Wanne mit eingelegten Befeuchterscheiben niemals ber die Unterkante der Mar-

kierung MAX in der Innenseite der Wanne. Tipp: Durch die Zugabe von geringen Mengen herkmmlichem Geschirrsplmittel (z.B. 1 Tropfen) wird

die Oberflchenspannung des Wassers zerstrt und die Verdunstungsleistung erhht.

Aufstellen Stellen Sie den Luftbefeuchter auf einen ebenen, festen und wasserunempfindlichen Untergrund. Stellen Sie den Luftwscher in die Nhe eines Heizkrpers, um die Verdunstungsleistung besonders in

groen Rumen zu erhhen (max. Temperatur von 40 C nicht berschreiten). Achten Sie stets darauf, dass weder Lufteinlass noch Luftauslass bedeckt sind und der Luftstrom nicht behindert wird.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. Sie knnen das Netzkabel in der senkrecht laufenden Rippe auf der Rckseite der Wanne einklemmen und nach unten fhren.

8

7. Anwendung

7.1 Luftwscher einschalten Schalten Sie das Gert mit der Ein/Aus-Taste in der Mitte der Oberschale ein. Die Anzeige leuchtet auf und zeigt neben dem Wasserfllstand die Ventilator-Stufe 0 an. Whlen Sie mit der Ventilator-Taste in der Mitte der Oberseite die Geschwindigkeit des Ventilators.

Anzeige im Display Ventilatorstufe Stufe 0, Standby Ventilator aus

Stufe 1, niedrig

Stufe 2, mittel

Stufe 3, maximal

Die Wasserstandsanzeige informiert Sie ber den Fllstand der Wanne:

Anzeige im Display Fllstand Ca. 4,3 l bis 7,25 l

Ca. 2,5 l bis 4,3 l

Ca. 0,5 l bis 2,5 l

Restwasser in der Wanne. Nachfllen erforderlich. Gert schaltet nach 6 Stunden automatisch aus.

Gert hat sich aus Sicherheitsgrnden ausgeschaltet. Zur erneuten Inbetriebnahme Gert erst reinigen und wieder befllen.

Sie schalten den Luftwscher aus, indem Sie die Ein-Aus-Taste an der Oberseite drcken. Kontrollieren Sie whrend des Betriebes die Wasserstandsanzeige regelmig und fllen Sie die Wanne gegebenenfalls nach.

Hinweis: Die tatschliche Befeuchtungsleistung ist abhngig von den Umgebungsbedingungen und dem

Luftkontakt der Befeuchtungsscheiben. Grundstzlich gilt: Je niedriger die relative Luftfeuchtigkeit, desto hher die Befeuchtungsleistung. Und je grer die feuchte Kontaktflche zur Luft, desto hher die Befeuchtungsleistung.

Die LCD-Beleuchtung verringert sich nach 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck. Mit dem schwach beleuchteten Display wird ein Schlafzimmerbetrieb ermglicht.

Verwenden Sie die Ventilatorstufe 1 zum Betrieb whrend der Nacht.

7.2 Verwendung mit einer externen Zeitschaltuhr Schalten Sie das Gert auf die gewnschte Ventilatorstufe ein und ziehen Sie anschlie- end den Stecker (ohne mit dem ON/OFF Knopf das Gert abzuschalten). Schalten Sie die Zeitschaltuhr zwischen Stecker und Steckdose, der Luftwscher wird sich zur gewnschten Zeit in der davor eingestellten Ventilatorstufe anschalten.

9

7.3 Silber Ionen Pads wechseln Sie sollten die Silber Ionen Pads nach ca. 1 Jahr durch Neue ersetzen 1. Trennen Sie den Luftwscher von der Steckdose. 2. Nehmen Sie die Befeuchtungsscheiben am Haltebgel heraus. 3. Leeren Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank aus. 4. Entriegeln Sie den Wasserstandsensor und entnehmen Sie diesen. 5. Wechseln Sie die Silber Ionen Pads wie abgebildet aus. 6. Installieren Sie den Wasserstandsensor sowie die Befeuchtungsscheiben wieder

in der Wanne. 7. Fllen Sie die Wanne mit frischem, kaltem Leitungswasser maximal bis zur Unter-

kante der Markierung MAX (7,2 l) auf der Innenseite der Wanne und setzen Sie die Oberschale wieder auf.

8. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Luftwscher ein.

Hinweis: Die Silber Ionen Pads bei Nichtgebrauch des Gertes trocknen, um eine Wie-

derverwendbarkeit zu gewhrleisten.

8. Reinigung und Pflege Eine regelmige Reinigung ist Voraussetzung fr einen hygienischen, strungsfreien Betrieb. Der Luftwscher lsst sich zum Reinigen mit wenigen Handgriffen und ohne Werkzeug zerlegen. Entleeren und reinigen Sie den Luftwscher unbedingt vollstndig, wenn das mit Wasser gefllte Gert lnger als 3 Tage nicht mehr in Betrieb war. Bei mangelnder Reinigung und Hygiene knnen sich Bakterien, Algen sowie Pilze im Wasser bilden.

Wanne splen Splen Sie alle 2 Wochen die Wanne mit klarem Wasser aus. Bei besonders stark verschmutzter Luft, inten- siver Nutzung oder verminderter Wasserqualitt sollte der Luftwscher in noch krzeren Abstnden gereinigt werden. Entfernen Sie Ablagerungen in der Wanne gegebenenfalls mit einer Kunststoffbrste.

Ventilatoreinheit reinigen Die Ventilatoreinheit knnen Sie mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Achten Sie jedoch darauf, dass keinesfalls Flssigkeit in die Ventilatoreinheit eindringt.

Oberschale reinigen Zur einfachen Reinigung der Oberschale knnen Sie die Ventilator- einheit abnehmen. Schieben Sie dazu die 4 Entriegelungsschieber nach auen und nehmen Sie die Ventilatoreinheit heraus. Bei der Verwendung von hartem Wasser knnen die Silberionen Pads verkalken. Die Verkalkung wird durch das Einlegen des Materials in Zitronensure (Entkalker) beseitigt. Bei Schmutzablagerungen wird eine Reinigung des Materials mithilfe von Splmittel bzw. Feinwaschmittel empfohlen. Achtung: Achten Sie beim Ablegen darauf, dass die Ventilatoreinheit nicht auf dem Wasserstandssensor zu liegen kommt.

Befeuchtungsscheiben und Wanne reinigen Befeuchtungsscheiben und Wanne knnen Sie mit einem angefeuchteten Tuch abwischen oder auch grndlich und einfach in der Geschirrsplmaschine reinigen. Nehmen Sie die Oberschale ab, entnehmen Sie die Be- feuchtungsscheiben aus der Wanne und geben Sie diese in die Geschirrsplmaschine. Entriegeln Sie den Wasser- standsensor (Bild 1) und entnehmen Sie diesen (Bild 2). Ist in der Geschirrsplmaschine zu wenig Platz vorhanden, Bild 1 Bild 2

10

schaffen sie gengend Platz, indem Sie z.B. den Besteckkorb herausnehmen. Befeuchtungsscheiben und Wanne drfen beim Einlegen in die Geschirrsplmaschine nicht verbogen oder eingeklemmt werden. Stellen Sie die Splmaschine auf ein Schonprogramm (Glasreinigung) und entnehmen Sie die Teile mglichst vor dem Trocknungsvorgang. Das Programm darf nicht heier als 40 C sein die Kunststoffteile knnen sich sonst verformen. Nehmen Sie das Gert erst dann wieder in Betrieb, wenn das uere der Wanne vollstndig trocken ist.

Wasserstandssensor reinigen Sie knnen die untere Hlfte des Wasserstandssenor in einem Reinigungsbad reinigen. Achten Sie darauf, dass die obere Hlfte des Wasserstandssensor keinen aggressiven Reinigungsmitteln ausgesetzt wird. Der Wasserstandssensor darf nicht in der Splmaschine gereinigt werden.

Befeuchtungsscheiben und Wanne entkalken Je nach Wasserhrte und nach Bedarf mssen Wanne und Befeuchtungsscheiben entkalkt werden, um die Funktion des Luftwschers zu erhalten. Verwenden Sie dazu ein handelsbliches Entkalkungsmittel und beachten Sie dabei die Hinweise auf dem Etikett. Hinweis: Ein leichter Kalkbelag auf den Befeuchtungsscheiben erhht die Verdunstungsleistung.

Aufbewahrung Wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es vollstndig entleert, gereinigt und getrocknet in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.

9. Zubehr- und Ersatzteile Die Nachkauf- / Zusatzartikel sind ber die jeweilige Serviceadresse (laut Service adressliste) erhltlich. Geben Sie hierbei die entsprechende Artikelnummer an. Die Nachkauf- / Zusatzartikel sind zustzlich im Handel erhltlich.

Artikel Artikelnummer Beurer by Taoasis Aroma-l Vitality (10 ml) 681.30 Beurer by Taoasis Aroma-l Harmony (10 ml) 681.31 Beurer by Taoasis Aroma-l Relax (10 ml) 681.32 Beurer by Taoasis Aroma-l Sleep Well (10 ml) 681.33 2 x Silber Ionen Pads 164.160

Es drfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden.

10. Was tun bei Problemen? Problem Ursache Behebung Keine Anzeige sichtbar. Gert nicht am Netz angeschlossen. Netzstecker einstecken und Gert ein-

schalten. Gert hat sich aus Sicherheitsgrn- den ausgeschaltet.

Zur erneuten Inbetriebnahme Gert erst reinigen und wieder befllen. Dann er- neut einschalten.

Oberschale lsst sich nicht exakt aufsetzen.

Fhrungsschienen passen nicht und Oberschale verklemmt.

Oberschale um 180 drehen und erneut auf die Wanne aufsetzen.

Immer gleiche Wasser- standsanzeige trotz unter- schiedlichem Fllstand.

Wasserstandssensor verschmutzt. Oberschale von der Wanne abnehmen, Wasserstandssensor entriegeln und herausnehmen und vorsichtig reinigen.

11

11. Entsorgung Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gert am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die Entsorgung kann ber entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik Altgerte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich an die fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde. Entsorgung der Silberionen Pad gem der behrdlichen Vorschriften (gelbe Tonne).

12. Technische Angaben LW 230

Mae (L x B x H) 30 x 30 x 34 cm

Kabellnge ca. 2 m

Leergewicht ca. 5,5 kg

Netzspannung 100 240 V AC; 50/60 Hz

Leistung 2-4-7 Watt

Geeignet fr Raumgren bis ca. 40 m

Fassungsvermgen maximal ca. 7,25 Liter

Silber Ionen Pads

Bezeichnung silvertex fresh air

Mae 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (je Stck)

Zusammensetzung 3-D-Gewirk aus Polyester (PET)- und besilberten Polyamid

Wirkstoff Silber Ag +< 50g/l

max. Wassertemperatur 40 C

CAS-Nummer 7440-22-4

BAuA-Reg.-Nr. N-85859

13. Garantie / Service Die Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (nachfolgend Beurer genannt) gewhrt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie fr dieses Produkt.

Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag mit dem Kufer unberhrt. Die Garantie gilt auerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.

Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstchtigkeit und die Vollstndigkeit dieses Produktes.

Die weltweite Garantiezeit betrgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Kufer.

Diese Garantie gilt nur fr Produkte, die der Kufer als Verbraucher erworben hat und ausschlielich zu persnlichen Zwecken im Rahmen des huslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.

12

Falls sich dieses Produkt whrend der Garantiezeit als unvollstndig oder in der Funktionstchtigkeit als man- gelhaft gem der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gem diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchfhren.

Wenn der Kufer einen Garantiefall melden mchte, wendet er sich zunchst an den Beurer Kunden- service: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Fr eine zgige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik Service.

Der Kufer erhlt dann nhere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.

Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Kufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann.

Ausdrcklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschlei, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehrteile, die sich bei sachgemen Gebrauch abnutzen bzw. ver-

braucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufstze, Inhalatorzubehr);

- Produkte, die unsachgem und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Kufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geffnet, repariert oder umgebaut wurden;

- Schden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen

- Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es knnen fr diesen Fall jedoch

Ansprche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen be- stehen).

Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlngern in keinem Fall die Garantiezeit.

Irr tu

m u

nd

nd er

un ge

n vo

rb eh

al te

n

13

ENGLISH

Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.

WARNING This device may be used by children over the age of 8 and by people

with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are supervised or have been instruct- ed on how to use the device safely, and are fully aware of the conse- quent risks of use.

Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children un-

less supervised. Disconnect the device from the mains supply during filling or cleaning. Clean the device using only the methods specified. Under no circum-

stances must liquid enter the fans. Do not use any solvent-based cleaning products. Observe the information on the label of the cleaning solution. If the mains connection cable of this device is damaged, it must be

disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of. Be aware that high humidity levels may encourage the growth of bio-

logical organisms in the environment. Do not permit the area around the device to become damp or wet. If

dampness occurs, turn the output down. If the humidifier output volume cannot be turned down, use the humidifier intermittently. Do not allow absorbent materials, such as carpeting, curtains, drapes, or tablecloths, to become damp.

Never leave water in the reservoir when the appliance is not in use. Empty and clean the device before storage. Clean the device before

next use. Warning: Micro-organisms that may be present in the water or in the en-

vironment where the appliance is used or stored, can grow in the water reservoir and be blown in the air causing very serious health risks when the water is not renewed and the tank is not cleaned properly every 3 days.

Empty the tub and refill every third day. Before refilling, clean it with fresh tap water or cleaning agents if required by the manufacturer. Remove any scale, deposits, or film that has formed on the sides of the tub or on interior surfaces, and wipe all surfaces dry.

14

Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage, beauty, baby and air.

With kind regards Your Beurer team

Getting to know your instrument Humans spend a large proportion of their time indoors. The air indoors is often polluted with dust particles, pollen, animal hair and odours and is too dry, particularly in winter. Ambient air that is too dry may have a number of negative effects. The LW 230 air washer humidifies air that is too dry and simultaneously cleans it from dust, pollen, animal hair and odours. Just like rain does in nature, the air is washed clean. The LW 230 air washer Washes and humidifies air particularly hygienically without filter mats Operates quietly with three output levels Suitable for rooms up to 40 m in size Consumes little energy and automatically switches off if the water runs out Easy to clean and dishwasher-safe

Principle of air washing 1. The quiet and low-energy fan sucks the dirty air in from the top. 2. The air passes over the humidification discs, which continuously rotate in

water, and picks up humidity. 3. The water acts as a natural filter that cleans the supplied air from dust. 4. The cleaned and humidified air escapes through lateral outlets. A relative humidity of between 40 and 60% is generally recommended. This value is often not reached in winter when cold air enters living spaces that are being aired and is then warmed up. Air can absorb more humidity in line with increasing air temperature. The air tries to compensate by taking humidity from other sources such as mucous membranes, skin, furniture and accessories, etc. This may have a number of negative effects: mucous membranes dry out, lips become chapped and dry, eyes become irritated; infections and respiratory diseases are more likely to occur; exhaustion, tiredness and difficulty concentrating; pets and plants are put under unnecessary strain; promotion of dust and electrostatic charging of textiles made of synthetic fibres, carpets and plastic floor

coverings; damage to furniture made of wood, particularly parquet floors; detuning of musical instruments.

The air washer now enables the air to gather the required humidity on the large surfaces of the humidification discs. Air humidification is carried out by the principle of auto-regulating cold evaporation. No additional control units are required. To prevent a build-up of bacteria, we recommend using the supplied silver ion pads (item no. 164.160). Additional regular cleaning is essential.

15

Table of contents

1. Included in delivery...................................... 15 2. Signs and symbols ...................................... 15 3. Warnings and safety notes .......................... 15 4. Intended use ................................................ 16 5. Unit description ........................................... 17 6. Initial use ..................................................... 17 7. Usage .......................................................... 18

8. Cleaning and maintenance .......................... 19 9. Accessories and replacement parts ............ 20 10. What if there are problems? ...................... 21 11. Disposal ..................................................... 21 12. Technical specifications ............................ 21 13. Warranty / Service ..................................... 22

1. Included in delivery 1 x Air washer 2 x Silver ion pads 1 x These instructions for use

2. Signs and symbols The following symbols appear in the instructions for use and on the type plate:

WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health

Manufacturer

IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory

CE labelling This product satisfies the requirements of the applicable European and national directives.

Product information Hinweis auf wichtige Informationen

20

PAP

Dispose of packaging in an environmen- tally friendly manner

Read the instructions Certification symbol for products that are exported to the Russian Federation and members of the CIS

Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE

The device is double protected and corresponds to protection class 2.

Use biocide products with caution.

3. Warnings and safety notes Read these instructions for use carefully. Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage. Keep silver ion pads out of the reach of children. Safety data sheet available on request for professional users. Store these instructions for use and make them accessible to other users. Make sure you include these instructions for use when handing over the device to third parties.

WARNING Keep packaging material away from children! There is a choking hazard.

Electric shock WARNING As with every electrical device, use this air washer carefully and cautiously, in order to avoid hazards due to electric shock.

16

Therefore, observe the following instructions for use: Do not operate the device at voltages other than those indicated on the device (the type plate is

located on the inside of the fan unit Never use the device if it or its accessories show visible signs of damage Do not use the device during a thunderstorm In the case of defects or operational faults, switch the device off immediately and disconnect the

device from the mains socket. Do not pull on the mains cable or on the device to disconnect the plug from the socket. Never hold or carry the device by the mains cable. Keep the cables away from hot surfaces.

Ensure that the upper cover of the air washer and the mains cable do not come into contact with water, steam or other liquids.

Use the device only in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna). Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect it from the mains immediately. Do not use the device if it or its accessories are visibly damaged. Do not subject the device to any impacts or drop the device.

Repairs

WARNING Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject

users to considerable danger. For repairs, please contact customer service or an authorised retailer. Do not open the fan unit.

Risk of fire

WARNING There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored. Therefore, observe the following instructions for using the air washer: Never use the device underneath a cover, such as blanket, pillow, etc. Never use the device near petrol or other highly flammable substances.

Handling

IMPORTANT The device must be switched off and disconnected from the mains every time after use and before cleaning. Do not place any objects in device openings or in rotating parts. Ensure that the moving parts can

move freely at all times. Do not place any objects on the device. Do not expose the device to high temperatures. Avoid water damage by carefully handling the device (e.g. water damage from splashing in the

vicinity of wooden floors).

4. Intended use This air washer is intended to clean and humidify the air indoors.

WARNING If you suffer from a severe respiratory or lung disease, consult medical advice before using the air

washer. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer

is not liable for damage resulting from improper or careless use.

17

5. Unit description 1. Fan button 2. On/Off button 3. Air inlet 4. LCD display 5. Air outlet 6. Fill level sensor 7. Marker point for the

correct attachment of the holder

8. Handle recess 9. Lock 10. Fan unit 11. Upper cover 12. Holder 13. Humidification discs 14. Tub 15. Use of silver ion pads

6. Initial use Remove the transport lock Open the cardboard packaging. Keep the plastic covering closed and lift the device out using the handle recesses on the upper cover. Now remove all plastic films. Check the device, mains plug and cable for damage. Lift off the upper cover with the fan unit, lift out the humidification discs at the holder and remove the

transport lock from the tub and the fan unit. Check whether all transport locks have been removed. Open the silver ion pads outer packaging and place both pads inside the tank. Use the equipment provided

for this. Reinsert the humidification discs. The holder automatically falls to the side and the humidification discs

are secured. Make sure that the red spot is on the top of the holder.

