Behringer P16-I Quick Start Guide PDF

1 of 26
1 of 26

Summary of Content for Behringer P16-I Quick Start Guide PDF

Quick Start Guide

POWERPLAY

P16-M 16-Channel Digital Personal Mixer

P16-I 16-Channel 19'' Input Module with Analog and ADAT Optical Inputs

P16-D 16-Channel Digital ULTRANET Distributor

V 7.0

2 3Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

Terminals marked with this symbol carry electrical current of

sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with " TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated

dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and

maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

Caution To reduce the risk of electric shock, do not

remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do

not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution These service instructions are for use by qualified

service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with

the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with

household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information

LEGAL DISCLAIMER

Important Safety Instructions

are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribes Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/ pages/support#warranty.

Las terminales marcadas con este smbolo transportan corriente

elctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente por un tcnico cualificado.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje

peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este smbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y

de mantenimiento que aparecen en la documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.

Atencin Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no

quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, pngase en contacto con personal cualificado.

Atencin Para reducir el riesgo de incendio o descarga

elctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato. No coloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre el aparato.

Atencin Las instrucciones de servicio deben

llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atencin a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un pao seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra del aparato o del cable de alimentacin de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres

contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energa de manera que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos afilados. Asegrese de que el cable de suministro de energa est protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use nicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use nicamente la carretilla, plataforma, trpode, soporte o mesa especificados

por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daos y cadas al tropezar con algn obstculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confe las reparaciones nicamente a servicios tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de suministro de energa o el enchufe presentaran daos, se hubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica asegrese de que la conexin disponga de una unin a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico medio de desconexin, ste debe ser accesible fcilmente.

Instrucciones de seguridad

LIMITED WARRANTY

4 5Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

17. Cmo debe deshacerse de este aparato: Este smbolo indica que este aparato no debe ser tratado

como basura orgnica, segn lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su pas. En lugar de ello deber llevarlo al punto limpio ms cercano para el reciclaje de sus elementos elctricos / electrnicos (EEE). Al hacer esto estar ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podran ser provocadas por una gestin inadecuada de este tipo de aparatos. Adems, el reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos naturales. Para ms informacin acerca del reciclaje de este aparato, pngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librera o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminacin de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgnica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45C.

Music Tribe no admite ningn tipo de responsabilidad por cualquier dao o prdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografas o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones tcnicas, imgenes y otras informaciones contenidas en este documento estn sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aqu son propiedad

de sus respectivos dueos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garanta as como informacin adicional sobre la Garanta limitada de Music Tribe, consulte online toda la informacin en la web community.musictribe.com/ pages/support#warranty.

Les points reprs par ce symbole portent une tension lectrique

suffisante pour constituer un risque dlectrocution. Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches verrouillages dj installes. Toute autre installation ou modification doit tre effectue uniquement par un personnel qualifi.

Ce symbole avertit de la prsence dune tension dangereuse et non isole

lintrieur de lappareil - elle peut provoquer des chocs lectriques.

Attention Ce symbol signale les consignes dutilisation

et dentre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de scurit du manuel dutilisation de lappareil.

Attention Pour viter tout risque de choc lectrique,

ne pas ouvrir le capot de lappareil ni dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil ne possde aucun lment rparable par lutilisateur. Laisser toute rparation un professionnel qualifi.

Attention Pour rduire les risques de feu et de choc

lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures. Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur lappareil (un vase par exemple).

Attention Ces consignes de scurit et dentretien

sont destines un personnel qualifi. Pour viter tout risque de choc lectrique, neffectuez aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent tre effectues uniquement par un technicien spcialis. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes dutilisation. 5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide. 6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec. 7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation de lappareil via ses oues de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant linstallation de lappareil. 8. Ne placez pas lappareil proximit dune source de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux contacts de largeur diffrente. Le plus large est le contact de scurit. Les prises terre possdent deux

contacts plus une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc dalimentation ou du cordon dali- mentation fourni ne correspond pas celles de votre installation lectrique, faites appel un lectricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon dalimentation de telle faon que personne ne puisse marcher dessus et quil soit protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon dalimentation est suffisamment protg, notamment au niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle rallonge lectrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplmentaires recommands par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des

surfaces de travail recommands par le fabricant ou livrs avec le produit. Dplacez prcautionneusement tout chariot ou diable charg pour viter dventuelles blessures en cas de chute. 13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue priode de temps. 14. Les travaux dentretien de lappareil doivent tre effectus uniquement par du personnel qualifi. Aucun entretien nest ncessaire sauf si lappareil est endommag de quelque faon que ce soit (dommages sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne pas correctement ou la suite dune chute. 15. Lappareil doit tre connect une prise secteur dote dune protection par mise la terre. 16. La prise lectrique ou la prise IEC de tout appareil dnu de bouton marche/arrt doit rester accessible en permanence.

17. Mise au rebut approprie de ce produit: Ce symbole indique quen accord avec la directive DEEE

(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets mnagers. Ce produit doit tre dpos dans un point de collecte agr pour le recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de dchets pourrait avoir un impact ngatif sur lenvironnement et la sant cause des substances potentiellement dangereuses gnralement associes ces quipements. En mme temps, votre coopration dans la mise au rebut de ce produit contribuera lutilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus dinformations sur lendroit o vous pouvez dposer vos dchets dquipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des dchets. 18. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin tel quune bibliothque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais dobjets enflamms, tels que des bougies allumes, sur lappareil. 20. Gardez lesprit limpact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles uses doivent tre dposes dans un point de collecte adapt. 21. Cet appareil peut tre utilis sous un climat tropical ou modr avec des tempratures de 45C maximum.

Music Tribe ne peut tre tenu pour responsable pour toute perte pouvant tre subie par toute personne se fiant en partie ou en totalit toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractristiques, lapparence et dautres informations peuvent faire lobjet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent leurs propritaires respectifs. Midas, Klark Teknik,

Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques dposes de Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits rservs.

Pour connatre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplmentaires et dtailles sur la Garantie Limite de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlsse

fhren so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden.

Achtung Um eine Gefhrdung durch Stromschlag

auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Consignes de scurit

DNI LGAL

GARANTIE LIMITE

Wichtige Sicherheitshinweise

NEGACIN LEGAL

GARANTA LIMITADA

6 7Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

Achtung Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.

Stromschlag auszuschlieen, darf dieses Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen, auf das Gert.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes

Personal zu befolgen. Um eine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden, fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzufhren. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B. Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte (auch Verstrker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zustzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugnglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/ Zubehrteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich- tungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller

benannt oder im Lieferumfang des Gerts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gertkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service- Personal ausfhren. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend

der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfllen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei

einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Gerten in Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen. Fr weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gert nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bcherregal oder hnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstnde mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gert. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz- Aspekt. Batterien mssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gert ist in tropischen und gemigten Klimazonen bis 45 C einsetzbar.

Music Tribe bernimmt keine Haftung fr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen knnen ohne vorherige Ankndigung gendert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.

Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche Informationen bezglich der von Music Tribe gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Aviso! Terminais marcados com o smbolo carregam

corrente eltrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eltrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de " ou plugues com trava de toro pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este smbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das

instrues de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instrues.

Ateno De forma a diminuir o risco de choque

elctrico, no remover a cobertura (ou a seco de trs). No existem peas substituveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um tcnico qualificado.

Ateno Para reduzir o risco de incndios ou choques

elctricos o aparelho no deve ser exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.

Ateno Estas instrues de operao devem ser

utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos no proceda a reparaes ou intervenes, que no as indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se possuir as qualificaes necessrias. 1. Leia estas instrues. 2. Guarde estas instrues. 3. Preste ateno a todos os avisos. 4. Siga todas as instrues. 5. No utilize este dispositivo perto de gua. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante. 8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. No anule o objectivo de segurana das fichas polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra. A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituio da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede elctrica com o condutor de proteco intacto.

12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessvel. 13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, trip, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou

vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidao. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando no for utilizado durante longos perodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. necessria uma reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentao ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de lquido ter sido derramado ou objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta chuva ou humidade; se esta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.

17. Correcta eliminao deste produto: este smbolo indica que o produto no deve ser eliminado juntamente

com os resduos domsticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislao nacional. Este produto dever ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na sade humana devido a substncias potencialmente perigosas que esto geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao para a eliminao correcta deste produto ir

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Instrues de Segurana Importantes

BESCHRNKTE GARANTIE

8 9Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

contribuir para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Para mais informao acerca dos locais onde poder deixar o seu equipamento usado para reciclagem, favor contactar os servios municipais locais, a entidade de gesto de resduos ou os servios de recolha de resduos domsticos. 18. No instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. No coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados at 45C.

O Music Tribe no se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrio, fotografia, ou declarao aqui contidas. Dados tcnicos, aparncias e outras informaes esto sujeitas a modificaes sem aviso prvio. Todas as marcas so propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio so marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.

Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e informaes adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na ntegra atravs do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono

una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) delevata qualit con connettori jack TS da " pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della

presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che pu essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala

importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.

Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non

rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse

elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidit. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.

Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate

esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformit con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una pi larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.

GARANTIA LIMITADA

LEGAL RENUNCIANTE

12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o

venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria quando l'apparecchio danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio stato esposto a pioggia o umidit, se non funziona normalmente o caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. e la spina o una presa del dispositivo utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.

17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito

insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuir all'utilizzo

efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio pu essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45C.

Music Tribe non si assume alcuna responsabilit per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di propriet dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .

Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe. com/pages/support#warranty.

Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool

voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van " TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.

Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en

onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.

Attentie Verwijder in geen geval de bovenste

afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.

Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken

te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat worden gezet.

Attentie Deze onderhoudsinstructies

zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere

DISCLAIMER LEGALE

GARANZIA LIMITATA

Informazioni importanti

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

10 11Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie- openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.

13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.

14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de

beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.

17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de

nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officile inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens

bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 C.

Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.

Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

WETTELIJKE ONTKENNING

Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk

strmstyrka som r tillrckligt stark fr att utgra en risk fr elchock. Anvnd endast hgkvalitativa, kommersiellt tillgngliga hgtalarkablar med frhandsinstallerade " TS- kontakter. All annan installering eller modifikation br endast utfras av kompetent personal.

Den hr symbolen hnvisar till viktiga punkter om anvndning

och underhll i den medflljande dokumentationen. Var vnlig och ls bruksanvisningen.

Frsiktighet Minska risken fr elektriska sttar genom

att aldrig ta av hljet upptill p apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av anvndaren. Endast kvalificerad personal fr genomfra reparationer.

Frsiktighet Fr att minska risken fr brand och elektriska

sttar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten gr inte utsttas fr dropp eller spill och inga vattenbehllare som vaser etc. fr placeras p den.

Frsiktighet Serviceinstruktionen r enbart avsedd

fr kvalificerad servicepersonal. Fr att undvika risker genom elektriska sttar, genomfr inga reparationer p apparaten, vilka inte r beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal fr genomfra reparationerna.

1. Ls dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Flj alla anvisningar. 5. Anvnd inte apparaten i nrheten av vatten. 6. Rengr endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill vrmekllor som vrme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger vrme (inklusive frstrkare). 9. ndra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har tv blad det ena bredare n det andra. En jordad kontakt har tv blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet r till fr din skerhet. Om den medfljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker fr att f uttaget bytt. 10. Frlgg elkabeln s, att det inte r mjligt att trampa p den och att den r skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt p omrdena omkring stickkontakterna, frlngningskablarna och p det stlle, dr elkabeln lmnar apparaten, r tillrckligt skyddade. 11. Apparaten mste alltid vara ansluten till elntet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstngningsenhet mste denna alltid vara tillgnglig. 13. Anvnd endast tillkopplingar och tillbehr som angetts av tillverkaren.

14. Anvnd endast med vagn, stativ, trefot, hllare eller bord som angetts av tillverkaren,

eller som slts till-sammans med apparaten. Om du anvnder en vagn, var frsiktig, nr du frflyttar kombinationen vagn-apparat, fr att frhindra olycksfall genom snubbling.

15. Dra ur anslutningskontakten und skvder eller nr apparaten inte ska anvndas under ngon lngre tid. 16. Lt kvalificerad personal utfra all service. Service r ndvndig nr apparaten har skadats, t.ex. nr en elkabel eller kontakt r skadad, vtska eller frmmande freml har kommit in i apparaten, eller nr den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten p rtt stt: den hr symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushllssoporna,

enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gllande, nationell lagstiftning. Produkten ska lmnas till ett auktoriserat tervinningsstlle fr elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den hr sortens avfall hanteras p fel stt kan miljn, och mnniskors hlsa, pverkas negativt p grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten dremot p rtt stt bidrar detta till att naturens resurser anvnds p ett bra stt. Kontakta kommun, ansvarig frvaltning eller avfallshanteringsfretag fr mer information om tervinningscentral dr produkten kan lmnas. 18. Installera inte i ett trngt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 19. Placera inte kllor med ppen eld, t.ex. tnda ljus, p apparaten. 20. Tnk p miljaspekterna vid kassering av batterier. Batterier mste kasseras p ett batteriuppsamlingsstlle. 21. Denna apparat kan anvndas i tropiska och mttliga klimat upp till 45 C.

Viktiga skerhetsanvisningar

BEPERKTE GARANTIE

12 13Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

Music Tribe tar inget ansvar fr ngon frlust som kan drabbas av ngon person som helt eller delvis frlitar sig p ngon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns hr. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ndras utan fregende meddelande. Alla varumrken tillhr respektive gare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio r varumrken eller registrerade varumrken som tillhr Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rttigheter reserverade.

Fr tillmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrnsade garanti, se fullstndig information online p community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz

wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wycznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami " TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wycznie przez wykwalifikowany personel techniczny.

Ten symbol informuje o wanych wskazwkach dotyczcych obsugi i

konserwacji urzdzenia w doczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obsugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia

prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia

prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dziaanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostaa si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napenionych ciecz przedmiotw takich jak np. wazony lub szklanki.

Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie

przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia

prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, ktre nie s opisane w instrukcji obsugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Prosz przeczyta ponisze wskazwki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazwek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obsugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wycznie such szmatk. 7. Nie zasania otworw wentylacyjnych. W czasie podczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu rde ciepa takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce ciepo (np. wzmacniacze). 9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rnej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia su do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwrci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy naley uoy tak, aby nie by naraony na deptanie i dziaanie ostrych krawdzi, co mogoby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczegln uwag zwrci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przeduaczy oraz miejsce, w ktrym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia. 11. Urzdzenie musi by zawsze podczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.

12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu peni funkcj wycznika, to musz one by zawsze atwo dostpne. 13. Uywa wycznie sprztu dodatkowego i akcesoriw zgodnie z zaleceniami producenta.

14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wzkw,

stojakw, statyww, uchwytw i stow. W przypadku posugiwania si wzkiem naley zachowa szczegln ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas duszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostao uszkodzone w jakikolwiek sposb (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostay si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione byo na dziaanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spado na podog.

17. Prawidowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwykymi odpadami

domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbirki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywoa szkodliwe dziaanie na rodowisko naturalnej i zdrowie

czowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twj wkad w prawidow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobw naturalnych. Szczegowych informacji o miejscach, w ktrych mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadw lub najbliszy zakad utylizacji odpadw. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu rde otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbirki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 C.

Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, ktre mog ponie osoby, ktre polegaj w caoci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wasnoci ich odpowiednich wacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.

Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczegami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/pages/ support#warranty.

ZASTRZEENIA PRAWNE

Wane informacje o bezpieczestwie

ZASTRZEENIA PRAWNE

BEGRNSAD GARANTI

OGRANICZONA GWARANCJAFRISKRIVNINGSKLAUSUL

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Hook-up

P16-D

F1320D

F1320DF1320D

X2442USB

P16-M

P16-I

X2222USB

P16-I

P16-MB

P16-M

P16-MB

P16-MP16-M

Simple hookup with stand- mounted P16-M mixers

Montaje sencillo con mezcladores P16-M de colocacin en soporte

Cblage simple avec mlangeurs P16-M monts sur pieds.

Einfache Verkabelung mit stndermontierten P16-M Mixern

Montagem simples com mixers P-16M de instalao em estandes

Collegamento semplice con i miscelatori P16-M montati su supporto

Eenvoudige aansluiting met op de stand gemonteerde P16-M mixers

Enkel anslutning med stativmonterade P16-M-blandare

Proste podczenie do mikserw stojcych P16-M

Extended hookup with P16-D and multiple P16-M mixers

Montaje compleja con P16-D y varios mezcladores P16-M

Cble plus complexe avec P16-D et plusieurs multiples mlangeurs P16-M

Erweiterte Verkabelung mit P16-D und mehreren P16-M Mixern

Montagem estendida com mltiplos mixers P-16-M em estandes

Collegamento esteso con P16-D e pi mixer P16-M

Uitgebreide aansluiting met P16-D en meerdere P16-M-mixers

Utkad anslutning med P16-D och flera P16- M-blandare

Rozszerzone poczenie z mikserami P16-D i wieloma P16-M

(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexin

(FR) Etape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexes

(IT) Passo 1: Allacciare

(NL) Stap 1: Aansluiten

(SE) Steg 1: Anslutning

(PL) Krok 1: Podczeni

14 15Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(EN) Step 2: Controls

(ES) Paso 2: Controles

(FR) Etape 2 : Rglages

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(PT) Passo 2: Controles

POWERPLAY P16-M Controls

BASS knob controls the bass EQ level for the selected mono channel, stereo- linked pair, or MAIN stereo bus signal.

El mando BASS controla el nivel de ecualizacin de graves para el canal mono, par enlazado en stereo o seal bus stereo MAIN elegida.

Chaque bouton BASS contrle le niveau de lgaliseur basse de la voie mono slectionne, des voies couples en stro, ou du bus de sortie gnral stro MAIN.

BASSRegler steuert den Bass EQ-Pegel des gewhlten Monokanals, gekoppelten Stereopaars oder MAIN Stereo- Bussignals.

O boto BASS controla o nvel de graves do EQ para o canal mono selecionado, par estreo conectado ou sinal de grupo estreo principal (MAIN).

MID knob controls the mid-range EQ level for the currently selected mono channel, stereo-linked pair, or MAIN stereo bus signal.

El mando MID controla el nivel de ecualizacin de rango medio para el canal mono, par enlazado en stereo o seal bus stereo MAIN elegida.

O boto MID controla os nveis de mdios do EQ para o canal mono selecionado, par estreo conectado, ou sinal de grupo estreo principal.

MIDRegler steuert den Mid EQ-Pegel des gewhlten Monokanals, gekoppelten Stereopaars oder MAIN Stereo- Bussignals.

Chaque bouton MID contrle le niveau de lgaliseur mdium de la voie mono slectionne, des voies couples en stro, ou du bus de sortie gnral stro MAIN.

FREQ knob selects the specific mid-range frequency band to be cut or boosted using the MID knob.

El mando FREQ le permite elegir la banda de frecuencias de rango medio concreta a ser cortada o realzada con el mando MID.

Chaque bouton FREQ slectionne la frquence de lgaliseur mdium accentue ou attnue par le bouton MID.

FREQRegler whlt das jeweilige Mittenfrequenzband, das mit dem MID- Regler verstrkt oder bedmpft wird.

O boto FREQ seleciona a banda de frequencia mdia especfica a ser cortada ou realada utilizando o boto MID.

TREBLE knob controls the treble EQ level for the selected mono channel, stereo-linked pair, or MAIN stereo bus signal.

El mando TREBLE controla el nivel de ecualizacin de agudos para el canal mono, par enlazado en stereo o seal bus stereo MAIN elegida.

Chaque bouton TREBLE contrle le niveau de lgaliseur aigu de la voie mono slectionne, des voies couples en stro, ou du bus de sortie gnral stro MAIN.

TREBLERegler steuert den Treble EQ-Pegel des gewhlten Monokanals, gekoppelten Stereopaars oder MAIN Stereo-Bussignals.

O boto TREBLE controla o nvel de agudos do EQ para o canal mono selecionado, canais estreo conectados ou sinal de grupo estreo principal (MAIN).

ULTRANET LED lights to indicate the ULTRANET input is connected and active.

El piloto ULTRANET se ilumina para indicarle que la entrada ULTRANET est conectada y activa.

La Led ULTRANET indique que lentre ULTRANET est connecte et active.

ULTRANET LED leuchtet, wenn der ULTRANET-Eingang belegt und aktiv ist.

O LED ULTRANET acende para indicar que a entrada ULTRANET est conectada e ativa.

PAN/BAL knob adjusts the stereo placement of mono channels and the relative left-right balance of stereo- linked channels or the MAIN stereo bus signal.

El mando PAN/BAL ajusta la posicin stereo de los canales mono y el balance relativo izquierdo- derecho de los canales enlazados en stereo o de la seal del bus principal (MAIN) stereo.

Le bouton PAN/BAL dtermine la position de la voie mono dans le champ stro et le dosage (balance) gauche/droite des voies couples en stro, ou du signal de sortie stro MAIN.

PAN/BALRegler steuert die Stereoplatzierung von Monokanlen und die relative Links/Rechts-Balance von gekoppelten Stereokanlen oder des MAIN Stereo-Bussignals.

O boto PAN/BAL ajusta o posicionamento estreo dos canais mono e o relativo equilbrio esquerda-direita dos canais estreo conectados ou o sinal estreo do grupo principal (MAIN).

VOLUME knob adjusts the mix level for selected mono, stereo-linked channels, groups, or the MAIN stereo bus signal.

El mando VOLUME ajusta el nivel de mezcla para la seal del canal mono, canales enlazados en stereo, grupos o seal del bus stereo principal o MAIN elegido.

Le bouton de VOLUME dtermine le niveau de la voie mono, de la paire stro couple,

des groupes slectionns ou du signal gnral de sortie stro MAIN.

VOLUMERegler steuert den Mischungspegel der gewhlten Mono- oder gekoppelten Stereo-Kanle, der Gruppen oder des MAIN Stereobus-Signals.

O boto VOLUME ajusta o nvel de mixagem do mono, canais estreo vinculados, ou sinal do bus MAIN estreo selecionado.

16 17Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(IT) Passo 2: Controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller

(PL) Krok 2: Sterowanica

POWERPLAY P16-M Controls

MID la manopola controlla il livello EQ della gamma media per il canale mono, la coppia stereo-linked o il segnale del bus stereo MAIN attualmente selezionato..

MID knop regelt het middenbereik EQ-niveau voor het momenteel geselecteerde monokanaal, stereogelinkte paar of MAIN stereobussignaal.

MITTEN ratten kontrollerar medelvrdesnivn fr den aktuella valda monokanalen, stereolnkade paret eller MAIN- stereobussignalen.

RODEK Pokrto reguluje poziom EQ redniego zakresu dla aktualnie wybranego kanau mono, pary stereo lub sygnau szyny MAIN stereo.

BASSO controlla il livello di equalizzazione dei bassi per il canale mono selezionato, la coppia stereo-linked o il segnale del bus stereo MAIN.

BAS knop regelt het bas-EQ-niveau voor het geselecteerde monokanaal, stereoverbonden paar of MAIN stereobussignaal.

BAS ratten styr bas EQ-nivn fr vald monokanal, stereolnkat par eller MAIN stereobussignal.

GITARA BASOWA Pokrto kontroluje poziom korektora basw dla wybranego kanau mono, pary stereo lub sygnau szyny MAIN stereo.

FREQ la manopola seleziona la banda di frequenza della gamma media specifica da tagliare o enfatizzare utilizzando la manopola MID.

FREQ -knop selecteert de specifieke middenfrequentieband die moet worden verzwakt of versterkt met de MID-knop.

FREKVENS ratten vljer det specifika mellanfrekvensband som ska klippas eller frstrkas med MID-ratten.

FREQ Za pomoc pokrta MID wybiera si okrelone pasmo czstotliwoci redniego zakresu do obcicia lub wzmocnienia.

ULTRANET-LED licht op om aan te geven dat de ULTRANET- ingang is aangesloten en actief is.

ULTRANET LED lyser fr att indikera att ULTRANET-ingngen r ansluten och aktiv.

ULTRANET LED lampki wskazujce, e wejcie ULTRANET jest podczone i aktywne.

LED ULTRANET si accende per indicare che lingresso ULTRANET collegato e attivo.

TREBLE controlla il livello di equalizzazione degli acuti per il canale mono selezionato, la coppia stereo-linkata o il segnale del bus stereo MAIN..

TREBLE knop regelt het treble EQ-niveau voor het geselecteerde monokanaal, stereogelinkte paar of MAIN stereobussignaal.

DISKANT ratten styr diskant EQ-nivn fr vald monokanal, stereolnkat par eller MAIN stereobussignal.

POTROI Pokrto reguluje poziom korektora tonw wysokich dla wybranego kanau mono, pary stereo lub sygnau szyny MAIN stereo.

PAN / BAL la manopola regola la posizione stereo dei canali mono e il relativo bilanciamento sinistra-destra dei canali stereo collegati o il segnale del bus stereo MAIN.

PAN / BAL knop regelt de stereoplaatsing van monokanalen en de relatieve links-rechts balans van stereogelinkte kanalen of het MAIN stereobussignaal.

PAN / BAL ratten justerar stereoplaceringen av monokanaler och den relativa vnster-hgerbalansen fr stereolnkade kanaler eller MAIN- stereobussignalen.

PAN / BAL Pokrto reguluje stereofoniczne rozmieszczenie kanaw mono i wzgldny balans lewy-prawy kanaw poczonych stereo lub sygnau szyny MAIN stereo.

VOLUME la manopola regola il livello di missaggio per i canali, i gruppi stereo e mono selezionati o il segnale del bus stereo MAIN.

VOLUME knop past het mixniveau aan voor geselecteerde mono, stereo- gekoppelde kanalen, groepen of het MAIN stereobussignaal.

VOLYM ratten justerar blandningsnivn fr utvalda mono, stereolnkade kanaler, grupper eller MAIN stereobussignalen.

TOM Pokrto reguluje poziom miksu dla wybranych kanaw mono, stereo- poczonych, grup lub sygnau szyny MAIN stereo.

18 19Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(EN) Step 2: Controls

(ES) Paso 2: Controles

(FR) tape 2 : Rglages

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(PT) Passo 2: Controles

OUTPUT LIMITER knob controls the limiter threshold for the master output.

El mando OUTPUT LIMITER controla el umbral del limitador para la salida master.

Chaque bouton OUTPUT LIMITER contrle le seuil du limiteur de la sortie gnrale.

OUTPUT LIMITER Regler steuert den Limiter-Schwellenwert des Master-Ausgangs.

O boto OUTPUT LIMITER controla a entrada do limiter para a sada master

OUTPUT LEVEL knob controls the overall master output level.

El mando OUTPUT LEVEL controla el nivel de salida master global.

Chaque bouton OUTPUT LEVEL dtermine le niveau de sortie gnrale.

OUTPUT LEVEL- Regler steuert den Master- Ausgangspegel.

O boto OUTPUT LEVEL controla o nvel de sada master geral.

CHANNEL SELECT buttons activate mono and stereo- linked channels and groups for individual mix adjustment and editing.

Los botones CHANNEL SELECT activan canales mono y pares enlazados en stereo y grupos de ellos para el ajuste de mezcla y su edicin individual.

Les touches CHANNEL SELECT activent les voies mono et groupes coupls en stro pour les rglages et ldition individuelle du mixage.

CHANNEL SELECT Tasten aktivieren Monokanle, gekoppelte Stereokanle und Gruppen zum Einstellen und Editieren individueller Mischungen.

Os botes CHANNEL SELECT ativam os canais mono e estreo conectados e tambm grupos para ajustes de mixagem e edio individuais.

POWERPLAY P16-M Controls DC IN input connects the included external power supply. Please use only BEHRINGER external power supplies.

La toma DC IN le permite conectar la fuente de alimentacin externa incluida. Utilice solo fuente de alimentacin externas BEHRINGER.

Lentre DC IN reoit ladaptateur secteur externe fourni. Veillez  utiliser uniquement le modle BEHRINGER fourni.

DC INEingang zum Anschlieen des mitgelieferten externen Netzteils. Bitte verwenden Sie nur externe BEHRINGER-Netzteile.

A entrada DC IN serve para conectar a fonte de energia externa j inclusa com o equipamento. Por favor utilize somente fontes externas originais BEHRINGER.

ON/OFF button switches the unit on and off.

El botn ON/OFF le permite encender y apagar la unidad.

La touche ON/OFF place lappareil sous/ hors tension.

ON/OFFTaste zum Ein/Auschalten des Gerts.

O boto ON/OFF liga ou desliga o equipamento.

ULTRANET THRU output sends unprocessed digital audio from the ULTRANET IN jack out to additional P16-M mixers or P16-D distribution hubs.

La salida ULTRANET THRU da salida a una seal audio digital sin procesar procedente de la toma ULTRANET IN hacia mezcladores P16-M o hubs de distribucin P16-D adicionales.

Chaque sortie ULTRANET THRU transmet le signal audionumrique non trait de lentre ULTRANET IN vers dautres mlangeurs P16-M ou dautres distributeurs P16-D.

ULTRANET THRU Ausgang leitet die ber ULTRANET IN eingehenden digitalen Audiosignale unbearbeitet zu weiteren P16-M Mixern oder P16-D Distribution Hubs weiter.

A sada ULTRANET THRU envia udio digital no processado a partir do Jack de entrada ULTRANET IN para mixers P16-M adicionais ou hubs de distribuio P16-D.

ULTRANET IN input accepts signals from other POWERPLAY 16 devices using shielded CAT5 cable.

La entrada ULTRANET IN acepta seales de otros dispositivos POWERPLAY 16 a travs de un cable CAT5 con blindaje.

