Behringer X32 Quick Start Guide PDF
Summary of Content for Behringer X32 Quick Start Guide PDF
Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER 40-Input, 25-Bus Digital Mixing Console with 32 Programmable MIDAS Preamps, 25 Motorized Faders, Channel LCDs, 32-Channel Audio Interface and iPad/iPhone Remote Control
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
2 X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide 3
Important Safety Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de seguridad
NEGACIN LEGAL
GARANTA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suffi cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other
installation or modifi cation should be performed only
by qualifi ed personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be suffi cient to constitute a
risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualifi ed personnel.
Caution To reduce the risk of fi re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects fi lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use
by qualifi ed service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualifi ed
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fi t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specifi ed by
the manufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specifi ed by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the effi cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
offi ce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confi ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked fl ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be suff ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifi cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered trademarks
of MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2017 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este smbolo
transportan corriente elctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefi jados. Cualquier otra
instalacin o modifi cacin debe ser realizada nicamente
por un tcnico cualifi cado.
Este smbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este smbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
pngase en contacto con personal cualifi cado.
Atencin Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.
No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre
el aparato.
Atencin Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualifi cado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra
del aparato o del cable de alimentacin de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera
que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
afi lados. Asegrese de que el cable de suministro de
energa est protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
especifi cados por el fabricante.
12. Use nicamente la
carretilla, plataforma,
trpode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios
tcnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de
suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica
asegrese de que la conexin disponga de una unin
a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.
17. Cmo debe deshacerse de
este aparato: Este smbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgnica,
segn lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su pas.
En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms
cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos /
electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por
una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems,
el reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos
naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de
este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librera o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgnica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningn tipo de responsabilidad
por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confi ar total o parcialmente en la
descripciones, fotografas o afi rmaciones contenidas en
este documento. Las especifi caciones tcnicas, imgenes
y otras informaciones contenidas en este documento
estn sujetas a modifi caciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad
de sus respectivos dueos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2017 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garanta as como informacin adicional sobre la
Garanta limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
informacin en la web music-group.com/warranty.
4 X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide 5
Consignes de scurit
DNI LGAL
GARANTIE LIMITE
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRNKTE GARANTIE
Les points reprs par ce symbole portent
une tension lectrique suffi sante pour
constituer un risque dlectrocution.
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels
de haute qualit avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches
verrouillages dj installes. Toute autre installation ou
modifi cation doit tre eff ectue uniquement par un
personnel qualifi .
Ce symbole avertit de la prsence dune
tension dangereuse et non isole
lintrieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs lectriques.
Attention Ce symbol signale les consignes
dutilisation et dentre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
scurit du manuel dutilisation de lappareil.
Attention Pour viter tout risque de choc lectrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil ni
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil
ne possde aucun lment rparable par lutilisateur.
Laisser toute rparation un professionnel qualifi .
Attention Pour rduire les risques de feu et de choc
lectrique, nexposez pas cet appareil la
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures.
Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur
lappareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de scurit et dentretien
sont destines un personnel qualifi .
Pour viter tout risque de choc lectrique, neff ectuez
aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le
manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent
tre eff ectues uniquement par un technicien spcialis.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes dutilisation.
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chiff on sec.
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de
lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant linstallation
de lappareil.
8. Ne placez pas lappareil proximit dune source
de chaleur telle quun chauff age, une cuisinire ou tout
appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux
contacts de largeur diff rente. Le plus large est le contact
de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus
une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc
dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne
correspond pas celles de votre installation lectrique,
faites appel un lectricien pour eff ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon
dalimentation est sufsamment protg, notamment au
niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli
lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle
rallonge lectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplmentaires recommands par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des prsentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommands
par le fabricant ou
livrs avec le produit.
Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable
charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.
13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue
priode de temps.
14. Les travaux dentretien de lappareil doivent
tre eff ectus uniquement par du personnel quali.
Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est
endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur
le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis,
si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.
15. Lappareil doit tre connect une prise secteur
dote dune protection par mise la terre.
16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil
dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible
en permanence.
17. Mise au rebut approprie de
ce produit: Ce symbole indique
quen accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas tre jet avec les dchets
mnagers. Ce produit doit tre
dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage
des dchets dquipements lectriques et lectroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets
pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la
sant cause des substances potentiellement
dangereuses gnralement associes ces quipements.
En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut
de ce produit contribuera lutilisation effi cace des
ressources naturelles. Pour plus dinformations sur
lendroit o vous pouvez dposer vos dchets
dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des dchets.
18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confi n tel
quune bibliothque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais dobjets enfl amms, tels que des
bougies allumes, sur lappareil.
20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent
tre dposes dans un point de collecte adapt.
21. Utilisez lappareil dans un climat tropical
et/ou modr.
MUSIC Group ne peut tre tenu pour responsable pour
toute perte pouvant tre subie par toute personne
se fi ant en partie ou en totalit toute description,
photographie ou affi rmation contenue dans ce
document. Les caractristiques, lapparence et dautres
informations peuvent faire lobjet de modifi cations
sans notifi cation. Toutes les marques appartiennent
leurs propritaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques dposes
de MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits rservs.
Pour connatre les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplmentaires
et dtailles sur la Garantie Limite de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten
Anschlsse fhren so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifi kationen sollten nur von qualifi ziertem
Fachpersonal ausgefhrt werden.
Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag
auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung
bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden.
Im Innern des Gerts befi nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von
qualifi ziertem Personal ausgefhrt werden.
Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten
in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit
Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen,
auf das Gert.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifi ziertes Personal zu befolgen.
Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,
fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifi ziertem
Fachpersonal durchzufhren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B.
Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte
(auch Verstrker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht
beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst,
auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugnglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,
die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Gerts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch
Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifi ziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung
ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise
beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere
gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer
und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung
stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eff ektive
Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit off enen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gert in tropischen und/oder
gemigten Klimazonen.
MUSIC Group bernimmt keine Haftung fr Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen knnen
ohne vorherige Ankndigung gendert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche
Informationen bezglich der von MUSIC Group
gewhrten beschrnkten Garantie fi nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
6 X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide 7
Instrues de Segurana Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso! Terminais marcados com o smbolo
carregam corrente eltrica de magnitude
sufi ciente para constituir um risco de choque eltrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de " ou plugues com trava de toro
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modifi caes
devem ser efetuadas por pessoas qualifi cadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instrues de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno De forma a diminuir o risco de choque
elctrico, no remover a cobertura
(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um tcnico qualifi cado.
Ateno Para reduzir o risco de incndios ou
choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno Estas instrues de operao devem ser
utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de
assistncia qualifi cados. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as
qualifi -caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se
possuir as qualifi caes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de
acordo com as instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores)
que produzam calor.
9. No anule o objectivo de segurana das fi chas
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma fi cha
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma fi cha do tipo ligao terra dispe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra.
A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para
sua segurana. Se a fi cha fornecida no encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituio da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fi chas, extenses, e no local
de sada da unidade. Certifi que-se de que o cabo elctrico
est protegido. Verifi que particularmente nas fi chas, nos
receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede
elctrica com o condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma fi cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especifi cados
pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
trip, suporte, ou mesa
especifi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando no for utilizado durante longos perodos
de tempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
efectuado por pessoal qualifi cado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danifi cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentao ou fi cha se encontrarem danifi cados;
na eventualidade de lquido ter sido derramado ou
objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste
produto: este smbolo indica que
o produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos
domsticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislao
nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na sade humana devido a substncias
potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
para a utilizao efi ciente dos recursos naturais. Para mais
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
os servios municipais locais, a entidade de gesto de
resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.
18. No instale em lugares confi nados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. No coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
O MUSIC Group no se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrio, fotografi a, ou declarao aqui contidas.
Dados tcnicos, aparncias e outras informaes
esto sujeitas a modifi caes sem aviso prvio.
Todas as marcas so propriedade de seus respectivos
donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA so marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group IP Ltd. MUSIC Group
IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC Group, favor verifi car detalhes na ntegra atravs
do website music-group.com/warranty.
8 9X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Getting Started
(EN) Getting Started
Mixer Operational Overview
Welcome to the X32 digital mixing console
Quick Start Guide! This document will give you
an overview of the basic operations of the mixer,
allowing you to get up and running quickly.
While reading through the information in this
document, we encourage you to experiment
with the consoles diff erent screens and controls.
The consoles user interface was designed to be
extremely easy to navigate through and learn.
In addition to this Quick Start Guide, there is
an English user manual available as a PDF
download from behringer.com.
General user interface operation
The X32 user interface is divided into fi ve major sections:
(1) Channel Strip
(2) Input Channels
(3) Display and Monitoring
(4) Group/Bus/Main Channels
(5) Scenes/Assign/Mute Groups
View buttons rule
Throughout the top panel of the console,
you will fi nd small buttons labeled View. Press these
buttons to immediately switch the consoles large
color display (known as the Main Display) to show
information related to the section whose View
button you have just pressed.
For example, if you are editing the equalizer
and feel like seeing a large display of the EQ
frequency response curve or corresponding EQ
parameter value, simply press the adjacent View
button in the EQ section. If you need to check where
the talkback signal is being routed, simply press the
View button next to the Talk button and the main
display will show the details.
With the View button approach of the X32 console,
there is almost never a need to drill down through
multiple menu pages, since the View buttons will
always take you directly to the relevant screen.
Tip: The Setup/Global tab on the main display allows
preferences for the behavior of View and Select
buttons to be adjusted.
Customizing the X32 through the Utilities page
Press the Utility button, located to the right of
the main display, to bring up useful functions in a
context-sensitive manner. For example:
When you are adjusting the equalizer of a
console channel, pressing the Utility button
will off er copying, pasting, loading or saving of
equalizer settings
Pressing the Utility button while holding a
channel select button depressed will present
a naming screen where you can customize the
channels appearance on both the main display as
well as the small channel display
On the Routing pages, pressing the Utility button
will off er loading or saving diff erent presets of
routing scenarios
In the Scenes menu, pressing the Utility button
off ers copying, loading, saving or naming
console scenes
Sometimes there is more to say
Some of the individual pages
on the main display contain
more adjustable parameters
than can be controlled by
the 6 rotary push encoders
located beneath it. In these
cases there is a small page
number indication, e.g. 1/2. Simply press the Layer
Up/Down buttons to switch between layers.
Dir 05 Dir 06
Key In Source
Select
1 2
VIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
Section 1: Channel Strip
The X32s channel strip off ers dedicated controls for
the most important processing parameters of the
currently selected channel. To adjust controls for a
given channel strip, simply press the Select button
on the desired input or output channel.
Certain sections of the channel strip (such as the
low cut fi lter, noise gate, EQ and compressor)
contain a respectively labeled button that can be
pressed to switch the specifi c eff ect on and off .
The button illuminates to show the eff ect is active,
and goes dark when bypassed.
Within the channel strip, the rotary control knobs
are surrounded by an amber LED collar that
indicates the parameters value. Whenever this
backlit knob is turned off , it indicates that this
specifi c control/parameter is not available for the
selected channel type. For example, if an output
bus is currently selected, the LED collar and the
gain knob are turned off , because there is no input
gain to be controlled on an output bus.
The channel strip consists of the following
sub-sections:
Confi g/Preamp
Gate, Dynamics
Equalizer
Bus Sends, Main Bus
Each of these subsections correspond to the
processing steps of the currently selected channel,
and they each have their own View button
that, when pressed, switches the Main Display
to a page displaying all related parameters for
that subsection.
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
Section 2: Input Channel Banks
You will fi nd a select button on top of every
channel that is used to direct the control focus of
the user interface, including all channel related
parameters (channel strip and main display), to that
channel. Please note that at any time, there is
exactly one channel selected (either Input Ch 1-32,
Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C,
or Matrix 1-6). DCA Groups (digitally controlled
amplifi er) cannot be selected because they control
a number of assigned channels rather than one
specifi c channel.
The Input Channels section of the console is
located on the left hand side, and off ers 16 separate
input channel strips. These 16 channel strips
represent three separate layers of inputs for the
console, including:
Input Channels 1-16
Input Channels 17-32
Auxiliary Inputs 1-6/USB playback/FX Returns
1L-4R
Press any of the correspondingly labeled layer
buttons on the left side of the console to switch the
input channel bank to any of the three layers listed
above. The button will illuminate, reminding you
which layer is active.
A fourth layer (Bus Masters) is also off ered,
allowing you to adjust the levels of the 16 Mix Bus
Masters, which is useful when you wish to include
Bus Masters into DCA Group assignments.
On each fader strip you will fi nd a motorized
100 mm level fader, Mute and Solo buttons,
a Gate indicator, an input level meter,
Compressor indicator, and the channel
select button.
Each of the 16 input channels has an individual
(and customizable) color LCD screen that can
display a channel number, nickname, and even a
graphical channel icon. In the event that a channels
input source has been changed to an input signal
that diff ers from the default setup, the LCD
display will also indicate the name of the actual
input source.
Ch01 Aux5
Soundcard
PC
Example: Channel 01 has the nickname Soundcard and is fed
from Aux input 5.
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
(1) (3)
(4) (5)(2)
10 11X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
Ch01
FatSnare
OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00
A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33
home config gate dyn eq sends main
This section also contains a main LR output fader,
which is independent and always available no
matter which channel bank or layer is active.
When using the DCA Groups layer, the DCA Groups
can be soloed and muted, but they cannot be
selected. To edit the DCA group names, icons and
colors, navigate to the Setup/DCA Groups page on
the main display.
When using any of the output bus layers, note that
the bottom LEDs on the meters in this section
illuminate when the respective bus is fed from
pre-fader sources of the selected channel.
X32 DIGITAL MIXER Getting Started
(EN) Getting Started
VIEW
VIEW
6
Section 3: Main Display Area
The main color display presents information about
various sections of the console. It can be switched to
diff erent screens using the consoles View buttons,
as well as any of the 8 buttons on the right side of
the display.
The top section of the main display permanently
covers useful status information. The top left corner
shows the selected channel number, its nickname
and the selected icon. The next block shows the
current scene number and name in amber, as well
as the next upcoming scene. The center section
displays the playback fi le name along with elapsed
and remaining time and a recorder status icon.
The next block to the right has 4 segments to show
the status of AES50 ports A and B, the Card slot and
the audio clock synchronization source and sample
rate (top right). Small green square indicators show
proper connectivity. The right most block shows the
console time that can be set under Setup/Confi g.
When working with any given screen, press the
Page keys located on the display bezel to switch to
diff erent screen pages.
Editing parameters or settings on each of the screens
is done using the 6 associated push-encoders along
the bottom edge of the display.
Whenever there is a continuous control or list entry,
you can turn the corresponding knob for editing,
which is indicated by various circular icons
When there is a switch or toggle function
on one of these knobs, you will see a broad
rectangular button along the lower edge of the
fi eld. Pressing the encoder changes the on/off
state of the corresponding function. When the
rectangular button in the display is dark grey,
the corresponding function is off /inactive; when it
is amber, the function is on/active
Monitoring and Talkback
There are two separate Level controls in this section,
one for the headphone outputs located on either
side of the console, and a second one for the monitor
outputs located on the rear panel.
Press the sections View button to edit various
monitoring preferences, such as the input source
for the phones bus and the monitor outputs.
This section also contains independent Talkback
buttons (A and B). Press the View button to edit the
Talkback preferences for the Talkback A path and
Talkback B path separately. This screen also contains
settings for the optional goose-neck lamp and the
consoles internal test-tone generator.
Section 4: Group/Bus Channel Banks
This section of the console off ers eight channel
strips, divided into the following layers:
Eight DCA (digitally controlled amplifi er) groups
Mix Bus masters 1-8
Mix Bus masters 9-16
Matrix Outputs 1-6, and the main center bus
Section 5: Various Assignments (DCA groups, mute groups, custom assignable controls)
Assigning DCA Groups
Thanks to the two distinct fader groups (inputs on
the left, outputs on the right), the task of assigning
channels or buses to a virtual DCA Group is a breeze
on the X32. Simply hold the respective DCA Group
Select button on the right-hand side of the console,
while pressing the select buttons for all the input
channels that you wish to assign to said DCA Group.
You can also press the DCA Group Select button in
order to check which channels are already assigned to
it. The assigned channel Select buttons will light up.
Assigning Mute Groups
The mute group assignment process is similar to the
above, but is designed with an additional precaution
in order to prevent accidental muting of channels
during a show. To assign input/output channels
to one of the six mute groups (controlled by the
buttons located to the right of the Main LR fader)
you need to fi rst switch on the Mute Grp button
next to the main display. While holding the desired
Mute Group button, select the desired input and
output channels, which will now be assigned to the
Mute Group. When you are done with assignment,
switch off Mute Grp at the display, and the 6 Mute
Group buttons will work as intended.
Custom Assignable Controls:
The Assign section of the console off ers three
banks: A, B, and C. Each set of controls off ers
4 rotary controls and 8 switches/buttons,
allowing for freely customizable access to
36 random functions on the X32.
To make a custom assignment:
Press the View button in the Assign section to
edit the assignments
Select the set of controls you wish to edit
(A, B or C)
Select the control 1-12 you wish to assign
Select the parameter you wish to control and
assign the function
Usually this is used to control a specifi c channels
parameter, like the lead vocalists reverb send level.
The Jump-to-Page control is a special target type
that does not alter any audio parameter, but rather
brings you directly to any specifi ed display page.
Buttons that had been used for Jump-to-Page
previously can easily be reassigned to the current
display view by holding the respective set button
(A, B or C) depressed while pushing the desired
assignable button. This method is more convenient
than reassigning the jump function through the
Assign menu.
The Sends on Faders Function
The X32 console features a very useful function
that can be accessed by pressing the dedicated
Sends on Faders button, located between the
two fader sections.
The Sends on Faders function aids with level
setting of channels sent to any of the 16 Mix Buses.
It is only for channels assigned to Mix Buses 1-16,
and does NOT work for DCA groups, main or matrix
buses. The Sends on Faders function works in
two convenient ways to cover the most obvious
situations in a live sound environment :
When preparing a monitor mix for a specifi c musician
Select the monitor bus (1-8, 9-16) that feeds the
talents stage monitor
Press the Sends on Faders button;
it will illuminate
Select one of the three input channel layers
(CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
As long as the Sends on Faders is active,
all faders in the input channels section
(located on the left side of the console)
correspond to the send levels to the selected
(monitor) mix bus
When checking/editing where a selected input signal is (to be) sent to
Select the input channel in the left section
Press the Sends on Faders button;
it will illuminate
Select either bus channel layer 1-8 or 9-16
The bus faders (located on right side of the
console) now represent the send levels from the
selected input channel (located on the left side
of the console)
The option to use Sends on Faders in both ways,
selecting an input or an output channel, is a special
feature of the X32.
