Behringer X32 Compact Quick Start Guide PDF

1 of 27
1 of 27

Summary of Content for Behringer X32 Compact Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Compact 40-Input, 25-Bus Digital Mixing Console with 16 Programmable MIDAS Preamps, 17 Motorized Faders, Channel LCDs, 32-Channel Audio Interface and iPad/iPhone* Remote Control

2 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 3

Important Safety Instructions

LEGAL DISCLAIMER

Instrucciones de seguridad

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.

Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the

accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section).

No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only.

To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken

to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.

18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.

19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates.

MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Tribes Limited Warranty, please see complete details online at musictri.be/warranty.

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente elctrica de magnitud suficiente como para constituir

un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja;

este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no quite la tapa (o la parte

posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga este

aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal

cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1. Lea las instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Preste atencin a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie este aparato con un pao seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar

daos y cadas al tropezar con algn obstculo.

13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.

15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra.

16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su pas.

En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.

18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica.

21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.

MUSIC Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad de sus respectivos dueos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la informacin en la web musictri.be/warranty.

4 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 5

Consignes de scurit

DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherheitshinweise

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BESCHRNKTE GARANTIE

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique suffisante pour constituer un risque dlectrocution.

Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole lintrieur de lappareil - elle peut

provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation et dentre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le capot de lappareil ni

dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc lectrique, nexposez pas cet appareil la

pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien sont destines un personnel qualifi.

Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis.

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes dutilisation.

5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.

6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.

7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil.

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise.

10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique.

11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit.

Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute.

13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps.

14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.

15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre.

16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre

dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets

dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets.

18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire.

19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil.

20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt.

21. Utilisez lappareil dans un climat tropical et/ou modr.

MUSIC Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques dposes de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty.

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse fhren so viel Spannung,

dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung

bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschlieen, darf dieses

Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.

Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren.

1. Lesen Sie diese Hinweise.

2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser.

6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.

8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker).

9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz.

11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren

Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert.

20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.

21. Verwenden Sie das Gert in tropischen und/oder gemigten Klimazonen.

MUSIC Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Tribe Global Brands Ltd. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von MUSIC Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter musictri.be/warranty.

6 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 7

Instrues de Segurana Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam corrente eltrica de magnitude

suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instrues de manuseamento que acompanham o

equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque elctrico, no remover a cobertura

(ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques elctricos o aparelho no deve ser

exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de

assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias.

1. Leia estas instrues.

2. Guarde estas instrues.

3. Preste ateno a todos os avisos.

4. Siga todas as instrues.

5. No utilize este dispositivo perto de gua.

6. Limpe apenas com um pano seco.

7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta.

10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.

13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo.

16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever

ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos.

18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.

21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.

O MUSIC Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO so marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe Global Brands Ltd. MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website musictri.be/warranty.

8 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 9

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(EN) Getting started

Mixer Operational Overview

Welcome to the X32 COMPACT digital mixing console Quick Start Guide! This document will give you an overview of the basic operations of the mixer, allowing you to get up and running quickly. While reading through the information in this document, we encourage you to experiment with the consoles different screens and controls. The consoles user interface was designed to be extremely easy to navigate through and learn. In addition to this Quick Start Guide, there is an English user manual available as a PDF download from behringer.com.

General user interface operation

The X32 COMPACT user interface is divided into five major sections:

(1) Channel Strip and Monitoring

(2) Input Channels

(3) Display

(4) Group/Bus/Main Channels

(5) Scenes/Assign/Mute Groups

View buttons rule

Throughout the top panel of the console, you will find small buttons labeled View. Press these buttons to immediately switch the consoles large color display (known as the Main Display) to show information related to the section whose View button you have just pressed.

For example, if you are editing the equalizer and feel like seeing a large display of the EQ frequency response curve or corresponding EQ parameter value, simply press the adjacent View button in the EQ section. If you need to check where the monitor signal is being routed, simply press the View button next to the Phones Level knob and the main display will show the details.

With the View button approach of the X32 COMPACT console, there is almost never a need to drill down through multiple menu pages, since the View buttons will always take you directly to the relevant screen.

Tip: The Setup/Global tab on the main display allows preferences for the behavior of View and Select buttons to be adjusted.

Customizing the X32 COMPACT through the Utilities page

Press the Utility button, located to the right of the main display, to bring up useful functions in a context-sensitive manner. For example:

When you are adjusting the equalizer of a console channel, pressing the Utility button will offer copying, pasting, loading or saving of equalizer settings

Pressing the Utility button while holding a channel select button depressed will present a naming screen where you can customize the channels appearance on both the main display as well as the small channel display

On the Routing pages, pressing the Utility button will offer loading or saving different presets of routing scenarios

In the Scenes menu, pressing the Utility button offers copying, loading, saving or naming console scenes

Sometimes there is more to say

Some of the individual pages on the main display contain more adjustable parameters than can be controlled by the 6 rotary push encoders located beneath it. In these cases there is a small page

number indication, e.g. 1/2. Simply press the Layer Up/Down buttons to switch between layers.

Dir 05 Dir 06

Key In Source

Select

1 2

Section 1: Channel Strip and Monitoring

The X32 COMPACTs channel strip offers dedicated controls for the most important processing parameters of the currently selected channel. To adjust controls for a given channel strip, simply press the Select button on the desired input or output channel.

Certain sections of the channel strip (such as the low cut filter, noise gate, EQ and compressor) contain a respectively labeled button that can be pressed to switch the specific effect on and off. The button illuminates to show the effect is active, and goes dark when bypassed.

Within the channel strip, the rotary control knobs are surrounded by an amber LED collar that indicates the parameters value. Whenever this backlit knob is turned off, it indicates that this specific control/ parameter is not available for the selected channel type. For example, if an output bus is currently selected, the LED collar and the gain knob are turned off, because there is no input gain to be controlled on an output bus.

The channel strip consists of the following sub-sections:

Config/Preamp

Gate, Dynamics

Equalizer

Main Bus

Each of these subsections correspond to the processing steps of the currently selected channel, and they each have their own View button that, when pressed, switches the Main Display to a page displaying all related parameters for that subsection.

Monitoring and Talkback

There are two separate Level controls in this section, one for the headphone outputs located on either side of the console, and a second one for the monitor outputs located on the rear panel.

Press the sections View button to edit various monitoring preferences, such as the input source for the phones bus and the monitor outputs.

This section also contains independent Talkback buttons (A and B). Press the View button next to the Phones Level knob, then press Page Select right to access the Talkback A and B edit pages. These screens also contain settings for the optional goose-neck lamp and the consoles internal test-tone generator.

Section 2: Input Channel Banks

You will find a select button on top of every channel that is used to direct the control focus of the user interface, including all channel related parameters (channel strip and main display), to that channel. Please note that at any time, there is exactly one channel selected (either Input Ch 1-32, Aux 1-6/USB, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, or Matrix 1-6). DCA Groups (digitally controlled amplifier) cannot be selected because they control a number of assigned channels rather than one specific channel.

The Input Channels section of the console is located on the left hand side, and offers 8 separate input channel strips. These 8 channel strips represent six separate layers of inputs for the console, including:

Input Channels 1-8

Input Channels 9-16

Input Channels 17-24

Input Channels 25-32

Aux Inputs 1-6/USB playback

Effects Returns

Press any of the correspondingly labeled layer buttons on the left side of the console to switch the input channel bank to any of the six layers listed above. The button will illuminate, reminding you which layer is active.

Two more layers (Bus Master 1-8 and 9-16) are also offered, allowing you to adjust the levels of the 16 Mix Bus Masters, which is useful when you wish to include Bus Masters into DCA Group assignments.

On each fader strip you will find a motorized 100 mm level fader, Mute and Solo buttons, a Gate indicator, an input level meter, Compressor indicator, and the channel select button.

Each of the 8 input channels has an individual (and customizable) color LCD screen that can display a channel number, nickname, and even a graphical channel icon. In the event that a channels input source has been changed to an input signal that differs from the default setup, the LCD display will also indicate the name of the actual input source.

Ch01 Aux5

Soundcard

PC

Example: Channel 01 has the nickname Soundcard and is fed from Aux input 5.

(4) (5)(2)

(1) (3)

10 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 11

Ch01

FatSnare

OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00

A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33

home cong gate dyn eq sends main

Section 3: Main Display Area

The main color display presents information about various sections of the console. It can be switched to different screens using the consoles View buttons, as well as any of the 8 buttons on the right side of the display.

The top section of the main display permanently covers useful status information. The top left corner shows the selected channel number, its nickname and the selected icon. The next block shows the current scene number and name in amber, as well

as the next upcoming scene. The center section displays the playback file name along with elapsed and remaining time and a recorder status icon. The next block to the right has 4 segments to show the status of AES50 ports A and B, the Card slot and the audio clock synchronization source and sample rate (top right). Small green square indicators show proper connectivity. The right most block shows the console time that can be set under Setup/Config.

When working with any given screen, press the Page keys located on the display bezel to switch to different screen pages.

Section 4: Group/Bus Channel Banks

This section of the console offers eight channel strips, divided into the following layers:

Eight DCA (digitally controlled amplifier) groups

Mix Bus masters 1-8

Mix Bus masters 9-16

Matrix Outputs 1-6, and the main center bus

This section also contains a main LR output fader, which is independent and always available no matter which channel bank or layer is active.

When using the DCA Groups layer, the DCA Groups can be soloed and muted, but they cannot be selected. To edit the DCA group names, icons and colors, navigate to the Setup/DCA Groups page on the main display. DCA group names, icons and color can also be edited by pressing the Utility and

Select button concurrently. Once the Setup/scribble strip page is open you can directly select any other channel for editing its layout in the same run.

When using any of the output bus layers, note that the bottom LEDs on the meters in this section illuminate when the respective bus is fed from pre-fader sources of the selected channel.

Section 5: Various Assignments (DCA groups, mute groups, custom assignable controls)

Assigning DCA Groups

Thanks to the two distinct fader groups (inputs on the left, outputs on the right), the task of assigning channels or buses to a virtual DCA Group is a breeze on the X32 COMPACT. Simply hold the respective DCA Group Select button on the right-hand side of the console, while pressing the Select buttons for all the input channels that you wish to assign to said DCA Group. You can also press the DCA Group Select button in order to check which channels are already assigned to it. The assigned channel Select buttons will light up.

Assigning Mute Groups

The mute group assignment process is similar to the above, but is designed with an additional precaution in order to prevent accidental muting of channels during a show. To assign input/output channels to one of the six mute groups (controlled by the buttons located to the right of the Main LR fader) you need to first switch on the Mute Grp button next to the main display. While holding the desired Mute Group button, select the desired input and output channels, which will now be assigned to the Mute Group. When you are done with assignment, switch off Mute Grp at the display, and the 6 Mute Group buttons will work as intended.

Custom Assignable Controls:

The Assign section of the console offers three banks of 8 buttons, allowing for freely customizable access to 24 random functions on the X32 Compact.

To make a custom assignment:

Press the View button in the Assign section to edit the assignments

Select the set of controls you wish to edit (A, B or C)

Select the control 1-8 you wish to assign

Select the parameter you wish to control and assign the function

Usually this is used to control a specific channels parameter, like the lead vocalists reverb on/off status.

The Jump-to-Page control is a special target type that does not alter any audio parameter, but rather brings you directly to any specified display page.

The Sends on Faders Function

The X32 console features a very useful function that can be accessed by pressing the dedicated Sends on Faders button, located between the two fader sections.

The Sends on Faders function aids with level setting of channels sent to any of the 16 Mix Buses. It is only for channels assigned to Mix Buses 1-16, and does NOT work for DCA groups, main or matrix buses. The Sends on Faders function works in two convenient ways to cover the most obvious situations in a live sound environment :

When preparing a monitor mix for a specific musician

Select the monitor bus (1-8, 9-16) that feeds the talents stage monitor

Press the Sends on Faders button; it will illuminate

Select one of the six input channel layers

As long as the Sends on Faders is active, all faders in the input channels section (located on the left side of the console) correspond to the send levels to the selected (monitor) mix bus

When checking/editing where a selected input signal is (to be) sent to

Select the input channel in the left section

Press the Sends on Faders button; it will illuminate

Select either bus channel layer 1-8 or 9-16

The bus faders (located on right side of the console) now represent the send levels from the selected input channel (located on the left side of the console)

The option to use Sends on Faders in both ways, selecting an input or an output channel, is a special feature of the X32.

Editing parameters or settings on each of the screens is done using the 6 associated push-encoders along the bottom edge of the display.

Whenever there is a continuous control or list entry, you can turn the corresponding knob for editing, which is indicated by various circular icons

When there is a switch or toggle function on one of these knobs, you will see a broad rectangular button along the lower edge of the field. Pressing the encoder changes the on/off state of the corresponding function. When the rectangular button in the display is dark grey, the corresponding function is off/inactive; when it is amber, the function is on/active

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(EN) Getting started

12 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 13

Delay ms0.3

Set DelayAssign

ft m ms

0.3

0.3 0.10

Delay

Delay

Select Select Select Select

Ch01

01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment

Processed Output Signal Tap

0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09

Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14

MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor

OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09

Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader

Link Lo Cut

Ch01

01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

home gate dyn eq sends maincong

Gain

Gain

48V In

Pre PostInsDelay

dB+0.00 Link

Lo Cut

Lo Cut

Hz20 Lo Cut

Input Select

Source PRE

Insert

Ins Pos InsF

Connect

Insert ms0.3

Delay

Delay

Delay

dB+0.0 Hz2.0

Reverse

t

ft m ms

0.3 0.10 0.03

Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06

Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L

Insert Position

Input Channels 1-16 are pre-configured to use the local input signals 1-16, but can be patched to use any other available signal on the audio engine as well, including mix bus/sub group outputs. Changes of the Channel Source can be made on the Preamp Config page.

Input Channels 17-32 are pre-configured to AES50 A inputs 1-16, so that connecting an S16 stage box to port A will automatically feed the channels.

Aux Return Channels 1-8 are pre-configured to use the 6 aux input signals, and the two USB playback outputs, but can be patched to use any other available signal of the console as well.

FX Return Channels 1L-4R control the 4 stereo output signals of side-chain FX 1-4.

Inputs

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

Link

Gain dB00.00

Send Pos. Insert Pos. Insert

Link Bus Sends Insert Connect Pre

LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01

13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00

home gate dyn eq sends maincong

Bus Conguration Bus Insert Position

Insert

Ins 02

FX 01 FX 02

Ins 01

...

Ins 03 Ins 04

All Channel Sends Pre Conguration

Inputs

Sub Grou

...

Post Fader

Pre EQ Pre Fader

Insert PostPre

Channel Sends

The configuration of Mix Bus Channels 1-16 can be pre-set (in the Setup/Global page) or can also be configured on an individual, per-channel basis. The bus processing includes (in this order):

Insert point (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

6-band fully parametric EQ

Compressor/expander (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

Bus sends to 6 matrices

Main LR panning

Mono/Center level

Main Bus Channels LR/C are always available and independent from Mix Buses. The processing steps for this signal path include (in this order):

Insert point (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

6-band fully parametric EQ

Compressor/expander (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

Bus sends to 6 matrices

Matrix Channels 1-6 are fed exclusively by MAIN LRC and Mix Bus 1-16 signals. The processing steps include (in this order):

Insert point (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

6-band fully parametric EQ

Compressor/expander (swappable between post-EQ and pre-EQ operation)

Effects Processing 1-8

The X32 COMPACT console contains eight true-stereo internal effects engines.

FX 1-4 can be configured as side chain or insert effects, while FX 5-8 can only be used in insert points of channels or buses

The returns of side chain FX 1-4 can always be controlled using the 6th bank (layer) of the input channels - Effects Returns. Note that the return signals of FX 1-4 have separate faders for left and right

The FX Home screen allows selection of the FX 1-4 input sources and selecting the effects type/algorithm for each of the 8 FX slots of the virtual rack

The subsequent tabs FX 1-FX 8 of the FX screen allow editing all parameters of the chosen effects processor

Output Signals can be freely assigned from any internal signal to any of the following outputs:

8 analog local XLR outputs (with adjustable digital delay for time-alignment of speakers)

8 virtual outputs (marked with *) for routing over AES50 or card outputs

6 auxiliary sends on " TRS outputs + 2x AES/EBU outputs

16 channels personal monitoring using the consoles P-16 Bus output connector

Any and all of the above signals can also be mirrored in blocks of 8 signals on either one of

48x channels on AES50 port A

48x channels on AES50 port B

32x channels on USB interface card

Ch01

01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901

home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

13:45

Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch

Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4

AES50 A

AES50 B

Routing I/O

The X32 COMPACT console features 16 analog rear-panel XLR inputs with microphone preamps, as well as 8 rear-panel XLR Outputs and 6 TRS Aux Sends and Returns. In addition, there are two AES50 ports, each featuring 48 input and output channels, and a card slot for 32 channels of input and output to and from a connected computer via USB 2.0.

