Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

MDX4600 Reference-Class 4-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Dynamic Enhancer and Low Contour Filter

MDX2600 Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Integrated De-Esser, Dynamic Enhancer and Tube Simulation

V 2.0

2 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 3

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar

los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.

21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.

Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictribe.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product

should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.

19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

4 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 5

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit

Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.

Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.

Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement

dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.

Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

Consignes de scurit

DNI LGAL

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

GARANTIE LIMITE

6 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 7

Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica

di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualit con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa

non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di

manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore

(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio

a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.

1. Leggere queste istruzioni.

2. Conservare queste istruzioni.

3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.

4. Applicare tutte le istruzioni.

5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.

6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore.

8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.

11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione

carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.

13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto.

15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.

16. Se la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione

nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.

18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.

19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.

21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.

Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

Informazioni importanti

DISCLAIMER LEGALE

GARANZIA LIMITATA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.

O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictribe.com/warranty.

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

8 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 9

Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge

spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van " TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.

Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten.

Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.

Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte)

anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.

Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te

voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.

Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd

onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

1. Lees deze voorschriften.

2. Bewaar deze voorschriften.

3. Neem alle waarschuwingen in acht.

4. Volg alle voorschriften op.

5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.

7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.

8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.

9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.

10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.

11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.

12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.

13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.

14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht.

Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.

15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.

16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.

17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag

weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officile inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik

van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst.

18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.

19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.

21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 C.

Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.

Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strmstyrka som r tillrckligt

stark fr att utgra en risk fr elchock. Anvnd endast hgkvalitativa, kommersiellt tillgngliga hgtalarkablar med frhandsinstallerade " TS-kontakter. All annan installering eller modifikation br endast utfras av kompetent personal.

Den hr symbolen hnvisar till viktiga punkter om anvndning och underhll i den medflljande dokumentationen.

Var vnlig och ls bruksanvisningen.

Frsiktighet Minska risken fr elektriska sttar genom att aldrig ta av hljet upptill p apparaten

(eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av anvndaren. Endast kvalificerad personal fr genomfra reparationer.

Frsiktighet Fr att minska risken fr brand och elektriska sttar ska apparaten skyddas

mot regn och fukt. Apparaten gr inte utsttas fr dropp eller spill och inga vattenbehllare som vaser etc. fr placeras p den.

Frsiktighet Serviceinstruktionen r enbart avsedd fr kvalificerad servicepersonal. Fr att

undvika risker genom elektriska sttar, genomfr inga reparationer p apparaten, vilka inte r beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal fr genomfra reparationerna.

1. Ls dessa anvisningar.

2. Spara dessa anvisningar.

3. Beakta alla varningar.

4. Flj alla anvisningar.

5. Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten.

6. Rengr endast med torr trasa.

7. Blockera inte ventilationsppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.

8. Installera aldrig intill vrmekllor som vrme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger vrme (inklusive frstrkare).

9. ndra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har tv blad det ena bredare n det andra. En jordad kontakt har tv blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet r till fr din skerhet. Om den medfljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker fr att f uttaget bytt.

10. Frlgg elkabeln s, att det inte r mjligt att trampa p den och att den r skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt p omrdena omkring stickkontakterna, frlngningskablarna och p det stlle, dr elkabeln lmnar apparaten, r tillrckligt skyddade.

11. Apparaten mste alltid vara ansluten till elntet med intakt skyddsledare.

12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstngningsenhet mste denna alltid vara tillgnglig.

13. Anvnd endast tillkopplingar och tillbehr som angetts av tillverkaren.

14. Anvnd endast med vagn, stativ, trefot, hllare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som slts till- sammans med apparaten. Om du anvnder en vagn, var frsiktig, nr du

frflyttar kombinationen vagn-apparat, fr att frhindra olycksfall genom snubbling.

15. Dra ur anslutningskontakten und skvder eller nr apparaten inte ska anvndas under ngon lngre tid.

16. Lt kvalificerad personal utfra all service. Service r ndvndig nr apparaten har skadats, t.ex. nr en elkabel eller kontakt r skadad, vtska eller frmmande freml har kommit in i apparaten, eller nr den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten p rtt stt: den hr symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushllssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gllande, nationell lagstiftning. Produkten ska lmnas till ett

auktoriserat tervinningsstlle fr elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den hr sortens avfall hanteras p fel stt kan miljn, och mnniskors hlsa, pverkas negativt p grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten dremot p rtt stt bidrar detta till att naturens resurser anvnds p ett bra stt. Kontakta kommun, ansvarig frvaltning eller avfallshanteringsfretag fr mer information om tervinningscentral dr produkten kan lmnas

18. Installera inte i ett trngt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.

19. Placera inte kllor med ppen eld, t.ex. tnda ljus, p apparaten.

20. Tnk p miljaspekterna vid kassering av batterier. Batterier mste kasseras p ett batteriuppsamlingsstlle.

21. Denna apparat kan anvndas i tropiska och mttliga klimat upp till 45 C.

Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade.

Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p musictribe.com/warranty.

Viktiga skerhetsanvisningar

BEGRNSAD GARANTI

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

WETTELIJKE ONTKENNING

BEPERKTE GARANTIE

10 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 11

Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie

napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wycznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami " TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wycznie przez wykwalifikowany personel techniczny.

Ten symbol informuje o wanych wskazwkach dotyczcych obsugi i konserwacji urzdzenia w doczonej

dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obsugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si

zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si

urzdzenia nie wolno wystawia go na dziaanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostaa si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napenionych ciecz przedmiotw takich jak np. wazony lub szklanki.

Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, ktre nie s opisane w instrukcji obsugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.

1. Prosz przeczyta ponisze wskazwki.

2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj.

3. Naley przestrzega wszystkich wskazwek ostrzegawczych.

4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obsugi.

5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody.

6. Urzdzenie mona czyci wycznie such szmatk.

7. Nie zasania otworw wentylacyjnych. W czasie podczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.

8. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ciepa takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce ciepo (np. wzmacniacze).

9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rnej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia su do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwrci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.

10. Kabel sieciowy naley uoy tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi, co mogoby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczegln uwag zwrci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przeduaczy oraz miejsce, w ktrym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.

11. Urzdzenie musi by zawsze podczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu peni funkcj wycznika, to musz one by zawsze atwo dostpne.

13. Uywa wycznie sprztu dodatkowego i akcesoriw zgodnie z zaleceniami producenta.

14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wzkw, stojakw, statyww, uchwytw i stow. W przypadku

posugiwania si wzkiem naley zachowa szczegln ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.

15. W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.

16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostao uszkodzone w jakikolwiek sposb (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostay si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione byo na dziaanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spado na podog.

17. Prawidowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu

elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywoa szkodliwe dziaanie na rodowisko naturalnej i

zdrowie czowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twj wkad w prawidow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobw naturalnych. Szczegowych informacji o miejscach, w ktrych mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadw lub najbliszy zakad utylizacji odpadw.

18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pka na ksiki lub podobny zestaw.

19. Nie stawiaj na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.

20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbirki baterii.

21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 C.

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

Wane informacje o bezpieczestwie

ZASTRZEENIA PRAWNE

OGRANICZONA GWARANCJA

12 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 13

MDX4600/MDX2600 Controls

(6) (21) (27)(2) (5) (22) (18)(10)

(3) (12) (20)(4) (11) (19)(14) (28)

(2) (5)

(3) (4) (20) (25)(7) (11)(9) (19) (24) (28)(14)(10) (13) (16)(17)

(6) (1)(18) (23)(8) (12) (15) (22) (26) (27)(21)

(30) (32)(31)(29)

(31) (32)(30) (33) (34)(29)

MDX4600 front panel MDX4600 rear panel

MDX2600 front panel MDX2600 rear panel

14 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 15

MDX4600/MDX2600 Controls

(EN) Step 2: Controls (1) Pressing the COUPLE switch links the channels. In couple mode, dynamics are controlled by using channel 1 switches and controls, whereby the control signal is derived from the energy of both side chain channels (true stereo processing).

(2) Use the TRIGGER control in the expander/ gate section to determine the threshold below which expansion sets in, so that signals below threshold are reduced in gain. The setting range is from OFF to +10 dB.

(3) If a signal below the adjusted value is applied, the red LED (expansion on) lights up. If the signal gain is above the adjusted value, the green LED lights up.

(4) In order to adapt the expander/gate optimally to the program material, use the RELEASE switch to select a short or long release time. Percussive material with little or no reverb at all is usually processed with a short release time (switch not pressed). The long release time is the best choice for slowly decaying or heavily reverberated signals (switch pressed).

(5) The GATE switch allows you to toggle between the expander (switch not pressed) and the gate function (switch pressed). Use the gate function to mute signals below threshold (e.g. noise).

(6) Use the THRESHOLD control to adjust the compressor threshold from -40 to +20 dB.

(7) These three LEDs (MDX2600 only) indicate whether the input signal is above or below the adjusted compressor threshold. The yellow LED in the middle refers to the IKA soft knee range (if IKA is on).

(8) Activating the SC EXT switch interrupts the link between the signal input and the compressor control section. At the same time, an external control signal can be fed in via the rear panel SIDECHAIN RETURN jack, taking over control of the input signal dynamics reduction.

(9) The SC MON switch links the sidechain input signal to the audio output, thereby muting the audio input signal. For example, this allows you to pre-monitor the sidechain signal in combination with an equalizer or other device inserted into the sidechain channel.

(10) The RATIO control determines the ratio of input vs. output level with regard to all signals exceeding threshold by more than 10 dB. Although the compression starts earlier, the IKA characteristic ensures the smooth, inaudible onset of the gain reduction, which is why the ratio value will be reached only with 10 dB or more above threshold. It can be set continuously from 1:1 (no compression) to :1 (limiter).

(11) The 12-digit GAIN REDUCTION display (MDX4600: 8-digit) informs you about the current gain reduction applied (1 to 30 dB).

(12) The LO CONTOUR switch activates a high-pass filter in the side-chain path and thus avoids the pumping effect caused by high-energy bass frequencies and their influence on the compression process.

(13) Use the ATTACK control to determine when the compression sets in once the signal has exceeded threshold (MDX2600 only).

(14) Press the INTERACT KNEE switch to change from hard knee to IKA characteristic: Input signals exceeding threshold by up to 10 dB will be processed with a soft knee characteristic. Above 10 dB the control characteristic changes from soft knee to a more conventional hard knee compression.

(15) The AUTO function, which is activated with the AUTO switch, disables the ATTACK and RELEASE controls and derives these time values automatically from the program material.

(16) The RELEASE control (MDX2600 only) sets the time when the original 1:1 gain is reached, after the signal has dropped below threshold again.

(17) Use the TUBE switch (MDX2600 only) to enhance the output signal with the warm and transparent tonal character typically produced by electronic tubes.

(18) The OUTPUT control allows you to raise or lower the output signal by max. 20 dB, so as to make up for a gain loss caused by the compressor or limiter action. Raise the gain by roughly the same amount that it has been reduced by the compressor. The GAIN REDUCTION display (11) reads the value adjusted.