Note - holding the Sends on Faders button for
more than 1 second will engage the function and
cause the button to remain constantly lit rather
than blinking.
12 13X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Getting Started
(EN) Getting Started Ch01
01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901
home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
13:45
Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch
Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4
AES50 A
AES50 B
Routing I/O
The X32 console features 32 analog rear-panel XLR
inputs with microphone-preamps, as well as 16 rear-
panel XLR Outputs and 6 TRS Aux Sends and Returns.
In addition, there are two AES50 ports, each featuring
48 input and output channels, and a card slot for
32 channels of input and output to and from a
connected computer via USB 2.0.
Input Signals can be attached to the consoles internal
audio processing engine in blocks of 8 signals from any
one of the aforementioned input sources
Note: All signal blocks patched to the audio
processing will be connected to the corresponding
input channels automatically.
Cabling for all AES50 connections between X32 and
S16 stageboxes:
Shielded CAT-5e cable
Ethercon terminated cable ends
Maximum cable length 100 meters (330 feet)
Delay ms0.3
Set DelayAssign
ft m ms
0.3
0.3 0.10
Delay
Delay
Select Select Select Select
Ch01
01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment
Processed Output Signal Tap
0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09
Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14
MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor
OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
Link Lo Cut
Ch01
01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
home gate dyn eq sends mainconfig
Gain
Gain
48V In
Pre PostInsDelay
dB+0.00 Link
Lo Cut
Lo Cut
Hz20 Lo Cut
Input Select
Source PRE
Insert
Ins Pos InsF
Connect
Insert ms0.3
Delay
Delay
Delay
dB+0.0 Hz2.0
Reverse
t
ft m ms
0.3 0.10 0.03
Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06
Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L
Insert Position
Input Channels 1-32 are pre-confi gured to use
the fi rst 32 input signals, but can be patched to
use any other available signal on the audio engine
as well, including mix bus/sub group outputs.
Changes of the Channel Source can be made on the
Preamp Confi g page.
Aux Return Channels 1-8 are pre-confi gured
to use the 6 aux input signals, and the two USB
playback outputs, but can be patched to use any
other available signal of the console as well.
FX Return Channels 1L-4R control the 4 stereo
output signals of side-chain FX 1-4.
Output Signals can be freely assigned from
any internal signal to any of the following outputs:
16x analog local XLR outputs (with adjustable
digital delay for time-alignment of speakers)
6x auxiliary sends on " TRS outputs + 2x
AES/EBU outputs
16x personal monitoring using the consoles
P-16 Bus output connector
Any and all of the above signals can also be mirrored
in blocks of 8 signals on either one of
48x channels on AES50 port A
48x channels on AES50 port B
32x channels on USB interface card
Inputs
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
Link
Gain dB00.00
Send Pos. Insert Pos. Insert
Link Bus Sends Insert Connect Pre
LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01
13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00
home gate dyn eq sends mainconfig
Bus Configuration Bus Insert Position
Insert
Ins 02
FX 01 FX 02
Ins 01
...
Ins 03 Ins 04
All Channel Sends Pre Configuration
Inputs
Sub Grou
...
Post Fader
Pre EQ Pre Fader
Insert PostPre
Channel Sends
The confi guration of Mix Bus Channels 1-16 can
be pre-set (in the Setup/Global page) or can also
be confi gured on an individual, per-channel basis.
The bus processing includes (in this order):
Insert point (swappable between post-EQ and
pre-EQ operation)
6-band fully parametric EQ
Compressor/expander (swappable between
post-EQ and pre-EQ operation)
Bus sends to 6 matrices
Main LR panning
Mono/Center level
Main Bus Channels LR/C are always available and
independent from Mix Buses. The processing steps
for this signal path include (in this order):
Insert point (swappable between post-EQ and
pre-EQ operation)
6-band fully parametric EQ
Compressor/expander (swappable between
post-EQ and pre-EQ operation)
Bus sends to 6 matrices
Matrix Channels 1-6 are fed exclusively by
MAIN LRC and Mix Bus 1-16 signals. The processing
steps include (in this order):
Insert point (swappable between post-EQ and
pre-EQ operation)
6-band fully parametric EQ
Compressor/expander (swappable between
post-EQ and pre-EQ operation)
Eff ects Processing 1-8
The X32 console contains eight true-stereo internal
eff ects engines.
FX 1-4 can be confi gured as side chain or insert
eff ects, while FX 5-8 can only be used in insert
points of channels or buses
The returns of side chain FX 1-4 can always be
controlled using the 3rd bank (layer) of the input
channels - Aux/USB/FX Returns. Note that the
return signals of FX 1-4 have separate faders for
left and right
The FX Home screen allows selection of the
FX 1-4 input sources and selecting the eff ects
type/algorithm for each of the 8 FX slots of the
virtual rack
The subsequent tabs FX 1-FX 8 of the FX screen
allow editing all parameters of the chosen
eff ects processor
iPad App for X32
Many functions of the X32 console can be remotely
controlled by a dedicated iPad app. Details about
the apps download, setup and operation are
included in a separate user manual available for
download from the X32 product page.
The apps User Interface is optimized for the
touchscreen nature of the iPad device and provides
many useful remote features of the console.
Using the app, you can perform functions such
as adjusting monitor mixes from the stage while
interacting with musicians, or adjusting the front-
of-house mix from the audience, while hearing the
mix exactly as the audience does.
14 15X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Getting Started Windows-based application and Linux/ OS X application for X32
Also off ered is a separate remote editor running
on host computers that will allow for complete
editing control of the X32 via Ethernet. Details of
the remote editors download, setup and operation
are included in a separate user manual available for
download from the X32 product page. Check out
behringer.com for more information.
Tip: The X32 remote communication is OSC-based
(open sound control) and we will share the protocol
on our website, allowing developers to design their
own control software. Stay tuned to behringer.com
for details on the OSC protocol.
X-USB card
The X-USB card allows transmission of up to
32 channels to and from a connected computer.
Please download the X-USB drivers and Quick Start
Guide from behringer.com before connecting the
mixer to your computer.
(EN) Getting Started (ES) Puesta en marcha
Startup and Shutdown, and Update:
We recommend switching the X32 mixer on fi rst,
and shutting it off last when any sound system is
connected. This will prevent the possibility of any
unexpected noises being transmitted during the
startup/shutdown process.
The Setup screens general preference page contains
a Safe Main Levels function. When activated,
the console automatically mutes the main LRC
levels when booting the console. It also prevents
any scene loading from aff ecting (i.e. turning up)
the mains levels.
Synchronization and Sample Rate settings for the
console can be adjusted on the Setup/Confi g page,
but please note that sample rate changes will
require a reboot of the console. When you see a red
square indication at the top section of the main
display, please verify if the synchronization settings
on Setup/Confi g make sense (see section 3).
If the console has been used by someone else,
and you feel unsure about its specifi c routing status,
you can reset the X32 to default settings in two
convenient ways:
While the console is booting and the X32
logo appears on the screen, press and hold
the Scenes/Undo button until the console
is fully operational and the Home screen is
displayed. The console will now be in the same
state as it was when shipped from the factory.
However, you can immediately revert to the
status the console was in when being switched off
the last time by pressing the Scenes/Undo button
You can also reset the console any time after
booting by pressing Setup/Confi g, then Initialize
NOTE: Initializing the console does not
automatically erase the current show data or
any stored scenes. If you wish to clear all scenes,
please use the Initialize All Show Data option on
Setup/Confi g page.
In order to prevent any errors by losing power
during a store operation, we recommend
using the Safe Shutdown function from the
Setup/Global page.
NOTE: The X32 can be locked against unintended use
by activating Lock Console from the Setup/Global
page. In this state the UI will not allow any changes
to be made and the display shows X. Keep HOME
depressed for about 5s to unlock the X32 again.
The X32 fi rmware can easily be updated by
performing the following steps:
Download the new console fi rmware from the
X32 product page onto the root level of a USB
thumb drive
Plug the USB thumb drive into the top panel USB
connector while the console is turned off
Hold the USB View button depressed while
switching the console on. While booting, the X32
will run a fully automatic fi rmware update,
which will take 2-3 minutes longer than the
regular boot sequence
When no update fi le is available on the USB drive,
or when it is corrupted, the update mode will
remain active, preventing the X32 from booting
regularly. Switch the console off and back on
without holding the USB View button to boot the
console with the existing fi rmware.
CAUTION: Please do not block the fan opening on
the bottom of the X32 cabinet! The large slow-
turning fan is barely audible, but it is still working.
Specifi cally when mounting the X32 in a road case,
please ensure there is suffi cient space underneath to
allow for some airfl ow.
A 48K C X-USB
16 15
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
(1) (3)
(4) (5)(2)
Resumen operativo de la mesa de mezclas
Bienvenido al Manual de puesta en marcha de la
mesa de mezclas digital X32! En este documento le
ofrecemos un resumen de las operaciones bsicas
de esta mesa de mezclas para que pueda ponerse
en marcha con ella rpidamente. Mientras va
leyendo este documento, le recomendamos que
experimente con las distintas pantallas y controles
de la consola. El interface de usuario de esta consola
ha sido diseado para ser extremadamente fcil en
cuanto a navegacin y aprendizaje. Adems de este
manual de puesta en marcha, dispone tambin de
un manual de instrucciones en ingls disponible
como fi chero PDF descargable a travs de nuestra
pgina web behringer.com.
Funcionamiento general del interface de usuario
El interface de usuario de la X32 est dividido en
cinco secciones principales:
(1) Banda de canal
(2) Canales de entrada
(3) Pantalla y monitorizacin
(4) Grupo/Bus/Canales principales
(5) Escenas/Asignacin/Grupos de anulacin o Mute
Funcionamiento de los botones View
En distintos puntos del panel superior de la consola
encontrar unos pequeos botones marcados
como View. Pulse estos botones para hacer que la
gran pantalla a color de la consola (conocida como
Pantalla principal) pase a mostrarle informacin
relacionada con la seccin cuyo botn View acabe
de pulsar.
Por ejemplo, si est editando el ecualizador y
le interesa visualizar en gran formato la curva
de respuesta de frecuencia del EQ o el valor de
parmetro de EQ correspondiente, simplemente
pulse el botn View adyacente a la seccin EQ.
Si necesita comprobar el ruteo de la seal de lnea
interior o talkback, simplemente pulse el botn
View que est al lado del botn Talk y en la pantalla
principal aparecern todos los detalles.
Con las opciones que le ofrece este botn
View, prcticamente se elimina la necesidad
de ir pasando por distintas pginas de men,
dado que los botones View siempre le llevarn a la
pantalla necesaria.
Consejo: La pestaa Setup/Global de la pantalla
principal le permite ajustar las preferencias de
comportamiento de los botones View y Select.
Personalizacin de la X32 por medio de la pgina de utilidades
Pulse el botn Utility, situado a la derecha de
la pantalla principal, para activar una serie
de funciones de gran utilidad de una forma
sensible al contexto. Por ejemplo:
Cuando est ajustando el ecualizador de un
canal de la consola, el pulsar el botn Utility le
ofrecer opciones de copia, pegados, carga o
almacenamiento de ajustes del ecualizador.
El pulsar el botn Utility mientras mantiene
pulsado el botn de seleccin de un canal har
que aparezca una pantalla de asignacin de
nombres en la que podr personalizar el aspecto
con el que aparece el canal tanto en la pantalla
principal como en la pequea pantalla de canal.
En las pginas Routing, el pulsar el botn Utility
le ofrecer la opcin de cargar o almacenar
distintos ajustes prefi jados de escenarios
de ruteo.
16 17X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
(ES) Puesta en marcha En el men Scenes, pulse el botn Utility
para que aparezcan opciones de copia,
carga, almacenamiento o asignacin de
nombres a escenas de la consola.
A veces an hay ms cosas que decir...
Algunas de las pginas
individuales de la pantalla
principal contienen ms
parmetros ajustables
de los que pueden ser
controlados por los
6 mandos giratorios y de pulsacin que estn
justo debajo de ella. En estos casos podr ver una
pequea indicacin de nmero de pgina, p.e. 1/2.
Simplemente pulse entonces los botones Layer
Up/Down para cambiar de una pgina o estrato a
la otra.
Dir 05 Dir 06
Key In Source
Select
1 2
VIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
Seccin 1: Banda de Canal
La banda de canal de la X32 le ofrece controles
especfi cos para los parmetros de procesado ms
importantes del canal activo o seleccionado en ese
momento. Para ajustar los controles de una banda
de canal determinada, simplemente pulse el botn
Select del canal de entrada o salida que quiera.
Determinadas secciones de la banda de canal
(como el fi ltro de corte de graves, la puerta de
ruidos, el EQ y el compresor) contienen un botn
claramente sealizado con el nombre respectivo que
puede pulsar para activar o desactivar ese efecto
concreto. El botn se iluminar para indicarle en
qu momento est activado el efecto y se apagar
cuando el efecto est anulado o en bypass.
Dentro de la banda de canal, los mandos de control
giratorios estn rodeados por un anillo de pilotos
LED de color mbar que le indican el valor del
parmetro. Siempre que ese anillo luminoso est
apagado, eso le indicar que ese parmetro/control
concreto no est disponible para el tipo de canal
seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado un bus
de salida, el anillo luminoso y el mando de ganancia
estarn desactivados, dado que no puede controlar
ninguna ganancia de entrada en un bus de salida.
La banda de canal est compuesta por las
subsecciones siguientes:
Confi g/Preamp
Gate, Dynamics
Equalizer
Bus Sends, Main Bus
Cada una de estas subsecciones se corresponde con
los pasos de procesado del canal seleccionado en ese
momento y cada una de ellas tiene su propio botn
View que, cuando es pulsado, hace que en la pantalla
principal aparezca una pgina en la que ver todos
los parmetros relacionados con esa subseccin.
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
Seccin 2: Bancos de Canales de Entrada
En la parte superior de cada canal encontrar un
botn Select que sirve para dirigir el foco de control
del interface de usuario, incluyendo todos los
parmetros relacionados con el canal (banda de
canal y pantalla principal) a ese canal. Tenga en
cuenta que en todo momento habr solo un canal
seleccionado (sea Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C o Matrix 1-6).
Los grupos DCA (amplifi cador controlado
digitalmente) no pueden ser seleccionados dado
que controlan una serie de canales asignados en
lugar de un nico canal especfi co.
La seccin de canales de entrada de esta consola
est situada en el lado izquierdo y le ofrece
16 bandas de canal de entrada independientes.
Estas 16 bandas de canal representan tres capas
o estratos de entradas independientes de la
consola, incluyendo:
Canales de entrada 1-16
Canales de entrada 17-32
Entradas auxiliares 1-6/reproduccin
USB /retornos de efectos 1L-4R
Pulse el botn del estrato cuya indicacin se
corresponda con el que quiera elegir en la parte
izquierda de la consola para cambiar el banco
de canales de entrada a uno de los tres estratos
anteriores. El botn se iluminar para indicarle que
dicho estrato est activo.
Tambin dispone de un cuarto estrato
(Bus Masters), que le permite ajustar los niveles de
los 16 masters de bus de mezcla y que le resultar
til cuando quiera incluir masters de bus en
asignaciones de grupo DCA.
En cada banda de canal encontrar un fader de
nivel motorizado de 100 mm, botones Mute y Solo,
un indicador Gate, un medidor de nivel de entrada,
un indicador Compressor y el botn Select del canal.
Cada uno de los 16 canales de entrada tiene una
pantalla LCD a color individual (y personalizable)
que puede mostrarle el nmero del canal, su apodo
e incluso un icono grfi co del canal. En el caso de
que la fuente de entrada de un canal haya sido
modifi cada a una seal de entrada distinta al ajuste
original, la pantalla LCD tambin le indicar el
nombre de la fuente de entrada actual.
Ch01 Aux5
Soundcard
PC
Ejemplo: El canal 1 tiene el apodo Soundcard y recibe la seal
desde la entrada auxiliar 5
Seccin 3: Zona de la Pantalla Principal
La pantalla a color principal le ofrece informacin
sobre las distintas secciones de esta mesa de
mezclas. Puede activar las diferentes pantallas
usando los botones View de la consola, as como
cualquiera de los 8 botones que estn en el lado
derecho de la pantalla.
La seccin superior de la pantalla principal
le muestra de forma permanente distintas
informaciones de estado de gran utilidad.
La esquina superior izquierda le muestra el
nmero del canal seleccionado, su apodo y el icono
seleccionado. El siguiente bloque le muestra el
nmero de escena activa y su nombre en color
mbar, as como la prxima escena. La seccin
central le muestra el nombre del fi chero de
reproduccin junto con el tiempo transcurrido
y el restante, junto con un icono de estado de la
grabadora. El bloque siguiente de la derecha tiene
cuatro segmentos que le muestran el estado de los
puertos AES50 A y B, de la ranura de tarjeta y de la
fuente de sincronizacin de la seal word audio y la
frecuencia de muestreo (esquina superior derecha).
Unos pequeos indicadores en forma de recuadros
verdes le muestran la correcta conectividad
de la consola. El bloque de ms a la derecha le
muestra la hora que haya ajustado previamente en
Setup/Confi g.
Cuando est trabajando en cualquiera de las
pantallas, pulse las teclas Page que estn situadas
en el bisel de la pantalla para cambiar a las distintas
pginas de la pantalla.
La edicin de los parmetros o ajustes de cada
una de las pantallas se realiza por medio de los
6 mandos giratorios y de pulsacin asociados que
estn justo debajo de la pantalla.
Ch01
FatSnare
OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00
A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33
home config gate dyn eq sends main
Siempre que haya un control continuo o
una lista de entradas, podr girar el mando
correspondiente para editarlo, lo que ser
indicado por distintos iconos circulares.
Cuando haya un interruptor o funcin de
conmutacin en uno de estos mandos, ver un
botn rectangular en el extremo inferior
del campo. Pulse el mando para cambiar el
estado on/off de la funcin correspondiente.
Cuando el botn rectangular de la pantalla
aparezca en gris oscuro, la funcin
correspondiente estar en off /desactivada;
cuando aparezca en mbar, la funcin estar
en on/activa.
Monitorizacin y Lnea Interior (Talkback)
Dispone de dos controles de nivel independientes
en esta seccin, uno para las salidas de auriculares
que estn situadas a cada lado de la consola y el
segundo para las salidas de monitorizacin que
estn situadas en el panel trasero.
18 19X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
(ES) Puesta en marcha Pulse el botn View de esta seccin para editar las
distintas preferencias de monitorizacin, tales como
la fuente de entrada para el bus de auriculares y las
salidas de monitorizacin.
En esta seccin tambin encontrar botones
Talkback independientes (A y B). Pulse el botn
View para editar las preferencias de lnea interior
para la ruta Talkback A y la ruta Talkback B de forma
separada. Esta pantalla tambin contiene ajustes
para el fl exo opcional y para el generador de tonos
de prueba internos de la consola.