Input Signals can be attached to the consoles internal audio processing engine in blocks of 8 signals from any one of the aforementioned input sources.

Note: All signal blocks patched to the audio processing will be connected to the corresponding input channels automatically.

Local inputs 17-24 and 25-32 are listed with brackets, indicating that these are not physically available on this device. Assigning these will obviously carry no signal, but they can still be used when preparing shows for a full X32 console.

Cabling for all AES50 connections between X32 and S16 stageboxes:

Shielded CAT-5e cable

Ethercon terminated cable ends

Maximum cable length 100 meters (330 feet)

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(EN) Getting started

14 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 15

(ES) Puesta en marcha

Startup and Shutdown, and Update:

We recommend switching the X32 COMPACT mixer on first, and shutting it off last when any sound system is connected. This will prevent the possibility of any unexpected noises being transmitted during the startup/shutdown process.

The Setup screens general preference page contains a Safe Main Levels function. When activated, the console automatically mutes the main LRC levels when booting the console. It also prevents any scene loading from affecting (i.e. turning up) the mains levels.

Synchronization and Sample Rate settings for the console can be adjusted on the Setup/Config page, but please note that sample rate changes will require a reboot of the console. When you see a red square indication at the top section of the main display, please verify if the synchronization settings on Setup/Config make sense (see section 3).

If the console has been used by someone else, and you feel unsure about its specific routing status, you can reset the X32 COMPACT to default settings in two convenient ways:

While the console is booting and the X32 logo appears on the screen, press and hold the Scenes/Undo button until the console is fully operational and the Home screen is displayed. The console will now be in the same

state as it was when shipped from the factory. However, you can immediately revert to the status the console was in when being switched off the last time by pressing the Scenes/Undo button

You can also reset the console any time after booting by pressing Setup/Config, then Initialize

NOTE: Initializing the console does not automatically erase the current show data or any stored scenes. If you wish to clear all scenes, please use the Initialize All Show Data option on Setup/Config page.

In order to prevent any errors by losing power during a store operation, we recommend using the Safe Shutdown function from the Setup/Global page.

NOTE: The X32 COMPACT can be locked against unintended use by activating Lock Console from the Setup/Global page. In this state the UI will not allow any changes to be made and the display shows X. Keep HOME depressed for about 5s to unlock the X32 again.

The X32 firmware can easily be updated by performing the following steps:

Download the new console firmware from the X32 COMPACT product page onto the root level of a USB thumb drive

Plug the USB thumb drive into the top panel USB connector while the console is turned off

Hold the USB View button depressed while switching the console on. While booting, the X32 COMPACT will run a fully automatic firmware update, which will take 2-3 minutes longer than the regular boot sequence

When no update file is available on the USB drive, or when it is corrupted, the update mode will remain active, preventing the X32 from booting regularly. Switch the console off and back on without holding the USB View button to boot the console with the existing firmware.

CAUTION: Please do not block the fan opening on the bottom of the X32 COMPACT cabinet! The large slow- turning fan is barely audible, but it is still working. Specifically when mounting the X32 COMPACT in a road case, please ensure there is sufficient space underneath to allow for some airflow.

A 48K C X-USB

16 15

Resumen operativo de la mesa de mezclas

Bienvenido al Manual de puesta en marcha de la mesa de mezclas digital X32 COMPACT! En este documento le ofrecemos un resumen de las operaciones bsicas de esta mesa de mezclas para que pueda ponerse en marcha con ella rpidamente. Mientras va leyendo este documento, le recomendamos que experimente con las distintas pantallas y controles de la consola. El interface de usuario de esta consola ha sido diseado para ser extremadamente fcil en cuanto a navegacin y aprendizaje. Adems de este manual de puesta en marcha, dispone tambin de un manual de instrucciones en ingls disponible como fichero PDF descargable a travs de nuestra pgina web behringer.com.

Funcionamiento general del interface de usuario

El interface de usuario del X32 COMPACT est dividido en cinco secciones principales:

(1) Banda de canal y monitorizacin

(2) Canales de entrada

(3) Pantalla

(4) Canales principales/grupo/bus

(5) Grupos de anulacin/escenas/asignacin

Funcionamiento de los botones View

En distintos puntos del panel superior de la consola encontrar unos pequeos botones marcados como View. Pulse estos botones para hacer que la gran pantalla a color de la consola (conocida como Pantalla principal) pase a mostrarle informacin relacionada con la seccin cuyo botn View acabe de pulsar.

Por ejemplo, si est realizando una edicin del ecualizador y le interesa tener una imagen mayor de la curva de respuesta de frecuencia del EQ o del valor del parmetro EQ correspondiente, simplemente pulse el botn View adyacente a la seccin EQ. Si necesita verificar dnde est siendo rutada la seal de monitorizacin, simplemente pulse el botn View que est cerca del mando Phones Level y los detalles del ruteo aparecern en la pantalla principal.

Con las opciones que le ofrece este botn View, prcticamente se elimina la necesidad de ir pasando por distintas pginas de men, dado que los botones View siempre le llevarn a la pantalla necesaria.

Consejo: La pestaa Setup/Global de la pantalla principal le permite ajustar las preferencias de comportamiento de los botones View y Select.

iPad App for X32 COMPACT

Many functions of the X32 COMPACT console can be remotely controlled by a dedicated iPad app. Details about the apps download, setup and operation are included in a separate user manual available for download from the X32 COMPACT product page.

The apps User Interface is optimized for the touchscreen nature of the iPad device and provides many useful remote features of the console. Using the app, you can perform functions such as adjusting monitor mixes from the stage while

interacting with musicians, or adjusting the front-of- house mix from the audience, while hearing the mix exactly as the audience does.

Windows-based application and Linux/ OS X application for X32 COMPACT

Also offered is a separate remote editor running on host computers that will allow for complete editing control of the X32 COMPACT via Ethernet. Details of the remote editors download, setup and operation are included in a separate user manual available for download from the X32 COMPACT product page. Check out behringer.com for more information.

Tip: The X32 COMPACT remote communication is OSC-based (open sound control) and we will share the protocol on our website, allowing developers to design their own control software. Stay tuned to behringer.com for details on the OSC protocol.

X-USB card

The X-USB card allows transmission of up to 32 channels to and from a connected computer. Please download the X-USB drivers and Quick Start Guide from behringer.com before connecting the mixer to your computer.

(4) (5)(2)

(1) (3)

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(EN) Getting started

16 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 17

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(ES) Puesta en marcha

Personalizacin de la X32 COMPACT por medio de la pgina de utilidades

Pulse el botn Utility, situado a la derecha de la pantalla principal, para activar una serie de funciones de gran utilidad de una forma sensible al contexto. Por ejemplo:

Cuando est ajustando el ecualizador de un canal de la consola, el pulsar el botn Utility le ofrecer opciones de copia, pegados, carga o almacenamiento de ajustes del ecualizador.

El pulsar el botn Utility mientras mantiene pulsado el botn de seleccin de un canal har que aparezca una pantalla de asignacin de

nombres en la que podr personalizar el aspecto con el que aparece el canal tanto en la pantalla principal como en la pequea pantalla de canal.

En las pginas Routing, el pulsar el botn Utility le ofrecer la opcin de cargar o almacenar distintos ajustes prefijados de escenarios de ruteo.

En el men Scenes, pulse el botn Utility para que aparezcan opciones de copia, carga, almacenamiento o asignacin de nombres a escenas de la consola.

A veces an hay ms cosas que decir...

Algunas de las pginas individuales de la pantalla principal contienen ms parmetros ajustables de los que pueden ser controlados por los 6 mandos giratorios y de

pulsacin que estn justo debajo de ella. En estos casos podr ver una pequea indicacin de nmero de pgina, p.e. 1/2. Simplemente pulse entonces los botones Layer Up/Down para cambiar de una pgina o estrato a la otra.

Dir 05 Dir 06

Key In Source

Select

1 2

Seccin 1: Banda de Canal y Monitorizacin

La banda de canal de la X32 COMPACTs le ofrece controles especficos para los parmetros de procesado ms importantes del canal activo o seleccionado en ese momento. Para ajustar los controles de una banda de canal determinada, simplemente pulse el botn Select del canal de entrada o salida que quiera.

Determinadas secciones de la banda de canal (como el filtro de corte de graves, la puerta de ruidos, el EQ y el compresor) contienen un botn claramente sealizado con el nombre respectivo que puede pulsar para activar o desactivar ese efecto concreto. El botn se iluminar para indicarle en qu momento est activado el efecto y se apagar cuando el efecto est anulado o en bypass.

Dentro de la banda de canal, los mandos de control giratorios estn rodeados por un anillo de pilotos LED de color mbar que le indican el valor del parmetro. Siempre que ese anillo luminoso est apagado, eso le indicar que ese parmetro/control

concreto no est disponible para el tipo de canal seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado un bus de salida, el anillo luminoso y el mando de ganancia estarn desactivados, dado que no puede controlar ninguna ganancia de entrada en un bus de salida.

La banda de canal est formada por las subsecciones siguientes:

Config/Preamp (configuracin/previo)

Gate, Dynamics (puerta de ruidos, dinamismo)

Equalizer (ecualizador)

Main Bus (bus principal)

Cada una de estas subsecciones se corresponde con los pasos de procesado del canal elegido en ese momento y cada una de ellas tiene su propio botn View que, cuando es pulsado, hace que en la pantalla principal aparezca una pgina en la que podr ver todos los parmetros relacionados con esa subseccin.

Seccin 2: Bancos de Canales de Entrada

En la parte superior de cada canal encontrar un botn Select que sirve para dirigir el foco de control del interface de usuario, incluyendo todos los parmetros relacionados con el canal (banda de canal y pantalla principal) a ese canal. Tenga en cuenta que en todo momento habr solo un canal seleccionado (sea Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C o Matrix 1-6). Los grupos DCA (amplificador controlado digitalmente) no pueden ser seleccionados dado que controlan una serie de canales asignados en lugar de un nico canal especfico.

La seccin de canales de entrada de la consola est situada en el lado izquierdo y le ofrece 8 bandas de canal de entrada independientes. Estas ocho bandas de canal representan seis estratos distintos de entradas de la consola, incluyendo:

Canales de entrada 1-8

Canales de entrada 9-16

Canales de entrada 17-24

Canales de entrada 25-32

Entradas auxiliares 1-6/reproduccin USB

Retornos de efectos

Pulse cualquiera de los botones de estrato con la correspondiente etiqueta que estn en el lado izquierdo de la consola para cambiar el banco de canales de entrada a cualquiera de los seis estratos anteriores. El botn se iluminar, para indicarle que est activo el estrato elegido.

Dispone de dos estratos ms (Bus mster 1-8 y 9-16), que le permiten ajustar los niveles de los 16 buses de mezcla mster, que le resultarn muy tiles cuando quiera incluir buses master en asignaciones de grupos DCA.

En cada banda encontrar un fader motorizado de 100 mm, botones Mute (anulacin) y Solo, un indicador de puerta de ruidos, un medidor de nivel de entrada, un indicador de compresor y el botn selector del canal.

Cada uno de los 8 canales de entrada dispone de una pantalla LCD en color individual (y personalizable) que puede mostrarle el nmero de canal, su nick o nombre corto e incluso un icono grfico del canal. En el caso de que la fuente de entrada de un canal haya sido modificada a una seal de entrada que sea distinta a la configuracin por defecto, la pantalla LCD le indicar tambin el nombre de la fuente de entrada actual.

Ch01 Aux5

Soundcard

PC

Ejemplo: El canal 1 tiene el apodo Soundcard y recibe la seal desde la entrada auxiliar 5

Seccin 3: Zona de la Pantalla Principal

La pantalla a color principal le ofrece informacin sobre las distintas secciones de esta mesa de mezclas. Puede activar las diferentes pantallas usando los botones View de la consola, as como cualquiera de los 8 botones que estn en el lado derecho de la pantalla.

La seccin superior de la pantalla principal le muestra de forma permanente distintas informaciones de estado de gran utilidad. La esquina superior izquierda le muestra el nmero del canal seleccionado, su apodo y el icono seleccionado. El siguiente bloque le muestra el nmero de escena activa y su nombre en color mbar, as como la prxima escena. La seccin central le muestra el nombre del fichero de reproduccin junto con el tiempo transcurrido y el restante, junto con un icono de estado de la

grabadora. El bloque siguiente de la derecha tiene cuatro segmentos que le muestran el estado de los puertos AES50 A y B, de la ranura de tarjeta y de la fuente de sincronizacin de la seal word audio y la frecuencia de muestreo (esquina superior derecha). Unos pequeos indicadores en forma de recuadros verdes le muestran la correcta conectividad de la consola. El bloque de ms a la derecha le muestra la hora que haya ajustado previamente en Setup/Config.

Cuando est trabajando en cualquiera de las pantallas, pulse las teclas Page que estn situadas en el bisel de la pantalla para cambiar a las distintas pginas de la pantalla.

La edicin de los parmetros o ajustes de cada una de las pantallas se realiza por medio de los 6 mandos giratorios y de pulsacin asociados que estn justo debajo de la pantalla.

Ch01

FatSnare

OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00

A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33

home cong gate dyn eq sends main

Siempre que haya un control continuo o una lista de entradas, podr girar el mando correspondiente para editarlo, lo que ser indicado por distintos iconos circulares.

Cuando haya un interruptor o funcin de conmutacin en uno de estos mandos, ver un botn rectangular en el extremo inferior del campo. Pulse el mando para cambiar el estado on/off de la funcin correspondiente. Cuando el botn rectangular de la pantalla aparezca en gris oscuro, la funcin correspondiente estar en off/desactivada; cuando aparezca en mbar, la funcin estar en on/activa.

Monitorizacin y Lnea Interior (Talkback)

En esta seccin encontrar dos controles de nivel independientes; uno para las salidas de auriculares que estn situadas a cada lado de la consola y el segundo para las salidas de monitorizacin del panel trasero.

Pulse el botn View de esta seccin para editar diversas opciones de preferencias de monitorizacin, tales como la fuente de entrada para el bus de auriculares y las salidas de monitorizacin.

Esta seccin tambin contiene botones Talkback o de lnea interior independientes (A y B). Pulse el botn View que est al lado del mando de nivel de auriculares y pulse despus el botn de seleccin de pgina derecho para acceder a las pginas de edicin Talkback A y B. Estas pantallas tambin contienen ajustes para el flexo opcional y para el generador de tono de pruebas interno de la consola.

18 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 19

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(ES) Puesta en marcha

Monitorizacin y Lnea Interior (Talkback)

Dispone de dos controles de nivel independientes en esta seccin, uno para las salidas de auriculares que estn situadas a cada lado de la consola y el segundo para las salidas de monitorizacin que estn situadas en el panel trasero.

Pulse el botn View de esta seccin para editar las distintas preferencias de monitorizacin, tales como la fuente de entrada para el bus de auriculares y las salidas de monitorizacin.

En esta seccin tambin encontrar botones Talkback independientes (A y B). Pulse el botn View para editar las preferencias de lnea interior para la ruta Talkback A y la ruta Talkback B de forma separada. Esta pantalla tambin contiene ajustes para el flexo opcional y para el generador de tonos de prueba internos de la consola.

Seccin 4: Bancos de Bus/Grupo de Canal

Esta seccin de la consola le ofrece ocho bandas de canal, divididas en los siguientes estratos:

Ocho grupo DCA (amplificador controlado digitalmente)

Masters de bus de mezcla 1-8

Masters de bus de mezcla 9-16

Salidas de matriz 1-6 y el bus central principal

Esta seccin tambin contiene un fader de salida LR principal, que es independiente y que siempre est disponible, sea cual sea el banco de canal o estrato que est activo.

Cuando use el estrato de grupos DCA, los grupos DCA pueden ser activados como solistas o anulados (mute), pero no puede seleccionarlos. Para editar los nombres de grupos DCA, sus iconos y colores, desplcese hasta la pgina Setup/DCA Groups de la pantalla principal. Tambin puede editar los nombres de grupos DCA,

sus iconos y colores pulsando a la vez los botones Utility y Select. Una vez que la pgina de configuracin/banda est abierta podr elegir directamente cualquier otro canal para editar su distribucin en la misma sesin.

Cuando est usando cualquiera de los estratos de bus de salida, tenga en cuenta que los pilotos inferiores de los medidores de esta seccin se iluminarn cuando el bus respectivo reciba su seal de fuentes pre-fader del canal seleccionado.

Para realizar una asignacin personalizada:

Pulse el botn View en la seccin Assign para acceder a la edicin de asignaciones

Elija el grupo de controles que quiera editar (A, B o C)

Elija el control 1-8 que quiera asignar

Elija el parmetro que quiera controlar y asigne su funcin al control elegido

Por lo general, esto se usa para controlar un parmetro concreto de un canal, como puede ser el estado on/off de la reverb del cantante solista.

El control Jump-to-Page es un tipo de destino especial que no modifica ningn parmetro audio, sino que le lleva directamente a una pgina de pantalla concreta.