(19) The 12-digit INPUT/OUTPUT LEVEL display (MDX4600: 8-digit) reads both the level of the incoming audio signal and the level at the dynamics processor output. The range is from -30 to +18 dB (MDX4600: -24 to +18 dB).

(20) The IN/OUT METER switch selects whether the gain LEDs read the input signal (switch not pressed) or the output signal (switch pressed).

(21) The IN/OUT switch activates the corresponding channel. It provides a so-called hard bypass, i.e. if it is OUT or the unit is not connected to the mains, the input jack will be linked directly to the output jack (MDX2600 only). Usually, this switch is used for direct A/B comparison between unprocessed and compressed/ limited signals.

(22) ENHANCER switch. Activates the dynamic enhancer, which boosts treble only during compression to give a more natural frequency balance.

(23) LEVEL control (MDX2600). Instead of an adjustable enhancer, the MDX2600 has a controllable de-esser, which helps you eliminate hiss noise contained in the audio signal. The LEVEL control determines the amount of frequency suppression.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). The LED chain reads the current attenuation within a range from +3 to +12 dB.

(25) MALE switch. This switch adapts the de-esser to the male (switch pressed) or female registers (not pressed).

(26) IN/OUT switch. Switches the de-esser on and off.

NOTE: The De-esser can only function while compression is being applied.

(27) The peak limiter limits the signal to an adjustable level. When the LIMITER control is turned fully to the right, the limiter is switched off. Owing to its extremely fast zero attack, this circuit is capable of limiting signal peaks without any overshoot. If the signal is limited for more than 20 ms, the overall gain is reduced for about 1 s to avoid strong and thus audible limiter effects.

(28) The LIMIT LED lights up as soon as the limiter is on.

(29) MAINS CONNECTION.

(30) OUTPUTS. These are the audio outputs of your dynamics processor. The two matching 1/4" TRS and XLR connectors are wired in parallel and balanced. Of course, unbalanced cables can be connected here as well.

(31) OPERATING LEVEL switch. This switch can be used to adapt the MDX2600 or MDX4600 to various operating levels, i.e. to toggle between home recording level (-10 dBV) and studio level (+4 dBu). The level meters will be referenced automatically to the nominal level adjusted, so that the compressor works in its optimum operating range.

(32) INPUTS. These are the audio inputs. They are also on balanced 1/4" TRS and XLR connectors.

(33) SIDECHAIN SEND. This is the unbalanced sidechain output, which allows you to route the audio signal to other devices for external processing.

(34) SIDECHAIN RETURN. The sidechain input allows you to use an external signal or the processed (e.g. with an equalizer) audio signal routed from the SIDECHAIN SEND jack to control your MDX2600.

16 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 17

MDX4600/MDX2600 Controles

(ES) Paso 2: Controles (1) Con el conmutador COUPLE presionado los canales estn acoplados. Los elementos de control del canal 1 toman el mando, con lo cual la seal de control se desva de la energa de ambos canales de la cadena lateral (suma estreo real).

(2) Con el regulador TRIGGER de la seccin expansor / puerta de ruido determina usted el nivel de umbral por debajo del cual tiene lugar la expansin, es decir, las seales por debajo de este nivel de umbral se amortiguan. El margen de ajuste se encuentra entre OFF y +10 dB.

(3) Si una seal se encuentra por debajo del valor ajustado se ilumina el LED rojo (expansin en funcionamiento). Si el nivel de la seal se encuentra por encima del valor ajustado, el LED verde se ilumina.

(4) Para adaptar ptimamente el expansor / puerta de ruido al material de programa puede seleccionarse con ayuda del conmutador RELEASE entre un tiempo de retorno corto o largo. El material sonoro de percusin con poca porcin de hall o sin la misma se edita generalmente con un tiempo de retorno breve (conmutador no presionado), mientras que para seales de lenta evanescencia o con una fuerte porcin de hall se selecciona preferentemente un tiempo de retorno largo (conmutador presionado).

(5) Con el conmutador GATE selecciona usted entre la funcin expansor (conmutador no presionado) y la funcin puerta de ruido (conmutador presionado). Con la funcin puerta de ruido puede usted suprimir seales que se encuentren por debajo del valor de ajuste (p. Ej., ruidos).

(6) Con el regulador THRESHOLD ajusta usted el punto de aplicacin del compresor en un campo de -40 hasta +20 dB.

(7) Tres diodos de luz (slo en el MDX2600) indican si la seal de entrada se encuentra por encima o por debajo del punto de aplicacin ajustado del compresor. El LED central amarillo seala el campo IKA soft knee (con caracterstica de regulacin IKA activada).

(8) Si el conmutador SC EXT se encuentra activado, se interrumpe la conexin entre la entrada de la seal y la unidad de regulacin para la compresin. Simultneamente puede alimentarse ahora a travs de la toma de retorno SIDECHAIN RETURN una seal de control externa. La limitacin dinmica est ahora sujeta a esta seal de control.

(9) Con el conmutador SC MON se crea una conexin entre la seal de entrada de la cadena lateral y la salida de audio, conmutndose simultneamente a mudo la seal de entrada de audio. Este dispositivo permite la escucha preliminar el la seal de la cadena lateral, por ejemplo, en conjunto con un ecualizador alimentado o con otro aparato alimentado en el canal de la cadena lateral.

(10) El regulador RATIO determina el comportamiento del nivel de entrada al nivel de salida para todas las seales que superen el punto del nivel de umbral en ms de 10 dB. La compresin se inicia ya antes, pero la caracterstica IKA cuida de una aplicacin suave e inaudible de la reduccin del nivel. Por lo tanto, el valor ratio se alcanza primero a partir de 10 dB por encima del ajuste. ste puede ajustarse sin etapas en el campo de 1:1 (ninguna compresin) hasta :1 (funcin limitador).

(11) El indicador GAIN REDUCTION de 12 dgitos (en el MDX4600: de 8 dgitos) proporciona informacin acerca de la reduccin de nivel actual a travs del proceso de compresin e indica sta en un campo de 1 hasta 30 dB.

(12) El conmutador LO CONTOUR activa un filtro de paso alto en la va de la cadena lateral y elimina el bombeo que se ocasiona en el comportamiento de regulacin del compresor debido a la influencia de las frecuencias bajas ricas en energa.

(13) Con el regulador ATTACK determina usted cundo tiene lugar la compresin una vez se ha superado el punto del nivel de umbral (slo MDX2600). El campo comprende 0,3 hasta 300 milisegundos.

(14) Presionando el conmutador INTERACT KNEE puede usted conmutar de la caracterstica hard knee a la caracterstica IKA: si las seales de entrada superan el punto del nivel de umbral ajustado en hasta 10 dB entonces sern editadas con la caracterstica soft knee. Por encima del campo de los 10 dB la caracterstica de regulacin pasa a ser la compresin hard knee convencional.

(15) Activando la funcin AUTO mediante el conmutador AUTO se desactivan los reguladores ATTACK y RELEASE, y los tiempos de ataque y relajacin se desvan automticamente del material de programa.

(16) El regulador RELEASE (slo MDX2600) determina cundo se alcanza la amplificacin original de 1:1 (tiempo de retorno), una vez el nivel de la seal haya cado nuevamente por debajo del valor del nivel de umbral ajustado.

(17) Con el conmutador TUBE (slo MDX2600) le confiere usted a la seal de salida el tpico carcter de sonido transparente y clido, como el que se crea a partir de vlvulas electrnicas.

(18) El regulador OUTPUT hace posible el aumento o bien la disminucin de la seal de salida en un mximo de 20 dB. De este modo la prdida de nivel puede igualarse a travs del proceso de compresin o de limitacin. Eleve el nivel aproximadamente la misma cantidad que se ve disminuido como consecuencia de la compresin. Puede realizar la lectura de este valor en el indicador GAIN REDUCTION (11).

(19) El indicador INPUT/OUTPUT LEVEL de 12 dgitos (en el MDX4600: de 8 dgitos) le informa tanto acerca del nivel de la seal de audio entrante como del nivel en la salida del procesador de dinmica. El indicador comprende el campo de -30 hasta +18 dB.

(20) Con el conmutador IN/OUT METER selecciona usted si los LEDs de nivel indican la seal de entrada (conmutador no presionado) o la seal de salida (conmutador presionado).

(21) Con el conmutador IN/OUT se pone en funcionamiento el canal correspondiente. El conmutador presenta la as llamada funcin hard bypass, es decir, en la posicin no presionada del conmutador (OUT) o cuando el aparato se encuentra separado de la red, la toma de entrada se encuentra directamente conectada con la toma de salida (nicamente en la MDX2600). El conmutador se emplea generalmente para hacer posible una comparacin A/B, es decir, una comparacin de escucha entre la seal sin editar y la seal comprimida o bien limitada.

(22) Conmutador ENHANCER. ste activa el potenciador dinmico.

(23) Regulador LEVEL (MDX2600). En lugar de un potenciador regulable, el MDX2600 posee un deesser regulable con cuya ayuda puede usted suprimir los sonidos sibilantes en la seal de audio. El regulador LEVEL le proporciona el control sobre la medida de la supresin de la frecuencia.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). La cadena de LED indica la amortiguacin actual en un campo de +3 hasta +12 dB.

(25) Conmutador MALE. Este conmutador adapta el deesser a la voz de varones (conmutador presionado) o de mujeres (conmutador sin presionar).

(26) Conmutador IN/OUT. Con este conmutador puede usted activar o apagar el deesser.

(27) El limitador de crestas (peak limiter) limita la seal a un nivel ajustable. Si el regulador LIMITER se encuentra completamente girado a la derecha, entonces el limitador est apagado. Gracias a su tiempo de respuesta extremadamente rpido (ataque cero), el limitador es capaz de limitar crestas de la seal sin sobremodulacin. Si la seal se limita durante un perodo de ms de 20 ms, entonces el nivel total se disminuir durante un perodo de aproximadamente 1 segundo para evitar as efectos fuertes y, por lo tanto, audibles.

(28) Empleando la funcin Limiter se ilumina el LED LIMIT.

(29) TENSIN DE RED.

(30) SALIDAS. Estas son las salidas de audio de su procesador de dinmica. Las tomas hembras de 6,3 mm y las tomas XLR correspondientes a cada una se encuentran cableadas paralelamente y son balanceadas. Por supuesto, tambin puede usted conectar cables no balanceados.

(31) Conmutador OPERATING LEVEL. Con este conmutador puede adaptar de forma ptima, el MDX2600 o el MDX4600 a diferentes niveles de trabajo, es decir, seleccionar entre el nivel de grabacin casera (-10 dBV) y el nivel de estudio (+4 dBu). Mediante esta adaptacin se cambiarn de forma automtica los indicadores de nivel a cada uno de los niveles nominales correspondientes y el compresor funcionar en un campo de trabajo ptimo.

(32) ENTRADAS. Estas son las seales de audio. Estn ejecutadas igualmente en forma de tomas hembras de 6,3 mm y tomas XLR.

(33) ENVO DE LA CADENA LATERAL. Esta es la salida de la cadena lateral no balanceada. A travs de esta va secundaria puede llevarse a cabo la salida de la seal de audio para la edicin externa.