VIEW
VIEW
6
Seccin 4: Grupo/Bancos de Canal de Bus
Esta seccin de la consola le ofrece ocho bandas de
canal, divididas en los siguientes estratos:
Ocho grupo DCA (amplifi cador controlado
digitalmente)
Masters de bus de mezcla 1-8
Masters de bus de mezcla 9-16
Salidas de matriz 1-6 y el bus central principal
Esta seccin tambin contiene un fader de salida LR
principal, que es independiente y que siempre est
disponible, sea cual sea el banco de canal o estrato
que est activo.
Cuando est usando el estrato de grupos DCA,
podr activar el estado solista o la anulacin (mute)
de dichos grupos DCA, pero no podr elegirlos.
Para editar los nombres de los grupos DCA, as como
sus iconos y colores, desplcese hasta la pgina
Setup/DCA Groups de la pantalla principal.
Cuando est usando cualquiera de los estratos
de bus de salida, tenga en cuenta que los pilotos
inferiores de los medidores de esta seccin se
iluminarn cuando el bus respectivo reciba su seal
de fuentes pre-fader del canal seleccionado.
Seccin 5: Asignaciones Diversas (grupos DCA, grupos de anulacin o mute, controles de asignacin personalizable)
Asignacin de grupos DCA
Gracias a los dos grupos de faders independientes
(entradas a la izquierda, salidas a la derecha), la tarea
de asignar canales o buses a un grupo DCA virtual
en la X32 es muy sencilla. Simplemente mantenga
pulsado el botn Select del grupo DCA respectivo
en la parte derecha de la consola, mientras pulsa los
botones Select de todos los canales de entrada que
quiera asignar a dicho grupo DCA. Tambin puede
pulsar el botn Select del grupo DCA para verifi car
qu canales estn ya asignados. Los botones Select
de los canales asignados se iluminarn.
Asignacin de grupos de anulacin o Mute
El proceso de asignacin de grupos de anulacin o
mute es similar al anterior, pero ha sido diseado
con una precaucin adicional de cara a evitar la
anulacin accidental de canales durante un show.
Para asignar canales de entrada/salida a uno de los
seis grupos de anulacin (controlados por los botones
que estn situados a la derecha del fader LR principal)
primero deber activar el botn Mute Grp que est
al lado de la pantalla principal. Mientras mantiene
pulsado el botn de grupo de anulacin que quiera,
elija los canales de entrada y salida deseados, que
sern asignados entonces a dicho grupo de anulacin.
Cuando haya terminado la asignacin, desactive
Mute Grp en la pantalla y los 6 botones de grupo de
anulacin se comportarn de la forma prevista.
Controles de asignacin personalizada:
La seccin Assign de la consola le ofrece tres bancos:
A, B y C. Cada uno de estos grupos de controles le
ofrece 4 mandos giratorios y 8 interruptores/botones
con los que puede acceder de forma personalizada
hasta a 36 funciones aleatorias de la X32.
Para realizar una asignacin personalizada:
Pulse el botn View en la seccin Assign para
acceder a la edicin de asignaciones
Elija el grupo de controles que quiera editar
(A, B o C)
Elija el control concreto (1-12) que quiera asignar
Elija el parmetro que quiera controlar y asigne
su funcin al control elegido
Habitualmente estas funciones se usan para controlar
el parmetro concreto de un canal, como podra ser el
nivel de envo de reverb del cantante solista.
El control Jump-to-Page es un tipo de destino
especial que no modifi ca ningn parmetro audio,
sino que le lleva directamente a cualquier pantalla
concreta elegida. Los botones que hayan sido
usados previamente para esta funcin Jump-to-
Page pueden ser reasignados rpidamente a la
vista de pantalla activa con solo mantener pulsado
el botn del grupo correspondiente (A, B o C)
mientras pulsar el botn asignable que quiera.
Este mtodo es ms til que la reasignacin de la
funcin de salto a travs del men Assign.
La funcin Sends on Faders
La consola X32 dispone de una funcin muy til a la
que puede acceder pulsando el botn especfi co
Sends on Faders, que est ubicado entre las dos
secciones de faders.
Esta funcin Sends on Faders ayuda con el ajuste
de nivel de los canales enviados a cualquiera de
los 16 buses de mezcla. Esta funcin SOLO acta
sobre los canales asignados a estos buses de
mezcla 1-16 y NO para los grupos DCA, principal o
buses de matriz. La funcin Sends on Faders tiene
dos posibles usos para cubrir las situaciones ms
evidentes en un entorno de directo:
A la hora de preparar una mezcla de monitorizacin para un msico concreto
Elija el bus de monitorizacin (1-8, 9-16) que da
seal al monitor de escenario de ese msico
Pulse el botn Sends on Faders; el botn
se iluminar
Elija uno de los tres estratos de canales de
entrada (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
Mientras la funcin Sends on Faders est activa,
todos los faders de la seccin de canales de
entrada (situada en la parte izquierda de la
mesa) se correspondern con los niveles de envo
del bus de mezcla (monitorizacin) elegido
A la hora de comprobar/editar dnde va a ser enviada una seal de entrada concreta
Elija el canal de entrada en la seccin izquierda
Pulse el botn Sends on Faders; el botn
se iluminar
Elija el estratos de bus de canales 1-8 9-16
Los faders de bus (situados en la parte derecha
de la mesa) representarn ahora los niveles de
envo del canal de entrada elegido (situado en la
parte izquierda de la consola)
La opcin para usar esta funcin Sends on Faders
de las dos formas a la vez, eligiendo un canal de
entrada o uno de salida, es una funcin especial de
la X32.
Nota - El mantener pulsado el botn Sends on
Faders durante ms de 1 segundo har que se
active la funcin y que el piloto del botn quede
iluminado fi jo en lugar de parpadear.
Ch01
01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901
home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
13:45
Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch
Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4
AES50 A
AES50 B
Ruteo de entrada/salida
La consola X32 dispone de 32 entradas
analgicas XLR en el panel trasero, con previos
de micro, as como 16 salidas XLR y 6 envos y
retornos auxiliares TRS en ese mismo panel.
Adems, dispone de dos puertos AES50, cada uno
con 48 canales de entrada y salida, y una ranura de
tarjeta para 32 canales de entrada y salida a y desde
un ordenador conectado va USB 2.0.
Las seales de entrada pueden ser pasadas al
ncleo de procesado audio interno de la consola
en bloques de 8 seales desde cualquiera de las
fuentes de entrada mencionadas antes.
Nota: Todos los bloques de seal enviados
al procesado audio sern conectados
automticamente a los canales de entrada
correspondientes. No obstante, todas estas seales
pueden ser reasignadas a otros canales, usando el
parmetro Confi guration/Channel Source
del canal. En ese caso, la nueva fuente de seal ser
indicada como una lnea adicional en la pequea
pantalla LCD de canal.
Cableado para todas las conexiones AES50 entre el
X32 y unidades de escenario S16:
Cable CAT-5e blindado
Cable Ethercon terminado en los extremos
Longitud mxima de cable 100 metros
20 21X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
(ES) Puesta en marcha
Delay ms0.3
Set DelayAssign
ft m ms
0.3
0.3 0.10
Delay
Delay
Select Select Select Select
Ch01
01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment
Processed Output Signal Tap
0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09
Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14
MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor
OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
Seales de salida se pueden asignar libremente
de cualquier seal interna a cualquiera de las
siguientes salidas:
16x salidas analgicas XLR locales (con retardo
digital ajustable para alineamiento en el tiempo
de los altavoces)
6x envos auxiliares en salidas TRS de 6,3 mm +
2x salidas AES/EBU
16x monitorizacin personal usando el conector
de salida de bus P-16 de la mesa
Cualquier de las seales anteriores (o todas ellas)
pueden ser duplicadas en bloques de 8 seales en
48x canales del puerto AES50 A
48x canales del puerto AES50 B
32x canales de la tarjeta interface USB
Link Lo Cut
Ch01
01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
home gate dyn eq sends mainconfig
Gain
Gain
48V In
Pre PostInsDelay
dB+0.00 Link
Lo Cut
Lo Cut
Hz20 Lo Cut
Input Select
Source PRE
Insert
Ins Pos InsF
Connect
Insert ms0.3
Delay
Delay
Delay
dB+0.0 Hz2.0
Reverse
t
ft m ms
0.3 0.10 0.03
Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06
Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L
Insert Position
Los canales de entrada 1-32 estn pre
confi gurados para usar las 32 primeras seales de
entrada, pero pueden ser conmutados tambin para
que usen cualquiera de las otras seales disponibles
del ncleo audio. Los cambios de la fuente del canal
pueden ser realizados en la pgina Preamp Confi g.
Los canales de retorno auxiliar 1-8 estn pre
confi gurados para usar las 6 seales de entrada
auxiliar, y las dos salidas de reproduccin USB,
pero pueden ser reconfi gurados tambin para usar
cualquier otra seal disponible de la mesa.
Los canales de retorno de efectos 1L-4R
controlan las 4 seales de salida stereo de la cadena
lateral FX 1-4.
Inputs
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
Link
Gain dB00.00
Send Pos. Insert Pos. Insert
Link Bus Sends Insert Connect Pre
LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01
13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00
home gate dyn eq sends mainconfig
Bus Configuration Bus Insert Position
Insert
Ins 02
FX 01 FX 02
Ins 01
...
Ins 03 Ins 04
All Channel Sends Pre Configuration
Inputs
Sub Grou
...
Post Fader
Pre EQ Pre Fader
Insert PostPre
Channel Sends
La confi guracin de los Canales de bus de mezcla 1-16 puede ser prefi jada (en la pgina
Setup/Global) o tambin puede ser confi gurada
para cada canal de forma individual. El procesado
de bus incluye (en este orden):
Punto de insercin (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
EQ completamente paramtrico de 6 bandas
Compresor/expansor (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
Envos de bus a 6 matrices
Panorama ID principal
Nivel mono/central
Los canales de bus principal ID/C siempre estn
disponibles y son independientes de los buses de
mezcla. Los pasos de procesado para esta ruta de
seal incluyen (en este orden):
Punto de insercin (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
EQ completamente paramtrico de 6 bandas
Compresor/expansor (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
Envos de bus a 6 matrices
Los canales de matriz 1-6 solo reciben seal
de los canales principales IDC y de los buses de
mezcla 1-16. Los pasos de procesado incluyen
(en este orden):
Punto de insercin (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
EQ completamente paramtrico de 6 bandas
Compresor/expansor (conmutable entre
funcionamiento post- y pre-EQ)
Procesado de efectos 1-8
La consola X32 le ofrece ocho ncleos de efectos
internos stereo reales.
Los FX 1-4 pueden ser confi gurados como efectos
de cadena lateral o de insercin, mientras que
los FX 5-8 solo pueden ser usados en puntos de
insercin de canales o buses
Los retornos de la cadena lateral de FX 1-4
siempre pueden ser controlados usando el
tercer banco (estrato) de los canales de entrada
- Aux/USB/FX Returns. Tenga en cuenta que
las seales de retorno de FX 1-4 tienen faders
independientes para la izquierda y la derecha
La pantalla inicial FX le permite la seleccin de
las fuentes de entrada de FX 1-4 y la seleccin
del tipo de efectos/algoritmo para cada uno de
los 8 espacios FX del rack virtual
Las pestaas FX 1-FX 8 subsiguientes de la
pantalla FX le permiten la edicin de todos los
parmetros del procesador de efectos elegido
X32 iPad App
Muchas de las funciones de la consola X32
pueden ser controladas de forma remota por
una app especfi ca de iPad. Si quiere ver ms
informacin acerca de la descarga, confi guracin y
funcionamiento de dicha app, la encontrar en un
manual de instrucciones independiente, que podr
descargarse desde la pgina de producto de la X32.
El interface de usuario ha sido optimizado para
la naturaleza tctil de la pantalla del iPad y
tiene muchas funciones remotas de la consola.
Usando este app, podr realizar funciones como el
ajustes de las mezclas de monitorizacin desde el
escenario mientras interacta con los msicos o el
ajuste de la mezcla FOH desde la zona de pblico,
mientras escucha la mezcla exactamente tal como
la oir el pblico.
Aplicacin X32 para Windows/OS X/Linux
Tambin hay disponible un editor remoto
independiente para ordenador que le permitir
un control completo de la edicin de la X32 va
Ethernet. Si quiere ver ms informacin acerca de
la descarga, confi guracin y funcionamiento de
este editor remoto, la encontrar en un manual
de instrucciones independiente, que podr
descargarse desde la pgina de producto de la X32.
Vaya a la web behringer.com para ms informacin.
Consejo: La comunicacin remota de la X32 se
basa en OSC (control de sonido abierto) y vamos
a compartir el protocolo en nuestra pgina web,
lo que permitir a todas las empresas disear su
propio software de control. Visite de forma regular
nuestra web behringer.com para saber todo lo
referente al protocolo OSC.
Tarjeta X-USB
La tarjeta X-USB permite la transmisin de hasta
32 canales hacia y desde un computador. Por favor,
descargue los controladores X-USB y el Gua de
Inicio de la pagina BEHRINGER.com antes de
conectar el mezclador a su equipo.
22 23X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Puesta en marcha
(ES) Puesta en marcha (FR) Mise en oeuvreEncendido y apagado, y actualizacin:
Le recomendamos que la mesa de mezclas X32 sea
el primer dispositivo que encienda y el ltimo que
apague cuando lo tenga conectado a cualquier
sistema de sonido. Esto evitar la posibilidad de que
sea transmitido cualquier ruido inesperado durante
el proceso de encendido/apagado.
La pgina de preferencias generales de la pantalla
Setup contiene una funcin llamada Safe Main
Levels. Cuando la active, la consola anular
automticamente los niveles LRC principales
durante el proceso de encendido. Eso tambin
evita que la carga de una escena afecte (p.e. suba)
los niveles principales.
Los ajustes de sincronizacin y frecuencia de
muestreo de la consola pueden ser fi jados en la
pgina Setup/Confi g, pero tenga en cuenta que
cualquier modifi cacin de la frecuencia de muestreo
requerir un reinicio (apagado-encendido) de la
mesa. Si observa un recuadro rojo en la parte
superior de la pantalla principal, compruebe que los
ajustes de sincronizacin de la pgina Setup/Confi g
son correctos (vea la Seccin 3).
Si la consola ha sido usada por otra persona, y no
est seguro sobre el estado de ruteo activo de la
misma, puede reiniciar (resetear) la X32 a sus valores
por defecto de dos formas distintas:
Durante el proceso de encendido de la consola,
cuando aparece el logo X32 en pantalla,
mantenga pulsado el botn Scenes/Undo hasta
que la mesa est totalmente operativa y aparezca
la pantalla principal. La consola tendr ahora el
mismo estado que tena cuando sali de fbrica.
No obstante, puede volver de forma inmediata
al estado que tena la mesa la ltima vez que la
apag con solo pulsar el botn Scenes/Undo.
Tambin puede realizar un reset a la consola en
cualquier momento tras el encendido con solo
pulsar el botn Setup/Confi g y despus pulsar
en Initialize.
NOTA: Esta inicializacin de la consola no borra de
forma automtica los datos de show activos o las
escenas grabadas. Si quiere borrar todas las escenas,
use la opcin Initialize All Show Data de la pgina
Setup/Confi g.
De cara a evitar cualquier error en caso de un
corte de corriente durante una operacin de
almacenamiento, le recomendamos que use la
funcin Safe Shutdown de la pgina Setup/Global.
NOTA: Puede bloquear la X32 para evitar cualquier
uso accidental o no autorizado a travs de la opcin
Lock Console de la pgina Setup/Global. En ese
estado, el interface de usuario no le permitir
realizar ningn cambio y en la pantalla aparecer
X. Mantenga pulsado durante cinco segundos el
botn Home para desbloquear de nuevo la X32.
El fi rmware de la X32 puede ser actualizado
fcilmente por medio de los siguientes pasos:
Descargue el nuevo fi rmware de la mesa desde la
pgina de producto de la X32 al nivel o directorio
raz de un pendrive USB
Conecte ese pendrive USB en la toma USB del
panel frontal de la consola con la unidad apagada
Mantenga pulsado el botn USB View mientras
enciende la mesa. Durante el arranque,
la X32 ejecutar un proceso de actualizacin de
fi rmware totalmente automtico, que tardar
unos 2-3 minutos ms que la secuencia de
arranque normal
Cuando no haya ningn fi chero de actualizacin
disponible en el dispositivo USB, o cuando est
daado, el modo de actualizacin seguir activa
haciendo que la X32 no arranque de la forma
habitual. En ese caso, apague la consola y vuelva
a encenderla sin pulsar el botn USB View para
hacer que arranque con el fi rmware existente.
CUIDADO: Nunca bloquee la abertura del ventilador
de la parte inferior de la carcasa de la X32! El gran
ventilador de giro lento prcticamente es inaudible,
pero aunque no lo oiga sigue funcionando.
Especialmente cuando vaya a instalar la X32 en un
bastidor para giras, asegrese de dejar un espacio
sufi ciente debajo de ella para permitir un correcto
fl ujo de aire.
A 48K C X-USB
16 15
Gnralits sur les fonctions de la console de mixage
Bienvenue dans le Guide de prise en main de la
console de mixage numrique X32 ! Ce document
vous donne toutes les informations sur les
fonctions lmentaires de la console de mixage,
vous permettant de lutiliser rapidement.
Tout en lisant ce document, prenez le temps
dessayer les rglages et menus de la console.
Linterface utilisateur de la console a t conue pour
rester extrmement simple dans sa navigation et
dans son apprentissage. En plus de ce Guide de prise
en main, vous pouvez tlcharger le mode demploi
complet en anglais (en PDF) sur behringer.com.
Gnralits sur lutilisation de linterface utilisateur
Linterface utilisateur de la X32 peut tre regroupe
en cinq sections :
(1) Voie de mixage
(2) Voies dentres
(3) Affi chage et retours
(4) Groupes/Bus/voies gnrales
(5) Scnes/Assignations/groupes de Mute
Fonctionnement des touches View
La surface suprieure de la console regroupe de
nombreuses touches View. Appuyez sur ces touches
pour affi cher sur lcran principal les informations
de la section de la touche.
Par exemple, si vous modifi ez lgalisation,
vous pouvez affi cher la courbe de rponse ou un
paramtre, en appuyant sur la touche View de la
section EQ. Si vous souhaitez vrifi er le routage du
signal du micro dordre, appuyez simplement sur la
touche View ct de la touche Talk pour affi cher
les dtails sur lcran principal.
Grce aux touches View de la console X32,
vous navez presque jamais rentrer dans les
sous-menus, car les touches View vous amnent
directement lcran souhait.
Astuce : Longlet Setup/Global de lcran principal
vous permet de modifi er les prfrences de
fonctionnement des touches View et Select.