La funcin Sends on Faders

La consola X32 dispone de una funcin muy til a la que puede acceder pulsando el botn especfico Sends on Faders, que est ubicado entre las dos secciones de faders.

Esta funcin Sends on Faders ayuda con el ajuste de nivel de los canales enviados a cualquiera de los 16 buses de mezcla. Esta funcin SOLO acta sobre los canales asignados a estos buses de mezcla 1-16 y NO para los grupos DCA, principal o buses de matriz. La funcin Sends on Faders tiene dos posibles usos para cubrir las situaciones ms evidentes en un entorno de directo:

A la hora de preparar una mezcla de monitorizacin para un msico concreto

Elija el bus de monitorizacin (1-8, 9-16) que da seal al monitor de escenario de ese msico

Pulse el botn Sends on Faders; el botn se iluminar

Elija uno de los seis estratos de canales de entrada

Mientras la funcin Sends on Faders est activa, todos los faders de la seccin de canales de entrada (situada en la parte izquierda de la mesa) se correspondern con los niveles de envo del bus de mezcla (monitorizacin) elegido

A la hora de comprobar/editar dnde va a ser enviada una seal de entrada concreta

Elija el canal de entrada en la seccin izquierda

Pulse el botn Sends on Faders; el botn se iluminar

Elija el estratos de bus de canales 1-8 9-16

Los faders de bus (situados en la parte derecha de la mesa) representarn ahora los niveles de envo del canal de entrada elegido (situado en la parte izquierda de la consola)

La opcin para usar esta funcin Sends on Faders de las dos formas a la vez, eligiendo un canal de entrada o uno de salida, es una funcin especial de la X32.

Ch01

01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901

home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

13:45

Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch

Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4

AES50 A

AES50 B

Ruteo de E/S

La consola X32 COMPACT dispone de 16 entradas analgicas XLR con previo de micro en el panel trasero, as como 8 salidas XLR y 6 envos y retornos auxiliares TRS en el panel trasero. Adems, dispone de dos puertos AES50 , cada uno de ellos con 48 canales de entrada y salida y una ranura de tarjeta para

32 canales ms de entrada y salida a y desde un ordenador conectado va USB 2.0.

Las seales de entrada pueden ser pasadas a los ncleos de procesado audio internos de la consola en bloques de 8 seales desde cualquiera de las fuentes de entrada mencionadas antes.

Nota: Todos los bloques de seal derivados al procesado audio ser conectados automticamente a los canales de entrada correspondientes.

Las entradas locales 17-24 y 25-32 vienen marcadas entre corchetes para hacerle saber que no estn disponibles fsicamente en este dispositivo. Su asignacin obviamente no llevar ninguna seal, pero podr seguir usndolas cuando est preparando shows para una consola X32 completa.

Cableado para todas las conexiones AES50 entre el X32 y unidades de escenario S16:

Cable CAT-5e blindado

Cable Ethercon terminado en los extremos

Longitud mxima de cable 100 metrosSeccin 5: Asignaciones Diversas (grupos DCA, grupos de anulacin, controles asignables personalizados)

Asignacin de grupos DCA

Gracias a los dos grupos de faders independientes (entradas a la izquierda, salidas a la derecha), la tarea de asignar canales o buses a un grupo DCA virtual en la X32 COMPACT es muy sencilla. Simplemente mantenga pulsado el botn Select del grupo DCA respectivo en la parte derecha de la consola, mientras pulsa los botones Select de todos los canales de entrada que quiera asignar a dicho grupo DCA. Tambin puede pulsar el botn Select

del grupo DCA para verificar qu canales estn ya asignados. Los botones Select de los canales asignados se iluminarn.

Asignacin de grupos de anulacin o Mute

El proceso de asignacin de grupos de anulacin o mute es similar al anterior, pero ha sido diseado con una precaucin adicional de cara a evitar la anulacin accidental de canales durante un show. Para asignar canales de entrada/salida a uno de los seis grupos de anulacin (controlados por los botones que estn situados a la derecha del fader LR principal) primero deber activar el botn Mute Grp que est al lado de la pantalla principal.

Mientras mantiene pulsado el botn de grupo de anulacin que quiera, elija los canales de entrada y salida deseados, que sern asignados entonces a dicho grupo de anulacin. Cuando haya terminado la asignacin, desactive Mute Grp en la pantalla y los 6 botones de grupo de anulacin se comportarn de la forma prevista.

Controles asignables personalizados:

La seccin Assign de la consola le ofrece tres bancos de 8 botones, que le permiten un acceso libre y personalizado a 24 funciones aleatorias de la X32 Compact.

20 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 21

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(ES) Puesta en marcha

Delay ms0.3

Set DelayAssign

ft m ms

0.3

0.3 0.10

Delay

Delay

Select Select Select Select

Ch01

01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment

Processed Output Signal Tap

0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09

Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14

MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor

OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09

Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader

Las seales de salida pueden ser asignadas libremente desde cualquier seal interna a cualquiera de las salidas siguientes:

8 salidas analgicas XLR locales (con retardo digital ajustable para el alineamiento en el tiempo de los altavoces)

8 salidas virtuales (marcadas con un *) para su ruteo a travs de salidas AES50 o de tarjeta

6 envos auxiliares en salidas TRS de 6,3 mm + 2x salidas AES/EBU

Link Lo Cut

Ch01

01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

home gate dyn eq sends maincong

Gain

Gain

48V In

Pre PostInsDelay

dB+0.00 Link

Lo Cut

Lo Cut

Hz20 Lo Cut

Input Select

Source PRE

Insert

Ins Pos InsF

Connect

Insert ms0.3

Delay

Delay

Delay

dB+0.0 Hz2.0

Reverse

t

ft m ms

0.3 0.10 0.03

Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06

Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L

Insert Position

Inputs

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

Link

Gain dB00.00

Send Pos. Insert Pos. Insert

Link Bus Sends Insert Connect Pre

LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01

13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00

home gate dyn eq sends maincong

Bus Conguration Bus Insert Position

Insert

Ins 02

FX 01 FX 02

Ins 01

...

Ins 03 Ins 04

All Channel Sends Pre Conguration

Inputs

Sub Grou

...

Post Fader

Pre EQ Pre Fader

Insert PostPre

Channel Sends

La configuracin de los Canales de bus de mezcla 1-16 puede ser prefijada (en la pgina Setup/Global) o tambin puede ser configurada para cada canal de forma individual. El procesado de bus incluye (en este orden):

Punto de insercin (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

EQ completamente paramtrico de 6 bandas

Compresor/expansor (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

Envos de bus a 6 matrices

Panorama ID principal

Nivel mono/central

Los canales de bus principal ID/C siempre estn disponibles y son independientes de los buses de mezcla. Los pasos de procesado para esta ruta de seal incluyen (en este orden):

Punto de insercin (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

EQ completamente paramtrico de 6 bandas

Compresor/expansor (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

Envos de bus a 6 matrices

Los canales de matriz 1-6 solo reciben seal de los canales principales IDC y de los buses de mezcla 1-16. Los pasos de procesado incluyen (en este orden):

Punto de insercin (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

EQ completamente paramtrico de 6 bandas

Compresor/expansor (conmutable entre funcionamiento post- y pre-EQ)

Procesado de efectos 1-8

La consola X32 COMPACT dispone de ocho ncleos de efectos internos totalmente stereo.

Los FX 1-4 pueden ser configurados como efectos de cadena lateral o de insercin, mientras que los FX 5-8 solo pueden ser usados en puntos de insercin de canales o buses

Los retornos de la cadena lateral FX 1-4 siempre pueden ser controlados usando el sexto banco (estrato) de los canales de entrada - retornos de efectos. Tenga en cuenta que las seales de retorno de FX 1-4 disponen de faders independientes para la izquierda y la derecha

La pantalla inicial FX le permite la seleccin de las fuentes de entrada de FX 1-4 y la seleccin del tipo de efectos/algoritmo para cada uno de los 8 espacios FX del rack virtual

Las pestaas FX 1-FX 8 subsiguientes de la pantalla FX le permiten la edicin de todos los parmetros del procesador de efectos elegido

X32 COMPACT iPad App

Muchas de las funciones de la consola X32 COMPACT pueden ser controladas de forma remota por una app especfica de iPad. Si quiere ver ms informacin acerca de la descarga, configuracin y funcionamiento de dicha app, la encontrar en un manual de instrucciones independiente, que podr descargarse desde la pgina de producto de la X32 COMPACT.

El interface de usuario ha sido optimizado para la naturaleza tctil de la pantalla del iPad y tiene muchas funciones remotas de la consola. Usando este app, podr realizar funciones como el ajustes de las mezclas de monitorizacin desde el escenario mientras interacta con los msicos o el ajuste de la mezcla FOH desde la zona de pblico, mientras escucha la mezcla exactamente tal como la oir el pblico.

Aplicacin X32 COMPACT para Windows/OS X/Linux

Tambin hay disponible un editor remoto independiente para ordenador que le permitir un control completo de la edicin de la X32 COMPACT va Ethernet. Si quiere ver ms informacin acerca de la descarga, configuracin y funcionamiento de este editor remoto, la encontrar en un manual de instrucciones independiente, que podr descargarse desde la pgina de producto de la X32 COMPACT. Vaya a la web behringer.com para ms informacin.

Consejo: La comunicacin remota de la X32 COMPACT se basa en OSC (control de sonido abierto) y vamos a compartir el protocolo en nuestra pgina web, lo que permitir a todas las empresas disear su propio software de control. Visite de forma regular nuestra web behringer.com para saber todo lo referente al protocolo OSC.

Tarjeta X-USB

La tarjeta X-USB permite la transmisin de hasta 32 canales hacia y desde un computador. Por favor, descargue los controladores X-USB y el Gua de Inicio de la pagina BEHRINGER.com antes de conectar el mezclador a su equipo.

16 salidas de monitorizacin personal usando el conector de salida de bus P-16 de la consola

Cualquiera o todas las seales anteriores tambin pueden ser reflejadas en bloques de 8 seales en cualquiera de los

48x canales en el puerto AES50 A

48x canales en el puerto AES50 B

32x canales en la tarjeta de interconexin

Los canales de entrada 1-16 vienen pre- configurados para usar las seales de entrada locales 1-16, pero pueden ser configurados para que usen tambin cualquier otra seal disponible del ncleo audio, incluyendo las salidas de bus de mezcla/ subgrupo. Los cambios de la fuente de canal pueden ser realizados en la pgina Preamp Config.

Los canales de entrada 17-32 estn preconfigurados a las entradas AES50 A 1-16, por lo que la conexin de una unidad de escenario S16 al puerto A har que estos canales reciban seal de forma automtica.

Los canales de retorno auxiliar 1-8 estn preconfigurados para usar las 6 seales de entrada auxiliar y las dos salidas de reproduccin USB, pero pueden ser configurados tambin para usar cualquier otra seal disponible de la consola.

22 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 23

(FR) Mise en oeuvre

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

(ES) Puesta en marcha

Encendido, apagado y actualizacin:

Le recomendamos que la mesa de mezclas X32 COMPACT sea el primer dispositivo que encienda y el ltimo que apague cuando lo tenga conectado a cualquier sistema de sonido. Esto evitar la posibilidad de que sea transmitido cualquier ruido inesperado durante el proceso de encendido/apagado.

La pgina de preferencias generales de la pantalla Setup contiene una funcin llamada Safe Main Levels. Cuando la active, la consola anular automticamente los niveles LRC principales durante el proceso de encendido. Eso tambin evita que la carga de una escena afecte (p.e. suba) los niveles principales.

Los ajustes de sincronizacin y frecuencia de muestreo de la consola pueden ser fijados en la pgina Setup/Config, pero tenga en cuenta que cualquier modificacin de la frecuencia de muestreo requerir un reinicio (apagado-encendido) de la mesa. Si observa un recuadro rojo en la parte superior de la pantalla principal, compruebe que los ajustes de sincronizacin de la pgina Setup/Config son correctos (vea la Seccin 3).

Si la consola ha sido usada por otra persona, y no est seguro sobre el estado de ruteo activo de la misma, puede reiniciar (resetear) la X32 COMPACT a sus valores por defecto de dos formas distintas:

Durante el proceso de encendido de la consola, cuando aparece el logo X32 en pantalla, mantenga pulsado el botn Scenes/Undo hasta que la mesa est totalmente operativa y aparezca la pantalla principal. La consola tendr ahora el mismo estado que tena cuando sali de fbrica. No obstante, puede volver de forma inmediata al estado que tena la mesa la ltima vez que la apag con solo pulsar el botn Scenes/Undo.

Tambin puede realizar un reset a la consola en cualquier momento tras el encendido con solo pulsar el botn Setup/Config y despus pulsar en Initialize.

NOTA: Esta inicializacin de la consola no borra de forma automtica los datos de show activos o las escenas grabadas. Si quiere borrar todas las escenas, use la opcin Initialize All Show Data de la pgina Setup/Config.

De cara a evitar cualquier error en caso de un corte de corriente durante una operacin de almacenamiento, le recomendamos que use la funcin Safe Shutdown de la pgina Setup/Global.

NOTA: Puede bloquear la X32 COMPACT para evitar cualquier uso accidental o no autorizado a travs de la opcin Lock Console de la pgina Setup/Global. En ese estado, el interface de usuario no le permitir realizar ningn cambio y en la pantalla aparecer X. Mantenga pulsado durante cinco segundos el botn Home para desbloquear de nuevo la X32.

El firmware de la X32 puede ser actualizado fcilmente por medio de los siguientes pasos:

Descargue el nuevo firmware de la mesa desde la pgina de producto de la X32 COMPACT al nivel o directorio raz de un pendrive USB

Conecte ese pendrive USB en la toma USB del panel frontal de la consola con la unidad apagada

Mantenga pulsado el botn USB View mientras enciende la mesa. Durante el arranque, la X32 COMPACT ejecutar un proceso de actualizacin de firmware totalmente automtico, que tardar unos 2-3 minutos ms que la secuencia de arranque normal

Cuando no haya ningn fichero de actualizacin disponible en el dispositivo USB, o cuando est daado, el modo de actualizacin seguir activa haciendo que la X32 no arranque de la forma habitual. En ese caso, apague la consola y vuelva a encenderla sin pulsar el botn USB View para hacer que arranque con el firmware existente.

CUIDADO: Nunca bloquee la abertura del ventilador de la parte inferior de la carcasa de la X32 COMPACT! El gran ventilador de giro lento prcticamente es inaudible, pero aunque no lo oiga sigue funcionando. Especialmente cuando vaya a instalar la X32 COMPACT en un bastidor para giras, asegrese de dejar un espacio suficiente debajo de ella para permitir un correcto flujo de aire.

A 48K C X-USB

16 15

Gnralits sur les fonctions de la console de mixage

Bienvenue dans le Guide de prise en main de la console de mixage numrique X32 COMPACT! Ce document vous donne toutes les informations sur les fonctions lmentaires de la console de mixage, vous permettant de lutiliser rapidement. Tout en lisant ce document, prenez le temps dessayer les rglages et menus de la console. Linterface utilisateur de la console a t conue pour rester extrmement simple dans sa navigation et dans son apprentissage. En plus de ce Guide de prise en main, vous pouvez tlcharger le mode demploi complet en anglais (en PDF) sur behringer.com.

Gnralit sur lutilisation de linterface utilisateur

Linterface utilisateur de la X32 COMPACT peut tre regroupe en cinq sections :

(1) Voie de mixage et Monitoring

(2) Voies dentre

(3) Affichage

(4) Groupes/Bus/voies gnrales

(5) Scnes/Assignations/groupes de Mute

Fonctionnement des touches View

La surface suprieure de la console regroupe de nombreuses touches View. Appuyez sur ces touches pour afficher sur lcran principal les informations de la section de la touche.

Par exemple, si vous modifiez lgalisation, vous pouvez afficher la courbe de rponse en frquence ou un paramtre de lgaliseur simplement en appuyant sur la touche View de la section EQ. Si vous souhaitez vrifier le routage du signal dcoute, appuyez sur la touche View ct du potentiomtre Phone Level pour afficher les dtails sur lcran principal.

Grce aux touches View de la console X32 COMPACT, vous navez presque jamais rentrer dans les sous-menus, car les touches View vous amnent directement lcran souhait.

Astuce : Longlet Setup/Global de lcran principal vous permet de modifier les prfrences de fonctionnement des touches View et Select.

Personnalisation de la X32 COMPACT dans les pages Utilities

Appuyez sur la touche Utility, situe droite de lcran principal, pour obtenir des fonctions utiles et contextuelles. Par exemple :

Lorsque vous rglez lgalisation dune voie de la console, le fait dappuyer sur la touche Utility vous offre la possibilit de copier, coller, charger ou sauvegarder les rglages dgalisation

Appuyez sur la touch Utility en maintenant une touche de slection de voie enfonce pour personnaliser lapparence de la voie sur lcran principal et sur le petit afficheur de voie

Sur les pages Routing, le fait dappuyer sur la touche Utility vous permet de charger ou de sauvegarder diffrents Presets de scnarii de routage

Dans le menu Scenes, le fait dappuyer sur la touche Utility vous offre la possibilit de copier, charger, sauvegarder ou nommer les scnes de la console

Parfois il y a dautres informations disponibles

Certaines pages de lcran principal contiennent dautres paramtres que vous pouvez contrler avec les 6 codeurs/poussoirs rotatifs situs juste dessous. Dans cette situation,

un petit numro de page saffiche, comme par exemple 1/2. Appuyez sur les touches Layer Up/Down pour changer le groupe de rglages.