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

18

Fill with water When filling with water, disconnect the plug from the mains. To fill the tub, lift out the upper cover with fan unit by the side handle recesses and place to one side. During filling, leave the humidification discs in the tub. Fill the tub with fresh, cold tap water at most up

to the lower edge of the MAX marking (7.2 l) on the inside of the tub. The most straightforward way to do so is to use a large container free of limescale and impurities (water can, jug). Use only fresh, cold tap water. For optimum humidification output, we recommend filling the tub with water up to the OPT mark (3.6 l).

Place the upper cover with integrated fan unit on the tub. If the upper cover cannot be placed precisely onto the tub, turn the upper cover around by 180 degrees. This is a design feature and ensures that the fill level sensor contacts touch each other. Never use force to place the upper cover on the tub. Otherwise the device will be damaged.

Note: Optionally, you can add a small amount of soluble aromatic oils to the water. This releases a fragrance

into the air.

Important Ensure the water level in the tub with inserted humidification discs never exceeds the lower edge

of the MAX marking on the inside of the tub.

Tip: The addition of a small volume of conventional washing-up liquid (e.g. 1 drop) breaks the water surface tension and increases evaporation output.

Positioning the device Place the humidifier on a firm, even, water-resistant surface. Position the air washer in the vicinity of a heater to improve evaporation, in particular in large rooms

(do not exceed a max. temperature of 40 C). Always ensure that the air inlet and air outlet remain clear and that the air flows freely.

Insert the mains plug into the socket. Ensure that the cable does not pose a trip hazard. You can clamp the mains cable in the vertical ridge on the rear of the tub and lead it downwards.

7. Usage

7.1 Switch on air washer Switch on the device using the On/off button in the centre of the upper cover. The display lights up, shows fan level 0 and the water fill level. Select the fan speed using the fan button in the centre of the upper side.

Graphic displayed Fan level Level 0, standby fan off

Level 1, low

Level 2, medium

Level 3, maximum

19

The water level gauge indicates the tub fill level:

Graphic displayed Fill level approx. 4.3 l to 7.25 l

Approx. 2.5 l to 4.3 l

Approx. 0.5 l to 2.5 l

Residual water in tub. The tank must be refilled. Device automatically switches off after 6 hours.

The device has switched itself off due to safety reasons. Clean and refill the device before next use.

The air washer is switched off by pressing the On/off button on the upper side. Regularly check the water level gauge during operation and refill the tub if necessary.

Note: The actual humidification output depends on the ambient conditions and the air contact with the

humidification discs. In principle, the lower the relative air humidity, the higher the humidification, and the greater the damp contact surface with the air, the higher the humidification.

The LCD illumination reduces 5 seconds after a button has been pressed. The reduced display illumination enables the device to be operated in bedrooms.

Use fan level 1 to operate the device during the night.

7.2 Usage with an external timer Switch the device to the desired ventilation level and then disconnect the plug (without turning the device off with the ON/OFF button). Connect the timer between the plug and the socket and the air washer will turn on at the desired time at the previously selected ventilation level.

7.3 Replacing silver ion pads You should replace the silver ion pads with new ones after approx. 1 year 1. Disconnect the air washer from the socket. 2. Remove the humidification discs using the holder. 3. Empty any remaining water from the water tank. 4. Unlock the water level sensor and remove it. 5. Replace the Silber Ionen Pads as shown. 6. Reinstall the water level sensor and the humidification discs into the tank. 7. Fill the tank with fresh, cold tap water at most up to the lower edge of the MAX

(7.2 l) marking on the inside of the tank and put the upper cover back on again. 8. Connect the mains plug to the socket and switch the air washer on.

Note When not using the device, dry the silver ion pads to ensure reusability.

8. Cleaning and maintenance Regular cleaning is a prerequisite for hygienic and fault-free operation. The air washer can be dismantled easily and without tools for cleaning. Always empty and thoroughly clean the air washer if the device contains water and has not been operated for longer than 3 days. A lack of cleaning and hygiene can cause bacteria and fungi to form in the water.

20

Rinsing the tub Rinse out the tub every 2 weeks with clean water. If the air is heavily polluted, the device is used intensively or the water quality is poor, the air washer must be cleaned at shorter intervals. If necessary, remove any deposits in the tub using a plastic brush.

Cleaning the fan unit You can wipe the fan unit with a damp cloth. However, make sure that no liquid enters the fan unit.

Cleaning the upper cover Remove the fan unit to more easily clean the upper cover. To do so, slide the 4 locks to the outside and remove the fan unit. When using hard water, the silver ion pads may calcify. In the event of use in air humidification and air washing, the product must not be used in combination with other additives, medication or remedies. Important: When putting the fan unit down, ensure that it does not come to rest on the water level sensor.

Cleaning the humidification discs and tub You can wipe the humidification discs and tub with a damp cloth or clean them thoroughly and easily in the dishwasher. Lift off the upper cover, remove the humidification discs from the tub and place them in the dishwasher. Unlock the water level sensor (Figure 1) and remove it (Figure 2). If there is insufficient space in the dishwasher, create extra space by removing the cutlery basket, for example. The humidification discs and tub must not be bent or jammed when being placed in the dishwasher. Set the dishwasher to a gentle cycle (for cleaning glass) and if possible remove the part before the drying process. The cycle must not exceed a temperature of 40 C otherwise the plastic parts may deform. Only continue to use the device when the exterior of the tub is completely dry.

Clean the water level sensor You can clean the lower half of the water level sensor in a cleaning bath. Ensure that the upper half of the water level sensor is not exposed to any harsh cleaning products. The water level sensor must not be cleaned in the dishwasher.

Descaling the humidification discs and the tub Depending on water hardness and if necessary, the tub and humidification discs must be descaled in order to maintain the performance of the air washer. For this purpose, use a standard descaling agent and observe the information on the label. Note: A light build-up of limescale on the humidification discs increases the evaporation effect.

Storage If you do not plan to use the device for a relatively long period of time, we recommend that you thoroughly empty, clean and dry the device and store it in the original packing in a dry environment, ensuring it is not weighed down by additional items.

9. Accessories and replacement parts Replacement parts and additional items are available from the corresponding service address (according to the service address list). Please state the corresponding item number. Replacement parts and additional items are also available from retailers.

Figure 1 Figure 2

21

Item Item number

Beurer by Taoasis Vitality aroma oil (10 ml) 681.30

Beurer by Taoasis Harmony aroma oil (10 ml) 681.31

Beurer by Taoasis Relax aroma oil (10 ml) 681.32

Beurer by Taoasis Sleep Well aroma oil (10 ml) 681.33 2 x Silver ion pads 164.160

Only use original parts and from the manufacturer.

10. What if there are problems? Problem Cause Solution No display. The device is not connected to

mains power supply. Connect the mains plug and switch on the device.

The device has switched itself off due to safety reasons.

Clean and refill the device before next use. Then switch it on again.

The upper cover cannot be fitted precisely.

The guide rails do not fit and the upper cover is jammed.

Turn the upper cover around by 180 and reposition it on the tub.

The water level gauge always shows the same fill level despite differing water levels.

The fill level sensor is dirty. Remove the upper cover from the tub, unlock the water level sensor, remove it and clean carefully.

11. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. Disposal of silver ion pad according to official regulations (in the appropriate bin).

12. Technical specifications LW 230

Dimensions (L x W x H) 30 x 30 x 34 cm

Cable length approx. 2 m

Weight when empty approx. 5,5 kg

Power supply unit 100 240 V AC; 50/60 Hz

Output 2-4-7 Watt

Suitable for rooms up to approx. 40 m

Maximum capacity approx. 7.25 litres

Silver ion pads

Description silvertex fresh air

Dimensions 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (each)

Composition 3D fabric made of polyester (PET) and silver-coated polyamide

Active substance Silver (Ag) +< 50g/l

Max. water temperature 40 C

CAS number 7440-22-4

22

BAuA (German Federal Institute for Occupational Safety and Health) reg. no.

N-85859

13. Warranty / Service Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Germany (hereinafter referred to as Beurer) provides a warranty for this product, subject to the requirements below and to the extent described as follows.

The warranty conditions below shall not affect the sellers statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer. The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability.

Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product.

The worldwide warranty period is 3 years, commencing from the purchase of the new, unused product from the seller.

The warranty only applies to products purchased by the buyer as a consumer and used exclusively for per- sonal purposes in the context of domestic use. German law shall apply.

During the warranty period, should this product prove to be incomplete or defective in functionality in accord- ance with the following provisions, Beurer shall carry out a repair or a replacement delivery free of charge, in accordance with these warranty conditions.

If the buyer wishes to make a warranty claim, they should approach their local retailer in the first instance: see the attached International Service list of service addresses.

The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required.

A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide Beurer, or an authorised Beurer partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.

The following are explicitly excluded from this warranty: - deterioration due to normal use or consumption of the product; - accessories supplied with this product which are worn out or used up through proper use (e.g. batteries,

rechargeable batteries, cuffs, seals, electrodes, light sources, attachments and nebuliser accessories); - products that are used, cleaned, stored or maintained improperly and/or contrary to the provisions of the

instructions for use, as well as products that have been opened, repaired or modified by the buyer or by a service centre not authorised by Beurer;

- damage that arises during transport between manufacturer and customer, or between service centre and customer;

- products purchased as seconds or as used goods; - consequential damage arising from a fault in this product (however, in this case, claims may exist arising

from product liability or other compulsory statutory liability provisions).

Repairs or an exchange in full do not extend the warranty period under any circumstances.

Su bj

ec t t

o er

ro rs

a nd

c ha

ng es

23

FRANAIS

Lisez attentivement ce mode demploi, conservez-le pour un usage ultrieur, mettez- le disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT Cet appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans ainsi que

les dficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou dexprience la condition quils soient surveills ou sachent comment lutiliser en toute scurit et en com- prennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre effectus par des enfants

sans surveillance. Dbranchez lappareil pendant son remplissage et son nettoyage. Ne nettoyez lappareil quen suivant les instructions donnes. Aucun

liquide ne doit pntrer dans les ventilateurs. Nutilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants. Respectez les indications sur ltiquette de la solution nettoyante. Si le cble dalimentation lectrique de lappareil est endommag, il doit

tre mis au rebut. Sil nest pas dtachable, lappareil doit tre mis au rebut.

Sachez que des taux dhumidit levs peuvent favoriser la croissance dorganismes biologiques dans lenvironnement.

Ne laissez pas la zone autour de lhumidificateur tre humide ou mouil- le. En cas dhumidit, baissez le dbit de lhumidificateur. Si le dbit de lhumidificateur ne peut pas tre rduit, utilisez lhumidificateur par intermittence. Ne mouillez pas les matriaux absorbants tels que tapis, rideaux, champs ou nappes.

Ne laissez jamais deau dans le rservoir lorsque lappareil nest pas utilis.

Videz et nettoyez lhumidificateur avant de le ranger. Nettoyez lhumidi- ficateur avant la prochaine utilisation.

Avertissement : les micro-organismes qui peuvent tre prsents dans leau ou dans lenvironnement o lappareil est utilis ou stock, peuvent se dvelopper dans le rservoir deau et tre souffls dans lair, ce qui entrane des risques trs graves pour la sant lorsque leau nest pas renouvele et que le rservoir nest pas nettoy correctement tous les 3 jours.

24

Videz le rservoir et remplissez-le tous les trois jours. Avant le rem- plissage, nettoyez-le avec de leau du robinet frache ou des produits de nettoyage si le fabricant lexige. Retirez tout dpt, toute trace de calcaire ou de film form sur les cts du rservoir ou sur les surfaces intrieures, et essuyez toutes les surfaces pour les scher.

Chre cliente, cher client, Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits. Notre socit est rpute pour lexcellence de ses produits et les contrles de qualit auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la temprature corporelle, de la thrapie douce, des massages, de la beaut, du bb et de lamlioration de lair.

Sincres salutations, Votre quipe Beurer

Familiarisation avec lappareil Nous passons la plus grande partie de notre temps dans des pices fermes. Lair contenu dans ces pices contient des particules de poussires, du pollen, des poils danimaux et des odeurs. De plus, lair est trop sec, notamment en hiver. Or, lair ambiant trop sec a des consquences ngatives. Le laveur dair LW 230 humidifie lair trop sec et limine en mme temps la poussire domestique, le pollen, les poils danimaux et les odeurs prsents dans lair ambiant. Lair est nettoy tout comme la pluie nettoie naturellement lair. Le laveur dair LW 230 nettoie et humidifie lair de manire particulirement hyginique, sans utiliser dlments filtrants, est silencieux et comporte trois niveaux de puissance, est adapt des pices jusqu 40 m, consomme peu dnergie et steint automatiquement lorsquil ny a plus deau, est facile nettoyer et peut tre pass au lave-vaisselle.

Principe de fonctionnement du laveur dair 1. Le ventilateur silencieux et conome en nergie aspire lair pollu par le haut de lappareil. 2. Lair passe au-dessus des disques dhumification qui tournent en continu

dans un bain deau. Lair absorbe ainsi lhumidit. 3. Leau sert de filtre naturel qui limine les poussires contenues dans lair

amen. 4. Lair lav, enrichi en eau, ressort de lappareil par les ouvertures latrales. Une humidit relative de lair comprise entre 40 et 60 % est recommande. Tou- tefois, en hiver, lhumidit de lair est souvent infrieure ces valeurs lorsquon are une pice et que lair extrieur, froid et sec, entre et se rchauffe lint- rieur. Lorsque la temprature de lair augmente, lair peut absorber de plus en plus dhumidit. Lair couvre alors le besoin en humidit dautres sources comme les muqueuses, la peau, le mobilier, etc., ce qui peut avoir les consquences ngatives suivantes : asschement des muqueuses et des lvres, sensation de brlure au niveau des yeux, lair sec favorise les infections et maladies des voies respiratoires, abattement, fatigue et troubles de la concentration, les animaux domestiques et les plantes dappartement peuvent tre affects, augmentation des dpts de poussire et de la charge lectrostatique des textiles synthtiques, des tapis

et des revtements de sol plastique, endommagement du mobilier en bois et notamment des parquets, un air trop sec dsaccorde les instruments de musique.

25

Table des matires

1. Contenu ....................................................... 25 2. Symboles utiliss ......................................... 25 3. Consignes davertissement et de mise en

garde ........................................................... 26 4. Utilisation conforme aux recommandations 27 5. Description de lappareil .............................. 27 6. Mise en service ............................................ 28

7. Utilisation ..................................................... 28 8. Nettoyage et entretien ................................. 30 9. Accessoires et pices de rechange ............ 31 10. Que faire en cas de problmes ?............... 31 11. limination ................................................. 31 12. Caractristiques techniques ...................... 32 13. Garantie / Maintenance ............................. 32

Grce au laveur dair, lair couvre le besoin en humidit de lensemble de la surface des disques dhumidi- fication. Lhumidification de lair seffectue selon le principe de la condensation froid autorgule. Aucun appareil supplmentaire nest ncessaire. Il est recommand dutiliser des disques ions argent (rf. 164.160) pour la strilisation. Un nettoyage rgulier supplmentaire est indispensable.

1. Contenu 1 x Laveur dair 2 x Disques ions argent 1 x Ce mode demploi

2. Symboles utiliss Les pictogrammes suivants sont employs dans le mode demploi et sur la plaque signaltique :

AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre sant

Fabricant

ATTENTION Ce symbole vous avertit des ventuels dommages au niveau de lappareil ou dun accessoire

Signe CE Ce produit rpond aux exigences des directives europennes et nationales en vigueur.

Information sur le produit Indication dinformations importantes

20

PAP

liminer lemballage dans le respect de lenvironnement

Lire les consignes Marque de certification pour les produ- its qui sont exports en Fdration de Russie et dans les pays de la CEI

limination conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques

Lappareil bnficie dune double protection et est conforme la classe de scurit 2.

Utilisez les produits biocides avec pr- caution.

26

3. Consignes davertissement et de mise en garde Lisez attentivement ce mode demploi ! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible dentraner des dommages corporels ou matriels. Tenir les disques ions argent hors de porte des enfants. Fiche de donnes de scurit disponible sur demande pour le professionnel. Conservez ce mode demploi et tenez- le la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez lappareil quelquun, remettez-lui galement ces instructions.

AVERTISSEMENT loignez les enfants du matriel demballage. Ils pourraient stouffer.

Choc lectrique AVERTISSEMENT Comme tout appareil lectrique, ce laveur dair doit tre utilis avec prcaution et prudence afin dviter les dangers dus aux chocs lectriques. Respectez les consignes suivantes lors de lutilisation lappareil utilisez-le uniquement la tension indique sur lappareil (la plaque signaltique se trouve

lintrieur sur le ventilateur), ne lutilisez jamais lorsque lappareil ou les accessoires prsentent des dgts apparents, ne lutilisez pas pendant un orage. En cas de dfauts ou de panne, teignez immdiatement lappareil et dbranchez-le de lalimen-

tation. Ne tirez pas sur le cble dalimentation ou sur lappareil pour retirer la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais lappareil par le cble dalimentation. Gardez distance les cbles des surfaces chaudes.

Assurez-vous que le botier du laveur dair et le cble dalimentation nentrent pas en contact avec de leau, de la vapeur ou dautres liquides.

Utilisez donc lappareil seulement dans des pices intrieures sches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).

Ne saisissez jamais un appareil qui est tomb dans leau. Dbranchez immdiatement la prise. Nutilisez pas lappareil si ce dernier ou ses accessoires prsentent des dommages apparents. vitez de heurter ou de faire tomber lappareil.

Rparation

AVERTISSEMENT Seul un spcialiste peut rparer des appareils lectriques. Toute rparation inapproprie peut

engendrer un danger important pour lutilisateur. Pour toute rparation, adressez-vous au service- client ou un revendeur agr.

Le ventilateur ne doit pas tre ouvert.

Risque dincendie

AVERTISSEMENT Toute utilisation inapproprie ou non conforme aux prsentes instructions dutilisation peut entraner un risque dincendie ! Respectez les consignes suivantes lors de lutilisation du laveur dair ne couvrez jamais lappareil laide dune couverture ou de coussins, par exemple. nutilisez jamais lappareil proximit dessence ou dautres matires inflammables.

Utilisation

ATTENTION Lappareil doit tre teint et dbranch aprs chaque utilisation et avant chaque nettoyage. Ninsrez aucun objet dans les ouvertures de lappareil ou dans les pices rotatives. Assurez-vous

que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement. Ne posez aucun objet sur lappareil.

27

Nexposez pas lappareil des tempratures leves. Manipulez lappareil avec prcaution afin dviter tout dgt des eaux (des claboussures sur un

parquet peuvent occasionner un dgt des eaux).

4. Utilisation conforme aux recommandations Ce laveur dair est conu pour nettoyer et humidifier lair intrieur.

AVERTISSEMENT Si vous souffrez dune maladie grave des voies respiratoires ou des poumons, consultez votre

mdecin avant dutiliser le laveur dair. Lappareil est conu uniquement pour lutilisation dcrite dans ce mode demploi. Le fabricant ne

peut tre tenu responsable des dommages causs par une utilisation inapproprie ou non conforme.

5. Description de lappareil 1. Bouton de commande

du ventilateur 2. Touche marche/

arrt 3. Entre dair 4. Affichage LCD 5. Sortie dair 6. Capteur de niveau

deau 7. Repre pour la fixa-

tion adquate de la poigne

8. Renfoncement 9. Verrous 10. Ventilateur 11. Botier 12. Poigne 13. Disques dhumidifi-

cation 14. Rservoir 15. Utilisation de disques

ions argent

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

28

6. Mise en service Retrait de la scurit de transport Ouvrez lemballage en carton. Ne retirez pas le film de protection et sortez lappareil par le haut en le tenant par les renfoncements du

botier. Retirez prsent lensemble des films de protection. Vrifiez que lappareil, la prise et le cble ne sont pas endommags. Retirez le botier avec le ventilateur, puis enlevez les disques dhumidification laide de la poigne et

tez la scurit de transport au niveau du rservoir et du ventilateur. Vrifiez que toutes les fixations de scurit pour le transport ont t retires.