Personnalisation de la X32 dans les pages Utilities
Appuyez sur la touche Utility, situe droite de
lcran principal, pour obtenir des fonctions utiles et
contextuelles. Par exemple :
Lorsque vous rglez lgalisation dune voie
de la console, le fait dappuyer sur la touche
Utility vous off re la possibilit de copier, coller,
charger ou sauvegarder les rglages dgalisation
Appuyez sur la touch Utility en maintenant
une touche de slection de voie enfonce pour
personnaliser lapparence de la voie sur lcran
principal et sur le petit affi cheur de voie
Sur les pages Routing, le fait dappuyer sur la touche
Utility vous permet de charger ou de sauvegarder
diff rents Presets de scnarii de routage
Dans le menu Scenes, le fait dappuyer sur la touche
Utility vous off re la possibilit de copier, charger,
sauvegarder ou nommer les scnes de la console
Parfois il y a dautres informations disponibles
Certaines pages de lcran
principal contiennent
dautres paramtres que
vous pouvez contrler avec
les 6 codeurs/poussoirs
rotatifs situs juste
dessous. Dans cette
situation, un petit numro de page saffi che,
comme par exemple 1/2. Appuyez sur les touches
Layer Up/Down pour changer le groupe de rglages.
Dir 05 Dir 06
Key In Source
Select
1 2
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
(1) (3)
(4) (5)(2)
24 25X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
(FR) Mise en oeuvre
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
VIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
Section 1 : Zone de Voie de Mixage
La zone de voie de la X32 off re les rglages les plus
importants de la voie slectionne. Pour modifi er
les rglages dune voie, appuyez simplement
sur la touche Select de la voie dentre ou de
sortie souhaite.
Certaines sections de la zone de voie de mixage
(comme le fi ltre coupe-bas, le Noise Gate,
lEQ et le compresseur) contiennent une touche
marque sur laquelle vous pouvez appuyer pour
activer/dsactiver la fonction. La touche sallume
lorsque la fonction est active.
Dans la zone de la voie de mixage, les boutons
rotatifs sont entours dun collier lumineux
Leds jaunes qui indique la valeur du paramtre.
Lorsque ce bouton rtroclair est dsactiv,
le rglage/paramtre spcifi que nest pas disponible
pour le type de voie slectionn. Par exemple,
si vous avez slectionn un bus de sortie, le cercle
lumineux Leds et le bouton de gain sont dsactivs
car les bus de sortie ne disposent daucun rglage de
gain dentre.
La zone graphique de mixage regroupe les
sections suivantes :
Confi g/Preamp
Gate, Dynamics
Equalizer
Bus Sends, Main Bus
Chacune de ces sous-sections correspond aux tapes
de traitement de la voie slectionne, avec chacune
leur touche View qui, lorsque vous lutilisez,
affi che le dtail des rglages de la sous-section.
Section 2 : Banques de Voies Dentres
Vous trouverez une touche Select en haut de
chaque voie, qui permet daffi cher la voie et
ses rglages sur lcran principal. Notez que
vous ne pouvez slectionner quune seule voie
la fois (voies Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6).
Les groupes de DCA (Digitally Controlled Amplifi er,
ou amplifi cateurs grs numriquement) ne peuvent
pas tre slectionns car ils contrlent plusieurs
voies aff ectes, et non des voies spcifi ques.
La section des voies dentre de la console est
situe gauche, avec 16 voies individuelles.
Ces 16 voies reprsentent trois couches spares
dentres de la console :
Voies dentres 1-16
Voies dentres 17-32
Entres Auxiliaires 1-6/USB playback/FX Returns
1L-4R
Appuyez sur les touches de couche correspondantes
gauche de la console pour changer de banque.
La touche sallume, indiquant la couche active.
Une quatrime couche (Bus Masters) est galement
disponible, vous permettant de rgler le niveau des
16 bus de mixage gnraux, ce qui est utile lorsque
vous souhaitez ajouter des gnraux de bus aux
aff ectations de groupes DCA.
Chaque voie dispose dun Fader motoris de
100 mm, de touches Mute et Solo, dun tmoin
Gate, dun affi cheur de niveau dentre, dun tmoin
de compression, et la touche Select.
Chacune des 16 voies dentre possde un petit
cran LCD (personnalisable) qui peut affi cher le
numro de la voie, son nom, et mme une icne
graphique. Dans le cas o la source dentre dune
voie a t modifi e, lcran LCD indique galement
le nom de la vritable source.
Ch01 Aux5
Soundcard
PC
Exemple : La voie 1 est nomme Soundcard et utilise le signal
dentre Aux input 5
Ch01
FatSnare
OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00
A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33
home config gate dyn eq sends main
Section 3 : Affi chage Principal
Lcran couleur principal affi che les informations
sur les diverses sections de la console. Vous pouvez
affi cher des informations diff rentes laide des
touches View, et laide des 8 touches situes
droite de lcran.
La section suprieure de lcran principal
affi che constamment les informations de statut
importantes. Le coin suprieur gauche indique
le numro de la voie slectionne, son nom et
son icne. La zone suivante indique le numro
et le nom de la scne en jaune, ainsi que la scne
suivante. La section centrale affi che le nom du
fi chier en lecture avec le temps coul, le temps
restant et licne de statut de lenregistreur.
La zone de droite off re 4 segments qui indiquent
le statut des ports AES50 A et B, de la carte,
de lhorloge de synchronisation audio et la
frquence dchantillonnage (en haut droite).
Les petits carrs verts indiquent les connexions
correctes. La zone lextrme droite indique lheure
(rglable dans le menu Setup/Confi g).
Lorsque vous travaillez sur lun des crans,
appuyez sur les touches Page pour passer
directement aux pages souhaites.
Le paramtrage ddition ou le rglage de chaque
cran seff ectuent laide des 6 codeurs/poussoirs
associs, situs sous lcran.
En prsence dun contrleur continu ou dune
liste, tournez le bouton correspondant pour
ldition, indiqu par diverses icnes circulaires
En prsence dune touche ou dun commutateur,
un bouton rectangulaire saffi che en bas de la
zone. Le fait dappuyer sur le codeur modifi e
ltat actif/inactif de la fonction correspondante.
Lorsque le bouton rectangulaire est gris fonc,
la fonction est inactive ; lorsquil est jaune,
la fonction est active
Retours et circuit dordre
Cette section regroupe deux rglages de niveau ;
lun pour les sorties casque de chaque ct de la
console, et lautre pour les sorties de retours situes
en face arrire.
Appuyez sur la touche View de la section pour diter
les prfrences de retours, comme la source dentre
du bus des casques et les sorties de retours.
Cette section regroupe galement les touches
indpendantes de circuit dordre Talkback
(A et B). Appuyez sur la touche View pour diter
les prfrences des circuits dordre Talkback A
et Talkback B. Cet cran contient galement les
paramtres de la lampe col de cygne et du
gnrateur BF de la console.
VIEW
VIEW
6
Section 4 : Banques de Voies de Groupes/Bus
Cette section de la console regroupe huit voies,
grant les couches suivantes :
Huit groupes DCA (Digitally Controlled
Amplifi er, ou amplifi cateurs
grs numriquement)
Masters de bus de mixage 1-8
Masters de bus de mixage 9-16
Sorties de matrice 1-6, et le bus gnral central
Cette section regroupe galement un Fader
gnral de sortie G/D, indpendant et toujours
disponible, quelle que soit la couche ou la banque
de voies active.
26 27X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
(FR) Mise en oeuvre Lorsque vous utilisez la couche de groupes DCA,
les groupes DCA peuvent tre placs en solo et
coups, mais ils ne peuvent pas tre slectionns.
Pour diter le nom des groupes DCA, les icnes et
les couleurs, allez la page Setup/DCA Groups de
lcran principal.
Lorsque vous utilisez lune des couches de bus de
sortie, notez que les Leds du bas des affi cheurs de
niveau de cette section sallument lorsque le bus
correspondant est aliment par les sources pr-Fader
de la voie slectionne.
Section 5 : Diverses Aff ectations (groupes DCA, Mutes, rglages avec aff ectations personnalises)
Assignation des groupes DCA
Grce aux deux groupes de Fader (entres gauche
et sorties droite), lassignation des voies ou bus
un groupe DCA virtuel est trs facile sur la X32.
Maintenez la touche DCA Group Select enfonce sur
la droite de la console, pendant que vous appuyez
sur les touches de slection des voies dentre que
vous souhaitez assigner au groupe DCA. Vous pouvez
galement appuyer sur la touche DCA Group Select
afi n de visualiser les voies assignes. Les touches
Select des voies correspondantes sallument.
Assignation des groupes de Mute
Le processus daff ectation des groupes de Mute est
identique celui que nous venons de voir, mais il a
t conu avec une prcaution supplmentaire pour
viter toute coupure accidentelle des voies pendant
le spectacle. Pour assigner les voies dentre/sortie
lun des six groupes de coupure (grs par les
touches situes droite du Fader principal Main LR),
vous devez tout dabord activer la touche Mute
Grp ct de lcran principal. Tout en maintenant
enfonce la touche Mute Group souhaite,
slectionnez les voies dentre/sortie souhaites,
qui sont alors assignes au groupe de coupure Mute.
Lorsque vous en avez termin avec laff ectation,
dsactivez Mute Grp lcran, les 6 touches Mute
Group fonctionnent comme prvu.
Assignation des rglages aff ectations personnalisables :
La section Assign de la console off re trois banques :
A, B, et C. Chaque groupe de rglages off re 4 boutons
rotatifs et 8 commutateurs/touches et permet la
personnalisation de 36 fonctions de la X32.
Pour crer une aff ectation :
Appuyez sur la touche View de la section Assign
Slectionnez les rglages diter (A, B ou C)
Slectionnez le rglage 1-12 assigner
Slectionnez le paramtre contrler et
assignez-lui la fonction
En gnral, cette fonction sert contrler un
paramtre de voie comme le niveau de dpart de
rverbration de la voix du chant Lead.
La fonction de saut direct vers une page
(Jump-to-Page) ne modifi e aucun paramtre
audio, mais affi che directement une page spcifi e.
Les touches utilises pour le saut direct vers une
page peuvent tre facilement r-aff ectes la page
courante en maintenant la touche correspondante
enfonce (A, B ou C) tout en appuyant sur la touche
aff ectable correspondante. Cette mthode est plus
pratique que de r-assigner la fonction de saut vers
une page dans le menu Assign.
La fonction Sends on Faders
La console X32 dispose dune fonction trs utile
accessible en appuyant sur la touche Sends on
Faders, situe entre deux sections de Faders.
La fonction Sends on Faders vous aide rgler
les niveaux de dpart de voies vers les 16 bus de
mixage. Uniquement pour les voies assignes aux
bus de mixage 1-16. La fonction ne peut PAS tre
utilise avec les groupes DCA, ou les bus gnraux
ou matriciels. La fonction Sends on Faders off re deux
modes de fonctionnement trs pratiques sur scne :
Lorsque vous prparez un mixage de retours pour un musicien
Slectionnez le bus de retours Monitor (1-8, 9-16)
qui alimente le retour du musicien sur scne
Appuyez sur la touche Sends on Faders qui
sallume alors
Slectionnez lune des trois couches de voies
dentre (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
Tant que la fonction Sends on Faders est active,
tous les Faders de la section des voies dentre
(situs gauche de la console) correspondent
aux niveaux de dparts du bus de retour
(Monitor) slectionn
Remarque si vous maintenez la touche Sends on
Faders enfonce plus d'1 seconde, la fonction est
active. La touche reste alors allume en continu au
lieu de clignoter.
Lorsque vous contrlez/ditez la destination dun signal dentre
Slectionnez la voie dentre dans la section
de gauche
Appuyez sur la touche Sends on Faders
qui sallume
Slectionnez la couche 1-8 ou 9-16
Les Faders de bus (situs droite de la console)
reprsentent les niveaux des dparts des voies
dentres slectionnes (situes gauche de
la console)
La possibilit dutiliser la fonction Sends on Faders
selon lune de ces deux faons, en slectionnant
une entre ou une voie de sortie, est une fonction
unique la X32.
Ch01
01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901
home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
13:45
Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch
Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4
AES50 A
AES50 B
Aff ectation des trajets (routage) des entres/sorties
La console X32 est quipe de 32 entres
analogiques en XLR situes en face arrire,
avec pramplifi cateurs micro, de 16 sorties XLR
en face arrire et de 6 dparts et retours en
Jacks 6,35 mm stro. De plus, vous disposez
de deux ports AES50, avec chacun 48 entres
et sorties, et dun port pour carte 32 voies
dentres/sorties depuis/vers un ordinateur
connect par USB 2.0.
Les signaux dentre peuvent tre aff ects au
moteur interne de traitement audio de la console
par blocs de 8 signaux, depuis lune des sources
dentres mentionnes dans le chapitre prcdent.
Remarque : Tous les blocs de signaux aff ects
au traitement audio peuvent tre connects
automatiquement aux voies dentres
correspondantes. Ceci dit, tous ces signaux peuvent
tre r-aff ects dautres voies, par le paramtre
de voie Confi guration/Channel Source. Dans ce
cas, la nouvelle source du signal est indique par
une ligne supplmentaire dans le petit cran LCD
de la voie.
Cblage pour toute les connexions AES50 entre les
botiers de scne X32 et S16 :
Cble CAT-5e blind
extrmits du cble termines par des
connecteurs Ethercon
Longueur maximale du cble : 100 mtres
Delay ms0.3
Set DelayAssign
ft m ms
0.3
0.3 0.10
Delay
Delay
Select Select Select Select
Ch01
01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment
Processed Output Signal Tap
0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09
Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14
MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor
OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
Les sorties peuvent utiliser nimporte quel signal
interne. Le signal peut alors tre dirig aux
sorties suivantes :
16 sorties analogiques XLR locales (avec retard
numrique de mise en phase et alignement
des enceintes)
6 dparts auxiliaires en Jacks 6,35 mm +
2 sorties AES/EBU
16 retours personnels grce aux connecteurs du
bus P-16 de la console
Nimporte lequel et tous les signaux mentionns
dans le paragraphe prcdent peuvent tre repris
par blocs de 8 signaux sur les ports suivants :
48 voies sur le port AES50 A
48 voies sur le port AES50 B
32 voies sur le port de linterface USB
28 29X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
Link Lo Cut
Ch01
01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
home gate dyn eq sends mainconfig
Gain
Gain
48V In
Pre PostInsDelay
dB+0.00 Link
Lo Cut
Lo Cut
Hz20 Lo Cut
Input Select
Source PRE
Insert
Ins Pos InsF
Connect
Insert ms0.3
Delay
Delay
Delay
dB+0.0 Hz2.0
Reverse
t
ft m ms
0.3 0.10 0.03
Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06
Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L
Insert Position
Les voies dentres 1-32 sont pr-confi gures pour
utiliser les 32 premiers signaux dentre, mais elles
peuvent tre confi gures pour utiliser nimporte
quel signal du moteur audio. Vous pouvez modifi er
les voies source dans la page Preamp Confi g.
Les retours Aux 1-8 sont pr-confi gurs pour
utiliser les 6 signaux dentres Aux et les deux sorties
de lecture USB, mais ils peuvent tre aussi confi gurs
pour utiliser nimporte quel signal de la console.
Les retours deff ets 1L-4R contrlent les 4 signaux
de sortie stro Side-Chain FX 1-4.
Inputs
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
Link
Gain dB00.00
Send Pos. Insert Pos. Insert
Link Bus Sends Insert Connect Pre
LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01
13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00
home gate dyn eq sends mainconfig
Bus Configuration Bus Insert Position
Insert
Ins 02
FX 01 FX 02
Ins 01
...
Ins 03 Ins 04
All Channel Sends Pre Configuration
Inputs
Sub Grou
...
Post Fader
Pre EQ Pre Fader
Insert PostPre
Channel Sends
Les voies matricielles 1-6 sont alimentes de
faon exclusive par les signaux du bus gnral MAIN
LRC et des bus de mixage 1-16. Le traitement des
bus est organis comme suit (dans cet ordre) :
Point dinsertion (commutable post-EQ et
pr-EQ)
Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique
Compresseur/expanseur (commutable post-EQ
et pr-EQ)
Traitement des eff ets 1-8
La console X32 contient huit moteurs deff ets
stro internes.
Les eff ets FX 1-4 peuvent tre confi gurs
en parallle ou en insertion sur les signaux,
alors que les eff ets FX 5-8 ne peuvent tre
utiliss quen insertion de voies ou de bus
Les retours des eff ets parallles FX 1-4 sont
grables avec la 3me banque (couche) des voies
dentres les retours Aux/USB/FX. Notez que
les signaux de retours des eff ets FX 1-4 off rent
des Faders spars gauche et droit
Lcran daccueil des eff ets FX Home permet la
slection des sources dentres des eff ets FX 1-4
et la slection des types deff ets/algorithmes de
chacun des 8 ports deff ets du Rack virtuel
Les onglets FX 1-FX 8 de lcran FX permet
ldition de tous les paramtres du processeur
deff ets slectionn
Application X32 pour iPad
Vous pouvez contrler distance de trs nombreuses
fonctions de la console X32 grce une application
spcifi que disponible sur iPad. Vous trouverez
le dtail des fonctions de tlchargement,
de confi guration et dutilisation de lapplication
dans un mode demploi spar disponible en
tlchargement direct sur la page Internet de la X32.
Linterface utilisateur est optimise pour les
possibilits off ertes par lcran tactile de liPad et
off re beaucoup de fonctions de gestion distance
de la console. Grce lapplication, vous pouvez,
par exemple, rgler les mixages de retours depuis
la scne, tout en discutant avec les musiciens,
ou encore rgler la faade depuis nimporte quel
point du public.
Applications X32 pour Windows/OS X/Linux
Vous pouvez galement utiliser une application
de gestion distance tournant sur lordinateur
de la X32 par liaison Ethernet. Les dtails de
tlchargement, de confi guration et dutilisation de
lapplication sont donns dans un mode demploi
spar et tlchargeable depuis la page produit de
la X32. Consultez le site behringer.com pour obtenir
de plus amples informations.
Astuce : Les communications avec la X32 utilisent
le protocole OSC (Open Sound Control) que nous
partagerons sur notre site Internet, ce qui
permettra tous les dveloppeurs de concevoir
leur propre logiciel de gestion. Consultez le site
behringer.com pour obtenir de plus amples
informations sur le protocole OSC.
Carte X-USB
La carte X-USB permet la transmission de 32 canaux
depuis et vers lordinateur connect. Prenez le
temps de tlcharger les pilotes X-USB et le mode
demploi de prise en main sur le site behringer.com
avant de connecter la console votre ordinateur.