Dir 05 Dir 06

Key In Source

Select

1 2

(4) (5)(2)

(1) (3)

24 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 25

(FR) Mise en oeuvre

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Section 2 : Banques de voies dentre

Vous trouverez une touche Select en haut de chaque voie, qui permet dafficher la voie et ses rglages sur lcran principal. Notez que vous ne pouvez slectionner quune seule voie la fois (voies Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6). Les groupes de DCA (Digitally Controlled Amplifier, ou amplificateurs

grs numriquement) ne peuvent pas tre slectionns car ils contrlent plusieurs voies affectes, et non des voies spcifiques.

La section des voies dentre de la console est situe gauche et offre 8 voies individuelles. Ces 8 voies reprsentent six couches spares dentres de la console :

Voies dentre 1-8

Voies dentre 9-16

Voies dentre 17-24

Voies dentre 25-32

Entres auxiliaires 1-6/USB playback

Retours deffets

Appuyez sur les touches correspondantes gauche de la console pour changer de banque. La touche sallume, indiquant la couche active.

Deux couches supplmentaires (Bus Master 1-8 et 9-16) sont galement disponibles, vous permettant de rgler le niveau des 16 bus de mixage gnraux, ce qui est utile si vous souhaitez ajouter des gnraux de bus aux affectations de groupes DCA.

Section 1: Voie de Mixage et Monitoring

La zone de voie de la X32 COMPACT offre les rglages les plus importants de la voie slectionne. Pour modifier les rglages dune voie, appuyez simplement sur la touche Select de la voie dentre ou de sortie souhaite.

Certaines sections de la zone de voie de mixage (comme le filtre coupe-bas, le Noise Gate, lEQ et le compresseur) contiennent une touche marque sur laquelle vous pouvez appuyer pour activer/dsactiver la fonction. La touche sallume lorsque la fonction est active.

Dans la zone de la voie de mixage, les boutons rotatifs sont entours dun collier lumineux Leds jaunes qui indique la valeur du paramtre. Lorsque ce bouton rtroclair est dsactiv, le rglage/paramtre spcifique nest pas disponible pour le type de voie slectionn. Par exemple, si vous avez slectionn un bus de sortie, le cercle lumineux Leds et le bouton de gain sont dsactivs car les bus de sortie ne disposent daucun rglage de gain dentre.

La section de voie de mixage regroupe les sous-sections suivantes :

Config/Preamp

Gate, Dynamics

Ch01

FatSnare

OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00

A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33

home cong gate dyn eq sends main

Section 3 : Affichage Principal

Lcran couleur principal affiche les informations sur les diverses sections de la console. Vous pouvez afficher des informations diffrentes laide des touches View, et laide des 8 touches situes droite de lcran.

La section suprieure de lcran principal affiche constamment les informations de statut importantes. Le coin suprieur gauche indique le numro de la voie slectionne, son nom et son icne. La zone suivante indique le numro et le nom de la scne en jaune, ainsi que la scne suivante. La section centrale affiche le nom du fichier en lecture avec le temps coul, le temps restant et licne de statut de lenregistreur. La zone de droite offre 4 segments qui indiquent le statut des ports AES50 A et B, de la carte, de lhorloge

de synchronisation audio et la frquence dchantillonnage (en haut droite). Les petits carrs verts indiquent les connexions correctes. La zone lextrme droite indique lheure (rglable dans le menu Setup/Config).

Lorsque vous travaillez sur lun des crans, appuyez sur les touches Page pour passer directement aux pages souhaites.

Le paramtrage ddition ou le rglage de chaque cran seffectuent laide des 6 codeurs/poussoirs associs, situs sous lcran.

En prsence dun contrleur continu ou dune liste, tournez le bouton correspondant pour ldition, indiqu par diverses icnes circulaires

En prsence dune touche ou dun commutateur, un bouton rectangulaire saffiche en bas de la

zone. Le fait dappuyer sur le codeur modifie ltat actif/inactif de la fonction correspondante. Lorsque le bouton rectangulaire est gris fonc, la fonction est inactive ; lorsquil est jaune, la fonction est active

Retours et circuit dordre

Cette section regroupe deux rglages de niveau ; lun pour les sorties casque de chaque ct de la console, et lautre pour les sorties de retours situes en face arrire.

Appuyez sur la touche View de la section pour diter les prfrences de retours, comme la source dentre du bus des casques et les sorties de retours.

Cette section regroupe galement les touches indpendantes de circuit dordre Talkback (A et B). Appuyez sur la touche View pour diter les prfrences des circuits dordre Talkback A et Talkback B. Cet cran contient galement les paramtres de la lampe col de cygne et du gnrateur BF de la console.

Section 4: Banques de Voies de Groupes/Bus

Cette section de la console regroupe huit voies, grant les couches suivantes :

Huit groupes DCA (Digitally Controlled Amplifier, ou amplificateurs grs numriquement)

Masters de bus de mixage 1-8

Masters de bus de mixage 9-16

Sorties de matrice 1-6, et le bus gnral central

Cette section regroupe galement un Fader gnral de sortie G/D, indpendant et toujours disponible, quelle que soit la couche ou la banque de voies active.

Lorsque vous utilisez la couche de groupes DCA, ceux-ci peuvent tre placs en solo et coups, mais ne peuvent pas tre slectionns. Pour diter le nom, les icnes et les couleurs des groupes DCA, allez la page Setup/DCA Groups de lcran principal. Les noms, icnes et couleurs des groupes

DCA peuvent galement tre dits en appuyant simultanment sur les touches Utility et Select. Une fois la page Setup/Scribble ouverte, vous pouvez directement slectionner toute autre voie pour modifier sa prsentation de la mme manire.

Lorsque vous utilisez lune des couches de bus de sortie, notez que les Leds du bas des afficheurs de niveau de cette section sallument lorsque le bus correspondant est aliment par les sources pr-Fader de la voie slectionne.

Equalizer

Main Bus

Chacune de ces sous-sections correspond aux tapes de traitement de la voie slectionne, avec chacune leur touche View qui, lorsque vous lutilisez, affiche le dtail des rglages pour ces sous-sections sur lcran principal.

Monitoring et Talkback

Il y a deux rglages de niveau dans cette section, un pour les sorties casque situes de chaque ct de la console, et un second pour les sorties Monitor situes sur la face arrire.

Appuyez sur la touche View de la section pour diter vos prfrences de Monitoring, comme la source du signal du casque et des sorties de retour.

Cette section possde galement des boutons Talkback indpendants (A et B). Appuyez sur la touche View ct du potentiomtre Phones Level, puis appuyez sur la touche Page Select de droite pour accder aux page ddition Talkback A et B. Ces crans permettent galement de configurer le micro col de cygne en option et le gnrateur de test sonore intgr.

Chaque voie dispose dun fader de niveau motoris de 100 mm, de touches Mute et Solo, dun tmoin Gate, dun afficheur de niveau dentre, dun tmoin de compression et dune touche Select.

Chacune des 8 voies dentre possde un cran LCD en couleur (personnalisable) qui peut afficher le numro de la voie, son nom, et mme une icne graphique. Dans le cas o la source dentre a t modifie, lcran LCD indique galement le nom de la vritable source.

Ch01 Aux5

Soundcard

PC

Exemple : La voie 1 est nomme Soundcard et utilise le signal dentre Aux input 5

26 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 27

(FR) Mise en oeuvre

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Section 5: Diverses Affectations (groupes DCA, groupes Mute, rglages avec affectations personnalises)

Assignation des groupes DCA

Grce aux deux groupes de Fader (entres gauche et sorties droite), lassignation des voies ou bus un groupe DCA virtuel est trs facile sur la X32 COMPACT. Maintenez la touche DCA Group Select enfonce sur la droite de la console, pendant que vous appuyez sur les touches de slection des voies dentre que vous souhaitez assigner au groupe DCA. Vous pouvez galement appuyer sur la touche DCA Group Select afin de visualiser les voies assignes. Les touches Select des voies correspondantes sallument.

Assignation des groupes de Mute

Le processus daffectation des groupes de Mute est identique celui que nous venons de voir, mais il a t conu avec une prcaution supplmentaire pour viter toute coupure accidentelle des voies pendant le spectacle. Pour assigner les voies dentre/sortie lun des six groupes de coupure (grs par les touches situes droite du Fader principal Main LR), vous devez tout dabord activer la touche Mute Grp ct de lcran principal. Tout en maintenant enfonce la touche Mute Group souhaite, slectionnez les voies dentre/sortie souhaites, qui sont alors assignes au groupe de coupure Mute. Lorsque vous en avez termin avec laffectation, dsactivez Mute Grp lcran, les 6 touches Mute Group fonctionnent comme prvu.

Rglages avec affectations personnalises :

La section Assign de la console offre trois banques de huit boutons, permettant la personnalisation de 24 fonctions de la X32 Compact.

Pour crer une affectation :

Appuyez sur la touche View de la section Assign

Slectionnez les rglages diter (A, B ou C)

Slectionnez le rglage 1-8 assigner

Slectionnez le paramtre contrler et assignez- lui la fonction

En gnral, cette fonction sert contrler un paramtre de voie comme lactivation/dsactivation de la rverbration de la voix du chant Lead

La fonction de saut direct vers une page (Jump-to-Page) ne modifie aucun paramtre audio, mais affiche directement une page spcifie.

La Fonction Sends on Faders

La console X32 dispose dune fonction trs utile accessible en appuyant sur la touche Sends on Faders, situe entre deux sections de Faders.

La fonction Sends on Faders vous aide rgler les niveaux de dpart de voies vers les 16 bus de mixage. Uniquement pour les voies assignes aux bus de mixage 1-16. La fonction ne peut PAS tre utilise avec les groupes DCA, ou les bus gnraux ou matriciels. La fonction Sends on Faders offre deux modes de fonctionnement trs pratiques sur scne :

Lorsque vous prparez un mixage de retour pour un musicien

Slectionnez le bus de retours Monitor (1-8, 9-16) qui alimente le retour du musicien sur scne

Appuyez sur la touche Sends on Faders qui sallume alors

Slectionnez lune des six couches de voies dentre

Tant que la fonction Sends on Faders est active, tous les Faders de la section des voies dentre (situs gauche de la console) correspondent aux niveaux de dparts du bus de retour (Monitor) slectionn

Lorsque vous contrlez/ditez la destination dun signal dentre

Slectionnez la voie dentre dans la section de gauche

Appuyez sur la touche Sends on Faders qui sallume

Slectionnez la couche 1-8 ou 9-16

Les Faders de bus (situs droite de la console) reprsentent les niveaux des dparts des voies dentres slectionnes (situes gauche de la console)

La possibilit dutiliser la fonction Sends on Faders selon lune de ces deux faons, en slectionnant une entre ou une voie de sortie, est une fonction unique la X32.

Ch01

01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901

home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

13:45

Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch

Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4

AES50 A

AES50 B

Routage des entres/sorties

La console X32 COMPACT est quipe de 16 entres analogiques XLR situes en face arrire avec pramplificateurs micro, de 8 sorties XLR en face arrire et de 6 retours en Jack 6,35 mm stro. De

plus vous disposez de deux ports AES50 avec chacun 48 entres et sorties et dun port pour carte 32 voies dentres/sorties depuis/vers un ordinateur connect par USB 2.0.

Les signaux dentre peuvent tre affects au moteur interne de traitement audio de la console par blocs de 8 signaux, depuis lune des sources dentres mentionnes dans le chapitre prcdent.

Remarque : Tous les blocs de signaux affects au traitement audio sont automatiquement connects aux voies dentre correspondantes.

Les entres locales 17-24 et 25-32 sont notes entre parenthses pour indiquer quelles ne sont pas physiquement disponibles sur cet appareil. Elles ne peuvent porter aucun son mais vous pouvez les utiliser pour prparer les rglages destination de la console X32 complte.

Cblage pour toute les connexions AES50 entre les botiers de scne X32 et S16 :

Cble CAT-5e blind

Extrmits du cble termines par des connecteurs Ethercon

Longueur maximale du cble : 100 mtres

Delay ms0.3

Set DelayAssign

ft m ms

0.3

0.3 0.10

Delay

Delay

Select Select Select Select

Ch01

01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment

Processed Output Signal Tap

0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09

Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14

MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor

OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09

Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader

Les signaux de sortie peuvent tre librement affects depuis nimporte quel signal interne aux sorties suivantes :

8 sorties analogiques XLR locales (avec retard numrique dalignement des enceintes rglable)

8 sorties virtuelles (nots avec *) affectables par AES50 ou les sorties des cartes

6 dparts auxiliaires en Jack 6,35 mm stro + 2 sorties AES/EBU

16 retours personnels grce aux connecteurs du bus P-16 de la console

Chacun et tous les signaux mentionns dans le paragraphe prcdent peuvent tre repris par blocs de 8 signaux sur les ports suivants :

48 voies sur le port AES50 A

48 voies sur le port AES50 B

32 voies sur la carte dinterface USB

28 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 29

(FR) Mise en oeuvre

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Link Lo Cut

Ch01

01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

home gate dyn eq sends maincong

Gain

Gain

48V In

Pre PostInsDelay

dB+0.00 Link

Lo Cut

Lo Cut

Hz20 Lo Cut

Input Select

Source PRE

Insert

Ins Pos InsF

Connect

Insert ms0.3

Delay

Delay

Delay

dB+0.0 Hz2.0

Reverse

t

ft m ms

0.3 0.10 0.03

Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06

Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L

Insert Position

Les voies dentres 1-16 sont prconfigures pour utiliser les signaux dentre 1-16, mais elles peuvent tre configures pour utiliser nimporte quel signal du moteur audio, y compris les sorties du bus de mixage et des sous-groupes.

Les voies dentre 17-32 sont prconfigures pour utiliser les entres AES50 A 1-16. Ainsi, si vous connectez un botier de scne multipaire au port, les signaux sont automatiquement dirigs vers ces voies.

Les retours Aux 1-8 sont prconfigurs pour utiliser les 6 signaux dentre Aux et les deux sorties de lecture USB, mais ils peuvent tre aussi configurs pour utiliser nimporte quel signal de la console.

Inputs

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

Link

Gain dB00.00

Send Pos. Insert Pos. Insert

Link Bus Sends Insert Connect Pre

LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01

13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00

home gate dyn eq sends maincong

Bus Conguration Bus Insert Position

Insert

Ins 02

FX 01 FX 02

Ins 01

...

Ins 03 Ins 04

All Channel Sends Pre Conguration

Inputs

Sub Grou

...

Post Fader

Pre EQ Pre Fader

Insert PostPre

Channel Sends

Application X32 COMPACT pour iPad

Vous pouvez contrler distance de trs nombreuses fonctions de la console X32 COMPACT grce une application spcifique disponible sur iPad. Vous trouverez le dtail des fonctions de tlchargement, de configuration et dutilisation de lapplication dans un mode demploi spar disponible en tlchargement direct sur la page Internet de la X32 COMPACT.

Linterface utilisateur est optimise pour les possibilits offertes par lcran tactile de liPad et offre beaucoup de fonctions de gestion distance de la console. Grce  lapplication, vous pouvez, par exemple, rgler les mixages de retours depuis

la scne, tout en discutant avec les musiciens, ou encore rgler la faade depuis nimporte quel point du public.

Applications X32 COMPACT pour Windows/OS X/Linux

Vous pouvez galement utiliser une application de gestion distance tournant sur lordinateur de la X32 COMPACT par liaison Ethernet. Les dtails de tlchargement, de configuration et dutilisation de lapplication sont donns dans un mode demploi spar et tlchargeable depuis la page produit de la X32 COMPACT. Consultez le site behringer.com pour obtenir de plus amples informations.

Astuce : Les communications avec la X32 COMPACT utilisent le protocole OSC (Open Sound Control) que nous partagerons sur notre site Internet, ce qui permettra tous les dveloppeurs de concevoir leur propre logiciel de gestion. Consultez le site behringer.com pour obtenir de plus amples informations sur le protocole OSC.

Carte X-USB

La carte X-USB permet la transmission de 32 canaux depuis et vers lordinateur connect. Prenez le temps de tlcharger les pilotes X-USB et le mode demploi de prise en main sur le site behringer.com avant de connecter la console votre ordinateur.

