Behringer Gray Meanie Quick Start Guide PDF

1 of 36
1 of 36

Summary of Content for Behringer Gray Meanie Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

GRAY MEANIE Special Edition Semi-Modular Analog Synthesizer with 3 VCOs, Multi-Mode VCF and Spring Reverb in 8U Rack-Mount Format

V 2.0

2 GRAY MEANIE Quick Start Guide 3

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar

los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.

21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.

Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product

should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.

19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

4 GRAY MEANIE Quick Start Guide 5

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.

Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.

Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement

dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.

Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

Consignes de scurit

DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

6 GRAY MEANIE Quick Start Guide 7

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica

di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualit con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa

non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di

manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore

(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio

a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.

4. Applicare tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.

6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore.

8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.

11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione

carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.

15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.

16. Se la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione

nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.

18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.

19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.

21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.

Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Tutti i diritti riservati .

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

Informazioni importanti

DISCLAIMER LEGALE

GARANZIA LIMITATA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.

O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty.

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

8 GRAY MEANIE Quick Start Guide 9

GRAY MEANIE Controls

(EN) Step 1: Controls

Pre-Wired Connections

The panel silk-screening displays the various connections between modules that have been pre-wired at the factory.

For example, in the VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF section, pre-wired connections from Voltage Controlled Oscillators 1, 2 and 3 into the VCF block are indicated by the labeled boxes at the bottom of the section:

These labeled, pre-wired inputs correspond to sliders on the panel directly above the label, which enables adjustment of the incoming signal strength.

The input jacks directly above each labeled box disconnects the pre-wired connection whenever a 3.5 mm connector is placed into the jack, as indicated by this graphic:

Voltage Controlled Oscillators (VCOs)

The Voltage Controlled Oscillators (VCOs) electronically generate repeating wave signals, in a variety of waveforms that can then be shaped, combined and filtered

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY This slider chooses a VCOs coarse operating frequency in four ranges for audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz or 10 kHz) or four sub-audio frequency ranges (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz or 30 Hz) when the VCO operates as a Low Frequency Oscillator (LFO). To choose between audio and LFO modes, use the AUDIO/LF sliding switch in the lower left of each VCO.

(2) FINE TUNE Use this slider to tune the frequency chosen by the INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY slider up or down as needed to find the precise frequency you need.

(3) PULSE WIDTH Use this slider to set a default width for the waveform.

(4) SYNC ON/OFF Use these sliding switches to lock VCO2 and/or VCO3 with VCO1 so that the synced oscillators act as a single large oscillator that follows the frequency of VCO1 to produce complex sounds.

(5) OUTPUTS These output jacks allow you to send out either audio or LFO signals from the VCOs via cables with 3.5 mm connectors. The type of waveform is indicated by the silk-screening associated with the jacks (sawtooth, pulse, sine, triangle, and so on, depending on the specific VCO in use). The PULSE outputs can also be used to mix in signals from the lower LFO section (VCO1), the NOISE GENERATOR section (VCO2), or the ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) to produce a composite output signal.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) This sliding switch chooses between audio and low (LFO) frequencies for adjustment with the INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE and PULSE WIDTH sliders. When using the VCO as a Low Frequency Oscillator, keyboard control is automatically disabled. In the AUDIO position, keyboard control is enabled.

(7) FM CONTROL Use these inputs to route in external control voltage signals via cables with 3.5 mm connectors. Placing a connector into one of these jacks disconnects the corresponding pre-wired connection indicated directly below the jack.

(8) PWM Use this input when you want to route in external control voltages to control the pulse width in place of the PULSE WIDTH slider.

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

10 GRAY MEANIE Quick Start Guide 11

GRAY MEANIE Controls

Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator Section

The VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR uses a low-pass filter with a variable cutoff frequency (FC) and resonance (Q). The VCF can be controlled by panel controls or by voltage control signals.

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY This slider sets the low-pass filter to four coarse frequency points at 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz and 10 kHz, which can then be adjusted via the FINE TUNE slider.

(10) FINE TUNE Use this slider to make further adjustments up or down from the filter cutoff point set by the INITIAL FILTER FREQUENCY slider.

(11) RESONANCE Use this slider adjusts the filters Q setting. At the MAX setting, the frequency curve below the filter cutoff becomes a sharp and the filter will ring in response to sharp pulses that pass through the filter.

(12) MODE (4012/4072) This sliding switch chooses between two classic filter circuits, the 4012 filter (the original filter design with a 16 Hz maximum cutoff frequency) and the 4072 filter (which had a lower maximum cutoff frequency at 11 Hz).

(13) OUTPUTS This jack allows you to route out the VCF output for use in other areas of the synthesizer via a cable with a 3.5 mm connector.

(14) AUDIO These inputs allow you to route in audio signals via cables with 3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired connection when a connector is inserted into the jack.

(15) CONTROL Use these inputs for external control voltage signals via cables with 3.5 mm connectors. Each of these inputs breaks the pre-wired connection when a connector is inserted into the jack.

AR/ADSR Envelope Generator Section

These two envelope generators produce controllable, transient waveforms for use mainly with the Voltage Controlled Filter (VCF) and the Voltage Controlled Amplifier (VCA).

The AR (Attack-Release) transient generator creates an adjustable transient envelope every time the generator is activated by a gate or trigger voltage. The voltage transient is shaped by the ATTACK TIME and RELEASE TIME sliders, and the AR transient envelope is available at all pre-wired connections with this label:

(16) ATTACK TIME This slider controls the shape of the note attack up to an initial fixed peak when a key is depressed or a gate/trigger control voltage enters the circuit.

(17) RELEASE TIME Use this slider to control the envelope shape following the key release or release of the gate/trigger voltage.

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

(18) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope.

(20) ROUTING SWITCH Use this sliding switch to choose between the S/H CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator.

(21) OUTPUT Use this jack to send out an additional AR voltage envelope for use where a pre-wired AR connection is not available.

(22) S&H CLOCK This input allows you to substitute another external signal for the Sample & Hold circuits output via a cable with a 3.5 mm connector.

(23) TRIG IN This input jack allows you to route in a trigger voltage via a cable with a 3.5 mm connector.

(24) GATE IN This input jack allows you to route in a gate voltage into the AR and ADSR circuits via a cable with a 3.5 mm connector.

The ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) transient generator works similarly to the AR generator, but this circuit creates a more detailed voltage transient every time the generator is triggered by a gate or trigger voltage. The voltage transient is shaped by the ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL and REL TIME sliders, and the ADSR voltage transient is available at all pre-wired connections with this label:

(25) ATTACK TIME This slider controls the shape of the note attack up to an initial fixed peak when a key is depressed a gate/trigger control voltage enters the circuit.

(26) DECAY TIME Use this slider to control how quickly the envelope drops from the initial fixed peak.

(27) SUS LEVEL This slider controls the level at which the envelope holds after the initial decay following the fixed peak.

(28) REL TIME Use this slider to control the envelope shape following the key release or release of the gate/trigger control voltage.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope.

(30) OUTPUT Use this jack to send out an additional ADSR voltage envelope for use where a pre-wired ADSR connection is not available.

(31) GATE IN Use this jack to route in a gate signal via a cable with a 3.5 mm connector.

(32) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits.

(33) ROUTING SWITCH Use this sliding switch to choose between the S/H CLOCK pre-wired connection, the GATE IN input or the TRIG IN input. The signal chosen at this switch is also routed through to the ADSR generator.

Voltage Controlled Amplifier Section

The Voltage Controlled Amplifier (VCA) offers further tone-shaping possibilities in parallel with the Voltage Controlled Filter (VCF) before both are blended in the Mixer section. At maximum gain, the VCA passes signals through at unity gain. At minimum gain, the VCA circuit will not pass a signal.

(34) INITIAL GAIN This slider sets the overall gain for the VCA circuit.

(35) AUDIO Use these inputs to route audio signals into the VCA and adjust the signal gain using the slider immediately above the inputs. Inserting the 3.5 mm connectors into the jacks will disable the pre-wired VCF and RING MOD connections.

(36) CNTRL (LIN/EXPL) These inputs can accept control voltage signals via cables with 3.5 mm connectors. The left input has a linear response, while the right input features an exponential response. Inserting 3.5 mm connectors into these jacks will disable the pre-wired AR and ADSR connections.

(37) OUTPUT Use this output to route the final VCA signal out for use where a pre-wired VCA signal is not available.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

12 GRAY MEANIE Quick Start Guide 13

Mixer/Reverb Section

The Mixer section accepts two inputs that are balanced via the two sliders and then summed into a single signal. After being summed, the combined signal can then be panned before going to the stereo outputs. The Mixer section is pre- wired with inputs from the VCF and VCA.

NOTE: 2600 uses a digital reverb, while GRAY MEANIE features a real, on-board spring reverb.

(38) AUDIO Use these two inputs to route audio signals into the Mixer via cables with 3.5 mm connectors. Inserting 3.5 mm connectors into these jacks will disable the pre-wired VCF and VCA connections.

(39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS These two outputs allow you to send signals out immediately following the attenuator sliders, which means the sliders can be used to attenuate audio or control voltage signals for use elsewhere.

(40) POST-MIXER OUTPUT This input breaks the signal connection from the Mixer to the PAN slider when a 3.5 mm connector is inserted. Use this input to route in an outside signal for use by the PAN slider. The Mixer output still goes to the Reverb circuit via a pre-wired connection.

(41) PAN Use this slider to place the summed Mixer signal where desired in the left-right stereo field before final output.

(42) MIXER OUT This output is an additional Mixer output that taps the pre- wired Mixer connection which feeds into the Reverb circuit.

(43) REVERB OUT This output taps the right Reverb signal for use elsewhere.

(44) LEFT INPUT Use this input to add an additional signal to the Reverb circuits left output. The additional signal will be summed with the left Reverb output and panned hard left in the stereo field.

(45) RIGHT INPUT Use this input to add an additional signal to the Reverb circuits right output. The additional signal will be summed with the right Reverb output and panned hard right in the stereo field.

(46) L OUTPUT/R OUTPUT The final stereo left-right outputs each have matching parallel pairs of and 3.5 mm connections. The outputs can be used to send the final mix to external amplifiers, speakers or other processing equipment. The parallel 3.5 mm jacks can be used to send the left and right outputs to other synth circuits for further processing.

Keyboard/Portamento Section

The Keyboard section determines how the built-in Low Frequency Oscillator (LFO) unit works with an external keyboard.

The keyboard control voltage is available as a pre-wired connection wherever you see this label:

(47) TRIG OUT Use this output to send out a trigger control voltage for use elsewhere via a cable with a 3.5 mm connector.

(48) GATE OUT This output can be used to send out a gate control voltage via a cable with a 3.5 mm connector.

(49) UPPER VOICE This output sends out a control voltage based on the highest note being played on the keyboard while in DUO voice mode.

(50) KYBD CV This output sends out the complete keyboard control voltage signal for use elsewhere.

(51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use this sliding switch to determine whether the keyboard plays one voice at a time (MONO) or two voices simultaneously (DUO).

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use this sliding switch to control how the keyboard sends trigger signals. When the switch is set to the KYBD position, the keyboard will send out repeating trigger pulses as long a key is held down. In the AUTO setting, the keyboard will send out a stream of trigger pulses based on the synthesizers LFO setting. When the switch is in the center OFF position, the keyboard will generate only one trigger pulse per key press (i.e., the keyboard will revert to normal keyboard functionality).

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) When this switch is set to SINGLE, the keyboard will only generate a trigger pulse when a key is played while no other keys are being played. In MULT mode, the keyboard will generate a trigger pulse every time any key is pressed down, even if previously pressed keys are held down.

The Portamento function allows one pitch to change gradually to a second pitch a predetermined rate.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

GRAY MEANIE Controls

(54) ON/OFF This switch turns the Portamento function on or off.

(55) MOMEN Pressing this button temporarily activates the Portamento function for as long as the button is held down.

(56) MAX/MIN This slider controls the strength of the Portamento effect. The MAX setting provides the most gradual and smooth effect.

Low Frequency Oscillator (LFO) Section

The unit includes a purpose-built Low Frequency Oscillator (LFO) primarily meant to function with a keyboard. The LFO has a pre-wired connection to VCO1, as indicated by this label:

(57) LFO (SAW) This output allows you to route a sawtooth LFO signal out for use elsewhere via a cable with 3.5 mm connectors.

(58) LFO (SQUARE) This output allows you to route a square wave LFO signal out for use elsewhere.

(59) EXT VIB IN This input allows you to route in an external LFO signal for blending with the delayed LFO sine wave.

(60) LFO (SINE) DELAYED This output can be used to send out a copy of the LFOs pre-wired sine wave output for use elsewhere. This output signal is delayed at a rate controlled by the VIB DELAY slider.

(61) LFO SPEED Controls the base speed of the LFO oscillation.

(62) VIB DELAY This slider controls the amount of delay applied to the LFO sine wave.

(63) VIB DEPTH This slider controls the intensity of the vibrato effect created by the delayed sine wave LFO signal.

Envelope Follower Section

The Envelope Follower generates an output voltage based on an input signal, depending on the average amplitude of the input signal. The generated control voltages characteristics can be adjusted to create various effects when the output is routed to the VCF, VCA or the VCOs.

The input signal can be adjusted via the Preamp, which feeds into the Envelope Follower via a pre-wired connection.

The Envelope Followers output does not have a pre-wired connection to other sections of the synthesizer.

(64) PREAMP INPUT Use this input to route an external signal into the Preamp via a cable with a 3.5 mm connector.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) Use this sliding switch to determine the base amount of amplification applied to the input signal and then adjusted via the GAIN slider.

(66) GAIN This slider determines how strongly the input signal is amplified.

(67) PREAMP OUTPUT This output sends out a copy of the Preamp signal for use elsewhere in the synth.

(68) PREAMP INPUT This input allows you to bypass the Preamp and route an external signal directly into the Envelope Follower. Alternately, the input signal can be blended with the signal coming into the Envelope Follower via the pre-wired connection.

(69) SENSITIVITY This slider controls the sensitivity of the Envelope Follower circuit.

(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use this output to route the final Envelope Follower signal out for use elsewhere in the synthesizer via a cable with a 3.5 mm connector.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

14 GRAY MEANIE Quick Start Guide 15

GRAY MEANIE Controls

Ring Modulator Section

The Ring Modulator is a voltage multiplier that combines two input signals to produce a variety of exotic timbres. By default, the two pre-wired signals come into the circuit from VCO1 (sawtooth) and VCO2 (sine).

The Ring Modulator output is available as a pre-wired connection wherever you see this label:

(71) VCO 1 This input jack allows you to route in an external signal for blending with the pre-wired VCO1 sawtooth signal. The overall gain for this combined signal is adjusted by the adjacent slider.

(72) VCO 2 This input jack allows you to route in an external signal for blending with the pre-wired VCO2 sine wave signal. The overall gain for this combined signal is adjusted by the adjacent slider.

(73) AUDIO/DC Use this switch to optimize the VCO1 signal path for audio (AUDIO) or control voltage (DC) signals.

(74) RING MOD OUTPUT This jack can be used to send out the final, summed Ring Modulator for use elsewhere where a pre-wired connection is not available.

Noise Generator Section

The Noise Generator produces a noise signal that can be adjusted between white, pink and low frequency types of noise, each of which has distinct characteristics and can then be processed in other sections of the synth to design sounds.

The Noise Generator output is available as a pre-wired connection wherever you see this label:

(75) COLOR Use this slider to move between white noise (WHITE), pink noise (PINK) and low frequency noise (LOW FREQ).

(76) LEVEL This slider controls the overall attenuation of the noise signal prior to output.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use this output to send the final noise signal out for use in the synth where a pre-wired connection is not available.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

Voltage Processor Section

The Voltage Processor offers three different processors for both audio and control voltage signals. Two of the processors are for mixing and inverting signals, while the third processor applies a variable lag to the signal.

The Voltage Processors output is not available elsewhere in the synth as a pre- wired signal, and so requires cables.

(78) MULT These linked parallel connections can be used as a patch bay to duplicate and combine signals. The MULT connections can function as both inputs and outputs.

Inverter 1

Inverter 1 accepts four different inputs, which are summed and then inverted. For example, a +10 V input to INPUT 1 will leave Inverter 1 with a value of -10 V, while an audio signal will be output with the phase reversed 180.

(79) -10 V This input attenuates the input signal by 10 V.

(80) KYBD CV This input is optimized for control voltage signal from a keyboard.

Inverter 2

Inverter 2 can accept two signals, which are then summed and inverted for output.

(81) +10 V This inputs boosts the input signal by +10 V.

Lag Processor

The Lag Processor responds to sudden changes in input voltage and slows down those changes by an amount controlled by the slider. For audio signals, the Lag Processor will cut off treble frequencies by increasing amounts, similar to a low- pass filter.

(82) ENV FOLL This input can accept both control voltages and audio signals but is optimized to process the Envelope Follower output signal.

(83) LAG This jack sends out the final signal from the Lag Processor.

Sample & Hold/Electronic Switch Section

Sample & Hold

The Sample & Hold circuit takes an input signal and converts that signal into a stepped output by taking samples of the input signal at set intervals. For example, a smooth sine wave input will appear at the output as a squared-off, approximate version of the original smooth waveform. This stepped waveform can then be sent other areas of the synthesizer to create exotic sounds and textures.

This Sample & Hold circuit has an internal clock generator and a pre-wired connection from the Noise Generator circuit.

The Sample & Hold circuits output is available as a pre-wired connection wherever you see this label:

(84) NOISE GENERATOR This input jack interrupts the Noise Generator input signal when a 3.5 mm connector is inserted into the jack. Use this jack to substitute another signal for the Noise Generator signal.

(85) INT CLOCK OUT Use this jack to export the internally generated clock signal for use in other parts of the synthesizer.

(86) S/H OUT Use this jack to send out the Sample & Hold circuits final signal for use elsewhere in the synthesizer where a pre-wired connection is not available.

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

16 GRAY MEANIE Quick Start Guide 17

GRAY MEANIE Controls

(87) EXT CLK IN This jack can be used to import an external clock signal to run the Sample & Hold circuit. Placing a 3.5 mm connector into this jack will disable the internal clock generator. Any square or pulse wave generated in other areas of the synthesizer, as well gate or trigger signals from the keyboard can be routed into this jack and used as a clock signal.

(88) LEVEL This slider attenuates the input signal before it goes into the Sample & Hold circuit.

(89) RATE This slider controls the speed of the internal clock generator and therefore controls how often the Sample & Hold circuit takes a measurement of the input signal. When the internal clock signal is interrupted by use of the EXT CLK IN input, the RATE slider will not function.

Electronic Switch

The Electronic Switch connections are bidirectional. This circuit can alternate a single input from C between the A and B outputs, or the circuit can route two signals into the A and B jacks and then alternate the C output between the A and B input signals. The rate of back-and-forth switching in both of these scenarios is controlled by the Sample & Hold circuits internal clock.

(90) ELEC SWITCH A/B/C These jacks route signals in and out over cables with 3.5 mm connectors.

Phones/Power

(91) PHONES Use this jack to connect headphones that use 1/8 plugs and control the output level with the knob immediately below the jack. The headphone jack is connected to the Mixer output.

(92) POWER Press this switch to turn the synthesizer on or off. Make sure all the connections are made before turning on the unit.

Back Panel

(93) LED Use this rotary knob to control the brightness of the LEDs on the front panel.

(94) INTERVAL LATCH Use this jack with an external footswitch to temporarily turn on the interval function. When the VOICE MODE switch is in the DUO position, playing two notes and depressing the footswitch maintains the two-note interval while you play further single notes.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use this jack with an external footswitch to turn the Portamento function on or off.

(96) MIDI CHANNEL SWITCHES These 4 switches allow you to set the MIDI Channel number from 1 to 16 (see the table printed in this document or refer to the silk-screened switch matrix printed on the back panel).

(97) MIDI IN This port receives MIDI data from an external source over a 5-pin DIN connector. This external source will commonly be a MIDI keyboard, an external hardware sequencer, a computer equipped with a MIDI interface, and so on.

(98) MIDI THRU This port uses a 5-pin DIN jack is used to pass through MIDI data received at the MIDI IN jack. This MIDI data will commonly be sent to another synthesizer or to a drum machine assigned to a different MIDI Channel.