Lentre ULTRANET IN accepte les signaux dautres POWERPLAY 16, laide dun cble blind CAT5.

ULTRANET INEingang akzeptiert digitale Audiosignale von anderen POWERPLAY 16-Gerten, die ber abgeschirmte CAT5- Kabel eingehen.

A entrada ULTRANET IN aceita sinais de de outros dispositivos POWER PLAY 16 utilizando cabos de do tipo CAT5 blindados.

MIDI IN connection accepts standard 5-pin MIDI cables for control of all parameters using external MIDI controllers.

La conexin MIDI IN acepta cables MIDI de 5 puntas standard para el control de todos los parmetros por medio de controladores MIDI externos.

Lentre MIDI IN accepte les cbles MIDI standard 5 broches pour la gestion de tous les paramtres laide de contrleurs MIDI externes.

MIDI INAnschluss akzeptiert Signale zur Parametersteuerung, die ber standard 5-Pol MIDI-Kabel von externen MIDI Controllern eingehen.

A conexo MIDI IN aceita cabos padro 5 pinos para controle de todos os parmetros utilizando controladores MIDI externos.

LINE OUT analog outputs send the master mix out to external powered monitors as either a stereo pair or a mono signal (L/ MONO output only).

Las salidas analgicas LINE OUT envan la mezcla master a monitores autoamplificados externos como un par de seales stereo o como una seal mono (solo salida L/MONO).

Les sorties analogiques LINE OUT transmettent le mixage gnral vers les retours externes actifs en stro ou en mono (sortie L/ MONO uniquement).

LINE OUT Analogausgnge leiten die Master- Mischung entweder als Stereopaar oder Monosignal (nur L/ MONO-Ausgang) zu externen Aktivmonitoren.

As sadas analgicas LINE OUT enviam o sinal da mixagem principal para monitores externos tanto como um sinal estreo em par ou sinal mono (Sada L/ MONO somente).

PHONES output sends the master mix out to stereo headphones or in-ear buds.

La salida PHONES enva la mezcla master a unos auriculares stereo (normales o de tipo botn).

La sortie PHONES transmet le mixage gnral vers un casque ou des couteurs stro.

PHONESAusgang leitet die Master- Mischung zu Stereo- oder InEar- Kopfhrern weiter.

As sadas PHONES enviam o sinal da mixagem principal para os fones de ouvido.

20 21Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(IT) Passo 2: Controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller

(PL) Krok 2: Sterowanica

POWERPLAY P16-M Controls

LIMITATORE DI USCITA la manopola controlla la soglia del limitatore per luscita master.

UITGANGSBEGRENZER knop regelt de limiter drempelwaarde voor de master output.

UTGNGSBEGRNSARE ratten kontrollerar begrnsningstrskeln fr huvudutgngen.

OGRANICZNIK WYJCIA Pokrto kontroluje prg ogranicznika dla wyjcia gwnego.

LIVELLO DI USCITA la manopola controlla il livello di uscita principale generale.

UITGANGSNIVEAU knop regelt het algehele master uitgangsniveau.

UTGNGSNIV ratten kontrollerar den totala masternivn.

POZIOM WYJCIOWY Pokrto kontroluje oglny poziom wyjcia gwnego.

SELEZIONE CANALE i pulsanti attivano canali e gruppi mono e stereo collegati per la regolazione e la modifica del mix individuale.

KANAAL SELECTEREN knoppen activeren mono en stereo- gekoppelde kanalen en groepen voor individuele mixaanpassing en bewerking.

KANALVLJ knapparna aktiverar mono- och stereolnkade kanaler och grupper fr individuell mixjustering och redigering.

WYBR KANAU Przyciski aktywuj kanay i grupy poczone mono i stereo w celu indywidualnej regulacji i edycji miksu.

DC INlingresso collega lalimentatore esterno incluso. Utilizzare solo alimentatori esterni BEHRINGER.

DC INingang verbindt de meegeleverde externe voeding. Gebruik uitsluitend externe voedingen van BEHRINGER.

DC INingngen ansluter den medfljande externa strmfrsrjningen. Anvnd endast externa ntaggregat frn BEHRINGER.

DC INwejcie czy doczony zewntrzny zasilacz. Prosz uywa tylko zewntrznych zasilaczy BEHRINGER.

AAN UIT -toets schakelt het apparaat aan en uit.

P AV -knappen slr p och stnger av enheten.

ON / OFF Przycisk wcza i wycza urzdzenie.

ACCESO SPENTO pulsante accende e spegne lunit.

LINE OUT le uscite analogiche inviano luscita master mix a monitor alimentati esterni come coppia stereo o segnale mono (solo uscita L / MONO).

LIJN UIT analoge uitgangen sturen de mastermix naar externe actieve monitoren als een stereopaar of een monosignaal (alleen L / MONO-uitgang).

LINJE UT analoga utgngar skickar master mix ut till externa bildskrmar antingen som stereopar eller monosignal (endast L / MONO-utgng).

ZAKRELA Wyjcia analogowe wysyaj miks gwny do zewntrznych monitorw z zasilaniem jako para stereo lub sygna mono (tylko wyjcie L / MONO).

ULTRANET THRU luscita invia audio digitale non elaborato dalluscita ULTRANET IN ad altri mixer P16-M o hub di distribuzione P16-D.

ULTRANET THRU uitgang stuurt onverwerkte digitale audio van de ULTRANET IN- aansluiting naar extra P16-M-mixers of P16- D-distributiehubs.

ULTRANET THRU utgngen skickar obearbetat digitalt ljud frn ULTRANET IN-uttaget ut till ytterligare P16-M- mixers eller P16-D- distributionsnav.

ULTRANET THRU Wyjcie wysya nieprzetworzone cyfrowe audio z gniazda ULTRANET IN do dodatkowych mikserw P16-M lub koncentratorw dystrybucyjnych P16-D.

ULTRANET BINNEN ingang accepteert signalen van andere POWERPLAY 16-apparaten met behulp van afgeschermde CAT5- kabel.

ULTRANET IN ingngen accepterar signaler frn andra POWERPLAY 16-enheter med en skrmad CAT5-kabel.

ULTRANET IN wejcie przyjmuje sygnay z innych urzdze POWERPLAY 16 za pomoc ekranowanego kabla CAT5.

ULTRANET IN lingresso accetta segnali da altri dispositivi POWERPLAY 16 utilizzando un cavo CAT5 schermato.

MIDI IN connessione accetta cavi MIDI standard a 5 pin per il controllo di tutti i parametri utilizzando controller MIDI esterni.

MIDI IN aansluiting accepteert standaard 5-pins MIDI-kabels voor besturing van alle parameters met behulp van externe MIDI-controllers.

MIDI IN anslutning accepterar standard 5-stifts MIDI-kablar fr styrning av alla parametrar med hjlp av externa MIDI- styrenheter.

MIDI IN Poczenie akceptuje standardowe 5-pinowe kable MIDI do sterowania wszystkimi parametrami za pomoc zewntrznych kontrolerw MIDI.

TELEFONI luscita invia il mix master alle cuffie stereo o agli auricolari.

TELEFOONS output stuurt de master mix naar stereo koptelefoons of in-ear oordopjes.

TELEFONER utgngen skickar master mix ut till stereohrlurar eller in-ear-knoppar.

TELEFONY Wyjcie wysya gwny miks do suchawek stereo lub suchawek dousznych.

22 23Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(EN) Step 2: Controls

(ES) Paso 2: Controles

(FR) tape 2 : Rglages

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(PT) Passo 2: Controles

INPUT SENSITIVITY switches adjust the input level for the analog inputs.

Los interruptores INPUT SENSITIVITY ajustan el nivel de entrada de las entradas analgicas.

Les touches INPUT SENSITIVITY rglent le niveau des entres analogiques.

INPUT SENSITIVITY Schalter regeln den Eingangspegel der Analogeingnge.

Chaves de INPUT SENSITIVITY (Sensibilidade de Entrada) ajustam o nvel para as entradas analgicas.

SIG LEDs on each input channel indicate when a signal is present.

Los pilotos SIG de cada canal de entrada le indican la presencia de seal.

La Led SIG de chaque entre indique la prsence du signal.

SIG LEDs pro Eingangskanal zeigen eingehende Signale an.

LEDs SIG em cada canal de entrada indicam quando h um sinal presente.

CLIP LEDs on each channel indicates when the signal level is too high and should be attenuated.

Los pilotos CLIP de cada canal le indican que el nivel de seal es demasiado alto y que debera reducirlo.

La Led CLIP de chaque voie dentre indique que le niveau du signal est trop lev et doit tre attnu.

CLIP LEDs pro Kanal zeigen bersteuerte Signale an, die bedmpft werden sollten.

LEDs de CLIP (clipagem) em cada canal indicam quando o nvel do sinal est muito alto e deve ser atenuado.

ADAT A/B LEDs light when either of the digital inputs is in use.

Los pilotos ADAT A/B se iluminan cuando est siendo usada cualquiera de las entradas digitales.

Chaque Led ADAT A/B sallume lorsque vous utilisez lune des entres numriques.

ADAT A/B LEDs leuchten, wenn einer der Digitaleingnge in Betrieb ist.

LEDs ADAT A/B acendem quando qualquer uma das entradas digitais estiverem em uso.

ULTRANET OUTPUTS connect the P16-I with up to six P16-M personal mixers or P16-D distribution hubs. Each output sends out 16 tracks of digital audio, plus a power signal to remotely power external devices.

Las salidas ULTRANET OUTPUTS conectan el P16-I con hasta seis mezcladores personales P16-M o hubs de distribucin P16-D. Cada salida enva 16 pistas de audio digital, ms una seal elctrica para alimentar dispositivos externos.

Chaque sortie ULTRANET OUTPUTS se connecte au P16-I avec un maximum de six mlangeurs personnels P16-M ou points de distribution P16-D. Chaque sortie transmet 16 pistes audionumriques, plus lalimentation pour alimenter les quipements externes  distance.

ULTRANET OUTPUTS verbinden den P16-I mit bis zu sechs P16-M Personal Mixern oder P16-D Distributor- Hubs. Jeder Ausgang bertrgt 16 Spuren mit digitalen Audiosignalen sowie eine Spannungsversorgung fr externe Gerte.

ULTRANET OUTPUTS (Saidas ULTRANET) conectam o P16-I com at seis mixers pessoais P16-M ou seis hubs de distribuio P16-D. Cada sada envia 16 msicas de udio digital e mais um sinal de fora para energizar remotamente dispositivos externos.

ULTRANET LEDs indicate which Ultranet outputs are active.

Los pilotos ULTRANET le indican que las salidas Ultranet estn activas.

Chaque Led ULTRANET indique les sorties Ultranet actives.

ULTRANET LEDs zeigen an, welche Ultranet-Ausgnge aktiv sind.

LEDs ULTRANET indicam quais das sadas Ultranet esto ativas.

POWER LED lights up when the unit is switched on.

El piloto POWER se ilumina cuando la unidad est encendida.

Chaque Led POWER sallume avec la mise sous tension de lappareil.

POWER LED (LED de Fora) acende quando o equipamento estiver ligado.

POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem Gert.

POWERPLAY P16-I Controls

POWER switch turns the unit on and off.

El interruptor POWER le permite encender y apagar la unidad.

Linterrupteur POWER place lappareil sous/ hors tension.

POWERSchalter zum Ein/Ausschalten des Gerts.

Chave de POWER (Energia) liga ou desliga o equipamento.

RACK EARS secure the unit into a rack using four attaching screws and washers (fasteners not included).

Las ESCUADRAS DE COLOCACION RACK le permiten fijar la unidad en un bastidor rack usando los cuatro tornillos y arandelas incluidas (no se incluyen tuercas).

Les querres de RACK ancrent lappareil dans le Rack laide de quatre vis et rondelles (visserie non fournie).

RACK- HALTERUNGEN sichern das Gert mit vier Befestigungs- schrauben und Unterlegscheiben in einem Rack (Halterungen optional).

ABAS DE RACK mantm o equipamento preso a um rack utilizando quatro parafusos e porcas (presilhas no inclusas)

POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable.

La toma POWER SOURCE acepta el cable de alimentacin IEC incluido.

Lembase POWER SOURCE reoit le cordon secteur fourni.

POWER SOURCE Eingang zum Anschlieen des mitgelieferten IEC-Netzkabels.

Jack de entrada da FONTE DE ENERGIA aceita conexo com o cabo IEC j incluso.

ADAT IN connections accept signal from optical digital audio cables at 44.1 kHz or 48 kHz sample rates.

Las conexiones ADAT IN aceptan la seal de cables audio digitales pticos a frecuencias de muestreo de 44.1  48 kHz.

Chaque connexion ADAT IN accepte les signaux numriques optiques 44,1 kHz ou 48 kHz.

ADAT INAnschlsse zur bertragung digitaler Audiosignale mit Sampleraten von 44.1 kHz oder 48 kHz ber optische Kabel.

Conexes ADAT IN aceitam sinal de cabos pticos de udio digital em taxas de 44.1Khz ou 48Khz.

ANALOG INPUTS accept balanced or unbalanced signals through " TRS connectors.

Las entradas ANALOG INPUTS aceptan seales balanceadas o no balanceadas a travs de conectores TRS de 6,3 mm.

Les entres ANALOGIQUES acceptent les signaux symtriques/ asymtriques par les embases Jack 6,35 mm stro.

ANALOG INPUTS mit 6,3 mm TRS-Anschlssen akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische Signale.

ANALOG INPUTS (Entradas Analgicas) aceitam sinais balanceados ou no balanceados atravs de conectores TRS ".

24 25Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(IT) Passo 2: Controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller

(PL) Krok 2: Sterowanica

SENSIBILIT DI INGRESSO interruttori regolano il livello di ingresso per gli ingressi analogici.

GEVOELIGHEID INVOEREN schakelaars passen het ingangsniveau voor de analoge ingangen aan.

INGNGSKNSLIGHET omkopplare justerar ingngsnivn fr de analoga ingngarna.

CZUO WEJCIA przeczniki dostosowuj poziom wejciowy dla wej analogowych.

SIG I LED su ciascun canale di ingresso indicano quando presente un segnale.

SIG LEDs op elk ingangskanaal geven aan wanneer er een signaal aanwezig is.

SIG Lysdioder p varje ingngskanal indikerar nr en signal finns.

SIG Diody LED na kadym kanale wejciowym sygnalizuj obecno sygnau.

CLIP I LED su ogni canale indicano quando il livello del segnale troppo alto e deve essere attenuato.

KLEM LEDs op elk kanaal geven aan wanneer het signaalniveau te hoog is en moet worden verzwakt.

KLMMA Lysdioder p varje kanal indikerar nr signalnivn r fr hg och br dmpas.

SPINACZ Diody LED na kadym kanale wskazuj, kiedy poziom sygnau jest zbyt wysoki i powinien zosta stumiony.

ADAT A / B I LED si accendono quando uno degli ingressi digitali in uso.