(34) RETORNO DE LA CADENA LATERAL. La entrada de la cadena lateral es la conexin apropiada cuando usted desee emplear una seal externa o la seal de audio editada - p. Ej., con un ecualizador - y conducida a la toma de ENVO DE LA CADENA RETORNO para controlar el MDX2600.

18 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 19

MDX4600/MDX2600 Rglages

(FR) Etape 2: Rglages (1) Lorsque la touche COUPLE est enfonce, les deux canaux sont appairs. Les commandes du canal 1 contrlent alors le couple de canaux et le signal de commande rsulte de lnergie des deux chanes latrales (somme stro relle).

(2) Le potentiomtre TRIGGER de la section expanseur/gate dtermine le niveau seuil sous lequel la section commence son travail. Les signaux dont le niveau est infrieur cette valeur seuil sont affaiblis. La plage de rglage stend de OFF +10 dB.

(3) Lorsquun signal est sous la valeur seuil, la LED rouge sallume. Lorsque le niveau du signal est suprieur la valeur seuil, la LED verte sallume.

(4) Pour adapter de faon optimale lexpanseur/ gate au signal, la touche RELEASE permet de choisir un temps de rtablissement rapide ou lent. Sur les signaux percussifs comportant peu ou pas de reverb, on choisit en gnral un temps de rtablissement court (touche relche). Pour les signaux possdant des notes tenues ou beaucoup de reverb, on choisit gnralement un temps de rtablissement long (touche enfonce).

(5) La touche GATE permet de choisir entre un traitement de type expanseur (touche relche) ou gate (touche enfonce). La fonction gate coupe de faon abrupte les signaux ds quils passent sous la valeur seuil.

(6) On rgle le seuil partir duquel le compresseur entre en fonction avec le potentiomtre THRESHOLD dont la plage de rglage stend de -40 +20 dB.

(7) Les trois LED (MDX2600 uniquement) indiquent si le niveau du signal est au-dessus ou au-dessous du seuil. La LED jaune centrale reprsente la zone de traitement IKA-Soft Knee (ne sallume que lorsque le circuit IKA est actif).

(8) Lorsque la touche SC EXT est enfonce, la relation entre lentre audio et les commandes du compresseur est interrompue et on peut relier un signal de commande aux connecteurs SIDECHAIN RETURN. Le traitement de la dynamique du signal aux entres audio est alors assujetti au signal de commande.

(9) La touche SC MON tablit une liaison entre le signal lentre de la chane latrale (Side Chain) et la sortie audio tout en coupant le signal de lentre audio. Cela permet dcouter le signal de la chane latrale trait par exemple par un galiseur cbl dans le Side Chain.

(10) Le potentiomtre RATIO dfinit le rapport entre le niveau du signal entrant et celui du signal en sortie ds que le signal dpasse le seuil de plus de 10 dB. La compression commence plus tt, le circuit IKA assurant une compression souple et inaudible. Cest pourquoi la valeur du ratio nest atteinte qu partir de 10 dB au-dessus du seuil. On dtermine le ratio entre 1:1 (pas de compression) et oo :1 (limiteur).

(11) Lafficheur LED 12 segments GAIN REDUCTION (8 segments sur le MDX4600) indique la rduction de niveau opre par la compression entre 1 et 30 dB.

(12) La touche LO CONTOUR active le filtre passe-haut de la chane latrale et empche le pompage engendr par le compresseur du fait de lnergie concentre dans les basses frquences du signal.

(13) Le potentiomtre ATTACK dfinit le temps de raction du compresseur une fois le seuil dpass (MDX2600 uniquement). La plage de rglage stend de 0,3 300 millisecondes.

(14) Lorsque la touche INTERACT KNEE est enfonce, la caractristique de la compression passe de Hard Knee IKA. Dans ce cas, lorsque le niveau du signal entrant dpasse la valeur seuil de moins de 10 dB, la compression applique est de type Soft Knee . Lorsque le signal dpasse le seuil de plus de 10 dB, la caractristique de la compression est alors de type Hard Knee .

(15) On active la fonction AUTO via la touche AUTO. Les potentiomtres ATTACK et RELEASE sont alors mis hors circuit et les temps dattaque et de relchement sont rgls automatiquement selon le type de signal trait.

(16) Le potentiomtre RELEASE (MDX2600 uniquement) dtermine le temps de relchement, cest dire le temps ncessaire au compresseur pour revenir la rduction de niveau neutre 1:1 une fois que le niveau du signal est repass sous le seuil.

(17) La touche TUBE (MDX2600 uniquement) permet dadjoindre au signal la chaleur et la transparence propres aux circuits lampes.

(18) Le potentiomtre OUTPUT permet daugmenter ou de rduire le niveau du signal en sortie jusqu 20 dB. Cette commande permet donc de compenser la baisse de niveau rsultant de la compression. Nous vous conseillons daugmenter le niveau dans la mme proportion que la perte de niveau issue de la compression en vous aidant de lafficheur GAIN REDUCTION (11).

(19) Lafficheur LED 12 segments INPUT/ OUTPUT LEVEL (8 segments sur le MDX4600) indique aussi bien le niveau du signal entrant dans le processeur que celui du signal sortant de lappareil. Laffichage couvre la plage -30 +18 dB (-24 +18 dB sur le MDX4600).

(20) La touche IN/OUT METER permet daffecter lafficheur INPUT/OUTPUT LEVEL au signal entrant dans lappareil (relche) ou en sortant (enfonce).

(21) La touche IN/OUT permet de mettre le canal en fonction. Il sagit dune fonction Hard Bypass, autrement dit, lorsque la touche est relche (OUT) ou lorsque lappareil nest pas sous tension, lentre du canal est relie directement sa sortie (MDX2600 uniquement). En gnral, on utilise cette touche pour comparer le signal trait avec le signal original.

(22) La touche ENHANCER met la section enhancer dynamique en service.

(23) Au lieu dun enhancer rglable, le MDX2600 possde un desseur rglable via le potentiomtre LEVEL qui permet de supprimer les sibilantes du signal. Le potentiomtre LEVEL dtermine limportance de la correction en frquences.

(24) Lafficheur LED DE-ESSER LEVEL (MDX2600) indique la rduction des aigus entre +3 et +12 dB.

(25) Le commutateur MALE adapte laction du desseur au traitement des voix masculines (touche enfonce) ou fminines (touche relche).

(26) La touche IN/OUT met le dessseur en ou hors service.

(27) Le limiteur de crtes (Peak Limiter) limite le signal un niveau maximal rglable. Lorsque le potentiomtre LIMITER est en bute droite, le limiteur est inactif. Du fait de son temps de raction extrmement court ( Zero-Attack ), le limiteur est en mesure de limiter les crtes sans le moindre dpassement du seuil. Lorsque le signal est limit pendant plus de 20 ms, le niveau du signal est rduit pendant environ une seconde pour viter tout effet secondaire audible.

(28) La LED LIMIT affiche le travail du limiteur de crtes.

(29) LIAISON AU SECTEUR.

(30) Les sorties audio OUTPUTS de votre processeur sont des embases jack et XLR symtriques relies en parallle. Bien sr, ces connecteurs acceptent aussi les liaisonsasymtriques.

(31) La touche OPERATING LEVEL permet dadapter le niveau nominal des, MDX260 et MDX4600 de faon optimale aux niveaux semi-professionnel de -10 dBV et professionnel de +4 dBu. Les afficheurs de niveau suivent automatiquement le choix du niveau nominal pour pouvoir adapter le compresseur diffrents environnements.

(32) Comme pour les sorties, les entres audio INPUTS sont doubles sur jack et XLR symtriques.

(33) La sortie asymtrique de la chane latrale est SIDECHAIN SEND. Elle permet de conduire le signal audio vers lextrieur pour des traitements supplmentaires.

(34) Lentre de la chane latrale SIDECHAIN RETURN (MDX2600) est destine accueillir un signal de commande externe ou le signal revenant du processeur cbl dans la chane latrale et aliment par la sortie SIDECHAIN SEND.

20 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 21

MDX4600/MDX2600 Bedienelemente

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(1) Bei gedrcktem COUPLE-Schalter sind die Kanle gekoppelt. Die Steuerung bernehmen die Kontrollelemente von Kanal 1, wobei das Steuersignal aus der Energie beider Sidechain-Kanle abgeleitet wird (True Stereo-Summierung).

(2) Mit dem TRIGGER-Regler der Expander/Gate- Sektion bestimmen Sie die Pegelschwelle unterhalb derer die Ex pan sion einsetzt, d. h. Signale unterhalb dieser Pegel schwelle werden abgedmpft. Der Einstellbereich liegt zwischen OFF und +10 dB.

(3) Liegt ein Signal unterhalb des eingestellten Werts, so leuchtet die rote LED (Expansion in Betrieb). Liegt der Signalpegel oberhalb des eingestellten Werts, leuchtet die grne LED.

(4) Um das Expander/Gate dem Programmmaterial optimal an zupassen, kann mit dem RELEASE-Schalter zwischen einer kurzen oder einer langen Rcklaufzeit gewhlt werden. Perkussives Klangmaterial mit wenig bzw. ohne Hallanteil wird in der Regel mit einer kurzen Rcklaufzeit bearbeitet (Schalter nicht gedrckt), wohingegen fr lang sam ab klingende oder stark verhallte Signale vorzugsweise die lange Rcklaufzeit gewhlt wird (Schalter gedrckt).

(5) Mit dem GATE-Schalter whlen Sie zwischen der Expander-Funktion (Schalter nicht gedrckt) und der Gate-Funktion (Schalter gedrckt). Mit der Gate-Funktion knnen Sie Signale, die unterhalb des Einstellwerts liegen (z. B. Rauschen), unterdrcken.

(6) Mit dem THRESHOLD-Regler stellen Sie den Einsatzpunkt des Kompressors im Bereich von -40 bis +20 dB ein.

(7) Die drei Leuchtdioden (nur bei MDX2600) zeigen an, ob das Eingangssignal unter oder ber dem eingestellten Einsatzpunkt des Kompressors liegt. Die mittlere, gelbe LED kennzeichnet den IKA-Soft Knee- Bereich (leuchtet nur bei aktivierter IKA-Regelcharakteristik).

(8) Ist der SC EXT-Schalter aktiviert, wird die Verbindung zwischen dem Signaleingang und der Reglereinheit fr die Kompression unterbrochen. Gleichzeitig kann nun ber die rckwrtige SIDECHAIN RETURN-Buchse ein externes Steuersignal eingespeist werden.

(9) Mit dem SC MON-Schalter wird eine Verbindung zwischen dem Side Chain- Eingangssignal und dem Audioausgang hergestellt, wobei gleichzeitig das Audioeingangssignal stummgeschaltet wird. Diese Vorrichtung erlaubt das Vorhren des Side Chain-Signals, z. B. in Verbindung mit einem eingeschleiften Equalizer oder einem anderen in den Side Chain-Kanal eingeschleiften Gert.