La configuration des voies de bus de mixage 1-16 peut tre prrgle de faon globale (dans la page Setup/Global) ou de faon individuelle, voie par voie. Le traitement des bus comprend (dans cet ordre) :

Point dinsertion (commutable post-EQ et pr-EQ)

Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique

Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et pr-EQ)

Dparts de bus vers 6 matrices

Panoramique gnral G/D

Niveau mono/centre

Les voies de bus gnral LR/C sont toujours disponibles et indpendantes des bus de mixage. Les tapes du traitement de ce signal sont (dans cet ordre) :

Point dinsertion (commutable post-EQ et pr-EQ)

Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique

Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et pr-EQ)

Dparts de bus vers 6 matrices

Mise sous/hors tension et mise jour :

Il est conseill de commencer par placer la console X32 COMPACT sous tension, et de la placer hors tension en dernier lorsquelle est connecte un systme de sonorisation. Ceci vite toute destruction des enceintes et quipements par bruits de pop ou de transitoires gnrs la mise sous/hors tension de la console.

La page des prfrences gnrales du menu Setup possde une fonction Safe Main Levels. Lorsque cette fonction est active, la console coupe automatiquement les sorties gnrales LRC lors de la mise sous tension. Cette fonction vite galement que le chargement dune scne naffecte le niveau des sorties gnrales.

Les rglages de synchronisation et de frquence dchantillonnage de la console sont accessibles la page Setup/Config, mais remarquez que toute modification de la frquence dchantillonnage ncessite de re-booter la console. Lorsque vous voyez un carr rouge dans la section suprieure de lcran principal, vrifiez les rglages de synchronisation de la page Setup/Config (voir Section 3).

Si la console a t utilise par quelquun dautre, et si vous ntes pas sr des statuts de routage des signaux, vous pouvez initialiser la X32 COMPACT sur ses valeurs par dfaut de deux faons pratiques :

Lors de la mise sous tension de la console, et lorsque le logo X32 saffiche lcran, maintenez la touche Scenes/Undo enfonce jusqu ce que la console soit totalement oprationnelle et que la page daccueil saffiche La console est maintenant initialise sur ses valeurs dusine. Vous pouvez cependant revenir au statut quavait la console immdiatement avant la dernire mise hors tension en appuyant sur la touche Scenes/Undo

Vous pouvez galement initialiser la console nimporte quel moment aprs la mise sous tension en appuyant sur Setup/Config, puis sur Initialize

REMARQUE : Le fait dinitialiser la console nefface pas automatiquement les donnes courantes du spectacle ou les scnes. Pour supprimer toutes les scnes, utilisez loption Initialize All Show Data de la page Setup/ page.

Afin dviter toute erreur lie une panne secteur lors de la sauvegarde de donnes, il est conseill dutiliser la fonction Safe Shutdown de la page Setup/ page.

REMARQUE : Vous pouvez verrouiller la X32 COMPACT contre toute utilisation en activant loption Lock Console dans la page Setup/Config. De cette faon, linterface utilisateur ne permet aucune

modification et lcran indique X. Appuyez sur la touche Home pendant environ 5 secondes pour dverrouiller la X32.

Vous pouvez aisment mettre jour le Firmware de la X32 en procdant comme suit :

Tlchargez le nouveau Firmware de la console depuis la page produit de la X32 COMPACT et placez-le sur la racine dune clef USB

Connectez la clef USB lembase USB suprieure (la console doit tre hors tension)

Maintenez la touche View USB enfonce en plaant la console sous tension. Lors du dmarrage, la X32 COMPACT met automatiquement le Firmware jour, ce qui prend 2-3 minutes de plus que le dmarrage habituel.

Si aucun fichier de mise jour nest disponible sur le priphrique USB, ou sil est corrompu, la console reste en mode de mise jour et ne dmarre pas normalement. Mettez-la hors tension, puis sous tension nouveau sans maintenir la touche View USB enfonce pour dmarrer la console avec le Firmware actuel.

ATTENTION : Veillez ne pas bloquer les ouvertures de refroidissement du ventilateur en bas du botier de la X32 COMPACT ! Le ventilateur de grande taille tourne lentement et reste trs discret, mais il fonctionne quand mme. Lorsque vous montez la X32 COMPACT en Flight case, laissez suffisamment despace sous le botier pour permettre un flux suffisant de lair.

A 48K C X-USB

16 15

Les voies matricielles 1-6 sont alimentes de faon exclusive par les signaux du bus gnral MAIN LRC et des bus de mixage 1-16. Le traitement des bus est organis comme suit (dans cet ordre) :

Point dinsertion (commutable post-EQ et pr-EQ)

Correcteur 6 bandes, totalement paramtrique

Compresseur/expanseur (commutable post-EQ et pr-EQ)

Traitement des effets 1-8

La console X32 COMPACT contient huit moteurs deffets stro internes.

Les effets FX 1-4 peuvent tre configurs en parallle ou en insertion sur les signaux, alors que les effets FX 5-8 ne peuvent tre utiliss quen insertion de voies ou de bus

Les retours des effets parallles FX 1-4 peuvent tre contrls avec la 6me banque (couche) des voies dentre les retours deffets. Notez que les signaux de retour des effets FX 1-4 possdent des faders gauche et droit spars.

Lcran daccueil des effets FX Home permet la slection des sources dentres des effets FX 1-4 et la slection des types deffets/algorithmes de chacun des 8 ports deffets du Rack virtuel

Les onglets FX 1-FX 8 de lcran FX permet ldition de tous les paramtres du processeur deffets slectionn

30 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 31

(DE) Erste Schritte

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started Wenn Sie auf den Routing-Seiten den Utility-

Taster drcken, knnen Sie auf Funktionen zum Laden oder Speichern verschiedener Presets fr Routing-Szenerien zugreifen

Wenn Sie im Scenes-Men den Utility-Taster drcken, knnen Sie auf Funktionen zum Kopieren, Laden, Speichern oder Benennen von Mischpult-Szenen zugreifen

Manchmal gibt es noch mehr Informationen

Manche Einzelseiten des Hauptdisplays enthalten mehr einstellbare Parameter als man mit den 6 darunter angeordneten Druck/Drehreglern steuern kann. In diesen

Fllen werden kleine Seitenzahlen angezeigt, z. B. 1/2. Schalten Sie einfach durch Drcken der Layer Auf/Ab-Taster zwischen den Seiten um.Dir 05

Dir 06

Key In Source

Select

1 2

bersicht ber die Mischpult-Bedienung

Willkommen zur Schnellstart-Anleitung des X32 COMPACT Digitalmischpults! Dieses Dokument gibt Ihnen einen berblick ber die grundstzliche Bedienung des Mischpults, damit Sie schnell loslegen knnen. Whrend Sie dieses Dokument durchlesen, sollten Sie parallel mit den verschiedenen Bildschirmen und Reglern des Mischpults experimentieren. Die Benutzerschnittstelle des Pults ist sehr einfach navigierbar und schnell zu verstehen. Zustzlich `zu dieser Schnellstart-Anleitung knnen Sie ein englisches Bedienungshandbuch als PDF unter behringer.com herunterladen.

Generelle Bedienung der Benutzerschnittstelle

Die Benutzerschnittstelle des X32 COMPACT ist in 5 Hauptsektionen unterteilt:

(1) Kanalzug und Monitoring

(2) Eingangskanle

(3) Display

(4) Gruppen/Bus/Summen-Kanle

(5) Scenes/Assign/Mute-Gruppen

View-Taster

Im oberen Bedienfeldbereich finden Sie kleine Taster mit der Bezeichnung View. Wenn Sie einen dieser Taster drcken, werden auf dem groen Farbdisplay des Mischpults (das Hauptdisplay) sofort Informationen zu dem Bereich angezeigt, dessen View-Taster Sie soeben gedrckt haben.

Beispiel: Wenn Sie den Equalizer editieren und eine groe Darstellung der EQ-Frequenzgangkurve oder des entsprechenden EQ-Parameterwerts sehen mchten, drcken Sie einfach den benachbarten View-Taster im EQ-Bereich. Wenn Sie prfen mssen, wohin das Monitor-Signal geleitet wird, drcken Sie einfach den View-Taster neben dem Phones Level-Drehregler und das Hauptdisplay zeigt alle Details an.

Bei dieser Verfahrensweise muss man fast nie durch mehrere Menseiten blttern, da man mit den View-Tastern immer direkt zum relevanten Bildschirm gelangt.

Tipp: Mit dem Setup/Global-Tab des Hauptdisplays kann man verschiedene Prferenzen bezglich des Verhaltens der View- und Select-Taster einstellen.

X32 COMPACT auf der Utilities-Seite anpassen

Drcken Sie den Utility-Taster rechts neben dem Hauptdisplay, um ntzliche Funktionen im jeweiligen Zusammenhang aufzurufen. Beispiel:

Wenn Sie den Equalizer eines Pultkanalzugs einstellen, knnen Sie durch Drcken des Utility-Tasters auf Funktionen zum Kopieren, Einfgen, Laden oder Speichern von EQ-Einstellungen zugreifen

Wenn Sie einen Kanalwahl-Taster (SELECT) gedrckt halten und den Utility-Taster drcken, erscheint ein Benennungs-Bildschirm, auf dem man die Darstellung des Kanals auf dem Hauptdisplay und auf dem kleinen Kanaldisplay anpassen kann.

Sektion 1: Kanalzug und Monitoring

Der Kanalzug des X32 COMPACT bietet spezielle Regler fr die wichtigsten Bearbeitungsparameter des momentan gewhlten Kanals. Um die Regler eines beliebigen Kanalzugs einzustellen, drcken Sie einfach den Select-Taster des gewnschten Eingangs- oder Ausgangskanals.

Bestimmte Bereiche des Kanalzugs (z. B. Low Cut- Filter, Noise Gate, EQ und Kompressor) enthalten einen entsprechend bezeichneten Taster, mit dem

Jeder dieser Unterbereiche entspricht den Bearbeitungsschritten des momentan gewhlten Kanals und verfgt ber einen eigenen View-Taster, der nach Bettigung das Hauptdisplay auf eine Seite umschaltet, die alle zu diesem Unterbereich gehrigen Parameter anzeigt.

Monitoring und Talkback

Dieser Bereich verfgt ber zwei separate Pegelregler (Level): Einer fr die Kopfhrerausgnge auf beiden Seiten des Pults und einer fr die Monitorausgnge auf der Rckseite.

Drcken Sie den View-Taster des Bereichs, um die verschiedenen Abhroptionen zu editieren, zum Beispiel die Eingangsquelle fr den Kopfhrer- Bus und die Monitor-Ausgnge.

Dieser Bereich enthlt auch unabhngige Talkback- Taster (A und B). Drcken Sie den View-Taster neben dem Phones Level-Regler und dann Page Select rechts, um die Edit-Seiten von Talkback A und B aufzurufen. Diese Bildschirme enthalten auch Einstellungen fr die optionale Schwanenhalslampe und den internen Testtongenerator des Mischpults.

Sektion 2: Eingangskanal-Bnke

Am oberen Ende jedes Kanalzugs finden Sie einen Select-Taster, mit dem man den Fokus der Benutzerschnittstelle, inklusive aller kanalbezogener Parameter (Kanalzug und Hauptdisplay), auf diesen Kanal lenkt. Merke: Es ist immer nur jeweils ein Kanal gewhlt (entweder Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C oder Matrix 1-6). DCA-Gruppen (digital gesteuerte Verstrker) sind nicht whlbar, da sie nicht einen bestimmten Kanal, sondern mehrere zugewiesene Kanle steuern.

Die Eingangskanal-Sektion des Mischpults befindet sich auf der linken Seite und bietet 8 separate Eingangskanalzge. Diese 8 Kanalzge stellen sechs separate Eingangsebenen (Layer) des Pults dar:

Eingangskanle 1 - 8

Eingangskanle 9 - 16

Eingangskanle 17 - 24Eingangskanle 25 - 32

Aux-Eingnge 1 - 6/USB Playback

Effekt-Returns

man den speziellen Effekt ein- und ausschalten kann. Bei aktiviertem Effekt leuchtet der Taster.

Die Drehregler innerhalb des Kanalzugs sind von einem gelben LED-Rand umgeben, der den Wert des Parameters angibt. Wenn dieser normalerweise hinterleuchtete Drehregler nicht leuchtet, ist dieser spezielle Regler/Parameter fr den gewhlten Kanaltyp nicht verfgbar. Beispiel: Wenn momentan ein Ausgangs-Bus gewhlt ist, sind der LED-Rand und Gain-Regler ausgeschaltet, da man bei einem Ausgangs-Bus keine Eingangsverstrkung regeln kann.

Der Kanalzug ist in folgende Bereiche unterteilt:

Config/Preamp

Gate, Dynamics

Equalizer

Main Bus

(4) (5)(2)

(1) (3)

32 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 33

(DE) Erste Schritte

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Sektion 4: Bnke der Gruppen/Bus-Kanle

Diese Pultsektion bietet acht Kanalzge, die in folgende Ebenen unterteilt sind:

Acht DCA-Gruppen (DCA = digital gesteuerte Verstrker)

Mix Bus Master 1-8

Mix Bus Master 9-16

Matrix-Ausgnge 1-6 und den zentralen Summen-Bus MAIN C

Diese Sektion enthlt auch einen Haupt-Fader fr den LR-Ausgang, der unabhngig und immer verfgbar ist, gleichgltig welche Kanalbank oder Ebene aktiv ist.

Bei Verwendung der DCA-Gruppen-Ebene kann man die DCA-Gruppen auf Solo und stummschalten, aber man kann sie nicht whlen.

Um die Namen, Symbole und Farben der DCA- Gruppen zu editieren, navigieren Sie zur Setup/DCA Groups-Seite auf dem Hauptdisplay. Man kann die Namen, Symbole und Farben der DCA-Gruppen auch editieren, indem man gleichzeitig die Utility- und Select-Taster drckt. Wenn die Setup/Scribble Strip-Seite geffnet ist, kann man direkt jeden anderen Kanal whlen, um sein Layout im gleichen Arbeitsgang zu editieren.

Bei Verwendung der Ausgangs-Bus-Ebenen leuchten die unteren LEDs der Anzeigen in dieser Sektion, wenn der jeweilige Bus ber pre-fader geschaltete Quellen des gewhlten Kanals gespeist wird.

Sektion 5: Verschiedene Zuordnungen (DCA-Gruppen, Mute-Gruppen, frei zuweisbare Regler)

DCA-Gruppen zuweisen

Dank der beiden deutlich unterscheidbaren Fader- Gruppen (Eingnge links und Ausgnge rechts) kann man beim X32 COMPACT die Kanle oder Busse mhelos einer virtuellen DCA-Gruppe zuweisen. Halten Sie einfach den entsprechenden DCA Group Select-Taster auf der rechten Pultseite gedrckt, whrend Sie die Select-Taster aller Eingangskanle drcken, die Sie der besagten DCA-Gruppe zuordnen mchten. Sie knnen auch den DCA Group Select- Taster drcken, um zu prfen, welche Kanle ihm bereits zugewiesen sind. Die Select-Taster der zugewiesenen Kanle leuchten.

Mute-Gruppen zuweisen

Die Zuweisung von Mute-Gruppen ist mit dem obigen Verfahren vergleichbar, aber es wurde eine Vorsichtsmanahme integriert, um ein versehentliches Stummschalten von Kanlen whrend der Show zu verhindern. Um Eingangs/Ausgangskanle einer der 6 Mute- Gruppen zuzuweisen (die mit den Tastern rechts neben dem LR Hauptfader gesteuert werden), mssen Sie zuerst den Mute Grp-Taster neben dem Hauptdisplay aktivieren. Whrend Sie den gewnschten Mute Group-Taster gedrckt halten, whlen Sie die gewnschten Eingangs- und

Ausgangskanle, die dann der Mute-Gruppe zugewiesen werden. Wenn die Zuweisung abgeschlossen ist, schalten Sie Mute Grp auf dem Display aus, damit die 6 Mute Group-Taster wie gewnscht funktionieren.

Frei zuweisbare Regler:

Die Assign-Sektion des Pults bietet drei Bnke mit 8 Tastern, mit denen man frei anpassbaren Zugriff auf 24 beliebige Funktionen des X32 Compact erhalten kann.

Um eine eigene Zuweisung vorzunehmen:

Drcken Sie den View-Taster in der Assign- Sektion, um die Zuordnungen zu editieren

Whlen Sie das zu editierende Regler-Set (A, B oder C)

Whlen Sie einen der Regler 1 - 8, den Sie zuweisen mchten.

Whlen Sie den zu steuernden Parameter, dem Sie die Funktion zuweisen mchten

Normalerweise steuert man damit den Parameter eines bestimmten Kanals, z. B. den Reverb Ein/ Aus-Status des Hauptsngers.

Der Jump-to-Page-Regler steuert eine Spezialfunktion, die keine Audio-Parameter verndert, sondern direkt zu einer bestimmten Display-Seite springt.

Die Sends on Faders-Funktion

Das X32 verfgt ber eine sehr ntzliche Funktion, auf die man zugreifen kann, indem man den speziellen Sends on Faders-Taster zwischen den beiden Fader-Bereichen drckt.