(99) USB PORT This jack allows connection to a computer over a USB type B connection. This synthesizer will show up as a class-compliant USB MIDI device, capable of supporting MIDI in and out.

(100) DC INPUT Connect the supplied 12V DC power adapter here. The power adapter can be plugged into an AC outlet capable of supplying from 100V to 240V at 50 Hz/60 Hz. Use only the power adapter supplied.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

GRAY MEANIE Controles

Conexiones precableadas

Las serigrafas del panel le indican las distintas conexiones entre los mdulos que han sido precableadas de fbrica.

Por ejemplo, en la seccin VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, las conexiones precableadas desde los osciladores controlados por voltaje (VCO) 1, 2 y 3 al bloque VCF son indicadas por los recuadros etiquetados en la parte inferior de la seccin:

Estas entradas precableadas y etiquetadas se corresponden con mandos deslizantes del panel que est justo encima de la etiqueta, que le permite el ajuste de la fuerza de la seal entrante.

Las tomas de entrada que estn justo encima de cada uno de esos recuadros marcados desconectan la conexin precableada siempre que introduzca una clavija de 3,5 mm en esa toma, tal como es indicado por este grfico:

Osciladores controlados por voltaje (VCOs)

Los osciladores controlados por voltaje (VCOs) generan electrnicamente seales de ondas, en una gama de formas de onda que pueden ser modeladas, combinadas y filtradas.

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Este mando deslizante elige la frecuencia operativa en un margen amplio del VCO entre cuatro rangos de audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz 10 kHz) o cuatro rangos de frecuencias sub- audio (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz 30 Hz) cuando el VCO acta como un oscilador de bajas frecuencias (LFO). Para elegir entre los modos audio y LFO, use el interruptor de posicin AUDIO/LF que est en la parte inferior izquierda de cada VCO.

(2) FINE TUNE Use este mando deslizante para afinar con precisin la frecuencia elegida con el mando INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY hacia arriba o abajo segn necesite hasta encontrar la frecuencia concreta que necesite.

(3) PULSE WIDTH Use este mando deslizante para ajustar una amplitud por defecto para la forma de onda.

(4) SYNC ON/OFF Use estos interruptores para bloquear VCO2 y/o VCO3 con VCO1 de forma que los osciladores sincronizados acten como un nico gran oscilador que siga la frecuencia de VCO1 para producir sonidos complejos.

(5) OUTPUTS Estas tomas de salida le permiten enviar las seales audio o LFO desde los VCO a travs de cables con clavijas de 3,5 mm. El tipo de forma de onda es indicado por la serigrafa asociada con las tomas (diente de sierra, pulso, sinusoidal, triangular, etc., dependiendo del VCO concreto que est siendo usado). Las salidas PULSE tambin pueden ser usados para mezclar seales de la seccin LFO inferior (VCO1), la seccin NOISE GENERATOR (VCO2), o el ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) para producir una seal de salida compuesta.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Este interruptor le permite elegir entre frecuencia audio y bajas (LFO) para su ajuste con los mandos deslizantes INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE y PULSE WIDTH. Cuando use el VCO como un oscilador de baja frecuencia, el control de teclado ser desactivado de forma automtica. En la posicin AUDIO el control de teclado s que est activo.

(7) FM CONTROL Use estas tomas para dar entrada a seales de control por voltaje externas a travs de cables con clavijas de 3,5 mm. El introducir una clavija en una de estas tomas desconecta la correspondiente conexin precableada que aparece indicada justo debajo de la toma.

(8) PWM Use esta toma cuando quiera dar entrada a seales de control por voltaje externas para controlar la amplitud de pulso en lugar de usar para ello el mando deslizante PULSE WIDTH.

18 GRAY MEANIE Quick Start Guide 19

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

GRAY MEANIE Controles

Seccin de filtro controlado por voltaje (VCF)/resonador

El VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa un filtro pasabajos con frecuencia de corte variable (FC) y resonancia (Q). El VCF puede ser controlado por los controles del panel o a travs de seales de control por voltaje.

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY Este mando deslizante ajusta el filtro pasabajos a uno de los cuatro puntos de frecuencia de rango amplio a 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz y 10 kHz, que podr ajustar despus con mayor precisin usando el mando deslizante FINE TUNE.

(10) FINE TUNE Use este mando deslizante para realizar un ajuste mucho ms preciso (arriba o abajo) del punto de frecuencia de corte ajustado con el mando deslizante INITIAL FILTER FREQUENCY.

(11) RESONANCE Use este mando deslizante para ajustar la Q del filtro. En el ajuste MAX, la curva de frecuencia por debajo del corte del filtro ser ms acentuada y el filtro resonar o repicar como respuesta a los pulsos acentuados que pasan a travs del filtro.

(12) MODE (4012/4072) Este interruptor le permite elegir entre dos circuitos clsicos de filtro, el filtro 4012 (el diseo de filtro original con una frecuencia de corte mxima de 16 Hz) y el 4072 filter (que tiene una frecuencia de corte mxima inferior a 11 Hz).

(13) OUTPUTS Esta toma le permite dar salida a la seal VCF para su uso en otras zonas del sintetizador a travs de un cable con una clavija de 3.5 mm.

(14) AUDIO Estas tomas le permiten dar entradas a seales audio a travs de cables con clavijas de 3,5 mm. Cada una de estas entradas interrumpe la conexin precableada en cuanto introduzca una clavija en ellas.

(15) CONTROL Use estas entradas para seales de tensin de control externas mediante cables con conectores de 3,5 mm. Cada una de estas entradas rompe la conexin precableada cuando se inserta un conector en el jack.

Seccin de generador de envolvente AR/ADSR

Estos dos generadores de envolvente producen formas de onda transitorias y controlables para su uso principalmente con el filtro controlado por voltaje (VCF) y el amplificador controlado por voltaje (VCA).

El generador de transitorios AR (ataque-salida) crea una envolvente transitoria ajustable cada vez que el generador es activado por una puerta o voltaje de disparo. El transitorio de voltaje es modelado por los mandos deslizantes ATTACK TIME tiempo de ataque) y RELEASE TIME (tiempo de salida), y la envolvente transitoria AR est disponible en todas las conexiones precableadas con esta etiqueta::

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

20 GRAY MEANIE Quick Start Guide 21

(36) NTRL (LIN/EXPL) Estas entradas pueden aceptar seales de voltaje de control a travs de cables con clavijas de 3,5 mm. La entrada izquierda tiene una respuesta lineal, mientras que la entrada derecha dispone de una respuesta exponencial. El introducir clavijas de 3,5 mm en estas tomas desactivar las conexiones precableadas AR y ADSR.

(37) OUTPUT Use esta salida para rutar la seal VCA final para su uso en puntos en los que no haya disponible seal VCA precableada.

Seccin de mezclador/reverb

La seccin de mezclador acepta dos entradas que son balanceadas a travs de los dos mandos deslizantes y son despus sumadas en una nica seal. Una vez sumadas, puede ajustar el panorama de la seal combinada antes de ser enviada a las salidas stereo. La seccin de mezclador est precableada con entradas del VCF y VCA.

NOTA: El 2600 usa una reverb digital, mientras que el BLUE MARVIN y GRAY MEANIE disponen de una autntica reverb de muelles interna.

(38) AUDIO Use estas dos entradas para rutar las seales audio al mezclador por medio de cables con clavijas de 3,5 mm. El introducir una clavija de 3.5 mm en estas tomas desactivar las conexiones precableadas a VCF y VCA.

(39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS Estas dos salidas le permiten enviar seales justo despus de los mandos deslizantes de atenuados, lo que implica que podr usar dichos mandos deslizantes para atenuar las seales audio o de voltaje de control para usarlas donde quiera.

(40) POST-MIXER OUTPUT Esta toma rompe la conexin de seal desde el mezclador al mando deslizante PAN en cuanto introduzca una clavija de 3,5 mm. Utilice esta toma para dar entrada a una seal exterior para usarla con el mando deslizante PAN. La salida del mezclador seguir siendo enviada al circuito reverb a travs de una conexin precableada.

(41) PAN Use este mando deslizante para ajustar la posicin de la seal sumada del mezclador en cualquier punto del campo stereo izquierda- derecha antes de la salida final.

(42) MIXER OUT Esta toma es una salida adicional de mezclador que pincha la conexin precableada de mezclador que da seal al circuito reverb.

(43) REVERB OUT Esta salida pincha la seal reverb derecha para usarla donde quiera.

(44) LEFT INPUT Use esta entrada para aadir una seal adicional a la salida izquierda del circuito reverb. La seal adicional ser sumada con la salida reverb izquierda y ser ajustada totalmente a la izquierda en el campo stereo.

(45) RIGHT INPUT Use esta entrada para aadir una seal adicional a la salida derecha del circuito reverb. La seal adicional ser sumada con la salida reverb derecha y ser ajustada totalmente a la derecha en el campo stereo.

(46) OUTPUT/R OUTPUT Cada una de las salidas izquierda-derecha stereo finales tienen pares de conectores de 6,3 mm y 3,5 mm adaptados y conectados en paralelo. Las salidas de 6,3 mm pueden ser usadas para enviar la mezcla final a amplificadores, altavoces u otros equipos de procesado externos. Las tomas de 3,5 mm conectadas en paralelo pueden ser usadas para enviar las salidas izquierda y derecha a otros circuitos sintetizadores para un mayor procesado.

Seccin de teclado/portamento

Esta seccin de teclado determina cmo actuar el oscilador de baja frecuencia (LFO) con un teclado externo.

El voltaje de control de teclado est disponible como una conexin precableada all donde vea esta etiqueta:

(47) TRIG OUT Use esta salida para enviar un voltaje de control de disparo para su uso en cualquier punto a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(48) GATE OUT Puede usar esta salida para enviar un voltaje de control de puerta a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(49) UPPER VOICE Esta toma da salida a un voltaje de control basado en la nota ms alta que haya tocado en el teclado mientras est en el modo de voz DUO.

(50) KYBD CV Esta toma da salida a la seal completa de voltaje de control de teclado para su uso en cualquier lugar.

(51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use este interruptor para determinar si el teclado activar las voces de una en una (MONO) o dos voces simultneamente (DUO).

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use este interruptor para controlar la forma en la que el teclado enva las seales de disparo. Cuando coloque este interruptor en la posicin KYBD, el teclado dar salida a pulsos de disparo repetidos mientras mantenga pulsada una tecla. En la posicin AUTO, el teclado dar salida a un torrente de pulsos de disparo basado en el ajuste LFO del sintetizador. Cuando el interruptor est en la posicin OFF central, el teclado slo generar un pulso de disparo por cada pulsacin de tecla (es decir, el teclado volver a la funcionalidad de teclado "normal").

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Cuando coloque este interruptor en la posicin SINGLE, el teclado slo generar un pulso de disparo cuando pulse una tecla sin tener ninguna otra tecla pulsada. En el modo MULT, el teclado generar un pulso de disparo cada vez que pulse una tecla, incluso aunque previamente tenga otras pulsadas.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

(16) ATTACK TIME Este mando deslizante controla la forma del ataque de la nota hasta un pico fijo inicial cuando es pulsada una tecla o cuando un voltaje de control de puerta/disparo es introducido en el circuito.

(17) RELEASE TIME Use este mando deslizante para controlar la forma de la envolvente que se produce una vez que es dejada de pulsar la tecla o termina el voltaje de disparo/puerta.

(18) MANUAL Pulse este botn para producir manualmente una seal de puerta para disparar con ella tanto los circuitos AR como ADSR.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use este interruptor para elegir entre tres duraciones de tiempo bsicas para la longitud total de la envolvente.

(20) INTERRUPTOR ROUTING Use este interruptor para elegir entre la conexin precableada S/H CLOCK, la entrada GATE IN o la entrada TRIG IN. La seal elegida con este interruptor tambin ser rutada al generador ADSR.

(21) OUTPUT Use esta toma para dar salida a una envolvente de voltaje AR adicional para su uso en aquellos puntos en los que no est disponible una conexin AR precableada.

(22) S&H CLOCK Esta entrada le permite sustituir otra seal externa por la salida del circuito Sample & Hold por medio de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(23) TRIG IN Esta toma le permite dar entrada a un voltaje de disparo a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(24) GATE IN Esta toma le permite dar entrada a un voltaje de puerta en los circuitos AR y ADSR a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

El generador de transitorios ADSR (ataque-decaimiento-sustain-salida) acta de forma similar al generador AR, pero este circuito crea un transitorio de voltaje con mayor detalle cada vez que el generador es activado por un voltaje de disparo o de puerta. El transitorio de voltaje es modelado por los mandos deslizantes ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL y REL TIME, y el transitorio de voltaje ADSR est disponible en todas las conexiones precableadas que tengan esta etiqueta:

(25) ATTACK TIME Este mando deslizante controla la forma del ataque de la nota hasta un pico fijo inicial cuando es pulsada una tecla o cuando un voltaje de control de puerta/disparo es introducido en el circuito.

(26) DECAY TIME Use este mando deslizante para controlar la velocidad con la que la envolvente cae desde el pico fijo inicial.

(27) SUS LEVEL Este mando deslizante controla el nivel al que se mantiene la envolvente despus del decaimiento inicial que va despus del pico fijo.

(28) REL TIME Use este mando deslizante para controlar la forma de la envolvente que se produce una vez que es dejada de pulsar la tecla o termina el voltaje de disparo/puerta.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use este interruptor para elegir entre tres duraciones de tiempo bsicas para la longitud total de la envolvente.

(30) OUTPUT Use esta toma para dar salida a una envolvente de voltaje ADSR adicional para su uso en los puntos en los que no haya conexin ADSR precableada disponible.

(31) GATE IN Use esta toma para dar entrada a una seal de puerta a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(32) MANUAL Pulse este botn para producir manualmente una seal de puerta para activar tanto el circuito AR como el ADSR.

(33) INTERRUPTOR ROUTING Use este interruptor para elegir entre la conexin precableada S/H CLOCK, la entrada GATE IN o la entrada TRIG IN. La seal elegida con este interruptor tambin ser rutada al generador ADSR.

Seccin de amplificador controlado por voltaje

El amplificador controlado por voltaje (VCA) ofrece ms posibilidades de modelado de sonido en paralelo con el filtro controlado por voltaje (VCF) antes de que ambos sean mezclados en la seccin de mezclador. A ganancia mxima, el VCA pasa las seales a ganancia unitaria. A ganancia mnima, el circuito VCA no pasar ninguna seal.

(34) INITIAL GAIN Este mando deslizante ajusta la ganancia total para el circuito VCA.

(35) AUDIO Use estas entradas para rutar seales audio al VCA y ajustar la ganancia de seal usando el mando deslizante que est justo encima de las entradas. El introducir las clavijas de 3,5 mm en las tomas desactivar las conexiones precableadas VCF y RING MOD.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

GRAY MEANIE Controles

22 GRAY MEANIE Quick Start Guide 23

Seccin de modulador de repique

El modulador de repique (tambin conocido a veces como "modulador de anillo") es un multiplicador de voltaje que combina dos seales de entrada para producir una amplia gama de timbres exticos. Por defecto, las dos seales precableadas pasan al circuito desde VCO1 (diente de sierra) y VCO2 (sinusoidal).

La salida del modulador de repique est disponible como una conexin precableada all donde vea esta etiqueta:

(71) VCO 1 Esta toma de entrada le permite recibir una seal externa para mezclarla con la seal precableada de diente de sierra de VCO1. La ganancia global de esta seal combinada es ajustada por el mando deslizante adyacente.

(72) VCO 2 Esta toma de entrada le permite recibir una seal externa para mezclarla con la seal precableada sinusoidal de VCO2. La ganancia global de esta seal combinada es ajustada por el mando deslizante adyacente.

(73) AUDIO/DC Use este interruptor para optimizar la ruta de seal de VCO1 para seales audio (AUDIO) o de voltaje de control (DC).

(74) RING MOD OUTPUT Puede usar esta toma para dar salida a la seal final y sumada del modulador de repique para usarla en cualquier punto en el que no haya disponible una conexin precableada.

Seccin de generador de ruido

El generador de ruido produce una seal de ruido que puede ser ajustada entre tipos de ruido blanco, rosa y de baja frecuencia, cada uno de los cuales tiene caractersticas propias y que puede ser procesado despus en otras secciones del sintetizador para disear sonidos.

La salida del generador de ruido est disponible como una conexin precableada all donde vea esta etiqueta:

(75) COLOR Use este mando deslizante para cambiar entre ruido blanco (WHITE), ruido rosa (PINK) y ruido de baja frecuencia (LOW FREQ).

(76) LEVEL Este mando deslizante controla la atenuacin global de la seal de ruido antes de ser emitida.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use esta toma para dar salida a la seal final de ruido para su uso en el sintetizador all donde no est disponible una conexin precableada.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

La funcin de Portamento permite que un tono sea modificado de forma gradual hasta llegar a un segundo tono a una velocidad determinada.

(54) ON/OFF Este interruptor activa o desactiva la funcin de Portamento.

(55) MOMEN El pulsar este botn activa de forma temporal la funcin Portamento durante el tiempo que lo mantenga pulsado.

(56) MAX/MIN Este mando deslizante controla la longitud del efecto Portamento. El ajuste MAX le ofrece el efecto ms gradual y suave.

Seccin de oscilador de baja frecuencia (LFO)

Esta unidad incluye un oscilador de baja frecuencia (LFO) pensado principalmente para funcionar con un teclado. Este LFO tiene una conexin precableada al VCO1, tal como es indicado con esta etiqueta:

(57) LFO (SAW) Esta salida le permite enviar al exterior una seal LFO de onda de diente de sierra para usarla en cualquier punto a travs de un cable con conectores de 3,5 mm.

(58) LFO (SQUARE) Esta salida le permite enviar al exterior una seal LFO de onda cuadrada para usarla en cualquier punto.

(59) EXT VIB IN Esta toma le permite dar entrada a una seal LFO externa para mezclarla con la onda sinusoidal LFO retardada.

(60) LFO (SINE) DELAYED Puede usar esta salida para enviar una copia de la salida de onda sinusoidal precableada del LFO para usarla en donde necesite. Esta seal de salida es retardada a una velocidad controlada por el mando deslizante VIB DELAY.

(61) LFO SPEED Controla la velocidad base de la oscilacin del LFO.

(62) VIB DELAY Este mando deslizante controla la cantidad de retardo aplicado a la onda sinusoidal del LFO.

(63) VIB DEPTH Este mando deslizante controla la intensidad del efecto de vibrato creado por la seal de onda sinusoidal retardada del LFO.

Seccin de seguimiento de envolvente

El seguimiento de envolvente genera un voltaje de salida en base a una seal de entrada, dependiendo de la amplitud media de la seal de entrada. Las caractersticas de este voltaje de control generado pueden ser ajustadas para crear distintos efectos cuando la salida sea rutada al VCF, VCA o a los VCO.

La seal de entrada puede ser ajustada por medio del previo o preamplificador, que da seal al seguimiento de envolvente por medio de una conexin precableada.

La salida de este seguimiento de envolvente no tiene ninguna conexin precableada a otras secciones del sintetizador.

(64) PREAMP INPUT Use esta toma para dar entrada a una seal externa al previo a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) Use este interruptor para determina la cantidad base de amplificacin aplicada a la seal de entrada y que ser ajustada despus con ms precisin con el mando deslizante GAIN.

(66) GAIN Este mando deslizante determina la fuerza con la que es amplificada la seal de entrada.

(67) PREAMP OUTPUT Esta toma da salida a una copia de la seal del previo para que la pueda usar en el punto que quiera del sintetizador.

(68) PREAMP INPUT Esta entrada le permite saltar el previo y dar entrada a una seal externa directamente al seguimiento de envolvente. Alternativamente, dicha seal de entrada puede ser mezclada con la seal que va al seguimiento de envolvente a travs de la conexin precableada.

(69) SENSITIVITY Este mando deslizante controla la sensibilidad del circuito de seguimiento de envolvente.