(10) Der RATIO-Regler bestimmt das Verhltnis von Eingangs- zu Ausgangspegel fr alle Signale, die den Threshold-Punkt um mehr als 10 dB berschreiten. Die Kompression beginnt bereits frher, die IKA-Charakteristik sorgt aber fr das weiche, unhrbare Einsetzen der Pegelreduktion. Deshalb ist der Ratio-Wert erst ab 10 dB oberhalb der Einstellung erreicht. Er kann stufenlos im Bereich von 1:1 (keine Kompression) bis :1 (Limiter-Funktion) eingestellt werden.

(11) Die 12-stellige GAIN REDUCTION-Anzeige (bei MDX4600: 8-stellig) gibt Aufschluss ber die aktuelle Pegelminderung durch den Kompressionsvorgang und zeigt diese in einem Bereich von 1 bis 30 dB an.

(12) Der LO CONTOUR-Schalter aktiviert ein Hochpassfilter im Side Chain-Weg und verhindert das Pumpen, das durch den Einfluss der energiereichen, tiefen Frequenzen auf das Regelverhalten des Kompressors verursacht wird.

(13) Mit dem ATTACK-Regler bestimmen Sie, wann die Kompression nach berschreiten des Threshold-Punkts einsetzt (nur MDX2600). Der Bereich umfasst 0,3 bis 300 Millisekunden.

(14) Durch Drcken des INTERACT KNEE-Schalters knnen Sie von der Hard Knee- auf die IKA-Charakteristik umschalten: bersteigen die Ein gangssignale den eingestellten Threshold-Punkt um bis zu 10 dB, werden sie mit der Soft Knee-Charakteristik bearbeitet. Oberhalb des 10 dB-Bereichs geht die Regelcharakteristik in die konventionelle Hard Knee-Kompression ber.

(15) Durch Aktivieren der AUTO-Funktion mittels AUTO-Schalter werden die ATTACK- und RELEASE-Regler auer Betrieb gesetzt und die Attack- und Release-Zeiten automatisch aus dem Programmmaterial abgeleitet.

(16) Der RELEASE-Regler (nur MDX2600) bestimmt, wann die ursprngliche Verstrkung von 1:1 erreicht ist (Rcklaufzeit), nachdem der Signalpegel wieder unter den eingestellten Threshold-Wert gefallen ist.

(17) Mit dem TUBE-Schalter (nur MDX2600) verleihen Sie ihrem Ausgangssignal den typischen transparenten und warmen Klangcharakter, wie er von Elektronenrhren erzeugt wird.

(18) Der OUTPUT-Regler ermglicht das Anheben bzw. Absenken des Ausgangssignals um max. 20 dB. Damit lsst sich ein Pegelverlust durch den Kompressions- bzw. Limitierungsvorgang ausgleichen. Heben Sie den Pegel um etwa den gleichen Betrag an, wie er durch die Kompression vermindert wird. Den Wert knnen Sie an der GAIN REDUCTION-Anzeige (11) ablesen.

(19) Die 12-stellige INPUT/OUTPUT LEVEL- Anzeige (MDX4600: 8-stellig) informiert Sie sowohl ber den Pegel des ankommenden Audiosignals als auch ber den Pegel am Ausgang des Dynamik prozessors. Die Anzeige umfasst den Bereich von -30 bis +18 dB (MDX4600: -24 bis +18 dB).

(20) Mit dem IN/OUT METER-Schalter whlen Sie, ob die Pegel-LEDs das Eingangssignal (Schalter nicht gedrckt) oder das Ausgangssignal (Schalter gedrckt) anzeigen.

(21) Mit dem IN/OUT-Schalter wird der entsprechende Kanal in Betrieb genommen. Der Schalter stellt eine sogenannte Hard Bypass-Funktion dar, d. h. in der nicht gedrckten Schalterstellung (OUT) oder wenn das Gert vom Netz getrennt ist, wird die Eingangsbuchse direkt mit der Ausgangsbuchse verbunden (nur MDX2600). Der Schalter wird in der Regel benutzt, um einen direkten A/B-Vergleich, d. h. einen Hrvergleich zwischen dem unbearbeiteten und dem komprimierten bzw. limitierten Signal zu ermglichen.

(22) ENHANCER-Schalter. Er aktiviert den Dynamic Enhancer.

(23) LEVEL-Regler (MDX2600). Anstelle des regelbaren Enhancers besitzt der MDX2600 einen regelbaren De-Esser, mit dessen Hilfe Sie Zischlaute im Audiosignal ausblenden knnen. Der LEVEL-Regler gibt Ihnen die Kontrolle ber das Ma der Frequenzunterdrckung.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). Die LED-Kette zeigt die aktuelle Bedmpfung im Bereich von +3 bis +12 dB an.

(25) MALE-Schalter. Dieser Schalter passt den De-Esser an die Stimmlage von Mnnern (Schalter gedrckt) oder Frauen (Schalter ungedrckt) an.

(26) IN/OUT-Schalter. Mit diesem Schalter knnen Sie den De-Esser aktivieren oder ausschalten.

(27) Der Peak Limiter (Spitzenwertbegrenzer) begrenzt das Signal auf einen einstellbaren Pegel. Ist der LIMITER-Regler ganz nach rechts gedreht, ist der Limiter ausgeschaltet. Aufgrund seiner extrem schnellen Ansprechzeit (Zero-Attack) ist der Limiter in der Lage, Signalspitzen ohne berschwingen zu begrenzen. Wird das Signal ber eine Zeitdauer von lnger als 20 ms limitiert, so wird der Gesamtpegel fr die Dauer von ca. 1 Sekunde abgesenkt, um starke und damit hrbare Effekte zu vermeiden.

(28) Mit Einsetzen der Limiter-Funktion leuchtet die LIMIT-LED auf.

(29) NETZANSCHLUSS.

(30) OUTPUTS. Dies sind die Audioausgnge Ihres Dynamik prozessors. Die jeweils zusammengehrenden 6,3 mm Klinken- und XLR-Buchsen sind parallel verdrahtet und sym metrisch beschaltet. Selbstverstndlich knnen Sie auch unsym metrisch beschaltete Kabel anschlieen.

(31) OPERATING LEVEL-Schalter. Mit diesem Schalter knnen Sie den, den MDX2600 oder den MDX4600 optimal an verschiedene Arbeitspegel anpassen, d. h. zwischen dem Home recording-Pegel (-10 dBV) und dem Studiopegel (+4 dBu) whlen. Durch diese Anpassung werden die Pegel anzeigen automatisch auf den jeweiligen Nominalpegel umgestellt und der Kompressor im optimalen Arbeitsbereich betrieben.

(32) INPUTS. Dies sind die Audioeingnge. Sie sind ebenfalls als sym metrische 6,3 mm Klinken- und XLR-Buchsen ausgefhrt.

(33) SIDECHAIN SEND. Dies ist der unsymmetrische Sidechain-Ausgang. Durch diesen Nebenweg kann das Audiosignal zur externen Bearbeitung herausgefhrt werden.

(34) SIDECHAIN RETURN. Der Sidechain-Eingang ist der richtige Anschluss, wenn Sie ein externes Signal oder das z. B. mit einem Equalizer bearbeitete, an der SIDECHAIN SEND-Buchse herausgefhrte Audiosignal zur Steuerung des MDX2600 verwenden wollen.

22 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 23

MDX4600/MDX2600 Controles

(PT) Passo 2: Controles (1) Com o interruptor COUPLE premido os canais encontram-se acoplados. O comando efectuado pelos elementos de controlo do canal 1, sendo que o sinal de comando derivado a partir da energia dos dois canais Sidechain (soma de estreo real).

(2) Com o regulador TRIGGER da seco expansor/porta determina-se o valor limite do nvel abaixo do qual a expanso deve actuar, i. e. os sinais abaixo desse valor limite do nvel so atenuados. A gama de regulao encontra-se entre OFF e +10 dB.

(3) No caso de se verificar um sinal abaixo do valor regulado acende o LED vermelho (expanso em funcionamento). Se o nvel do sinal de situar acima do valor regulado acende o LED verde.

(4) Para adaptar de forma ideal o expansor/porta ao material de programao, pode seleccionar com o interruptor RELEASE um tempo de marcha atrs lento ou rpido. O material de som de percusso com pouca ou nenhuma quantidade de som trabalha geralmente no modo rpido (interruptor no premido), enquanto que para sinais lentamente atenuados ou fortemente suprimidos se selecciona preferencialmente o modo lento (interruptor premido).

(5) Com o interruptor GATE pode seleccionar entre a funo de expansor (interruptor no premido) e a funo de porta (interruptor premido). Com a funo de porta pode suprimir sinais que se encontram abaixo do valor regulado (p. ex. rudos).

(6) Com o regulador THRESHOLD regula-se o ponto de actuao do compressor numa gama de -40 a +20 dB.

(7) Os trs dodos luminosos (s nos MDX2600) indicam se o sinal de entrada se encontra abaixo ou acima do ponto de actuao regulado do compressor. O LED do meio amarelo indica a gama IKA-Soft Knee (no caso da caracterstica de regulao IKA activada).

(8) Se o interruptor SC EXT estiver activado interrompida a ligao entre a entrada do sinal e a unidade de regulao para o compressor. Simultaneamente pode agora ser alimentado um sinal de comando externo atravs da tomada SIDECHAIN RETURN de retorno.

(9) Com o interruptor SC MON estabelecida uma ligao entre o sinal de entrada Side Chain e a sada de udio, sendo simultaneamente suprimido o sinal de entrada de udio. Este dispositivo permite a audio prvia do sinal Side Chain, p. ex. em ligao com um equalizador intercalado ou qualquer outro aparelho intercalado no canal Side Chain.

(10) O regulador RATIO determina a relao do nvel de entrada com o nvel de sada para todos os sinais que ultrapassarem o ponto Threshold em mais de 10 dB. A compresso comea mais cedo, mas a caracterstica IKA assegura a actuao suave e inaudvel da reduo do nvel. por isso que o valor Ratio s atingido a partir dos 10 dB acima da regulao. Ele poder ser regulado progressivamente numa relao 1:1 (sem compresso) at :1 (funo de limitao).

(11) A indicao GAIN REDUCTION de 12 posies (no MDX4600: 8 posies) d informao sobre a actual reduo do nvel pelo processo de compresso e indica a mesma na gama entre 1 a 30 dB.

(12) O interruptor LO CONTOUR faz actuar um filtro passa- alto no percurso Side Chain e evita o bombear causado pela influncia das frequncias baixas e cheias de energia sobre o comportamento de regulao do compressor.

(13) Com o regulador ATTACK pode determinar a actuao da compresso depois de ultrapassado o ponto Threshold (s no MDX2600). A gama situa-se entre 0,3 e 300 milisegundos.

(14) Premindo o interruptor INTERACT KNEE pode comutar da caracterstica Hard Knee para a caracterstica IKA: se os sinais de entrada ultrapassarem o ponto Threshold regulado em at 10 dB, estes sero processados com a caracterstica Soft Knee. Acima da gama de 10 dB a caracterstica de regulao passa para a compresso Hard Knee convencional.

(15) Ao activar a funo AUTO atravs do interruptor AUTO so desligados o reguladores ATTACK e RELEASE e os tempos de ataque e de desprendimento so automaticamente desviados do material de programao.