Die Sends on Faders-Funktion hilft Ihnen bei der Pegeleinstellung von Kanlen, die zu einem der 16 Mix-Busse geleitet werden. Sie funktioniert nur bei Kanlen, die den Mix Bussen 1-16 zugewiesen werden, und NICHT bei DCA-Gruppen sowie Main- und Matrix- Bussen. Die Sends on Faders-Funktion kann auf zwei praktische Arten fr die hufigsten Situationen bei der Live-Beschallung eingesetzt werden:

Ch01

FatSnare

OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00

A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33

home cong gate dyn eq sends main

Sektion 3: Hauptdisplay

Das farbige Hauptdisplay zeigt Informationen ber die verschiedenen Sektionen des Mischpults an. Man kann es mit den View-Tastern und einem der 8 Taster rechts neben dem Display auf verschiedene Bildschirme umschalten.

Der obere Bereich des Hauptdisplays zeigt stndig ntzliche Status-Informationen an. In der oberen linken Ecke finden Sie die Nummer des gewhlten Kanals, dessen Kurzname und das gewhlte Symbol. Der nchste Block zeigt Name und Nummer der aktuellen Szene in Gelb und die darauf folgende Szene an. Der mittlere Bereich zeigt den Namen der Playback-Datei sowie die abgelaufene und verbleibende Zeit sowie ein Symbol fr den Recorder-Status an. Der nchste rechts gelegene Block verfgt ber 4 Segmente, die den Status der AES50 Ports A und B, den Card Slot sowie die Quelle und Samplerate der Audio Clock-Synchronisation anzeigen (oben rechts). Kleine grne quadratische Anzeigen informieren ber die korrekte Verbindung. Der ganz rechts gelegene Block zeigt die Pult-Uhrzeit an, die man unter Setup/Config einstellen kann.

Mit den Page- und Layer-Tastern an der Ecke des Displays knnen Sie zu anderen Bildschirmseiten wechseln.

Zum Editieren von Parametern oder Einstellungen auf den Bildschirmen verwenden Sie die 6 zugehrigen Druck/Drehregler am unteren Rand des Displays.

Bei allen stufenlosen Einstellungen oder Listeneintrgen knnen Sie zum Editieren den entsprechenden Regler drehen, was durch verschiedene kreisfrmige Symbole angezeigt wird

Wenn einem dieser Regler auch eine Schalt- oder Wechselfunktion zugewiesen ist, wird am unteren Rand des Felds ein breiter rechteckiger Button angezeigt. Ein Druck auf den Drehregler schaltet den Ein/Aus-Status der entsprechenden Funktion um. Wenn der rechteckige Button im Display dunkelgrau leuchtet, ist die entsprechende Funktion ausgeschaltet/inaktiv. Wenn er gelb leuchtet, ist die Funktion eingeschaltet/aktiv.

Drcken Sie einen der entsprechend bezeichneten Ebenen-Taster auf der linken Pultseite, um die Eingangskanal-Bank auf eine der sechs oben erwhnten Ebenen umzuschalten. Der Taster der jeweils aktiven Ebene leuchtet.

Es sind auch zwei weitere Ebenen (Bus Master 1-8 und 9-16) verfgbar, mit denen man die Pegel der 16 Mix Bus Master einstellen kann. Dies ist ntzlich, wenn man Bus Master in DCA Group-Zuordnungen einschlieen mchte.

Jeder Kanalzug verfgt ber einen motorisierten 100 mm Pegel-Fader, einen Mute- und Solo-Taster, eine Gate-, Eingangspegel- und Kompressor-Anzeige sowie einen Kanalwahl-Taster.

Jeder der 8 Eingangskanle besitzt einen eigenen (und anpassbaren) farbigen LCD-Bildschirm, der eine Kanalnummer, einen Kurznamen und sogar ein grafisches Kanalsymbol anzeigen kann. Falls die Eingangsquelle eines Kanals in ein von der Voreinstellung abweichendes Eingangssignal gendert wurde, zeigt das LC-Display auch den Namen der aktuellen Eingangsquelle an.

Beispiel: Kanal 1 trgt den Kurznamen Soundcard und wird ber Aux-Eingang 5 gespeist

Ch01 Aux5

Soundcard

PC

Monitoring und Talkback

In dieser Sektion gibt es zwei separate Level-Regler, einen fr die Kopfhrer-Ausgnge auf beiden Seiten des Pults und einen zweiten Regler fr die Monitor- Ausgnge auf der Rckseite.

Drcken Sie den View-Taster der Sektion, um verschiedene Monitoring-Prferenzen zu editieren, z. B. die Eingangsquelle fr den Phones- Bus und die Monitor-Ausgnge.

Diese Sektion enthlt auch unabhngige Talkback- Taster (A und B). Drcken Sie den View-Taster, um die Talkback-Prferenzen fr die Talkback-Pfade A und B separat zu editieren. Dieser Bildschirm enthlt auch Einstellungen fr die optionale Schwanenhalslampe und den internen Testton- Generator des Mischpults.

34 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 35

Um eine Monitor-Mischung fr einen bestimmten Musiker vorzubereiten

Whlen Sie den Monitor-Bus (1-8, 9-16), der den Bhnenmonitor des Knstlers speist

Drcken Sie den Sends on Faders-Taster, damit er leuchtet

Whlen Sie eine der sechs Eingangskanal-Ebenen

Solange Sends on Faders aktiv ist, entsprechen alle Fader in der Eingangskanal-Sektion (auf der

linken Pultseite) den Send-Pegeln zum gewhlten (Monitor) Mix-Bus

Um zu prfen/editieren, wohin das gewhlte Eingangssignal geleitet wird:

Whlen Sie in der linken Sektion den Eingangskanal

Drcken Sie den Sends on Faders-Taster, so dass er leuchtet

Whlen Sie entweder die Bus-Kanal-Ebene 1-8 oder 9-16

Die Bus-Fader (auf der rechten Pultseite) stellen jetzt die Send-Pegel des gewhlten Eingangskanals (auf der linken Pultseite) dar

Die Option, Sends on Faders in beide Richtungen zum Whlen eines Eingangs- oder eines Ausgangskanals verwenden zu knnen, ist ein besonderes Feature des X32.

Ch01

01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901

home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

13:45

Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch

Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4

AES50 A

AES50 B

Routing I/O

Das X32 COMPACT Mischpult verfgt ber 16 rckseitige XLR-Analogeingnge mit Mikrofon- Vorverstrkern sowie 8 rckseitige XLR-Ausgnge und 6 TRS Aux Sends und Returns. Zustzlich gibt es zwei AES50 Ports mit jeweils 48 Eingangs- und Ausgangskanlen sowie einen Card Slot fr 32 Eingangs- und Ausgangskanle via USB 2.0 von und zu einem angeschlossenen Computer.

Man kann Eingangssignale von einer der oben erwhnten Eingangsquellen in Blcken von 8 Signalen mit der internen Audiobearbeitungs- Engine des Pults verbinden.

Hinweis: Alle mit der Audiobearbeitung verbundenen Signalblcke werden automatisch an die entsprechenden Eingangskanle angeschlossen.

Die lokalen Eingnge (Local in) 17 - 24 und 25 - 32 werden in Klammern angezeigt und sind physisch bei diesem Gert nicht verfgbar. Wenn man diese zuordnet, werden keine Signale bertragen, aber man kann sie zur Vorbereitung von Shows mit einem vollformatigen X32 Mischpult nutzen.

Verkabelung aller AES50 Anschlsse zwischen X32 und S16 Stageboxen:

Abgeschirmtes CAT-5e Kabel

Ethercon terminierte Kabelenden

Maximale Kabellnge 100 Meter (330 Fu)

Delay ms0.3

Set DelayAssign

ft m ms

0.3

0.3 0.10

Delay

Delay

Select Select Select Select

Ch01

01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment

Processed Output Signal Tap

0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09

Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14

MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor

OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09

Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader

Ausgangssignale: Jedes interne Signal lsst sich frei einer der folgenden Ausgangsbuchsen zuweisen:

8 lokale XLR-Analogausgnge (mit regelbarem Digitaldelay zur Laufzeitanpassung von Lautsprechern)

8 virtuelle Ausgnge (mit * markiert) zur Ausgabe ber AES50 oder Card-Ausgnge

6 Aux-Sends auf 6,3 mm TRS-Ausgnge + 2 AES/EBU-Ausgnge

16 Personal Monitoring-Wege ber den P-16 Bus- Ausgang des Pults

Jedes und alle der obigen Signal(e) knnen auch in Blcken zu 8 Signalen gespiegelt werden auf einem von

48 Kanlen des AES50 Ports A

48 Kanlen des AES50 Ports B

32 Kanlen der USB Interface-Karte

Link Lo Cut

Ch01

01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

home gate dyn eq sends maincong

Gain

Gain

48V In

Pre PostInsDelay

dB+0.00 Link

Lo Cut

Lo Cut

Hz20 Lo Cut

Input Select

Source PRE

Insert

Ins Pos InsF

Connect

Insert ms0.3

Delay

Delay

Delay

dB+0.0 Hz2.0

Reverse

t

ft m ms

0.3 0.10 0.03

Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06

Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L

Insert Position

Eingangskanle 1 - 32 sind so vorkonfiguriert, dass die lokalen Eingangskanle 1 16 verwendet werden. Sie knnen aber auch so gepatcht werden, dass man jedes andere verfgbare Signal der Audio Engine, inklusive Mix Bus/Sub Group-Ausgnge verwenden kann. nderungen an Channel Source werden auf der Preamp Config-Seite vorgenommen.

Eingangskanle 17 - 32 sind auf die Eingnge 1 16 von AES50 A vorkonfiguriert. Beim Anschlieen einer S16 Stage Box an Port A werden die Signale dann automatisch in diese Kanle eingespeist.

Aux Return-Kanle 1 - 8 sind so vorkonfiguriert, dass die 6 Aux-Eingangssignale und die beiden USB Playback-Ausgnge verwendet werden. Sie knnen aber auch so gepatcht werden, dass man jedes andere verfgbare Signal des Mischpults verwenden kann.

FX Return-Kanle 1L-4R steuern die 4 Stereo-Ausgangssignale der Side-Chain FX 1-4.

(DE) Erste Schritte

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

36 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 37

(DE) Erste Schritte

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Main Bus-Kanle LR/C sind immer verfgbar und unabhngig von den Mix Bussen. Die Bearbeitungsschritte fr diesen Signalweg umfassen (in dieser Reihenfolge):

Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

6-bandiger voll-parametrischer EQ

Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

Bus Sends zu den 6 Matrizen

Matrix-Kanle 1-6 werden ausschlielich von Signalen des MAIN LRC und Mix Bus 1-16 gespeist. Die Bearbeitungsschritte umfassen (in dieser Reihenfolge):

Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

6-bandiger voll-parametrischer EQ

Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

Effektbearbeitung 1-8

Das X32 COMPACT Mischpult enthlt acht interne true-stereo Effekt-Engines.

Das X32 COMPACT Mischpult enthlt acht interne true-stereo Effekt-Engines

Man kann die Returns der Side Chain FX 1-4 immer mit der sechsten Bank (Ebene) der Eingangskanle steuern - Effects Returns. Merke: Die Return-Signale der FX 1-4 verfgen ber separate Fader fr links und rechts

Man kann die Returns der Side Chain FX 1-4 immer mit der dritten Bank (Ebene) der Eingangskanle steuern - Aux/USB/FX Returns. Merke: Die Return-Signale der FX 1-4 verfgen ber separate Fader fr links und rechts

Auf dem FX Home-Bildschirm kann man die FX 1-4 Eingangsquellen und den Effekttyp/Algorithmus fr jeden der 8 FX Slots des virtuellen Racks whlen

Mit den darauffolgenden Tabs FX 1-FX 8 des FX-Bildschirms kann man alle Parameter des gewhlten Effektprozessors editieren

X32 COMPACT iPad App

Viele Funktion des X32 COMPACT Mischpults lassen sich mit einer speziellen iPad App fernsteuern. Details zum Download der App, der Einrichtung und Bedienung finden Sie in einem separaten Bedienungshandbuch, das auf der X32 COMPACT Produktseite heruntergeladen werden kann.

Die App-Bedienung ist fr den Touchscreen des iPad optimiert und bietet viele Fernbedienungsfunktionen des Pults. Mit der App knnen Sie beispielsweise Monitormischungen auf der Bhne einstellen, whrend Sie mit den Musikern kommunizieren, oder die Mischung der Haupt-PA im Publikumsbereich einstellen und dabei genau das gleiche wie das Publikum hren.

X32 COMPACT Windows/OS X/Linux-Applikation

Ebenfalls erhltlich ist ein separater Remote Editor fr Host Computer, mit dem man das X32 COMPACT via Ethernet komplett editieren kann. Details zum Download des Remote Editors, der Einrichtung und Bedienung finden Sie in einem separaten Bedienungshandbuch, das auf der X32 COMPACT Produktseite heruntergeladen werden kann. Weitere Informationen finden Sie unter behringer.com.

TIPP: Die X32 Kommunikation via Fernbedienung basiert auf OSC (open sound control) und wir stellen das Protokoll auf unserer Website allen Entwicklern zur Verfgung, damit sie ihre eigene Steuer- Software programmieren knnen. Details zum OSC Protokoll finden Sie unter behringer.com.

X-USB Karte

Die X-USB Erweiterungskarte erlaubt die bertragung von bis zu 32 Eingangs- und 32 Ausgangskanlen von bzw. an einen angeschlossenen Personal Computer. Bitte laden Sie die X-USB Treiber und den Quick Start Guide (Kurzanleitung) von der behringer.com website herunter, bevor Sie die X-USB Karte mit dem Computer verbinden.

Ein/Ausschalten und Updates:

Wenn Soundsysteme angeschlossen sind, sollten Sie das X32 COMPACT-Mischpult zuerst einschalten und zuletzt ausschalten. Dadurch verhindern Sie, dass beim Ein/Ausschaltvorgang unerwartete Gerusche bertragen werden.

Die Setup/Global-Seite fr allgemeine Prferenzen enthlt eine Safe Main Levels-Funktion. Ist diese aktiviert, werden die Main LRC-Pegel beim Hochfahren des Pults automatisch stummgeschaltet. Dadurch verhindern Sie auch, dass beim Laden von Szenen die Summenpegel verndert (d. h. erhht) werden.

Synchronisations- und Sample Rate-Einstellungen fr das Mischpult kann man auf der Setup/ Config-Seite vornehmen, wobei nach nderungen der Samplerate das Pult neu gestartet wird. Wenn im oberen rechten Bereich des Hauptdisplays ein rotes Feld angezeigt wird, prfen Sie bitte, ob die Synchronisationseinstellungen unter Setup/Config korrekt sind (sieheauch Sektion 3).

Wenn das Mischpult von anderen Personen benutzt wurde und Sie dessen speziellen Routing-Status nicht kennen, knnen Sie das X32 COMPACT auf zwei praktische Arten auf die Voreinstellungen zurcksetzen:

Whrend das Pult hochfhrt und das X32 Logo auf dem Bildschirm erscheint, halten Sie den Scenes/Undo-Taster gedrckt, bis das Pult vollstndig betriebsbereit ist und der Home- Bildschirm angezeigt wird. Jetzt befindet sich das Pult wieder im gleichen Zustand wie bei der Auslieferung vom Werk. Sie knnen allerdings sofort zu dem Status zurckkehren, der beim letzten Ausschalten des Pults bestand, indem Sie den Scenes/Undo-Taster drcken

Sie knnen das Pult auch jederzeit nach dem Hochfahren zurcksetzen, indem Sie Setup/Config und dann Initialize drcken

HINWEIS: Durch Initialisieren des Mischpults werden die aktuellen Show-Daten oder gespeicherten Szenen nicht automatisch gelscht. Um alle Szenen zu lschen, verwenden Sie die Option Initialize All Show Data auf der Setup/Config-Seite.

Um einem Speicherfehler durch eine Unterbrechung der Stromzufuhr vorzubeugen, sollten Sie die Safe Shutdown-Funktion der Setup/Global-Seite verwenden.

HINWEIS: Man kann das X32 COMPACT gegen unautorisierte Bedienung sperren, indem man die Option Lock Console auf der Setup/Config- Seite aktiviert. In diesem Zustand verhindert die Benutzerschnittstelle alle weiteren nderungen und auf dem Display wird X angezeigt. Halten Sie den Home-Taster etwa 5 Sekunden gedrckt, um die Sperre wieder aufzuheben.

Man kann die X32 Firmware komfortabel mit folgenden Schritten aktualisieren:

Laden Sie die neue Mischpult-Firmware von der X32 COMPACT Produktseite ins Stammverzeichnis eines USB-Sticks herunter, ohne den Dateinamen zu verndern

Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss auf der Oberseite des Pults, whrend dieses ausgeschaltet ist

Halten Sie beim Einschalten des Mischpults den USB View-Taster gedrckt. Whrend des Hochfahrens fhrt das X32 COMPACT ein vollautomatisches Firmware-Update durch, das etwa 2 - 3 Minuten lnger als der normale Boot-Vorgang dauert.