X32 DIGITAL MIXER Mise en oeuvre
(FR) Mise en oeuvre
La confi guration des voies de bus de mixage 1-16 peut tre prrgle de faon globale
(dans la page Setup/Global) ou de faon individuelle,
voie par voie. Le traitement des bus comprend
(dans cet ordre) :
Point dinsertion (commutable post-EQ et pr-EQ)
Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique
Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et
pr-EQ)
Dparts de bus vers 6 matrices
Panoramique gnral G/D
Niveau mono/centre
Les voies de bus gnral LR/C sont toujours
disponibles et indpendantes des bus de mixage.
Les tapes du traitement de ce signal sont
(dans cet ordre) :
Point dinsertion (commutable post-EQ et pr-EQ)
Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique
Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et
pr-EQ)
Dparts de bus vers 6 matrices
Mise sous tension, hors tension et mise jour :
Il est conseill de commencer par placer la console
X32 sous tension, et de la placer hors tension en
dernier lorsquelle est connecte un systme
de sonorisation. Ceci vite toute destruction des
enceintes et quipements par bruits de pop ou de
transitoires gnrs la mise sous/hors tension de
la console.
La page des prfrences gnrales du menu
Setup possde une fonction Safe Main Levels.
Lorsque cette fonction est active, la console
coupe automatiquement les sorties gnrales LRC
lors de la mise sous tension. Cette fonction vite
galement que le chargement dune scne naff ecte
le niveau des sorties gnrales.
Les rglages de synchronisation et de frquence
dchantillonnage de la console sont accessibles la
page Setup/Confi g, mais remarquez que toute
modifi cation de la frquence dchantillonnage
ncessite de re-booter la console. Lorsque vous voyez
un carr rouge dans la section suprieure de lcran
principal, vrifi ez les rglages de synchronisation de
la page Setup/Confi g (voir Section 3).
Si la console a t utilise par quelquun dautre,
et si vous ntes pas sr des statuts de routage
des signaux, vous pouvez initialiser la X32 sur ses
valeurs par dfaut de deux faons pratiques :
Lors de la mise sous tension de la console, et
lorsque le logo X32 saffi che lcran, maintenez
la touche Scenes/Undo enfonce jusqu ce que la
console soit totalement oprationnelle et que la
page daccueil saffi che La console est maintenant
initialise sur ses valeurs dusine. Vous pouvez
cependant revenir au statut quavait la console
immdiatement avant la dernire mise hors
tension en appuyant sur la touche Scenes/Undo
Vous pouvez galement initialiser la console
nimporte quel moment aprs la mise
sous tension en appuyant sur Setup/Confi g,
puis sur Initialize
REMARQUE : Le fait dinitialiser la console neff ace
pas automatiquement les donnes courantes du
spectacle ou les scnes. Pour supprimer toutes les
scnes, utilisez loption Initialize All Show Data
de la page Setup/ page.
Afi n dviter toute erreur lie une panne secteur lors
de la sauvegarde de donnes, il est conseill dutiliser
la fonction Safe Shutdown de la page Setup/page.
REMARQUE : Vous pouvez verrouiller la X32 contre
toute utilisation en activant loption Lock Console
dans la page Setup/Confi g. De cette faon, linterface
utilisateur ne permet aucune modifi cation et lcran
indique X. Appuyez sur la touche Home pendant
environ 5 secondes pour dverrouiller la X32.
Vous pouvez aisment mettre jour le Firmware de
la X32 en procdant comme suit :
Tlchargez le nouveau Firmware de la console
depuis la page produit de la X32 et placez-le sur
la racine dune clef USB
Connectez la clef USB lembase USB suprieure
(la console doit tre hors tension)
Maintenez la touche USB View enfonce
en plaant la console sous tension. Lors du
dmarrage, la X32 met automatiquement le
Firmware jour, ce qui prend 2-3 minutes de
plus que le dmarrage habituel
Si aucun fi chier de mise jour nest disponible
sur le priphrique USB, ou sil est corrompu,
la console reste en mode de mise jour et ne
dmarre pas normalement. Mettez-la hors
tension, puis sous tension nouveau sans
maintenir la touche USB View enfonce pour
dmarrer la console avec le Firmware actuel.
ATTENTION : Veillez ne pas bloquer les ouvertures
de refroidissement du ventilateur en bas du botier
de la X32 ! Le ventilateur de grande taille tourne
lentement et reste trs discret, mais il fonctionne
quand mme. Lorsque vous montez la X32 en Flight
case, laissez suffi samment despace sous le botier
pour permettre un fl ux suffi sant de lair. A 48K C X-USB
16 15
30 31X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
(DE) Erste Schritte
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
(1) (3)
(4) (5)(2)
Wenn Sie auf den Routing-Seiten den Utility-
Taster drcken, knnen Sie auf Funktionen zum
Laden oder Speichern verschiedener Presets fr
Routing-Szenerien zugreifen
Wenn Sie im Scenes-Men den Utility-Taster
drcken, knnen Sie auf Funktionen zum
Kopieren, Laden, Speichern oder Benennen von
Mischpult-Szenen zugreifen
Manchmal gibt es noch mehr Informationen
Manche Einzelseiten des
Hauptdisplays enthalten
mehr einstellbare
Parameter als man
mit den 6 darunter
angeordneten Druck/
Drehreglern steuern kann.
In diesen Fllen werden kleine Seitenzahlen
angezeigt, z. B. 1/2. Schalten Sie einfach
durch Drcken der Layer Auf/Ab-Taster zwischen
den Seiten um. Dir 05 Dir 06
Key In Source
Select
1 2
bersicht ber die Mischpult-Bedienung
Willkommen zur Schnellstart-Anleitung des
X32 Digitalmischpults! Dieses Dokument gibt
Ihnen einen berblick ber die grundstzliche
Bedienung des Mischpults, damit Sie schnell
loslegen knnen. Whrend Sie dieses
Dokument durchlesen, sollten Sie parallel
mit den verschiedenen Bildschirmen und
Reglern des Mischpults experimentieren.
Die Benutzerschnittstelle des Pults ist sehr
einfach navigierbar und schnell zu verstehen.
Zustzlich `zu dieser Schnellstart-Anleitung knnen
Sie ein englisches Bedienungshandbuch als PDF
unter behringer.com herunterladen.
Grundstzliche Bedienung der Benutzerschnittstelle
Die X32 Benutzerschnittstelle ist in
5 Hauptsektionen unterteilt:
(1) Kanalzug
(2) Eingangskanle
(3) Display und Monitoring
(4) Gruppen/Bus/Summen-Kanle
(5) Scenes/Assign/Mute-Gruppen
View-Tasten
Im oberen Bedienfeldbereich fi nden Sie kleine
Taster mit der Bezeichnung View. Wenn Sie einen
dieser Taster drcken, werden auf dem groen
Farbdisplay des Mischpults (das Hauptdisplay)
sofort Informationen zu dem Bereich angezeigt,
dessen View-Taster Sie soeben gedrckt haben.
Beispiel: Wenn Sie den Equalizer editieren und eine
groe Darstellung der EQ-Frequenzgangkurve oder
des entsprechenden EQ-Parameterwerts sehen
mchten, drcken Sie einfach den benachbarten
View-Taster im EQ-Bereich. Wenn Sie prfen
mssen, wohin das Talkback-Signal geleitet wird,
drcken Sie einfach den View-Taster neben dem
Talk-Taster und das Display zeigt alle Details an.
Bei dieser Verfahrensweise muss man fast nie
durch mehrere Menseiten blttern, da man mit
den View-Tastern immer direkt zum relevanten
Bildschirm gelangt.
Tipp: Mit dem Setup/Global-Tab des Hauptdisplays
kann man verschiedene Prferenzen bezglich des
Verhaltens der View- und Select-Taster einstellen.
X32 auf der Utilities-Seite anpassen
Drcken Sie den Utility-Taster rechts neben
dem Hauptdisplay, um ntzliche Funktionen in
kontextsensitiver Weise aufzurufen. Beispiel:
Wenn Sie den Equalizer eines Pultkanalzugs
einstellen, knnen Sie durch Drcken des
Utility-Tasters auf Funktionen zum Kopieren,
Einfgen, Laden oder Speichern von
EQ-Einstellungen zugreifen
Wenn Sie einen Kanalwahl-Taster (SELECT)
gedrckt halten und den Utility-Taster
drcken, erscheint ein Benennungs-Bildschirm,
auf dem man die Darstellung des Kanals auf dem
Hauptdisplay und auf dem kleinen Kanaldisplay
anpassen kann.
VIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
Sektion 1: Kanalzug
Der Kanalzug des X32 bietet spezielle Regler fr die
wichtigsten Bearbeitungsparameter des momentan
gewhlten Kanals. Um die Regler eines beliebigen
Kanalzugs einzustellen, drcken Sie einfach
den Select-Taster des gewnschten Eingangs-
oder Ausgangskanals.
Bestimmte Bereiche des Kanalzugs (z. B. Low Cut-
Filter, Noise Gate, EQ und Kompressor) enthalten
einen entsprechend bezeichneten Taster, mit dem
man den speziellen Eff ekt ein- und ausschalten
kann. Bei aktiviertem Eff ekt leuchtet der Taster.
Die Drehregler innerhalb des Kanalzugs sind
von einem gelben LED-Rand umgeben, der den
Wert des Parameters angibt. Wenn dieser
normalerweise hinterleuchtete Drehregler nicht
leuchtet, ist dieser spezielle Regler/Parameter
fr den gewhlten Kanaltyp nicht verfgbar.
Beispiel: Wenn momentan ein Ausgangs-Bus
gewhlt ist, sind der LED-Rand und Gain-Regler
ausgeschaltet, da man bei einem Ausgangs-Bus
keine Eingangsverstrkung regeln kann.
Der Kanalzug ist in folgende Bereiche unterteilt:
Confi g/Preamp
Gate, Dynamics
Equalizer
Bus Sends, Main Bus
Jeder dieser Bereiche entspricht den
Bearbeitungsschritten des momentan gewhlten
Kanals und verfgt ber einen eigenen View-
Taster, der nach Bettigung das Hauptdisplay
auf eine Seite umschaltet, die alle zu diesem
Unterbereich gehrigen Parameter anzeigt.
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
Sektion 2: Eingangskanal-Bnke
Am oberen Ende jedes Kanalzugs fi nden Sie
einen Select-Taster, mit dem man den Fokus
der Benutzerschnittstelle, inklusive aller
kanalbezogener Parameter (Kanalzug und
Hauptdisplay), auf diesen Kanal lenkt.
Merke: Es ist immer nur jeweils ein Kanal gewhlt
(entweder Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C oder Matrix 1-6).
DCA-Gruppen (digital gesteuerte Verstrker) sind
nicht whlbar, da sie nicht einen bestimmten Kanal,
sondern mehrere zugewiesene Kanle steuern.
Die Eingangskanal-Sektion des Mischpults befi ndet
sich auf der linken Seite und bietet 16 separate
Eingangskanalzge. Diese 16 Kanalzge stellen drei
separate Eingangsebenen (Layer) des Pults dar:
Eingangskanle 1-16 (CH 1-16)
Eingangskanle 17-32 (CH 17-32)
Aux-Eingnge 1-6/USB Playback/FX Returns
1L-4R (AUX IN/USB/FX RETURNS)
Drcken Sie einen der entsprechend bezeichneten
Ebenen-Taster auf der linken Pultseite, um die
Eingangskanal-Bank auf eine der drei oben
erwhnten Ebenen umzuschalten. Der Taster der
jeweils aktiven Ebene leuchtet.
Es ist auch eine vierte Ebene (Bus Masters)
verfgbar, mit der man die Pegel der 16 Mix
Bus Master einstellen kann. Dies ist ntzlich,
wenn man Bus Master in DCA Group-Zuordnungen
einschlieen mchten.
Jeder Kanalzug verfgt ber einen motorisierten
100 mm Pegel-Fader, einen Mute- und Solo-Taster,
eine Gate-, Eingangspegel- und Kompressor-
Anzeige sowie einen Kanalwahl-Taster.
32 33X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte Jeder der 16 Eingangskanle besitzt einen eigenen
(und anpassbaren) farbigen LCD-Bildschirm,
der eine Kanalnummer, einen Kurznamen und
sogar ein grafi sches Kanalsymbol anzeigen kann.
Falls die Eingangsquelle eines Kanals in ein von
der Voreinstellung abweichendes Eingangssignal
gendert wurde, zeigt das LC-Display auch den
Namen der aktuellen Eingangsquelle an.
Ch01 Aux5
Soundcard
PC
Beispiel: Kanal 1 trgt den Kurznamen Soundcard und wird
ber Aux-Eingang 5 gespeist
VIEW
VIEW
6
(DE) Erste Schritte
Sektion 4: Bnke der Gruppen/Bus-Kanle
Diese Pultsektion bietet acht Kanalzge, die in
folgende Ebenen unterteilt sind:
Acht DCA-Gruppen (DCA = digital gesteuerte
Verstrker)
Mix Bus Master 1-8
Mix Bus Master 9-16
Matrix-Ausgnge 1-6 und den zentralen
Summen-Bus MAIN C
Diese Sektion enthlt auch einen Haupt-Fader
fr den LR-Ausgang, der unabhngig und immer
verfgbar ist, gleichgltig welche Kanalbank oder
Ebene aktiv ist.
Bei Verwendung der DCA-Gruppen-Ebene
kann man die DCA-Gruppen auf Solo und
stummschalten, aber man kann sie nicht
selektieren. Um die Namen, Symbole und Farben
der DCA-Gruppen zu editieren, navigieren Sie zur
Setup/DCA Groups-Seite auf dem Hauptdisplay.
Bei Verwendung der Ausgangs-Bus-Ebenen
leuchten die unteren LEDs der Anzeigen in dieser
Sektion, wenn der jeweilige Bus ber pre-fader
geschaltete Quellen des gewhlten Kanals
gespeist wird.
Sektion 5: Verschiedene Zuordnungen (DCA-Gruppen, Mute-Gruppen, frei zuweisbare Regler)
DCA-Gruppen zuweisen
Dank der beiden deutlich unterscheidbaren
Fader-Gruppen (Eingnge links und Ausgnge
rechts) kann man beim X32 die Kanle oder Busse
mhelos einer virtuellen DCA-Gruppe zuweisen.
Halten Sie einfach den entsprechenden DCA Group
Select-Taster auf der rechten Pultseite gedrckt,
whrend Sie die Select-Taster aller Eingangskanle
drcken, die Sie der besagten DCA-Gruppe
zuordnen mchten. Sie knnen auch den DCA Group
Select-Taster drcken, um zu prfen, welche Kanle
ihm bereits zugewiesen sind. Die Select-Taster der
zugewiesenen Kanle leuchten.
Mute-Gruppen zuweisen
Die Zuweisung von Mute-Gruppen ist mit
dem obigen Verfahren vergleichbar, aber es
wurde eine Vorsichtsmanahme integriert,
um ein versehentliches Stummschalten von
Kanlen whrend der Show zu verhindern.
Um Eingangs/Ausgangskanle einer der 6 Mute-
Gruppen zuzuweisen (die mit den Tastern rechts
neben dem LR Hauptfader gesteuert werden),
mssen Sie zuerst den Mute Grp-Taster neben
dem Hauptdisplay aktivieren. Whrend Sie den
gewnschten Mute Group-Taster gedrckt halten,
whlen Sie die gewnschten Eingangs- und
Ausgangskanle, die dann der Mute-Gruppe
zugewiesen werden. Wenn die Zuweisung
abgeschlossen ist, schalten Sie Mute Grp auf dem
Display aus, damit die 6 Mute Group-Taster wie
gewnscht funktionieren.
Frei zuweisbare Regler:
Die Assign-Sektion des Mischpults bietet drei
Bnke: A, B und C. Jedes Regler-Set verfgt ber
4 Drehregler und 8 Schalter/Taster, mit denen
man frei anpassbaren Zugriff auf 36 beliebige
Funktionen des X32 erhalten kann.
Um eine eigene Zuweisung vorzunehmen:
Drcken Sie den View-Taster in der Assign-
Sektion, um die Zuordnungen zu editieren
Whlen Sie das zu editierende Regler-Set
(A, B oder C)
Whlen Sie einen der Regler 1-12, den Sie
zuweisen mchten
Whlen Sie den zu steuernden Parameter,
dem Sie die Funktion zuweisen mchten
Normalerweise steuert man damit den Parameter
eines bestimmten Kanals, z. B. den Reverb Send-
Pegel des Hauptsngers.
Der Jump-to-Page-Regler steuert eine
Spezialfunktion, die keine Audio-Parameter
verndert, sondern direkt zu einer bestimmten
Display-Seite springt. Taster, die zuvor fr Jump-
to-Page verwendet wurden, lassen sich mhelos
der aktuellen Display-Ansicht zuweisen, indem
man den entsprechenden Set-Taster (A, B oder C)
gedrckt hlt und den gewnschten zuweisbaren
Taster drckt. Dieses Verfahren ist praktischer als
die Neuzuweisung der Jump-Funktion ber das
Assign-Men.
Die Sends on Faders-Funktion
Das X32 verfgt ber eine sehr ntzliche Funktion,
auf die man zugreifen kann, indem man den
speziellen Sends on Faders-Taster zwischen den
beiden Fader-Bereichen drckt.
Die Sends on Faders-Funktion hilft Ihnen bei der
Pegeleinstellung von Kanlen, die zu einem der
16 Mix-Busse geleitet werden. Sie funktioniert nur
bei Kanlen, die den Mix Bussen 1-16 zugewiesen
werden, und NICHT bei DCA-Gruppen sowie
Main- und Matrix-Bussen. Die Sends on Faders-
Funktion kann auf zwei praktische Arten fr die
hufi gsten Situationen bei der Live-Beschallung
eingesetzt werden:
Ch01
FatSnare
OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00
A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33
home config gate dyn eq sends main
Sektion 3: Hauptdisplay
Das farbige Hauptdisplay zeigt Informationen ber
die verschiedenen Sektionen des Mischpults an.
Man kann es mit den View-Tastern und einem der
8 Taster rechts neben dem Display auf verschiedene
Bildschirme umschalten.
Der obere Bereich des Hauptdisplays zeigt stndig
ntzliche Status-Informationen an. In der oberen
linken Ecke fi nden Sie die Nummer des gewhlten
Kanals, dessen Kurzname und das gewhlte Symbol.
Der nchste Block zeigt Name und Nummer der
aktuellen Szene in Gelb und die darauf folgende
Szene an. Der mittlere Bereich zeigt den Namen
der Playback-Datei sowie die abgelaufene
und verbleibende Zeit sowie ein Symbol fr den
Recorder-Status an. Der nchste rechts gelegene
Block verfgt ber 4 Segmente, die den Status der
AES50 Ports A und B, den Card Slot sowie die Quelle
und Samplerate der Audio Clock-Synchronisation
anzeigen (oben rechts). Kleine grne quadratische
Anzeigen informieren ber die korrekte Verbindung.
Der ganz rechts gelegene Block zeigt die Pult-Uhrzeit
an, die man unter Setup/Confi g einstellen kann.