Ouvrez lemballage des disques ions argent et placez les deux disques dans le rservoir. Pour cela, utilisez linstallation prvue cet effet.

Remettez en place les disques dhumidification. La poigne tombe automatiquement sur le ct, ce qui fixe les disques dhumidification. Veillez ce que le point rouge de la poigne se trouve sur le dessus.

Remplir deau Dbranchez lappareil de lalimentation lectrique lorsque vous le remplissez deau. Pour remplir le rservoir, le botier avec le ventilateur doit tre soulev au niveau des renfoncements

latraux et tre pos sur le ct. Laissez les disques dhumidification en place pendant le remplissage du rservoir. Remplissez le rservoir

avec de leau froide du robinet sans dpasser la limite infrieure indique par la mention  MAX  (7,2 l) lintrieur du rservoir. Utilisez cet effet un grand rcipient propre et dpourvu de calcaire (un arrosoir ou un pichet). Utilisez exclusivement de leau froide du robinet. Pour une humidification optimale, nous vous recommandons de remplir deau le rservoir jusquau repre  OPT  (3,6 l).

Placez le botier avec le ventilateur intgr sur le rservoir. Si le botier ne senclenche pas compltement sur le rservoir, tournez le botier de 180 degrs. Il sagit dune caractristique lie la construction qui permet de sassurer que les contacts des capteurs de niveau deau sont relis entre eux. Ne forcez jamais sur le botier pour lenclencher sur le rservoir. Cela pourrait endommager lappareil.

Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter quelques gouttes dhuiles essentielles solubles dans leau.

Cela fera alors office de parfum dintrieur.

Attention Lorsque vous remplissez le rservoir et que les disques dhumidification sont en place, ne dpassez

jamais la limite infrieure indique par la mention  MAX  lintrieur du rservoir.

Conseil : lajout dune petite quantit de liquide vaisselle courant (1 goutte, par exemple) dtruit la tension superficielle de leau et augmente la puissance dvaporation.

Installation Posez lhumidificateur sur un support plat, ferme et rsistant leau. Placez le laveur dair proximit dun radiateur pour augmenter la puissance dvaporation, notamment

dans des grandes pices (ne pas dpasser une temprature maximale de 40 C). Veillez ce que lentre et la sortie dair ne soient jamais couvertes et que lair circule en permanence.

Branchez la prise sur le secteur. Placez le cble de manire ne pas trbucher dessus. Vous pouvez coincer le cble dalimentation dans la nervure verticale situe larrire du rservoir en le dirigeant vers le bas.

7. Utilisation

7.1 Allumer le laveur dair Allumez lappareil en appuyant sur la touche Marche/Arrt situe au centre du botier. Le voyant sallume et indique, ct du niveau de remplissage deau, le niveau 0 du ventilateur.

29

laide du bouton de commande du ventilateur, situ en haut et au centre de lappareil, slectionnez la vitesse du ventilateur.

Voyant sur lcran Niveaux du ventilateur Niveau 0, En veille Ventilateur dsactiv

Niveau 1, faible

Niveau 2, moyen

Niveau 3, maximal

Lindicateur de niveau deau indique le niveau de remplissage du rservoir :

Voyant sur lcran Niveau de remplissage Environ 4,3 l 7,25 l

Environ 2,5 l 4,3 l

Environ 0,5 l 2,5 l

Reste deau dans le rservoir. Remplissage ncessaire. Lappareil steint automatiquement au bout de 6 heures.

Pour des raisons de scurit, lappareil sest teint. Pour remettre en service lappareil, nettoyez-le et remplissez-le.

Pour teindre le laveur dair, appuyez sur la touche Marche/Arrt en haut de lappareil. Pendant lutilisation, vrifiez rgulirement lindicateur de niveau deau et remplissez le rservoir si ncessaire.

Remarque : La capacit dhumidification relle dpend des conditions ambiantes et du contact de lair sur les

disques dhumidification. Le principe suivant sapplique : plus lhumidit relative de lair est faible, plus la capacit dhumidification est leve. Plus la surface de contact humide avec lair est grande, plus la capacit dhumidification est leve.

Lclairage de lcran LCD diminue dans les 5 secondes suivant la dernire pression sur une touche. Lclairage faible de lcran permet une utilisation dans une chambre.

Utilisez le niveau 1 du ventilateur pour une utilisation nocturne.

7.2 Utilisation avec un minuteur externe Allumez lappareil au niveau de ventilation souhait et dconnectez ensuite la prise (sans teindre lappareil en appuyant sur le bouton ON/OFF). Allumez le minuteur entre la fiche et la prise, le laveur dair se mettra en marche lheure dfinie et au niveau de ventilation dfini prcdemment.

7.3 Remplacer les disques ions argent Vous devez remplacer les disques ions argent par des nouveaux aprs 1 an environ. 1. Dbranchez le laveur dair de la prise lectrique. 2. Enlevez les disques dhumidification laide de la poigne. 3. Videz le reste deau du rservoir deau. 4. Dverrouillez le capteur du niveau deau et retirez-le. 5. Remplacez les disques ions argent comme illustr.

30

6. Rinstallez le capteur du niveau deau et les disques dhumidification dans le rservoir. 7. Remplissez le rservoir avec de leau froide du robinet sans dpasser la limite infrieure indique par la

mention MAX (7,2 l) lintrieur du rservoir, puis replacez le botier. 8. Branchez la prise sur le secteur et allumez le laveur dair.

Remarque : Quand lappareil nest pas utilis, scher les disques ions argent pour pouvoir les rutiliser.

8. Nettoyage et entretien Il est ncessaire de nettoyer rgulirement lappareil pour une utilisation efficace et hyginique. Le nettoyage du laveur dair requiert peu de manipulations et ne ncessite aucun dmontage de pices. Videz et nettoyez imprativement le laveur dair en entier si lappareil, rempli deau, na pas t utilis depuis au moins 3 jours. En cas de nettoyage et dhygine insuffisants, des bactries, algues et champignons peuvent se dvelopper dans leau.

Lavage du rservoir Lavez le rservoir leau claire toutes les 2 semaines. Si lair est particulirement pollu, en cas dutilisation intensive ou de qualit de leau mdiocre, le laveur dair doit tre nettoy intervalles plus frquents. liminez les ventuels dpts dans le rservoir laide dune brosse en plastique.

Nettoyage du ventilateur Vous pouvez nettoyer le ventilateur laide dun chiffon humide. Veillez cependant ce quaucun liquide ne pntre dans le ventilateur.

Nettoyage du botier Pour faciliter le nettoyage du botier, vous pouvez retirer le ventilateur. Poussez vers lextrieur les 4 verrous et retirez le ventilateur. En cas dutilisation deau dure, le disques ions argent peut sentar- trer. En cas dutilisation dans une humidification de lair et un lavage de lair, le produit ne doit pas tre utilis en combinaison avec dautres complments, mdicaments ou produits de lutte. Attention : lors du retrait, assurez-vous que le ventilateur ne repose pas sur le capteur de niveau deau.

Nettoyage des disques dhumidification et du rservoir Les disques dhumification et le rservoir peuvent tre net- toys laide dun chiffon humide ou tre passs entire- ment au lave-vaisselle. Enlevez le botier et retirez les disques dhumidification du rservoir, puis placez-les dans le lave-vaisselle. Dver- rouillez le capteur du niveau deau (Image 1) et retirez-le (Image 2). Sil ny a pas suffisamment de place dans le lave-vaisselle, gagnez de la place en enlevant le panier couverts. Les disques dhumidification et le rservoir ne doivent pas tre tordus ou coincs lorsquils sont placs au lave-vaisselle. Rglez le lave-vaisselle sur un programme conomique (lavage des verres) et, si possible, retirez les pices avant le schage. Le programme ne doit pas dpasser les 40 C, une temprature suprieure risquerait de dformer les pices en plastique. Remettez lappareil en service uniquement lorsque lextrieur du rservoir est compltement sec.

Nettoyez le capteur de niveau deau Vous pouvez nettoyer la moiti infrieure du capteur de niveau deau dans un bain de nettoyage. Veillez ce la moiti suprieure du capteur de niveau deau nentre pas en contact avec des produits nettoyants agressifs. Le capteur de niveau deau ne doit pas tre nettoy dans un lave-vaisselle.

Image 1 Image 2

31

Dtartrage des disques dhumidification et du rservoir Afin de bnficier des effets du laveur dair, le rservoir et les disques dhumidification doivent tre dtartrs rgulirement en fonction de la duret de leau et de la ncessit. Pour cela, utilisez un produit dtartrant courant et suivez les consignes figurant sur ltiquette. Remarque : un lger dpt calcaire sur les disques dhumidification augmente la puissance dvaporation.

Stockage Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage dorigine aprs lavoir entirement vid, nettoy et sch et de le stocker dans un endroit sec, sans rien poser dessus.

9. Accessoires et pices de rechange Les consommables et les articles supplmentaires sont disponibles ladresse du service aprs-vente concern (cf. la liste des adresses du service aprs-vente). Prcisez la rfrence de larticle approprie. Les consommables et les articles supplmentaires sont disponibles dans le commerce.

Article Rfrence de larticle

Huile aromatique Beurer by Taoasis  Vitality  (10 ml) 681.30

Huile aromatique Beurer by Taoasis  Harmony  (10 ml) 681.31

Huile aromatique Beurer by Taoasis  Relax  (10 ml) 681.32

Huile aromatique Beurer by Taoasis Sleep Well (10 ml) 681.33 2 x Disques ions argent 164.160

Il convient dutiliser uniquement les pices dorigine du fabricant.

10. Que faire en cas de problmes ? Problme Cause Solution Aucun voyant ne saffiche. Lappareil nest pas branch sur le

secteur. Branchez la prise et allumez lappareil.

Pour des raisons de scurit, lappareil sest teint.

Pour remettre en service lappareil, nettoyez-le et remplissez-le. Puis, rallumez-le.

Le botier nest pas bien en place.

Les glissires de guidage ne con- cident pas et le botier coince.

Tournez le botier de 180  et remettez- le en place sur le rservoir.

Indicateur de niveau deau toujours identique malgr un niveau de remplissage diffrent.

Capteur de niveau deau encrass. Retirez le botier du rservoir, dver- rouillez le capteur de niveau deau et nettoyez-le soigneusement.

11. limination Dans lintrt de la protection de lenvironnement, lappareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres la fin de sa dure de service. Llimination doit se faire par le biais des points de collecte comptents dans votre pays. Veuillez liminer lappareil conformment la directive europenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils lectriques et lectroniques usags. Pour toute question, adressez-vous aux collectivits locales responsables de llimination et du recyclage de ces produits. limination des disques ions argent conformment aux prescriptions des autorits ( poubelle jaune ).

32

12. Caractristiques techniques LW 230

Dimensions (L/l/H) 30 x 30 x 34 cm

Longueur du cble env. 2 m

Poids vide env. 5,5 kg

Tension 100 240 V AC; 50/60 Hz

Puissance 2-4-7 watts

Adapt aux grandes pices jusqu environ 40 m

Contenance env. 7,25 litres maximum

Disques ions argent

Dsignation silvertex fresh air

Dimensions 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (par unit)

Composition tissu 3D en polyester (PET) et polyamide argent

Substance active  Argent (Ag) +< 50g/l

Temprature max. de leau 40 C

Numro CAS 7440-22-4

No. Rg. BAuA N-85859

13. Garantie / Maintenance La socit Beurer GmbH, sise Sflinger Strae 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-aprs dsigne Beurer ) propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prvue ci-aprs.

Les conditions de garantie suivantes naffectent en rien les obligations de garantie du vendeur dcou- lant du contrat de vente conclu avec lacheteur. La garantie sapplique galement sans prjudice de la responsabilit lgale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et lintgrit de ce produit.

La priode de garantie mondiale est de 3 ans compter de la date dachat par lacheteur du produit neuf et non utilis.

Cette garantie ne sapplique quaux produits achets par lacheteur en tant que consommateur et utiliss uniquement des fins personnelles dans le cadre dune utilisation domestique. Le droit allemand sapplique.

Si, au cours de la priode de garantie, ce produit savre incomplet ou dfectueux conformment aux disposi- tions suivantes, Beurer sengage proposer gratuitement un remplacement ou une rparation conformment aux prsentes Conditions de garantie.

Si lacheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit dabord sadresser au revendeur local : cf. liste Service client linternational ci-jointe pour connatre les adresses du service aprs-vente.

Lacheteur recevra ensuite des informations complmentaires concernant le droulement de la demande de garantie, par exemple, ladresse laquelle envoyer le produit et les documents requis.

33

Une demande de garantie ne peut tre prise en compte que si lacheteur prsente - une copie de la facture/du reu et - le produit dorigine Beurer ou un partenaire autoris de Beurer.

La prsente Garantie exclut expressment - toute usure dcoulant de lutilisation ou de la consommation normale du produit ; - les accessoires fournis avec le produit qui susent ou qui sont consomms dans le cadre dune utilisation

normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, lectrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utiliss, nettoys, stocks ou entretenus de manire inapproprie et/ou contraire aux conditions dutilisation, ainsi que les produits ouverts, rpars ou modifis par lacheteur ou par un service client non agr par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ; - les produits achets en tant quarticle de second choix ou doccasion ; - les dommages conscutifs qui rsultent dune dfaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des rcla-

mations peuvent tre souleves relatives la responsabilit du fait des produits ou dautres dispositions lgales obligatoires relatives la responsabilit).

Les rparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la priode de garantie.

So us

r se

rv e

d er

re ur

s et

d e

m od

ifi ca

tio ns

34

ESPAOL

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consrvelas para su futura utilizacin, pngalas a disposicin de otros usuarios y respete las indicaciones.

Advertencia Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos, as

como por personas con facultades fsicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estn vigilados o se les indique cmo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los nios no debern jugar nunca con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no debern ser

realizados por nios sin supervisin. Desconecte el aparato de la red durante el llenado y la limpieza. Limpie siempre el aparato de la forma indicada. Bajo ningn concepto

deben entrar lquidos en los ventiladores. No use limpiadores que contengan disolventes. Observe las indicaciones que figuran en la etiqueta de la solucin de

limpieza. Si el cable de alimentacin de red de este aparato se daa, deber sus-

tituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deber sustituirse. Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden favorecer el

crecimiento de organismos biolgicos en el ambiente. No permita que la zona que rodea al humidificador se humedezca o

moje. Si se produjese humedad, reduzca la salida del humidificador. Si no se puede reducir el volumen de salida del humidificador, utilice el humidificador de forma intermitente. No permita que los materiales absorbentes, como alfombras, cortinas, paos o manteles, se hume- dezcan.

Nunca deje agua en el depsito cuando el aparato no est en uso. Vace y limpie el humidificador antes de guardarlo. Limpie el humidifica-

dor antes del siguiente uso. Advertencia: Los microorganismos que pueden estar presentes en el

agua o en el entorno en el que se utilice o guarde el aparato pueden crecer en el depsito de agua y liberarse al aire, lo que provoca riesgos muy graves para la salud cuando el agua no se renueva y el depsito no se limpia correctamente cada 3 das.

35

Vace el depsito y rellnelo cada tres das. Antes de rellenarlo, lmpielo con agua corriente o productos de limpieza si as lo requiere el fabri- cante. Retire cualquier incrustacin, depsito o pelcula que se haya formado en los laterales del depsito o en las superficies interiores, y seque todas las superficies.

Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra coleccin. Nuestro nombre es sinnimo de productos de alta y comprobada calidad en el mbito de aplicacin de calor, peso, tensin sangunea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebs y aire.

Atentamente, El equipo Beurer

Informacin general El ser humano pasa la mayor parte del tiempo en espacios cerrados. A menudo, el aire de estos espacios contiene partculas de polvo, polen, pelos de animales y olores, y especialmente en invierno es demasiado seco. No obstante, una climatizacin muy seca puede dar lugar a una serie de consecuencias negativas. El purificador de aire LW 230 humedece el aire demasiado seco y al mismo tiempo lo limpia de polvo, polen, pelos de animales y olores. Del mismo modo que en la naturaleza gracias al efecto de la lluvia, el aire se purifica. El purificador de aire LW 230: limpia y humedece el aire de un modo especialmente higinico, sin filtros textiles; funciona de modo silencioso en sus tres niveles de potencia; resulta apropiado para habitaciones de hasta 40 m; ahorra energa y se apaga automticamente cuando no queda agua; es fcil de limpiar y se puede lavar en el lavavajillas.

Principio del purificador de aire 1. El ventilador, silencioso y de bajo consumo, aspira el aire impuro de arriba. 2. El aire pasa por los discos humidificadores, en rotacin ininterrumpida

dentro del agua, y absorbe humedad. 3. El agua acta como filtro natural y limpia el polvo del aire circulante. 4. El aire lavado y enriquecido con agua vuelve a salir por los orificios laterales. En general, se recomienda una humedad relativa del aire de entre el 40% y el 60%. En invierno no se suele alcanzar este valor, puesto que al ventilar una estancia fluye dentro aire fro que se calienta dentro de la habitacin. Al aumentar la temperatura del aire, este puede admitir cada vez ms humedad. El aire suple esta necesidad de humedad a partir de otras fuentes como, por ejemplo, las mucosas, la piel, los muebles, etc. Esto puede dar lugar a una serie de consecuencias negativas: las mucosas se resecan, los labios se resecan y se agrietan, los ojos se irritan; se favorece la aparicin de infecciones y dolencias de las vas respiratorias; fatiga, cansancio y falta de concentracin; las mascotas y las plantas de interior se ven afectadas; fomento de la acumulacin de polvo y de la carga electrosttica de los tejidos de fibras sintticas, las

alfombras y los suelos plsticos; daos en los muebles de madera y, especialmente, en los suelos de parqu; los instrumentos musicales se desafinan.

36

Con este purificador, el aire puede tomar la humedad que necesite de la gran superficie de los discos humi- dificadores. La humidificacin del aire se produce segn el principio de la evaporacin en fro autorregulada. No es necesario ningn aparato de mando adicional. Para prevenir la aparicin de grmenes se incluyen en los productos suministrados pads de iones de plata (ref.: 164.160). Es imprescindible una limpieza regular adicional.

ndice

1. Artculos suministrados ............................... 36 2. Explicacin de los smbolos ........................ 36 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad .... 36 4. Uso correcto ................................................ 38 5. Descripcin del aparato .............................. 38 6. Puesta en funcionamiento ........................... 39 7. Aplicacin .................................................... 40

8. Limpieza y cuidado ..................................... 41 9. Accesorios y piezas de repuesto ................ 42 10. Resolucin de problemas .......................... 42 11. Eliminacin ................................................ 43 12. Datos tcnicos ........................................... 43 13. Garanta / Asistencia ................................. 43

1. Artculos suministrados 1 x Purificador de aire 2 x Pads de iones de plata 1 x Estas instrucciones de uso

2. Explicacin de los smbolos En las presentes instrucciones de uso y en la placa de caractersticas se utilizan los siguientes smbolos:

ADVERTENCIA Indicacin de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud

Fabricante

ATENCIN Indicacin de seguridad sobre posibles daos en el aparato o los accesorios

Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

Informacin sobre el producto Indicacin de informacin importante

20

PAP

Eliminar el embalaje respetando el me- dio ambiente

Leer las instrucciones Smbolo de certificacin para aquellos productos que se exportan a la Feder- acin de Rusia y a los pases de la CEI

Eliminacin segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE)

El aparato tiene una proteccin de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de proteccin 2.