Wenn keine Update-Datei auf dem USB-Laufwerk verfgbar oder diese defekt ist, bleibt der Update- Modus weiterhin aktiv und das X32 COMPACT kann nicht normal hochgefahren werden. Schalten Sie das Mischpult aus und wieder ein, ohne den USB View- Taster gedrckt zu halten, um das X32 COMPACT mit der vorhandenen Firmware zu starten.

VORSICHT: Blockieren Sie nicht die Ventilatorffnung auf der Unterseite des X32 COMPACT-Gehuses! Der groe Ventilator dreht sich langsam und ist kaum hrbar, aber er ist in Betrieb. Besonders beim Einbau des X32 COMPACT in ein Roadcase sollten Sie auf der Pult-Unterseite ausreichend Platz fr die Belftung lassen.

A 48K C X-USB

16 15

Inputs

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

Link

Gain dB00.00

Send Pos. Insert Pos. Insert

Link Bus Sends Insert Connect Pre

LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01

13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00

home gate dyn eq sends maincong

Bus Conguration Bus Insert Position

Insert

Ins 02

FX 01 FX 02

Ins 01

...

Ins 03 Ins 04

All Channel Sends Pre Conguration

Inputs

Sub Grou

...

Post Fader

Pre EQ Pre Fader

Insert PostPre

Channel Sends

Man kann die Konfiguration der Mix Bus-Kanle 1-16 voreinstellen (auf der Setup/Global-Seite) oder eine individuelle Konfiguration pro Kanal vornehmen. Die Bus-Bearbeitung umfasst (in dieser Reihenfolge):

Insert-Punkt (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

6-bandiger voll-parametrischer EQ

Kompressor/Expander (umschaltbar zwischen post-EQ und pre-EQ)

Bus Sends zu den 6 Matrizen

Main LR-Panning

Mono/Center-Pegel

38 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 39

(PT) Primeiros Passos

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Resumo Operacional da Mesa

Bem vindo ao Guia de Incio Rpido da mesa de som digital X32 COMPACT! Este documento oferece um resumo das operaes bsicas do misturador, permitindo que seus usurios comecem a oper-lo rapidamente. Enquanto estiver lendo as informaes deste documento, aconselhamos que faa experincias com as telas e controles diferentes da mesa. A interface de usurios da mesa foi projetada para ser extremamente fcil de se navegar e aprender. Alm deste Guia de Incio Rpido, h um manual do usurio em PDF em ingls disponvel para download no website behringer.com.

Operao geral de interface de usurio

Operao geral de interface para usurio. A interface de usurio do X32 COMPACT divide-se em cinco sees principais:

(1) Faixa de canal e monitoramento

(2) Canais de entrada

(3) Tela

(4) Canais Grupo/Barramento/Princial

(5) Cenas/Atribuio/Grupo Mute

Regra dos botes View (visualizao)

Por todo o painel superior da mesa, encontram-se pequenos botes rotulados como View. Pressione esses botes para que o grande exibidor em cores da mesa (conhecido como Main Display) exiba dados relacionados a esta seo cujo boto View acabou de ser pressionado.

Por exemplo, se estiver editando o equalizador e desejar ver uma tela grande da curva de resposta de frequncia EQ ou valor do parmetro EQ correspondente, basta apertar o boto View (visualizao) adjacente na seo EQ. Se precisar verificar onde o sinal do monitor est sendo roteado, basta pressionar o boto View ao lado do boto Phones Level e a tela principal exibir os detalhes.

Com a abordagem do boto View da mesa X32 COMPACT, quase nunca h a necessidade de se passar por mltiplas pginas de menu, j que os botes View sempre o levaro diretamente tela relevante.

Dica: A guia Setup/Global no exibidor principal main display permite que as preferncias de comportamento dos botes View e Select sejam ajustadas.

Personalizao do X32 COMPACT atravs da pgina Utilitrios

Pressione o boto Utility, localizado direita do exibidor principal main display, para apresentar funes de maneira condizente com o contexto. Por exemplo:

Quando estiver ajustando o equalizador do canal da mesa, possvel copiar, colar, carregar ou salvar as configuraes do equalizador ao pressionar o boto Utility

Ao apertar o boto Utility enquanto segura um boto de seleo de canal desapertado, far com que surja uma tela de nomeao onde voc poder personalizar a aparncia do canal e ambas as telas principais, assim como a tela de canal pequena

Nas pginas de roteamento, ao se pressionar o boto Utility, pode-se carregar ou salvar presets de cenrios de rotemanetos diferentes.

No menu Scenes, ao se pressionar o boto Utility, pode-se copiar, carregar, salvar ou nomear cenas de mesa de som

s vezes h mais a ser dito

Algumas das pginas individuais no exibidor principal contm mais parmetros ajustveis do que os 6 codificadores rotativos de apertar, localizados abaixo dele,

podem controlar. Em casos como este, h uma pequena indicao de um nmero de pgina, ex: 1/2. Basta pressionar os botes Layer Up/Down para comutar entre as camadas.

Dir 05 Dir 06

Key In Source

Select

1 2

Seo 1: Faixa de Canal e Monitoramento

O mdulo de canais da X32 COMPACT oferece controles dedicados para os parmetros de processamento mais importantes do canal atualmente selecionado. Para ajustar os controles em um determinado mdulo de canal, basta pressionar o boto Select no canal de entrada ou sada desejado.

Certas sees do mdulo de canal (tais como o filtro passa-baixa, noise gate, EQ e compressor) contm um boto respectivamente rotulado que pode ser pressionado para ligar e desligar o efeito especfico. O boto ilumina-se para mostrar que o efeito est ativo, e fica escuro quando ignorado.

Dentro do mdulo de canal, os botes de controle rotativos so cercados por um aro de LED mbar que indica o valor do parmetro. Quando este boto luminoso estiver desligado, isso indica que este controle/parmetro especfico no encontra-se disponvel para o tipo de canal selecionado. Por exemplo, se um barramento de sada estiver selecionado no momento, o aro do LED e o boto gain so desligados, pois no h ganho de entrada a ser controlado em um barramento de sada.

A faixa de canal consiste das seguintes sub-sees:

Config/Preamp

Gate, Dynamics

Equalizer

Main Bus

Cada uma dessas sub-sees corresponde s etapas de processamento do canal selecionado no momento e cada um tem seu prprio boto View (visualizao) que, quando apertado, muda a tela principal para uma pgina que exibe todos os parmetros relacionados quela sub-seo.

Monitoramento e Talkback

H dois controles Level (de nvel) nesta seo, um para as sadas de fone de ouvido localizadas em cada lado da mesa, e um segundo para as sadas de monitor localizadas no painel traseiro.

Pressione o boto View da seo para editar uma variedade de preferncias de monitoramento, tais como fontes de entrada para o barramento de fones e sadas de monitores. Esta seo tambm contm botes Talkback independentes (A e B). Aperte o boto View (visualizao) ao lado do boto Phones Level (nvel de fones), ento aperte Page Select right para ter acesso s pginas de edio Talkback A e B. Essas telas tambm contm ajustes para uma luminria gooseneck opcional e o gerador test-tone interno da mesa.

Seo 2: Bancos de Canais de Entrada

Existe um boto select no topo de cada canal que usado para direcionar o foco de controle de interface do usurio, inclusive todos os parmetros de canais relacionados (mdulo de canal e exibidor principal), daquele canal. Favor, observar que a todo momento h exatamente um canal selecionado (ou Input Ch 1-32, Aux 1-8, FX Returns 1L-4R, Mix Bus 1-16, Main LR/C, ou Matrix 1-6). Grupos DCA (amplificador digitalmente controlado) no podem ser selecionados pois controlam um nmero de canais atribudos e no um canal especfico.

A seo Input Channels (Canais de Entrada) da mesa fica localizada no lado esquerdo, e oferece 8 faixas de canais de entrada separados. Estas 8 faixas de canais representam seis camadas separadas de entrada para a mesa, incluindo:

Canais de entrada 1-8

Canais de entrada 9-16

Canais de entrada 17-24

Canais de entrada 25-32

Entradas auxiliares 1-6/USB playback

Effects Returns

Aperte qualquer um dos botes de camada rotulado correspondente no lado esquerdo da mesa para mudar o banco de canais de entrada para qualquer uma das seis camadas listadas acima. O boto acender, para que voc se lembre qual camada est ativa.

(4) (5)(2)

(1) (3)

40 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 41

(PT) Primeiros Passos

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Duas outras camadas (Bus Master 1-8 e 9-16) tambm sero oferecidas, permitindo o adjuste dos nveis dos 16 Mix Bus Masters, o que bem til quando se deseja incluir Bus Masters em atribuies de grupo DCA .

Em cada faixa de fader voc encontrar um fader de nvel motorizado de100 mm, botes Mute e Solo , um indicador Gate, um medidor de nvel de entrada, indicador de Compressor e o boto channel select .

Cada um dos 8 canais de entrada tem sua prpria tela LCD em cores (e personalizvel) que pode exibir um nmero de canal, apelido, e at mesmo um cone grfico de canal. Caso a fonte de entrada do canal tenha sido mudada para um sinal de entrada que difira do ajuste padro, a tela LCD tambm indicar o nome da fonte de entrada verdadeira. Exemplo: Canal 1 tem o apelido de Soundcard e alimentado a

partir da entrada Aux input 5

Ch01 Aux5

Soundcard

PC

Ch01

FatSnare

OpeningScene 02: next 0:00 - 0:00

A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1501 15:33

home cong gate dyn eq sends main

Seo 3: rea de Exibio Principal

O exibidor a cores principal apresenta dados sobre vrias sees da mesa. Ele pode ser comutado para telas diferentes usando os botes View da mesa, assim como qualquer um dos 8 botes no lado direito do exibidor.

A seo superior do exibidor principal aborda status de dados teis, de forma permanentemente. O canto esquerdo superior exibe o nmero do canal selecionado, seu apelido e o cone selecionado. O bloco seguinte exibe o nmero de cena atual e o nome em mbar, assim como a prxima cena. A seo central exibe o nome do arquivo playback juntamente com o tempo percorrido e restante e um cone do status de gravao. O bloco seguinte direita tem 4 segmentos para exibir o status das portas AES50 A e B, a fenda de carto e a fonte de sincronizao do relgio de udio e a taxa de amostragem (parte superior direita). Indicadores com formato de pequenos quadrados verdes exibem a conectividade adequada. Os blocos mais direita mostram o tempo da mesa que pode ser configurado sob Setup/Config.

Quando estiver trabalhando com qualquer tela determinada, pressione as chaves Page localizadas no canto do exibidor para comutar para pginas de telas diferentes.

A edio de parmetros ou configuraes em cada uma das telas feita atravs da utilizao de 6 codificadores de apertar, pela beirada de baixo do exibidor.

Quando houver um controle contnuo ou entrada de lista, pode-se girar o boto correspondente para fazer a edio, que indicada por vrios cones circulares

Quando houver um comutador ou funo de alternncia em algum desses botes, um boto retangular amplo ficar visvel na beirada inferior do campo. Ao ser pressionado, o codificador muda o estado ligado/desligado da funo correspondente. Quando um boto retangular no exibidor tiver aparncia verde escura, a funo correspondente estar desligada/inativa; quando tiver aparncia mbar, a funo estar ligada/ativa

Seo 4: Grupo/Bancos de Canal de Barramento

Esta seo da mesa tem oito mdulos de canais disponveis, divididos nas seguintes camadas:

Oito grupos DCA (amplificadores controlados digitalmente)

Barramentos mestres Mix Bus masters 1-8

Barramentos mestres Mix Bus masters 9-16

Sadas Matrizes 1-6, e o barramento central principal

Esta seo tambm contm um fader de sada LR, que independente e est sempre disponvel independente do banco de canal ou camada que esteja ativo.

Quando usar a camada DCA Groups, os grupos DCA podem ser colocados em solo e modo mute, mas no podem ser selecionados. Para editar os nomes de grupos DCA, cones e cores, navegue at a pgina Setup/DCA Groups na tela principal. Nomes, cones e cores de grupos DCA tambm podem ser editadas ao se pressionar os botes Utility e Select concorrentemente. Quando a pgina da faixa Setup/ scribble estiver aberta, voc poder selecionar diretamente qualquer outro canal para editar seu layout na mesma operao.

Para editar nomes, cones e cores do grupo DCA, navegue at a pgina Setup/DCA Groups no exibidor principal.

Quando usar qualquer uma das camadas de barramento de sada, observe que os LEDs inferiores nos medidores nesta seo ficaro iluminados quando o barramento respectivo for alimentado a partir das fontes pre-fader do canal selecionado.

Seo 5: Atribuies Variadas (grupos DCA, grupos mute, controles atribuveis personalizados)

Atribuio de Grupos DCA

Graas aos dois grupos fader distintos (entradas esquerda, sadas direita), a tarefa de atribuio de canais ou barramentos a um Grupo DCA virtual muito fcil na X32 COMPACT. Basta segurar o boto DCA Group Select do grupo respectivo, no lado direito da mesa, enquanto pressiona os botes selecionados para todos os canais de entrada que desejar atribuir ao grupo DCA em questo. Pode-se tambm pressionar o boto DCA Group Select a fim de verificar quais canais j foram atribudos a ele. Os botes de canal Select se iluminaro.

Atribuio de Grupos Mute

O processo de atribuio de grupo mute parecido com o descrito acima, mas foi projetado com uma precauo extra a fim de prevenir que os canais sejam colocados em modo mute durante um show. Para atribuir os canais de entrada e sada (input/output) a um dos seis grupos mute (controlados pelos botes localizados no lado direito do fader Main LR) necessrio, primeiramente, ligar o boto Mute Grp ao lado do exibidor principal. Enquanto estiver segurando o boto Mute Group, selecione os canais de entrada e sada desejados, que sero a partir de ento atribudos ao Mute Group.

Quando tiver terminado a atribuio, desligue o Mute Grp no exibidor, e os 6 botes Mute Group funcionaro conforme sua designao.

Controles Atribuveis Personalizados:

A seo Assign (atribuio) da mesa oferece trs bancos de 8 botes, permitindo acesso personalizado livre a 24 funes aleatrias no X32 Compact.

Para fazer custom assignment (atribuio personalizada):

Pressione o boto View na seo Assign para editar as atribuies

Selecione o conjunto de controles que desejar editar (A, B ou C)

Selecione o controle 1-8 que desejar atribuir

Selecione o parmetro que desejar controlar e ao qual desejar atribuir a funo

Geralmente isto usado para controlar um parmetro de canal especfico, como o status ligado/ desligado de lead vocalists reverb (reverberao de vocalista principal).

O controle Jump-to-Page (pule para a pgina) um tipo de alvo especial que no altera o parmetro de udio, mas o traz diretamente a qualquer pgina de tela especificada.

A Funo Sends on Faders

A mesa X32 contm uma funo muito til que pode ser acessada ao se pressionar o boto Sends on Faders, localizado entre as duas sees fader.

A funo Sends on Faders auxilia a configurao de nvel de canais enviados a qualquer um dos 16 barramentos Mix Buses. No somente para canais atribudos aos barramentos Mix Buses 1-16, e NO funciona em grupos DCA, main ou matrix buses. A funo Sends on Faders funciona de duas maneiras convenientes abrangindo as situaes mais bvias em um ambiente de som ao-vivo :

Monitoramento e Talkback

H dois controles de nveis Level separados nesta seo, um para as sadas de fones de ouvido localizado em cada lado da mesa, e um segundo para sadas de monitores localizado no painel traseiro.

Pressione o boto View da seo para editar vrias preferncias de monitormaneto, tais como a fonte de entrada para o barramento dos fones e sadas de monitores.

Esta seo tambm contm botes Talkback independentes (A e B). Pressione o boto View para editar as preferncias de Talkback do Talkback A path e Talkback B path separadamente. Esta tela tambm contm configuraes para a luminria gooseneck opcional e para o gerador test-tone interno da mesa.

42 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 43

(PT) Primeiros Passos

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

Quando se prepara uma mistura de monitoramento para um msico especfico

Selecione o barramento de monitor (1-8, 9-16) que alimenta o monitor de palco do talento

Pressione o boto Sends on Faders; ele ficar iluminado

Selecione uma das seis camadas de canal de entrada

Contanto que o Sends on Faders esteja ativo, todos os faders na seo de canal de entrada (localizados no lado esquerdo da mesa) correspondero aos nveis de envio do barramento mix bus (monitor) selecionado

Quando verificar/editar onde um sinal de entrada selecionado /deve ser enviado

Selecione o canal de entrada na seo esquerda

Pressione o boto Send on Faders; ele ficar iluminado

Selecione qualquer uma das camadas de canal de barramento 1-8 ou 9-16

Os bus faders (localizados no lado direito da mesa) agora representam os nveis de envio que vm do canal de entrada selecionado (localizado no lado esquerdo da mesa)

A opo de uso do Sends on Faders nas duas maneiras, selecionando um canal de entrada ou de sada, um recurso especial do X32.