ADAT A / B LEDs lichten op wanneer een van de digitale ingangen in gebruik is.

ADAT A / B Lysdioder tnds nr ngon av de digitala ingngarna anvnds.

ADAT A / B Diody LED wiec si, gdy uywane jest jedno z wej cyfrowych.

USCITE ULTRANETcollegare il P16-I con un massimo di sei mixer personali P16-M o hub di distribuzione P16-D. Ogni uscita invia 16 tracce di audio digitale, pi un segnale di alimentazione per alimentare a distanza i dispositivi esterni.

ULTRANET- UITGANGENverbind de P16-I met maximaal zes P16-M persoonlijke mixers of P16-D distributiehubs. Elke uitgang zendt 16 sporen digitale audio uit, plus een voedingssignaal om externe apparaten op afstand van stroom te voorzien.

ULTRANET- UTGNGARanslut P16-I med upp till sex P16-M personblandare eller P16-D-distributionsnav. Varje utgng skickar ut 16 spr av digitalt ljud, plus en strmsignal fr att fjrrstyra externa enheter.

WYJCIA ULTRANETOWEpoczy P16-I z maksymalnie szecioma mikserami osobistymi P16-M lub koncentratorami dystrybucyjnymi P16-D. Kade wyjcie wysya 16 cieek cyfrowego dwiku oraz sygna zasilania do zdalnego zasilania urzdze zewntrznych.

ULTRANET I LED indicano quali uscite Ultranet sono attive.

ULTRANET LEDs geven aan welke Ultranet- uitgangen actief zijn.

ULTRANET Lysdioder visar vilka ultrantutgngar som r aktiva.

ULTRANET Diody LED wskazuj, ktre wyjcia Ultranetu s aktywne.

LED DI ALIMENTAZIONE si accende quando lunit accesa.

ACTIVATIE LAMPJE licht op als het apparaat is ingeschakeld.

STRM-LED tnds nr enheten sls p.

DIODA ZASILANIA wieci si, gdy urzdzenie jest wczone.

POWERPLAY P16-I Controls

ENERGIA interruttore accende e spegne lunit.

VERMOGEN schakelaar zet het apparaat aan en uit.

KRAFT startar och stnger av enheten.

MOC przecznik wcza i wycza urzdzenie.

ORECCHIE RACK fissare lunit in un rack utilizzando quattro viti e rondelle di fissaggio (dispositivi di fissaggio non inclusi).

RACK OREN bevestig het apparaat in een rek met vier bevestigingsschroeven en sluitringen (bevestigingsmiddelen niet inbegrepen).

RACK ron fst enheten i ett rack med fyra fstskruvar och brickor (fsten ingr ej).

USZY RACK przymocowa urzdzenie do stojaka za pomoc czterech rub mocujcych i podkadek (elementy mocujce nie s doczone).

FONTE DI POTERE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso.

KRACHTBRON aansluiting accepteert de meegeleverde IEC- voedingskabel.

KRAFTKLLA jack accepterar den medfljande IEC- strmkabeln.

RDO PRDU gniazdo akceptuje doczony kabel zasilajcy IEC.

ADAT IN i collegamenti accettano il segnale dai cavi audio digitali ottici a frequenze di campionamento di 44,1 kHz o 48 kHz.

ADAT IN aansluitingen accepteren signalen van optische digitale audiokabels met bemonsteringsfrequenties van 44,1 kHz of 48 kHz.

ADAT IN anslutningar accepterar signal frn optiska digitala ljudkablar med 44,1 kHz eller 48 kHz samplingshastigheter.

ADAT IN poczenia przyjmuj sygna z optycznych cyfrowych kabli audio przy czstotliwoci prbkowania 44,1 kHz lub 48 kHz.

INGRESSI ANALOGICI accetta segnali bilanciati o sbilanciati tramite connettori TRS da .

ANALOGE INGANGEN accepteren gebalanceerde of ongebalanceerde signalen via TRS- connectoren.

ANALOGINGNGAR acceptera balanserade eller obalanserade signaler via TRS- kontakter.

WEJCIA ANALOGOWE akceptuj sygnay symetryczne lub niesymetryczne przez zcza TRS .

26 27Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(EN) Step 2: Controls

(ES) Paso 2: Controles

(FR) tape 2 : Rglages

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(PT) Passo 2: Controles

POWERPLAY P16-D Controls

POWER switch turns the unit on and off.

El interruptor POWER le permite encender y apagar la unidad.

Linterrupteur POWER place lappareil sous/hors tension.

POWERSchalter schaltet das Gert ein/aus.

A chave POWER liga e desliga o equipamento.

POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable.

La toma POWER SOURCE acepta el cable de alimentacin IEC incluido.

Lembase POWER SOURCE reoit le cordon secteur.

POWER SOURCE Eingang zum Anschlieen des mitgelieferten IEC-Netzkabels.

O jack de entrada POWER SOURCE compatvel com o cabo IEC incluso.

ULTRANET IN input accepts signals from other POWERPLAY 16 devices using shielded CAT5 cable.

La entrada ULTRANET IN acepta seales de otros dispositivos POWERPLAY 16 a travs de un cable CAT5 con blindaje.

Lentre ULTRANET IN accepte les signaux dautres POWERPLAY 16 relis par cbles CAT5 blinds.

ULTRANET INEingang akzeptiert digitale Audiosignale von anderen POWERPLAY 16-Gerten, die ber abgeschirmte CAT5- Kabel eingehen.

A entrada ULTRANET IN aceita sinais de de outros dispositivos POWERPLAY P16 utilizando cabos blindados do tipo CAT5.

ULTRANET OUTPUTS connect the P16-D with up to eight P16-M personal mixers or P16-D distribution hubs. Each output sends out 16 tracks of using shielded CAT5 cable.

Las salidas ULTRANET OUTPUTS conectan el P16-D con hasta seis mezcladores personales P16-M o hubs de distribucin P16-D. Cada salida enva 16 pistas de usando un cable CAT5 con blindaje.

Les sorties ULTRANET OUTPUTS connectent le P16-D un maximum de huit mlangeurs personnels P16-M ou distributeurs P16-D. Chaque sortie transmet 16 canaux de signaux par cbles CAT5 blinds.

ULTRANET OUTPUTS verbinden den P16-D mit bis zu acht P16-M Personal Mixern oder P16-D Distribution Hubs. Jeder Ausgang bertrgt 16 Spuren mit digitalen Audiosignalen ber abgeschirmte CAT5-Kabel.

As sadas ULTRANET OUTPUTS conectam o P16-D com at 16 unidades do mixer pessoal P16-M ou hubs de distribuio P16-D. Cada sada envia 16 msicas de utilizando cabo de blindado do tipo CAT5.

ON LED lights when the device is powered up using the POWER switch.

El piloto ON se ilumina cuando haya encendido el aparato con el interruptor POWER.

Le tmoin Led ON sallume lorsque lappareil est sous tension (avec linterrupteur POWER).

ON LED leuchtet, wenn das Gert mit dem POWER-Schalter eingeschaltet wurde.

Os LEDs ON LED acendem quando o dispositivo est ligado atravs das chave POWER.

28 29Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(IT) Passaggio 2: controlli

(NL) Stap 2: Bediening

(SE) Steg 2: Kontroller

(PL) Krok 2: Sterowanica

ENERGIA interruttore accende e spegne lunit.

VERMOGEN schakelaar zet het apparaat aan en uit.

KRAFT startar och stnger av enheten.

MOC przecznik wcza i wycza urzdzenie.

ULTRANET IN lingresso accetta segnali da altri dispositivi POWERPLAY 16 utilizzando un cavo CAT5 schermato.

ULTRANET BINNEN ingang accepteert signalen van andere POWERPLAY 16-apparaten met behulp van afgeschermde CAT5-kabel.

ULTRANET IN ingngen accepterar signaler frn andra POWERPLAY 16-enheter med en skrmad CAT5-kabel.

ULTRANET IN wejcie przyjmuje sygnay z innych urzdze POWERPLAY 16 za pomoc ekranowanego kabla CAT5.

USCITE ULTRANETcollegare il P16-D con un massimo di otto mixer personali P16-M o hub di distribuzione P16-D. Ogni uscita invia 16 tracce utilizzando un cavo CAT5 schermato.

ULTRANET- UITGANGENverbind de P16-D met maximaal acht P16-M persoonlijke mixers of P16-D distributiehubs. Elke uitgang zendt 16 sporen uit met behulp van afgeschermde CAT5-kabel.

ULTRANET- UTGNGARanslut P16-D med upp till tta P16-M personblandare eller P16-D-distributionsnav. Varje utgng skickar ut 16 spr med en skrmad CAT5-kabel.

WYJCIA ULTRANETOWEpoczy P16-D z maksymalnie omioma mikserami osobistymi P16-M lub koncentratorami dystrybucyjnymi P16-D. Kade wyjcie wysya 16 cieek za pomoc ekranowanego kabla CAT5.

LED acceso si accende quando il dispositivo viene acceso utilizzando linterruttore POWER.

AAN LED licht op wanneer het apparaat wordt ingeschakeld met de POWER- schakelaar.

P LED tnds nr enheten sls p med POWER-omkopplaren.

ON LED wieci si, gdy urzdzenie jest zasilane za pomoc przecznika POWER.

POWERPLAY P16-D Controls

FONTE DI POTERE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso.

KRACHTBRON aansluiting accepteert de meegeleverde IEC- voedingskabel.

KRAFTKLLA jack accepterar den medfljande IEC- strmkabeln.

RDO PRDU gniazdo akceptuje doczony kabel zasilajcy IEC.

30 31Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

P16-I Basic Setup

Configuracin bsica del P16-I

P16-I Configuration lmentaire

P16-I Prinzipielle Einrichtung

Configurao bsica P16-I

P16-I Configurazione di base

P16-I Basisinstellingen

P16-I Grundlggande installation

P16-I Konfiguracja podstawowa

(EN) Make sure the P16-I is switched off. The POWER LED should be unlit.

(ES) Asegrese de que el P16-I est apagado. El piloto POWER no debe estar iluminado.

(FR) Veillez ce le P16-I soit hors tension. La Led POWER devrait tre teinte.

(DE) Das P16-I muss ausgeschaltet sein und die POWER LED darf nicht leuchten.

(PT) Certifique-se que o seu P16-I esteja desligado. O LED de energia deve estar desligado.

(IT) Assicurati che il P16-I sia spento. Il LED POWER dovrebbe essere spento.

(NL) Zorg ervoor dat de P16-I is uitgeschakeld. De POWER-LED moet gedoofd zijn.

(SE) Se till att P16-I r avstngd. POWER- lysdioden ska vara tnd.

(PL) Upewnij si, e P16-I jest wyczony. Dioda POWER powinna zgasn.

(EN) Run up to 16 audio cables with  TRS plugs from line-level outputs on your mixer (e.g., AUX sends) to the

line-level analog inputs on the back of the P16-I.

(ES) Conecte 16 cables audio con clavijas TRS de 6,3 mm desde las salidas de nivel de lnea de su mezclador (p.e., envos AUX) a las entradas analgicas de nivel de lnea de la parte trasera del P16-I.

(FR) Reliez un maximum de 16 cbles audio en Jacks stro 6,35 mm entre les sorties ligne de votre console de mixage (par exemple, les dparts AUX) et les entres ligne analogiques larrire du P16-I.

(DE) Fhren Sie bis zu 16 Audiokabel mit 6,3 mm Klinkenstecker von den Line- Pegel-Ausgngen Ihres Mischers (z. B. AUX Sends) zu den Line-Pegel-Eingngen auf der Rckseite des P16-I.

(PT) Utilize at 16 cabos com plugues TRS  a partir das sadas de nvel de linha no seu mixer (Ex.: envios auxiliares) at as entradas analgicas de nvel de linha localizadas na parte de trs do seu P16-I.

(IT) Collega fino a 16 cavi audio con connettori TRS da dalle uscite a livello di linea del mixer (ad esempio, mandate AUX) agli ingressi analogici a livello di linea sul retro del P16-I.

(NL) Verbind tot 16 audiokabels met TRS-pluggen van lijnniveau-uitgangen op uw mixer (bijv. AUX sends) naar de lijnniveau analoge ingangen aan de achterkant van de P16-I.

(SE) Kr upp till 16 ljudkablar med TRS- kontakter frn linjeutgngar p din mixer (t.ex. AUX skickar) till analoga ingngar p linje niv p baksidan av P16-I.

(PL) Poprowad do 16 kabli audio z wtyczkami TRS z wyj liniowych w mikserze (np. Wysyki AUX) do wej analogowych poziomu liniowego z tyu P16-I.

(EN) If your mixer has digital outputs, run digital audio cables from your mixer to the ADAT A/B connections on the

back of the P16-I. The ADAT A/B LEDs will light to show which ADAT IN connections are active. You can combine 8 analog input signals with the 8-channel digital signal from the ADAT A input.

(ES) Si su mezclador tiene salidas digitales, conecte unos cables audio digitales desde su mezclador a las conexiones ADAT A/B de la parte trasera del P16-I. Los pilotos ADAT A/B se encender para indicarle que las conexiones ADAT IN estn activas. Puede combinar 8 seales de entrada analgicas con la seal digital de 8 canales de la entrada ADAT A.

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started (FR) Si votre console de mixage possde des sorties numriques, reliez des cbles audionumriques entre la console et les entres ADAT A/B larrire du P16-I. Les Leds ADAT A/B sallument et indiquent les connexions ADAT IN actives. Vous pouvez combiner 8 signaux dentre analogiques avec les 8 signaux audionumriques de lentre ADAT A.

(DE) Bei einem Mischer mit Digitalausgngen fhren Sie Digitalaudiokabel zu den ADAT A/B Anschlssen auf der Rckseite des P16-I. Die leuchtenden ADAT A/B LEDs zeigen an, welche ADAT IN-Anschlsse aktiv sind. Sie knnen 8 analoge Eingangssignale mit dem 8-Kanal Digitalsignal des ADAT A Eingangs kombinieren.

(PT) Se o seu mixer possuir sadas digitais, utilize cabos de udio digital a partir do seu mixer ate as conexes ADAT A/B localizadas na parte de trs do seu P16-I. Os LEDs indicadores do ADAT A/B acendero para mostrar quais das conexes ADAT IN esto ativas. Voc pode combinar at 8 sinais de entrada analgicos com sinal digital de 8 canais a partir da entrada ADAT A.

(IT) Se il tuo mixer ha uscite digitali, collega i cavi audio digitali dal mixer alle connessioni ADAT A / B sul retro del P16-I. I LED ADAT A / B si accenderanno per mostrare quali connessioni ADAT IN sono attive. possibile combinare 8 segnali di ingresso analogici con il segnale digitale a 8 canali dallingresso ADAT A.

(NL) Als je mixer digitale uitgangen heeft, leid dan digitale audiokabels van je mixer naar de ADAT A / B-aansluitingen aan de achterkant van de P16-I. De ADAT A / B LEDs gaan branden om aan te geven welke ADAT IN-verbindingen actief zijn. Je kunt 8 analoge ingangssignalen combineren met het 8 kanaals digitale signaal van de ADAT A ingang.