Utilizar con precaucin los productos biocidas.

3. Indicaciones de advertencia y de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. La inobservancia de las siguientes indicaciones podra oca- sionar daos personales o materiales. Los pads de iones de plata deben estar fuera del alcance de los nios. Hoja de datos de seguridad disponible a peticin para el usuario profesional. Conserve estas instrucciones de uso y asegrese de que se encuentren disponibles para los dems usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya las instrucciones de uso con el aparato.

37

ADVERTENCIA No deje que los nios se acerquen al material de embalaje; existe peligro de asfixia.

Descarga elctrica ADVERTENCIA Como todos los aparatos elctricos, este purificador de aire debe utilizarse con extremo cuidado para evitar recibir una descarga elctrica. Por ello, nunca utilice el aparato: con una tensin de red distinta de la indicada en el aparato (la placa de caractersticas se encuentra

en la parte interior, en la unidad del ventilador); si el aparato o sus accesorios presentan daos; durante una tormenta elctrica. Apague el aparato inmediatamente en caso de defectos o fallos de funcionamiento y desenchfelo

de la toma de corriente. No tire del cable de corriente o del aparato para desenchufarlo. No sujete ni transporte el aparato cogindolo por el cable de red. Mantenga en cable alejado de las superficies calientes.

Asegrese de que la tapa superior del purificador de aire y el cable de corriente no entren en con- tacto con agua, vapor u otros lquidos.

Para ello, use el aparato nicamente en interiores secos (nunca en la baera o sauna, por ejemplo). No toque nunca un aparato que se haya cado al agua. Desenchfelo inmediatamente de la toma

de corriente. No use el aparato si este o sus accesorios muestran daos visibles. No golpee el aparato ni deje que se caiga.

Reparacin

ADVERTENCIA Las reparaciones de los aparatos elctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya

que una reparacin inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparaciones, dirjase al servicio de atencin al cliente o a un distribuidor autorizado.

La unidad del ventilador no debe abrirse.

Peligro de incendio

ADVERTENCIA En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio. Por ello, no utilice nunca el purificador de aire: cubriendo el aparato, por ejemplo, con una manta, cojines... cerca de gasolina o de otras sustancias fcilmente inflamables.

Manejo

ATENCIN Se deber desconectar y desenchufar el aparato despus de cada utilizacin y antes de cada limpieza. No introduzca ningn objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegrese de

que las piezas mviles se puedan mover bien. No coloque objetos sobre el aparato. Proteja el aparato de las temperaturas elevadas. Utilice el aparato con cuidado para evitar que el agua produzca daos (por ejemplo, daos causados

por salpicaduras sobre suelos de madera).

38

4. Uso correcto Este aparato ha sido diseado para limpiar y humidificar el aire en interiores.

ADVERTENCIA Si padece alguna enfermedad grave de las vas respiratorias o de los pulmones, consulte a su

mdico antes de utilizar el purificador de aire. Este aparato solo est diseado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no

se responsabiliza de los daos derivados de un uso indebido o irresponsable.

5. Descripcin del aparato 1. Botn del ventilador 2. Botn de encendido y

apagado 3. Entrada de aire 4. Pantalla LCD 5. Salida de aire 6. Sensor del nivel de

agua 7. Punto marcado para

la colocacin correcta del asa de sujecin

8. Canal de sujecin 9. Pasador de desblo-

queo 10. Unidad del ventilador 11. Tapa superior 12. Asa de sujecin 13. Discos de humecta-

cin 14. Cuba 15. Uso de pads de iones

de plat

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

39

6. Puesta en funcionamiento Retirar los seguros para el transporte Abra el embalaje de cartn. Deje la bolsa de plstico cerrada y saque el aparato hacia arriba elevndolo por los canales de sujecin

de la tapa superior. Retire ahora todas las lminas. Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daos. Retire la tapa superior con la unidad del ventilador, extraiga los discos de humectacin tomndolos por

el asa de sujecin y retire los seguros para transporte de la cuba y la unidad del ventilador. Asegrese de haber retirado todos los seguros para el transporte.

Abra el envoltorio de los pads de iones de plata y coloque ambos pads en la cuba. Use el equipo previsto para ello.

Vuelva a colocar los discos de humectacin. El asa de sujecin se coloca automticamente hacia un lado y los discos de humectacin quedan fijados. Tenga en cuenta que el punto rojo se encuentra en la parte superior del asa de sujecin.

Llene el depsito de agua Desconecte el aparato de la red elctrica cuando vaya a verter agua en su interior. Para llenar la cuba hay que elevar la tapa con la unidad del ventilador tomndola por los canales de

sujecin laterales y colocarla a un lado. Deje los discos de humectacin en la cuba durante el llenado. Llene la cuba con agua corriente limpia y

fra, como mximo hasta el borde inferior de la marca MAX (7,2 l) situada en el interior de la cuba. Para ello, lo ms fcil es emplear un recipiente grande, limpio y sin cal (como una regadera o una jarra). Utilice solo agua corriente limpia y fra. Para conseguir una capacidad de humectacin perfecta se recomienda llenar la cuba de agua hasta la marca OPT (3,6 l).

Coloque en la cuba la tapa superior con la unidad de ventilador integrada. En caso de no conseguir ajustar la tapa perfectamente sobre la cuba, grela 180 grados. Esta es una caracterstica de la construccin del aparato para asegurar que los contactos de los sensores del nivel de agua estn conectados entre s. No presione con demasiada fuerza la tapa superior sobre la cuba. De lo contrario, daara el aparato.

Nota: Si lo desea puede aadir al agua una pequea cantidad de aceites aromticos solubles en agua.

Esto sirve para perfumar la sala.

Atencin Nunca llene la cuba por encima del borde inferior de la marca MAX, situada en el interior de la

cuba, si los discos humidificadores estn dentro.

Consejo: Aadiendo pequeas cantidades de lavavajillas convencional (p. ej., 1 gota) se rompe la tensin superficial del agua y aumenta la potencia de evaporacin.

Colocacin Coloque el humidificador sobre una superficie plana, firme y resistente al agua. Coloque el purificador de aire cerca de un radiador para aumentar la potencia de evaporacin, especial-

mente en habitaciones grandes (no debe superar la temperatura mxima de 40 C). Asegrese siempre de que ni la entrada ni la salida de aire estn tapadas y de que el flujo de aire no se vea interrumpido.

Conecte el enchufe. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con l. Puede enganchar el cable en la aleta vertical situada en la parte posterior de la cuba y deslizarlo hacia abajo.

40

7. Aplicacin

7.1 Encender el lavador de aire Encienda el aparato con el botn de encendido y apagado situado en el centro de la tapa superior. El indicador se ilumina y, junto al nivel de llenado de agua, se muestra el nivel de potencia del ventilador 0. Con el botn del ventilador, situado en el centro de la tapa superior, seleccione la velocidad del ventilador.

Indicaciones de la pantalla Nivel del ventilador Nivel 0: standby, ventilador apagado

Nivel 1: bajo

Nivel 2: medio

Nivel 3: mximo

El indicador del nivel de agua le informa sobre el nivel de llenado de la cuba:

Indicaciones de la pantalla Nivel de llenado Aprox. de 4,3 l a 7,25 l

Aprox. de 2,5 l a 4,3 l

Aprox. de 0,5 l a 2,5 l

Agua residual en la cuba. Es necesario efectuar el rellenado. El aparato se apaga automticamente tras 6 horas.

El aparato se ha apagado automticamente por seguridad. Para volver a ponerlo en funcionamiento, limpie y rellene el aparato.

Para apagar el purificador de aire, pulse el botn de encendido y apagado situado en la parte superior. Durante el funcionamiento del aparato, controle regularmente el indicador del nivel de agua y, en caso necesario, rellene la cuba.

Indicacin: La potencia de humidificacin real depende de las condiciones del entorno y del contacto que los

discos de humectacin tengan con el aire. En general, se puede asumir que: cuanto menor sea la humedad relativa del aire, mayor ser la potencia de humidificacin; y cuanto mayor sea la superficie humedecida que est en contacto con el aire, mayor ser tambin la potencia de humidificacin.

La iluminacin de la pantalla LCD disminuye 5 segundos despus de haber pulsado una tecla por ltima vez. As, con la pantalla ligeramente iluminada, es posible utilizar el aparato en el dormitorio.

Durante la noche, utilice el nivel del ventilador 1.

7.2 Utilizacin con un temporizador externo Encienda el aparato con el nivel de ventilador deseado y retire a continuacin el conec- tor (sin apagar el aparato con el botn ON/OFF). Conecte el temporizador entre el conector y la toma de corriente, el lavador de aire se conectar durante el tiempo deseado con el nivel de ventilador ajustado previamente.

41

7.3 Cambiar pads de iones de plata Debe sustituir los pads de iones de plata por unos nuevos tras aprox. 1 ao. 1. Desconecte el lavador de aire de la toma de corriente. 2. Retire los discos de humectacin tomndolos por el asa de sujecin. 3. Vace el agua restante del depsito. 4. Desbloquee el sensor de nivel de agua y retrelo. 5. Sustituya los Pads de iones de plata como se muestra en la imagen. 6. Vuelva a instalar el sensor de nivel de agua y los discos de humectacin en la cuba. 7. Llene la cuba con agua del grifo limpia y fra, como mximo hasta el borde inferior

de la marca MAX (7,2 l) situada en el interior de la cuba y vuelva a colocar la tapa superior.

8. Enchufe el conector de red en la toma de corriente y encienda el lavador de aire.

Indicacin: Para garantizar su reutilizacin, deje que los pads de iones de plata se sequen

cuando no use el aparato.

8. Limpieza y cuidado Una limpieza regular resulta esencial para un funcionamiento higinico y sin errores. El purificador de aire puede desmontarse en pocos pasos y sin necesidad de herramientas para proceder a su limpieza. Si lleva ms de tres das sin usar el aparato y este an contiene agua, debe vaciarlo y limpiarlo por completo. La falta de limpieza e higiene puede provocar la aparicin en el agua de bacterias, algas y hongos.

Limpieza de la cuba Cada dos semanas, lave la cuba con agua limpia. Si el aire est muy sucio, si hace un uso intensivo del aparato o si la calidad del agua es baja, ser necesario limpiar el purificador de aire en intervalos ms breves. En caso necesario, elimine las sedimentaciones de la cuba con un cepillo de plstico.

Limpieza de la unidad del ventilador Puede limpiar la unidad del ventilador con pao humedecido. Al hacerlo, tenga cuidado de que en ningn caso penetre lquido en la unidad del ventilador.

Limpieza de la tapa superior Para limpiar fcilmente la tapa superior, puede retirar la unidad del ventilador. Para ello, deslice los 4 pasadores de desbloqueo hacia afuera y extraiga la unidad del ventilador. Si se utiliza agua dura, el pads de iones de plata se puede calcificar. Si se utiliza en un humidificador y lavador de aire, el producto no debe aplicarse en combinacin con otros aditivos, medicamentos ni productos qumicos. Atencin: Al apartarla, asegrese de que la unidad del ventilador no queda apoyada sobre el sensor del nivel de agua.

Limpieza de los discos de humectacin y la cuba Puede limpiar los discos de humectacin y la cuba con un pao humedecido o bien sencillamente lavarlos en el lavavajillas. Quite la tapa superior, extraiga los discos de humectacin de la cuba y colquelos en el lavavajillas. Desbloquee el sensor de nivel de agua (Figura 1) y squelo (Figura 2). En caso de haber poco espacio en el lavavajillas, conseguir ms, por ejemplo, si extrae la cesta para cubiertos. Los discos de humectacin y la cuba no deben doblarse ni encallarse al colocarlos en el lavavajillas.

Figura 1 Figura 2

42

Ajuste el lavavajillas en un programa delicado (lavado de cristal) y, a ser posible, retire las piezas antes de la fase de secado. El programa no debe tener una temperatura superior a 40 C, ya que de lo contrario las piezas de plstico podran deformarse. No vuelva a poner el aparato en funcionamiento hasta que el exterior de la cuba est totalmente seco.

Limpie el sensor indicador del nivel de agua Puede limpiar la parte inferior del sensor indicador de nivel de agua en un bao detergente. Preste atencin a que la mitad superior del sensor indicador de nivel de agua no se vea expuesto a ningn detergente agresivo. El sensor indicador de nivel de agua no debe lavarse en el lavavajillas.

Descalcificacin de los discos de humectacin y de la cuba Dependiendo de la dureza del agua y de la necesidad que haya, la cuba y los discos de humectacin debern descalcificarse para preservar el funcionamiento del purificador del aire. Utilice para ello un descalcificador de venta en establecimientos comerciales y siga las indicaciones de la etiqueta. Indicacin: Una fina capa de cal sobre los discos de humectacin aumenta la potencia de evaporacin.

Conservacin Si no utiliza el aparato durante un largo perodo de tiempo, le recomendamos que lo guarde en su emba- laje original, en un ambiente seco y sin soportar cargas, despus de haberlo vaciado, limpiado y secado completamente.

9. Accesorios y piezas de repuesto Los artculos de reposicin y complementos pueden adquirirse a travs de la correspondiente direccin de servicio tcnico (indicada en la lista de direcciones de servicio tcnico). Indique para ello el nmero de artculo correspondiente. Los artculos de reposicin y complementos tambin pueden adquirirse en comercios.

Artculo Nmero de artculo

Aceite esencial Vitality de Beurer by Taoasis (10 ml) 681.30

Aceite esencial Harmony de Beurer by Taoasis (10 ml) 681.31

Aceite esencial Relax de Beurer by Taoasis (10 ml) 681.32

Aceite esencial Sleep Well de Beurer by Taoasis (10 ml) 681.33 2 x Pads de iones de plata 164.160

Solo deben usarse piezas originales del fabricante.

10. Resolucin de problemas Problema Causa Solucin No se ve ninguna indica- cin.

El aparato no est conectado a la red.

Conecte el enchufe y encienda el aparato.

El aparato se ha apagado autom- ticamente por seguridad.

Para volver a ponerlo en funcionamien- to, limpie y rellene el aparato. Conecte de nuevo el aparato.

No se puede colocar la ta- pa superior con exactitud.

Los carriles de gua no se ajustan y la tapa se atasca.

Gire la tapa 180 y vuelva a colocarla en la cuba.

Se muestra siempre la misma indicacin del nivel de agua aunque vare la cantidad de llenado.

El sensor del nivel de agua est sucio.

Retire la tapa superior de la cuba, desbloquee y saque el sensor de nivel de agua y lmpielo cuidadosamente.

43

11. Eliminacin A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida til no lo tire con la basura dom- stica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato segn la Directiva europea sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE). Para ms informacin, pngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacin de residuos. Eliminacin de los pads de iones de plata segn las normativas gubernamentales (contenedor amarillo).

12. Datos tcnicos LW 230

Medidas (largo x ancho x alto) 30 x 30 x 34 cm

Longitud del cable Aprox. 2 m

Peso sin carga Aprox. 5,5 kg

Tensin de red 100 240 V AC; 50/60 Hz

Potencia 2-4-7 W

Adecuado para habitaciones de hasta aprox. 40 m

Capacidad Aprox. 7,25 l como mximo

Pads de iones de plata

Nombre silvertex fresh air

Dimensiones 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (cada unidad)

Composicin tejido tridimensional de polister (PET) y poliamida plateada

Principio activo: De plata (Ag) +< 50g/l

temperatura mx. del agua 40 C

Nmero CAS 7440-22-4

N. reg. BAuA (Instituto alemn federal de seguridad y salud en el trabajo)

N-85859

13. Garanta / Asistencia Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, Beurer) concede una garanta para este producto. La garanta est sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuacin.

Las siguientes condiciones de garanta no afectan a las obligaciones de garanta que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garanta se aplicar adems sin perjuicio de las normas legales preceptivas.

Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.

La garanta mundial tiene una validez de 3 aos a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.

Esta garanta se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilizacin privada en el hogar. Se aplica la legislacin alemana.

44

En el caso de que, durante el periodo de garanta, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo segn las presentes condiciones de garanta.

Cuando el comprador desee recurrir a la garanta lo har dirigindose en primera instancia al distri- buidor local: vase la lista adjunta Servicio internacional que contiene las distintas direcciones de servicio tcnico.

A continuacin, el comprador recibir informacin pormenorizada sobre la tramitacin de la garanta, como el lugar al que debe enviar el producto y qu documentos deber adjuntar.

El comprador solo podr invocar la garanta cuando pueda presentar: - una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.

Quedan excluidos explcitamente de la presente garanta - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p.

ej., pilas, bateras, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalacin); - productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto

en las instrucciones de uso, as como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio tcnico no autorizado por Beurer;

- daos que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio tcnico y el cliente;

- productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; - daos derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podran invocarse eventualmente

derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de respon- sabilidad legal preceptiva.

Las reparaciones o la sustitucin del producto no prolongarn en ningn caso el periodo de garanta.

Sa lv

o er

ro re

s y

m od

ifi ca

ci on

es

45

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per luso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

AVVERTENZA Questo apparecchio pu essere utilizzato da ragazzi di et superiore a

8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi- vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.

I bambini non devono giocare con lapparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dellutente non devono essere ese-

guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Scollegare lapparecchio dalla rete elettrica durante le operazioni di

riempimento e pulizia. Pulire lapparecchio solo nel modo indicato. Non deve in nessun caso

penetrare liquido nei ventilatori. Non utilizzare detergenti contenenti solventi. Fare attenzione alle indicazioni sulletichetta della soluzione detergente. Se il cavo di alimentazione dellapparecchio danneggiato, necessario

smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, necessario smaltire lapparec- chio.

Tenere presente che livelli di umidit elevati possono favorire la crescita di organismi biologici nellambiente.

Evitare che larea attorno allumidificatore diventi umida o bagnata. In caso di umidit, ridurre luscita di vapore dallumidificatore. Se non possibile ridurre luscita di vapore dallumidificatore, utilizzare lumidi- ficatore a intervalli intermittenti. Evitare che materiali assorbenti come moquette, tende, teli o tovaglie si inumidiscano.

Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando lapparecchio non in uso.

Svuotare e pulire lumidificatore prima di riporlo. Pulire lumidificatore prima delluso successivo.

Avvertenza: I microrganismi che possono essere presenti nellacqua o nellambiente in cui lapparecchio viene utilizzato o conservato possono crescere nel serbatoio dellacqua e essere soffiati nellaria, causando gravi rischi per la salute quando lacqua non viene cambiata e il serbato- io non viene pulito correttamente ogni 3 giorni.

46

Svuotare il serbatoio e riempirlo ogni tre giorni. Prima del rabbocco, pulirlo con acqua di rubinetto o detergenti, se richiesto dal produtto- re. Rimuovere eventuali incrostazioni, depositi o pellicola che si siano formati sui lati del serbatoio o sulle superfici interne e asciugare tutte le superfici.

Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio garanzia di prodotti di elevata qualit, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, Baby e aria.

Cordiali saluti Team Beurer

Introduzione Luomo trascorre la maggior parte del proprio tempo in ambienti chiusi. Spesso laria appesantita da parti- celle di polvere, pollini, peli di animali, odori e, soprattutto nei periodi invernali, risulta troppo secca. Quando laria dellambiente troppo asciutta possono verificarsi una serie di effetti negativi. Il filtro dellaria LW 230 inumidisce laria troppo secca e la pulisce contemporaneamente dalla polvere, dai pollini, dai peli degli animali e dagli odori riproducendo in ambienti chiusi quello che la pioggia fa regolar- mente in natura. Il filtro dellaria LW 230 purifica e umidifica laria in modo igienico, senza filtri, silenzioso e lavora su tre livelli di regolazione, umidifica ambienti di dimensioni fino a 40 m, a basso consumo e si spegne automaticamente quando lacqua viene a mancare, facile da pulire ed lavabile in lavastoviglie.