Mit den Page- und Layer-Tastern an der
Ecke des Displays knnen Sie zu anderen
Bildschirmseiten wechseln.
Zum Editieren von Parametern oder Einstellungen
auf den Bildschirmen verwenden Sie die 6
zugehrigen Druck/Drehregler am unteren Rand
des Displays.
Bei allen stufenlosen Einstellungen oder
Listeneintrgen knnen Sie zum Editieren den
entsprechenden Regler drehen, was durch
verschiedene kreisfrmige Symbole
angezeigt wird
Wenn einem dieser Regler auch eine Schalt- oder
Wechselfunktion zugewiesen ist, wird am unteren
Rand des Felds ein breiter rechteckiger Button
angezeigt. Ein Druck auf den Drehregler schaltet
den Ein/Aus-Status der entsprechenden Funktion
um. Wenn der rechteckige Button im Display
dunkelgrau leuchtet, ist die entsprechende
Funktion ausgeschaltet/inaktiv. Wenn er gelb
leuchtet, ist die Funktion eingeschaltet/aktiv.
Monitoring und Talkback
In dieser Sektion gibt es zwei separate Level-Regler,
einen fr die Kopfhrer-Ausgnge auf beiden Seiten
des Pults und einen zweiten Regler fr die Monitor-
Ausgnge auf der Rckseite.
Drcken Sie den View-Taster der Sektion,
um verschiedene Monitoring-Prferenzen zu
editieren, z. B. die Eingangsquelle fr den Phones-
Bus und die Monitor-Ausgnge.
Diese Sektion enthlt auch unabhngige Talkback-
Taster (A und B). Drcken Sie den View-Taster,
um die Talkback-Prferenzen fr die Talkback-Pfade
A und B separat zu editieren. Dieser Bildschirm
enthlt auch Einstellungen fr die optionale
Schwanenhalslampe und den internen Testton-
Generator des Mischpults.
34 35X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte
(DE) Erste Schritte Um eine Monitor-Mischung fr einen bestimmten Musiker vorzubereiten:
Whlen Sie den Monitor-Bus (1-8, 9-16), der den
Bhnenmonitor des Knstlers speist
Drcken Sie den Sends on Faders-Taster,
damit er leuchtet
Whlen Sie eine der drei Eingangskanal-Ebenen
(CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
Solange Sends on Faders aktiv ist, entsprechen
alle Fader in der Eingangskanal-Sektion (auf der
linken Pultseite) den Send-Pegeln zum gewhlten
(Monitor) Mix-Bus
Um zu prfen/editieren, wohin das gewhlte Eingangssignal geleitet wird:
Whlen Sie in der linken Sektion
den Eingangskanal
Drcken Sie den Sends on Faders-Taster,
so dass er leuchtet
Whlen Sie entweder die Bus-Kanal-Ebene
1-8 oder 9-16
Die Bus-Fader (auf der rechten Pultseite)
stellen jetzt die Send-Pegel des gewhlten
Eingangskanals (auf der linken Pultseite) dar
Die Option, Sends on Faders in beide Richtungen
zum Whlen eines Eingangs- oder eines
Ausgangskanals verwenden zu knnen, ist ein
besonderes Feature des X32.
Hinweis Wenn man die Sends on Faders-
Taste lnger als 1 Sekunde gedrckt hlt,
wird die Funktion aktiviert und die Taste leuchtet,
anstatt zu blinken.
Ch01
01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901
home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
13:45
Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch
Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4
AES50 A
AES50 B
Routing I/O
Das X32 Mischpult verfgt ber 32 rckseitige
XLR-Analogeingnge mit Mikrofon-Vorverstrkern
sowie 16 rckseitige XLR-Ausgnge und 6 TRS Aux
Sends und Returns. Zustzlich gibt es zwei AES50
Ports mit jeweils 48 Eingangs- und Ausgangskanlen
sowie einen Card Slot fr 32 Eingangs- und
Ausgangskanle via USB 2.0 von und zu einem
angeschlossenen Computer.
Man kann Eingangssignale von einer der oben
erwhnten Eingangsquellen in Blcken von
8 Signalen mit der internen Audio-Engine des
Pults verbinden.
HINWEIS: Alle mit der Audio-Engine
verbundenen Signalblcke werden automatisch an
die entsprechenden Eingangskanle angeschlossen.
Man kann allerdings alle diese Signale mit dem
Confi guration/Channel Source-Parameter des
Kanals anderen Kanlen neu zuweisen. In diesem
Fall wird die neue Signalquelle als zustzliche
Zeile auf dem kleinen Kanal-LCD angezeigt.
Verkabelung aller AES50 Anschlsse zwischen X32
und S16 Stageboxen:
Abgeschirmtes CAT-5e Kabel
Ethercon terminierte Kabelenden
Maximale Kabellnge 100 Meter (330 Fu)
Delay ms0.3
Set DelayAssign
ft m ms
0.3
0.3 0.10
Delay
Delay
Select Select Select Select
Ch01
01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment
Processed Output Signal Tap
0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09
Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14
MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor
OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
Die Ausgangssignale fr jeden der folgenden
Ausgnge knnen frei von jeder beliebigen internen
Signalquelle zugeordnet werden:
16 lokale XLR-Analogausgnge
(mit regelbarem Digitaldelay zur
Laufzeitanpassung von Lautsprechern)
6 Aux-Sends auf 6,3 mm TRS-Ausgngen
+ 1 AES/EBU-Ausgang (stereo)
16 Personal Monitoring-Wege ber den
P-16 Bus-Ausgang des Pults
Jedes und alle der obigen Signal(e) knnen auch in
Blcken zu 8 Signalen gespiegelt werden auf einem von
48 Kanlen des AES50 Ports A
48 Kanlen des AES50 Ports B
32 Kanlen der USB Interface-Karte
Link Lo Cut
Ch01
01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
home gate dyn eq sends mainconfig
Gain
Gain
48V In
Pre PostInsDelay
dB+0.00 Link
Lo Cut
Lo Cut
Hz20 Lo Cut
Input Select
Source PRE
Insert
Ins Pos InsF
Connect
Insert ms0.3
Delay
Delay
Delay
dB+0.0 Hz2.0
Reverse
t
ft m ms
0.3 0.10 0.03
Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06
Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L
Insert Position
Eingangskanle 1-32 sind so vorkonfi guriert,
dass die ersten 32 Eingangskanle verwendet
werden. Sie knnen aber auch so gepatcht werden,
dass man jedes andere verfgbare Signal der
Audio Engine verwenden kann. nderungen an
Channel Source werden auf der Preamp
Confi g-Seite vorgenommen.
Aux Return-Kanle 1-8 sind so vorkonfi guriert,
dass die 6 Aux-Eingangssignale und die beiden USB
Playback-Ausgnge verwendet werden. Sie knnen
aber auch so gepatcht werden, dass man jedes
andere verfgbare Signale des Mischpults
verwenden kann.
FX Return-Kanle 1L-4R steuern die 4 Stereo-
Ausgangssignale der Side-Chain FX1-4.
Inputs
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
Link
Gain dB00.00
Send Pos. Insert Pos. Insert
Link Bus Sends Insert Connect Pre
LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01
13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00
home gate dyn eq sends mainconfig
Bus Configuration Bus Insert Position
Insert
Ins 02
FX 01 FX 02
Ins 01
...
Ins 03 Ins 04
All Channel Sends Pre Configuration
Inputs
Sub Grou
...
Post Fader
Pre EQ Pre Fader
Insert PostPre
Channel Sends
Man kann die Konfi guration der Mix Bus-Kanle 1-16 voreinstellen (auf der Setup/Global-Seite)
oder eine individuelle Konfi guration pro Kanal
vornehmen. Die Bus-Bearbeitung umfasst
(in dieser Reihenfolge):
Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und
pre-EQ)
6-bandiger voll-parametrischer EQ
Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen
post-EQ und pre-EQ)
Bus Sends zu den 6 Matrizen
Main LR-Panning
Mono/Center-Pegel
36 37X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Erste Schritte Main Bus-Kanle LR/C sind immer verfgbar
und unabhngig von den Mix Bussen.
Die Bearbeitungsschritte fr diesen Signalweg
umfassen (in dieser Reihenfolge):
Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und
pre-EQ)
6-bandiger voll-parametrischer EQ
Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen
post-EQ und pre-EQ)
Bus Sends zu den 6 Matrizen
Matrix-Kanle 1-6 werden ausschlielich
von Signalen des MAIN LRC und Mix Bus 1-16
gespeist. Die Bearbeitungsschritte umfassen
(in dieser Reihenfolge):
Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und
pre-EQ)
6-bandiger voll-parametrischer EQ
Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen
post-EQ und pre-EQ)
Eff ektbearbeitung 1-8
Das X32 Mischpult enthlt acht interne true-
stereo Eff ekt-Engines
FX 1-4 knnen als Side Chain- oder Insert-Eff ekte
konfi guriert werden, whrend FX 5-8 nur in
den Insert-Punkten von Kanlen oder Bussen
verwendbar sind
Man kann die Returns der Side Chain
FX 1-4 immer mit der dritten Bank (Ebene)
der Eingangskanle steuern - Aux/USB/FX
Returns. Merke: Die Return-Signale der FX 1-4
verfgen ber separate Fader fr links und rechts
Auf dem FX Home-Bildschirm kann man die
FX 1-4 Eingangsquellen und den Eff ekttyp/
Algorithmus fr jeden der 8 FX Slots des virtuellen
Racks whlen
Mit den darauff olgenden Tabs FX 1-FX 8 des
FX-Bildschirms kann man alle Parameter des
gewhlten Eff ektprozessors editieren
X32 iPad App
Viele Funktion des X32 Mischpults lassen sich mit
einer speziellen iPad App fernsteuern. Details zum
Download der App, der Einrichtung und Bedienung
fi nden Sie in einem separaten Bedienungshandbuch,
das auf der X32 Produktseite heruntergeladen
werden kann.
Die App-Bedienung ist fr den Touchscreen
des iPad optimiert und bietet viele
Fernbedienungsfunktionen des Pults. Mit der App
knnen Sie beispielsweise Monitormischungen auf
der Bhne einstellen, whrend Sie mit den Musikern
kommunizieren, oder die Mischung der Haupt-PA im
Publikumsbereich einstellen und dabei genau das
gleiche wie das Publikum hren.
X32 Windows/OS X/Linux-Applikation
Ebenfalls erhltlich ist ein separater Remote
Editor fr Host Computer, mit dem man das
X32 via Ethernet komplett editieren kann.
Details zum Download des Remote Editors,
der Einrichtung und Bedienung fi nden Sie in
einem separaten Bedienungshandbuch, das auf
der X32 Produktseite heruntergeladen werden
kann. Weitere Informationen fi nden Sie unter
behringer.com.
TIPP: Die X32 Kommunikation via Fernbedienung
basiert auf OSC (open sound control) und wir stellen
das Protokoll auf unserer Website allen Entwicklern
zur Verfgung, damit sie ihre eigene Steuer-
Software programmieren knnen. Details zum
OSC Protokoll fi nden Sie unter behringer.com.
X-USB Karte
Die X-USB Erweiterungskarte erlaubt die
bertragung von bis zu 32 Eingangs- und
32 Ausgangskanlen von bzw. an einen
angeschlossenen Personal Computer. Bitte laden
Sie die X-USB Treiber und den Quick Start Guide
(Kurzanleitung) von der behringer.com website
herunter, bevor Sie die X-USB Karte mit dem
Computer verbinden.
(DE) Erste Schritte Ein/Ausschalten und Updates:
Wenn Soundsysteme angeschlossen sind,
sollten Sie das X32-Mischpult zuerst einschalten
und zuletzt ausschalten. Dadurch verhindern Sie,
dass beim Ein/Ausschaltvorgang unerwartete
Gerusche bertragen werden.
Die Setup/Global-Seite fr allgemeine
Prferenzen enthlt eine Safe Main Levels-
Funktion. Ist diese aktiviert, werden die Main
LRC-Pegel beim Hochfahren des Pults automatisch
stummgeschaltet. Dadurch verhindern Sie auch,
dass beim Laden von Szenen die Summenpegel
verndert (d. h. erhht) werden.
Synchronisations- und Sample Rate-Einstellungen
fr das Mischpult kann man auf der Setup/
Confi g-Seite vornehmen, wobei nach nderungen
der Samplerate das Pult neu gestartet wird.
Wenn im oberen rechten Bereich des Hauptdisplays
ein rotes Feld angezeigt wird, prfen Sie bitte,
ob die Synchronisationseinstellungen unter
Setup/Confi g korrekt sind (sieheauch Sektion 3).
Wenn das Mischpult von anderen Personen
benutzt wurde und Sie dessen speziellen
Routing-Status nicht kennen, knnen Sie
das X32 auf zwei praktische Arten auf die
Voreinstellungen zurcksetzen:
Whrend das Pult hochfhrt und das X32
Logo auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie
den Scenes/Undo-Taster gedrckt, bis das Pult
vollstndig betriebsbereit ist und der Home-
Bildschirm angezeigt wird. Jetzt befi ndet sich
das Pult wieder im gleichen Zustand wie bei der
Auslieferung vom Werk. Sie knnen allerdings
sofort zu dem Status zurckkehren, der beim
letzten Ausschalten des Pults bestand, indem Sie
den Scenes/Undo-Taster drcken
Sie knnen das Pult auch jederzeit nach dem
Hochfahren zurcksetzen, indem Sie Setup/
Confi g und dann Initialize drcken
HINWEIS: Durch Initialisieren des Mischpults
werden die aktuellen Show-Daten oder
gespeicherten Szenen nicht automatisch gelscht.
Um alle Szenen zu lschen, verwenden Sie
die Option Initialize All Show Data auf der
Setup/Confi g-Seite.
Um einem Speicherfehler durch eine
Unterbrechung der Stromzufuhr vorzubeugen,
sollten Sie die Safe Shutdown-Funktion der
Setup/Global-Seite verwenden.
HINWEIS: Man kann das X32 gegen unautorisierte
Bedienung sperren, indem man die Option
Lock Console auf der Setup/Confi g-Seite
aktiviert. In diesem Zustand verhindert die
Benutzerschnittstelle alle weiteren nderungen
und auf dem Display wird X angezeigt. Halten Sie
den Home-Taster etwa 5 Sekunden gedrckt,
um die Sperre wieder aufzuheben.
Man kann die X32 Firmware komfortabel mit
folgenden Schritten aktualisieren:
Laden Sie die neue Mischpult-Firmware von der
X32 Produktseite ins Stammverzeichnis eines
USB-Sticks herunter, ohne den Dateinamen
zu verndern
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss
auf der Oberseite des Pults, whrend dieses
ausgeschaltet ist
Halten Sie beim Einschalten des Mischpults
den USB View-Taster gedrckt. Whrend des
Hochfahrens fhrt das X32 ein vollautomatisches
Firmware-Update durch, das etwa 2 - 3 Minuten
lnger als der normale Boot-Vorgang dauert
Wenn keine Update-Datei auf dem USB-Laufwerk
verfgbar oder diese defekt ist, bleibt der
Update- Modus weiterhin aktiv und das X32 kann
nicht normal hochgefahren werden. Schalten
Sie das Mischpult aus und wieder ein, ohne den
USB View-Taster gedrckt zu halten, um das X32
mit der vorhandenen Firmware zu starten.
VORSICHT: Blockieren Sie nicht die
Ventilatorff nung auf der Unterseite des X32-
Gehuses! Der groe Ventilator dreht sich langsam
und ist kaum hrbar, aber er ist in Betrieb.
Besonders beim Einbau des X32 in ein Roadcase
sollten Sie auf der Pult-Unterseite ausreichend Platz
fr die Belftung lassen.
A 48K C X-USB
16 15
38 39X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
(PT) Primeiros Passos
VIEW
VIEW
VIEWVIEWVIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
6
(1) (3)
(4) (5)(2)
Resumo Operacional da Mesa
Bem vindo ao Guia de Incio Rpido da mesa de som
digital X32! Este documento oferece um resumo das
operaes bsicas do misturador, permitindo que
seus usurios comecem a oper-lo rapidamente.
Enquanto estiver lendo as informaes deste
documento, aconselhamos que faa experincias
com as telas e controles diferentes da mesa.
A interface de usurios da mesa foi projetada para
ser extremamente fcil de se navegar e aprender.
Alm deste Guia de Incio Rpido, h um manual do
usurio em PDF em ingls disponvel para download
no website behringer.com.
Operao geral de interface de usurio
A interface de usurio do X32 dividida em cinco
categorias principais:
(1) Mdulo de canais
(2) Canais de entrada
(3) Exibio e Monitoramento
(4) Grupo/Barramento/Canais Principais
(5) Cenas/Atribuio/Grupos Mute
Regra dos botes View
Por todo o painel superior da mesa, encontram-se
pequenos botes rotulados como View.
Pressione esses botes para que o grande exibidor
em cores da mesa (conhecido como Main Display)
exiba dados relacionados a esta seo cujo boto
View acabou de ser pressionado.
Por exemplo, se estiver editando o equalizador e
desejar visualizar um exibidor grande da curva de
resposta em frequncia EQ ou do valor de parmetro
correspondente, basta pressionar o boto View
adjacente na seo EQ. Se precisar verifi car onde o
sinal talkback est sendo roteado, basta pressionar
o boto View ao lado do boto Talk e o exibidor
principal main display exibir os detalhes.
Com a abordagem do boto View da mesa X32,
quase nunca h a necessidade de se passar por
mltiplas pginas de menu, j que os botes View
sempre o levaro diretamente tela relevante.
Dica: A guia Setup/Global no exibidor principal
main display permite que as preferncias de
comportamento dos botes View e Select
sejam ajustadas.
Personalizao da X32 atravs das pginas de Utilitrios
Pressione o boto Utility, localizado direita do
exibidor principal main display, para apresentar
funes de maneira condizente com o contexto.
Por exemplo:
Quando estiver ajustando o equalizador do
canal da mesa, possvel copiar, colar, carregar
ou salvar as confi guraes do equalizador ao
pressionar o boto Utility
Ao apertar o boto Utility enquanto segura
um boto de seleo de canal desapertado,
far com que surja uma tela de nomeao onde
voc poder personalizar a aparncia do canal e
ambas as telas principais, assim como a tela de
canal pequena
Nas pginas de roteamento, ao se pressionar o
boto Utility, pode-se carregar ou salvar presets
de cenrios de rotemanetos diferentes.
No menu Scenes, ao se pressionar o boto
Utility, pode-se copiar, carregar, salvar ou
nomear cenas de mesa de som
s vezes h mais a ser dito
Algumas das pginas
individuais no exibidor
principal contm mais
parmetros ajustveis
do que os 6 codifi cadores
rotativos de apertar,
localizados abaixo dele,
podem controlar. Em casos como este, h uma
pequena indicao de um nmero de pgina, ex:
1/2. Basta pressionar os botes Layer Up/Down
para comutar entre as camadas. Dir 05 Dir 06
Key In Source
Select
1 2
VIEWVIEWVIEWVIEW
VIEW
VIEW
VIEW
Seo 1: Mdulo de Canais
O mdulo de canais da X32 oferece controles
dedicados para os parmetros de processamento
mais importantes do canal atualmente selecionado.