(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use esta toma para dar salida a la seal final del seguimiento de envolvente para uso en cualquier punto del sintetizador a travs de un cable con una clavija de 3,5 mm.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

GRAY MEANIE Controles

24 GRAY MEANIE Quick Start Guide 25

(87) EXT CLK IN Puede usar esta toma para importar una seal de reloj externa para hacer funcionar el circuito Sample & Hold. El introducir una clavija de 3.5 mm en esta toma desactivar el generador de reloj interno. Podr enviar a esta toma cualquier onda de pulso o cuadrada generada en otras zonas del sintetizador, as como seales de puerta o de disparo del teclado y usarla como seal de reloj .

(88) LEVEL Este mando deslizante atena la seal de entrada antes de que pase al circuito Sample & Hold.

(89) RATE Este mando deslizante controla la velocidad del generador de reloj interno y controla por tanto la frecuencia con la que el circuito Sample & Hold toma una medicin o muestreo de la seal de entrada. Cuando la seal del reloj interno sea interrumpida al usar la entrada EXT CLK IN, el mando RATE dejar de funcionar.

Elec Switch

Las conexiones Elec Switch (conmutacin electrnica) son bidireccionales. Este circuito puede alternar una entrada nica desde C entre los puntos A y B, o el circuito puede dirigir dos seales a las tomas A y B y despus alternar la salida C entre las seales de entrada A y B. La velocidad de esta conmutacin adelante- atrs en ambos escenarios es controlada por el reloj interno del circuito Sample & Hold.

(90) ELEC SWITCH A/B/C Estas tomas dan entrada y salida a las seales a travs de cables con clavijas de 3,5 mm.

Phones/Power

(91) PHONES Use esta toma para conectar unos auriculares que usen clavijas de 3,5 mm y controle el nivel de salida con el mando que est justo debajo de la salida. Esta toma de auriculares est conectada con la salida del mezclador.

(92) POWER Pulse este interruptor para encender y apagar el sintetizador. Asegrese de que todas las conexiones estn en su sitio antes de encender la unidad.

Panel trasero

(93) LED Use este mando giratorio para controlar el brillo de los pilotos LED del panel frontal.

(94) INTERVAL LATCH Use esta toma de 6,3 mm con un pedal externo para activar de forma temporal la funcin de intervalo. Cuando el interruptor VOICE MODE est en la posicin DUO, el tocar dos notas y pulsar el pedal har que se mantenga el intervalo de dos notas mientras toca ms notas sueltas.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use esta toma de 6,3 mm con un pedal externo para activar o desactivar la funcin de portamento.

(96) INTERRUPTORES DE CANAL MIDI Estos 4 interruptores le permiten ajustar el nmero de canal MIDI entre 1 y 16 (vea la tabla de este documento o consulte la matriz de posiciones serigrafiada del panel trasero).

(97) MIDI IN Este puerto recibe los datos MIDI de una fuente externa a travs de una clavija DIN de 5 puntas. Esta fuente externa habitualmente ser un teclado MIDI, un secuenciador fsico, un ordenador equipado con un interface MIDI u otros similares.

(98) MIDI THRU Este puerto usa una clavija DIN de 5 puntas para rebotar los datos MIDI recibidos en la toma MIDI IN. Estos datos MIDI sern re-enviados habitualmente a otro sintetizador o a una caja de ritmos asignada a un canal MIDI diferente.

(99) USB PORT Esta toma permite la conexin con un ordenador a travs de una clavija USB de tipo B. Este sintetizador aparece como un dispositivo USB MIDI class-compliant, capaz de admitir entrada y salida MIDI.

(100) DC INPUT Conecte aqu el adaptador de corriente de 12 V incluido. Puede conectar este adaptador a una salida de corriente alterna con voltajes entre 100 y 240 V y amperajes de 50 Hz/60 Hz. Use nicamente el adaptador de corriente incluido.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Seccin de procesador de voltaje

El procesador de voltaje le ofrece tres procesadores distintos para seales tanto audio como de voltaje de control. Dos de los procesadores son para la mezcla e inversin de seales, mientras que el tercer procesador aplica un retardo variable a la seal.

La salida de este procesador de voltaje no est disponible en ningn punto del sintetizador como una seal precableada, por lo que requiere cables externos.

(78) MULT Puede usar estas conexiones enlazadas en paralelo como un patch bay o distribuidor de seales para duplicar y combinar seales. Las conexiones MULT pueden actuar como entradas y como salidas.

Inversin 1

Inversin 1 acepta cuatro entradas distintas, que son sumadas y despus invertidas. Por ejemplo, una entrada +10 V a INPUT 1 saldr del Inverter 1 con un valor de -10 V, mientras que una seal audio ser emitida con su fase invertida en 180.

(79) (79) -10 V Esta entrada atena la seal en 10 V.

(80) (80) KYBD CV Esta entrada est optimizada para la seal de voltaje de control de un teclado.

Inverter 2

Inversin 2 puede aceptar dos seales, que son sumadas e invertidas para su envo a la salida.

(81) +10 V Estas entradas realzan la seal en +10 V.

Procesador de retardo

Este procesador responde a los cambios bruscos en el voltaje de entrada y ralentiza dichos cambios en una cantidad controlada por el mando deslizante. Para las seales audio, este procesador cortar las frecuencias agudas produciendo incrementos similares en un filtro pasabajos.

(82) ENV FOLL Esta entrada puede aceptar tanto voltajes de control como seales audio pero est optimizada para procesar la seal de salida del seguimiento de envolvente.

(83) LAG Esta toma da salida a la seal final del procesador de retardo.

Seccin Sample & Hold/conmutacin electrnica

Sample & Hold

El circuito Sample & Hold (tambin conocido como de "muestreo y retencin") toma una seal de entrada y convierte dicha seal en una salida por pasos al tomar muestreos de la seal de entrada a intervalos establecidos. Por ejemplo, una suave onda sinusoidal de entrada aparecer en la salida como una versin aproximada pero de tipo escalera de la suave forma de onda original. Esta forma de onda de tipo escalera puede ser enviada despus a otras zonas del sintetizador para crear sonidos y texturas ms exticas.

Este circuito Sample & Hold tiene un generador de reloj interno y una conexin precableada desde el circuito generador de ruido.

La salida del circuito Sample & Hold est disponible como una conexin precableada donde vea esta etiqueta:

(84) NOISE GENERATOR Esta toma de entrada interrumpe la seal de entrada del generador de ruido cuando introduzca una clavija de 3,5 mm en ella. Use esta toma para sustituir otra seal por la seal del generador de ruido.

(85) INT CLOCK OUT Use esta toma para exportar la seal de reloj generada internamente para su uso en otras partes del sintetizador.

(86) S/H OUT Use esta toma para dar salida a la seal final del circuito Sample & Hold para su uso en cualquier punto del sintetizador donde no haya una conexin precableada disponible.

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

GRAY MEANIE Controles

26 GRAY MEANIE Quick Start Guide 27

GRAY MEANIE Rglages

Connexions prcbles

Les indications srigraphies sur le boitier montrent les connexions entre les diffrents modules qui sont prcbles dusine.

Par exemple, dans la section VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, les connexions prcbles entre les 3 oscillateurs et le bloc du filtre sont indiques dans les cases dans la partie infrieure de cette section :

Les indications correspondent aux sliders situs au-dessus et qui permettent de rgler le niveau des signaux correspondants.

Les entres situes juste au-dessus des indications permettent de dsactiver la connexion prcble lorsque quun connecteur minijack y est reli, comme indiqu par ce symbole :

Oscillateurs contrls par la tension (VCO)

Les VCO gnrent de manire rpte des ondes de diffrentes formes pouvant tre modifies, combines et filtres.

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Ce slider permet de slectionner la frquence initiale de loscillateur dans quatre plages de frquence audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) ou quatre plages de frquences sub- audio (0,03 Hz, 0,3 Hz, 3,0 Hz ou 30 Hz) lorsque le VCO est utilis comme oscillateur basse frquence (LFO). Afin de slectionner le mode audio ou LFO, utilisez le slecteur AUDIO/LF situ dans la partie infrieure droite de chaque section VCO.

(2) FINE TUNE Ce slider permet de rgler avec prcision la frquence slectionne par le slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY.

(3) PULSE WIDTH Ce slider permet de rgler la largeur de londe pulse.

(4) SYNC ON/OFF Ces slecteurs permettent de synchroniser le VCO2 et/ou le VCO3 avec le VCO1 afin que les diffrents oscillateurs agissent comme un seul gnrateur de son complexe qui suit la frquence du VCO1.

(5) SORTIES Ces sorties minijack permettent de transmettre les signaux audios ou sub-audios (LFO) gnrs par les VCO. Le type donde est srigraphi prs de chaque connecteur (dent de scie, pulsation, sinusode, triangle, etc. en fonction du VCO utilis). Les sorties PULSE peuvent galement tre utilises pour mlanger les signaux des sections LFO (VCO1), de la section NOISE GENERATOR (VCO2) ou du gnrateur denveloppe ADSR (VCO3) afin de produire un signal de sortie plus complexe.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Ce slecteur permet de choisir si les rglages INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE et PULSE WIDTH agissent sur les frquences audio ou sub-audio (LFO). Lorsque vous utilisez un VCO comme LFO, le clavier nagit pas sur celui-ci.

(7) FM CONTROL Ces entres minijack permettent dutiliser des signaux de contrle externes. Lorsquune connexion est effectue lune de ces entres, la connexion prcble indiques en-dessous de celle-ci est dsactive.

(8) PWM Cette entre permet dutiliser un signal externe pour contrler la largeur de londe PULSE au lieu du slider PULSE WIDTH.

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

28 GRAY MEANIE Quick Start Guide 29

Section VCF/Resonator

Le filtre contrl par tension (VCF)/RESONATOR est un filtre passe-bas avec frquences de coupure (FC) et rsonance (Q) variables. Le VCF peut tre contrl avec les rglages intgrs ou avec une tension de contrle externe.

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY Ce slider permet de slectionner lune des quatre frquences de dpart pour le filtre (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) pouvant tre rgles plus prcisment avec le slider FINE TUNE.

(10) FINE TUNE Ce slider permet de modifier la frquence autours du point de dpart initialis par le slider INITIAL FILTER FREQUENCY.

(11) RESONANCE Ce slider permet de rgler la rsonance du filtre. Au niveau MAX, la courbe de frquence du filtre prend la forme dune pointe et le filtre entre en oscillation.

(12) MODE (4012/4072) Ce rglage permet de slectionner lun des deux circuits de filtrage propose : le filtre 4012 (le filtre original avec une frquence de coupure maximale de 16 Hz) ou le filtre 4072 (avec une frquence de coupure maximale de 11 Hz).

(13) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre le signal du VCF dautres sections du synthtiseur avec un cble minijack.

(14) AUDIO Ces entres minijack permettent dutiliser des signaux audios externes. Lorsquune connexion est effectue lune de ces entres, la connexion prcble correspondante est dsactive.

(15) CONTROL Utilisez ces entres pour les signaux de tension de commande externes via des cbles avec connecteurs 3,5 mm. Chacune de ces entres interrompt la connexion pr-cble lorsqu'un connecteur est insr dans la prise.

Section AR/ADSR Envelope Generator

Ces deux gnrateurs denveloppe gnrent des formes dondes transitoires rglables qui sont surtout utilises avec le filtre contrl par la tension (VCF) et lamplificateur contrl par la tension (VCA).

Le gnrateur de transitoire AR (Attack-Release) produit une enveloppe transitoire rglable lorsque le gnrateur est activ par un gate ou une tension de dclenchement. Vous pouvez modifier la forme de la transitoire avec les sliders ATTACK TIME et RELEASE TIME, et cette transitoire est envoye toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(16) ATTACK TIME Ce slider permet de rgler la dure ncessaire pour que la note atteigne le niveau maximal pralablement tabli lorsquune touche est enfonce ou lorsquune tension de contrle est dtecte par le circuit.

(17) RELEASE TIME Ce slider permet de rgler la forme de lenveloppe lorsque la touche est relche ou la tension de contrle dsactive.

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

(18) MANUAL Appuyez sur ce bouton pour gnrer manuellement un signal de gate afin de dclencher les circuit AR et ADSR.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Ce slecteur permet de choisir lune des trois dures de base pour lenveloppe.

(20) SLECTEUR DE ROUTAGE Permet de slectionner la connexion prcble S/H CLOCK, lentre GATE IN ou lentre TRIG IN. Le signal slectionn est galement envoy au gnrateur denveloppe ADSR.

(21) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre lenveloppe AR vers une section dpourvue de connexion AR prcble.

(22) S&H CLOCK Cette entre minijack permet dutiliser un signal externe pour la sortie du circuit Sample & Hold.

(23) TRIG IN Cette entre minijack permet dutiliser une tension de dclenchement externe.

(24) GATE IN Cette entre minijack permet de transmettre une tension de gate aux circuits AR et ADSR.

Le gnrateur de transitoire ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) fonctionne de manire similaire au gnrateur AR, mais la transitoire gnre lorsquune tension de gate ou de dclenchement est reue est plus dtaille. Vous pouvez modifier la forme de la transitoire avec les sliders ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL et REL TIME, et cette transitoire est envoye toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(25) ATTACK TIME Ce slider permet de rgler la dure ncessaire pour que la note atteigne le niveau maximal pralablement tabli lorsquune touche est enfonce ou lorsquune tension de contrle est dtecte par le circuit.

(26) DECAY TIME Ce slider permet de rgler la dure ncessaire pour que le niveau diminue depuis le niveau maximal.

(27) SUS LEVEL Ce slider permet de rgler le niveau auquel lenveloppe est maintenu aprs le niveau maximal.

(28) REL TIME Ce slider permet de rgler la forme de lenveloppe lorsque la touche est relche ou la tension de contrle dsactive.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Ce slecteur permet de choisir lune des trois dures de base pour lenveloppe.

(30) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre lenveloppe ADSR vers une section dpourvue de connexion ADSR prcble.

(31) GATE IN Cette entre minijack permet denvoyer un signal de gate au circuit.

(32) MANUAL Appuyez sur ce bouton pour gnrer manuellement un signal de gate afin de dclencher les circuit AR et ADSR.

(33) SLECTEUR DE ROUTAGE Permet de slectionner la connexion prcble S/H CLOCK, lentre GATE IN ou lentre TRIG IN. Le signal slectionn est galement envoy au gnrateur denveloppe ADSR.

Section Voltage Controlled Amplifier

Lamplificateur contrl par la tension (VCA) permet de modifier le son en parallle du VCF avant que les signaux soient mlangs dans la section de mixage. A son rglage maximal, le VCA laisse passer le signal au gain unitaire. Au minimum, il ne laisse pas passer le signal.

(34) INITIAL GAIN Ce slider permet de rgler le gain global du circuit VCA.

(35) AUDIO Ces entres minijack permettent denvoyer des signaux audios externes au VCA et de modifier le gain avec les sliders situs au-dessus des entres. Lorsquune connexion est effectue lune de ces entres, la connexion prcble correspondante est dsactive (VCF et RING MOD).

(36) CNTRL (LIN/EXPL) Ces entres minijack permettent de recevoir des signaux de contrle. Lentre de gauche a une rponse linaire et la droite une rponse exponentielle. Lorsquune connexion est effectue lune de ces entres, la connexion prcble correspondante est dsactive (AR et ADSR).

(37) OUTPUT Cette sortie permet de transmettre le signal du VCA vers une section dpourvue de connexion VCA prcble.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

GRAY MEANIE Rglages

30 GRAY MEANIE Quick Start Guide 31

GRAY MEANIE Rglages

Section Mixer/Reverb

La section de mixage permet dquilibrer 2 signaux avec les 2 sliders puis les mlange en un seul signal. Une fois les signaux mixs, le panoramique du signal rsultant peut tre modifi avant quil soit envoy aux sorties stro. La section de mixage dispose de connexions prcbles avec les sections VCF et VCA.

REMARQUE : le 2600 dispose dune reverb numrique et les modles BLUE MARVIN et GRAY MEANIE sont quips dune vritable reverb ressors intgre.

(38) AUDIO Ces entres minijack permettent denvoyer des signaux audios externes la section de mixage. Lorsquune connexion est effectue lune de ces entres, la connexion prcble correspondante est dsactive (VCF et VCA).

(39) SORTIES POST-ATTENUATEUR Ces deux sorties permettent de transmettre le signal directement aprs les sliders dattnuation, par consquent les sliders peuvent tre utiliss pour attnuer les signaux audios ou de contrle afin de les transmettre dautres sections du synthtiseur.

(40) SORTIE POST-MIXAGE Cette entre minijack permet de dsactiver la connexion entre la section de mixage et le slider PAN lorsquun connecteur y est reli. La sortie Mixer Out est toujours transmise au circuit de Reverb par la connexion prcble.

(41) PAN Ce slider permet de rgler la position du signal mlang en provenance de la section de mixage dans le champ stro avant dtre transmis la sortie gnrale.

(42) MIXER OUT Cette sortie porte le signal sortant de la section de mixage qui est envoy au circuit de Reverb.

(43) REVERB OUT Cette sortie porte le signal envoy au canal droit de la Reverb et permet de le transmettre dautres section du synthtiseur.

(44) LEFT INPUT Cette entre permet de mlanger un signal supplmentaire au signal du canal gauche de la sortie de la Reverb. Ce signal est plac compltement gauche dans le champ stro.

(45) RIGHT INPUT Cette entre permet de mlanger un signal supplmentaire au signal du canal droit de la sortie de la Reverb. Ce signal est plac compltement droite dans le champ stro.

(46) L OUTPUT/R OUTPUT La sortie stro finale dispose pour chaque canal dun connecteur minijack et dun connecteur Jack 6,35 mm. Les sorties Jack permettent de transmettre le mixage final des amplis externes, enceintes actives ou autres systmes de traitement. Les sorties minijack permettent de transmettre les sorties gauche et droite dautres lments de synthtiseur.

Section Keyboard/Portamento

La section Keyboard permet de rgler le fonctionnement du LFO interne avec un clavier externe.

Le signal de contrle du clavier est transmis toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(47) TRIG OUT Cette sortie minijack permet de transmettre un signal de dclenchement.

(48) GATE OUT Cette sortie minijack permet de transmettre un signal de Gate.

(49) UPPER VOICE Cette sortie permet de transmettre une tension de contrle base sur la note la plus haute joue sur le clavier en mode DUO.

(50) KYBD CV Cette sortie permet de transmettre la tension de contrle du clavier complet.

(51) VOICE MODE(MONO/DUO) Ce slecteur permet de choisir si le clavier peut jouer une seule note la fois (MONO) ou deux notes simultanment (DUO).

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Ce slecteur permet de dterminer la manire dont le clavier transmet des signaux de dclenchement. Si le slecteur est sur la position KYBD, le clavier envoie des signaux de manire rpte tant quune touche est enfonce. En mode AUTO, le clavier envoie des signaux bass sur le rglage du LFO interne. En position centrale (OFF), le clavier gnre un seul signal par pression sur une touche (le clavier revient ensuite un fonctionnement normal).

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Si ce slecteur est plac sur la position SINGLE, le clavier gnre un signal de dclenchement uniquement lorsquune seule touche est enfonce. En mode MULT, le clavier gnre un signal chaque fois quune touche est enfonce, mme si les touches prcdemment utilises sont encore enfonces.

La fonction Portamento permet de passer graduellement dune hauteur de note une autre une vitesse dtermine.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

(54) ON/OFF Cet interrupteur permet dactiver/dsactiver la fonction Portamento.

(55) MOMEN Appuyez sur ce bouton pour activer temporairement la fonction Portamento (tant que le bouton est enfonc).

(56) MAX/MIN Ce slider permet de rgler lintensit du Portamento. Le rglage MAX permet dobtenir la transition la plus douce et graduelle entre les deux notes.

Section Low Frequency Oscillator (LFO)

Lappareil est dot dun oscillateur basse frquence (LFO) conu avant tout pour fonctionner avec un clavier. Le LFO est prcbl avec le VCO1, comme indiqu par ce symbole :

(57) LFO (SAW) Cette sortie minijack porte le signal de londe en dent de scie du LFO.

(58) LFO (SQUARE) Cette sortie minijack porte le signal de londe carre du LFO.

(59) EXT VIB IN Cette entre permet de transmettre au synthtiseur le signal dun LFO externe qui est mlang avec londe sinusodale retarde du LFO interne.

(60) LFO (SINE) DELAYED Cette sortie porte une copie de la connexion prcble de londe sinusodale du LFO interne. Le signal de cette sortie est retard en fonction du rglage tabli le slider VIB DELAY.