Funzionamento del filtro dellaria 1. Il ventilatore, silenzioso e a basso consumo energetico, aspira laria

sporca dallalto. 2. Laria passa attraverso i dischi umidificanti, che ruotano costantemente

nellacqua, e raccoglie lumidit. 3. Lacqua funge da filtro naturale purificando laria dalla polvere. 4. Laria cos ripulita e arricchita dacqua fuoriesce nuovamente dalle aperture

laterali. In genere il grado di umidit relativa consigliata si aggira tra il 40 e il 60%. Questo valore non viene per raggiunto, soprattutto durante linverno, quan- do, aerando gli ambienti, entra nei locali aria fredda poco umida che viene poi riscaldata. Allaumento della temperatura laria pu assorbire infatti una quantit crescente di umidit. Laria copre quindi il fabbisogno di umidit da altre fonti, come ad es. dalle mucose, dalla pelle, dai mobili, ecc., e pu causare una serie di effetti negativi: mucose secche, labbra screpolate e secche, bruciore agli occhi, infezioni e malattie delle vie respiratorie, spossatezza, stanchezza e difficolt di concentrazione, effetti negativi per animali domestici e piante da appartamento, aumento della polvere e della carica elettrostatica di tessili in fibra sintetica, tappeti e pavimenti in gomma, danni ai mobili in legno e in particolare ai pavimenti in parquet, danni agli strumenti musicali.

47

Sommario

1. Fornitura ...................................................... 47 2. Spiegazione dei simboli ............................... 47 3. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .......... 47 4. Uso conforme .............................................. 49 5. Descrizione dellapparecchio ...................... 49 6. Messa in funzione ........................................ 50 7. Utilizzo ......................................................... 51

8. Pulizia e cura ............................................... 52 9. Accessori e parti di ricambio ....................... 53 10. Che cosa fare in caso di problemi? ........... 53 11. Smaltimento .............................................. 54 12. Dati tecnici ................................................. 54 13. Garanzia / Assistenza ................................ 54

Grazie al filtro dellaria, le ampie superfici dei dischi umidificanti possono ora essere usate dallaria per coprire il proprio fabbisogno di umidit. Lumidificazione dellaria avviene secondo il principio dellevaporazione a freddo, senza la necessit di impiego di ulteriori apparecchi. Per ostacolare la formazione di batteri, si consigliano i pad agli ioni dargento (codice: 164.160) forniti in dotazione. Lulteriore pulizia regolare indispensabile.

1. Fornitura 1 x Filtro dellaria 2 x Pad agli ioni dargento 1 x Le presenti istruzioni per luso

2. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per luso e sulla targhetta:

AVVERTENZA Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute

Produttore

ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili dan- ni allapparecchio/agli accessori

Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vi- genti.

Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti

20

PAP

Smaltire la confezione nel rispetto dellambiente

Leggere le istruzioni Marchio di certificazione per i prodotti esportati nella Federazione Russa e nei paesi CSI

Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Lapparecchio dotato di doppio isolamento di protezione e corrisponde alla classe di isolamento 2.

Utilizzare i biocidi con cautela.

3. Avvertenze e indicazioni di sicurezza Leggere le presenti istruzioni di sicurezza con attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni pu provocare danni alle persone e alle cose. Tenere il pad agli ioni dargento fuori dalla portata dei bambini. Scheda di sicurezza disponibile su richiesta delloperatore professionale. Conservare le istruzioni per luso e fare in modo che siano accessibili anche per gli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dellapparecchio.

48

AVVERTENZA Tenere lontani i bambini dal materiale dimballaggio. Pericolo di soffocamento.

Scossa elettrica AVVERTENZA Come per qualsiasi altro apparecchio elettrico, il filtro dellaria deve essere manipolato con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche. Pertanto: utilizzare lapparecchio esclusivamente con la tensione di rete indicata (la targhetta si trova sullunit

del filtro dellaria), non azionare mai lapparecchio, se lapparecchio stesso o gli accessori presentano danni

visibili, non utilizzare lapparecchio durante un temporale. In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lapparecchio e staccarlo dalla

corrente. Non tirare il cavo o lapparecchio per estrarre la spina dalla presa. Non usare il cavo di alimentazione n per tenere lapparecchio n per trasportarlo. Tenere i cavi lontano dalle superfici calde.

Accertarsi che il guscio superiore del filtro dellaria e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con acqua, vapore o altri liquidi.

Utilizzare lapparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna). Non recuperare in nessun caso un apparecchio che caduto in acqua. Estrarre subito la spina. Non utilizzare lapparecchio o gli accessori se presentano danni visibili. Non esporre lapparecchio a urti e non farlo cadere.

Riparazione

AVVERTENZA Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale

specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. Per le riparazioni rivolgersi al servizio assistenza o a un rivenditore autorizzato.

Non aprire lunit di ventilazione.

Pericolo dincendio

AVVERTENZA In caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per luso sussiste pericolo dincendio! Pertanto non azionare mai il filtro dellaria se coperto ad es. da una coperta, un cuscino o altro, in prossimit di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili.

Impiego

ATTENZIONE Dopo ogni uso e prima delle operazioni di pulizia, spegnere lapparecchio ed estrarre la spina. Non infilare alcun oggetto nelle aperture dellapparecchio o nelle parti rotanti. Accertarsi che le parti

mobili siano sempre libere. Non posizionare oggetti sullapparecchio. Proteggere lapparecchio dalle temperature elevate. Evitare di danneggiare oggetti con lacqua (ad es. con spruzzi di acqua sul pavimento in legno).

49

4. Uso conforme Questo filtro dellaria adatto per la purificazione e lumidificazione dellaria negli ambienti chiusi.

AVVERTENZA Consultare il proprio medico prima di utilizzare il filtro dellaria in caso di patologie polmonari o delle

vie respiratorie. Lapparecchio concepito solo per luso descritto nelle presenti istruzioni per luso. Il produttore

non da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.

5. Descrizione dellapparecchio 1. Pulsante ventilatore 2. Pulsante ON/OFF 3. Ingresso aria 4. Display LCD 5. Fuoriuscita aria 6. Sensore livello acqua 7. Contrassegno per la

corretta applicazione della staffa

8. Incavi da usare come maniglie

9. Punti di sbloccaggio 10. Unit di ventilazione 11. Guscio superiore 12. Asta per fissaggio 13. Dischi umidificanti 14. Vaschetta 15. Uso di pad agli ioni

dargento

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

50

6. Messa in funzione Rimuovere la sicura per il trasporto Aprire linvolucro di cartone. Non togliere linvolucro di cellophane ed estrarre lapparecchio dallalto prendendolo dagli incavi del guscio

superiore. A questo punto, rimuovere tutti gli involucri. Controllare la presenza di danni sullapparecchio, la spina e il cavo. Estrarre il guscio superiore con lunit di ventilazione, estrarre i dischi umidificanti e togliere le sicure per il

trasporto dalla vaschetta e dallunit di ventilazione. Verificare che siano state rimosse tutte le sicure per il trasporto.

Aprire limballaggio esterno dei pad agli ioni dargento e posizionare entrambi i pad nella vaschetta. Uti- lizzare lapposito dispositivo.

Reinserire i dischi umidificanti. Lasta di fissaggio si posiziona in automatico lateralmente e i dischi umi- dificanti vengono fissati. Il contrassegno rosso della staffa deve essere rivolto verso lalto.

Versare lacqua Quando si riempie con acqua, togliere la spina dellapparecchio dalla corrente. Per riempire la vaschetta il guscio superiore e lunit di ventilazione devono essere sollevati tramite le

maniglie laterali. Mentre si riempie la vaschetta lasciarvi immersi i dischi umidificanti. Riempire la vaschetta con acqua del

rubinetto fredda fino al livello inferiore dellindicazione MAX (7,2 l) nella parte interna della vaschetta. Si consiglia di utilizzare semplicemente un contenitore per lacqua pulito e privo di calcare (es. annaffiatoio o brocca). Utilizzare solo acqua corrente fredda del rubinetto. Per una umidificazione ottimale, si consiglia di riempire dacqua la vaschetta fino al contrassegno OPT (3,6 l).

Inserire il guscio superiore con lunit di ventilazione integrata sulla vaschetta. Se il guscio superiore non si adatta perfettamente alla vaschetta, necessario ruotarlo di 180 gradi. Questa caratteristica strutturale ha lo scopo di assicurare il contatto tra i sensori del livello dellacqua. Non forzare il guscio superiore facendo pressione sulla vaschetta per evitare di rovinare lapparecchio.

Nota: Se lo si desidera, possibile aggiungere allacqua una piccola quantit di olio essenziale idrosolubile

per profumare lambiente.

Attenzione Non riempire mai la vaschetta con i dischi umidificanti inseriti oltre il livello MAX situato nella parte

interna della vaschetta.

Consiglio: Aggiungendo minime quantit di comune detersivo per i piatti (ad es. 1 goccia) la tensione super- ficiale dellacqua viene meno e questo fa aumentare la capacit di evaporazione.

Posizionamento Collocare lumidificatore su una base piana, solida e resistente allacqua. Posizionare il filtro dellaria nei pressi di un elemento riscaldante per aumentare la capacit di evaporazione,

soprattutto nei locali pi ampi (non superare la temperatura massima di 40 C). Assicurarsi sempre che le bocchette di ingresso e di uscita dellaria non siano coperte impedendo il corretto flusso dellaria.

Inserire la spina nella presa. Posare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciampare. A tale scopo pu essere utile inserire il cavo di alimentazione nella scanalatura sul lato posteriore e farlo scorrere verso il basso.

51

7. Utilizzo

7.1 Attivazione del filtro dellaria Azionare lapparecchio con il pulsante ON/OFF al centro del guscio superiore. Lindicatore si accende e mostra il livello di ventilazione 0 accanto al livello dellacqua. Selezionare la velocit desiderata del ventilatore tramite il pulsante corrispondente al centro del lato superiore.

Visualizzazioni sul display Livello del ventilatore Livello 0, Standby Ventilatore spento

Livello 1, basso

Livello 2, medio

Livello 3, massimo

Lindicatore del livello dellacqua informa sulla quantit di acqua nella vaschetta:

Visualizzazioni sul display Pieno Da 4,3 l a 7,25 l

Da 2,5 l a 4,3 l

Da 0,5 l a 2,5 l

Acqua residua presente in vaschetta. Necessario riempire di nuovo. Lapparecchio si spegne automaticamente dopo 6 ore.

Lapparecchio si spento per motivi di sicurezza. Prima di riaccenderlo, necessario pulirlo e riempirlo di nuovo.

Spegnere il filtro dellacqua, premendo il pulsante ON/OFF sul lato superiore dellapparecchio. Durante il funzionamento controllare regolarmente gli indicatori del livello dellacqua e riempire la vaschetta in base alle necessit.

Nota: La capacit di umidificazione effettiva dipende dalle condizioni ambientali e dal contatto dellaria

con i dischi umidificanti. In linea di massima vale il principio che pi lumidit relativa bassa, mag- giore la capacit di umidificazione e pi la superficie di contatto con laria ampia e maggiore la capacit di umidificazione.

Una volta premuto il pulsante, dopo 5 secondi lilluminazione LCD diminuisce. Grazie alla bassa illuminazione del display, lapparecchio pu essere usato in camera da letto.

Durante la notte utilizzare il livello di ventilazione 1.

7.2 Utilizzo con un timer esterno Impostare lapparecchio sul livello di ventilazione desiderato ed estrarre la spina dalla presa (senza spegnere lapparecchio con il pulsante ON/OFF). Inserire il timer tra la spina e la presa, il filtro dellaria si accender allorario desiderato con il livello di ven- tilazione impostato precedentemente.

52

7.3 Sostituzione dei pad agli ioni dargento I pad agli ioni dargento vanno sostituiti con nuovi pad dopo circa 1 anno.

1. Staccare il filtro dellaria dalla presa. 2. Estrarre i dischi umidificanti dallasta di fissaggio. 3. Svuotare lacqua residua dal serbatoio. 4. Sbloccare il sensore di livello dellacqua e rimuoverlo. 5. Sostituire i pad agli ioni dargento come mostrato in figura. 6. Reinserire il sensore di livello dellacqua e i dischi umidificanti nella vaschetta. 7. Riempire la vaschetta con acqua potabile fresca, fredda al massimo fino al livello

inferiore dellindicatore MAX (7,2 l) nella parte interna della vaschetta e riposizionare il guscio superiore.

8. Inserire la spina nella presa e accendere il filtro dellaria.

Nota: In caso di mancato utilizzo dellapparecchio, asciugare i pad agli ioni dargento in modo da poterli

riutilizzare.

8. Pulizia e cura Una pulizia regolare la premessa indispensabile per un funzionamento igienico e privo di disfunzionamenti. Il filtro dellaria pu essere pulito senza fatica e senza che sia necessario smontarlo. Il filtro dellaria deve essere svuotato e pulito se lapparecchio pieno di acqua rimasto fermo per pi di 3 giorni. In caso di scarsa igiene e pulizia, possono formarsi batteri, alghe o funghi nellacqua.

Pulizia della vaschetta Pulire la vaschetta ogni due settimane con acqua fresca. In caso di acqua particolarmente sporca, di uso intensivo o di bassa qualit dellacqua, il filtro dellaria dovrebbe essere pulito a intervalli pi brevi. Eliminare i depositi nella vaschetta con una spazzola di plastica.

Pulizia dellunit di ventilazione Lunit di ventilazione pu essere pulita con un panno umido. Fare attenzione a non far entrare alcun liquido nellunit di ventilazione.

Pulizia del guscio superiore Per pulire il guscio superiore pi facilmente, possibile separarlo dallunit di ventilazione. A tale scopo spingere i 4 punti di sbloc- caggio verso lesterno ed estrarre lunit di ventilazione. Se si utilizza acqua dura, sul pad agli ioni dargento pu formarsi calcare. Se si utilizza un sistema di umidificazione e filtraggio dellaria, il prodotto non deve essere utilizzato in combinazione con altre aggiunte, medicinali o antiparassitari. Attenzione: durante questa operazione assicurarsi che lunit di ventilazione non appoggi sul sensore del livello dellacqua.

Pulizia dei dischi umidificanti e della vaschetta I dischi umidificanti e la vaschetta possono essere puliti con un panno umido o anche lavati a fondo semplicemente in lavastoviglie. Staccare il guscio superiore, estrarre dalla vaschetta i dischi umidificanti e metterli in lavastoviglie. Sbloccare il sensore del livello dellacqua (Figura 1) e rimuoverlo (Figura 2). Se nella lavastoviglie non c abbastanza spazio crearlo ad

Figura 1 Figura 2

53

esempio estraendo il cestello delle posate. Nella lavatrice i dischi umidificanti e la vaschetta non devono essere piegati o schiacciati in alcun modo da altri oggetti. Selezionare un programma di lavaggio delicato (pulizia dei bicchieri) ed estrarre i pezzi possibilmente prima del processo di asciugatura. Non utilizzare un programma superiore a 40 C per evitare che le parti in plastica si deformino. Azionare lapparecchio nuovamente solo quando la parte esterna della vaschetta completamente asciutta.

Pulizia del sensore del livello dellacqua Per pulire la met inferiore del sensore del livello dellacqua, possibile utilizzare una soluzione detergente. Prestare attenzione a non esporre la met superiore del sensore a detergenti aggressivi. Non lavare il sensore del livello dellacqua in lavastoviglie.

Eliminazione del calcare dai dischi umidificanti e dalla vaschetta A seconda della durezza dellacqua e quando necessario, occorre rimuovere il calcare dalla vaschetta e dai dischi umidificanti per mantenere inalterato il funzionamento del filtro dellaria. A tale scopo, utilizzare un anticalcare disponibile in commercio e prestare attenzione alle indicazioni riportate sulletichetta. Nota: un sottile strato di calcare sui dischi umidificanti aumenta la capacit di umidificazione.

Conservazione Se lapparecchio non viene usato a lungo si consiglia di svuotarlo completamente, pulirlo e, una volta asciutto, rimetterlo nellimballo originale in un ambiente secco conservandolo senza sovrapporvi carichi.

9. Accessori e parti di ricambio Gli articoli di postvendita/articoli aggiuntivi sono disponibili presso il proprio centro assistenza (vedere elenco indirizzi centri assistenza). Indicare il relativo codice articolo. Gli articoli di postvendita/articoli aggiuntivi sono disponibili anche in commercio.

Articolo Codice articolo

Olio aromatico Beurer by Taoasis Vitality (10 ml) 681.30

Olio aromatico Beurer by Taoasis Harmony (10 ml) 681.31

Olio aromatico Beurer by Taoasis Relax (10 ml) 681.32

Olio aromatico Beurer by Taoasis Sleep Well (10 ml) 681.33 2 x Pad agli ioni dargento 164.160

Si raccomanda di usare solo pezzi originali forniti dal produttore.

10. Che cosa fare in caso di problemi? Problema Causa Soluzione Sul display non appare alcun valore.

Lapparecchio non collegato alla corrente.

Inserire la presa e accendere lappa- recchio.

Lapparecchio si spento per motivi di sicurezza.

Prima di riaccenderlo, necessario pulirlo e riempirlo di nuovo.

Il guscio superiore non si fissa correttamente.

I binari non sono abbinati corret- tamente e il guscio superiore si incastra.

Girare il guscio superiore di 180, quin- di fissarlo nuovamente alla vaschetta.

Lindicatore del livello dellacqua non cambia nonostante il livello di riem- pimento sia diverso.

Il sensore del livello dellacqua sporco.

Togliere il guscio superiore dalla vaschetta, sbloccare ed estrarre il sensore del livello dellacqua e pulirlo accuratamente.

54

11. Smaltimento Per motivi ecologici, lapparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire lapparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chi- arimenti, rivolgersi alle autorit comunali competenti per lo smaltimento. Smaltimento del pad agli ioni dargento secondo le norme locali vigenti.

12. Dati tecnici LW 230

Dimensione (Lungh. x Largh. x Alt.) 30 x 30 x 34 cm

Lunghezza cavo ca. 2 m

Peso netto ca. 5,5 kg

Tensione di rete 100 240 V AC; 50/60 Hz

Potenza 2-4-7 W

Dimensione stanza fino a ca. 40 m.

Capacit ca. 7,25 litri max

Pad agli ioni dargento

Denominazione silvertex fresh air

Dimensioni 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (cada unidad)

Composizione trama 3D in poliestere (PET) e poliammide con ioni dargento

Sostanza attiva Argento (Ag) +< 50g/l

Temperatura dellacqua max. 40 C

Numero CAS 7440-22-4

Numero di registrazione BAuA. N-85859

13. Garanzia / Assistenza Beurer GmbH, Sflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata Beurer) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con lacquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit.

Beurer garantisce la perfetta funzionalit e la completezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale di 3 anni a partire dallacquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dellacquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che lacquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu- sivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provveder a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

55

Per segnalare un caso di garanzia, lacquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere lelenco Service International in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.

Lacquirente ricever quindi informazioni pi dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.

Lattivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se lacquirente pu presentare - una copia della fattura/prova dacquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - lusura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si

esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);

- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per luso, nonch i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dallacquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;

- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; - i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere

diritti derivanti dalla responsabilit per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilit).