(16) O regulador RELEASE (s no MDX2600) determina quando atingida a ampliao inicial de 1:1 (tempo de retorno), depois de o nvel do sinal ter descido novamente abaixo do valor Threshold regulado.

(17) Com o selector TUBE (s no MDX2600) pode conferir ao seu sinal de sada a tpica caracterstica sonora e quente que produzida pelas vlvulas electrnicas.

(18) O regulador OUTPUT possibilita o aumento ou a reduo do sinal de sada por no mx. 20 dB, o que permite compensar a perda de nvel provocada pelo processo de compresso ou de limitao. Aumente o nvel aproximadamente pelo valor que foi reduzido atravs da compresso. Poder fazer a leitura do valor na indicao GAIN REDUCTION (11).

(19) A indicao INPUT/OUTPUT LEVEL de 12 posies (no MDX4600: 8 posies) d informao tanto sobre o nvel do sinal de udio que est a chegar, como sobre o nvel existente na sada do processador dinmico. A indicao abrange a gama de -30 a +18 dB (no MDX4600: -24 a +18 dB).

(20) Com o interruptor IN/OUT METER pode seleccionar se pretende visualizar nos LEDs de nvel o sinal de entrada (interruptor no premido) ou o sinal de sada (interruptor premido).

(21) Com o interruptor IN/OUT coloca-se em funcionamento o respectivo canal. Este interruptor representa a chamada funo Hard Bypass, ou seja, quando o interruptor no est premido (OUT) ou se o aparelho est separado da rede elctrica, a tomada de entrada ligada directamente tomada de sada (apenas no MDX2600). Este interruptor normalmente utilizado para possibilitar uma comparao A/B directa, i.e., uma comparao auditiva entre o sinal no processado e o sinal comprimido ou limitado.

(22) Interruptor ENHANCER. Este interruptor activa o amplificador dinmico.

(23) Regulador LEVEL (MDX2600). Em vez do amplificador regulvel, o MDX2600 dispe de um De-Esser regulvel, com ajuda do qual pode eliminar sons sibilantes no sinal de udio. O regulador LEVEL d-lhe o controlo sobre a medida da supresso da frequncia.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). A cadeia de LEDs indica a atenuao actual numa gama de +3 a +12 dB.

(25) Interruptor MALE. Este interruptor adapta o De-Esser ao registo de voz masculina (interruptor premido) ou ao registo de voz feminina (interruptor no premido).

(26) Interruptor IN/OUT. Com este interruptor pode activar ou desactivar o De-Esser.

(27) O Peak Limiter (limitador de valores de pico) limita o sinal para um nvel regulvel. Se o regulador LIMITER estiver rodado totalmente para a direita o limitador est desligado. Devido ao seu tempo de actuao extremamente curto (Zero-Attack) o limitador est na posio de limitar picos de sinal sem qualquer sobreoscilao. Se o sinal for limitado por um perodo de tempo superior a 20 ms, o nvel global reduzido por ca. 1 segundo, para evitar efeitos fortes e, consequentemente, audveis.

(28) O LED LIMIT acende quando a funo de limitao actuar.

(29) LIGAO REDE.

(30) OUTPUTS. Estas so as sadas udio do seu processador dinmico. As tomadas cinch e XLR de 6,3 mm correspondentes encontram-se cabladas de forma paralela e so simtricas. Naturalmente que tambm possvel ligar s mesmas cabos assimtricos.

(31) Interruptor OPERATING LEVEL. Com este interruptor pode adaptar o MDX2600 ou o MDX4600 de forma ideal aos vrios nveis de trabalho, ou seja, pode optar entre o nvel Home recording (-10 dBV) e o nvel de estdio (+4 dBu). Esta adaptao permite que os indicadores de nvel sejam comutados automaticamente para o respectivo nvel nominal e o compressor opera nas zonas de trabalho ideais.

(32) INPUTS. Estas so as entradas udio. As entradas foram incorporadas como tomadas jack de 6,3 mm e tomadas XLR simtricas.

(33) SIDECHAIN SEND. Esta a sada Sidechain assimtrica. Atravs desta via lateral possvel colher o sinal udio para processamento externo.

(34) SIDECHAIN RETURN. Esta a entrada Sidechain correcta para o caso de querer utilizar um sinal externo ou o sinal de udio processado, p. ex. pelo equalizador e colhido na tomada SIDECHAIN SEND para o comando do MDX2600.

24 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 25

MDX4600/MDX2600 Controlli

(IT) Passo 2: Controlli (1) Premendo linterruttore COUPLE si collegano i canali. In modalit coppia, le dinamiche vengono controllate utilizzando interruttori e controlli del canale 1, per cui il segnale di controllo viene derivato dallenergia di entrambi i canali della catena laterale (elaborazione stereo reale).

(2) Utilizzare il controllo TRIGGER nella sezione expander / gate per determinare la soglia al di sotto della quale si inserisce lespansione, in modo che i segnali al di sotto della soglia vengano ridotti in guadagno. La gamma di impostazione va da OFF a +10 dB.

(3) Se viene applicato un segnale al di sotto del valore impostato, il LED rosso (espansione attiva) si accende. Se il guadagno del segnale superiore al valore regolato, il LED verde si accende.

(4) Per adattare lexpander / gate in modo ottimale al materiale del programma, utilizzare linterruttore RELEASE per selezionare un tempo di rilascio breve o lungo. Il materiale percussivo con poco o nessun riverbero viene solitamente elaborato con un breve tempo di rilascio (interruttore non premuto). Il tempo di rilascio lungo la scelta migliore per segnali a decadimento lento o fortemente riverberati (interruttore premuto).

(5) Linterruttore GATE consente di alternare tra lexpander (interruttore non premuto) e la funzione gate (interruttore premuto). Utilizzare la funzione gate per disattivare i segnali al di sotto della soglia (ad esempio il rumore).

(6) Usa il controllo THRESHOLD per regolare la soglia del compressore da -40 a +20 dB.

(7) Questi tre LED (solo MDX2600) indicano se il segnale di ingresso al di sopra o al di sotto della soglia del compressore regolata. Il LED giallo al centro si riferisce alla gamma IKA soft knee (se IKA acceso).

(8) Lattivazione dellinterruttore SC EXT interrompe il collegamento tra lingresso del segnale e la sezione di controllo del compressore. Allo stesso tempo, un segnale di controllo esterno pu essere inviato tramite il jack SIDECHAIN RETURN sul pannello posteriore, assumendo il controllo della riduzione della dinamica del segnale in ingresso.

(9) Linterruttore SC MON collega il segnale di ingresso del sidechain alluscita audio, disattivando cos il segnale di ingresso audio. Ad esempio, questo consente di pre-monitorare il segnale sidechain in combinazione con un equalizzatore o altro dispositivo inserito nel canale sidechain.

(10) Il controllo RATIO determina il rapporto tra il livello di ingresso e il livello di uscita rispetto a tutti i segnali che superano la soglia di oltre 10 dB. Sebbene la compressione inizi prima, la caratteristica IKA garantisce linizio regolare e impercettibile della riduzione del guadagno, motivo per cui il valore del rapporto verr raggiunto solo con 10 dB o pi sopra la soglia. Pu essere impostato in modo continuo da 1: 1 (senza compressione) a : 1 (limitatore).

(11) Il display GAIN REDUCTION a 12 cifre (MDX4600: 8 cifre) informa sulla riduzione del guadagno corrente applicata (da 1 a 30 dB).

(12) Linterruttore LO CONTOUR attiva un filtro passa-alto nel percorso della catena laterale ed evita cos leffetto di pompaggio causato dalle frequenze dei bassi ad alta energia e dalla loro influenza sul processo di compressione.

(13) Utilizzare il controllo ATTACK per determinare quando la compressione si attiva una volta che il segnale ha superato la soglia (solo MDX2600).

(14) Premere linterruttore INTERACT KNEE per passare dalla caratteristica hard knee alla caratteristica IKA: I segnali di ingresso che superano la soglia fino a 10 dB verranno elaborati con una caratteristica soft knee. Al di sopra di 10 dB la caratteristica di controllo cambia da soft knee a una pi convenzionale compressione hard knee.

(15) La funzione AUTO, che si attiva con linterruttore AUTO, disabilita i controlli ATTACK e RELEASE e ricava questi valori di tempo automaticamente dal materiale del programma.

(16) Il controllo RELEASE (solo MDX2600) imposta il tempo in cui viene raggiunto il guadagno 1: 1 originale, dopo che il segnale sceso di nuovo sotto la soglia.

(17) Utilizzare linterruttore TUBE (solo MDX2600) per migliorare il segnale in uscita con il carattere tonale caldo e trasparente tipicamente prodotto dai tubi elettronici.

(18) Il controllo OUTPUT consente di aumentare o diminuire il segnale di uscita di max. 20 dB, in modo da compensare una perdita di guadagno causata dallazione del compressore o del limiter. Aumentare il guadagno allincirca della stessa quantit che stato ridotto dal compressore. Il display GAIN REDUCTION (11) legge il valore regolato.

(19) Il display INPUT / OUTPUT LEVEL a 12 cifre (MDX4600: 8 cifre) legge sia il livello del segnale audio in ingresso che il livello alluscita del processore di dinamiche. Lintervallo va da -30 a +18 dB (MDX4600: da -24 a +18 dB).

(20) Linterruttore IN/OUT METER seleziona se i LED del guadagno leggono il segnale di ingresso (interruttore non premuto) o il segnale di uscita (interruttore premuto).

(21) Linterruttore IN/OUT attiva il canale corrispondente. Fornisce un cosiddetto hard bypass, cio se OUT o lunit non collegata alla rete, il jack di ingresso sar collegato direttamente al jack di uscita (solo MDX2600). Di solito, questo interruttore viene utilizzato per il confronto A / B diretto tra segnali non elaborati e compressi / limitati.

(22) ENHANCER interruttore. Attiva il potenziatore dinamico, che aumenta gli acuti solo durante la compressione per fornire un bilanciamento delle frequenze pi naturale.

(23) LEVEL controllo (MDX2600). Invece di un potenziatore regolabile, lMDX2600 ha un de-esser controllabile, che aiuta a eliminare il fruscio contenuto nel segnale audio. Il controllo LEVEL determina la quantit di soppressione della frequenza.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). La catena di LED legge lattenuazione corrente in un intervallo da +3 a +12 dB.

(25) MALE interruttore. Questo interruttore adatta il de-esser ai registri maschio (interruttore premuto) o femmina (non premuto).

(26) IN/OUT interruttore. Accende e spegne il de-esser.

NOTE: Il De-esser pu funzionare solo mentre viene applicata la compressione.

(27) Il limitatore di picco limita il segnale a un livello regolabile. Quando il controllo LIMITER viene ruotato completamente a destra, il limitatore viene disattivato. Grazie al suo attacco zero estremamente veloce, questo circuito in grado di limitare i picchi del segnale senza alcun overshoot. Se il segnale limitato per pi di 20 ms, il guadagno complessivo viene ridotto per circa 1 s per evitare effetti limitatori forti e quindi udibili.

(28) Il LED LIMIT si accende non appena il limitatore attivo.

(29) MAINS CONNECTION.