(61) LFO SPEED Rglage de la Vitesse de loscillation du LFO.

(62) VIB DELAY Ce slider permet de rgler le retard appliqu londe sinusodale du LFO.

(63) VIB DEPTH Ce slider permet de rgler lintensit du vibrato cr par londe sinusodale du LFO.

Section Envelope Follower

La fonction Envelope Follower permet de gnrer une tension de sortie base sur un signal dentre en fonction de lamplitude moyenne de ce dernier. Les caractristiques de la tension de contrle ainsi gnre peuvent tre modifies afin de crer divers effets si la sortie de cette section est route vers le VCF, le VCA ou les VCO.

Le signal dentre peut tre rgl avec le prampli qui dispose dune connexion prcble avec la section Envelope Follower.

La sortie de la section Envelope Follower ne dispose daucune connexion prcble avec dautres sections du synthtiseur.

(64) PREAMP INPUT Cette entre minijack permet de connecter une source de signal externe au prampli.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) Ce slecteur permet de choisir le niveau damplification de base du signal dentre qui peut tre rgl plus prcisment avec le slider GAIN.

(66) GAIN Ce slider permet de rgler le niveau de lamplification du signal.

(67) PREAMP OUTPUT Cette sortie porte une copie du signal de sortie du prampli pouvant tre transmise une autre section du synthtiseur.

(68) ENTRE POST-PREAMP Cette entre permet de transmettre un signal externe directement la section Envelope Follower sans passer par le prampli. Elle peut galement servir mlanger le signal dentre avec le signal en provenance de la connexion prcble.

(69) SENSIBILIT Ce slider permet de rgler la sensibilit du circuit Envelope Follower.

(70) OUTPUT (ENV FOLLOWER) Cette sortie minijack permet de transmettre le signal final de la section Envelope vers une autre section du synthtiseur.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

32 GRAY MEANIE Quick Start Guide 33

GRAY MEANIE Rglages

Section Ring Modulator

Le Ring Modulator est un multiplicateur de tension qui combine deux signaux dentre afin de produire une varit de sons originaux. Par dfaut, les deux signaux prcbls proviennent du VCO1 (dent de scie) et du VCO2 (sinusode).

Le signal de sortie du Ring Modulator est envoy toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(71) VCO 1 Cette entre permet de mlanger un signal externe avec le signal en dent de scie prcbl en provenance du VCO1. Le gain du signal combin peut tre rgl avec le slider adjacent.

(72) VCO 2 Cette entre permet de mlanger un signal externe avec le signal en dent de scie prcbl en provenance du VCO2. Le gain du signal combin peut tre rgl avec le slider adjacent.

(73) AUDIO/DC Ce slecteur permet doptimiser le chemin du signal du VCO1 pour laudio (AUDIO) ou pour les signaux de contrle (DC).

(74) RING MOD OUTPUT Cette sortie porte une copie du signal final et mlang de la sortie du Ring Modulator utilisable dans une autre section du synthtiseur ne disposant pas dune connexion prcbl avec le Ring Modulator.

Section Noise Generator

Le Noise Generator produit plusieurs sortes de signaux de bruit (blanc, rose ou basses frquences) ayant chacun des caractristiques spcifiques et pouvant tre traits avec les autres sections du clavier afin de crer des sons.

Le signal de sortie du Noise Generator est envoy toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(75) COLOR Ce slider permet de slectionner le type de bruit : blanc (WHITE), rose (PINK) ou basses frquences (LOW FREQ).

(76) LEVEL Ce slider permet de rgler le niveau du signal de bruit avant la sortie.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT Cette sortie porte le signal de la sortie du Noise Generator utilisable dans une autre section du synthtiseur ne disposant pas dune connexion prcbl avec le Noise Generator.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

Section Voltage Processor

Le Voltage Processor dispose de 3 processeurs de traitement pour les signaux audio et de dclenchement. Deux des processeurs permettent de mlanger et dinverser les signaux et le troisime permet dappliquer un retard variable au signal.

La sortie de la section Voltage Processor ne dispose daucune connexion prcble avec dautres sections du synthtiseur, des cbles sont donc ncessaires.

(78) MULT Ces embases parallles peuvent servir de panneau de connexion pour dupliquer et combiner les signaux. Les embases MULT peuvent tre utilises comme des entres ou des sorties.

Inverter 1

La section Inverter 1 permet de connecter 4 signaux qui sont additionns et inverss. Par exemple, un signal avec une tension de +10 V connect lentre INPUT 1 produit un signal de -10 V ; un signal audio voit quant lui sa phase inverse de 180.

(79) -10 V Cette entre permet dattnuer la tension du signal de 10 V.

(80) KYBD CV Cette entre est optimise pour les signaux de contrle en provenance dun clavier.

Inverter 2

La section Inverter 2 permet de connecter 2 signaux qui sont additionns et inverss.

(81) +10 V Cette entre permet damplifier la tension du signal de +10 V.

Lag Processor

La section Lag Processor ragit aux changements soudains de la tension du signal dentre et ralentit ces changements en fonction du rglage du slider. Le Lag Processor attnue galement les hautes frquences de la mme manire quun filtre passe-bas.

(82) ENV FOLL Cette entre peut recevoir un signal audio ou de contrle mais est optimise pour traiter le signal de sortie de la section Envelope Follower.

(83) LAG Cette embase porte le signal de sortie du Lag Processor.

Section Sample & Hold/Elec Switch

Sample & Hold

Le circuit Sample & Hold permet de convertir un signal dentre en signal paliers en chantillonnant le signal de dpart des intervalles dtermins. Par exemple, une sinusode est transforme la sortie en une onde en escalier, une approximation de londe de dpart. Cette nouvelle onde peut ensuite tre envoye dautres sections du synthtiseur afin de crer des sons et textures originales.

Le circuit Sample & Hold dispose dune horloge interne et dune connexion prcble avec la section Noise Generator.

Le signal de sortie du circuit Sample & Hold est envoy toutes les connexions prcbles avec ce symbole :

(84) NOISE GENERATOR Cette entre minijack permet de dsactiver le signal du Noise Generator lorsquune connexion est dtecte. Vous pouvez ainsi utiliser un autre signal la place de celui du Noise Generator.

(85) INT CLOCK OUT Cette sortie permet de transmettre le signal dhorloge interne dautres sections du synthtiseur.

(86) S/H OUT Cette sortie permet de transmettre le signal du circuit Sample & Hold aux sections du synthtiseur ne disposant pas de connexion prcble avec celui-ci

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

34 GRAY MEANIE Quick Start Guide 35

GRAY MEANIE Rglages

(87) EXT CLK IN Cette entre minijack permet dutiliser un signal dhorloge externe avec le circuit Sample & Hold. Lhorloge interne est dsactive lorsquune connexion est effectue cette entre. Vous pouvez utiliser nimporte quelle onde carre ou pulse gnre par une autre section du synthtiseur comme signal dhorloge avec cette entre, ainsi que les signaux gate ou de dclenchement du clavier.

(88) LEVEL Ce slider permet de rgler le niveau du signal avant quil ne soit transmis au circuit Sample & Hold.

(89) RATE Ce slider permet de rgler la vitesse de lhorloge interne et par consquent la frquence laquelle le circuit Sample & Hold chantillonne le signal. Si lhorloge interne est dsactive par lutilisation de lentre EXT CLK IN, le slider RATE nest pas utilis.

Electronic Switch

Les embases Electronic Switch sont bidirectionnelles. Ce circuit peut transmettre de manire alterne le signal de lembase C aux embases A et B, ou envoyer les signaux des embases A et B de manire alterne vers lembase C. La frquence de lalternance entre ces deux cas de figure dpend du rglage de lhorloge interne du circuit Sample & Hold.

(90) ELEC SWITCH A/B/C Ces connecteurs minijack sont bidirectionnels.

Phones/Power

(91) PHONES Cette sortie minijack permet de connecter un casque audio. Vous pouvez rgler le niveau de la sortie avec le potentiomtre situ juste en-dessous de celle-ci. La sortie casque est connecte la sortie de la section de mixage. .

(92) POWER Cet interrupteur permet de mettre le synthtiseur sous/hors tension. Assurez-vous davoir effectu toutes les connexions avant de mettre lappareil sous tension.

Face arrire

(93) LED Ce potentiomtre permet de rgler la luminosit de la LED situe sur la face avant.

(94) INTERVAL LATCH Cette entre Jack 6,35 mm permet dutiliser un contacteur au pied externe pour activer de manire temporaire la fonction Interval. Lorsque le slecteur VOICE MODE est en position DUO, si vous jouez deux notes puis enfoncez le contacteur au pied, lintervalle entre les deux notes est maintenu lorsque vous jouez ensuite dautres notes seules.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Cette entre Jack 6,35 mm permet dutiliser un contacteur au pied externe pour activer/dsactiver la fonction Portamento.

(96) SLECTEURS DE CANAL MIDI Ces 4 slecteurs permettent de rgler le canal MIDI de 1 16 (voir le tableau imprim dans ce mode demploi ou le schma srigraphi sur la face arrire de lappareil).

(97) MIDI IN Ce port DIN 5 broches permet de transmettre des donnes MIDI au synthtiseur depuis une source extrieure, gnralement un clavier MIDI, un squenceur externe, un ordinateur quip dune interface MIDI, etc.

(98) MIDI THRU Ce connecteur DIN 5 broches permet de transmettre les donnes MIDI reues au niveau de lentre MIDI IN jack. Ces donnes sont gnralement transmises un autre synthtiseur ou une boite rythme assigns un canal MIDI diffrent.

(99) PORT USB Ce port USB de type B permet la connexion un ordinateur. Le synthtiseur est reconnu nativement comme un appareil USB MIDI capable de recevoir et de transmettre des donnes MIDI.

(100) DC INPUT Connectez ladaptateur secteur 12V DC fourni cette embase et une prise secteur fournissant une tension de 100 V 240 V une frquence de 50 Hz/60 Hz. Utilisez uniquement ladaptateur fourni.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

GRAY MEANIE Bedienelemente

Vorverdrahtete Verbindungen

Die Abbildungen auf dem Bedienfeld zeigen die verschiedenen Verbindungen zwischen den Modulen, die werkseitig vorverdrahtet wurden.

Beispiel: In der Sektion VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF sind die vorverdrahteten Verbindungen der VCOs 1, 2 und 3 (Voltage Controlled Oscillators 1, 2 und 3) in den VCF-Block durch beschriftete Boxen am unteren Rand der Sektion dargestellt:

Diesen beschrifteten vorverdrahteten Eingngen sind auf dem Bedienfeld verschiedene Slider direkt ber dem Label zugewiesen, mit denen man die Strke des Eingangssignals regeln kann.

Die Eingangsbuchsen direkt ber den beschrifteten Boxen unterbrechen die vorverdrahtete Verbindung, sobald sie mit einem 3,5 mm Stecker belegt werden (siehe folgende Abbildung):

Voltage Controlled Oscillators (VCOs)

Die VCOs (Voltage Controlled Oscillators) erzeugen auf elektronische Weise sich wiederholende Wellensignale mit verschiedenen Wellenformen, die sich verformen, kombinieren und filtern lassen.

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Dieser Slider whlt die grundlegende Betriebsfrequenz des VCOs aus vier Audiobereichen (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz oder 10 kHz) bzw. aus vier sub-audio Frequenzbereichen (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz oder 30 Hz), wenn der VCO als LFO (Low Frequency Oscillator) betrieben wird. Mit dem AUDIO/LF-Schiebeschalter in der unteren linken Ecke jedes VCOs kann man zwischen Audio- und LFO-Modus whlen.

(2) FINE TUNE Mit diesem Slider kann man die mit dem INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY-Slider gewhlte Frequenz wunschgem nach oben oder unten feinabstimmen, um exakt die bentigte Frequenz einzustellen.

(3) PULSE WIDTH Mit diesem Slider stellt man die grundlegende Breite der Wellenform ein.

(4) SYNC ON/OFF Mit diesem Schiebeschalter wird VCO2 und/oder VCO3 mit VCO1 gekoppelt, wodurch die synchronisierten Oszillatoren der Frequenz von VCO1 folgen und wie ein einzelner groer Oszillator fungieren, der komplexe Sounds erzeugt.

(5) OUTPUTS ber diese Ausgangsbuchsen und 3,5 mm Klinkenkabel kann man entweder Audio- oder LFO-Signale der VCOs ausgeben. Der ber die Buchsen ausgegebene Wellenformtyp (Sawtooth/Sgezahn, Pulse/Puls, Sine/Sinus, Triangle/Dreieck usw. abhngig vom verwendeten VCO) wird von den zugehrigen Abbildungen angezeigt. ber die PULSE- Ausgnge lassen sich auch Signale der unteren LFO-Sektion (VCO1), der NOISE GENERATOR-Sektion (VCO2) oder des ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) beimischen, um ein Ausgangssignal aus mehreren Komponenten zu erzeugen.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Bei Einstellungen mit den Slidern INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE und PULSE WIDTH kann man mit diesem Schiebeschalter zwischen Audio- und tiefen Frequenzen (LFO) whlen. Bei Verwendung des VCOs als LFO (Low Frequency Oscillator) ist die Tastatursteuerung (KYBD) automatisch deaktiviert. In der AUDIO- Position ist die Tastatursteuerung aktiviert.

(7) FM CONTROL ber diese Eingnge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man externe Steuerspannungssignale einspeisen. Sobald eine dieser Buchsen mit einem Stecker belegt ist, wird die entsprechende, direkt unter dem Eingang abgebildete, vorverdrahtete Verbindung unterbrochen.

(8) PWM ber diesen Eingang kann man externe Steuerspannungen einspeisen, um mit ihnen anstelle des PULSE WIDTH-Sliders die Pulsweite zu steuern.

36 GRAY MEANIE Quick Start Guide 37

GRAY MEANIE Bedienelemente

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator-Sektion

Der VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR arbeitet mit einem Tiefpassfilter mit variabler Cutoff-Frequenz (FC) und Resonanz (Q). Der VCF lsst sich mit den Reglern des Bedienfelds oder mit Steuerspannungssignalen steuern.

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY Mit diesem Slider stellt man den Tiefpassfilter auf vier grundlegende Frequenzpunkte bei 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz und 10 kHz ein, die sich anschlieend mit dem FINE TUNE-Slider feinabstimmen lassen.

(10) FINE TUNE Mit diesem Slider kann man den mit dem INITIAL FILTER FREQUENCY-Slider gewhlten Filter Cutoff-Punkt prziser nach oben oder unten verschieben.

(11) RESONANCE Dieser Slider regelt den Q-Wert des Filters. Bei der MAX- Einstellung luft die Frequenzkurve am Filter-Cutoff spitz zu und das Filter beginnt in Reaktion auf hohe durchlaufende Impulse stark zu schwingen.

(12) MODE (4012/4072) Dieser Schiebeschalter whlt zwischen zwei klassischen Filterschaltungen: Dem 4012 Filter (originales Filterdesign mit einer maximalen Cutoff-Frequenz von 16 Hz) und dem 4072 Filter (mit einer niedrigeren maximalen Cutoff-Frequenz von 11 Hz).

(13) OUTPUT ber diese Buchse und 3,5 mm Klinkenkabel kann man das VCF-Ausgangssignal zur weiteren Verwendung in andere Bereiche des Synthesizers leiten.

(14) AUDIO ber diese Eingnge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Audiosignale einspeisen. Sobald eine dieser Buchsen mit einem Stecker belegt ist, wird die vorverdrahtete Verbindung unterbrochen.

(15) CONTROL Verwenden Sie diese Eingnge fr externe Steuerspannungssignale ber Kabel mit 3,5-mm-Steckern. Jeder dieser Eingnge unterbricht die vorverdrahtete Verbindung, wenn ein Stecker in die Buchse eingesteckt wird.

AR/ADSR Envelope Generator-Sektion

Diese beiden Hllkurvengeneratoren erzeugen steuerbare transiente Wellenformen, die hauptschlich zusammen mit dem VCF (Voltage Controlled Filter) und VCA (Voltage Controlled Amplifier) eingesetzt werden.

Der AR (Attack-Release) Transientengenerator erzeugt bei jeder Aktivierung durch eine Gate- oder Triggerspannung eine regelbare Transientenhllkurve. Die Spannungstransiente lsst sich mit den ATTACK TIME- und RELEASE TIME- Slidern modifizieren. Die AR-Transientenhllkurve ist bei allen vorverdrahteten Verbindungen mit diesem Label verfgbar::

(16) ATTACK TIME Dieser Slider regelt die Attack-Phase der Note bis zu einer festgelegten anfnglichen Pegelspitze beim Anschlagen einer Taste oder Einspeisen einer Gate/Trigger-Steuerspannung in die Schaltung.

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

38 GRAY MEANIE Quick Start Guide 39

(36) CNTRL (LIN/EXPL) ber diese Eingnge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Steuerspannungssignale einspeisen. Der linke Eingang bietet eine lineare Ansprache, whrend der rechte Eingang eine exponentielle Ansprache bietet. Wenn man die Buchsen mit einem 3,5 mm Stecker belegt, werden die vorverdrahteten AR- und ADSR-Verbindungen deaktiviert.

(37) OUTPUT ber diesen Ausgang kann man das endgltige VCA-Signal an Stellen weiterleiten, an denen kein vorverdrahtetes VCA-Signal verfgbar ist.

Mixer/Reverb-Sektion

Die Mixer-Sektion akzeptiert zwei Eingangssignale, die sich mit den beiden Slidern abstimmen lassen und dann zu einem Signal summiert werden. Nach der Summierung kann man das Signal im Panorama platzieren, bevor es zu den Stereoausgngen geleitet wird. Die Eingnge der Mixer-Sektion sind mit den VCF- und VCA-Signalen vorverdrahtet.

HINWEIS: Der 2600 verwendet einen Digitalreverb, whrend BLUE MARVIN und GRAY MEANIE einen echten, integrierten Spring Reverb (Federhall) verwenden.

(38) AUDIO ber diese beiden Eingnge und 3,5 mm Klinkenkabel kann man Audiosignale in den Mixer einspeisen. Wenn man die 3,5 mm Buchsen mit Steckern belegt, werden die vorverdrahteten VCF- und VCA-Verbindungen deaktiviert.

(39) POST-ATTENUATOR-AUSGNGE ber diese beiden Ausgnge lassen sich Signale direkt hinter den Pegel-Slidern abgreifen und ausgeben. Man kann also mit den Slidern Audio- oder Steuerspannungssignale vor einer anderweitigen Verwendung bedmpfen.

(40) POST-MIXER-AUSGANG Wenn man diesen Eingang mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird die Signalverbindung vom Mixer zum PAN- Slider unterbrochen. ber diesen Eingang kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem PAN-Slider modifizieren. ber eine vorverdrahtete Verbindung durchluft der Mixer-Ausgang weiterhin die Reverb- Schaltung.

(41) PAN Mit diesem Slider platziert man das summierte Mixer-Signal vor der endgltigen Ausgabe wunschgem im Links/Rechts-Stereofeld.

(42) MIXER OUT Dieser zustzliche Mixer-Ausgang greift die vorverdrahtete Mixer-Verbindung ab, die zur Reverb-Schaltung weitergeleitet wird.

(43) REVERB OUT Dieser Ausgang greift das rechte Reverb-Signal zur anderweitigen Verwendung ab.

(44) LEFT INPUT ber diesen Eingang kann man dem linken Ausgang der Reverb-Schaltung ein weiteres Signal hinzufgen. Das zustzliche Signal wird mit dem linken Reverb-Ausgang summiert und im Stereopanorama hart links platziert.

(45) RIGHT INPUT ber diesen Eingang kann man dem rechten Ausgang der Reverb-Schaltung ein weiteres Signal hinzufgen. Das zustzliche Signal wird mit dem rechten Reverb-Ausgang summiert und im Stereopanorama hart rechts platziert.

(46) L OUTPUT/R OUTPUT Die endgltigen Links/Rechts-Stereoausgnge verfgen ber identische parallele Paare von 6,3 mm und 3,5 mm Buchsen. ber die 6,3 mm Ausgnge kann man die Endmischung zu externen Verstrkern, Lautsprechern oder anderen Signalbearbeitungsgerten weiterleiten. ber die parallelen 3,5 mm Buchsen kann man den linken und rechten Ausgang zu anderen Synth-Schaltungen zur weiteren Bearbeitung weiterleiten.