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.

Po ss

ib ili

er ro

ri e

va ria

zi on

i

56

TRKE

Bu kullanm klavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebilecei iin saklayn, dier kullanclarn eriebilmesini salayn ve iindeki ynergelere uyun.

UYARI Bu cihaz, 8 ya ve zeri ocuklar ve fiziksel, algsal ve akli becerile-

ri kstl veya tecrbesi ve bilgisi yetersiz olan kiiler tarafndan ancak gzetim altnda veya cihazn emniyetli kullanm hakknda bilgilendirilmi olmalar ve cihazn kullanm sonucu ortaya kabilecek tehlikelerin bilin- cinde olmalar kouluyla kullanlabilir.

ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm, gzetim altnda olmadklar srece ocuklar

tarafndan yaplmamaldr. Cihaz doldururken ve temizlerken elektrik kablosunu prizden karn. Cihaz yalnzca belirtilen ekilde temizleyin. Fanlara kesinlikle sv girme-

melidir. zc maddeler ieren temizlik malzemeleri kullanmayn. Temizlik zeltisinin etiketinde yazan bilgilere dikkat edin. Bu cihazn elektrik balant kablosu hasar grdnde bertaraf edilmeli-

dir. karlamyorsa, cihaz bertaraf edilmelidir. Yksek nem seviyelerinin, ortamda biyolojik organizmalarn remesini

tevik edebileceini unutmayn. Nemlendiricinin etrafndaki alann nemlenmesine veya slanmasna izin

vermeyin. Nem oluursa nemlendirici kn azaltn. Nemlendiricinin k hacmi drlemiyorsa nemlendiriciyi aralkl olarak kullann. Hal, perde, araf veya masa rts gibi emici malzemelerin nemlenmesine izin vermeyin.

Cihaz kullanmda deilken haznede asla su brakmayn. Saklamadan nce nemlendiriciyi boaltn ve temizleyin. Sonraki kulla-

nmdan nce nemlendiriciyi temizleyin. Uyar: Suda ya da cihazn kullanld veya sakland ortamda buluna-

bilecek mikroorganizmalar, su haznesinde reyebilir ve su yenilenmedi- inde ve depo her 3 gnde bir uygun ekilde temizlenmediinde havaya flenerek ok ciddi salk risklerine neden olabilir.

Depoyu gnde bir boaltp tekrar doldurun. Tekrar doldurmadan n- ce, retici tarafndan gerekli klnmsa temiz musluk suyu veya temizlik maddeleriyle temizleyin. Deponun kenarlarnda ya da i yzeylerde oluan tortu, kalnt veya tabakalar temizleyin ve tm yzeyleri silerek kurutun.

57

Sayn mterimiz, rnlerimizden birini setiiniz iin teekkr ederiz. Is, arlk, kan basnc, vcut scakl, nabz, yumuak terapi, masaj, gzellik, bebek ve hava konularnda deerli ve titizlikle test edilmi kaliteli rnlerimiz, dnyann her tarafnda tercih edilmektedir.

Yeni cihaznz iyi gnlerde kullanmanz dileriz Beurer Ekibiniz

rn zellikleri nsanlar zamanlarnn ounu kapal alanlarda geirirler. Bu havada ounlukla tozlar, polenler, hayvan tyleri ve kokular bulunur ve zellikle kn hava ok kurumaktadr. Odadaki havann kuru olmas bir dizi olumsuz etkiye neden olabilir. LW 230 hava temizleyicisi kuru havay nemlendirir ve ayn zamanda havadaki tozu, poleni, hayvan tylerini ve kokular temizler. Doadaki yamurun yapt gibi, hava aslnda ykanmaktadr. Hava temizleyicisi LW 230 havay herhangi bir filtre olmadan hijyenik ekilde temizler ve nemlendirir, sessiz ekilde kademede alr, 40 metrekareye kadar odalar iin uygundur, az enerji harcar ve su bittiinde otomatik olarak kapanr, kolayca temizlenir ve bulak makinesinde ykanabilir.

Hava temizleme prensibi 1. Sessiz olan ve az elektrik tketen fan kirli havay yukardan emer. 2. Hava, su banyosu iinde srekli dnen nemlendirici disklerinden geer ve

nemi alr. 3. Su, havadaki tozu temizleyen doal bir filtre gibi almaktadr. 4. Temizlenen, suyla zenginletirilen hava, yandaki deliklerden tekrar dar

kar. Genel itibariyle bal nemin %40-60 orannda olmas nerilir. Ancak kn oday havalandrdnzda souk havann odaya girmesi ve burada snmas nedeniyle sk sk bu seviyenin altnda kalnr. nk hava scakl arttnda havada daha fazla nem olabilir. Hava kendi nem ihtiyacn baka kaynaklardan karlar, rn. mukoza tabakalar, cilt, eitli eyalar vs. gibi. Bu da bir dizi olumsuz etkiye neden olabilir. Mukoza tabakalar nemini yitirir, dudaklar kurur, gzler yanar, Solunum yollarnda enfeksiyon ve hastalklarn olumas kolaylar, Halsizlik, yorgunluk ve konsantrasyon zayfl grlr, Evcil hayvanlar ve odada bulunan bitkiler olumsuz etkilenir, Toz oluumu artar ve hal veya muamba gibi sentetik lifli rnlerde elektrostatik yk oluur, zellikle parke gibi tahta kaplamalar zarar grr, Mzik enstrmanlarnn sesi bozulur.

Hava temizleyicisi sayesinde hava, nem ihtiyacnn byk bir ksmn nemlendirme disklerinden temin eder. Havann nemlendirilmesi ise kendinden ayarl souk buharlama prensibine dayanr. Ek kumanda cihazlarna gerek yoktur. rn steril tutmak iin rnle birlikte verilen Gm iyon pedler (rn no.: 164.160) nerilir. Mutlaka dzenli olarak ilave temizlik yaplmaldr.

58

1. Teslimat kapsam 1 x Hava temizleyicisi 2 x Gm iyon pedler 1 x Bu kullanm klavuzu

2. aretlerin aklamas Aadaki semboller kullanm klavuzunda ve model etiketi zerinde kullanlmtr.

UYARI Yaralanma tehlikelerine veya salnzla ilgili tehlikelere ynelik uyar

retici

DKKAT Cihazdaki ve aksesuarlarndaki olas ha- sarlara ynelik gvenlik uyars

CE iareti Bu rn gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karlar.

rn bilgisi nemli bilgilere ynelik uyar

20

PAP

Ambalaj evreye zarar vermeyecek ekilde bertaraf edilmelidir

Talimat okuyun Rusya Federasyonuna ve BDT lkeleri- ne ihra edilen rnler iin sertifikasyon iareti

Elektrikli ve elektronik atk cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ekilde bertaraf edilmelidir

Cihaz ift koruyucu izolasyonludur ve Koruma Snf 2ye tabidir.

Biyosidal rnleri dikkatli kullann.

3. Uyarlar ve gvenlik bilgileri Bu kullanm klavuzunu dikkatlice okuyun! Aadaki ynergelerin dikkate alnmamas, kiisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Gm iyon ped ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklanmaldr. Ku- rumsal kullanclar iin gvenlik bilgisi sayfas talep edilmesi hlinde temin edilir. Kullanm klavuzunu ileride kullanmak zere saklayn ve dier kullanclarn da eriebilmesini salayn. Cihaz devretmeniz durumunda bu kullanm klavuzunu da verin.

UYARI ocuklar ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boulma tehlikesi vardr.

indekiler

1. Teslimat kapsam ......................................... 58 2. aretlerin aklamas ................................... 58 3. Uyarlar ve gvenlik bilgileri ......................... 58 4. Amacna uygun kullanm ............................. 59 5. Cihaz aklamas .......................................... 60 6. lk altrma ................................................. 60 7. Kullanm ....................................................... 61

8. Temizlik ve bakm ........................................ 63 9. Aksesuarlar ve yedek paralar .................... 64 10. Sorunlarn giderilmesi ................................ 64 11. Bertaraf etme ............................................. 64 12. Teknik veriler .............................................. 64 13. Garanti / Servi ............................................ 65

59

Elektrik arpmas UYARI Elektrik arpma tehlikesinden kanmak iin elektrikli her cihaz gibi bu hava temizleyicisi de dikkatli biimde kullanlmaldr. Bu nedenle cihaznz altrrken unlara dikkat edin: Sadece cihaz zerinde yazan ebeke voltajyla (model etiketi i ksmdaki fan nitesinde bulunur). Alette veya aksesuarda grnr bir hasar olmamaldr, Frtna srasnda altrlmamaldr. Arza veya ilev bozukluu durumunda cihaz hemen kapatn ve aletin elektrik balantsn kesin. Fii

prizden ekerken elektrik kablosundan veya aletten tutarak ekmeyin. Cihaz elektrik kablosundan tutmayn veya bu ekilde tamayn. Kablo ve scak yzeyler arasnda mesafe brakn.

Hava temizleyicisi st kaplamasnn ve elektrik kablosunun su, buhar veya dier svlara temas etmemesine dikkat edin.

Sadece kuru i mekanlarda kullann (rn. asla banyo kvetinde, saunada deil). Suya dm bir cihaza kesinlikle dokunmayn. Hemen elektrik fiini karn. Cihazda veya aksesuarda grnr bir hasar varsa, cihaz kullanmayn. Cihaz hibir ekilde darbeye maruz brakmayn ve yere drmeyin.

Onarm

UYARI Onarmlar yalnzca kalifiye elemanlar tarafndan yaplabilir. Nizami olmayan onarmlar kullanc iin

ciddi tehlikeler oluturabilir. Onarm iin mteri servisi veya yetkili bir satcya bavurun. Fan nitesi kesinlikle almamaldr.

Yangn tehlikesi

UYARI Amacna uygun olmayan kullanm veya kullanm klavuzunun dikkate alnmamas gibi durumlar yangn tehlikesine yol aar! Bu nedenle hava temizleyicisini altrrken unlara dikkat edin: Battaniye veya yastk gibi nesnelerle rterek kullanmayn, Benzin veya benzeri kolay alev alabilen maddelerin yaknnda kullanmayn.

Kullanm

DKKAT Her kullanmdan sonra ve her temizlikten nce cihaz kapatlmal ve fii karlmaldr. Cihazdaki deliklere veya dnen paralara herhangi bir cisim sokmayn. Hareketli paralarn serbeste

hareket etmesini salayn. Cihazn zerine herhangi bir cisim koymayn. Cihaz yksek scaklklardan koruyun. Dikkatli kullanarak sudan kaynaklanan hasarlarn nne gein (rn. ahap zeminlerde su sramas

sonucu sudan kaynaklanan hasarlar).

4. Amacna uygun kullanm Bu hava temizleyicisi i mekanlardaki havann temizlenmesine ve nemlendirilmesi iin tasarlanmtr.

UYARI Solunum yollar veya akcierlerle ilgili ar bir hastalnz varsa, hava temizleyicisini kullanmadan

nce doktorunuza dann. Cihaz sadece kullanm klavuzunda aklanan ekilde kullanlmak zere tasarlanmtr. Nizami olma-

yan ve dikkatsiz kullanmdan tr oluacak hasarlardan retici firma sorumlu deildir.

60

5. Cihaz aklamas 1. Fan dmesi 2. Ama/kapama

dmesi 3. Hava girii 4. LCD ekran 5. Hava k 6. Su seviyesi aman-

dras 7. Tutucunun doru

taklmas iin iaretle- me noktas

8. Tutma yuvas 9. Kilit ama srgs 10. Fan nitesi 11. st kaplama 12. Tutma demiri 13. Nemlendirme diskleri 14. Kvet 15. Gm iyon pedlerin

kullanm

6. lk altrma Nakliye emniyetini karma Karton ambalaj an. Folyo klf kapal brakn ve st kolun tutma oyuundan yukar kaldrarak cihaz yukar doru ekerek karn. imdi btn folyolar karn. Cihazda, fite ve kabloda hasar olup olmadn kontrol edin. Fan niteli st kolu karn, tutucudaki nemlendirme disklerini ekin ve nakliye emniyetini kvetten ve fan

nitesinden karn. Tm nakliye emniyetlerinin karlm olup olmadn kontrol edin. Gm iyon pedlerin ambalajn an ve her iki gm iyon pedi de hazneye yerletirin. Bunun iin ngrlen

dzenei kullann. Nemlendirme disklerini tekrar yerletirin. Tutma demiri otomatik olarak yana der ve nemlendirme diskleri

sabitlenmitir. Tutucunun zerindeki krmz noktann stte olduundan emin olun.

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

61

Su doldurun Su dolduracanz zaman cihazn fiini prizden ekin. Kveti doldurmak iin st kaplama ve fan nitesi yandaki tutma yuvalarndan kaldrlmal ve kenara konul-

maldr. Dolum esnasnda nemlendirme disklerini kvette brakn. Kvete taze, souk musluk suyunu MAX (7,2 l)

iaretinin alt kenarna kadar doldurun. Bunun iin byk, kiresiz ve kirlenmemi bir kap (srahi) kullann. Sadece taze, souk musluk suyu kullann. Optimal nemlendirme performans iin kvetin OPT iaretine kadar suyla doldurulmasn neriyoruz (3,6 l).

Yzeyi entegre fan nitesiyle birlikte kvete oturtun. ayet st kaplama tam olarak kvete oturmuyorsa, st kaplamay 180 derece evirmelisiniz. Bu durum yapsaldr ve su seviyesi amandralarna ait kontaklarn birbirine bal olmas salanr. st kaplamay asla zor kullanarak kvete bastrmayn. Aksi takdirde cihaz zarar grr.

Not: sterseniz, suya az miktarda suda eriyen aroma ya ilave edebilirsiniz. Bu, odann gzel kokmasn

salar.

Dikkat Nemlendirme diskleri iinde bulunan kveti asla MAX iaretinin alt kenarnn zerinde doldurmayn.

pucu: Normal bulak deterjannn az miktarlarda eklenmesi (rn. 1 damla) sonucu suyun yzey gerilimi bozulur ve buharlama iin gerekli olan g artar.

Kurma Hava nemlendiriciyi dz, salam ve suya kar hassas olmayan bir zeminin zerine yerletiriniz. zellikle byk odalarda buharlama performansn artrmak iin hava temizleyicisini bir kalorifer peteinin

yaknna koyun (maks. 40 C scakl amayn). Hava giriinin ve hava knn rtl olmamasna ve hava akmnn engellenmemesine dikkat edin.

Fii prize takn. Kabloyu ayanz taklmayacak ekilde yerletirin. Elektrik kablosunu kvetin arkasnda dik ekilde duran dilime sktrabilir ve aa doru ynlendirebilirsiniz.

7. Kullanm

7.1 Hava ykaycnn almas st kaplamann ortasnda bulunan ama/kapama dmesi ile cihaz altrn. Ekran yanar ve su seviyesinin yannda fan kademesini 0 olarak gsterir. st tarafn ortasnda bulunan fan dmesiyle fann hzn sein.

Ekrandaki gsterge Fan kademesi Kademe 0, Standby Fan kapal

Kademe 1, dk

Kademe 2, orta

Kademe 3, maksimum

62

Su seviyesi gstergesi size kvetin dolum seviyesi hakknda bilgi verir:

Ekrandaki gsterge Seviye Yakl. 4,3 l ila 7,25 l aras

Yakl. 2,5 l ila 4,3 l aras

Yakl. 0,5 l ila 2,5 l aras

Kvette kalan su. Dolum yaplmas gerekli. Cihaz 6 saat sonra otomatik olarak kapanr.

Cihaz emniyet nedenlerinden dolay kapanmtr. Yeniden altrmak iin nce temizleyin ve tekrar doldurun.

st tarafta bulunan ama-kapama dmesine basarak hava temizleyicisini kapatrsnz. alma esnasnda su seviyesi gstergesini dzenli olarak kontrol edin ve kvete gerekirse su ekleyin.

Not: Gerek nemlendirme performans ortam koullarna ve nemlendirme disklerinin hava temasna ba-

ldr. Esas olarak u geerlidir: Bal hava nemi ne kadar dkse, nemlendirme performans o kadar yksektir. Havann temas ettii nemli alan ne kadar bykse, nemlendirme performans o kadar yksektir.

LCD aydnlatmas, en son baslan tutan 5 saniye sonra kslr. Hafif aydnlatlm ekranla cihaz yatak odasnda da kullanmak mmkndr.

Gece altrrken 1. fan kademesini kullann.

7.2 Harici zamanlayc ile kullanm Cihaz istediiniz fan kademesine getirin ve ardndan fii ekin (cihaz ON/OFF dmesiyle kapatmadan). Zamanlaycy prizle fi arasna takn. Hava ykayc istenen saatte daha nce ayarlanan fan kademesinde almaya balar.

7.3 Gm iyon pedlerin deitirilmesi Gm iyon pedleri yaklak 1 yl sonra yenileriyle deitirmeniz gerekir. 1. Hava ykaycnn fiini prizden ekin. 2. Tutucudaki nemlendirme disklerini kartn. 3. Su haznesinde kalan suyu boaltn. 4. Su seviyesi sensrnn kilidini an ve sensr kartn. 5. Gm iyon pedlerni resimde gsterildii gibi deitirin. 6. Su seviyesi sensrn ve nemlendirme disklerini yeniden hazneye yerletirin. 7. Hazneyi i tarafndaki MAX(7,2 l) iaretinin alt kenarn gemeyecek ekilde temiz

ve souk musluk suyuyla doldurup st ksm tekrar takn. 8. Fii prize takn ve hava ykaycy an.

Not: In caso di mancato utilizzo dellapparecchio, asciugare i pad agli ioni dargento

in modo da poterli riutilizzare.

63

8. Temizlik ve bakm Dzenli bir temizlik hijyenik, kesintisiz alma iin n kouldur. Hava temizleyicisini temizlemek amacyla birka el hareketiyle alet kullanmadan paralarna ayrabilirsiniz. Suyla dolu olan cihaz 3 gnden daha uzun sredir kullanlmyorsa, hava kurutucusunu boaltn ve tamamen temizleyin. Yeterli temizlik ve hijyen salanmadnda suda bakteriler, yosunlar ve mantarlar oluabilir.

Kveti temizleme Her 2 haftada bir kveti temiz suyla durulayn. Hava ok kirliyse, su kalitesi dkse veya cihaz youn bi- imde kullanlyorsa hava temizleyicisi daha ksa aralklarda temizlenmelidir. Kvetteki kalntlar gerekirse bir plastik frayla temizleyin.

Fan nitesinin temizlenmesi Fan nitesini nemli bir bezle silebilirsiniz. Fan nitesine sv girmemesine dikkat edin.

st kaplamann temizlenmesi st kaplamay kolayca temizlemek iin fan nitesini karabilirsiniz. Bunun iin 4 kilit ama srgsn da doru itin ve fan nitesini karn. Sert su kullanlmas durumunda gm iyon pedler kirelenebilir. rn, hava nemlendirme ve hava ykama amacyla dier ilave maddeler, ilalar ve haarat ldrclerle birlikte kullanlamaz. Dikkat: karrken fan nitesinin su seviyesi amandrasnn zerine gelmemesine dikkat edin.

Nemlendirme disklerini ve kveti temizleme Nemlendirme disklerini ve kveti nemli bir bezle silebilir veya bir bulak makinesinde de ykayabilirsiniz. st kaplamay karn, nemlendirme disklerini kvetten karn ve bunlar bulak makinesine koyun. Su seviyesi sensrnn kilidini an (Resim 1) ve sensr kartn (Resim 2). Bulak makinesinde ok az yer varsa, rn. atal-kak sepetini kararak daha fazla yer an. Nemlendirme diskleri ve kvet bulak makinesine yerletirilirken eilmemeli veya skmamaldr. Bulak makinesini bir koruma programna (bardak temizlii) ayarlayn ve paralar kuruma ileminden nce karn. Program 40 Cden scak olmamaldr - aksi takdirde plastik paralar deforme olabilir. Kvetin d tamamen kuruduktan sonra cihaz tekrar altrabilirsiniz.