(30) OUTPUTS. Queste sono le uscite audio del tuo processore di dinamiche. I due connettori TRS e XLR da 1/4 corrispondenti sono cablati in parallelo e bilanciati. Naturalmente, anche i cavi sbilanciati possono essere collegati qui.

(31) OPERATING LEVEL interruttore. Questo interruttore pu essere utilizzato per adattare lMDX2600 o lMDX4600 a vari livelli operativi, ad esempio per alternare tra il livello di registrazione domestica (-10 dBV) e il livello di studio (+4 dBu). I misuratori di livello saranno riferiti automaticamente al livello nominale regolato, in modo che il compressore funzioni nel suo range di funzionamento ottimale.

(32) INPUTS. Questi sono gli ingressi audio. Sono inoltre dotati di connettori TRS e XLR da 1/4 bilanciati.

(33) SIDECHAIN SEND. Questa luscita sidechain sbilanciata, che consente di indirizzare il segnale audio ad altri dispositivi per lelaborazione esterna.

(34) SIDECHAIN RETURN. Lingresso sidechain consente di utilizzare un segnale esterno o il segnale audio elaborato (ad esempio con un equalizzatore) instradato dal jack SIDECHAIN SEND per controllare lMDX2600.

26 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 27

MDX4600/MDX2600 Bediening

(NL) Stap 2: Bediening (1) Door op de COUPLE-schakelaar te drukken, worden de kanalen gekoppeld. In de koppelingsmodus wordt de dynamiek bestuurd met behulp van kanaal 1-schakelaars en bedieningselementen, waarbij het stuursignaal wordt afgeleid van de energie van beide zijketenkanalen (echte stereoverwerking).

(2) Gebruik de TRIGGER-regelaar in de expander / gate-sectie om de drempel te bepalen waaronder de expansie begint, zodat signalen onder de drempel in versterking worden verminderd. Het instelbereik is van UIT tot +10 dB.

(3) Als een signaal onder de ingestelde waarde wordt aangelegd, gaat de rode LED (uitbreiding aan) branden. Als de signaalversterking boven de ingestelde waarde ligt, licht de groene LED op.

(4) Om de expander / gate optimaal aan het programmamateriaal aan te passen, selecteert u met de RELEASE-schakelaar een korte of lange releasetijd. Percussief materiaal met weinig of geen nagalm wordt meestal verwerkt met een korte releasetijd (schakelaar niet ingedrukt). De lange releasetijd is de beste keuze voor langzaam wegstervende of sterk nagalmde signalen (schakelaar ingedrukt).

(5) Met de GATE-schakelaar kunt u schakelen tussen de uitbreiding (schakelaar niet ingedrukt) en de poortfunctie (schakelaar ingedrukt). Gebruik de poortfunctie om signalen onder de drempel te dempen (bijv. Ruis).

(6) Gebruik de THRESHOLD-regelaar om de compressordrempel in te stellen van -40 tot +20 dB.

(7) Deze drie LEDs (alleen MDX2600) geven aan of het ingangssignaal boven of onder de ingestelde compressordrempel ligt. De gele LED in het midden verwijst naar het IKA soft knee -bereik (als IKA aan staat).

(8) Door het activeren van de SC EXT-schakelaar wordt de verbinding tussen de signaalingang en het compressorbesturingsgedeelte onderbroken. Tegelijkertijd kan een extern stuursignaal worden ingevoerd via de SIDECHAIN RETURN-aansluiting op het achterpaneel, waardoor de regeling van de dynamische reductie van het ingangssignaal wordt overgenomen.

(9) De SC MON-schakelaar verbindt het sidechain-ingangssignaal met de audio- uitgang, waardoor het audio-ingangssignaal wordt gedempt. Hiermee kunt u bijvoorbeeld het sidechain-signaal vooraf monitoren in combinatie met een equalizer of ander apparaat dat in het sidechain-kanaal is gestoken.

(10) De RATIO-regeling bepaalt de verhouding tussen input- en outputniveau met betrekking tot alle signalen die de drempel overschrijden met meer dan 10 dB. Hoewel de compressie eerder begint, zorgt de IKA-karakteristiek voor het soepele, onhoorbare begin van de versterkingsreductie, en daarom wordt de verhoudingswaarde alleen bereikt met 10 dB of meer boven de drempelwaarde. Het kan traploos worden ingesteld van 1: 1 (geen compressie) tot : 1 (limiter).

(11) Het 12-cijferige GAIN REDUCTION-display (MDX4600: 8-cijferig) informeert u over de huidige toegepaste versterkingsreductie (1 tot 30 dB).

(12) De LO CONTOUR-schakelaar activeert een hoogdoorlaatfilter in het zijketenpad en vermijdt zo het pompende effect veroorzaakt door hoogenergetische basfrequenties en hun invloed op het compressieproces.

(13) Gebruik de ATTACK-regelaar om te bepalen wanneer de compressie wordt ingeschakeld zodra het signaal de drempelwaarde heeft overschreden (alleen MDX2600).

(14) Druk op de INTERACT KNEE-schakelaar om van harde knie naar IKA-karakteristiek te wisselen: ingangssignalen die de drempel overschrijden met maximaal 10 dB worden verwerkt met een zachte knie -karakteristiek. Boven 10 dB verandert de regelkarakteristiek van zachte knie naar een meer conventionele harde knie compressie.

(15) De AUTO-functie, die wordt geactiveerd met de AUTO-schakelaar, schakelt de ATTACK- en RELEASE-regelaars uit en leidt deze tijdwaarden automatisch af uit het programmamateriaal.

(16) De RELEASE-regelaar (alleen MDX2600) stelt de tijd in waarop de oorspronkelijke 1: 1-versterking wordt bereikt, nadat het signaal weer onder de drempel is gedaald.

(17) Gebruik de TUBE-schakelaar (alleen MDX2600) om het uitgangssignaal te versterken met het warme en transparante klankkarakter dat doorgaans wordt geproduceerd door elektronische buizen.

(18) Met de OUTPUT-regelaar kunt u het uitgangssignaal met max. 20 dB, om een gain-verlies te compenseren dat wordt veroorzaakt door de werking van de compressor of limiter. Verhoog de versterking met ongeveer dezelfde hoeveelheid als deze door de compressor is verminderd. Het GAIN REDUCTION-display (11) geeft de aangepaste waarde weer.

(19) Het 12-cijferige INPUT / OUTPUT LEVEL- display (MDX4600: 8-cijferig) leest zowel het niveau van het inkomende audiosignaal als het niveau van de dynamische processoruitgang. Het bereik is van -30 tot +18 dB (MDX4600: -24 tot +18 dB).

(20) De IN/OUT METER-schakelaar selecteert of de gain-LEDs het ingangssignaal (schakelaar niet ingedrukt) of het uitgangssignaal (schakelaar ingedrukt) lezen.

(21) De IN/OUT-schakelaar activeert het corresponderende kanaal. Het biedt een zogenaamde hard bypass, dwz als het OUT is of als het apparaat niet op het lichtnet is aangesloten, wordt de ingangsaansluiting rechtstreeks verbonden met de uitgangsaansluiting (alleen MDX2600). Meestal wordt deze schakelaar gebruikt voor directe A / B-vergelijking tussen onbewerkte en gecomprimeerde / beperkte signalen.

(22) ENHANCER schakelaar. Activeert de dynamische versterker, die de hoge tonen alleen tijdens compressie versterkt om een meer natuurlijke frequentiebalans te geven.

(23) LEVEL bediening (MDX2600). In plaats van een instelbare enhancer heeft de MDX2600 een regelbare de-esser, die je helpt ruis in het audiosignaal te elimineren. De LEVEL-regelaar bepaalt de mate van frequentie-onderdrukking.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). De LED-ketting leest de huidige demping binnen een bereik van +3 tot +12 dB.

(25) MALE schakelaar. Deze schakelaar past de de-esser aan de mannelijke (schakelaar ingedrukt) of vrouwelijke registers (niet ingedrukt).

(26) IN/OUT schakelaar. Schakelt de de-esser in en uit.

NOTE: De De-esser kan alleen functioneren terwijl compressie wordt toegepast.

(27) De piekbegrenzer beperkt het signaal tot een instelbaar niveau. Als de LIMITER-regelaar helemaal naar rechts is gedraaid, is de limiter uitgeschakeld. Dankzij zijn extreem snelle nul -aanval is dit circuit in staat om signaalpieken te beperken zonder overshoot. Als het signaal langer dan 20 ms wordt beperkt, wordt de algehele versterking gedurende ongeveer 1 s verminderd om sterke en dus hoorbare limitereffecten te vermijden.

(28) De LIMIT-LED licht op zodra de limiter is ingeschakeld.

(29) MAINS CONNECTION.

(30) OUTPUTS. Dit zijn de audio-uitgangen van uw dynamische processor. De twee bijpassende 1/4 TRS- en XLR-connectoren zijn parallel en gebalanceerd bedraad. Uiteraard kunnen hier ook ongebalanceerde kabels worden aangesloten.

(31) OPERATING LEVEL schakelaar. Deze schakelaar kan worden gebruikt om de MDX2600 of MDX4600 aan te passen aan verschillende bedieningsniveaus, dwz om te schakelen tussen home-opnameniveau (-10 dBV) en studio-niveau (+4 dBu). De niveaumeters worden automatisch gerefereerd aan het ingestelde nominale niveau, zodat de compressor in zijn optimale bedrijfsbereik werkt.

(32) INPUTS. Dit zijn de audio-ingangen. Ze zijn ook op gebalanceerde 1/4 TRS- en XLR- connectoren.

(33) SIDECHAIN SEND. Dit is de ongebalanceerde sidechain-uitgang, waarmee u het audiosignaal naar andere apparaten kunt leiden voor externe verwerking.

(34) SIDECHAIN RETURN. Met de sidechain- ingang kunt u een extern signaal of het bewerkte (bijv. Met een equalizer) audiosignaal gebruiken dat wordt gerouteerd vanaf de SIDECHAIN SEND-aansluiting om uw MDX2600 te besturen.

28 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 29

MDX4600/MDX2600 Kontroller

(SE) Steg 2: Kontroller (1) Genom att trycka p knappen COUPLE kopplas kanalerna. I parlge styrs dynamiken med hjlp av kanal 1-omkopplare och kontroller, varigenom styrsignalen hrrr frn energin hos bda sidokedjekanalerna (sann stereobearbetning).

(2) Anvnd TRIGGER-kontrollen i expander- / grindavsnittet fr att bestmma trskeln under vilken expansionen stter in, s att signalerna under trskeln reduceras i frstrkning. Instllningsomrdet r frn OFF till +10 dB.

(3) Om en signal under det justerade vrdet appliceras, tnds den rda lysdioden (expansion p). Om signalfrstrkningen r ver det justerade vrdet tnds den grna lysdioden.

(4) Fr att anpassa expanderaren / grinden optimalt till programmaterialet, anvnd RELEASE-omkopplaren fr att vlja en kort eller lng slpptid. Percussive material med liten eller ingen reverb alls bearbetas vanligtvis med en kort slpptid (strmbrytaren r inte intryckt). Den lnga frigringstiden r det bsta valet fr lngsamt snderfallande eller kraftigt efterklangssignaler (brytare tryckt).