Keyboard/Portamento-Sektion

Die Keyboard-Sektion bestimmt, wie die integrierte LFO-Einheit (Low Frequency Oscillator) mit einer externen Tastatur zusammenarbeitet.

Die Keyboard-Steuerspannung ist berall dort als vorverdrahtete Verbindung verfgbar, wo dieses Label abgebildet ist:

(47) TRIG OUT ber diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Trigger-Steuerspannung zur anderweitigen Verwendung ausgeben.

(48) GATE OUT ber diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Gate-Steuerspannung ausgeben.

(49) UPPER VOICE ber diesen Ausgang wird eine Steuerspannung auf Basis der hchsten Note ausgegeben, die auf der Tastatur im DUO Voice-Modus gespielt wird.

(50) KYBD CV ber diesen Ausgang wird das vollstndige Steuerspannungssignal der Tastatur zur anderweitigen Verwendung ausgegeben.

(51) VOICE MODE (MONO/DUO) Dieser Schiebeschalter bestimmt, ob man auf der Tastatur immer nur jeweils eine Note (MONO) oder zwei Noten gleichzeitig (DUO) spielen kann.

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Mit diesem Schiebeschalter steuert man, wie die Tastatur Trigger-Signale sendet. Steht der Schalter auf KYBD, sendet die Tastatur sich wiederholende Trigger-Impulse, solange eine Taste gedrckt ist. In der AUTO-Position sendet die Tastatur einen Strom von Trigger-Impulsen auf Basis der LFO-Einstellung des Synthesizers. In der mittleren OFF-Position erzeugt die Tastatur nur einen Trigger-Impuls pro Tastenanschlag (d. h., die Tastatur kehrt zu ihrer normalen Funktionalitt zurck).

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Steht dieser Schalter auf SINGLE, erzeugt die Tastatur nur dann einen Trigger-Impuls, wenn eine Taste angeschlagen wird, whrend keine andere Taste gedrckt ist. Im MULT-Modus erzeugt die Tastatur immer einen Trigger-Impuls, wenn eine Taste angeschlagen wird, auch wenn zuvor angeschlagene Tasten noch gedrckt sind.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

(17) RELEASE TIME Dieser Slider regelt die Form der Hllkurve nach dem Loslassen einer Taste oder dem Ende der Gate/Trigger-Spannung.

(18) MANUAL Press this button to manually produce a gate signal to trigger both the AR and ADSR circuits.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use this sliding switch to choose between three basic time durations for the overall length of the envelope.

(20) ROUTING-SCHALTER Mit diesem Schiebeschalter whlt man entweder die vorverdrahtete S/H CLOCK-Verbindung, den GATE IN-Eingang oder den TRIG IN-Eingang. Das mit diesem Schalter gewhlte Signal wird auch zum ADSR-Generator weitergeleitet.

(21) OUTPUT ber diese Buchse kann man eine zustzliche AR-Spannungshllkurve in Fllen ausgeben, in denen eine vorverdrahtete AR-Verbindung nicht verfgbar ist.

(22) S&H CLOCK ber diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man das Ausgangssignal der Sample & Hold-Schaltung durch ein externes Signal ersetzen.

(23) TRIG IN ber diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Trigger-Spannung einspeisen.

(24) GATE IN ber diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man eine Gate-Spannung in die AR- und ADSR-Schaltungen einspeisen.

Der ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) Transientengenerator funktioniert hnlich wie ein AR-Generator. Die ADSR-Schaltung erzeugt allerdings eine detailliertere Spannungstransiente, wenn der Generator durch eine Gate- oder Trigger-Spannung getriggert wird. Die Spannungstransiente wird mit den Slidern ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL und REL TIME geformt und die ADSR- Spannungstransiente ist bei allen vorverdrahteten Verbindungen mit diesem Label verfgbar:

(25) ATTACK TIME Dieser Slider regelt die Attack-Phase der Note bis zu einer festgelegten anfnglichen Pegelspitze beim Anschlagen einer Taste oder Einspeisen einer Gate/Trigger-Steuerspannung in die Schaltung.

(26) DECAY TIME Dieser Slider regelt, wie schnell die Hllkurve nach der festgelegten anfnglichen Pegelspitze abfllt.

(27) SUS LEVEL Dieser Slider bestimmt den Pegel, auf dem die Hllkurve nach der festgelegten Pegelspitze und der darauffolgenden Decay-Phase gehalten wird.

(28) REL TIME Dieser Slider regelt den Verlauf der Hllkurve nach dem Loslassen einer Taste oder dem Ende der Gate/Trigger-Steuerspannung.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Mit diesem Schiebeschalter whlt man eine von drei grundlegenden Zeitspannen fr die Gesamtlnge der Hllkurve.

(30) OUTPUT ber diese Buchse kann man eine zustzliche ADSR- Spannungshllkurve in Fllen ausgeben, in denen eine vorverdrahtete ADSR-Verbindung nicht verfgbar ist.

(31) GATE IN ber diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein Gate-Signal einspeisen.

(32) MANUAL Drcken Sie diese Taste, um eine Gate-Signal manuell zu erzeugen, das die AR- und ADSR-Schaltungen triggert.

(33) ROUTING-SCHALTER Mit diesem Schiebeschalter whlt man entweder die vorverdrahtete S/H CLOCK-Verbindung, den GATE IN-Eingang oder den TRIG IN-Eingang. Das mit diesem Schalter gewhlte Signal wird auch zum ADSR-Generator weitergeleitet.

Voltage Controlled Amplifier-Sektion

Der VCA (Voltage Controlled Amplifier) bietet parallel zum VCF (Voltage Controlled Filter) weitere Klanggestaltungsmglichkeiten, bevor beide in der Mixer-Sektion gemischt werden. Bei maximaler Verstrkung werden Signale vom VCA mit Unity Gain (Verstrkungsfaktor 1) durchgeleitet. Bei minimaler Verstrkung werden keine Signale von der VCA-Schaltung durchgeleitet.

(34) INITIAL GAIN Dieser Slider regelt die Gesamtverstrkung der VCA- Schaltung.

(35) AUDIO ber diese Eingnge kann man Audiosignale in den VCA einspeisen und anschlieend die Signalverstrkung mit den direkt darberliegenden Slidern einstellen. Wenn man die Buchsen mit einem 3,5 mm Stecker belegt, werden die vorverdrahteten VCF- und RING MOD- Verbindungen deaktiviert.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

GRAY MEANIE Bedienelemente

40 GRAY MEANIE Quick Start Guide 41

Ring Modulator-Sektion

Ein Ring Modulator ist ein Spannungsmultiplikator, der zwei Eingangssignale kombiniert und vielfltige exotische Klangfarben erzeugt. Standardmig werden zwei vorverdrahtete Signale von VCO1 (Sgezahn) und VCO2 (Sinus) in die Schaltung geleitet.

Der Ring Modulator-Ausgang ist an allen Stellen mit diesem Label als vorverdrahtete Verbindung verfgbar:

(71) VCO 1 ber diese Eingangsbuchse kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem vorverdrahteten VCO1-Sgezahnsignal mischen. Die Gesamtverstrkung des kombinierten Signals wird mit dem benachbarten Slider geregelt.

(72) VCO 2 ber diese Eingangsbuchse kann man ein externes Signal einspeisen und mit dem vorverdrahteten VCO2-Sinuswellensignal mischen. Die Gesamtverstrkung des kombinierten Signals wird mit dem benachbarten Slider geregelt.

(73) AUDIO/DC Mit diesem Schiebeschalter kann man den VCO1-Signalweg fr Audiosignale (AUDIO) oder Steuerspannungssignale (DC) optimieren.

(74) RING MOD OUTPUT ber diesen Ausgang kann man das endgltige summierte Ring Modulator-Signal zur anderweitigen Verwendung an Stellen ausgeben, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfgbar ist.

Noise Generator-Sektion

Der Noise Generator erzeugt einstellbare Rauschsignale des Typs Weies, Rosa und Tieffrequenz-Rauschen. Jeder Signaltyp kann dank seiner speziellen Eigenschaften in anderen Synth-Sektionen fr das Sounddesign genutzt werden.

Der Noise Generator-Ausgang ist als vorverdrahtete Verbindung an allen Stellen mit diesem Label verfgbar:

(75) COLOR Mit diesem Slider kann man zwischen Weiem Rauschen (WHITE), Rosa Rauschen (PINK) und Tieffrequenz-Rauschen (LOW FREQ) whlen.

(76) LEVEL Dieser Slider regelt die Gesamtbedmpfung des Rauschsignals vor der Ausgabe.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT ber diesen Ausgang kann man das endgltige Rauschsignal zu Stellen im Synth bertragen, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfgbar ist.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

Die Portamento-Funktion lsst die Tonhhe einer Note mit festgelegter Rate stufenlos zur Tonhhe der folgenden Note ansteigen/abfallen.

(54) ON/OFF Dieser Schiebeschalter schaltet die Portamento- Funktion ein/aus.

(55) MOMEN Solange Sie diese Taste gedrckt halten, ist die Portamento- Funktion aktiviert.

(56) MAX/MIN Dieser Slider steuert die Strke des Portamento-Effekts. Die Einstellung MAX erzeugt den ausgewogensten gleitenden Effekt.

Low Frequency Oscillator (LFO)-Sektion

Diese Einheit enthlt einen speziell fr die Kombination mit einer Tastatur entwickelten LFO (Low Frequency Oscillator). Die vorverdrahtete Verbindung dieses LFOs mit VCO1 ist durch dieses Label gekennzeichnet:

(57) LFO (SAW) ber diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein LFO-Sgezahnsignal zur anderweitigen Verwendung ausgeben.

(58) LFO (SQUARE) ber diesen Ausgang kann man ein LFO-Rechtecksignal zur anderweitigen Verwendung ausgeben.

(59) EXT VIB IN ber diesen Eingang kann man ein externes LFO-Signal einspeisen und mit der verzgerten LFO-Sinuswelle mischen.

(60) LFO (SINE) DELAYED ber diese Buchse kann man eine Kopie des vorverdrahteten LFO-Sinuswellen-Ausgangs zur anderweitigen Verwendung ausgeben. Die Verzgerungsrate dieses Ausgangssignals lsst sich mit dem VIB DELAY-Slider einstellen.

(61) LFO SPEED Regelt die grundlegende Geschwindigkeit der LFO- Oszillation.

(62) VIB DELAY Dieser Slider regelt, wie stark die LFO-Sinuswelle verzgert wird.

(63) VIB DEPTH Dieser Slider regelt die Strke des Vibrato-Effekts, der von dem verzgerten LFO-Sinuswellensignal erzeugt wird.

Envelope Follower-Sektion

Ein Envelope Follower erzeugt eine Ausgangsspannung, die auf der durchschnittlichen Amplitude eines Eingangssignals basiert. Man kann die Charakteristik der erzeugten Steuerspannung einstellen und den Ausgang zum VCF, VCA oder den VCOs leiten, um verschiedene Effekte zu erzeugen.

Das Eingangssignal ist ber den Preamp (Vorverstrker) einstellbar, der ber eine vorverdrahtete Verbindung zum Envelope Follower geleitet wird.

Der Ausgang des Envelope Followers verfgt ber keine vorverdrahtete Verbindung zu anderen Sektionen des Synthesizers..

(64) PREAMP INPUT ber diesen Eingang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man ein externes Signal in den Preamp einspeisen.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) Mit diesem Schiebeschalter bestimmt man die grundlegende Hhe der Verstrkung, die auf das Eingangssignal angewandt und mit dem GAIN-Slider feinabgestimmt wird.

(66) GAIN Dieser Slider bestimmt, wie stark das Eingangssignal verstrkt wird.

(67) PREAMP OUTPUT ber diesen Ausgang wird eine Kopie des Preamp- Signals zur anderweitigen Verwendung im Synth ausgegeben.

(68) PREAMP INPUT ber diesen Eingang kann man den Preamp umgehen und ein externes Signal direkt in den Envelope Follower leiten. Alternativ kann man das Eingangssignal mit dem Signal mischen, das via vorverdrahteter Verbindung zum Envelope Follower geleitet wird.

(69) SENSITIVITY Dieser Slider regelt die Empfindlichkeit der Envelope Follower-Schaltung.

(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) ber diesen Ausgang und ein 3,5 mm Klinkenkabel kann man das endgltige Envelope Follower-Signal zur anderweitigen Verwendung im Synthesizer ausgeben.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

GRAY MEANIE Bedienelemente

42 GRAY MEANIE Quick Start Guide 43

(87) EXT CLK IN ber diese Buchse kann man ein externes Clock-Signal zum Betrieb der Sample & Hold-Schaltung importieren. Wenn man diese Buchse mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird der interne Clock-Generator deaktiviert. Man kann sowohl Rechteck- und Pulswellen, die in anderen Bereichen des Synthesizers erzeugt wurden, als auch Gate- oder Trigger- Signale von einer Tastatur in diese Buchse einspeisen und als Clock-Signal nutzen.

(88) LEVEL Dieser Slider bedmpft das Eingangssignal, bevor es zur Sample & Hold-Schaltung geleitet wird.

(89) RATE Dieser Slider regelt die Geschwindigkeit des internen Clock- Generators und somit die Hufigkeit, mit der die Sample & Hold-Schaltung eine Messung des Eingangssignals vornimmt. Wenn das Signal der internen Clock durch den EXT CLK IN-Eingang unterbrochen wird, ist der RATE-Slider wirkungslos.

Electronic Switch / Elektronischer Schalter

Die Electronic Switch-Verbindungen sind bidirektional. Diese Schaltung kann ein einzelnes, in Eingang C eingespeistes Signal zwischen den Ausgngen A und B hin- und herwechseln lassen oder die Schaltung kann zwei Signale ber die Eingnge A und B empfangen und dann Ausgang C zwischen den Eingangssignalen A und B hin- und herwechseln. Die Rate des Wechsels wird in beiden Szenarien von der internen Clock der Sample & Hold-Schaltung gesteuert.

(90) ELEC SWITCH A/B/C ber diese Buchsen und 3,5 mm Klinkenkabel werden Signale eingespeist und ausgegeben.

Phones/Power

(91) PHONES An diese Buchse kann man Kopfhrer mit 3,5 mm Klinkenstecker anschlieen und den Ausgangspegel mit dem direkt darunter angeordneten Drehregler steuern. Die Kopfhrerbuchse ist mit dem Mixer-Ausgang verbunden.

(92) POWER Mit diesem Schalter wird der Synthesizer ein- und ausgeschaltet. Stellen Sie alle Kabelverbindungen her, bevor Sie das Gert einschalten.

Rckseite

(93) LED Mit diesem Drehregler steuert man die Helligkeit der vorderseitigen LEDs.

(94) INTERVAL LATCH ber diese 6,3 mm Buchse und einen externen Fuschalter kann man die Intervallfunktion vorbergehend einschalten. Wenn man in der DUO-Position des VOICE MODE-Schalters zwei Noten spielt und den Fuschalter drckt, bleibt das 2-Noten-Intervall erhalten und man kann weitere Einzelnoten spielen.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH ber diese 6,3 mm Buchse und einen externen Fuschalter kann man die Portamento-Funktion ein- und ausschalten.

(96) MIDI CHANNEL-SCHALTER Mit diesen 4 Schaltern kann man eine MIDI- Kanalnummer von 1 bis 16 einstellen (siehe Tabelle in diesem Dokument oder die auf der Gerterckseite aufgedruckte Schaltermatrix).

(97) MIDI IN Dieser Port empfngt die MIDI-Daten einer externen Quelle ber einen 5-Pol DIN-Stecker. Die externe Quelle ist meistens ein MIDI Keyboard, ein externer Hardware Sequencer, ein Computer mit MIDI Interface usw.

(98) MIDI THRU ber diese 5-Pol DIN-Buchse werden die ber MIDI IN empfangenen MIDI-Daten zu externen Gerten weitergeleitet. Die MIDI- Daten werden meistens zu einem anderen Synthesizer oder einer Drum Machine geleitet, die einem anderen MIDI-Kanal zugewiesen sind.

(99) USB PORT Diesen USB Typ B-Port kann man mit einem Computer verbinden. Der Computer wird als standardkonformes USB MIDI-Gert angezeigt, das MIDI In und Out untersttzt.

(100) DC INPUT Hier schliet man das mitgelieferte 12V DC Netzteil an. Man kann es mit jeder Netzsteckdose verbinden, die eine Spannung von 100 V bis 240 V bei 50 Hz/60 Hz liefert. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Voltage Processor-Sektion

Der Voltage Processor bietet drei verschiedene Prozessoren fr Audio- und Steuerspannungssignale. Zwei der Prozessoren dienen zum Mischen und Invertieren von Signalen, whrend der dritte Prozessor das Signal variabel verzgert.

Da der Ausgang des Voltage Processors an keiner anderen Stelle des Synth als vorverdrahtetes Signal verfgbar ist, sind Kabelverbindungen erforderlich.

(78) MULT Diese gekoppelten parallelen Verbindungen sind als Patchbay nutzbar, um Signale zu duplizieren und kombinieren. Die MULT-Anschlsse knnen als Eingnge und Ausgnge fungieren.

Inverter 1

Inverter 1 akzeptiert vier verschiedene Eingangssignale, die summiert und invertiert werden. Beispiel: Ein +10 V Eingangssignal an INPUT 1 verlsst Inverter 1 mit dem Wert -10 V, whrend ein Audiosignal mit einer Phasendrehung von 180 ausgegeben wird.

(79) -10 V Dieser Eingang bedmpft das Eingangssignal um 10 V.

(80) KYBD CV Dieser Eingang ist fr die Steuerspannungssignale einer Tastatur optimiert.

Inverter 2

Inverter 2 akzeptiert zwei Signale, die fr die Ausgabe summiert und invertiert werden.

(81) +10 V Dieser Eingang verstrkt das Eingangssignal um +10 V.

Lag-Prozessor

Der Lag-Prozessor reagiert auf pltzliche nderungen der Eingangsspannung und verlangsamt diese um einen mit dem Slider einstellbaren Wert. Bei Audiosignalen werden hohe Frequenzen wie bei einem Tiefpassfilter immer strker vom Lag-Prozessor bedmpft.

(82) ENV FOLL Dieser Eingang akzeptiert Steuerspannungen und Audiosignale. Er ist allerdings auf die Verarbeitung von Envelope Follower- Ausgangssignalen optimiert.

(83) LAG ber diese Buchse wird das endgltige Signal des Lag-Prozessors ausgegeben.

Sample & Hold/Electronic Switch-Sektion

Sample & Hold

Die Sample & Hold-Schaltung konvertiert ein Eingangssignal in einzelne Ausgangssignalschritte (Steps), indem sie in bestimmten Intervallen Samples des Eingangssignals erstellt. Beispiel: Das glatte Eingangssignal einer Sinuswelle erscheint am Ausgang als eckige, angenherte Version der ursprnglichen glatten Wellenform. Diese Wellenformschritte kann man dann in andere Bereiche des Synthesizers leiten, um exotische Sounds und Texturen zu erzeugen.

Diese Sample & Hold-Schaltung verfgt ber einen internen Clock-Generator und eine vorverdrahtete, von der Noise Generator-Schaltung kommende Verbindung.

Der Ausgang der Sample & Hold-Schaltung ist berall als vorverdrahtete Verbindung verfgbar, wo dieses Label abgebildet ist:

(84) NOISE GENERATOR Wenn man diese Eingangsbuchse mit einem 3,5 mm Stecker belegt, wird das Noise Generator-Eingangssignal unterbrochen. Hier kann man also das Noise Generator-Signal durch ein anderes Signal ersetzen.

(85) INT CLOCK OUT ber diese Buchse kann man das intern erzeugte Clock- Signal exportieren und in anderen Teilen des Synthesizers verwenden.

(86) S/H OUT ber diese Buchse kann man das endgltige Signal der Sample & Hold-Schaltung ausgeben und an anderen Stellen des Synthesizers verwenden, an denen keine vorverdrahtete Verbindung verfgbar ist.