Para ajustar os controles em um determinado
mdulo de canal, basta pressionar o boto Select
no canal de entrada ou sada desejado.
Certas sees do mdulo de canal (tais como o
fi ltro passa-baixa, noise gate, EQ e compressor)
contm um boto respectivamente rotulado que
pode ser pressionado para ligar e desligar o efeito
especfi co. O boto ilumina-se para mostrar que o
efeito est ativo, e fi ca escuro quando ignorado.
Dentro do mdulo de canal, os botes de controle
rotativos so cercados por um aro de LED mbar
que indica o valor do parmetro. Quando este
boto luminoso estiver desligado, isso indica que
este controle/parmetro especfi co no encontra-se
disponvel para o tipo de canal selecionado.
Por exemplo, se um barramento de sada estiver
selecionado no momento, o aro do LED e o boto
gain so desligados, pois no h ganho de entrada
a ser controlado em um barramento de sada.
O mdulo de canais consiste das seguintes
sub-selees:
Confi g/Preamp
Gate, Dynamics
Equalizer
Bus Sends, Main Bus
Cada uma dessas sub-sees corresponde s
etapas de processamento do canal selecionado
no momento, e cada uma delas tem seu prprio
boto View que, quando pressionado, liga o
exibidor principal em uma pgina exibindo todos os
parmetros relacionados quela sub-seo.
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
5
5
0
10
10
20
30
40
50
60
00
Seo 2: Bancos de Canal de Entrada
Existe um boto select no topo de cada canal
que usado para direcionar o foco de controle de
interface do usurio, inclusive todos os parmetros
de canais relacionados (mdulo de canal e exibidor
principal), daquele canal. Favor, observar que
a todo momento h exatamente um canal
selecionado (ou Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns
1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6).
Grupos DCA (amplifi cador digitalmente controlado)
no podem ser selecionados pois controlam
um nmero de canais atribudos e no um
canal especfi co.
40 41X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
A seo de Canais de Entrada (Input Channels) da mesa
fi ca localizada no lado esquerdo, e oferece 16 mdulos
de canais de entrada separados. Esse 16 mdulos
de canais representam trs camadas separadas de
entradas para a mesa, que incluem:
Canais de entrada 1-16
Canais de entrada 17-32
Entradas auxiliares 1-6/USB playback/FX Returns
1L-4R
Pressione qualquer um dos botes de camadas
rotulados correspondentes no lado esquerdo da
mesa para comutar o banco de canal de entrada para
qualquer uma das trs camadas listadas acima. O boto
fi car iluminado mostrando qual camada est ativa.
Uma quarta camada de barramento mestre
(Bus Masters) tambm oferecida, permitindo o
ajuste de nveis dos 16 Mix Bus Masters. Este recurso
til quando se deseja incluir os barramentos mestres
Bus Masters nas atribuies do grupo DCA.
Em cada faixa de fader encontra-se um fader de
nvel de 100 mm motorizado, botes Mute e Solo,
um indicador Gate, um medidor de nvel de entrada,
indicador de compressor, e o boto channel select.
Cada um dos 16 canais de entrada tem um sua
prpria (e personalizada) tela em cores LCD que pode
exibir um nmero de canal, apelido, e at mesmo
um cone de canal grfi co. Caso a fonte de entrada
de um canal seja modifi cada por um sinal de entrada
que defi ra da confi gurao padro, o exibidor LCD
tambm indicar o nome da fonte de entrada atual.
Ch01 Aux5
Soundcard
PC
Exemplo: Canal 1 tem o apelido de Soundcard e alimentado a
partir da entrada Aux input 5
X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
(PT) Primeiros Passos
Ch01
FatSnare
OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00
A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33
home config gate dyn eq sends main
Seo 3: rea de Exibio Principal
O exibidor a cores principal apresenta dados sobre
vrias sees da mesa. Ele pode ser comutado para
telas diferentes usando os botes View da mesa,
assim como qualquer um dos 8 botes no lado
direito do exibidor.
A seo superior do exibidor principal aborda
status de dados teis, de forma permanentemente.
O canto esquerdo superior exibe o nmero do canal
selecionado, seu apelido e o cone selecionado. O bloco
seguinte exibe o nmero de cena atual e o nome em
mbar, assim como a prxima cena. A seo central
exibe o nome do arquivo playback juntamente com o
tempo percorrido e restante e um cone do status de
gravao. O bloco seguinte direita tem 4 segmentos
para exibir o status das portas AES50 A e B, a fenda de
carto e a fonte de sincronizao do relgio de udio
e a taxa de amostragem (parte superior direita).
Indicadores com formato de pequenos quadrados
verdes exibem a conectividade adequada. Os blocos
mais direita mostram o tempo da mesa que pode ser
confi gurado sob Setup/Confi g.
Quando estiver trabalhando com qualquer tela
determinada, pressione as chaves Page localizadas
no canto do exibidor para comutar para pginas de
telas diferentes.
A edio de parmetros ou confi guraes em cada uma
das telas feita atravs da utilizao de 6 codifi cadores
de apertar, pela beirada de baixo do exibidor.
Quando houver um controle contnuo ou entrada de
lista, pode-se girar o boto correspondente para fazer
a edio, que indicada por vrios cones circulares
Quando houver um comutador ou funo de
alternncia em algum desses botes, um boto
retangular amplo fi car visvel na beirada inferior
do campo. Ao ser pressionado, o codifi cador muda o
estado ligado/desligado da funo correspondente.
Quando um boto retangular no exibidor tiver
aparncia verde escura, a funo correspondente
estar desligada/inativa; quando tiver aparncia
mbar, a funo estar ligada/ativa
Monitoramento e Talkback
H dois controles de nveis Level separados
nesta seo, um para as sadas de fones de ouvido
localizado em cada lado da mesa, e um segundo para
sadas de monitores localizado no painel traseiro.
Pressione o boto View da seo para editar vrias
preferncias de monitormaneto, tais como a fonte
de entrada para o barramento dos fones e sadas
de monitores.
Esta seo tambm contm botes Talkback
independentes (A e B). Pressione o boto View para
editar as preferncias de Talkback do Talkback A path
e Talkback B path separadamente. Esta tela tambm
contm confi guraes para a luminria gooseneck
opcional e para o gerador test-tone interno da mesa.
VIEW
VIEW
6
Seo 4: Grupo/Bancos de Canal de Barramento
Esta seo da mesa tem oito mdulos de canais
disponveis, divididos nas seguintes camadas:
Oito grupos DCA (amplifi cadores controlados
digitalmente)
Barramentos mestres Mix Bus masters 1-8
Barramentos mestres Mix Bus masters 9-16
Sadas Matrizes 1-6, e o barramento
central principal
Esta seo tambm contm um fader de sada
LR, que independente e est sempre disponvel
independente do banco de canal ou camada que
esteja ativo.
Quando usar a camada de Grupos DCA, os Grupos
DCA podem ser isolados e colocados em modo
mute, mas no podem ser selecionados.
Para editar nomes, cones e cores do grupo DCA,
navegue at a pgina Setup/DCA Groups no
exibidor principal.
Quando usar qualquer uma das camadas de
barramento de sada, observe que os LEDs inferiores
nos medidores nesta seo fi caro iluminados
quando o barramento respectivo for alimentado a
partir das fontes pre-fader do canal selecionado.
Seo 5: Atribuies Variadas (grupos DCA, grupos mute, controle atribuveis personalizados)
Atribuio de Grupos DCA
Graas aos dois grupos fader distintos (entradas
esquerda, sadas direita), a tarefa de atribuio
de canais ou barramentos a um Grupo DCA virtual
muito fcil na X32. Basta segurar o boto
DCA Group Select do grupo respectivo, no lado
direito da mesa, enquanto pressiona os botes
selecionados para todos os canais de entrada que
desejar atribuir ao grupo DCA em questo. Pode-se
tambm pressionar o boto DCA Group Select a fi m
de verifi car quais canais j foram atribudos a ele.
Os botes de canal Select se iluminaro.
Atribuio de Grupos Mute
O processo de atribuio de grupo mute parecido
com o descrito acima, mas foi projetado com
uma precauo extra a fi m de prevenir que os
canais sejam colocados em modo mute durante
um show. Para atribuir os canais de entrada
e sada (input/output) a um dos seis grupos
mute (controlados pelos botes localizados
no lado direito do fader Main LR) necessrio,
primeiramente, ligar o boto Mute Grp ao lado do
exibidor principal. Enquanto estiver segurando o
boto Mute Group, selecione os canais de entrada
e sada desejados, que sero a partir de ento
atribudos ao Mute Group. Quando tiver terminado
a atribuio, desligue o Mute Grp no exibidor,
e os 6 botes Mute Group funcionaro conforme
sua designao.
Controles Atribuves Personalizados:
A seo Assign (atribuio) da mesa disponibiliza
trs bancos: A, B, e C. Cada conjunto de controles
oferece 4 controles rotativos e 8 interruptores/
botes, o que possibilita livre acesso personalizvel
a 36 funes aleatrias no X32.
Realizao da atribuio personalizada:
Pressione o boto View na seo Assign para
editar as atribuies
Selecione o conjunto de controles que desejar
editar (A, B ou C)
Selecione o controle 1-12 que desejar atribuir
Selecione o parmetro que desejar controlar e ao
qual desejar atribuir a funo
Geralmente isto usado para controlar um
parmetro de canal especfi co, como o nvel de
envio da reverberao do vocalista principal.
O controle Jump-to-Page (pule para a pgina)
tem um tipo de alvo especial que no altera
nenhum parmetro de udio, mas que o traz
diretamente a qualquer pgina de exibio
especifi cada. Botes que tenham sido usados
com Jump-to-Page anteriormente podem ser
facilmente re-atribudos viso do exibidor atual,
basta segurar o respectivo boto de confi gurao
(A, B ou C) pressionado enquanto aperta o
boto atribuvel desejado. Este mtodo mais
conveniente do que re-atribuir a funo jump
atravs do menu de atribuio Assign.
A Funo Sends on Faders
A mesa X32 contm uma funo muito til que
pode ser acessada ao se pressionar o boto Sends
on Faders, localizado entre as duas sees fader.
A funo Sends on Faders auxilia a confi gurao
de nvel de canais enviados a qualquer um dos
16 barramentos Mix Buses. No somente para
canais atribudos aos barramentos Mix Buses 1-16,
e NO funciona em grupos DCA, main ou matrix
buses. A funo Sends on Faders funciona de duas
maneiras convenientes abrangindo as situaes
mais bvias em um ambiente de som ao-vivo :
Quando preparar um mix de monitor para um msico especfi co
Selecione o barramento de monitor (1-8, 9-16)
que alimenta o monitor de palco do talento
Pressione o boto Sends on Faders;
ele fi car iluminado
Selecione uma das trs camadas de canal de
entrada (CH 1-16, CH 17-32, Line-Aux/FX Ret)
42 43X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
(PT) Primeiros Passos Contanto que o Sends on Faders esteja
ativo, todos os faders na seo de canal de
entrada (localizados no lado esquerdo da
mesa) correspondero aos nveis de envio do
barramento mix bus (monitor) selecionado
Quando verifi car/editar onde um sinal de entrada selecionado /deve ser enviado
Selecione o canal de entrada na seo esquerda
Pressione o boto Send on Faders;
ele fi car iluminado
Selecione qualquer uma das camadas de canal de
barramento 1-8 ou 9-16
Os bus faders (localizados no lado direito da mesa)
agora representam os nveis de envio que vm do
canal de entrada selecionado (localizado no lado
esquerdo da mesa)
A opo de uso do Sends on Faders nas duas
maneiras, selecionando um canal de entrada ou de
sada, um recurso especial do X32.
Nota segurar o boto Sends on Faders por mais
de 1 segundo habilita a funo e faz com que o
boto permanea constantemente aceso e no
fi que piscando.
Delay ms0.3
Set DelayAssign
ft m ms
0.3
0.3 0.10
Delay
Delay
Select Select Select Select
Ch01
01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment
Processed Output Signal Tap
0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09
Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14
MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor
OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09
Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader
Ch01
01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901
home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b
13:45
Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch
Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32
Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4
AES50 A
AES50 B
Roteamento de Entrada e Sada
A mesa X32 disponibiliza 32 entradas XLR analgicas
no painel traseiro com pr amplifi cador- microfone,
assim como 16 sadas XLR no painel traseiro e 6 TRS
Aux Sends e Returns. Alm disso, h duas portas
AES50 cada uma contendo 48 canais de entrada
e sada, e uma fenda de carto para 32 canais de
entrada e sada indo para e vindo de um computador
conectado via USB 2.0.
Sinais de entrada podem ser anexados ao motor de
processamento de udio interno da mesa em blocos
de 8 sinais a partir de qualquer uma das fontes de
entradas mencionadas anteriormente.
Observao: Todos os blocos de sinal com
patch feito ao processamento de udio sero
conectados aos correspondentes canais de entradas
automaticamente. No entanto, todos esses sinais
podem ser re-atribudos a outros canais, utilizando o
parmetro Confi guration/Channel Source de canais.
Neste caso a fonte de sinal nova ser indicada
como uma linha adicional no exibidor LCD do
canal pequeno.
Cabos para todas as conexes AES50 entre caixas de
palco X32 e S16:
Cabo blindado CAT-5e
Pontas de cabos com terminao Ethercon
Comprimento mximo de cabo 100 metros
(330 ps)
Sinais de sada podem ser endereados livremente
a partir de qualquer sinal de entrada para qualquer
uma das seguintes sadas:
16x sadas XLR analgicas locais (com delay
digital ajustvel para alinhamento de tempo dos
alto-falantes)
6x aux-sends nas sadas TRS de " + 2x sadas
AES/EBU
16x monitoramento pessoal usando o conector
de sada P-16 Bus
Qualquer um dos e todos os sinais acima tambm
podem ser espelhados em blocos de 8 sinais em
cada um dos
48x canais na AES50 porta A
48x canais na AES50 porta B
32x canais no carto de interface USB
Link Lo Cut
Ch01
01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
home gate dyn eq sends mainconfig
Gain
Gain
48V In
Pre PostInsDelay
dB+0.00 Link
Lo Cut
Lo Cut
Hz20 Lo Cut
Input Select
Source PRE
Insert
Ins Pos InsF
Connect
Insert ms0.3
Delay
Delay
Delay
dB+0.0 Hz2.0
Reverse
t
ft m ms
0.3 0.10 0.03
Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06
Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L
Insert Position
Canais de Entrada 1-32 so pr-confi gurados
para usarem os primeiros 32 sinais de entrada,
mas podem ter o patch feito de forma a usarem
qualquer outro sinal disponvel no motor de udio
tambm. Mudanas da Fonte de Canal podem ser
feitas na pgina Preamp Confi g.
Aux Return Canais 1-8 so pr-confi gurados para
usarem 6 sinais de entrada auxiliar, e duas sadas
USB de playback, mas podem ter o patch feito
para usarem qualquer outro sinal disponvel na
mesa tambm.
FX Return Canais 1L-4R controla os 4 sinais de
sada estreo da cadeia lateral FX 1-4.
Inputs
-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54
clip
Link
Gain dB00.00
Send Pos. Insert Pos. Insert
Link Bus Sends Insert Connect Pre
LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01
13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00
home gate dyn eq sends mainconfig
Bus Configuration Bus Insert Position
Insert
Ins 02
FX 01 FX 02
Ins 01
...
Ins 03 Ins 04
All Channel Sends Pre Configuration
Inputs
Sub Grou
...
Post Fader
Pre EQ Pre Fader
Insert PostPre
Channel Sends
A confi gurao dos canais de barramento Mix Bus Channels 1-16 pode ser pr-ajustada (na pgina
Setup/Global) ou tambm pode ser ajustada
individualmente ou por canal. O processamento de
barramento inclui (nesta ordem):
Ponto de insero (comutvel entre operaes
ps-EQ e pr-EQ)
EQ de 6 bandas completamente paramtrico
Compressor/expansor (comutvel entre
operaes ps -EQ e pr-EQ)
Bus sends para 6 matrizes
Posicionamento Main LR
Nvel Mono/Centro
44 45X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Primeiros Passos
(PT) Primeiros Passos Canais Main Bus LR/C esto sempre disponveis
e independentes dos barramentos de mistura.
As etapas de processamento do caminho do sinal
incluem (nesta ordem):
Ponto de insero (comutvel entre as operaes
ps-EQ e pr-EQ)
EQ de 6 bandas completamente paramtrico
Compressor/expansor (comutvel entre as
operaes ps-EQ e pr-EQ)
Bus sends para 6 matrizes
Canais Matrix 1-6 so alimentados exclusivamente
por sinais MAIN LRC e Mix Bus 1-16. As etapas de
processamento incluem (nesta ordem):
Ponto de insero (comutvel entre as operaes
ps -EQ e pr-EQ)
EQ de 6 bandas completamente paramtrico
Compressor/expansor (comutvel entre as
operaes ps -EQ e pr-EQ)
Processamento de Efeitos 1-8
A mesa X32 contm oito motores de efeitos internos
verdadeiramente estreos.
O FX 1-4 pode ser confi gurado como uma cadeia
lateral ou efeitos inseridos, enquanto o FX 5-8
somente pode ser usado em pontos de insero
dos canais ou barramentos
Os retornos da cadeia lateral FX 1-4 podem ser
sempre controlados atravs de um 3o banco
(camada) dos canais de entrada - Aux/USB/FX
Returns. Observe que os sinais de retorno do
FX 1-4 tm faders separados para a esquerda
e direita
A tela inicial FX permite a seleo das fontes de
entrada FX 1-4 e seleo de efeitos tipo/algoritmo
para cada uma das fendas 8 FX do rack virtual
As guias subsequentes FX 1-FX 8 da tela FX
possibilitam a edio de todos os parmetros do
processador de efeitos escolhido
X32 iPad App
Muitas funes da mesa X32 podem ser controladas
remotamente por um aplicativo de iPad dedicado.
Detalhes sobre como baixar o aplicativo,
sua confi gurao e operao esto inclusos no
manual que est disponvel para download na
pgina do produto X32.
A interface de usurio otimizada para ser utilizada
com o recurso touchscreen do iPad e oferea
muitos recursos funcionreis da mesa. Ao utilizar
esse aplicativo, pode-se desempenhar funes tais
como ajuste de mixes de monitor a partir do palco
ao mesmo tempo que se interage com msicos,
ou ajuste de mixes do pblico da frente da casa,
enquanto ouve-se o mix exatamente como o pblico
est ouvindo.