(5) Med GATE-omkopplaren kan du vxla mellan expanderaren (omkopplaren r inte intryckt) och grindfunktionen (omkopplaren tryckt). Anvnd grindfunktionen fr att stnga av signaler under trskeln (t.ex. brus).

(6) Anvnd THRESHOLD-kontrollen fr att justera kompressortrskeln frn -40 till +20 dB.

(7) Dessa tre lysdioder (endast MDX2600) indikerar om insignalen r ver eller under det justerade kompressortrskelvrdet. Den gula lysdioden i mitten avser IKA: s mjuka kn -omrde (om IKA r p).

(8) Aktivering av SC EXT-omkopplaren avbryter lnken mellan signalingngen och kompressorstyrsektionen. Samtidigt kan en extern styrsignal matas in via den bakre panelen SIDECHAIN RETURN- uttag, vilket tar ver kontrollen av insignaldynamikreduceringen.

(9) SC MON-omkopplaren lnkar sidokedjans ingngssignal till ljudutgngen och drmed stnger av ljudingngssignalen. Till exempel lter det dig frhandsvervaka sidokedjesignalen i kombination med en equalizer eller annan enhet infrd i sidokedjekanalen.

(10) RATIO-kontrollen bestmmer frhllandet mellan ingng och utgng med avseende p alla signaler som verskrider trskeln med mer n 10 dB. ven om komprimeringen startar tidigare, skerstller IKA- karakteristiken en jmn, ohrbar brjan av frstrkningsminskningen, varfr frhllandevrdet uppns endast med 10 dB eller mer ver trskeln. Den kan stllas in kontinuerligt frn 1: 1 (ingen kompression) till : 1 (begrnsare).

(11) Den 12-siffriga skrmen GAIN REDUCTION (MDX4600: 8-siffrig) informerar dig om den aktuella frstrkningsreduceringen (1 till 30 dB).

(12) LO CONTOUR-omkopplaren aktiverar ett hgpassfilter i sidokedjevgen och undviker drmed den pumpande effekten som orsakas av hgenergibasfrekvenser och deras inflytande p kompressionsprocessen.

(13) Anvnd ATTACK-kontrollen fr att bestmma nr komprimeringen stts in nr signalen har verskridit trskeln (endast MDX2600).

(14) Tryck p INTERACT KNEE-omkopplaren fr att byta frn hrt kn till IKA-karakteristik: Ingngssignaler som verskrider trskeln med upp till 10 dB kommer att behandlas med en mjuk kn -karaktristik. ver 10 dB ndras kontrollkarakteristiken frn mjukt kn till en mer konventionell hrd kn -kompression.

(15) AUTO-funktionen, som aktiveras med AUTO-omkopplaren, inaktiverar ATTACK och RELEASE-kontrollerna och hmtar dessa tidsvrden automatiskt frn programmaterialet.

(16) RELEASE-kontrollen (endast MDX2600) stller in tiden nr den ursprungliga 1: 1-frstrkningen uppns, efter att signalen har sjunkit under trskeln igen.

(17) Anvnd TUBE-omkopplaren (endast MDX2600) fr att frbttra utsignalen med den varma och transparenta tonkaraktren som vanligtvis produceras av elektroniska rr.

(18) Med OUTPUT-kontrollen kan du hja eller snka utsignalen med max. 20 dB fr att kompensera fr en frstrkningsfrlust som orsakas av kompressorn eller begrnsaren. ka frstrkningen med ungefr samma mngd som den har minskat av kompressorn. Displayen GAIN REDUCTION (11) lser av det justerade vrdet.

(19) Den 12-siffriga INPUT / OUTPUT LEVEL- displayen (MDX4600: 8-siffrig) lser bde nivn p den inkommande ljudsignalen och nivn vid dynamikprocessorns utgng. Omrdet r frn -30 till +18 dB (MDX4600: -24 till +18 dB).

(20) IN/OUT METER-omkopplaren vljer om frstrknings-lysdioderna lser ingngssignalen (omkopplaren inte tryckt) eller utgngssignalen (omkopplaren tryckt).

(21) IN/OUT-omkopplaren aktiverar motsvarande kanal. Den ger en s kallad hrd bypass, dvs om den r OUT eller enheten inte r ansluten till elntet, kommer ingngen att lnkas direkt till utgngen (endast MDX2600). Vanligtvis anvnds denna switch fr direkt A / B-jmfrelse mellan obearbetade och komprimerade / begrnsade signaler.

(22) ENHANCER vxla. Aktiverar den dynamiska frstrkaren, som bara kar diskant under komprimering fr att ge en mer naturlig frekvensbalans.

(23) LEVEL kontroll (MDX2600). Istllet fr en justerbar frstrkare har MDX2600 en kontrollerbar avsndare, som hjlper dig att eliminera sitt brus i ljudsignalen. LEVEL-kontrollen bestmmer mngden frekvensundertryckning.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). LED-kedjan avlser den aktuella dmpningen inom ett omrde frn +3 till +12 dB.

(25) MALE vxla. Denna omkopplare anpassar desessern till hanen (brytaren tryckt) eller honregistret (ej nedtryckt).

(26) IN/OUT vxla. Slr p och stnger av maskinen.

NOTE: De-esser kan bara fungera medan komprimering tillmpas.

(27) Toppbegrnsaren begrnsar signalen till en justerbar niv. Nr LIMITER-kontrollen vrids helt t hger stngs begrnsaren av. P grund av dess extremt snabba noll -attack kan denna krets begrnsa signaltoppar utan verskridande. Om signalen r begrnsad i mer n 20 ms reduceras den totala frstrkningen i ca 1 s fr att undvika starka och drmed hrbara begrnsningseffekter.

(28) LIMIT-lampan tnds s snart begrnsaren r p.

(29) MAINS CONNECTION.

(30) OUTPUTS. Det hr r ljudutgngarna frn din dynamikprocessor. De tv matchande 1/4 TRS- och XLR-kontakterna r kopplade parallellt och balanserat. Naturligtvis kan obalanserade kablar ocks anslutas hr.

(31) OPERATING LEVEL vxla. Denna omkopplare kan anvndas fr att anpassa MDX2600 eller MDX4600 till olika driftniver, dvs fr att vxla mellan heminspelningsniv (-10 dBV) och studioniv (+4 dBu). Nivmtarna refereras automatiskt till den instllda nominella nivn s att kompressorn fungerar i sitt optimala arbetsomrde.

(32) INPUTS. Det hr r ljudingngarna. De finns ocks p balanserade 1/4 TRS- och XLR- kontakter.

(33) SIDECHAIN SEND. Detta r den obalanserade sidokedjeutgngen, som lter dig dirigera ljudsignalen till andra enheter fr extern bearbetning.

(34) SIDECHAIN RETURN. Sidkedjeingngen lter dig anvnda en extern signal eller den bearbetade (t.ex. med en equalizer) ljudsignal som dirigeras frn SIDECHAIN SEND-uttaget fr att styra din MDX2600.

30 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 31

MDX4600/MDX2600 Sterowanica

(PL) Krok 2: Sterowanica (1) Nacinicie przecznika COUPLE czy kanay. W trybie para dynamika jest kontrolowana za pomoc przecznikw i elementw sterujcych kanau 1, przy czym sygna sterujcy pochodzi z energii obu kanaw acucha bocznego (prawdziwe przetwarzanie stereo).

(2) Uyj regulatora TRIGGER w sekcji ekspandera / bramki, aby okreli prg, poniej ktrego nastpuje rozszerzenie, tak aby sygnay poniej progu byy zmniejszone we wzmocnieniu. Zakres ustawie wynosi od OFF do +10 dB.

(3) W przypadku podania sygnau poniej ustawionej wartoci, zapala si czerwona dioda LED (rozszerzenie wczone). Jeli wzmocnienie sygnau przekracza ustawion warto, zapala si zielona dioda LED.

(4) W celu optymalnego dopasowania ekspandera / bramki do materiau programowego naley za pomoc przecznika RELEASE wybra krtki lub dugi czas zwalniania. Materia perkusyjny z niewielkim pogosem lub bez niego jest zwykle przetwarzany z krtkim czasem zwolnienia (przecznik nie jest wcinity). Dugi czas wyzwalania jest najlepszym wyborem dla wolno zanikajcych lub silnie pogosowanych sygnaw (wcinity przecznik).

(5) Przecznik GATE umoliwia przeczanie pomidzy ekspanderem (przecznik nie wcinity) a funkcj bramki (przecznik wcinity). Uyj funkcji bramki, aby wyciszy sygnay poniej progu (np. Szum).

(6) Za pomoc regulatora THRESHOLD ustaw prg kompresora w zakresie od -40 do +20 dB.

(7) Te trzy diody LED (tylko MDX2600) wskazuj, czy sygna wejciowy jest powyej, czy poniej ustawionego progu sprarki. ta dioda w rodku odnosi si do zakresu IKA mikkie kolano (jeli IKA jest wczony).

(8) Aktywacja przecznika SC EXT przerywa poczenie midzy wejciem sygnau a sekcj sterowania sprark. Jednoczenie przez gniazdo SIDECHAIN RETURN na tylnym panelu mona wprowadzi zewntrzny sygna sterujcy, przejmujc kontrol nad redukcj dynamiki sygnau wejciowego.

(9) Przecznik SC MON czy sygna wejciowy acucha bocznego z wyjciem audio, wyciszajc w ten sposb sygna wejciowy audio. Na przykad umoliwia to wstpne monitorowanie sygnau acucha bocznego w poczeniu z korektorem lub innym urzdzeniem podczonym do kanau acucha bocznego.

(10) Regulator RATIO okrela stosunek poziomu wejciowego do wyjciowego w odniesieniu do wszystkich sygnaw przekraczajcych prg o wicej ni 10 dB. Chocia kompresja zaczyna si wczeniej, charakterystyka IKA zapewnia pynny, niesyszalny pocztek redukcji wzmocnienia, dlatego warto wspczynnika zostanie osignita dopiero przy 10 dB lub wicej powyej progu. Mona go ustawi w sposb cigy od 1: 1 (brak kompresji) do : 1 (ogranicznik).

(11) 12-cyfrowy wywietlacz GAIN REDUCTION (MDX4600: 8-cyfrowy) informuje o aktualnej redukcji wzmocnienia (od 1 do 30 dB).

(12) Przecznik LO CONTOUR aktywuje filtr grnoprzepustowy w ciece acucha bocznego, dziki czemu unika si efektu pompowania powodowanego przez wysokoenergetyczne czstotliwoci basowe i ich wpyw na proces kompresji.

(13) Uyj elementu sterujcego ATTACK, aby okreli, kiedy kompresja zostanie ustawiona, gdy sygna przekroczy prg (tylko MDX2600).

(14) Nacinij przecznik INTERACT KNEE, aby zmieni charakterystyk z twardego kolana na charakterystyk IKA: Sygnay wejciowe przekraczajce prg nawet o 10 dB bd przetwarzane z charakterystyk mikkiego kolana. Powyej 10 dB charakterystyka regulacji zmienia si z kompresji mikkiego kolana na bardziej konwencjonaln kompresj twardego kolana.