Su seviyesi sensrnn temizlii Su seviyesi sensrnn alt ksmn bir temizleme banyosunda temizleyebilirsiniz. Su seviyesi sensrnn st ksmnn andrc temizlik maddelerine maruz kalmamasna dikkat edin. Su seviyesi sensr, bulak makinesinde temizlenmemelidir.

Nemlendirme disklerindeki ve kvetteki kireci temizleme Hava ykaycnn bozulmamas iin suyun sertliine ve ihtiyaca gre kvet ve nemlendirme diskleri kireten arndrlmaldr. Bunun iin piyasada sunulan kire skme maddelerini kullann ve etiket zerindeki bilgilere dikkat edin. Not: Nemlendirme diskleri zerinde hafif bir kire tabakas buharlama iin gerekli olan gc artrr.

Saklama Cihaz uzun sre boyunca kullanmayacaksnz, tamamen boaltlmasn, temizlenmesini ve kurutulmasn ve orijinal ambalaj iinde kuru bir yerde saklamanz neriyoruz.

Resim 1 Resim 2

64

9. Aksesuarlar ve yedek paralar Ek rnler ilgili servis adresinden (servis adresleri listesine bakn) tedarik edilebilir. Sipari verirken uygun rn numarasn belirtin. Ek rnleri maazalarda da bulabilirsiniz.

rn rn numaras

Beurer by Taoasis Aroma Ya Vitality (10 ml) 681.30

Beurer by Taoasis Aroma Ya Harmony (10 ml) 681.31

Beurer by Taoasis Aroma Ya Relax (10 ml) 681.32

Beurer by Taoasis Aroma Ya Sleep Well (10 ml) 681.33 2 x Gm iyon pedler 164.160

Yalnzca reticinin orijinal paralar kullanlmaldr.

10. Sorunlarn giderilmesi Sorun Neden zm Ekranda gsterge yok. Cihaz elektrie bal deil. Elektrik fiini takn ve cihaz altrn.

Cihaz emniyet nedenlerinden dolay kapanmtr.

Yeniden altrmak iin nce temizle- yin ve tekrar doldurun. Sonra yeniden altrn.

st kaplama tam olarak oturmuyor.

Klavuz kzaklar uymuyor ve st kaplama skm.

st kaplamay 180 evirin ve yeniden kvetin zerine oturtun.

Dolum seviyesi farkl olma- sna ramen su seviyesi gstergesi hep ayn.

Su seviyesi amandras kirlenmi. st kaseyi kvetten kartn, su seviye- si sensrnn kilidini an, sensr - kartn ve dikkatli bir ekilde temizleyin.

11. Bertaraf etme evreyi korumak iin, kullanm mr dolan cihaz evsel atklarla beraber elden karmayn. Cihaz, lkenizde- ki uygun atk toplama merkezleri zerinden bertaraf edilebilir. Cihaz hurda elektrikli ve elektronik eya direktifine WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularnz, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz. Gm iyon pedin yasal ynetmeliklere uygun ekilde bertaraf edilmesi gerekir (sar p kutusu).

12. Teknik veriler LW 230

ller (U x G x Y) 30 x 30 x 34 cm

Kablo uzunluu yakl. 2 m

Boken arlk yakl. 5,5 kg

ebeke voltaj 100 240 V AC; 50/60 Hz

G 2-4-7 Watt

Uygun olduu oda byklkleri maks. yakl. 40 m

Hazne kapasitesi maksimum yakl. 7,25 litre

Gm iyon pedler

Tanm silvertex fresh air

ller 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (para bana)

Bileim Polyesterden (PET) ve gm katkl poliamidden 3D dokuma

65

Etkin madde Gm (Ag) +< g/l

maks. su scakl 40 C

CAS numaras 7440-22-4

BAuA kayt no N-85859

13. Garanti / Servi Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (aada Beurer olarak anlacaktr) bu rn iin aadaki koullar erevesinde ve aada aklanan kapsamda bir garanti sunmaktadr. Aadaki garanti koullar, satcnn mteri ile yapt sat szlemesinden doan yasal garanti ykmllklerini etkilemez. Garanti, yasalarla zorunlu klnan sorumluluklarn kapsamnda herhangi bir kstlamaya neden olmakszn geerlidir.

Beurer, bu rnn kusursuz bir ekilde altn ve eksiksiz olduunu garanti eder.

Yeni ve kullanlmam bir rnn mteri tarafndan satn alnmasyla balayan ve dnya genelinde geerli olan garanti sresi 3 yldr.

Bu garanti sadece tketici olarak mteri tarafndan satn alnan ve bireysel amalarla sadece evde kullanlan rnler iin geerlidir. Alman yasalar geerlidir.

Bu rnn garanti sresi iinde aada belirtilen hkmler uyarnca eksiksiz olmad veya alma asndan kusurlu olduu saptanrsa, Beurer bu garanti koullar kapsamnda cretsiz bir ikame rn teslimat veya onarm gerekletirmekle ykmldr.

Mteri bir garanti talebinde bulunmak istediinde nce yerel satcya bavuracaktr: Servis adreslerinin olduu ekteki Uluslararas Servis listesini inceleyin.

Bu durumda mteriye, garanti ilemlerinin yrtlmesiyle ilgili olarak rnein rnn nereye gnderilecei ve hangi belgelerin gerekli olduu gibi ayrntl bilgiler verilecektir.

Garanti talebi ancak mterinin - faturann/satn alma belgesinin bir kopyasn ve - orijinal rn yetkili bir Beurer i ortana sunabilmesi halinde ileme konabilir.

Aadaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamnn dndadr: - rnn normal kullanmndan veya tketiminden kaynaklanan anmalar ve ypranmalar; - Bu rn ile birlikte teslim edilen ve usulne uygun kullanldnda da ypranabilecek veya tkenebilecek

aksesuar paralar (rnein piller, arj edilebilir piller, manetler, contalar, elektrotlar, aydnlatma malzemeleri, balklar ve nebulizatr aksesuarlar);

- Kullanm klavuzundaki bilgiler dikkate alnmadan ve/veya usulne uygun olmayan bir ekilde kullanlan, temizlenen, depolanan veya bakm yaplan rnler ve Beurer tarafndan yetkilendirilmemi bir servis merkezi veya mterinin kendisi tarafndan alan, onarlan veya zerinde deiiklik yaplan rnler;

- rnn reticiden mteriye nakliyesi srasnda oluan hasarlar; - kinci kalite rn veya kullanlm rn olarak satn alnan rnler; - Bu rndeki bir kusurdan kaynaklanan mteakip hasarlar (ancak bu durumda rn sorumluluu veya

yasal zorunlu sorumluluk hkmleri uyarnca tketici haklar olabilir).

Onarm veya komple deiim garanti sresini hibir ekilde uzatmaz.

H at

a ve

d e

i ik

lik h

ak k

s ak

ld r

66

 , - ,     .

8 ,

, , - .

. -

. . .

. , . . ,

. , . .

,   .

. .  - ,   .   , , ,  .

   ,  - .

 ,  - . .

:      , ,   , ,    , - .

67

  . - , . , ,     ,   .

, . , - , , , - , , , , , .

, Beurer

. - , , , . , , . LW 230 - , , . , . LW 230 , , , 40 , ,

, .

1. . 2. ,

  , . 3. , -

. 4. -

. 40 60 %. - , . . , , . . : , , , , , , ,

68

,

, , , , .

. . .   (.  : 164.160). .

1. .................................... 68 2. .............................. 68 3.    

............................................. 69 4.   ................ 70 5. ..................................... 71 6.   .................................. 71 7. ............................................... 73

8.   ........................................... 74 9.   ................ 75 10.

? .................................................. 75 11. ............................................... 76 12. ................................ 76 13. / ....... 76

1. 1 x 2 x 1 x

2. :

-

- /

-   .

20

PAP

 -    

- ,    

69

- -   WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

2.

.

3.     ! . . .   , . .

. .

, . (

, ), , -

, . -

. , . , .

. , ,

. (,

). , .

. . .

. -

. , .

.

70

, - , ! , , .

.

.

. , . . . , (, -

).

4.   .

. , -

. , - .

71

5. 1. 2. ./

. 3. 4. - 5.

6. 7.

-

8.

9.

10. 11.

12. - 13. 14. 15.

6.   . , ,

. . , , . , -

. , .

. .

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

72

. - - . , - .

. , , -

, . . ,

, MAX (7,2 l) . , - (, ). . OPT (3,6 ).

. - , 180 . . . - .

:

. .

MAX .

: (, 1 ) , .

, -

. ,

( 40 C). , - .

. , . .

73

7.

7.1 / , . 0. , , .

0, (Standby)

1,

2,

3,

:

4,3 7,25 

2,5 4,3 

0,5 2,5 

. . 6 .

. - .

./. . .

:

. : - , . , .

- 5 . .

, 1.

7.2 , . ON/ OFF (./.). ( ON/OFF (./.)). - LW 220 , . .

74

7.3 1 . 1.  . 2.   . 3.    . 4.   . 5. ,  . 6.    . 7. , ,

MAX (7,2 )     .

8.     .

: Gm iyon pedleri tekrar kullanabilmek iin cihaz kullanmadnz zamanlarda

kurutun.

8.   . - . , . , .

2 . , - . .

. , .

- , . 4 . , . ! .

- , . , - . (.1) (.2). ,

1 2

75

, , . , - . ( ) . 40 C . , .

. , . - .

- . . : .

, ,   . - .

9.    , ,  - ( ). .     .

Vitality Beurer by Taoasis (10 ) 681.30

Harmony Beurer by Taoasis (10 ) 681.31

Relax Beurer by Taoasis (10 ) 681.32

SleepWell Beurer by Taoasis (10 ) 681.33 2 x 164.160

.

10. ? - .

.

.

- .

. .

.

, .

180  .

76

- , .

.

, .

11. - . . - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). , . ( -   ).

12. LW 230

( x x ) 30 x 30 x 34

. 2 

. 5,5 

100240 ; 50/60 

2-4-7 

40 

. 7,25 

silvertex fresh air

5 x 5 x 1,5 ()

()

(Ag) +< 50g/l

. 40 C

. CAS 7440-22-4

. BAuA N-85859

13. / / / , .

77

POLSKI

Naley dokadnie przeczyta niniejsz instrukcj obsugi, zachowa j i przechowy- wa w miejscu dostpnym dla innych uytkownikw oraz przestrzega podanych w niej wskazwek.

OSTRZEENIE Urzdzenie moe by obsugiwane przez dzieci od 8 roku ycia oraz

osoby z ograniczon sprawnoci fizyczn, ruchow i umysow lub brakiem dowiadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduj si one pod nadzorem lub otrzymay instrukcje w jaki sposb bezpiecznie korzysta z urzdzenia i s wiadome zagroe wynikych z jego uytkowania.

Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by przeprowadzane

przez dzieci, chyba e znajduj si one pod opiek osoby dorosej. Przed napenianiem i czyszczeniem naley odczy urzdzenie od zasi-

lania. Urzdzenie naley czyci tylko w podany sposb. W adnym wypadku

do wentylatorw nie powinna dosta si ciecz. Nie naley uywa rodkw czyszczcych zawierajcych rozpuszczalnik. Naley przestrzega zalece znajdujcych si na etykiecie rodka

czyszczcego. Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegnie uszkodzeniu, naley go zu-

tylizowa. Jeli nie ma moliwoci wyjcia kabla, naley zutylizowa urzdzenie.

Naley pamita, e wysoka wilgotno moe sprzyja rozwojowi biolo- gicznych organizmw w rodowisku.

Nie dopuci do zamoczenia obszaru wok nawilacza. Jeli tak si stanie, zmniejszy moc nawilacza. Jeli nie mona zmniejszy obj- toci wyjciowej nawilacza, naley uywa nawilacza z przerwami. Nie naley dopuci do zawilgocenia materiaw chonnych, takich jak dywany, zasony, zasony lub obrusy.

Nigdy nie pozostawia wody w zbiorniku, gdy urzdzenie nie jest uy- wane.

Oprni i wyczyci nawilacz przed przechowywaniem. Wyczyci nawilacz przed nastpnym uyciem.

Ostrzeenie: Mikroorganizmy, ktre mog by obecne w wodzie lub w rodowisku, w ktrym urzdzenie jest uywane lub przechowywane, mog rosn w zbiorniku wodnym i by wdmuchiwane w powietrze, powodujc bardzo powane zagroenie dla zdrowia, gdy woda nie jest odnawiana, a zbiornik nie jest waciwie czyszczony co 3 dni.

78

Oprni i uzupenia zbiornik co trzy dni. Przed ponownym napenie- niem naley oczyci go wie wod z kranu lub rodkami czyszcz- cymi, jeli s one wymagane przez producenta. Usun kamie, osady lub film, ktry utworzy si na bokach zbiornika lub na powierzchniach wewntrznych, a nastpnie wytrze wszystkie powierzchnie do sucha.

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dzikujemy, e wybrali Pastwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokadnie przetesto- wane, wysokiej jakoci produkty przeznaczone do pomiaru ciaru, cinienia krwi, temperatury ciaa i ttna, a take przyrzdy do agodnej terapii, masau, inhalacji i ogrzewania oraz urzdzenia suce do pielgnacji urody i uatwiajce opiek nad dzieckiem.

Z powaaniem zesp firmy Beurer

Zaznajomienie si z urzdzeniem Czowiek wikszo swojego czasu spdza w zamknitych pomieszczeniach. Czsto powietrze zanieczysz- czone jest czstkami kurzu, pykami, wosami zwierzt, unosz si w nim zapachy, a w porze zimowej jest zbyt suche, co moe pociga za sob szereg negatywnych skutkw. Oczyszczacz powietrza LW 230 nawila zbyt suche powietrze i jednoczenie oczyszcza je z nagromadzo- nego kurzu, pykw, wosw zwierzcych i zapachw. Podobnie jest w przyrodzie powietrze oczyszczane jest przez deszcz. Oczyszczacz powietrza LW 230 oczyszcza i nawila powietrze w wyjtkowo higieniczny sposb bez mat filtracyjnych, pracuje cicho i pozwala na wybr jednego z trzech poziomw mocy, nadaje si do zastosowania w pomieszczeniach o powierzchni do 40 m, jest energooszczdny i wycza si automatycznie, gdy zabraknie wody, jest atwy w pielgnacji i nadaje si do mycia w zmywarce.

Zasada oczyszczania powietrza 1. Cichy i energooszczdny wentylator zasysa zanieczyszczone powietrze od gry. 2. Powietrze przechodzi przez pytki zwilajce, ktre obracaj si stale w kpieli

wodnej, i wchania wilgo. 3. Woda suy jako naturalny filtr, ktry oczyszcza doprowadzone powietrze z

pyw. 4. Oczyszczone, wzbogacone wod powietrze wydostaje si przez boczne

otwory. Zalecana wzgldna wilgotno powietrza powinna wynosi od 40 do 60%. Jednak w zimie, gdy podczas wietrzenia zimne powietrze dostaje si do po- mieszcze, a nastpnie si nagrzewa, czsto warto ta nie zostaje osignita. Dziej si tak dlatego, e wraz ze wzrostem temperatury powietrza zwiksza si pobr wilgoci. Powietrze pokrywa zapotrzebowanie na wilgo z innych rde np. bony luzowej, skry, elementw wyposaenia itd. Moe pociga to za sob negatywne skutki: wysychanie luzwki, pieczenie oczu, popkane i wyschnite usta, rozwj infekcji i chorb drg oddechowych, wyczerpanie, zmczenie i brak koncentracji, zagroenie dla zwierzt domowych i rolin, wzmoone wytwarzanie kurzu i naadowanie elektrostatyczne tekstyliw z wkien sztucznych, dywanw

i podg z tworzywa sztucznego, uszkodzenie drewnianych elementw wyposaenia domu, w szczeglnoci parkietw, rozstrojenie instrumentw muzycznych.

79

Spis treci 1. Zawarto opakowania ............................... 79 2. Objanienie symboli .................................... 79 3. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce

bezpieczestwa ........................................... 79 4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...... 81 5. Opis urzdzenia ........................................... 81 6. Uruchomienie .............................................. 82

7. Zastosowanie .............................................. 83 8. Czyszczenie i konserwacja .......................... 84 9. Akcesoria i czci zamienne ....................... 85 10. Postpowanie w przypadku problemw ... 85 11. Utylizacja ................................................... 86 12. Dane techniczne ........................................ 86 13. Gwarancja / Serwis.................................... 86

Oczyszczacz powietrza umoliwia nawilenie powietrza dziki duej powierzchni wilgotnych pytek. Nawil- enie powietrza odbywa si na zasadzie samoregulujcego parowania na zimno. Nie s potrzebne adne dodatkowe urzdzenia sterujce. Aby zapobiec rozwojowi zarazkw, zaleca si stosowanie doczonych do zestawu podkadki z jonami srebra (nr art.: 164.160). Niezbdne jest regularne czyszczenie.

1. Zawarto opakowania 1 x Oczyszczacz powietrza 2 x Podkadki z jonami srebra 1 x Niniejsza instrukcja uytkowania

2. Objanienie symboli W instrukcji uytkowania i na tabliczce znamionowej uyto nastpujcych symboli:

OSTRZEENIE Wskazwka ostrzegajca przed niebezpieczestwem odniesienia obrae lub zagroenia zdrowia

Producent

UWAGA Zasada bezpieczestwa odnoszca si do ewentualnych uszkodze urzdzenia/ akcesoriw.

Oznakowanie CE Niniejszy produkt spenia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych.

Informacja o produkcie Wskazwka z wanymi informacjami.

20

PAP

Opakowanie zutylizowa w sposb przyjazny dla rodowiska.

Naley przeczyta instrukcj Oznakowanie certyfikacyjne produktw eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajw WNP.

Utylizacja zgodnie z dyrektyw WE o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment).

Urzdzenie posiada podwjn izolacj ochronn i odpowiada klasie bezpie- czestwa 2.

Ostronie obchodzi si z produktami zawierajcymi biocydy.

3. Ostrzeenia i wskazwki dotyczce bezpieczestwa Naley uwanie przeczyta instrukcj uytkowania! Nieprzestrzeganie poniszych instrukcji moe doprowadzi do obrae ciaa bd szkd materialnych. Podkadki z jonami srebra nie mog dosta si w rce dzieci. Karta charakterystyki jest dostpna na yczenie dla uytkownikw wykorzystujcych produkt w pracy zawodowej.

80

Naley zachowa instrukcj uytkowania i udostpnia j innym. W przypadku przekazania/odsprzeday urzdzenia naley przekaza rwnie niniejsz instrukcj.

OSTRZEENIE Opakowanie naley przechowywa z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczestwo uduszenia.

Poraenie prdem OSTRZEENIE Zoczyszczaczem powietrza, jak z kadym urzdzeniem elektrycznym, naley obchodzi si ostronie i z rozwag, aby unikn poraenia prdem. Dlatego Urzdzenie wolno eksploatowa, zasilajc je wycznie napiciem zasilajcym odnotowanym na

urzdzeniu (tabliczka znamionowa znajduje si wewntrz na wentylatorze). Nie wolno eksploatowa urzdzenia w przypadku widocznych uszkodze urzdzenia lub akceso-

riw. Nie wolno eksploatowa urzdzenia podczas burzy. W przypadku wystpienia uszkodze lub zakce w eksploatacji naley natychmiast wyczy

urzdzenie i odczy je od prdu. Nie cign za kabel ani urzdzenie w celu wyjcia wtyczki z gniazdka. Nie wolno nosi ani przemieszcza urzdzenia, chwytajc za kabel sieciowy. Kable powinny znajdowa si w bezpiecznej odlegoci od ciepych powierzchni.