Aplicativo X32 Windows/OS X/Linux
Tambm oferecido um editor remoto que roda
em computadores host de rede que possibilitam
o controle de edio total da X32 via Ethernet.
Detalhes sobre o download do editor remoto,
confi gurao e operao esto inclusos em um
manual do usurio separado que encontra-se
disponvel para download na pgina do produto
X32. Verifi que o website behringer.com para obter
mais informaes.
Dica: A comunicao remota X32 baseada em OSC
(controle de som aberto); disponibilizamos nosso
protocolo em nosso website, permitindo que cada
desenvolvedor projete seu prprio software de
controle. Fique atento ao website behringer.com
para obter detalhes sobre o protocolo OSC.
Carto X-USB
O carto X-USB permite a transmisso de at
32 canais de e para um computador que esteja
conectado. Por favor, baixe os drivers do carto
X-USB e o manual do usurio no site behringer.com
antes de conectar o mixer ao seu computador.
Inicializao e Desligamento, e Atualizao:
Recomendamos que a mesa X32 seja ligada
primeiro, e desligada por ltimo quando qualquer
sistema de som estiver conectado. Isto prevenir
a possibilidade de que rudos inesperados
sejam transmitidos durante o processo de
inicializao/desligamento.
A pgina de preferncia geral da tela de
confi gurao Setup contm a funo Safe Main
Levels. Quando ativada, a mesa automaticamente
ativa o modo mute dos nveis do LRC principal
quando inicializa a mesa. Isto tambm previne que
alguma cena que esteja sendo baixada afete os
nveis principais.
As confi guraes de Sincronizao e Taxa de
Amostragem da mesa podem ser ajustadas na
pgina Setup/Confi g, no entanto importante
observar que qualquer modifi cao da taxa de
amostragem requer a re-inicializao da mesa.
Quando vir uma indicao de um quadrado
vermelho na seo superior do exibidor principal,
favor verifi car se os ajustes de sincronizao
Setup/Confi g fazem sentido (verifi car seo 3).
Se a mesa tiver sido usada por alguma outra
pessoa, e voc no se sentir seguro sobre seu status
de roteamento especfi co, poder re-confi gurar
a X32 de volta confi gurao padro de fbrica
atravs de duas maneiras convenientes:
Enquanto a mesa estiver inicializando e o logo
da X32 aparecer na tela, pressione e segure
o boto Scenes/Undo at que a mesa esteja
operando por completo e at que a tela inicial
esteja sendo exibida. A mesa agora estar
no mesmo estado em que se encontrava
quando veio da fbrica. No entanto, pode-se
imediatamente reverter a mesa ao status
anterior (quando ela foi desligada pela ltima
vez) ao se pressionar o boto Scenes/Undo
Pode-se tambm re-confi gurar a mesa a
qualquer momento aps a inicializao ao se
pressionar Setup/Confi g, e depois Initialize
OBSERVAO: A inicializao da mesa no apaga
automaticamente os dados demonstrados
atualmente ou cenas armazenadas. Caso queira
limpar todas as cenas, favor usar a opo
Initialize All Show Data na pgina Setup/Confi g.
Para prevenir erros devidos falta de energia
durante a operao de armazenamento,
recomendamos o uso da funo Safe Shutdown
da pgina Setup/Global.
OBSERVAO: A X32 pode ser travada contra
uso no intencional atravs da ativao da
ferramenta de trava Lock Console na pgina
Setup/Confi g. Neste estado, a unidade no
permitir que mudanas sejam feitas e o exibidor
mostrar um X. Mantenha Home pressionado
por aproximadamente 5 segundos para travar o
X32 novamente.
O fi rmware X32 pode ser facilmente atualizado ao
se executar as seguintes etapas:
Faa o download do novo fi rmware de mesa na
pgina de produto X32 para o nvel de base de
um pen drive USB
Conecte o pen drive USB no conector USB do
painel superior enquanto a mesa desligada
Segure o boto USB View desapertado enquanto
liga a mesa. Enquanto inicializa, o X32 executar
uma atualizao automtica completa de
fi rmware, que levar de 2 a 3 minutos a mais do
que a sequncia de inicializao regular
Quando nenhum arquivo de atualizao
estiver disponvel no drive USB, ou quando
ele estiver corrompido, o modo atualizao
permanecer ativo, impedindo que o X32
execute a inicializao regularmente. Desligue
a mesa e ligue-a em seguida sem segurar o
boto USB View para inicializar a mesa com o
fi rmware existente.
ATENO: Favor, no bloquear a abertura do
ventilador na parte inferior do gabinete da X32!
O ventilador grande que se movimenta devagar
quase no audvel, mas ainda est funcionando.
Especifi camente quando estiver montando a X32
em um estojo porttil, favor certifi que-se de que
haja espao o sufi ciente por baixo que permita um
certo fl uxo de ar.
A 48K C X-USB
16 15
46 47X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide
X32 DIGITAL MIXER Block Diagram M
AI N
L R
C L
R
SO LO
M AT
RI X
1 2
5 6
M IX
B US
1 2
15 1
6
FA DE
R
M IX
1 1
6
IN SE
RT 6-
BA ND
EQ
IN SE
RT CO
M P/
E XP
AN
KE Y-
IN
Pr e
EQ Po
st EQ
EQ Pr
e Fa
de r
Po st
Fa de
r
M at
rix 1
,3 ,5
M UT
E
M UT
E
SO LO
Po st
Fa de
r
Po st
Fa de
r
Po st
Fa de
r
Po st
Fa de
r
M at
rix 2
,4 ,6
M IX
1 -1
6 OU
T
16
EF FE
C TS
1 -8
EF FE
CT
31 B
AN D
GE Q
31 B
AN D
GE Q
FX O
UT L
FX O
UT R
FX IN
L
FX IN
R
US B
PL AY
US B
RE C
U SB
R EC
O R
D ER
R EC
LE VE
L
US B
M EM
OR Y
US B
M EM
OR Y
RE CO
RD ER
L+ C
/R +C
M IX
L+ C
OU T
R+ C
OU T
+ +
DS P
PA TC
H
US B
PL AY
US B
RE C
FX 1
-8 O
UT (L
/ R)
FX 1
-8 IN
(L /
R)
6168 x 2
8 x 2
M IX
1 -1
6 IN
SE RT
R ET
UR N
16 M
IX 1
-1 6
IN SE
RT S
EN D
16 M
IX 1
-1 6
OU T
M AI
N LR
C IN
SE RT
R ET
UR N
M AT
RI X
1- 6
IN SE
RT R
ET UR
N
6 M
AT RI
X 1-
6 IN
SE RT
S EN
D
6 M
AT RI
X 1-
6 OU
T
33 M
AI N
LR C
IN SE
RT S
EN D
3 M
AI N
LR C
OU T
3 M
AI N
LR C
PR E
EQ O
UT
PA TC
H CU
E
M ON
IT OR
L R
OU T
2 M
ON IT
OR L
+C /R
+C O
UT
22
M ON
IT OR
S OU
RC E
IN
I/O PA
TC H
A/ D
IN PU
T (1
-3 2)
AE S-
50 A
(4 8c
h IN
)
AE S-
50 B
(4 8c
h IN
)
SL OT
(3 2c
h IN
)
AE S-
50 A
(4 8c
h OU
T)
AE S-
50 B
(4 8c
h OU
T)
SL OT
(3 2c
h OU
T)
40 16
AU
X RE
TU RN
(1
-6 )
+4 8V
PH AN
TO M
A/ D
TA LK
B A
C K
CO M
P
ON GA
IN
+4 8V
A/ D
A/ D
P1 6
BU S
(1 6c
h)
D/ A
OU T
1- 16
D/ A
AU X
OU T
1- 6
DE LA
Y
GA IN
GA IN
GA IN
AE S/
EB U
OU T
GA IN
8
A U
X R
et ur
ns 1
8 A
U X
R et
ur ns
7 8
b y
de fa
ul t o
n U
SB P
la y
Pr e
EQ
Pr e
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
Pr e
Fa de
r
M ix
1, 3.
..1 5
M ix
2, 4.
..1 6
SO LO
4B AN
D EQ
AT T
Pr e
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
M UT
EM UT
E
FA DE
R LC
R PA
N (L
R)
PA N
(L CR
) GA
IN
Po st
Fa de
r Po
st Pa
nGA IN
32 32 32 32 32
AT T
C H
1 3
2
LO W
CU T
GA TE
/ DU
CK
IN SE
RT 4-
BA ND
EQ
IN SE
RT CO
M P/
E XP
AN DE
LA Y
KE Y-
IN
Pr e
EQ Po
st EQ
EQ
Pr e
Fa de
r
M ix
1, 3.
..1 5
M ix
2, 4.
..1 6
Pr e
HP /P
re G
at e/
Po st
Ga te
/P re
E Q/
Po st
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
HP /P
re G
at e/
Po st
Ga te
/P re
E Q/
Po st
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
KE Y-
IN
EQ
Pr e
HP /P
re G
at e/
Po st
Ga te
/P re
E Q/
Po st
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
HP /P
re G
at e/
Po st
Ga te
/P re
E Q/
Po st
EQ /P
re F
ad er
/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
SO LO
IN SE
RT R
ET UR
N
IN SE
RT S
EN D
PR E
LO W
C UT
O UT
PO ST
F AD
ER O
UT
M UT
EM UT
E
FA DE
R LC
R PA
N (L
R)
PA N
(L CR
) GA
IN
Po st
Fa de
r Po
st Pa
nGA IN
CO M
P/ E
XP AN
8 x 2
ST ER
EO F
X R
ET U
R N
S 1
L/ R
8
L /R
Pr e
Fa de
r/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
Fa de
r/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
Pr e
Fa de
r
M ix
1, 3.
..1 5
M ix
2, 4.
..1 6
SO LO
Pr e
Fa de
r/P os
t F ad
er /P
os t P
an L
Pr e
Fa de
r/P os
t F ad
er /P
os t P
an R
M UT
EM UT
E FA
DE R
LC R
PA N
(L R)
PA N
(L CR
) GA
IN
Po st
Fa de
r Po
st Pa
nGA IN
W HI
TE N
OI SE
PI NK
N OI
SE
O SC
IL LA
TO R
SI NE
W AV
E
GE NE
RA TE
GA IN
CO M
P/ E
XP AN
LC R
PA N
(L R)
PA N
(L CR
)
GA IN
GA IN GA
IN
+
M ON
O
M ON
IT OR
L R
OU T
DE LA
Y
DE LA
Y
M O
N IT
O R
D/ A
PH ON
ES
O UT
M ON
IT OR
L
OU
T
D/ A
M ON
IT OR
R
OU
T SO
LO /
SO UR
CE
M ON
IT OR
S OU
RC E
IN
DIM
2
GA IN
GA IN
GA IN
FA DE
R
M A
TR IX
1- 6
IN SE
RT IN
SE RT
KE Y-
IN
Pr e
EQ Po
st EQ
EQ Pr
e Fa
de r
Po st
Fa de
r
M UT
E
SO LO
M AT
RI X
1- 6
OU T
Po st
Fa de
r
CO M
P/ E
XP AN
EQ 6B
AN D
CO M
P/ E
XP AN
FA DE
R
M A
IN L
R C IN
SE RT
6B AN
D EQ
IN SE
RT CO
M P/
E XP
AN
KE Y-
IN
Pr e
EQ Po
st EQ
EQ
GA IN
Pr e
Fa de
r Po
st Fa
de r
M at
rix 1
,3 ,5
M UT
E
M UT
E
SO LO
Po st
Fa de
r
Po st
Fa de
r
Po st
Fa de
r M
at rix
2 ,4
,6
M AI
N LR
C OU
T CO
M P/
E XP
AN
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
m ut
e
ste re
o
m on
o
ste re
o
m ut
e
ste re
o
m on
o
ste re
o
ste re
o
m on
o
ste re
o
ste re
o
m on
o
ste re
o
Quick Start Guide 4948 X32 DIGITAL MIXER
Specifi cations Processing
Number of input processing channels 32 input channels, 8 aux channels, 8 fx return channels
Internal eff ects engines, true-stereo / mono 8/16
Internal total recall scenes (incl. preamp and fader) 100
Signal processing 40-bit fl oating point
A/D-D/A conversion 24-bit @ 44.1 / 48 kHz, 114 dB dynamic range
I/O latency (console input to output) 0.8 ms
Network latency (stagebox in > console > stagebox out) 1.1 ms
Connectors
XLR inputs, programmable mic preamp, designed by MIDAS 32
Talkback mic input, XLR 1
RCA inputs/outputs 2/2
XLR outputs 16
Monitoring outputs XLR / " TRS balanced 2/2
Aux inputs/outputs, " TRS balanced 6/6
Phones outputs, " TRS 2 (stereo)
Digital AES/EBU output, XLR 1
AES50 ports, SuperMAC, NEUTRIK etherCON 2
Expansion card 32 channel audio input/output, various standards
P-16 connector, Ultranet (no power supplied) 1
MIDI inputs / outputs 1/1
USB Type A, top panel, for audio and data export/import 1
USB Type B, rear panel, for remote control 1
Ethernet, RJ45, rear panel, for remote control 1
Mic Input Characteristics
Design MIDAS THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out < 0.006% A-weighted
Input impedance XLR, unbal. / bal. 5 k / 10 k
Non clip maximum input level, XLR +23 dBu
Phantom Power, switchable per input 48 V
Equivalent input noise level, XLR (input shorted) -128 dBu
CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical) > 70 dB
CMRR, XLR, @ 40 dB gain > 80 dB
Input/Output Characteristics
Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB 10 Hz - 22 kHz
Dynamic range, analog in to analog out (typical) 106 dB
A/D dynamic range, preamp and converter (typical) 109 dB
D/A dynamic range, converter and output 108 dB
Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels 100 dB
Output level, XLR, nom./max. +4 dBu / +21 dBu
Output impedance, XLR, unbal. / bal. 75 / 75
Input impedance TRS, unbal. / bal. 20 k / 40 k
Non clip maximum input level, TRS +16 dBu
Nominal output level, TRS +4 dBu / +16 dBu
Output impedance, TRS, unbal. / bal. 150 / 300
Phones output impedance / level 40 / +25 dBm (stereo)
Residual noise level, XLR and TRS -87 dBu A-weighted
Display
Main screen 7", 800 x 480, 262k color TFT
Channel LCD screen 128 x 64, LCD with RGB color backlight
Main meter 24-segment (-57 dB to clip)
Power
Switch-mode power supply Autorange 100-240 V (50/60 Hz)
Power consumption 120 W
Physical
Standard operating temperature range 5C 40C (41F 104F)
Dimensions 900 x 528 x 200 mm (35.4 x 20.8 x 7.9")
Weight 20.6 kg (45.4 lbs)
iPhone, iPad, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.
50 X32 DIGITAL MIXER Quick Start Guide 51
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and effi ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfi ller for
your country listed under Support at behringer. com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our Online Support which
may also be found under Support at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same
type and rating without exception.
4. AES50. To fully comply with national legislation
including (but not limited to) transposition of EC EMC
Directive 2004/108/EC by EU member states and FCC Part
15 for the United States of America, all connections made
to Ultranet, Ethernet and AES50 ports A and B on the
Behringer X32 must be made using shielded CAT5/5e or
CAT6 cables.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de
su compra accediendo a la pgina web behringer. com.
El registro de su compra a travs de nuestro sencillo
sistema online nos ayudar a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de
nuestra garanta, si es aplicable en su caso.
2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas,
que encontrar dentro del apartado Support de nuestra
pgina web behringer. com. En caso de que su pas no
aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support
(que tambin encontrar dentro del apartado Support de
nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a
travs de la pgina web una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber
hacerlo por otro de idnticas especifi caciones, sin excepcin.
4. AES50. Para estar en pleno acorde con el legislativo
nacional incluyendo (mas no limitado a) la transposicin de la
Directiva 2004/108/CE CE de compatibilidad electromagntica
y de la Parte 15 de el FCC por los miembros del UE y por
Estados Unidos de Amrica,todas las conexiones realizadas a
Ultranet, Ethernet y puertos AES50 A y B en el X32Behringer
se debe realizar con CAT5/5e blindado o cables CAT6.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
denregistrer le produit en ligne nous permet de grer
les rparations plus rapidement et plus effi cacement.
Prenez galement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de
revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page Support de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays nest pas
dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec
notre aide en ligne que vous trouverez galement dans
la section Support du site behringer. com. Vous pouvez
galement nous faire parvenir directement votre demande
de rparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil.
Veillez remplacer les fusibles uniquement par des
modles exactement de mme taille et de mme valeur
lectrique sans aucune exception.
4. AES50. Pour rpondre aux normes nationales
(et autres) relatives aux directives EC EMC 2004/108/
EC des tats membres de la CEE et aux normes fdrales
amricaines FCC, alina 15, toutes les connexions aux ports
Ultranet, Ethernet et AES50 A et B de a console Behringer
X32, doivent utiliser des cbles CAT5/5e ou CAT6 blinds.
Important information Aspectos importantes Informations importantes
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre
Reparaturansprche schneller und effi zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreff end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Hndler in Ihrer Nhe befi nden, knnen Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer. com unter Support aufgefhrt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
Support fi nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurcksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an
eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
4. AES50. Um allen lokalen Gesetzen zu gengen,
einschlielich (aber nicht nur) der EU EMV Direktive
2004/108/EC der EU Mitgliedsstaaten, sowie der FCC Teil
15 fr die Vereinigten Staaten von Amerika, mssen alle
Verbindungen an den Ultranet-, Ethernet- und AES50 Port
A und B Anschlssen des Behringer X32 mit abgeschirmten
CAT5/5e oder CAT6 Kabeln ausgefhrt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulrio online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
efi cincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de
garantia, caso seja necessrio.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group no esteja localizado
nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte
em behringer. com. Se seu pas no estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso Suporte Online que tambm pode ser achado
abaixo de Suporteem behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitao de garantia online em
behringer. com ANTES da devoluo do produto.
3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,
assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de
ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
4. AES50 Para estar em pleno acordo com as
legislao nacional incluindo (mas no limitado a)
transposio da Diretiva DC EMC 2004/108/EC pelos
estados membros da UE e parte 15 da FCC para os Estados
Unidos da Amrica, todas as conexes feitas com as
portas A e B Ultranet, Ethernet e AES50 no console X32
da Behringer devem ser feitas com a utilizao de cabos
CAT5/5e ou CAT6 blindados.
Weitere wichtige Informationen
Outras Informaes Importantes
Quick Start Guide 5352 X32 DIGITAL MIXER
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
X32 DIGITAL MIXER
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must a
Related manuals for Behringer X32 Quick Start Guide
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the X32 Behringer works, you can view and download the Behringer X32 Quick Start Guide on the Manualsnet website.
Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer X32 as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer X32. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Behringer X32 Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Behringer X32 Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Behringer X32 Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Behringer X32 Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer X32 Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.