(SE) Om din mixer har digitala utgngar, kr du digitala ljudkablar frn din mixer till ADAT A / B-anslutningarna p baksidan av P16-I. ADAT A / B-lysdioderna tnds fr att visa vilka ADAT IN-anslutningar som r aktiva. Du kan kombinera 8 analoga ingngssignaler med den 8-kanals digitala signalen frn ADAT A-ingngen.

(PL) Jeli twj mikser ma wyjcia cyfrowe, poprowad cyfrowe kable audio z miksera do zczy ADAT A / B z tyu P16-I. Diody ADAT A / B zawiec si, wskazujc, ktre poczenia ADAT IN s aktywne. Mona czy 8 analogowych sygnaw wejciowych z 8-kanaowym sygnaem cyfrowym z wejcia ADAT A.

(EN) Run shielded CAT5 digital cables out from the ULTRANET OUTPUTS to external devices (any combination of P16-M or

P16-D units). For best results, do not use CAT5 cables longer than 75 m (246 ft.).

(ES) Conecte cables digitales CAT5 blindados desde las tomas ULTRANET OUTPUTS a dispositivos externos (cualquier combinacin de unidades P16-M o P16-D). Para obtener los mejores resultados, no utilice cables CAT5 de una longitud superior a 75 m (246 ft.).

(FR) Reliez des cbles audionumriques CAT5 blinds entre les sorties ULTRANET OUTPUTS et les quipements externes (nimporte quelle combinaison de P16-M ou de P16-D). Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, veillez ne pas utiliser des cbles CAT5 de plus de 75 m.

(DE) Fhren Sie abgeschirmte CAT5- Digitalkabel von den ULTRANET OUTPUTS zu externen Gerten (beliebige Kombinationen von P16-M oder P16-D Einheiten). Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit CAT5-Kabeln, die krzer als 75 m (246 ft.) sind.

(PT) Utilize cabos digitais blindados do tipo CAT5 a partir das sadas ULTRANET OUTPUTS para dispositivos externos (qualquer combinao de equipamentos P16-M ou P16-I). Para melhores resultados, nunca utilize cabos CAT5 acima de 75m (246 ps).

(IT) Far passare i cavi digitali CAT5 schermati dalle USCITE ULTRANET ai dispositivi esterni (qualsiasi combinazione di unit P16-M o P16-D). Per risultati ottimali, non utilizzare cavi CAT5 pi lunghi di 75 m (246 piedi).

(NL) Voer afgeschermde digitale CAT5- kabels uit vanaf de ULTRANET-UITGANGEN naar externe apparaten (elke combinatie van P16-M- of P16-D-units). Gebruik voor de beste resultaten geen CAT5-kabels die langer zijn dan 75 m (246 ft.).

(SE) Kr avskrmade digitala CAT5-kablar frn ULTRANET OUTPUTS till externa enheter (valfri kombination av P16-M eller P16-D enheter). Fr bsta resultat, anvnd inte CAT5-kablar lngre n 75 m (246 fot).

(PL) Poprowad ekranowane kable cyfrowe CAT5 z wyj ULTRANET OUTPUTS do urzdze zewntrznych (dowolna kombinacja jednostek P16-M lub P16-D). Aby uzyska najlepsze wyniki, nie uywaj kabli CAT5 duszych ni 75 m (246 stp).

(EN) Power up the P16-I by pressing the POWER switch. The POWER LED will light up.

(ES) Encienda el P16-I pulsando el interruptor POWER. El piloto POWER se iluminar.

(FR) Placez le P16-I sous tension avec linterrupteur POWER. La Led POWER sallume.

(DE) Schalten Sie das P16-I mit dem POWERSchalter ein. Die POWER LED leuchtet.

(PT) Ligue seu P16-I pressionando o boto POWER. O LED indicador de energia acender.

(IT) Accendi il P16-I premendo linterruttore POWER. Il LED POWER si accender.

(NL) Schakel de P16-I in door op de POWER- schakelaar te drukken. De POWER-LED gaat branden.

(SE) Starta P16-I genom att trycka p POWER- omkopplaren. POWER-lampan tnds.

(PL) Wcz P16-I, naciskajc przecznik POWER. Dioda POWER zawieci si.

(EN) To set levels, play back audio from your mixer to the P16-Is analog inputs.

(ES) Para ajustar los niveles, reproduzca una seal audio desde su mezclador a las entradas analgicas del P16-I.

(FR) Pour rgler les niveaux, appliquez un signal audio en provenance de la console de mixage aux entres analogiques du P16-I.

(DE) Um die Pegel einzustellen, bertragen Sie Audiosignale von Ihrem Mischer zu den Analogeingngen des P16-I.

32 33Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(PT) Para configurar os nveis, toque o udio a partir do seu mixer para as entradas analgicas do sistema P16-I.

(IT) Per impostare i livelli, riproduci laudio dal mixer agli ingressi analogici del P16-I.

(NL) Om niveaus in te stellen, speelt u audio van uw mixer af op de analoge ingangen van de P16-I.

(SE) Fr att stlla in niver, spela upp ljud frn din mixer till P16-Is analoga ingngar.

(PL) Aby ustawi poziomy, odtwarzaj dwik z miksera do wej analogowych P16-I.

(EN) Watch the SIG LEDs on the front panel of the P16-I. The SIG LEDs will light up to confirm the analog inputs are

receiving signal.

(ES) Compruebe los pilotos SIG del panel frontal del P16-I. Estos pilotos SIG se iluminarn para confirmarle que las entradas analgicas estn recibiendo seal.

(FR) Gardez un il sur les Leds SIG en face avant du P16-I. Les Leds SIG sallument en prsence de signal en entre.

(DE) Beobachten Sie die SIG LEDs auf der Vorderseite des P16-I. Wenn die Analogeingnge Signale empfangen, leuchten die SIG LEDs.

(PT) Observe os LEDs SIG no painel frontal do seu sistema P16-I. Os LEDs SIG acendero para confirmar que as entradas analgicas esto recebendo sinal.

(IT) Guarda i LED SIG sul pannello frontale del P16-I. I LED SIG si accenderanno per confermare che gli ingressi analogici stanno ricevendo il segnale.

(NL) Bekijk de SIG-LEDs op het voorpaneel van de P16-I. De SIG-LEDs gaan branden om te bevestigen dat de analoge ingangen een signaal ontvangen.

(SE) Titta p SIG-lysdioderna p frontpanelen p P16-I. SIG-lysdioderna tnds fr att bekrfta att de analoga ingngarna tar emot signal.

(PL) Obserwuj diody LED SIG na przednim panelu P16-I. Diody LED SIG zawiec si, aby potwierdzi, e wejcia analogowe odbieraj sygna.

(EN) Watch the CLIP LEDs. If the CLIP LEDS light up continuously (or do not light up at all), adjust the INPUT

SENSITIVITY switches until the CLIP LEDs light only occasionally.

(ES) Compruebe los pilotos CLIP. Si estos pilotos CLIP se iluminan continuamente (o si no lo hacen en ningn momento), ajuste los interruptores INPUT SENSITIVITY hasta que solo se iluminen de forma ocasional en los picos de seal.

(FR) Jetez un il aux Leds CLIP. Si les Leds CLIP restent allumes (ou si elles ne sallument pas du tout), rglez les slecteurs INPUT SENSITIVITY jusqu ce que les Leds CLIP ne sallument que de temps en temps.

(DE) Beobachten Sie die CLIP LEDs. Wenn sie stndig (oder gar nicht) leuchten, stellen Sie die INPUT SENSITIVITY Schalter so ein, dass die CLIP LEDs nur gelegentlich leuchten.

(PT) Observe os LEDs de clipagem. Caso acendam continuamente (ou no acendam de forma alguma), ajuste as chaves de sensibilidade de entrada at que os LEDs de clipagem acendam ocasionalmente.

(IT) Guarda i LED CLIP. Se i LED CLIP si accendono continuamente (o non si accendono affatto), regolare gli interruttori INPUT SENSITIVITY finch i LED CLIP si accendono solo occasionalmente.

(NL) Bekijk de CLIP-LEDs. Als de CLIP- LEDs continu branden (of helemaal niet branden), pas dan de INPUT SENSITIVITY- schakelaars aan totdat de CLIP-LEDs slechts af en toe oplichten.

(SE) Titta p CLIP-lysdioderna. Om CLIP- lysdioderna lyser kontinuerligt (eller inte tnds alls), justerar du INPUT SENSITIVITY- omkopplarna tills CLIP-lysdioderna bara tnds ibland.

(PL) Obserwuj diody CLIP. Jeli diody CLIP wiec si w sposb cigy (lub nie wiec w ogle), wyreguluj przeczniki INPUT SENSITIVITY, a diody CLIP bd wieci tylko sporadycznie.

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

P16-I Basic Setup

Configuracin bsica del P16-I

P16-I Configuration lmentaire

P16-I Prinzipielle Einrichtung

Configurao bsica P16-I

P16-I Configurazione di base

P16-I Basisinstellingen

P16-I Grundlggande installation

P16-I Konfiguracja podstawowa

(EN) Make sure the ON/OFF button is set to the OFF position.

(ES) Asegrese de que el botn ON/OFF est ajustado a la posicin OFF.

(FR) Veillez ce que la touche ON/OFF soit sur OFF.

(DE) Achten Sie darauf, dass die ON/OFF- Taste auf OFF steht.

(PT) Certifique-se que o boto ON/OFF esteja na posio de desligar OFF.

(IT) Assicurati che il pulsante ON / OFF sia impostato su

(NL) Zorg ervoor dat de AAN / UIT-knop is ingesteld op

(SE) Se till att P / AV-knappen r instlld p

(PL) Upewnij si, e przycisk ON / OFF jest ustawiony na

(EN) Turn the OUTPUT LEVEL knob all the way down to the full counter- clockwise position.

(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en la posicin mnima (tope izquierdo).

(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL au minimum.

(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVELRegler ganz nach links bis zum Anschlag.

(PT) Gire o boto OUTPUT LEVEL todo para baixo na posio anti-horrio.

(IT) Ruota completamente la manopola OUTPUT LEVEL fino alla posizione completamente in senso antiorario.

(NL) Draai de OUTPUT LEVEL-knop helemaal naar beneden, helemaal tegen de klok in.

(SE) Vrid OUTPUT LEVEL-vredet helt ner till moturs lge.

(PL) Obr pokrto OUTPUT LEVEL cakowicie w d, do penego pooenia przeciwnie do ruchu wskazwek zegara.

(EN) Connect the external power supply to the P16-M. (You may also bus-power the P16-M using the CAT5 digital

connection from the P16-I or P16-D.)

(ES) Conecte la fuente de alimentacin exterior al P16-M. (Tambin puede usar el P16-M con alimentacin por bus usando la conexin digital CAT5 desde el P16-I o P16-D.)

(FR) Connectez lalimentation externe au P16-M (vous pouvez galement alimenter le P16-M par le bus interne grce la liaison numrique CAT5 du P16-I ou du P16-D).

(DE) Verbinden Sie das externe Netzteil mit dem P16-M. (Sie knnen den P16-M auch ber ein CAT5-Digitalkabel vom P16-I oder P16-D mit Bus-Spannung versorgen.)

(PT) Conecte a fonte de alimentao externa ao P16-M. (Voc tambm pode usar o bus-power P16-M usando a conexo digital CAT5 do P16-I ou P16-D).

(IT) Collegare un cavo CAT5 schermato da un P16-I, P16-D o un altro P16-M alla connessione ULTRANET IN sul P16-M.

(NL) Sluit de externe voeding aan op de P16-M. (U kunt de P16-M ook via de bus van stroom voorzien met behulp van de digitale CAT5-verbinding vanaf de P16-I of P16-D.)

(SE) Anslut den externa strmfrsrjningen till P16-M. (Du kan ocks driva P16-M med CAT5 digital anslutning frn P16-I eller P16-D.)

(PL) Podcz zewntrzne rdo zasilania do P16-M. (Moesz rwnie zasila magistral P16-M za pomoc poczenia cyfrowego CAT5 z P16-I lub P16-D.)

(EN) Connect a shielded CAT5 cable from a P16-I, P16-D, or another P16-M to the ULTRANET IN connection on

the P16-M.

(ES) Conecte un cable CAT5 con blindaje desde un P16-I, P16-D, u otro P16-M a la toma ULTRANET IN del P16-M.

(FR) Connectez un cble blind CAT5 entre un P16-I, un P16-D, ou un autre P16-M lembase ULTRANET IN du P16-M.

(DE) Fhren Sie ein abgeschirmtes CAT5-Kabel von einem P16-I, P16-D oder anderen P16-M zum ULTRANET IN-Anschluss des P16-M.

(PT) Conecte um cabo blindado CAT5 do P16-I, P16-D, ou outro P16-M conexo ULTRANET IN no P16-M.

(IT) Collegare un cavo CAT5 schermato da un P16-I, P16-D o un altro P16-M alla connessione ULTRANET IN sul P16-M.

(NL) Sluit een afgeschermde CAT5-kabel van een P16-I, P16-D of een andere P16-M aan op de ULTRANET IN-aansluiting op de P16-M.

(SE) Anslut en skrmad CAT5-kabel frn en P16-I, P16-D eller en annan P16-M till ULTRANET IN-anslutningen p P16-M.

(PL) Podcz ekranowany kabel CAT5 z P16-I, P16-D lub innego P16-M do zcza ULTRANET IN w P16-M.

(EN) If you plan to daisy-chain the P16-M with an additional P16-M or P16-D, run an additional CAT5 cable from

the ULTRANET THRU connection to the devices further down the chain.

(ES) Si va a conectar en cadena el P16-M con un P16-M o P16-D adicional, conecte un cable CAT5 ms desde la toma ULTRANET THRU a los dispositivos siguientes de la cadena.

(FR) Si vous souhaitez relier le P16-M un autre P16-M ou un P16-D, reliez un cble CAT5 supplmentaire entre lembase ULTRANET THRU et lappareil en aval.

(DE) Wenn Sie den P16-M mit einem weiteren P16-M oder P16-D verketten mchten, fhren Sie ein zustzliches CAT5- Kabel vom ULTRANET THRU-Anschluss zu den weiter hinten in der Kette platzierten Gerten.

(PT) Se planejar fazer uma conexo em srie do P16-M com um P16-M adicional, passe um cabo CAT5 adicional da conexo ULTRANET THRU at os aparelhos que estejam conectados srie mais adiante.

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started 34 35Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(IT) Se si prevede di collegare a margherita il P16-M con un ulteriore P16-M o P16-D, collegare un cavo CAT5 aggiuntivo dalla connessione ULTRANET THRU ai dispositivi pi in basso nella catena.

(NL) Als u van plan bent de P16-M in serie te schakelen met een extra P16-M of P16-D, moet u een extra CAT5-kabel van de ULTRANET THRU-verbinding naar de apparaten verderop in de keten leiden.