(15) Funkcja AUTO, ktra jest aktywowana przecznikiem AUTO, wycza kontrolki ATTACK i RELEASE i automatycznie pobiera te wartoci czasu z materiau programu.

(16) Pokrto RELEASE (tylko MDX2600) ustawia czas, w ktrym zostanie osignite pierwotne wzmocnienie 1: 1, po ponownym spadku sygnau poniej progu.

(17) Uyj przecznika TUBE (tylko MDX2600), aby wzmocni sygna wyjciowy ciepym i przezroczystym charakterem tonalnym, zwykle wytwarzanym przez lampy elektroniczne.

(18) Regulator OUTPUT pozwala podnie lub obniy sygna wyjciowy o max. 20 dB, aby zrekompensowa utrat wzmocnienia spowodowan dziaaniem kompresora lub ogranicznika. Zwikszy wzmocnienie o mniej wicej tyle samo, ile zostao zredukowane przez sprark. Wywietlacz GAIN REDUCTION (11) wskazuje ustawion warto.

(19) 12-cyfrowy wywietlacz INPUT / OUTPUT LEVEL (MDX4600: 8-cyfrowy) odczytuje zarwno poziom przychodzcego sygnau audio, jak i poziom na wyjciu procesora dynamiki. Zakres wynosi od -30 do +18 dB (MDX4600: -24 do +18 dB).

(20) Przecznik IN/OUT METER wybiera, czy diody LED wzmocnienia odczytuj sygna wejciowy (przecznik nie wcinity), czy sygna wyjciowy (przecznik wcinity).

(21) Przecznik IN/OUT aktywuje odpowiedni kana. Zapewnia tak zwane twarde obejcie, tj. Jeli jest na wyjciu lub urzdzenie nie jest podczone do sieci, gniazdo wejciowe zostanie poczone bezporednio z gniazdem wyjciowym (tylko MDX2600). Zwykle ten przecznik jest uywany do bezporedniego porwnania A / B midzy sygnaami nieprzetworzonymi i skompresowanymi / ograniczonymi.

(22) ENHANCER przecznik. Aktywuje wzmacniacz dynamiczny, ktry wzmacnia wysokie tony tylko podczas kompresji, aby zapewni bardziej naturaln rwnowag czstotliwoci.

(23) LEVEL sterowanie (MDX2600). Zamiast regulowanego wzmacniacza, MDX2600 ma kontrolowany de-esser, ktry pomaga wyeliminowa szumy syczce zawarte w sygnale audio. Element sterujcy LEVEL okrela wielko tumienia czstotliwoci.

(24) DE-ESSER LEVEL (MDX2600). acuch LED odczytuje aktualne tumienie w zakresie od +3 do +12 dB.

(25) MALE przecznik. Ten przecznik dostosowuje de-esser do rejestrw mskich (wcinity przecznik) lub eskich (niewcinity).

(26) IN/OUT przecznik. Wcza i wycza de-esser.

NOTE: De-esser moe dziaa tylko wtedy, gdy stosowana jest kompresja.

(27) Ogranicznik szczytw ogranicza sygna do regulowanego poziomu. Gdy dwignia LIMITER jest przekrcona do koca w prawo, ogranicznik jest wyczony. Dziki niezwykle szybkiemu atakowi zera obwd ten jest w stanie ogranicza szczyty sygnau bez przeregulowania. Jeli sygna jest ograniczony przez ponad 20 ms, cakowite wzmocnienie jest zmniejszane na okoo 1 s, aby unikn silnych, a tym samym syszalnych efektw ogranicznika.

(28) Dioda LIMIT zapala si, gdy tylko ogranicznik jest wczony.

(29) MAINS CONNECTION.

(30) OUTPUTS. To s wyjcia audio Twojego procesora dynamiki. Dwa dopasowane zcza 1/4 TRS i XLR s poczone rwnolegle i zbalansowane. Oczywicie, mona tu rwnie podczy kable niesymetryczne.

(31) OPERATING LEVEL przecznik. Ten przecznik moe by uywany do dostosowywania MDX2600 lub MDX4600 do rnych poziomw operacyjnych, tj. Do przeczania midzy poziomem nagrywania w domu (-10 dBV) a poziomem studyjnym (+4 dBu). Mierniki poziomu zostan automatycznie odniesione do ustawionego poziomu nominalnego, tak aby sprarka pracowaa w optymalnym zakresie roboczym.

(32) INPUTS. To s wejcia audio. S rwnie na zbalansowanych zczach 1/4 TRS i XLR.

(33) SIDECHAIN SEND. Jest to niesymetryczne wyjcie sidechain, ktre umoliwia kierowanie sygnau audio do innych urzdze w celu zewntrznego przetwarzania.

(34) SIDECHAIN RETURN. Wejcie sidechain pozwala na uycie zewntrznego sygnau lub przetworzonego (np. Z korektorem) sygnau audio kierowanego z gniazda SIDECHAIN SEND do sterowania MDX2600.

32 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 33

Specifications

MDX2600 MDX4600 Audio Inputs

Type XLR and 1/4" TRS connectors, servo-balanced XLR and 1/4" TRS connectors, servo-balanced

Impedance

+4 dBu 50 k balanced, 50 k unbalalanced @ 1 kHz 50 k balanced, 50 k unbalalanced @ 1 kHz

-10 dBV 50 k balanced, 100 k unbalanced @ 1 kHz 50 k balanced, 100 k unbalanced @ 1 kHz

Operating Level +4 dBu / -10 dBV, switchable +4 dBu / -10 dBV, switchable

Max. input level +22 dBu, balanced and unbalanced +22 dBu, balanced and unbalanced

CMRR Typically 60 dB @ 1 kHz Typically 60 dB @ 1 kHz

Audio Outputs

Type XLR and 1/4" TRS connectors, servo-balanced XLR and 1/4" TRS connectors, servo-balanced

Impedance 100 balanced, 50 unbalanced @ 1 kHz 100 balanced, 50 unbalanced @ 1 kHz

Max. output level +21 dBu, balanced and unbalanced +21 dBu, balanced and unbalanced

Sidechain Inputs

Type 1/4" TS connector, unbalanced

Impedance 10 k

Max. input level +20 dBu

Sidechain Outputs

Type 1/4" TS connector, unbalanced

Impedance 50

Max. output level +21 dBu

System Specifications

Frequency range 10 Hz to 70 kHz, +0/-3 dB 10 Hz to 70 kHz, +0/-3 dB

S/N ratio 115 dB, unweighted 115 dB, unweighted

THD 0.02% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, unity gain 0.02% typ. @ +4 dBu, 1 kHz, unity gain

Crosstalk -90 dB @ 1 kHz -90 dB @ 1 kHz

Expander / Gate Section

Type IRC (Interactive Ratio Control) expander IRC (Interactive Ratio Control) expander

Threshold OFF to +10 dB, variable OFF to +10 dB, variable

Ratio 1:1 to 1:8, variable 1:1 to 1:8, variable

Attack < 1 msec / 50 dB, program-dependent < 1 msec / 50 dB, program-dependent

Release SLOW: 100 msec/1 dB FAST: 100 msec/100 dB, variable

SLOW: 100 msec/1 dB FAST: 100 msec/100 dB, variable

Compressor Section

Type IKA (Interactive Knee Adaptation) compressor IKA (Interactive Knee Adaptation) compressor

Threshold -40 to +20 dB, variable -40 to +20 dB, variable

Ratio 1:1 to :1, variable 1:1 to :1, variable

Attack / release Manual or automatic, variable

Manual attack time 0.3 msec/20 dB to 300 msec/20 dB, variable

Manual release time 0.05 sec/20 dB to 5 sec/20 dB, variable

Auto characteristic Wave adaptive compressor Wave adaptive compressor

Auto attack time Typically 15 msec for 10 dB, 5 msec for 20 dB, 3 msec for 30 dB

Typically 15 msec for 10 dB, 5 msec for 20 dB, 3 msec for 30 dB

Auto release time Typically 125 dB/sec, program-dependent Typically 125 dB/sec, program-dependent

Output -20 to +20 dB, variable -20 to +20 dB, variable

MDX2600 MDX4600 Peak Limiter Section

Type IGC (Interactive Gain Control) peak limiter IGC (Interactive Gain Control) peak limiter

Level 0 dB to OFF (+21 dBu), variable 0 dB to OFF (+21 dBu), variable

Level 1 limiter type Clipper Clipper

Attack Zero Zero

Release Zero Zero

Level 2 limiter type Program limiter Program limiter

Attack Typically <5 msec, program-dependent Typically <5 msec, program-dependent

Release Typically 20 dB/sec, program-dependent Typically 20 dB/sec, program-dependent

Dynamic Enhancer Section

Type IDE (Interactive Dynamic Enhancer) IDE (Interactive Dynamic Enhancer)

Filter frequency 2.5 kHz (lower cut-off frequency) 2.5 kHz (lower cut-off frequency)

Characteristic High-pass filter (6 dB/oct.) High-pass filter (6 dB/oct.)

Boost Max. 28 dB @ 7.5 kHz Max. 28 dB @ 7.5 kHz

De-Esser Section

Type VAD (Voice-Adaptive De-Esser)

Filter Frequencies 8.6 kHz (Female), 7.5 kHz (Male)

Filter bandwidth Program-dependent

Level reduction Max. 15 dB

Power Supply, Voltage, Current Consumption

Switch mode power supply Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz Autorange, 100-240 V~ 50/60 Hz

Power consumption 15 W 18 W

Mains connector Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle

Dimensions / Weight

Dimensions (H x W x D) 44 x 483 x 149 mm (1.7 x 19.0 x 5.9") 44 x 483 x 149 mm (1.7 x 19.0 x 5.9")

Weight 1.7 kg (3.7 lbs ) 1.8 kg (4.0 lbs )

34 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 35

Other important information

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento allalimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes

Informazioni importanti

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficinter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.

2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder Support op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.

3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du kpt den genom att beska musictribe.com. Att registrera ditt kp med vrt enkla onlineformulr hjlper oss att behandla dina reparationsansprk snabbare och mer effektivt. Ls ocks villkoren i vr garanti, om tillmpligt.

2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade terfrsljare inte finns i din nrhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller fr ditt land listat under Support p musictribe.com. Om ditt land inte r listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vr Onlinesupport som ocks finns under Support p musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantiansprk p musictribe. com INNAN du returnerar produkten.

3. Strmanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du anvnder rtt ntspnning fr just din modell. Felaktiga skringar mste bytas ut mot skringar av samma typ och mrkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swj nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj rwnie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.

2. Awaria. Jeli Twj autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twj problem moe zosta rozwizany przez nasze Wsparcie online, ktre mona rwnie znale w sekcji Wsparcie na stronie musictribe.com. Alternatywnie, przelij zgoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.

3. Poczenia zasilania. Przed podczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

36 MDX4600/MDX2600 Quick Start Guide 37

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States

Phone Number: +1 702 800 8290

MDX4600/MDX2600

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.

Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/

EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark

MDX4600/MDX2600

We Hear You

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the MDX2600 Behringer works, you can view and download the Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer MDX2600 as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer MDX2600. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer MDX2600 v2 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.