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

GRAY MEANIE Bedienelemente

44 GRAY MEANIE Quick Start Guide 45

GRAY MEANIE Controles

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

Conexes Pr-cabeadas

O painel impresso exibe as diversas conexes entre mdulos que foram pr- cabeadas de fbrica.

Por exemplo, na seo VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, conexes pr-cabeadas de Osciladores Controlados por Tenso 1, 2 e 3 no bloco VCF so indicados por caixas rotuladas no final da seo:

Essas entradas rotuladas pr-cabeadas correspondem a sliders no painel diretamente acima do rtulo, que habilita ajustes da potncia do sinal de entrada.

Os jacks de entrada diretamente acima de cada caixa rotulada desconecta a conexo pr-cabeada quando um conector de 3.5 mm inserido no jack, conforme indicado por esse grfico:

Osciladores Controlados por Tenso (VCOs)

Os osciladores controlados por tenso (VCOs) geram eletronicamente sinais em onda, em uma variedade de formas de onda que podem ser moldadas, combinadas e filtradas.

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY Esse slider escolhe uma frequncia de operao bruta em quatro gamas de udio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz ou 10 kHz) ou quatro gamas de frequncia de sub-udio (.03 Hz, .3 Hz, 3.0 Hz ou 30 Hz) quando o VCO opera como um oscilador de baixa frequncia (LFO). Para escolher entre os modos udio e LFO, use o boto deslizante AUDIO/LF do lado esquerdo inferior de cada VCO.

(2) FINE TUNE Use esse slider para sintonizar a frequncia escolhida pelo slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, para cima ou para baixo, conforme necessrio, para encontrar a frequncia exata que voc precise.

(3) PULSE WIDTH Use esse slider para configurar uma amplitude padro da forma de onda.

(4) SYNC ON/OFF Use esses botes deslizantes para travar o VCO2 e/ou VCO3 com VCO1 para que os osciladores sincronizados ajam como um nico oscilador grande que segue a frequncia do VCO1 para produzir sons complexos.

(5) OUTPUTS Essas tomadas de sada permitem enviar sinais de udio ou de LFO a partir dos VCOs por cabos com conectores de 3.5 mm. O tipo de forma de onda indicado pela impresso em serigrafia associada s tomadas (dente de serra, pulso, senoidal, tringulo e assim por diante, dependendo do VCO especfico em uso) As sadas PULSE tambm podem ser usadas para mixar os sinais da seo LFO mais baixa (VCO1), a seo NOISE GENERATOR (VCO2), ou ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) para produzir um sinal de sada composto.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) Esse boto deslizante comuta entre frequncias de udio e baixas (LFO) para ajuste com os sliders INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE e PULSE WIDTH. Quando usar o VCO como oscilador de baixa frequncia, o controle de teclado automaticamente desabilitado. O controle do teclado habilitado na posio AUDIO,

(7) FM CONTROL Use essas entradas para rotear sinais de tenso de controle externos atravs de cabos com conectores de 3.5 mm. Colocar um conector em uma dessas tomadas desconecta a conexo pr-cabeada correspondente indicada diretamente abaixo da tomada.

(8) PWM Use essa entrada quando quiser rotear tenses de controle externas para controlar a amplitude do pulso no lugar do slider PULSE WIDTH.

Filtro Controlado por Tenso (VCF)/Seo Ressonador

O VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa um filtro passa-baixa com uma frequncia de corte (FC) varivel e ressonncia (Q). O VCF pode ser controlado por controles de painel ou por sinais de controle de tenso.

46 GRAY MEANIE Quick Start Guide 47

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY Esse slider configura o filtro passa-baixa em quatro pontos de frequncia bruta a 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz e10 kHz, que podem ser ajustados pelo slider FINE TUNE.

(10) FINE TUNE Use esse slider para fazer mais ajustes para mais ou para menos a partir do ponto de corte de filtro ajustado pelo slider INITIAL FILTER FREQUENCY.

(11) RESONANCE Use esse slider para ajustar a configurao do filtro Q. Na configurao MAX, a curva de frequncia abaixo do corte de filtro se torna aguda e o filtro faz soar um toque em resposta aos pulsos agudos que passam pelo filtro.

(12) MODE (4012/4072) Esse boto deslizante escolhe dentre dois circuitos de filtro clssicos, o filtro 4012 (o desenho do filtro original com uma frequncia de corte mxima de 16 Hz) e o filtro 4072 (que teve uma frequncia de corte grave mxima de 11 Hz).

(13) OUTPUTS Esse jack permite rotear a sada VCF para que seja usada em outras reas do sintetizador por um cabo com conector de 3.5 mm.

(14) AUDIO Essas entradas permitem o roteamento da entrada de sinais de udio atravs de cabos com conectores de 3.5 mm. Cada uma dessas entradas quebra a conexo pr-cabeada quando um conector inserido em um jack.

(15) CONTROL Use essas entradas para sinais de tenso de controle externo por meio de cabos com conectores de 3,5 mm. Cada uma dessas entradas interrompe a conexo pr-cabeada quando um conector inserido na tomada..

Seo Gerador de Envelope AR/ADSR

Esses dois geradores de envelope produzem formas de onda controlveis e transientes para uso principalmente com o filtro controlado por tenso (VCF) e amplificador controlado por tenso (VCA).

O gerador transiente AR (Ataque-Repouso) cria um envelope transiente ajustvel sempre que o gerador ativado por um gate ou tenso acionadora. A tenso transiente moldada pelos sliders ATTACK TIME e RELEASE TIME e o envelope transiente AR est disponvel em todas as conexes pr-cabeadas com esse rtulo:

(16) ATTACK TIME Esse slider controla a forma do ataque da nota at um pico fixo inicial quando a tecla solta ou uma tenso de controle de gate/ trigger entra no circuito.

(17) RELEASE TIME Use esse slider para controlar a forma do envelope seguindo o desapertar da tecla ou da tenso de gate/trigger.

(18) MANUAL Aperte esse boto para produzir manualmente um sinal de gate a fim de acionar tanto o circuito AR quanto o ADSR.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use esse boto deslizante para escolher dentre as trs duraes de tempo bsicas para a extenso geral do envelope.

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

(20) ROUTING SWITCH Use esse boto deslizante para escolher entre a conexo pr-cabeada S/H CLOCK, a entrada GATE IN ou a entrada TRIG IN. O sinal escolhido por esse boto tambm roteado atravs do gerador ADSR.

(21) OUTPUT Use esse jack para enviar um envelope de tenso AR adicional para uso onde uma conexo AR pr-cabeada no esteja disponvel.

(22) S&H CLOCK Essa entrada possibilita a substituio de outro sinal externo pela sada do circuito Sample & Hold atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(23) TRIG IN Esse jack de entrada possibilita o roteamento a uma tenso acionadora atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(24) GATE IN Esse jack de entrada possibilita o roteamento a uma tenso de gate em circuitos AR e ADSR atravs de cabos com um conector de 3.5 m.

O gerador transiente ADSR (Ataque-Decaimento-Sustentao-Repouso)) funciona similarmente ao gerador AR, mas esse circuito cria um transiente de tenso mais detalhado sempre que um gerador acionado por uma tenso de gate ou trigger. O transiente de tenso moldado pelos sliders ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL e REL TIME e o transiente de tenso ADSR est disponvel em todas as conexes pr-cabeadas com esse rtulo:

(25) ATTACK TIME Esse slider controla o formato do ataque da nota at um pico fixo inicial quando uma tecla solta e a tenso de controle do gate/ trigger entra no circuito.

(26) DECAY TIME Use esse slider para controlar a rapidez da queda do envelope a partir do pico fixo inicial.

(27) SUS LEVEL Esse slider controla o nvel no qual o envelope se sustenta aps o decaimento inicial que segue o pico fixo.

(28) REL TIME Use esse slider para controlar o formato do envelope aps soltar a tecla ou a tenso de controle do gate/trigger.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) Use esse boto deslizante para escolher dentre as trs duraes de tempo bsicas para a extenso geral do envelope.

(30) OUTPUT Use esse jack para enviar um envelope de tenso ADSR adicional para uso onde uma conexo ADSR pr-cabeada no esteja disponvel.

(31) GATE IN Use esse jack para rotear um sinal gate atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(32) MANUAL Aperte esse boto para produzir manualmente um sinal de gate a fim de acionar tanto o circuito AR quanto o ADSR.

(33) ROUTING SWITCH Use esse boto deslizante para escolher dentre a conexo pr-cabeada S/H CLOCK, a entrada GATE IN ou a entrada TRIG IN. O sinal escolhido por esse boto tambm roteado atravs do gerador ADSR.

Seo Amplificador Controlado por Tenso

O Controlador Controlado por Tenso (VCA) oferece mais possibilidades de formatao de tom em paralelo ao Filtro Controlado por Tenso (VCF) antes de ambos serem misturados na seo Mixer. A um ganho mximo, o VCA passa sinais pelo ganho da unidade. A um ganho mnimo, o circuito VCA no passa sinais.

(34) INITIAL GAIN Esse slider configura o ganho total do circuito VCA.

(35) AUDIO Use essas entradas para rotear os sinais de udio para o VCA e ajuste o ganho do sinal usando o slider imediatamente acima das entradas. Ao inserir os conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexes pr-cabeadas RING MOD e VCF sero desabilitadas.

(36) CNTRL (LIN/EXPL) Essas entradas so capazes de aceitar sinais de tenso de controle atravs de cabos com conectores de 3.5 mm. A entrada esquerda tem uma resposta linear, enquanto que a entrada direita apresenta uma resposta exponencial. Ao inserir conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexes ADSR e AR pr-cabeadas sero desabilitadas.

(37) OUTPUT Use essa sada para rotear o sinal VCA para ser usado onde o sinal VCA pr-cabeado no est disponvel.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

GRAY MEANIE Controles

48 GRAY MEANIE Quick Start Guide 49

GRAY MEANIE Controles

Seo Mixer/Reverb

A seo Mixer aceita duas entradas que so balanceadas atravs de dois sliders e ento so somadas em um nico sinal. Aps terem sido somados, os sinais combinados podem ser distribudos antes de chegarem a essas sadas estreos. A seo Mixer pr-cabeada com entradas provenientes do VCF e VCA.

OBSERVAO: 2600 usa reverberao digital, enquanto que o BLUE MARVIN e o GRAY MEANIE possuem verdadeira reverberao de molas embutida.

(38) AUDIO Use essas duas entradas para rotear sinais de udio ao Mixer atravs de cabos com conectores de 3.5 mm. Ao inserir conectores de 3.5 mm nesses jacks as conexes VCA e VCF pr-cabeadas sero desabilitadas.

(39) POST-ATTENUATOR Essas duas sadas permitem enviar sinais imediatamente aps sliders atenuadores, isso significa que os sliders podem ser usados para atenuar sinais de tenso de controle ou udio para uso em outros locais.

(40) POST-MIXER OUTPUT Essa entrada quebra a conexo do sinal de um Mixer a um slider PAN quando um conector de 3.5 mm inserido. Use essa entrada para rotear um sinal de fora para uso do slider PAN. A sada do Mixer ainda vai ao cirucito Reverb atravs da conexo pr-cabeada.

(41) PAN Use esse slider para posicionar o sinal Mixer convocado onde desejado no campo de estreo esquerdo-direito antes da sada final.

(42) MIXER OUT Essa sada uma sada adicional de Mixer que tem acesso conexo Mixer pr-cabeada que alimenta o circuito Reverb.

(43) REVERB OUT Essa sada tem acesso ao sinal direito Reverb para uso em outros locais.

(44) LEFT INPUT Use essa entrada para acrescentar um sinal adicional sada esquerda do circuito Reverb. O sinal adicional ser somado sada Reverb esquerda e distribudo extrema esquerda do campo estreo.

(45) RIGHT INPUT Use essa entrada para acrescentar um sinal adicional sada direita do circuito Reverb. O sinal adicional ser somado sada Reverb direita e distribudo extrema direita do campo estreo.

(46) L OUTPUT/R OUTPUT As sadas esquerda-direita estreo finais tm, cada uma, pares correspondente paralelos de conexes de e 3.5 mm. As sadas de podem ser usadas para enviar o mix final a amplificadores externos, alto-falantes ou outros equipamentos processadores. Os jacks paralelos de 3.5 mm podem ser usados para enviar as sadas esquerda e direita a outros circuitos de sintetizadores para processamento futuro.

Seo Teclado/Portamento

A seo Teclado determina como a unidade embutida de oscilador de baixa frequncia (LFO) funciona com um teclado externo.

A tenso de controle do teclado est disponvel como conexo pr-cabeada sempre que apresentar esse rtulo:

(47) TRIG OUT Use essa sada para enviar uma tenso de controle de acionamento para ser usada em outros locais com um cabo com conector de 3.5 mm.

(48) GATE OUT Essa sada pode ser usada para enviar uma tenso de controle de gate atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(49) UPPER VOICE Essa sada envia um tenso de controle baseada na nota mais alta no sendo tocada no teclado enquanto estiver em modo DUO voice.

(50) KYBD CV Essa sada envia o sinal de tenso de controle de teclado completo para ser usado em outros locais.

(51) VOICE MODE(MONO/DUO) Use esse boto deslizante para determinar se o teclado toca uma voz por vez (MONO) ou duas vozes simultaneamente (DUO).

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) Use esse boto deslizante para determinar se o teclado toca uma voz por vez ou duas vozes simultaneamente (DUO). Quando um boto ajustado na posio KYBD, o teclado enviar pulsos de acionamento repetidos sempre que uma tecla estiver apertada. Na configurao AUTO, o teclado enviar uma corrente de pulsos de acionamento baseados na configurao LFO do sintetizador. Quando o boto estiver na posio central OFF, o teclado gerar apenas um pulso de acionamento por tecla apertada (ex. o teclado voltar funcionalidade de teclado normal).

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) Quando esse boto estiver configurado em SINGLE, o teclado apenas gerar um pulso de acionamento quando a tecla for tocada enquanto nenhuma outra tecla est sendo tocada. No modo MULT, o teclado gerar um pulso de acionamento sempre que uma tecla for apertada, mesmo que teclas anteriormente apertadas estiverem sendo pressionadas.

A funo Portamento permite que um tom mude gradualmente para o segundo tom em uma taxa pr-determinada.ON/OFF This switch turns the Portamento function on or off.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

(54) ON/OFF Esse boto liga e desliga a funo Portamento.

(55) MOMEN Apertar esse boto temporariamente ativa a funo Portamento durante todo o tempo que o boto estiver apertado.

(56) MAX/MIN Esse slider controla a fora do efeito Portamento. A configurao MAX proporciona um efeito mais gradual e suave.

Seo Oscilador de Baixa Frequncia (LFO)

A unidade inclui um oscilador de baixa frequncia (LFO) cujo propsito principal seu funcionamento com um teclado. O LFO tem uma conexo pr-cabeada com o VCO1, conforme indicado por esse rtulo:

(57) LFO (SAW) Essa sada permite o roteamento de um sinal LFO dente de serra indo a outros locais atravs de um cabo com conectores de 3.5mm.

(58) LFO (SQUARE) Essa sada permite o roteamento de um sinal de onda quadrada LFO para uso em outros locais.

(59) EXT VIB IN Essa entrada permite o roteamento de um sinal LFO externo para mistura com uma onda senoidal LFO em atraso.

(60) LFO (SINE) DELAYED Essa sada pode ser usada para enviar uma cpia de uma sada de onda senoidal pr-cabeada LFO para uso em outros locais. O sinal de sada atrasado em uma taxa controlada pelo slider VIB DELAY.

(61) LFO SPEED Controla a velocidade base da oscilao LFO.

(62) VIB DELAY Esse slider controla a quantidade de atraso aplicada onda senoidal LFO.

(63) VIB DEPTH Esse slider controla a intensidade do efeito vibrato criado pelo sinal LFO da onda senoidal em atraso. .

Seo Envelope Follower

O Envelope Follower gera uma tenso de sada baseada em um sinal de entrada, dependendo da amplitude mdia do sinal de entrada. As caractersticas da tenso de controle gerada podem ser ajustadas para a criao de vrios efeitos quando a sada roteada ao VCF, VCA ou VCOs.

O sinal de entrada pode ser ajustado atravs do pr-amplificador que alimenta o Envelope Follower atravs de uma conexo pr-cabeada.

A sada do Envelope Follower no tem uma conexo pr-cabeada com outras sees do sintetizador.

(64) PREAMP INPUT Use essa entrada para rotear um sinal externo ao pr- amplificador atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) Use esse boto deslizante para determinar o valor base da amplificao aplicada a esse sinal de entrada e ajustada atravs do slider GAIN.

(66) GAIN Esse slider determina o quo forte o sinal de entrada amplificado.

(67) PREAMP OUTPUT Essa sada envia uma cpia do sinal do pr- amplificador para outros locais no sintetizador.

(68) PREAMP INPUT Essa entrada permite o desvio do pr-amplificador e o roteamento de um sinal externo diretamente ao Envelope Follower. Alternativamente, o sinal de entrada pode ser misturado com o sinal entrando no Envelope Follower atravs de uma conexo pr-cabeada.

(69) SENSITIVITY Esse slider controla a sensibilidade do circuito do Envelope Follower.

(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) Use essa sada para rotear o sinal final do Envelope Follower para outro local no sintetizador atravs de um cabo com um conector de 3.5 mm.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

50 GRAY MEANIE Quick Start Guide 51

Seo Modulador de Anel

O modulador de anel um multiplicador de tenso que combina dois sinais de entrada para produzir uma variedade de timbres exticos. Por padro de fbrica, os sinais pr-cabeados entram no circuito a partir do VCO1 (dente de serra) e VCO2 (senoidal).

A sada do modulador de anel est disponvel como conexo pr-cabeada com esse rtulo:

(71) VCO 1 Esse jack de entrada permite o roteamento de um sinal externo para mistura com um sinal dente de serra VCO1 pr-cabeado. O ganho geral desse sinal combinado ajustado pelo slider adjacente.

(72) VCO 2 Esse jack de entrada permite que um sinal externo seja misturado com o sinal de onda senoidal VCO2 pr-cabeado. O ganho geral desse sinal combinado ajustado pelo slider adjacente.

(73) AUDIO/DC Use esse boto para otimizar o caminho do sinal VCO1 para sinais de udio (AUDIO) ou de tenso de controle (DC).

(74) RING MOD OUTPUT Esse jack pode ser usado para enviar o modulador de anel final somado para outro local onde a conexo pr-cabeada estiver disponvel.

Seo Gerador de Rudo

O gerador de rudo produz um sinal de rudo que pode ser ajustado entre rudos do tipo branco, rosa e de baixa frequncia, cada um com suas caractersticas distintas e podendo ser processado em outras sees do sintetizador para criar sons.

A sada de gerador de rudo est disponvel em conexes pr-cabeadas com esse rtulo:

(75) COLOR Use esse slider para mudar entre rudo branco (WHITE), rudo rosa (PINK) e rudo de baixa frequncia (LOW FREQ).

(76) LEVEL Esse slider controla a atenuao geral do sinal de rudo antes da sada.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT Use essa sada para enviar o sinal de rudo final para ser usado no sintetizador onde uma conexo pr-cabeada no est disponvel.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

Seo Processador de Tenso

O processador de tenso oferece trs processadores diferentes para sinais de udio e de tenso de controle. Dois dos processadores servem para mixagem e inverso de sinais, enquanto que um terceiro processador aplica um atraso varivel ao sinal.

A sada do processador de tenso no est disponvel em outros locais no sintetizador como um sinal pr-cabeado, portanto, requer cabos.

(78) MULT Essas conexes em paralelo acopladas podem ser usadas como patch bay para duplicar e combinar sinais. As conexes MULT podem funcionar tanto como entradas quanto como sadas.

Inversor 1

O inversor 1 aceita quatro entradas diferentes que podem ser somadas e depois invertidas. Por exemplo, uma entrada + 10 V para INPUT 1 deixar o inversor 1 com um valor de -10 V, enquanto que um sinal de udio ser usado como sada com a fase revertida em 180.

(79) -10 V Essa entrada atenua o sinal de entrada em 10 V.

(80) KYBD CV Essa entrada otimizada para sinal de tenso de controle proveniente do teclado.

Inversor 2

O inversor 2 pode aceitar dois sinais que ento so somados e invertidos para a sada.

(81) +10 V Essa entrada aumenta o sinal de entrada em at +10 V.