(SE) Om du planerar att kedja P16-M med en extra P16-M eller P16-D, kr en extra CAT5-kabel frn ULTRANET THRU- anslutningen till enheterna lngre ner i kedjan.

(PL) Jeli planujesz poczenie szeregowe P16-M z dodatkowym P16-M lub P16-D, poprowad dodatkowy kabel CAT5 od zcza ULTRANET THRU do urzdze znajdujcych si dalej w acuchu.

(EN) If using headphones, plug your headphones into the PHONES jack using a  TRS plug.

(ES) Si va a utilizar auriculares, conctelos a la toma PHONES usando una clavija TRS de 6,3 mm.

(FR) Si vous utilisez un casque, connectez le casque au Jack stro 6,35 mm PHONES.

(DE) Schlieen Sie bei Bedarf Ihre Kopfhrer mit einem 6,3 mm Klinkenstecker an die PHONES-Buchse an.

(PT) Se estiver utilizando fones de ouvido, ligue os fones ao jack PHONES usando um plugue TRS de  de polegadas (6.35 mm).

(IT) Se si utilizzano le cuffie, collegare le cuffie alla presa PHONES utilizzando una presa TRS da .

(NL) Als u een hoofdtelefoon gebruikt, sluit u uw hoofdtelefoon aan op de PHONES- aansluiting met een TRS-stekker.

(SE) Om du anvnder hrlurar, anslut dina hrlurar till PHONES-uttaget med en TRS-kontakt.

(PL) Jeli uywasz suchawek, podcz je do gniazda PHONES za pomoc wtyczki TRS.

(EN) If using external powered monitors, run audio cables with TS plugs from the LINE OUT outputs to the monitors.

(ES) Si va a utilizar monitores autoamplificados, conecte unos cables audio con clavijas TS de 6,3 mm desde las salidas LINE OUT a la entrada de los monitores.

(FR) Si vous utilisez des enceintes actives externes, utilisez des cbles audio en Jacks mono 6,35 mm entre les sorties LINE OUT et les enceintes.

(DE) Fhren Sie ggf. Audiokabel mit 6,3 mm Klinkenstecker von den LINE OUT-Ausgngen zu Ihren externen Aktivmonitoren.

(PT) Se estiver usando monitores externos, passe cabos de udio com plugues TS de de polegadas (6.35 mm) das sadas LINE OUT at os monitores.

(IT) Se si utilizzano monitor alimentati esterni, far passare i cavi audio con connettori TS da dalle uscite LINE OUT ai monitor.

(NL) Als u externe gevoede monitoren gebruikt, voert u audiokabels met TS-pluggen van de LINE OUT-uitgangen naar de monitoren.

(SE) Om du anvnder externa bildskrmar, kr ljudkablar med TS-kontakter frn LINE OUT-utgngarna till bildskrmarna.

(PL) Jeli uywasz monitorw z zasilaniem zewntrznym, poprowad kable audio z wtykami TS od wyj LINE OUT do monitorw.

(EN) Power up the P16-M by pressing the ON/OFF button in to the ON position.

(ES) Encienda el P16-M pulsando el botn ON/OFF hasta que quede en la posicin ON.

(FR) Placez le P16-M sous tension en plaant la touche ON/OFF en position ON.

(DE) Schalten Sie den P16-M mit der ON/OFF-Taste ein (Schalter auf ON).

(PT) Ligue o P16-M pressionando o boto ON/OFF, colocando-o na posio de ligar ON.

(IT) Accendere il P16-M premendo il pulsante ON / OFF in posizione ON.

(NL) Schakel de P16-M in door de AAN / UIT- knop in de AAN -stand te drukken.

(SE) Sl p P16-M genom att trycka p ON / OFF-knappen till ON -lget.

(PL) Wcz P16-M, naciskajc przycisk ON / OFF do pozycji ON.

P16-M Basic Mix Setup

Configuracin bsica de mezcla del P16-M

P16-M Mise en uvre dun mixage lmentaire

P16-M Prinzipielle Einrichtung der Mischung

Configurao de mixagem bsica P16-M

P16-M Basic Mix Setup

P16-M Basismix-instelling

P16-M grundlggande mixinstllning

P16-M Podstawowa konfiguracja miksu

(EN) Turn the OUTPUT LEVEL knob all the way down to the full counter- clockwise position.

(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en la posicin mnima (tope izquierdo).

(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL au minimum.

(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVELRegler ganz nach links bis zum Anschlag.

(PT) Gire o boto OUTPUT LEVEL todo para baixo na posio anti-horrio.

(IT) Ruota completamente la manopola OUTPUT LEVEL fino alla posizione completamente in senso antiorario.

(NL) Draai de OUTPUT LEVEL-knop helemaal naar beneden, helemaal tegen de klok in.

(SE) Vrid OUTPUT LEVEL-vredet helt ner till moturs lge.

(PL) Obr pokrto OUTPUT LEVEL cakowicie w d, do penego pooenia przeciwnie do ruchu wskazwek zegara.

(EN) Turn the OUTPUT LIMITER knob all the way up to the full clockwise position.

(ES) Gire el mando OUTPUT LIMITER hasta su tope derecho (ajuste mximo).

(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER au maximum.

(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER Regler nach rechts bis zum Anschlag auf.

(PT) Gire o boto OUTPUT LIMITER completamente no sentido horrio.

(IT) Ruota completamente la manopola OUTPUT LIMITER fino alla posizione completamente in senso orario.

(NL) Draai de OUTPUT LIMITER-knop helemaal naar rechts.

(SE) Vrid OUTPUT LIMITER-ratten helt upp till medurs lge.

(PL) Przekr gak OGRANICZNIKA WYJCIA do koca do pozycji zgodnej z ruchem wskazwek zegara.

(EN) Confirm that the ULTRANET LED is lit.

(ES) Compruebe que el piloto ULTRANET est encendido.

(FR) Vrifiez que la Led ULTRANET soit allume.

(DE) Achten Sie darauf, dass die ULTRANET LED leuchtet.

(PT) Confirme que o LED indicador da rede ULTRANET est aceso.

(IT) Verificare che il LED ULTRANET sia acceso.

(NL) Bevestig dat de ULTRANET-LED brandt.

(SE) Bekrfta att ULTRANET-lampan lyser.

(PL) Upewnij si, e dioda ULTRANET si wieci.

(EN) Activate your audio channels by pressing each CHANNEL SELECT button until the LED lights up red. (Green

LED flickering=audio signal activity; red LED constant=mono channel or stereo- linked pair selected; red LED blinking=channel is part of a selected group, but channel is currently not selected.)

(ES) Active sus canales audio pulsando cada uno de sus botones CHANNEL SELECT hasta que sus pilotos se iluminen en rojo. (parpadeo de piloto verde=actividad de seal audio; piloto rojo fijo=canal mono

o par enlazado en stereo seleccionado; parpadeo de piloto rojo=el canal forma parte de un grupo seleccionado, pero el canal en s no est seleccionado en ese momento).

(FR) Activez les voies audio en appuyant sur chaque touche CHANNEL SELECT, jusqu ce que la Led sallume en rouge. (Led verte clignotante = prsence de signal audio ; Led rouge constante = voie mono ou paire de voies couples slectionne ; Led clignotante rouge = la voie fait partie dun groupe slectionn, mais la voie nest pas slectionne).

(DE) Aktivieren Sie Ihre Audiokanle, indem Sie jede CHANNEL SELECTTaste drcken, bis die LED rot leuchtet. (grne LED flackert = Audiosignal-Aktivitt; rote LED leuchtet = Monokanal oder gekoppeltes Stereopaar gewhlt; rote LED blinkt = Kanal ist Teil einer gewhlten Gruppe, aber Kanal ist aktuell nicht gewhlt.)

(PT) Ative os canais de udio apertando cada boto CHANNEL SELECT at que o LED se ilumine com uma cor vermelha. (LED verde tremulando=atividade de sinal de udio; LED vermelho constante=canal mono ou par estreo vinculado selecionado; LED vermelho piscando=o canal faz par com um grupo selecionado, mas o canal no est selecionado no momento.)

(IT) Attivare i canali audio premendo ciascun pulsante CHANNEL SELECT fino a quando il LED non si accende in rosso. (LED verde lampeggiante = attivit del segnale audio; LED rosso costante = canale mono o coppia collegata stereo selezionata; LED rosso lampeggiante = il canale fa parte di un gruppo selezionato, ma il canale non attualmente selezionato.)

(NL) Activeer uw audiokanalen door op elke CHANNEL SELECT-knop te drukken totdat de LED rood oplicht. (Groene LED knippert = audiosignaalactiviteit; rode LED constant = monokanaal of stereo-gekoppeld paar geselecteerd; rode LED knippert = kanaal maakt deel uit van een geselecteerde groep, maar kanaal is momenteel niet geselecteerd.)

(SE) Aktivera dina ljudkanaler genom att trycka p varje CHANNEL SELECT-knapp tills LED-lampan lyser rtt. (Grn LED-flimmer = ljudsignalaktivitet; rd LED-konstant = monokanal eller stereolnkat valt; rd lysdiod blinkar = kanal r en del av en vald grupp, men kanalen r fr nrvarande inte vald.)

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started 36 37Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(PL) Aktywuj kanay audio, naciskajc kady przycisk CHANNEL SELECT, a dioda LED zawieci si na czerwono. (Migotanie zielonej diody LED = aktywno sygnau audio; czerwona dioda LED staa = wybrany kana mono lub para stereo; miganie czerwonej diody = kana naley do wybranej grupy, ale kana nie jest aktualnie wybrany).

(EN) While playing audio, slowly turn the OUTPUT LEVEL knob clockwise until you have a comfortable basic

monitoring level.

(ES) Mientras reproduce la seal audio, gire lentamente hacia la derecha el mando OUTPUT LEVEL hasta que consiga un nivel de monitorizacin bsico que le resulte adecuado.

(FR) Pendant que le signal audio est lu, montez progressivement le bouton OUTPUT LEVEL jusqu ce que le niveau dcoute vous convienne.

(DE) Drehen Sie whrend der Wiedergabe von Audiosignalen den OUTPUT LEVEL Regler langsam nach rechts, bis ein angenehmer Abhrpegel erreicht ist.

(PT) Enquanto estiver tocando o udio, gire lentamente o boto OUTPUT LEVEL no sentido horrio at que voc tenha um nvel de monitoramento bsico confortvel.

(IT) Durante la riproduzione dellaudio, ruotare lentamente la manopola OUTPUT LEVEL in senso orario fino a ottenere un livello di monitoraggio di base confortevole.

(NL) Draai tijdens het afspelen van audio de OUTPUT LEVEL-knop langzaam met de klok mee totdat u een comfortabel basisbewakingsniveau heeft.

(SE) Nr du spelar ljud vrider du lngsamt OUTPUT LEVEL-ratten medurs tills du har en bekvm grundlggande vervakningsniv.

(PL) Podczas odtwarzania dwiku powoli obracaj pokrtem OUTPUT LEVEL w prawo, a uzyskasz wygodny podstawowy poziom monitorowania.

(EN) Slowly turn the OUTPUT LIMITER knob counter- clockwise to get the limiter working and find an

acceptable balance between dynamics and control of volume peaks.

(ES) Gire lentamente el mando OUTPUT LIMITER hacia la izquierda para hacer que acte el limitador y ajustar un balance aceptable entre dinamismo y control de los picos de volumen.

(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER lentement vers la gauche pour dclencher le limiteur et trouver un quilibre acceptable entre dynamique et contrle des crtes de volume.

(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER Regler langsam nach links, um den Limiter zu aktivieren und eine akzeptable Balance zwischen Dynamik und der Begrenzung von Pegelspitzen zu finden.

(PT) Gire o boto OUTPUT LIMITER aos poucos no sentido anti-horrio para fazer com que o limitador funcione e encontre um equilbrio aceitvel entre a dinmica e o controle dos picos de volume.

(IT) Ruotare lentamente la manopola OUTPUT LIMITER in senso antiorario per far funzionare il limitatore e trovare un equilibrio accettabile tra dinamica e controllo dei picchi di volume.

(NL) Draai de OUTPUT LIMITER-knop langzaam tegen de klok in om de limiter te laten werken en een acceptabele balans te vinden tussen dynamiek en controle van volumepieken.

(SE) Vrid lngsamt OUTPUT LIMITER-ratten moturs fr att f begrnsaren att fungera och hitta en acceptabel balans mellan dynamik och kontroll av volymtoppar.

(PL) Powoli przekr gak OUTPUT LIMITER w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby uruchomi limiter i znale akceptowaln rwnowag midzy dynamik a kontrol szczytw gonoci.

(EN) Create stereo channels by pressing the LINK button and then any pressing any CHANNEL SELECT button.

The related adjacent channel will get stereo-linked. Press the LINK button again to release the LINK menu.

(ES) Cree canales stereo pulsando el botn LINK y despus cualquier botn CHANNEL SELECT. El canal adyacente al que haya pulsado ser enlazado en stereo con este. Pulse de nuevo el botn LINK para salir del men LINK.

(FR) Crez des voies stro en appuyant sur la touche LINK puis sur nimporte quelle touche CHANNEL SELECT. La voie adjacente devient couple pour former une paire stro. Appuyez nouveau sur la touche LINK pour quitter le menu LINK.

(DE) Um Stereokanle zu erzeugen, drcken Sie die LINKTaste und dann eine beliebige CHANNEL SELECT-Taste. Der zugehrige Nachbarkanal wird zu einem Stereopaar gekoppelt. Um das LINKMen zu verlassen, drcken Sie nochmals die LINK-Taste.

(PT) Crie canais estreos apertando o boto LINK e ento pressionando qualquer boto CHANNEL SELECT. O canal adjacente relativo ter vnculo estreo. Aperte o boto LINK novamente para soltar o menu LINK.

(IT) Creare canali stereo premendo il pulsante LINK e quindi premendo qualsiasi pulsante CHANNEL SELECT. Il relativo canale adiacente verr collegato in stereo. Premere nuovamente il pulsante LINK per rilasciare il menu LINK.

(NL) Creer stereokanalen door op de LINK-knop te drukken en vervolgens op een willekeurige CHANNEL SELECT-knop. Het gerelateerde aangrenzende kanaal wordt stereoverbonden. Druk nogmaals op de LINK-knop om het LINK-menu te verlaten.

(SE) Skapa stereokanaler genom att trycka p LINK-knappen och sedan trycka p valfri CHANNEL SELECT-knapp. Den relaterade intilliggande kanalen blir stereolnkad. Tryck p LINK-knappen igen fr att ppna LINK-menyn.

(PL) Utwrz kanay stereo, naciskajc przycisk LINK, a nastpnie dowolny przycisk CHANNEL SELECT. Powizany ssiedni kana zostanie poczony stereo. Nacinij ponownie przycisk LINK, aby zwolni menu LINK.

(EN) To adjust any individual or stereo channel in the mix, press the channels CHANNEL SELECT button until the

button lights red.