Delay ms0.3

Set DelayAssign

ft m ms

0.3

0.3 0.10

Delay

Delay

Select Select Select Select

Ch01

01:01 home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

Analog Output CategoryCurrent Setting Edit Output Assignment

Processed Output Signal Tap

0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:09

Output 01 Output 02 Output 03 Output 04 Output 05 Output 06 Output 07 Output 08 *Output 09 *Output 10 *Output 11 *Output 12 *Output 13 *Output 14

MixBus OFF Main (LRC) Mix Bus Matrix Direct Out Monitor

OFF Main L Main R Main C/M Main Bus 01 Main Bus 02 Main Bus 03 Main Bus 04 Main Bus 05 Main Bus 06 Main Bus 07 Main Bus 08 Main Bus 09

Pre EQ Post EQ Pre Fader Post Fader

Ch01

01: 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 1901

home aux outanalog out p16 out card out aes50-a aes50-b

13:45

Inputs 1-8 Inputs 17-24Inputs 9-16 Channel Processing Block Patch

Inputs 25-32 Aux In 1-4 Connected Devices

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Local In 1-8 Local In 9-16 [Local In 17-24] [Local In 25-32] AES50 A1-8 AES50 A9-16 AES50 A17-24 AES50 A25-32 AES50 A33-40 AES50 A41-48 AES50 B1-8 AES50 B9-16 AES50 B17-24 AES50 A25-32

Aux 1-4 Local 1-4 AES50 A1-4 AES50 B1-4 Card 1-4

AES50 A

AES50 B

Entradas locais 17-24 e 25-32 esto listadas em parnteses, indicando que no esto disponveis fisicamente neste aparelho. A designao deles obviamente no carregar sinal algum, mas eles ainda podem ser usados quando se prepara shows para uma mesa X32 completa.

Cabos para todas as conexes AES50 entre caixas de palco X32 e S16:

Cabo blindado CAT-5e

Pontas de cabos com terminao Ethercon

Comprimento mximo de cabo 100 metros (330 ps)

Sinais de sada podem ser livremente atribudos a partir de qualquer sinal interno para qualquer uma das seguintes sadas:

8 sadas XLR analgicas locais (com delay digital ajustvel para alinhamento de tempo de alto-falantes)

8 sadas virtuais (marcadas com *) para roteamento sobre AES50 ou sadas de carto

6 sends auxiliares em sadas " TRS + 2 sadas AES/EBU

16 monitoramentos pessoais usando o conector de sada de P-16 Bus da mesa

Qualquer um dos e todos os sinais acima tambm podem ser espelhados em blocos de 8 sinais em um dos

48x canais no AES50 porta A

48x canais no AES50 porta B

32x canais no carto de interface USB

Link Lo Cut

Ch01

01:01 0:00 - 0:00 A: S16 A: 48K B: - C: X-USB : 3714:11

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

home gate dyn eq sends maincong

Gain

Gain

48V In

Pre PostInsDelay

dB+0.00 Link

Lo Cut

Lo Cut

Hz20 Lo Cut

Input Select

Source PRE

Insert

Ins Pos InsF

Connect

Insert ms0.3

Delay

Delay

Delay

dB+0.0 Hz2.0

Reverse

t

ft m ms

0.3 0.10 0.03

Source OFF Input 01 Input 02 Input 03 Input 04 Input 05 Input 06

Insert OFF InsFX 1L InsFX 1R InsFX 2L InsFX 2R InsFX 3L InsFX 3L

Insert Position

Canais de entrada 1-16 so pr-configurados para usar os sinais de entrada locais 1-16, mas podem ter o patch feito de forma a usarem qualquer outro sinal disponvel no motor de udio tambm, inclusive as sadas mix bus/sub group. Mudanas da fonte de canal podem ser feitas na pgina Preamp Config (configurao de pr amplificador).

Canais de entrada 17-32 so pr-configurados para entradas AES50 A 1-16, para que a conexo de uma stage box S16 porta A automaticamente alimente os canais.

Aux Return Canais 1-8 so pr-configurados para usarem os 6 sinais de entrada auxiliar e as duas sadas de USB playback, mas tambm podem ter o patch feito para usarem qualquer outro sinal disponvel da mesa.

FX Return Canais 1L-4R controla os 4 sinais de sada estreo da cadeia lateral FX 1-4.

Inputs

-6 -12 -18 -24 -30 -36 -42 -48 -54

clip

Link

Gain dB00.00

Send Pos. Insert Pos. Insert

Link Bus Sends Insert Connect Pre

LeOnde.mp3 29 November 2010 Scene01

13:44:43 MyProj.prj 00.05.00 00.00.00

home gate dyn eq sends maincong

Bus Conguration Bus Insert Position

Insert

Ins 02

FX 01 FX 02

Ins 01

...

Ins 03 Ins 04

All Channel Sends Pre Conguration

Inputs

Sub Grou

...

Post Fader

Pre EQ Pre Fader

Insert PostPre

Channel Sends

A configurao dos canais de barramento Mix Bus Channels 1-16 pode ser pr-ajustada (na pgina Setup/Global) ou tambm pode ser ajustada individualmente ou por canal. O processamento de barramento inclui (nesta ordem):

Ponto de insero (comutvel entre operaes ps-EQ e pr-EQ)

EQ de 6 bandas completamente paramtrico

Compressor/expansor (comutvel entre operaes ps -EQ e pr-EQ)

Bus sends para 6 matrizes

Posicionamento Main LR

Nvel Mono/Centro

Roteamento de Entrada e Sada

A mesa X32 COMPACT tem 16 entradas XLR analgicas no painel traseiro com pr amplificadores de microfone, assim como 8 sadas XLR no painel traseiro e 6 TRS Aux Sends e Returns. Alm disso, h duas portas AES50, cada uma contendo 48 canais de entrada e sada, e uma fenda para carto para 32 canais de entrada e sada indo para e vindo de um computador conectado via USB 2.0.

Sinais de entrada podem ser anexados ao motor de processamento de udio interno da mesa em blocos de 8 sinais provenientes de qualquer uma das fontes de entrada mencionadas anteriormente.

Observao: Todos os blocos de sinal passados de novo ao processador de udio sero conectados aos canais de entrada correspondentes automaticamente.

44 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 45

Canais Main Bus LR/C esto sempre disponveis e independentes dos barramentos de mistura. As etapas de processamento do caminho do sinal incluem (nesta ordem):

Ponto de insero (comutvel entre as operaes ps-EQ e pr-EQ)

EQ de 6 bandas completamente paramtrico

Compressor/expansor (comutvel entre as operaes ps-EQ e pr-EQ)

Bus sends para 6 matrizes

Canais Matrix 1-6 so alimentados exclusivamente por sinais MAIN LRC e Mix Bus 1-16. As etapas de processamento incluem (nesta ordem):

Ponto de insero (comutvel entre as operaes ps -EQ e pr-EQ)

EQ de 6 bandas completamente paramtrico

Compressor/expansor (comutvel entre as operaes ps -EQ e pr-EQ)

Processamento de efeitos 1-8

A mesa X32 COMPACT contm oito motores de efeitos internos com estreo verdadeiro.

O FX 1-4 pode ser configurado como uma cadeia lateral ou efeitos inseridos, enquanto o FX 5-8 somente pode ser usado em pontos de insero dos canais ou barramentos

Os returns da cadeia lateral FX 1-4 podem ser sempre controlados atravs do 6o banco (camada) dos canais de entrada - Effects Returns. Observe que os sinais de retorno do FX 1-4 tm faders separados para a esquerda e direita

A tela inicial FX permite a seleo das fontes de entrada FX 1-4 e seleo de efeitos tipo/algoritmo para cada uma das fendas 8 FX do rack virtual

As guias subsequentes FX 1-FX 8 da tela FX possibilitam a edio de todos os parmetros do processador de efeitos escolhido

X32 iPad App

Muitas funes da mesa X32 podem ser controladas remotamente por um aplicativo de iPad dedicado. Detalhes sobre como baixar o aplicativo, sua configurao e operao esto inclusos no manual que est disponvel para download na pgina do produto X32.

A interface de usurio otimizada para ser utilizada com o recurso touchscreen do iPad e oferea muitos recursos funcionreis da mesa. Ao utilizar esse aplicativo, pode-se desempenhar funes tais como ajuste de mixes de monitor a partir do palco ao mesmo tempo que se interage com msicos, ou ajuste de mixes do pblico da frente da casa, enquanto ouve-se o mix exatamente como o pblico est ouvindo.

Aplicativo X32 COMPACT Windows/OS X/Linux

Tambm oferecido um editor remoto que roda em computadores host de rede que possibilitam o controle de edio total da X32 COMPACT via Ethernet. Detalhes sobre o download do editor remoto, configurao e operao esto inclusos em um manual do usurio separado que encontra-se disponvel para download na pgina do produto X32 COMPACT. Verifique o website behringer.com para obter mais informaes.

Dica: A comunicao remota X32 COMPACT baseada em OSC (controle de som aberto); disponibilizamos nosso protocolo em nosso website, permitindo que cada desenvolvedor projete seu prprio software de controle. Fique atento ao website behringer.com para obter detalhes sobre o protocolo OSC.

Carto X-USB

O carto X-USB permite a transmisso de at 32 canais de e para um computador que esteja conectado. Por favor, baixe os drivers do carto X-USB e o manual do usurio no site behringer.com antes de conectar o mixer ao seu computador.

Inicializao e Desligamento, e Atualizao:

Recomendamos que a mesa X32 COMPACT seja ligada primeiro, e desligada por ltimo quando qualquer sistema de som estiver conectado. Isto prevenir a possibilidade de que rudos inesperados sejam transmitidos durante o processo de inicializao/desligamento.

A pgina de preferncia geral da tela de configurao Setup contm a funo Safe Main Levels. Quando ativada, a mesa automaticamente ativa o modo mute dos nveis do LRC principal quando inicializa a mesa. Isto tambm previne que alguma cena que esteja sendo baixada afete os nveis principais.

As configuraes de Sincronizao e Taxa de Amostragem da mesa podem ser ajustadas na pgina Setup/Config, no entanto importante observar que qualquer modificao da taxa de amostragem requer a re-inicializao da mesa. Quando vir uma indicao de um quadrado vermelho na seo superior do exibidor principal, favor verificar se os ajustes de sincronizao Setup/Config fazem sentido (verificar seo 3).

Se a mesa tiver sido usada por alguma outra pessoa, e voc no se sentir seguro sobre seu status de roteamento especfico, poder re-configurar a X32 COMPACT de volta configurao padro de fbrica atravs de duas maneiras convenientes:

Enquanto a mesa estiver inicializando e o logo da X32 aparecer na tela, pressione e segure o boto Scenes/Undo at que a mesa esteja operando por completo e at que a tela inicial esteja sendo exibida. A mesa agora estar no mesmo estado em que se encontrava quando veio da fbrica. No entanto, pode-se imediatamente reverter a mesa ao status anterior (quando ela foi desligada pela ltima vez) ao se pressionar o boto Scenes/Undo

Pode-se tambm re-configurar a mesa a qualquer momento aps a inicializao ao se pressionar Setup/Config, e depois Initialize

OBSERVAO: A inicializao da mesa no apaga automaticamente os dados demonstrados atualmente ou cenas armazenadas. Caso queira limpar todas as cenas, favor usar a opo Initialize All Show Data na pgina Setup/Config.

Para prevenir erros devidos falta de energia durante a operao de armazenamento, recomendamos o uso da funo Safe Shutdown da pgina Setup/Global.

OBSERVAO: A X32 COMPACT pode ser travada contra uso no intencional atravs da ativao da ferramenta de trava Lock Console na pgina Setup/Config. Neste estado, a unidade no permitir que mudanas sejam feitas e o exibidor mostrar um X. Mantenha Home pressionado por aproximadamente 5 segundos para travar o X32 novamente.

O firmware X32 pode ser facilmente atualizado ao se executar as seguintes etapas:

Faa o download do novo firmware de mesa na pgina de produto X32 COMPACT para o nvel de base de um pen drive USB

Conecte o pen drive USB no conector USB do painel superior enquanto a mesa desligada

Segure o boto USB View desapertado enquanto liga a mesa. Enquanto inicializa, o X32 COMPACT executar uma atualizao automtica completa de firmware, que levar de 2 a 3 minutos a mais do que a sequncia de inicializao regular.

Quando nenhum arquivo de atualizao estiver disponvel no drive USB, ou quando ele estiver corrompido, o modo atualizao permanecer ativo, impedindo que o X32 execute a inicializao regularmente. Desligue a mesa e ligue-a em seguida sem segurar o boto USB View para inicializar a mesa com o firmware existente.

ATENO: Favor, no bloquear a abertura do ventilador na parte inferior do gabinete da X32 COMPACT! O ventilador grande que se movimenta devagar quase no audvel, mas ainda est funcionando. Especificamente quando estiver montando a X32 COMPACT em um estojo porttil, favor certifique-se de que haja espao o suficiente por baixo que permita um certo fluxo de ar.

A 48K C X-USB

16 15

(PT) Primeiros Passos

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Getting started

46 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 47

X32 COMPACT DIGITAL MIXER Block Diagram

48 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 49

Specifications

Processing

Number of processing channels 32 input channels, 8 aux channels, 8 FX return channels, 16 aux buses, 6 matrices, main LRC

Internal effects engines, true stereo / mono 8 / 16 Internal total recall scenes (incl. preamp and fader) 100 Signal processing 40-bit floating point A/D-D/A conversion (Cirrus Logic A/D CS5368, D/A CS4385) 24-bit @ 44.1 / 48 kHz, 114 dB dynamic range Local I/O latency (local in > console processing* > local out) 0.8 ms Network I/O latency (stagebox in > console processing* > stagebox out) 1.1 ms

Connectors XLR inputs, programmable mic preamps, designed by MIDAS 16 Talkback mic input, XLR 1 external (plus internal mic) RCA inputs/outputs 2/2 XLR outputs 8 Monitoring outputs " TRS balanced 2 Aux inputs/outputs, " TRS balanced 6/6 Phones outputs, " TRS 2 (stereo) Digital AES/EBU output, XLR 1 AES50 ports, SuperMAC 2 Expansion card slot 32 channel audio input/output, various standards P-16 connector, Ultranet (no power supplied) 1 MIDI inputs / outputs 1/1 Ethernet, RJ45, rear panel, for remote control 1 USB Type A, top panel, for audio and data export/import 1 USB Type B, rear panel, for system updates 1

Mic Input Characteristics Preamp design MIDAS THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out < 0.006% A-weighted Input impedance XLR jack, unbal. / bal. 5 k / 10 k Non clip maximum input level, XLR +23 dBu Phantom power, switchable per input 48 V Equivalent input noise level, XLR (input shorted) -128 dBu CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical) > 70 dB CMRR, XLR, @ 40 dB gain > 80 dB

Input/Output Characteristics Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB 10 Hz - 22 kHz Dynamic range, analog in to analog out (typical) 106 dB A/D dynamic range, preamp to converter (typical) 109 dB D/A dynamic range, converter and output 108 dB Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels 100 dB Output level, XLR, nom./max. +4 dBu / +21 dBu Output impedance, XLR, unbal. / bal. 75 / 75 Input impedance TRS jack, unbal. / bal. 20 k / 40 k Non clip maximum input level, TRS +16 dBu Nominal output level, TRS +4 dBu / +16 dBu Output impedance, TRS, unbal. / bal. 150 / 300 Phones output impedance / level 40 / +25 dBm (stereo) Residual noise level, XLR and TRS -87 dBu (A-weighted)

Display Main screen 7", 800 x 480, 262k color TFT Channel LCD screen (17 pcs) 128 x 64, LCD with RGB color backlight Main meter 24-segment (-57 dB to clip)

Power Switch-mode power supply Autorange 100-240 V (50/60 Hz) Power consumption 120 W

Physical Standard operating temperature range 5C 40C (41F 104F) Dimensions 215 x 625 x 510 mm (8.5 x 24.6 x 20") Weight 15.4 kg (33.9 lbs)

*including all channel and bus processing, excluding insert effects and line delays

iPhone, iPad, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the US and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds.

50 X32 COMPACT DIGITAL MIXER Quick Start Guide 51

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: MUSIC Tribe Commercial NV Inc.

Address: 5270 Procyon Street Las Vegas, NV 89118 USA

Phone Number: +1 702 800 8290

X32 COMPACT DIGITAL MIXER

complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna

Increase the separation between the equipment and receiver

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the users authority to use the equipment.

X32 COMPACT DIGITAL MIXER

Other important information

1. Register online. Please register your new MUSIC Tribe equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your MUSIC Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web behringer.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web behringer.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur MUSIC Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet behringer.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site behringer.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Tribe logo aps a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor MUSIC Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em behringer.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em behringer.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the X32 Compact Behringer works, you can view and download the Behringer X32 Compact Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer X32 Compact as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer X32 Compact. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer X32 Compact Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer X32 Compact Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer X32 Compact Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer X32 Compact Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer X32 Compact Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.