Processador de lag

O processador de lag responde a mudanas repentinas na tenso de entrada e diminui aquelas mudanas de valor controladas pelo slider. Para sinais de udio, o processador de lag cortar as frequncias agudas aumentando seu valor, semelhante ao filtro passa baixa.

(82) ENV FOLL Essa entrada capaz de aceitar tanto tenso de controle quanto sinais de udio, mas otimizada para processar o sinal de sada do Envelope Follower.

(83) LAG Esse jack envia o sinal final proveniente do processador de lag.

Seo Sample & Hold/Electronic Switch

Sample & Hold

O circuito Sample & Hold leva um sinal de entrada e transforma esse sinal em uma sada escalonada ao pegar amostras do sinal de entrada em intervalos estabelecidos. Por exemplo, uma entrada de onda senoidal suave aparecer na sada como uma quadrada, a verso aproximada da forma de onda suave original. A forma de onda escalonada poder ento ser enviada a outras reas do sintetizador para criar sons e texturas exticos.

Esse circuito Sample & Hold tem um gerador de relgio interno e conexo pr- cabeada do circuito Noise Generator.

A sada do circuito Sample & Hold est disponvel como conexo pr-cabeada onde houver esse rtulo.

(84) NOISE GENERATOR Esse jack de entrada interrompe o sinal de entrada do Noise Generator quando um conector de 3.5 mm inserido no jack. Use esse jack para substituir outro sinal pelo sinal Noise Generator.

(85) INT CLOCK OUT Use esse jack para exportar o sinal do relgio gerado internamente para uso em outras partes do sintetizador.

(86) S/H OUT Use esse jack para enviar o sinal final de circuito Sample & Hold para ser usado em outros locais do sintetizador onde uma conexo pr- cabeada no estiver disponvel.

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

GRAY MEANIE Controles

52 GRAY MEANIE Quick Start Guide 53

(87) EXT CLK IN Esse jack pode ser usado para importar um sinal de relgio externo para rodar o circuito Sample & Hold. Colocar um conector de 3.5 mm nesse jack desabilitar o gerador de relgio interno. Qualquer onda de pulso ou quadrada gerada em outras reas do sintetizador, assim como sinais gate ou trigger provenientes do teclado, podem ser roteados a esse jack e usados como um sinal de relgio.

(88) LEVEL Esse slider atenua o sinal de entrada antes dele entrar no circuito Sample & Hold.

(89) RATE Esse slider controla a velocidade do gerador de relgio interno e, portanto, controla a frequncia com a qual o circuito Sample & Hold mede o sinal de entrada. Quando o sinal do relgio interno interrompido ao se usar a entrada EXT CLK IN, o slider RATE no funcionar.

Electronic Switch

As conexes Electronic Switch so bidirecionais. O circuito pode alternar uma nica entrada de C entre as sadas A e B, ou o circuito pode rotear dois sinais aos jacks A e B e ento alternar a sada C entre os sinais de entrada A e B. O valor de comutao de ida e volta em ambas as situaes controlado pelo relgio interno do circuito Sample & Hold.

(90) ELEC SWITCH A/B/C Esse jack roteia sinais de entrada e sada por cabos com conectores de 3.5 mm.

Phones/Power

(91) PHONES Use esse jack para conectar fones de ouvido que usam tomadas de 1/8 e controlar o nvel de sada como o boto imediatamente abaixo do jack. O jack de fones de ouvido conectado sada Mixer.

(92) POWER Aperte esse boto para ligar e desligar o sintetizador. Certifique-se de que todas as conexes sejam feitas antes de ligar a unidade.

Painel Traseiro

(93) LED Use esse boto giratrio para controlar o brilho dos LEDs no painel frontal.

(94) INTERVAL LATCH Use esse jack de com um pedal externo para ligar temporariamente a funo intervalo. Quando o boto VOICE MODE estiver na posio DUO, ao se tocar duas notas e soltar o pedal o intervalo das duas notas mantido enquanto se toca outras notas nicas.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH Use esse jack de com um pedal externo para ligar e desligar a funo Portamento.

(96) MIDI CHANNEL SWITCHES Esses 4 botes permitem ajustar o nmero do MIDI Channel de 1 a 16 (verificar a tabela impressa nesse documento ou verifique a matriz de botes impressa no painel traseiro).

(97) MIDI IN Essa porta recebe dados MIDI de uma fonte externa por um conector DIN de 5 pinos. Essa fonte externa geralmente um teclado MIDI, um sequenciador de hardware externo, um computador equipado com interface MID, e assim por diante.

(98) MIDI THRU Essa porta usa um jack DIN de 5 pinos que usado para passar dados MIDI recebidos no jack MIDI IN. Esses dados MIDI comumente so enviados a outro sintetizador ou a uma caixa de ritmos designada a um canal MIDI diferente.

(99) USB PORT Esse jack permite conexo com um computador atravs de conexo USB tipo B. Esse sintetizador aparecer como um dispositivo MIDI compatvel com a classe USB, capaz de suportar MIDI in e out.

(100) DC INPUT Conecte o adaptador DC de 12V fornecido aqui. O adaptador pode ser conectado a uma tomada AC capaz de fornecer de 100V a 240V a 50Hz/60Hz Use apenas o adaptador fornecido.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Connessioni pre-cablate

Le serigrafie del pannello mostrano le diverse connessioni fra i moduli, che sono pre-cablate in fabbrica.

Per esempio, nella sezione VOLTAGE CONTROLLED FILTER/RESONATOR VCF, le connessioni pre-cablate dai Voltage Controlled Oscillator 1, 2 e 3 versdo il blocco VCF sono mostrate dai box con serigrafia nella parte inferiore della sezione:

Questi ingressi etichettati e pre-cablati corrispondono a slider nel pannello direttamente sopra l'etichetta; ci consente la regolazione del livello del segnale in ingresso.

Le prese di ingresso direttamente sopra ogni box con serigrafia, scollegano la connessione pre-cablata ogni volta che un connettore da 3,5mm. inserito nella presa, come indicato da questa grafica:

Voltage Controlled Oscillator (VCO)

I VCO (Voltage Controlled Oscillator) generano elettronicamente segnali in una serie di forme d'onda che possono quindi essere modellate, combinate e filtrate.

(1) INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY questo slider regola in modo grossolano la frequenza operativa di un VCO secondo quattro gamme di frequenza audio (10 Hz, 100 Hz, 1 kHz o 10 kHz) o sub-audio (0,03 Hz, 0,3 Hz, 3,0 Hz o 30 Hz) nel caso in cui il VCO funzioni come un oscillatore a bassa frequenza (LFO). Per scegliere tra i modi audio e LFO, utilizzate l'interruttore AUDIO/LF in basso a sinistra di ogni VCO.

(2) FINE TUNE usate questo slider per accordare in modo accurato la frequenza scelta tramite il cursore INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, su o gi secondo l'esigenza per trovare la frequenza precisa necessaria.

(3) PULSE WIDTH usate questo slider per impostare una ampiezza predefinita per la forma d'onda.

(4) SYNC ON/OFF usate questi interruttori scorrevoli per agganciare VCO2 e/o VCO3 con il VCO1 in modo tale che gli oscillatori sincronizzati funzionino come un grande oscillatore unico che segue la frequenza del VCO1 per ottenere suoni complessi.

(5) OUTPUTS queste prese di uscita vi consentono di inviare sia i segnali audio che LFO dei VCO tramite cavi con connettori da 3,5mm. Il tipo di forma d'onda indicato dalla serigrafia associata con le prese (dente di sega, pulse, sinusoide, triangolare ecc, secondo il VCO specifico in uso). Le uscite PULSE possono essere usate anche per mixare i segnali dalla sezione inferiore dell'LFO (VCO1) dalla sezione NOISE GENERATOR (VCO2) o dall'ADSR ENVELOPE GENERATOR (VCO3) per produrre un segnale di uscita composito.

(6) AUDIO/LF (KYBD ON/OFF) questo interruttore scorrevole serve per scegliere fra frequenze audio e inferiori (LFO) per la regolazione tramite gli slider INITIAL OSCILLATOR FREQUENCY, FINE TUNE e PULSE WIDTH. Usando il VCO come Low Frequency Oscillator il controllo da tastiera disattivato automaticamente. Nella posizione AUDIO il controllo da tastiera attivato.

(7) FM CONTROL usate questi ingressi per l'immissione di segnali di tensioni di controllo esterne tramite cavi con connettori da 3,5mm. Inserendo un connettore in una di queste prese, scollegate la corrispondente connessione pre-cablata indicata immediatamente sotto la presa.

(8) PWM usate questo ingresso quando desiderate l'immissione di segnali di tensioni di controllo esterne per controllare l'ampiezza dell'impulso invece dello slider PULSE WIDTH.

GRAY MEANIE Controles GRAY MEANIE Controlli

54 GRAY MEANIE Quick Start Guide 55

(8)

(4)

(1)

(2)

(6)

(5)

(7)

(3)

GRAY MEANIE Controlli

Sezione Voltage Controlled Filter (VCF)/Resonator

Il VOLTAGE CONTROLLED FILTER (VCF)/RESONATOR usa un filtro passa-basso con frequenza di intervento variabile (FC) e risonanza (Q). Il VCF pu essere controllato dai controlli del pannello o tramite segnali di controllo in tensione.

(9) INITIAL FILTER FREQUENCY questo slider imposta il filtro passa-basso secondo 4 punti di frequenza grossolani a 10Hz, 100Hz, 1kHz e 10kHz; quindi potete regolare accuratamente queste frequenze tramite lo slider FINE TUNE.

(10) FINE TUNE usate questo slider fare ulteriori regolazioni accurate in alto o in basso dal punto di intervento del filtro impostato tramite lo slider INITIAL FILTER FREQUENCY.

(11) RESONANCE usate questo slider per regolare l'impostazione del Q del filtro. Con regolazione MAX la curva della frequenza sotto l'intervento del filtro diventa nitida e il filtro risuoner in risposta agli impulsi acuti che passano attraverso il filtro stesso.

(12) MODE (4012/4072) questo interruttore scorrevole consente di scegliere fra due circuiti di filtri classici, il 4012 (progetto del filtro originale con frequenza pi bassa di intervento a 16Hz) e il 4072 (che aveva la frequenza pi bassa di intervento a 11Hz).

(13) OUTPUT questa presa vi consente di indirizzare l'uscita del VCF per uso in altre zone del synth tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

(14) AUDIO questi ingressi vi consentono di immettere segnali audio tramite cavi con connettori da 3,5mm. Ognuno di questi ingressi interrompe la connessione pre-cablata quando un connettore inserito nella presa.

(15) CONTROL usate questi ingressi per segnali di tensione di controllo esterni tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Ciascuno di questi ingressi interrompe la connessione precablata quando viene inserito un connettore nel jack.

Sezione AR/ADSR Envelope Generator

Questi due generatori di inviluppo producono forme d'onda transienti controllabili per uso, principalmente, con VCF (Voltage Controlled Filter) e VCA (Voltage Controlled Amplifier).

Ogni volta che il generatore attivato da una tensione di gate o di trigger, il generatore di transienti AR (Attack-Release) crea un inviluppo di transiente regolabile. Il transiente in tensione modellato dagli slider ATTACK TIME e RELEASE TIME, e l'inviluppo del transiente AR disponibile in tutte le connessioni pre-cablate con questa etichetta:

(16) ATTACK TIME questo slider controlla la forma dell'attacco della nota fino a un picco iniziale fisso quando un tasto premuto o quando una tensione di controllo di gate/trigger immessa nel circuito.

(9)

(10)

(11)

(12)

(14) (15)

(13)

(26)

(25)

(29)

(16)

(18)

(33)

(19)

(22)

(27)

(28)

(30)

(31)

(32)

(17)

(21)

(20)

(23)

(24)

56 GRAY MEANIE Quick Start Guide 57

GRAY MEANIE Controlli

(36) CNTRL (LIN/EXPL) questi ingressi accettano segnali di tensione di controllo tramite cavi con connettori da 3,5 mm. L'ingresso di sinistra ha una risposta lineare, mentre quello di destra ha una risposta esponenziale. L'inserimento di connettori da 3,5mm in queste prese disabiliter le connessioni AR e ADSR pre-cablate.

(37) OUTPUT usate questa uscita per inviare il segnale VCA finale da utilizzare dove non disponibile un segnale VCA pre-cablato.

Sezione Mixer/Reverb

La sezione Mixer accetta due ingressi che sono bilanciati fra di loro tramite i due slider, quindi sommati in un unico segnale. Il segnale combinato, dopo essere stato sommato, pu essere pannato prima di andare alle uscite stereo. La sezione Mixer pre-cablata con ingressi da VCF e VCA.

NOTA: il 2600 usa un riverbero digitale mentre BLUE MARVIN e GRAY MEANIE hanno al loro interno un vero riverbero a molla.

(38) AUDIO usate questi due ingressi per immettere segnali audio nel Mixer tramite cavi con connettori da 3,5 mm. L'inserimento di connettori da 3,5mm in queste prese disabiliter le connessioni VCF e VCA pre-cablate.

(39) POST-ATTENUATOR OUTPUTS queste due uscite consentono di inviare segnali immediatamente dopo gli slider dell'attenuatore; ci significa che gli slider possono essere usati per attenuare l'audio o controllare i segnali di tensione da utilizzare altrove.

(40) POST-MIXER OUTPUT questo ingresso interrompe la connessione del segnale dal mixer allo slider PAN quando inserito un connettore da 3,5mm. Usate questo ingresso per inviare un segnale esterno da utilizzare con lo slider PAN. L'uscita Mixer va ancora al circuito Reverb tramite una connessione pre-cablata.

(41) PAN usate questo slider per posizionare il segnale sommato del Mixer dove desiderato nel fronte stereo sinistra-destra prima dell'uscita finale.

(42) MIXER OUT questa un'uscita mixer aggiuntiva che riguarda la connessione del Mixer pre-cablato che alimenta il circuito Reverb.

(43) REVERB OUT questa uscita preleva il segnale di riverbero per utilizzarlo altrove.

(44) LEFT INPUT usate questo ingresso per aggiungere un ulteriore segnale all'uscita sinistra del circuito Reverb. Il segnale aggiunto sar sommato all'uscita di sinistra del riverbero e spostato completamente a sinistra nel campo stereo.

(45) RIGHT INPUT usate questo ingresso per aggiungere un ulteriore segnale all'uscita destra del circuito Reverb. Il segnale aggiunto sar sommato all'uscita di destra del riverbero e spostato completamente a destra nel campo stereo.

(46) L OUTPUT/R OUTPUT le uscite stereo finali sinistra-destra hanno ciascuna coppie parallele corrispondenti di connessioni da 6,35mm (1/4) e 3,5mm. Potete usare le uscite da 6,35mm per inviare il mix finale ad amplificatori esterni, altoparlanti o altri dispositivi di elaborazione. Le prese parallele da 3,5mm possono essere usati per inviare le uscite sinistra e destra ad altri circuiti synth per ulteriori elaborazioni.

Sezione Keyboard/Portamento

La sezione Keyboard stabilisce il funzionamento dell'unit LFO (Low Frequency Oscillator) incorporata con una tastiera esterna.

La tensione di controllo della tastiera disponibile come connessione pre-cablata ovunque sia presente questa etichetta:

(47) TRIG OUT usate questa uscita per inviare la tensione di controllo del trigger da usare altrove tramite un cavo con un connettore da 3,5mm.

(48) GATE OUT questa uscita pu essere usata per inviare la tensione di controllo del gate tramite un cavo con un connettore da 3,5mm.

(49) UPPER VOICE questa uscita invia la tensione di controllo basata sulla nota pi alta suonata sulla tastiera in modo VOICE DUO.

(50) KYBD CV questa uscita invia il segnale della tensione di controllo della tastiera per l'uso altrove.

(51) VOICE MODE(MONO/DUO) usate questo interruttore scorrevole per stabilire se la tastiera suona una voce alla volta (MONO) o due voci simultaneamente (DUO).

(52) REPEAT (KYBD/OFF/AUTO) usate questo interruttore scorrevole per controllare il modo in cui la tastiera invia segnali di trigger. Quando l'interruttore impostato sulla posizione KYBD, la tastiera invier impulsi di trigger ripetuti finch tenete premuto un tasto. Nell'impostazione AUTO, la tastiera invier un flusso di impulsi di trigger in base all'impostazione LFO del sintetizzatore. Quando l'interruttore nella posizione centrale OFF, la tastiera generer un solo impulso di trigger per ogni pressione di tasto (cio, la tastiera torner alla funzionalit normale della tastiera).

(53) TRIG MODE (SINGLE/MULT) quando questo interruttore impostato su SINGLE, la tastiera generer un impulso di trigger solo quando un tasto suonato mentre non sono suonati altri tasti. In modalit MULT, la tastiera generer un impulso di trigger ogni volta che premuto un tasto, anche se sono tenuti premuti i tasti premuti in precedenza.

La funzione Portamento consente a una nota di passare gradualmente a una seconda nota a una velocit predeterminata.

(47) (49)

(51)

(50)

(52)

(53)

(48)

(56)

(55)

(54)

(17) RELEASE TIME usate questo slider per controllare la forma dell'inviluppo seguendo il rilascio del tasto e il rilascio da una tensione di controllo di gate/trigger.

(18) MANUAL Premete questo tasto per produrre manualmente un segnale di gate per triggerare entrambi i circuiti AR e ADSR.

(19) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) usate questo interruttore scorrevole per scegliere la lunghezza complessiva dell'inviluppo fra tre durate base.

(20) ROUTING SWITCH usate questo interruttore scorrevole per scegliere fra la connessione pre-cablata fra S/H CLOCK l'ingresso GATE IN o TRIG IN. Il segnale scelto tramite questo interruttore inviato anche al generatore ADSR.

(21) OUTPUT usate questa presa per l'uscita di un ulteriore inviluppo di tensione AR da usare nel caso in cui la connessione pre-cablata AR non sia disponibile.

(22) S&H CLOCK questo ingresso vi consente di sostituire un altro segnale esterno per l'uscita del circuito Sample & Hold, tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

(23) TRIG IN questa presa di ingresso vi consente di immettere una tensione di trigger tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

(24) GATE IN questo ingresso vi consente di immettere una tensione di gate nei circuiti AR e ADSR tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

Il generatore di transienti ADSR (Attack-Decay-Sustain-Release) funziona in modo simile al generatore AR, ma questo circuito crea un transiente in tensione pi dettagliato ogni volta che il generatore attivato da una tensione di gate o di trigger. Il transiente in tensione modificato dagli slider ATTACK TIME, DECAY TIME, SUS LEVEL e REL TIME e il transiente in tensione ADSR disponibile in tutte le connessioni pre-cablate con questa etichetta:

(25) ATTACK TIME questo slider controlla la forma dell'attacco della nota fino a un picco iniziale fisso quando un tasto premuto o quando una tensione di controllo di gate/trigger immessa nel circuito.

(26) DECAY TIME usate questo slider per controllare in quanto tempo l'inviluppo decade dal picco fisso iniziale.

(27) SUS LEVEL questo slider controlla a quale livello l'inviluppo sostenuto dopo il decadimento iniziale successivo al picco fisso.

(28) REL TIME usate questo slider per controllare la forma dell'inviluppo dopo il rilascio del tasto o il rilascio della tensione di controllo di gate/ trigger.

(29) TIME FACTOR (x2/x1/x0.5) usate questo interruttore scorrevole per scegliere la lunghezza complessiva dell'inviluppo fra tre durate base.

(30) OUTPUT usate questa presa per emettere un ulteriore inviluppo di tensione ADSR da usare dove una connessione pre-cablata dell'ADSR non disponibile.

(31) GATE IN usate questa presa per immettere un segnale di gate tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

(32) MANUAL premete questo tasto per produrre manualmente un segnale di gate per triggerare entrambi i circuiti AR e ADSR.

(33) ROUTING SWITCH usate questo interruttore scorrevole per scegliere fra la connessione pre-cablata S/H CLOCK, l'ingresso GATE IN o l'ingresso TRIG IN. Il segnale scelto tramite questo interruttore indirizzato anche al generatore ADSR.