(ES) Para ajustar cualquier canal individual o canal stereo en la mezcla, pulse el botn CHANNEL SELECT de dicho canal hasta que se ilumine en rojo.

(FR) Pour rgler une voie mono ou stro dans le mixage, appuyez sur la touche CHANNEL SELECT correspondante jusqu ce que la touche sallume en rouge.

(DE) Um einen einzelnen oder Stereokanal in der Mischung einzustellen, drcken Sie die CHANNEL SELECTTaste des Kanals, bis diese rot leuchtet.

(PT) Pra fazer o ajuste de qualquer canal individual ou estreo na sua mixagem, pressione o boto de canal CHANNEL SELECT at que este se acenda.

(IT) Per regolare qualsiasi canale singolo o stereo nel mix, premere il pulsante CHANNEL SELECT del canale fino a quando il pulsante non si accende in rosso.

(NL) Om een individueel of stereokanaal in de mix aan te passen, drukt u op de CHANNEL SELECT-knop van het kanaal totdat de knop rood oplicht.

(SE) Fr att justera en enskild eller stereokanal i mixen, tryck p kanalens CHANNEL SELECT-knapp tills knappen lyser rtt.

(PL) Aby wyregulowa dowolny kana pojedynczy lub stereo w miksie, naciskaj przycisk CHANNEL SELECT kanau, a przycisk zawieci si na czerwono.

(EN) Turn the PAN/BAL knob clockwise or counter- clockwise to adjust the channels position in the

stereo field.

(ES) Gire el mando PAN/BAL a derecha o izquierda para ajustar la posicin del canal dentro del campo stereo.

(FR) Montez ou baissez le bouton de PAN/BAL pour rgler la position de la voie dans le champ stro.

(DE) Drehen Sie den PAN/BALRegler nach rechts/links, um die Position dieses Kanals im Stereofeld einzustellen.

(PT) Gire o boto PAN/BAL no sentido horrio ou anti-horrio para ajustar a posio do canal no campo estreo.

(IT) Ruotare la manopola PAN / BAL in senso orario o antiorario per regolare la posizione del canale nel campo stereo.

(NL) Draai de PAN / BAL-knop met de klok mee of tegen de klok in om de positie van het kanaal in het stereoveld aan te passen.

(SE) Vrid PAN / BAL-ratten medurs eller moturs fr att justera kanalens position i stereofltet.

(PL) Obr pokrto PAN / BAL w prawo lub w lewo, aby wyregulowa pozycj kanau w polu stereo.

(EN) Turn the VOLUME knob clockwise or counter- clockwise to adjust the channels relative level in

the mix.

(ES) Gire el mando VOLUME a derecha o izquierda para ajustar el nivel relativo del canal dentro de la mezcla.

(FR) Montez ou baissez le bouton de VOLUME pour rgler le niveau de la voie dans le mixage.

(DE) Drehen Sie den VOLUMERegler nach rechts/links, um den relativen Pegel des Kanals in der Mischung einzustellen.

(PT) Gire o boto VOLUME no sentido horrio ou anti-horrio para ajustar o nvel relativo do canal na sua mixagem.

(IT) Ruotare la manopola VOLUME in senso orario o antiorario per regolare il livello relativo del canale nel mix.

(NL) Draai de VOLUME-knop met de klok mee of tegen de klok in om het relatieve niveau van het kanaal in de mix aan te passen.

(SE) Vrid VOLUME-ratten medurs eller moturs fr att justera kanalens relativa niv i mixen.

(PL) Obr pokrto VOLUME w prawo lub w lewo, aby wyregulowa wzgldny poziom kanau w miksie.

(EN) Adjust the channels bass and treble frequencies using the BASS and TREBLE knobs.

(ES) Ajuste las frecuencias graves y agudas del canal usando los mandos BASS y TREBLE.

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started 38 39Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(FR) Ajuste as frequncias graves e agudas dos canais utilizando os botes BASS e TREBLE.

(DE) Stellen Sie die Bsse und Hhen des Kanals mit den BASS- und TREBLE- Reglern ein.

(PT) Rglez la rponse dans les basses et hautes frquences de la voie avec les boutons BASS et TREBLE.

(IT) Regolare le frequenze dei bassi e degli acuti del canale utilizzando le manopole BASS e TREBLE.

(NL) Pas de bas- en treble-frequenties van het kanaal aan met de BASS- en TREBLE- knoppen.

(SE) Justera kanalens bas- och diskantfrekvenser med knapparna BASS och TREBLE.

(PL) Dostosuj czstotliwoci tonw niskich i wysokich kanau za pomoc pokrte BASS i TREBLE.

(EN) Target a specific mid-range frequency for adjustment using the FREQ knob, and then adjust

that frequencys level using the MID knob.

(ES) Elija la frecuencia de rango medio concreta que quiera ajustar por medio del mando FREQ, y despus ajuste el nivel de ficha frecuencia usando el mando MID.

(FR) Slectionnez une frquence mdium avec le bouton FREQ, et rglez le niveau avec le bouton MID.

(DE) Whlen Sie mit dem FREQRegler einen bestimmten Mittenfrequenzbereich aus und stellen Sie dessen Pegel mit dem MIDRegler ein.

(PT) Aponte uma frequncia mdia especfica para ajuste utilizando o boto FREQ, e em seguida faa o ajuste do nvel desta freqncia utilizando o boto MID.

(IT) Puntare a una specifica frequenza di gamma media per la regolazione utilizzando la manopola FREQ, quindi regolare il livello di quella frequenza utilizzando la manopola MID.

(NL) Richt u op een specifieke middenfrequentie voor aanpassing met de FREQ-knop, en pas vervolgens het niveau van die frequentie aan met de MID-knop.

(SE) Rikta in en viss mellanfrekvens fr justering med FREQ-ratten och justera sedan frekvensens niv med MID-ratten.

(PL) Skieruj konkretn czstotliwo rodkowego zakresu do regulacji za pomoc pokrta FREQ, a nastpnie dostosuj poziom tej czstotliwoci za pomoc pokrta MID.

(EN) Adjust any other channels using the same procedure, as necessary.

(ES) Ajuste el resto de canales que necesite usando estos mismos pasos.

(FR) Faites en de mme avec les autres voies utilises.

(DE) Stellen Sie die anderen Kanle bei Bedarf mit dem gleichen Verfahren ein.

(PT) Ajuste qualquer outro canal utilizando o mesmo procedimento, se necessrio.

(IT) Regolare eventuali altri canali utilizzando la stessa procedura, se necessario.

(NL) Pas eventueel andere kanalen aan volgens dezelfde procedure.

(SE) Justera eventuella andra kanaler med samma procedur efter behov.

(PL) W razie potrzeby dostosuj inne kanay, wykonujc t sam procedur.

(EN) To group several channels together, press the GROUP button (button will blink), and then press the desired

CHANNEL SELECT buttons. The LEDs for the selected channels will blink. Press the GROUP button again to exit. The selected channels may then be adjusted as a group in the mix with a single level adjustment using the VOLUME knob.

(ES) Para agrupar varios canales juntos, pulse el botn GROUP (parpadear) y pulse despus los botones CHANNEL SELECT que quiera. Los pilotos de los canales elegidos parpadearn. Pulse de nuevo el botn GROUP para salir. Podr ajustar a partir de entonces los canales elegidos como un nico grupo en la mezcla, con un nico ajuste de nivel usando el mando VOLUME.

(FR) Pour coupler plusieurs voies, appuyez sur la touche GROUP (la touche clignote), puis appuyez sur les touches CHANNEL SELECT des voies coupler. Les

Leds des voies couples clignotent. Appuyez nouveau sur la touche GROUP pour quitter. Les voies slectionnes sont maintenant rglables par groupe avec un seul bouton de VOLUME.

(DE) Um mehrere Kanle zu gruppieren, drcken Sie die GROUPTaste (blinkt) und anschlieend die gewnschten CHANNEL SELECT-Tasten. Die LEDs der gewhlten Kanle blinken. Drcken Sie nochmals die GROUPTaste, um die Gruppierung aufzuheben. Die gewhlten Kanle knnen dann mit nur einer Drehung des VOLUMEPegelreglers in der Mischung als Gruppe eingestellt werden.

(PT) Para agrupar vrios canais, aperte o boto GROUP (o boto ir piscar), aps isso aperte os botes CHANNEL SELECT desejados. Os LEDs dos canais selecionados piscaro. Aperte o boto GROUP novamente para sair. Os canais selecionados podero ento ser ajustados como um grupo na mixagem com um nico nvel de ajuste, usando o boto VOLUME.

(IT) Per raggruppare pi canali insieme, premere il pulsante GROUP (il pulsante lampegger), quindi premere i pulsanti CHANNEL SELECT desiderati. I LED dei canali selezionati lampeggeranno. Premere nuovamente il pulsante GROUP per uscire. I canali selezionati possono quindi essere regolati come un gruppo nel mix con una singola regolazione del livello utilizzando la manopola VOLUME.

(NL) Om meerdere kanalen samen te groeperen, drukt u op de GROUP-knop (de knop knippert), en vervolgens drukt u op de gewenste CHANNEL SELECT-knoppen. De LEDs voor de geselecteerde kanalen zullen knipperen. Druk nogmaals op de GROUP- knop om af te sluiten. De geselecteerde kanalen kunnen vervolgens als een groep in de mix worden aangepast met een enkele niveau-aanpassing met de VOLUME-knop.

(SE) Fr att gruppera flera kanaler tillsammans, tryck p GROUP-knappen (knappen blinkar) och tryck sedan p nskade CHANNEL SELECT-knappar. Lysdioderna fr de valda kanalerna blinkar. Tryck p GROUP-knappen igen fr att avsluta. De valda kanalerna kan sedan justeras som en grupp i mixen med en nivjustering med VOLUME-ratten.

(PL) Aby zgrupowa kilka kanaw razem, nacinij przycisk GROUP (przycisk zacznie miga), a nastpnie nacinij dane przyciski CHANNEL SELECT. Diody LED wybranych kanaw zaczn miga. Nacinij ponownie przycisk GROUP, aby wyj. Wybrane kanay mog by nastpnie regulowane jako grupa w miksie z pojedyncz regulacj poziomu za pomoc pokrta VOLUME.

(EN) Save your settings to a preset by holding the STORE button and then select the target preset by pressing any

one of the 16 CHANNEL SELECT buttons. Press the same CHANNEL SELECT button again to confirm the STORE process.

(ES) Almacene sus ajustes en un preset manteniendo pulsado el botn STORE y eligiendo despus el preset de destino pulsando uno de los 16 botones CHANNEL SELECT. Pulse ese mismo botn CHANNEL SELECT de nuevo para confirmar el proceso STORE.

(FR) Sauvegardez les rglages dans un Preset en maintenant la touches STORE enfonce et en slectionnant le Preset cible avec lune des 16 touches CHANNEL SELECT. Appuyez nouveau sur la touche CHANNEL SELECT pour confirmer la sauvegarde (STORE).

(DE) Speichern Sie Ihre Einstellungen in einem Preset, indem Sie die STORETaste gedrckt halten und mit einer der 16 CHANNEL SELECTTasten das Ziel- Preset whlen. Drcken nochmals diese CHANNEL SELECTTaste, um das STORE Verfahren zu besttigen.

(PT) Salve suas configuraes para um preset segurando o boto STORE e em seguida selecione um alvo de preset pressionando qualquer um dos 16 botes CHANNEL SELECT disponveis. Pressione o mesmo boto CHANNEL SELECT novamente para confirmar o processo de armazenamento (STORE).

(IT) Salvare le impostazioni in un preset tenendo premuto il pulsante STORE, quindi selezionare il preset di destinazione premendo uno qualsiasi dei 16 pulsanti CHANNEL SELECT. Premere di nuovo lo stesso pulsante CHANNEL SELECT per confermare il processo STORE.

(NL) Sla uw instellingen op in een preset door de STORE-knop ingedrukt te houden en selecteer vervolgens de doelpreset door op een van de 16 CHANNEL SELECT-knoppen te drukken. Druk nogmaals op dezelfde CHANNEL SELECT-knop om het STORE- proces te bevestigen.

(SE) Spara dina instllningar till en frinstllning genom att hlla ned STORE- knappen och vlj sedan mlfrinstllningen genom att trycka p ngon av de 16 CHANNEL SELECT-knapparna. Tryck p samma CHANNEL SELECT-knapp igen fr att bekrfta STORE-processen.

(PL) Zapisz ustawienia w presecie, przytrzymujc przycisk STORE, a nastpnie wybierz docelowe ustawienie wstpne, naciskajc jeden z 16 przyciskw CHANNEL SELECT. Nacinij ponownie ten sam przycisk WYBR KANAU, aby potwierdzi proces STORE.

(EN) Load a preset by holding the RECALL button and pressing the CHANNEL SELECT button containing

the desired preset.

(ES) Para cargar un preset, mantenga pulsado el botn RECALL y pulse el botn CHANNEL SELECT correspondiente al preset que quiera cargar.

(FR) Chargez un Preset en maintenant la touche RECALL enfonce et en appuyant sur la touche CHANNEL SELECT contenant le Preset souhait.

(DE) Laden Sie ein Preset, indem Sie die RECALLTaste gedrckt halten und die CHANNEL SELECTTaste des gewnschten Presets drcken.

(PT) Carregue uma memria preset segurando o boto RECALL e em seguida pressionando o boto CHANNEL SELECT que contm a memria desejada.

(IT) Carica un preset tenendo premuto il pulsante RECALL e premendo il pulsante CHANNEL SELECT contenente il preset desiderato.

(NL) Laad een preset door de RECALL-knop ingedrukt te houden en op de CHANNEL SELECT-knop te drukken die de gewenste preset bevat.

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started 40 41Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

(SE) Ladda en frinstllning genom att hlla ned RECALL-knappen och trycka p CHANNEL SELECT-knappen som innehller nskad frinstllning.

(PL) Zaaduj preset, przytrzymujc przycisk RECALL i naciskajc przycisk CHANNEL SELECT zawierajcy dany preset.

P16-D Basic Setup

Configuracin bsica del P16-D

P16-D Mise en uvre lmentaire

P16-D Prinzipielle Einrichtung

Configurao bsica P16-D

P16-D Configurazione di base

P16-D basisinstellingen

P16-D Grundlggande installation

P16-D Podstawowa konfiguracja

(EN) Make sure the P16-D is connected to a power outlet using the included IEC power cable. (To bus-power

additional P16-M mixers from the P16-D, the P16-D must be connected to a power source.)

(ES) Asegrese de que el P16-D est conectado a una salida de corriente a travs del cable de alimentacin IEC incluido. (Para pasar alimentacin a travs del bus a mezcladores P16-M adicionales desde el P16-D, este debe estar conectado a una salida de corriente).

(FR) Vrifiez que le P16-D soit raccord au secteur avec le cordon IEC fourni (pour alimenter par bus dautres mlangeurs P16-M partir du P16-D, le P16-D doit tre reli une source dalimentation).