Naley si upewni, e grna cz obudowy oczyszczacza powietrza i przewd sieciowy nie maj stycznoci z wod, par ani innymi cieczami.

Urzdzenia moe by uywane wycznie w suchych pomieszczeniach (np. nie wolno go uywa w wannie ani w saunie).

W adnym wypadku nie dotyka urzdzenia, ktre wpado do wody. Natychmiast naley odczy wtyczk sieciow.

Nie wolno uywa urzdzenia w przypadku stwierdzenia uszkodze. Nie naraa urzdzenia na wstrzsy i chroni przed upadkiem.

Naprawa

OSTRZEENIE Urzdzenia elektryczne moe by naprawiane wycznie przez wykwalifikowanego specjalist. Nie-

prawidowe wykonanie napraw moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. W celu naprawy naley zwrci si do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

Nie wolno otwiera wentylatora.

Niebezpieczestwo wystpienia poaru

OSTRZEENIE W przypadku uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania informacji zawartych w niniejszej instrukcji uytkowania istnieje niebezpieczestwo poaru! Dlatego nie wolno eksploatowa oczyszczacza powietrza pod przykryciem, np. pod kocem lub poduszk, w pobliu benzyny i innych atwopalnych substancji.

Obsuga

UWAGA Po kadym uyciu i przed kadym czyszczeniem naley wyczy urzdzenie i wycign wtyczk kabla zasilajcego. Nie wkada adnych przedmiotw do otworw urzdzenia ani do ruchomych elementw. Naley

uwaa, aby ruchome elementy mogy zawsze swobodnie si porusza. Nie stawia adnych przedmiotw na urzdzeniu. Chroni urzdzenie przed wysokimi temperaturami.

81

Starannie obchodzi si z urzdzeniem, aby unikn szkd powstaych na przykad na skutek wylania si wody na drewnian podog.

4. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy oczyszczacz powietrza przeznaczony jest do oczyszczania i nawilania powietrza w pomieszczeniach.

OSTRZEENIE Osoby cierpice na choroby drg oddechowych lub puc przed uyciem oczyszczacza powietrza

powinny skonsultowa si z lekarzem. Urzdzenie przeznaczone jest wycznie do celw opisanych w instrukcji uytkowania. Producent

nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynike z uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.

5. Opis urzdzenia 1. Przycisk wentylatora 2. Wcznik/wycznik 3. Wlot powietrza 4. Wywietlacz LCD 5. Wylot powietrza 6. Czujnik poziomu wody 7. Punkt wskazujcy

miejsce prawidowego mocowania uchwytw

8. Uchwyt 9. Zasuwa do odbloko-

wywania 10. Wentylator 11. Grna cz obudowy 12. Zaczep 13. Pytki nawilajce 14. Zbiornik 15. Zastosowanie podka-

dek z jonami srebra

2

4

3

5

1 10

11

13

14

12

9

8

6

7

15

82

6. Uruchomienie Zdejmowanie zabezpieczenia transportowego Otworzy opakowanie kartonowe. Pozostaw foliowy worek zamknity i wyjmij urzdzenie, podnoszc je do gry za uchwyty grnej pokrywy. Usu wszystkie folie. Sprawdzi, czy urzdzenie, wtyczka sieciowa i kabel nie s uszkodzone. Zdejmij pokryw grn z jednostk wentylatora, wyjmij pytki nawilajce przy uchwycie i zdejmij zabezpie-

czenie transportowe ze zbiornika i jednostki wentylatora. Sprawdzi, czy wyjto wszystkie zabezpieczenia transportowe.

Otworzy opakowanie padw z jonami srebra i umieci oba pady w wanience. Wykorzysta w tym celu odpowiednie wyposaenie.

Woy z powrotem pytki nawilajce. Zaczep opada automatycznie na bok, dziki czemu pytki nawil- ajce zostaj zamocowane. Zwr uwag, aby czerwone oznaczenie znajdowao si nad uchwytem.

Wlewanie wody Odcz urzdzenie od sieci podczas napeniania wod. W celu napenienia zbiornika wody naley unie grn cz obudowy z wentylatorem, trzymajc za

uchwyty, i odoy na bok. Podczas napeniania pozostawi pytki nawilajce w zbiorniku. Napeni zbiornik wie, zimn wod

z kranu maksymalnie do dolnej krawdzi oznaczenia MAX (7,2 l) wewntrz zbiornika. Najlepiej uywa do tego celu duego, czystego naczynia (konewka, dzbanek). Naley stosowa tylko wie, zimn wod z kranu. W celu osignicia optymalnej wydajnoci nawilania zalecamy napenienie zbiornika do oznaczenia OPT (3,6 l).

Zaoy grn cz obudowy ze zintegrowanym wentylatorem na zbiornik. Jeli grna cz obudowy nie przylega do zbiornika, naley obrci grn cz obudowy o 180 stopni. Jest to spowodowane konstrukcj urzdzenia, ktra ma na celu zapewnienie poczenia stykw czujnikw poziomu wody ze sob. Nigdy nie uywa siy, aby wcisn grn cz obudowy na zbiornik. Mogoby to spowodowa uszkodzenie urzdzenia.

Wskazwka: Do wody mona doda niewielk ilo rozpuszczalnych w wodzie olejkw aromatycznych. Umoliwia

to rozprowadzanie zapachu w pomieszczeniu.

Uwaga Jeli pytki nawilajce s woone, nie wolno napenia zbiornika powyej dolnej krawdzi ozna-

kowania MAX znajdujcego si na wewntrznej cianie zbiornika.

Wskazwka: Dodanie maej iloci zwykego pynu do mycia naczy (np. 1 kropli) zmienia naprenie po- wierzchniowe wody, co zwiksza wydajno parowania.

Instalacja Nawilacz naley ustawi na paskim, staym i odpornym na wod podou. Oczyszczacz powietrza ustawi w pobliu grzejnika, aby zwikszy wydajno parowania w szczegl-

noci w duych pomieszczeniach (nie przekracza maks. temperatury, wynoszcej 40 C). Naley zawsze uwaa, aby wlot i wylot powietrza nie byy zakryte, a przepyw powietrza nie by utrudniony.

Woy wtyczk sieciow do gniazdka. Kable uoy w taki sposb, aby nie stwarzay niebezpieczestwa zahaczenia o nie. Kabel mona woy do pionowo przebiegajcego ebra z tyu zbiornika i poprowadzi w d.

83

7. Zastosowanie

7.1 Wczanie oczyszczacza powietrza Urzdzenie wcza si za pomoc wcznika/wycznika znajdujcego si w rodku grnej czci obudowy. Wskanik zapala si i obok poziomu wody wskazuje stopie wentylatora 0. Za pomoc przycisku wentylatora, znajdujcego si w rodku grnej czci obudowy, mona ustawi prd- ko wentylatora.

Wskanik na wywietlaczu Stopie wentylatora Stopie 0, Standby wentylator wyczony

Stopie 1, niski

Stopie 2, redni

Stopie 3, maksymalny

Wskanik poziomu wody informuje o poziomie napenienia zbiornika:

Wskanik na wywietlaczu Poziom napenienia Ok. 4,3 l do 7,25 l

Ok. 2,5 l do 4,3 l

Ok. 0,5 l do 2,5 l

Pozostaa woda w zbiorniku. Uzupeni poziom wody. Po 6 godzinach urzdzenie wycza si automatycznie.

Urzdzenie wyczyo si z powodw bezpieczestwa. W celu ponow- nego uruchomienia urzdzenia naley je najpierw wyczyci i napeni.

Oczyszczacz powietrza wycza si po naciniciu wycznika/wcznika znajdujcego si w grnej czci obudowy. Podczas eksploatacji naley stale kontrolowa wskanik poziomu wody i w razie potrzeby j dolewa.

Wskazwka: Rzeczywista wydajno nawilania zalena jest od warunkw otoczenia i kontaktu powietrza z pyt-

kami nawilajcymi. Standardowo obowizuje: im nisza relatywna wilgotno powietrza, tym wiksza wydajno nawilania. Im wiksza jest wilgotna powierzchnia kontaktu z powietrzem, tym wiksza wydajno nawilania.

Owietlenie LED przyciemnia si po 5 sekundach od ostatniego nacinicia przycisku. Sabe pod- wietlenie wywietlacza uatwia stosowanie oczyszczacza rwnie w sypialni.

Podczas eksploatacji w nocy zaleca si ustawienie pierwszego stopnia prdkoci wentylatora.

7.2 Uycie zewntrznego zegara sterujcego Ustawi urzdzenie na wybrany poziom wentylatora, a nastpnie wyj wtyczk (wy- czy urzdzenie bez uywania przycisku ON/OFF). Podczy zegar sterujcy midzy wtyczk i gniazdko. Oczyszczacz powietrza zostanie wczony o wybranej godzinie na wczeniej ustawionym poziomie wentylatora.

84

7.3 Wymiana podkadek z jonami srebra Podkadki z jonami srebra naley wymieni na nowe po upywie ok. 1 roku. 1. Odczy oczyszczacz powietrza od gniazda sieciowego. 2. Wyj pytki nawilajce w uchwycie. 3. Wyla pozosta wod ze zbiornika. 4. Odblokowa czujnik poziomu wody i wyj go. 5. Wymieni podkadki Silvertex, jak przedstawiono na zdjciu. 6. Ponownie zamocowa czujnik poziomu wody i pytki nawilajce w wanience. 7. Napeni wanienk wie, zimn wod z kranu maksymalnie do dolnej krawdzi

oznaczenia MAX (7,2 l) po wewntrznej stronie wanienki i ponownie umieci pokryw.

8. Kolejnym krokiem jest umieszczenie wtyczki w gniazdku i wczenie oczyszczacza powietrza.

Wskazwka: W przypadku, gdy urzdzenie jest nieuywane, wysuszy podkadki z jonami

srebra, aby zagwarantowa moliwo ponownego wykorzystania.

8. Czyszczenie i konserwacja Regularne czyszczenie jest warunkiem higienicznej i bezawaryjnej eksploatacji. W celu wyczyszczenia urzdzenia mona je atwo rozmontowa bez uycia narzdzi. Jeli urzdzenie napenione wod byo wyczone duej ni 3 dni, naley je cakowicie oprni i wyczyci oczyszczacz powietrza. Przy braku czyszczenia i niezachowaniu wystarczajcego poziomu higieny w wodzie mog rozwija si bakterie, glony i grzyby.

Pukanie zbiornika Zbiornik naley przepuka czyst wod co 2 tygodnie. W przypadku wyjtkowo silnego zanieczyszczenia powietrza, intensywnego uywania lub gorszej jakoci wody naley czciej czyci urzdzenie. W razie potrzeby usun osad w zbiorniku za pomoc szczotki z tworzywa sztucznego.

Czyszczenie wentylatora Wentylator mona przetrze wilgotn szmatk. Naley jednak uwaa, aby do wentylatora nie dostaa si adna ciecz.

Czyszczenie grnej czci obudowy Aby wyczyci grn cz obudowy, mona zdj wentylator. W tym celu naley przesun 4 zasuwy blokujce na zewntrz i wy- j wentylator. W przypadku stosowania twardej wody moe doj do osadzenia si kamienia na podkadki z jonami srebra. W przypadku stosowania podczas nawilania i oczyszczania powie- trza produktu nie mona stosowa w poczeniu z innymi dodatkami, lekami ani preparatami biobjczymi. Uwaga: Podczas odkadania naley uwaa, aby wentylator nie lea na czujniku poziomu wody.

Czyszczenie pytek nawilajcych i zbiornika Pytki nawilajce i zbiornik naley przetrze wilgotn szmatk lub woy do zmywarki w celu dokadnego umy- cia. Zdejmij pokryw, wyjmij pytki nawilajce ze zbiornika i w je do zmywarki do naczy. Odblokuj czujnik poziomu wody (rys. 1) i wyjmij go (rys. 2). Jeli w zmywarce jest za mao miejsca, mona wyj koszyk na sztuce. Wkadajc pytki nawilajce i zbiornik do zmywarki, nie wolno ich wygina ani ciska.

rys 1 rys 2

85

Ustawi w zmywarce delikatny program mycia (mycie szka) i, jeli to moliwe, wyj czci przed etapem suszenia. Temperatura programu nie moe przekracza 40 C. W przeciwnym razie elementy z tworzywa sztucznego mog ulec deformacji. Urzdzenie mona uruchomi dopiero po cakowitym wyschniciu zewntrznej czci zbiornika.

Czyszczenie czujnika poziomu wody Doln cz czujnika poziomu wody mona wyczyci w wodzie z dodatkiem rodka czyszczcego. Naley zwrci uwag, aby grna cz czujnika poziomu wody nie bya naraona na dziaanie silnych rodkw czyszczcych. Czujnika poziomu wody nie naley czyci w zmywarce.

Usuwanie kamienia z pytek nawilajcych i zbiornika Aby zachowa prawidowe dziaanie urzdzenia, w zalenoci od twardoci wody i w miar potrzeby naley usuwa kamie ze zbiornika i pytek nawilajcych. W tym celu naley uywa dostpnych na rynku rodkw do usuwania kamienia, przestrzegajc wskazwek podanych na etykiecie. Wskazwka: Lekki osad kamienia wapiennego na pytkach nawilajcych zwiksza wydajno parowania.

Przechowywanie Jeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas, naley je cakowicie oprni, wyczyci i wysuszy, a nastpnie woy do oryginalnego opakowania i przechowywa w suchym miejscu. Nie naley umieszcza na nim adnych przedmiotw.

9. Akcesoria i czci zamienne Akcesoria dodatkowe i uzupeniajce s dostpne pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisw). W zamwieniu naley poda odpowiedni numer artykuu. Akcesoria dodatkowe i uzupeniajce s dostpne rwnie w handlu.

Artyku Numer artykuu

Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis Vitality (10 ml) 681.30

Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis Harmony (10 ml) 681.31

Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis Relax (10 ml) 681.32

Olejek aromatyczny Beurer by Taoasis Sleep Well (10 ml) 681.33 2 x Podkadki z jonami srebra 164.160

Mona uywa wycznie oryginalnych czci producenta.

10. Postpowanie w przypadku problemw Problem Przyczyna Rozwizanie Nie wida wskanika. Urzdzenie nie jest podczone

do sieci. Podczy wtyczk sieciow i wczy urzdzenie.

Urzdzenie wyczyo si z powo- dw bezpieczestwa.

W celu ponownego uruchomienia urzdzenia naley je najpierw wyczyci i napeni. Nastpnie ponownie wczy.

Nie mona dokadnie zamonto- wa grnej czci obudowy.

Prowadnice nie pasuj, a grna cz obudowy jest zabloko- wana.

Obrci grn cz obudowy o 180 i ponownie zaoy j na zbiornik.

Niezmienne wskazanie poziomu wody pomimo rnego poziomu napenienia.

Czujnik poziomu wody jest zanie- czyszczony.

Zdejmij pokryw ze zbiornika, odblokuj i wyjmij czujnik poziomu wody, a nastpnie umyj go deli- katnie.

86

11. Utylizacja Ze wzgldu na ochron rodowiska naturalnego po zakoczeniu okresu eksploatacji urzdzenia nie naley go wyrzuca wraz ze zwykymi odpadami domowymi. Utylizacj naley zleci w odpowiednim punk- cie zbirki w danym kraju. Urzdzenie naley zutylizowa zgodnie z dyrektyw o zuytych urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pyta naley zwrci si do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizacj. Podkadki z jonami srebra naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami (te pojemniki).

12. Dane techniczne Wymiary (d. x szer. x wys.) 30 x 30 x 34 cm

Dugo kabla ok. 2 m

Ciar wasny ok. 5,5 kg

Napicie zasilajce 100240 V AC; 50/60 Hz

Moc 2-4-7 W

Do uytku w pomieszczeniach o powierzchni do ok. 40 m

Pojemno maksymalnie ok. 7,25 litra

Podkadki z jonami srebra

Oznaczenie silvertex fresh air

Wymiary 5 cm x 5 cm x 1,5 cm (na sztuk)

Skad Materia 3D z poliestru (PET) i poliamidu pokrytego srebrem

Substancja czynna Srebro (Ag) +< 50g/l

maks. temperatura wody 40 C

Numer CAS 7440-22-4

Nr rej. BAuA N-85859

13. Gwarancja / Serwis Firma Beurer GmbH, Sflinger Strae 218, D-89077 Ulm (zwana dalej Beurer) udziela gwarancji na ten produkt na nastpujcych warunkach i w poniej opisanym zakresie.

Ponisze warunki gwarancji nie naruszaj ustawowych zobowiza gwarancyjnych sprzedajcego wynikajcych z umowy kupna zawartej z kupujcym. Gwarancja obowizuje rwnie w sposb nienaruszajcy bezwzgldnie obowizujcych przepisw dot. odpowiedzialnoci.

Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziaanie oraz kompletno niniejszego produktu.

Obowizujcy na caym wiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczc od zakupu nowego, nieuywanego produktu przez kupujcego.

Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktw nabytych przez kupujcego jako konsumenta wycznie w celach prywatnych w ramach uytku domowego. Obowizuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeli w okresie obowizywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dziaaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami, firma Beurer bezpatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.

87

Jeli kupujcy chce zgosi reklamacj gwarancyjn, najpierw kontaktuje si z lokalnym dealerem: patrz zaczona lista Service International z adresami serwisowymi.

Nastpnie kupujcy otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysa produkt i jakie dokumenty s wymagane.

Roszczenie z tytuu gwarancji bdzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy moe przedoy - kopi faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.

Niniejsza gwarancja wyranie nie obejmuje: - zuycia wynikajcego z normalnego uytkowania lub zuywania si produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriw, ktre zuywaj si lub ulegaj zuyciu podczas prawido-

wego uytkowania (np. baterii, akumulatorw, mankietw, uszczelek, elektrod, rde wiata, nakadek i akcesoriw inhalatora);

- produktw, ktre byy uywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewaciwy sposb i/lub niezgodnie z treci instrukcji obsugi, a take produktw, ktre zostay otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupujcego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firm Beurer;

- uszkodze powstaych podczas transportu midzy producentem a klientem lub midzy centrum serwiso- wym a klientem;

- produktw, ktre zostay zakupione jako artykuy grupy B (B-Ware) lub jako artykuy uywane; - szkd nastpczych, ktre wynikaj z wady tego produktu (w tym przypadku mog jednak istnie roszczenia

z tytuu odpowiedzialnoci za produkt lub wynikajce z innych bezwzgldnie obowizujcych przepisw prawa dot. odpowiedzialnoci).

Naprawy lub cakowita wymiana w adnym wypadku nie przeduaj okresu gwarancji.

Za st

rz eg

a si

pr

aw o

do p

om y

ek i

zm ia

n

88

66 0.

48 -6

60 .4

9_ LW

23 0_

20 20

-1 2-

21 _0

3_ IM

1_ B

EU

BEURER GmbH Sflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LW 230 Black Beurer works, you can view and download the Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Use for Beurer LW 230 Black as well as other Beurer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions for Use should include all the details that are needed to use a Beurer LW 230 Black. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Beurer LW 230 Black Air Washer Instructions for Use as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.