Sezione Voltage Controlled Amplifier

Il VCA (Voltage Controlled Amplifier) in parallelo con il VCF (Voltage Controlled Filter) offre ulteriori possibilit per modificare il timbro prima che entrambi siano miscelati nella sezione Mixer. Con il massimo guadagno il VCA fa passare i segnali a guadagno unitario. Con il guadagno minimo il circuito VCA non fa passare il segnale.

(34) INITIAL GAIN questo slider imposta il guadagno complessivo per il circuito VCA.

(35) AUDIO usate questi ingressi per indirizzare i segnali audio nel VCA e regolare il guadagno del segnale usando lo slider immediatamente sopra gli ingressi. L'inserimento dei connettori da 3,5 mm nelle prese disabiliter le connessioni VCF e RING MOD pre-cablate.

(34)

(37)

(36)

(35) (38)

(39)

(40)

(44)

(45)

(41)

(46)

(43)

(42)

58 GRAY MEANIE Quick Start Guide 59

Sezione Ring Modulator

Il Ring Modulator un moltiplicatore di tensione che combina due segnali in ingresso per produrre una variet di timbri originali. Di default i due segnali pre- cablati entrano nel circuito da VCO1 (dente di sega) e VCO2 (sinusoide).

L'uscita Ring Modulator disponibile come connessione pre-cablata ovunque sia presente questa etichetta:

(71) VCO 1 questo ingresso consente di immettere un segnale esterno per la miscelazione con il segnale a dente di sega VCO1 pre-cablato. Il guadagno complessivo di questo segnale combinato regolato dallo slider adiacente.

(72) VCO 2 questo ingresso consente di immettere un segnale esterno per la miscelazione con il segnale sinusoidale VCO2 pre-cablato. Il guadagno complessivo di questo segnale combinato regolato dallo slider adiacente.

(73) AUDIO/DC usate questo interruttore per ottimizzare il percorso del segnale VCO1 per segnali audio (AUDIO) o di tensione di controllo (DC).

(74) RING MOD OUTPUT questa uscita pu essere usato per inviare il Ring Modulator finale sommato da utilizzare altrove dove non disponibile una connessione pre-cablata.

Sezione Noise Generator

Il Noise Generator produce un segnale di rumore che pu essere regolato in modo continuo tra i tipi WHITE, PINK e LOW FREQ ognuno dei quali ha caratteristiche distinte e pu quindi essere elaborato in altre sezioni del synth per creare i suoni.

L'uscita del generatore di rumore disponibile come connessione pre-cablata ovunque vedete questa etichetta:

(75) COLOR usate questo slider per passare gradualmente tra rumore bianco (WHITE), rumore rosa (PINK) e rumore a bassa frequenza (LOW FREQ).

(76) LEVEL questo slider controlla l'attenuazione complessiva del segnale del rumore prima dell'uscita.

(77) NOISE GENERATOR OUTPUT usate questa uscita per inviare il segnale finale del rumore da utilizzare nel synth ove non disponibile una connessione pre-cablata.

(73)

(71) (72)

(74)

(76)

(77)

(75)

(54) ON/OFF questo interruttore attiva o disattiva la funzione Portamento.

(55) MOMEN premendo questo tasto si attiva temporaneamente la funzione Portamento per tutto il tempo in cui il pulsante tenuto premuto.

(56) MAX/MIN questo slider controlla l'intensit dell'effetto Portamento. L'impostazione MAX fornisce l'effetto pi graduale e uniforme.

Sezione Low Frequency Oscillator (LFO)

L'unit include un LFO (Low Frequency Oscillator) appositamente progettato principalmente per funzionare con una tastiera. L'LFO ha una connessione pre- cablata al VCO1, come indicato da questa etichetta:

(57) LFO (SAW) questa uscita consente di inviare un segnale LFO a dente di sega per usarlo altrove, tramite un cavo con connettori da 3,5mm.

(58) LFO (SQUARE) questa uscita consente di inviare un segnale LFO a onda quadra per usarlo altrove.

(59) EXT VIB IN questo ingresso consente di inviare un segnale LFO esterno per la miscelazione con l'onda sinusoidale LFO ritardata.

(60) LFO (SINE) DELAYED questa uscita pu essere usata per inviare una copia dell'uscita sinusoidale pre-cablata dell'LFO da usare altrove. Questo segnale di uscita ritardato secondo la velocit controllata tramite lo slider VIB DELAY.

(61) LFO SPEED controlla la velocit di base dell'oscillazione dell'LFO.

(62) VIB DELAY questo slider controlla la quantit di ritardo applicato all'onda sinusoidale dell'LFO.

(63) VIB DEPTH questo slider controlla l'intensit dell'effetto vibrato creato dal segnale l'onda sinusoidale LFO ritardata.

Sezione Envelope Follower

L'Envelope Follower genera una tensione di uscita basata sul segnale di ingresso, secondo l'ampiezza media del segnale di ingresso. Le caratteristiche della tensione di controllo generata possono essere regolate per creare vari effetti quando l'uscita indirizzata a VCF, VCA o VCO.

Il segnale in ingresso pu essere regolato tramite il Preamp, che alimenta l'Envelope Follower tramite una connessione pre-cablata.

L'uscita dell'Envelope Follower non ha una connessione pre-cablata ad altre sezioni del sintetizzatore.

(64) PREAMP INPUT usate questo ingresso per immettere un segnale esterno nel preamplificatore tramite un cavo con connettore da 3,5mm.

(65) RANGE (X1000/X100/X10) usate questo interruttore scorrevole per determinare la quantit di base dell'amplificazione applicata al segnale di ingresso e quindi regolata tramite lo slider GAIN.

(66) GAIN questo slider stabilisce quanto amplificato il segnale in ingresso.

(67) PREAMP OUTPUT questa uscita invia una copia del segnale Preamp da utilizzare altrove nel synth.

(68) PREAMP INPUT questo ingresso consente di bypassare il Preamp e indirizzare un segnale esterno direttamente nell'Envelope Follower. In alternativa, il segnale in ingresso pu essere miscelato con il segnale in arrivo nell'Envelope Follower, tramite la connessione pre-cablata.

(69) SENSITIVITY questo slider controlla la sensibilit del circuito Envelope Follower.

(70) OUTPUT (ENVELOPE FOLLOWER) usate questa uscita per inviare il segnale finale dell'Envelope Follower per l'uso altrove nel sintetizzatore tramite un cavo con un connettore da 3,5mm.

(59)

(60)

(62)

(57)

(58)

(61) (63)

(70)

(69)

(68)

(67)

(65)

(64)

(66)

GRAY MEANIE Controlli

60 GRAY MEANIE Quick Start Guide 61

(87) EXT CLK IN questa presa pu essere usata per importare un segnale di clock esterno per attivare il circuito Sample & Hold. Inserendo un jack da 3,5mm in questa presa il generatore di clock interno sar disabilitato. Qualsiasi onda quadra o pulse generata in altre aree del sintetizzatore, nonch segnali di gate o trigger dalla tastiera, possono essere indirizzati a questa presa e usati come segnale di clock.

(88) LEVEL questo slider attenua il segnale in ingresso prima che entri nel circuito Sample & Hold.

(89) RATE questo slider controlla la velocit del generatore di clock interno e quindi controlla la frequenza con la quale il circuito Sample & Hold effettua una misurazione del segnale in ingresso. Se il segnale del clock interno interrotto dall'uso dell'ingresso EXT CLK IN, il cursore RATE non funzioner.

Electronic Switch

Le connessioni Electronic Switch sono bidirezionali. Questo circuito pu alternare un singolo ingresso da C tra le uscite A e B, oppure il circuito pu indirizzare due segnali nelle prese A e B e quindi alternare l'uscita C tra i segnali di ingresso A e B. La velocit di commutazione avanti e indietro in entrambi questi scenari controllata dal clock interno del circuito Sample & Hold.

(90) ELEC SWITCH A/B/C queste prese indirizzano i segnali in entrata e in uscita su cavi con connettori da 3,5mm.

Phones/Power

(91) PHONES usate questa presa per collegare cuffie che utilizzano spinotti da 3,5mm e controllate il livello di uscita con la manopola immediatamente sotto la presa. La presa per cuffia collegata all'uscita del Mixer.

(92) POWER premete questo interruttore per accendere o spegnere il sintetizzatore. Prima di accendere l'unit assicuratevi che tutti i collegamenti siano stati effettuati.

Panello posteriore

(93) LED usate questa manopola per controllare la luminosit dei LED del pannello anteriore.

(94) INTERVAL LATCH usate questa presa da 6,35mm. (") con un interruttore a pedale esterno per attivare temporaneamente la funzione Interval. Quando l'interruttore VOICE MODE in posizione DUO, suonando due note e premendo il pedale si mantiene l'intervallo di due note mentre suonate ulteriori note singole.

(95) PORTAMENTO FOOTSWITCH usate questa presa da 6,35mm. con un pedale esterno per attivare o disattivare la funzione Portamento.

(96) MIDI CHANNEL SWITCHES questi 4 interruttori consentono di impostare il numero del canale MIDI da 1 a 16 (vedere la tabella stampata in questo documento o fare riferimento alla matrice degli interruttori serigrafata sul pannello posteriore).

(97) MIDI IN questa porta riceve i dati MIDI da una sorgente esterna tramite un connettore DIN a 5 pin. Generalmente questa sorgente esterna sar una tastiera MIDI, un sequencer hardware esterno, un computer dotato di un'interfaccia MIDI e cos via.

(98) MIDI THRU questa porta usa una presa DIN a 5 pin per far passare i dati MIDI ricevuti alla presa MIDI IN. Generalmente questi dati MIDI saranno inviati a un altro synth o a una drum machine assegnata a un diverso canale MIDI.

(99) USB PORT questa presa consente il collegamento a un computer tramite una connessione USB di tipo B. Il vostro synth sar mostrato come dispositivo MIDI conforme USB, in grado di supportare MIDI IN e OUT.

(100) DC INPUT Connessione per il trasformatore di alimentazione 12V c.c. in dotazione. Il trasformatore di alimentazione pu essere collegato a una presa c.a. in grado di fornire da 100 V a 240 V a 50/60Hz. Utilizzare solo il trasformatore di alimentazione fornito.

(91)

(92)

(93) (94) (95) (96) (97) (98) (99) (100)

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

Sezione Voltage Processor

Il Voltage Processor offre tre diversi processori per segnali audio e di tensione di controllo. Due dei processori servono per miscelare e invertire i segnali, mentre il terzo processore applica un ritardo variabile al segnale.

Dato che l'uscita del Voltage Processor non disponibile altrove nel sintetizzatore come segnale pre-cablato, bisogna usare cavi.

(78) MULT queste connessioni parallele collegate possono essere usate come patch bay per duplicare e combinare i segnali. Le connessioni MULT possono funzionare sia per ingressi che per uscite.

Inverter 1

L'inverter 1 accetta quattro diversi ingressi che sono sommati e quindi invertiti. Ad esempio, un ingresso +10V su INPUT 1 lascer l'Inverter 1 con un valore di -10V, mentre un segnale audio sar emesso con fase invertita di 180.

(79) -10 V questo ingresso attenua il segnale in ingresso di 10V.

(80) KYBD CV questo ingresso ottimizzato per il segnale di controllo tramite una tastiera.

Inverter 2

L'inverter 2 pu accettare due segnali, che sono quindi sommati e invertiti per l'uscita.

(81) +10 V questo ingresso amplifica il segnale in ingresso di +10V.

Lag Processor

Il Lag Processor risponde a improvvisi cambiamenti nella tensione di ingresso e rallenta tali cambiamenti secondo la quantit controllata dallo slider. Per i segnali audio il Lag Processor taglier le frequenze superiori, come un filtro passa-basso, in modo direttamente proporzionale al tempo di Lag.

(82) ENV FOLL questo ingresso pu accettare sia tensioni di controllo che segnali audio anche se ottimizzato per elaborare il segnale di uscita dall'Envelope Follower.

(83) LAG questa uscita emette il segnale finale dal Lag Processor.

Sezione Sample & Hold/Electronic Switch

Sample & Hold

Il circuito Sample & Hold prende un segnale in ingresso e converte quel segnale in un'uscita a step prelevando campioni del segnale in ingresso a intervalli prestabiliti. Ad esempio, un ingresso di onda sinusoidale apparir all'uscita come una versione quadrata e approssimativa della forma d'onda originale. Questa forma d'onda a step pu essere quindi inviata ad altre aree del sintetizzatore per creare suoni e textures orginali.

Questo circuito Sample & Hold ha un generatore di clock interno e una connessione pre-cablata dal circuito Noise Generator.

L'uscita del circuito Sample & Hold disponibile come connessione pre-cablata ovunque vedete questa etichetta:

(84) NOISE GENERATOR questo ingresso interrompe il segnale di ingresso del generatore di rumore quando inserito un jack da 3,5mm nella presa. Usate questa presa per sostituire il segnale del Noise Generator con un altro segnale.

(85) INT CLOCK OUT usate questa presa per esportare il segnale di clock generato internamente per l'uso in altre parti del synth.

(86) S/H OUT usate questa presa per inviare il segnale finale del circuito Sample & Hold da usare altrove nel synth, dove una connessione pre- cablata non disponibile.

(79)

(78)

(80)

(81)

(82) (83)

(84)

(85) (90)

(89)

(88)

(86)

(87)

GRAY MEANIE Controlli

62 GRAY MEANIE Quick Start Guide 63

Specifications

Inputs

VCO 1 / 2 / 3

Frequency modulation (FM) control 11 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V Pulse width modulation (PWM) 2 x 3.5 mm TS jack, CV range: -5 V to +5 V, 1 V/10%

VCF

Audio 5 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced Control 3 x 3.5 mm TS jacks, CV range: -10 V to +10 V ADSR / AR envelope generator S&H clock 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 6 V Gate in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +4 V Trig in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: +5 V

VCA

Audio 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced Control (linear) 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V Control (exponential) 1 x 3.5 mm TS jack, CV range: -10 V to +10 V

Mixer / reverb

Audio 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced Left / right inputs 2 x 3.5 mm TS jacks, 50 k unbalanced

LFO

Ext vib in 1 x 3.5 mm TS jack, 50 k unbalanced Envelope follower

Input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced Preamp input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced

Ring modulator

VCO 1 input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced VCO 2 input 1 x 3.5 mm TS jack, 100 k unbalanced

Voltage processor

-10 V input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V Inputs 1 / 3 / 5 3 x 3.5 mm TS jacks, max. input level: +10 V Keyboard CV input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V +10 V input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V Env follower input 1 x 3.5 mm TS jack, max. input level: +10 V

Sample & hold

Noise gen input 1 x 3.5 mm TS jack, 50 k unbalanced Ext clock in 1 x 3.5 mm TS jack, threshold: > 3 V

Back panel

Interval latch 1 x " TRS Portamento footswitch 1 x " TRS

Outputs

VCO 1 / 2 / 3

Outputs (saw) 3 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced Outputs (pulse) 3 x 3.5 mm TS jacks, 800 unbalanced Outputs (tri) 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced (VCO 2 / 3 only) Outputs (sine) 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced (VCO 2 / 3 only)

VCF

Outputs 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced ADSR / AR Envelope Generator

Output 2 x 3.5 mm TS jacks, CV range: 0 V to +10 V VCA

Output 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced Mixer / reverb

Post-attenuator outputs 2 x 3.5 mm TS jacks, 1 k unbalanced Post-mixer output 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced

L / R outputs 2 x " TS, 500 unbalanced 2 x 3.5 mm TS jacks, 500 unbalanced

LFO

LFO (triangle) 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced LFO (square) 1 x 3.5 mm TS jack, 1.8 k unbalanced LFO delayed (sine) 1 x 3.5 mm TS jack, 1 k unbalanced

Envelope follower

Output (preamp x1000 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +60 dBu Output (preamp x100 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +40 dBu Output (preamp x10 ) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output gain: +20 dBu Output (env follower) 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V

Ring modulator

Output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Noise generator

Output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Voltage processor

Inverter 1 output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Inverter 2 output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V Lag output 1 x 3.5 mm TS jack, output level: -10 V to +10 V

Sample & hold

Internal clock out 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V S/H out 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +14 V

Portamento / keyboard

Trig out 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +14 V Upper voice 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +10 V Gate out 1 x 3.5 mm TS jack, output level: +10 V Keyboard CV output 1 x 3.5 mm TS jack, max. output level: +7 V

Phones

Type 1 x 1/8" TRS jack, stereo Max. output level 5 dBu Output impedance 8

Dual Inputs / Outputs

Voltage processor

Mult inputs / outputs 4 x 3.5 mm TS jacks, all direct connection. Sample & hold

Elec switch A / B / C 3 x 3.5 mm TS jacks, A / C on or B / C on MIDI in / thru 2 x 5-pin DIN, 16 channels USB (MIDI) Type B

64 GRAY MEANIE Quick Start Guide 65

Specifications

Controls

VCO 1 / 2 / 3

Sliders

Initial oscillator frequency: 10 (0.03) Hz / 100 (0.3) Hz / 1 (3.0 Hz) kHz / 10 (30 Hz) kHz, selectable Fine tune Pulse width: 10% to 90% Audio / LF (Kybd on / off) Sync on / off (VCO 2 / 3 only) S / H slider (VCO 1 / 2 only) ADSR LFO (VCO 1 only) VCO 1 (pulse, VCO 2 only) VCO 2 (sine, VCO 3 only) Noise generator (VCO 2 / 3 only)

Switches Audio / LF (kybd on / off) Sync on / off (VCO 1 / 2 only)

VCF / Resonator

Sliders

Initial filter frequency Fine tune Resonance Ring modulator VCO 1 (pulse) VCO 2 (pulse) VCO 3 (saw) Noise generator Keyboard CV ADSR VCO 2 (sine)

Switches Mode: 4012 / 4072, selectable AR / ADSR envelope generator

Sliders

Attack time Decay time Sus level Release time Time factor Manual

Switches Time factor: x0.5 / x1 / x2, selectable VCA

Sliders

Initial gain VCF Ring modulator AR ADSR

Mixer / reverb

Sliders

VCF VCA Reverb L / R Pan

LFO

Sliders LFO speed Vib delay Vib depth

Envelope follower

Sliders Input gain Preamp gain

Switches Gain range: x10 (20 dB) / x100 (40 dB) / x1000 (60 dB) , selectable Ring modulator

Sliders VCO 1 (saw) VCO 2 (sine)

Noise generator

Sliders Color: low freq / pink / white, adjustable Level

Controls

Voltage processor

Sliders

-10 V gain Keyboard CV gain +10 V gain Increase lag time

Sample & hold

Sliders Level Rate

Portamento

Sliders Portamento: min to max

Switches On / off Momen

Keyboard

Switches Voice mode: mono / duo, selectable Repeat: keyboard /off / auto, selectable Trig mode: single / multi, selectable

Phones level 1 x rotary knob: 0 to 10 Power 1 x rocker switch

Back panel

LED 1 x rotary knob: min to max MIDI channel switches 4 x DIP switches

Synthesizer Architecture

Number of voices Multiphonic Type Analog VCO 3 (0.03 Hz to 40 kHz in 4 overlapping ranges) LFO 1 (0.25 Hz to 25 Hz) VCF 1 x 4-pole low pass (24 dB/oct. slope) VCA 1 Envelopes AR, ADSR Effects Mechanical spring reverb

USB

Type Class compliant USB 2.0, type B

Supported operating systems Windows 7 or higher Mac OS X 10.6.8 or higher

Power

External power adapter 12 V DC, 2000 mA Power consumption Max. 15 W

Physical

Standard operating temperature range 5 C to 40 C (41 F to 104 F) Dimensions 482 x 356 x 108 mm (19 x 14 x 4.3") Rack units 95 HP Weight 5.1 kg (11.22 lbs)

66 GRAY MEANIE Quick Start Guide 67

Other important information

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento allalimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Informazioni importanti

68 GRAY MEANIE Quick Start Guide 69

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

Address: 901 Grier Drive Las Vegas, NV 89118 USA

Phone Number: +1 747 237 5033

GRAY MEANIE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operatio

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Gray Meanie Behringer works, you can view and download the Behringer Gray Meanie Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer Gray Meanie as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer Gray Meanie. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer Gray Meanie Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer Gray Meanie Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer Gray Meanie Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer Gray Meanie Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer Gray Meanie Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.