(DE) Achten Sie darauf, dass der P16-D ber das mitgelieferte IEC-Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. (Um weitere P16-M Mixer ber den P16-D mit Bus-Spannung zu versorgen, muss der P16-D mit einer Stromquelle verbunden sein.)

(PT) Certifique-se que o P16-D est conectado a uma tomada energizada utilizando o cabo IEC j incluso (para energizar mais unidades do mixer pessoal P16-M a partir do P16-D, o P16-D precisa estar conectado a uma fonte de energia).

(IT) Assicurati che il P16-D sia collegato a una presa di corrente utilizzando il cavo di alimentazione IEC incluso. (Per alimentare tramite bus altri mixer P16-M dal P16-D, il P16-D deve essere collegato a una fonte di alimentazione.)

(NL) Zorg ervoor dat de P16-D is aangesloten op een stopcontact met behulp van de meegeleverde IEC-voedingskabel. (Om extra P16-M mixers van stroom te voorzien vanaf de P16-D, moet de P16-D op een stroombron worden aangesloten.)

(SE) Se till att P16-D r ansluten till ett eluttag med den medfljande IEC- strmkabeln. (Fr att driva ytterligare P16-M-blandare frn P16-D mste P16-D anslutas till en strmklla.)

(PL) Upewnij si, e P16-D jest podczony do gniazdka elektrycznego za pomoc doczonego kabla zasilajcego IEC. (Aby zasila z magistrali dodatkowe mieszacze P16-M z P16-D, P16-D musi by podczony do rda zasilania.)

(EN) Make sure the unit is powered down. The ON LED should be unlit.

(ES) Asegrese de que la unidad est apagada. El piloto ON no debe estar encendido.

(FR) Veillez ce que lappareil soit hors tension. La Led ON doit tre teinte.

(DE) Achten Sie darauf, dass das Gert ausgeschaltet und die ON LED erloschen ist.

(PT) Certifique-se que o equipamento est desligado. O LED indicador ON deve estar desligado.

(IT) Assicurati che lunit sia spenta. Il LED ON dovrebbe essere spento.

(NL) Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. De ON-LED zou niet moeten branden.

(SE) Se till att enheten r avstngd. ON-lysdioden ska vara tnd.

(PL) Upewnij si, e urzdzenie jest wyczone. Dioda ON powinna zgasn.

(EN) Connect a shielded CAT5 cable from a P16-I, P16-D, or another P16-M to the ULTRANET IN connection on

the P16-D.

(ES) Conecte un cable CAT5 con blindaje desde un P16-I, P16-D u otro P16-M a la toma ULTRANET IN del P16-D.

(FR) Connectez un cble audionumrique CAT5 blind entre un P16-I, P16-D, ou un autre P16-M lentre ULTRANET IN du P16-D.

(DE) Fhren Sie ein abgeschirmtes CAT5-Kabel von einem P16-I, P16-D oder anderem P16-M zum ULTRANET IN-Anschluss des P16-D.

(PT) Conecte um cabo blindado do tipo CAT5 a partir de um sistema P16-I, P16-D ou outro P16-M na conexo de entrada ULTRANET IN do seu sistema P16-D.

(IT) Collegare un cavo CAT5 schermato da un P16-I, P16-D o un altro P16-M alla connessione ULTRANET IN sul P16-D.

(NL) Sluit een afgeschermde CAT5-kabel van een P16-I, P16-D of een andere P16-M aan op de ULTRANET IN-aansluiting op de P16-D.

(SE) Anslut en skrmad CAT5-kabel frn en P16-I, P16-D eller en annan P16-M till ULTRANET IN-anslutningen p P16-D.

(PL) Podcz ekranowany kabel CAT5 z P16-I, P16-D lub innego P16-M do zcza ULTRANET IN na P16-D.

(EN) Run shielded CAT5 digital cables out from the ULTRANET OUTPUTS to external devices (any combination of P16-M or

P16-D units). For best results, do not use CAT5 cables longer than 75 m (246 ft.).

(ES) Conecte cables digitales CAT5 blindados desde las tomas ULTRANET OUTPUTS a dispositivos externos (cualquier combinacin de unidades P16-M o P16-D). Para obtener los mejores resultados, no utilice cables CAT5 de una longitud superior a 75 m (246 ft.).

(FR) Reliez des cbles audionumriques CAT5 blinds entre les sorties ULTRANET OUTPUTS et les quipements externes (nimporte quelle combinaison de P16-M ou de P16-D). Pour obtenir les meilleurs rsultats possibles, veillez ne pas utiliser des cbles CAT5 de plus de 75 m.

(DE) Fhren Sie abgeschirmte CAT5- Digitalkabel von den ULTRANET OUTPUTS zu externen Gerten (beliebige Kombinationen von P16-M oder P16-D Gerten). Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die CAT5-Kabel krzer als 75 m (246 ft.) sind.

(PT) Utilize cabos digitais blindados do tipo CAT5 a partir das sadas ULTRANET OUTPUTS para dispositivos externos (qualquer combinao de unidades do P16-M ou P16-D). Para melhores resultados, no utilize cabos do tipo CAT5 maiores de 75m (246 ps).

(IT) Far passare i cavi digitali CAT5 schermati dalle USCITE ULTRANET ai dispositivi esterni (qualsiasi combinazione di unit P16-M o P16-D). Per risultati ottimali, non utilizzare cavi CAT5 pi lunghi di 75 m (246 piedi).

(NL) Voer afgeschermde digitale CAT5- kabels uit vanaf de ULTRANET-UITGANGEN naar externe apparaten (elke combinatie van P16-M- of P16-D-units). Gebruik voor de beste resultaten geen CAT5-kabels die langer zijn dan 75 m (246 ft.).

(SE) Kr avskrmade digitala CAT5-kablar frn ULTRANET OUTPUTS till externa enheter (valfri kombination av P16-M eller P16-D enheter). Fr bsta resultat, anvnd inte CAT5-kablar lngre n 75 m (246 fot).

(PL) Poprowad ekranowane kable cyfrowe CAT5 z wyj ULTRANET OUTPUTS do urzdze zewntrznych (dowolna kombinacja jednostek P16-M lub P16-D). Aby uzyska najlepsze wyniki, nie uywaj kabli CAT5 duszych ni 75 m (246 stp).

(EN) Power up the P16-D by pressing the POWER switch. The ON LED will light up.

(ES) Encienda el P16-D pulsando el interruptor POWER. El piloto ON se encender.

(FR) Placez le P16-D sous tension avec linterrupteur POWER. La Led ON sallume.

(DE) Schalten Sie den P16-D mit dem POWER-Schalter ein. Die ON LED leuchtet.

(PT) Ligue seu sistema P16-D pressionando o boto POWER. O LED indicador ON acender.

(IT) Accendi il P16-D premendo linterruttore POWER. Il LED ON si accender.

(NL) Schakel de P16-D in door op de POWER-schakelaar te drukken. De ON-LED gaat branden.

(SE) Starta P16-D genom att trycka p POWER-omkopplaren. ON-lampan tnds.

(PL) Wcz P16-D, naciskajc przecznik POWER. Zapali si dioda ON.

(EN) LEDs above the ULTRANET IN and ULTRANET OUTPUTS connections will light up to confirm the CAT5 cables are

connected and active.

(ES) Los pilotos que estn encima de las conexiones ULTRANET IN y ULTRANET OUTPUTS se iluminarn para confirmarle que hay cables CAT5 conectados y activos.

(FR) Les Leds au-dessus des embases ULTRANET IN et ULTRANET OUTPUTS sallument et indiquent que les cbles CAT5 sont connects et actifs.

(DE) Die LEDs ber den ULTRANET IN- und ULTRANET OUT-Anschlssen leuchten, wenn die CAT5-Kabel angeschlossen und aktiv sind.

(PT) LEDs acima das conexes da entrada ULTRANET IN e sadas ULTRANET OUTPUTS acendero para confirmar que os cabos CAT5 esto conectados e ativos.

(IT) I LED sopra le connessioni ULTRANET IN e ULTRANET OUTPUTS si accenderanno per confermare che i cavi CAT5 sono collegati e attivi.

(NL) LEDs boven de ULTRANET IN- en ULTRANET OUTPUTS-aansluitingen gaan branden om te bevestigen dat de CAT5- kabels zijn aangesloten en actief zijn.

(SE) Lysdioder ovanfr ULTRANET IN- och ULTRANET OUTPUTS-anslutningarna tnds fr att bekrfta att CAT5-kablarna r anslutna och aktiva.

(PL) Diody LED nad poczeniami ULTRANET IN i ULTRANET OUTPUTS zawiec si, aby potwierdzi, e kable CAT5 s podczone i aktywne.

(EN) Step 3: Getting started

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

(DE) Schritt 3: Erste Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

(IT) Passo 3: Iniziare

(NL) Stap 3: Aan de slag

(SE) Steg 3: Komma igng

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D Getting started 42 43Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.

2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under Support at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our Online Support which may also be found under Support at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.

3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo despus de su compra accediendo a la pgina web musictribe.com. El registro de su compra a travs de nuestro sencillo sistema online nos ayudar a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Adems, aproveche para leer los trminos y condiciones de nuestra garanta, si es aplicable en su caso.

2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su pas, que encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web musictribe.com. En caso de que su pas no aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support (que tambin encontrar dentro del apartado Support de nuestra pgina web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a travs de la pgina web una solicitud online de soporte en periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.

3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sin excepcin.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps denregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet de grer les rparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez galement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de revendeur Music Tribe prs de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page Support de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays nest pas dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec notre aide en ligne que vous trouverez galement dans la section Support du site musictribe.com. Vous pouvez galement nous faire parvenir directement votre demande de rparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil. Veillez remplacer les fusibles uniquement par des modles exactement de mme taille et de mme valeur lectrique sans aucune exception.

Important information Aspectos importantes Informations importantesP16-I/P16-M/P16-D Ultranet Digital Network

Digital Processing

A/D conversion 24-bit, 44.1 / 48 kHz sample rate

Converter type 24-bit, delta-sigma

System

Signal 16 channels, plus bus-power for P16-M

Latency <0.9 ms (from P16-I to P16-M)

Frequency response 20 Hz to 20 kHz (+0 / -3 dB)

Dynamic range typical 92 dB

Cabling

Connectors RJ45

Cables Shielded CAT5

Cable length max. 246 ft / 75 m recommended P16-I Input Module

Analog Inputs

Inputs 16 x " TRS, balanced, line-level

Input level +4 dBu optimal, +22 dBu maximal

Input gain -10 dBV / 0 dBu / +4 dBu / +22 dBu, adjustable

Gain selector 4-position switch (per channel)

Digital Inputs

Optical inputs 2 x optical connectors

Input format ADAT, 16 / 20 / 24-bit, 44.1 / 48 kHz sample rate, 8 channels

Synchronization From ADAT input A only (external clock)

Indicators 2 x LED's

Input selection Auto select for channels 1-8 / 9-16

Digital Outputs (Ultranet)

Connectors 6 x RJ45

Power Supply/Voltage (Fuses)

USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)

UK/Australia/ Europe

220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Korea/China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Power consumption 35 W

Mains connection Standard IEC receptacle

Dimensions/Weight

Dimensions (H x W x D)

appr. 44 x 482 x 190 mm (1U) (appr. 1.7 x 19 x 7.5")

P16-I/P16-M/P16-D Weight 2.1 kg (appr. 4.6 lbs)

P16-M Digital Personal Mixer

Audio Connections

Phones " TRS, stereo

Line out 2 x " TS, unbalanced

Ultranet Thru/In 2 x RJ45

MIDI in 5-pin MIDI connector

Controls

Equalizer

Bass 12 dB @ 100 Hz, shelving

Mid 12 dB, semi-parametric

Frequency 100 Hz to 10 kHz, adjustable

Treble 12 dB @ 10 kHz

Output

Limiter Ratio :1

Level -20 to +15 dBu (Phones)

Power Supply

Power consumption max. 5 W with included power supply adaptor

Mains connection External power supply (included) or P16-I / P16-D

Dimensions/Weight

Dimensions (H x W x D)

appr. 2.5 x 10.1 x 5.3" appr. 63 x 257 x 134 mm

Weight appr. 1.8 lbs / 0.8 kg P16-D Ultranet Distributor

Digital Inputs/Outputs (Ultranet)

Ultranet in 1 x RJ45

Remote outputs 8 x RJ45

Power Supply/Voltage (Fuses)

USA/Canada 120 V~, 60 Hz (T 1 A H 250 V)

UK/Australia/ Europe

220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Korea/China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 1 A H 250 V)

Power consumption 40 W

Mains connection Standard IEC receptacle

Dimensions/Weight

Dimensions (H x W x D)

appr. 44 x 254 x 160 mm (1U) (appr. 1.7 x 10 x 6.3")

Weight 1.1 kg (appr. 2.4 lbs)

Specifications 44 45Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficinter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.

2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder Support op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.

3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du kpt den genom att beska musictribe.com. Att registrera ditt kp med vrt enkla onlineformulr hjlper oss att behandla dina reparationsansprk snabbare och mer effektivt. Ls ocks villkoren i vr garanti, om tillmpligt.

2. Fel. Om din Music Tribe- auktoriserade terfrsljare inte finns i din nrhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller fr ditt land listat under Support p musictribe.com. Om ditt land inte r listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vr Onlinesupport som ocks finns under Support p musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantiansprk p musictribe.com INNAN du returnerar produkten.

3. Strmanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du anvnder rtt ntspnning fr just din modell. Felaktiga skringar mste bytas ut mot skringar av samma typ och mrkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swj nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj rwnie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.

2. Awaria. Jeli Twj autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji Wsparcie na stronie musictribe. com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twj problem moe zosta rozwizany przez nasze Wsparcie online, ktre mona rwnie znale w sekcji Wsparcie na stronie musictribe. com. Alternatywnie, przelij zgoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.

3. Poczenia zasilania. Przed podczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Belangrijke informatie Viktig information Wana informacja

Other important information

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gert direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgefhrt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurcksenden.

3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo aps a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulrio online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de garantia, caso seja necessrio.

2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe no esteja localizado nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu pas listado abaixo de Suporte em musictribe.com. Se seu pas no estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso Suporte Online que tambm pode ser achado abaixo de Suporteem musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitao de garantia online em musictribe.com ANTES da devoluo do produto.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada, assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo pi rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.

2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in Support @ musictribe.com. Se la vostra nazione non elencata, controllate se il problema pu essere risolto tramite il nostro Online Supportche pu anche essere trovato sotto Support @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.

3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unit a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

Weitere wichtige Informationen

Outras Informaes Importantes Informazioni importanti

46 47Quick Start GuidePOWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States

Email Address: legal@musictribe.com

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Important information:

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the users authority to use the equipment.

POWERPLAY P16-M/P16-I/P16-D

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/

EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 Kbenhavn K, Denmark

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the P16-I Behringer works, you can view and download the Behringer P16-I Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for Behringer P16-I as well as other Behringer manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a Behringer P16-I. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Behringer P16-I Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Behringer P16-I Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Behringer P16-I Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Behringer P16-I Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Behringer P16-I Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.